Translation updates for Koha 17.11.00
[koha.git] / misc / translator / po / hr-HR-staff-prog.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "POT-Creation-Date: 2017-11-10 16:15-0300\n"
10 "PO-Revision-Date: 2017-10-04 13:03+0000\n"
11 "Last-Translator: Marijana <mglavica@ffzg.hr>\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13 "Language: hr\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
18 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
19 "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
20 "X-POOTLE-MTIME: 1507122239.000000\n"
21
22 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:846
23 #, c-format
24 msgid "\") symbol by David Goodger ; Reports (\""
25 msgstr ""
26
27 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:837
28 #, c-format
29 msgid "\") symbol by Edward Boatman ; Patrons (\""
30 msgstr ""
31
32 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:838
33 #, c-format
34 msgid ""
35 "\") symbol by Edward Boatman, Saul Tannenbaum, Stephen Kennedy, Nikki Snow, "
36 "Brooke Hamilton ; Search (\""
37 msgstr ""
38
39 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:840
40 #, c-format
41 msgid ""
42 "\") symbol by Jack Biesek, Gladys Brenner, Margaret Faye, Healther "
43 "Merrifield, Kate Keating, Wendy Olmstead, Todd Pierce, Jamie Cowgill, Jim "
44 "Bolek ; Course reserves (\""
45 msgstr ""
46
47 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:843
48 #, c-format
49 msgid "\") symbol by Jeremy J. Bristol; Cataloging (\""
50 msgstr ""
51
52 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:847
53 #, c-format
54 msgid "\") symbol by Jeremy Minnick ; Tools (\""
55 msgstr ""
56
57 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:845
58 #, c-format
59 msgid "\") symbol by John Caserta ; Acquisitions (\""
60 msgstr ""
61
62 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:845
63 #, c-format
64 msgid "\") symbol by Matthew Exton ; Serials (\""
65 msgstr ""
66
67 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:848
68 #, c-format
69 msgid "\") symbol by National Park Service "
70 msgstr ""
71
72 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:840
73 #, c-format
74 msgid "\") symbol by Philipp Süß ; Lists (\""
75 msgstr ""
76
77 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:847
78 #, c-format
79 msgid "\") symbol by Scott Lewis ; Administration (\""
80 msgstr ""
81
82 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:844
83 #, c-format
84 msgid "\") symbol by the Noun Project ; Authorities (\""
85 msgstr ""
86
87 #. %1$s:  data.borrowernumber 
88 #. %2$s:  UNLESS loop.last 
89 #. %3$s:  END 
90 #. %4$s:  END 
91 #. %5$s:  BLOCK escape_address 
92 #. %6$s: ~ SET address = data.streetnumber _ ' ' 
93 #. %7$s: ~ IF data.streettype 
94 #. %8$s:  address = address _ AuthorisedValues.GetByCode( 'ROADTYPE', data.streettype ) _ ' ' 
95 #. %9$s:  END 
96 #. %10$s: ~ IF data.address 
97 #. %11$s:  address = address _ data.address _ ' ' 
98 #. %12$s:  END 
99 #. %13$s: ~ IF data.address2 
100 #. %14$s:  address = address _ data.address2 _ ' ' 
101 #. %15$s:  END 
102 #. %16$s: ~ To.json( address ) ~
103 #. %17$s:  END 
104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:35
105 #, c-format
106 msgid ""
107 "\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s %s "
108 "%s "
109 msgstr ""
110 "\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s %s "
111 "%s "
112
113 #. %1$s:  data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse 
114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:31
115 #, c-format
116 msgid "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
117 msgstr "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
118
119 #. %1$s:  data.branchname |html 
120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:12
121 #, c-format
122 msgid "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \""
123 msgstr "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \""
124
125 #. %1$s:  data.branchname |html 
126 #. %2$s:  data.category_description |html 
127 #. %3$s:  data.category_type |html 
128 #. %4$s: - IF selection_type == 'select' -
129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:12
130 #, c-format
131 msgid ""
132 "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
133 msgstr ""
134 "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
135
136 #. %1$s:  data.category_description |html 
137 #. %2$s:  data.category_type |html 
138 #. %3$s:  data.branchname |html 
139 #. %4$s:  data.dateexpiry 
140 #. %5$s:  data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse 
141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:12
142 #, c-format
143 msgid ""
144 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
145 "\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
146 msgstr ""
147 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
148 "\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
149
150 #. %1$s:  data.count 
151 #. %2$s:  IF data.type == 2 
152 #. %3$s:  ELSIF data.is_shared 
153 #. %4$s:  ELSE 
154 #. %5$s:  END 
155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:13
156 #, fuzzy, c-format
157 msgid ""
158 "\", \"dt_count\": \"%s item(s)\", \"dt_is_shared\": \"%sPublic%sShared"
159 "%sPrivate%s\", \"dt_owner\": \""
160 msgstr "\", \"dt_count\": \"%s item(s)\", \"dt_owner\": \""
161
162 #. %1$s:  data.dateofbirth | $KohaDates 
163 #. %2$s:  data.category_description |html 
164 #. %3$s:  data.category_type |html 
165 #. %4$s:  data.branchname |html 
166 #. %5$s:  data.dateexpiry 
167 #. %6$s:  IF data.overdues 
168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:19
169 #, c-format
170 msgid ""
171 "\", \"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": "
172 "\"%s\", \"dt_dateexpiry\": \"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
173 msgstr ""
174 "\", \"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": "
175 "\"%s\", \"dt_dateexpiry\": \"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
176
177 #. %1$s:  IF data.sortby == "author" 
178 #. %2$s:  ELSIF data.sortby == "copyrightdate" 
179 #. %3$s:  ELSIF data.sortby == "itemcallnumber" 
180 #. %4$s:  ELSE 
181 #. %5$s:  END 
182 #. %6$s:  data.created_on | $KohaDates 
183 #. %7$s:  data.modification_time | $KohaDates 
184 #. %8$s:  PROCESS action_form shelfnumber=data.shelfnumber can_manage_shelf=data.can_manage_shelf can_delete_shelf=data.can_delete_shelf type=data.type 
185 #. %9$s:  UNLESS loop.last 
186 #. %10$s:  END 
187 #. %11$s:  END 
188 #. %12$s:  BLOCK action_form -
189 #. %13$s: ~ SET action_block = '' ~
190 #. %14$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
191 #. %15$s: ~ IF can_manage_shelf ~
192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:19
193 #, c-format
194 msgid ""
195 "\", \"dt_sortby\": %s\"Author\"%s\"Year\"%s\"Call number\"%s\"Title\"%s, "
196 "\"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", \"dt_action\": "
197 "\"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s %s [%%~ action_block = '"
198 msgstr ""
199 "\", \"dt_sortby\": %s\"Autor\"%s\"Godina\"%s\"Signatura\"%s\"Naslov\"%s, "
200 "\"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", \"dt_action\": "
201 "\"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s %s [%%~ action_block = '"
202
203 #. %1$s:  END 
204 #. %2$s:  data.cardnumber | html 
205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:14
206 #, c-format
207 msgid "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
208 msgstr "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
209
210 #. %1$s:  message_loo.date_from 
211 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.date_to ) 
212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:70
213 #, c-format
214 msgid "\"Date from\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
215 msgstr "\"Od datuma\" nedozvoljena vrijednost (\"%s\"). %s"
216
217 #. %1$s:  message_loo.date_to 
218 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.failed_ok ) 
219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:71
220 #, c-format
221 msgid "\"Date to\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
222 msgstr ""
223
224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:547
225 #, c-format
226 msgid "# Bibs"
227 msgstr "# Bibs"
228
229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:408
230 #, c-format
231 msgid "# Items"
232 msgstr "# Items"
233
234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:407
235 #, c-format
236 msgid "# Records"
237 msgstr "# Zapisi"
238
239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:202
240 #, c-format
241 msgid "# Subs"
242 msgstr "# Pretp"
243
244 #. SCRIPT
245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
246 msgid "# of % selected"
247 msgstr "# od % odabranog"
248
249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:72
250 #, c-format
251 msgid "# of Students"
252 msgstr "# studenata"
253
254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:281
255 #, c-format
256 msgid "%% (If empty, discount rate from vendor will be used) "
257 msgstr ""
258
259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:145
260 #, c-format
261 msgid "%% matches any number of characters"
262 msgstr ""
263
264 #. %1$s: - USE Branches -
265 #. %2$s: - USE Koha -
266 #. %3$s: - biblio = item.biblio -
267 #. %4$s: - biblioitem = item.biblioitem -
268 #. %5$s:  biblio.title |html 
269 #. %6$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
270 #. %7$s:  END 
271 #. %8$s:  biblio.author |html 
272 #. %9$s:  (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html 
273 #. %10$s:  biblioitem.publishercode |html 
274 #. %11$s:  biblioitem.collectiontitle |html 
275 #. %12$s:  item.barcode |html 
276 #. %13$s:  item.itemcallnumber |html 
277 #. %14$s:  Branches.GetName(item.homebranch) |html 
278 #. %15$s:  Branches.GetName(item.holdingbranch) |html 
279 #. %16$s:  item.location |html 
280 #. %17$s:  item.stocknumber |html 
281 #. %18$s:  item.status |html 
282 #. %19$s:  (item.issues || 0) |html 
283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.csv.inc:1
284 #, c-format
285 msgid ""
286 "%s %s %s %s \"%s %sby %s%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s"
287 "\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\" "
288 msgstr ""
289 "%s %s %s %s \"%s %s / %s%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s"
290 "\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\" "
291
292 #. %1$s: - USE KohaDates -
293 #. %2$s: - INCLUDE csv_headers/acqui/lateorders.tt -
294 #. %3$s: - INCLUDE empty_line.inc -
295 #. %4$s: - FOREACH o IN orders -
296 #. %5$s:  o.orderdate 
297 #. %6$s:  o.latesince 
298 #. %7$s:  o.estimateddeliverydate | $KohaDates 
299 #. %8$s:  o.supplier (o.supplierid) 
300 #. %9$s:  o.title 
301 #. %10$s:  IF o.author 
302 #. %11$s:  o.author 
303 #. %12$s:  END 
304 #. %13$s:  IF o.publisher 
305 #. %14$s:  o.publisher 
306 #. %15$s:  END 
307 #. %16$s:  o.unitpricesupplier 
308 #. %17$s:  o.quantity_to_receive 
309 #. %18$s:  o.subtotal 
310 #. %19$s:  o.budget 
311 #. %20$s:  o.basketname 
312 #. %21$s:  o.basketno 
313 #. %22$s:  o.claims_count 
314 #. %23$s:  o.claimed_date 
315 #. %24$s: - INCLUDE empty_line.inc -
316 #. %25$s: - END -
317 #. %26$s:  orders.size 
318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/csv/lateorders.tt:1
319 #, c-format
320 msgid ""
321 "%s %s %s %s \"%s (%s days)\",\"%s\",\"%s\",\"%s %sAuthor: %s.%s%sPublished "
322 "by: %s.%s\",\"%s x %s = %s (%s)\",\"%s (%s)\",\"%s\",\"%s\" %s %s ,,Total "
323 "orders in late, %s "
324 msgstr ""
325
326 #. For the first occurrence,
327 #. %1$s:  ar.biblio.biblioitem.publishercode 
328 #. %2$s:  IF ar.biblio.biblioitem.publicationyear 
329 #. %3$s:  ar.biblio.biblioitem.publicationyear 
330 #. %4$s:  ELSIF ar.biblio.copyrightdate 
331 #. %5$s:  ar.biblio.copyrightdate 
332 #. %6$s:  END 
333 #. %7$s:  IF ar.biblio.biblioitem.pages 
334 #. %8$s:  ar.biblio.biblioitem.pages 
335 #. %9$s:  END 
336 #. %10$s:   r.biblio.biblioitem.size 
337 #. %11$s:  IF ar.biblio.biblioitem.isbn 
338 #. %12$s:  ar.biblio.biblioitem.isbn 
339 #. %13$s:  END 
340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:193
341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:321
342 #, c-format
343 msgid "%s %s %s %s %s %s %s : %s %s %s %s ISBN: %s %s "
344 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s : %s %s %s %s ISBN: %s %s "
345
346 #. %1$s: - USE ItemTypes -
347 #. %2$s: - INCLUDE csv_headers/reports/cash_register_stats.tt -
348 #. %3$s: - INCLUDE empty_line.inc -
349 #. %4$s: - FOREACH row IN rows -
350 #. %5$s: - FOREACH field IN row; field IF !loop.last; ItemTypes.GetDescription(field) IF loop.last; sep IF !loop.last; END -
351 #. %6$s: - INCLUDE empty_line.inc -
352 #. %7$s: - END -
353 #. %8$s: - INCLUDE empty_line.inc -
354 #. %9$s: - FOREACH field IN total; field; sep IF !loop.last; END -
355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/cash_register_stats.tt:1
356 #, c-format
357 msgid "%s %s %s %s %s %s %s TOTAL%s %s "
358 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s TOTAL%s %s "
359
360 #. %1$s:  END 
361 #. %2$s:  END 
362 #. %3$s:  END 
363 #. %4$s:  END 
364 #. %5$s:  BLOCK language 
365 #. %6$s:  SWITCH lang 
366 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
367 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
368 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
369 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
370 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
371 #. %12$s:  CASE ['heb'] 
372 #. %13$s:  CASE ['ara'] 
373 #. %14$s:  CASE ['gre'] 
374 #. %15$s:  CASE ['grc'] 
375 #. %16$s:  CASE 
376 #. %17$s:  lang 
377 #. %18$s:  END 
378 #. %19$s:  END 
379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:118
380 #, c-format
381 msgid ""
382 "%s %s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %sHebrew "
383 "%sArabic %sGreek (modern) %sGreek (to 1453) %s%s %s %s "
384 msgstr ""
385 "%s %s %s %s %s %s %sEngleski %sFrancuski %sTalijanski %sNjemački "
386 "%sŠpanjolski %sHebrejski %sArapski %sGrčki (moderni) %sGrčki (do 1453) %s%s "
387 "%s %s "
388
389 #. %1$s: - INCLUDE csv_headers/reports/orders_by_budget.tt -
390 #. %2$s: - INCLUDE empty_line.inc -
391 #. %3$s: - FOREACH row IN rows -
392 #. %4$s: - FOREACH field IN row; field; sep IF !loop.last; END -
393 #. %5$s: - INCLUDE empty_line.inc -
394 #. %6$s: - END -
395 #. %7$s: - INCLUDE empty_line.inc -
396 #. %8$s: - FOREACH field IN totalrow; field; sep IF !loop.last; END -
397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/orders_by_budget.tt:1
398 #, c-format
399 msgid "%s %s %s %s %s %s TOTAL%s %s "
400 msgstr "%s %s %s %s %s %s TOTAL%s %s "
401
402 #. %1$s:  SET default_messaging = category.default_messaging 
403 #. %2$s:  IF default_messaging.size 
404 #. %3$s:  FOREACH prefs IN default_messaging 
405 #. %4$s:  FOREACH transport IN prefs.transports 
406 #. %5$s:  IF ( transport.transport ) 
407 #. %6$s:  IF ( prefs.Item_Due ) 
408 #. %7$s:  ELSIF ( prefs.Advance_Notice ) 
409 #. %8$s:  ELSIF ( prefs.Upcoming_Events ) 
410 #. %9$s:  ELSIF ( prefs.Hold_Filled ) 
411 #. %10$s:  ELSIF ( prefs.Item_Check_in ) 
412 #. %11$s:  ELSIF ( prefs.Item_Checkout ) 
413 #. %12$s:  ELSE 
414 #. %13$s:  END 
415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:416
416 #, c-format
417 msgid ""
418 "%s %s %s %s %s %sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled "
419 "%sItem check-in %sItem checkout %sUnknown %s: "
420 msgstr ""
421 "%s %s %s %s %s %sRok posudbe %ssPodsjetnik %sNadolazeće manifestacije "
422 "%sRezervacija ispunjena %sVraćanje primjerka %sPosudba primjerka %sNepoznato "
423 "%s: "
424
425 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
426 #. %2$s:  INCLUDE 'serials-search.inc' 
427 #. %3$s:  BLOCK translate_frequnit 
428 #. %4$s:   SWITCH frequnit 
429 #. %5$s:    CASE 'day'     
430 #. %6$s:    CASE 'week'    
431 #. %7$s:    CASE 'month'   
432 #. %8$s:    CASE 'year'    
433 #. %9$s:   END 
434 #. %10$s:  END 
435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:75
436 #, c-format
437 msgid "%s %s %s %s %s day %s week %s month %s year %s %s "
438 msgstr "%s %s %s %s %s dan %s tjedan %s mjesec %s godina %s %s "
439
440 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
441 #. %2$s:  INCLUDE 'cat-search.inc' 
442 #. %3$s:  BLOCK translate_log_module 
443 #. %4$s:     SWITCH module 
444 #. %5$s:         CASE 'CATALOGUING'  
445 #. %6$s:         CASE 'AUTHORITIES'  
446 #. %7$s:         CASE 'MEMBERS'      
447 #. %8$s:         CASE 'ACQUISITIONS' 
448 #. %9$s:         CASE 'SERIAL'       
449 #. %10$s:         CASE 'HOLDS'        
450 #. %11$s:         CASE 'CIRCULATION'  
451 #. %12$s:         CASE 'LETTER'       
452 #. %13$s:         CASE 'FINES'        
453 #. %14$s:         CASE 'SYSTEMPREFERENCE' 
454 #. %15$s:         CASE 'CRONJOBS' 
455 #. %16$s:         CASE 'REPORTS'      
456 #. %17$s:         CASE 
457 #. %18$s:  module 
458 #. %19$s:     END 
459 #. %20$s:  END 
460 #. %21$s:  BLOCK translate_log_action 
461 #. %22$s:     SWITCH action 
462 #. %23$s:         CASE 'ADD'    
463 #. %24$s:         CASE 'DELETE' 
464 #. %25$s:         CASE 'MODIFY' 
465 #. %26$s:         CASE 'ISSUE'  
466 #. %27$s:         CASE 'RETURN' 
467 #. %28$s:         CASE 'CREATE' 
468 #. %29$s:         CASE 'CANCEL' 
469 #. %30$s:         CASE 'RESUME' 
470 #. %31$s:         CASE 'SUSPEND' 
471 #. %32$s:         CASE 'RENEW'  
472 #. %33$s:         CASE 'CHANGE PASS' 
473 #. %34$s:         CASE 'ADDCIRCMESSAGE' 
474 #. %35$s:         CASE 'DELCIRCMESSAGE' 
475 #. %36$s:         CASE 'Run'    
476 #. %37$s:         CASE 
477 #. %38$s:  action 
478 #. %39$s:     END 
479 #. %40$s:  END 
480 #. %41$s:  BLOCK translate_log_interface 
481 #. %42$s:     SWITCH interface 
482 #. %43$s:         CASE 'INTRANET'    
483 #. %44$s:         CASE 'OPAC'        
484 #. %45$s:         CASE 'SIP'         
485 #. %46$s:         CASE 'COMMANDLINE' 
486 #. %47$s:         CASE 
487 #. %48$s:  interface 
488 #. %49$s:     END 
489 #. %50$s:  END 
490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:16
491 #, c-format
492 msgid ""
493 "%s %s %s %s %sCatalog %sAuthorities %sPatrons %sAcquisitions %sSerials "
494 "%sHolds %sCirculation %sLetter %sFines %sSystem prefs %sCron jobs %sReports "
495 "%s%s %s %s %s %s %sAdd %sDelete %sModify %sCheckout %sReturn %sCreate "
496 "%sCancel %sResume %sSuspend %sRenew %sChange password %sAdd circulation "
497 "message %sDelete circulation message %sRun %s%s %s %s %s %s %sIntranet "
498 "%sOPAC %sSIP %sCommand-line %s%s %s %s "
499 msgstr ""
500 "%s %s %s %s %skatalog %sNormativa %sKorisnici %sNabava %sPeriodika "
501 "%sRezervacije %sCirkulacija %sPismo %sNovčane naknade %sSistemske postavke "
502 "%sCron procesi %sIzvještaji %s%s %s %s %s %s %sDodaj %sObriši %sPromijeni "
503 "%sZaduži %sVrati %sIzradi %sOtkaži %sPonovo %sOdgodi %sObnovi rok "
504 "%sPromijeni lozinku %sDodaj poruku o cirkulaciji %sObriši poruku o "
505 "cirkulaciji %sPokreni %s%s %s %s %s %s %sIntranet %sOPAC %sSIP %sCommand-"
506 "line %s%s %s %s "
507
508 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
509 #. %2$s:  INCLUDE 'circ-search.inc' 
510 #. %3$s: - BLOCK area_name -
511 #. %4$s: - SWITCH area -
512 #. %5$s: - CASE 'CIRC' -
513 #. %6$s: - CASE 'CAT'  -
514 #. %7$s: - CASE 'PAT'  -
515 #. %8$s: - CASE 'ACQ'  -
516 #. %9$s: - CASE 'ACC'  -
517 #. %10$s: - END -
518 #. %11$s: - END -
519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
520 #, c-format
521 msgid ""
522 "%s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts %s "
523 "%s "
524 msgstr ""
525 "%s %s %s %s %sCirkulacija %sKatalog %sKorisnici %sNabava %sKorisnički računi "
526 "%s %s "
527
528 #. %1$s:  USE KohaDates 
529 #. %2$s:  USE Koha 
530 #. %3$s: - BLOCK area_name -
531 #. %4$s: - SWITCH area -
532 #. %5$s: - CASE 'CIRC' -
533 #. %6$s: - CASE 'CAT'  -
534 #. %7$s: - CASE 'PAT'  -
535 #. %8$s: - CASE 'ACQ'  -
536 #. %9$s: - CASE 'ACC'  -
537 #. %10$s: - CASE 'SER'  -
538 #. %11$s: - END -
539 #. %12$s: - END -
540 #. %13$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1
542 #, c-format
543 msgid ""
544 "%s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts "
545 "%sSerials %s %s %s "
546 msgstr ""
547 "%s %s %s %s %sCirkulacija %sKatalog %sKorisnici %sNabava %sKorisnički računi "
548 "%sPeriodika %s %s %s "
549
550 #. %1$s:  IF basket.basketgroup 
551 #. %2$s:  basketgroup = basket.basketgroup 
552 #. %3$s:  IF basketgroup.closed 
553 #. %4$s:  basketgroup.name 
554 #. %5$s:  ELSE 
555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:166
556 #, c-format
557 msgid "%s %s %s %s (closed) %s "
558 msgstr "%s %s %s %s (zatvoreno) %s "
559
560 #. %1$s:  END 
561 #. %2$s:  END 
562 #. %3$s:  BLOCK type_description 
563 #. %4$s:  IF type_code == 'marc' 
564 #. %5$s:  ELSIF type_code == 'sql' 
565 #. %6$s:  ELSE 
566 #. %7$s:  END 
567 #. %8$s:  END 
568 #. %9$s:  BLOCK used_for_description 
569 #. %10$s:  IF used_for_code == 'export_records' 
570 #. %11$s:  ELSIF used_for_code == 'late_issues' 
571 #. %12$s:  ELSIF used_for_code == 'export_basket' 
572 #. %13$s:  ELSE 
573 #. %14$s:  END 
574 #. %15$s:  END 
575 #. %16$s:  IF op == 'add_form' 
576 #. %17$s:  IF csv_profile 
577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:100
578 #, c-format
579 msgid ""
580 "%s %s %s %s MARC %s SQL %s Unknown type %s %s %s %s Export records %s Late "
581 "serial issues claims %s Basket export in acquisition %s Unknown usage %s %s "
582 "%s %s "
583 msgstr ""
584
585 #. %1$s:  END 
586 #. %2$s:  END 
587 #. %3$s:  END 
588 #. %4$s:  ELSE 
589 #. %5$s:  END 
590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:431
591 #, c-format
592 msgid "%s %s %s %s None %s "
593 msgstr "%s %s %s %s Nijedan %s "
594
595 #. %1$s:  END 
596 #. %2$s:  END 
597 #. %3$s:  IF ( ActionsLoo.conditional ) 
598 #. %4$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_if ) 
599 #. %5$s:  END 
600 #. %6$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_unless ) 
601 #. %7$s:  END 
602 #. %8$s:  ActionsLoo.conditional_field 
603 #. %9$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_subfield ) 
604 #. %10$s:  ActionsLoo.conditional_subfield 
605 #. %11$s:  END 
606 #. %12$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_exists ) 
607 #. %13$s:  END 
608 #. %14$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_exists ) 
609 #. %15$s:  END 
610 #. %16$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_equals ) 
611 #. %17$s:  END 
612 #. %18$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_equals ) 
613 #. %19$s:  END 
614 #. %20$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_regex ) 
615 #. %21$s:  END 
616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:158
617 #, c-format
618 msgid ""
619 "%s %s %s %s if %s %s unless %s %s%s$%s%s %s exists %s %s does not exist %s "
620 "%s matches %s %s does not match %s %s RegEx m/%s "
621 msgstr ""
622 "%s %s %s %s ako %s %s sve dok %s %s%s$%s%s %s postoji %s %s ne postoji %s %s "
623 "odgovara %s %s ne odgovara %s %s RegEx m/%s "
624
625 #. %1$s:  USE To 
626 #. %2$s:  USE AuthorisedValues 
627 #. %3$s:  USE KohaDates 
628 #. %4$s:  USE Price 
629 #. %5$s:  sEcho 
630 #. %6$s:  iTotalRecords 
631 #. %7$s:  iTotalDisplayRecords 
632 #. %8$s:  FOREACH data IN aaData 
633 #. %9$s:  IF CAN_user_tools_manage_patron_lists 
634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:1
635 #, c-format
636 msgid ""
637 "%s %s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords"
638 "\": %s, \"aaData\": [ %s { %s \"dt_borrowernumber\": \""
639 msgstr ""
640
641 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
642 #. %2$s:  BLOCK norms_text 
643 #. %3$s:     SWITCH norm 
644 #. %4$s:         CASE 'none'           
645 #. %5$s:         CASE 'remove_spaces'  
646 #. %6$s:         CASE 'upper_case'     
647 #. %7$s:         CASE 'lower_case'     
648 #. %8$s:         CASE 'legacy_default' 
649 #. %9$s:         CASE 
650 #. %10$s:  norm 
651 #. %11$s:     END 
652 #. %12$s:  END 
653 #. %13$s:  BLOCK norms_options 
654 #. %14$s: # PARAMS: selected_norm 
655 #. %15$s:     FOREACH norm IN valid_norms 
656 #. %16$s:         IF ( norm == selected_norm ) 
657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:13
658 #, c-format
659 msgid ""
660 "%s %s %s %sNone %sRemove spaces %sUppercase %sLowercase %sLegacy default %s"
661 "%s %s %s %s %s %s %s "
662 msgstr ""
663 "%s %s %s %sNišta %sUkloni razmake %sVelika slova %sMala slova %sLegacy "
664 "default %s%s %s %s %s %s %s %s "
665
666 #. %1$s:  USE CGI 
667 #. %2$s:  BLOCK translate_card_element 
668 #. %3$s: -  SWITCH element -
669 #. %4$s: -  CASE 'layout'    -
670 #. %5$s: -  CASE 'Layouts'   -
671 #. %6$s: -  CASE 'template'  -
672 #. %7$s: -  CASE 'Templates' -
673 #. %8$s: -  CASE 'profile'   -
674 #. %9$s: -  CASE 'Profiles'  -
675 #. %10$s: -  CASE 'batch'     -
676 #. %11$s: -  CASE 'Batches'   -
677 #. %12$s: -  CASE 'Actions'   -
678 #. %13$s: -  END -
679 #. %14$s:  END 
680 #. %15$s:  BLOCK translate_card_elements 
681 #. %16$s: -  SWITCH element -
682 #. %17$s: -  CASE 'layout'    -
683 #. %18$s: -  CASE 'template'  -
684 #. %19$s: -  CASE 'profile'   -
685 #. %20$s: -  CASE 'batch'     -
686 #. %21$s: -  END -
687 #. %22$s:  END 
688 #. %23$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:1
690 #, c-format
691 msgid ""
692 "%s %s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles "
693 "%sbatch %sBatches %sActions %s %s %s %s %slayouts %stemplates %sprofiles "
694 "%sbatches %s %s %s "
695 msgstr ""
696
697 #. %1$s:  IF ( resultsloo.author ) 
698 #. %2$s:  resultsloo.author 
699 #. %3$s:  ELSE 
700 #. %4$s:  END 
701 #. %5$s:  IF ( resultsloo.isbn ) 
702 #. %6$s:  resultsloo.isbn 
703 #. %7$s:  END 
704 #. %8$s:  IF ( resultsloo.publicationyear ) 
705 #. %9$s:  resultsloo.publicationyear 
706 #. %10$s:  END 
707 #. %11$s:  IF ( resultsloo.publishercode ) 
708 #. %12$s:  resultsloo.publishercode 
709 #. %13$s:  END 
710 #. %14$s:  IF ( resultsloo.copyrightdate ) 
711 #. %15$s:  resultsloo.copyrightdate 
712 #. %16$s:  END 
713 #. %17$s:  IF ( resultsloo.edition ) 
714 #. %18$s:  resultsloo.edition 
715 #. %19$s:  END 
716 #. %20$s:  IF ( resultsloo.place ) 
717 #. %21$s:  resultsloo.place 
718 #. %22$s:  END 
719 #. %23$s:  IF ( resultsloo.pages ) 
720 #. %24$s:  resultsloo.pages 
721 #. %25$s:  END 
722 #. %26$s:  IF ( resultsloo.item('size') ) 
723 #. %27$s:  resultsloo.item('size') 
724 #. %28$s:  END 
725 #. %29$s:  IF ( resultsloo.timestamp ) 
726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:156
727 #, c-format
728 msgid ""
729 "%s %s %s &nbsp; %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdition: %s%s "
730 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
731 msgstr ""
732 "%s %s %s &nbsp; %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sIzdanje: %s%s "
733 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
734
735 #. %1$s:  END 
736 #. %2$s:  IF ( attribute_type_form ) 
737 #. %3$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
738 #. %4$s:  ELSE 
739 #. %5$s:  END 
740 #. %6$s:  END 
741 #. %7$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
742 #. %8$s:  code |html 
743 #. %9$s:  END 
744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:39
745 #, c-format
746 msgid ""
747 "%s %s %s &rsaquo; Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron "
748 "attribute type %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type "
749 "&quot;%s&quot; %s "
750 msgstr ""
751
752 #. %1$s:  END 
753 #. %2$s:  IF ( matching_rule_form ) 
754 #. %3$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
755 #. %4$s:  ELSE 
756 #. %5$s:  END 
757 #. %6$s:  END 
758 #. %7$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
759 #. %8$s:  code 
760 #. %9$s:  END 
761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:208
762 #, c-format
763 msgid ""
764 "%s %s %s &rsaquo; Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record "
765 "matching rule %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of record matching rule "
766 "&quot;%s&quot; %s "
767 msgstr ""
768
769 #. %1$s:  IF ( branchcode ) 
770 #. %2$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
771 #. %3$s:  ELSE 
772 #. %4$s:  END 
773 #. %5$s:  END 
774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:317
775 #, c-format
776 msgid "%s %s %s All libraries %s %s "
777 msgstr "%s %s %s Sve knjižnice %s %s "
778
779 #. %1$s:  END 
780 #. %2$s:  END 
781 #. %3$s:  UNLESS ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype || item.onloan || item.itemlost || item.withdrawn || item.damaged || item.transfertwhen || item.reservedate ) 
782 #. %4$s:  END 
783 #. %5$s:  IF ( item.restricted ) 
784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:449
785 #, c-format
786 msgid "%s %s %s Available %s %s "
787 msgstr "%s %s %s Dostupno %s %s "
788
789 #. For the first occurrence,
790 #. %1$s:  IF ( basketgroup.name ) 
791 #. %2$s:  basketgroup.name 
792 #. %3$s:  ELSE 
793 #. %4$s:  basketgroup.id 
794 #. %5$s:  END 
795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:315
796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:354
797 #, c-format
798 msgid "%s %s %s Basket group no. %s %s "
799 msgstr "%s %s %s Grupa košarica br. %s %s "
800
801 #. %1$s:  IF loop_receive.cannot_cancel or ( order.basket.effective_create_items == "receiving" and loop_receive.holds > 0 ) 
802 #. %2$s:  IF loop_receive.cannot_cancel 
803 #. %3$s:  span_title = BLOCK 
804 #. %4$s:  order.parent_ordernumber 
805 #. %5$s:  END 
806 #. %6$s:  ELSE 
807 #. %7$s: # FIXME Here we block the cancellation if holds exist. Actually it could be possible if items will be exist after the deletion 
808 #. %8$s: # Some additional checks should be added in the pl file 
809 #. %9$s:  span_title = BLOCK 
810 #. %10$s:  END 
811 #. %11$s:  END 
812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:443
813 #, c-format
814 msgid ""
815 "%s %s %s Cannot cancel receipt of this order line because it was created "
816 "from a partial receipt of order line no. %s, which is already received. Try "
817 "cancelling this one first and retry. %s %s %s %s %s Cannot cancel receipt of "
818 "this order line because at least one reservation exists on the records. %s "
819 "%s "
820 msgstr ""
821
822 #. %1$s:  IF ccode_label 
823 #. %2$s:  ccode_label 
824 #. %3$s:  ELSE 
825 #. %4$s:  END 
826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:197
827 #, c-format
828 msgid "%s %s %s Collection %s "
829 msgstr "%s %s %s Zbirka %s "
830
831 #. %1$s:  IF ( reserveloo.found ) 
832 #. %2$s:  IF ( reserveloo.atdestination ) 
833 #. %3$s:  IF ( reserveloo.found ) 
834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:789
835 #, c-format
836 msgid "%s %s %s Item waiting at "
837 msgstr "%s %s %s Primjerak čeka u "
838
839 #. %1$s:  IF basketbranchcode 
840 #. %2$s:  Branches.GetName( basketbranchcode ) 
841 #. %3$s:  ELSE 
842 #. %4$s:  END 
843 #. %5$s:  IF branches_loop.size 
844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:399
845 #, c-format
846 msgid "%s %s %s No library %s %s "
847 msgstr "%s %s %s Bez knjižnice %s %s "
848
849 #. For the first occurrence,
850 #. %1$s:  IF ( basket.basketname ) 
851 #. %2$s:  basket.basketname 
852 #. %3$s:  ELSE 
853 #. %4$s:  basket.basketno 
854 #. %5$s:  END 
855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:169
856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:255
857 #, c-format
858 msgid "%s %s %s No name, basketnumber: %s %s "
859 msgstr "%s %s %s Bez imena, broj košarice: %s %s "
860
861 #. %1$s:  IF (otheritemloop.size) 
862 #. %2$s:  PROCESS items_table tab="otherholdings" items=otheritemloop 
863 #. %3$s:  ELSE 
864 #. %4$s:  END 
865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:592
866 #, c-format
867 msgid "%s %s %s No other items. %s "
868 msgstr "%s %s %s Nema drugih primjeraka. %s "
869
870 #. %1$s:  END 
871 #. %2$s:  END 
872 #. %3$s:  IF ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype ) 
873 #. %4$s:  IF ( item.notforloanvalue ) 
874 #. %5$s:  item.notforloanvalue 
875 #. %6$s:  END 
876 #. %7$s:  END 
877 #. %8$s:  IF ( item.reservedate ) 
878 #. %9$s:  IF ( item.waitingdate ) 
879 #. %10$s:  Branches.GetName( item.ExpectedAtLibrary ) 
880 #. %11$s:  item.waitingdate | $KohaDates 
881 #. %12$s:  ELSE 
882 #. %13$s:  item.reservedate | $KohaDates 
883 #. %14$s:  Branches.GetName( item.ExpectedAtLibrary ) 
884 #. %15$s:  END 
885 #. %16$s:  IF ( canreservefromotherbranches ) 
886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:425
887 #, c-format
888 msgid ""
889 "%s %s %s Not for loan %s (%s) %s %s %s %s Waiting at %s since %s. %s Item-"
890 "level hold (placed %s) for delivery at %s. %s %s Hold for: "
891 msgstr ""
892
893 #. %1$s:  END 
894 #. %2$s:  SWITCH unit.type 
895 #. %3$s:    CASE 'POINT' 
896 #. %4$s:    CASE 'AGATE' 
897 #. %5$s:    CASE 'INCH' 
898 #. %6$s:    CASE 'MM' 
899 #. %7$s:    CASE 'CM' 
900 #. %8$s:  END 
901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:92
902 #, c-format
903 msgid ""
904 "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s US Inches %s SI Millimeters %s "
905 "SI Centimeters %s "
906 msgstr ""
907
908 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
909 #. %2$s:  BLOCK ServerType 
910 #. %3$s:  IF (server.servertype||type) == 'sru' 
911 #. %4$s:  ELSIF (server.servertype||type) == 'zed' 
912 #. %5$s:  END 
913 #. %6$s:  END 
914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:1
915 #, c-format
916 msgid "%s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
917 msgstr "%s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
918
919 #. %1$s:  END 
920 #. %2$s:  SWITCH ( field.name ) 
921 #. %3$s:  CASE 'surname' 
922 #. %4$s:  CASE 'firstname' 
923 #. %5$s:  CASE 'branchcode' 
924 #. %6$s:  CASE 'categorycode' 
925 #. %7$s:  CASE 'city' 
926 #. %8$s:  CASE 'state' 
927 #. %9$s:  CASE 'zipcode' 
928 #. %10$s:  CASE 'country' 
929 #. %11$s:  CASE 'sort1' 
930 #. %12$s:  CASE 'sort2' 
931 #. %13$s:  CASE 'dateenrolled' 
932 #. %14$s:  CASE 'dateexpiry' 
933 #. %15$s:  CASE 'borrowernotes' 
934 #. %16$s:  CASE 'opacnote' 
935 #. %17$s:  END 
936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:319
937 #, c-format
938 msgid ""
939 "%s %s %s Surname: %s First name: %s Library: %s Category %s City %s State %s "
940 "ZIP/Postal code %s Country %s Sort 1: %s Sort 2: %s Registration date: %s "
941 "Expiry date: %s Circulation note: %s OPAC note: %s "
942 msgstr ""
943 "%s %s %s Prezime: %s Ime: %s Knjižnica: %s Kategorija %s Grad %s Država %s "
944 "ZIP/Poštanski broj %s Zemlja %s Sort 1: %s Sort 2: %s Datum registracije: %s "
945 "Datum isteka: %s Napomena o cirkulaciji: %s Napomena za OPAC: %s "
946
947 #. For the first occurrence,
948 #. %1$s:  IF serial.publisheddate 
949 #. %2$s:  serial.publisheddate | $KohaDates 
950 #. %3$s:  ELSE 
951 #. %4$s:  END 
952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:245
953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:261
954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:292
955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:299
956 #, c-format
957 msgid "%s %s %s Unknown %s "
958 msgstr "%s %s %s Nepoznato %s "
959
960 #. %1$s:  END 
961 #. %2$s:  IF close_form 
962 #. %3$s:  IF budget_periods.size == 0 
963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:432
964 #, c-format
965 msgid ""
966 "%s %s %s You cannot move funds of this budget, there is no active budget. "
967 "Please create a new active budget and retry. "
968 msgstr ""
969
970 #. %1$s:  IF UsageStatsLastUpdateTime 
971 #. %2$s:  UsageStatsLastUpdateTime 
972 #. %3$s:  ELSE 
973 #. %4$s:  END 
974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:189
975 #, c-format
976 msgid "%s %s %s Your data have never been shared %s "
977 msgstr "%s %s %s Vaši podaci nisu nikada bili dijeljeni %s "
978
979 #. %1$s:  IF ( savedreport.report_name ) 
980 #. %2$s:  savedreport.report_name 
981 #. %3$s:  ELSE 
982 #. %4$s:  END 
983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:407
984 #, c-format
985 msgid "%s %s %s [ no name ] %s "
986 msgstr "%s %s %s [ bez naziva ] %s "
987
988 #. %1$s:  title 
989 #. %2$s:  firstname | html 
990 #. %3$s:  surname | html 
991 #. %4$s:  title 
992 #. %5$s:  surname | html 
993 #. %6$s:  END 
994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:293
995 #, c-format
996 msgid ""
997 "%s %s %s does not currently have an image available. To import an image for "
998 "%s %s, enter the name of an image file to upload. %s "
999 msgstr ""
1000
1001 #. %1$s:  IF (prediction.publicationdate) 
1002 #. %2$s:  prediction.publicationdate | $KohaDates 
1003 #. %3$s:  ELSE 
1004 #. %4$s:  END 
1005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:85
1006 #, c-format
1007 msgid "%s %s %s unknown %s "
1008 msgstr "%s %s %s nepoznato %s "
1009
1010 #. %1$s:  USE To 
1011 #. %2$s:  USE Branches 
1012 #. %3$s:  USE KohaDates 
1013 #. %4$s:  sEcho 
1014 #. %5$s:  iTotalRecords 
1015 #. %6$s:  iTotalDisplayRecords 
1016 #. %7$s:  FOREACH data IN aaData 
1017 #. %8$s:  data.cardnumber |html 
1018 #. %9$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' borrowernumber = data.borrowernumber category_type = data.category_type firstname = data.firstname surname = data.surname othernames = data.othernames cardnumber = data.cardnumber invert_name = 1
1019 #. %10$s:  data.dateofbirth | $KohaDates 
1020 #. %11$s:  INCLUDE escape_address data=data 
1021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:1
1022 #, c-format
1023 msgid ""
1024 "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
1025 "%s, \"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \"%s\", "
1026 "\"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_address\": \"%s\", \"dt_action\": \""
1027 msgstr ""
1028
1029 #. %1$s:  END 
1030 #. %2$s:  budgetsloo.description 
1031 #. %3$s:  IF !budgetsloo.active 
1032 #. %4$s:  END 
1033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:110
1034 #, c-format
1035 msgid "%s %s %s(inactive)%s "
1036 msgstr "%s %s %s(neaktivno)%s "
1037
1038 #. %1$s:  BLOCK translate_label_types 
1039 #. %2$s:   SWITCH type 
1040 #. %3$s:    CASE 'BIB'    
1041 #. %4$s:    CASE 'BARBIB' 
1042 #. %5$s:    CASE 'BIBBAR' 
1043 #. %6$s:    CASE 'ALT'    
1044 #. %7$s:    CASE 'BAR'    
1045 #. %8$s:   END 
1046 #. %9$s:  END 
1047 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:1
1049 #, c-format
1050 msgid ""
1051 "%s %s %sBiblio %sBarcode/Biblio %sBiblio/Barcode %sAlternating %sBarcode %s "
1052 "%s %s "
1053 msgstr ""
1054
1055 #. %1$s:  BLOCK translate_justification_types 
1056 #. %2$s:   SWITCH type 
1057 #. %3$s:    CASE 'L' 
1058 #. %4$s:    CASE 'C' 
1059 #. %5$s:    CASE 'R' 
1060 #. %6$s:   END 
1061 #. %7$s:  END 
1062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:42
1063 #, c-format
1064 msgid "%s %s %sLeft %sCenter %sRight %s %s "
1065 msgstr "%s %s %sLeft %sCentrirano %sDesno %s %s "
1066
1067 #. %1$s:  END 
1068 #. %2$s:  SWITCH loopfilte.crit 
1069 #. %3$s:  CASE 0 
1070 #. %4$s:  CASE 1 
1071 #. %5$s:  CASE 2 
1072 #. %6$s:  CASE 3 
1073 #. %7$s:  CASE 4 
1074 #. %8$s:  CASE 5 
1075 #. %9$s:  CASE 6 
1076 #. %10$s:  CASE 7 
1077 #. %11$s:  CASE 8 
1078 #. %12$s:  CASE 9 
1079 #. %13$s:  CASE 10 
1080 #. %14$s:  CASE 11 
1081 #. %15$s:  CASE 12 
1082 #. %16$s:  CASE 13 
1083 #. %17$s:  CASE 14 
1084 #. %18$s:  CASE 
1085 #. %19$s:  loopfilte.crit 
1086 #. %20$s:  END 
1087 #. %21$s:  loopfilte.filter 
1088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:34
1089 #, c-format
1090 msgid ""
1091 "%s %s %sPeriod From %sPeriod To %sPatron Category = %sItem Type = %sIssuing "
1092 "library = %sCollection = %sLocation = %sItem call number &gt;= %sItem call "
1093 "number &lt; %sPatron sort1 = %sPatron sort2 = %sHome library = %sHolding "
1094 "library = %sPatron library = %sIssuing library = %s%s = %s %s "
1095 msgstr ""
1096 "%s %s %sPeriod od %sPeriod do %sKategorija korisnika = %sVrsta građe = "
1097 "%sKnjižnica iz koje se posuđuje = %sZbirka = %sLokacija = %sSignatura "
1098 "primjerka &gt;= %sSignatura primjerka &lt; %sKorisnici sort1 = %sKorisnici "
1099 "sort2 = %sKnjižnica koja posjeduje građu = %sKnjižnica u kojoj je građa "
1100 "trenutno smještena = %sKorisnikova knjižnica = %sKnjižnica iz koje se "
1101 "posuđuje građa = %s%s = %s %s "
1102
1103 #. %1$s:  END 
1104 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.items_count 
1105 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemsplural ) 
1106 #. %4$s:  ELSE 
1107 #. %5$s:  END 
1108 #. %6$s:  IF ( SEARCH_RESULT.availablecount ) 
1109 #. %7$s:  SEARCH_RESULT.availablecount 
1110 #. %8$s:  ELSE 
1111 #. %9$s:  END 
1112 #. %10$s:  IF MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck && SEARCH_RESULT.items_count > MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck 
1113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:729
1114 #, c-format
1115 msgid "%s %s %sitems%sitem%s%s, %s available:%s, None available%s %s "
1116 msgstr "%s %s %sprimjerci%sprimjerak%s%s, %s dostupno:%s, Nije dostupno%s %s "
1117
1118 #. %1$s:  BLOCK translate_label_element 
1119 #. %2$s: -  SWITCH element -
1120 #. %3$s: -  CASE 'layout'    -
1121 #. %4$s: -  CASE 'Layouts'   -
1122 #. %5$s: -  CASE 'template'  -
1123 #. %6$s: -  CASE 'Templates' -
1124 #. %7$s: -  CASE 'profile'   -
1125 #. %8$s: -  CASE 'Profiles'  -
1126 #. %9$s: -  CASE 'batch'     -
1127 #. %10$s: -  CASE 'Batches'   -
1128 #. %11$s: -  END -
1129 #. %12$s:  END 
1130 #. %13$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:1
1132 #, c-format
1133 msgid ""
1134 "%s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles %sbatch "
1135 "%sBatches %s %s %s "
1136 msgstr ""
1137
1138 #. %1$s:  IF ( test_term ) 
1139 #. %2$s:  IF ( verdict_ok ) 
1140 #. %3$s:  test_term 
1141 #. %4$s:  ELSIF ( verdict_rej ) 
1142 #. %5$s:  test_term 
1143 #. %6$s:  ELSIF ( verdict_indeterminate ) 
1144 #. %7$s:  test_term 
1145 #. %8$s:  END 
1146 #. %9$s:  END 
1147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:187
1148 #, c-format
1149 msgid ""
1150 "%s %s &quot;%s&quot; is permitted. %s &quot;%s&quot; is prohibited. %s &quot;"
1151 "%s&quot; is neither permitted nor prohibited. %s %s "
1152 msgstr ""
1153
1154 #. %1$s:  item.biblio.title 
1155 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
1156 #. %3$s:  item.barcode 
1157 #. %4$s:  soonestrenewdate | $KohaDates 
1158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:59
1159 #, c-format
1160 msgid "%s %s ( %s ) cannot be renewed before %s. "
1161 msgstr "%s %s ( %s ) ne može se produžiti prije %s. "
1162
1163 #. %1$s:  item.biblio.title 
1164 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
1165 #. %3$s:  item.barcode 
1166 #. %4$s:  borrower.firstname 
1167 #. %5$s:  borrower.surname 
1168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:47
1169 #, c-format
1170 msgid "%s %s ( %s ) has been renewed the maximum number of times by %s %s ( "
1171 msgstr ""
1172
1173 #. %1$s:  item.biblio.title 
1174 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
1175 #. %3$s:  item.barcode 
1176 #. %4$s:  latestautorenewdate | $KohaDates 
1177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:83
1178 #, c-format
1179 msgid ""
1180 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
1181 "anymore since %s. "
1182 msgstr ""
1183
1184 #. %1$s:  item.biblio.title 
1185 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
1186 #. %3$s:  item.barcode 
1187 #. %4$s:  soonestrenewdate | $KohaDates 
1188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:71
1189 #, c-format
1190 msgid ""
1191 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
1192 "before %s. "
1193 msgstr ""
1194
1195 #. %1$s:  item.biblio.title 
1196 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
1197 #. %3$s:  item.barcode 
1198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:95
1199 #, c-format
1200 msgid "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal. "
1201 msgstr ""
1202
1203 #. For the first occurrence,
1204 #. %1$s:  basket.total_items 
1205 #. %2$s:  IF basket.total_items_cancelled 
1206 #. %3$s:  basket.total_items_cancelled 
1207 #. %4$s:  END 
1208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:147
1209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:154
1210 #, c-format
1211 msgid "%s %s (%s cancelled) %s "
1212 msgstr "%s %s (%s otkazano) %s "
1213
1214 #. %1$s:  IF ( current_matcher_id ) 
1215 #. %2$s:  current_matcher_code 
1216 #. %3$s:  current_matcher_description 
1217 #. %4$s:  ELSE 
1218 #. %5$s:  END 
1219 #. %6$s:  END 
1220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:257
1221 #, c-format
1222 msgid "%s %s (%s) %s No matching rule in effect %s%s "
1223 msgstr ""
1224
1225 #. %1$s:  ELSE 
1226 #. %2$s:  basketgroup.name 
1227 #. %3$s:  END 
1228 #. %4$s:  ELSIF ( ! CAN_user_acquisition_group_manage ) 
1229 #. %5$s: - IF basketgroup.id -
1230 #. %6$s:  basketgroup.name 
1231 #. %7$s: - ELSE -
1232 #. %8$s: - END -
1233 #. %9$s:  ELSE 
1234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:454
1235 #, c-format
1236 msgid "%s %s (closed) %s %s %s %s %s No group %s %s "
1237 msgstr "%s %s (zatvoreno) %s %s %s %s %s Nije grupirano %s %s "
1238
1239 #. %1$s:  IF itemtype.translated_descriptions.size 
1240 #. %2$s:  itemtype.description 
1241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:377
1242 #, c-format
1243 msgid "%s %s (default)"
1244 msgstr "%s %s (zadano)"
1245
1246 #. %1$s:  record.biblionumber 
1247 #. %2$s:  IF loop.first 
1248 #. %3$s:  END 
1249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:174
1250 #, fuzzy, c-format
1251 msgid "%s %s (record kept) %s "
1252 msgstr "%s %s prije %s "
1253
1254 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1255 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1256 #. %3$s:  m.message 
1257 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1258 #. %5$s:  m.values.field_name 
1259 #. %6$s:  m.values.marc_field 
1260 #. %7$s:  CASE 'success_on_update' 
1261 #. %8$s:  CASE 
1262 #. %9$s:  m.code 
1263 #. %10$s:  END 
1264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:74
1265 #, c-format
1266 msgid ""
1267 "%s %s An error occurred when updating mappings (%s). %s An error occurred "
1268 "when deleting the existing mappings. Nothing has been changed! (search field "
1269 "%s with mapping %s.) %s Mapping updated successfully. %s %s %s "
1270 msgstr ""
1271
1272 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1273 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1274 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1275 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1276 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1277 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1278 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1279 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1280 #. %9$s:  CASE 
1281 #. %10$s:  m.code 
1282 #. %11$s:  END 
1283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:44
1284 #, c-format
1285 msgid ""
1286 "%s %s An error occurred when updating this CSV profile. Perhaps it already "
1287 "exists. %s An error occurred when adding this CSV profile. %s An error "
1288 "occurred when deleting this CSV profile. Check the logs. %s CSV profile "
1289 "updated successfully. %s CSV profile added successfully. %s CSV profile "
1290 "deleted successfully. %s This CSV profile already exists. %s %s %s "
1291 msgstr ""
1292
1293 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1294 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1295 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1296 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1297 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1298 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1299 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1300 #. %8$s:  CASE 
1301 #. %9$s:  m.code 
1302 #. %10$s:  END 
1303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:50
1304 #, c-format
1305 msgid ""
1306 "%s %s An error occurred when updating this authority type. Perhaps it "
1307 "already exists. %s An error occurred when adding this authority type. The "
1308 "authority type code might already exist. %s An error occurred when deleting "
1309 "this authority type. Check the logs. %s Authority type updated successfully. "
1310 "%s Authority type added successfully. %s Authority type deleted "
1311 "successfully. %s %s %s "
1312 msgstr ""
1313
1314 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1315 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1316 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1317 #. %4$s:  CASE 'error_on_insert_cat' 
1318 #. %5$s:  CASE 'error_on_delete' 
1319 #. %6$s:  CASE 'success_on_update' 
1320 #. %7$s:  CASE 'success_on_insert' 
1321 #. %8$s:  CASE 'success_on_insert_cat' 
1322 #. %9$s:  CASE 'success_on_delete' 
1323 #. %10$s:  CASE 'already_exists' 
1324 #. %11$s:  CASE 'cat_already_exists' 
1325 #. %12$s:  CASE 'invalid_category_name' 
1326 #. %13$s:  CASE 
1327 #. %14$s:  m.code 
1328 #. %15$s:  END 
1329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:175
1330 #, c-format
1331 msgid ""
1332 "%s %s An error occurred when updating this authorized value. Perhaps the "
1333 "value already exists. %s An error occurred when inserting this authorized "
1334 "value. Perhaps the value or the category already exists. %s An error "
1335 "occurred when inserting this authorized value category. Perhaps the category "
1336 "name already exists. %s An error occurred when deleting this authorized "
1337 "value. Check the logs. %s Authorized value updated successfully. %s "
1338 "Authorized value added successfully. %s Authorized value category added "
1339 "successfully. %s Authorized value deleted successfully. %s This authorized "
1340 "value already exists. %s This authorized value category already exists. %s "
1341 "The authorized value category 'branches', 'itemtypes' and 'cn_source' are "
1342 "used internally by Koha and are not valid. %s %s %s "
1343 msgstr ""
1344
1345 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1346 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1347 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1348 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1349 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1350 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1351 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1352 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1353 #. %9$s:  CASE 
1354 #. %10$s:  m.code 
1355 #. %11$s:  END 
1356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:43
1357 #, c-format
1358 msgid ""
1359 "%s %s An error occurred when updating this city. Perhaps it already exists. "
1360 "%s An error occurred when adding this city. The city id might already exist. "
1361 "%s An error occurred when deleting this city. Check the logs. %s City "
1362 "updated successfully. %s City added successfully. %s City deleted "
1363 "successfully. %s This city already exists. %s %s %s "
1364 msgstr ""
1365
1366 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1367 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1368 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1369 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1370 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1371 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1372 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1373 #. %8$s:  CASE 
1374 #. %9$s:  m.code 
1375 #. %10$s:  END 
1376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:73
1377 #, c-format
1378 msgid ""
1379 "%s %s An error occurred when updating this currency. Perhaps it already "
1380 "exists. %s An error occurred when adding this currency. The currency code "
1381 "might already exist. %s An error occurred when deleting this currency. Check "
1382 "the logs. %s Currency updated successfully. %s Currency added successfully. "
1383 "%s Currency deleted successfully. %s %s %s "
1384 msgstr ""
1385
1386 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1387 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1388 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1389 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1390 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1391 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1392 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1393 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1394 #. %9$s:  CASE 
1395 #. %10$s:  m.code 
1396 #. %11$s:  END 
1397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:44
1398 #, c-format
1399 msgid ""
1400 "%s %s An error occurred when updating this framework. Perhaps it already "
1401 "exists. %s An error occurred when adding this framework. The framework might "
1402 "already exist. %s An error occurred when deleting this framework. Check the "
1403 "logs. %s Framework updated successfully. %s Framework added successfully. %s "
1404 "Framework deleted successfully. %s This framework code already exists. %s %s "
1405 "%s "
1406 msgstr ""
1407
1408 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1409 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1410 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1411 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1412 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1413 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1414 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1415 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1416 #. %9$s:  CASE 'cannot_be_deleted' 
1417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:96
1418 #, c-format
1419 msgid ""
1420 "%s %s An error occurred when updating this item type. Perhaps the value "
1421 "already exists. %s An error occurred when inserting this item type. Perhaps "
1422 "the value already exists. %s An error occurred when deleting this item type. "
1423 "Check the logs. %s Item type updated successfully. %s Item type inserted "
1424 "successfully. %s Item type deleted successfully. %s This item type already "
1425 "exists. %s Cannot delete this item type. "
1426 msgstr ""
1427
1428 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1429 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1430 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1431 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1432 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1433 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1434 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1435 #. %8$s:  CASE 'cannot_delete_library' 
1436 #. %9$s:  IF m.data.patrons_count and m.data.items_count 
1437 #. %10$s:  m.data.patrons_count 
1438 #. %11$s:  m.data.items_count 
1439 #. %12$s:  ELSIF m.data.patrons_count 
1440 #. %13$s:  m.data.patrons_count 
1441 #. %14$s:  ELSIF m.data.items_count 
1442 #. %15$s:  m.data.items_count 
1443 #. %16$s:  END 
1444 #. %17$s:  CASE 'error_on_update_category' 
1445 #. %18$s:  CASE 'error_on_insert_category' 
1446 #. %19$s:  CASE 'error_on_delete_category' 
1447 #. %20$s:  CASE 'success_on_update_category' 
1448 #. %21$s:  CASE 'success_on_insert_category' 
1449 #. %22$s:  CASE 'success_on_delete_category' 
1450 #. %23$s:  CASE 'cannot_delete_category' 
1451 #. %24$s:  m.data.libraries_count 
1452 #. %25$s:  CASE 
1453 #. %26$s:  m.code 
1454 #. %27$s:  END 
1455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:83
1456 #, c-format
1457 msgid ""
1458 "%s %s An error occurred when updating this library. Perhaps it already "
1459 "exists. %s An error occurred when adding this library. The branchcode might "
1460 "already exist. %s An error occurred when deleting this library. Check the "
1461 "logs. %s Library updated successfully. %s Library added successfully. %s "
1462 "Library deleted successfully. %s This library cannot be deleted. Patrons or "
1463 "items are still using it %s (%s patrons and %s items). %s (%s patrons). %s "
1464 "(%s items). %s %s An error occurred when updating this library category. "
1465 "Perhaps it already exists. %s An error occurred when adding this library "
1466 "category. The categorycode might already exist. %s An error occurred when "
1467 "deleting this library category. Check the logs. %s Library category updated "
1468 "successfully. %s Library category added successfully. %s Library category "
1469 "deleted successfully. %s This library category cannot be deleted. %s "
1470 "libraries are still using it. %s %s %s "
1471 msgstr ""
1472
1473 #. For the first occurrence,
1474 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1475 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1476 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1477 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1478 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1479 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1480 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1481 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1482 #. %9$s:  CASE 
1483 #. %10$s:  m.code 
1484 #. %11$s:  END 
1485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:56
1486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:35
1487 #, c-format
1488 msgid ""
1489 "%s %s An error occurred when updating this patron category. Perhaps it "
1490 "already exists. %s An error occurred when inserting this patron category. "
1491 "The patron category might already exist. %s An error occurred when deleting "
1492 "this patron category. Check the logs. %s Patron category updated "
1493 "successfully. %s Patron category inserted successfully. %s Patron category "
1494 "deleted successfully. %s This patron category already exists. %s %s %s "
1495 msgstr ""
1496
1497 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1498 #. %2$s:  CASE 'error_on_patron_load' 
1499 #. %3$s:  CASE 'error_on_profile_store' 
1500 #. %4$s:  CASE 'error_on_profile_create' 
1501 #. %5$s:  CASE 'error_on_visit_load' 
1502 #. %6$s:  CASE 'error_on_visit_delete' 
1503 #. %7$s:  CASE 'error_on_visit_store' 
1504 #. %8$s:  CASE 'error_on_visit_create' 
1505 #. %9$s:  CASE 
1506 #. %10$s:  m.code 
1507 #. %11$s:  END 
1508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:44
1509 #, c-format
1510 msgid ""
1511 "%s %s An error occurred whilst loading the patron details. %s An error "
1512 "occurred whilst updating this housebound profile. %s An error occurred "
1513 "whilst creating this housebound profile. %s An error occurred whilst loading "
1514 "the housebound visit. %s An error occurred whilst deleting a housebound "
1515 "visit. %s An error occurred whilst updating a housebound visit. %s An error "
1516 "occurred whilst creating a new housebound visit. %s %s %s Please try again "
1517 "later. "
1518 msgstr ""
1519
1520 #. %1$s:  END 
1521 #. %2$s:  IF message.code == "unable_to_load_configuration" 
1522 #. %3$s:  END 
1523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:70
1524 #, c-format
1525 msgid "%s %s An error occurs: Unable to load the configuration. %s "
1526 msgstr ""
1527
1528 #. %1$s:  hpd = housebound_profile.day 
1529 #. %2$s:  IF hpd == 'any' 
1530 #. %3$s:  ELSIF hpd == 'monday' 
1531 #. %4$s:  ELSIF hpd == 'tuesday' 
1532 #. %5$s:  ELSIF hpd == 'wednesday' 
1533 #. %6$s:  ELSIF hpd == 'thursday' 
1534 #. %7$s:  ELSIF hpd == 'friday' 
1535 #. %8$s:  ELSIF hpd == 'saturday' 
1536 #. %9$s:  ELSIF hpd == 'sunday' 
1537 #. %10$s:  END 
1538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:340
1539 #, c-format
1540 msgid ""
1541 "%s %s Any %s Monday %s Tuesday %s Wednesday %s Thursday %s Friday %s "
1542 "Saturday %s Sunday %s "
1543 msgstr ""
1544
1545 #. %1$s:  END 
1546 #. %2$s:  IF autoMemberNum 
1547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:652
1548 #, c-format
1549 msgid "%s %s Card number"
1550 msgstr "%s %s Broj iskaznice"
1551
1552 #. %1$s:  SWITCH ( operation.action ) -
1553 #. %2$s:    CASE "issue" -
1554 #. %3$s:    CASE "return" -
1555 #. %4$s:    CASE "payment" -
1556 #. %5$s:    CASE # default case -
1557 #. %6$s:  operation.action 
1558 #. %7$s:  END -
1559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:89
1560 #, c-format
1561 msgid "%s %s Check out %s Check in %s Payment %s %s %s "
1562 msgstr "%s %s Zaduživanje %s Razduživanje %s Plaćanje %s %s %s "
1563
1564 #. %1$s:  SWITCH loopfilte.crit -
1565 #. %2$s:  CASE "Issue From" -
1566 #. %3$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1567 #. %4$s:  CASE "Issue To" -
1568 #. %5$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1569 #. %6$s:  CASE "Return From" -
1570 #. %7$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1571 #. %8$s:  CASE "Return To" -
1572 #. %9$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1573 #. %10$s:  CASE "Branch" -
1574 #. %11$s:  Branches.GetName( loopfilte.filter ) 
1575 #. %12$s:  CASE "Doc Type" -
1576 #. %13$s:  ItemTypes.GetDescription( loopfilte.filter ) 
1577 #. %14$s:  CASE "Bor Cat" -
1578 #. %15$s:  loopfilte.filter 
1579 #. %16$s:  CASE "Day" -
1580 #. %17$s:  loopfilte.filter 
1581 #. %18$s:  CASE "Month" -
1582 #. %19$s:  loopfilte.filter 
1583 #. %20$s:  CASE "Year" -
1584 #. %21$s:  loopfilte.filter 
1585 #. %22$s:  CASE # default case -
1586 #. %23$s:  loopfilte.crit 
1587 #. %24$s:  loopfilte.filter 
1588 #. %25$s:  END -
1589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:69
1590 #, c-format
1591 msgid ""
1592 "%s %s Checked out after %s %s Checked out before %s %s Checked in after %s "
1593 "%s Checked in before %s %s Library is %s %s Item type is %s %s Patron "
1594 "category code is %s %s Day is %s %s Month is %s %s Year is %s %s %s = %s %s "
1595 msgstr ""
1596
1597 #. %1$s:  END 
1598 #. %2$s:  IF patrons_to_anonymize.count 
1599 #. %3$s:  patrons_to_anonymize.count 
1600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:184
1601 #, c-format
1602 msgid "%s %s Checkout history for %s patrons will be anonymized "
1603 msgstr "%s %s Povijest posudbe za %s korisnika bit će anonimizirana "
1604
1605 #. %1$s:  END 
1606 #. %2$s:  IF ( delete_confirmed ) 
1607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:540
1608 #, c-format
1609 msgid "%s %s Data deleted "
1610 msgstr "%s %s Obrisanih podataka "
1611
1612 #. %1$s:  END 
1613 #. %2$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
1614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:500
1615 #, c-format
1616 msgid "%s %s Data recorded "
1617 msgstr "%s %s Podaci su zapisani "
1618
1619 #. For the first occurrence,
1620 #. %1$s:  SWITCH category.default_privacy 
1621 #. %2$s:  CASE 'default' 
1622 #. %3$s:  CASE 'never' 
1623 #. %4$s:  CASE 'forever' 
1624 #. %5$s:  END 
1625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:308
1626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:469
1627 #, c-format
1628 msgid "%s %s Default %s Never %s Forever %s "
1629 msgstr "%s %s Zadano %s Nikada %s Zauvijek %s "
1630
1631 #. %1$s:  IF ( ERROR ) 
1632 #. %2$s:  IF ( ITEMNUMBER ) 
1633 #. %3$s:  END 
1634 #. %4$s:  ELSE 
1635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:43
1636 #, c-format
1637 msgid ""
1638 "%s %s ERROR an invalid itemnumber was entered, please hit back and try again "
1639 "%s %s "
1640 msgstr ""
1641
1642 #. For the first occurrence,
1643 #. %1$s:  SWITCH mtt 
1644 #. %2$s:  CASE 'email' 
1645 #. %3$s:  CASE 'print' 
1646 #. %4$s:  CASE 'sms' 
1647 #. %5$s:  CASE 'feed' 
1648 #. %6$s:  CASE 'phone' 
1649 #. %7$s:  CASE 
1650 #. %8$s:  mtt 
1651 #. %9$s:  END 
1652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:91
1653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:426
1654 #, c-format
1655 msgid "%s %s Email %s Print %s SMS %s Feed %s Phone %s %s %s "
1656 msgstr "%s %s E-pošta %s Ispis %s SMS %s Feed %s Telefon %s %s %s "
1657
1658 #. %1$s:  FOREACH problem IN result.problems 
1659 #. %2$s:  IF problem.key == 'wrongplace' 
1660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:335
1661 #, c-format
1662 msgid "%s %s Found in wrong place"
1663 msgstr ""
1664
1665 #. %1$s:  END 
1666 #. %2$s:  ELSE 
1667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:795
1668 #, c-format
1669 msgid "%s %s Item being transferred to "
1670 msgstr ""
1671
1672 #. %1$s:  IF itemloo.not_holdable 
1673 #. %2$s:  IF itemloo.not_holdable == 'damaged' 
1674 #. %3$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'ageRestricted' 
1675 #. %4$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyHoldsForThisRecord' 
1676 #. %5$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyReserves' 
1677 #. %6$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'notReservable' 
1678 #. %7$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'cannotReserveFromOtherBranches' 
1679 #. %8$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'itemAlreadyOnHold' 
1680 #. %9$s:  ELSE 
1681 #. %10$s:  itemloo.not_holdable 
1682 #. %11$s:  END 
1683 #. %12$s:  END 
1684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:502
1685 #, c-format
1686 msgid ""
1687 "%s %s Item damaged %s Age restricted %s Exceeded max holds per record %s Too "
1688 "many holds %s Not holdable %s Patron is from different library %s Patron "
1689 "already has hold for this item %s %s %s %s "
1690 msgstr ""
1691
1692 #. %1$s:  SWITCH cn 
1693 #. %2$s:  CASE 'itype' 
1694 #. %3$s:  CASE 'ccode' 
1695 #. %4$s:  CASE 'location' 
1696 #. %5$s:  CASE 'homebranch' 
1697 #. %6$s:  CASE 'holdingbranch' 
1698 #. %7$s:  CASE 
1699 #. %8$s:  cn 
1700 #. %9$s:  END 
1701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:45
1702 #, c-format
1703 msgid ""
1704 "%s %s Item type %s Collection code %s Shelving location %s Home library %s "
1705 "Holding library %s %s %s "
1706 msgstr ""
1707 "%s %s Vrsta građe %s Kod za zbirku %s Lokacija na polici %s Knjižnica koja "
1708 "posjeduje građu %s Knjižnica u kojoj je građa trenutno smještna %s %s %s "
1709
1710 #. SCRIPT
1711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
1712 msgid "%s %s KB Do you really want to upload this file?"
1713 msgstr "%s %s KB Zaista želite učitati datoteku?"
1714
1715 #. %1$s:  SWITCH opac_new.lang 
1716 #. %2$s:    CASE "koha" 
1717 #. %3$s:    CASE "slip" 
1718 #. %4$s:    CASE "" 
1719 #. %5$s:    CASE 
1720 #. %6$s:  opac_new.lang 
1721 #. %7$s:  END 
1722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:236
1723 #, c-format
1724 msgid "%s %s Librarian interface %s Slip %s All %s OPAC (%s) %s "
1725 msgstr "%s %s Sučelje za knjiničare %s Potvrda %s Sve %s OPAC (%s) %s "
1726
1727 #. %1$s:  END 
1728 #. %2$s:  IF ( resultsloo.itemlostcount ) 
1729 #. %3$s:  resultsloo.itemlostcount 
1730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:194
1731 #, c-format
1732 msgid "%s %s Lost (%s)"
1733 msgstr "%s %s Izgubljeno (%s)"
1734
1735 #. %1$s:  SWITCH d.type 
1736 #. %2$s:  CASE 'MANUAL' 
1737 #. %3$s:  CASE 'OVERDUES' 
1738 #. %4$s:  CASE 'SUSPENSION' 
1739 #. %5$s:  CASE 'DISCHARGE' 
1740 #. %6$s:  END 
1741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:47
1742 #, c-format
1743 msgid "%s %s Manual %s Overdues %s Suspension %s Discharge %s "
1744 msgstr "%s %s Ručno %s Prekoračenja roka %s Obustava %s Ispis %s "
1745
1746 #. %1$s:  END 
1747 #. %2$s:  ELSE 
1748 #. %3$s:  END 
1749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:59
1750 #, c-format
1751 msgid "%s %s No %s"
1752 msgstr ""
1753
1754 #. %1$s:  ELSE 
1755 #. %2$s:  IF group_type.categorytype == 'properties' 
1756 #. %3$s:  ELSIF group_type.categorytype == 'searchdomain' 
1757 #. %4$s:  END 
1758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:310
1759 #, c-format
1760 msgid "%s %s No properties defined. %s No search domain defined. %s "
1761 msgstr ""
1762
1763 #. %1$s:  END 
1764 #. %2$s:  IF ( noitemsfound ) 
1765 #. %3$s:  END 
1766 #. %4$s: # display the search results 
1767 #. %5$s:  IF ( total ) 
1768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:123
1769 #, c-format
1770 msgid "%s %s No results found %s %s %s "
1771 msgstr "%s %s Ništa nije pronađeno %s %s %s "
1772
1773 #. %1$s:  END 
1774 #. %2$s:  ELSE 
1775 #. %3$s:  END 
1776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:262
1777 #, c-format
1778 msgid "%s %s None defined %s "
1779 msgstr "%s %s Nije definirano %s "
1780
1781 #. %1$s:  END 
1782 #. %2$s:  IF ( resultsloo.notforloancount ) 
1783 #. %3$s:  resultsloo.notforloancount 
1784 #. %4$s:  END 
1785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:196
1786 #, c-format
1787 msgid "%s %s Not for loan (%s)%s "
1788 msgstr "%s %s Nije za posudbu (%s)%s "
1789
1790 #. %1$s:  END 
1791 #. %2$s:  ELSE 
1792 #. %3$s:  END 
1793 #. %4$s:  IF itemloo.item_level_holds == "" 
1794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:580
1795 #, c-format
1796 msgid "%s %s Not on hold %s %s "
1797 msgstr "%s %s Nije rezervirano %s %s "
1798
1799 #. %1$s:  END 
1800 #. %2$s:  IF ( resultsloo.orderedcount ) 
1801 #. %3$s:  resultsloo.orderedcount 
1802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:195
1803 #, c-format
1804 msgid "%s %s On order (%s)"
1805 msgstr "%s %s U narudžbi (%s)"
1806
1807 #. %1$s:  SET status_found = 0 
1808 #. %2$s:  IF ( STATUS == 'ASKED' ) 
1809 #. %3$s:  SET status_found = 1 
1810 #. %4$s:  ELSIF ( STATUS == 'ACCEPTED' ) 
1811 #. %5$s:  SET status_found = 1 
1812 #. %6$s:  ELSIF ( STATUS == 'CHECKED' ) 
1813 #. %7$s:  SET status_found = 1 
1814 #. %8$s:  ELSIF ( STATUS == 'REJECTED' ) 
1815 #. %9$s:  SET status_found = 1 
1816 #. %10$s:  ELSE 
1817 #. %11$s:  FOREACH s IN SuggestionStatuses 
1818 #. %12$s:  IF STATUS == s.authorised_value 
1819 #. %13$s:  s.lib 
1820 #. %14$s:  SET status_found = 1 
1821 #. %15$s:  END 
1822 #. %16$s:  END 
1823 #. %17$s:  END 
1824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:297
1825 #, c-format
1826 msgid ""
1827 "%s %s Pending %s %s Accepted %s %s Checked %s %s Rejected %s %s %s %s %s %s "
1828 "%s %s %s "
1829 msgstr ""
1830 "%s %s U tijeku %s %s Prihvaćeno %s %s Provjereno %s %s Odbijeno %s %s %s %s "
1831 "%s %s %s %s %s "
1832
1833 #. %1$s:  SWITCH loopfilte.crit 
1834 #. %2$s:  CASE '0' 
1835 #. %3$s:  CASE '1' 
1836 #. %4$s:  CASE '2' 
1837 #. %5$s:  CASE '3' 
1838 #. %6$s:  CASE '4' 
1839 #. %7$s:  CASE '5' 
1840 #. %8$s:  CASE '6' 
1841 #. %9$s:  CASE '7' 
1842 #. %10$s:  CASE '8' 
1843 #. %11$s:  CASE '9' 
1844 #. %12$s:  CASE '10' 
1845 #. %13$s:  CASE 
1846 #. %14$s:  END 
1847 #. %15$s:  loopfilte.filter 
1848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:57
1849 #, c-format
1850 msgid ""
1851 "%s %s Placed on (from) %s Placed on (to) %s Received on (from) %s Received "
1852 "on (to) %s Vendor %s Home library %s Collection %s Item type %s Fund %s "
1853 "Sort1 %s Sort2 %s Unknown filter %s : %s "
1854 msgstr ""
1855 "%s %s Naručeno (od) %s Naručeno (do) %s Zaprimljeno (od) %s Zaprimljeno (do) "
1856 "%s Dobavljač %s Knjižnica vlasnik %s Zbirka %s Vrsta građe %s Mjesto troška "
1857 "%s Sort1 %s Sort2 %s Nepoznati filter %s : %s "
1858
1859 #. %1$s:  IF ( countSubscrip ) 
1860 #. %2$s:  countSubscrip 
1861 #. %3$s:  ELSE 
1862 #. %4$s:  END 
1863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:26
1864 #, c-format
1865 msgid "%s %s Subscription routing list(s) %s 0 Subscription routing lists %s "
1866 msgstr ""
1867 "%s %s Popis za prosljeđivanje pretplaćene periodike %s 0 popisa za "
1868 "prosljeđivanje pretplaćene periodike %s "
1869
1870 #. %1$s:  SWITCH plugin.name 
1871 #. %2$s:  CASE 'AuthorityFile' 
1872 #. %3$s:  CASE 'ExplodedTerms' 
1873 #. %4$s:  END 
1874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:8
1875 #, c-format
1876 msgid ""
1877 "%s %s Suggest authorities which are relevant to the term the user searched "
1878 "for. %s Suggest that patrons expand their searches to include broader/"
1879 "narrower/related terms. %s "
1880 msgstr ""
1881
1882 #. %1$s:  END 
1883 #. %2$s:  IF message.code == 'biblio_not_exists' 
1884 #. %3$s:  message.biblionumber |html 
1885 #. %4$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_exists' 
1886 #. %5$s:  message.authid |html 
1887 #. %6$s:  ELSIF message.code == 'item_issued' 
1888 #. %7$s:  message.biblionumber 
1889 #. %8$s:  ELSIF message.code == 'reserve_not_cancelled' 
1890 #. %9$s:  message.biblionumber 
1891 #. %10$s:  message.reserve_id 
1892 #. %11$s:  ELSIF message.code == 'item_not_deleted' 
1893 #. %12$s:  message.biblionumber 
1894 #. %13$s:  message.itemnumber 
1895 #. %14$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_deleted' 
1896 #. %15$s:  message.biblionumber 
1897 #. %16$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_deleted' 
1898 #. %17$s:  message.authid 
1899 #. %18$s:  ELSIF message.code == 'biblio_deleted' 
1900 #. %19$s:  message.biblionumber 
1901 #. %20$s:  ELSIF message.code == 'authority_deleted' 
1902 #. %21$s:  message.authid 
1903 #. %22$s:  END 
1904 #. %23$s:  IF message.error 
1905 #. %24$s:  message.error
1906 #. %25$s:  END 
1907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:104
1908 #, c-format
1909 msgid ""
1910 "%s %s The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority "
1911 "id %s does not exist in the database. %s At least one item is checked out on "
1912 "bibliographic record %s. %s Bibliographic record %s was not deleted. A hold "
1913 "could not be canceled (reserve_id %s). %s The bibliographic record %s was "
1914 "not deleted. An error was encountered when deleting an item (itemnumber %s). "
1915 "%s Bibliographic record %s was not deleted. An error occurred. %s Authority "
1916 "record %s was not deleted. An error occurred. %s Bibliographic record %s has "
1917 "been deleted successfully. %s Authority %s has been deleted successfully. %s "
1918 "%s (The error was: %s, see the Koha log file for more information). %s "
1919 msgstr ""
1920
1921 #. %1$s:  END 
1922 #. %2$s:  IF message.code == 'no_action_defined_for_the_template' 
1923 #. %3$s:  message.mmtid
1924 #. %4$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_exists' 
1925 #. %5$s:  message.biblionumber 
1926 #. %6$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_exists' 
1927 #. %7$s:  message.authid 
1928 #. %8$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_modified' 
1929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:104
1930 #, c-format
1931 msgid ""
1932 "%s %s The selected template (id=%s) does not exist or no action is defined. "
1933 "%s Bibliographic record %s does not exist in the database. %s Authority "
1934 "record %s does not exist in the database. %s Bibliographic record "
1935 msgstr ""
1936
1937 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1938 #. %2$s:  CASE 'already_exists' 
1939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:580
1940 #, c-format
1941 msgid ""
1942 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
1943 "already exists ("
1944 msgstr ""
1945
1946 #. %1$s:  END 
1947 #. %2$s:  ELSE 
1948 #. %3$s:  END 
1949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:273
1950 #, c-format
1951 msgid "%s %s This record has no items. %s "
1952 msgstr "%s %s Ovaj zapis nema primjeraka. %s "
1953
1954 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1955 #. %2$s:  CASE 'no_email' 
1956 #. %3$s:  CASE 'no_basketno' 
1957 #. %4$s:  CASE 'no_letter' 
1958 #. %5$s:  CASE 'email_sent' 
1959 #. %6$s:  CASE 
1960 #. %7$s:  m.code 
1961 #. %8$s:  END 
1962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:349
1963 #, c-format
1964 msgid ""
1965 "%s %s This vendor has no contact selected for sending orders to or is "
1966 "missing an e-mail address. %s No basket given. %s There is no notice "
1967 "template with code ACQORDER defined. %s Order e-mail was sent to the vendor. "
1968 "%s ERROR! - %s %s "
1969 msgstr ""
1970
1971 #. %1$s:  END 
1972 #. %2$s:  IF ( itemloo.message ) 
1973 #. %3$s:  END 
1974 #. %4$s:  IF ( itemloo.notforloan ) 
1975 #. %5$s:  itemloo.notforloanvalue 
1976 #. %6$s:  END 
1977 #. %7$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
1978 #. %8$s:  IF ( itemloo.nocancel ) 
1979 #. %9$s:  ELSE 
1980 #. %10$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
1981 #. %11$s:  ELSE 
1982 #. %12$s:  END 
1983 #. %13$s:  IF ( itemloo.canreservefromotherbranches ) 
1984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:563
1985 #, c-format
1986 msgid ""
1987 "%s %s Unavailable (lost or missing) %s %s Not for loan (%s) %s %s %s Can't "
1988 "be cancelled when item is in transit %s %sWaiting%sOn hold%s %sfor "
1989 msgstr ""
1990 "%s %s Nedostupno (izgubljeno ili nedostaje) %s %s Nije za posudbu (%s) %s %s "
1991 "%s Ne može se otkazati kad je primjerak u tranzitu %s %sČeka%sRezervirano%s "
1992 "%sza "
1993
1994 #. %1$s:  END 
1995 #. %2$s:  IF defaultRefundRule 
1996 #. %3$s:  ELSE 
1997 #. %4$s:  END 
1998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:676
1999 #, c-format
2000 msgid "%s %s Use default (Yes) %s Use default (No) %s "
2001 msgstr ""
2002
2003 #. %1$s:  END 
2004 #. %2$s:  SET expires_on = w.expirationdate 
2005 #. %3$s:  w.branch.branchname | html 
2006 #. %4$s:  IF expires_on 
2007 #. %5$s:  expires_on | $KohaDates 
2008 #. %6$s:  END 
2009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:875
2010 #, c-format
2011 msgid "%s %s Waiting at %s %s until %s %s "
2012 msgstr "%s %s Čeka u %s %s do %s %s "
2013
2014 #. %1$s:  END 
2015 #. %2$s:  IF ( resultsloo.withdrawncount ) 
2016 #. %3$s:  resultsloo.withdrawncount 
2017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:193
2018 #, c-format
2019 msgid "%s %s Withdrawn (%s),"
2020 msgstr "%s %s Otpisano (%s),"
2021
2022 #. For the first occurrence,
2023 #. %1$s:  SWITCH category.checkprevcheckout 
2024 #. %2$s:  CASE 'yes' 
2025 #. %3$s:  CASE 'no' 
2026 #. %4$s:  CASE 'inherit' 
2027 #. %5$s:  END 
2028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:294
2029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:458
2030 #, c-format
2031 msgid "%s %s Yes %s No %s Inherit %s "
2032 msgstr "%s %s Da %s Ne %s Naslijedi %s "
2033
2034 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2035 #. %2$s:  CASE 'unauthorized' 
2036 #. %3$s:  CASE 'does_not_exist' 
2037 #. %4$s:  CASE 
2038 #. %5$s:  m.code 
2039 #. %6$s:  END 
2040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:8
2041 #, c-format
2042 msgid ""
2043 "%s %s You do not have permission to view this list. %s This list does not "
2044 "exist. %s %s %s "
2045 msgstr ""
2046 "%s %s Nemate ovlasti za pogledati ovaj popis. %s Ovaj popis ne postoji. %s "
2047 "%s %s "
2048
2049 #. %1$s:  END 
2050 #. %2$s:  IF searchfield 
2051 #. %3$s:  searchfield |html 
2052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:197
2053 #, c-format
2054 msgid "%s %s You searched for %s"
2055 msgstr "%s %s Traženi pojam %s"
2056
2057 #. %1$s:  IF ( rule.hardduedate ) 
2058 #. %2$s:  IF ( rule.hardduedatebefore ) 
2059 #. %3$s:  rule.hardduedate 
2060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:252
2061 #, c-format
2062 msgid "%s %s before %s "
2063 msgstr "%s %s prije %s "
2064
2065 #. For the first occurrence,
2066 #. %1$s:  IF item.branches.size > 1 
2067 #. %2$s:  item.branches.size 
2068 #. %3$s:  ELSE 
2069 #. %4$s:  item.branches.size 
2070 #. %5$s:  END 
2071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:282
2072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:446
2073 #, c-format
2074 msgid "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s "
2075 msgstr ""
2076
2077 #. %1$s:  IF loo.branches.size > 1 
2078 #. %2$s:  loo.branches.size 
2079 #. %3$s:  ELSE 
2080 #. %4$s:  loo.branches.size 
2081 #. %5$s:  END 
2082 #. %6$s:  ELSE 
2083 #. %7$s:  END 
2084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:284
2085 #, c-format
2086 msgid ""
2087 "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s %s No limitation %s "
2088 msgstr ""
2089
2090 #. For the first occurrence,
2091 #. %1$s:  biblio.title 
2092 #. %2$s:  IF biblio.author 
2093 #. %3$s:  biblio.author 
2094 #. %4$s:  END 
2095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:290
2096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:24
2097 #, c-format
2098 msgid "%s %s by %s%s"
2099 msgstr ""
2100
2101 #. %1$s:  title |html 
2102 #. %2$s:  IF ( author ) 
2103 #. %3$s:  author | html 
2104 #. %4$s:  END 
2105 #. %5$s:  biblionumber 
2106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:155
2107 #, c-format
2108 msgid "%s %s by %s%s (Record #%s)"
2109 msgstr ""
2110
2111 #. %1$s:  IF rule.age.defined and rule.age.length > 0 
2112 #. %2$s:  rule.age 
2113 #. %3$s:  ELSE 
2114 #. %4$s:  END 
2115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:197
2116 #, c-format
2117 msgid "%s %s days %s There is no age for this rule. %s "
2118 msgstr "%s %s dana %s Ovo pravilo ne uključuje dob. %s "
2119
2120 #. %1$s:  END 
2121 #. %2$s:  IF ( MEMBERS ) 
2122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:256
2123 #, c-format
2124 msgid "%s %s for "
2125 msgstr "%s %s za "
2126
2127 #. %1$s:  holdsfirstname 
2128 #. %2$s:  holdssurname 
2129 #. %3$s:  waiting_holds 
2130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:216
2131 #, c-format
2132 msgid "%s %s has %s hold(s) waiting for pickup."
2133 msgstr "%s %s ima %s rezervacije koje čekaju preuzimanje."
2134
2135 #. %1$s:  borrower.firstname 
2136 #. %2$s:  borrower.surname 
2137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:172
2138 #, c-format
2139 msgid "%s %s has no outstanding fines."
2140 msgstr "%s %s nema neplaćenih novčanih naknada."
2141
2142 #. %1$s:  END 
2143 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.place ) 
2144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:64
2145 #, c-format
2146 msgid "%s %s in "
2147 msgstr "%s %s u "
2148
2149 #. %1$s:  IF (modified_items) 
2150 #. %2$s:  modified_items 
2151 #. %3$s:  modified_fields 
2152 #. %4$s:  ELSE 
2153 #. %5$s:  END 
2154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:71
2155 #, c-format
2156 msgid ""
2157 "%s %s item(s) modified (with %s field(s) modified). %s No items modified. %s "
2158 msgstr ""
2159
2160 #. %1$s:  IF items.count
2161 #. %2$s:  items.count 
2162 #. %3$s:  ELSE 
2163 #. %4$s:  END 
2164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:46
2165 #, c-format
2166 msgid "%s %s lost items found %s No lost items found %s "
2167 msgstr ""
2168
2169 #. For the first occurrence,
2170 #. %1$s:  IF category.enrolmentperiod 
2171 #. %2$s:  category.enrolmentperiod 
2172 #. %3$s:  ELSE 
2173 #. %4$s:  category.enrolmentperioddate | $KohaDates 
2174 #. %5$s:  END 
2175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:276
2176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:386
2177 #, c-format
2178 msgid "%s %s months %s until %s %s "
2179 msgstr ""
2180
2181 #. For the first occurrence,
2182 #. %1$s:  END 
2183 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
2184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
2185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
2186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
2187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
2188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
2189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
2190 #, c-format
2191 msgid "%s %s on "
2192 msgstr "%s %s na "
2193
2194 #. %1$s:  IF ( looptable.looptable_count ) 
2195 #. %2$s:  looptable.looptable_first 
2196 #. %3$s:  looptable.looptable_last 
2197 #. %4$s:  END 
2198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:43
2199 #, c-format
2200 msgid "%s %s to %s %s "
2201 msgstr ""
2202
2203 #. %1$s:  END 
2204 #. %2$s:  IF ( ActionsLoo.to_field ) 
2205 #. %3$s:  ActionsLoo.to_field 
2206 #. %4$s:  IF ( ActionsLoo.to_subfield ) 
2207 #. %5$s:  ActionsLoo.to_subfield 
2208 #. %6$s:  END 
2209 #. %7$s:  IF ( ActionsLoo.to_regex_search ) 
2210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:151
2211 #, c-format
2212 msgid "%s %s to %s%s$%s%s %s using RegEx s"
2213 msgstr "%s %s do %s%s$%s%s %s korištenjem RegEx s"
2214
2215 #. %1$s:  USE KohaDates 
2216 #. %2$s:  USE To 
2217 #. %3$s:  sEcho 
2218 #. %4$s:  iTotalRecords 
2219 #. %5$s:  iTotalDisplayRecords 
2220 #. %6$s:  FOREACH data IN aaData 
2221 #. %7$s:  data.type 
2222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:1
2223 #, c-format
2224 msgid ""
2225 "%s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
2226 "\"aaData\": [ %s { \"dt_type\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \""
2227 msgstr ""
2228
2229 #. %1$s:  r.budget.budget_id 
2230 #. %2$s:  r.budget.budget_amount | $Price 
2231 #. %3$s:  IF r.unspent_moved 
2232 #. %4$s:  r.unspent_moved | $Price 
2233 #. %5$s:  END 
2234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:527
2235 #, c-format
2236 msgid "%s %s%s (%s remaining has been moved)%s"
2237 msgstr ""
2238
2239 #. %1$s:  END 
2240 #. %2$s:  budget_loo.b_txt 
2241 #. %3$s:  IF !budget_loo.b_active 
2242 #. %4$s:  END 
2243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:515
2244 #, c-format
2245 msgid "%s %s%s (inactive)%s "
2246 msgstr "%s %s%s (neaktivan)%s "
2247
2248 #. %1$s:  ELSE 
2249 #. %2$s:  IF ( slip ) 
2250 #. %3$s:  slip 
2251 #. %4$s:  ELSE 
2252 #. %5$s:  END 
2253 #. %6$s:  END 
2254 #. %7$s:  INCLUDE 'intranet-bottom.inc' 
2255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:28
2256 #, c-format
2257 msgid "%s %s%s%sNo slip template found%s %s %s "
2258 msgstr "%s %s%s%sNe postoji predložak za potvrde%s %s %s "
2259
2260 #. %1$s:  SWITCH type 
2261 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
2262 #. %3$s:  CASE 'later' 
2263 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
2264 #. %5$s:  CASE 'musical' 
2265 #. %6$s:  CASE 'broader' 
2266 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
2267 #. %8$s:  CASE 'parent' 
2268 #. %9$s:  CASE 
2269 #. %10$s:  IF type 
2270 #. %11$s:  type | html 
2271 #. %12$s:  END 
2272 #. %13$s:  END 
2273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:34
2274 #, c-format
2275 msgid ""
2276 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
2277 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s%s(%s) "
2278 "%s %s "
2279 msgstr ""
2280
2281 #. %1$s:  record.recordid 
2282 #. %2$s:  IF record.reference 
2283 #. %3$s:  END 
2284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:53
2285 #, c-format
2286 msgid "%s %s(ref)%s "
2287 msgstr "%s %s(ref)%s "
2288
2289 #. %1$s:  listprice 
2290 #. %2$s:  IF (listincgst == 1) 
2291 #. %3$s:  ELSE 
2292 #. %4$s:  END 
2293 #. %5$s:  ELSE 
2294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:546
2295 #, c-format
2296 msgid "%s %s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
2297 msgstr "%s %s(porez uključen)%s(bez poreza)%s %s "
2298
2299 #. %1$s:  error.barcode 
2300 #. %2$s:  IF (error.ERR_BARCODE) 
2301 #. %3$s:  END 
2302 #. %4$s:  IF (error.ERR_WTHDRAWN) 
2303 #. %5$s:  END 
2304 #. %6$s:  IF (error.ERR_ONLOAN_RET) 
2305 #. %7$s:  END 
2306 #. %8$s:  IF (error.ERR_ONLOAN_NOT_RET) 
2307 #. %9$s:  END 
2308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:151
2309 #, c-format
2310 msgid ""
2311 "%s %s: barcode not found%s %s: item withdrawn%s %s: item was on loan. It was "
2312 "returned before marked as seen%s %s: item was on loan. couldn't be returned."
2313 "%s "
2314 msgstr ""
2315
2316 #. %1$s:  END 
2317 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.isbn ) 
2318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:648
2319 #, c-format
2320 msgid "%s %s; ISBN:"
2321 msgstr "%s %s; ISBN:"
2322
2323 #. %1$s:  SWITCH category.category_type 
2324 #. %2$s:  CASE 'A' 
2325 #. %3$s:  CASE 'C' 
2326 #. %4$s:  CASE 'P' 
2327 #. %5$s:  CASE 'I' 
2328 #. %6$s:  CASE 'S' 
2329 #. %7$s:  CASE 'X' 
2330 #. %8$s:  END 
2331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:376
2332 #, c-format
2333 msgid "%s %sAdult %sChild %sProf. %sOrg. %sStaff %sStatistical %s "
2334 msgstr ""
2335
2336 #. %1$s:  END 
2337 #. %2$s:  IF ( errornoitem ) 
2338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:39
2339 #, fuzzy, c-format
2340 msgid "%s %sERROR: Unable to get the item."
2341 msgstr "%s %s %s %sGREŠKA: Nije moguće dohvatiti primjerak."
2342
2343 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
2344 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
2345 #. %3$s:  tagfield | html 
2346 #. %4$s:  authtypecode |html
2347 #. %5$s:  END 
2348 #. %6$s:  ELSE 
2349 #. %7$s:  action 
2350 #. %8$s:  END 
2351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:40
2352 #, c-format
2353 msgid "%s %sEdit MARC subfields constraints for field %s authority %s%s %s%s%s"
2354 msgstr ""
2355
2356 #. %1$s:  IF ( label_ids ) 
2357 #. %2$s:  IF ( label_count == 1 ) 
2358 #. %3$s:  label_count 
2359 #. %4$s:  ELSE 
2360 #. %5$s:  label_count 
2361 #. %6$s:  END 
2362 #. %7$s:  ELSIF ( item_numbers ) 
2363 #. %8$s:  IF ( item_count == 1 ) 
2364 #. %9$s:  item_count 
2365 #. %10$s:  ELSE 
2366 #. %11$s:  item_count 
2367 #. %12$s:  END 
2368 #. %13$s:  ELSE 
2369 #. %14$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
2370 #. %15$s:  multi_batch_count 
2371 #. %16$s:  ELSE 
2372 #. %17$s:  multi_batch_count 
2373 #. %18$s:  END 
2374 #. %19$s:  END 
2375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:58
2376 #, c-format
2377 msgid ""
2378 "%s %sExporting %s label%sExporting %s labels%s %s %sExporting %s label"
2379 "%sExporting %s labels%s %s %s%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
2380 msgstr ""
2381
2382 #. %1$s:  IF ( label_ids ) 
2383 #. %2$s:  IF ( card_count == 1 ) 
2384 #. %3$s:  card_count 
2385 #. %4$s:  ELSE 
2386 #. %5$s:  card_count 
2387 #. %6$s:  END 
2388 #. %7$s:  ELSIF ( borrower_numbers ) 
2389 #. %8$s:  IF ( borrower_count == 1 ) 
2390 #. %9$s:  borrower_count 
2391 #. %10$s:  ELSE 
2392 #. %11$s:  borrower_count 
2393 #. %12$s:  END 
2394 #. %13$s:  ELSIF ( patronlist_id ) 
2395 #. %14$s:  ELSE 
2396 #. %15$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
2397 #. %16$s:  multi_batch_count 
2398 #. %17$s:  ELSE 
2399 #. %18$s:  multi_batch_count 
2400 #. %19$s:  END 
2401 #. %20$s:  END 
2402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:55
2403 #, c-format
2404 msgid ""
2405 "%s %sExporting %s patron card%sExporting %s patron cards%s %s %sExporting %s "
2406 "patron card%sExporting %s patron cards%s %s Exporting from patron list %s %s"
2407 "%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
2408 msgstr ""
2409
2410 #. %1$s:  END 
2411 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.isbn ) 
2412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:61
2413 #, c-format
2414 msgid "%s %sISBN: "
2415 msgstr "%s %sISBN: "
2416
2417 #. %1$s:  nnoverdue 
2418 #. %2$s:  IF ( noverdue_is_plural ) 
2419 #. %3$s:  ELSE 
2420 #. %4$s:  END 
2421 #. %5$s:  todaysdate 
2422 #. %6$s:  IF ( isfiltered ) 
2423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:99
2424 #, c-format
2425 msgid "%s %sItems%sItem%s overdue as of %s%s "
2426 msgstr ""
2427
2428 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
2429 #. %2$s:  CASE 'new' 
2430 #. %3$s:  CASE 'ordered' 
2431 #. %4$s:  CASE 'partial' 
2432 #. %5$s:  CASE 'complete' 
2433 #. %6$s:  CASE 'cancelled' 
2434 #. %7$s:  END 
2435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:723
2436 #, c-format
2437 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartial %sComplete %sCancelled %s "
2438 msgstr ""
2439
2440 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
2441 #. %2$s:  CASE 'new' 
2442 #. %3$s:  CASE 'ordered' 
2443 #. %4$s:  CASE 'partial' 
2444 #. %5$s:  CASE 'complete' 
2445 #. %6$s:  CASE 'cancelled' 
2446 #. %7$s:  END 
2447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:180
2448 #, c-format
2449 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartially received %sReceived %sCancelled %s "
2450 msgstr ""
2451
2452 #. %1$s:  selected=relationship 
2453 #. %2$s:  PROCESS selectoptionopen value='' 
2454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:248
2455 #, c-format
2456 msgid "%s %sNone specified"
2457 msgstr ""
2458
2459 #. %1$s:  END 
2460 #. %2$s:  ELSE 
2461 #. %3$s:  END 
2462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:790
2463 #, c-format
2464 msgid "%s %sNot checked out%s"
2465 msgstr "%s %sNije posuđeno%s"
2466
2467 #. For the first occurrence,
2468 #. %1$s:  SWITCH account.accounttype 
2469 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
2470 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
2471 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
2472 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
2473 #. %6$s:  CASE 'N' 
2474 #. %7$s:  CASE 'F' 
2475 #. %8$s:  CASE 'A' 
2476 #. %9$s:  CASE 'M' 
2477 #. %10$s:  CASE 'L' 
2478 #. %11$s:  CASE 'W' 
2479 #. %12$s:  CASE 
2480 #. %13$s:  account.accounttype 
2481 #. %14$s: - END -
2482 #. %15$s: - IF account.description 
2483 #. %16$s:  account.description 
2484 #. %17$s:  END 
2485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:47
2486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:47
2487 #, c-format
2488 msgid ""
2489 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2490 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew Card %sFine "
2491 "%sAccount management fee %sSundry %sLost Item %sWriteoff %s%s %s %s, %s%s "
2492 msgstr ""
2493
2494 #. %1$s:  SWITCH line.accounttype 
2495 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
2496 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
2497 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
2498 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
2499 #. %6$s:  CASE 'N' 
2500 #. %7$s:  CASE 'F' 
2501 #. %8$s:  CASE 'A' 
2502 #. %9$s:  CASE 'M' 
2503 #. %10$s:  CASE 'L' 
2504 #. %11$s:  CASE 'W' 
2505 #. %12$s:  CASE 'FU' 
2506 #. %13$s:  CASE 'HE' 
2507 #. %14$s:  CASE 'Rent' 
2508 #. %15$s:  CASE 'FOR' 
2509 #. %16$s:  CASE 'LR' 
2510 #. %17$s:  CASE 'PF' 
2511 #. %18$s:  CASE 'PAY' 
2512 #. %19$s:  CASE 'WO' 
2513 #. %20$s:  CASE 'C' 
2514 #. %21$s:  CASE 'CR' 
2515 #. %22$s:  CASE 
2516 #. %23$s:  line.accounttype 
2517 #. %24$s: - END -
2518 #. %25$s: - IF line.description 
2519 #. %26$s:  line.description 
2520 #. %27$s:  END 
2521 #. %28$s:  IF line.title 
2522 #. %29$s:  line.title 
2523 #. %30$s:  END 
2524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:119
2525 #, fuzzy, c-format
2526 msgid ""
2527 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2528 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
2529 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
2530 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
2531 "%sProcessing fee %sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s "
2532 "%s(%s)%s "
2533 msgstr ""
2534 "%s %sPlaćanje, hvala %sPlaćanje, hvala (gotovina preko SIP2) %sPlaćanje, "
2535 "hvala (VISA preko SIP2) %sPlaćanje, hvala (kreditna kartica preko SIP2) "
2536 "%sNova kartica %sNovčana naknada %sNaknada za vođenje računa %sSundry "
2537 "%sIzgubljen primjerak %sOprost %sPrikupljanje novčane kazne %sCijena posudbe "
2538 "%sOrošteno %sPovrat novca za izgubljeni primjerak %sPlaćanje %sOprost "
2539 "%sIznos %sIznos %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
2540
2541 #. %1$s:  SWITCH account.accounttype 
2542 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
2543 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
2544 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
2545 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
2546 #. %6$s:  CASE 'N' 
2547 #. %7$s:  CASE 'F' 
2548 #. %8$s:  CASE 'A' 
2549 #. %9$s:  CASE 'M' 
2550 #. %10$s:  CASE 'L' 
2551 #. %11$s:  CASE 'W' 
2552 #. %12$s:  CASE 'FU' 
2553 #. %13$s:  CASE 'HE' 
2554 #. %14$s:  CASE 'Rent' 
2555 #. %15$s:  CASE 'FOR' 
2556 #. %16$s:  CASE 'LR' 
2557 #. %17$s:  CASE 'PF' 
2558 #. %18$s:  CASE 'PAY' 
2559 #. %19$s:  CASE 'WO' 
2560 #. %20$s:  CASE 'C' 
2561 #. %21$s:  CASE 'CR' 
2562 #. %22$s:  CASE 
2563 #. %23$s:  account.accounttype 
2564 #. %24$s: - END -
2565 #. %25$s: - IF account.description 
2566 #. %26$s:  account.description 
2567 #. %27$s:  END 
2568 #. %28$s:  IF ( account.itemnumber ) 
2569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:86
2570 #, fuzzy, c-format
2571 msgid ""
2572 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2573 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
2574 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
2575 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
2576 "%sProcessing fee %sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s "
2577 "&nbsp;%s"
2578 msgstr ""
2579 "%s %sPlaćanje, hvala %sPlaćanje, hvala (gotovina preko SIP2) %sPlaćanje, "
2580 "hvala (VISA preko SIP2) %sPlaćanje, hvala (kreditna kartica preko SIP2) "
2581 "%sNova kartica %sNovčana naknada %sNaknada za vođenje računa %sSundry "
2582 "%sIzgubljen primjerak %sOprost %sPrikupljanje novčane kazne %sCijena posudbe "
2583 "%sOrošteno %sPovrat novca za izgubljeni primjerak %sPlaćanje %sOprost "
2584 "%sIznos %sIznos %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
2585
2586 #. %1$s:  IF ( suggestion.suggestiontypelabel ) 
2587 #. %2$s:  IF (suggestion.suggestiontypelabel == "Pending") 
2588 #. %3$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Accepted") 
2589 #. %4$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Checked") 
2590 #. %5$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Rejected") 
2591 #. %6$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Available") 
2592 #. %7$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Ordered") 
2593 #. %8$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Unknown") 
2594 #. %9$s:  ELSE 
2595 #. %10$s:  suggestion.suggestiontypelabel 
2596 #. %11$s:  END 
2597 #. %12$s:  ELSE 
2598 #. %13$s:  IF ( suggestion.suggestiontype ) 
2599 #. %14$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestion.suggestiontype ) 
2600 #. %15$s:  ELSE 
2601 #. %16$s:  END 
2602 #. %17$s:  END 
2603 #. %18$s:  suggestion.suggestions_loop.size 
2604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:595
2605 #, c-format
2606 msgid ""
2607 "%s %sPending %sAccepted %sChecked %sRejected %sAvailable %sOrdered %sStatus "
2608 "unknown %s%s%s %s %s %s %s No name %s %s (%s)"
2609 msgstr ""
2610 "%s %sNa čekanju %sPrihvaćeno %sProvjereno %sOdbijeno %sDostupno %sNaručeno "
2611 "%sStatus nepoznat %s%s%s %s %s %s %s Bez imena %s %s (%s)"
2612
2613 #. %1$s:  SWITCH basket.create_items 
2614 #. %2$s:  CASE 'receiving' 
2615 #. %3$s:  CASE 'cataloguing' 
2616 #. %4$s:  CASE 
2617 #. %5$s:  END 
2618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:430
2619 #, c-format
2620 msgid "%s %sReceiving items %sCataloguing items %sPlacing orders %s "
2621 msgstr ""
2622
2623 #. %1$s:  END 
2624 #. %2$s:  IF (errcode==2) 
2625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:12
2626 #, c-format
2627 msgid "%s %sSorry, you do not have permission to add items to this list."
2628 msgstr "%s %sNemate ovlasti za dodavanje naslova na ovu listu."
2629
2630 #. For the first occurrence,
2631 #. %1$s:  IF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Spring(.*)') ) 
2632 #. %2$s:  matches.0 
2633 #. %3$s:  matches.1 
2634 #. %4$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Summer(.*)') ) 
2635 #. %5$s:  matches.0 
2636 #. %6$s:  matches.1 
2637 #. %7$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Fall(.*)') ) 
2638 #. %8$s:  matches.0 
2639 #. %9$s:  matches.1 
2640 #. %10$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Winter(.*)') ) 
2641 #. %11$s:  matches.0 
2642 #. %12$s:  matches.1 
2643 #. %13$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Spr(.*)') ) 
2644 #. %14$s:  matches.0 
2645 #. %15$s:  matches.1 
2646 #. %16$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Sum(.*)') ) 
2647 #. %17$s:  matches.0 
2648 #. %18$s:  matches.1 
2649 #. %19$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Fal(.*)') ) 
2650 #. %20$s:  matches.0 
2651 #. %21$s:  matches.1 
2652 #. %22$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Win(.*)') ) 
2653 #. %23$s:  matches.0 
2654 #. %24$s:  matches.1 
2655 #. %25$s:  ELSE 
2656 #. %26$s:  serial.serialseq 
2657 #. %27$s:  END 
2658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:269
2659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:64
2660 #, fuzzy, c-format
2661 msgid ""
2662 "%s %sSpring%s %s %sSummer%s %s %sFall%s %s %sWinter%s %s %sSpr%s %s %sSum%s "
2663 "%s %sFal%s %s %sWin%s %s %s %s "
2664 msgstr "%s Proljeće%s %s Ljeto%s %s Jesen%s %s Zima%s %s %s %s "
2665
2666 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
2667 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
2668 #. %3$s:  tagfield | html 
2669 #. %4$s:  END 
2670 #. %5$s:  ELSE 
2671 #. %6$s:  action 
2672 #. %7$s:  END 
2673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:34
2674 #, c-format
2675 msgid "%s %sTag %s Subfield constraints%s %s %s %s "
2676 msgstr ""
2677
2678 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2679 #. %2$s:  CASE 'invalid_mimetype' 
2680 #. %3$s:  CASE 
2681 #. %4$s:  m.code 
2682 #. %5$s:  END 
2683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:51
2684 #, c-format
2685 msgid ""
2686 "%s %sThe file used does not have a valid format. Only csv and txt are "
2687 "allowed. %s%s %s "
2688 msgstr ""
2689
2690 #. %1$s:  FOREACH error IN errors 
2691 #. %2$s:  IF ( error.sqlerr ) 
2692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1090
2693 #, c-format
2694 msgid "%s %sThis report contains the SQL keyword "
2695 msgstr ""
2696
2697 #. %1$s:  ELSE 
2698 #. %2$s:  IF flagloo.yes 
2699 #. %3$s:  ELSE 
2700 #. %4$s:  END 
2701 #. %5$s:  END 
2702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1022
2703 #, fuzzy, c-format
2704 msgid "%s %sYes%sNo%s %s "
2705 msgstr "%s %s %sDa%sNe%s %s "
2706
2707 #. %1$s:  END 
2708 #. %2$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
2709 #. %3$s:  ELSE 
2710 #. %4$s:  END 
2711 #. %5$s:  Branches.GetName( itemloo.ExpectedAtLibrary ) 
2712 #. %6$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
2713 #. %7$s:  itemloo.waitingdate | $KohaDates 
2714 #. %8$s:  ELSE 
2715 #. %9$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
2716 #. %10$s:  itemloo.reservedate 
2717 #. %11$s:  END 
2718 #. %12$s:  END 
2719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:578
2720 #, c-format
2721 msgid "%s %sat%sexpected at%s %s since %s%s%s%s%s%s%s. "
2722 msgstr ""
2723
2724 #. %1$s:  ELSE 
2725 #. %2$s:  END 
2726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:670
2727 #, c-format
2728 msgid "%s &nbsp; %s Description: "
2729 msgstr "%s &nbsp; %s Opis: "
2730
2731 #. %1$s:  IF op == 'add_form_category' 
2732 #. %2$s:  IF category.categorycode 
2733 #. %3$s:  category.categorycode 
2734 #. %4$s:  ELSE 
2735 #. %5$s:  END 
2736 #. %6$s:  ELSIF op == 'delete_confirm_category' 
2737 #. %7$s:  category.categorycode 
2738 #. %8$s:  ELSIF op == 'add_form'  
2739 #. %9$s:  IF library 
2740 #. %10$s:  ELSE 
2741 #. %11$s:  library.branchcode 
2742 #. %12$s:  END 
2743 #. %13$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
2744 #. %14$s:  library.branchcode 
2745 #. %15$s:  END 
2746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:64
2747 #, fuzzy, c-format
2748 msgid ""
2749 "%s &rsaquo; %sEdit group %s%sNew group%s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
2750 "group %s %s &rsaquo; %sModify library%sNew library %s%s %s &rsaquo; Confirm "
2751 "deletion of library '%s' %s "
2752 msgstr ""
2753 "%s &rsaquo; %sUređivanje grupe %s%sNova grupa%s %s &rsaquo; Potvrda brisanja "
2754 "grupe %s %s &rsaquo; %sNova knjižnica%sPromjena podataka o knjižnici %s%s %s "
2755 "&rsaquo; Potvrda brisanja knjižnice '%s' %s "
2756
2757 #. %1$s:  IF ( class_source_form ) 
2758 #. %2$s:  IF ( edit_class_source ) 
2759 #. %3$s:  ELSE 
2760 #. %4$s:  END 
2761 #. %5$s:  END 
2762 #. %6$s:  IF ( sort_rule_form ) 
2763 #. %7$s:  IF ( edit_sort_rule ) 
2764 #. %8$s:  ELSE 
2765 #. %9$s:  END 
2766 #. %10$s:  END 
2767 #. %11$s:  IF ( delete_class_source_form ) 
2768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:29
2769 #, c-format
2770 msgid ""
2771 "%s &rsaquo; %sModify classification source%sAdd classification source%s %s "
2772 "%s &rsaquo; %sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s &rsaquo; Confirm "
2773 "deletion of classification source "
2774 msgstr ""
2775
2776 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
2777 #. %2$s:  IF framework 
2778 #. %3$s:  ELSE 
2779 #. %4$s:  END 
2780 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
2781 #. %6$s:  framework.frameworktext |html 
2782 #. %7$s:  framework.frameworkcode 
2783 #. %8$s:  END 
2784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:30
2785 #, c-format
2786 msgid ""
2787 "%s &rsaquo; %sModify framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete "
2788 "framework for %s (%s)? %s "
2789 msgstr ""
2790
2791 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
2792 #. %2$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
2793 #. %3$s:  ELSE 
2794 #. %4$s:  END 
2795 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
2796 #. %6$s:  END 
2797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:36
2798 #, c-format
2799 msgid ""
2800 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s Authority type %s &rsaquo; Confirm deletion of "
2801 "authority type %s "
2802 msgstr ""
2803
2804 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
2805 #. %2$s:  IF city.cityid 
2806 #. %3$s:  ELSE 
2807 #. %4$s:  END 
2808 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
2809 #. %6$s:  END 
2810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28
2811 #, c-format
2812 msgid ""
2813 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s City %s &rsaquo; Confirm deletion of city %s "
2814 msgstr ""
2815
2816 #. %1$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_impossible ) 
2817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:39
2818 #, c-format
2819 msgid "%s &rsaquo; Cannot delete filing rule "
2820 msgstr ""
2821
2822 #. %1$s:  END 
2823 #. %2$s:  ELSE 
2824 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
2825 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
2826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:50
2827 #, c-format
2828 msgid "%s &rsaquo; Confirm deletion %s %s %s"
2829 msgstr "%s &rsaquo; Potvrda brisanja %s %s %s"
2830
2831 #. %1$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_form ) 
2832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:37
2833 #, c-format
2834 msgid "%s &rsaquo; Confirm deletion of filing rule "
2835 msgstr ""
2836
2837 #. %1$s:  END 
2838 #. %2$s:  ELSE 
2839 #. %3$s:  IF ( authtypecode ) 
2840 #. %4$s:  authtypecode 
2841 #. %5$s:  ELSE 
2842 #. %6$s:  END 
2843 #. %7$s:  END 
2844 #. %8$s:  END 
2845 #. %9$s:  END 
2846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:55
2847 #, c-format
2848 msgid ""
2849 "%s &rsaquo; Data deleted %s %s%s Framework %sDefault framework %s %s %s %s "
2850 msgstr ""
2851 "%s &rsaquo; Podaci su obrisani %s %s%s Predoložak %sZadani predložak %s %s "
2852 "%s %s "
2853
2854 #. %1$s:  END 
2855 #. %2$s:  END 
2856 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
2857 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
2858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:34
2859 #, c-format
2860 msgid "%s &rsaquo; Modify tag %s %s %s"
2861 msgstr "%s &rsaquo; Modificiraj tag %s %s %s"
2862
2863 #. %1$s:  IF ( new ) 
2864 #. %2$s:  ELSIF ( modify ) 
2865 #. %3$s:  label 
2866 #. %4$s:  END 
2867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:98
2868 #, fuzzy, c-format
2869 msgid ""
2870 "%s &rsaquo; New numbering pattern %s &rsaquo; Modifying numbering pattern "
2871 "'%s' %s "
2872 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Uzorci numeriranja"
2873
2874 #. %1$s:  IF query_type == 'create' 
2875 #. %2$s:  ELSIF query_type == 'status' 
2876 #. %3$s:  END 
2877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:290
2878 #, fuzzy, c-format
2879 msgid "%s &rsaquo; New request %s &rsaquo; Status %s "
2880 msgstr "%s &rsaquo; Novi tag %s %s %s"
2881
2882 #. %1$s:  END 
2883 #. %2$s:  END 
2884 #. %3$s:  ELSE 
2885 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
2886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:39
2887 #, c-format
2888 msgid "%s &rsaquo; New tag %s %s %s"
2889 msgstr "%s &rsaquo; Novi tag %s %s %s"
2890
2891 #. For the first occurrence,
2892 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
2893 #. %2$s:  END 
2894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:15
2895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:27
2896 #, c-format
2897 msgid "%s &rsaquo; Results%s"
2898 msgstr "%s &rsaquo; Rezultati%s"
2899
2900 #. %1$s:  IF ( run_report ) 
2901 #. %2$s:  END 
2902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:53
2903 #, c-format
2904 msgid "%s &rsaquo; Results%s "
2905 msgstr "%s &rsaquo; Rezultati%s "
2906
2907 #. %1$s:  p.metadata.name 
2908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:204
2909 #, c-format
2910 msgid "%s ( other format via plugin)"
2911 msgstr ""
2912
2913 #. %1$s:  lateorder.orderdate | $KohaDates 
2914 #. %2$s:  lateorder.latesince 
2915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:139
2916 #, c-format
2917 msgid "%s (%s days)"
2918 msgstr "%s (%s dana)"
2919
2920 #. %1$s:  dateofbirth | $KohaDates 
2921 #. %2$s:  age 
2922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:246
2923 #, fuzzy, c-format
2924 msgid "%s (%s years)"
2925 msgstr "%s (%s dana)"
2926
2927 #. %1$s:  IF location 
2928 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', location ) 
2929 #. %3$s:  END 
2930 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
2931 #. %5$s:  callnumber 
2932 #. %6$s:  END 
2933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:97
2934 #, fuzzy, c-format
2935 msgid "%s (%s) %s %scallnumber: %s%s"
2936 msgstr "%s (%s ) %s %scallnumber: %s%s"
2937
2938 #. %1$s:  IF location 
2939 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode('LOC', location) 
2940 #. %3$s:  END 
2941 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
2942 #. %5$s:  callnumber 
2943 #. %6$s:  END 
2944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:93
2945 #, fuzzy, c-format
2946 msgid "%s (%s)%s %s callnumber: %s%s"
2947 msgstr "%s ( %s ) %s %s callnumber: %s%s"
2948
2949 #. %1$s:  issue.item.biblioitemnumber.biblionumber.title 
2950 #. %2$s:  issue.item.barcode 
2951 #. %3$s:  issue.date_due | $KohaDates 
2952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:736
2953 #, c-format
2954 msgid "%s (%s). Due on %s"
2955 msgstr "%s (%s). Posuđeno do %s"
2956
2957 #. %1$s:  rrp 
2958 #. %2$s:  cur_active 
2959 #. %3$s:  IF (listincgst == 1) 
2960 #. %4$s:  ELSE 
2961 #. %5$s:  END 
2962 #. %6$s:  ELSE 
2963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:602
2964 #, c-format
2965 msgid "%s (adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
2966 msgstr ""
2967
2968 #. For the first occurrence,
2969 #. %1$s:  basketgroup.name 
2970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:454
2971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:474
2972 #, c-format
2973 msgid "%s (closed)"
2974 msgstr "%s (zatvoreno)"
2975
2976 #. %1$s:  r.budget.budget_name 
2977 #. %2$s:  r.budget.budget_id 
2978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:518
2979 #, c-format
2980 msgid "%s (id=%s)"
2981 msgstr "%s (id=%s)"
2982
2983 #. %1$s:  r.budget.budget_name 
2984 #. %2$s:  r.budget.budget_id 
2985 #. %3$s:  r.budget.budget_amount | $Price 
2986 #. %4$s:  IF r.unspent_moved 
2987 #. %5$s:  r.unspent_moved | $Price 
2988 #. %6$s:  END 
2989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:510
2990 #, c-format
2991 msgid "%s (id=%s) Amount=%s%s (%s remaining has been moved)%s"
2992 msgstr ""
2993
2994 #. For the first occurrence,
2995 #. %1$s:  END 
2996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:139
2997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:142
2998 #, c-format
2999 msgid ""
3000 "%s (if checked, it means that the subfield is a URL and can be clicked) "
3001 msgstr ""
3002
3003 #. %1$s:  END 
3004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:244
3005 #, c-format
3006 msgid ""
3007 "%s (if checked, items of this type will be hidden as filters in OPAC's "
3008 "advanced search) "
3009 msgstr ""
3010
3011 #. %1$s:  END 
3012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:253
3013 #, c-format
3014 msgid ""
3015 "%s (if checked, no item of this type can be issued. If not checked, every "
3016 "item of this type can be issued unless notforloan is set for a specific "
3017 "item) "
3018 msgstr ""
3019 "%s (ako je označeno, nije moguće zadužiti niti jedan primjerak ove vrste "
3020 "građe. Ako nije označeno, moguće je zadužiti sve primjerke ove vrste građe, "
3021 "osim ako je na pojedinom primjerku oznaka da nije za posudbu) "
3022
3023 #. For the first occurrence,
3024 #. %1$s:  budget.b_txt 
3025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:186
3026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:296
3027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:300
3028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:502
3029 #, c-format
3030 msgid "%s (inactive)"
3031 msgstr "%s (neaktivni)"
3032
3033 #. %1$s:  ELSE 
3034 #. %2$s:  END 
3035 #. %3$s:  END 
3036 #. %4$s:  IF ( supplier.loop_basket.size ) 
3037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:111
3038 #, c-format
3039 msgid "%s (inactive) %s %s %s "
3040 msgstr "%s (neaktivni) %s %s %s "
3041
3042 #. %1$s:  riloo.duedate 
3043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:758
3044 #, c-format
3045 msgid "%s (overdue)"
3046 msgstr ""
3047
3048 #. %1$s: - port| $HtmlTags tag=>'code' -
3049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:18
3050 #, c-format
3051 msgid "%s (probably okay if blank)"
3052 msgstr ""
3053
3054 #. %1$s:  IF ( books_loo.order_received ) 
3055 #. %2$s:  END 
3056 #. %3$s:  IF books_loo.title 
3057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:590
3058 #, fuzzy, c-format
3059 msgid "%s (rcvd)%s %s "
3060 msgstr "%s (rcvd)%s %s %s by %s"
3061
3062 #. %1$s:  IF ( order.order_received ) 
3063 #. %2$s:  END 
3064 #. %3$s:  IF (order.title) 
3065 #. %4$s:  order.title |html 
3066 #. %5$s:  IF order.author 
3067 #. %6$s:  order.author 
3068 #. %7$s:  END 
3069 #. %8$s:  ELSE 
3070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:716
3071 #, fuzzy, c-format
3072 msgid "%s (rcvd)%s %s %s%s by %s%s %s "
3073 msgstr "%s (rcvd)%s %s %s by %s"
3074
3075 #. %1$s:  report.total_success 
3076 #. %2$s:  report.total_records 
3077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:283
3078 #, c-format
3079 msgid "%s / %s records have successfully been modified. Some errors occurred. "
3080 msgstr ""
3081
3082 #. %1$s:  booksellerphone 
3083 #. %2$s:  booksellerfax 
3084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:55
3085 #, c-format
3086 msgid "%s / Fax: %s"
3087 msgstr "%s / Fax: %s"
3088
3089 #. %1$s:  ELSE 
3090 #. %2$s:  END 
3091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:417
3092 #, c-format
3093 msgid "%s 0 %s "
3094 msgstr "%s 0 %s "
3095
3096 #. %1$s:  ELSE 
3097 #. %2$s:  END 
3098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:85
3099 #, fuzzy, c-format
3100 msgid "%s 0 records %s "
3101 msgstr "%s zapis %s: %s"
3102
3103 #. %1$s:  END 
3104 #. %2$s:  item.datedue 
3105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:393
3106 #, c-format
3107 msgid "%s : due %s "
3108 msgstr ""
3109
3110 #. %1$s:  IF ( active ) 
3111 #. %2$s:  ELSE 
3112 #. %3$s:  END 
3113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:339
3114 #, c-format
3115 msgid "%s Active %s Inactive %s"
3116 msgstr "%s Aktivni %s Neaktivni %s"
3117
3118 #. For the first occurrence,
3119 #. %1$s:  END 
3120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:5
3121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:11
3122 #, c-format
3123 msgid "%s Add incoming record"
3124 msgstr ""
3125
3126 #. %1$s:  IF ( nomatch_action == 'create_new' ) 
3127 #. %2$s:  ELSIF ( nomatch_action == 'ignore' ) 
3128 #. %3$s:  ELSE 
3129 #. %4$s:  nomatch_action 
3130 #. %5$s:  END 
3131 #. %6$s:  END 
3132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:285
3133 #, c-format
3134 msgid ""
3135 "%s Add incoming record %s Ignore incoming record (its items may still be "
3136 "processed) %s %s %s %s "
3137 msgstr ""
3138
3139 #. %1$s:  END 
3140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:11
3141 #, c-format
3142 msgid "%s Add items only if matching bib was found"
3143 msgstr ""
3144 "%s Dodaj primjerke samo ako je pronađen odgovarajući bibliografski zapis"
3145
3146 #. %1$s:  END 
3147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:17
3148 #, c-format
3149 msgid "%s Add items only if no matching bib was found"
3150 msgstr ""
3151 "%s Dodaj primjerke samo ako nije pronađen odgovarajući bibliografski zapis"
3152
3153 #. %1$s:  IF ( record_type != 'auth' ) 
3154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:329
3155 #, c-format
3156 msgid "%s Add new bibliographic records into this framework: "
3157 msgstr ""
3158
3159 #. %1$s:  IF mode=='new' || mode =='deleted'
3160 #. %2$s:  ELSE 
3161 #. %3$s:  END 
3162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:26
3163 #, c-format
3164 msgid "%s Add new upload or search %s Results %s "
3165 msgstr ""
3166
3167 #. For the first occurrence,
3168 #. %1$s:  END 
3169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:44
3170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:44
3171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:44
3172 #, c-format
3173 msgid "%s Address 2:"
3174 msgstr "%s Adresa 2:"
3175
3176 #. For the first occurrence,
3177 #. %1$s:  END 
3178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:55
3179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:55
3180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:56
3181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:57
3182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:55
3183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:54
3184 #, c-format
3185 msgid "%s Address 2: "
3186 msgstr "%s Adresa 2: "
3187
3188 #. For the first occurrence,
3189 #. %1$s:  END 
3190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:32
3191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:32
3192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:32
3193 #, c-format
3194 msgid "%s Address:"
3195 msgstr "%s Adresa:"
3196
3197 #. For the first occurrence,
3198 #. %1$s:  END 
3199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:43
3200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:31
3201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:8
3202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:44
3203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:43
3204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:42
3205 #, c-format
3206 msgid "%s Address: "
3207 msgstr "%s Adresa: "
3208
3209 #. %1$s:  IF ( opac_new.branchcode == "" ) -
3210 #. %2$s:  ELSE 
3211 #. %3$s:  opac_new.branchname 
3212 #. %4$s:  END 
3213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:247
3214 #, c-format
3215 msgid "%s All libraries %s%s %s"
3216 msgstr "%s Sve knjižnice %s%s %s"
3217
3218 #. %1$s:  END 
3219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:5
3220 #, c-format
3221 msgid "%s Always add items"
3222 msgstr "%s Uvijek dodaj primjerke"
3223
3224 #. %1$s:  IF ( item_action == 'always_add' ) 
3225 #. %2$s:  ELSIF ( item_action == 'add_only_for_matches' ) 
3226 #. %3$s:  ELSIF ( item_action == 'add_only_for_new' ) 
3227 #. %4$s:  ELSIF ( item_action == 'ignore' ) 
3228 #. %5$s:  ELSE 
3229 #. %6$s:  item_action 
3230 #. %7$s:  END 
3231 #. %8$s:  END 
3232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:302
3233 #, c-format
3234 msgid ""
3235 "%s Always add items %s Add items only if matching bib was found %s Add items "
3236 "only if no matching bib was found %s Ignore items %s %s %s %s "
3237 msgstr ""
3238
3239 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
3240 #. %2$s:  END 
3241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:25
3242 #, c-format
3243 msgid ""
3244 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the "
3245 "administrator to resolve this problem. %s "
3246 msgstr ""
3247
3248 #. For the first occurrence,
3249 #. %1$s:  ERROR.CORERR 
3250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
3251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:115
3252 #, c-format
3253 msgid "%s An unknown error has occurred."
3254 msgstr ""
3255
3256 #. %1$s:  IF ( op == 'approve' ) 
3257 #. %2$s:  ELSIF ( op == 'reject' ) 
3258 #. %3$s:  ELSIF ( op == 'test' ) 
3259 #. %4$s:  ELSE 
3260 #. %5$s:  op 
3261 #. %6$s:  END 
3262 #. %7$s:  op_count 
3263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:58
3264 #, c-format
3265 msgid ""
3266 "%s Approved %s Rejected %s Tested %sUnknown Operation (%s) on %s %s Term(s). "
3267 msgstr ""
3268 "%s Odobreno %s Odbijeno %s Testirano %sNepoznata operacija (%s) na %s %s "
3269 "terminima. "
3270
3271 #. For the first occurrence,
3272 #. %1$s:  patron.article_requests_current.count 
3273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:948
3274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:520
3275 #, c-format
3276 msgid "%s Article requests"
3277 msgstr ""
3278
3279 #. %1$s:  IF (del_biblio) 
3280 #. %2$s:  ELSE 
3281 #. %3$s:  END 
3282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:26
3283 #, c-format
3284 msgid ""
3285 "%s Bibliographic record will be deleted too. %s Bibliographic record will "
3286 "not be deleted. %s "
3287 msgstr ""
3288
3289 #. %1$s:  ELSE 
3290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:655
3291 #, c-format
3292 msgid "%s Card number: "
3293 msgstr "%s Članski broj: "
3294
3295 #. %1$s:  IF patrons_in_category > 0 
3296 #. %2$s:  categorycode |html 
3297 #. %3$s:  ELSE 
3298 #. %4$s:  categorycode |html 
3299 #. %5$s:  END 
3300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:259
3301 #, fuzzy, c-format
3302 msgid ""
3303 "%s Category %s is in use. Deletion not possible! %s Confirm deletion of "
3304 "category %s %s "
3305 msgstr ""
3306 "%s Kategorije %s je u upotrebi. Nije moguće brisanje! %s potvrdi brisanje "
3307 "kategorije %s %s "
3308
3309 #. %1$s:  IF ( resultsloo.onloancount ) 
3310 #. %2$s:  resultsloo.onloancount 
3311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:192
3312 #, c-format
3313 msgid "%s Checked out (%s),"
3314 msgstr "%s Zaduženo (%s),"
3315
3316 #. %1$s:  END 
3317 #. %2$s:  firstname 
3318 #. %3$s:  surname 
3319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:16
3320 #, c-format
3321 msgid "%s Checked out to %s %s "
3322 msgstr "%s Zaduženo na %s %s "
3323
3324 #. For the first occurrence,
3325 #. %1$s:  issuecount 
3326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:928
3327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:506
3328 #, c-format
3329 msgid "%s Checkout(s)"
3330 msgstr "%s Zaduženja"
3331
3332 #. %1$s:  END 
3333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:862
3334 #, c-format
3335 msgid "%s Circulation note: "
3336 msgstr "%s Bilješka o cirkulaciji: "
3337
3338 #. For the first occurrence,
3339 #. %1$s:  END 
3340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:68
3341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:68
3342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:56
3343 #, c-format
3344 msgid "%s City:"
3345 msgstr "%s Grad:"
3346
3347 #. For the first occurrence,
3348 #. %1$s:  END 
3349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:67
3350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:79
3351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:80
3352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:81
3353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:67
3354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:78
3355 #, c-format
3356 msgid "%s City: "
3357 msgstr "%s Grad: "
3358
3359 #. For the first occurrence,
3360 #. %1$s:  IF ( batch_lis.import_status == 'cleaned' ) 
3361 #. %2$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'imported' ) 
3362 #. %3$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'importing' ) 
3363 #. %4$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverted' ) 
3364 #. %5$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverting' ) 
3365 #. %6$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'staged' ) 
3366 #. %7$s:  ELSE 
3367 #. %8$s:  batch_lis.import_status 
3368 #. %9$s:  END 
3369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:556
3370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:226
3371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:417
3372 #, c-format
3373 msgid ""
3374 "%s Cleaned %s Imported %s Importing %s Reverted %s Reverting %s Staged %s %s "
3375 "%s "
3376 msgstr ""
3377
3378 #. %1$s:  IF data.closed 
3379 #. %2$s:  ELSIF data.expired 
3380 #. %3$s:  END 
3381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:61
3382 #, c-format
3383 msgid "%s Closed %s Expired %s "
3384 msgstr "%s Zatvoreno %s Isteklo %s "
3385
3386 #. %1$s:  IF invoice.closedate 
3387 #. %2$s:  invoice.closedate | $KohaDates 
3388 #. %3$s:  ELSE 
3389 #. %4$s:  END 
3390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:141
3391 #, c-format
3392 msgid "%s Closed on %s %s Open %s "
3393 msgstr "%s Zatvoreno %s %s Otvoreno %s "
3394
3395 #. %1$s:  END 
3396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:957
3397 #, c-format
3398 msgid "%s Confirm password: "
3399 msgstr "%s Potvrdi lozinku: "
3400
3401 #. For the first occurrence,
3402 #. %1$s:  END 
3403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:139
3404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:140
3405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:138
3406 #, c-format
3407 msgid "%s Contact note: "
3408 msgstr "%s Kontakt bilješka: "
3409
3410 #. For the first occurrence,
3411 #. %1$s:  END 
3412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:92
3413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:92
3414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:92
3415 #, c-format
3416 msgid "%s Country:"
3417 msgstr "%s Zemlja:"
3418
3419 #. For the first occurrence,
3420 #. %1$s:  END 
3421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:117
3422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:117
3423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:104
3424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:105
3425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:103
3426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:116
3427 #, c-format
3428 msgid "%s Country: "
3429 msgstr "%s Zemlja: "
3430
3431 #. For the first occurrence,
3432 #. %1$s:  ELSE 
3433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:22
3434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:39
3435 #, fuzzy, c-format
3436 msgid "%s Create a new "
3437 msgstr "Izradi novi popis"
3438
3439 #. For the first occurrence,
3440 #. %1$s:  ELSE 
3441 #. %2$s:  END 
3442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:25
3443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:39
3444 #, fuzzy, c-format
3445 msgid "%s Create a new club template %s "
3446 msgstr "Izradi novi predložak"
3447
3448 #. %1$s:  IF tablename == 'currencies-table' 
3449 #. %2$s:  ELSIF pagename == 'additem' AND tablename == 'itemst' 
3450 #. %3$s:  END 
3451 #. %4$s:  tablename 
3452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:19
3453 #, fuzzy, c-format
3454 msgid "%s Currency %s Items Editor %s (id=%s) "
3455 msgstr "%s Valuta %s (id=%s) "
3456
3457 #. %1$s:  END 
3458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:361
3459 #, c-format
3460 msgid "%s Date of birth: "
3461 msgstr "%s Datum rođenja: "
3462
3463 #. %1$s:  END 
3464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:505
3465 #, fuzzy, c-format
3466 msgid "%s Default "
3467 msgstr "Izvorno"
3468
3469 #. %1$s:  IF humanbranch 
3470 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) 
3471 #. %3$s:  ELSE 
3472 #. %4$s:  END 
3473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:139
3474 #, c-format
3475 msgid ""
3476 "%s Defining circulation and fine rules for \"%s\" %s Defining circulation "
3477 "and fine rules for all libraries %s "
3478 msgstr ""
3479
3480 #. %1$s:  IF ( ActionsLoo.action_delete_field ) 
3481 #. %2$s:  END 
3482 #. %3$s:  IF ( ActionsLoo.action_update_field ) 
3483 #. %4$s:  END 
3484 #. %5$s:  IF ( ActionsLoo.action_move_field ) 
3485 #. %6$s:  END 
3486 #. %7$s:  IF ( ActionsLoo.action_copy_field ) 
3487 #. %8$s:  END 
3488 #. %9$s:  IF ( ActionsLoo.action_copy_and_replace_field ) 
3489 #. %10$s:  END 
3490 #. %11$s:  UNLESS ( ActionsLoo.action_update_field ) 
3491 #. %12$s:  IF ( ActionsLoo.field_number ) 
3492 #. %13$s:  END 
3493 #. %14$s:  END 
3494 #. %15$s:  ActionsLoo.from_field 
3495 #. %16$s:  IF ( ActionsLoo.from_subfield ) 
3496 #. %17$s:  ActionsLoo.from_subfield 
3497 #. %18$s:  END 
3498 #. %19$s:  IF ( ActionsLoo.field_value ) 
3499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:133
3500 #, fuzzy, c-format
3501 msgid ""
3502 "%s Delete %s %s Update %s %s Move %s %s Copy %s %s Copy and replace %s %s %s "
3503 "1st %s %s field %s%s$%s%s %s with value "
3504 msgstr ""
3505 "%s Obriši %s %s Obnovi %s %s Preseli %s %s Kopiraj %s %s %s 1. %s %s polje %s"
3506 "%s$%s%s %s s vrijednošću "
3507
3508 #. %1$s:  ELSE 
3509 #. %2$s:  END 
3510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:170
3511 #, c-format
3512 msgid "%s Disabled %s "
3513 msgstr "%s Onemogućeno %s "
3514
3515 #. For the first occurrence,
3516 #. %1$s:  END 
3517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:128
3518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:129
3519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:127
3520 #, c-format
3521 msgid "%s Email: "
3522 msgstr "%s E-pošta: "
3523
3524 #. %1$s:  IF ( manualhistory ) 
3525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:168
3526 #, c-format
3527 msgid "%s Enabled "
3528 msgstr "%s Omogućeno "
3529
3530 #. %1$s:  IF ( error ) 
3531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:219
3532 #, c-format
3533 msgid "%s Error: "
3534 msgstr "%s Greška: "
3535
3536 #. %1$s:  END 
3537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:824
3538 #, c-format
3539 msgid "%s Expiry date (leave blank for auto calc): "
3540 msgstr "%s Datum isteka članstva (ostaviti prazno za automatsko računanje): "
3541
3542 #. %1$s:  END 
3543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:609
3544 #, c-format
3545 msgid "%s Fax: "
3546 msgstr "%s Fax: "
3547
3548 #. %1$s:  IF ( areas ) 
3549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:65
3550 #, c-format
3551 msgid "%s Filter by area "
3552 msgstr "%s Filtriraj prema području "
3553
3554 #. For the first occurrence,
3555 #. %1$s:  END 
3556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:20
3557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:20
3558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:20
3559 #, c-format
3560 msgid "%s First name:"
3561 msgstr "%s Ime:"
3562
3563 #. %1$s:  END 
3564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:349
3565 #, c-format
3566 msgid "%s First name: "
3567 msgstr "%s Ime: "
3568
3569 #. %1$s:  IF ( todayoverduesloo.overdue1 ) 
3570 #. %2$s:  END 
3571 #. %3$s:  IF ( todayoverduesloo.overdue2 ) 
3572 #. %4$s:  END 
3573 #. %5$s:  IF ( todayoverduesloo.overdue3 ) 
3574 #. %6$s:  END 
3575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:141
3576 #, c-format
3577 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Considered lost %s "
3578 msgstr ""
3579
3580 #. %1$s:  IF ( overduesloo.overdue1 ) 
3581 #. %2$s:  END 
3582 #. %3$s:  IF ( overduesloo.overdue2 ) 
3583 #. %4$s:  END 
3584 #. %5$s:  IF ( overduesloo.overdue3 ) 
3585 #. %6$s:  END 
3586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:63
3587 #, c-format
3588 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Third overdue %s "
3589 msgstr ""
3590
3591 #. %1$s:  IF value.authorised_value==0 
3592 #. %2$s:  ELSE 
3593 #. %3$s:  value.lib 
3594 #. %4$s:  END 
3595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:219
3596 #, fuzzy, c-format
3597 msgid "%s For loan %s %s %s "
3598 msgstr "Napomene: %s%s %s "
3599
3600 #. For the first occurrence,
3601 #. %1$s:  authtypecode 
3602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
3603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:43
3604 #, c-format
3605 msgid "%s Framework"
3606 msgstr "%s Obrazac"
3607
3608 #. %1$s:  END 
3609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:484
3610 #, c-format
3611 msgid "%s From any library "
3612 msgstr "%s Iz bilo koje knjižnice "
3613
3614 #. %1$s:  IF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_any ) 
3615 #. %2$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_same ) 
3616 #. %3$s:  ELSE 
3617 #. %4$s:  END 
3618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:757
3619 #, c-format
3620 msgid "%s From any library %s From home library %s No holds allowed %s "
3621 msgstr ""
3622 "%s Iz bilo koje knjižnice %s Iz knjižnice koja posjeduje građu %s "
3623 "Rezervacije nisu dozvoljene %s "
3624
3625 #. %1$s:  END 
3626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:491
3627 #, c-format
3628 msgid "%s From home library "
3629 msgstr "%s Iz knjižnice koja posjeduje građu "
3630
3631 #. %1$s:  IF hold.found == 'F' 
3632 #. %2$s:  ELSIF hold.cancellationdate 
3633 #. %3$s:  ELSIF hold.found == 'W' 
3634 #. %4$s:  ELSIF hold.found == 'T' 
3635 #. %5$s:  ELSE 
3636 #. %6$s:  END 
3637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:94
3638 #, c-format
3639 msgid "%s Fulfilled %s Cancelled %s Waiting %s In transit %s Pending %s "
3640 msgstr ""
3641
3642 #. %1$s:  IF budget_period_id 
3643 #. %2$s:  budget_period_description 
3644 #. %3$s:  ELSE 
3645 #. %4$s:  END 
3646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:296
3647 #, c-format
3648 msgid "%s Funds for '%s' %s All funds %s "
3649 msgstr "%s Sredstva za '%s' %s Sva sredstva %s "
3650
3651 #. For the first occurrence,
3652 #. %1$s:  holds_count 
3653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:940
3654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:513
3655 #, c-format
3656 msgid "%s Hold(s)"
3657 msgstr "%s Rezervacije"
3658
3659 #. For the first occurrence,
3660 #. %1$s:  END 
3661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:11
3662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:17
3663 #, c-format
3664 msgid "%s Ignore incoming record (its items may still be processed)"
3665 msgstr ""
3666
3667 #. %1$s:  END 
3668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:29
3669 #, c-format
3670 msgid "%s Ignore items"
3671 msgstr ""
3672
3673 #. %1$s:  END 
3674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:127
3675 #, fuzzy, c-format
3676 msgid "%s Image file"
3677 msgstr "%s slikovna datoteka"
3678
3679 #. %1$s:  IF ( itemloo.transfertwhen ) 
3680 #. %2$s:  Branches.GetName( itemloo.transfertfrom ) 
3681 #. %3$s:  Branches.GetName( itemloo.transfertto ) 
3682 #. %4$s:  itemloo.transfertwhen 
3683 #. %5$s:  END 
3684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:558
3685 #, fuzzy, c-format
3686 msgid "%s In transit from %s, to %s, since %s %s "
3687 msgstr "U tranzitu iz %s u %s od %s"
3688
3689 #. %1$s:  END 
3690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:377
3691 #, c-format
3692 msgid "%s Initials: "
3693 msgstr "%s Inicijali: "
3694
3695 #. %1$s:  END 
3696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:556
3697 #, c-format
3698 msgid "%s Item floats "
3699 msgstr ""
3700
3701 #. %1$s:  END 
3702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:542
3703 #, c-format
3704 msgid "%s Item returns home "
3705 msgstr ""
3706
3707 #. %1$s:  IF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'homebranch' ) 
3708 #. %2$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'holdingbranch' ) 
3709 #. %3$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'noreturn' ) 
3710 #. %4$s:  ELSE 
3711 #. %5$s:  END 
3712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:773
3713 #, c-format
3714 msgid ""
3715 "%s Item returns home %s Item returns to issuing branch %s Item floats %s "
3716 "Error - unknown option %s "
3717 msgstr ""
3718
3719 #. %1$s:  END 
3720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:549
3721 #, c-format
3722 msgid "%s Item returns to issuing library "
3723 msgstr "%s Primjerak se vraća knjižnici iz koje je posuđen "
3724
3725 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
3726 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
3727 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 ) 
3728 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib) 
3729 #. %5$s:  item_notforloan_lib 
3730 #. %6$s:  END 
3731 #. %7$s:  END 
3732 #. %8$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
3733 #. %9$s:  END 
3734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:256
3735 #, c-format
3736 msgid ""
3737 "%s Item type is normally not for loan. %s %s Item is normally not for loan "
3738 "%s(%s)%s. %s %s Check out anyway? %s "
3739 msgstr ""
3740 "%s Ova vrsta građe uobičajeno nije za posudbu %s %s Primjerak uobičajeno "
3741 "nije za posudbu %s(%s)%s. %s %s Posudi svejedno? %s "
3742
3743 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
3744 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
3745 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 ) 
3746 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib) 
3747 #. %5$s:  item_notforloan_lib 
3748 #. %6$s:  END 
3749 #. %7$s:  END 
3750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:463
3751 #, c-format
3752 msgid "%s Item type not for loan. %s %s Item not for loan %s(%s)%s. %s "
3753 msgstr ""
3754
3755 #. %1$s:  IF (more_than_one_serial) 
3756 #. %2$s:  ELSE 
3757 #. %3$s:  END 
3758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:821
3759 #, c-format
3760 msgid "%s Last value %s Begins with %s "
3761 msgstr "%s Zadnja vrijednost %s Počinje s %s "
3762
3763 #. %1$s:  ELSE 
3764 #. %2$s:  END 
3765 #. %3$s:  IF shelf AND shelf.is_private 
3766 #. %4$s:  IF op == 'view' OR op == 'edit_form' 
3767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:344
3768 #, fuzzy, c-format
3769 msgid "%s Lists %s %s &rsaquo; %s "
3770 msgstr "%s Moji popisi %s %s &rsaquo; %s "
3771
3772 #. %1$s:  ELSE 
3773 #. %2$s:  END 
3774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:78
3775 #, c-format
3776 msgid "%s Mail %s &nbsp;|&nbsp; "
3777 msgstr ""
3778
3779 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'not_scanned' 
3780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:340
3781 #, fuzzy, c-format
3782 msgid "%s Missing (not scanned)"
3783 msgstr "Nedostaje (uništeno)"
3784
3785 #. %1$s:  IF ean 
3786 #. %2$s:  ELSE 
3787 #. %3$s:  END 
3788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:59
3789 #, fuzzy, c-format
3790 msgid "%s Modify EAN %s New EAN %s "
3791 msgstr "%sPromijeni tag%s %sNovi tag%s "
3792
3793 #. %1$s:  IF account 
3794 #. %2$s:  ELSE 
3795 #. %3$s:  END 
3796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:57
3797 #, fuzzy, c-format
3798 msgid "%s Modify account %s New account %s "
3799 msgstr "%s Izmijeni popis korisnika %s Novi popis korisnika %s "
3800
3801 #. %1$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
3802 #. %2$s:  ELSE 
3803 #. %3$s:  END 
3804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:75
3805 #, c-format
3806 msgid "%s Modify authority type %s New authority type %s "
3807 msgstr ""
3808
3809 #. %1$s:  IF club 
3810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:37
3811 #, fuzzy, c-format
3812 msgid "%s Modify club "
3813 msgstr "Izmijeni budžet"
3814
3815 #. %1$s:  IF club_template 
3816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:37
3817 #, fuzzy, c-format
3818 msgid "%s Modify club template "
3819 msgstr "Uredi predložak za naljepnice"
3820
3821 #. %1$s:  IF currency 
3822 #. %2$s:  ELSE 
3823 #. %3$s:  END 
3824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:100
3825 #, fuzzy, c-format
3826 msgid "%s Modify currency %s New currency %s "
3827 msgstr "%s Promijeni narudžbu %s Nova narudžba %s "
3828
3829 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
3830 #. %2$s:  ELSE 
3831 #. %3$s:  END 
3832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:214
3833 #, c-format
3834 msgid "%s Modify order line %s New order %s "
3835 msgstr "%s Promijeni narudžbu %s Nova narudžba %s "
3836
3837 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
3838 #. %2$s:  ELSE 
3839 #. %3$s:  END 
3840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:37
3841 #, c-format
3842 msgid "%s Modify patron list %s Create a new patron list %s "
3843 msgstr ""
3844
3845 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
3846 #. %2$s:  ELSE 
3847 #. %3$s:  END 
3848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:26
3849 #, c-format
3850 msgid "%s Modify patron list %s New patron list %s "
3851 msgstr "%s Izmijeni popis korisnika %s Novi popis korisnika %s "
3852
3853 #. %1$s:  IF ( modify ) 
3854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
3855 #, c-format
3856 msgid "%s Modify subscription for "
3857 msgstr "%s Promijeni pretplatu za "
3858
3859 #. %1$s:  IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' ) 
3860 #. %2$s:  ELSE 
3861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:59
3862 #, c-format
3863 msgid "%s NO LIBRARY SET %s "
3864 msgstr "%s NIJE ODABRANA KNJIŽNICA %s "
3865
3866 #. %1$s:  ELSE 
3867 #. %2$s:  END 
3868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
3869 #, c-format
3870 msgid "%s New course %s"
3871 msgstr "%s Novi kolegij %s"
3872
3873 #. For the first occurrence,
3874 #. %1$s:  END 
3875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:667
3876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:698
3877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1020
3878 #, fuzzy, c-format
3879 msgid "%s No "
3880 msgstr "%s Nijedan "
3881
3882 #. %1$s:  IF rule.article_requests == 'no' 
3883 #. %2$s:  ELSIF rule.article_requests == 'yes' 
3884 #. %3$s:  ELSIF rule.article_requests == 'bib_only' 
3885 #. %4$s:  ELSIF rule.article_requests == 'item_only' 
3886 #. %5$s:  END 
3887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:305
3888 #, c-format
3889 msgid "%s No %s Yes %s Record only %s Item only %s "
3890 msgstr ""
3891
3892 #. %1$s:  ELSE 
3893 #. %2$s:  END 
3894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:242
3895 #, c-format
3896 msgid "%s No action defined for the template. %s "
3897 msgstr ""
3898
3899 #. %1$s:  ELSE 
3900 #. %2$s:  END 
3901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:588
3902 #, c-format
3903 msgid "%s No active budgets %s "
3904 msgstr "%s Nema aktivnih budžeta %s "
3905
3906 #. %1$s:  ELSE 
3907 #. %2$s:  END 
3908 #. %3$s:  END 
3909 #. %4$s:  IF biblio.article_requests_current && !patron 
3910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:292
3911 #, c-format
3912 msgid "%s No article requests can be made for this record. %s %s %s "
3913 msgstr ""
3914
3915 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'no_barcode' 
3916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:344
3917 #, fuzzy, c-format
3918 msgid "%s No barcode"
3919 msgstr "%s Nema barkoda %s "
3920
3921 #. For the first occurrence,
3922 #. %1$s:  ELSE 
3923 #. %2$s:  END 
3924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:815
3925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:826
3926 #, c-format
3927 msgid "%s No barcode %s "
3928 msgstr "%s Nema barkoda %s "
3929
3930 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ID" 
3931 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" 
3932 #. %3$s:  ELSE 
3933 #. %4$s:  failureMessage 
3934 #. %5$s:  END 
3935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:72
3936 #, c-format
3937 msgid "%s No collection id given. %s Title already in use. %s %s %s "
3938 msgstr ""
3939
3940 #. %1$s:  END 
3941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:498
3942 #, c-format
3943 msgid "%s No holds allowed "
3944 msgstr "%s Rezervacija nije moguća "
3945
3946 #. %1$s:  ELSE 
3947 #. %2$s:  END 
3948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:620
3949 #, c-format
3950 msgid "%s No inactive budgets %s "
3951 msgstr "%s Nema neaktivnih budžeta %s "
3952
3953 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ITEM" 
3954 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION_OTHER" 
3955 #. %3$s:  ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION" 
3956 #. %4$s:  ELSE 
3957 #. %5$s:  failureMessage 
3958 #. %6$s:  END 
3959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:38
3960 #, c-format
3961 msgid ""
3962 "%s No item with matching barcode found %s Item is already in a different "
3963 "rotating collection %s Item is already in this collection %s %s %s "
3964 msgstr ""
3965
3966 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ITEM" 
3967 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "NOT_IN_COLLECTION" 
3968 #. %3$s:  ELSE 
3969 #. %4$s:  failureMessage 
3970 #. %5$s:  END 
3971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:59
3972 #, c-format
3973 msgid ""
3974 "%s No item with matching barcode found %s Item is not in this collection %s "
3975 "%s %s "
3976 msgstr ""
3977
3978 #. For the first occurrence,
3979 #. %1$s:  ELSE 
3980 #. %2$s:  END 
3981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:288
3982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:452
3983 #, c-format
3984 msgid "%s No limitation %s "
3985 msgstr "%s Bez ograničenja %s "
3986
3987 #. %1$s:  IF ( biblio_lis.overlay_status == 'no_match' ) 
3988 #. %2$s:  ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'match_applied' ) 
3989 #. %3$s:  ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'auto_match' ) 
3990 #. %4$s:  ELSE 
3991 #. %5$s:  biblio_lis.overlay_status 
3992 #. %6$s:  END 
3993 #. %7$s:  IF ( biblio.match_biblionumber ) 
3994 #. %8$s:  biblio.match_biblionumber 
3995 #. %9$s:  biblio.match_score 
3996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:256
3997 #, c-format
3998 msgid ""
3999 "%s No match %s Match applied %s Match found %s %s %s %s Matches biblio %s "
4000 "(score = %s): "
4001 msgstr ""
4002
4003 #. For the first occurrence,
4004 #. %1$s:  ELSE 
4005 #. %2$s:  END 
4006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:69
4007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:111
4008 #, c-format
4009 msgid "%s No results found %s "
4010 msgstr "%s Ništa nije pronađeno %s "
4011
4012 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_TITLE" 
4013 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" 
4014 #. %3$s:  ELSIF failureMessage == "NO_DESCRIPTION" 
4015 #. %4$s:  ELSE 
4016 #. %5$s:  failureMessage 
4017 #. %6$s:  END 
4018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:37
4019 #, c-format
4020 msgid ""
4021 "%s No title entered. %s Title already in use. %s No description entered. %s "
4022 "%s %s "
4023 msgstr ""
4024
4025 #. %1$s:  END 
4026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:558
4027 #, c-format
4028 msgid "%s None "
4029 msgstr "%s Nijedan "
4030
4031 #. %1$s:  ELSE 
4032 #. %2$s:  END 
4033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:364
4034 #, c-format
4035 msgid "%s Not defined yet %s "
4036 msgstr "%s Nije još definirano %s "
4037
4038 #. %1$s:  UNLESS IsUsageStatsCountryValid 
4039 #. %2$s:  UsageStatsCountry 
4040 #. %3$s:  END 
4041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:116
4042 #, c-format
4043 msgid ""
4044 "%s Note: The value of your system preference 'UsageStatsCountry' is not "
4045 "valid (%s). Please select a valid one. %s "
4046 msgstr ""
4047
4048 #. %1$s:  IF error.code == 'WRONG_COUNT' 
4049 #. %2$s:  error.value 
4050 #. %3$s:  ELSIF error.code == 'DESTRUCTIVE_MERGE' 
4051 #. %4$s:  ELSIF error.code == 'WRONG_FRAMEWORK' 
4052 #. %5$s:  ELSIF error.code == 'EMPTY_MARC' 
4053 #. %6$s:  ELSIF error.code == 'MISSING_RECORD' 
4054 #. %7$s:  error.value 
4055 #. %8$s:  ELSE 
4056 #. %9$s:  error 
4057 #. %10$s:  END 
4058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:61
4059 #, c-format
4060 msgid ""
4061 "%s Number of records provided for merging: %s. Currently only 2 records can "
4062 "be merged at a time. %s You cannot merge a record with itself. Please select "
4063 "two different authorities. %s The Default framework cannot be used, or the "
4064 "framework does not exist. Please select another framework for merging. %s "
4065 "Sorry, but we did not find any MARC tags in the reference record. %s Sorry, "
4066 "but we did not find a record for number: %s. %s %s %s "
4067 msgstr ""
4068
4069 #. %1$s:  END 
4070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:849
4071 #, c-format
4072 msgid "%s OPAC note: "
4073 msgstr "%s Obavijest korisniku u OPAC-u: "
4074
4075 #. %1$s:  ELSE 
4076 #. %2$s:  END 
4077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
4078 #, c-format
4079 msgid "%s OR %s "
4080 msgstr "%s OR %s "
4081
4082 #. %1$s:  UNLESS TransferWhenCancelAllWaitingHolds 
4083 #. %2$s:  END 
4084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:149
4085 #, c-format
4086 msgid ""
4087 "%s Only items that need not be transferred will be cancelled "
4088 "(TransferWhenCancelAllWaitingHolds sypref) %s "
4089 msgstr ""
4090
4091 #. %1$s:  IF ( total ) 
4092 #. %2$s:  total 
4093 #. %3$s:  ELSE 
4094 #. %4$s:  END 
4095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:41
4096 #, fuzzy, c-format
4097 msgid "%s Orders found: %s %s No order found %s "
4098 msgstr "%s Sredstva za '%s' %s Sva sredstva %s "
4099
4100 #. %1$s:  END 
4101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:390
4102 #, c-format
4103 msgid "%s Other name: "
4104 msgstr "%s Drugo ime: "
4105
4106 #. %1$s:  END 
4107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:572
4108 #, c-format
4109 msgid "%s Other phone: "
4110 msgstr "%s Drugi telefon: "
4111
4112 #. %1$s:  IF (sub.alreadyOnOrder) 
4113 #. %2$s:  ELSIF not sub.aqbooksellerid || booksellerid == sub.aqbooksellerid
4114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:97
4115 #, c-format
4116 msgid "%s Outstanding order (only one order per subscription is allowed) %s "
4117 msgstr ""
4118
4119 #. %1$s:  END 
4120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:566
4121 #, c-format
4122 msgid "%s Owner "
4123 msgstr "%s Vlasnik "
4124
4125 #. %1$s:  END 
4126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:574
4127 #, c-format
4128 msgid "%s Owner and users "
4129 msgstr "%s Vlasnik i korisnici "
4130
4131 #. %1$s:  END 
4132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:582
4133 #, c-format
4134 msgid "%s Owner, users and library "
4135 msgstr "%s Vlasnik, korisnici i knjižnica "
4136
4137 #. For the first occurrence,
4138 #. %1$s:  END 
4139 #. %2$s:  current_page 
4140 #. %3$s:  total_pages 
4141 #. %4$s:  IF ( show_nextbutton ) 
4142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:170
4143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:205
4144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:192
4145 #, c-format
4146 msgid "%s Page %s / %s %s "
4147 msgstr ""
4148
4149 #. %1$s:  END 
4150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:911
4151 #, c-format
4152 msgid "%s Password: "
4153 msgstr "%s Lozinka: "
4154
4155 #. %1$s:  ELSE 
4156 #. %2$s:  END 
4157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:87
4158 #, fuzzy, c-format
4159 msgid "%s Patron has no current article requests. %s "
4160 msgstr "Korisnik je prije bio restriktiran do %s"
4161
4162 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
4163 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
4164 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
4165 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
4166 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
4167 #. %6$s:  ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) 
4168 #. %7$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) 
4169 #. %8$s:  ELSE 
4170 #. %9$s:  END 
4171 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
4172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:665
4173 #, fuzzy, c-format
4174 msgid ""
4175 "%s Pending %s Accepted %s Ordered %s Rejected %s Checked %s %s %s Status "
4176 "unknown %s %s "
4177 msgstr ""
4178 "%s %s U tijeku %s %s Prihvaćeno %s %s Provjereno %s %s Odbijeno %s %s %s %s "
4179 "%s %s %s %s %s "
4180
4181 #. For the first occurrence,
4182 #. %1$s:  IF ar.status == 'PENDING' 
4183 #. %2$s:  ELSIF ar.status == 'PROCESSING' 
4184 #. %3$s:  ELSIF ar.status == 'COMPLETED' 
4185 #. %4$s:  ELSIF ar.status == 'CANCELED' 
4186 #. %5$s:  END 
4187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:69
4188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:338
4189 #, c-format
4190 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
4191 msgstr ""
4192
4193 #. For the first occurrence,
4194 #. %1$s:  END 
4195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:104
4196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:104
4197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:104
4198 #, c-format
4199 msgid "%s Phone:"
4200 msgstr "%s Telefon:"
4201
4202 #. For the first occurrence,
4203 #. %1$s:  END 
4204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:116
4205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:117
4206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:115
4207 #, c-format
4208 msgid "%s Phone: "
4209 msgstr "%s Telefon: "
4210
4211 #. %1$s:  END 
4212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:584
4213 #, c-format
4214 msgid "%s Primary email: "
4215 msgstr "%s Primarna e-pošta: "
4216
4217 #. %1$s:  END 
4218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:547
4219 #, c-format
4220 msgid "%s Primary phone: "
4221 msgstr "%s Primarni telefon: "
4222
4223 #. %1$s:  ELSE 
4224 #. %2$s:  END 
4225 #. %3$s:  END 
4226 #. %4$s:  IF op == 'view' 
4227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:356
4228 #, c-format
4229 msgid "%s Public lists %s %s %s&rsaquo; Contents of "
4230 msgstr "%s Javni popisi %s %s %s&rsaquo; Sadržaj "
4231
4232 #. %1$s:  IF datereceived 
4233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:176
4234 #, c-format
4235 msgid "%s Receipt summary for "
4236 msgstr "%s Pregled zaprimanja za "
4237
4238 #. For the first occurrence,
4239 #. %1$s:  ELSE 
4240 #. %2$s:  name 
4241 #. %3$s:  END 
4242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:155
4243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:178
4244 #, c-format
4245 msgid "%s Receive orders from %s %s "
4246 msgstr "%s Zaprimi narudžbu od %s %s "
4247
4248 #. %1$s:  END 
4249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:803
4250 #, c-format
4251 msgid "%s Registration date: "
4252 msgstr "%s Datum upisa: "
4253
4254 #. %1$s:  END 
4255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:5
4256 #, c-format
4257 msgid "%s Replace existing record with incoming record"
4258 msgstr "%s Zamijeni postojeći zapis novi zapisom"
4259
4260 #. %1$s:  IF ( overlay_action == 'replace' ) 
4261 #. %2$s:  ELSIF ( overlay_action == 'create_new' ) 
4262 #. %3$s:  ELSIF ( overlay_action == 'ignore' ) 
4263 #. %4$s:  ELSE 
4264 #. %5$s:  overlay_action 
4265 #. %6$s:  END 
4266 #. %7$s:  END 
4267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:268
4268 #, c-format
4269 msgid ""
4270 "%s Replace existing record with incoming record %s Add incoming record %s "
4271 "Ignore incoming record (its items may still be processed) %s %s %s %s"
4272 msgstr ""
4273
4274 #. %1$s:  END 
4275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:23
4276 #, c-format
4277 msgid "%s Replace items if matching bib was found (only for existing items)"
4278 msgstr ""
4279
4280 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
4281 #. %2$s:  name 
4282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:22
4283 #, c-format
4284 msgid "%s Reserve found for %s ("
4285 msgstr "%s Pronađena je rezervacija za %s ("
4286
4287 #. For the first occurrence,
4288 #. %1$s:  IF d.comment.search('OVERDUES_PROCESS') 
4289 #. %2$s:  d.comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') 
4290 #. %3$s:  ELSE 
4291 #. %4$s:  d.comment 
4292 #. %5$s:  END 
4293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:59
4294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:818
4295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1053
4296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:204
4297 #, c-format
4298 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
4299 msgstr ""
4300 "%s Ograničenje dodano kroz proces provjere prekoračenja roka %s %s %s %s "
4301
4302 #. For the first occurrence,
4303 #. %1$s:  debarments.count 
4304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:952
4305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:523
4306 #, c-format
4307 msgid "%s Restrictions"
4308 msgstr "%s Ograničenja"
4309
4310 #. %1$s:  END 
4311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:309
4312 #, c-format
4313 msgid "%s Salutation: "
4314 msgstr "%s Oslovljavanje: "
4315
4316 #. For the first occurrence,
4317 #. %1$s:  IF ( scan_search_term_to_use ) 
4318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:523
4319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:525
4320 #, fuzzy, c-format
4321 msgid "%s Scan Index for: "
4322 msgstr "Pregledavanje kazala za: "
4323
4324 #. %1$s:  IF searchfield 
4325 #. %2$s:  searchfield |html 
4326 #. %3$s:  END 
4327 #. %4$s:  IF cities.count 
4328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
4329 #, c-format
4330 msgid "%s Searching: %s %s %s "
4331 msgstr "%s Pretraživanje: %s %s %s "
4332
4333 #. %1$s:  END 
4334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:597
4335 #, c-format
4336 msgid "%s Secondary email: "
4337 msgstr "%s Sekundarna e-pošta: "
4338
4339 #. %1$s:  END 
4340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:560
4341 #, c-format
4342 msgid "%s Secondary phone: "
4343 msgstr "%s Sekundarni telefon: "
4344
4345 #. %1$s:  IF skip_serialseq 
4346 #. %2$s:  ELSE 
4347 #. %3$s:  END 
4348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:105
4349 #, c-format
4350 msgid ""
4351 "%s Serial number is skipped when an irregularity is found. %s Serial number "
4352 "is kept when an irregularity is found. %s "
4353 msgstr ""
4354 "%s Broj sveščića se preskače u slučaju neredovitosti. %s Broj sveščića se "
4355 "zadržava u slučaju neredovitosti. %s "
4356
4357 #. %1$s:  batche.card_count 
4358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:32
4359 #, c-format
4360 msgid "%s Single Patron Cards"
4361 msgstr ""
4362
4363 #. %1$s:  batche.card_count 
4364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:27
4365 #, c-format
4366 msgid "%s Single patron cards"
4367 msgstr ""
4368
4369 #. %1$s:  ELSE 
4370 #. %2$s:  END 
4371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:18
4372 #, c-format
4373 msgid "%s Something went wrong. %s "
4374 msgstr ""
4375
4376 #. %1$s:  END 
4377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:718
4378 #, c-format
4379 msgid "%s Sort 1: "
4380 msgstr ""
4381
4382 #. %1$s:  END 
4383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:730
4384 #, c-format
4385 msgid "%s Sort 2: "
4386 msgstr ""
4387
4388 #. For the first occurrence,
4389 #. %1$s:  END 
4390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:80
4391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:80
4392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:68
4393 #, c-format
4394 msgid "%s State:"
4395 msgstr "%s Država:"
4396
4397 #. For the first occurrence,
4398 #. %1$s:  END 
4399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:93
4400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:105
4401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:92
4402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:93
4403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:79
4404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:104
4405 #, c-format
4406 msgid "%s State: "
4407 msgstr "%s Država: "
4408
4409 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'checkedout' 
4410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:342
4411 #, fuzzy, c-format
4412 msgid "%s Still checked out"
4413 msgstr "%sNije zaduženo%s"
4414
4415 #. For the first occurrence,
4416 #. %1$s:  END 
4417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:43
4418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:9
4419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:8
4420 #, c-format
4421 msgid "%s Street Number: "
4422 msgstr "%s Kućni broj: "
4423
4424 #. For the first occurrence,
4425 #. %1$s:  END 
4426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:8
4427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:43
4428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:8
4429 #, c-format
4430 msgid "%s Street number: "
4431 msgstr "%s Kućni broj: "
4432
4433 #. For the first occurrence,
4434 #. %1$s:  END 
4435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:21
4436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:9
4437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:21
4438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:22
4439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:21
4440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:20
4441 #, c-format
4442 msgid "%s Street type: "
4443 msgstr ""
4444
4445 #. %1$s:  IF ( renew ) 
4446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:11
4447 #, c-format
4448 msgid "%s Subscription renewed. "
4449 msgstr "%s Pretplata obnovljena. "
4450
4451 #. For the first occurrence,
4452 #. %1$s:  END 
4453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:8
4454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:8
4455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:8
4456 #, c-format
4457 msgid "%s Surname:"
4458 msgstr "%s Prezime:"
4459
4460 #. %1$s:  END 
4461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:332
4462 #, c-format
4463 msgid "%s Surname: "
4464 msgstr "%s Prezime: "
4465
4466 #. %1$s:  ELSE 
4467 #. %2$s:  loo.tab 
4468 #. %3$s:  IF ( loo.kohafield ) 
4469 #. %4$s:  loo.kohafield 
4470 #. %5$s:  END 
4471 #. %6$s:  IF ( loo.repeatable ) 
4472 #. %7$s:  ELSE 
4473 #. %8$s:  END 
4474 #. %9$s:  IF ( loo.mandatory ) 
4475 #. %10$s:  ELSE 
4476 #. %11$s:  END 
4477 #. %12$s:  IF ( loo.seealso ) 
4478 #. %13$s:  loo.seealso 
4479 #. %14$s:  END 
4480 #. %15$s:  IF ( loo.hidden ) 
4481 #. %16$s:  END 
4482 #. %17$s:  IF ( loo.isurl ) 
4483 #. %18$s:  END 
4484 #. %19$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
4485 #. %20$s:  loo.authorised_value 
4486 #. %21$s:  END 
4487 #. %22$s:  IF ( loo.authtypecode ) 
4488 #. %23$s:  loo.authtypecode 
4489 #. %24$s:  END 
4490 #. %25$s:  IF ( loo.value_builder ) 
4491 #. %26$s:  loo.value_builder 
4492 #. %27$s:  END 
4493 #. %28$s:  IF ( loo.link ) 
4494 #. %29$s:  loo.link 
4495 #. %30$s:  END 
4496 #. %31$s:  END 
4497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:273
4498 #, c-format
4499 msgid ""
4500 "%s Tab:%s, %s | Koha field: %s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable,%s "
4501 "%sMandatory, %sNot mandatory,%s %s | See Also: %s,%s %shidden,%s %sis a URL,"
4502 "%s %s | Auth value:%s,%s %s | Authority:%s,%s %s | Plugin:%s,%s %s | Link:%s,"
4503 "%s %s "
4504 msgstr ""
4505
4506 #. %1$s:  IF error.code == 'CANNOT_MOVE' 
4507 #. %2$s:  error.value 
4508 #. %3$s:  ELSE 
4509 #. %4$s:  error 
4510 #. %5$s:  END 
4511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:141
4512 #, c-format
4513 msgid ""
4514 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
4515 "one: %s %s %s %s "
4516 msgstr ""
4517 "%s Ovi primjerci ne mogu biti preseljeni sa starog na novi zapis: %s %s %s "
4518 "%s "
4519
4520 #. %1$s:  IF ( e.type == "malformed_mapping" ) 
4521 #. %2$s:  e.value 
4522 #. %3$s:  ELSIF ( e.type == "no_mapping" ) 
4523 #. %4$s:  e.value 
4524 #. %5$s:  END 
4525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:98
4526 #, c-format
4527 msgid ""
4528 "%s The value \"%s\" is not supported for mappings %s There is no mapping for "
4529 "the index %s %s "
4530 msgstr ""
4531
4532 #. %1$s:  ELSE 
4533 #. %2$s:  END 
4534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:85
4535 #, c-format
4536 msgid "%s There are no outstanding (accepted) suggestions. %s "
4537 msgstr "%s Nema nijedan neriješen (prihvaćen) prijedlog. %s "
4538
4539 #. %1$s:  ELSE 
4540 #. %2$s:  END 
4541 #. %3$s:  ELSIF op == 'report' 
4542 #. %4$s:  IF report.total_records == report.total_success 
4543 #. %5$s:  ELSIF report.total_success == 0 
4544 #. %6$s:  ELSE 
4545 #. %7$s:  report.total_success 
4546 #. %8$s:  report.total_records 
4547 #. %9$s:  END 
4548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:230
4549 #, c-format
4550 msgid ""
4551 "%s There are no record ids defined. %s %s %s All records have been deleted "
4552 "successfully! %s No record has been deleted. An error occurred. %s %s / %s "
4553 "records have been deleted successfully but some errors occurred. %s "
4554 msgstr ""
4555
4556 #. %1$s:  ELSIF number_of_unreceived_orders == 0 
4557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:439
4558 #, c-format
4559 msgid "%s There are no unreceived orders for this budget. "
4560 msgstr "%s Nema nezaprimljenih narudžbi za ovaj budžet. "
4561
4562 #. %1$s:  ELSE 
4563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:295
4564 #, fuzzy, c-format
4565 msgid "%s There is no CSV profile defined. "
4566 msgstr "%s Nema narudžbi za ovo pretraživanje. %s "
4567
4568 #. %1$s:  ELSE 
4569 #. %2$s:  END 
4570 #. %3$s:  END 
4571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:209
4572 #, fuzzy, c-format
4573 msgid "%s There is no condition for this rule. %s %s "
4574 msgstr "%s Nema podataka o nabavi za ovaj zapis. %s "
4575
4576 #. %1$s:  ELSE 
4577 #. %2$s:  END 
4578 #. %3$s:  ELSIF op == 'add_form' 
4579 #. %4$s:  IF field 
4580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:118
4581 #, fuzzy, c-format
4582 msgid "%s There is no field defined. %s %s %s "
4583 msgstr "%s Nema narudžbi za ovo pretraživanje. %s "
4584
4585 #. %1$s:  ELSE 
4586 #. %2$s:  END 
4587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:736
4588 #, c-format
4589 msgid "%s There is no order for this biblio. %s "
4590 msgstr "%s Nema podataka o nabavi za ovaj zapis. %s "
4591
4592 #. %1$s:  ELSIF search_done 
4593 #. %2$s:  END 
4594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:225
4595 #, c-format
4596 msgid "%s There is no order for this search. %s "
4597 msgstr "%s Nema narudžbi za ovo pretraživanje. %s "
4598
4599 #. %1$s:  ELSE 
4600 #. %2$s:  END 
4601 #. %3$s:  END 
4602 #. %4$s:  ELSE 
4603 #. %5$s:  END 
4604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:75
4605 #, c-format
4606 msgid ""
4607 "%s There is no table to configure for this module. %s %s %s There is no page "
4608 "using the table configuration in this module. %s "
4609 msgstr ""
4610
4611 #. %1$s:  IF msg == 'no_report' 
4612 #. %2$s:  ELSIF msg == 'can_be_updated' 
4613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:6
4614 #, fuzzy, c-format
4615 msgid "%s There is no valid report for this id. %s "
4616 msgstr "%s Nema podataka o nabavi za ovaj zapis. %s "
4617
4618 #. %1$s:  ELSE 
4619 #. %2$s:  field.name 
4620 #. %3$s:  END 
4621 #. %4$s:  END 
4622 #. %5$s:  IF ( field.type == 'date' ) 
4623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:361
4624 #, c-format
4625 msgid "%s There is no value defined for %s %s %s %s "
4626 msgstr ""
4627
4628 #. %1$s:  ELSE 
4629 #. %2$s:  END 
4630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:251
4631 #, fuzzy, c-format
4632 msgid "%s This CSV Profile does not exist. %s "
4633 msgstr ") kojeg ste odabrali ne postoji. "
4634
4635 #. %1$s:  ELSE 
4636 #. %2$s:  END 
4637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:94
4638 #, c-format
4639 msgid "%s This authority is not used in any records. %s "
4640 msgstr ""
4641
4642 #. %1$s:  IF nb_of_orders 
4643 #. %2$s:  nb_of_orders 
4644 #. %3$s:  ELSIF nb_of_vendors 
4645 #. %4$s:  nb_of_vendors 
4646 #. %5$s:  END 
4647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:157
4648 #, c-format
4649 msgid ""
4650 "%s This currency is used by %s orders. %s This currency is used by %s "
4651 "vendors. %s Deletion not possible "
4652 msgstr ""
4653
4654 #. %1$s:  ELSE 
4655 #. %2$s:  END 
4656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:366
4657 #, c-format
4658 msgid "%s This ordernumber does not exist. %s "
4659 msgstr ""
4660
4661 #. %1$s:  IF savedreport.seems_obsolete 
4662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:435
4663 #, c-format
4664 msgid "%s This report seems obsolete, it uses biblioitems.marcxml field. "
4665 msgstr ""
4666
4667 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'changestatus' 
4668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:338
4669 #, c-format
4670 msgid "%s Unknown not-for-loan status"
4671 msgstr ""
4672
4673 #. For the first occurrence,
4674 #. %1$s:  IF ( rule.unlimited_maxissueqty ) 
4675 #. %2$s:  ELSE 
4676 #. %3$s:  rule.maxissueqty 
4677 #. %4$s:  END 
4678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:236
4679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:242
4680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:601
4681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:607
4682 #, c-format
4683 msgid "%s Unlimited %s %s %s "
4684 msgstr ""
4685
4686 #. %1$s:  IF count 
4687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:92
4688 #, fuzzy, c-format
4689 msgid "%s Used in "
4690 msgstr "Koristi se u "
4691
4692 #. %1$s:  END 
4693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:882
4694 #, c-format
4695 msgid "%s Username: "
4696 msgstr "%s Korisničko ime: "
4697
4698 #. For the first occurrence,
4699 #. %1$s:  END 
4700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:660
4701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:691
4702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1013
4703 #, c-format
4704 msgid "%s Yes "
4705 msgstr "%s Da "
4706
4707 #. %1$s:  IF rule.onshelfholds == 1 
4708 #. %2$s:  ELSIF rule.onshelfholds == 2 
4709 #. %3$s:  ELSE 
4710 #. %4$s:  END 
4711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:296
4712 #, c-format
4713 msgid "%s Yes %s If all unavailable %s If any unavailable %s"
4714 msgstr "%s Da %s Ako su svi nedostupni %s Ako je bilo koji nedostupan %s"
4715
4716 #. For the first occurrence,
4717 #. %1$s:  IF ( rule.auto_renew ) 
4718 #. %2$s:  ELSE 
4719 #. %3$s:  END 
4720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:285
4721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:93
4722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:127
4723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:134
4724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:201
4725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:208
4726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:325
4727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:333
4728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:417
4729 #, c-format
4730 msgid "%s Yes %s No %s "
4731 msgstr "%s Da %s Ne %s "
4732
4733 #. %1$s:  IF ( checkprevcheckout == 'yes' ) 
4734 #. %2$s:  ELSIF ( checkprevcheckout == 'no' ) 
4735 #. %3$s:  ELSE 
4736 #. %4$s:  END 
4737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:447
4738 #, fuzzy, c-format
4739 msgid "%s Yes %s No %s Inherited %s "
4740 msgstr "%s %s %s Nema drugih primjeraka. %s "
4741
4742 #. %1$s:  IF ( issue.renewals ) 
4743 #. %2$s:  IF ( issue.lastreneweddate ) 
4744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:58
4745 #, c-format
4746 msgid "%s Yes%s, "
4747 msgstr ""
4748
4749 #. %1$s:  IF searchfield 
4750 #. %2$s:  searchfield |html 
4751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:340
4752 #, c-format
4753 msgid "%s You Searched for %s"
4754 msgstr "%s Traženi pojam %s"
4755
4756 #. %1$s:  ELSE 
4757 #. %2$s:  END 
4758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:238
4759 #, c-format
4760 msgid "%s You do not have anything public yet. %s "
4761 msgstr ""
4762
4763 #. %1$s:  IF ( searchfield ) 
4764 #. %2$s:  searchfield 
4765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
4766 #, c-format
4767 msgid "%s You searched for %s"
4768 msgstr "%s Traženi pojam %s"
4769
4770 #. %1$s:  IF id 
4771 #. %2$s:  id 
4772 #. %3$s:  ELSIF searchfield 
4773 #. %4$s:  searchfield |html 
4774 #. %5$s:  END 
4775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:224
4776 #, c-format
4777 msgid "%s You searched for record %s %s You searched for %s %s "
4778 msgstr "%s Pretraživanje zapisa %s %s Pretraživali ste %s %s "
4779
4780 #. %1$s:  ELSE 
4781 #. %2$s:  END 
4782 #. %3$s:  ELSIF shelf AND shelf.is_public 
4783 #. %4$s:  IF op == 'view' 
4784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:350
4785 #, c-format
4786 msgid "%s Your lists %s %s &rsaquo; %s "
4787 msgstr "%s Moji popisi %s %s &rsaquo; %s "
4788
4789 #. For the first occurrence,
4790 #. %1$s:  END 
4791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:56
4792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:56
4793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:80
4794 #, c-format
4795 msgid "%s ZIP/Postal code:"
4796 msgstr "%s ZIP/Poštanski broj:"
4797
4798 #. For the first occurrence,
4799 #. %1$s:  END 
4800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:105
4801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:67
4802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:68
4803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:69
4804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:91
4805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:66
4806 #, c-format
4807 msgid "%s ZIP/Postal code: "
4808 msgstr "%s ZIP/Poštanski broj: "
4809
4810 #. %1$s:  ELSE 
4811 #. %2$s:  IF ( not refundLostItemFeeRule ) 
4812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:670
4813 #, c-format
4814 msgid "%s [#%% Branch-specific %%#] %s "
4815 msgstr ""
4816
4817 #. %1$s:  ELSIF ( rule.hardduedateafter ) 
4818 #. %2$s:  rule.hardduedate 
4819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:259
4820 #, c-format
4821 msgid "%s after %s "
4822 msgstr "%s nakon %s "
4823
4824 #. SCRIPT
4825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:35
4826 msgid "%s already in your cart"
4827 msgstr "%s već je u vašoj košarici"
4828
4829 #. %1$s:  item.countanalytics 
4830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:510
4831 #, c-format
4832 msgid "%s analytics"
4833 msgstr "%s analitika"
4834
4835 #. %1$s:  IF ( branch_item_rule_loo.hold_fulfillment_policy == 'any' ) 
4836 #. %2$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.hold_fulfillment_policy == 'homebranch' ) 
4837 #. %3$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.hold_fulfillment_policy == 'holdingbranch' ) 
4838 #. %4$s:  END 
4839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:765
4840 #, fuzzy, c-format
4841 msgid "%s any library %s item's home library %s item's holding library %s "
4842 msgstr ""
4843 "%s Iz bilo koje knjižnice %s Iz knjižnice koja posjeduje građu %s "
4844 "Rezervacije nisu dozvoljene %s "
4845
4846 #. For the first occurrence,
4847 #. %1$s:  IF ( biblio.author ) 
4848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:77
4849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:315
4850 #, c-format
4851 msgid "%s by "
4852 msgstr "%s -- "
4853
4854 #. %1$s:  IF ( loopro.author ) 
4855 #. %2$s:  loopro.author 
4856 #. %3$s:  END 
4857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
4858 #, c-format
4859 msgid "%s by %s%s"
4860 msgstr "%s %s%s"
4861
4862 #. For the first occurrence,
4863 #. %1$s:  IF ( reserveloo.author ) 
4864 #. %2$s:  reserveloo.author 
4865 #. %3$s:  END 
4866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:77
4867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:49
4868 #, c-format
4869 msgid "%s by %s%s "
4870 msgstr ""
4871
4872 #. %1$s:  IF books_loo.author 
4873 #. %2$s:  books_loo.author 
4874 #. %3$s:  END 
4875 #. %4$s:  ELSE 
4876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:593
4877 #, fuzzy, c-format
4878 msgid "%s by %s%s %s "
4879 msgstr "%s, %s%s "
4880
4881 #. For the first occurrence,
4882 #. %1$s:  IF ( ordersloo.author ) 
4883 #. %2$s:  ordersloo.author 
4884 #. %3$s:  END 
4885 #. %4$s:  IF ( ordersloo.isbn ) 
4886 #. %5$s:  ordersloo.isbn 
4887 #. %6$s:  END 
4888 #. %7$s:  IF ( ordersloo.publishercode ) 
4889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:103
4890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:270
4891 #, fuzzy, c-format
4892 msgid "%s by %s%s %s &ndash; %s%s %s "
4893 msgstr "%s, by %s%s%s, %s%s "
4894
4895 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
4896 #. %2$s:  END 
4897 #. %3$s:  biblio.author |html 
4898 #. %4$s: ~ END 
4899 #. %5$s:  (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html 
4900 #. %6$s:  biblioitem.publishercode |html 
4901 #. %7$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'CCODE', item.ccode ) 
4902 #. %8$s:  FILTER escape_quotes ~
4903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:8
4904 #, fuzzy, c-format
4905 msgid "%s by%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
4906 msgstr "%s %s %s %s Nijedan %s "
4907
4908 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) 
4909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:236
4910 #, c-format
4911 msgid "%s calendar"
4912 msgstr "%s kalendar"
4913
4914 #. %1$s:  errorfile 
4915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:145
4916 #, c-format
4917 msgid "%s can't be opened"
4918 msgstr ""
4919
4920 #. %1$s:  IF ( missing_critical.badparse ) 
4921 #. %2$s:  ELSIF ( missing_critical.bad_date ) 
4922 #. %3$s:  missing_critical.key 
4923 #. %4$s:  missing_critical.value 
4924 #. %5$s:  ELSE 
4925 #. %6$s:  missing_critical.key 
4926 #. %7$s:  IF ( missing_critical.branch_map ) 
4927 #. %8$s:  missing_critical.value 
4928 #. %9$s:  ELSIF ( missing_critical.category_map ) 
4929 #. %10$s:  missing_critical.value 
4930 #. %11$s:  ELSE 
4931 #. %12$s:  END 
4932 #. %13$s:  missing_critical.borrowernumber 
4933 #. %14$s:  missing_critical.surname 
4934 #. %15$s:  END 
4935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:75
4936 #, c-format
4937 msgid ""
4938 "%s could not be parsed! %s has &quot;%s&quot; in unrecognized format: &quot;"
4939 "%s&quot; %s Critical field &quot;%s&quot; %shas unrecognized value &quot;"
4940 "%s&quot; %shas unrecognized value &quot;%s&quot; %smissing %s "
4941 "(borrowernumber: %s; surname: %s). %s "
4942 msgstr ""
4943
4944 #. %1$s:  lis.level FILTER ucfirst 
4945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:167
4946 #, c-format
4947 msgid "%s data added"
4948 msgstr ""
4949
4950 #. %1$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
4951 #. %2$s:  END 
4952 #. %3$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
4953 #. %4$s:  END 
4954 #. %5$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
4955 #. %6$s:  END 
4956 #. %7$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
4957 #. %8$s:  END 
4958 #. %9$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
4959 #. %10$s:  END 
4960 #. %11$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
4961 #. %12$s:  END 
4962 #. %13$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
4963 #. %14$s:  END 
4964 #. %15$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
4965 #. %16$s:  END 
4966 #. %17$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
4967 #. %18$s:  END 
4968 #. %19$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
4969 #. %20$s:  END 
4970 #. %21$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
4971 #. %22$s:  END 
4972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:27
4973 #, c-format
4974 msgid ""
4975 "%s day %s %s week %s %s 2 weeks %s %s 3 weeks %s %s month %s %s 2 months %s "
4976 "%s 3 months %s %s quarter %s %s 2 quarters %s %s year %s %s 2 years %s "
4977 msgstr ""
4978
4979 #. %1$s:  deliverytime 
4980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:358
4981 #, c-format
4982 msgid "%s days"
4983 msgstr "%s dana"
4984
4985 #. SCRIPT
4986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
4987 msgid ""
4988 "%s deleted order(s) are using this record. Are you sure you want to delete "
4989 "this record?"
4990 msgstr ""
4991 "%s obrisanih narudžbi koristi ovaj zapis. Jeste li sigurni da želite "
4992 "obrisati ovaj zapis?"
4993
4994 #. SCRIPT
4995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
4996 msgid ""
4997 "%s deleted order(s) are using this record. You need order managing "
4998 "permissions to delete this record."
4999 msgstr ""
5000 "%s obrisanih narudžbi koristi ovaj zapis. Potrebne su vam ovlasti za "
5001 "administraciju narudžbi kako biste mogli obrisati ovaj zapis."
5002
5003 #. %1$s:  HANDLED 
5004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:56
5005 #, c-format
5006 msgid "%s directories processed."
5007 msgstr ""
5008
5009 #. %1$s:  TOTAL 
5010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:55
5011 #, c-format
5012 msgid "%s directories scanned."
5013 msgstr ""
5014
5015 #. %1$s:  UNLESS CAN_user_serials_receive_serials 
5016 #. %2$s:  ELSE 
5017 #. %3$s:  IF ( serial.subscriptionexpired ) 
5018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:225
5019 #, c-format
5020 msgid "%s disabled %s %s "
5021 msgstr ""
5022
5023 #. For the first occurrence,
5024 #. %1$s:  ERROR.UZIPFAIL 
5025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
5026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:114
5027 #, c-format
5028 msgid "%s failed to unpack."
5029 msgstr ""
5030
5031 #. %1$s:  END 
5032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
5033 #, c-format
5034 msgid "%s for "
5035 msgstr ""
5036
5037 #. %1$s:  IF searchmember 
5038 #. %2$s:  searchmember | html 
5039 #. %3$s:  END 
5040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:360
5041 #, c-format
5042 msgid "%s for '%s'%s"
5043 msgstr "%s za '%s'%s"
5044
5045 #. For the first occurrence,
5046 #. %1$s:  authtypecode |html
5047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:17
5048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:38
5049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:49
5050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:54
5051 #, c-format
5052 msgid "%s framework"
5053 msgstr "%s obrazac"
5054
5055 #. For the first occurrence,
5056 #. %1$s:  books_loo.holds 
5057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:676
5058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:327
5059 #, c-format
5060 msgid "%s hold(s) left"
5061 msgstr "%s rezervacija preostalo"
5062
5063 #. SCRIPT
5064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5065 msgid ""
5066 "%s hold(s) on this record. You must delete all holds before deleting all "
5067 "items."
5068 msgstr ""
5069
5070 #. %1$s:  LoginBranchname 
5071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:294
5072 #, c-format
5073 msgid "%s holdings"
5074 msgstr "%s fond"
5075
5076 #. SCRIPT
5077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5078 msgid ""
5079 "%s holds(s) for this record. Are you sure you want to delete this record?"
5080 msgstr ""
5081 "%s rezervacija za ovaj zapis. Jeste li sigurni da želite obrisati ovaj zapis?"
5082
5083 #. %1$s:  COUNT.TCOUNTS 
5084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
5085 #, c-format
5086 msgid "%s image(s) moved into the database:"
5087 msgstr ""
5088
5089 #. %1$s:  total 
5090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:72
5091 #, c-format
5092 msgid "%s images found"
5093 msgstr "pronađeno %s slika"
5094
5095 #. %1$s:  imported 
5096 #. %2$s:  IF ( lastimported ) 
5097 #. %3$s:  lastimported 
5098 #. %4$s:  END 
5099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:39
5100 #, c-format
5101 msgid "%s imported records %s(last was %s)%s"
5102 msgstr ""
5103
5104 #. %1$s:  reserveloo.reservedate | $KohaDates 
5105 #. %2$s:  Branches.GetName ( reserveloo.branch ) 
5106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:150
5107 #, c-format
5108 msgid "%s in %s"
5109 msgstr "%s u %s "
5110
5111 #. SCRIPT
5112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
5113 msgid "%s in tab %s"
5114 msgstr "%s u kartici %s"
5115
5116 #. SCRIPT
5117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:10
5118 msgid "%s is neither permitted nor prohibited!"
5119 msgstr ""
5120
5121 #. SCRIPT
5122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:10
5123 msgid "%s is permitted!"
5124 msgstr ""
5125
5126 #. SCRIPT
5127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:10
5128 msgid "%s is prohibited!"
5129 msgstr ""
5130
5131 #. %1$s:  irregular_issues 
5132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:205
5133 #, c-format
5134 msgid "%s issues "
5135 msgstr "%s sveščići "
5136
5137 #. %1$s:  END 
5138 #. %2$s:  CASE 'weeklength' 
5139 #. %3$s:  IF st == subtype 
5140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:747
5141 #, fuzzy, c-format
5142 msgid "%s issues %s %s "
5143 msgstr "%s sveščići "
5144
5145 #. SCRIPT
5146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
5147 msgid "%s item mandatory fields empty"
5148 msgstr ""
5149
5150 #. %1$s:  num_items 
5151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:133
5152 #, c-format
5153 msgid "%s item records found and staged"
5154 msgstr ""
5155
5156 #. SCRIPT
5157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:35
5158 msgid "%s item(s) added to your cart"
5159 msgstr "%s primjerak(a) dodano u košaricu"
5160
5161 #. SCRIPT
5162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5163 msgid ""
5164 "%s item(s) are attached to this record. You must delete all items before "
5165 "deleting this record."
5166 msgstr ""
5167 "%s primjeraka je pridruženo ovom zapisu. Potrebno je obrisati sve primjerke "
5168 "prije brisanja zapisa."
5169
5170 #. %1$s:  cannotdelbiblio.itemcount 
5171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:333
5172 #, c-format
5173 msgid "%s item(s) attached."
5174 msgstr "%s primjeraka pridruženo."
5175
5176 #. %1$s:  not_deleted_items 
5177 #. %2$s:  FOREACH not_deleted_itemnumber IN not_deleted_itemnumbers 
5178 #. %3$s:  not_deleted_itemnumber.itemnumber 
5179 #. %4$s:  END 
5180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:169
5181 #, c-format
5182 msgid "%s item(s) could not be deleted: %s%s%s"
5183 msgstr "%s primjerak(a) nije moguće obrisati: %s%s%s"
5184
5185 #. %1$s:  deleted_items 
5186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:157
5187 #, c-format
5188 msgid "%s item(s) deleted."
5189 msgstr "%s primjerak(a) obrisano."
5190
5191 #. For the first occurrence,
5192 #. %1$s:  books_loo.items 
5193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:667
5194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:318
5195 #, c-format
5196 msgid "%s item(s) left"
5197 msgstr "preostalo %s primjeraka"
5198
5199 #. %1$s:  total 
5200 #. %2$s:  IF ( branchlimit ) 
5201 #. %3$s:  Branches.GetName( branchlimit ) 
5202 #. %4$s:  ELSE 
5203 #. %5$s:  END 
5204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:68
5205 #, fuzzy, c-format
5206 msgid "%s items found for %s%s%sAll libraries%s "
5207 msgstr "pronađeno %s primjeraka za %s%s%sSVE knjižnice%s "
5208
5209 #. %1$s:  moddatecount 
5210 #. %2$s:  date | $KohaDates 
5211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:143
5212 #, c-format
5213 msgid "%s items modified : datelastseen set to %s"
5214 msgstr ""
5215
5216 #. %1$s:  total 
5217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:193
5218 #, c-format
5219 msgid "%s lines found."
5220 msgstr "%s linija pronađeno"
5221
5222 #. For the first occurrence,
5223 #. SCRIPT
5224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:8
5225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
5226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:12
5227 msgid "%s mandatory fields empty (highlighted)"
5228 msgstr ""
5229
5230 #. SCRIPT
5231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
5232 #, fuzzy
5233 msgid "%s month"
5234 msgstr "Broj mjeseci:"
5235
5236 #. SCRIPT
5237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
5238 #, fuzzy
5239 msgid "%s months"
5240 msgstr "Broj mjeseci:"
5241
5242 #. %1$s:  END 
5243 #. %2$s:  CASE 
5244 #. %3$s:  st 
5245 #. %4$s:  END 
5246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:761
5247 #, fuzzy, c-format
5248 msgid "%s months %s%s %s "
5249 msgstr "Napomene: %s%s %s "
5250
5251 #. %1$s:  alreadyindb 
5252 #. %2$s:  IF ( lastalreadyindb ) 
5253 #. %3$s:  lastalreadyindb 
5254 #. %4$s:  END 
5255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:44
5256 #, c-format
5257 msgid ""
5258 "%s not imported because already in borrowers table and overwrite disabled "
5259 "%s(last was %s)%s"
5260 msgstr ""
5261
5262 #. %1$s:  invalid 
5263 #. %2$s:  IF ( lastinvalid ) 
5264 #. %3$s:  lastinvalid 
5265 #. %4$s:  END 
5266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:45
5267 #, c-format
5268 msgid ""
5269 "%s not imported because they are not in the expected format %s(last was %s)%s"
5270 msgstr ""
5271
5272 #. SCRIPT
5273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
5274 msgid "%s of %s renewals remaining"
5275 msgstr ""
5276
5277 #. For the first occurrence,
5278 #. %1$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
5279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:61
5280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:153
5281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:178
5282 #, c-format
5283 msgid "%s on "
5284 msgstr ""
5285
5286 #. %1$s:  ELSIF ( rule.hardduedateexact ) 
5287 #. %2$s:  rule.hardduedate 
5288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:256
5289 #, c-format
5290 msgid "%s on %s "
5291 msgstr "%s na %s "
5292
5293 #. %1$s:  IF ( reserveloo.suspend ) 
5294 #. %2$s:  ELSE 
5295 #. %3$s:  END 
5296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:867
5297 #, c-format
5298 msgid "%s on %s until %s"
5299 msgstr "%s na %s do %s"
5300
5301 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.onloancount 
5302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:762
5303 #, c-format
5304 msgid "%s on loan:"
5305 msgstr ""
5306
5307 #. SCRIPT
5308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5309 msgid ""
5310 "%s order(s) are using this record. You need order managing permissions to "
5311 "delete this record."
5312 msgstr ""
5313 "%s narudžbi koristi ovaj zapis. You need order managing permissions to "
5314 "delete this record.Potrebne su vam ovlasti za administraciju narudžbi kako "
5315 "biste mogli obrisati ovaj zapis."
5316
5317 #. %1$s:  cannotdelbiblio.countbiblio 
5318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:335
5319 #, c-format
5320 msgid "%s order(s) attached."
5321 msgstr "%s narudžbi pridruženo."
5322
5323 #. For the first occurrence,
5324 #. %1$s:  books_loo.biblios 
5325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:670
5326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:321
5327 #, c-format
5328 msgid "%s order(s) left"
5329 msgstr "preostalih narudžbi: %s"
5330
5331 #. %1$s:  overwritten 
5332 #. %2$s:  IF ( lastoverwritten ) 
5333 #. %3$s:  lastoverwritten 
5334 #. %4$s:  END 
5335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:43
5336 #, c-format
5337 msgid "%s overwritten %s(last was %s)%s"
5338 msgstr ""
5339
5340 #. %1$s:  patrons_to_anonymize.count || 0 
5341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:170
5342 #, fuzzy, c-format
5343 msgid "%s patron's checkout histories will be anonymized"
5344 msgstr "%s%s %s0 %s povijest posudbe bit će anonimizirana"
5345
5346 #. %1$s:  TotalDel 
5347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:221
5348 #, c-format
5349 msgid "%s patrons have been successfully deleted"
5350 msgstr "%s korisnika je uspješno izbrisano"
5351
5352 #. %1$s:  TotalDel 
5353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:219
5354 #, c-format
5355 msgid "%s patrons have been successfully moved to trash"
5356 msgstr ""
5357
5358 #. %1$s:  patrons_to_delete.size || 0 
5359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:169
5360 #, fuzzy, c-format
5361 msgid "%s patrons will be deleted"
5362 msgstr "%s%s %s0 %s korisnika bit će izbrisano"
5363
5364 #. %1$s:  TotalDel 
5365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:214
5366 #, c-format
5367 msgid "%s patrons would have been removed (if it wasn't a test run)"
5368 msgstr ""
5369
5370 #. %1$s:  reserveloo.pendingorders 
5371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:115
5372 #, c-format
5373 msgid "%s pending"
5374 msgstr "%s na čekanju"
5375
5376 #. %1$s:  TAB.tab_title 
5377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:84
5378 #, c-format
5379 msgid "%s preferences"
5380 msgstr "%s postavke"
5381
5382 #. SCRIPT
5383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
5384 msgid ""
5385 "%s quotes saved, but an error has occurred. Please ask your administrator to "
5386 "check the server log for more details."
5387 msgstr ""
5388
5389 #. SCRIPT
5390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
5391 msgid "%s quotes saved."
5392 msgstr ""
5393
5394 #. %1$s:  errcon.server 
5395 #. %2$s:  errcon.seq 
5396 #. %3$s:  errcon.error 
5397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:130
5398 #, c-format
5399 msgid "%s record %s: %s"
5400 msgstr "%s zapis %s: %s"
5401
5402 #. For the first occurrence,
5403 #. %1$s:  count 
5404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:94
5405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:85
5406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:217
5407 #, c-format
5408 msgid "%s record(s)"
5409 msgstr "%s zapisa"
5410
5411 #. %1$s:  deleted_records 
5412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:158
5413 #, c-format
5414 msgid "%s record(s) deleted."
5415 msgstr "%s primjerak(a) obrisano."
5416
5417 #. %1$s:  total 
5418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:119
5419 #, c-format
5420 msgid "%s records in file"
5421 msgstr "%s zapisa u datoteci"
5422
5423 #. %1$s:  import_errors 
5424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:120
5425 #, c-format
5426 msgid "%s records not staged because of MARC error"
5427 msgstr "%s zapisa nije pripremljeni zbog greške u MARC datoteci"
5428
5429 #. %1$s:  total 
5430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:46
5431 #, c-format
5432 msgid "%s records parsed"
5433 msgstr ""
5434
5435 #. %1$s:  staged 
5436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:121
5437 #, c-format
5438 msgid "%s records staged"
5439 msgstr ""
5440
5441 #. %1$s:  matched 
5442 #. %2$s:  matcher_code 
5443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:123
5444 #, c-format
5445 msgid ""
5446 "%s records with at least one match in catalog per matching rule &quot;"
5447 "%s&quot;"
5448 msgstr ""
5449
5450 #. %1$s:  total 
5451 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
5452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:304
5453 #, c-format
5454 msgid "%s result(s) found %sfor "
5455 msgstr "%s rezultat(a) pronađeno %sza "
5456
5457 #. %1$s:  total 
5458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:133
5459 #, c-format
5460 msgid "%s result(s) found in catalog, "
5461 msgstr "%s rezultat(a) pronađeno u katalogu,  "
5462
5463 #. %1$s:  breeding_count 
5464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:135
5465 #, c-format
5466 msgid "%s result(s) found in reservoir"
5467 msgstr "%s rezultat(a) pronađeno u spremniku"
5468
5469 #. SCRIPT
5470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:4
5471 msgid "%s results are available, use up and down arrow keys to navigate."
5472 msgstr ""
5473
5474 #. %1$s:  total 
5475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:48
5476 #, c-format
5477 msgid "%s results found "
5478 msgstr "%s rezultata pronađeno "
5479
5480 #. %1$s:  count 
5481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:83
5482 #, c-format
5483 msgid "%s shipments"
5484 msgstr "%s pošiljki"
5485
5486 #. %1$s:  cannotdelbiblio.subscriptions 
5487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:334
5488 #, c-format
5489 msgid "%s subscription(s) attached."
5490 msgstr "%s pretplata pridruženo."
5491
5492 #. For the first occurrence,
5493 #. %1$s:  books_loo.subscriptions 
5494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:673
5495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:324
5496 #, c-format
5497 msgid "%s subscription(s) left"
5498 msgstr "preostalo %s pretplata"
5499
5500 #. %1$s:  suggestions_count 
5501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:130
5502 #, c-format
5503 msgid "%s suggestions waiting. "
5504 msgstr "%s prijedloga na čekanju. "
5505
5506 #. %1$s:  resul.used 
5507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:74
5508 #, c-format
5509 msgid "%s times"
5510 msgstr ""
5511
5512 #. %1$s:  ELSE 
5513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:384
5514 #, c-format
5515 msgid "%s to "
5516 msgstr ""
5517
5518 #. %1$s:  reserveloo.ratiocalc 
5519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:114
5520 #, c-format
5521 msgid "%s to order"
5522 msgstr "%s za narudžbu"
5523
5524 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.othercount 
5525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:784
5526 #, c-format
5527 msgid "%s unavailable:"
5528 msgstr "%s nije dostupno:"
5529
5530 #. %1$s:  END 
5531 #. %2$s:  CASE 'monthlength' 
5532 #. %3$s:  IF st == subtype 
5533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:754
5534 #, fuzzy, c-format
5535 msgid "%s weeks %s %s "
5536 msgstr "%s Da %s Ne %s "
5537
5538 #. %1$s:  END 
5539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:75
5540 #, c-format
5541 msgid "%s will expire before "
5542 msgstr ""
5543
5544 #. SCRIPT
5545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
5546 #, fuzzy
5547 msgid "%s year"
5548 msgstr "%s godina"
5549
5550 #. For the first occurrence,
5551 #. %1$s:  category.dateofbirthrequired 
5552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:284
5553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:285
5554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:394
5555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:399
5556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
5557 #, c-format
5558 msgid "%s years"
5559 msgstr "%s godina"
5560
5561 #. For the first occurrence,
5562 #. %1$s:  USE To 
5563 #. %2$s:  sEcho 
5564 #. %3$s:  iTotalRecords 
5565 #. %4$s:  iTotalDisplayRecords 
5566 #. %5$s:  FOREACH data IN aaData 
5567 #. %6$s:  data.cardnumber 
5568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:1
5569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:1
5570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:1
5571 #, c-format
5572 msgid ""
5573 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
5574 "\"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
5575 msgstr ""
5576
5577 #. %1$s:  END 
5578 #. %2$s:  SWITCH where_is_memcached_config 
5579 #. %3$s:  CASE 'config_only' 
5580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:64
5581 #, fuzzy, c-format
5582 msgid "%s | Config read from: %s %s "
5583 msgstr "%s Zaprimi narudžbu od %s %s "
5584
5585 #. %1$s:  END 
5586 #. %2$s:  IF memcached_namespace 
5587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:51
5588 #, fuzzy, c-format
5589 msgid "%s | Namespace: %s"
5590 msgstr "%s / Fax: %s"
5591
5592 #. %1$s:  END 
5593 #. %2$s:  IF memcached_servers 
5594 #. %3$s:  IF memcached_running and is_memcached_still_active 
5595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:53
5596 #, fuzzy, c-format
5597 msgid "%s | Status: %s %s "
5598 msgstr "%s sveščići "
5599
5600 #. %1$s:  ELSE 
5601 #. %2$s:  riloo.duedate 
5602 #. %3$s:  END 
5603 #. %4$s:  ELSE 
5604 #. %5$s:  END 
5605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:758
5606 #, c-format
5607 msgid "%s%s %s %sNot checked out %s "
5608 msgstr "%s%s %s %sNije zaduženo %s "
5609
5610 #. %1$s:  END 
5611 #. %2$s:  IF op == 'add_form' 
5612 #. %3$s:  END 
5613 #. %4$s:  IF op == 'edit_form' 
5614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:362
5615 #, c-format
5616 msgid "%s%s &rsaquo; Create new list%s%s &rsaquo; Edit list "
5617 msgstr "%s%s &rsaquo; Izradi novi popis%s%s &rsaquo; Uredi popis "
5618
5619 #. %1$s:  unlimited_total 
5620 #. %2$s:  IF unlimited_total > limit 
5621 #. %3$s:  limit 
5622 #. %4$s:  END 
5623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:896
5624 #, fuzzy, c-format
5625 msgid "%s%s (%s shown)%s."
5626 msgstr "%s%s%s(nijedna)%s"
5627
5628 #. For the first occurrence,
5629 #. %1$s:  IF framework 
5630 #. %2$s:  framework.frameworktext |html 
5631 #. %3$s:  framework.frameworkcode 
5632 #. %4$s:  ELSE 
5633 #. %5$s:  END
5634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:42
5635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:45
5636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:47
5637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:50
5638 #, c-format
5639 msgid "%s%s (%s)%sDefault MARC framework%s"
5640 msgstr "%s%s (%s)%sZadani MARC obrazac%s"
5641
5642 #. %1$s:  IF ( Supplier ) 
5643 #. %2$s:  Supplier 
5644 #. %3$s:  END 
5645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:83
5646 #, c-format
5647 msgid "%s%s : %sLate orders"
5648 msgstr "%s%s : %sZakašnjele narudžbe"
5649
5650 #. %1$s:  END 
5651 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.place ) 
5652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:649
5653 #, c-format
5654 msgid "%s%s in "
5655 msgstr ""
5656
5657 #. For the first occurrence,
5658 #. %1$s:  END 
5659 #. %2$s:  IF ( LibraryName ) 
5660 #. %3$s:  LibraryName 
5661 #. %4$s:  END 
5662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:305
5663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:504
5664 #, c-format
5665 msgid "%s%s in %s Catalog%s. "
5666 msgstr "%s%s u %s Katalogu%s. "
5667
5668 #. %1$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
5669 #. %2$s:  subscription_LOO.numberlength 
5670 #. %3$s:  END 
5671 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
5672 #. %5$s:  subscription_LOO.weeklength 
5673 #. %6$s:  END 
5674 #. %7$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
5675 #. %8$s:  subscription_LOO.monthlength 
5676 #. %9$s:  END 
5677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:83
5678 #, c-format
5679 msgid "%s%s issues%s %s%s weeks%s %s%s months%s "
5680 msgstr "%s%s sveščići%s %s%s tjedni%s %s%s mjeseci%s "
5681
5682 #. For the first occurrence,
5683 #. %1$s:  IF ( batche.label_count == 1 ) 
5684 #. %2$s:  batche.label_count 
5685 #. %3$s:  ELSE 
5686 #. %4$s:  batche.label_count 
5687 #. %5$s:  END 
5688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:28
5689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:35
5690 #, c-format
5691 msgid "%s%s single label%s%s single labels%s"
5692 msgstr ""
5693
5694 #. %1$s:  IF ( loopro.object ) 
5695 #. %2$s:  IF ( loopro.borrowerfirstname ) || ( loopro.borrowersurname ) 
5696 #. %3$s:  loopro.borrowerfirstname 
5697 #. %4$s:  loopro.borrowersurname 
5698 #. %5$s:  loopro.object 
5699 #. %6$s:  ELSE 
5700 #. %7$s:  loopro.object 
5701 #. %8$s:  END 
5702 #. %9$s:  END 
5703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:217
5704 #, c-format
5705 msgid "%s%s%s %s (%s) %sMember %s%s%s "
5706 msgstr "%s%s%s %s (%s) %sČlan %s%s%s "
5707
5708 #. %1$s:  IF ( itemsloo.publishercode ) 
5709 #. %2$s:  itemsloo.publishercode 
5710 #. %3$s:  END 
5711 #. %4$s:  IF ( itemsloo.publicationyear ) 
5712 #. %5$s:  itemsloo.publicationyear 
5713 #. %6$s:  ELSIF ( itemsloo.copyrightdate ) 
5714 #. %7$s:  itemsloo.copyrightdate 
5715 #. %8$s:  END 
5716 #. %9$s:  IF ( itemsloo.pages ) 
5717 #. %10$s:  itemsloo.pages 
5718 #. %11$s:  END 
5719 #. %12$s:  IF ( itemsloo.item('size') ) 
5720 #. %13$s:  itemsloo.item('size') 
5721 #. %14$s:  END 
5722 #. %15$s:  IF ( itemsloo.isbn ) 
5723 #. %16$s:  itemsloo.isbn 
5724 #. %17$s:  END 
5725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:155
5726 #, fuzzy, c-format
5727 msgid "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
5728 msgstr "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
5729
5730 #. %1$s:  ELSE 
5731 #. %2$s:  data.overdues 
5732 #. %3$s:  END 
5733 #. %4$s:  data.issues 
5734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:29
5735 #, c-format
5736 msgid "%s%s%s / %s\", \"dt_fines\": \""
5737 msgstr ""
5738
5739 #. %1$s:  IF ( memberfirstname and membersurname ) 
5740 #. %2$s:  IF ( memberfirstname ) 
5741 #. %3$s:  memberfirstname 
5742 #. %4$s:  END 
5743 #. %5$s:  membersurname 
5744 #. %6$s:  ELSE 
5745 #. %7$s:  END 
5746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:289
5747 #, c-format
5748 msgid "%s%s%s%s %s%sNo name%s"
5749 msgstr "%s%s%s%s %s%sBez imena%s"
5750
5751 #. %1$s:  IF letter.content && letter.content.length > 0 
5752 #. %2$s:  letter.content.length 
5753 #. %3$s:  ELSE 
5754 #. %4$s:  END 
5755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:468
5756 #, c-format
5757 msgid "%s%s%s%s/160 characters"
5758 msgstr "%s%s%s%s/160 znakova"
5759
5760 #. For the first occurrence,
5761 #. %1$s:  IF lette.branchname 
5762 #. %2$s:  lette.branchname 
5763 #. %3$s:  ELSE 
5764 #. %4$s:  END 
5765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:228
5766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:523
5767 #, c-format
5768 msgid "%s%s%s(All libraries)%s"
5769 msgstr "%s%s%s(Sve knjižnice)%s"
5770
5771 #. %1$s:  IF ( phone ) 
5772 #. %2$s:  phone 
5773 #. %3$s:  ELSE 
5774 #. %4$s:  END 
5775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:20
5776 #, c-format
5777 msgid "%s%s%s(no phone number on file)%s"
5778 msgstr "%s%s%s(nema broja telefona u bazi)%s"
5779
5780 #. %1$s:  IF ( email ) 
5781 #. %2$s:  email 
5782 #. %3$s:  ELSE 
5783 #. %4$s:  END 
5784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:21
5785 #, c-format
5786 msgid "%s%s%s(no primary email on file)%s"
5787 msgstr "%s%s%s(nema primarne adrese e-pošte u bazi)%s"
5788
5789 #. %1$s:  IF ( comments ) 
5790 #. %2$s:  comments 
5791 #. %3$s:  ELSE 
5792 #. %4$s:  END 
5793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:223
5794 #, c-format
5795 msgid "%s%s%s(none)%s"
5796 msgstr "%s%s%s(nijedna)%s"
5797
5798 #. %1$s:  searchfield 
5799 #. %2$s:  END 
5800 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
5801 #. %4$s:  END 
5802 #. %5$s:  ELSE 
5803 #. %6$s:  action 
5804 #. %7$s:  END 
5805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:71
5806 #, c-format
5807 msgid "%s%s%sAdd tag%s%s%s%s"
5808 msgstr ""
5809
5810 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
5811 #. %2$s:  frameworkcode 
5812 #. %3$s:  ELSE 
5813 #. %4$s:  END 
5814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
5815 #, c-format
5816 msgid "%s%s%sDefault%s framework structure"
5817 msgstr "%s%s%sStruktura%s izvornog predloška"
5818
5819 #. %1$s:  IF ( lastdate ) 
5820 #. %2$s:  lastdate | $KohaDates 
5821 #. %3$s:  ELSE 
5822 #. %4$s:  END 
5823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:32
5824 #, c-format
5825 msgid "%s%s%sItem has no transfer record%s"
5826 msgstr "%s%s%sPrimjerak nema zapisa o transferu%s"
5827
5828 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
5829 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
5830 #. %3$s:  ELSE 
5831 #. %4$s:  END 
5832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:26
5833 #, c-format
5834 msgid "%s%s%sKoha online%s Catalog &rsaquo; Your cart"
5835 msgstr "%s%s%sKoha online%s Katalog &rsaquo; Moja košarica"
5836
5837 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
5838 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
5839 #. %3$s:  ELSE 
5840 #. %4$s:  END 
5841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:2
5842 #, c-format
5843 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
5844 msgstr "%s%s%sKoha online%s Katalog &rsaquo; Slanje košarice"
5845
5846 #. For the first occurrence,
5847 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
5848 #. %2$s:  template_id 
5849 #. %3$s:  ELSE 
5850 #. %4$s:  END 
5851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:66
5852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:66
5853 #, c-format
5854 msgid "%s%s%sN/A%s "
5855 msgstr ""
5856
5857 #. %1$s:  IF ( loopro.title ) 
5858 #. %2$s:  loopro.title 
5859 #. %3$s:  ELSE 
5860 #. %4$s:  END 
5861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
5862 #, c-format
5863 msgid "%s%s%sNO TITLE%s"
5864 msgstr "%s%s%sNO TITLE%s"
5865
5866 #. %1$s:  IF ( loopro.barcode ) 
5867 #. %2$s:  loopro.barcode 
5868 #. %3$s:  ELSE 
5869 #. %4$s:  END 
5870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:73
5871 #, c-format
5872 msgid "%s%s%sNo barcode%s"
5873 msgstr "%s%s%sNema bar-koda%s"
5874
5875 #. %1$s:  IF ( loopro.itemcallnumber ) 
5876 #. %2$s:  loopro.itemcallnumber 
5877 #. %3$s:  ELSE 
5878 #. %4$s:  END 
5879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:72
5880 #, c-format
5881 msgid "%s%s%sNo call number%s"
5882 msgstr "%s%s%sNema signature%s"
5883
5884 #. %1$s:  IF ( slip ) 
5885 #. %2$s:  slip 
5886 #. %3$s:  ELSE 
5887 #. %4$s:  END 
5888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:26
5889 #, fuzzy, c-format
5890 msgid "%s%s%sNo slip template found%s "
5891 msgstr "%s%s%sNema rezervacije%s "
5892
5893 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
5894 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.title |html 
5895 #. %3$s:  ELSE 
5896 #. %4$s:  END 
5897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:641
5898 #, c-format
5899 msgid "%s%s%sNo title%s"
5900 msgstr ""
5901
5902 #. For the first occurrence,
5903 #. %1$s:  END 
5904 #. %2$s:  IF limit_desc  
5905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:305
5906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:504
5907 #, c-format
5908 msgid "%s%s&nbsp;with limit(s): "
5909 msgstr ""
5910
5911 #. %1$s:  borrowers.$borrowernumber.surname 
5912 #. %2$s:  IF ( borrowers.$borrowernumber.firstname ) 
5913 #. %3$s:  borrowers.$borrowernumber.firstname 
5914 #. %4$s:  END 
5915 #. %5$s:  Categories.GetName( borrowers.$borrowernumber.categorycode ) 
5916 #. %6$s:  Branches.GetName( borrowers.$borrowernumber.branchcode ) 
5917 #. %7$s:  borrowers.$borrowernumber.cardnumber 
5918 #. %8$s:  pm.timestamp | $KohaDates with_hours = 1 
5919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:104
5920 #, fuzzy, c-format
5921 msgid "%s%s, %s%s - %s (%s) (%s) - Requested on %s"
5922 msgstr "(%s), %sby %s%s %s[%s] %sDatum rezervacije %s. %s "
5923
5924 #. For the first occurrence,
5925 #. %1$s:  suggestions_loo.title |html 
5926 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.author ) 
5927 #. %3$s:  suggestions_loo.author 
5928 #. %4$s:  END 
5929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:644
5930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:85
5931 #, c-format
5932 msgid "%s%s, by %s%s"
5933 msgstr ""
5934
5935 #. For the first occurrence,
5936 #. %1$s:  surnamesuggestedby 
5937 #. %2$s:  IF ( firstnamesuggestedby ) 
5938 #. %3$s:  firstnamesuggestedby 
5939 #. %4$s:  END 
5940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:406
5941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:163
5942 #, c-format
5943 msgid "%s%s, %s%s ("
5944 msgstr "%s%s, %s%s ("
5945
5946 #. %1$s:  END 
5947 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.publishercode ) 
5948 #. %3$s:  suggestions_loo.publishercode |html 
5949 #. %4$s:  END 
5950 #. %5$s:  IF ( suggestions_loo.publicationyear ) 
5951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:649
5952 #, c-format
5953 msgid "%s%s; Published by %s %s%s in "
5954 msgstr ""
5955
5956 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
5957 #. %2$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
5958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:71
5959 #, c-format
5960 msgid "%s%sModify tag "
5961 msgstr ""
5962
5963 #. %1$s:  END 
5964 #. %2$s:  ELSE 
5965 #. %3$s:  END 
5966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:226
5967 #, c-format
5968 msgid "%s%sThis record has no items.%s"
5969 msgstr "%s%sOvaj zapis nema primjeraka.%s"
5970
5971 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) 
5972 #. %2$s:  suggestions_loo.copyrightdate |html 
5973 #. %3$s:  END 
5974 #. %4$s:  IF ( suggestions_loo.volumedesc ) 
5975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:646
5976 #, c-format
5977 msgid "%s&copy; %s %s %s; Volume:"
5978 msgstr ""
5979
5980 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) 
5981 #. %2$s:  suggestions_loo.copyrightdate 
5982 #. %3$s:  END 
5983 #. %4$s:  IF ( suggestions_loo.volumedesc ) 
5984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:59
5985 #, fuzzy, c-format
5986 msgid "%s&copy; %s %s %svolume: "
5987 msgstr "%s %s %s %s Nijedan %s "
5988
5989 #. %1$s:  count 
5990 #. %2$s:  IF ( hiddencount ) 
5991 #. %3$s:  showncount 
5992 #. %4$s:  hiddencount 
5993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:39
5994 #, c-format
5995 msgid "%s&nbsp;%stotal (%s shown / %s hidden) "
5996 msgstr ""
5997
5998 #. %1$s:  IF op == 'edit' 
5999 #. %2$s:  PROCESS ServerType 
6000 #. %3$s:  server.servername 
6001 #. %4$s:  END 
6002 #. %5$s:  IF op ==  'add' 
6003 #. %6$s:  PROCESS ServerType 
6004 #. %7$s:  END 
6005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:97
6006 #, c-format
6007 msgid "%s&rsaquo; Modify %s server %s%s %s&rsaquo; New %s server%s "
6008 msgstr "%s&rsaquo; Promijeni %s server %s%s %s&rsaquo; Novi %s server%s "
6009
6010 #. %1$s:  IF ( saved1 ) 
6011 #. %2$s:  ELSIF ( create ) 
6012 #. %3$s:  ELSIF ( showsql ) 
6013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:277
6014 #, fuzzy, c-format
6015 msgid "%s&rsaquo; Saved reports %s&rsaquo; Create from SQL %s&rsaquo; "
6016 msgstr "&rsaquo; %sSnimljeni izvještaji %sIzrada uz pomoć SQL-a %s"
6017
6018 #. %1$s:  IF ( build1 ) 
6019 #. %2$s:  ELSIF ( build2 ) 
6020 #. %3$s:  ELSIF ( build3 ) 
6021 #. %4$s:  ELSIF ( build4 ) 
6022 #. %5$s:  ELSIF ( build5 ) 
6023 #. %6$s:  ELSIF ( build6 ) 
6024 #. %7$s:  END 
6025 #. %8$s:  END 
6026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:284
6027 #, c-format
6028 msgid ""
6029 "%s&rsaquo; Step 1 of 6: Choose a module %s&rsaquo; Step 2 of 6: Pick a "
6030 "report type %s&rsaquo; Step 3 of 6: Select columns for display %s&rsaquo; "
6031 "Step 4 of 6: Select criteria to limit on %s&rsaquo; Step 5 of 6: Pick which "
6032 "columns to total %s&rsaquo; Step 6 of 6: Select how you want the report "
6033 "ordered %s %s "
6034 msgstr ""
6035
6036 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
6037 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
6038 #. %3$s:  ELSIF ( dateformat == "dmydot" ) 
6039 #. %4$s:  ELSE 
6040 #. %5$s:  END 
6041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/date-format.inc:1
6042 #, c-format
6043 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(DD.MM.YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
6044 msgstr ""
6045
6046 #. %1$s:  ELSE 
6047 #. %2$s:  END 
6048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:47
6049 #, c-format
6050 msgid "%s(deleted patron)%s "
6051 msgstr "%s(obrisani korisnik)%s "
6052
6053 #. %1$s:  IF (listincgst == 1) 
6054 #. %2$s:  ELSE 
6055 #. %3$s:  END 
6056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:610
6057 #, c-format
6058 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s "
6059 msgstr "%s(porez uklj.)%s(porez isklj.)%s "
6060
6061 #. For the first occurrence,
6062 #. %1$s:  IF (listincgst == 1) 
6063 #. %2$s:  ELSE 
6064 #. %3$s:  END 
6065 #. %4$s:  END 
6066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:549
6067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:619
6068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:622
6069 #, c-format
6070 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
6071 msgstr "%s(porez uključen.)%s(bez poreza)%s %s "
6072
6073 #. %1$s:  loo.kohafield 
6074 #. %2$s:  END 
6075 #. %3$s:  IF ( loo.repeatable ) 
6076 #. %4$s:  ELSE 
6077 #. %5$s:  END 
6078 #. %6$s:  IF ( loo.mandatory ) 
6079 #. %7$s:  ELSE 
6080 #. %8$s:  END 
6081 #. %9$s:  IF ( loo.hidden ) 
6082 #. %10$s:  END 
6083 #. %11$s:  IF ( loo.isurl ) 
6084 #. %12$s:  END 
6085 #. %13$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
6086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:294
6087 #, c-format
6088 msgid ""
6089 "%s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable, %s %sMandatory, %sNot mandatory, %s "
6090 "%shidden, %s %sis a url, %s %s | "
6091 msgstr ""
6092
6093 #. For the first occurrence,
6094 #. %1$s:  IF ( item_loo.author ) 
6095 #. %2$s:  item_loo.author 
6096 #. %3$s:  END 
6097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:103
6098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:157
6099 #, c-format
6100 msgid "%s, by %s%s"
6101 msgstr ""
6102
6103 #. %1$s:  IF ( overdueloo.author ) 
6104 #. %2$s:  overdueloo.author 
6105 #. %3$s:  END 
6106 #. %4$s:  IF ( overdueloo.enumchron ) 
6107 #. %5$s:  overdueloo.enumchron 
6108 #. %6$s:  END 
6109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:132
6110 #, fuzzy, c-format
6111 msgid "%s, by %s%s%s, %s%s"
6112 msgstr "%s, by %s%s%s, %s%s "
6113
6114 #. For the first occurrence,
6115 #. %1$s:  IF ( item.author ) 
6116 #. %2$s:  item.author 
6117 #. %3$s:  END 
6118 #. %4$s:  IF ( item.itemnotes ) 
6119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:65
6120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:137
6121 #, fuzzy, c-format
6122 msgid "%s, by %s%s%s- "
6123 msgstr "%s, %s%s "
6124
6125 #. %1$s:  i 
6126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:54
6127 #, c-format
6128 msgid "%s00s"
6129 msgstr ""
6130
6131 #. %1$s:  errcon.server 
6132 #. %2$s:  errcon.seq 
6133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:129
6134 #, c-format
6135 msgid "%s: Warning: XSLT error on search result %s"
6136 msgstr "%s: Upozorenje: XSLT greška u rezultatima pretraživanja %s"
6137
6138 #. %1$s: - BLOCK -
6139 #. %2$s: - END -
6140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basketgroup.tt:1
6141 #, c-format
6142 msgid ""
6143 "%sAccount number,Basket name,Order number,Author,Title,Publisher,Publication "
6144 "year,Collection title,ISBN,Quantity,RRP tax included, RRP tax excluded,"
6145 "Discount,Estimated cost tax included,Estimated cost tax excluded,Note for "
6146 "vendor,Entry date,Bookseller name,Bookseller physical address,Bookseller "
6147 "postal address,Contract number,Contract name,Basket group delivery place,"
6148 "Basket group billing place,Basket delivery place,Basket billing place%s "
6149 msgstr ""
6150 "%sBroj računa,Naziv košarice,Broj narudđbe,Autor,Naslov,Izdavač,Godina "
6151 "izdavanja,Naslov zbirke,ISBN,Količina,vrijednost s porezom, vrijednost bez "
6152 "poreza,Popust,Predviđena cijena s porezom,Predviđena cijena bez poreza,"
6153 "Napomena za dobavljača,Datum unusa,Naziv dobavljača,Fizička adresa "
6154 "dobavljača,Adresa dobavljača za poštu,Broj za kontakt,Ime kontakt osobe,"
6155 "Mjesto dostave za grupu košarica,Mjesto naplate za grupu košarica,Mjesto "
6156 "dostave za košaricu,Mjesto naplate za košaricu%s "
6157
6158 #. %1$s:  IF course.enabled == 'yes' 
6159 #. %2$s:  ELSE 
6160 #. %3$s:  END 
6161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:82
6162 #, c-format
6163 msgid "%sActive%sInactive%s"
6164 msgstr "%sAktivan%sNeaktivan%s"
6165
6166 #. %1$s:  ELSE 
6167 #. %2$s:  END 
6168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
6169 #, c-format
6170 msgid "%sAdd a new subscription%s ("
6171 msgstr "%sDodaj novu pretplatu%s ("
6172
6173 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
6174 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
6175 #. %3$s:  ELSE 
6176 #. %4$s:  END 
6177 #. %5$s:  IF (firstname) 
6178 #. %6$s:  firstname | html 
6179 #. %7$s:  END 
6180 #. %8$s:  IF (surname) 
6181 #. %9$s:  surname | html 
6182 #. %10$s:  END 
6183 #. %11$s: IF ( categoryname ) 
6184 #. %12$s:  categoryname 
6185 #. %13$s:  ELSE 
6186 #. %14$s:  IF ( I ) 
6187 #. %15$s:  END 
6188 #. %16$s:  IF ( A ) 
6189 #. %17$s:  END 
6190 #. %18$s:  IF ( C ) 
6191 #. %19$s:  END 
6192 #. %20$s:  IF ( P ) 
6193 #. %21$s:  END 
6194 #. %22$s:  IF ( S ) 
6195 #. %23$s:  END 
6196 #. %24$s:  END 
6197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:177
6198 #, c-format
6199 msgid ""
6200 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s%s %s(%s%s%s%sOrganization%s"
6201 "%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
6202 msgstr ""
6203 "%sDodaj%sDupliciraj%s Promijeni%s korisnik %s%s %s%s%s %s(%s%s%s"
6204 "%sOrganizacija%s%sOdrasli%s%sDijete%s%sStručni suradnik%s%sOsoblje%s%s)"
6205
6206 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
6207 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
6208 #. %3$s:  ELSE 
6209 #. %4$s:  END 
6210 #. %5$s: IF ( categoryname ) 
6211 #. %6$s:  categoryname 
6212 #. %7$s:  ELSE 
6213 #. %8$s:  IF ( I ) 
6214 #. %9$s:  END 
6215 #. %10$s:  IF ( A ) 
6216 #. %11$s:  END 
6217 #. %12$s:  IF ( C ) 
6218 #. %13$s:  END 
6219 #. %14$s:  IF ( P ) 
6220 #. %15$s:  END 
6221 #. %16$s:  IF ( S ) 
6222 #. %17$s:  END 
6223 #. %18$s:  END 
6224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:156
6225 #, c-format
6226 msgid ""
6227 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron (%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s"
6228 "%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
6229 msgstr ""
6230 "%sDodaj%sDupliciraj%s Promijeni%s korisnik (%s%s%s%sOrganizacija%s%sOdrasli%s"
6231 "%sDijete%s%sStručni suradnik%s%sOsoblje%s%s)"
6232
6233 #. %1$s:  IF ( record_type == 'auth' ) 
6234 #. %2$s:  ELSE 
6235 #. %3$s:  END 
6236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:224
6237 #, c-format
6238 msgid "%sAuthority records%sBibliographic records%s"
6239 msgstr "%sNormativni zapisi%sBibliografski zapisi%s"
6240
6241 #. %1$s:  IF ( batch_lis.record_type == 'auth' ) 
6242 #. %2$s:  ELSE 
6243 #. %3$s:  END 
6244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:416
6245 #, c-format
6246 msgid "%sAuthority%sBibliographic%s"
6247 msgstr "%sNormativni%sBibliografski%s"
6248
6249 #. %1$s:  END 
6250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:316
6251 #, c-format
6252 msgid "%sCancel"
6253 msgstr "%sOdustani"
6254
6255 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.issue ) 
6256 #. %2$s:  IF ( hidepatronname ) 
6257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:75
6258 #, c-format
6259 msgid "%sChecked out to %s "
6260 msgstr "%sZaduženo na %s "
6261
6262 #. %1$s:  IF humanbranch 
6263 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) 
6264 #. %3$s:  ELSE 
6265 #. %4$s:  END 
6266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:572
6267 #, c-format
6268 msgid ""
6269 "%sCheckout limit by patron category for %s%sDefault checkout limit by patron "
6270 "category%s"
6271 msgstr ""
6272
6273 #. %1$s: - BLOCK -
6274 #. %2$s: - END -
6275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basket.tt:1
6276 #, c-format
6277 msgid ""
6278 "%sContract name,Order number,Entry date,ISBN,Author,Title,Publication year,"
6279 "Publisher,Collection title,Note for vendor,Quantity,RRP,Delivery place,"
6280 "Billing place%s "
6281 msgstr ""
6282 "%sIme kontakt osobe,Broj narudžbe,Datum unosa,ISBN,Autor,Naslov,Godina "
6283 "izdavanja,Izdavač,Naslov zbirke,Napomena za dobavljača,Količina,vrijednost,"
6284 "Mjesto dostave,Mjesto naplate%s "
6285
6286 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
6287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:11
6288 #, c-format
6289 msgid "%sCould not create a new list. Please check the name."
6290 msgstr "%sNovi popis nije izrađen. Provjerite naziv."
6291
6292 #. %1$s:  IF ( value.default ) 
6293 #. %2$s:  ELSE 
6294 #. %3$s:  value.display_value |html 
6295 #. %4$s:  END 
6296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:681
6297 #, c-format
6298 msgid "%sDefault%s%s%s"
6299 msgstr ""
6300
6301 #. %1$s:  IF ( errornonewitem ) 
6302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:34
6303 #, c-format
6304 msgid "%sERROR: Unable to create the new item."
6305 msgstr "%sGREŠKA: Nije moguće izraditi novi primjerak."
6306
6307 #. %1$s:  IF ( errornomodbiblio ) 
6308 #. %2$s:  END 
6309 #. %3$s:  IF ( errornohostitemnumber ) 
6310 #. %4$s:  END 
6311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:12
6312 #, c-format
6313 msgid ""
6314 "%sERROR: Unable to modify the bibliographic record.%s %sERROR: Unable to get "
6315 "the item number from this barcode.%s "
6316 msgstr ""
6317
6318 #. %1$s:  IF course_id 
6319 #. %2$s:  ELSE 
6320 #. %3$s:  END 
6321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:74
6322 #, c-format
6323 msgid "%sEdit course%sCreate course%s"
6324 msgstr ""
6325
6326 #. %1$s:  IF category.categorycode 
6327 #. %2$s:  category.categorycode 
6328 #. %3$s:  ELSE 
6329 #. %4$s:  END 
6330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:326
6331 #, c-format
6332 msgid "%sEdit group %s%sAdd group%s"
6333 msgstr "%sUredi grupu %s%sDodaj grupu%s"
6334
6335 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
6336 #. %2$s:  ELSE 
6337 #. %3$s:  END 
6338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:72
6339 #, fuzzy, c-format
6340 msgid "%sEdit%sCreate%s label layout"
6341 msgstr "Uredi predložak za korisničke kartice"
6342
6343 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
6344 #. %2$s:  ELSE 
6345 #. %3$s:  END 
6346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:366
6347 #, fuzzy, c-format
6348 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card graphic layout"
6349 msgstr "Uredi predložak za korisničke kartice"
6350
6351 #. %1$s:  IF (template_id) 
6352 #. %2$s:  ELSE 
6353 #. %3$s:  END 
6354 #. %4$s:  IF (template_id) 
6355 #. %5$s:  template_id 
6356 #. %6$s:  END 
6357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:61
6358 #, fuzzy, c-format
6359 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card template%s (%s)%s"
6360 msgstr "Uredi predložak za korisničke kartice"
6361
6362 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
6363 #. %2$s:  ELSE 
6364 #. %3$s:  END 
6365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:135
6366 #, fuzzy, c-format
6367 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card text layout"
6368 msgstr "Uredi predložak za korisničke kartice"
6369
6370 #. %1$s:  IF (profile_id) 
6371 #. %2$s:  ELSE 
6372 #. %3$s:  END
6373 #. %4$s:  IF (profile_id) 
6374 #. %5$s:  profile_id 
6375 #. %6$s:  END 
6376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:60
6377 #, fuzzy, c-format
6378 msgid "%sEdit%sCreate%s printer profile%s (%s)%s"
6379 msgstr "Uredi profil printera"
6380
6381 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
6382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:418
6383 #, c-format
6384 msgid "%sEditing "
6385 msgstr "%sUređivanje "
6386
6387 #. %1$s:  IF ( serialslis.status1 ) 
6388 #. %2$s:  END 
6389 #. %3$s:  IF ( serialslis.status2 ) 
6390 #. %4$s:  END 
6391 #. %5$s:  IF ( serialslis.status3 ) 
6392 #. %6$s:  END 
6393 #. %7$s:  IF ( serialslis.status4 ) 
6394 #. %8$s:  END 
6395 #. %9$s:  IF ( serialslis.status41 ) 
6396 #. %10$s:  END 
6397 #. %11$s:  IF ( serialslis.status42 ) 
6398 #. %12$s:  END 
6399 #. %13$s:  IF ( serialslis.status43 ) 
6400 #. %14$s:  END 
6401 #. %15$s:  IF ( serialslis.status44 ) 
6402 #. %16$s:  END 
6403 #. %17$s:  IF ( serialslis.status5 ) 
6404 #. %18$s:  END 
6405 #. %19$s:  IF ( serialslis.status6 ) 
6406 #. %20$s:  END 
6407 #. %21$s:  IF ( serialslis.status7 ) 
6408 #. %22$s:  IF ( serialslis.claimdate ) 
6409 #. %23$s:  serialslis.claimdate 
6410 #. %24$s:  END 
6411 #. %25$s:  END 
6412 #. %26$s:  IF ( serialslis.status8 ) 
6413 #. %27$s:  END 
6414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:309
6415 #, c-format
6416 msgid ""
6417 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
6418 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
6419 "%s %sDelete%s %s Claimed %s %s %s %s %sStopped%s "
6420 msgstr ""
6421 "%sOčekivan%s %sStigao%s %sKasni%s %sNedostaje%s %sNedostaje (nije "
6422 "zaprimljen)%s %sNedostaje (rasprodan)%s %sNedostaje (uništen)%s %sNedostaje "
6423 "(izgubljen)%s %sNije izdan%s %sObriši%s %s Reklamiran %s %s %s %s "
6424 "%sZaustavljen%s "
6425
6426 #. For the first occurrence,
6427 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
6428 #. %2$s:  END 
6429 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
6430 #. %4$s:  END 
6431 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
6432 #. %6$s:  END 
6433 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
6434 #. %8$s:  END 
6435 #. %9$s:  IF ( serial.status41 ) 
6436 #. %10$s:  END 
6437 #. %11$s:  IF ( serial.status42 ) 
6438 #. %12$s:  END 
6439 #. %13$s:  IF ( serial.status43 ) 
6440 #. %14$s:  END 
6441 #. %15$s:  IF ( serial.status44 ) 
6442 #. %16$s:  END 
6443 #. %17$s:  IF ( serial.status5 ) 
6444 #. %18$s:  END 
6445 #. %19$s:  IF ( serial.status6 ) 
6446 #. %20$s:  END 
6447 #. %21$s:  IF ( serial.status7 ) 
6448 #. %22$s:  END 
6449 #. %23$s:  IF ( serial.status8 ) 
6450 #. %24$s:  END 
6451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:290
6452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:70
6453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:656
6454 #, c-format
6455 msgid ""
6456 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
6457 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
6458 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
6459 msgstr ""
6460 "%sOčekivan%s %sStigao%s %sKasni%s %sNedostaje%s %sNedostaje (nije "
6461 "zaprimljen)%s %sNedostaje (rasprodan)%s %sNedostaje (uništen)%s %sNedostaje "
6462 "(izgubljen)%s %sNije izdan%s %sObriši%s %sReklamiran%s %sZaustavljen%s "
6463
6464 #. %1$s:  IF ( sex == 'F' ) 
6465 #. %2$s:  ELSIF ( sex == 'M' ) 
6466 #. %3$s:  ELSE 
6467 #. %4$s:  sex 
6468 #. %5$s:  END 
6469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:38
6470 #, c-format
6471 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s"
6472 msgstr "%sŽenski%sMuški%s%s%s"
6473
6474 #. %1$s:  IF ( sex == 'F' ) 
6475 #. %2$s:  ELSIF ( sex == 'M' ) 
6476 #. %3$s:  ELSE 
6477 #. %4$s:  sex 
6478 #. %5$s:  END 
6479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:247
6480 #, c-format
6481 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s "
6482 msgstr "%sŽenski%sMuški%s%s%s "
6483
6484 #. %1$s:  IF rule.opacitemholds == 'F'
6485 #. %2$s:  ELSIF rule.opacitemholds == 'Y'
6486 #. %3$s:  ELSE 
6487 #. %4$s:  END 
6488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:304
6489 #, c-format
6490 msgid "%sForce%sAllow%sDon't allow%s"
6491 msgstr ""
6492
6493 #. %1$s:  IF ( privacy0 ) 
6494 #. %2$s:  END 
6495 #. %3$s:  IF ( privacy1 ) 
6496 #. %4$s:  END 
6497 #. %5$s:  IF ( privacy2 ) 
6498 #. %6$s:  END 
6499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:410
6500 #, c-format
6501 msgid "%sForever%s %sDefault%s %sNever%s "
6502 msgstr ""
6503
6504 #. For the first occurrence,
6505 #. %1$s:  IF (basketgroup.freedeliveryplace) 
6506 #. %2$s:  ELSE 
6507 #. %3$s:  Branches.GetName( basketgroup.deliveryplace ) 
6508 #. %4$s:  END 
6509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:323
6510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:363
6511 #, c-format
6512 msgid "%sFree delivery place%s%s%s"
6513 msgstr ""
6514
6515 #. %1$s: - BLOCK -
6516 #. %2$s:  sep 
6517 #. %3$s:  sep 
6518 #. %4$s:  sep 
6519 #. %5$s:  sep 
6520 #. %6$s:  sep 
6521 #. %7$s:  sep 
6522 #. %8$s:  sep 
6523 #. %9$s:  sep 
6524 #. %10$s:  sep 
6525 #. %11$s:  sep 
6526 #. %12$s:  sep 
6527 #. %13$s:  sep 
6528 #. %14$s:  sep 
6529 #. %15$s:  sep 
6530 #. %16$s:  sep 
6531 #. %17$s:  sep 
6532 #. %18$s: - END -
6533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/orders_by_budget.tt:1
6534 #, c-format
6535 msgid ""
6536 "%sFund%s\"Basket num\"%s\"Basket name\"%s\"Authorised by\"%s\"Biblio number"
6537 "\"%sTitle%sCurrency%s\"Vendor price\"%sRRP%s\"Budgeted cost\"%sQuantity%s"
6538 "\"Total RRP\"%s\"Total cost\"%s\"Entry date\"%s\"Date received\"%s\"Internal "
6539 "note\"%s\"Vendor note\"%s "
6540 msgstr ""
6541
6542 #. %1$s:  IF ( flagloo.key == 'gonenoaddress' ) 
6543 #. %2$s:  END 
6544 #. %3$s:  IF ( flagloo.key == 'lost' ) 
6545 #. %4$s:  END 
6546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1004
6547 #, c-format
6548 msgid "%sGone no address:%s %sLost card:%s "
6549 msgstr "%sOtišao bez adrese:%s %sIzgubljena iskaznica:%s "
6550
6551 #. %1$s:  IF category.hidelostitems 
6552 #. %2$s:  ELSE 
6553 #. %3$s:  END 
6554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:288
6555 #, c-format
6556 msgid "%sHidden by default%sShown%s"
6557 msgstr ""
6558
6559 #. %1$s:  IF ( category.hidelostitems ) 
6560 #. %2$s:  ELSE 
6561 #. %3$s:  END 
6562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:409
6563 #, c-format
6564 msgid "%sHidden%sShown%s"
6565 msgstr ""
6566
6567 #. %1$s:  BLOCK subject 
6568 #. %2$s:  END 
6569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:75
6570 #, fuzzy, c-format
6571 msgid "%sHold:%s "
6572 msgstr "Rezervacije"
6573
6574 #. %1$s:  IF humanbranch 
6575 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) 
6576 #. %3$s:  ELSE 
6577 #. %4$s:  END 
6578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:716
6579 #, c-format
6580 msgid "%sHolds policy by item type for %s%sDefault holds policy by item type%s"
6581 msgstr ""
6582
6583 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
6584 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
6585 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
6586 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
6587 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
6588 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
6589 #. %7$s:  ELSE 
6590 #. %8$s:  END 
6591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:41
6592 #, c-format
6593 msgid ""
6594 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
6595 "%sItem checkout %sUnknown %s"
6596 msgstr ""
6597 "%sZaduženo do %sPodsjetnik %sNadolazeća zbivanja %sRezervacija ispunjena "
6598 "%sRazduživanje %sZaduživanje %sNepoznato %s"
6599
6600 #. %1$s:  IF ( not_deleted_loo.book_on_loan ) 
6601 #. %2$s:  ELSIF ( not_deleted_loo.book_reserved ) 
6602 #. %3$s:  END 
6603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:184
6604 #, c-format
6605 msgid "%sItem is checked out%sItem has a waiting hold%s"
6606 msgstr "%sPrimjerak je posuđen%sPrimjerak je rezerviran%s"
6607
6608 #. %1$s:  IF biblio.item_error 
6609 #. %2$s:  END 
6610 #. %3$s:  FOREACH item IN biblio.iteminfos 
6611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:317
6612 #, c-format
6613 msgid ""
6614 "%sItem records could not be processed because the number of item fields was "
6615 "uneven.%s %s "
6616 msgstr ""
6617
6618 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
6619 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
6620 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
6621 #. %4$s:  ELSE 
6622 #. %5$s:  END 
6623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:104
6624 #, c-format
6625 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
6626 msgstr "%sVrsta građe %sZbirka %sLokacija na polici %sNešto drugo %s "
6627
6628 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
6629 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
6630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:1
6631 #, c-format
6632 msgid "%sKoha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels &rsaquo;: Search%s "
6633 msgstr "%sKoha &rsaquo; Alati &rsaquo; Naljepnice &rsaquo;: Pretraži%s "
6634
6635 #. %1$s:  IF ( modify ) 
6636 #. %2$s:  ELSE 
6637 #. %3$s:  END 
6638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:102
6639 #, c-format
6640 msgid "%sModify %sAdd %s a system preference"
6641 msgstr ""
6642
6643 #. %1$s:  IF ( action_modify ) 
6644 #. %2$s:  END 
6645 #. %3$s:  IF ( action_add_value ) 
6646 #. %4$s:  END 
6647 #. %5$s:  IF ( action_add_category ) 
6648 #. %6$s:  END 
6649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:71
6650 #, c-format
6651 msgid "%sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category%s "
6652 msgstr ""
6653
6654 #. %1$s:  IF framework 
6655 #. %2$s:  ELSE 
6656 #. %3$s:  END 
6657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:75
6658 #, c-format
6659 msgid "%sModify framework text%sAdd framework%s"
6660 msgstr "%sPromijeni tekst obrasca%sDodaj obrazac%s"
6661
6662 #. %1$s:  IF library 
6663 #. %2$s:  ELSE 
6664 #. %3$s:  END 
6665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:134
6666 #, fuzzy, c-format
6667 msgid "%sModify library%sNew library%s"
6668 msgstr "%sNova knjižnica%sPromjena podataka o knjižnici%s"
6669
6670 #. %1$s:  IF ( modify ) 
6671 #. %2$s:  ELSE 
6672 #. %3$s:  END 
6673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:273
6674 #, c-format
6675 msgid "%sModify notice%sAdd notice%s"
6676 msgstr ""
6677
6678 #. %1$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
6679 #. %2$s:  END 
6680 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
6681 #. %4$s:  END 
6682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:77
6683 #, c-format
6684 msgid "%sModify tag%s %sNew tag%s "
6685 msgstr "%sPromijeni tag%s %sNovi tag%s "
6686
6687 #. %1$s:  IF ( budget_id ) 
6688 #. %2$s:  ELSE 
6689 #. %3$s:  END 
6690 #. %4$s:  IF ( budget_period_description ) 
6691 #. %5$s:  budget_name 
6692 #. %6$s:  budget_period_description 
6693 #. %7$s:  END 
6694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:459
6695 #, c-format
6696 msgid "%sModify%sAdd%s Fund %s %s for Budget '%s' %s "
6697 msgstr "%sPromijeni%sDodaj%s Mjesta troška %s %s za budžet '%s' %s "
6698
6699 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
6700 #. %2$s:  END 
6701 #. %3$s:  basketname|html 
6702 #. %4$s:  basketno |html 
6703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:364
6704 #, fuzzy, c-format
6705 msgid "%sNew %sBasket %s (%s) for "
6706 msgstr "%sNova %s%sObriši %sKošarica %s (%s) za "
6707
6708 #. %1$s:  IF record.permanent 
6709 #. %2$s:  ELSE 
6710 #. %3$s:  END 
6711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:172
6712 #, c-format
6713 msgid "%sNo%sYes%s"
6714 msgstr ""
6715
6716 #. %1$s:  ELSE 
6717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:430
6718 #, c-format
6719 msgid "%sNone"
6720 msgstr ""
6721
6722 #. %1$s: - BLOCK -
6723 #. %2$s: - END -
6724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/lateorders.tt:1
6725 #, c-format
6726 msgid ""
6727 "%sORDER DATE,ESTIMATED DELIVERY DATE,VENDOR,INFORMATION,TOTAL COST,BASKET,"
6728 "CLAIMS COUNT,CLAIMED DATE%s "
6729 msgstr ""
6730
6731 #. %1$s:  IF ( I ) 
6732 #. %2$s:  ELSE 
6733 #. %3$s:  END 
6734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:300
6735 #, c-format
6736 msgid "%sOrganization %sPatron %sidentity"
6737 msgstr "%sOrganizacija %sKorisnik %sidentitet"
6738
6739 #. %1$s:  IF ( issue.overdue ) 
6740 #. %2$s:  ELSE 
6741 #. %3$s:  END 
6742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:59
6743 #, c-format
6744 msgid "%sOverdue!%s&nbsp;%s"
6745 msgstr ""
6746
6747 #. %1$s: - BLOCK subject -
6748 #. %2$s: - END -
6749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:122
6750 #, fuzzy, c-format
6751 msgid "%sOverdue:%s "
6752 msgstr "Prekoračenja roka posudbe"
6753
6754 #. %1$s:  IF ( FEEDBAC.filename ) 
6755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:55
6756 #, c-format
6757 msgid "%sParsing upload file "
6758 msgstr "%sRaščlamba unesene datoteke "
6759
6760 #. %1$s:  IF group_type.categorytype == 'properties' 
6761 #. %2$s:  ELSIF group_type.categorytype == 'searchdomain' 
6762 #. %3$s:  END 
6763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:286
6764 #, c-format
6765 msgid "%sProperties%sSearch domain%s"
6766 msgstr ""
6767
6768 #. %1$s:  IF ( s.ASKED ) 
6769 #. %2$s:  END 
6770 #. %3$s:  IF ( s.CHECKED ) 
6771 #. %4$s:  END 
6772 #. %5$s:  IF ( s.ACCEPTED ) 
6773 #. %6$s:  END 
6774 #. %7$s:  IF ( s.ORDERED ) 
6775 #. %8$s:  END 
6776 #. %9$s:  IF ( s.REJECTED ) 
6777 #. %10$s:  END 
6778 #. %11$s:  IF ( s.AVAILABLE ) 
6779 #. %12$s:  END 
6780 #. %13$s:  IF ( s.reason ) 
6781 #. %14$s:  s.reason 
6782 #. %15$s:  END 
6783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:86
6784 #, c-format
6785 msgid ""
6786 "%sRequested%s %sChecked by the library%s %sAccepted by the library%s "
6787 "%sOrdered by the library%s %sSuggestion declined %s %sAvailable in the "
6788 "library%s %s(%s)%s "
6789 msgstr ""
6790
6791 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
6792 #. %2$s:  branchname 
6793 #. %3$s:  END 
6794 #. %4$s:  IF ( waiting ) 
6795 #. %5$s:  END 
6796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:31
6797 #, c-format
6798 msgid ""
6799 "%sSet reserve to waiting and transfer book to %s: %s %sCancel reservation "
6800 "and then attempt transfer: %s "
6801 msgstr ""
6802
6803 #. %1$s:  IF rule.chargeperiod_charge_at 
6804 #. %2$s:  ELSE 
6805 #. %3$s:  END 
6806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:270
6807 #, c-format
6808 msgid "%sStart of interval%sEnd of interval%s"
6809 msgstr ""
6810
6811 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
6812 #. %2$s:  END 
6813 #. %3$s:  IF errors.no_file 
6814 #. %4$s:  END 
6815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:35
6816 #, c-format
6817 msgid ""
6818 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
6819 "select a file to upload.%s "
6820 msgstr ""
6821
6822 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
6823 #. %2$s:  END 
6824 #. %3$s:  IF errors.no_file 
6825 #. %4$s:  END 
6826 #. %5$s:  IF errors.invalid_parameter 
6827 #. %6$s:  END 
6828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:43
6829 #, c-format
6830 msgid ""
6831 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
6832 "select a file to upload.%s %sInvalid or missing script parameter.%s "
6833 msgstr ""
6834
6835 #. %1$s:  ELSE 
6836 #. %2$s:  END 
6837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:333
6838 #, c-format
6839 msgid "%sThere are no pending orders.%s "
6840 msgstr "%sNema nepristiglih naručenih naslova.%s "
6841
6842 #. %1$s:  ELSE 
6843 #. %2$s:  END 
6844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:471
6845 #, c-format
6846 msgid "%sThere are no received orders.%s "
6847 msgstr "%sNema zaprimljenih narudžbi.%s "
6848
6849 #. %1$s:  ELSE 
6850 #. %2$s:  END 
6851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:72
6852 #, c-format
6853 msgid "%sThis record has no items.%s "
6854 msgstr "%sOvaj zapis nema primjerke.%s "
6855
6856 #. %1$s: - BLOCK -
6857 #. %2$s: - END -
6858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/catalogue/itemsearch.tt:1
6859 #, c-format
6860 msgid ""
6861 "%sTitle, Publication date, Publisher, Collection, Barcode, Call number, Home "
6862 "library, Current location, Shelving location, Inventory number, Status, "
6863 "Checkouts%s "
6864 msgstr ""
6865 "%sNaslov, Datum izdavanja, Izdavač, Zbirka, Bar-kod, Signatura, Knjižnica "
6866 "vlasnik, Trenutna lokacija, Lokacija na polici, Inventarni broj, Status, "
6867 "Broj posudbi%s "
6868
6869 #. %1$s:  ELSIF ( FEEDBAC.backend ) 
6870 #. %2$s:  FEEDBAC.backend 
6871 #. %3$s:  ELSIF ( FEEDBAC.headerrow ) 
6872 #. %4$s:  FEEDBAC.value 
6873 #. %5$s:  ELSE 
6874 #. %6$s:  FEEDBAC.name 
6875 #. %7$s:  FEEDBAC.value 
6876 #. %8$s:  END 
6877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:56
6878 #, c-format
6879 msgid "%sUpload parsed using %s %sThese fields found: %s %s%s : %s %s "
6880 msgstr ""
6881
6882 #. %1$s:  IF currency.archived 
6883 #. %2$s:  END 
6884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:226
6885 #, fuzzy, c-format
6886 msgid "%sYes%s"
6887 msgstr "%s %s %sDa%sNe%s %s "
6888
6889 #. For the first occurrence,
6890 #. %1$s:  IF ( itemtype.notforloan ) 
6891 #. %2$s:  ELSE 
6892 #. %3$s:  END 
6893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:393
6894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:394
6895 #, c-format
6896 msgid "%sYes%s&nbsp;%s"
6897 msgstr ""
6898
6899 #. For the first occurrence,
6900 #. %1$s:  IF ( loo.checked ) 
6901 #. %2$s:  ELSE 
6902 #. %3$s:  END 
6903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:236
6904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:210
6905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:211
6906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:231
6907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:232
6908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:287
6909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:408
6910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:218
6911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:219
6912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:217
6913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:426
6914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:347
6915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:349
6916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:351
6917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:171
6918 #, c-format
6919 msgid "%sYes%sNo%s"
6920 msgstr ""
6921
6922 #. %1$s:  IF field.searchable 
6923 #. %2$s:  ELSE 
6924 #. %3$s:  END 
6925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:108
6926 #, fuzzy, c-format
6927 msgid "%sYes%sNo%s "
6928 msgstr "%s %s %sDa%sNe%s %s "
6929
6930 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='a' 
6931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:250
6932 #, c-format
6933 msgid "%sa - Earlier heading"
6934 msgstr ""
6935
6936 #. %1$s:  ELSE 
6937 #. %2$s:  END 
6938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
6939 #, c-format
6940 msgid "%sa list:%s"
6941 msgstr "%spopis:%s"
6942
6943 #. %1$s:  IF ( issn ) 
6944 #. %2$s:  END 
6945 #. %3$s:  END 
6946 #. %4$s:  IF ( issn ) 
6947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:71
6948 #, c-format
6949 msgid "%sand %s %s %s with ISSN matching "
6950 msgstr ""
6951
6952 #. %1$s:  IF ( loopro.branch ) 
6953 #. %2$s:  Branches.GetName( loopro.branch ) 
6954 #. %3$s:  END 
6955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
6956 #, c-format
6957 msgid "%sat %s%s "
6958 msgstr "%spri %s%s "
6959
6960 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='b' 
6961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:251
6962 #, c-format
6963 msgid "%sb - Later heading"
6964 msgstr ""
6965
6966 #. %1$s:  IF ( reser.author ) 
6967 #. %2$s:  reser.author 
6968 #. %3$s:  END 
6969 #. %4$s:  IF ( reser.itemtype ) 
6970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:65
6971 #, fuzzy, c-format
6972 msgid "%sby %s%s %s ("
6973 msgstr "%s, %s%s "
6974
6975 #. %1$s:  IF ( result_se.author ) 
6976 #. %2$s:  result_se.author 
6977 #. %3$s:  END 
6978 #. %4$s:  result_se.itemtype 
6979 #. %5$s:  IF ( result_se.publishercode ) 
6980 #. %6$s:  result_se.publishercode 
6981 #. %7$s:  END 
6982 #. %8$s:  IF ( result_se.place ) 
6983 #. %9$s:  result_se.place 
6984 #. %10$s:  END 
6985 #. %11$s:  IF ( result_se.copyrightdate ) 
6986 #. %12$s:  result_se.copyrightdate 
6987 #. %13$s:  END 
6988 #. %14$s:  IF ( result_se.pages ) 
6989 #. %15$s:  result_se.pages 
6990 #. %16$s:  END 
6991 #. %17$s:  IF ( result_se.isbn ) 
6992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:86
6993 #, c-format
6994 msgid "%sby %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
6995 msgstr ""
6996
6997 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='d' 
6998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:252
6999 #, c-format
7000 msgid "%sd - Acronym"
7001 msgstr ""
7002
7003 #. %1$s:  ELSE 
7004 #. %2$s:  END 
7005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:63
7006 #, c-format
7007 msgid "%sdefault%s framework"
7008 msgstr "%szadani%s obrazac"
7009
7010 #. %1$s:  ELSE 
7011 #. %2$s:  END 
7012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
7013 #, c-format
7014 msgid "%sdefault%s framework. "
7015 msgstr "%szadani%s obrazac. "
7016
7017 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'email' ) 
7018 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'print' ) 
7019 #. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'feed' ) 
7020 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'sms' ) 
7021 #. %5$s:  ELSE 
7022 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.message_transport_type 
7023 #. %7$s:  END 
7024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:66
7025 #, c-format
7026 msgid "%semail %sprint %sfeed %ssms %s%s%s "
7027 msgstr ""
7028
7029 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='f' 
7030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:253
7031 #, c-format
7032 msgid "%sf - Musical composition"
7033 msgstr ""
7034
7035 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='g' 
7036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:254
7037 #, c-format
7038 msgid "%sg - Broader term"
7039 msgstr ""
7040
7041 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='h' 
7042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:255
7043 #, c-format
7044 msgid "%sh - Narrower term"
7045 msgstr ""
7046
7047 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='i' 
7048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:256
7049 #, c-format
7050 msgid "%si - Reference instruction phrase in subfield $i"
7051 msgstr ""
7052
7053 #. %1$s: - BLOCK -
7054 #. %2$s:  sep 
7055 #. %3$s:  sep 
7056 #. %4$s:  sep 
7057 #. %5$s:  sep 
7058 #. %6$s:  sep 
7059 #. %7$s:  sep 
7060 #. %8$s:  sep 
7061 #. %9$s:  sep 
7062 #. %10$s:  sep 
7063 #. %11$s: - END -
7064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/cash_register_stats.tt:1
7065 #, c-format
7066 msgid ""
7067 "%smfirstname%scard number%sfirstname%sbranchname%sdate%saccounttype%samount"
7068 "%stitle%sbarcode%sitype%s "
7069 msgstr ""
7070
7071 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='n' 
7072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:257
7073 #, c-format
7074 msgid "%sn - Not applicable"
7075 msgstr "%sn - Nije primijenjivo"
7076
7077 #. For the first occurrence,
7078 #. %1$s:  IF cities.count 
7079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:70
7080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:82
7081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:81
7082 #, c-format
7083 msgid "%sor choose "
7084 msgstr ""
7085
7086 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='r' 
7087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:258
7088 #, c-format
7089 msgid "%sr - Relationship designation in $i or $4"
7090 msgstr ""
7091
7092 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'sent' ) 
7093 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'pending' ) 
7094 #. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'failed' ) 
7095 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'deleted' ) 
7096 #. %5$s:  ELSE 
7097 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.status 
7098 #. %7$s:  END 
7099 #. %8$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.status != 'pending' ) 
7100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:73
7101 #, c-format
7102 msgid "%ssent %spending %sfailed %sdeleted %s%s%s %s "
7103 msgstr ""
7104
7105 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='t' 
7106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:259
7107 #, c-format
7108 msgid "%st - Immediate parent body"
7109 msgstr ""
7110
7111 #. %1$s:  lateorder.unitpricesupplier 
7112 #. %2$s:  lateorder.quantity 
7113 #. %3$s:  lateorder.subtotal 
7114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:162
7115 #, c-format
7116 msgid "%sx%s = %s "
7117 msgstr ""
7118
7119 #. %1$s:  IF currency.active 
7120 #. %2$s:  END 
7121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:225
7122 #, c-format
7123 msgid "%s✓%s"
7124 msgstr "%s✓%s"
7125
7126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:923
7127 #, c-format
7128 msgid ""
7129 "&#1041;&#1098;&#1083;&#1075;&#1072;&#1088;&#1089;&#1082;&#1080; (Bulgarian) "
7130 "Radoslav Kolev"
7131 msgstr ""
7132
7133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:957
7134 #, c-format
7135 msgid ""
7136 "&#1056;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081; (Russian) Victor Titarchuk "
7137 "and Serhij Dubyk"
7138 msgstr ""
7139
7140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:964
7141 #, c-format
7142 msgid ""
7143 "&#1059;&#1082;&#1088;&#1072;&#1111;&#1085;&#1089;&#1100;&#1082;&#1072; "
7144 "(Ukrainian) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
7145 msgstr ""
7146
7147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:938
7148 #, c-format
7149 msgid "&#1506;&#1489;&#1512;&#1497;&#1514; (Hebrew)"
7150 msgstr ""
7151
7152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:963
7153 #, c-format
7154 msgid "&#1575;&#1585;&#1583;&#1608;(Urdu) Ata ur Rehman"
7155 msgstr ""
7156
7157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:952
7158 #, c-format
7159 msgid "&#1601;&#1575;&#1585;&#1587;&#1609; (Persian)"
7160 msgstr ""
7161
7162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:926
7163 #, c-format
7164 msgid "&#20013;&#25991; (Chinese)"
7165 msgstr ""
7166
7167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:939
7168 #, c-format
7169 msgid "&#2361;&#2367;&#2344;&#2381;&#2342;&#2368; (Hindi)"
7170 msgstr ""
7171
7172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:925
7173 #, c-format
7174 msgid ""
7175 "&#2476;&#2494;&#2434;&#2482;&#2494; (Bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
7176 msgstr ""
7177
7178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:945
7179 #, c-format
7180 msgid "&#26085;&#26412;&#35486; (Japanese)"
7181 msgstr ""
7182
7183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:953
7184 #, c-format
7185 msgid "&#2835;&#2908;&#2879;&#2822; (&#x014D;&#7771;iy&#257;)"
7186 msgstr ""
7187
7188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:947
7189 #, c-format
7190 msgid "&#3221;&#3240;&#3277;&#3240;&#3233; (kanna&#7693;a)"
7191 msgstr ""
7192
7193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:951
7194 #, c-format
7195 msgid "&#3374;&#3378;&#3375;&#3390;&#3379;&#3330; (Malayalam)"
7196 msgstr ""
7197
7198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:961
7199 #, c-format
7200 msgid "&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618; (Thai)"
7201 msgstr ""
7202
7203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:921
7204 #, c-format
7205 msgid ""
7206 "&#4768;&#4635;&#4653;&#4763; (Amharic) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
7207 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
7208 msgstr ""
7209
7210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:946
7211 #, c-format
7212 msgid "&#54620;&#44397;&#50612; (Korean)"
7213 msgstr ""
7214
7215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:937
7216 #, c-format
7217 msgid ""
7218 "&#949;&#955;&#955;&#951;&#957;&#953;&#954;&#940; (Greek, Modern [1453- ]) "
7219 "Georgia Katsarou, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
7220 msgstr ""
7221
7222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:928
7223 #, c-format
7224 msgid "&#x010D;e&#353;tina (Czech)"
7225 msgstr ""
7226
7227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:382
7228 #, c-format
7229 msgid "&lt;&lt; Back to suggestions"
7230 msgstr "&lt;&lt; Natrag na prijedloge"
7231
7232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:5
7233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:69
7234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:177
7235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:132
7236 #, c-format
7237 msgid "&lt;&lt; Previous"
7238 msgstr "&lt;&lt; Prethodna"
7239
7240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:305
7241 #, c-format
7242 msgid "&lt;a href=\"[856u]\"&gt;open site&lt;/a&gt;"
7243 msgstr ""
7244
7245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:986
7246 #, c-format
7247 msgid "&nbsp; Sub report:"
7248 msgstr ""
7249
7250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:5
7251 #, c-format
7252 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author as phrase"
7253 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Autor kao fraza"
7254
7255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:32
7256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:34
7257 #, c-format
7258 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Call number"
7259 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Signatura"
7260
7261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:7
7262 #, c-format
7263 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
7264 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Naziv konferencije"
7265
7266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:9
7267 #, c-format
7268 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name as phrase"
7269 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Naziv konferencije kao fraza"
7270
7271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:6
7272 #, c-format
7273 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
7274 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Naziv ustanove"
7275
7276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:8
7277 #, c-format
7278 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name as phrase"
7279 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Naziv ustanove kao fraza"
7280
7281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:29
7282 #, c-format
7283 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
7284 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
7285
7286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:30
7287 #, c-format
7288 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
7289 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
7290
7291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:3
7292 #, c-format
7293 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Keyword as phrase"
7294 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Ključna riječ kao fraza"
7295
7296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:10
7297 #, c-format
7298 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
7299 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Osobno ime"
7300
7301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:11
7302 #, c-format
7303 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name as phrase"
7304 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Osobno ime kao fraza"
7305
7306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:14
7307 #, c-format
7308 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Series title"
7309 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Naziv serije"
7310
7311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:18
7312 #, c-format
7313 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
7314 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Predmet i širi pojmovi"
7315
7316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:19
7317 #, c-format
7318 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
7319 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Predmet i uži pojmovi"
7320
7321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:20
7322 #, c-format
7323 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
7324 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Predmet i povezani pojmovi"
7325
7326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:16
7327 #, c-format
7328 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject as phrase"
7329 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Predmet kao fraza"
7330
7331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:13
7332 #, c-format
7333 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title as phrase"
7334 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Naslov kao fraza"
7335
7336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:135
7337 #, c-format
7338 msgid "&nbsp;&nbsp;(format: yyyy-yyyy)"
7339 msgstr "&nbsp;&nbsp;(format: gggg-gggg)"
7340
7341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:230
7342 #, c-format
7343 msgid "&nbsp;Show inactive funds:"
7344 msgstr "&nbsp;Prikaži neaktivna mjesta troška:"
7345
7346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:522
7347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:190
7348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:506
7349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:116
7350 #, c-format
7351 msgid "&nbsp;Show inactive:"
7352 msgstr "&nbsp;Prikaži neaktivne:"
7353
7354 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7355 #. %2$s:  ELSE 
7356 #. %3$s:  END 
7357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:44
7358 #, fuzzy, c-format
7359 msgid "&rsaquo; %s %s Batch check out %s "
7360 msgstr "%s%s %s %sNije zaduženo %s "
7361
7362 #. %1$s:  template_name 
7363 #. %2$s:  ELSE 
7364 #. %3$s:  END 
7365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:42
7366 #, fuzzy, c-format
7367 msgid "&rsaquo; %s %s MARC modification templates %s "
7368 msgstr "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Promjena primjeraka u seriji"
7369
7370 #. %1$s:  END 
7371 #. %2$s:  IF ( else ) 
7372 #. %3$s:  tagfield | html 
7373 #. %4$s:  ELSE 
7374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
7375 #, c-format
7376 msgid "&rsaquo; %s %sAuthority MARC subfield structure for %s %s"
7377 msgstr ""
7378
7379 #. %1$s:  END 
7380 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7381 #. %3$s:  tagsubfield 
7382 #. %4$s:  END 
7383 #. %5$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7384 #. %6$s:  END 
7385 #. %7$s:  IF ( add_form ) 
7386 #. %8$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
7387 #. %9$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
7388 #. %10$s:  END 
7389 #. %11$s:  ELSE 
7390 #. %12$s:  action 
7391 #. %13$s:  END 
7392 #. %14$s:  END 
7393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:21
7394 #, c-format
7395 msgid ""
7396 "&rsaquo; %s %sConfirm deletion of subfield %s?%s %sData deleted%s %s %s "
7397 "%sEdit MARC subfields constraints%s %s%s%s %s "
7398 msgstr ""
7399
7400 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
7401 #. %2$s:  IF ( basketno ) 
7402 #. %3$s:  basketname |html 
7403 #. %4$s:  ELSE 
7404 #. %5$s:  booksellername 
7405 #. %6$s:  END 
7406 #. %7$s:  END 
7407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:21
7408 #, c-format
7409 msgid "&rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to %s %s %s "
7410 msgstr "&rsaquo; %s %sUredi košaricu '%s' %sDodaj košaricu na %s %s %s "
7411
7412 #. %1$s: - IF ( action == "new" ) 
7413 #. %2$s:  ELSE 
7414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
7415 #, c-format
7416 msgid "&rsaquo; %s Add a new collection %s "
7417 msgstr "&rsaquo; %s Dodaj novi zbirku %s "
7418
7419 #. %1$s:  IF course_name 
7420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
7421 #, c-format
7422 msgid "&rsaquo; %s Edit "
7423 msgstr "&rsaquo; %s Uredi "
7424
7425 #. For the first occurrence,
7426 #. %1$s:  IF batch_id 
7427 #. %2$s:  batch_id 
7428 #. %3$s:  ELSE 
7429 #. %4$s:  END 
7430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:181
7431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:167
7432 #, fuzzy, c-format
7433 msgid "&rsaquo; %s Edit (%s) %s New %s "
7434 msgstr "&rsaquo; SQL prikaz %s"
7435
7436 #. %1$s:  IF ( id ) 
7437 #. %2$s:  ELSE 
7438 #. %3$s:  END 
7439 #. %4$s:  ELSE 
7440 #. %5$s:  END 
7441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:78
7442 #, c-format
7443 msgid "&rsaquo; %s Edit news item%sAdd news item%s%sNews%s"
7444 msgstr "&rsaquo; %s Uredi novost%sDodaj novost%s%sNovosti%s"
7445
7446 #. %1$s:  IF club 
7447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
7448 #, fuzzy, c-format
7449 msgid "&rsaquo; %s Modify club "
7450 msgstr "&rsaquo; Dodaj ili ukloni primjerke"
7451
7452 #. %1$s:  IF club_template 
7453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
7454 #, fuzzy, c-format
7455 msgid "&rsaquo; %s Modify club template "
7456 msgstr "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Promjena primjeraka u seriji"
7457
7458 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
7459 #. %2$s:  ELSE 
7460 #. %3$s:  END 
7461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
7462 #, fuzzy, c-format
7463 msgid "&rsaquo; %s Modify patron list %s New patron list %s "
7464 msgstr "%s Izmijeni popis korisnika %s Novi popis korisnika %s "
7465
7466 #. %1$s:  IF datereceived 
7467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:149
7468 #, c-format
7469 msgid "&rsaquo; %s Receipt summary for "
7470 msgstr "&rsaquo; %s Pregled zaprimanja za "
7471
7472 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
7473 #. %2$s:  ELSE 
7474 #. %3$s:  authid 
7475 #. %4$s:  authtypetext 
7476 #. %5$s:  END 
7477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
7478 #, c-format
7479 msgid ""
7480 "&rsaquo; %s Unknown authority record %s Details for authority #%s (%s) %s "
7481 msgstr ""
7482
7483 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
7484 #. %2$s:  ELSE 
7485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:44
7486 #, c-format
7487 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s Details for "
7488 msgstr ""
7489
7490 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
7491 #. %2$s:  ELSE 
7492 #. %3$s:  END 
7493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:17
7494 #, fuzzy, c-format
7495 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details %s "
7496 msgstr "&rsaquo; %s Nepoznati zapis %s ISBD detalji za "
7497
7498 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
7499 #. %2$s:  ELSE 
7500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:18
7501 #, c-format
7502 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s MARC Details for "
7503 msgstr "&rsaquo; %s Nepoznati zapis %s MARC zapis za "
7504
7505 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
7506 #. %2$s:  ELSE 
7507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:21
7508 #, c-format
7509 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for "
7510 msgstr "&rsaquo; %s Nepoznati zapis %s MARC zapis za "
7511
7512 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) 
7513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:229
7514 #, c-format
7515 msgid "&rsaquo; %s calendar"
7516 msgstr "&rsaquo; %s kalendar"
7517
7518 #. %1$s:  END 
7519 #. %2$s:  IF step == 2 
7520 #. %3$s:  END 
7521 #. %4$s:  IF step == 3 
7522 #. %5$s:  END 
7523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:51
7524 #, c-format
7525 msgid "&rsaquo; %s%sConfirm%s%sFinished%s"
7526 msgstr ""
7527
7528 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
7529 #. %2$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7530 #. %3$s:  ELSE 
7531 #. %4$s:  END 
7532 #. %5$s:  END 
7533 #. %6$s:  basketname|html 
7534 #. %7$s:  IF ( basketno ) 
7535 #. %8$s:  basketno |html 
7536 #. %9$s:  END 
7537 #. %10$s:  booksellername|html 
7538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:199
7539 #, fuzzy, c-format
7540 msgid "&rsaquo; %s%sDeleted %sNew %s%sBasket %s %s(%s)%s for %s "
7541 msgstr "&rsaquo; %sNova %s%sObriši %sKošarica %s (%s) za %s"
7542
7543 #. %1$s:  IF op == 'list' 
7544 #. %2$s:  IF budget_period_id 
7545 #. %3$s:  budget_period_description 
7546 #. %4$s:  ELSE 
7547 #. %5$s:  END 
7548 #. %6$s:  END 
7549 #. %7$s:  IF op == 'add_form' 
7550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:271
7551 #, c-format
7552 msgid "&rsaquo; %s%sFunds for '%s'%sAll funds%s%s %s "
7553 msgstr "&rsaquo; %s%sMjesta troška za '%s'%sSva mjesta troška%s%s %s "
7554
7555 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
7556 #. %2$s:  IF currency 
7557 #. %3$s:  currency.currency 
7558 #. %4$s:  ELSE 
7559 #. %5$s:  END 
7560 #. %6$s:  END 
7561 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
7562 #. %8$s:  currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"' 
7563 #. %9$s:  ELSIF op == 'list' 
7564 #. %10$s:  END 
7565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:55
7566 #, fuzzy, c-format
7567 msgid ""
7568 "&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
7569 "currency %s %sCurrencies %s "
7570 msgstr ""
7571 "&rsaquo; %s%sPromjena valute '%s'%sNova valuta%s%s %sPotvrdi brisanje valute "
7572 "'"
7573
7574 #. %1$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
7575 #. %2$s:  categorycode |html 
7576 #. %3$s:  ELSE 
7577 #. %4$s:  categorycode |html 
7578 #. %5$s:  END 
7579 #. %6$s:  END 
7580 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
7581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:25
7582 #, c-format
7583 msgid ""
7584 "&rsaquo; %sCannot delete: Category %s in use%sConfirm deletion of category "
7585 "'%s'%s%s %s "
7586 msgstr ""
7587
7588 #. %1$s:  IF step == 1 
7589 #. %2$s:  ELSE 
7590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:51
7591 #, c-format
7592 msgid "&rsaquo; %sClean Patron Records%s"
7593 msgstr ""
7594
7595 #. %1$s:  IF ( op ) 
7596 #. %2$s:  ELSE 
7597 #. %3$s:  END 
7598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:39
7599 #, c-format
7600 msgid "&rsaquo; %sCreate Routing List%sEdit routing list%s"
7601 msgstr ""
7602 "&rsaquo; %sIzrada popisa za cirkulaciju periodike%sUređivanje popisa za "
7603 "cirkulaciju periodike%s"
7604
7605 #. For the first occurrence,
7606 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
7607 #. %2$s:  template_id 
7608 #. %3$s:  ELSE 
7609 #. %4$s:  END 
7610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
7611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:57
7612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
7613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
7614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
7615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
7616 #, fuzzy, c-format
7617 msgid "&rsaquo; %sEdit (%s)%sNew%s "
7618 msgstr "&rsaquo; Uredi %s "
7619
7620 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
7621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:410
7622 #, c-format
7623 msgid "&rsaquo; %sEditing "
7624 msgstr ""
7625
7626 #. %1$s:  IF ( authid ) 
7627 #. %2$s:  authid 
7628 #. %3$s:  authtypetext 
7629 #. %4$s:  ELSE 
7630 #. %5$s:  authtypetext 
7631 #. %6$s:  END 
7632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:176
7633 #, c-format
7634 msgid "&rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding authority %s%s "
7635 msgstr ""
7636
7637 #. %1$s:  IF ( action_modify ) 
7638 #. %2$s:  END 
7639 #. %3$s:  IF ( action_add_value ) 
7640 #. %4$s:  END 
7641 #. %5$s:  IF ( action_add_category ) 
7642 #. %6$s:  END 
7643 #. %7$s:  END 
7644 #. %8$s:  IF op == 'list' 
7645 #. %9$s:  END 
7646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
7647 #, c-format
7648 msgid ""
7649 "&rsaquo; %sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category"
7650 "%s%s %sAuthorized values%s"
7651 msgstr ""
7652
7653 #. %1$s:  IF ( categorycode ) 
7654 #. %2$s:  categorycode |html 
7655 #. %3$s:  ELSE 
7656 #. %4$s:  END 
7657 #. %5$s:  END 
7658 #. %6$s:  IF op == 'delete_confirm' 
7659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
7660 #, c-format
7661 msgid "&rsaquo; %sModify category '%s'%sNew category%s%s %s "
7662 msgstr ""
7663
7664 #. %1$s:  IF ( contractnumber ) 
7665 #. %2$s:  contractname 
7666 #. %3$s:  ELSE 
7667 #. %4$s:  END 
7668 #. %5$s:  END 
7669 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
7670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67
7671 #, c-format
7672 msgid "&rsaquo; %sModify contract '%s' %sNew contract %s %s %s "
7673 msgstr ""
7674
7675 #. %1$s:  IF ( budget_id ) 
7676 #. %2$s:  IF ( budget_name ) 
7677 #. %3$s:  budget_name 
7678 #. %4$s:  END 
7679 #. %5$s:  ELSE 
7680 #. %6$s:  END 
7681 #. %7$s:  END 
7682 #. %8$s:  IF op == 'delete_confirm' 
7683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:273
7684 #, c-format
7685 msgid "&rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s%sAdd fund%s %s %s "
7686 msgstr "&rsaquo; %sPromijeni sredstva%s '%s'%s%sDodaj sredstva%s %s %s "
7687
7688 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
7689 #. %2$s:  ordernumber 
7690 #. %3$s:  ELSE 
7691 #. %4$s:  END 
7692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:206
7693 #, c-format
7694 msgid "&rsaquo; %sModify order details (line #%s)%sNew order%s"
7695 msgstr ""
7696
7697 #. %1$s:  IF ( modify ) 
7698 #. %2$s:  searchfield 
7699 #. %3$s:  ELSE 
7700 #. %4$s:  END 
7701 #. %5$s:  END 
7702 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
7703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
7704 #, c-format
7705 msgid ""
7706 "&rsaquo; %sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s "
7707 msgstr ""
7708
7709 #. %1$s:  IF ( opsearch ) 
7710 #. %2$s:  ELSE 
7711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:54
7712 #, c-format
7713 msgid "&rsaquo; %sOrder from external source%s"
7714 msgstr "&rsaquo; %sNaručivanje iz vanjskig izvora%s"
7715
7716 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
7717 #. %2$s:  ELSE 
7718 #. %3$s:  END 
7719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:71
7720 #, c-format
7721 msgid "&rsaquo; %sPassword Updated%sChange username and/or password%s"
7722 msgstr ""
7723
7724 #. %1$s:  IF ( display_list ) 
7725 #. %2$s:  ELSE 
7726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:39
7727 #, c-format
7728 msgid "&rsaquo; %sPatron attribute types%s"
7729 msgstr ""
7730
7731 #. %1$s:  IF (unknowuser) 
7732 #. %2$s:  ELSE 
7733 #. %3$s:  firstname 
7734 #. %4$s:  surname 
7735 #. %5$s:  cardnumber 
7736 #. %6$s:  END 
7737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:14
7738 #, fuzzy, c-format
7739 msgid "&rsaquo; %sPatron does not exist%sDischarge for %s %s (%s)%s "
7740 msgstr "&rsaquo; %sKorisnik ne postojo%sStatistike za %s %s (%s)%s "
7741
7742 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
7743 #. %2$s:  ELSE 
7744 #. %3$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7745 #. %4$s:  END 
7746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:145
7747 #, c-format
7748 msgid "&rsaquo; %sPatron does not exist%sPatron details for %s%s "
7749 msgstr ""
7750
7751 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
7752 #. %2$s:  ELSE 
7753 #. %3$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
7754 #. %4$s:  END 
7755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:28
7756 #, fuzzy, c-format
7757 msgid "&rsaquo; %sPatron does not exist%sStatistics for %s%s "
7758 msgstr "&rsaquo; %sKorisnik ne postojo%sStatistike za %s %s (%s)%s "
7759
7760 #. %1$s:  IF ( pay_individual ) 
7761 #. %2$s:  ELSIF ( writeoff_individual ) 
7762 #. %3$s:  ELSE 
7763 #. %4$s:  IF ( selected_accts ) 
7764 #. %5$s:  ELSE 
7765 #. %6$s:  END 
7766 #. %7$s:  END 
7767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:69
7768 #, c-format
7769 msgid ""
7770 "&rsaquo; %sPay an individual fine%sWrite off an individual fine%s%sPay an "
7771 "amount toward selected fines%sPay an amount toward all fines%s%s"
7772 msgstr ""
7773 "&rsaquo; %sNaplati individualnu novčanu naknadu%sOtpiši individualne novčane "
7774 "naknade%s%sNaplati označene novčane naknade%sNaplati sve novčane naknade%s%s"
7775
7776 #. %1$s:  IF ( display_list ) 
7777 #. %2$s:  ELSE 
7778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:208
7779 #, c-format
7780 msgid "&rsaquo; %sRecord matching rules%s"
7781 msgstr ""
7782
7783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:10
7784 #, c-format
7785 msgid "&rsaquo; About Koha"
7786 msgstr "&rsaquo; O Kohi"
7787
7788 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:45
7790 #, c-format
7791 msgid "&rsaquo; Account for %s"
7792 msgstr "&rsaquo; Račun za %s"
7793
7794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:92
7795 #, fuzzy, c-format
7796 msgid "&rsaquo; Acquisitions"
7797 msgstr "&rsaquo; Normativa"
7798
7799 #. %1$s:  ELSIF ( op_mod ) 
7800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
7801 #, c-format
7802 msgid "&rsaquo; Add a new OAI set%s"
7803 msgstr "&rsaquo; Dodavanje novog OAI seta%s"
7804
7805 #. %1$s:  booksellername |html 
7806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
7807 #, c-format
7808 msgid "&rsaquo; Add basket group for %s"
7809 msgstr "&rsaquo; Dodavanje grupe košarica za %s"
7810
7811 #. %1$s:  END 
7812 #. %2$s:  END 
7813 #. %3$s:  IF op == 'delete_confirm' 
7814 #. %4$s:  IF total 
7815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:67
7816 #, c-format
7817 msgid "&rsaquo; Add item type %s %s %s %s "
7818 msgstr "&rsaquo; Dodaj vrstu građe %s %s %s %s "
7819
7820 #. %1$s:  END 
7821 #. %2$s:  ELSIF delete_confirm 
7822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:27
7823 #, fuzzy, c-format
7824 msgid "&rsaquo; Add new account %s %s &rsaquo; "
7825 msgstr "&rsaquo; Dodaj prijedlog %s %s "
7826
7827 #. %1$s:  END 
7828 #. %2$s:  ELSIF delete_confirm 
7829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:27
7830 #, fuzzy, c-format
7831 msgid "&rsaquo; Add new library EAN %s %s &rsaquo; "
7832 msgstr "&rsaquo; Dodaj vrstu građe %s %s %s %s "
7833
7834 #. %1$s:  END 
7835 #. %2$s:  ELSE 
7836 #. %3$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
7837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:173
7838 #, c-format
7839 msgid "&rsaquo; Add notice%s%s%s "
7840 msgstr "&rsaquo; Dodaj obavijest%s%s%s "
7841
7842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
7843 #, c-format
7844 msgid "&rsaquo; Add or remove items"
7845 msgstr "&rsaquo; Dodaj ili ukloni primjerke"
7846
7847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
7848 #, c-format
7849 msgid "&rsaquo; Add order from a subscription"
7850 msgstr ""
7851
7852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:32
7853 #, c-format
7854 msgid "&rsaquo; Add order from a suggestion"
7855 msgstr "&rsaquo; Dodavanje naslova iz prijedloga"
7856
7857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:180
7858 #, c-format
7859 msgid "&rsaquo; Add orders from iso2709 file"
7860 msgstr "&rsaquo; Dodaj narudžbu iz iso2709 datoteke"
7861
7862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
7863 #, c-format
7864 msgid "&rsaquo; Add patrons"
7865 msgstr "&rsaquo; Dodaj korisnike"
7866
7867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
7868 #, c-format
7869 msgid "&rsaquo; Add reserves for "
7870 msgstr "&rsaquo; Dodaj rezervacije za "
7871
7872 #. %1$s:  END 
7873 #. %2$s:  ELSIF ( op == 'show' ) 
7874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:208
7875 #, c-format
7876 msgid "&rsaquo; Add suggestion %s %s "
7877 msgstr "&rsaquo; Dodaj prijedlog %s %s "
7878
7879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:10
7880 #, c-format
7881 msgid "&rsaquo; Administration"
7882 msgstr "&rsaquo; Administracija"
7883
7884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:11
7885 #, c-format
7886 msgid "&rsaquo; Advanced search"
7887 msgstr "&rsaquo; Složeno pretraživanje"
7888
7889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
7890 #, c-format
7891 msgid "&rsaquo; Alert subscribers for "
7892 msgstr ""
7893
7894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
7895 #, c-format
7896 msgid "&rsaquo; Attach an item to "
7897 msgstr "&rsaquo; Pridruži primjerak na "
7898
7899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:17
7900 #, fuzzy, c-format
7901 msgid "&rsaquo; Audio alerts"
7902 msgstr "&rsaquo; Datoteke"
7903
7904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
7905 #, c-format
7906 msgid "&rsaquo; Authorities"
7907 msgstr "&rsaquo; Normativa"
7908
7909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:48
7910 #, c-format
7911 msgid "&rsaquo; Authority search results"
7912 msgstr "&rsaquo; Rezultati pretraživanja normative"
7913
7914 #. %1$s:  basketno 
7915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
7916 #, fuzzy, c-format
7917 msgid "&rsaquo; Basket (%s)"
7918 msgstr "&rsaquo; Grupiranje košarica"
7919
7920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:134
7921 #, c-format
7922 msgid "&rsaquo; Basket grouping"
7923 msgstr "&rsaquo; Grupiranje košarica"
7924
7925 #. %1$s:  import_batch_id 
7926 #. %2$s:  ELSE 
7927 #. %3$s:  END 
7928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:147
7929 #, c-format
7930 msgid "&rsaquo; Batch %s %s &rsaquo; Manage staged MARC records %s "
7931 msgstr ""
7932
7933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:34
7934 #, c-format
7935 msgid "&rsaquo; CSV export profiles "
7936 msgstr "&rsaquo; CSV profili za isporuku "
7937
7938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:13
7939 #, fuzzy, c-format
7940 msgid "&rsaquo; Cancel order "
7941 msgstr "&rsaquo; Otkaži narudžbu"
7942
7943 #. %1$s:  itemtype.itemtype 
7944 #. %2$s:  ELSE 
7945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:72
7946 #, c-format
7947 msgid "&rsaquo; Cannot delete item type '%s' %s "
7948 msgstr "&rsaquo; Ova vrsta građe se ne može obrisati '%s' %s "
7949
7950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:87
7951 #, c-format
7952 msgid "&rsaquo; Cataloging"
7953 msgstr "&rsaquo; Katalogizacija"
7954
7955 #. %1$s:  END 
7956 #. %2$s:  IF op == 'list' 
7957 #. %3$s:  END 
7958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:26
7959 #, c-format
7960 msgid "&rsaquo; Category deleted%s %sPatron categories%s"
7961 msgstr ""
7962
7963 #. %1$s:  IF (type == "vendor") 
7964 #. %2$s:  ELSE 
7965 #. %3$s:  END 
7966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
7967 #, c-format
7968 msgid "&rsaquo; Change order %svendor%sinternal%s note"
7969 msgstr "&rsaquo; Promijeni narudžbu %sdobavljač%sinterna%s napomena"
7970
7971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:28
7972 #, c-format
7973 msgid "&rsaquo; Check expiration "
7974 msgstr "&rsaquo; Istekle pretplate "
7975
7976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:165
7977 #, c-format
7978 msgid "&rsaquo; Check in"
7979 msgstr "&rsaquo; Razduživanje"
7980
7981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:16
7982 #, c-format
7983 msgid "&rsaquo; Checkout history for "
7984 msgstr "&rsaquo; Povijest posudbe za "
7985
7986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:11
7987 #, c-format
7988 msgid "&rsaquo; Circulation"
7989 msgstr "&rsaquo; Cirkulacija"
7990
7991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:132
7992 #, c-format
7993 msgid "&rsaquo; Circulation and fine rules"
7994 msgstr ""
7995
7996 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42
7998 #, c-format
7999 msgid "&rsaquo; Circulation history for %s"
8000 msgstr "&rsaquo; Povijest posudbi za %s"
8001
8002 #. %1$s:  title |html 
8003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:16
8004 #, c-format
8005 msgid "&rsaquo; Circulation statistics for %s"
8006 msgstr "&rsaquo; Statistika cirkulacije za %s"
8007
8008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:132
8009 #, c-format
8010 msgid "&rsaquo; Claims"
8011 msgstr "&rsaquo; Reklamacije"
8012
8013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:10
8014 #, fuzzy, c-format
8015 msgid "&rsaquo; Clone circulation and fine rules"
8016 msgstr "Pravila cirkulacije i kazne"
8017
8018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:30
8019 #, fuzzy, c-format
8020 msgid "&rsaquo; Club enrollments"
8021 msgstr "&rsaquo; Datoteke"
8022
8023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
8024 #, c-format
8025 msgid "&rsaquo; Columns settings"
8026 msgstr ""
8027
8028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
8029 #, c-format
8030 msgid "&rsaquo; Compare matched records "
8031 msgstr ""
8032
8033 #. %1$s:  ELSE 
8034 #. %2$s:  END 
8035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:30
8036 #, fuzzy, c-format
8037 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of EAN %s &rsaquo; Library EANs %s "
8038 msgstr "&rsaquo; Potvrda brisanja taga '%s' %s &rsaquo; "
8039
8040 #. %1$s:  ELSE 
8041 #. %2$s:  END 
8042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:30
8043 #, fuzzy, c-format
8044 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of account %s &rsaquo; EDI accounts %s "
8045 msgstr "&rsaquo; Potvrda brisanja ugovora %s %s %s "
8046
8047 #. %1$s:  contractnumber 
8048 #. %2$s:  END 
8049 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
8050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:78
8051 #, c-format
8052 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of contract %s %s %s "
8053 msgstr "&rsaquo; Potvrda brisanja ugovora %s %s %s "
8054
8055 #. %1$s:  searchfield 
8056 #. %2$s:  END 
8057 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
8058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
8059 #, c-format
8060 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of parameter '%s'%s%s "
8061 msgstr "&rsaquo; Potvrda brisanja parametra '%s'%s%s "
8062
8063 #. %1$s:  searchfield 
8064 #. %2$s:  END 
8065 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
8066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
8067 #, c-format
8068 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of printer '%s'%s %s "
8069 msgstr "&rsaquo; Potvrda brisanja printera '%s'%s %s "
8070
8071 #. %1$s:  tagsubfield 
8072 #. %2$s:  END 
8073 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
8074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:20
8075 #, c-format
8076 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of subfield %s %s %s "
8077 msgstr ""
8078
8079 #. %1$s:  searchfield 
8080 #. %2$s:  ELSIF ( delete_confirmed ) 
8081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:47
8082 #, c-format
8083 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of tag '%s' %s &rsaquo; "
8084 msgstr "&rsaquo; Potvrda brisanja taga '%s' %s &rsaquo; "
8085
8086 #. %1$s:  ELSE 
8087 #. %2$s:  END 
8088 #. %3$s:  END 
8089 #. %4$s:  END 
8090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:173
8091 #, c-format
8092 msgid "&rsaquo; Confirm deletion%sNotices &amp; Slips%s%s%s"
8093 msgstr "&rsaquo; Potvrda brisanja%sObavijesti &amp; Slipovi%s%s%s"
8094
8095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:212
8096 #, c-format
8097 msgid "&rsaquo; Confirm holds"
8098 msgstr "&rsaquo; Potvrdi rezervaciju"
8099
8100 #. %1$s:  tablename 
8101 #. %2$s:  kohafield 
8102 #. %3$s:  END 
8103 #. %4$s:  IF ( else ) 
8104 #. %5$s:  tagfield 
8105 #. %6$s:  END 
8106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
8107 #, c-format
8108 msgid "&rsaquo; Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping%s%s"
8109 msgstr ""
8110
8111 #. %1$s:  END 
8112 #. %2$s:  IF ( else ) 
8113 #. %3$s:  END 
8114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:82
8115 #, c-format
8116 msgid "&rsaquo; Contract deleted %s %sContracts%s "
8117 msgstr "&rsaquo; Ugovor obrisan %s %sUgovori%s "
8118
8119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:56
8120 #, c-format
8121 msgid "&rsaquo; Course details for "
8122 msgstr "&rsaquo; Informacije o kolegiju "
8123
8124 #. %1$s:  END 
8125 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
8126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
8127 #, c-format
8128 msgid "&rsaquo; Data added%s %s "
8129 msgstr "&rsaquo; Podaci dodani%s %s "
8130
8131 #. %1$s:  END 
8132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:50
8133 #, c-format
8134 msgid "&rsaquo; Data deleted %s "
8135 msgstr "&rsaquo; Podaci obrisani%s "
8136
8137 #. %1$s:  END 
8138 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
8139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74
8140 #, c-format
8141 msgid "&rsaquo; Data recorded %s %s "
8142 msgstr "&rsaquo; Podaci snimljeni %s %s "
8143
8144 #. %1$s:  END 
8145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:276
8146 #, c-format
8147 msgid "&rsaquo; Delete fund? %s "
8148 msgstr "&rsaquo; Bristati sredstva? %s "
8149
8150 #. %1$s:  itemtype.itemtype 
8151 #. %2$s:  END 
8152 #. %3$s:  END 
8153 #. %4$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
8154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:74
8155 #, c-format
8156 msgid "&rsaquo; Delete item type '%s'? %s %s %s "
8157 msgstr "&rsaquo; Obriši vrstu građe '%s'? %s %s %s "
8158
8159 #. %1$s:  firstname 
8160 #. %2$s:  surname 
8161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
8162 #, fuzzy, c-format
8163 msgid "&rsaquo; Delete patron %s %s"
8164 msgstr "&rsaquo; Bristati sredstva? %s "
8165
8166 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:24
8168 #, fuzzy, c-format
8169 msgid "&rsaquo; Details for %s "
8170 msgstr "&rsaquo; Datoteke za %s"
8171
8172 #. %1$s:  subscriptionid 
8173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:37
8174 #, c-format
8175 msgid "&rsaquo; Details for subscription #%s"
8176 msgstr "&rsaquo; Podaci o pretplati #%s"
8177
8178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
8179 #, c-format
8180 msgid "&rsaquo; Did you mean?"
8181 msgstr "&rsaquo; Jeste li mislili?"
8182
8183 #. %1$s:  END 
8184 #. %2$s:  IF close_form 
8185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:241
8186 #, fuzzy, c-format
8187 msgid "&rsaquo; Duplicate budget %s %s "
8188 msgstr "Dupliciranje budžeta %s"
8189
8190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
8191 #, c-format
8192 msgid "&rsaquo; Duplicate warning"
8193 msgstr "&rsaquo; Upozorenje o duplom zapisu"
8194
8195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:154
8196 #, c-format
8197 msgid "&rsaquo; Edit "
8198 msgstr "&rsaquo; Uredi "
8199
8200 #. %1$s:  END -
8201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
8202 #, c-format
8203 msgid "&rsaquo; Edit %s "
8204 msgstr "&rsaquo; Uredi %s "
8205
8206 #. %1$s:  spec |html 
8207 #. %2$s:  ELSE 
8208 #. %3$s:  END 
8209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
8210 #, fuzzy, c-format
8211 msgid "&rsaquo; Edit OAI set '%s'%s OAI sets configuration%s"
8212 msgstr "&rsaquo; Promijena OAI seta '%s'%s konfiguracija OAI setova%s"
8213
8214 #. %1$s:  ELSIF ( execute ) 
8215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:282
8216 #, fuzzy, c-format
8217 msgid "&rsaquo; Edit SQL report %s&rsaquo; "
8218 msgstr "&rsaquo; SQL prikaz %s"
8219
8220 #. %1$s:  END 
8221 #. %2$s:  ELSE 
8222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
8223 #, c-format
8224 msgid "&rsaquo; Edit subfields constraints %s %s "
8225 msgstr "&rsaquo; Uređivanje ograničenja za potpolja %s %s "
8226
8227 #. %1$s:  suggestionid 
8228 #. %2$s:  ELSE 
8229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:206
8230 #, c-format
8231 msgid "&rsaquo; Edit suggestion #%s %s "
8232 msgstr "&rsaquo; Uredi prijedloge #%s %s "
8233
8234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
8235 #, fuzzy, c-format
8236 msgid "&rsaquo; Editor"
8237 msgstr "&rsaquo; Uredi "
8238
8239 #. %1$s:  errno 
8240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
8241 #, fuzzy, c-format
8242 msgid "&rsaquo; Error %s"
8243 msgstr "&rsaquo; Greška 401"
8244
8245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:42
8246 #, fuzzy, c-format
8247 msgid "&rsaquo; Export data"
8248 msgstr "&rsaquo; Izvještaji"
8249
8250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
8251 #, c-format
8252 msgid "&rsaquo; Files"
8253 msgstr "&rsaquo; Datoteke"
8254
8255 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:24
8257 #, c-format
8258 msgid "&rsaquo; Files for %s"
8259 msgstr "&rsaquo; Datoteke za %s"
8260
8261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
8262 #, c-format
8263 msgid "&rsaquo; Hold ratios"
8264 msgstr "&rsaquo; Racio rezervacija"
8265
8266 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:34
8268 #, fuzzy, c-format
8269 msgid "&rsaquo; Holds history for %s"
8270 msgstr "&rsaquo; Povijest posudbi za %s"
8271
8272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:80
8273 #, c-format
8274 msgid "&rsaquo; Holds to pull"
8275 msgstr "&rsaquo; Rezervacije za donijeti s police"
8276
8277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:56
8278 #, fuzzy, c-format
8279 msgid "&rsaquo; Images "
8280 msgstr "&rsaquo; Slike za "
8281
8282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:40
8283 #, c-format
8284 msgid "&rsaquo; Images for "
8285 msgstr "&rsaquo; Slike za "
8286
8287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:89
8288 #, c-format
8289 msgid "&rsaquo; Invoices"
8290 msgstr "&rsaquo; Računi"
8291
8292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:92
8293 #, c-format
8294 msgid "&rsaquo; Item circulation alerts "
8295 msgstr ""
8296
8297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:14
8298 #, c-format
8299 msgid "&rsaquo; Item details for "
8300 msgstr ""
8301
8302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:113
8303 #, c-format
8304 msgid "&rsaquo; Item search "
8305 msgstr "&rsaquo; Pretraživanje primjeraka "
8306
8307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:15
8308 #, c-format
8309 msgid "&rsaquo; Item search fields "
8310 msgstr "&rsaquo; Polja za pretraživanje primjeraka "
8311
8312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
8313 #, c-format
8314 msgid "&rsaquo; Items with no checkouts"
8315 msgstr "&rsaquo; Primjerci koji nisu nikad posuđeni"
8316
8317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
8318 #, c-format
8319 msgid "&rsaquo; Keyword to MARC mapping"
8320 msgstr ""
8321
8322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
8323 #, fuzzy, c-format
8324 msgid "&rsaquo; Label creator "
8325 msgstr "&rsaquo; Naljepnice naslovnica "
8326
8327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
8328 #, c-format
8329 msgid "&rsaquo; Link a host item to "
8330 msgstr "&rsaquo; Poveći zapis više razine na "
8331
8332 #. %1$s:  IF ( total ) 
8333 #. %2$s:  total 
8334 #. %3$s:  ELSE 
8335 #. %4$s:  END 
8336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
8337 #, c-format
8338 msgid "&rsaquo; MARC check %s: %s errors found%s : Configuration OK!%s"
8339 msgstr ""
8340
8341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:52
8342 #, fuzzy, c-format
8343 msgid "&rsaquo; Manage new fields for subscriptions "
8344 msgstr "&rsaquo; Podaci o pretplati #%s"
8345
8346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
8347 #, c-format
8348 msgid "&rsaquo; Manual credit"
8349 msgstr "&rsaquo; Ručno dodavanje kredita"
8350
8351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:26
8352 #, c-format
8353 msgid "&rsaquo; Manual invoice"
8354 msgstr "&rsaquo; Ručna izrada računa"
8355
8356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:129
8357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:48
8358 #, c-format
8359 msgid "&rsaquo; Merging records"
8360 msgstr "&rsaquo; Spajanje zapisa"
8361
8362 #. %1$s:  ELSE 
8363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:25
8364 #, fuzzy, c-format
8365 msgid "&rsaquo; Modify account %s &rsaquo; "
8366 msgstr "&rsaquo; Promijeni porkuku%s "
8367
8368 #. %1$s:  itemtype.itemtype 
8369 #. %2$s:  ELSE 
8370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:65
8371 #, c-format
8372 msgid "&rsaquo; Modify item type '%s' %s "
8373 msgstr "&rsaquo; Promjena vrste građe '%s' %s "
8374
8375 #. %1$s:  ELSE 
8376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:25
8377 #, fuzzy, c-format
8378 msgid "&rsaquo; Modify library EAN %s &rsaquo; "
8379 msgstr "&rsaquo; SQL prikaz %s"
8380
8381 #. %1$s:  ELSE 
8382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:173
8383 #, c-format
8384 msgid "&rsaquo; Modify notice%s "
8385 msgstr "&rsaquo; Promijeni porkuku%s "
8386
8387 #. %1$s:  searchfield 
8388 #. %2$s:  ELSE 
8389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
8390 #, c-format
8391 msgid "&rsaquo; Modify printer '%s'%s "
8392 msgstr ""
8393
8394 #. %1$s:  ELSE 
8395 #. %2$s:  END 
8396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:516
8397 #, c-format
8398 msgid "&rsaquo; Modify subscription%sNew subscription%s"
8399 msgstr "&rsaquo; Promijeni pretplatu%sNova pretplata%s"
8400
8401 #. %1$s:  END 
8402 #. %2$s:  END 
8403 #. %3$s:  IF ( add_validate ) 
8404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
8405 #, c-format
8406 msgid "&rsaquo; New printer%s%s %s "
8407 msgstr ""
8408
8409 #. %1$s:  ELSE 
8410 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
8411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:173
8412 #, c-format
8413 msgid "&rsaquo; Notice added%s%s "
8414 msgstr "&rsaquo; Obavijest dodana%s%s "
8415
8416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
8417 #, c-format
8418 msgid "&rsaquo; Offline circulation"
8419 msgstr "&rsaquo; Off-line circulacija"
8420
8421 #. %1$s:  fund_code 
8422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
8423 #, c-format
8424 msgid "&rsaquo; Ordered - %s"
8425 msgstr "&rsaquo; Naručeno - %s"
8426
8427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:29
8428 #, fuzzy, c-format
8429 msgid "&rsaquo; Overdue notice/status triggers"
8430 msgstr "Opomene/aktiviranje slanja"
8431
8432 #. %1$s:  todaysdate 
8433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:84
8434 #, c-format
8435 msgid "&rsaquo; Overdues as of %s"
8436 msgstr "&rsaquo; Prekoračen rok posudbe na dan %s"
8437
8438 #. %1$s:  LoginBranchname 
8439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
8440 #, c-format
8441 msgid "&rsaquo; Overdues at %s"
8442 msgstr "&rsaquo; Prekoračenje roka posudbe u %s"
8443
8444 #. %1$s:  END 
8445 #. %2$s:  IF ( else ) 
8446 #. %3$s:  END 
8447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
8448 #, c-format
8449 msgid "&rsaquo; Parameter deleted%s%sSystem preferences%s"
8450 msgstr "&rsaquo; Parametar obrisan%s%sSystem Preferences%s"
8451
8452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
8453 #, c-format
8454 msgid "&rsaquo; Patron card creator "
8455 msgstr ""
8456
8457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:74
8458 #, fuzzy, c-format
8459 msgid "&rsaquo; Patron clubs"
8460 msgstr "&rsaquo; Popisi korisnika"
8461
8462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:61
8463 #, c-format
8464 msgid "&rsaquo; Patron lists"
8465 msgstr "&rsaquo; Popisi korisnika"
8466
8467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
8468 #, c-format
8469 msgid "&rsaquo; Patrons with no checkouts"
8470 msgstr "&rsaquo; Korisnici bez posuđene građe"
8471
8472 #. %1$s:  borrower.firstname 
8473 #. %2$s:  borrower.surname 
8474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:51
8475 #, c-format
8476 msgid "&rsaquo; Pay fines for %s %s"
8477 msgstr "&rsaquo; Naplati novčane naknade za %s %s"
8478
8479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:10
8480 #, fuzzy, c-format
8481 msgid "&rsaquo; Pending discharge requests"
8482 msgstr "&rsaquo; Spajanje zapisa"
8483
8484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:39
8485 #, fuzzy, c-format
8486 msgid "&rsaquo; Pending on-site checkouts"
8487 msgstr "&rsaquo; Korisnici bez posuđene građe"
8488
8489 #. %1$s:  title |html 
8490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:210
8491 #, c-format
8492 msgid "&rsaquo; Place a hold on %s"
8493 msgstr "&rsaquo; Rezerviraj %s"
8494
8495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:23
8496 #, c-format
8497 msgid "&rsaquo; Plugins "
8498 msgstr "&rsaquo; Dodaci "
8499
8500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
8501 #, c-format
8502 msgid "&rsaquo; Plugins disabled "
8503 msgstr ""
8504
8505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:22
8506 #, c-format
8507 msgid "&rsaquo; Preview routing list"
8508 msgstr "&rsaquo; Prikaz popisa za cirkulaciju periodike"
8509
8510 #. %1$s:  END 
8511 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
8512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
8513 #, c-format
8514 msgid "&rsaquo; Printer added%s %s "
8515 msgstr "&rsaquo; Printer dodan%s %s "
8516
8517 #. %1$s:  END 
8518 #. %2$s:  IF ( else ) 
8519 #. %3$s:  END 
8520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
8521 #, c-format
8522 msgid "&rsaquo; Printer deleted%s %sPrinters%s"
8523 msgstr "&rsaquo; Printer obrisan%s%sPrinteri%s"
8524
8525 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:27
8527 #, c-format
8528 msgid "&rsaquo; Purchase suggestions for %s "
8529 msgstr "&rsaquo; Prijedlog za nabavu za %s "
8530
8531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
8532 #, c-format
8533 msgid "&rsaquo; Quick spine label creator"
8534 msgstr "&rsaquo; Brza izrada hrptenih naljepnica"
8535
8536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:196
8537 #, fuzzy, c-format
8538 msgid "&rsaquo; Quote editor"
8539 msgstr "&rsaquo; Alat za uređivanje citata"
8540
8541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:313
8542 #, c-format
8543 msgid "&rsaquo; Quote uploader"
8544 msgstr ""
8545
8546 #. %1$s:  name 
8547 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
8548 #. %3$s:  invoice |html 
8549 #. %4$s:  END 
8550 #. %5$s:  ordernumber 
8551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:128
8552 #, c-format
8553 msgid "&rsaquo; Receive items from : %s %s[%s]%s (order #%s)"
8554 msgstr "&rsaquo; Zaprimi primjerke od : %s %s[%s]%s (narudžba #%s)"
8555
8556 #. %1$s:  name 
8557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
8558 #, c-format
8559 msgid "&rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
8560 msgstr "&rsaquo; Zaprimi pošiljku od dobavljača %s"
8561
8562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
8563 #, c-format
8564 msgid "&rsaquo; Renew"
8565 msgstr "&rsaquo; Obnovi"
8566
8567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:10
8568 #, c-format
8569 msgid "&rsaquo; Reports"
8570 msgstr "&rsaquo; Izvještaji"
8571
8572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:105
8573 #, fuzzy, c-format
8574 msgid "&rsaquo; Request article "
8575 msgstr "&rsaquo; Rezervacija "
8576
8577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
8578 #, c-format
8579 msgid "&rsaquo; Reserve "
8580 msgstr "&rsaquo; Rezervacija "
8581
8582 #. %1$s:  ELSE 
8583 #. %2$s:  END 
8584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:69
8585 #, fuzzy, c-format
8586 msgid "&rsaquo; Results %s Cash register statistics %s "
8587 msgstr "&rsaquo; Rezultati%s &rsaquo; Statistika nabave %s"
8588
8589 #. %1$s:  ELSE 
8590 #. %2$s:  END 
8591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:71
8592 #, c-format
8593 msgid "&rsaquo; Results %s Logs %s "
8594 msgstr "&rsaquo; Rezultati %s Logovi %s "
8595
8596 #. %1$s:  ELSE 
8597 #. %2$s:  END 
8598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:44
8599 #, fuzzy, c-format
8600 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Average loan time%s"
8601 msgstr "&rsaquo; Rezultati%s&rsaquo; Prosiječno vrieme posudbe%s"
8602
8603 #. %1$s:  ELSE 
8604 #. %2$s:  END 
8605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:14
8606 #, c-format
8607 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Circulation statistics%s"
8608 msgstr "&rsaquo; Rezultati %s&rsaquo; Statistika cirkulacije%s"
8609
8610 #. %1$s:  ELSE 
8611 #. %2$s:  END 
8612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:86
8613 #, c-format
8614 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Holds statistics%s"
8615 msgstr "&rsaquo; Rezultati %s&rsaquo; Statistika rezervacija%s"
8616
8617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
8618 #, c-format
8619 msgid "&rsaquo; Results for tag "
8620 msgstr "&rsaquo; Rezultati za tag "
8621
8622 #. %1$s:  ELSE 
8623 #. %2$s:  END 
8624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
8625 #, c-format
8626 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Acquisitions statistics %s"
8627 msgstr "&rsaquo; Rezultati%s &rsaquo; Statistika nabave %s"
8628
8629 #. %1$s:  ELSE 
8630 #. %2$s:  END 
8631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:25
8632 #, c-format
8633 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Catalog by item type%s"
8634 msgstr "&rsaquo; Rezultati%s &rsaquo; Katalog prema vrsti građe%s"
8635
8636 #. %1$s:  ELSE 
8637 #. %2$s:  END 
8638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:34
8639 #, c-format
8640 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Lost items%s"
8641 msgstr "&rsaquo; Rezultati%s &rsaquo; Izgubljeni primjerci%s"
8642
8643 #. %1$s:  ELSE 
8644 #. %2$s:  END 
8645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:28
8646 #, fuzzy, c-format
8647 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Orders by fund%s"
8648 msgstr "&rsaquo; Rezultati%s &rsaquo; Izgubljeni primjerci%s"
8649
8650 #. %1$s:  ELSE 
8651 #. %2$s:  END 
8652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:76
8653 #, c-format
8654 msgid "&rsaquo; Results%s Offline circulation file upload%s"
8655 msgstr "&rsaquo; Rezultati%s Offline cirkulacija - unos datoteke%s"
8656
8657 #. %1$s:  ELSE 
8658 #. %2$s:  END 
8659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:47
8660 #, c-format
8661 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
8662 msgstr "&rsaquo; Rezultati%s&rsaquo; Statistika kataloga%s"
8663
8664 #. %1$s:  ELSE 
8665 #. %2$s:  END 
8666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:10
8667 #, c-format
8668 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Checkouts by patron category%s"
8669 msgstr "&rsaquo; Rezultati%s&rsaquo; Zaduženja prema kategoriji korisnika%s"
8670
8671 #. %1$s:  ELSE 
8672 #. %2$s:  END 
8673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
8674 #, c-format
8675 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Patrons with the most checkouts%s"
8676 msgstr "&rsaquo; Rezultati%s&rsaquo; Korisnici s najviše posuđene građe%s"
8677
8678 #. %1$s:  ELSE 
8679 #. %2$s:  END 
8680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:135
8681 #, c-format
8682 msgid "&rsaquo; Results%sInventory%s"
8683 msgstr ""
8684
8685 #. %1$s:  ELSE 
8686 #. %2$s:  END 
8687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:47
8688 #, c-format
8689 msgid "&rsaquo; Results%sMost-Circulated Items%s"
8690 msgstr "&rsaquo; Rezultati%sNajposuđivaniji primjerci%s"
8691
8692 #. %1$s:  ELSE 
8693 #. %2$s:  END 
8694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
8695 #, c-format
8696 msgid "&rsaquo; Results%sUpload patron images%s "
8697 msgstr "&rsaquo; Rezultati%sUčitavanje korisničkih slika %s "
8698
8699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
8700 #, c-format
8701 msgid "&rsaquo; Rotating collections"
8702 msgstr ""
8703
8704 #. %1$s:  ELSE 
8705 #. %2$s:  END 
8706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:29
8707 #, fuzzy, c-format
8708 msgid "&rsaquo; Rules %s Automatic item modifications by age %s "
8709 msgstr "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Promjena primjeraka u seriji"
8710
8711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:19
8712 #, fuzzy, c-format
8713 msgid "&rsaquo; SMS cellular providers"
8714 msgstr "&rsaquo; CSV profili za isporuku "
8715
8716 #. %1$s:  ELSIF ( editsql ) 
8717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:281
8718 #, fuzzy, c-format
8719 msgid "&rsaquo; SQL view %s&rsaquo; "
8720 msgstr "&rsaquo; SQL prikaz %s"
8721
8722 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
8723 #. %2$s:  query_desc |html 
8724 #. %3$s:  END 
8725 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
8726 #. %5$s:  limit_desc | html 
8727 #. %6$s:  END 
8728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:276
8729 #, c-format
8730 msgid "&rsaquo; Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s "
8731 msgstr "&rsaquo; Pretraži %sza '%s'%s%s&nbsp;s ograničenjima:&nbsp;'%s'%s "
8732
8733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:65
8734 #, c-format
8735 msgid "&rsaquo; Search engine configuration"
8736 msgstr "&rsaquo; Konfiguracija alata za pretraživanje"
8737
8738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
8739 #, c-format
8740 msgid "&rsaquo; Search existing records"
8741 msgstr "&rsaquo; Pretraži postojeće zapise"
8742
8743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:58
8744 #, c-format
8745 msgid "&rsaquo; Search for vendor "
8746 msgstr "&rsaquo; Pretraži dobavljača "
8747
8748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:16
8749 #, c-format
8750 msgid "&rsaquo; Search history "
8751 msgstr "&rsaquo; Povijest pretraživanja "
8752
8753 #. %1$s:  END 
8754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:54
8755 #, c-format
8756 msgid "&rsaquo; Search results%s"
8757 msgstr "&rsaquo; Rezultati pretraživanja%s"
8758
8759 #. %1$s:  ELSE 
8760 #. %2$s:  END 
8761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
8762 #, c-format
8763 msgid "&rsaquo; Search results%sOrder search%s"
8764 msgstr "&rsaquo; Rezultati pretraživanja%sSortiranje rezultata%s"
8765
8766 #. %1$s:  ELSE 
8767 #. %2$s:  END 
8768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:323
8769 #, c-format
8770 msgid "&rsaquo; Search results%sPatrons%s"
8771 msgstr "&rsaquo; Rezultati pretraživanja%sKorisnici%s"
8772
8773 #. %1$s:  ELSE 
8774 #. %2$s:  END 
8775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
8776 #, c-format
8777 msgid "&rsaquo; Search results%sSerials %s "
8778 msgstr "&rsaquo; Rezultati pretraživanja%sPeriodika %s "
8779
8780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
8781 #, c-format
8782 msgid "&rsaquo; Search the Norwegian national patron database"
8783 msgstr ""
8784
8785 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:38
8787 #, c-format
8788 msgid "&rsaquo; Sent notices for %s"
8789 msgstr "&rsaquo; Poslane poruke za %s"
8790
8791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:85
8792 #, c-format
8793 msgid "&rsaquo; Serial collection information for "
8794 msgstr "&rsaquo; Podaci o zbirci periodike za "
8795
8796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:85
8797 #, c-format
8798 msgid "&rsaquo; Serial edition "
8799 msgstr "&rsaquo; Sveščići "
8800
8801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
8802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
8803 #, c-format
8804 msgid "&rsaquo; Serials "
8805 msgstr "&rsaquo; Periodika "
8806
8807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
8808 #, c-format
8809 msgid "&rsaquo; Serials subscriptions stats"
8810 msgstr "&rsaquo; Statistika pretplate na periodiku"
8811
8812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:50
8813 #, c-format
8814 msgid "&rsaquo; Set library checkin and transfer policy"
8815 msgstr "&rsaquo; Podešavanje pravila cirkulacije i transfera"
8816
8817 #. %1$s:  surname 
8818 #. %2$s:  firstname 
8819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:115
8820 #, c-format
8821 msgid "&rsaquo; Set permissions for %s, %s"
8822 msgstr "&rsaquo; Podesi ovlasti za %s, %s"
8823
8824 #. %1$s:  suggestionid 
8825 #. %2$s:  ELSE 
8826 #. %3$s:  END 
8827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:211
8828 #, c-format
8829 msgid "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
8830 msgstr "&rsaquo; Prikaži prijedlog #%s %s Administracija prijedloga %s "
8831
8832 #. %1$s:  fund_code 
8833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
8834 #, c-format
8835 msgid "&rsaquo; Spent - %s"
8836 msgstr "&rsaquo; Potrošeno - %s"
8837
8838 #. %1$s:  END 
8839 #. %2$s:  IF ( else ) 
8840 #. %3$s:  tagfield | html 
8841 #. %4$s:  END 
8842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:22
8843 #, c-format
8844 msgid "&rsaquo; Subfield deleted %s %sTag %s Subfield structure%s "
8845 msgstr ""
8846
8847 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:12
8849 #, c-format
8850 msgid "&rsaquo; Subscription Routing Lists for %s"
8851 msgstr "&rsaquo; Popisi za prosljeđivanje periodike za %s"
8852
8853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:13
8854 #, c-format
8855 msgid "&rsaquo; Subscription history"
8856 msgstr "&rsaquo; Povijest pretplata"
8857
8858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
8859 #, c-format
8860 msgid "&rsaquo; Subscription information for "
8861 msgstr "&rsaquo; Podaci o pretplati za "
8862
8863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:61
8864 #, c-format
8865 msgid "&rsaquo; System preferences"
8866 msgstr ""
8867
8868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:38
8869 #, c-format
8870 msgid "&rsaquo; Tags"
8871 msgstr "&rsaquo; Tagovi"
8872
8873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
8874 #, c-format
8875 msgid "&rsaquo; Tools"
8876 msgstr "&rsaquo; Alati"
8877
8878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:10
8879 #, c-format
8880 msgid "&rsaquo; Transfer collection"
8881 msgstr ""
8882
8883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
8884 #, c-format
8885 msgid "&rsaquo; Transfers"
8886 msgstr "&rsaquo; Transferi"
8887
8888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:31
8889 #, fuzzy, c-format
8890 msgid "&rsaquo; Transfers to receive"
8891 msgstr "Transferi za zaprimiti"
8892
8893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:72
8894 #, c-format
8895 msgid "&rsaquo; Transport cost matrix"
8896 msgstr ""
8897
8898 #. %1$s:  booksellername 
8899 #. %2$s:  ELSE 
8900 #. %3$s:  END 
8901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:31
8902 #, c-format
8903 msgid "&rsaquo; Uncertain prices for vendor %s%sUncertain prices%s"
8904 msgstr "&rsaquo; Nesigurne cijene za dobavljača %s%sNesigurne cijene%s"
8905
8906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:91
8907 #, c-format
8908 msgid "&rsaquo; Update patron records"
8909 msgstr "&rsaquo; Obnovi zapis o korisniku"
8910
8911 #. %1$s:  name 
8912 #. %2$s:  ELSE 
8913 #. %3$s:  END 
8914 #. %4$s:  ELSE 
8915 #. %5$s:  name |html 
8916 #. %6$s:  END 
8917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:172
8918 #, c-format
8919 msgid "&rsaquo; Update: %s%sAdd vendor%s %s%s%s"
8920 msgstr "&rsaquo; Ažuriranje: %s%sDodaj dobavljača%s %s%s%s"
8921
8922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
8923 #, c-format
8924 msgid "&rsaquo; Upload Plugins "
8925 msgstr "&rsaquo; Učitaj Plugin-e "
8926
8927 #. %1$s:  ELSE 
8928 #. %2$s:  END 
8929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:94
8930 #, c-format
8931 msgid "&rsaquo; Upload Results%sStage MARC records for import%s"
8932 msgstr "&rsaquo; Učitaj rezultate%sPripremi MARC zapise za učitavanje%s"
8933
8934 #. %1$s:  ELSE 
8935 #. %2$s:  END 
8936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60
8937 #, c-format
8938 msgid "&rsaquo; Upload results%sUpload local cover image%s"
8939 msgstr "&rsaquo; Učitaj rezultate%sUčitaj lokalne slike ovitaka%s"
8940
8941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:48
8942 #, fuzzy, c-format
8943 msgid "&rsaquo; Usage statistics"
8944 msgstr "&rsaquo; Statistika cirkulacije za %s"
8945
8946 #. %1$s:  IF ( status ) 
8947 #. %2$s:  ELSE 
8948 #. %3$s:  END 
8949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
8950 #, c-format
8951 msgid "&rsaquo;%s Approved comments%s Comments awaiting moderation%s"
8952 msgstr ""
8953
8954 #. %1$s:  END 
8955 #. %2$s:  IF op == 'list' 
8956 #. %3$s:  END 
8957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:78
8958 #, c-format
8959 msgid "&rsaquo;Data deleted %s %s Item types administration %s"
8960 msgstr ""
8961
8962 #. %1$s: ~ END ~
8963 #. %2$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
8964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:43
8965 #, c-format
8966 msgid "' ~%%] %s %s [%%~ action_block = action_block _ ' "
8967 msgstr ""
8968
8969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:37
8970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:38
8971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:39
8972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:40
8973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:41
8974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:42
8975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:46
8976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:47
8977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:48
8978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:49
8979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:50
8980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51
8981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:52
8982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:53
8983 #, c-format
8984 msgid "' ~%%] [%%~ action_block = action_block _ '"
8985 msgstr ""
8986
8987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:521
8988 #, c-format
8989 msgid "') |html %%]"
8990 msgstr ""
8991
8992 #. For the first occurrence,
8993 #. %1$s:  rescardnumber 
8994 #. %2$s:  Branches.GetName( resbranchcode ) 
8995 #. %3$s:  reswaitingdate | $KohaDates 
8996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:220
8997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:224
8998 #, c-format
8999 msgid "(%s) at %s since %s"
9000 msgstr ""
9001
9002 #. %1$s:  message.barcode 
9003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:93
9004 #, c-format
9005 msgid "(%s) for "
9006 msgstr ""
9007
9008 #. %1$s:  message.barcode 
9009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:94
9010 #, c-format
9011 msgid "(%s) from "
9012 msgstr ""
9013
9014 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
9015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:224
9016 #, c-format
9017 msgid "(%s) has been on hold for "
9018 msgstr ""
9019
9020 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
9021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:220
9022 #, c-format
9023 msgid "(%s) has been waiting for "
9024 msgstr ""
9025
9026 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
9027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:228
9028 #, c-format
9029 msgid "(%s) is checked out to "
9030 msgstr "(%s) je zaduženo na "
9031
9032 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
9033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:216
9034 #, c-format
9035 msgid "(%s) is currently checked out to this patron. Renew?"
9036 msgstr ""
9037 "(%s) trenutno je posuđeno na ovog korisnika. Želite li produžiti rok posudbe?"
9038
9039 #. %1$s:  message.barcode 
9040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:92
9041 #, c-format
9042 msgid "(%s) to "
9043 msgstr ""
9044
9045 #. %1$s:  ItemTypes.GetDescription( w.item.effective_itemtype ) 
9046 #. %2$s:  IF ( w.biblio.author ) 
9047 #. %3$s:  w.biblio.author | html 
9048 #. %4$s:  END 
9049 #. %5$s:  IF ( w.item.itemcallnumber ) 
9050 #. %6$s:  w.item.itemcallnumber 
9051 #. %7$s:  END 
9052 #. %8$s:  w.reservedate | $KohaDates 
9053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:868
9054 #, fuzzy, c-format
9055 msgid "(%s), %s by %s %s %s [%s] %s Hold placed on %s. "
9056 msgstr "(%s), %sby %s%s %s[%s] %sDatum rezervacije %s. %s "
9057
9058 #. %1$s:  issued_cardnumber 
9059 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
9060 #. %3$s:  END 
9061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:228
9062 #, c-format
9063 msgid "(%s). %s Check in and check out? %s "
9064 msgstr "(%s). %s Razdužiti i zadužiti? %s "
9065
9066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:414
9067 #, c-format
9068 msgid "(16.05)"
9069 msgstr ""
9070
9071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:413
9072 #, c-format
9073 msgid "(16.11)"
9074 msgstr ""
9075
9076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:412
9077 #, c-format
9078 msgid "(17.05)"
9079 msgstr ""
9080
9081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:686
9082 #, c-format
9083 msgid "(3.6, 3.18 Release Maintainer)"
9084 msgstr ""
9085
9086 #. %1$s:  field.authorised_value_category 
9087 #. %2$s:  ELSE 
9088 #. %3$s:  IF field.marcfield 
9089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:952
9090 #, fuzzy, c-format
9091 msgid "(Authorised values for %s) %s %s "
9092 msgstr "Autorizirane vrijednosti za kategoriju %s:"
9093
9094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:436
9095 #, c-format
9096 msgid "(Create label batch)"
9097 msgstr "(Izradi skupinu naljepnica)"
9098
9099 #. INPUT
9100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:86
9101 msgid "(Ctrl-Alt-A)"
9102 msgstr ""
9103
9104 #. INPUT
9105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:88
9106 msgid "(Ctrl-Alt-I)"
9107 msgstr ""
9108
9109 #. INPUT
9110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:84
9111 msgid "(Ctrl-Alt-K)"
9112 msgstr ""
9113
9114 #. INPUT
9115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:90
9116 msgid "(Ctrl-Alt-T)"
9117 msgstr ""
9118
9119 #. %1$s:  budget_period_description 
9120 #. %2$s:  bookfund 
9121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:288
9122 #, c-format
9123 msgid "(Current: %s - %s)"
9124 msgstr "(Trenutno: %s - %s)"
9125
9126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:368
9127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:812
9128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:841
9129 #, c-format
9130 msgid "(Error)"
9131 msgstr ""
9132
9133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:287
9134 #, fuzzy, c-format
9135 msgid "(Example: \"001,245ab,600\") "
9136 msgstr "Na primjer: 5.00"
9137
9138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:99
9139 #, c-format
9140 msgid "(Filtered. "
9141 msgstr ""
9142
9143 #. %1$s:  HoldsToPullStartDate 
9144 #. %2$s:  HoldsToPullEndDate 
9145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:200
9146 #, fuzzy, c-format
9147 msgid ""
9148 "(Inclusive, default is %s days ago to %s days ahead. Set other date ranges "
9149 "as needed.)"
9150 msgstr ""
9151 "(Uključivo, zadano je prije %s dana %s%s dana nakon%sdanas%s, postavi druge "
9152 "raspone datuma prema potrebi. )"
9153
9154 #. %1$s:  HoldsToPullStartDate 
9155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:202
9156 #, fuzzy, c-format
9157 msgid ""
9158 "(Inclusive, default is %s days ago to today. Set other date ranges as "
9159 "needed.)"
9160 msgstr ""
9161 "(Uključivo, zadano je prije %s dana %s%s dana nakon%sdanas%s, postavi druge "
9162 "raspone datuma prema potrebi. )"
9163
9164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:943
9165 #, c-format
9166 msgid "(Indonesian)"
9167 msgstr ""
9168
9169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1169
9170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1191
9171 #, c-format
9172 msgid "(None)"
9173 msgstr "(Nijedna)"
9174
9175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:165
9176 #, c-format
9177 msgid ""
9178 "(Options are defined as the authorized values for the ITEMTYPECAT category) "
9179 msgstr ""
9180
9181 #. %1$s:  biblionumber 
9182 #. %2$s:  ELSE 
9183 #. %3$s:  IF (circborrowernumber) 
9184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:419
9185 #, c-format
9186 msgid "(Record number %s) %sAdd MARC record %s"
9187 msgstr "(Broj zapisa %s) %sDodaj MARC zapis %s"
9188
9189 #. %1$s:  biblionumber 
9190 #. %2$s:  ELSE 
9191 #. %3$s:  END 
9192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:410
9193 #, c-format
9194 msgid "(Record number %s)%sAdd MARC record%s"
9195 msgstr "(Broj zapisa %s)%sDodaj MARC zapis%s"
9196
9197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:463
9198 #, fuzzy, c-format
9199 msgid "(Required)"
9200 msgstr "Obavezno"
9201
9202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:239
9203 #, c-format
9204 msgid "(Skip records marked as seen on or after this date.) "
9205 msgstr ""
9206
9207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:371
9208 #, c-format
9209 msgid "(Tax exc.)"
9210 msgstr "(bez poreza)"
9211
9212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:369
9213 #, fuzzy, c-format
9214 msgid "(Tax inc.)"
9215 msgstr "(bez poreza)"
9216
9217 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
9218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:631
9219 #, c-format
9220 msgid "(There are %s subscriptions associated with this title)."
9221 msgstr "(Uz ovaj naslov vezano je %s pretplata)."
9222
9223 #. For the first occurrence,
9224 #. SCRIPT
9225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
9226 msgid "(Unknown)"
9227 msgstr ""
9228
9229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:268
9230 #, c-format
9231 msgid "(a choice list for choice (separated by |) or cols|rows for texarea)"
9232 msgstr ""
9233
9234 #. %1$s:  cur_active 
9235 #. %2$s:  IF (listincgst == 1) 
9236 #. %3$s:  ELSE 
9237 #. %4$s:  END 
9238 #. %5$s:  END 
9239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:605
9240 #, c-format
9241 msgid "(adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
9242 msgstr ""
9243
9244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:300
9245 #, c-format
9246 msgid "(amounts will be rounded down)"
9247 msgstr ""
9248
9249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:614
9250 #, fuzzy, c-format
9251 msgid "(budgeted cost * quantity) "
9252 msgstr "Predviđena cijena: "
9253
9254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:294
9255 #, c-format
9256 msgid "(can be positive or negative)"
9257 msgstr ""
9258
9259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:640
9260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:641
9261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:642
9262 #, c-format
9263 msgid "(checking)"
9264 msgstr ""
9265
9266 #. SCRIPT
9267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
9268 #, fuzzy
9269 msgid "(current) "
9270 msgstr "Postojeći pojmovi"
9271
9272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:726
9273 #, c-format
9274 msgid "(default if none is defined)"
9275 msgstr ""
9276
9277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:143
9278 #, c-format
9279 msgid "(e.g., Title or Local-Number) "
9280 msgstr ""
9281
9282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:769
9283 #, c-format
9284 msgid "(enter amount in numerals) "
9285 msgstr ""
9286
9287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214
9288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:290
9289 #, c-format
9290 msgid "(exclusive) "
9291 msgstr ""
9292
9293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:420
9294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:258
9295 #, c-format
9296 msgid "(fast cataloging)"
9297 msgstr "(brza katalogizacija)"
9298
9299 #. SCRIPT
9300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
9301 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
9302 msgstr "(filtrirano od _MAX_ ukupnih zapisa)"
9303
9304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:37
9305 #, c-format
9306 msgid "(if empty, subscription is still active) "
9307 msgstr "(ako je prazno, pretplata je još uvijek aktivna) "
9308
9309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:106
9310 #, c-format
9311 msgid ""
9312 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
9313 "authorized value list)"
9314 msgstr ""
9315
9316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:120
9317 #, c-format
9318 msgid ""
9319 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
9320 "authorized value list) "
9321 msgstr ""
9322
9323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:107
9324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:109
9325 #, c-format
9326 msgid "(ignore means that the subfield does not display in the record editor) "
9327 msgstr ""
9328
9329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:152
9330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:157
9331 #, fuzzy, c-format
9332 msgid "(inclusive)"
9333 msgstr "(uključivo) "
9334
9335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:153
9336 #, c-format
9337 msgid "(inclusive) "
9338 msgstr "(uključivo) "
9339
9340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214
9341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:290
9342 #, c-format
9343 msgid "(inclusive) to "
9344 msgstr ""
9345
9346 #. For the first occurrence,
9347 #. %1$s:  innerloop1 
9348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:248
9349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:250
9350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:252
9351 #, c-format
9352 msgid "(is %s)"
9353 msgstr ""
9354
9355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:200
9356 #, c-format
9357 msgid "(items.itemcallnumber) "
9358 msgstr "(items.itemcallnumber) "
9359
9360 #. For the first occurrence,
9361 #. %1$s:  resultsloo.timestamp 
9362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:170
9363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:681
9364 #, c-format
9365 msgid "(modified on %s)"
9366 msgstr "(promijenjeno na %s)"
9367
9368 #. For the first occurrence,
9369 #. SCRIPT
9370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
9371 msgid "(must be a number greater than 0)"
9372 msgstr "(mora biti broj veći od 0)"
9373
9374 #. SCRIPT
9375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
9376 msgid "(never)"
9377 msgstr "(nikada)"
9378
9379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:408
9380 #, fuzzy, c-format
9381 msgid "(no library)"
9382 msgstr "Bilo koja knjižnica"
9383
9384 #. %1$s:  ar.item.barcode 
9385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:30
9386 #, c-format
9387 msgid "(only %s)"
9388 msgstr ""
9389
9390 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
9391 #. %2$s:  relate.related_search 
9392 #. %3$s:  END 
9393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:8
9394 #, c-format
9395 msgid "(related searches: %s%s%s)"
9396 msgstr "(povezana pretraživanja: %s%s%s)"
9397
9398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:699
9399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:701
9400 #, fuzzy, c-format
9401 msgid "(remove)"
9402 msgstr "Ukloni"
9403
9404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:120
9405 #, c-format
9406 msgid "(see online help)"
9407 msgstr ""
9408
9409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:612
9410 #, c-format
9411 msgid "(select a library) "
9412 msgstr "(odaberi knjižnicu) "
9413
9414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:30
9415 #, fuzzy, c-format
9416 msgid "(start date of the 1st subscription) "
9417 msgstr "(početni datum prve pretplate)"
9418
9419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:250
9420 #, c-format
9421 msgid "(use * to do a fuzzy search) "
9422 msgstr "(koristi * za fuzzy pretraživanje) "
9423
9424 #. For the first occurrence,
9425 #. %1$s:  ELSE 
9426 #. %2$s:  END 
9427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:263
9428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:404
9429 #, c-format
9430 msgid ") %s No basket group %s "
9431 msgstr ") %s Nije u grupi košarica %s "
9432
9433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:118
9434 #, c-format
9435 msgid ") is currently restricted."
9436 msgstr ") je trenutno restriktiran."
9437
9438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:43
9439 #, c-format
9440 msgid ") is not checked out to a patron."
9441 msgstr ") nije posuđeno na korisnika."
9442
9443 #. %1$s:  date_due | $KohaDates 
9444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:139
9445 #, c-format
9446 msgid ") now due on %s "
9447 msgstr ""
9448
9449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:626
9450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:742
9451 #, c-format
9452 msgid ") on "
9453 msgstr ""
9454
9455 #. %1$s:  borrower.firstname 
9456 #. %2$s:  borrower.surname 
9457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:137
9458 #, c-format
9459 msgid ") renewed for %s %s ( "
9460 msgstr ") obnovljeno za %s %s ( "
9461
9462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:816
9463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:857
9464 #, c-format
9465 msgid ") you selected does not exist. "
9466 msgstr ") kojeg ste odabrali ne postoji. "
9467
9468 #. %1$s:  END 
9469 #. %2$s:  IF ( waiting ) 
9470 #. %3$s:  branchname 
9471 #. %4$s:  name 
9472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:24
9473 #, c-format
9474 msgid "). %s %s Item is marked waiting at %s for %s ("
9475 msgstr "). %s %s Primjerak je označen za čekanje u %s za %s ("
9476
9477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:686
9478 #, c-format
9479 msgid "** Vendor's listings already include tax."
9480 msgstr "** Cijene kod dobavljača uključuju porez."
9481
9482 #. %1$s:  END 
9483 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.lastreneweddate ) 
9484 #. %3$s:  ITEM_DAT.lastreneweddate | $KohaDates 
9485 #. %4$s:  END 
9486 #. %5$s:  IF ( ITEM_DAT.datedue ) 
9487 #. %6$s:  ITEM_DAT.datedue | $KohaDates 
9488 #. %7$s:  ELSE 
9489 #. %8$s:  END 
9490 #. %9$s:  END 
9491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:80
9492 #, c-format
9493 msgid ""
9494 ", %s %s Last renewed %s, %s %s Due back on %s %s Not checked out %s %s &nbsp;"
9495 msgstr ""
9496 ", %s %s Zadnji put produženo %s, %s %s Rok vraćanja %s %s Nije posuđeno %s "
9497 "%s &nbsp;"
9498
9499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:382
9500 #, c-format
9501 msgid ", Auckland, New Zealand (OPAC 'star-ratings' sponsorship)"
9502 msgstr ""
9503
9504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:379
9505 #, c-format
9506 msgid ", Cyprus"
9507 msgstr ""
9508
9509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:376
9510 #, c-format
9511 msgid ", France (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)"
9512 msgstr ""
9513
9514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:374
9515 #, c-format
9516 msgid ", France (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)"
9517 msgstr ""
9518
9519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:375
9520 #, c-format
9521 msgid ""
9522 ", France (biblio frameworks, MARC authorities, OPAC basket, Serials "
9523 "sponsorship)"
9524 msgstr ""
9525
9526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:372
9527 #, c-format
9528 msgid ", New Zealand, and Rosalie Blake, Head of Libraries, (Koha 1.0)"
9529 msgstr ""
9530
9531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:378
9532 #, c-format
9533 msgid ", OH, USA (Koha 3.0 beta testing)"
9534 msgstr ""
9535
9536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:373
9537 #, c-format
9538 msgid ", Ohio, USA (MARC sponsorship, documentation, template maintenance)"
9539 msgstr ""
9540
9541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:377
9542 #, c-format
9543 msgid ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration sponsorship)"
9544 msgstr ""
9545
9546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:934
9547 #, c-format
9548 msgid ", Pascale Nalon (ENSMP), and many more "
9549 msgstr ""
9550
9551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:233
9552 #, c-format
9553 msgid ", Please transfer this item. "
9554 msgstr ""
9555
9556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:671
9557 #, c-format
9558 msgid ", greater than or equal to 1"
9559 msgstr ""
9560
9561 #. SCRIPT
9562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:17
9563 msgid "- Budget amount cannot be blank"
9564 msgstr ""
9565
9566 #. SCRIPT
9567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:17
9568 msgid "- Budget code cannot be blank"
9569 msgstr ""
9570
9571 #. SCRIPT
9572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:17
9573 msgid "- Budget name cannot be blank"
9574 msgstr ""
9575
9576 #. SCRIPT
9577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:17
9578 msgid "- Budget parent is current budget"
9579 msgstr ""
9580
9581 #. SCRIPT
9582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
9583 msgid "- End date missing or invalid."
9584 msgstr ""
9585
9586 #. For the first occurrence,
9587 #. SCRIPT
9588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:7
9589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
9590 msgid "- First publication date is not defined"
9591 msgstr "- Datum izdavanja prvog broja nije definiran"
9592
9593 #. For the first occurrence,
9594 #. SCRIPT
9595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:7
9596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
9597 msgid "- Frequency is not defined"
9598 msgstr "- Učestalost nije definirana"
9599
9600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:54
9601 #, c-format
9602 msgid "- Limited to your library. See report help for other details."
9603 msgstr ""
9604 "- Ograničeno na vašu knjižnicu. Detaljne informacije u dokumentaciji o "
9605 "izvještajima."
9606
9607 #. SCRIPT
9608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
9609 msgid "- Name missing"
9610 msgstr ""
9611
9612 #. SCRIPT
9613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
9614 msgid "- Next issue publication date is not defined"
9615 msgstr "- Datum izdavanja sljedećeg broja nije definiran"
9616
9617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:53
9618 #, c-format
9619 msgid "- None -"
9620 msgstr "- Nijedno -"
9621
9622 #. SCRIPT
9623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
9624 msgid "- Please select an item to place a hold"
9625 msgstr ""
9626
9627 #. SCRIPT
9628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
9629 msgid "- Start date missing or invalid."
9630 msgstr "- Početni datum nedostaje ili je neispravan."
9631
9632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:91
9633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:208
9634 #, c-format
9635 msgid "-- All --"
9636 msgstr ""
9637
9638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:423
9639 #, c-format
9640 msgid "-- Choose -- "
9641 msgstr ""
9642
9643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:481
9644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:730
9645 #, c-format
9646 msgid "-- Choose a reason -- "
9647 msgstr "-- Odaberi razlog -- "
9648
9649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:697
9650 #, c-format
9651 msgid "-- Choose a status --"
9652 msgstr "-- Odaberi status --"
9653
9654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:32
9655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:15
9656 #, c-format
9657 msgid "-- Choose format --"
9658 msgstr "-- Odaberi format --"
9659
9660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:48
9661 #, fuzzy, c-format
9662 msgid "-- Choose one -- "
9663 msgstr "-- Odaberi jedno --"
9664
9665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:328
9666 #, fuzzy, c-format
9667 msgid "-- None --"
9668 msgstr "- Nijedno -"
9669
9670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:248
9671 #, c-format
9672 msgid "-- none -- "
9673 msgstr "-- nijedna -- "
9674
9675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:726
9676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:783
9677 #, c-format
9678 msgid "-- please choose --"
9679 msgstr "-- odabir --"
9680
9681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:290
9682 #, fuzzy, c-format
9683 msgid ". Check out anyway?"
9684 msgstr "Posuđeno na datum"
9685
9686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:408
9687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:113
9688 #, c-format
9689 msgid ". Deletion is not possible."
9690 msgstr ""
9691
9692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:269
9693 #, c-format
9694 msgid ". Deletion not possible "
9695 msgstr ""
9696
9697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:109
9698 #, c-format
9699 msgid ". Please re-enter the new password."
9700 msgstr ". Unesite ponovo novu lozinku."
9701
9702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:53
9703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:64
9704 #, c-format
9705 msgid ". Please retain this item and check it in to process the hold. "
9706 msgstr ""
9707
9708 #. %1$s:  ELSE 
9709 #. %2$s:  END 
9710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
9711 #, c-format
9712 msgid ".%sAn administrator must define at least one library.%s"
9713 msgstr ".%sAdministrator treba definirati barem jednu knjižnicu.%s"
9714
9715 #. %1$s:  ELSE 
9716 #. %2$s:  END 
9717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
9718 #, c-format
9719 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category.%s"
9720 msgstr ".%sAdministrator mora definirati barem jednu kategoriju korisnika.%s"
9721
9722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:78
9723 #, c-format
9724 msgid "... or..."
9725 msgstr ""
9726
9727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:201
9728 #, c-format
9729 msgid "...and: "
9730 msgstr ""
9731
9732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:232
9733 #, c-format
9734 msgid "...to "
9735 msgstr ""
9736
9737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:930
9738 #, c-format
9739 msgid "0 Checkouts"
9740 msgstr "0 Zaduženja"
9741
9742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:942
9743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:515
9744 #, c-format
9745 msgid "0 Holds"
9746 msgstr "0 Rezervacije"
9747
9748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:494
9749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:500
9750 #, c-format
9751 msgid "0 to disable"
9752 msgstr ""
9753
9754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:345
9755 #, c-format
9756 msgid "0%%"
9757 msgstr ""
9758
9759 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:18
9760 #, c-format
9761 msgid "000 "
9762 msgstr "000 "
9763
9764 #. SPAN
9765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:267
9766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:275
9767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:199
9768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:67
9769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:72
9770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:558
9771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:76
9772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:83
9773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:90
9774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:121
9775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:145
9776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:191
9777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:214
9778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:94
9779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:129
9780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:136
9781 msgid "0000-00-00"
9782 msgstr ""
9783
9784 #. META http-equiv=refresh
9785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:11
9786 msgid "0; url=/cgi-bin/koha/installer/onboarding.pl?step=3"
9787 msgstr ""
9788
9789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
9790 #, c-format
9791 msgid "1/2"
9792 msgstr ""
9793
9794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:385
9795 #, c-format
9796 msgid "17.11"
9797 msgstr ""
9798
9799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:230
9800 #, c-format
9801 msgid "1st"
9802 msgstr ""
9803
9804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:74
9805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:162
9806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:168
9807 #, c-format
9808 msgid "5"
9809 msgstr ""
9810
9811 #. SPAN
9812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:180
9813 msgid "9999-99-99"
9814 msgstr ""
9815
9816 #. %1$s:  ELSE 
9817 #. %2$s:  END 
9818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
9819 #, c-format
9820 msgid ": %sa list:%s"
9821 msgstr ": %spopis:%s"
9822
9823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:166
9824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:42
9825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:88
9826 #, c-format
9827 msgid ": Barcode must be unique."
9828 msgstr ""
9829
9830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:170
9831 #, c-format
9832 msgid ": The items do not belong to your library."
9833 msgstr ": Primjerci ne pripadaju vašoj knjižnici."
9834
9835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:167
9836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:43
9837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:89
9838 #, c-format
9839 msgid ""
9840 ": Unable to automatically determine values for barcodes. No item has been "
9841 "inserted."
9842 msgstr ""
9843
9844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:169
9845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:45
9846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:91
9847 #, c-format
9848 msgid ": item has a waiting hold."
9849 msgstr ": primjerak čeka korisnika."
9850
9851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:171
9852 #, c-format
9853 msgid ": item has linked "
9854 msgstr ""
9855
9856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:168
9857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:44
9858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:90
9859 #, c-format
9860 msgid ": item is checked out."
9861 msgstr ": primjerak je posuđen."
9862
9863 #. %1$s:  HTML5MediaParent 
9864 #. %2$s:  HTML5MediaSet.child  
9865 #. %3$s:  HTML5MediaSet.srcblock 
9866 #. %4$s:  HTML5MediaSet.typeblock 
9867 #. %5$s:  HTML5MediaParent 
9868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:786
9869 #, fuzzy, c-format
9870 msgid ""
9871 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by your "
9872 "browser.] "
9873 msgstr ""
9874 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s vaš preglednik ne "
9875 "podržava tagove.] "
9876
9877 #. INPUT type=button name=back
9878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:571
9879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:631
9880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:704
9881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:736
9882 msgid "<< Back"
9883 msgstr "<< Natrag"
9884
9885 #. INPUT type=button name=delete
9886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:620
9887 msgid "<< Delete"
9888 msgstr "<< Obriši"
9889
9890 #. INPUT type=button
9891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:969
9892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:305
9893 msgid "<< Previous"
9894 msgstr "<< Prethodna"
9895
9896 #. SCRIPT
9897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
9898 msgid "A control field cannot be used with a regular field."
9899 msgstr ""
9900
9901 #. SCRIPT
9902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:10
9903 msgid "A default letter with the code '%s' already exists."
9904 msgstr "Zadana poruka s kodom '%s' već postoji."
9905
9906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:129
9907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:179
9908 #, fuzzy, c-format
9909 msgid "A field name is required"
9910 msgstr "Jedinica po broju je obavezno"
9911
9912 #. SCRIPT
9913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
9914 msgid "A hold cannot be requested on any of these items."
9915 msgstr ""
9916
9917 #. SCRIPT
9918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:10
9919 msgid "A letter with the code '%s' already exists for '%s'."
9920 msgstr "Poruka s kodom '%s' već postoji za '%s'."
9921
9922 #. SCRIPT
9923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
9924 msgid "A new version of this site is available. Load it?"
9925 msgstr ""
9926
9927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:35
9928 #, c-format
9929 msgid ""
9930 "A non-existent or invalid library code was supplied. Please verify that you "
9931 "have a library set. "
9932 msgstr ""
9933
9934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:117
9935 #, c-format
9936 msgid "A pattern with this name already exists."
9937 msgstr "Obrazac s tim nazivom već postoji."
9938
9939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:621
9940 #, c-format
9941 msgid "A refund has been applied to the borrowing patron's account."
9942 msgstr ""
9943
9944 #. SCRIPT
9945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:10
9946 msgid "AJAX error (%s alert)"
9947 msgstr ""
9948
9949 #. SCRIPT
9950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:10
9951 msgid "AJAX failed to approve tag: %s"
9952 msgstr ""
9953
9954 #. SCRIPT
9955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:10
9956 msgid "AJAX failed to reject tag: %s"
9957 msgstr ""
9958
9959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:42
9960 #, c-format
9961 msgid "ALL items fields MUST :"
9962 msgstr ""
9963
9964 #. SCRIPT
9965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
9966 msgid "AM"
9967 msgstr ""
9968
9969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:56
9970 #, c-format
9971 msgid "AND"
9972 msgstr ""
9973
9974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:170
9975 #, c-format
9976 msgid "AUSMARC"
9977 msgstr ""
9978
9979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:755
9980 #, c-format
9981 msgid "Aaron Wells"
9982 msgstr "Aaron Wells"
9983
9984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:692
9985 #, c-format
9986 msgid "Abby Robertson"
9987 msgstr ""
9988
9989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:44
9990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:110
9991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:17
9992 #, c-format
9993 msgid "About Koha"
9994 msgstr "O Kohi"
9995
9996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:204
9997 #, c-format
9998 msgid "Abstracts / Summaries"
9999 msgstr ""
10000
10001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:143
10002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:145
10003 #, c-format
10004 msgid "Academic"
10005 msgstr ""
10006
10007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:452
10008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:454
10009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:706
10010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:708
10011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:821
10012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:823
10013 #, c-format
10014 msgid "Accepted"
10015 msgstr "Prihvaćeno"
10016
10017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:791
10018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:793
10019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:49
10020 #, c-format
10021 msgid "Accepted by"
10022 msgstr "Odobrila"
10023
10024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:870
10025 #, c-format
10026 msgid "Accepted by:"
10027 msgstr "Odobrila:"
10028
10029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:874
10030 #, fuzzy, c-format
10031 msgid "Accepted date from:"
10032 msgstr "Odobreno:"
10033
10034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:346
10035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:517
10036 #, fuzzy, c-format
10037 msgid "Accepted on:"
10038 msgstr "Odobrila:"
10039
10040 #. %1$s:  message.amount 
10041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:95
10042 #, c-format
10043 msgid "Accepted payment (%s) from "
10044 msgstr "Prihvaćeno plaćanje (%s) od "
10045
10046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1080
10047 #, c-format
10048 msgid "Access this report from the: "
10049 msgstr ""
10050
10051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:3
10052 #, c-format
10053 msgid "Access to all librarian functions"
10054 msgstr ""
10055
10056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:101
10057 #, fuzzy, c-format
10058 msgid "Accession date"
10059 msgstr "Datum zaprimanja:"
10060
10061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:119
10062 #, fuzzy, c-format
10063 msgid "Accession date (inclusive)"
10064 msgstr "Datum nabave (uključivo): "
10065
10066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:209
10067 #, c-format
10068 msgid "Accession date:"
10069 msgstr "Datum zaprimanja:"
10070
10071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:63
10072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:30
10073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:83
10074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:58
10075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:38
10076 #, c-format
10077 msgid "Account"
10078 msgstr "Izvještaj"
10079
10080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:96
10081 #, c-format
10082 msgid "Account fines and payments"
10083 msgstr ""
10084
10085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:314
10086 #, fuzzy, c-format
10087 msgid "Account has expired"
10088 msgstr "Vrsta računa"
10089
10090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:59
10091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:150
10092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:152
10093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:261
10094 #, c-format
10095 msgid "Account management fee"
10096 msgstr ""
10097
10098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:205
10099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:334
10100 #, c-format
10101 msgid "Account number: "
10102 msgstr "Broj računa: "
10103
10104 #. %1$s:  firstname 
10105 #. %2$s:  surname 
10106 #. %3$s:  cardnumber 
10107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:12
10108 #, c-format
10109 msgid "Account summary: %s %s (%s)"
10110 msgstr "Osnovne informacije o računu: %s %s (%s)"
10111
10112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:81
10113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:123
10114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:177
10115 #, c-format
10116 msgid "Account type"
10117 msgstr "Vrsta računa"
10118
10119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:461
10120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:269
10121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:473
10122 #, c-format
10123 msgid "Accounting details"
10124 msgstr "Računovodstveni podaci"
10125
10126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:138
10127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:140
10128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:257
10129 #, c-format
10130 msgid "Accruing fine"
10131 msgstr ""
10132
10133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:117
10134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
10135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:335
10136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:337
10137 #, c-format
10138 msgid "Acquisition"
10139 msgstr "Nabava"
10140
10141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:12
10142 #, fuzzy, c-format
10143 msgid "Acquisition and/or suggestion management"
10144 msgstr "Administracija prijedloga"
10145
10146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:64
10147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:65
10148 #, c-format
10149 msgid "Acquisition date"
10150 msgstr "Datum nabave"
10151
10152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:51
10153 #, c-format
10154 msgid "Acquisition date (yyyy-mm-dd)"
10155 msgstr "Datum nabave (gggg-mm-dd)"
10156
10157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:63
10158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65
10159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:468
10160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:470
10161 #, c-format
10162 msgid "Acquisition date: newest to oldest"
10163 msgstr "Datum nabave: noviji prema starijima"
10164
10165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:69
10166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:71
10167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:474
10168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:476
10169 #, c-format
10170 msgid "Acquisition date: oldest to newest"
10171 msgstr "Datum nabave: stariji prema novijima"
10172
10173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:354
10174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:301
10175 #, c-format
10176 msgid "Acquisition details"
10177 msgstr "Podaci o nabavi"
10178
10179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:358
10180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:524
10181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:884
10182 #, c-format
10183 msgid "Acquisition information"
10184 msgstr "Podaci o nabavi"
10185
10186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:55
10187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:94
10188 #, c-format
10189 msgid "Acquisition parameters"
10190 msgstr ""
10191
10192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:119
10193 #, fuzzy, c-format
10194 msgid "Acquisition tables"
10195 msgstr "Podaci o nabavi"
10196
10197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:26
10198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:8
10199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:3
10200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:10
10201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:62
10202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:203
10203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:86
10204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
10205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:31
10206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
10207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
10208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
10209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:198
10210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:61
10211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:32
10212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:54
10213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
10214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:149
10215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:172
10216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
10217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:20
10218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:206
10219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:128
10220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
10221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
10222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
10223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:11
10224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:102
10225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:48
10226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
10227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
10228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:10
10229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:89
10230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:58
10231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:180
10232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:33
10233 #, c-format
10234 msgid "Acquisitions"
10235 msgstr "Nabava"
10236
10237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:12
10238 #, c-format
10239 msgid "Acquisitions home"
10240 msgstr "Naslovnica nabave"
10241
10242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
10243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:115
10244 #, c-format
10245 msgid "Acquisitions statistics"
10246 msgstr "Statistika nabave"
10247
10248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:53
10249 #, c-format
10250 msgid "Acquisitions statistics "
10251 msgstr "Statistika nabave "
10252
10253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:78
10254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:95
10255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:164
10256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:201
10257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:308
10258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:347
10259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:88
10260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:200
10261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:105
10262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:72
10263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:409
10264 #, c-format
10265 msgid "Action"
10266 msgstr "Radnja"
10267
10268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:265
10269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:268
10270 #, c-format
10271 msgid "Action if matching record found:"
10272 msgstr "Postupak ako je pronađen odgovarajući zapis:"
10273
10274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:238
10275 #, c-format
10276 msgid "Action if matching record found: "
10277 msgstr "Postupak ako je pronađen odgovarajući zapis: "
10278
10279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:282
10280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:285
10281 #, c-format
10282 msgid "Action if no match found:"
10283 msgstr "Postupak ako nije pronađen odgovarajući zapis:"
10284
10285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:241
10286 #, c-format
10287 msgid "Action if no match is found: "
10288 msgstr "Postupak ako nije pronađen odgovarajući zapis: "
10289
10290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:87
10291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:204
10292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:356
10293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:99
10294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:155
10295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:275
10296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:184
10297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:68
10298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:599
10299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:259
10300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:265
10301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:268
10302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:567
10303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:603
10304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:137
10305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:259
10306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:214
10307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:330
10308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:324
10309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:366
10310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:231
10311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:294
10312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:157
10313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:362
10314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:211
10315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:245
10316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:187
10317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:213
10318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:473
10319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:135
10320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:104
10321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:118
10322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:77
10323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:119
10324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:169
10325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:297
10326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:101
10327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:231
10328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:202
10329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:395
10330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:74
10331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:652
10332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:394
10333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:72
10334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:134
10335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:77
10336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:276
10337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:225
10338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:353
10339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:221
10340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:160
10341 #, c-format
10342 msgid "Actions"
10343 msgstr "Radnje"
10344
10345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:222
10346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:326
10347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:146
10348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:215
10349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:246
10350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:215
10351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:236
10352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:6
10353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:168
10354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:428
10355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:223
10356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:127
10357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:202
10358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:249
10359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:211
10360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:94
10361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:103
10362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:231
10363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:248
10364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:376
10365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:94
10366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:151
10367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:61
10368 #, c-format
10369 msgid "Actions "
10370 msgstr "Radnje "
10371
10372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:96
10373 #, fuzzy, c-format
10374 msgid "Actions for "
10375 msgstr "Radnje "
10376
10377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:112
10378 #, c-format
10379 msgid "Actions:"
10380 msgstr "Radnje:"
10381
10382 #. SCRIPT
10383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1045
10384 msgid "Activate filters"
10385 msgstr "Aktiviraj filtere"
10386
10387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:439
10388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:443
10389 #, fuzzy, c-format
10390 msgid "Activate sync: "
10391 msgstr "Aktiviraj filtere"
10392
10393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:212
10394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:319
10395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:228
10396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:231
10397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:153
10398 #, c-format
10399 msgid "Active"
10400 msgstr "Aktivan"
10401
10402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:553
10403 #, c-format
10404 msgid "Active budgets"
10405 msgstr "Aktivni budžeti"
10406
10407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:134
10408 #, c-format
10409 msgid "Active: "
10410 msgstr "Aktivan: "
10411
10412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:360
10413 #, c-format
10414 msgid "Actual cost"
10415 msgstr "Stvarna cijena"
10416
10417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:145
10418 #, c-format
10419 msgid "Actual cost tax exc."
10420 msgstr "Stvarna cijena bez poreza"
10421
10422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:146
10423 #, c-format
10424 msgid "Actual cost tax inc."
10425 msgstr "Stvarna cijena s porezom"
10426
10427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:352
10428 #, c-format
10429 msgid "Actual cost:"
10430 msgstr "Stvarna cijena:"
10431
10432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:618
10433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:621
10434 #, c-format
10435 msgid "Actual cost: "
10436 msgstr "Stvarna cijena: "
10437
10438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:730
10439 #, c-format
10440 msgid "Adam Thick"
10441 msgstr ""
10442
10443 #. For the first occurrence,
10444 #. SCRIPT
10445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
10446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:173
10447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:228
10448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:880
10449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:16
10450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:282
10451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:208
10452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:629
10453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:825
10454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:119
10455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:356
10456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:204
10457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:22
10458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:711
10459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:21
10460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:619
10461 #, c-format
10462 msgid "Add"
10463 msgstr "Dodaj"
10464
10465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:26
10466 #, c-format
10467 msgid "Add "
10468 msgstr "Dodaj "
10469
10470 #. %1$s:  total 
10471 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
10472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
10473 #, c-format
10474 msgid "Add %s items to %s"
10475 msgstr "Dodaj %s primjeraka u %s"
10476
10477 #. INPUT type=submit name=add_duplicate_submit
10478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:348
10479 msgid "Add & duplicate"
10480 msgstr "Dodavanje i dupliciranje"
10481
10482 #. %1$s:  booksellername 
10483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:37
10484 #, c-format
10485 msgid "Add a basket to %s"
10486 msgstr "Dodaj košaricu u %s"
10487
10488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:106
10489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:162
10490 #, fuzzy, c-format
10491 msgid "Add a condition"
10492 msgstr "Dodaj novi uvjet"
10493
10494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:205
10495 #, c-format
10496 msgid "Add a contract"
10497 msgstr "Dodaj ugovor"
10498
10499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:105
10500 #, fuzzy, c-format
10501 msgid "Add a definition to the dictionary."
10502 msgstr "Dodaj novi uvjet"
10503
10504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:49
10505 #, c-format
10506 msgid "Add a mapping"
10507 msgstr "Dodaj mapiranje"
10508
10509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:225
10510 #, c-format
10511 msgid "Add a message for:"
10512 msgstr "Dodaj poruku za:"
10513
10514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:58
10515 #, c-format
10516 msgid "Add a new OAI set"
10517 msgstr "Dodaj novi OAI set"
10518
10519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:216
10520 #, c-format
10521 msgid "Add a new action"
10522 msgstr "Dodaj novu akciju"
10523
10524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:422
10525 #, fuzzy, c-format
10526 msgid "Add a new delivery "
10527 msgstr "Dodaj novo polje"
10528
10529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:96
10530 #, fuzzy, c-format
10531 msgid "Add a new field"
10532 msgstr "Dodaj novo polje"
10533
10534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:317
10535 #, c-format
10536 msgid "Add a new group"
10537 msgstr "Dodaj novu grupu"
10538
10539 #. INPUT type=button
10540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:365
10541 #, fuzzy
10542 msgid "Add a new item"
10543 msgstr "Dodaj novo polje"
10544
10545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:917
10546 #, c-format
10547 msgid "Add a new message"
10548 msgstr "Dodaj novu poruku"
10549
10550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:552
10551 #, fuzzy, c-format
10552 msgid "Add a new record"
10553 msgstr "Dodaj novo polje"
10554
10555 #. SCRIPT
10556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:211
10557 #, fuzzy
10558 msgid "Add a new upload"
10559 msgstr "Dodaj novo polje"
10560
10561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:127
10562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:177
10563 #, fuzzy, c-format
10564 msgid "Add a substitution"
10565 msgstr "Naslov pretplate"
10566
10567 #. INPUT type=submit
10568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:295
10569 msgid "Add action"
10570 msgstr "Dodaj akciju"
10571
10572 #. For the first occurrence,
10573 #. SCRIPT
10574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
10575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:74
10576 #, c-format
10577 msgid "Add an SMS cellular provider"
10578 msgstr ""
10579
10580 #. A
10581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:389
10582 msgid "Add an attribute"
10583 msgstr "Dodaj atribut"
10584
10585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:46
10586 #, c-format
10587 msgid "Add and delete budgets (but can't modify budgets)"
10588 msgstr ""
10589
10590 #. INPUT type=button
10591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
10592 msgid "Add another condition"
10593 msgstr "Dodaj novi uvjet"
10594
10595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:220
10596 #, c-format
10597 msgid "Add another contact"
10598 msgstr "Dodaj novi kontakt"
10599
10600 #. A
10601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:86
10602 msgid "Add another field"
10603 msgstr "Dodaj novo polje"
10604
10605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:155
10606 #, c-format
10607 msgid "Add basket group for "
10608 msgstr "Dodaj grupu košarica za "
10609
10610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:256
10611 #, c-format
10612 msgid "Add biblio"
10613 msgstr "Dodaj biblio"
10614
10615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:229
10616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:330
10617 #, c-format
10618 msgid "Add budget"
10619 msgstr "Dodaj budžet"
10620
10621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:219
10622 #, fuzzy, c-format
10623 msgid "Add by barcode(s) or itemnumbers(s): "
10624 msgstr "Dodaj preko barkoda: "
10625
10626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:200
10627 #, fuzzy, c-format
10628 msgid "Add by borrowernumber(s): "
10629 msgstr "Broj korisnika: "
10630
10631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:76
10632 #, c-format
10633 msgid "Add checked"
10634 msgstr "Dodaj označeno"
10635
10636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:146
10637 #, c-format
10638 msgid "Add child"
10639 msgstr "Dodaj dijete"
10640
10641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:438
10642 #, c-format
10643 msgid "Add child fund"
10644 msgstr "Dodaj mjesto troška niže razine"
10645
10646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:54
10647 #, c-format
10648 msgid "Add classification source"
10649 msgstr "Dodaj izvor klasifikacije"
10650
10651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:98
10652 #, fuzzy, c-format
10653 msgid "Add course reserves"
10654 msgstr "Nastavni materijali"
10655
10656 #. INPUT type=submit name=add
10657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:52
10658 msgid "Add credit"
10659 msgstr "Dodaj iznos"
10660
10661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:84
10662 #, c-format
10663 msgid "Add description"
10664 msgstr "Dodaj opis"
10665
10666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:126
10667 #, fuzzy, c-format
10668 msgid "Add field"
10669 msgstr "Dodaj novo polje"
10670
10671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:104
10672 #, c-format
10673 msgid "Add filing rule"
10674 msgstr ""
10675
10676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:29
10677 #, c-format
10678 msgid "Add fund"
10679 msgstr "Dodaj mjesto troška"
10680
10681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:613
10682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:288
10683 #, c-format
10684 msgid "Add internal note"
10685 msgstr "Dodaj internu bilješku"
10686
10687 #. For the first occurrence,
10688 #. SCRIPT
10689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
10690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:97
10691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:347
10692 #, c-format
10693 msgid "Add item"
10694 msgstr "Dodaj primjerak"
10695
10696 #. %1$s:  IF (circborrowernumber) 
10697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:258
10698 #, c-format
10699 msgid "Add item %s"
10700 msgstr "Dodaj primjerak %s"
10701
10702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:125
10703 #, c-format
10704 msgid "Add item type"
10705 msgstr "Dodaj vrstu građe"
10706
10707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:229
10708 #, c-format
10709 msgid "Add item(s)"
10710 msgstr "Dodaj primjerke"
10711
10712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:693
10713 #, fuzzy, c-format
10714 msgid "Add items"
10715 msgstr "Dodaj primjerak"
10716
10717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:291
10718 #, fuzzy, c-format
10719 msgid ""
10720 "Add items by using the text area above or leave empty to add via item search."
10721 msgstr ""
10722 "Dodaj primjerke prema bar-kodu koristeći ovaj prostor za tekst ili ostavi "
10723 "prazno za dodavanje primjeraka kroz pretraživanje."
10724
10725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:28
10726 #, c-format
10727 msgid "Add items: scan barcode"
10728 msgstr "Dodaj primjerke: skeniraj bar-kod"
10729
10730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:80
10731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:85
10732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1075
10733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1078
10734 #, c-format
10735 msgid "Add manual restriction"
10736 msgstr "Dodaj ograničenje ručno"
10737
10738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:394
10739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:395
10740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:400
10741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:493
10742 #, c-format
10743 msgid "Add match check"
10744 msgstr ""
10745
10746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:273
10747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:274
10748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:279
10749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:347
10750 #, c-format
10751 msgid "Add match point"
10752 msgstr ""
10753
10754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:170
10755 #, c-format
10756 msgid "Add message"
10757 msgstr "Dodaj poruku"
10758
10759 #. INPUT type=button name=add_multiple_copies
10760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:351
10761 #, fuzzy
10762 msgid "Add multiple copies of this item"
10763 msgstr "Dodaj više primjeraka"
10764
10765 #. SCRIPT
10766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
10767 #, fuzzy
10768 msgid "Add multiple items"
10769 msgstr "Dodaj više primjeraka"
10770
10771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:30
10772 #, fuzzy, c-format
10773 msgid "Add new alert"
10774 msgstr "Izradi novu zbirku"
10775
10776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:91
10777 #, fuzzy, c-format
10778 msgid "Add new collection"
10779 msgstr "Izradi novu zbirku"
10780
10781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:110
10782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:129
10783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:151
10784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:187
10785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:243
10786 #, c-format
10787 msgid "Add new definition"
10788 msgstr "Dodaj novu definiciju"
10789
10790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:127
10791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:172
10792 #, fuzzy, c-format
10793 msgid "Add new field "
10794 msgstr "Dodaj novo polje"
10795
10796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:478
10797 #, c-format
10798 msgid "Add new group"
10799 msgstr "Dodaj novu grupu"
10800
10801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:323
10802 #, c-format
10803 msgid "Add new holiday"
10804 msgstr "Dodaj novi praznik"
10805
10806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
10807 #, c-format
10808 msgid "Add offline circulations to queue"
10809 msgstr ""
10810
10811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:64
10812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:75
10813 #, fuzzy, c-format
10814 msgid "Add or remove items"
10815 msgstr "Dodaj/izbriši primjerke"
10816
10817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:250
10818 #, c-format
10819 msgid "Add order"
10820 msgstr "Dodaj narudžbu"
10821
10822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:2
10823 #, c-format
10824 msgid "Add order to basket"
10825 msgstr "Dodaj narudžbu u košaricu"
10826
10827 #. SCRIPT
10828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:12
10829 msgid "Add order to basket %s"
10830 msgstr "Dodaj narudžbu u košaricu %s"
10831
10832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:575
10833 #, c-format
10834 msgid "Add orders"
10835 msgstr "Dodaj narudžbe"
10836
10837 #. %1$s:  comments 
10838 #. %2$s:  file_name 
10839 #. %3$s:  upload_timestamp | $KohaDates with_hours => 1 
10840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:192
10841 #, c-format
10842 msgid "Add orders from %s (%s staged on %s) "
10843 msgstr ""
10844
10845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:66
10846 #, c-format
10847 msgid "Add patron attribute type"
10848 msgstr ""
10849
10850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:209
10851 #, fuzzy, c-format
10852 msgid "Add patron(s)"
10853 msgstr "Dodaj korisnike"
10854
10855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:98
10856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:82
10857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:94
10858 #, c-format
10859 msgid "Add patrons"
10860 msgstr "Dodaj korisnike"
10861
10862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:265
10863 #, fuzzy, c-format
10864 msgid ""
10865 "Add patrons by borrowernumber using the text area above or leave empty to "
10866 "add via patron search."
10867 msgstr ""
10868 "Dodaj primjerke prema bar-kodu koristeći ovaj prostor za tekst ili ostavi "
10869 "prazno za dodavanje primjeraka kroz pretraživanje."
10870
10871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:2
10872 #, c-format
10873 msgid "Add quote"
10874 msgstr ""
10875
10876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:96
10877 #, c-format
10878 msgid "Add recipients"
10879 msgstr "Dodaj primatelje"
10880
10881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:231
10882 #, c-format
10883 msgid "Add record matching rule"
10884 msgstr ""
10885
10886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:454
10887 #, fuzzy, c-format
10888 msgid "Add record using fast cataloging"
10889 msgstr "(brza katalogizacija)"
10890
10891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:64
10892 #, c-format
10893 msgid "Add reserves"
10894 msgstr "Dodaj rezervacije"
10895
10896 #. INPUT type=submit
10897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:91
10898 msgid "Add restriction"
10899 msgstr "Dodaj restrikciju"
10900
10901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:46
10902 #, fuzzy, c-format
10903 msgid "Add rule"
10904 msgstr "Dodaj novo polje"
10905
10906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:63
10907 #, fuzzy, c-format
10908 msgid "Add rules"
10909 msgstr "Dodaj korisnike"
10910
10911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:370
10912 #, fuzzy, c-format
10913 msgid "Add selected patrons to:"
10914 msgstr "Označeni korisnici"
10915
10916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:33
10917 #, fuzzy, c-format
10918 msgid "Add subscription fields"
10919 msgstr "ID pretplate"
10920
10921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:103
10922 #, c-format
10923 msgid "Add to "
10924 msgstr "Dodaj na "
10925
10926 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
10927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
10928 #, c-format
10929 msgid "Add to %s"
10930 msgstr "Dodavanje na %s"
10931
10932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:9
10933 #, c-format
10934 msgid "Add to a list"
10935 msgstr "Dodavanje na popis"
10936
10937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:81
10938 #, c-format
10939 msgid "Add to a new list:"
10940 msgstr "Dodaj na novi popis:"
10941
10942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:219
10943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:187
10944 #, c-format
10945 msgid "Add to basket"
10946 msgstr "Dodaj u košaricu"
10947
10948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:112
10949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:35
10950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:321
10951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:701
10952 #, c-format
10953 msgid "Add to cart"
10954 msgstr "Dodaj u košaricu"
10955
10956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:110
10957 #, c-format
10958 msgid "Add to list"
10959 msgstr "Dodaj na popis"
10960
10961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:328
10962 #, fuzzy, c-format
10963 msgid "Add to list "
10964 msgstr "Dodaj na popis"
10965
10966 #. INPUT type=submit
10967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:116
10968 msgid "Add to offline circulation queue"
10969 msgstr "Dodaj na red čekanja za offline cirkulaciju"
10970
10971 #. SCRIPT
10972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:45
10973 msgid "Add to:"
10974 msgstr "Dodaj na:"
10975
10976 #. INPUT type=button
10977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:393
10978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:281
10979 msgid "Add user"
10980 msgstr "Dodaj korisnika"
10981
10982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:540
10983 #, c-format
10984 msgid "Add users"
10985 msgstr "Dodaj korisnike"
10986
10987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:183
10988 #, c-format
10989 msgid "Add vendor"
10990 msgstr "Dodaj dobavljača"
10991
10992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:618
10993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:293
10994 #, c-format
10995 msgid "Add vendor note"
10996 msgstr "Dodaj napomenu za dobavljača"
10997
10998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:100
10999 #, c-format
11000 msgid "Add, edit and delete courses"
11001 msgstr ""
11002
11003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:74
11004 #, c-format
11005 msgid "Add, edit and delete patron lists and their contents"
11006 msgstr ""
11007
11008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:7
11009 #, c-format
11010 msgid "Add, modify and view patron information"
11011 msgstr ""
11012
11013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:209
11014 #, c-format
11015 msgid "Add/Edit items"
11016 msgstr "Dodaj/uredi primjerke"
11017
11018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:221
11019 #, c-format
11020 msgid "Add/Update"
11021 msgstr "Dodaj/Obnovi"
11022
11023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:331
11024 #, fuzzy, c-format
11025 msgid "Added "
11026 msgstr "Dodano."
11027
11028 #. %1$s:  added_source 
11029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:194
11030 #, c-format
11031 msgid "Added classification source %s"
11032 msgstr ""
11033
11034 #. %1$s:  added_rule 
11035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:229
11036 #, c-format
11037 msgid "Added filing rule %s"
11038 msgstr ""
11039
11040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:93
11041 #, c-format
11042 msgid "Added on or after date: "
11043 msgstr ""
11044
11045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:98
11046 #, c-format
11047 msgid "Added on or before date: "
11048 msgstr ""
11049
11050 #. %1$s:  added_attribute_type 
11051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:241
11052 #, c-format
11053 msgid "Added patron attribute type &quot;%s&quot;"
11054 msgstr ""
11055
11056 #. %1$s:  added_matching_rule 
11057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:586
11058 #, c-format
11059 msgid "Added record matching rule &quot;%s&quot;"
11060 msgstr ""
11061
11062 #. SCRIPT
11063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
11064 msgid "Added."
11065 msgstr "Dodano."
11066
11067 #. %1$s:  authtypetext 
11068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:187
11069 #, c-format
11070 msgid "Adding authority %s"
11071 msgstr ""
11072
11073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:196
11074 #, fuzzy, c-format
11075 msgid "Additional SRU options: "
11076 msgstr "Dodatni alati"
11077
11078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1147
11079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:349
11080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:66
11081 #, c-format
11082 msgid "Additional attributes and identifiers"
11083 msgstr "Dodatni atributi i identifikatori"
11084
11085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:151
11086 #, c-format
11087 msgid "Additional authors:"
11088 msgstr "Ostali autori:"
11089
11090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:203
11091 #, c-format
11092 msgid "Additional content types"
11093 msgstr "Dodatne vrste sadržaja"
11094
11095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:938
11096 #, fuzzy, c-format
11097 msgid "Additional fields"
11098 msgstr "Dodatna potpolja (XML)"
11099
11100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:90
11101 #, fuzzy, c-format
11102 msgid "Additional fields for subscriptions"
11103 msgstr "podaci o pretplati"
11104
11105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:139
11106 #, fuzzy, c-format
11107 msgid "Additional fields:"
11108 msgstr "Dodatna potpolja (XML)"
11109
11110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:254
11111 #, fuzzy, c-format
11112 msgid "Additional options"
11113 msgstr "Dodatni alati"
11114
11115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:73
11116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:111
11117 #, c-format
11118 msgid "Additional parameters"
11119 msgstr ""
11120
11121 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:105
11122 #, c-format
11123 msgid "Additional subfields (XML)"
11124 msgstr "Dodatna potpolja (XML)"
11125
11126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:795
11127 #, fuzzy, c-format
11128 msgid "Additional thanks to..."
11129 msgstr "Dodatni alati"
11130
11131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:102
11132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:75
11133 #, c-format
11134 msgid "Additional tools"
11135 msgstr "Dodatni alati"
11136
11137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:239
11138 #, c-format
11139 msgid "Additional values for manual invoice types"
11140 msgstr "Dodatne vrijednosti za tipove računa koji se ručno izrađuju"
11141
11142 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:13
11143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:23
11144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:228
11145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:119
11146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:132
11147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:28
11148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:237
11149 #, c-format
11150 msgid "Address"
11151 msgstr "Adresa"
11152
11153 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:14
11154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:29
11155 #, c-format
11156 msgid "Address 2"
11157 msgstr "Adresa 2"
11158
11159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:96
11160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:103
11161 #, fuzzy, c-format
11162 msgid "Address 2:"
11163 msgstr "Adresa 2: "
11164
11165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:491
11166 #, c-format
11167 msgid "Address 2: "
11168 msgstr "Adresa 2: "
11169
11170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:181
11171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:182
11172 #, c-format
11173 msgid "Address in question"
11174 msgstr "Upitna adresa"
11175
11176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:179
11177 #, c-format
11178 msgid "Address line 1: "
11179 msgstr "Adresa 1: "
11180
11181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:180
11182 #, c-format
11183 msgid "Address line 2: "
11184 msgstr "Adresa 2: "
11185
11186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:181
11187 #, c-format
11188 msgid "Address line 3: "
11189 msgstr "Adresa 3: "
11190
11191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:802
11192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:95
11193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:102
11194 #, c-format
11195 msgid "Address:"
11196 msgstr "Adresa:"
11197
11198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:490
11199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:47
11200 #, c-format
11201 msgid "Address: "
11202 msgstr "Adresa: "
11203
11204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:42
11205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:4
11206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:21
11207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:29
11208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:19
11209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:48
11210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:50
11211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:15
11212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
11213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:92
11214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:96
11215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:208
11216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:65
11217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:22
11218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
11219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:39
11220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:39
11221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:222
11222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:22
11223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
11224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
11225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:123
11226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:35
11227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
11228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:55
11229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:68
11230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:11
11231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
11232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
11233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:271
11234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
11235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
11236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:61
11237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:72
11238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:10
11239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
11240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:63
11241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
11242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
11243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:27
11244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:28
11245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:17
11246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:63
11247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
11248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:28
11249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:132
11250 #, c-format
11251 msgid "Administration"
11252 msgstr "Administracija"
11253
11254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:122
11255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:33
11256 #, fuzzy, c-format
11257 msgid "Administration "
11258 msgstr "Administracija"
11259
11260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:196
11261 #, c-format
11262 msgid "Administration &gt; Currencies and exchange rates"
11263 msgstr ""
11264
11265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:127
11266 #, fuzzy, c-format
11267 msgid "Administration &rsaquo; Circulation and fine rules "
11268 msgstr "Pravila cirkulacije i kazne"
11269
11270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:43
11271 #, fuzzy, c-format
11272 msgid "Administration &rsaquo; Item types "
11273 msgstr "Administracija"
11274
11275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:23
11276 #, c-format
11277 msgid "Administration home"
11278 msgstr "Naslovnica administracije"
11279
11280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:125
11281 #, fuzzy, c-format
11282 msgid "Administration tables"
11283 msgstr "Administracija"
11284
11285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:12
11286 #, fuzzy, c-format
11287 msgid "Administrator account created!"
11288 msgstr "Administracija"
11289
11290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:72
11291 #, fuzzy, c-format
11292 msgid "Administrator account permissions"
11293 msgstr "Nemate potrebne ovlasti za postavljanje ovlasti"
11294
11295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:25
11296 #, fuzzy, c-format
11297 msgid "Administrator identity"
11298 msgstr "Administracija"
11299
11300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:81
11301 #, fuzzy, c-format
11302 msgid "Administrator login"
11303 msgstr "Administracija"
11304
11305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:171
11306 #, c-format
11307 msgid "Adolescent"
11308 msgstr "Adolescent"
11309
11310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:705
11311 #, c-format
11312 msgid "Adrien Saurat"
11313 msgstr ""
11314
11315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:149
11316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:172
11317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:694
11318 #, c-format
11319 msgid "Adult"
11320 msgstr "Odrasli"
11321
11322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:91
11323 #, fuzzy, c-format
11324 msgid "Advanced &raquo;"
11325 msgstr "Složeno pretraživanje"
11326
11327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:115
11328 #, c-format
11329 msgid "Advanced constraints"
11330 msgstr ""
11331
11332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:135
11333 #, c-format
11334 msgid "Advanced constraints:"
11335 msgstr ""
11336
11337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:97
11338 #, fuzzy, c-format
11339 msgid "Advanced editor"
11340 msgstr "Složeno pretraživanje"
11341
11342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:857
11343 #, c-format
11344 msgid "Advanced prediction pattern"
11345 msgstr "Napredno predviđanje uzorka"
11346
11347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:10
11348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:5
11349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
11350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:18
11351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:106
11352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:44
11353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:18
11354 #, c-format
11355 msgid "Advanced search"
11356 msgstr "Složeno pretraživanje"
11357
11358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:359
11359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:174
11360 #, c-format
11361 msgid "After"
11362 msgstr ""
11363
11364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:255
11365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:266
11366 #, c-format
11367 msgid "Afternoon"
11368 msgstr ""
11369
11370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:251
11371 #, c-format
11372 msgid "Afternoon "
11373 msgstr ""
11374
11375 #. For the first occurrence,
11376 #. SCRIPT
11377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
11378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:189
11379 #, fuzzy, c-format
11380 msgid "Age"
11381 msgstr "Kol"
11382
11383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:87
11384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:148
11385 #, c-format
11386 msgid "Age in days"
11387 msgstr ""
11388
11389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:352
11390 #, c-format
11391 msgid "Age required"
11392 msgstr ""
11393
11394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:106
11395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:284
11396 #, c-format
11397 msgid "Age required: "
11398 msgstr ""
11399
11400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:288
11401 #, fuzzy, c-format
11402 msgid "Age restricted"
11403 msgstr "ograničeno"
11404
11405 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:143
11406 #, c-format
11407 msgid "Age restriction"
11408 msgstr "Dobno ograničenje"
11409
11410 #. For the first occurrence,
11411 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION 
11412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:502
11413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:143
11414 #, c-format
11415 msgid "Age restriction %s."
11416 msgstr ""
11417
11418 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION 
11419 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
11420 #. %3$s:  END 
11421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:196
11422 #, c-format
11423 msgid "Age restriction %s. %s Check out anyway? %s "
11424 msgstr ""
11425
11426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:459
11427 #, c-format
11428 msgid "Al Banks"
11429 msgstr ""
11430
11431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:652
11432 #, c-format
11433 msgid "Alan Millar"
11434 msgstr ""
11435
11436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:382
11437 #, c-format
11438 msgid "Albany Senior High School"
11439 msgstr ""
11440
11441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:668
11442 #, c-format
11443 msgid "Albert Oller"
11444 msgstr ""
11445
11446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:444
11447 #, c-format
11448 msgid "Aleisha Amohia"
11449 msgstr ""
11450
11451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
11452 #, c-format
11453 msgid "Aleksa Vujicic"
11454 msgstr ""
11455
11456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:282
11457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:284
11458 #, c-format
11459 msgid "Alert"
11460 msgstr ""
11461
11462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:16
11463 #, c-format
11464 msgid "Alert subscribers for "
11465 msgstr ""
11466
11467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:63
11468 #, c-format
11469 msgid "Alerts "
11470 msgstr ""
11471
11472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:452
11473 #, c-format
11474 msgid "Alex Arnaud"
11475 msgstr ""
11476
11477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:482
11478 #, c-format
11479 msgid "Alex Buckley"
11480 msgstr ""
11481
11482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:407
11483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:704
11484 #, c-format
11485 msgid "Alex Sassmannshausen"
11486 msgstr ""
11487
11488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:593
11489 #, c-format
11490 msgid "Alexandra Horsman"
11491 msgstr ""
11492
11493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
11494 #, c-format
11495 msgid "Aliki Pavlidou"
11496 msgstr ""
11497
11498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:33
11499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:15
11500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
11501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:26
11502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:38
11503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:51
11504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:96
11505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:114
11506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:404
11507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:423
11508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:220
11509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:226
11510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:327
11511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:335
11512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:208
11513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:40
11514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:67
11515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:43
11516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:54
11517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:66
11518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:14
11519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:288
11520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:351
11521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:186
11522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:69
11523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:48
11524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:363
11525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:372
11526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:106
11527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:110
11528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:117
11529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:209
11530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:254
11531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:269
11532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:98
11533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:100
11534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:115
11535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:117
11536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:141
11537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:143
11538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
11539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:229
11540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:108
11541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:110
11542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:178
11543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:180
11544 #, c-format
11545 msgid "All"
11546 msgstr "Sve"
11547
11548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:104
11549 #, fuzzy, c-format
11550 msgid "All active funds"
11551 msgstr "Sva mjesta troška"
11552
11553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:27
11554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:83
11555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:139
11556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:193
11557 #, c-format
11558 msgid "All authority types"
11559 msgstr ""
11560
11561 #. %1$s:  IF LoginBranchname 
11562 #. %2$s:  LoginBranchname 
11563 #. %3$s:  END 
11564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:140
11565 #, c-format
11566 msgid "All available funds%s for %s%s"
11567 msgstr "Sva dostupna mjesta troška %s za %s%s"
11568
11569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:170
11570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:160
11571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:169
11572 #, c-format
11573 msgid "All branches"
11574 msgstr "Sve knjižnice"
11575
11576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:676
11577 #, c-format
11578 msgid "All budgets"
11579 msgstr "Svi budžeti"
11580
11581 #. %1$s:  do_anonym 
11582 #. %2$s:  last_issue_date | $KohaDates 
11583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:228
11584 #, fuzzy, c-format
11585 msgid "All checkouts (%s) older than %s have been anonymized"
11586 msgstr "Svi korisnici koji imaju zaduženja starija od %s su anonimizirani"
11587
11588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:23
11589 #, fuzzy, c-format
11590 msgid "All collection codes"
11591 msgstr "Kod za zbirku"
11592
11593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:208
11594 #, c-format
11595 msgid "All dates"
11596 msgstr "Svi datumi"
11597
11598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:86
11599 #, c-format
11600 msgid "All dependencies installed."
11601 msgstr ""
11602
11603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:44
11604 #, c-format
11605 msgid ""
11606 "All frameworks will be modified which is usually what you need, but you have "
11607 "been warned."
11608 msgstr ""
11609
11610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:122
11611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:103
11612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:239
11613 #, c-format
11614 msgid "All funds"
11615 msgstr "Sva mjesta troška"
11616
11617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:835
11618 #, c-format
11619 msgid "All images come from "
11620 msgstr ""
11621
11622 #. SCRIPT
11623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:10
11624 msgid "All invoices for merging must be from the same vendor"
11625 msgstr ""
11626
11627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:49
11628 #, c-format
11629 msgid "All item fields are in the same tag and in item tab"
11630 msgstr ""
11631
11632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:21
11633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:225
11634 #, c-format
11635 msgid "All item types"
11636 msgstr "Sve vrste građe"
11637
11638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:109
11639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:126
11640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:240
11641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:17
11642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:189
11643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:135
11644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:137
11645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:203
11646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:205
11647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:180
11648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:189
11649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:312
11650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:62
11651 #, c-format
11652 msgid "All libraries"
11653 msgstr "Sve knjižnice"
11654
11655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:19
11656 #, c-format
11657 msgid "All locations"
11658 msgstr "Sve lokacije"
11659
11660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:277
11661 #, c-format
11662 msgid ""
11663 "All orders of this basket will be cancelled and used funds will be refunded."
11664 msgstr ""
11665
11666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:108
11667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:110
11668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:249
11669 #, c-format
11670 msgid "All payments to the library"
11671 msgstr ""
11672
11673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:279
11674 #, fuzzy, c-format
11675 msgid "All records have successfully been modified! "
11676 msgstr "%s korisnika je uspješno izbrisano"
11677
11678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:85
11679 #, c-format
11680 msgid "All required Perl modules appear to be installed."
11681 msgstr ""
11682
11683 #. SCRIPT
11684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
11685 #, fuzzy
11686 msgid "All selected"
11687 msgstr "Obriši označeno"
11688
11689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:25
11690 #, c-format
11691 msgid "All shelving locations"
11692 msgstr "Sve lokacije na polici"
11693
11694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:25
11695 #, fuzzy, c-format
11696 msgid "All statuses"
11697 msgstr "Svi datumi"
11698
11699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:92
11700 #, c-format
11701 msgid "All tags"
11702 msgstr "Svi tagovi"
11703
11704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:102
11705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:104
11706 #, fuzzy, c-format
11707 msgid "All transactions"
11708 msgstr "Prikaži sve transakcije"
11709
11710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:176
11711 #, c-format
11712 msgid "All vendors"
11713 msgstr "Svi dobavljači"
11714
11715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:688
11716 #, c-format
11717 msgid "Allen Reinmeyer"
11718 msgstr ""
11719
11720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:403
11721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:22
11722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:29
11723 #, c-format
11724 msgid "Allow"
11725 msgstr "Dozvoli"
11726
11727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:17
11728 #, c-format
11729 msgid "Allow access to the reports module"
11730 msgstr ""
11731
11732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:14
11733 #, c-format
11734 msgid "Allow changes to contents from: "
11735 msgstr ""
11736
11737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:524
11738 #, c-format
11739 msgid ""
11740 "Allow guarantor of this patron to view this patron's checkouts from the OPAC"
11741 msgstr ""
11742
11743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:74
11744 #, c-format
11745 msgid "Allow public downloads:"
11746 msgstr ""
11747
11748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:60
11749 #, fuzzy, c-format
11750 msgid "Allow public enrollment:"
11751 msgstr "Interna napomena:"
11752
11753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:18
11754 #, c-format
11755 msgid "Allow staff members to modify permissions for other staff members"
11756 msgstr ""
11757
11758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:86
11759 #, c-format
11760 msgid "Allow transfer?"
11761 msgstr ""
11762
11763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:344
11764 #, c-format
11765 msgid "Already received"
11766 msgstr "Zaprimljeno"
11767
11768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:45
11769 #, fuzzy, c-format
11770 msgid "Already validated discharges"
11771 msgstr "Generiraj sljedeći broj"
11772
11773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:2
11774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:2
11775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:2
11776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:469
11777 #, c-format
11778 msgid "Alternate address"
11779 msgstr "Alternativna adresa"
11780
11781 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:27
11782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:42
11783 #, c-format
11784 msgid "Alternate address: Address"
11785 msgstr "Alternativna adresa: Adresa"
11786
11787 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:28
11788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:43
11789 #, c-format
11790 msgid "Alternate address: Address 2"
11791 msgstr "Alternativna adresa: Adresa 2"
11792
11793 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:29
11794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:44
11795 #, c-format
11796 msgid "Alternate address: City"
11797 msgstr "Alternativna adresa: Grad"
11798
11799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:49
11800 #, c-format
11801 msgid "Alternate address: Contact note"
11802 msgstr "Alternativna adresa: Bilješka"
11803
11804 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:32
11805 #, c-format
11806 msgid "Alternate address: Country"
11807 msgstr "Alternativna adresa: Zemlja"
11808
11809 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:34
11810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:47
11811 #, c-format
11812 msgid "Alternate address: Email"
11813 msgstr "Alternativna adresa: E-pošta"
11814
11815 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:33
11816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:48
11817 #, c-format
11818 msgid "Alternate address: Phone"
11819 msgstr "Alternativna adresa: Telefon"
11820
11821 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:30
11822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:45
11823 #, c-format
11824 msgid "Alternate address: State"
11825 msgstr "Alternativna adresa: Država"
11826
11827 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:25
11828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:40
11829 #, c-format
11830 msgid "Alternate address: Street number"
11831 msgstr "Alternativna adresa: Kućni broj"
11832
11833 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:26
11834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:41
11835 #, c-format
11836 msgid "Alternate address: Street type"
11837 msgstr "Alternativna adresa: Vrsta ulice"
11838
11839 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:31
11840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:46
11841 #, c-format
11842 msgid "Alternate address: ZIP/Postal code"
11843 msgstr "Alternativna adresa: ZIP/poštanski broj"
11844
11845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:2
11846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:2
11847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:2
11848 #, c-format
11849 msgid "Alternate contact"
11850 msgstr "Alternativni kontakt"
11851
11852 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:38
11853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:58
11854 #, c-format
11855 msgid "Alternate contact: Address"
11856 msgstr "Alternativni kontakt: Adresa"
11857
11858 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:39
11859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:59
11860 #, c-format
11861 msgid "Alternate contact: Address 2"
11862 msgstr "Alternativni kontakt: Adresa 2"
11863
11864 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:40
11865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:60
11866 #, c-format
11867 msgid "Alternate contact: City"
11868 msgstr "Alternativni kontakt: Grad"
11869
11870 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:46
11871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:63
11872 #, c-format
11873 msgid "Alternate contact: Country"
11874 msgstr "Alternativni kontakt: Zemlja"
11875
11876 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:36 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:42
11877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:56
11878 #, c-format
11879 msgid "Alternate contact: First name"
11880 msgstr "Alternativni kontakt: Ime"
11881
11882 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:35
11883 #, c-format
11884 msgid "Alternate contact: Note"
11885 msgstr "Alternativni kontakt: Napomena"
11886
11887 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:47
11888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:64
11889 #, c-format
11890 msgid "Alternate contact: Phone"
11891 msgstr "Alternativni kontakt: Telefon"
11892
11893 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:44
11894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:61
11895 #, c-format
11896 msgid "Alternate contact: State"
11897 msgstr "Alternativni kontakt: Država"
11898
11899 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:37 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:41
11900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:57
11901 #, c-format
11902 msgid "Alternate contact: Surname"
11903 msgstr "Alternativni kontakt: Prezime"
11904
11905 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:43
11906 #, c-format
11907 msgid "Alternate contact: Title"
11908 msgstr "Alternativni kontakt: Titula"
11909
11910 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:45
11911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:62
11912 #, c-format
11913 msgid "Alternate contact: ZIP/Postal code"
11914 msgstr "Alternativni kontakt: ZIP/Poštanski broj"
11915
11916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:487
11917 #, c-format
11918 msgid "Alternative contact"
11919 msgstr "Alternativni kontakt"
11920
11921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:11
11922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:63
11923 #, c-format
11924 msgid "Alternative phone: "
11925 msgstr "Alternativni telefon: "
11926
11927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:219
11928 #, c-format
11929 msgid ""
11930 "Alternatively, you can create your own CSV and choose which fields you want "
11931 "to supply from the following list: "
11932 msgstr ""
11933
11934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:234
11935 #, c-format
11936 msgid "Alternatively, you can supply dates in ISO format. "
11937 msgstr ""
11938
11939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:35
11940 #, c-format
11941 msgid "Always show checkouts immediately"
11942 msgstr ""
11943
11944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:627
11945 #, c-format
11946 msgid "Ambrose Li (translation tool)"
11947 msgstr ""
11948
11949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:426
11950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:567
11951 #, c-format
11952 msgid "Amit Gupta"
11953 msgstr ""
11954
11955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:81
11956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:759
11957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:84
11958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:40
11959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:126
11960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:180
11961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:41
11962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:71
11963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:100
11964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:159
11965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:234
11966 #, c-format
11967 msgid "Amount"
11968 msgstr "Iznos"
11969
11970 #. SCRIPT
11971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:45
11972 msgid "Amount must be a valid number, or empty"
11973 msgstr ""
11974
11975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:85
11976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:41
11977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:127
11978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:181
11979 #, c-format
11980 msgid "Amount outstanding"
11981 msgstr "Iznos neplaćenog duga"
11982
11983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:291
11984 #, fuzzy, c-format
11985 msgid "Amount:"
11986 msgstr "Iznos: "
11987
11988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:487
11989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
11990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:70
11991 #, c-format
11992 msgid "Amount: "
11993 msgstr "Iznos: "
11994
11995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:224
11996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:227
11997 #, c-format
11998 msgid ""
11999 "An authorized value attached to acquisitions, that can be used for stats "
12000 "purposes"
12001 msgstr ""
12002
12003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:218
12004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:221
12005 #, c-format
12006 msgid ""
12007 "An authorized value attached to patrons, that can be used for stats purposes"
12008 msgstr ""
12009
12010 #. %1$s:  batch_id 
12011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:51
12012 #, fuzzy, c-format
12013 msgid "An error has occurred and batch %s was not deleted. "
12014 msgstr "Pojavila se greška. %s "
12015
12016 #. %1$s:  batch_id 
12017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:53
12018 #, c-format
12019 msgid "An error has occurred and batch %s was not fully de-duplicated. "
12020 msgstr ""
12021
12022 #. %1$s:  batch_id 
12023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:45
12024 #, c-format
12025 msgid "An error has occurred and no items have been added to batch %s. "
12026 msgstr ""
12027
12028 #. %1$s:  batch_id 
12029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:49
12030 #, c-format
12031 msgid "An error has occurred and the item(s) was not removed from batch %s. "
12032 msgstr ""
12033
12034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:37
12035 #, fuzzy, c-format
12036 msgid "An error has occurred while attempting to upload the image file. "
12037 msgstr "Obrazac s tim nazivom već postoji."
12038
12039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:17
12040 #, c-format
12041 msgid "An error has occurred!"
12042 msgstr ""
12043
12044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:33
12045 #, fuzzy, c-format
12046 msgid "An error has occurred. "
12047 msgstr "Pojavila se greška. %s "
12048
12049 #. %1$s:  IF ( error_delitem ) 
12050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:53
12051 #, c-format
12052 msgid "An error has occurred. %s "
12053 msgstr "Pojavila se greška. %s "
12054
12055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:49
12056 #, c-format
12057 msgid "An error has occurred. Invoice cannot be created."
12058 msgstr ""
12059
12060 #. SCRIPT
12061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:853
12062 msgid "An error occurred on deleting this image"
12063 msgstr ""
12064
12065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:378
12066 #, fuzzy, c-format
12067 msgid "An error occurred when creating this list."
12068 msgstr "Obrazac s tim nazivom već postoji."
12069
12070 #. %1$s:  shelfname 
12071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:420
12072 #, fuzzy, c-format
12073 msgid "An error occurred when creating this list. The name %s already exists."
12074 msgstr "Obrazac s tim nazivom već postoji."
12075
12076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:380
12077 #, fuzzy, c-format
12078 msgid "An error occurred when deleting this list."
12079 msgstr "Obrazac s tim nazivom već postoji."
12080
12081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:376
12082 #, fuzzy, c-format
12083 msgid "An error occurred when updating this list."
12084 msgstr "Obrazac s tim nazivom već postoji."
12085
12086 #. %1$s:  errstr 
12087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:195
12088 #, c-format
12089 msgid ""
12090 "An error was encountered and %s Please have your system administrator check "
12091 "the error log for details. "
12092 msgstr ""
12093
12094 #. %1$s:  op 
12095 #. %2$s:  label_element 
12096 #. %3$s:  element_id 
12097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:177
12098 #, c-format
12099 msgid ""
12100 "An error was encountered and the %s operation for %s %s was not completed. "
12101 "Please have your system administrator check the error log for details. "
12102 msgstr ""
12103
12104 #. %1$s:  IMAGE_NAME 
12105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:43
12106 #, fuzzy, c-format
12107 msgid "An image with the name '%s' already exists."
12108 msgstr "Obrazac s tim nazivom već postoji."
12109
12110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:24
12111 #, c-format
12112 msgid "An internal link in the client is broken and the page does not exist"
12113 msgstr ""
12114
12115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:80
12116 #, c-format
12117 msgid "An unknown error has occurred."
12118 msgstr ""
12119
12120 #. %1$s:  card_element 
12121 #. %2$s:  element_id 
12122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:30
12123 #, c-format
12124 msgid "An unsupported operation was attempted on %s %s. "
12125 msgstr ""
12126
12127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:31
12128 #, c-format
12129 msgid "An unsupported operation was attempted. "
12130 msgstr ""
12131
12132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:30
12133 #, c-format
12134 msgid "Analytics"
12135 msgstr "Analitika"
12136
12137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:20
12138 #, c-format
12139 msgid "Analyze items"
12140 msgstr "Analitika za primjerak"
12141
12142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:696
12143 #, c-format
12144 msgid "Andreas Roussos"
12145 msgstr ""
12146
12147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:738
12148 #, c-format
12149 msgid "Andrei V. Toutoukine"
12150 msgstr ""
12151
12152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:451
12153 #, c-format
12154 msgid "Andrew Arensburger (the small and great C4::Context module)"
12155 msgstr ""
12156
12157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:497
12158 #, c-format
12159 msgid "Andrew Chilton"
12160 msgstr ""
12161
12162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:533
12163 #, c-format
12164 msgid "Andrew Elwell"
12165 msgstr ""
12166
12167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:591
12168 #, c-format
12169 msgid "Andrew Hooper"
12170 msgstr ""
12171
12172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:654
12173 #, c-format
12174 msgid "Andrew Moore"
12175 msgstr ""
12176
12177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:138
12178 #, c-format
12179 msgid "Anonymize checkout history"
12180 msgstr "Aninimiziraj povijest posudbe"
12181
12182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:124
12183 #, c-format
12184 msgid "Another pattern with this name already exists."
12185 msgstr ""
12186
12187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:542
12188 #, c-format
12189 msgid "Antoine Farnault"
12190 msgstr ""
12191
12192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:91
12193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:107
12194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:527
12195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:537
12196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:812
12197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:848
12198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:859
12199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:870
12200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:887
12201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:899
12202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:172
12203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:216
12204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:227
12205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:235
12206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:243
12207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:87
12208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:89
12209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:127
12210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:497
12211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:512
12212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:115
12213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:189
12214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:200
12215 #, c-format
12216 msgid "Any"
12217 msgstr "Bilo koje"
12218
12219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:62
12220 #, c-format
12221 msgid "Any Category code"
12222 msgstr "Bilo koja kategorija"
12223
12224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:167
12225 #, c-format
12226 msgid "Any audience"
12227 msgstr "Bilo koja publika"
12228
12229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:58
12230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:146
12231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
12232 #, c-format
12233 msgid "Any category code"
12234 msgstr "Bilo koja kategorija"
12235
12236 #. For the first occurrence,
12237 #. SCRIPT
12238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
12239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
12240 msgid "Any changes will not be saved. Continue?"
12241 msgstr ""
12242
12243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:132
12244 #, fuzzy, c-format
12245 msgid "Any collection"
12246 msgstr "zbirka"
12247
12248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:179
12249 #, c-format
12250 msgid "Any content"
12251 msgstr "Bilo koji sadržaj"
12252
12253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:189
12254 #, c-format
12255 msgid "Any format"
12256 msgstr "Bilo koji format"
12257
12258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:280
12259 #, fuzzy, c-format
12260 msgid "Any item "
12261 msgstr "Bilo koja vrsta građe"
12262
12263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:391
12264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:99
12265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:122
12266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
12267 #, c-format
12268 msgid "Any item type"
12269 msgstr "Bilo koja vrsta građe"
12270
12271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:94
12272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:117
12273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:95
12274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:143
12275 #, c-format
12276 msgid "Any library"
12277 msgstr "Bilo koja knjižnica"
12278
12279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:626
12280 #, c-format
12281 msgid "Any lost item fees for this item will remain on the patron's account."
12282 msgstr ""
12283
12284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:536
12285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:537
12286 #, c-format
12287 msgid "Any phrase"
12288 msgstr "Bilo koja fraza"
12289
12290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:139
12291 #, c-format
12292 msgid "Any shelving location"
12293 msgstr "Bilo koja lokacija na polici"
12294
12295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:88
12296 #, c-format
12297 msgid "Any status except cancelled"
12298 msgstr ""
12299
12300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:85
12301 #, c-format
12302 msgid "Any vendor"
12303 msgstr "Bilo koji dobavljač"
12304
12305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:535
12306 #, c-format
12307 msgid "Any word"
12308 msgstr "Bilo koja riječ"
12309
12310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:60
12311 #, c-format
12312 msgid "Any: "
12313 msgstr ""
12314
12315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
12316 #, fuzzy, c-format
12317 msgid "Anyone seeing this list"
12318 msgstr "Problem sa slanjem popisa..."
12319
12320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:44
12321 #, c-format
12322 msgid "Apache version: "
12323 msgstr "Apache verzija: "
12324
12325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:157
12326 #, c-format
12327 msgid "Appear in position: "
12328 msgstr ""
12329
12330 #. %1$s:  num_with_matches 
12331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:205
12332 #, c-format
12333 msgid "Applied different matching rule. Number of records matched now %s "
12334 msgstr ""
12335
12336 #. INPUT type=submit
12337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:318
12338 msgid "Apply different matching rules"
12339 msgstr ""
12340
12341 #. INPUT type=submit
12342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:123
12343 msgid "Apply directly"
12344 msgstr ""
12345
12346 #. INPUT type=submit
12347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:257
12348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1130
12349 msgid "Apply filter"
12350 msgstr ""
12351
12352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:237
12353 #, c-format
12354 msgid "Apply filter(s)"
12355 msgstr ""
12356
12357 #. For the first occurrence,
12358 #. SCRIPT
12359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:10
12360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:130
12361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:142
12362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:157
12363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:108
12364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
12365 #, c-format
12366 msgid "Approve"
12367 msgstr ""
12368
12369 #. For the first occurrence,
12370 #. SCRIPT
12371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:10
12372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:118
12373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:133
12374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:166
12375 #, c-format
12376 msgid "Approved"
12377 msgstr ""
12378
12379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:23
12380 #, c-format
12381 msgid "Approved comments"
12382 msgstr "Odobreni komentari"
12383
12384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:86
12385 #, c-format
12386 msgid "Approved tags"
12387 msgstr "Odobreni tagovi"
12388
12389 #. SCRIPT
12390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
12391 msgid "Apr"
12392 msgstr "Tra"
12393
12394 #. For the first occurrence,
12395 #. SCRIPT
12396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
12397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:140
12398 #, c-format
12399 msgid "April"
12400 msgstr "Travanj"
12401
12402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:213
12403 #, fuzzy, c-format
12404 msgid "Archived"
12405 msgstr "Stiglo"
12406
12407 #. SCRIPT
12408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
12409 #, fuzzy
12410 msgid ""
12411 "Are you sure you want to add a new item? Any changes made on this page will "
12412 "be lost."
12413 msgstr "Zaista želite obrisati ovu sliku korisnika? Slika se ne može vratiti."
12414
12415 #. SCRIPT
12416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
12417 msgid "Are you sure you want to cancel adding this quote?"
12418 msgstr ""
12419
12420 #. SCRIPT
12421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
12422 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
12423 msgstr "Zaista želite otkazati ovu rezervaciju?"
12424
12425 #. SCRIPT
12426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
12427 #, fuzzy
12428 msgid "Are you sure you want to cancel this import?"
12429 msgstr "Zaista želite otkazati ovu rezervaciju?"
12430
12431 #. %1$s:  ordernumber 
12432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:25
12433 #, c-format
12434 msgid "Are you sure you want to cancel this order (%s)"
12435 msgstr "Jeste li sigurni da želite otkazati ovu narudžbu (%s)"
12436
12437 #. SCRIPT
12438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:6
12439 msgid "Are you sure you want to cancel your changes?"
12440 msgstr "Zaista želite odbaciti promjene?"
12441
12442 #. SCRIPT
12443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:12
12444 #, fuzzy
12445 msgid ""
12446 "Are you sure you want to change the pickup library from %s to %s for this "
12447 "request?"
12448 msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti tag s ovoga naslova?"
12449
12450 #. SCRIPT
12451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:6
12452 #, fuzzy
12453 msgid ""
12454 "Are you sure you want to clone this circulation and fine rule from %s to %s "
12455 "library? This will override the existing rules in this library."
12456 msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti tag s ovoga naslova?"
12457
12458 #. SCRIPT
12459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:6
12460 #, fuzzy
12461 msgid ""
12462 "Are you sure you want to clone this standard rule to %s library? This will "
12463 "override the existing rules in this library."
12464 msgstr ""
12465 "Jeste li sigurni da želite obrisati ovog korisnika? Korisnik će biti trajno "
12466 "obrisan."
12467
12468 #. %1$s:  basketname|html 
12469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:793
12470 #, c-format
12471 msgid "Are you sure you want to close basket %s?"
12472 msgstr "Jeste li sigurni da želite zatvoriti košaricu %s?"
12473
12474 #. SCRIPT
12475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:73
12476 #, fuzzy
12477 msgid ""
12478 "Are you sure you want to close this basket and generate an EDIFACT order?"
12479 msgstr "Jeste li sigurni da želite zatvoriti ovu grupu košarica?"
12480
12481 #. SCRIPT
12482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
12483 msgid "Are you sure you want to close this basketgroup?"
12484 msgstr "Jeste li sigurni da želite zatvoriti ovu grupu košarica?"
12485
12486 #. SCRIPT
12487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
12488 msgid "Are you sure you want to close this subscription?"
12489 msgstr "Jeste li sigurni da želite zatvoriti ovu pretplatu?"
12490
12491 #. For the first occurrence,
12492 #. SCRIPT
12493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
12494 msgid "Are you sure you want to delete %s %s?"
12495 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati %s %s?"
12496
12497 #. %1$s:  library.branchname |html 
12498 #. %2$s:  library.branchcode 
12499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:208
12500 #, fuzzy, c-format
12501 msgid "Are you sure you want to delete %s (%s)?"
12502 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati %s %s?"
12503
12504 #. SCRIPT
12505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
12506 #, fuzzy
12507 msgid "Are you sure you want to delete %s?"
12508 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati %s %s?"
12509
12510 #. SCRIPT
12511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
12512 #, fuzzy
12513 msgid "Are you sure you want to delete %s? %s patron(s) are using it!"
12514 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati %s %s?"
12515
12516 #. For the first occurrence,
12517 #. SCRIPT
12518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
12519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
12520 msgid "Are you sure you want to delete batch %s?"
12521 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati ovu skupinu %s?"
12522
12523 #. SCRIPT
12524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
12525 msgid "Are you sure you want to delete image(s): %s?"
12526 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati slike: %s?"
12527
12528 #. SCRIPT
12529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22
12530 #, fuzzy
12531 msgid "Are you sure you want to delete server %s?"
12532 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati %s %s?"
12533
12534 #. SCRIPT
12535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
12536 msgid "Are you sure you want to delete the %s attached items?"
12537 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati %s pridruženih slika?"
12538
12539 #. SCRIPT
12540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:197
12541 msgid "Are you sure you want to delete the %s selected search history entries?"
12542 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati %s orabranu povijest pretraživanja"
12543
12544 #. SCRIPT
12545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:11
12546 #, fuzzy
12547 msgid ""
12548 "Are you sure you want to delete the club %s? This will cancel all patron "
12549 "enrollments in this club."
12550 msgstr ""
12551 "Jeste li sigurni da želite obrisati ovog korisnika? Korisnik će biti trajno "
12552 "obrisan."
12553
12554 #. SCRIPT
12555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:11
12556 msgid ""
12557 "Are you sure you want to delete the club template %s? This will delete all "
12558 "clubs using this template and cancel patron enrollments"
12559 msgstr ""
12560
12561 #. %1$s:  category.codedescription |html 
12562 #. %2$s:  category.categorycode 
12563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:386
12564 #, fuzzy, c-format
12565 msgid "Are you sure you want to delete the group '%s' (%s)?"
12566 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati %s %s?"
12567
12568 #. SCRIPT
12569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:8
12570 msgid "Are you sure you want to delete the list %s?"
12571 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati ovaj popis %s?"
12572
12573 #. %1$s:  firstname 
12574 #. %2$s:  surname 
12575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:34
12576 #, fuzzy, c-format
12577 msgid ""
12578 "Are you sure you want to delete the patron %s %s? This cannot be undone."
12579 msgstr ""
12580 "Jeste li sigurni da želite obrisati ovog korisnika? Korisnik će biti trajno "
12581 "obrisan."
12582
12583 #. SCRIPT
12584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:5
12585 #, fuzzy
12586 msgid "Are you sure you want to delete the selected audio alerts?"
12587 msgstr "Zaista želite obrisati odabrane izvještaje?"
12588
12589 #. SCRIPT
12590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:10
12591 msgid "Are you sure you want to delete the selected news?"
12592 msgstr "Zaista želite obrisati označene novosti?"
12593
12594 #. SCRIPT
12595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:48
12596 msgid "Are you sure you want to delete the selected reports?"
12597 msgstr "Zaista želite obrisati odabrane izvještaje?"
12598
12599 #. SCRIPT
12600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:197
12601 msgid "Are you sure you want to delete the selected search history entry?"
12602 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati odabranu povijest pretraživanja?"
12603
12604 #. SCRIPT
12605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
12606 #, fuzzy
12607 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
12608 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj prijedlog?"
12609
12610 #. SCRIPT
12611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:4
12612 #, fuzzy
12613 msgid "Are you sure you want to delete this OAI set?"
12614 msgstr "Zaista želite obrisati ovu košaricu?"
12615
12616 #. For the first occurrence,
12617 #. SCRIPT
12618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:14
12619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:5
12620 #, fuzzy
12621 msgid "Are you sure you want to delete this authority?"
12622 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj primjerak?"
12623
12624 #. SCRIPT
12625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:13
12626 #, fuzzy
12627 msgid "Are you sure you want to delete this authorized value?"
12628 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj primjerak?"
12629
12630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:261
12631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:275
12632 #, c-format
12633 msgid "Are you sure you want to delete this basket?"
12634 msgstr "Zaista želite obrisati ovu košaricu?"
12635
12636 #. SCRIPT
12637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:7
12638 #, fuzzy
12639 msgid "Are you sure you want to delete this collection?"
12640 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj prijedlog?"
12641
12642 #. SCRIPT
12643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
12644 msgid "Are you sure you want to delete this course?"
12645 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj kolegij?"
12646
12647 #. SCRIPT
12648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:853
12649 msgid "Are you sure you want to delete this cover image?"
12650 msgstr "Zaista želite obrisati ovu sliku naslovnice?"
12651
12652 #. SCRIPT
12653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:8
12654 #, fuzzy
12655 msgid "Are you sure you want to delete this delivery?"
12656 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj zapis?"
12657
12658 #. SCRIPT
12659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:6
12660 #, fuzzy
12661 msgid ""
12662 "Are you sure you want to delete this dictionary definition? This cannot be "
12663 "undone."
12664 msgstr ""
12665 "Jeste li sigurni da želite obrisati ovog korisnika? Korisnik će biti trajno "
12666 "obrisan."
12667
12668 #. For the first occurrence,
12669 #. SCRIPT
12670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:14
12671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:5
12672 #, fuzzy
12673 msgid "Are you sure you want to delete this field?"
12674 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj primjerak?"
12675
12676 #. SCRIPT
12677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:8
12678 #, fuzzy
12679 msgid "Are you sure you want to delete this file ?"
12680 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj primjerak?"
12681
12682 #. SCRIPT
12683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:6
12684 #, fuzzy
12685 msgid "Are you sure you want to delete this file?"
12686 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj primjerak?"
12687
12688 #. SCRIPT
12689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
12690 #, fuzzy
12691 msgid "Are you sure you want to delete this image?"
12692 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj primjerak?"
12693
12694 #. SCRIPT
12695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
12696 msgid "Are you sure you want to delete this item?"
12697 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj primjerak?"
12698
12699 #. SCRIPT
12700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:1
12701 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
12702 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj popis?"
12703
12704 #. SCRIPT
12705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
12706 #, fuzzy
12707 msgid "Are you sure you want to delete this macro?"
12708 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj primjerak?"
12709
12710 #. SCRIPT
12711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:7
12712 #, fuzzy
12713 msgid "Are you sure you want to delete this message?"
12714 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj primjerak?"
12715
12716 #. SCRIPT
12717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:30
12718 #, fuzzy
12719 msgid "Are you sure you want to delete this message? This cannot be undone."
12720 msgstr "Zaista želite obrisati ovu sliku korisnika? Slika se ne može vratiti."
12721
12722 #. For the first occurrence,
12723 #. SCRIPT
12724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:202
12725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:10
12726 #, fuzzy
12727 msgid "Are you sure you want to delete this news item? This cannot be undone."
12728 msgstr "Zaista želite obrisati ovu sliku korisnika? Slika se ne može vratiti."
12729
12730 #. SCRIPT
12731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:7
12732 #, fuzzy
12733 msgid "Are you sure you want to delete this numbering pattern?"
12734 msgstr "Zaista želite obrisati ovu pretplatu?"
12735
12736 #. SCRIPT
12737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:6
12738 #, fuzzy
12739 msgid ""
12740 "Are you sure you want to delete this patron both from the local database and "
12741 "from the Norwegian national patron database? This cannot be undone."
12742 msgstr "Zaista želite obrisati ovu sliku korisnika? Slika se ne može vratiti."
12743
12744 #. SCRIPT
12745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:6
12746 #, fuzzy
12747 msgid ""
12748 "Are you sure you want to delete this patron from the Norwegian national "
12749 "patron database? This cannot be undone."
12750 msgstr "Zaista želite obrisati ovu sliku korisnika? Slika se ne može vratiti."
12751
12752 #. SCRIPT
12753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
12754 #, fuzzy
12755 msgid "Are you sure you want to delete this patron from the card batch?"
12756 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj zapis?"
12757
12758 #. SCRIPT
12759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:6
12760 #, fuzzy
12761 msgid ""
12762 "Are you sure you want to delete this patron from the local database? This "
12763 "cannot be undone."
12764 msgstr "Zaista želite obrisati ovu sliku korisnika? Slika se ne može vratiti."
12765
12766 #. SCRIPT
12767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:27
12768 msgid ""
12769 "Are you sure you want to delete this patron image? This cannot be undone."
12770 msgstr "Zaista želite obrisati ovu sliku korisnika? Slika se ne može vratiti."
12771
12772 #. SCRIPT
12773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
12774 msgid "Are you sure you want to delete this record?"
12775 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj zapis?"
12776
12777 #. SCRIPT
12778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:67
12779 #, fuzzy
12780 msgid "Are you sure you want to delete this report? This cannot be undone."
12781 msgstr ""
12782 "Jeste li sigurni da želite obrisati ovog korisnika? Korisnik će biti trajno "
12783 "obrisan."
12784
12785 #. SCRIPT
12786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:1
12787 #, fuzzy
12788 msgid "Are you sure you want to delete this rotating collection?"
12789 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj prijedlog?"
12790
12791 #. SCRIPT
12792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:6
12793 #, fuzzy
12794 msgid "Are you sure you want to delete this rule? This cannot be undone."
12795 msgstr ""
12796 "Jeste li sigurni da želite obrisati ovog korisnika? Korisnik će biti trajno "
12797 "obrisan."
12798
12799 #. SCRIPT
12800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:48
12801 msgid "Are you sure you want to delete this saved report?"
12802 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj snimljeni izvještaj?"
12803
12804 #. SCRIPT
12805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
12806 msgid "Are you sure you want to delete this subscription frequency?"
12807 msgstr "Zaista želite obrisati ovu učestalost?"
12808
12809 #. SCRIPT
12810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
12811 msgid "Are you sure you want to delete this subscription?"
12812 msgstr "Zaista želite obrisati ovu pretplatu?"
12813
12814 #. For the first occurrence,
12815 #. SCRIPT
12816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:22
12817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
12818 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
12819 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj prijedlog?"
12820
12821 #. SCRIPT
12822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:7
12823 #, fuzzy
12824 msgid "Are you sure you want to delete this translation?"
12825 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj prijedlog?"
12826
12827 #. SCRIPT
12828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:1
12829 msgid "Are you sure you want to delete this vendor?"
12830 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj zapis?"
12831
12832 #. For the first occurrence,
12833 #. SCRIPT
12834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
12835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
12836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
12837 #, fuzzy
12838 msgid "Are you sure you want to delete this?"
12839 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj primjerak?"
12840
12841 #. SCRIPT
12842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
12843 msgid "Are you sure you want to do this?"
12844 msgstr "Jeste li sigurno da to želite učiniti?"
12845
12846 #. SCRIPT
12847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:6
12848 msgid "Are you sure you want to edit another rule?"
12849 msgstr "Jeste li sigurni da želite urediti drugo pravilo?"
12850
12851 #. SCRIPT
12852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:35
12853 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
12854 msgstr "Jeste li sigurni da želite isprazniti košaricu?"
12855
12856 #. SCRIPT
12857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
12858 #, fuzzy
12859 msgid "Are you sure you want to erase your changes?"
12860 msgstr "Zaista želite odbaciti promjene?"
12861
12862 #. %1$s:  basketname|html 
12863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:817
12864 #, fuzzy, c-format
12865 msgid "Are you sure you want to generate an EDIFACT order and close basket %s?"
12866 msgstr "Jeste li sigurni da želite zatvoriti košaricu %s?"
12867
12868 #. SCRIPT
12869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11
12870 #, fuzzy
12871 msgid "Are you sure you want to permanently delete this batch?"
12872 msgstr "Zaista želite obrisati ovu košaricu?"
12873
12874 #. SCRIPT
12875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:35
12876 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
12877 msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti označene primjerke?"
12878
12879 #. SCRIPT
12880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
12881 #, fuzzy
12882 msgid "Are you sure you want to remove the selected patron(s) from this batch?"
12883 msgstr "Jeste li sigurni da želite izbrisati označene korisnike?"
12884
12885 #. SCRIPT
12886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
12887 msgid "Are you sure you want to remove the selected patrons?"
12888 msgstr "Jeste li sigurni da želite izbrisati označene korisnike?"
12889
12890 #. SCRIPT
12891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:6
12892 msgid "Are you sure you want to remove the tag from this title?"
12893 msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti tag s ovoga naslova?"
12894
12895 #. SCRIPT
12896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:45
12897 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
12898 msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti ove primjerke s popisa?"
12899
12900 #. SCRIPT
12901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
12902 msgid "Are you sure you want to remove this item from the course?"
12903 msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti ove primjerke s kolegija?"
12904
12905 #. SCRIPT
12906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:45
12907 msgid "Are you sure you want to remove this list?"
12908 msgstr "Jeste li sigurni da želite izbrisati ovaj popis?"
12909
12910 #. SCRIPT
12911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:6
12912 msgid "Are you sure you want to renew this patron's registration?"
12913 msgstr "Jeste li sigurni da želite obnoviti registraciju ovog korisnika?"
12914
12915 #. SCRIPT
12916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:104
12917 msgid "Are you sure you want to reopen this basket?"
12918 msgstr "Jeste li sigurni da želiti ponovo otvoriti ovu košaricu?"
12919
12920 #. For the first occurrence,
12921 #. SCRIPT
12922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
12923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:10
12924 msgid "Are you sure you want to reopen this subscription?"
12925 msgstr "Jeste li sigurni da želiti ponovo otvoriti ovu pretplatu?"
12926
12927 #. SCRIPT
12928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:27
12929 msgid ""
12930 "Are you sure you want to replace the current patron image? This cannot be "
12931 "undone."
12932 msgstr ""
12933
12934 #. SCRIPT
12935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11
12936 #, fuzzy
12937 msgid ""
12938 "Are you sure you want to undo the import of this batch into the catalog?"
12939 msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti tag s ovoga naslova?"
12940
12941 #. SCRIPT
12942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:6
12943 #, fuzzy
12944 msgid "Are you sure you want to uninstall the plugin %s?"
12945 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati ovaj popis %s?"
12946
12947 #. SCRIPT
12948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:6
12949 msgid ""
12950 "Are you sure you want to update this child to an Adult category? This cannot "
12951 "be undone."
12952 msgstr ""
12953
12954 #. SCRIPT
12955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:9
12956 msgid ""
12957 "Are you sure you want to write off %s in outstanding fines? This cannot be "
12958 "undone!"
12959 msgstr ""
12960
12961 #. For the first occurrence,
12962 #. SCRIPT
12963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
12964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
12965 msgid "Are you sure you wish to delete quote(s) %s?"
12966 msgstr ""
12967
12968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:470
12969 #, fuzzy, c-format
12970 msgid "Are you sure you wish to delete this request?"
12971 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj predložak?"
12972
12973 #. SCRIPT
12974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
12975 #, fuzzy
12976 msgid "Are you sure you wish to delete this template action?"
12977 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj predložak?"
12978
12979 #. SCRIPT
12980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
12981 msgid "Are you sure you wish to delete this template?"
12982 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj predložak?"
12983
12984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:86
12985 #, c-format
12986 msgid "Area"
12987 msgstr ""
12988
12989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:255
12990 #, c-format
12991 msgid "Area:"
12992 msgstr ""
12993
12994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:922
12995 #, c-format
12996 msgid "Armenian Tigran Zargaryan"
12997 msgstr ""
12998
12999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:623
13000 #, c-format
13001 msgid "Arnaud Laurin"
13002 msgstr ""
13003
13004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:155
13005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:157
13006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:303
13007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:305
13008 #, c-format
13009 msgid "Arrived"
13010 msgstr "Stiglo"
13011
13012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:543
13013 #, c-format
13014 msgid "Arslan Farooq"
13015 msgstr ""
13016
13017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:211
13018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:450
13019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:123
13020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:48
13021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:114
13022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:122
13023 #, c-format
13024 msgid "Article requests"
13025 msgstr ""
13026
13027 #. %1$s:  Biblio.ArticleRequestsActiveCount( biblio_object_id ) 
13028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:34
13029 #, c-format
13030 msgid "Article requests (%s)"
13031 msgstr ""
13032
13033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:121
13034 #, c-format
13035 msgid "Article requests:"
13036 msgstr ""
13037
13038 #. %1$s:  user | $HtmlTags tag=>'code' 
13039 #. %2$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
13040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:35
13041 #, c-format
13042 msgid ""
13043 "Ask for or make a change in the user's privileges. User %s must have USAGE, "
13044 "INSERT, UPDATE, DELETE, DROP and CREATE privileges on database %s."
13045 msgstr ""
13046
13047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:161
13048 #, c-format
13049 msgid "Asked "
13050 msgstr ""
13051
13052 #. For the first occurrence,
13053 #. SCRIPT
13054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:5
13055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:45
13056 #, fuzzy
13057 msgid "At least two records must be selected for merging."
13058 msgstr "Dva zapisa moraju biti označena za spajanje."
13059
13060 #. %1$s:  Branches.GetName(subscription.branchcode) || subscription.branchcode 
13061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:634
13062 #, c-format
13063 msgid "At library: %s"
13064 msgstr "U knjižnici: %s"
13065
13066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:373
13067 #, c-format
13068 msgid "Athens County Public Libraries"
13069 msgstr ""
13070
13071 #. %1$s:  bibliotitle |html 
13072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:2
13073 #, c-format
13074 msgid "Attach an item to %s"
13075 msgstr "Pridruži primjerak na %s"
13076
13077 #. %1$s:  IF ( bibliotitle ) 
13078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:78
13079 #, c-format
13080 msgid "Attach an item%s to "
13081 msgstr "Pridruži primjerak%s na "
13082
13083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:58
13084 #, c-format
13085 msgid "Attach another item"
13086 msgstr "Pridruži sljedeći primjerak"
13087
13088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:57
13089 #, c-format
13090 msgid "Attach item"
13091 msgstr "Pridruži primjerak"
13092
13093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:796
13094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:820
13095 #, c-format
13096 msgid "Attach this basket to a new basket group with the same name"
13097 msgstr "Pridruži ovu košaricu u novu grupu košarica s istim imenom"
13098
13099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:768
13100 #, c-format
13101 msgid "Attention:"
13102 msgstr "Pažnja:"
13103
13104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:614
13105 #, c-format
13106 msgid "Attila Kinali"
13107 msgstr ""
13108
13109 #. %1$s:  ERROR_extended_unique_id_failed_value 
13110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:238
13111 #, fuzzy, c-format
13112 msgid "Attribute value \"%s\" is already in use by another patron record."
13113 msgstr "Ovaj primjerak je rezerviran za drugog korisnika."
13114
13115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:380
13116 #, c-format
13117 msgid "Attribute: "
13118 msgstr "Atribut: "
13119
13120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:80
13121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:78
13122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:121
13123 #, c-format
13124 msgid "Audio alerts"
13125 msgstr ""
13126
13127 #. SCRIPT
13128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
13129 msgid "Aug"
13130 msgstr "Kol"
13131
13132 #. For the first occurrence,
13133 #. SCRIPT
13134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
13135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:144
13136 #, c-format
13137 msgid "August"
13138 msgstr "Kolovoz"
13139
13140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:85
13141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:132
13142 #, c-format
13143 msgid "Auth"
13144 msgstr ""
13145
13146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:155
13147 #, c-format
13148 msgid "Auth field copied"
13149 msgstr ""
13150
13151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:192
13152 #, c-format
13153 msgid "Auth value"
13154 msgstr ""
13155
13156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:303
13157 #, c-format
13158 msgid "Auth value:"
13159 msgstr ""
13160
13161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:241
13162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:206
13163 #, fuzzy, c-format
13164 msgid "Authid"
13165 msgstr "Autor"
13166
13167 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:119
13168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:9
13169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:18
13170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
13171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:4
13172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:33
13173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:29
13174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:30
13175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:92
13176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:142
13177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:71
13178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
13179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:308
13180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:752
13181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:174
13182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:426
13183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:542
13184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:543
13185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:9
13186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:55
13187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:78
13188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:36
13189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:77
13190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:481
13191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:592
13192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:664
13193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:131
13194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:387
13195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:59
13196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:223
13197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:588
13198 #, c-format
13199 msgid "Author"
13200 msgstr "Autor"
13201
13202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21
13203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:23
13204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:429
13205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:431
13206 #, c-format
13207 msgid "Author (A-Z)"
13208 msgstr "Autor (A-Ž)"
13209
13210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
13211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
13212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:435
13213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:437
13214 #, c-format
13215 msgid "Author (Z-A)"
13216 msgstr "Autor (Ž-A)"
13217
13218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:74
13219 #, c-format
13220 msgid "Author (any): "
13221 msgstr "Autor (bilo koje): "
13222
13223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:76
13224 #, c-format
13225 msgid "Author (corporate): "
13226 msgstr "Autor (korporativni): "
13227
13228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:77
13229 #, c-format
13230 msgid "Author (meeting/conference): "
13231 msgstr ""
13232
13233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:75
13234 #, c-format
13235 msgid "Author (personal): "
13236 msgstr "Autor (osoba): "
13237
13238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:100
13239 #, c-format
13240 msgid "Author(s)"
13241 msgstr "Autor(i)"
13242
13243 #. For the first occurrence,
13244 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
13245 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author 
13246 #. %3$s:  END 
13247 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
13248 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
13249 #. %6$s:  END 
13250 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
13251 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
13252 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator 
13253 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value 
13254 #. %11$s:  END 
13255 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
13256 #. %13$s:  END 
13257 #. %14$s:  END 
13258 #. %15$s:  END 
13259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:42
13260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:39
13261 #, c-format
13262 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
13263 msgstr "Autor(i): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
13264
13265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:10
13266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:85
13267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:137
13268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:239
13269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:410
13270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:801
13271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:180
13272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:216
13273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:344
13274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:154
13275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:337
13276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1125
13277 #, c-format
13278 msgid "Author:"
13279 msgstr "Autor:"
13280
13281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:68
13282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:76
13283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:113
13284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:70
13285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:117
13286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:55
13287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:322
13288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:325
13289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:147
13290 #, c-format
13291 msgid "Author: "
13292 msgstr "Autor: "
13293
13294 #. %1$s:  author |html 
13295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:257
13296 #, c-format
13297 msgid "Author: %s"
13298 msgstr "Autor: %s"
13299
13300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:96
13301 #, fuzzy, c-format
13302 msgid "Authorised value category"
13303 msgstr "Kategorije za autorizirane vrijednosti"
13304
13305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:110
13306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:155
13307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:204
13308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:231
13309 #, fuzzy, c-format
13310 msgid "Authorised value category:"
13311 msgstr "Kategorije za autorizirane vrijednosti"
13312
13313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:137
13314 #, fuzzy, c-format
13315 msgid "Authorised value category: "
13316 msgstr "Kategorije za autorizirane vrijednosti"
13317
13318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:67
13319 #, c-format
13320 msgid "Authorised values category"
13321 msgstr "Kategorije za autorizirane vrijednosti"
13322
13323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:51
13324 #, fuzzy, c-format
13325 msgid "Authorised values category: "
13326 msgstr "Kategorije za autorizirane vrijednosti"
13327
13328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:28
13329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
13330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:118
13331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:129
13332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:64
13333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:176
13334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
13335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:48
13336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:48
13337 #, c-format
13338 msgid "Authorities"
13339 msgstr "Normativa"
13340
13341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:131
13342 #, fuzzy, c-format
13343 msgid "Authorities tables"
13344 msgstr "Normativa"
13345
13346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:136
13347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:136
13348 #, fuzzy, c-format
13349 msgid "Authorities: "
13350 msgstr "Normativa"
13351
13352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:191
13353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:241
13354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:28
13355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:184
13356 #, c-format
13357 msgid "Authority"
13358 msgstr "Normativa"
13359
13360 #. %1$s:  authid 
13361 #. %2$s:  authtypetext 
13362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:90
13363 #, c-format
13364 msgid "Authority #%s (%s)"
13365 msgstr "Normativa #%s (%s)"
13366
13367 #. %1$s:  loopro.object 
13368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:232
13369 #, c-format
13370 msgid "Authority %s"
13371 msgstr "Normativa %s"
13372
13373 #. A
13374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
13375 msgid "Authority Control"
13376 msgstr "Normativna kontrola"
13377
13378 #. %1$s:  IF ( authtypecode ) 
13379 #. %2$s:  authtypecode 
13380 #. %3$s:  ELSE 
13381 #. %4$s:  END 
13382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:72
13383 #, c-format
13384 msgid "Authority MARC framework for %s%s%sdefault framework%s"
13385 msgstr ""
13386
13387 #. %1$s:  tagfield | html 
13388 #. %2$s:  authtypecode | html
13389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:268
13390 #, c-format
13391 msgid "Authority MARC subfield structure admin for %s (authority: %s)"
13392 msgstr ""
13393
13394 #. %1$s:  tagfield | html 
13395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:21
13396 #, c-format
13397 msgid "Authority MARC subfield structure for %s"
13398 msgstr ""
13399
13400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:117
13401 #, c-format
13402 msgid "Authority Type"
13403 msgstr "Vrsta normativnog zapisa"
13404
13405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:106
13406 #, c-format
13407 msgid "Authority field to copy: "
13408 msgstr ""
13409
13410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:260
13411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:263
13412 #, c-format
13413 msgid "Authority record"
13414 msgstr "Normativni zapis"
13415
13416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:16
13417 #, c-format
13418 msgid "Authority search"
13419 msgstr "Pretraživanje normative"
13420
13421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:57
13422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:35
13423 #, c-format
13424 msgid "Authority search results"
13425 msgstr "Rezultati pretraživanja normative"
13426
13427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:85
13428 #, c-format
13429 msgid "Authority type"
13430 msgstr ""
13431
13432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:119
13433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:90
13434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:206
13435 #, c-format
13436 msgid "Authority type: "
13437 msgstr "Vrsta normativnog zapisa: "
13438
13439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:48
13440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:36
13441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:147
13442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:16
13443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:29
13444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:78
13445 #, c-format
13446 msgid "Authority types"
13447 msgstr ""
13448
13449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:305
13450 #, c-format
13451 msgid "Authority:"
13452 msgstr ""
13453
13454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:209
13455 #, c-format
13456 msgid "Authorized"
13457 msgstr ""
13458
13459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:260
13460 #, c-format
13461 msgid "Authorized value"
13462 msgstr ""
13463
13464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:159
13465 #, c-format
13466 msgid "Authorized value category: "
13467 msgstr ""
13468
13469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:164
13470 #, c-format
13471 msgid ""
13472 "Authorized value category; if one is selected, the patron record input page "
13473 "will only allow values to be chosen from the authorized value list. However, "
13474 "an authorized value list is not enforced during batch patron import."
13475 msgstr ""
13476
13477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:164
13478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:173
13479 #, c-format
13480 msgid "Authorized value:"
13481 msgstr ""
13482
13483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:95
13484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:102
13485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:116
13486 #, c-format
13487 msgid "Authorized value: "
13488 msgstr ""
13489
13490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:28
13491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
13492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:171
13493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:36
13494 #, c-format
13495 msgid "Authorized values"
13496 msgstr "Autorizirane vrijednosti"
13497
13498 #. %1$s:  category |html 
13499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:253
13500 #, c-format
13501 msgid "Authorized values for category %s:"
13502 msgstr "Autorizirane vrijednosti za kategoriju %s:"
13503
13504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:15
13505 #, c-format
13506 msgid "Authors"
13507 msgstr "Autori"
13508
13509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:172
13510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:373
13511 #, fuzzy, c-format
13512 msgid "Authors:"
13513 msgstr "Autori"
13514
13515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:258
13516 #, fuzzy, c-format
13517 msgid "Auto ordering"
13518 msgstr "%s za narudžbu"
13519
13520 #. INPUT type=button
13521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:191
13522 msgid "Auto-fill row"
13523 msgstr ""
13524
13525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:39
13526 #, c-format
13527 msgid ""
13528 "Autolocation is switched on and you are logging in with an IP address that "
13529 "doesn't match your library. "
13530 msgstr ""
13531
13532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:74
13533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:143
13534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:29
13535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:56
13536 #, fuzzy, c-format
13537 msgid "Automatic item modifications by age"
13538 msgstr "Promjena podataka o primjercima za skupinu"
13539
13540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:188
13541 #, fuzzy, c-format
13542 msgid "Automatic ordering: "
13543 msgstr "Automatsko obnavljanje"
13544
13545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:204
13546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:443
13547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:687
13548 #, c-format
13549 msgid "Automatic renewal"
13550 msgstr "Automatsko obnavljanje"
13551
13552 #. SCRIPT
13553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
13554 msgid "Automatic renewal failed, patron has unpaid fines"
13555 msgstr ""
13556
13557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
13558 #, c-format
13559 msgid "Availability"
13560 msgstr "Dostupnost"
13561
13562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:102
13563 #, c-format
13564 msgid "Available call numbers"
13565 msgstr "Dostupne signature"
13566
13567 #. INPUT type=text
13568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:164
13569 msgid "Available copy"
13570 msgstr "Dostupni primjerak"
13571
13572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:103
13573 #, c-format
13574 msgid "Available copy numbers"
13575 msgstr "Dostupni brojevi primjerka"
13576
13577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:104
13578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:165
13579 #, c-format
13580 msgid "Available enumeration"
13581 msgstr ""
13582
13583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:105
13584 #, c-format
13585 msgid "Available itypes"
13586 msgstr "Dostupne vrste građe"
13587
13588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:106
13589 #, c-format
13590 msgid "Available locations"
13591 msgstr "Dostupne lokacije"
13592
13593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:87
13594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:156
13595 #, c-format
13596 msgid "Available since"
13597 msgstr "Dostupno od"
13598
13599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:54
13600 #, c-format
13601 msgid "Average checkout period"
13602 msgstr ""
13603
13604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:99
13605 #, c-format
13606 msgid "Average checkout period statistics"
13607 msgstr "Prosječni period zaduženja"
13608
13609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:35
13610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:44
13611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:68
13612 #, c-format
13613 msgid "Average loan time"
13614 msgstr "Prosječno vrijeme posudbe"
13615
13616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:90
13617 #, c-format
13618 msgid "BIBTEX"
13619 msgstr ""
13620
13621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:818
13622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:905
13623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:914
13624 #, c-format
13625 msgid "BSD License"
13626 msgstr ""
13627
13628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:13
13629 #, c-format
13630 msgid "BT"
13631 msgstr ""
13632
13633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:439
13634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:442
13635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:538
13636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:85
13637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:133
13638 #, c-format
13639 msgid "Back"
13640 msgstr "Natrag"
13641
13642 #. For the first occurrence,
13643 #. %1$s:  ELSE 
13644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:163
13645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:166
13646 #, c-format
13647 msgid "Back %s "
13648 msgstr "Natrag %s "
13649
13650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:99
13651 #, c-format
13652 msgid "Back side layout not used"
13653 msgstr ""
13654
13655 #. INPUT type=submit
13656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:304
13657 msgid "Back to System Preferences"
13658 msgstr "Natrag na Sistemske postavke"
13659
13660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:47
13661 #, c-format
13662 msgid "Back to Tools"
13663 msgstr "Natrag na Alate"
13664
13665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:36
13666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:20
13667 #, c-format
13668 msgid "Back to biblio"
13669 msgstr "Natrag na biblio"
13670
13671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:127
13672 #, fuzzy, c-format
13673 msgid "Back to the list"
13674 msgstr "Natrag na Alate"
13675
13676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:146
13677 #, c-format
13678 msgid ""
13679 "Bad or missing sender address; check your branch email address or preference "
13680 "KohaAdminEmailAddress."
13681 msgstr ""
13682
13683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:764
13684 #, c-format
13685 msgid "Baptiste Wojtkowski"
13686 msgstr ""
13687
13688 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:69
13689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:22
13690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:79
13691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:253
13692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:103
13693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:61
13694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:62
13695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:93
13696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:84
13697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:123
13698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1011
13699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
13700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:721
13701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:739
13702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:50
13703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:120
13704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:237
13705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:752
13706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:118
13707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:175
13708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:166
13709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:294
13710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:35
13711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:339
13712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:5
13713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:200
13714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:473
13715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:382
13716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:56
13717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:587
13718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:80
13719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:40
13720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:424
13721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:179
13722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:222
13723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:236
13724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:64
13725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:61
13726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:56
13727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:175
13728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:286
13729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:104
13730 #, c-format
13731 msgid "Barcode"
13732 msgstr "Barkod"
13733
13734 #. %1$s:  barcode 
13735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:26
13736 #, c-format
13737 msgid "Barcode %s"
13738 msgstr "Barkod %s"
13739
13740 #. %1$s:  ITEM_DAT.barcode 
13741 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
13742 #. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext 
13743 #. %4$s:  END 
13744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:49
13745 #, c-format
13746 msgid "Barcode %s %s%s %s"
13747 msgstr "Barkod %s %s%s %s"
13748
13749 #. For the first occurrence,
13750 #. %1$s:  overduesloo.barcode 
13751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:51
13752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:127
13753 #, c-format
13754 msgid "Barcode : %s "
13755 msgstr "Barkod : %s "
13756
13757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:165
13758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:29
13759 #, c-format
13760 msgid "Barcode file: "
13761 msgstr "Barkod datoteka: "
13762
13763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:92
13764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:40
13765 #, c-format
13766 msgid "Barcode list (one barcode per line): "
13767 msgstr "Popis barkodova (jedan barkod po liniji): "
13768
13769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:428
13770 #, fuzzy, c-format
13771 msgid "Barcode not found"
13772 msgstr "Barkodovi nisu pronađeni"
13773
13774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:549
13775 #, fuzzy, c-format
13776 msgid "Barcode not found. The following items were found by searching:"
13777 msgstr "Ovi primjerci nisu pronađeni pretraživanjem: %s "
13778
13779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1089
13780 #, fuzzy, c-format
13781 msgid "Barcode submitted"
13782 msgstr "Barkod %s"
13783
13784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:130
13785 #, fuzzy, c-format
13786 msgid "Barcode type"
13787 msgstr "Vrsta barkoda: "
13788
13789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:412
13790 #, c-format
13791 msgid "Barcode type: "
13792 msgstr "Vrsta barkoda: "
13793
13794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:29
13795 #, c-format
13796 msgid "Barcode:"
13797 msgstr "Barkod:"
13798
13799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:19
13800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:46
13801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:67
13802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:104
13803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:78
13804 #, c-format
13805 msgid "Barcode: "
13806 msgstr "Barkod: "
13807
13808 #. For the first occurrence,
13809 #. %1$s:  issueloo.barcode 
13810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:27
13811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:38
13812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:52
13813 #, c-format
13814 msgid "Barcode: %s"
13815 msgstr "Barkod: %s"
13816
13817 #. For the first occurrence,
13818 #. %1$s:  reserveloo.barcode 
13819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:104
13820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:173
13821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:67
13822 #, c-format
13823 msgid "Barcode: %s "
13824 msgstr "Barkod: %s "
13825
13826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:187
13827 #, fuzzy, c-format
13828 msgid "Barcodes file"
13829 msgstr "Barkod datoteka: "
13830
13831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:97
13832 #, c-format
13833 msgid "Barcodes not found"
13834 msgstr "Barkodovi nisu pronađeni"
13835
13836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:696
13837 #, fuzzy, c-format
13838 msgid "Barcodes:"
13839 msgstr "Barkod:"
13840
13841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:488
13842 #, c-format
13843 msgid "Barry Cannon"
13844 msgstr ""
13845
13846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:606
13847 #, c-format
13848 msgid "Bart Jorgensen"
13849 msgstr ""
13850
13851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:498
13852 #, c-format
13853 msgid "Barton Chittenden"
13854 msgstr ""
13855
13856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:323
13857 #, c-format
13858 msgid "Base-level allocated"
13859 msgstr ""
13860
13861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:328
13862 #, c-format
13863 msgid "Base-level available"
13864 msgstr ""
13865
13866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:324
13867 #, c-format
13868 msgid "Base-level ordered"
13869 msgstr ""
13870
13871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:326
13872 #, c-format
13873 msgid "Base-level spent"
13874 msgstr ""
13875
13876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:61
13877 #, c-format
13878 msgid "Basic constraints"
13879 msgstr ""
13880
13881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:179
13882 #, c-format
13883 msgid "Basic installation complete."
13884 msgstr ""
13885
13886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:24
13887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:30
13888 #, c-format
13889 msgid "Basic parameters"
13890 msgstr "Osnovni parametri"
13891
13892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:18
13893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:499
13894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:690
13895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:124
13896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:97
13897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:244
13898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:351
13899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:159
13900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:53
13901 #, c-format
13902 msgid "Basket"
13903 msgstr "Košarica"
13904
13905 #. For the first occurrence,
13906 #. %1$s:  basketno 
13907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
13908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:32
13909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:54
13910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:206
13911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
13912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
13913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:180
13914 #, c-format
13915 msgid "Basket %s"
13916 msgstr "Košarica %s"
13917
13918 #. %1$s:  basketname|html 
13919 #. %2$s:  basketno 
13920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
13921 #, c-format
13922 msgid "Basket %s (%s)"
13923 msgstr "Košarica %s (%s)"
13924
13925 #. %1$s:  basket.basketname | html 
13926 #. %2$s:  basket.basketno 
13927 #. %3$s:  basket.bookseller.name | html 
13928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:13
13929 #, fuzzy, c-format
13930 msgid "Basket %s (%s) for %s"
13931 msgstr "Grupa košarica %s (%s) za "
13932
13933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:67
13934 #, c-format
13935 msgid "Basket (#)"
13936 msgstr "Košarica (#)"
13937
13938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:520
13939 #, c-format
13940 msgid "Basket :"
13941 msgstr "Košarica :"
13942
13943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:55
13944 #, fuzzy, c-format
13945 msgid "Basket by"
13946 msgstr "Košarica :"
13947
13948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:62
13949 #, fuzzy, c-format
13950 msgid "Basket created by: "
13951 msgstr "Izradila: "
13952
13953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:160
13954 #, fuzzy, c-format
13955 msgid "Basket creator"
13956 msgstr "Izrada naljepnica"
13957
13958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:323
13959 #, c-format
13960 msgid "Basket deleted"
13961 msgstr "Košarica obrisana"
13962
13963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:227
13964 #, c-format
13965 msgid "Basket details"
13966 msgstr "Podaci o košarici"
13967
13968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:689
13969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:125
13970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:245
13971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:352
13972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:161
13973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:132
13974 #, c-format
13975 msgid "Basket group"
13976 msgstr "Grupa košarica"
13977
13978 #. %1$s:  name 
13979 #. %2$s:  basketgroupid 
13980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:151
13981 #, c-format
13982 msgid "Basket group %s (%s) for "
13983 msgstr "Grupa košarica %s (%s) za "
13984
13985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:487
13986 #, c-format
13987 msgid "Basket group billing place:"
13988 msgstr "Mjesto plaćanja za grupu košarica:"
13989
13990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:486
13991 #, c-format
13992 msgid "Basket group delivery placename:"
13993 msgstr "Mjesto dostave za grupu košarica:"
13994
13995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:524
13996 #, c-format
13997 msgid "Basket group name :"
13998 msgstr "Naziv grupe košarica :"
13999
14000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:194
14001 #, c-format
14002 msgid "Basket group name:"
14003 msgstr "Naziv grupe košarica:"
14004
14005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:232
14006 #, c-format
14007 msgid "Basket group search"
14008 msgstr "Pretraživanje grupa košarica"
14009
14010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:448
14011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:70
14012 #, c-format
14013 msgid "Basket group:"
14014 msgstr "Grupa košarica:"
14015
14016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
14017 #, c-format
14018 msgid "Basket grouping"
14019 msgstr "Grupiranje košarica"
14020
14021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:291
14022 #, c-format
14023 msgid "Basket grouping for "
14024 msgstr "Grupiranje košarica za "
14025
14026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:5
14027 #, c-format
14028 msgid "Basket groups"
14029 msgstr "Grupe košarica"
14030
14031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:54
14032 #, fuzzy, c-format
14033 msgid "Basket name"
14034 msgstr "Naziv košarice: "
14035
14036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:50
14037 #, c-format
14038 msgid "Basket name: "
14039 msgstr "Naziv košarice: "
14040
14041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:231
14042 #, c-format
14043 msgid "Basket search"
14044 msgstr "Pretraživanje košarica"
14045
14046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:21
14047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:40
14048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:61
14049 #, c-format
14050 msgid "Basket: "
14051 msgstr "Košarica: "
14052
14053 #. %1$s:  msg.basketno.basketno 
14054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:89
14055 #, fuzzy, c-format
14056 msgid "Basket: %s "
14057 msgstr "Košarica %s"
14058
14059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:241
14060 #, c-format
14061 msgid "Basketgroup: "
14062 msgstr "Grupa košarica: "
14063
14064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:4
14065 #, c-format
14066 msgid "Baskets"
14067 msgstr "Košarice"
14068
14069 #. %1$s:  booksellertoname 
14070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:62
14071 #, c-format
14072 msgid "Baskets for %s"
14073 msgstr "Košarice za %s"
14074
14075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:247
14076 #, c-format
14077 msgid "Baskets in this group:"
14078 msgstr "Košarice u ovoj grupi:"
14079
14080 #. %1$s:  batchid 
14081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
14082 #, c-format
14083 msgid "Batch %s"
14084 msgstr ""
14085
14086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:139
14087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:210
14088 #, fuzzy, c-format
14089 msgid "Batch ID"
14090 msgstr "Košarica obrisana"
14091
14092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:74
14093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:44
14094 #, fuzzy, c-format
14095 msgid "Batch check out"
14096 msgstr "Ne može se posuditi"
14097
14098 #. %1$s:  IF borrowernumber 
14099 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
14100 #. %3$s:  END 
14101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:109
14102 #, fuzzy, c-format
14103 msgid "Batch checkout confirmation %s for %s %s"
14104 msgstr "Podaci o primjerku %s%s %s "
14105
14106 #. %1$s:  IF borrowernumber 
14107 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
14108 #. %3$s:  batch 
14109 #. %4$s:  END 
14110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:112
14111 #, fuzzy, c-format
14112 msgid "Batch checkout information %s for %s |%s|%s"
14113 msgstr "Podaci o primjerku %s%s %s "
14114
14115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:21
14116 #, fuzzy, c-format
14117 msgid "Batch delete"
14118 msgstr "Košarica obrisana"
14119
14120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:116
14121 #, fuzzy, c-format
14122 msgid "Batch delete patrons "
14123 msgstr "Korisnika se ne može obrisati"
14124
14125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:55
14126 #, c-format
14127 msgid "Batch delete patrons and delete patron circulation history"
14128 msgstr "Brisanje korisnika i brisanje povijesti posudbe u skupini"
14129
14130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:109
14131 #, fuzzy, c-format
14132 msgid "Batch edit patrons "
14133 msgstr "Uredi korisnike"
14134
14135 #. %1$s:  IF ( del ) 
14136 #. %2$s:  ELSE 
14137 #. %3$s:  END 
14138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:23
14139 #, c-format
14140 msgid "Batch item %sdeletion%smodification%s"
14141 msgstr ""
14142
14143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:62
14144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:123
14145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:35
14146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
14147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:13
14148 #, c-format
14149 msgid "Batch item deletion"
14150 msgstr "Brisanje primjeraka u skupini"
14151
14152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
14153 #, c-format
14154 msgid "Batch item deletion results"
14155 msgstr "Rezultati brisanja primjeraka u skupini"
14156
14157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:65
14158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:128
14159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:61
14160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:68
14161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:15
14162 #, c-format
14163 msgid "Batch item modification"
14164 msgstr "Promjena podataka o primjercima za skupinu"
14165
14166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:70
14167 #, c-format
14168 msgid "Batch item modification results"
14169 msgstr "Rezultati promjene podataka o primjercima u skupini"
14170
14171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:17
14172 #, fuzzy, c-format
14173 msgid "Batch modify"
14174 msgstr "Promjena podataka o primjercima za skupinu"
14175
14176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:47
14177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:54
14178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:73
14179 #, c-format
14180 msgid "Batch patron deletion/anonymization"
14181 msgstr "Brisanje korisnika/anonimizacija za skupinu"
14182
14183 #. For the first occurrence,
14184 #. %1$s:  Branches.GetName( current_branch ) 
14185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:75
14186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:78
14187 #, fuzzy, c-format
14188 msgid "Batch patron deletion/anonymization for %s"
14189 msgstr "Brisanje korisnika/anonimizacija za skupinu"
14190
14191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:50
14192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:59
14193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:139
14194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:147
14195 #, c-format
14196 msgid "Batch patron modification"
14197 msgstr "Mijenjanje podataka o korisnicima za skupinu"
14198
14199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:192
14200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:203
14201 #, c-format
14202 msgid "Batch patrons modification"
14203 msgstr "Mijenjanje podataka o korisnicima za skupinu"
14204
14205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:205
14206 #, c-format
14207 msgid "Batch patrons results"
14208 msgstr "Rezultati promjene podataka o korisnicima za skupinu"
14209
14210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:68
14211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:133
14212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:90
14213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:97
14214 #, fuzzy, c-format
14215 msgid "Batch record deletion"
14216 msgstr "Brisanje primjeraka u skupini"
14217
14218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:71
14219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:138
14220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:86
14221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:93
14222 #, fuzzy, c-format
14223 msgid "Batch record modification"
14224 msgstr "Mijenjanje podataka o korisnicima za skupinu"
14225
14226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:2
14227 #, fuzzy, c-format
14228 msgid "Batch: "
14229 msgstr "Košarica obrisana"
14230
14231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:181
14232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:167
14233 #, fuzzy, c-format
14234 msgid "Batches"
14235 msgstr "Košarica obrisana"
14236
14237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:402
14238 #, fuzzy, c-format
14239 msgid "Be sure to provide email addresses for these patrons."
14240 msgstr "Nema statistike za ovog korisnika."
14241
14242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:83
14243 #, c-format
14244 msgid ""
14245 "Because the \"UseTransportCostMatrix\" system preference is currently not "
14246 "enabled, the transport cost matrix is not being used. Go "
14247 msgstr ""
14248
14249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:59
14250 #, c-format
14251 msgid ""
14252 "Because the 'ExtendedPatronAttributes` system preference is currently not "
14253 "enabled, extended patron attributes cannot be given to patron records. Go "
14254 msgstr ""
14255
14256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:357
14257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:175
14258 #, c-format
14259 msgid "Before"
14260 msgstr ""
14261
14262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
14263 #, c-format
14264 msgid ""
14265 "Before we begin, please verify you have the correct credentials to continue. "
14266 "Please log in with the username and password given to you by your systems "
14267 "administrator and located in your "
14268 msgstr ""
14269
14270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:162
14271 #, c-format
14272 msgid "Beginning date:"
14273 msgstr ""
14274
14275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:295
14276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:874
14277 #, c-format
14278 msgid "Begins with"
14279 msgstr "Počinje s"
14280
14281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:259
14282 #, c-format
14283 msgid "Behavior"
14284 msgstr ""
14285
14286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:464
14287 #, c-format
14288 msgid "Benedykt P. Barszcz (Polish for 2.0)"
14289 msgstr ""
14290
14291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:694
14292 #, c-format
14293 msgid "Benjamin Rokseth"
14294 msgstr ""
14295
14296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:397
14297 #, c-format
14298 msgid "Bernardo González Kriegel"
14299 msgstr ""
14300
14301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:562
14302 #, c-format
14303 msgid ""
14304 "Bernardo González Kriegel (3.14 - 17.05 Translation Manager; 3.10 Release "
14305 "Maintainer)"
14306 msgstr ""
14307
14308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:771
14309 #, c-format
14310 msgid "BibLibre, France"
14311 msgstr ""
14312
14313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:48
14314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:35
14315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:58
14316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:18
14317 #, c-format
14318 msgid "BibTex"
14319 msgstr ""
14320
14321 #. %1$s:  loopro.object 
14322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:223
14323 #, c-format
14324 msgid "Biblio %s"
14325 msgstr "Biblio %s"
14326
14327 #. For the first occurrence,
14328 #. SCRIPT
14329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:11
14330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:591
14331 #, fuzzy, c-format
14332 msgid "Biblio ID"
14333 msgstr "Biblio %s"
14334
14335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:418
14336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:519
14337 #, fuzzy, c-format
14338 msgid "Biblio ID:"
14339 msgstr "Biblio %s"
14340
14341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:94
14342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:128
14343 #, c-format
14344 msgid "Biblio count"
14345 msgstr "Broj biblio zapisa"
14346
14347 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:123
14348 #, c-format
14349 msgid "Biblio number"
14350 msgstr "Broj biblio zapisa "
14351
14352 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:67
14353 #, c-format
14354 msgid "Biblio number (internal)"
14355 msgstr ""
14356
14357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:703
14358 #, fuzzy, c-format
14359 msgid "Biblio numbers:"
14360 msgstr "Broj biblio zapisa "
14361
14362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:235
14363 #, fuzzy, c-format
14364 msgid "Biblio title"
14365 msgstr "Biblio %s"
14366
14367 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:127
14368 #, c-format
14369 msgid "Biblio-level item type"
14370 msgstr ""
14371
14372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:91
14373 #, c-format
14374 msgid "Biblio:"
14375 msgstr ""
14376
14377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:190
14378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:239
14379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:183
14380 #, c-format
14381 msgid "Bibliographic"
14382 msgstr "Bibliografski"
14383
14384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:104
14385 #, c-format
14386 msgid "Bibliographic data to print"
14387 msgstr ""
14388
14389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:229
14390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:404
14391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:799
14392 #, c-format
14393 msgid "Bibliographic information"
14394 msgstr "Bibliografski podaci"
14395
14396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:259
14397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:262
14398 #, c-format
14399 msgid "Bibliographic record"
14400 msgstr "Bibliografski zapis"
14401
14402 #. %1$s:  object | html 
14403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:256
14404 #, c-format
14405 msgid "Bibliographic record %s"
14406 msgstr "Bibliografski zapis %s"
14407
14408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:135
14409 #, fuzzy, c-format
14410 msgid "Bibliographic: "
14411 msgstr "Bibliografski"
14412
14413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:205
14414 #, c-format
14415 msgid "Bibliographies"
14416 msgstr "Bibliografije"
14417
14418 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:122
14419 #, c-format
14420 msgid "Biblioitem number"
14421 msgstr ""
14422
14423 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:68
14424 #, c-format
14425 msgid "Biblioitem number (internal)"
14426 msgstr ""
14427
14428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:158
14429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:213
14430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:174
14431 #, fuzzy, c-format
14432 msgid "Biblionumber"
14433 msgstr "Broj biblio zapisa "
14434
14435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:29
14436 #, c-format
14437 msgid "Biblionumber:"
14438 msgstr ""
14439
14440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:117
14441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:157
14442 #, fuzzy, c-format
14443 msgid "Biblios"
14444 msgstr "Biblio %s"
14445
14446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:228
14447 #, c-format
14448 msgid "Biblios in reservoir"
14449 msgstr "Bibliografski zapisi u spremniku"
14450
14451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:135
14452 #, fuzzy, c-format
14453 msgid "Biblios: "
14454 msgstr "Biblio %s"
14455
14456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:772
14457 #, c-format
14458 msgid "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Germany"
14459 msgstr ""
14460
14461 #. %1$s:  firstname 
14462 #. %2$s:  surname 
14463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:31
14464 #, c-format
14465 msgid "Bill to: %s %s "
14466 msgstr ""
14467
14468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:111
14469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:178
14470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:315
14471 #, c-format
14472 msgid "Billing date"
14473 msgstr "Datum plaćanja"
14474
14475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:88
14476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:186
14477 #, c-format
14478 msgid "Billing date:"
14479 msgstr "Datum plaćanja:"
14480
14481 #. %1$s:  IF billingdateto 
14482 #. %2$s:  billingdatefrom | $KohaDates 
14483 #. %3$s:  billingdateto | $KohaDates 
14484 #. %4$s:  ELSE 
14485 #. %5$s:  billingdatefrom | $KohaDates 
14486 #. %6$s:  END 
14487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:235
14488 #, c-format
14489 msgid "Billing date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
14490 msgstr ""
14491
14492 #. %1$s:  billingdateto | $KohaDates 
14493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:245
14494 #, c-format
14495 msgid "Billing date: All until %s "
14496 msgstr ""
14497
14498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:305
14499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:344
14500 #, c-format
14501 msgid "Billing place"
14502 msgstr "Mjesto naplate"
14503
14504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:376
14505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:55
14506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:202
14507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:208
14508 #, c-format
14509 msgid "Billing place:"
14510 msgstr "Mjesto naplate:"
14511
14512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:182
14513 #, c-format
14514 msgid "Biography"
14515 msgstr "Biografija"
14516
14517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:381
14518 #, c-format
14519 msgid ""
14520 "Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset."
14521 msgstr ""
14522
14523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:181
14524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:183
14525 #, c-format
14526 msgid "Block "
14527 msgstr ""
14528
14529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:172
14530 #, fuzzy, c-format
14531 msgid "Block expired patrons:"
14532 msgstr "Blokiraj korisnike kojima je isteklo članstvo"
14533
14534 #. SCRIPT
14535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:41
14536 msgid "Blocked!"
14537 msgstr ""
14538
14539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:732
14540 #, c-format
14541 msgid "Book drop mode"
14542 msgstr ""
14543
14544 #. %1$s:  dropboxdate 
14545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:670
14546 #, c-format
14547 msgid "Book drop mode. (Effective checkin date is %s )."
14548 msgstr ""
14549
14550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:885
14551 #, c-format
14552 msgid "Book fund:"
14553 msgstr "Mjesto troška:"
14554
14555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:68
14556 #, c-format
14557 msgid "Bookseller invoice no: "
14558 msgstr ""
14559
14560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:157
14561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:159
14562 #, c-format
14563 msgid "Boolean"
14564 msgstr ""
14565
14566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:814
14567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:815
14568 #, c-format
14569 msgid "Bootstrap"
14570 msgstr ""
14571
14572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:110
14573 #, c-format
14574 msgid "Borrower"
14575 msgstr ""
14576
14577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:36
14578 #, c-format
14579 msgid ""
14580 "Borrower has reserves: they will be canceled if the discharge is generated."
14581 msgstr ""
14582
14583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:227
14584 #, fuzzy, c-format
14585 msgid "Borrower name"
14586 msgstr "Broj korisnika"
14587
14588 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:1 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:117
14589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:36
14590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:38
14591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:229
14592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:445
14593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:447
14594 #, c-format
14595 msgid "Borrower number"
14596 msgstr "Broj korisnika"
14597
14598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:59
14599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:396
14600 #, c-format
14601 msgid "Borrowernumber: "
14602 msgstr "Broj korisnika: "
14603
14604 #. SCRIPT
14605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
14606 msgid "Both subfield values should be filled or empty."
14607 msgstr ""
14608
14609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:210
14610 #, c-format
14611 msgid ""
14612 "Both the 'source' and 'text' fields must have content in order for the quote "
14613 "to be saved."
14614 msgstr ""
14615
14616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:192
14617 #, c-format
14618 msgid "Braille"
14619 msgstr "Brajica"
14620
14621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:41
14622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:44
14623 #, c-format
14624 msgid "Branch"
14625 msgstr ""
14626
14627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:267
14628 #, c-format
14629 msgid "Branches limitation"
14630 msgstr ""
14631
14632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:168
14633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:158
14634 #, c-format
14635 msgid "Branches limitation: "
14636 msgstr ""
14637
14638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:264
14639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:361
14640 #, c-format
14641 msgid "Branches limitations"
14642 msgstr ""
14643
14644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:576
14645 #, c-format
14646 msgid "Brandon Haveman"
14647 msgstr ""
14648
14649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:402
14650 #, c-format
14651 msgid "Brendan A. Gallagher"
14652 msgstr ""
14653
14654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:555
14655 #, c-format
14656 msgid ""
14657 "Brendan A. Gallagher (3.14 - 3.22 QA Team Member; 16.05, 16.11 - 17.05 "
14658 "Release Manager)"
14659 msgstr ""
14660
14661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:550
14662 #, c-format
14663 msgid "Brendon Ford"
14664 msgstr ""
14665
14666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:759
14667 #, c-format
14668 msgid "Brett Wilkins"
14669 msgstr ""
14670
14671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:534
14672 #, c-format
14673 msgid "Brian Engard"
14674 msgstr ""
14675
14676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:575
14677 #, c-format
14678 msgid "Brian Harrington"
14679 msgstr ""
14680
14681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:665
14682 #, c-format
14683 msgid "Brian Norris"
14684 msgstr ""
14685
14686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:564
14687 #, c-format
14688 msgid "Briana Greally"
14689 msgstr ""
14690
14691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:700
14692 #, c-format
14693 msgid "Brice Sanchez"
14694 msgstr ""
14695
14696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:827
14697 #, c-format
14698 msgid "Bridge Material Type Icons Project"
14699 msgstr ""
14700
14701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:47
14702 #, c-format
14703 msgid "Brief display"
14704 msgstr "Sažeti prikaz"
14705
14706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:641
14707 #, c-format
14708 msgid "Brig C. McCoy"
14709 msgstr ""
14710
14711 #. ABBR
14712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:13
14713 msgid "Broader Term"
14714 msgstr ""
14715
14716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:800
14717 #, c-format
14718 msgid "Brooke Johnson"
14719 msgstr ""
14720
14721 #. For the first occurrence,
14722 #. %1$s:  FOREACH letter IN alphabet.split(' ') 
14723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:344
14724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:218
14725 #, c-format
14726 msgid "Browse by last name: %s "
14727 msgstr "Pregledavanje po prezimenu: %s "
14728
14729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:82
14730 #, c-format
14731 msgid "Browse system logs"
14732 msgstr "Pregledavanje evidencije rada sustava"
14733
14734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:85
14735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:89
14736 #, c-format
14737 msgid "Browse the system logs"
14738 msgstr "Pregledavanje evidencije rada sustava"
14739
14740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:737
14741 #, c-format
14742 msgid "Bruno Toumi"
14743 msgstr ""
14744
14745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:249
14746 #, fuzzy, c-format
14747 msgid "Budget "
14748 msgstr "Budžet"
14749
14750 #. For the first occurrence,
14751 #. %1$s:  budget.budget_period_description 
14752 #. %2$s:  budget.budget_period_id 
14753 #. %3$s:  UNLESS budget.budget_period_active 
14754 #. %4$s:  END 
14755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:356
14756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:185
14757 #, c-format
14758 msgid "Budget %s [id=%s]%s (inactive)%s"
14759 msgstr ""
14760
14761 #. SCRIPT
14762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:45
14763 #, fuzzy
14764 msgid "Budget description missing"
14765 msgstr "- nedostaje opis"
14766
14767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:498
14768 #, fuzzy, c-format
14769 msgid "Budget id"
14770 msgstr "Budžet"
14771
14772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:562
14773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:598
14774 #, c-format
14775 msgid "Budget name"
14776 msgstr "Naziv budžeta"
14777
14778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:320
14779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:154
14780 #, c-format
14781 msgid "Budget period description"
14782 msgstr ""
14783
14784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:674
14785 #, c-format
14786 msgid "Budget:"
14787 msgstr "Budžet:"
14788
14789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:60
14790 #, fuzzy, c-format
14791 msgid "Budgeted cost"
14792 msgstr "Predviđena cijena: "
14793
14794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:609
14795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:350
14796 #, c-format
14797 msgid "Budgeted cost: "
14798 msgstr "Predviđena cijena: "
14799
14800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:59
14801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:25
14802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:225
14803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:233
14804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:241
14805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:244
14806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:248
14807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:69
14808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:271
14809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:99
14810 #, c-format
14811 msgid "Budgets"
14812 msgstr "Budžeti"
14813
14814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:252
14815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:543
14816 #, c-format
14817 msgid "Budgets administration"
14818 msgstr "Administracija budžeta"
14819
14820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:423
14821 #, c-format
14822 msgid "Bug wranglers:"
14823 msgstr ""
14824
14825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:502
14826 #, c-format
14827 msgid "Build a new report?"
14828 msgstr "Želite izraditi novi izvještaj?"
14829
14830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:284
14831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:516
14832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:555
14833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:587
14834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:640
14835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:711
14836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:743
14837 #, c-format
14838 msgid "Build a report"
14839 msgstr ""
14840
14841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:325
14842 #, c-format
14843 msgid "Build and run reports"
14844 msgstr "Izrada i pokretanje izvještaja"
14845
14846 #. INPUT type=submit name=submit
14847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:329
14848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:21
14849 #, c-format
14850 msgid "Build new"
14851 msgstr "Izrada novog"
14852
14853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:67
14854 #, c-format
14855 msgid "Built-in offline circulation interface"
14856 msgstr ""
14857
14858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:323
14859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:503
14860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:99
14861 #, c-format
14862 msgid "By"
14863 msgstr ""
14864
14865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:148
14866 #, c-format
14867 msgid "By "
14868 msgstr ""
14869
14870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:83
14871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:125
14872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:171
14873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:178
14874 #, c-format
14875 msgid "By: "
14876 msgstr ""
14877
14878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:773
14879 #, c-format
14880 msgid "ByWater Solutions, USA"
14881 msgstr ""
14882
14883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:57
14884 #, c-format
14885 msgid "Bytes"
14886 msgstr ""
14887
14888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:776
14889 #, c-format
14890 msgid "C &amp; P Bibliography Services, USA"
14891 msgstr ""
14892
14893 #. %1$s:  cookie 
14894 #. %2$s:  interface 
14895 #. %3$s:  interface 
14896 #. %4$s:  interface 
14897 #. %5$s:  interface 
14898 #. %6$s:  interface 
14899 #. %7$s:  interface 
14900 #. %8$s:  interface 
14901 #. %9$s:  interface 
14902 #. %10$s:  interface 
14903 #. %11$s:  interface 
14904 #. %12$s:  interface 
14905 #. %13$s:  interface 
14906 #. %14$s:  interface 
14907 #. %15$s:  interface 
14908 #. %16$s:  interface 
14909 #. %17$s:  theme 
14910 #. %18$s:  interface 
14911 #. %19$s:  theme 
14912 #. %20$s:  interface 
14913 #. %21$s:  theme 
14914 #. %22$s:  interface 
14915 #. %23$s:  theme 
14916 #. %24$s:  interface 
14917 #. %25$s:  theme 
14918 #. %26$s:  interface 
14919 #. %27$s:  themelang 
14920 #. %28$s:  interface 
14921 #. %29$s:  interface 
14922 #. %30$s:  interface 
14923 #. %31$s:  interface 
14924 #. %32$s:  interface 
14925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline-mf.tt:1
14926 #, c-format
14927 msgid ""
14928 "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/"
14929 "koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
14930 "bootstrap-theme.min.css %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.js %s/lib/jquery/"
14931 "images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/jquery/images/ui-"
14932 "icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui-1.11.4.min.css %s/lib/"
14933 "jquery/jquery-ui-1.11.4.min.js %s/lib/jquery/jquery-2.2.3.min.js %s/lib/"
14934 "jquery/jquery-migrate-1.3.0.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.cookie.min."
14935 "js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/shortcut.js "
14936 "%s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
14937 "validate.min.js %s/%s/css/print.css %s/%s/css/staff-global.css %s/%s/js/"
14938 "basket.js %s/%s/js/offlinecirc.js %s/%s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/"
14939 "plugins/jquery-ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css "
14940 "%s/prog/img/cart-small.gif %s/prog/img/koha-logo-medium.gif %s/prog/img/"
14941 "loading.gif %s/prog/sound/beep.ogg %s/prog/sound/critical.ogg # Resources "
14942 "that require the user to be online. NETWORK: * # Resources that can be "
14943 "substituted if the user is offline FALLBACK: "
14944 msgstr ""
14945
14946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:167
14947 #, c-format
14948 msgid "CANMARC"
14949 msgstr ""
14950
14951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:172
14952 #, c-format
14953 msgid "CATMARC"
14954 msgstr ""
14955
14956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
14957 #, c-format
14958 msgid "CCF"
14959 msgstr ""
14960
14961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:194
14962 #, c-format
14963 msgid "CD audio"
14964 msgstr "Audio CD"
14965
14966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:198
14967 #, c-format
14968 msgid "CD software"
14969 msgstr "Softverski CD"
14970
14971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:59
14972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:186
14973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:234
14974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:313
14975 #, c-format
14976 msgid "CSV"
14977 msgstr ""
14978
14979 #. For the first occurrence,
14980 #. %1$s:  csv_profile.profile 
14981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:50
14982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:37
14983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:60
14984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:20
14985 #, c-format
14986 msgid "CSV - %s"
14987 msgstr "CSV - %s"
14988
14989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:269
14990 #, fuzzy, c-format
14991 msgid "CSV profile ID"
14992 msgstr "CSV profili"
14993
14994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:175
14995 #, fuzzy, c-format
14996 msgid "CSV profile: "
14997 msgstr "CSV profili"
14998
14999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:108
15000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:264
15001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:83
15002 #, c-format
15003 msgid "CSV profiles"
15004 msgstr "CSV profili"
15005
15006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:273
15007 #, c-format
15008 msgid "CSV separator"
15009 msgstr ""
15010
15011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:181
15012 #, c-format
15013 msgid "CSV separator: "
15014 msgstr ""
15015
15016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:274
15017 #, fuzzy, c-format
15018 msgid "CSV type"
15019 msgstr "Vrsta naplate"
15020
15021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:392
15022 #, c-format
15023 msgid "Cache expiry (seconds)"
15024 msgstr ""
15025
15026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:535
15027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:956
15028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1045
15029 #, c-format
15030 msgid "Cache expiry:"
15031 msgstr ""
15032
15033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:563
15034 #, c-format
15035 msgid "Caitlin Goodger"
15036 msgstr ""
15037
15038 #. %1$s:  todaysdate | $KohaDates 
15039 #. %2$s:  from | $KohaDates 
15040 #. %3$s:  to | $KohaDates 
15041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:50
15042 #, c-format
15043 msgid "Calculated on %s. From %s to %s"
15044 msgstr ""
15045
15046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:105
15047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:78
15048 #, c-format
15049 msgid "Calendar"
15050 msgstr "Kalendar"
15051
15052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:396
15053 #, c-format
15054 msgid "Calendar information"
15055 msgstr "Podaci u kalendaru"
15056
15057 #. OPTGROUP
15058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
15059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:39
15060 #, c-format
15061 msgid "Call Number"
15062 msgstr "Signatura"
15063
15064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36
15065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:443
15066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:445
15067 #, c-format
15068 msgid "Call Number (0-9 to A-Z)"
15069 msgstr "Signatura (0-9 prema A-Z)"
15070
15071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:23
15072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:982
15073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:725
15074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:743
15075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:550
15076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:37
15077 #, c-format
15078 msgid "Call no"
15079 msgstr "Signatura"
15080
15081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:54
15082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:476
15083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:79
15084 #, c-format
15085 msgid "Call no."
15086 msgstr "Signatura"
15087
15088 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:87 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:149
15089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:114
15090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:150
15091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:271
15092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:99
15093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:44
15094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:45
15095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:94
15096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:81
15097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:108
15098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1010
15099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
15100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:239
15101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:92
15102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:161
15103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:752
15104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:163
15105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:119
15106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:177
15107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:163
15108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:291
15109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:336
15110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:440
15111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:6
15112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:200
15113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:586
15114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:490
15115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:594
15116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:666
15117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:430
15118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:185
15119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:228
15120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:65
15121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:63
15122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:45
15123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:62
15124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:287
15125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:103
15126 #, c-format
15127 msgid "Call number"
15128 msgstr "Signatura"
15129
15130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38
15131 #, c-format
15132 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
15133 msgstr "Signatura (0-9 prema A-Z)"
15134
15135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:42
15136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:44
15137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:449
15138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:451
15139 #, c-format
15140 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
15141 msgstr "Signatura (Z-A prema 9-0)"
15142
15143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
15144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:105
15145 #, c-format
15146 msgid "Call number range"
15147 msgstr "Raspon signatura"
15148
15149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:120
15150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:598
15151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:82
15152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:390
15153 #, c-format
15154 msgid "Call number:"
15155 msgstr "Signatura:"
15156
15157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:129
15158 #, fuzzy, c-format
15159 msgid "Call number: "
15160 msgstr "Signatura:"
15161
15162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:67
15163 #, c-format
15164 msgid "Call numbers"
15165 msgstr "Signature"
15166
15167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:26
15168 #, fuzzy, c-format
15169 msgid "Call numbers browser"
15170 msgstr "Raspon signatura"
15171
15172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:50
15173 #, fuzzy, c-format
15174 msgid "Callnumber"
15175 msgstr "Signatura"
15176
15177 #. %1$s:  subscription.callnumber 
15178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:637
15179 #, c-format
15180 msgid "Callnumber: %s "
15181 msgstr "Signatura: %s "
15182
15183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:774
15184 #, c-format
15185 msgid "Calyx, Australia"
15186 msgstr ""
15187
15188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:193
15189 #, c-format
15190 msgid "Can be entered as a single IP, or a subnet such as 192.168.1.*"
15191 msgstr ""
15192
15193 #. SCRIPT
15194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
15195 msgid "Can no longer be auto-renewed - number of checkout days exceeded"
15196 msgstr ""
15197
15198 #. %1$s:  IF ( error.cardnumber ) 
15199 #. %2$s:  error.cardnumber 
15200 #. %3$s:  END 
15201 #. %4$s:  error.borrowernumber 
15202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:228
15203 #, c-format
15204 msgid "Can not update patron. %s Cardnumber: %s %s (Borrowernumber: %s) "
15205 msgstr ""
15206
15207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:657
15208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:308
15209 #, fuzzy, c-format
15210 msgid "Can't cancel order"
15211 msgstr "Ne mogu obrisati narudžbu"
15212
15213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:664
15214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:315
15215 #, fuzzy, c-format
15216 msgid "Can't cancel order and delete catalog record"
15217 msgstr "Ne mogu obrisati narudžbu i kataložni zapis"
15218
15219 #. SPAN
15220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:657
15221 msgid ""
15222 "Can't cancel order, ([% books_loo.holds_on_order %]) holds are linked with "
15223 "this order cancel holds first"
15224 msgstr ""
15225
15226 #. SPAN
15227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:308
15228 msgid ""
15229 "Can't cancel order, ([% loop_order.holds_on_order %]) holds are linked with "
15230 "this order cancel holds first"
15231 msgstr ""
15232
15233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:460
15234 #, c-format
15235 msgid "Can't cancel receipt "
15236 msgstr ""
15237
15238 #. B
15239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:676
15240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:327
15241 msgid "Can't delete catalog record or order, cancel holds first"
15242 msgstr ""
15243 "Ne mogu obristati kataložni zapisi ili otkazati narudžbu, najprije treba "
15244 "otkazati rezervaciju"
15245
15246 #. B
15247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:667
15248 msgid ""
15249 "Can't delete catalog record, because of [% books_loo.items %] existing "
15250 "hold(s)"
15251 msgstr ""
15252 "Kataložni zapis se ne može obrisati zbog [% books_loo.items %] postojećih "
15253 "rezervacija"
15254
15255 #. B
15256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:318
15257 msgid ""
15258 "Can't delete catalog record, because of [% loop_order.items %] existing "
15259 "item(s)"
15260 msgstr ""
15261 "Kataložni zapis nije moguće izbrisati zbog [% loop_order.items %] postojećih "
15262 "primjeraka"
15263
15264 #. B
15265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:670
15266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:321
15267 msgid "Can't delete catalog record, delete other orders linked to it first"
15268 msgstr ""
15269 "Ako ne možete izbrisati kataložni zapis, najprije izbrišite narudžbe na koje "
15270 "je povezan"
15271
15272 #. B
15273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:673
15274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:324
15275 msgid "Can't delete catalog record, delete subscriptions first"
15276 msgstr ""
15277 "Kataložni zapis nije moguće obrisati, treba najprije otkazati pretplate"
15278
15279 #. SPAN
15280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:664
15281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:315
15282 msgid "Can't delete catalog record, see constraints below"
15283 msgstr ""
15284
15285 #. SCRIPT
15286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
15287 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled :"
15288 msgstr ""
15289
15290 #. SCRIPT
15291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
15292 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled:"
15293 msgstr ""
15294
15295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:266
15296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:252
15297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:167
15298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:91
15299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
15300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:158
15301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:243
15302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:163
15303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:54
15304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:175
15305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:246
15306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:93
15307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
15308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:252
15309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:112
15310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:102
15311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
15312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:93
15313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
15314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:559
15315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:203
15316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:159
15317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:214
15318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:111
15319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:317
15320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:390
15321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:392
15322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:488
15323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:109
15324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:117
15325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:207
15326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:301
15327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:147
15328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:32
15329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
15330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:47
15331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:320
15332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:616
15333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:104
15334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:199
15335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:201
15336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:188
15337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:138
15338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:251
15339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:327
15340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:200
15341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:379
15342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:78
15343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:102
15344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:127
15345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:73
15346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:312
15347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:89
15348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:95
15349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:141
15350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:105
15351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:171
15352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:205
15353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:136
15354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
15355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:111
15356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:171
15357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:40
15358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:108
15359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:105
15360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:528
15361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:532
15362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:536
15363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:540
15364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:544
15365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:18
15366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:356
15367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:366
15368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:498
15369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:566
15370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:739
15371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:95
15372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:61
15373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:32
15374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:122
15375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:180
15376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:578
15377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:79
15378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:114
15379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:47
15380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:71
15381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:857
15382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:115
15383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:128
15384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:560
15385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:165
15386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:168
15387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:52
15388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:155
15389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:195
15390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:224
15391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:138
15392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1086
15393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:72
15394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:168
15395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:84
15396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
15397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
15398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
15399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:618
15400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:621
15401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:623
15402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:264
15403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:282
15404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:778
15405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:148
15406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:108
15407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:132
15408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:134
15409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:646
15410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:649
15411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:651
15412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:365
15413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:281
15414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:46
15415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:37
15416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:196
15417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:196
15418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:534
15419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:975
15420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1065
15421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:33
15422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
15423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:295
15424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:339
15425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:235
15426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:170
15427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:149
15428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:145
15429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:259
15430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:52
15431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:171
15432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:265
15433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:157
15434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:228
15435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:156
15436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:285
15437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:185
15438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:397
15439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:203
15440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:64
15441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:81
15442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:313
15443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:383
15444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:47
15445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
15446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:395
15447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:403
15448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:463
15449 #, c-format
15450 msgid "Cancel"
15451 msgstr "Odustani"
15452
15453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:203
15454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:329
15455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:265
15456 #, fuzzy, c-format
15457 msgid "Cancel "
15458 msgstr "Odustani"
15459
15460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:337
15461 #, fuzzy, c-format
15462 msgid "Cancel a confirmed request"
15463 msgstr "Otkazane narudžbe"
15464
15465 #. INPUT type=submit
15466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:147
15467 #, fuzzy
15468 msgid "Cancel all"
15469 msgstr "Odustani"
15470
15471 #. INPUT type=submit
15472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:145
15473 #, fuzzy
15474 msgid "Cancel and Transfer all"
15475 msgstr "Odustani od transfera"
15476
15477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:43
15478 #, c-format
15479 msgid "Cancel and return to order"
15480 msgstr "Odustani i vrati me u narudžbu"
15481
15482 #. A
15483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:362
15484 #, fuzzy
15485 msgid "Cancel article request"
15486 msgstr "Otkazane narudžbe"
15487
15488 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
15489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:417
15490 #, c-format
15491 msgid "Cancel checkout and place a hold for %s"
15492 msgstr ""
15493
15494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:25
15495 #, fuzzy, c-format
15496 msgid "Cancel enrollment "
15497 msgstr "Ne može se razdužiti"
15498
15499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:495
15500 #, c-format
15501 msgid "Cancel filter"
15502 msgstr "Ukloni filter"
15503
15504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:340
15505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:346
15506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:126
15507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:193
15508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:580
15509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:856
15510 #, c-format
15511 msgid "Cancel hold"
15512 msgstr ""
15513
15514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:356
15515 #, fuzzy, c-format
15516 msgid "Cancel hold "
15517 msgstr "Otkazano "
15518
15519 #. INPUT type=submit
15520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:191
15521 msgid ""
15522 "Cancel hold and return to : [% Branches.GetName( overloo.homebranch ) %]"
15523 msgstr ""
15524
15525 #. INPUT type=submit
15526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:124
15527 msgid ""
15528 "Cancel hold and return to : [% Branches.GetName( reserveloo.homebranch ) %]"
15529 msgstr ""
15530
15531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:4
15532 #, fuzzy, c-format
15533 msgid "Cancel import"
15534 msgstr "Otkaži spajanje"
15535
15536 #. INPUT type=submit name=submit
15537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1022
15538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:598
15539 msgid "Cancel marked holds"
15540 msgstr "Otkaži označene rezervacije"
15541
15542 #. SCRIPT
15543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
15544 msgid "Cancel merge"
15545 msgstr "Otkaži spajanje"
15546
15547 #. INPUT type=button
15548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:929
15549 msgid "Cancel modifications"
15550 msgstr "Otkaži promjene"
15551
15552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:158
15553 #, c-format
15554 msgid "Cancel notification"
15555 msgstr ""
15556
15557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:528
15558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:659
15559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:310
15560 #, fuzzy, c-format
15561 msgid "Cancel order"
15562 msgstr "Otkazane narudžbe"
15563
15564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:313
15565 #, fuzzy, c-format
15566 msgid "Cancel order and catalog record"
15567 msgstr "Ne mogu obrisati narudžbu i kataložni zapis"
15568
15569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:662
15570 #, fuzzy, c-format
15571 msgid "Cancel order and delete catalog record"
15572 msgstr "Ne mogu obrisati narudžbu i kataložni zapis"
15573
15574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:464
15575 #, c-format
15576 msgid "Cancel receipt"
15577 msgstr ""
15578
15579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:265
15580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:388
15581 #, fuzzy, c-format
15582 msgid "Cancel request "
15583 msgstr "Otkaži spajanje"
15584
15585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:58
15586 #, c-format
15587 msgid "Cancel reservation and then attempt transfer:"
15588 msgstr ""
15589
15590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:248
15591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:87
15592 #, c-format
15593 msgid "Cancel transfer"
15594 msgstr "Odustani od transfera"
15595
15596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:344
15597 #, fuzzy, c-format
15598 msgid "Cancel upload"
15599 msgstr "Otkaži učitavanje"
15600
15601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1015
15602 #, fuzzy, c-format
15603 msgid "Cancel?"
15604 msgstr "Odustani"
15605
15606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:201
15607 #, c-format
15608 msgid "Cancellation Date"
15609 msgstr "Datum otkazivanja"
15610
15611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:61
15612 #, fuzzy, c-format
15613 msgid "Cancellation date"
15614 msgstr "Datum otkazivanja"
15615
15616 #. %1$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'ORDER_CANCELLATION_REASON', order.cancellationreason ) 
15617 #. %2$s:  END 
15618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:732
15619 #, c-format
15620 msgid "Cancellation reason: %s %s "
15621 msgstr "Razlog otkazivanja: %s %s "
15622
15623 #. SCRIPT
15624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:11
15625 #, fuzzy
15626 msgid "Cancellation requested"
15627 msgstr "Otkazane narudžbe"
15628
15629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:113
15630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:115
15631 #, c-format
15632 msgid "Cancelled"
15633 msgstr "Otkazano"
15634
15635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:165
15636 #, c-format
15637 msgid "Cancelled "
15638 msgstr "Otkazano "
15639
15640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:691
15641 #, c-format
15642 msgid "Cancelled orders"
15643 msgstr "Otkazane narudžbe"
15644
15645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:90
15646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:91
15647 #, c-format
15648 msgid "Cannot Delete"
15649 msgstr "Ne može se obrisati"
15650
15651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:3
15652 #, c-format
15653 msgid "Cannot add patron"
15654 msgstr "Nije moguće dodati korisnika"
15655
15656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:105
15657 #, c-format
15658 msgid "Cannot be ordered"
15659 msgstr "Ne može se naručiti"
15660
15661 #. I
15662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:492
15663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:502
15664 msgid "Cannot be put on hold"
15665 msgstr "Ne može se rezervirati"
15666
15667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
15668 #, fuzzy, c-format
15669 msgid "Cannot be toggled"
15670 msgstr "Ne može se naručiti"
15671
15672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:196
15673 #, c-format
15674 msgid "Cannot cancel receipt. Possible reasons : "
15675 msgstr ""
15676
15677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:234
15678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:623
15679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:631
15680 #, c-format
15681 msgid "Cannot check in"
15682 msgstr "Ne može se razdužiti"
15683
15684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:191
15685 #, c-format
15686 msgid "Cannot check out"
15687 msgstr "Ne može se posuditi"
15688
15689 #. For the first occurrence,
15690 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OnSiteCheckouts') && Koha.Preference('OnSiteCheckoutsForce') ) 
15691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:760
15692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:64
15693 #, c-format
15694 msgid "Cannot check out! %s "
15695 msgstr "Ne može se posuditi! %s "
15696
15697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:168
15698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:169
15699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:170
15700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:171
15701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:44
15702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:45
15703 #, c-format
15704 msgid "Cannot delete"
15705 msgstr "Ne može se obrisati"
15706
15707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:407
15708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:412
15709 #, c-format
15710 msgid "Cannot delete budget"
15711 msgstr ""
15712
15713 #. %1$s:  budget_period_description 
15714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:235
15715 #, fuzzy, c-format
15716 msgid "Cannot delete budget '%s'"
15717 msgstr "Brisati budžet '%s'?"
15718
15719 #. %1$s:  currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"' 
15720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:156
15721 #, fuzzy, c-format
15722 msgid "Cannot delete currency %s"
15723 msgstr "Valuta se ne može obrisati "
15724
15725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:175
15726 #, c-format
15727 msgid "Cannot delete filing rule "
15728 msgstr ""
15729
15730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:18
15731 #, c-format
15732 msgid "Cannot delete patron"
15733 msgstr "Korisnika se ne može obrisati"
15734
15735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:102
15736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:150
15737 #, c-format
15738 msgid "Cannot edit"
15739 msgstr "Ne može se urediti"
15740
15741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:33
15742 #, c-format
15743 msgid "Cannot edit discharge: the patron has checked out items."
15744 msgstr ""
15745
15746 #. For the first occurrence,
15747 #. %1$s:  ERROR.OPNLINK 
15748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:111
15749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:112
15750 #, c-format
15751 msgid "Cannot open %s to read."
15752 msgstr ""
15753
15754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:76
15755 #, c-format
15756 msgid "Cannot open folder index (idlink.txt or datalink.txt) to read."
15757 msgstr ""
15758
15759 #. SCRIPT
15760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
15761 msgid "Cannot open this record in the basic editor"
15762 msgstr ""
15763
15764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:277
15765 #, c-format
15766 msgid "Cannot place hold"
15767 msgstr "Ne mogu rezervirati"
15768
15769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:296
15770 #, c-format
15771 msgid "Cannot place hold on some items"
15772 msgstr "Ne mogu rezervirati neke primjerke"
15773
15774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:223
15775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:225
15776 #, c-format
15777 msgid "Cannot place hold:"
15778 msgstr "Ne mogu rezervirati:"
15779
15780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:77
15781 #, c-format
15782 msgid "Cannot process file as an image."
15783 msgstr ""
15784
15785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:35
15786 #, c-format
15787 msgid "Cannot renew:"
15788 msgstr "Ne može se obnoviti:"
15789
15790 #. SCRIPT
15791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:7
15792 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s):"
15793 msgstr "Ne mogu testirat uzorak predviđanja zbog:"
15794
15795 #. SCRIPT
15796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
15797 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s): %s"
15798 msgstr "Ne mogu testirati uzorak testiranja zbog: %s"
15799
15800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
15801 #, c-format
15802 msgid "Cannot unpack file to the plugins directory."
15803 msgstr ""
15804
15805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:198
15806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:437
15807 #, fuzzy, c-format
15808 msgid "Cap fine at replacement price"
15809 msgstr "Vrijednost"
15810
15811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:148
15812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:163
15813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:116
15814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:398
15815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:146
15816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:296
15817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:437
15818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:250
15819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:235
15820 #, c-format
15821 msgid "Card"
15822 msgstr "Kartica"
15823
15824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:5
15825 #, fuzzy, c-format
15826 msgid "Card batch"
15827 msgstr "Broj skupine korisničkih kartica %s"
15828
15829 #. %1$s:  batche.batch_id 
15830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:37
15831 #, c-format
15832 msgid "Card batch number %s"
15833 msgstr "Broj skupine korisničkih kartica %s"
15834
15835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:15
15836 #, fuzzy, c-format
15837 msgid "Card batches"
15838 msgstr "Broj skupine korisničkih kartica %s"
15839
15840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:101
15841 #, c-format
15842 msgid "Card height:"
15843 msgstr ""
15844
15845 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:48
15846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:19
15847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:80
15848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:42
15849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
15850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:257
15851 #, c-format
15852 msgid "Card number"
15853 msgstr "Članski broj"
15854
15855 #. %1$s:  cardnumber 
15856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:33
15857 #, c-format
15858 msgid "Card number : %s"
15859 msgstr "Članski broj : %s"
15860
15861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:16
15862 #, fuzzy, c-format
15863 msgid "Card number already in use."
15864 msgstr "Ovaj broj iskaznice je već upotrebi."
15865
15866 #. %1$s:  maxlength_cardnumber 
15867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:670
15868 #, c-format
15869 msgid "Card number can be up to %s characters."
15870 msgstr "Broj islaznice može sadržavati najviše %s znakova."
15871
15872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:18
15873 #, fuzzy, c-format
15874 msgid "Card number length is incorrect."
15875 msgstr "Dužina broja iskaznice nije ispravna."
15876
15877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:177
15878 #, c-format
15879 msgid "Card number list (one cardnumber per line): "
15880 msgstr "Popis brojeva korisničkih kartica (jedan broj po liniji): "
15881
15882 #. %1$s:  minlength_cardnumber 
15883 #. %2$s:  maxlength_cardnumber 
15884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:666
15885 #, c-format
15886 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
15887 msgstr ""
15888
15889 #. %1$s:  minlength_cardnumber 
15890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:662
15891 #, c-format
15892 msgid "Card number must be exactly %s characters."
15893 msgstr ""
15894
15895 #. For the first occurrence,
15896 #. %1$s:  maxlength_cardnumber 
15897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:661
15898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:665
15899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:669
15900 #, fuzzy, c-format
15901 msgid "Card number must not be more than %s characters."
15902 msgstr "Broj islaznice može sadržavati najviše %s znakova."
15903
15904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:85
15905 #, fuzzy, c-format
15906 msgid "Card number:"
15907 msgstr "Članski broj: "
15908
15909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:58
15910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:395
15911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:41
15912 #, c-format
15913 msgid "Card number: "
15914 msgstr "Članski broj: "
15915
15916 #. %1$s:  cardnumber 
15917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:32
15918 #, c-format
15919 msgid "Card number: %s"
15920 msgstr "Članski broj: %s"
15921
15922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:207
15923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:254
15924 #, fuzzy, c-format
15925 msgid "Card preview"
15926 msgstr "MARC prikaz"
15927
15928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:8
15929 #, fuzzy, c-format
15930 msgid "Card template"
15931 msgstr "Izradi predložak"
15932
15933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:18
15934 #, fuzzy, c-format
15935 msgid "Card templates"
15936 msgstr "Izradi predložak"
15937
15938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:105
15939 #, c-format
15940 msgid "Card width:"
15941 msgstr ""
15942
15943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:129
15944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:131
15945 #, c-format
15946 msgid "Cardnumber"
15947 msgstr "Broj iskaznice"
15948
15949 #. %1$s:  ERROR.cardnumber 
15950 #. %2$s:  IF ERROR.borrowernumber 
15951 #. %3$s:  ERROR.borrowernumber 
15952 #. %4$s:  END 
15953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:92
15954 #, c-format
15955 msgid ""
15956 "Cardnumber %s is not a valid cardnumber %s (for patron with borrowernumber "
15957 "%s)%s "
15958 msgstr ""
15959
15960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:204
15961 #, c-format
15962 msgid "Cardnumber already in use."
15963 msgstr "Ovaj broj iskaznice je već upotrebi."
15964
15965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:207
15966 #, c-format
15967 msgid "Cardnumber length is incorrect."
15968 msgstr "Dužina broja iskaznice nije ispravna."
15969
15970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:211
15971 #, c-format
15972 msgid "Cardnumbers not found"
15973 msgstr "Broj iskaznice nije pronađen"
15974
15975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:15
15976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:105
15977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:45
15978 #, c-format
15979 msgid "Cart"
15980 msgstr "Košarica"
15981
15982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:81
15983 #, fuzzy, c-format
15984 msgid "Cas login"
15985 msgstr "CAS login"
15986
15987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:13
15988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:38
15989 #, c-format
15990 msgid "Cash register"
15991 msgstr ""
15992
15993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:69
15994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:81
15995 #, fuzzy, c-format
15996 msgid "Cash register statistics"
15997 msgstr "Statistika kataloga"
15998
15999 #. %1$s:  beginDate | $KohaDates 
16000 #. %2$s:  endDate | $KohaDates 
16001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:84
16002 #, c-format
16003 msgid "Cash register statistics %s to %s"
16004 msgstr ""
16005
16006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:195
16007 #, c-format
16008 msgid "Cassette recording"
16009 msgstr "Snimka na kazeti"
16010
16011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:42
16012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:10
16013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:59
16014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:135
16015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:68
16016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:103
16017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:40
16018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:14
16019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:16
16020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:16
16021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:27
16022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:44
16023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:21
16024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:276
16025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:18
16026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:17
16027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:113
16028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:210
16029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:212
16030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:35
16031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:120
16032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:340
16033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:342
16034 #, c-format
16035 msgid "Catalog"
16036 msgstr "Katalog"
16037
16038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:25
16039 #, c-format
16040 msgid "Catalog by Item Type"
16041 msgstr "Katalog prema vrsti građe"
16042
16043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:34
16044 #, c-format
16045 msgid "Catalog by item type"
16046 msgstr "Katalog prema vrsti građe"
16047
16048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:67
16049 #, fuzzy, c-format
16050 msgid "Catalog by itemtype"
16051 msgstr "Katalog prema vrsti građe"
16052
16053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:145
16054 #, c-format
16055 msgid "Catalog details"
16056 msgstr "Detalji za katalog"
16057
16058 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
16059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:288
16060 #, c-format
16061 msgid "Catalog details %s "
16062 msgstr "Detalji za katalog %s "
16063
16064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:10
16065 #, c-format
16066 msgid "Catalog search"
16067 msgstr "Pretraži katalog"
16068
16069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:47
16070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:57
16071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:104
16072 #, c-format
16073 msgid "Catalog statistics"
16074 msgstr "Statistika kataloga"
16075
16076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:23
16077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:6
16078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:141
16079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
16080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:410
16081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
16082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
16083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:129
16084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:154
16085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:60
16086 #, c-format
16087 msgid "Cataloging"
16088 msgstr "Katalogizacija"
16089
16090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:26
16091 #, fuzzy, c-format
16092 msgid "Cataloging editor"
16093 msgstr "Pretraži prije katalogizacije"
16094
16095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:43
16096 #, c-format
16097 msgid "Cataloging search"
16098 msgstr "Pretraži prije katalogizacije"
16099
16100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:206
16101 #, c-format
16102 msgid "Catalogs"
16103 msgstr "Katalozi"
16104
16105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:137
16106 #, fuzzy, c-format
16107 msgid "Catalogue tables"
16108 msgstr "Detalji za katalog"
16109
16110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:143
16111 #, fuzzy, c-format
16112 msgid "Cataloguing tables"
16113 msgstr "Detalji za katalog"
16114
16115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:775
16116 #, c-format
16117 msgid "Catalyst IT, New Zealand"
16118 msgstr ""
16119
16120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:21
16121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:90
16122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:120
16123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:130
16124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:401
16125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:261
16126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:157
16127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:240
16128 #, c-format
16129 msgid "Category"
16130 msgstr "Kategorija"
16131
16132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:181
16133 #, c-format
16134 msgid "Category code"
16135 msgstr ""
16136
16137 #. SCRIPT
16138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:12
16139 msgid ""
16140 "Category code can only contain the following characters: letters, numbers, - "
16141 "and _."
16142 msgstr ""
16143
16144 #. SCRIPT
16145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
16146 msgid "Category code unknown."
16147 msgstr "Nepoznat kod za kategoriju."
16148
16149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:340
16150 #, c-format
16151 msgid "Category code:"
16152 msgstr ""
16153
16154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:70
16155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:75
16156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:273
16157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:336
16158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:37
16159 #, c-format
16160 msgid "Category code: "
16161 msgstr "Kod za kategoriju: "
16162
16163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:349
16164 #, c-format
16165 msgid "Category name"
16166 msgstr "Naziv kategorije"
16167
16168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:146
16169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:355
16170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:62
16171 #, c-format
16172 msgid "Category type: "
16173 msgstr ""
16174
16175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:494
16176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:96
16177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:187
16178 #, c-format
16179 msgid "Category:"
16180 msgstr "Kategorija:"
16181
16182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:104
16183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:83
16184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:183
16185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:688
16186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:60
16187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:397
16188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:596
16189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:50
16190 #, c-format
16191 msgid "Category: "
16192 msgstr "Kategorija: "
16193
16194 #. For the first occurrence,
16195 #. SCRIPT
16196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
16197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:28
16198 #, c-format
16199 msgid "Category: %s"
16200 msgstr "Kategorija: %s"
16201
16202 #. %1$s:  categoryname 
16203 #. %2$s:  categorycode 
16204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:66
16205 #, c-format
16206 msgid "Category: %s (%s)"
16207 msgstr "Kategorija: %s (%s)"
16208
16209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:174
16210 #, c-format
16211 msgid "Categorycode"
16212 msgstr ""
16213
16214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:315
16215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:280
16216 #, fuzzy, c-format
16217 msgid "Cell value"
16218 msgstr "Novi dobavljač"
16219
16220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:321
16221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:282
16222 #, c-format
16223 msgid "Cell value "
16224 msgstr ""
16225
16226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:92
16227 #, c-format
16228 msgid "Cells contain estimated values only."
16229 msgstr ""
16230
16231 #. For the first occurrence,
16232 #. SCRIPT
16233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
16234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:506
16235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:419
16236 msgid "Change"
16237 msgstr "Promijeni"
16238
16239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:292
16240 #, fuzzy, c-format
16241 msgid "Change amounts by"
16242 msgstr "Iznos novčane naknade: "
16243
16244 #. INPUT type=submit
16245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:483
16246 msgid "Change basket group"
16247 msgstr "Promijeni grupu za ovu košaricu"
16248
16249 #. INPUT type=submit
16250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:254
16251 msgid "Change basketgroup"
16252 msgstr "Promijeni grupu košarica"
16253
16254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:499
16255 #, fuzzy, c-format
16256 msgid "Change framework"
16257 msgstr "Promijeni obrazac: "
16258
16259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:611
16260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:286
16261 #, c-format
16262 msgid "Change internal note"
16263 msgstr "Promijeni internu napomenu"
16264
16265 #. SCRIPT
16266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1196
16267 #, fuzzy
16268 msgid "Change messaging preferences to default for this category?"
16269 msgstr "Zadane postavke o obaviještavanju korisika u ovoj kategoriji"
16270
16271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:90
16272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:103
16273 #, c-format
16274 msgid "Change order"
16275 msgstr "Promijeni narudžbu"
16276
16277 #. %1$s:  ordernumber 
16278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:24
16279 #, c-format
16280 msgid "Change order internal note (order no. %s)"
16281 msgstr "Promijeni interni broj narudžbe (narudžba br. %s)"
16282
16283 #. %1$s:  ordernumber 
16284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:22
16285 #, c-format
16286 msgid "Change order vendor note (order no. %s)"
16287 msgstr "Promjena napomene za dobavljača (narudžba br. %s)"
16288
16289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:149
16290 #, c-format
16291 msgid "Change password"
16292 msgstr "Promijena lozinke"
16293
16294 #. %1$s:  firstname 
16295 #. %2$s:  surname 
16296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:116
16297 #, c-format
16298 msgid "Change username and/or password for %s %s"
16299 msgstr "Promijeni korisničko ime i/ili lozinku za %s %s"
16300
16301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:616
16302 #, c-format
16303 msgid "Change vendor note"
16304 msgstr "Promijeni napomenu za dobavljača"
16305
16306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:211
16307 #, c-format
16308 msgid "Changed action if matching record found"
16309 msgstr ""
16310
16311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:214
16312 #, c-format
16313 msgid "Changed action if no match found"
16314 msgstr ""
16315
16316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:217
16317 #, c-format
16318 msgid "Changed item processing option"
16319 msgstr ""
16320
16321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:257
16322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:266
16323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:283
16324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:300
16325 #, c-format
16326 msgid "Changed. "
16327 msgstr ""
16328
16329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
16330 #, c-format
16331 msgid ""
16332 "Changes made below will only apply to item subfields that are mapped to the "
16333 "'items' table. "
16334 msgstr ""
16335
16336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:73
16337 #, fuzzy, c-format
16338 msgid "Changes saved."
16339 msgstr "Promijeni napomenu za dobavljača"
16340
16341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:14
16342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:313
16343 #, c-format
16344 msgid "Chapters"
16345 msgstr ""
16346
16347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:205
16348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:221
16349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:349
16350 #, c-format
16351 msgid "Chapters:"
16352 msgstr ""
16353
16354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:188
16355 #, c-format
16356 msgid "Character encoding: "
16357 msgstr ""
16358
16359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:24
16360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:358
16361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:983
16362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:726
16363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:744
16364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:551
16365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:41
16366 #, c-format
16367 msgid "Charge"
16368 msgstr "Naplata"
16369
16370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:434
16371 #, fuzzy, c-format
16372 msgid "Charge when?"
16373 msgstr "Vrsta naplate"
16374
16375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:541
16376 #, c-format
16377 msgid "Charles Farmer"
16378 msgstr ""
16379
16380 #. SCRIPT
16381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
16382 msgid "Check All"
16383 msgstr "Označi sve"
16384
16385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:660
16386 #, c-format
16387 msgid "Check In"
16388 msgstr "Razduži"
16389
16390 #. INPUT type=submit
16391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:695
16392 msgid "Check Out"
16393 msgstr "Zaduži"
16394
16395 #. For the first occurrence,
16396 #. SCRIPT
16397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
16398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:623
16399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115
16400 #, c-format
16401 msgid "Check all"
16402 msgstr "Označi sve"
16403
16404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:21
16405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:36
16406 #, c-format
16407 msgid "Check expiration"
16408 msgstr "Istekle pretplate"
16409
16410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:247
16411 #, c-format
16412 msgid "Check for embedded item record data?"
16413 msgstr ""
16414
16415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:197
16416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:750
16417 #, fuzzy, c-format
16418 msgid "Check for previous checkouts: "
16419 msgstr "Prijašnja zaduženja"
16420
16421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:45
16422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:40
16423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:45
16424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:38
16425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:25
16426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:36
16427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:152
16428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:612
16429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:677
16430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:23
16431 #, c-format
16432 msgid "Check in"
16433 msgstr "Razduži"
16434
16435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
16436 #, c-format
16437 msgid "Check in "
16438 msgstr "Razduži "
16439
16440 #. For the first occurrence,
16441 #. SCRIPT
16442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
16443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:584
16444 #, c-format
16445 msgid "Check in message"
16446 msgstr ""
16447
16448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:182
16449 #, c-format
16450 msgid "Check lists"
16451 msgstr "Ček liste"
16452
16453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:35
16454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:44
16455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:53
16456 #, c-format
16457 msgid "Check logs for more details."
16458 msgstr ""
16459
16460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:30
16461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:44
16462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:37
16463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:27
16464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:25
16465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:72
16466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:4
16467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:26
16468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:44
16469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:37
16470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:24
16471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:35
16472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:40
16473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:34
16474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:27
16475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:24
16476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:24
16477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:28
16478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:151
16479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:27
16480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:25
16481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:570
16482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:651
16483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:611
16484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:102
16485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:22
16486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:38
16487 #, c-format
16488 msgid "Check out"
16489 msgstr "Zaduži"
16490
16491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:4
16492 #, fuzzy, c-format
16493 msgid "Check out and check in items"
16494 msgstr "Razduženi primjerak"
16495
16496 #. For the first occurrence,
16497 #. SCRIPT
16498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
16499 msgid "Check out message"
16500 msgstr ""
16501
16502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:217
16503 #, c-format
16504 msgid "Check out to this patron"
16505 msgstr "Zaduži na korisnika"
16506
16507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:363
16508 #, fuzzy, c-format
16509 msgid "Check previous checkout?"
16510 msgstr "Prijašnja zaduženja"
16511
16512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:293
16513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:447
16514 #, fuzzy, c-format
16515 msgid "Check previous checkouts: "
16516 msgstr "Prijašnja zaduženja"
16517
16518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
16519 #, c-format
16520 msgid "Check that your database is running."
16521 msgstr ""
16522
16523 #. SCRIPT
16524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:5
16525 msgid "Check the box next to the alert you want to delete."
16526 msgstr ""
16527
16528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:66
16529 #, c-format
16530 msgid "Check the boxes for the libraries you accept to checkin items from."
16531 msgstr ""
16532
16533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:86
16534 #, fuzzy, c-format
16535 msgid "Check the expiration of a serial"
16536 msgstr "Istekle pretplate"
16537
16538 #. %1$s:  INCLUDE txt_kohaconf_xml 
16539 #. %2$s:  '127.0.0.1' | $HtmlTags tag=>'code' 
16540 #. %3$s:  'localhost' | $HtmlTags tag=>'code' 
16541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:53
16542 #, c-format
16543 msgid ""
16544 "Check the hostname setting in %s. Some database servers require %s rather "
16545 "than %s."
16546 msgstr ""
16547
16548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:140
16549 #, c-format
16550 msgid ""
16551 "Check to allow patrons to edit this attribute from their details page in the "
16552 "OPAC. (Requires above, does not work with "
16553 msgstr ""
16554
16555 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
16556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:234
16557 msgid "Check to delete subfield [% ite.subfield %]"
16558 msgstr ""
16559
16560 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
16561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:374
16562 msgid "Check to delete this field"
16563 msgstr ""
16564
16565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:132
16566 #, c-format
16567 msgid "Check to display this attribute on a patron's details page in the OPAC."
16568 msgstr ""
16569
16570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:106
16571 #, c-format
16572 msgid ""
16573 "Check to let a patron record have multiple values of this attribute. This "
16574 "setting cannot be changed after an attribute is defined."
16575 msgstr ""
16576
16577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:148
16578 #, c-format
16579 msgid ""
16580 "Check to make this attribute staff_searchable in the staff patron search."
16581 msgstr ""
16582
16583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:156
16584 #, c-format
16585 msgid "Check to show this attribute in patron check-out."
16586 msgstr ""
16587
16588 #. %1$s:  'koha-conf.xml' | $HtmlTags Tag=>'code' 
16589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:52
16590 #, fuzzy, c-format
16591 msgid "Check your database settings in %s."
16592 msgstr "Postavke zaduživanja"
16593
16594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:146
16595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:174
16596 #, c-format
16597 msgid "Check-in"
16598 msgstr ""
16599
16600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:112
16601 #, c-format
16602 msgid "Check-in date from"
16603 msgstr ""
16604
16605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:138
16606 #, c-format
16607 msgid "Check-in date from:"
16608 msgstr ""
16609
16610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:100
16611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:107
16612 #, fuzzy, c-format
16613 msgid "Check:"
16614 msgstr "Provjereno"
16615
16616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:458
16617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:460
16618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:712
16619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:714
16620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:827
16621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:829
16622 #, c-format
16623 msgid "Checked"
16624 msgstr "Provjereno"
16625
16626 #. SCRIPT
16627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
16628 #, fuzzy
16629 msgid "Checked in"
16630 msgstr "Razduženo "
16631
16632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:94
16633 #, c-format
16634 msgid "Checked in "
16635 msgstr "Razduženo "
16636
16637 #. SCRIPT
16638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
16639 msgid "Checked in item."
16640 msgstr "Razduženi primjerak"
16641
16642 #. SPAN
16643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:77
16644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:128
16645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:35
16646 #, c-format
16647 msgid "Checked out"
16648 msgstr "Posuđeno"
16649
16650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:92
16651 #, c-format
16652 msgid "Checked out "
16653 msgstr "Posuđeno "
16654
16655 #. %1$s:  END 
16656 #. %2$s:  UNLESS ( item.NOTSAMEBRANCH ) 
16657 #. %3$s:  IF item.onsite_checkout 
16658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:380
16659 #, c-format
16660 msgid "Checked out %s %s %s by "
16661 msgstr "Zaduženo %s %s %s na "
16662
16663 #. %1$s:  total 
16664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:29
16665 #, c-format
16666 msgid "Checked out %s times"
16667 msgstr "Posuđivano %s puta"
16668
16669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:22
16670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:981
16671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:724
16672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:742
16673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:36
16674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:549
16675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:83
16676 #, c-format
16677 msgid "Checked out from"
16678 msgstr "Posuđeno iz"
16679
16680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:21
16681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:980
16682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:723
16683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:741
16684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:548
16685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:82
16686 #, c-format
16687 msgid "Checked out on"
16688 msgstr "Posuđeno na datum"
16689
16690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:23
16691 #, c-format
16692 msgid "Checked out today"
16693 msgstr "Danas posuđeno"
16694
16695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:736
16696 #, fuzzy, c-format
16697 msgid "Checked out: "
16698 msgstr "Posuđeno "
16699
16700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:670
16701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:750
16702 #, c-format
16703 msgid "Checked-in items"
16704 msgstr "Razduženi primjerci"
16705
16706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:113
16707 #, c-format
16708 msgid "Checkin"
16709 msgstr ""
16710
16711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:361
16712 #, c-format
16713 msgid "Checkin message"
16714 msgstr ""
16715
16716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:274
16717 #, c-format
16718 msgid "Checkin message type: "
16719 msgstr ""
16720
16721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:270
16722 #, c-format
16723 msgid "Checkin message: "
16724 msgstr ""
16725
16726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:40
16727 #, c-format
16728 msgid "Checkin on"
16729 msgstr ""
16730
16731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:692
16732 #, c-format
16733 msgid "Checking out to "
16734 msgstr "Zaduživanje na "
16735
16736 #. For the first occurrence,
16737 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
16738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:638
16739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:757
16740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:81
16741 #, c-format
16742 msgid "Checking out to %s"
16743 msgstr "Zaduživanje na %s"
16744
16745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:189
16746 #, c-format
16747 msgid ""
16748 "Checking the box right next the subfield label will disable the entry and "
16749 "delete the subfield on all selected items. Leave fields blank to make no "
16750 "change."
16751 msgstr ""
16752 "Ako pristisnete na okvir desno od naziva potpolja, to će onemogućiti unos u "
16753 "obrisati potpolja na svim označenim primjercima. Ostavite ovo polje prazno "
16754 "ako ne želite nikakvu promjenu."
16755
16756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:311
16757 #, fuzzy, c-format
16758 msgid ""
16759 "Checking the box right next to the label will disable the entry and delete "
16760 "the values of that field on all selected patrons"
16761 msgstr ""
16762 "Ako pristisnete na okvir desno od naziva potpolja, to će onemogućiti unos u "
16763 "obrisati potpolja na svim označenim primjercima. Ostavite ovo polje prazno "
16764 "ako ne želite nikakvu promjenu."
16765
16766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:145
16767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:150
16768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:111
16769 #, c-format
16770 msgid "Checkout"
16771 msgstr "Posudba"
16772
16773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:110
16774 #, c-format
16775 msgid "Checkout count"
16776 msgstr ""
16777
16778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:162
16779 #, fuzzy, c-format
16780 msgid "Checkout count:"
16781 msgstr "Zaduženo"
16782
16783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:111
16784 #, c-format
16785 msgid "Checkout date"
16786 msgstr "Datum zaduženja"
16787
16788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:135
16789 #, c-format
16790 msgid "Checkout date from:"
16791 msgstr ""
16792
16793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:109
16794 #, c-format
16795 msgid "Checkout date from: "
16796 msgstr "Datum posudbe od: "
16797
16798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:41
16799 #, c-format
16800 msgid "Checkout history"
16801 msgstr "Povijest posudbe"
16802
16803 #. %1$s:  biblio.title |html 
16804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:24
16805 #, c-format
16806 msgid "Checkout history for %s"
16807 msgstr "Povijest posudbe za %s"
16808
16809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:38
16810 #, c-format
16811 msgid "Checkout on"
16812 msgstr "Zaduženo"
16813
16814 #. INPUT type=submit
16815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:292
16816 #, fuzzy
16817 msgid "Checkout or renew"
16818 msgstr "Zaduženo"
16819
16820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:654
16821 #, c-format
16822 msgid "Checkout settings"
16823 msgstr "Postavke zaduživanja"
16824
16825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:75
16826 #, c-format
16827 msgid "Checkout status:"
16828 msgstr "Status zaduživanja:"
16829
16830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:136
16831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:138
16832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:710
16833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:200
16834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:68
16835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:178
16836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:167
16837 #, c-format
16838 msgid "Checkouts"
16839 msgstr "Zaduživanja"
16840
16841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:8
16842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:847
16843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:67
16844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:74
16845 #, fuzzy, c-format
16846 msgid "Checkouts are BLOCKED because fine balance is OVER THE LIMIT."
16847 msgstr "Zaduživanje je BLOKIRANO jer korisnik nije na vrijeme vratio građu"
16848
16849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:530
16850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:261
16851 #, fuzzy, c-format
16852 msgid "Checkouts are BLOCKED because patron has overdue items."
16853 msgstr "Zaduživanje je BLOKIRANO jer korisnik nije na vrijeme vratio građu"
16854
16855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:10
16856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:57
16857 #, c-format
16858 msgid "Checkouts by patron category"
16859 msgstr "Zaduženja prema kategoriji korisnika"
16860
16861 #. %1$s:  IF ( mainloo.borrower_category ) 
16862 #. %2$s:  mainloo.borrower_category 
16863 #. %3$s:  END 
16864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:20
16865 #, c-format
16866 msgid "Checkouts by patron category %s for category = %s%s"
16867 msgstr "Zaduženja prema kategoriji korisnika %s za kategoriju = %s%s"
16868
16869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:786
16870 #, fuzzy, c-format
16871 msgid "Checkouts:"
16872 msgstr "Zaduživanja"
16873
16874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:77
16875 #, c-format
16876 msgid ""
16877 "Checks the MARC structure. If you change your MARC Bibliographic framework "
16878 "it's recommended that you run this tool to test for errors in your "
16879 "definition."
16880 msgstr ""
16881
16882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:150
16883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:693
16884 #, c-format
16885 msgid "Child"
16886 msgstr ""
16887
16888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:438
16889 #, c-format
16890 msgid "Chloe Alabaster"
16891 msgstr ""
16892
16893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:217
16894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:219
16895 #, c-format
16896 msgid "Choice"
16897 msgstr ""
16898
16899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:55
16900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:46
16901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:101
16902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:134
16903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:165
16904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:42
16905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:53
16906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:118
16907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:79
16908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:137
16909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:176
16910 #, c-format
16911 msgid "Choose"
16912 msgstr ""
16913
16914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:65
16915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:87
16916 #, fuzzy, c-format
16917 msgid "Choose "
16918 msgstr "Odabir popisa"
16919
16920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:103
16921 #, c-format
16922 msgid "Choose .koc file: "
16923 msgstr "Odaberi .koc datoteku: "
16924
16925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:52
16926 #, c-format
16927 msgid "Choose Adult category "
16928 msgstr ""
16929
16930 #. SCRIPT
16931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
16932 msgid "Choose Hemisphere:"
16933 msgstr ""
16934
16935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:109
16936 #, c-format
16937 msgid "Choose Order Of Text Fields to Print"
16938 msgstr ""
16939
16940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:95
16941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:116
16942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:155
16943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:170
16944 #, fuzzy, c-format
16945 msgid "Choose a field name"
16946 msgstr "Odaberi datoteku "
16947
16948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:259
16949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:285
16950 #, c-format
16951 msgid "Choose a file "
16952 msgstr "Odaberi datoteku "
16953
16954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:78
16955 #, c-format
16956 msgid "Choose a vendor in the list to jump directly to the right place. "
16957 msgstr ""
16958 "Odaberite dobavljača s popisa ili preskočite direktno na pravo mjesto. "
16959
16960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:123
16961 #, c-format
16962 msgid "Choose a vendor to transfer from"
16963 msgstr ""
16964
16965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:121
16966 #, c-format
16967 msgid "Choose a vendor to transfer to"
16968 msgstr ""
16969
16970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:123
16971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:176
16972 #, c-format
16973 msgid "Choose an icon:"
16974 msgstr "Odaberi ikonicu:"
16975
16976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:43
16977 #, c-format
16978 msgid "Choose and validate 1 MARC subfield for "
16979 msgstr ""
16980
16981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:79
16982 #, c-format
16983 msgid "Choose barcode type (encoding): "
16984 msgstr ""
16985
16986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:91
16987 #, c-format
16988 msgid "Choose layout type: "
16989 msgstr ""
16990
16991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:57
16992 #, c-format
16993 msgid "Choose library:"
16994 msgstr "Odabir knjižnice:"
16995
16996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:44
16997 #, c-format
16998 msgid "Choose list"
16999 msgstr "Odabir popisa"
17000
17001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:88
17002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:100
17003 #, c-format
17004 msgid "Choose one"
17005 msgstr ""
17006
17007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:190
17008 #, c-format
17009 msgid ""
17010 "Choose one to limit this attribute to one patron type. Please leave blank if "
17011 "you want these attributes to be available for all types of patrons."
17012 msgstr ""
17013
17014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:107
17015 #, c-format
17016 msgid "Choose order of text fields to print"
17017 msgstr ""
17018
17019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:539
17020 #, c-format
17021 msgid "Choose the file to add to the basket"
17022 msgstr "Odaberi datoteku za dodavanje u košaricu"
17023
17024 #. A
17025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:55
17026 msgid "Choose this record"
17027 msgstr ""
17028
17029 #. SCRIPT
17030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
17031 msgid "Choose time"
17032 msgstr "Odaberi vrijeme"
17033
17034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:192
17035 #, c-format
17036 msgid ""
17037 "Choose whether patrons of this category be blocked from public catalog "
17038 "actions such as renewing and placing holds when their cards have expired. "
17039 msgstr ""
17040
17041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:213
17042 #, c-format
17043 msgid ""
17044 "Choose whether patrons of this category by default are reminded if they try "
17045 "to borrow an item they borrowed before. "
17046 msgstr ""
17047
17048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:118
17049 #, c-format
17050 msgid "Choose which plugins to use to suggest searches to patrons and staff."
17051 msgstr ""
17052
17053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:39
17054 #, c-format
17055 msgid "Choose your library:"
17056 msgstr ""
17057
17058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:200
17059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:522
17060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:561
17061 #, c-format
17062 msgid "Choose: "
17063 msgstr ""
17064
17065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:395
17066 #, fuzzy, c-format
17067 msgid "Chooser"
17068 msgstr "Odabir popisa"
17069
17070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:273
17071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:325
17072 #, fuzzy, c-format
17073 msgid "Chooser:"
17074 msgstr "Odabir knjižnice:"
17075
17076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1101
17077 #, fuzzy, c-format
17078 msgid "Chooser: "
17079 msgstr "Odabir popisa"
17080
17081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:491
17082 #, c-format
17083 msgid "Chris Catalfo (new plugin MARC editor)"
17084 msgstr ""
17085
17086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:391
17087 #, c-format
17088 msgid "Chris Cormack"
17089 msgstr ""
17090
17091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:504
17092 #, c-format
17093 msgid ""
17094 "Chris Cormack (1.x, 3.4 and 3.6 Release Manager; 3.8, 3.10, 3.18 and 3.20 "
17095 "Release Maintainer; 3.2 Translation Manager; 3.14 QA Team Member; 17.05 "
17096 "Documentation Manager)"
17097 msgstr ""
17098
17099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:615
17100 #, c-format
17101 msgid "Chris Kirby"
17102 msgstr ""
17103
17104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:664
17105 #, c-format
17106 msgid "Chris Nighswonger (3.2 - 3.6 Release Maintainer)"
17107 msgstr ""
17108
17109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:507
17110 #, c-format
17111 msgid "Christophe Croullebois"
17112 msgstr ""
17113
17114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:477
17115 #, c-format
17116 msgid "Christopher Brannon (3.20 QA Team Member)"
17117 msgstr ""
17118
17119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:570
17120 #, c-format
17121 msgid "Christopher Hall (3.8 Release Maintainer)"
17122 msgstr ""
17123
17124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:596
17125 #, c-format
17126 msgid "Christopher Hyde"
17127 msgstr ""
17128
17129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:443
17130 #, c-format
17131 msgid "Cindy Murdock Ames"
17132 msgstr ""
17133
17134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:406
17135 #, c-format
17136 msgid "Circ note"
17137 msgstr ""
17138
17139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:123
17140 #, c-format
17141 msgid "Circ notes"
17142 msgstr "Napomene o cirkulaciji"
17143
17144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:5
17145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:11
17146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:7
17147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:22
17148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:147
17149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
17150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
17151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:76
17152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:32
17153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:52
17154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:134
17155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:39
17156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:42
17157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
17158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:16
17159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:31
17160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:16
17161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:165
17162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:80
17163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:31
17164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
17165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:18
17166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:84
17167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
17168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
17169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:112
17170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:36
17171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:345
17172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:347
17173 #, c-format
17174 msgid "Circulation"
17175 msgstr "Cirkulacija"
17176
17177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:836
17178 #, fuzzy, c-format
17179 msgid "Circulation (\""
17180 msgstr "Cirkulacija"
17181
17182 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
17183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:6
17184 #, c-format
17185 msgid "Circulation History for %s"
17186 msgstr "Povijest posudbi za %s"
17187
17188 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) || 'Default' 
17189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:140
17190 #, c-format
17191 msgid "Circulation alerts for %s"
17192 msgstr "Obavijesti o cirkulaciji za %s"
17193
17194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:10
17195 #, fuzzy, c-format
17196 msgid "Circulation and fine rules"
17197 msgstr "Pravila cirkulacije i kazne"
17198
17199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:34
17200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:45
17201 #, c-format
17202 msgid "Circulation and fines rules"
17203 msgstr "Pravila cirkulacije i kazne"
17204
17205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:88
17206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:10
17207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:50
17208 #, c-format
17209 msgid "Circulation history"
17210 msgstr "Povijest posudbe"
17211
17212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:19
17213 #, fuzzy, c-format
17214 msgid "Circulation home"
17215 msgstr "Napomena o cirkulaciji"
17216
17217 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:56
17218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:268
17219 #, c-format
17220 msgid "Circulation note"
17221 msgstr "Napomena o cirkulaciji"
17222
17223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:435
17224 #, c-format
17225 msgid "Circulation note: "
17226 msgstr "Bilješka o cirkulaciji: "
17227
17228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:642
17229 #, c-format
17230 msgid "Circulation records were last synced on: "
17231 msgstr "Zapisi o cirkulaciji su zadnji put sinhronizirani: "
17232
17233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:38
17234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:39
17235 #, fuzzy, c-format
17236 msgid "Circulation reports"
17237 msgstr "Izvještaji o cirkulaciji"
17238
17239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:26
17240 #, fuzzy, c-format
17241 msgid "Circulation rule created!"
17242 msgstr "Izvještaji o cirkulaciji"
17243
17244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:28
17245 #, fuzzy, c-format
17246 msgid "Circulation rule not created!"
17247 msgstr "Napomena o cirkulaciji"
17248
17249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:14
17250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:24
17251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:90
17252 #, c-format
17253 msgid "Circulation statistics"
17254 msgstr "Statistika cirkulacije"
17255
17256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:149
17257 #, fuzzy, c-format
17258 msgid "Circulation tables"
17259 msgstr "Napomena o cirkulaciji"
17260
17261 #. %1$s:  LoginBranchname 
17262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:21
17263 #, c-format
17264 msgid "Circulation: Overdues at %s"
17265 msgstr "Cirkulacija: Prekoračenje roka u %s"
17266
17267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:474
17268 #, c-format
17269 msgid "Citation"
17270 msgstr ""
17271
17272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28
17273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
17274 #, c-format
17275 msgid "Cities"
17276 msgstr ""
17277
17278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:39
17279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:56
17280 #, c-format
17281 msgid "Cities and towns"
17282 msgstr ""
17283
17284 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:15
17285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:114
17286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:153
17287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:30
17288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:262
17289 #, c-format
17290 msgid "City"
17291 msgstr "Grad"
17292
17293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:152
17294 #, c-format
17295 msgid "City ID"
17296 msgstr "Grad ID"
17297
17298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:79
17299 #, c-format
17300 msgid "City ID: "
17301 msgstr "Grad ID: "
17302
17303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:111
17304 #, c-format
17305 msgid "City id"
17306 msgstr "Grad id"
17307
17308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:6
17309 #, c-format
17310 msgid "City search:"
17311 msgstr "Pretraživanje gradova:"
17312
17313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:98
17314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:105
17315 #, fuzzy, c-format
17316 msgid "City:"
17317 msgstr "Grad: "
17318
17319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:182
17320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:82
17321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:492
17322 #, c-format
17323 msgid "City: "
17324 msgstr "Grad: "
17325
17326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:355
17327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:357
17328 #, c-format
17329 msgid "Claim acquisition"
17330 msgstr ""
17331
17332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:214
17333 #, c-format
17334 msgid "Claim date"
17335 msgstr "Datum reklamacije"
17336
17337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:87
17338 #, fuzzy, c-format
17339 msgid "Claim missing serials"
17340 msgstr "Reklamiraj sveščić časopisa"
17341
17342 #. INPUT type=submit
17343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:210
17344 msgid "Claim order"
17345 msgstr "Reklamiraj narudžbu"
17346
17347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:360
17348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:362
17349 #, c-format
17350 msgid "Claim serial issue"
17351 msgstr "Reklamiraj sveščić časopisa"
17352
17353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:104
17354 #, c-format
17355 msgid "Claim using notice: "
17356 msgstr "Reklamiraj korištenjem poruke: "
17357
17358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:190
17359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:192
17360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:338
17361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:340
17362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:261
17363 #, c-format
17364 msgid "Claimed"
17365 msgstr "Reklamiran"
17366
17367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:129
17368 #, c-format
17369 msgid "Claimed date"
17370 msgstr "Datum reklamacije"
17371
17372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:18
17373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:140
17374 #, c-format
17375 msgid "Claims"
17376 msgstr "Reklamacije"
17377
17378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:213
17379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:128
17380 #, c-format
17381 msgid "Claims count"
17382 msgstr "Broj reklamacija"
17383
17384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:425
17385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:559
17386 #, fuzzy, c-format
17387 msgid "Claire Gravely"
17388 msgstr "Datum reklamacije"
17389
17390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:582
17391 #, c-format
17392 msgid "Claire Hernandez"
17393 msgstr ""
17394
17395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:193
17396 #, c-format
17397 msgid "Class: "
17398 msgstr "Klasa: "
17399
17400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:262
17401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:264
17402 #, c-format
17403 msgid "ClassSources"
17404 msgstr ""
17405
17406 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:126
17407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:191
17408 #, c-format
17409 msgid "Classification"
17410 msgstr "Klasifikacija"
17411
17412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:227
17413 #, c-format
17414 msgid "Classification filing rules"
17415 msgstr ""
17416
17417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:62
17418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:66
17419 #, c-format
17420 msgid "Classification source code: "
17421 msgstr "Kod za klasifikacijski izvor: "
17422
17423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:49
17424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:80
17425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:29
17426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:192
17427 #, c-format
17428 msgid "Classification sources"
17429 msgstr ""
17430
17431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:248
17432 #, c-format
17433 msgid "Classification:"
17434 msgstr ""
17435
17436 #. For the first occurrence,
17437 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification 
17438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:123
17439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:117
17440 #, c-format
17441 msgid "Classification: %s "
17442 msgstr "Klasifikacija: %s "
17443
17444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
17445 #, c-format
17446 msgid "Claudia Forsman"
17447 msgstr ""
17448
17449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
17450 #, c-format
17451 msgid "Clay Fouts"
17452 msgstr ""
17453
17454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:442
17455 #, c-format
17456 msgid "Clean"
17457 msgstr ""
17458
17459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:51
17460 #, c-format
17461 msgid "Clean patron records"
17462 msgstr "Očisti zapise o korisniku"
17463
17464 #. %1$s:  import_batch_id 
17465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:176
17466 #, c-format
17467 msgid "Cleaned import batch #%s"
17468 msgstr ""
17469
17470 #. For the first occurrence,
17471 #. SCRIPT
17472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
17473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:344
17474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:419
17475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:121
17476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:674
17477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:702
17478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:701
17479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1177
17480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:520
17481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:542
17482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:223
17483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1131
17484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:368
17485 #, c-format
17486 msgid "Clear"
17487 msgstr "Ukloni"
17488
17489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:9
17490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:195
17491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:67
17492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:80
17493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:79
17494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:95
17495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:91
17496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:106
17497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:316
17498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:313
17499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:10
17500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:73
17501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:367
17502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:45
17503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:92
17504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:208
17505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:4
17506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:82
17507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:279
17508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:356
17509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:125
17510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:207
17511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:235
17512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:165
17513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:198
17514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:245
17515 #, c-format
17516 msgid "Clear all"
17517 msgstr "Ukloni sve oznake"
17518
17519 #. SCRIPT
17520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11
17521 msgid ""
17522 "Clear all reservoir records staged in this batch? This cannot be undone."
17523 msgstr ""
17524 "Ukloni sve zapise iz spremnika koji su pripremljeni za ovu seriju. To se ne "
17525 "može vratiti natrag."
17526
17527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:89
17528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:404
17529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:411
17530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:869
17531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1082
17532 #, c-format
17533 msgid "Clear date"
17534 msgstr "Obriši datum"
17535
17536 #. SCRIPT
17537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
17538 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
17539 msgstr ""
17540
17541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:109
17542 #, c-format
17543 msgid "Clear field"
17544 msgstr "Očisti polje"
17545
17546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:38
17547 #, fuzzy, c-format
17548 msgid "Clear fields"
17549 msgstr "Očisti polje"
17550
17551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:194
17552 #, fuzzy, c-format
17553 msgid "Clear filter"
17554 msgstr "Ukloni filtere"
17555
17556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:125
17557 #, c-format
17558 msgid "Clear on loan"
17559 msgstr ""
17560
17561 #. A
17562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:633
17563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:691
17564 msgid "Clear screen"
17565 msgstr "Očisti ekran"
17566
17567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:88
17568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:83
17569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:82
17570 #, c-format
17571 msgid "Clear search form"
17572 msgstr "Očisti formular za pretraživanje"
17573
17574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:37
17575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:74
17576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:117
17577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:154
17578 #, fuzzy, c-format
17579 msgid "Clear selection on visible rows"
17580 msgstr "Odaberite %s."
17581
17582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:199
17583 #, fuzzy, c-format
17584 msgid "Clear used authorities"
17585 msgstr "Izradi novi normativni zapis"
17586
17587 #. For the first occurrence,
17588 #. SCRIPT
17589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
17590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
17591 msgid "Click ID to select/deselect quote"
17592 msgstr ""
17593
17594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:422
17595 #, c-format
17596 msgid "Click Save to finish."
17597 msgstr ""
17598
17599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:162
17600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:155
17601 #, c-format
17602 msgid "Click here to define a printer profile."
17603 msgstr ""
17604
17605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:342
17606 #, c-format
17607 msgid "Click here to go back to booksellers page"
17608 msgstr ""
17609
17610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:153
17611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:81
17612 #, c-format
17613 msgid "Click here to see the merged record."
17614 msgstr ""
17615
17616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:763
17617 #, c-format
17618 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
17619 msgstr "Pritisni na sliku za prikaz u pregledniku slika"
17620
17621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:211
17622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:333
17623 #, c-format
17624 msgid ""
17625 "Click on any field to edit the contents; Press the &lt;Enter&gt; key to save "
17626 "edit."
17627 msgstr ""
17628
17629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:101
17630 #, c-format
17631 msgid "Click on individual cells to edit."
17632 msgstr ""
17633
17634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:334
17635 #, c-format
17636 msgid ""
17637 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
17638 "Click the 'Delete Quote(s)' button to delete selected quotes."
17639 msgstr ""
17640
17641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:212
17642 #, c-format
17643 msgid ""
17644 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
17645 "Click the 'Delete quote(s)' button to delete selected quotes."
17646 msgstr ""
17647
17648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:209
17649 #, c-format
17650 msgid ""
17651 "Click on the 'Add quote' button to add a single quote; Press the &lt;"
17652 "Enter&gt; key to save the quote."
17653 msgstr ""
17654
17655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:23
17656 #, c-format
17657 msgid "Click on the following link(s) to download the exported batch(es)."
17658 msgstr ""
17659
17660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:24
17661 #, c-format
17662 msgid "Click on the following links to download the exported batch(es)."
17663 msgstr ""
17664
17665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:141
17666 #, c-format
17667 msgid "Click on the grid to toggle the settings."
17668 msgstr ""
17669
17670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:50
17671 #, c-format
17672 msgid "Click on the link to download the patron cards from the patron list."
17673 msgstr ""
17674
17675 #. SCRIPT
17676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:256
17677 msgid "Click on the map to set the geolocation for %s"
17678 msgstr "Pritisnite na kartu da biste odredili geolokaciju za %s"
17679
17680 #. SCRIPT
17681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
17682 msgid ""
17683 "Click on the quote's id to select or deselect the quote. Multiple quotes may "
17684 "be selected."
17685 msgstr ""
17686
17687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:327
17688 #, c-format
17689 msgid ""
17690 "Click the \"Choose File\" button and select the csv file to be uploaded."
17691 msgstr ""
17692
17693 #. %1$s:  ELSE 
17694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:290
17695 #, c-format
17696 msgid "Click the 'Delete' button to remove the current image. %s "
17697 msgstr ""
17698
17699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:213
17700 #, c-format
17701 msgid ""
17702 "Click the 'Import quotes' button in the toolbar to import a CSV file of "
17703 "quotes."
17704 msgstr ""
17705
17706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:335
17707 #, c-format
17708 msgid ""
17709 "Click the 'Save Quotes' button in the toolbar to save the entire batch of "
17710 "quotes."
17711 msgstr ""
17712
17713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:419
17714 #, c-format
17715 msgid "Click the date to add or edit a holiday."
17716 msgstr ""
17717
17718 #. INPUT type=submit
17719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:76
17720 msgid "Click to \"Unmap\""
17721 msgstr ""
17722
17723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:148
17724 #, c-format
17725 msgid "Click to Edit"
17726 msgstr ""
17727
17728 #. A
17729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:620
17730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:297
17731 msgid "Click to Expand this Tag"
17732 msgstr ""
17733
17734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:218
17735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:365
17736 #, c-format
17737 msgid "Click to add item"
17738 msgstr "Pritisni za dodavanje primjeraka"
17739
17740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:150
17741 #, fuzzy, c-format
17742 msgid "Click to collapse"
17743 msgstr "Pritisnite za uređivanje"
17744
17745 #. SCRIPT
17746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
17747 msgid "Click to collapse this section"
17748 msgstr ""
17749
17750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:351
17751 #, c-format
17752 msgid "Click to edit"
17753 msgstr "Pritisnite za uređivanje"
17754
17755 #. SCRIPT
17756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
17757 msgid "Click to expand this section"
17758 msgstr ""
17759
17760 #. SCRIPT
17761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:6
17762 msgid "Click to fill with a randomly generated suggestion. "
17763 msgstr ""
17764
17765 #. IMG
17766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:254
17767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:400
17768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:175
17769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:709
17770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:328
17771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:388
17772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:244
17773 msgid "Clone"
17774 msgstr ""
17775
17776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:170
17777 #, c-format
17778 msgid "Clone these rules to:"
17779 msgstr ""
17780
17781 #. IMG
17782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:254
17783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:400
17784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:709
17785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:328
17786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:388
17787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:244
17788 msgid "Clone this subfield"
17789 msgstr ""
17790
17791 #. %1$s:  IF frombranch 
17792 #. %2$s:  Branches.GetName( frombranch ) 
17793 #. %3$s:  END 
17794 #. %4$s:  IF tobranch 
17795 #. %5$s:  Branches.GetName( tobranch ) 
17796 #. %6$s:  END 
17797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:17
17798 #, fuzzy, c-format
17799 msgid "Cloning circulation and fine rules %s from \"%s\"%s %s to \"%s\"%s "
17800 msgstr "Pravila cirkulacije i kazne"
17801
17802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:24
17803 #, fuzzy, c-format
17804 msgid "Cloning of circulation and fine rules failed!"
17805 msgstr "Pravila cirkulacije i kazne"
17806
17807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:88
17808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:78
17809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:49
17810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:199
17811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:270
17812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:26
17813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:150
17814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:281
17815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:253
17816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:835
17817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:115
17818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:166
17819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:487
17820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:124
17821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:159
17822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:413
17823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:307
17824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:199
17825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:495
17826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:125
17827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:146
17828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:252
17829 #, c-format
17830 msgid "Close"
17831 msgstr "Zatvori"
17832
17833 #. INPUT type=button
17834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:326
17835 #, fuzzy
17836 msgid "Close and export as PDF"
17837 msgstr "Zatvori i printaj"
17838
17839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:269
17840 #, c-format
17841 msgid "Close basket group"
17842 msgstr "Zatvori grupu košarica"
17843
17844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:245
17845 #, fuzzy, c-format
17846 msgid "Close budget "
17847 msgstr "&rsaquo; Zatvori budžet "
17848
17849 #. INPUT type=button
17850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:2
17851 #, fuzzy
17852 msgid "Close help window"
17853 msgstr "Zatvori prozor s uputama"
17854
17855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:229
17856 #, c-format
17857 msgid "Close this basket"
17858 msgstr "Zatvori košaricu"
17859
17860 #. A
17861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:123
17862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:155
17863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:141
17864 msgid "Close this menu"
17865 msgstr ""
17866
17867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:14
17868 #, c-format
17869 msgid "Close this window."
17870 msgstr "Zatvori ovaj prozor."
17871
17872 #. INPUT type=button
17873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:76
17874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:10
17875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:11
17876 #, c-format
17877 msgid "Close window"
17878 msgstr "Zatvori prozor"
17879
17880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:116
17881 #, c-format
17882 msgid "Close: "
17883 msgstr "Zatvori: "
17884
17885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:296
17886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:297
17887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:133
17888 #, c-format
17889 msgid "Closed"
17890 msgstr "Zatvoreno"
17891
17892 #. %1$s:  closedsubscriptions.size || 0 
17893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:138
17894 #, c-format
17895 msgid "Closed (%s)"
17896 msgstr "Zatvoreno (%s)"
17897
17898 #. SCRIPT
17899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:10
17900 msgid "Closed on %s"
17901 msgstr "Zatvoreno na %s"
17902
17903 #. %1$s:  invoiceclosedate | $KohaDates 
17904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:108
17905 #, c-format
17906 msgid "Closed on %s."
17907 msgstr "Zatvoreno na %s."
17908
17909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:424
17910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:239
17911 #, c-format
17912 msgid "Closed on:"
17913 msgstr "Zatvoreno na datum:"
17914
17915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:93
17916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:95
17917 #, c-format
17918 msgid "Club "
17919 msgstr ""
17920
17921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:36
17922 #, c-format
17923 msgid "Club enrollments for "
17924 msgstr ""
17925
17926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:92
17927 #, fuzzy, c-format
17928 msgid "Club fields:"
17929 msgstr "Očisti polje"
17930
17931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:85
17932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:87
17933 #, fuzzy, c-format
17934 msgid "Club template "
17935 msgstr "Izradi predložak"
17936
17937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:100
17938 #, fuzzy, c-format
17939 msgid "Club templates"
17940 msgstr "Izradi predložak"
17941
17942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:160
17943 #, c-format
17944 msgid "Clubs"
17945 msgstr ""
17946
17947 #. For the first occurrence,
17948 #. %1$s:  enrollments.count 
17949 #. %2$s:  enrollable.count 
17950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:958
17951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:529
17952 #, fuzzy, c-format
17953 msgid "Clubs (%s/%s) "
17954 msgstr "Zatvoreno (%s)"
17955
17956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:4
17957 #, fuzzy, c-format
17958 msgid "Clubs currently enrolled in"
17959 msgstr ") je trenutno restriktiran."
17960
17961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:37
17962 #, c-format
17963 msgid "Clubs not enrolled in"
17964 msgstr ""
17965
17966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:135
17967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:597
17968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:265
17969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:216
17970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:152
17971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:348
17972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:227
17973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:292
17974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:164
17975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:353
17976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:207
17977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:242
17978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:61
17979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1182
17980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1209
17981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:218
17982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:518
17983 #, c-format
17984 msgid "Code"
17985 msgstr "Kod"
17986
17987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:388
17988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:392
17989 #, c-format
17990 msgid "Code:"
17991 msgstr "Kod:"
17992
17993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:895
17994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:896
17995 #, fuzzy, c-format
17996 msgid "CodeMirror editing library"
17997 msgstr "Knjižnica iz koje je posuđena građa"
17998
17999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:486
18000 #, c-format
18001 msgid "Colin Campbell (3.4 QA Manager)"
18002 msgstr ""
18003
18004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:312
18005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:146
18006 #, c-format
18007 msgid "Collapse all"
18008 msgstr ""
18009
18010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:130
18011 #, c-format
18012 msgid "Collapsed"
18013 msgstr ""
18014
18015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:147
18016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:213
18017 #, c-format
18018 msgid "Collect from patron: "
18019 msgstr ""
18020
18021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:96
18022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:79
18023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:98
18024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:161
18025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:289
18026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:335
18027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:12
18028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:200
18029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:187
18030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:263
18031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:182
18032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:133
18033 #, c-format
18034 msgid "Collection"
18035 msgstr "Zbirka"
18036
18037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:10
18038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
18039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:30
18040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
18041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
18042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
18043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
18044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
18045 #, fuzzy, c-format
18046 msgid "Collection "
18047 msgstr "Zbirka: "
18048
18049 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:99
18050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:179
18051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:22
18052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:433
18053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:188
18054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:231
18055 #, c-format
18056 msgid "Collection code"
18057 msgstr "Kod za zbirku"
18058
18059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:52
18060 #, c-format
18061 msgid "Collection code:"
18062 msgstr "Kod za zbirku:"
18063
18064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:123
18065 #, fuzzy, c-format
18066 msgid "Collection code: "
18067 msgstr "Kod za zbirku:"
18068
18069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:55
18070 #, c-format
18071 msgid "Collection deleted successfully"
18072 msgstr ""
18073
18074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:59
18075 #, fuzzy, c-format
18076 msgid "Collection failed to be deleted"
18077 msgstr "Naslov zbirke:"
18078
18079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:269
18080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:415
18081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:805
18082 #, c-format
18083 msgid "Collection title:"
18084 msgstr "Naslov zbirke:"
18085
18086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:21
18087 #, c-format
18088 msgid "Collection transferred successfully"
18089 msgstr ""
18090
18091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:60
18092 #, c-format
18093 msgid "Collection:"
18094 msgstr ""
18095
18096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:230
18097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:132
18098 #, c-format
18099 msgid "Collection: "
18100 msgstr "Zbirka: "
18101
18102 #. For the first occurrence,
18103 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle 
18104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:81
18105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:75
18106 #, c-format
18107 msgid "Collection: %s "
18108 msgstr "Zbirka: %s "
18109
18110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:24
18111 #, fuzzy, c-format
18112 msgid "Collections"
18113 msgstr "Zbirka"
18114
18115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:118
18116 #, c-format
18117 msgid "Color"
18118 msgstr ""
18119
18120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:105
18121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:95
18122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:151
18123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:72
18124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:110
18125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:121
18126 #, c-format
18127 msgid "Column"
18128 msgstr ""
18129
18130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
18131 #, fuzzy, c-format
18132 msgid "Column name"
18133 msgstr "Stupac: "
18134
18135 #. SCRIPT
18136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
18137 msgid "Column visibility"
18138 msgstr ""
18139
18140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:198
18141 #, c-format
18142 msgid "Column: "
18143 msgstr "Stupac: "
18144
18145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:261
18146 #, c-format
18147 msgid "Columns"
18148 msgstr ""
18149
18150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:41
18151 #, c-format
18152 msgid ""
18153 "Columns must be filled left to right: if the first column is blank, other "
18154 "columns will be ignored. "
18155 msgstr ""
18156 "Stupci moraju biti ispunjeni s lijeva na desno: ako je prvi stupac prazan, "
18157 "ostali stupci bit će ignorirani. "
18158
18159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:79
18160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:115
18161 #, c-format
18162 msgid "Columns settings"
18163 msgstr ""
18164
18165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:236
18166 #, c-format
18167 msgid "Coming from"
18168 msgstr ""
18169
18170 #. %1$s:  branchesloo.branchname 
18171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:48
18172 #, c-format
18173 msgid "Coming from %s"
18174 msgstr ""
18175
18176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:68
18177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:70
18178 #, c-format
18179 msgid "Comma (,)"
18180 msgstr ""
18181
18182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:53
18183 #, c-format
18184 msgid "Comma separated text"
18185 msgstr ""
18186
18187 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:63
18188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:37
18189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1041
18190 #, c-format
18191 msgid "Comment"
18192 msgstr "Komentar"
18193
18194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:37
18195 #, c-format
18196 msgid "Comment "
18197 msgstr "Komentar "
18198
18199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:87
18200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:27
18201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:28
18202 #, c-format
18203 msgid "Comment:"
18204 msgstr "Komentar:"
18205
18206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1080
18207 #, c-format
18208 msgid "Comment: "
18209 msgstr "Komentar: "
18210
18211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:31
18212 #, c-format
18213 msgid "Commenter "
18214 msgstr "Komentator "
18215
18216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:32
18217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:544
18218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:29
18219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:403
18220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
18221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:18
18222 #, c-format
18223 msgid "Comments"
18224 msgstr "Komentari"
18225
18226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:176
18227 #, c-format
18228 msgid "Comments about this file: "
18229 msgstr ""
18230
18231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:24
18232 #, c-format
18233 msgid "Comments awaiting moderation"
18234 msgstr "Komentari koji čekaju moderiranje"
18235
18236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:138
18237 #, c-format
18238 msgid "Comments pending approval"
18239 msgstr "Komentari koji čekaju odobrenje"
18240
18241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:223
18242 #, c-format
18243 msgid "Comments:"
18244 msgstr "Komentari:"
18245
18246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:43
18247 #, c-format
18248 msgid "Compact view"
18249 msgstr ""
18250
18251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:192
18252 #, c-format
18253 msgid "Company details"
18254 msgstr "Podaci o kompaniji"
18255
18256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:325
18257 #, c-format
18258 msgid "Company name: "
18259 msgstr "Naziv kompanije: "
18260
18261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:167
18262 #, c-format
18263 msgid "Compare barcodes list to results: "
18264 msgstr ""
18265
18266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:260
18267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:383
18268 #, fuzzy, c-format
18269 msgid "Complete request "
18270 msgstr "Pregled svega"
18271
18272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:21
18273 #, c-format
18274 msgid "Complete view"
18275 msgstr "Pregled svega"
18276
18277 #. SCRIPT
18278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:11
18279 #, fuzzy
18280 msgid "Completed"
18281 msgstr "Pregled svega"
18282
18283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:359
18284 #, c-format
18285 msgid "Completed import of records"
18286 msgstr ""
18287
18288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:91
18289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:152
18290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:190
18291 #, fuzzy, c-format
18292 msgid "Conditions"
18293 msgstr "Izdanja"
18294
18295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:268
18296 #, c-format
18297 msgid "Configuration OK, you don't have errors in your MARC parameters table"
18298 msgstr ""
18299
18300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:121
18301 #, c-format
18302 msgid "Configure"
18303 msgstr ""
18304
18305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:119
18306 #, fuzzy, c-format
18307 msgid "Configure columns"
18308 msgstr "Potvrdi rezervacije"
18309
18310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:101
18311 #, fuzzy, c-format
18312 msgid "Configure plugins"
18313 msgstr "Potvrdi rezervacije"
18314
18315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:29
18316 #, c-format
18317 msgid "Configure these parameters in the order they appear."
18318 msgstr ""
18319
18320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:82
18321 #, c-format
18322 msgid ""
18323 "Configuring 'Did you mean?' plugins requires Javascript. If you are unable "
18324 "to use Javascript, you may be able to enter the configuration (which is "
18325 "stored in JSON in the OPACdidyoumean and INTRAdidyoumean system preferences) "
18326 "in the Local Preferences tab in the system preference editor, but this is "
18327 "unsupported, not recommended, and likely will not work."
18328 msgstr ""
18329
18330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:262
18331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:386
18332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:154
18333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:223
18334 #, c-format
18335 msgid "Confirm"
18336 msgstr "Potvrdi"
18337
18338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:347
18339 #, fuzzy, c-format
18340 msgid "Confirm "
18341 msgstr "Potvrdi"
18342
18343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:333
18344 #, fuzzy, c-format
18345 msgid "Confirm ILL request"
18346 msgstr "Potvrdi brisanje"
18347
18348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:775
18349 #, c-format
18350 msgid "Confirm custom report"
18351 msgstr ""
18352
18353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:135
18354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:257
18355 #, c-format
18356 msgid "Confirm deletion"
18357 msgstr "Potvrdi brisanje"
18358
18359 #. %1$s:  searchfield 
18360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:285
18361 #, c-format
18362 msgid "Confirm deletion of %s?"
18363 msgstr "Potvrda brisanja %s?"
18364
18365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:129
18366 #, c-format
18367 msgid "Confirm deletion of authority structure definition for "
18368 msgstr ""
18369
18370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:148
18371 #, c-format
18372 msgid "Confirm deletion of classification source "
18373 msgstr ""
18374
18375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:146
18376 #, fuzzy, c-format
18377 msgid "Confirm deletion of contract "
18378 msgstr "Potvrda brisanja ugovora %s"
18379
18380 #. %1$s:  currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"' 
18381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:171
18382 #, fuzzy, c-format
18383 msgid "Confirm deletion of currency %s"
18384 msgstr "Potvrda brisanja ugovora %s"
18385
18386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:162
18387 #, c-format
18388 msgid "Confirm deletion of filing rule "
18389 msgstr ""
18390
18391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:221
18392 #, c-format
18393 msgid "Confirm deletion of patron attribute type "
18394 msgstr ""
18395
18396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:117
18397 #, c-format
18398 msgid "Confirm deletion of printer "
18399 msgstr "Potvrda brisanja printera "
18400
18401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:566
18402 #, c-format
18403 msgid "Confirm deletion of record matching rule "
18404 msgstr ""
18405
18406 #. %1$s:  tagsubfield 
18407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:215
18408 #, c-format
18409 msgid "Confirm deletion of subfield %s?"
18410 msgstr "Potvrda brisanja potpolja %s?"
18411
18412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:119
18413 #, c-format
18414 msgid "Confirm deletion of tag "
18415 msgstr "Potvrda brisanja taga "
18416
18417 #. SCRIPT
18418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:94
18419 msgid "Confirm deletion of this vendor ?"
18420 msgstr ""
18421
18422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:564
18423 #, fuzzy, c-format
18424 msgid "Confirm hold "
18425 msgstr "Potvrdi rezervacije"
18426
18427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:557
18428 #, fuzzy, c-format
18429 msgid "Confirm hold and transfer "
18430 msgstr "Potvrdi rezervacije"
18431
18432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:244
18433 #, c-format
18434 msgid "Confirm holds"
18435 msgstr "Potvrdi rezervacije"
18436
18437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:130
18438 #, c-format
18439 msgid "Confirm new password:"
18440 msgstr ""
18441
18442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:94
18443 #, fuzzy, c-format
18444 msgid "Confirm password: "
18445 msgstr "%s Potvrdi lozinku: "
18446
18447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:25
18448 #, c-format
18449 msgid "Congratulations you have finished and are ready to use Koha"
18450 msgstr ""
18451
18452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:49
18453 #, c-format
18454 msgid "Congratulations, installation complete"
18455 msgstr ""
18456
18457 #. %1$s:  tablename 
18458 #. %2$s:  kohafield 
18459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:42
18460 #, c-format
18461 msgid "Connect %s.%s to a MARC subfield"
18462 msgstr ""
18463
18464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:25
18465 #, c-format
18466 msgid "Connection established."
18467 msgstr ""
18468
18469 #. For the first occurrence,
18470 #. %1$s:  errcon.server 
18471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:185
18472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:127
18473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:209
18474 #, c-format
18475 msgid "Connection failed to %s"
18476 msgstr ""
18477
18478 #. For the first occurrence,
18479 #. %1$s:  errcon.server 
18480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:186
18481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:128
18482 #, c-format
18483 msgid "Connection timeout to %s"
18484 msgstr "Veza je istekla za %s"
18485
18486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:517
18487 #, c-format
18488 msgid "Connor Dewar"
18489 msgstr ""
18490
18491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:548
18492 #, c-format
18493 msgid "Connor Fraser"
18494 msgstr ""
18495
18496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:93
18497 #, c-format
18498 msgid "Considered lost"
18499 msgstr ""
18500
18501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:56
18502 #, c-format
18503 msgid "Consolas"
18504 msgstr ""
18505
18506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:258
18507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:276
18508 #, c-format
18509 msgid "Constraints"
18510 msgstr ""
18511
18512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:541
18513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:367
18514 #, c-format
18515 msgid "Contact"
18516 msgstr "Kontakt"
18517
18518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:47
18519 #, c-format
18520 msgid "Contact about late issues?"
18521 msgstr "Kontakt za reklamacije časopisa?"
18522
18523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:40
18524 #, c-format
18525 msgid "Contact about late orders?"
18526 msgstr "Kontakt za reklamacije?"
18527
18528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:211
18529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:216
18530 #, c-format
18531 msgid "Contact details"
18532 msgstr "Kontakt podaci"
18533
18534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:46
18535 #, c-format
18536 msgid "Contact information"
18537 msgstr "Kontakt podaci"
18538
18539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:5
18540 #, c-format
18541 msgid "Contact name: "
18542 msgstr "Ime kontakta: "
18543
18544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:480
18545 #, c-format
18546 msgid "Contact note: "
18547 msgstr "Bilješka o kontaktu: "
18548
18549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:33
18550 #, fuzzy, c-format
18551 msgid "Contact when ordering?"
18552 msgstr "Kontakt za reklamacije?"
18553
18554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:60
18555 #, c-format
18556 msgid "Contact: "
18557 msgstr "Kontakt: "
18558
18559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:52
18560 #, fuzzy, c-format
18561 msgid "Contact: First name"
18562 msgstr "Alternativni kontakt: Ime"
18563
18564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:51
18565 #, fuzzy, c-format
18566 msgid "Contact: Last name"
18567 msgstr "Ime kontakta: "
18568
18569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:54
18570 #, fuzzy, c-format
18571 msgid "Contact: Relationship"
18572 msgstr "Veze"
18573
18574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:53
18575 #, fuzzy, c-format
18576 msgid "Contact: Title"
18577 msgstr "Kontakt: "
18578
18579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:209
18580 #, c-format
18581 msgid "Contacts"
18582 msgstr "Kontakti"
18583
18584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:78
18585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:81
18586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:486
18587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:489
18588 #, c-format
18589 msgid "Contains"
18590 msgstr "Sadrži"
18591
18592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:272
18593 #, fuzzy, c-format
18594 msgid "Content"
18595 msgstr "Sadržaj"
18596
18597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:646
18598 #, c-format
18599 msgid "Contents"
18600 msgstr "Sadržaj"
18601
18602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:435
18603 #, c-format
18604 msgid "Contents of "
18605 msgstr "Sadržaj "
18606
18607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:411
18608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:45
18609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:170
18610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:156
18611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:184
18612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:63
18613 #, c-format
18614 msgid "Continue"
18615 msgstr ""
18616
18617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:258
18618 #, c-format
18619 msgid "Continue to log in to Koha"
18620 msgstr ""
18621
18622 #. INPUT type=submit
18623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:60
18624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:67
18625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:73
18626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:210
18627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
18628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:233
18629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:49
18630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:90
18631 #, c-format
18632 msgid "Continue to the next step"
18633 msgstr ""
18634
18635 #. INPUT type=submit
18636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:359
18637 msgid "Continue without marking >>"
18638 msgstr ""
18639
18640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:127
18641 #, c-format
18642 msgid "Continue without renewing"
18643 msgstr ""
18644
18645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:21
18646 #, c-format
18647 msgid "Contract"
18648 msgstr ""
18649
18650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:169
18651 #, c-format
18652 msgid "Contract deleted"
18653 msgstr "Ugovor obrisan"
18654
18655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:150
18656 #, c-format
18657 msgid "Contract description:"
18658 msgstr "Opis ugovora:"
18659
18660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:152
18661 #, c-format
18662 msgid "Contract end date:"
18663 msgstr ""
18664
18665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:96
18666 #, c-format
18667 msgid ""
18668 "Contract has not been deleted. Maybe a basket linked to this contract exists."
18669 msgstr ""
18670
18671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:112
18672 #, c-format
18673 msgid "Contract id "
18674 msgstr ""
18675
18676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:149
18677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:373
18678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:233
18679 #, c-format
18680 msgid "Contract name:"
18681 msgstr "Naziv ugovora:"
18682
18683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:148
18684 #, c-format
18685 msgid "Contract number:"
18686 msgstr "Broj ugovora:"
18687
18688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:232
18689 #, c-format
18690 msgid "Contract number: "
18691 msgstr "Broj ugovora: "
18692
18693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:151
18694 #, c-format
18695 msgid "Contract start date:"
18696 msgstr "Početni datum ugovora:"
18697
18698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:386
18699 #, c-format
18700 msgid "Contract(s)"
18701 msgstr ""
18702
18703 #. %1$s:  booksellername 
18704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:176
18705 #, c-format
18706 msgid "Contract(s) of %s"
18707 msgstr ""
18708
18709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:89
18710 #, c-format
18711 msgid "Contract: "
18712 msgstr "Ugovor: "
18713
18714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:6
18715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67
18716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74
18717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:78
18718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:82
18719 #, c-format
18720 msgid "Contracts"
18721 msgstr "Ugovori"
18722
18723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:769
18724 #, c-format
18725 msgid "Contributing companies and institutions"
18726 msgstr ""
18727
18728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:80
18729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:69
18730 #, c-format
18731 msgid "Control no.: "
18732 msgstr "Kontrolni br.: "
18733
18734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:118
18735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:122
18736 #, fuzzy, c-format
18737 msgid "Control no: "
18738 msgstr "Kontrolni br.: "
18739
18740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:153
18741 #, fuzzy, c-format
18742 msgid "Control number:"
18743 msgstr "Broj ugovora:"
18744
18745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:56
18746 #, fuzzy, c-format
18747 msgid "Control number: "
18748 msgstr "Broj ugovora:"
18749
18750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:238
18751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:91
18752 #, c-format
18753 msgid ""
18754 "Controls how long a patrons checkout history is kept for new patrons of this "
18755 "category. \"Never\" anonymizes checkouts on return, and \"Forever\" keeps a "
18756 "patron's checkout history indefinitely. When set to \"Default\", the amount "
18757 "of history kept is controlled by the cronjob "
18758 msgstr ""
18759
18760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:367
18761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:540
18762 #, c-format
18763 msgid "Copies:"
18764 msgstr "Primjeraka:"
18765
18766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:251
18767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:223
18768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:244
18769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:409
18770 #, c-format
18771 msgid "Copy"
18772 msgstr "Kopiraj"
18773
18774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:224
18775 #, c-format
18776 msgid "Copy and replace"
18777 msgstr ""
18778
18779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:402
18780 #, c-format
18781 msgid "Copy holidays to:"
18782 msgstr ""
18783
18784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:220
18785 #, c-format
18786 msgid "Copy notice"
18787 msgstr "Kopiraj obavijest"
18788
18789 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:107
18790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:82
18791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:113
18792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:93
18793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:162
18794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:164
18795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:292
18796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:342
18797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:477
18798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:431
18799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:186
18800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:229
18801 #, c-format
18802 msgid "Copy number"
18803 msgstr "Broj primjerka"
18804
18805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:62
18806 #, c-format
18807 msgid "Copy number:"
18808 msgstr "Broj primjerka:"
18809
18810 #. %1$s:  l.branchname 
18811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:207
18812 #, c-format
18813 msgid "Copy to %s"
18814 msgstr "Kopiraj u %s"
18815
18816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:377
18817 #, c-format
18818 msgid "Copy to all libraries"
18819 msgstr "Kopiraj u sve knjižnice"
18820
18821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:68
18822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:150
18823 #, c-format
18824 msgid "Copyright"
18825 msgstr "Copyright"
18826
18827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:860
18828 #, c-format
18829 msgid "Copyright &copy; 2003-2010 phpMyAdmin devel team"
18830 msgstr ""
18831
18832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:855
18833 #, c-format
18834 msgid "Copyright &copy; 2008 "
18835 msgstr ""
18836
18837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:245
18838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:411
18839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:804
18840 #, c-format
18841 msgid "Copyright date:"
18842 msgstr "Datum copyright-a:"
18843
18844 #. For the first occurrence,
18845 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate 
18846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:93
18847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:87
18848 #, c-format
18849 msgid "Copyright year: %s "
18850 msgstr "Godina Copyright-a: %s "
18851
18852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:244
18853 #, c-format
18854 msgid "Copyright:"
18855 msgstr "Copyright:"
18856
18857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:149
18858 #, c-format
18859 msgid "Copyright: "
18860 msgstr "Copyright: "
18861
18862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:593
18863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:665
18864 #, c-format
18865 msgid "Copyrightdate"
18866 msgstr "Datum copyright-a"
18867
18868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:552
18869 #, c-format
18870 msgid "Corey Fuimaono"
18871 msgstr ""
18872
18873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:163
18874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:165
18875 #, c-format
18876 msgid "Corporate"
18877 msgstr ""
18878
18879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:598
18880 #, c-format
18881 msgid "Cory Jaeger"
18882 msgstr ""
18883
18884 #. SCRIPT
18885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:6
18886 msgid "Cost must be expressed as a decimal number >= 0"
18887 msgstr ""
18888
18889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:441
18890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:539
18891 #, c-format
18892 msgid "Cost:"
18893 msgstr ""
18894
18895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:99
18896 #, c-format
18897 msgid ""
18898 "Costs are decimal values between some arbitrary maximum value (e.g. 1 or "
18899 "100) and 0 which is the minimum (no) cost."
18900 msgstr ""
18901
18902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:24
18903 #, fuzzy, c-format
18904 msgid "Could not add a new patron."
18905 msgstr "Nije moguće dodati korisnika"
18906
18907 #. %1$s:  duplicate_code_error 
18908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:69
18909 #, c-format
18910 msgid ""
18911 "Could not add patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; one with that "
18912 "code already exists. "
18913 msgstr ""
18914
18915 #. %1$s:  ERROR_delete_in_use 
18916 #. %2$s:  ERROR_num_patrons 
18917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:250
18918 #, c-format
18919 msgid ""
18920 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it is in use "
18921 "by %s patron records"
18922 msgstr ""
18923
18924 #. %1$s:  ERROR_delete_not_found 
18925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:254
18926 #, c-format
18927 msgid ""
18928 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it was already "
18929 "absent from the database."
18930 msgstr ""
18931
18932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:71
18933 #, c-format
18934 msgid "Could not find a system preference named "
18935 msgstr ""
18936
18937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:989
18938 #, c-format
18939 msgid ""
18940 "Could not read the history.txt file. Please make sure &lt;docdir&gt; is "
18941 "correctly defined in koha-conf.xml. "
18942 msgstr ""
18943
18944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:569
18945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:40
18946 #, c-format
18947 msgid "Count"
18948 msgstr "Zbroj"
18949
18950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:291
18951 #, fuzzy, c-format
18952 msgid "Count deleted items"
18953 msgstr "Obriši označene primjerke"
18954
18955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:321
18956 #, fuzzy, c-format
18957 msgid "Count holds:"
18958 msgstr "Prebroji rezervacije"
18959
18960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:285
18961 #, fuzzy, c-format
18962 msgid "Count items:"
18963 msgstr "Prebroji primjerke"
18964
18965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:75
18966 #, c-format
18967 msgid "Count of checkouts"
18968 msgstr "Broj zaduženja"
18969
18970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:283
18971 #, c-format
18972 msgid "Count total items"
18973 msgstr "Prebroji ukupne primjerke"
18974
18975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:318
18976 #, fuzzy, c-format
18977 msgid "Count total items:"
18978 msgstr "Prebroji ukupne primjerke"
18979
18980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:287
18981 #, c-format
18982 msgid "Count unique biblios"
18983 msgstr "Prebroji jedinstvene primjerke"
18984
18985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:326
18986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:322
18987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:288
18988 #, fuzzy, c-format
18989 msgid "Count unique biblios:"
18990 msgstr "Prebroji jedinstvene primjerke"
18991
18992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:322
18993 #, fuzzy, c-format
18994 msgid "Count unique borrowers:"
18995 msgstr "Prebroji jedinstvene primjerke"
18996
18997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:322
18998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:322
18999 #, fuzzy, c-format
19000 msgid "Count unique items:"
19001 msgstr "Prebroji jedinstvene primjerke"
19002
19003 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:18
19004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:123
19005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:156
19006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:33
19007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:265
19008 #, c-format
19009 msgid "Country"
19010 msgstr "Zemlja"
19011
19012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:99
19013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:106
19014 #, fuzzy, c-format
19015 msgid "Country:"
19016 msgstr "Zemlja: "
19017
19018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:185
19019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:94
19020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:495
19021 #, c-format
19022 msgid "Country: "
19023 msgstr "Zemlja: "
19024
19025 #. %1$s:  l.branchcountry 
19026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:222
19027 #, fuzzy, c-format
19028 msgid "Country: %s"
19029 msgstr "Zemlja: "
19030
19031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:57
19032 #, fuzzy, c-format
19033 msgid "Courier New"
19034 msgstr "Izradi novi"
19035
19036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:66
19037 #, c-format
19038 msgid "Course #"
19039 msgstr ""
19040
19041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:350
19042 #, c-format
19043 msgid "Course Reserves"
19044 msgstr "Nastavni materijali"
19045
19046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:73
19047 #, c-format
19048 msgid "Course name"
19049 msgstr "Naziv kolegija"
19050
19051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:104
19052 #, c-format
19053 msgid "Course name:"
19054 msgstr "Naziv kolegija:"
19055
19056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:76
19057 #, c-format
19058 msgid "Course number"
19059 msgstr "Broj kolegija"
19060
19061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:93
19062 #, c-format
19063 msgid "Course number:"
19064 msgstr "Broj kolegija:"
19065
19066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:33
19067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:19
19068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
19069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:56
19070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
19071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
19072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
19073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
19074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:54
19075 #, c-format
19076 msgid "Course reserves"
19077 msgstr "Nastavni materijali"
19078
19079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:60
19080 #, c-format
19081 msgid "Courses"
19082 msgstr ""
19083
19084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:377
19085 #, c-format
19086 msgid "Crawford County Federated Library System"
19087 msgstr ""
19088
19089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:236
19090 #, fuzzy, c-format
19091 msgid "Create EDIFACT order"
19092 msgstr "Izradi novi zapis"
19093
19094 #. INPUT type=submit
19095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:60
19096 msgid "Create New"
19097 msgstr "Izradi novi"
19098
19099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:96
19100 #, fuzzy, c-format
19101 msgid "Create SQL reports"
19102 msgstr "Novi SQL izvještaj"
19103
19104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:297
19105 #, fuzzy, c-format
19106 msgid "Create a new CSV profile"
19107 msgstr "Izradi novi predložak"
19108
19109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:488
19110 #, c-format
19111 msgid "Create a new category"
19112 msgstr "Izradi novu kategoriju"
19113
19114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:177
19115 #, fuzzy, c-format
19116 msgid "Create a new city"
19117 msgstr "Izradi novi popis"
19118
19119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:564
19120 #, c-format
19121 msgid "Create a new list"
19122 msgstr "Izradi novi popis"
19123
19124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:55
19125 #, c-format
19126 msgid "Create a new record by importing the external (duplicate) record."
19127 msgstr "Izradi novi zapis tako da učitaš vanjski (dupli) zapis."
19128
19129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:88
19130 #, fuzzy, c-format
19131 msgid "Create a new subscription"
19132 msgstr "Nova pretplata"
19133
19134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:312
19135 #, c-format
19136 msgid "Create a new template"
19137 msgstr "Izradi novi predložak"
19138
19139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:515
19140 #, c-format
19141 msgid "Create analytics"
19142 msgstr "Izradi analitiku"
19143
19144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:109
19145 #, fuzzy, c-format
19146 msgid "Create and edit club templates"
19147 msgstr "Izradi novi predložak"
19148
19149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:108
19150 #, fuzzy, c-format
19151 msgid "Create and edit clubs"
19152 msgstr "Izradi novi popis"
19153
19154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:79
19155 #, c-format
19156 msgid ""
19157 "Create and manage Authorities frameworks that define the characteristics of "
19158 "your MARC Records (field and subfield definitions)."
19159 msgstr ""
19160
19161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:71
19162 #, c-format
19163 msgid ""
19164 "Create and manage Bibliographic frameworks that define the characteristics "
19165 "of your MARC Records (field and subfield definitions) as well as templates "
19166 "for the MARC editor."
19167 msgstr ""
19168
19169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:23
19170 #, c-format
19171 msgid "Create and modify Interlibrary loan requests"
19172 msgstr ""
19173
19174 #. %1$s:  authtypecode 
19175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:164
19176 #, c-format
19177 msgid "Create authority framework for %s using "
19178 msgstr ""
19179
19180 #. %1$s:  frameworkcode 
19181 #. %2$s:  framework.frameworktext |html 
19182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:145
19183 #, c-format
19184 msgid "Create framework for %s (%s) using "
19185 msgstr ""
19186
19187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:23
19188 #, c-format
19189 msgid "Create from SQL"
19190 msgstr "Izrada uz pomoć SQL-a"
19191
19192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:430
19193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:113
19194 #, fuzzy, c-format
19195 msgid "Create items when:"
19196 msgstr "Izradi novi"
19197
19198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:66
19199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:33
19200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:92
19201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:61
19202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:41
19203 #, c-format
19204 msgid "Create manual credit"
19205 msgstr "Izradi kredit ručno"
19206
19207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:65
19208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:32
19209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:89
19210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:60
19211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:40
19212 #, c-format
19213 msgid "Create manual invoice"
19214 msgstr "Izadi račun ručno"
19215
19216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:110
19217 #, c-format
19218 msgid "Create new authority"
19219 msgstr "Izradi novi normativni zapis"
19220
19221 #. INPUT type=submit
19222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:76
19223 msgid "Create new invoice anyway"
19224 msgstr "Izradni novi račun ručno"
19225
19226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:54
19227 #, c-format
19228 msgid "Create new record"
19229 msgstr "Izradi novi zapis"
19230
19231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:23
19232 #, fuzzy, c-format
19233 msgid "Create patron"
19234 msgstr "izradi zapis o korisniku"
19235
19236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:120
19237 #, fuzzy, c-format
19238 msgid "Create patron list: "
19239 msgstr "izradi zapis o korisniku"
19240
19241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:72
19242 #, fuzzy, c-format
19243 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog and patron data"
19244 msgstr "Izrada naljepnica i barkoda s podatacima iz kataloga"
19245
19246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:159
19247 #, c-format
19248 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog data"
19249 msgstr "Izrada naljepnica i barkoda s podatacima iz kataloga"
19250
19251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:50
19252 #, c-format
19253 msgid "Create printable patron cards"
19254 msgstr "Izrada korisničkih iskaznica koje se mogu printati"
19255
19256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:553
19257 #, fuzzy, c-format
19258 msgid "Create record"
19259 msgstr "Izradi novi zapis"
19260
19261 #. INPUT type=submit name=submit
19262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:341
19263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:942
19264 #, c-format
19265 msgid "Create report from SQL"
19266 msgstr ""
19267
19268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:9
19269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:140
19270 #, c-format
19271 msgid "Create routing list"
19272 msgstr "Izrada popisa za cirkulaciju"
19273
19274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:49
19275 #, c-format
19276 msgid "Create routing list for "
19277 msgstr "Izrada popisa za cirkulaciju za "
19278
19279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:68
19280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:130
19281 #, c-format
19282 msgid "Created by"
19283 msgstr "Izradila"
19284
19285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:326
19286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:506
19287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:117
19288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:377
19289 #, c-format
19290 msgid "Created by:"
19291 msgstr "Izradila: "
19292
19293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:289
19294 #, c-format
19295 msgid "Created by: "
19296 msgstr "Izradila: "
19297
19298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:116
19299 #, fuzzy, c-format
19300 msgid "Created:"
19301 msgstr "Izradila: "
19302
19303 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:120
19304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:692
19305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:650
19306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:388
19307 #, c-format
19308 msgid "Creation date"
19309 msgstr "Datum izrade"
19310
19311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:823
19312 #, c-format
19313 msgid "Creative Commons Attribution 2.5 License"
19314 msgstr ""
19315
19316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:829
19317 #, c-format
19318 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License"
19319 msgstr ""
19320
19321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:43
19322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:114
19323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:116
19324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:251
19325 #, c-format
19326 msgid "Credit"
19327 msgstr ""
19328
19329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:120
19330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:122
19331 #, c-format
19332 msgid "Credit (item returned)"
19333 msgstr ""
19334
19335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:42
19336 #, c-format
19337 msgid "Credit type: "
19338 msgstr "Vrsta kredita: "
19339
19340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:855
19341 #, c-format
19342 msgid "Credits:"
19343 msgstr ""
19344
19345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:124
19346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:116
19347 #, c-format
19348 msgid "Creep:"
19349 msgstr ""
19350
19351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:264
19352 #, c-format
19353 msgid "Ctrl-D"
19354 msgstr ""
19355
19356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:268
19357 #, c-format
19358 msgid "Ctrl-H"
19359 msgstr ""
19360
19361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:272
19362 #, c-format
19363 msgid "Ctrl-S"
19364 msgstr ""
19365
19366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:280
19367 #, c-format
19368 msgid "Ctrl-Shift-X"
19369 msgstr ""
19370
19371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:276
19372 #, c-format
19373 msgid "Ctrl-X"
19374 msgstr ""
19375
19376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:29
19377 #, c-format
19378 msgid "Currencies"
19379 msgstr "Valute"
19380
19381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:55
19382 #, c-format
19383 msgid "Currencies &amp; Exchange rates"
19384 msgstr "Valute &amp; Tečajevi"
19385
19386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:58
19387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:194
19388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:96
19389 #, c-format
19390 msgid "Currencies and exchange rates"
19391 msgstr "Valute i tečajevi"
19392
19393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:6
19394 #, c-format
19395 msgid "Currencies search:"
19396 msgstr "Pretraži valute:"
19397
19398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:173
19399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:207
19400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:57
19401 #, c-format
19402 msgid "Currency"
19403 msgstr "Valuta"
19404
19405 #. %1$s:  currency 
19406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:3
19407 #, c-format
19408 msgid "Currency = %s"
19409 msgstr "Valuta = %s"
19410
19411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:370
19412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:544
19413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:531
19414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:485
19415 #, c-format
19416 msgid "Currency:"
19417 msgstr "Valuta:"
19418
19419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:110
19420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:114
19421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:528
19422 #, c-format
19423 msgid "Currency: "
19424 msgstr "Valuta: "
19425
19426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:301
19427 #, fuzzy, c-format
19428 msgid "Current article requests"
19429 msgstr "Postojeći pojmovi"
19430
19431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:188
19432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:427
19433 #, c-format
19434 msgid "Current checkouts allowed"
19435 msgstr ""
19436
19437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:74
19438 #, fuzzy, c-format
19439 msgid "Current checkouts allowed: "
19440 msgstr "Ukoupno posuđeno"
19441
19442 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:94
19443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
19444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:177
19445 #, c-format
19446 msgid "Current library"
19447 msgstr "Trenutna knjižnica"
19448
19449 #. For the first occurrence,
19450 #. %1$s:  LoginBranchname 
19451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:204
19452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:109
19453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:193
19454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:189
19455 #, c-format
19456 msgid "Current library: %s"
19457 msgstr "Trenutna knjižnica: %s"
19458
19459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:91
19460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:160
19461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:333
19462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:16
19463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:200
19464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:68
19465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:49
19466 #, c-format
19467 msgid "Current location"
19468 msgstr "Trenutna lokacija"
19469
19470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:74
19471 #, c-format
19472 msgid "Current location:"
19473 msgstr "Trenutna lokacija:"
19474
19475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:189
19476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:428
19477 #, fuzzy, c-format
19478 msgid "Current on-site checkouts allowed"
19479 msgstr "Ukoupno posuđeno"
19480
19481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:92
19482 #, c-format
19483 msgid "Current renewals:"
19484 msgstr "Broj obnavljanja roka:"
19485
19486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:36
19487 #, c-format
19488 msgid "Current server time is:"
19489 msgstr ""
19490
19491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:32
19492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:112
19493 #, c-format
19494 msgid "Current session"
19495 msgstr "Tekuće razdoblje"
19496
19497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:63
19498 #, c-format
19499 msgid "Current terms"
19500 msgstr "Postojeći pojmovi"
19501
19502 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title FILTER lower 
19503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:192
19504 #, fuzzy, c-format
19505 msgid "Currently available %s"
19506 msgstr "Trenutno dostupno %s"
19507
19508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:119
19509 #, c-format
19510 msgid "Currently available batches"
19511 msgstr "Trenutno dostupni skupovi podataka"
19512
19513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:113
19514 #, c-format
19515 msgid "Currently available layouts"
19516 msgstr "Trenutno dostupni layouts"
19517
19518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:117
19519 #, c-format
19520 msgid "Currently available profiles"
19521 msgstr "Trenutno dostupni profili"
19522
19523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:115
19524 #, c-format
19525 msgid "Currently available templates"
19526 msgstr "Trenutno dostupni predlošci"
19527
19528 #. %1$s:  ELSE 
19529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:378
19530 #, fuzzy, c-format
19531 msgid "Currently in local use %s "
19532 msgstr "Trenutno dostupno %s"
19533
19534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:721
19535 #, c-format
19536 msgid ""
19537 "Currently, this means hold policies. The various policies have the following "
19538 "effects: "
19539 msgstr ""
19540
19541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:39
19542 #, c-format
19543 msgid "Curriculum"
19544 msgstr "Curriculum"
19545
19546 #. OPTGROUP
19547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:71
19548 msgid "Custom search fields"
19549 msgstr "Prilagođena polja za pretraživanje"
19550
19551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:465
19552 #, c-format
19553 msgid "D Ruth Bavousett (3.12 Translation Manager)"
19554 msgstr ""
19555
19556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:929
19557 #, c-format
19558 msgid "D&aelig;nsk (Danish)"
19559 msgstr ""
19560
19561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
19562 #, c-format
19563 msgid "DANMARC"
19564 msgstr ""
19565
19566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:147
19567 #, c-format
19568 msgid "DBMS auto increment fix"
19569 msgstr ""
19570
19571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:10
19572 #, c-format
19573 msgid "DOIT"
19574 msgstr ""
19575
19576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:905
19577 #, c-format
19578 msgid "DSpace project"
19579 msgstr ""
19580
19581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:197
19582 #, c-format
19583 msgid "DVD video / Videodisc"
19584 msgstr "DVD video / Video disk"
19585
19586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:425
19587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:26
19588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:292
19589 #, c-format
19590 msgid "Damaged"
19591 msgstr "Uništeno"
19592
19593 #. %1$s:  END 
19594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:593
19595 #, fuzzy, c-format
19596 msgid "Damaged %s "
19597 msgstr "Uništeno"
19598
19599 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:102
19600 #, c-format
19601 msgid "Damaged status"
19602 msgstr "Status uništeno"
19603
19604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:127
19605 #, c-format
19606 msgid "Damaged status:"
19607 msgstr "Status uništeno:"
19608
19609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:707
19610 #, c-format
19611 msgid "Dan Scott"
19612 msgstr ""
19613
19614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:531
19615 #, c-format
19616 msgid "Dani Elder"
19617 msgstr ""
19618
19619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:460
19620 #, c-format
19621 msgid "Daniel Banzli"
19622 msgstr ""
19623
19624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:462
19625 #, c-format
19626 msgid "Daniel Barker"
19627 msgstr ""
19628
19629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:565
19630 #, c-format
19631 msgid "Daniel Grobani"
19632 msgstr ""
19633
19634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:590
19635 #, c-format
19636 msgid "Daniel Holth"
19637 msgstr ""
19638
19639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:560
19640 #, c-format
19641 msgid "Daniel Kahn Gillmor"
19642 msgstr ""
19643
19644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:726
19645 #, c-format
19646 msgid "Daniel Sweeney"
19647 msgstr ""
19648
19649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:476
19650 #, c-format
19651 msgid "Danny Bouman"
19652 msgstr ""
19653
19654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:741
19655 #, c-format
19656 msgid "Darrell Ulm"
19657 msgstr ""
19658
19659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:241
19660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:259
19661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:302
19662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:153
19663 #, c-format
19664 msgid "Data deleted"
19665 msgstr "Podaci izbrisani"
19666
19667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:53
19668 #, c-format
19669 msgid "Data error"
19670 msgstr ""
19671
19672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:137
19673 #, c-format
19674 msgid "Data fields"
19675 msgstr ""
19676
19677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:142
19678 #, c-format
19679 msgid "Data problems"
19680 msgstr ""
19681
19682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:139
19683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:276
19684 #, c-format
19685 msgid "Data recorded"
19686 msgstr ""
19687
19688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:258
19689 #, c-format
19690 msgid "Data:"
19691 msgstr "Podaci:"
19692
19693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
19694 #, c-format
19695 msgid "Database"
19696 msgstr "Baza podataka"
19697
19698 #. %1$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code'
19699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:28
19700 #, fuzzy, c-format
19701 msgid "Database %s exists."
19702 msgstr "vrsta baze podataka : "
19703
19704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:17
19705 #, fuzzy, c-format
19706 msgid "Database host: "
19707 msgstr "vrsta baze podataka : "
19708
19709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:16
19710 #, fuzzy, c-format
19711 msgid "Database name: "
19712 msgstr "vrsta baze podataka : "
19713
19714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:18
19715 #, fuzzy, c-format
19716 msgid "Database port: "
19717 msgstr "vrsta baze podataka : "
19718
19719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:13
19720 #, c-format
19721 msgid "Database settings:"
19722 msgstr ""
19723
19724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:207
19725 #, c-format
19726 msgid "Database tables created"
19727 msgstr ""
19728
19729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:15
19730 #, fuzzy, c-format
19731 msgid "Database type: "
19732 msgstr "vrsta baze podataka : "
19733
19734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
19735 #, fuzzy, c-format
19736 msgid "Database user: "
19737 msgstr "vrsta baze podataka : "
19738
19739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:140
19740 #, c-format
19741 msgid "Database: "
19742 msgstr ""
19743
19744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:12
19745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:147
19746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:149
19747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:77
19748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:143
19749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:234
19750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:323
19751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:503
19752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:87
19753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:138
19754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:50
19755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:311
19756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:168
19757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:296
19758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:49
19759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:86
19760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:129
19761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:166
19762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:717
19763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:103
19764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:395
19765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:37
19766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:38
19767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:68
19768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:76
19769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:99
19770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:69
19771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:131
19772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:197
19773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:440
19774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:511
19775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:975
19776 #, c-format
19777 msgid "Date"
19778 msgstr "Datum"
19779
19780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:52
19781 #, c-format
19782 msgid "Date "
19783 msgstr "Datum "
19784
19785 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:70
19786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:752
19787 #, c-format
19788 msgid "Date acquired"
19789 msgstr "Datum zaprimanja"
19790
19791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:255
19792 #, fuzzy, c-format
19793 msgid "Date acquired (item)"
19794 msgstr "Datum zaprimanja"
19795
19796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:488
19797 #, c-format
19798 msgid "Date added"
19799 msgstr "Datum dodavanja"
19800
19801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
19802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:646
19803 #, c-format
19804 msgid "Date arrived"
19805 msgstr "Datum pristizanja"
19806
19807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:266
19808 #, fuzzy, c-format
19809 msgid "Date deleted (item)"
19810 msgstr "Obriši označene primjerke"
19811
19812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:34
19813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:36
19814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:108
19815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:84
19816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:39
19817 #, c-format
19818 msgid "Date due"
19819 msgstr "Rok posudbe"
19820
19821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:160
19822 #, c-format
19823 msgid "Date due:"
19824 msgstr "Rok posudbe:"
19825
19826 #. For the first occurrence,
19827 #. %1$s:  issueloo.date_due 
19828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:28
19829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:39
19830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:53
19831 #, c-format
19832 msgid "Date due: %s"
19833 msgstr "Rok posudbe: %s"
19834
19835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:11
19836 #, fuzzy, c-format
19837 msgid "Date enrolled"
19838 msgstr "Datum narudžbe "
19839
19840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:233
19841 #, fuzzy, c-format
19842 msgid "Date formats: "
19843 msgstr "Format datoteke: "
19844
19845 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:76
19846 #, c-format
19847 msgid "Date last checked out"
19848 msgstr ""
19849
19850 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:77
19851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:63
19852 #, c-format
19853 msgid "Date last seen"
19854 msgstr "Zadnji put viđeno"
19855
19856 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:5
19857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:56
19858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:58
19859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:20
19860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:400
19861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:465
19862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:467
19863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:50
19864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:152
19865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:236
19866 #, c-format
19867 msgid "Date of birth"
19868 msgstr "Datum rođenja"
19869
19870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:217
19871 #, c-format
19872 msgid "Date of birth is invalid."
19873 msgstr "Datum rođenja nije ispravan."
19874
19875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:84
19876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:37
19877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:246
19878 #, c-format
19879 msgid "Date of birth:"
19880 msgstr "Datum rođenja:"
19881
19882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:220
19883 #, c-format
19884 msgid "Date of enrollment is invalid."
19885 msgstr ""
19886
19887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:223
19888 #, c-format
19889 msgid "Date of expiration is invalid."
19890 msgstr "Datum isteka je neispravan."
19891
19892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:50
19893 #, c-format
19894 msgid "Date of transfer"
19895 msgstr ""
19896
19897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:47
19898 #, fuzzy, c-format
19899 msgid "Date ordered"
19900 msgstr "Datum narudžbe "
19901
19902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:46
19903 #, c-format
19904 msgid "Date ordered "
19905 msgstr "Datum narudžbe "
19906
19907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:647
19908 #, c-format
19909 msgid "Date published"
19910 msgstr "Datum izdavanja"
19911
19912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:204
19913 #, c-format
19914 msgid "Date published "
19915 msgstr "Datum izdavanja "
19916
19917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:206
19918 #, fuzzy, c-format
19919 msgid "Date published (text) "
19920 msgstr "Datum izdavanja "
19921
19922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:210
19923 #, c-format
19924 msgid "Date range"
19925 msgstr "Raspon datuma"
19926
19927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:48
19928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:91
19929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:65
19930 #, c-format
19931 msgid "Date received"
19932 msgstr "Datum zaprimanja"
19933
19934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:208
19935 #, c-format
19936 msgid "Date received "
19937 msgstr "Datum zaprimanja "
19938
19939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:272
19940 #, c-format
19941 msgid "Date received: "
19942 msgstr "Datum zaprimanja: "
19943
19944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:233
19945 #, c-format
19946 msgid ""
19947 "Date values should match your system preference, and must be zero-padded. "
19948 msgstr ""
19949
19950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:71
19951 #, c-format
19952 msgid "Date/Time"
19953 msgstr "Datum/Vrijeme"
19954
19955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:195
19956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:219
19957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:347
19958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1121
19959 #, c-format
19960 msgid "Date:"
19961 msgstr "Datum:"
19962
19963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:225
19964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:40
19965 #, c-format
19966 msgid "Date: "
19967 msgstr "Datum: "
19968
19969 #. %1$s:  pulldate 
19970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:15
19971 #, c-format
19972 msgid "Date: %s"
19973 msgstr ""
19974
19975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:228
19976 #, c-format
19977 msgid "Date: from "
19978 msgstr ""
19979
19980 #. OPTGROUP
19981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:49
19982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:454
19983 #, c-format
19984 msgid "Dates"
19985 msgstr "Datumi"
19986
19987 #. SCRIPT
19988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:18
19989 #, fuzzy
19990 msgid "Dates cannot be empty"
19991 msgstr "Naslov ne može biti prazan"
19992
19993 #. SCRIPT
19994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:158
19995 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD.MM.YYYY'"
19996 msgstr ""
19997
19998 #. SCRIPT
19999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:158
20000 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD/MM/YYYY'"
20001 msgstr ""
20002
20003 #. SCRIPT
20004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:158
20005 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'MM/DD/YYYY'"
20006 msgstr ""
20007
20008 #. SCRIPT
20009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:158
20010 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'YYYY-MM-DD'"
20011 msgstr ""
20012
20013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:470
20014 #, c-format
20015 msgid "David Birmingham"
20016 msgstr ""
20017
20018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:474
20019 #, c-format
20020 msgid "David Bourgault"
20021 msgstr ""
20022
20023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:502
20024 #, c-format
20025 msgid "David Cook"
20026 msgstr ""
20027
20028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:561
20029 #, c-format
20030 msgid "David Goldfein"
20031 msgstr ""
20032
20033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:566
20034 #, c-format
20035 msgid "David Gustafsson"
20036 msgstr ""
20037
20038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:620
20039 #, c-format
20040 msgid "David Kuhn"
20041 msgstr ""
20042
20043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:724
20044 #, c-format
20045 msgid "David Strainchamps"
20046 msgstr ""
20047
20048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:123
20049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:144
20050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:176
20051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:183
20052 #, c-format
20053 msgid "Day"
20054 msgstr ""
20055
20056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:119
20057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:140
20058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:162
20059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:462
20060 #, c-format
20061 msgid "Day of week"
20062 msgstr ""
20063
20064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:486
20065 #, c-format
20066 msgid "Day/month"
20067 msgstr ""
20068
20069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:152
20070 #, c-format
20071 msgid "Day: "
20072 msgstr ""
20073
20074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:351
20075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:95
20076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:98
20077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:540
20078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:961
20079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1050
20080 #, c-format
20081 msgid "Days"
20082 msgstr ""
20083
20084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:31
20085 #, c-format
20086 msgid "Days in advance"
20087 msgstr "Dana unaprijed"
20088
20089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:490
20090 #, c-format
20091 msgid "DeAndre Carroll"
20092 msgstr ""
20093
20094 #. SCRIPT
20095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1045
20096 msgid "Deactivate filters"
20097 msgstr "Deaktiviraj filtere"
20098
20099 #. SCRIPT
20100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
20101 msgid "Dec"
20102 msgstr "Pro"
20103
20104 #. For the first occurrence,
20105 #. SCRIPT
20106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
20107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:148
20108 #, c-format
20109 msgid "December"
20110 msgstr "Prosinac"
20111
20112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:107
20113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:148
20114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:166
20115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:33
20116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:38
20117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:50
20118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:225
20119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:229
20120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:233
20121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:596
20122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:752
20123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:225
20124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:46
20125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:43
20126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:772
20127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:78
20128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:82
20129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:86
20130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:6
20131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:76
20132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:46
20133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:408
20134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:333
20135 #, c-format
20136 msgid "Default"
20137 msgstr "Izvorno"
20138
20139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:200
20140 #, c-format
20141 msgid "Default accounting details"
20142 msgstr ""
20143
20144 #. %1$s:  IF humanbranch 
20145 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) 
20146 #. %3$s:  END 
20147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:460
20148 #, c-format
20149 msgid "Default checkout, hold and return policy%s for %s%s"
20150 msgstr ""
20151
20152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:55
20153 #, fuzzy, c-format
20154 msgid "Default font"
20155 msgstr "Izvorno"
20156
20157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:143
20158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
20159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:175
20160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:209
20161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:243
20162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:34
20163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:39
20164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:44
20165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:50
20166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:55
20167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:102
20168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:114
20169 #, c-format
20170 msgid "Default framework"
20171 msgstr "Zadani predložak"
20172
20173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:638
20174 #, c-format
20175 msgid "Default lost item fee refund on return policy"
20176 msgstr ""
20177
20178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:245
20179 #, c-format
20180 msgid "Default messaging preferences for this patron category"
20181 msgstr "Zadane postavke o obaviještavanju korisika u ovoj kategoriji"
20182
20183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:365
20184 #, fuzzy, c-format
20185 msgid "Default privacy"
20186 msgstr "Izvorno"
20187
20188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:219
20189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:307
20190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:68
20191 #, c-format
20192 msgid "Default privacy: "
20193 msgstr ""
20194
20195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:359
20196 #, fuzzy, c-format
20197 msgid "Default replacement cost"
20198 msgstr "Vrijednost: "
20199
20200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:262
20201 #, fuzzy, c-format
20202 msgid "Default replacement cost: "
20203 msgstr "Vrijednost: "
20204
20205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:118
20206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:147
20207 #, c-format
20208 msgid "Default value:"
20209 msgstr ""
20210
20211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:141
20212 #, c-format
20213 msgid "Default values"
20214 msgstr ""
20215
20216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:189
20217 #, fuzzy, c-format
20218 msgid "Default: ReplyToDefault system preference"
20219 msgstr "Pretraži sistemske postavke"
20220
20221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:190
20222 #, fuzzy, c-format
20223 msgid "Default: ReturnpathDefault system preference"
20224 msgstr "Pretraži sistemske postavke"
20225
20226 #. %1$s:  UNLESS ( default_rules ) 
20227 #. %2$s:  END 
20228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:476
20229 #, c-format
20230 msgid "Defaults%s (not set)%s"
20231 msgstr ""
20232
20233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:125
20234 #, c-format
20235 msgid "Define a list of cellular providers for sending SMS messages via email."
20236 msgstr ""
20237
20238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:148
20239 #, c-format
20240 msgid ""
20241 "Define authority types, then authority MARC structure in the same way you "
20242 "define itemtypes and biblio MARC tag structure. Authority values are managed "
20243 "through plugins"
20244 msgstr ""
20245
20246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:37
20247 #, c-format
20248 msgid "Define categories and authorized values for them."
20249 msgstr "Definiraj kategorije i njihove autorizirane vrijednosti."
20250
20251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:46
20252 #, c-format
20253 msgid ""
20254 "Define circulation and fines rules for combinations of libraries, patron "
20255 "categories, and item types"
20256 msgstr ""
20257 "Definiraj pravila posudbe i kazne za kombinaciju - knjižnica, kategorija "
20258 "korisnika i vrsta građe"
20259
20260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:57
20261 #, c-format
20262 msgid "Define cities and towns that your patrons live in."
20263 msgstr "Definiraj mjesta i gradove u kojima žive vaši korisnici."
20264
20265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:81
20266 #, c-format
20267 msgid ""
20268 "Define classification sources (i.e., call number schemes) used by your "
20269 "collection. Also define filing rules used for sorting call numbers."
20270 msgstr ""
20271
20272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:97
20273 #, c-format
20274 msgid "Define currencies and exchange rates used for acquisitions."
20275 msgstr ""
20276
20277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:60
20278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:79
20279 #, c-format
20280 msgid "Define days when the library is closed"
20281 msgstr "Definiranje dana kada je knjižnica zatvorena"
20282
20283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:49
20284 #, c-format
20285 msgid ""
20286 "Define extended attributes (identifiers and statistical categories) for "
20287 "patron records"
20288 msgstr ""
20289
20290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:103
20291 #, c-format
20292 msgid "Define funds within your budgets"
20293 msgstr "Definiraj mjesta troška unutar budžeta"
20294
20295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:35
20296 #, c-format
20297 msgid "Define item types used for circulation rules."
20298 msgstr ""
20299
20300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:33
20301 #, c-format
20302 msgid "Define libraries and groups."
20303 msgstr "Definiranje knjižnica i grupiranje."
20304
20305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:132
20306 #, c-format
20307 msgid "Define mappings"
20308 msgstr ""
20309
20310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:63
20311 #, fuzzy, c-format
20312 msgid "Define notices"
20313 msgstr "Brisati obavijest?"
20314
20315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:40
20316 #, c-format
20317 msgid ""
20318 "Define notices (print and email notification messages for overdues, etc.)"
20319 msgstr ""
20320 "Definiranje obavijesti (printane i e-mail poruke za prekoračenje roka itd.)"
20321
20322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:43
20323 #, c-format
20324 msgid "Define patron categories."
20325 msgstr "Definiraj kategorije korisnika."
20326
20327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:55
20328 #, c-format
20329 msgid ""
20330 "Define rules for check-in and checkout notifications for combinations of "
20331 "libraries, patron categories, and item types"
20332 msgstr ""
20333
20334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:144
20335 #, c-format
20336 msgid "Define rules to modify items by age"
20337 msgstr ""
20338
20339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:239
20340 #, c-format
20341 msgid "Define the holidays for:"
20342 msgstr "Odredite praznike za:"
20343
20344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:75
20345 #, c-format
20346 msgid ""
20347 "Define the mapping between keywords and MARC fields. The keywords are used "
20348 "to find some data independently of the framework."
20349 msgstr ""
20350
20351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:73
20352 #, c-format
20353 msgid ""
20354 "Define the mapping between the Koha transactional database (SQL) and the "
20355 "MARC Bibliographic records. Note that the mapping can be defined through "
20356 "MARC Bibliographic Framework. This tool is just a shortcut to speed up "
20357 "linkage."
20358 msgstr ""
20359
20360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:53
20361 #, c-format
20362 msgid "Define transport costs between branches"
20363 msgstr ""
20364
20365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:122
20366 #, c-format
20367 msgid "Define which events trigger which sounds"
20368 msgstr ""
20369
20370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:116
20371 #, c-format
20372 msgid "Define which external servers to query for MARC data."
20373 msgstr ""
20374
20375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:100
20376 #, c-format
20377 msgid "Define your budgets"
20378 msgstr ""
20379
20380 #. %1$s:  IF ( branch ) 
20381 #. %2$s:  Branches.GetName( branch ) 
20382 #. %3$s:  ELSE 
20383 #. %4$s:  END 
20384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:37
20385 #, c-format
20386 msgid "Defining %soverdue actions for %s%sdefault overdue actions%s"
20387 msgstr "Defniranje %sopomena za %s%szadanih opomena%s"
20388
20389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:79
20390 #, c-format
20391 msgid "Defining transport costs between libraries "
20392 msgstr ""
20393
20394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:87
20395 #, c-format
20396 msgid "Definition"
20397 msgstr ""
20398
20399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:118
20400 #, c-format
20401 msgid "Definition description:"
20402 msgstr "Opis definicije:"
20403
20404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:114
20405 #, c-format
20406 msgid "Definition name:"
20407 msgstr "Naziv definicije:"
20408
20409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:58
20410 #, c-format
20411 msgid "DejaVu Sans Mono"
20412 msgstr ""
20413
20414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:87
20415 #, c-format
20416 msgid "Delay"
20417 msgstr "Odgoda"
20418
20419 #. %1$s:  ERRORDELAY 
20420 #. %2$s:  BORERR 
20421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:57
20422 #, c-format
20423 msgid ""
20424 "Delay %s for %s patron category has some unexpected characters. There should "
20425 "be only numerical characters. "
20426 msgstr ""
20427
20428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:39
20429 #, fuzzy, c-format
20430 msgid ""
20431 "Delay is the number of days after a checkout is due before an action is "
20432 "triggered. "
20433 msgstr ""
20434 "Pod odgodu upišite broj dana nakon isteka zaduženja kada se aktivira slanje "
20435 "poruka. "
20436
20437 #. For the first occurrence,
20438 #. SCRIPT
20439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
20440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:194
20441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:197
20442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:34
20443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:28
20444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:217
20445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:368
20446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:51
20447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:200
20448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:202
20449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:348
20450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:350
20451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:113
20452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:72
20453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:89
20454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:221
20455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:196
20456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:81
20457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:98
20458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:111
20459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:252
20460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:608
20461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:5
20462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:238
20463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:307
20464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:295
20465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:295
20466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:220
20467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:241
20468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:230
20469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:15
20470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:19
20471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:153
20472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:75
20473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:173
20474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:290
20475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:229
20476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
20477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:310
20478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:434
20479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:436
20480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:439
20481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:481
20482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:274
20483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:305
20484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:169
20485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:228
20486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:405
20487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:131
20488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:221
20489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:254
20490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:233
20491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:319
20492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:615
20493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:784
20494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:125
20495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:268
20496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:152
20497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:712
20498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:225
20499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:225
20500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:688
20501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:190
20502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:912
20503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:206
20504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:208
20505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:210
20506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:41
20507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:78
20508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:121
20509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:158
20510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:391
20511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:100
20512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:246
20513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:131
20514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:142
20515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:223
20516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:413
20517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:60
20518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:510
20519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:309
20520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:53
20521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:72
20522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:126
20523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:408
20524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:329
20525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:104
20526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:162
20527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:99
20528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:459
20529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:87
20530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:203
20531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:220
20532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:290
20533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:261
20534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:253
20535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:82
20536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:448
20537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:180
20538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:57
20539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:67
20540 #, c-format
20541 msgid "Delete"
20542 msgstr "Obriši"
20543
20544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:31
20545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:55
20546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:148
20547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:256
20548 #, c-format
20549 msgid "Delete "
20550 msgstr "Obriši "
20551
20552 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
20553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:140
20554 msgid "Delete ALL submitted items"
20555 msgstr "Obriši SVE poslane primjerke"
20556
20557 #. %1$s:  csv_profile.profile | html 
20558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:243
20559 #, fuzzy, c-format
20560 msgid "Delete CSV Profile \"%s?\""
20561 msgstr "Odaberi CSV profil:"
20562
20563 #. %1$s:  ean.ean 
20564 #. %2$s:  ean.branch.branchname 
20565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:116
20566 #, fuzzy, c-format
20567 msgid "Delete EAN %s for %s?"
20568 msgstr "Obriši mjesto troška %s?"
20569
20570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:111
20571 #, c-format
20572 msgid "Delete Images"
20573 msgstr "Obriši slike"
20574
20575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:95
20576 #, fuzzy, c-format
20577 msgid "Delete SQL reports"
20578 msgstr "Novi SQL izvještaj"
20579
20580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:124
20581 #, c-format
20582 msgid "Delete a batch of items"
20583 msgstr "Obriši primjerke u skupini"
20584
20585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:134
20586 #, c-format
20587 msgid "Delete a batch of records (bibliographic or authority)"
20588 msgstr ""
20589
20590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:98
20591 #, c-format
20592 msgid "Delete all"
20593 msgstr "Obriši sve"
20594
20595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:77
20596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:79
20597 #, c-format
20598 msgid "Delete all items"
20599 msgstr "Obriši sve primjerke"
20600
20601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:39
20602 #, fuzzy, c-format
20603 msgid "Delete all items at once"
20604 msgstr "Obriši sve primjerke"
20605
20606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:89
20607 #, fuzzy, c-format
20608 msgid "Delete an existing subscription"
20609 msgstr "Obriši pretplatu"
20610
20611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:270
20612 #, c-format
20613 msgid "Delete basket"
20614 msgstr "Obriši košaricu"
20615
20616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:288
20617 #, c-format
20618 msgid "Delete basket and orders"
20619 msgstr "Obriši košaricu i narudžbe"
20620
20621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:296
20622 #, fuzzy, c-format
20623 msgid "Delete basket, orders, and records"
20624 msgstr "Obriši košaricu i narudžbe"
20625
20626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:231
20627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:211
20628 #, fuzzy, c-format
20629 msgid "Delete batch"
20630 msgstr "Obriši košaricu"
20631
20632 #. For the first occurrence,
20633 #. %1$s:  budget_period_description 
20634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:237
20635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:416
20636 #, c-format
20637 msgid "Delete budget '%s'?"
20638 msgstr "Brisati budžet '%s'?"
20639
20640 #. %1$s:  city.city_name 
20641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:109
20642 #, fuzzy, c-format
20643 msgid "Delete city \"%s?\""
20644 msgstr "Brisati grad \"%s?\""
20645
20646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:55
20647 #, c-format
20648 msgid "Delete contact"
20649 msgstr "Obriči kontakt"
20650
20651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
20652 #, c-format
20653 msgid "Delete course"
20654 msgstr "Obriši kolegij"
20655
20656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:277
20657 #, fuzzy, c-format
20658 msgid "Delete current field"
20659 msgstr "Obriši ovaj praznik"
20660
20661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:281
20662 #, fuzzy, c-format
20663 msgid "Delete current subfield"
20664 msgstr "Obriši ovaj praznik"
20665
20666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:211
20667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:238
20668 #, fuzzy, c-format
20669 msgid "Delete field"
20670 msgstr "Obriši popis"
20671
20672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:118
20673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:163
20674 #, fuzzy, c-format
20675 msgid "Delete field:"
20676 msgstr "Obriši popis"
20677
20678 #. %1$s:  framework.frameworktext |html 
20679 #. %2$s:  framework.frameworkcode 
20680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:116
20681 #, c-format
20682 msgid "Delete framework for %s (%s)?"
20683 msgstr ""
20684
20685 #. %1$s:  budget_name 
20686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:625
20687 #, c-format
20688 msgid "Delete fund %s?"
20689 msgstr "Obriši mjesto troška %s?"
20690
20691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:771
20692 #, c-format
20693 msgid "Delete image"
20694 msgstr "Obriši sliku"
20695
20696 #. SCRIPT
20697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
20698 #, fuzzy
20699 msgid "Delete item"
20700 msgstr "Obriši popis"
20701
20702 #. %1$s:  itemtype.itemtype 
20703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:319
20704 #, c-format
20705 msgid "Delete item type '%s'?"
20706 msgstr "Brisati vrstu građe '%s'?"
20707
20708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:51
20709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:53
20710 #, c-format
20711 msgid "Delete items in a batch"
20712 msgstr "Obriši primjerke u skupini"
20713
20714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:38
20715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:100
20716 #, c-format
20717 msgid "Delete list"
20718 msgstr "Obriši popis"
20719
20720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:190
20721 #, fuzzy, c-format
20722 msgid "Delete local"
20723 msgstr "Obriši sve"
20724
20725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:192
20726 #, fuzzy, c-format
20727 msgid "Delete local and remote"
20728 msgstr "Obriši košaricu i narudžbe"
20729
20730 #. BUTTON
20731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:243
20732 #, fuzzy, c-format
20733 msgid "Delete macro"
20734 msgstr "Brisanje korisnika"
20735
20736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:512
20737 #, c-format
20738 msgid "Delete notice?"
20739 msgstr "Brisati obavijest?"
20740
20741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:59
20742 #, c-format
20743 msgid ""
20744 "Delete old borrowers and anonymize circulation history (deletes borrower "
20745 "reading history)"
20746 msgstr ""
20747
20748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:90
20749 #, c-format
20750 msgid "Delete patrons"
20751 msgstr "Brisanje korisnika"
20752
20753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:93
20754 #, c-format
20755 msgid "Delete patrons who meet the following criteria:"
20756 msgstr ""
20757
20758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:105
20759 #, fuzzy, c-format
20760 msgid "Delete public lists"
20761 msgstr "Obriši popis"
20762
20763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:3
20764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:3
20765 #, c-format
20766 msgid "Delete quote(s)"
20767 msgstr "Obriši citate"
20768
20769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:69
20770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:71
20771 #, c-format
20772 msgid "Delete record"
20773 msgstr "Obriši zapis"
20774
20775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:138
20776 #, c-format
20777 msgid "Delete records if no items remain."
20778 msgstr "Obriši zapis ako više nema primjeraka."
20779
20780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:191
20781 #, fuzzy, c-format
20782 msgid "Delete remote"
20783 msgstr "Obriši predložak"
20784
20785 #. SCRIPT
20786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:11
20787 #, fuzzy
20788 msgid "Delete request"
20789 msgstr "Pregled svega"
20790
20791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:744
20792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:157
20793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:471
20794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:267
20795 #, c-format
20796 msgid "Delete selected"
20797 msgstr "Obriši označeno"
20798
20799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:129
20800 #, fuzzy, c-format
20801 msgid "Delete selected alerts"
20802 msgstr "Obriši označene primjerke"
20803
20804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:320
20805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:142
20806 #, c-format
20807 msgid "Delete selected items"
20808 msgstr "Obriši označene primjerke"
20809
20810 #. INPUT type=submit
20811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:227
20812 #, fuzzy
20813 msgid "Delete selected records"
20814 msgstr "Obriši označene primjerke"
20815
20816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:233
20817 #, c-format
20818 msgid "Delete subfield "
20819 msgstr ""
20820
20821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:71
20822 #, c-format
20823 msgid "Delete subscription"
20824 msgstr "Obriši pretplatu"
20825
20826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:303
20827 #, c-format
20828 msgid "Delete the exceptions on a range"
20829 msgstr ""
20830
20831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:299
20832 #, c-format
20833 msgid "Delete the repeated holidays on a range"
20834 msgstr ""
20835
20836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:295
20837 #, c-format
20838 msgid "Delete the single holidays on a range"
20839 msgstr ""
20840
20841 #. A
20842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:628
20843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:629
20844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:305
20845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:306
20846 msgid "Delete this Tag"
20847 msgstr "Obriši ovaj tag"
20848
20849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:210
20850 #, fuzzy, c-format
20851 msgid "Delete this account?"
20852 msgstr "Obriši ovu valutu"
20853
20854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:223
20855 #, c-format
20856 msgid "Delete this basket"
20857 msgstr "Obriši košaricu"
20858
20859 #. INPUT type=submit
20860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:326
20861 msgid "Delete this category"
20862 msgstr "Obriši ovu kategoriju"
20863
20864 #. SCRIPT
20865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
20866 msgid "Delete this exception."
20867 msgstr "Obriši ovu iznimku."
20868
20869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:292
20870 #, c-format
20871 msgid "Delete this holiday"
20872 msgstr "Obriši ovaj praznik"
20873
20874 #. For the first occurrence,
20875 #. SCRIPT
20876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
20877 msgid "Delete this holiday."
20878 msgstr "Obriši ovaj praznik."
20879
20880 #. INPUT type=submit
20881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:135
20882 msgid "Delete this printer"
20883 msgstr "Obriši printer"
20884
20885 #. A
20886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:459
20887 msgid "Delete this saved report"
20888 msgstr "Obriši ovaj snimljeni izvještaj"
20889
20890 #. IMG
20891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:712
20892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:391
20893 msgid "Delete this subfield"
20894 msgstr ""
20895
20896 #. For the first occurrence,
20897 #. SCRIPT
20898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:117
20899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:386
20900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
20901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:275
20902 #, c-format
20903 msgid "Delete user"
20904 msgstr "Obriši korisnika"
20905
20906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:31
20907 #, c-format
20908 msgid "Delete vendor"
20909 msgstr "Obriši dobavljača"
20910
20911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:713
20912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:591
20913 #, c-format
20914 msgid "Delete?"
20915 msgstr "Brisati?"
20916
20917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:595
20918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:721
20919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:165
20920 #, c-format
20921 msgid "Deleted bibliographic record, can't find title"
20922 msgstr "Obrisan bibliografski zapis, ne mogu pronaći naslov"
20923
20924 #. %1$s:  deleted_source 
20925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:200
20926 #, c-format
20927 msgid "Deleted classification source %s"
20928 msgstr ""
20929
20930 #. %1$s:  deleted_rule 
20931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:235
20932 #, c-format
20933 msgid "Deleted filing rule %s"
20934 msgstr ""
20935
20936 #. %1$s:  deleted_attribute_type 
20937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:247
20938 #, c-format
20939 msgid "Deleted patron attribute type &quot;%s&quot;"
20940 msgstr ""
20941
20942 #. %1$s:  deleted_matching_rule 
20943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:592
20944 #, c-format
20945 msgid "Deleted record matching rule &quot;%s&quot;"
20946 msgstr ""
20947
20948 #. SCRIPT
20949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
20950 msgid "Deleted."
20951 msgstr "Obrisano."
20952
20953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:167
20954 #, c-format
20955 msgid "Deleting your own account would lock you out of Koha."
20956 msgstr ""
20957
20958 #. SCRIPT
20959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
20960 msgid ""
20961 "Deletion of label from a batch with only one label will delete the batch."
20962 msgstr ""
20963
20964 #. SCRIPT
20965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
20966 msgid ""
20967 "Deletion of patron from a batch with only one patron will delete the batch."
20968 msgstr ""
20969
20970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:202
20971 #, c-format
20972 msgid "Delimiter: "
20973 msgstr ""
20974
20975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:217
20976 #, c-format
20977 msgid "Delink"
20978 msgstr ""
20979
20980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:395
20981 #, fuzzy, c-format
20982 msgid "Deliverer"
20983 msgstr "Mjesto isporuke"
20984
20985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:299
20986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1123
20987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:333
20988 #, fuzzy, c-format
20989 msgid "Deliverer:"
20990 msgstr "Vrijeme isporuke: "
20991
20992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:390
20993 #, fuzzy, c-format
20994 msgid "Deliveries"
20995 msgstr "Vrijeme isporuke: "
20996
20997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:239
20998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:242
20999 #, c-format
21000 msgid "Delivery comment:"
21001 msgstr ""
21002
21003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:82
21004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:340
21005 #, fuzzy, c-format
21006 msgid "Delivery day:"
21007 msgstr "Mjesto isporuke"
21008
21009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:222
21010 #, fuzzy, c-format
21011 msgid "Delivery details"
21012 msgstr "Vrijeme isporuke: "
21013
21014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:306
21015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:345
21016 #, c-format
21017 msgid "Delivery place"
21018 msgstr "Mjesto isporuke"
21019
21020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:375
21021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:62
21022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:214
21023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:222
21024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:227
21025 #, c-format
21026 msgid "Delivery place:"
21027 msgstr ""
21028
21029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:309
21030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:358
21031 #, c-format
21032 msgid "Delivery time: "
21033 msgstr "Vrijeme isporuke: "
21034
21035 #. For the first occurrence,
21036 #. SCRIPT
21037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
21038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:12
21039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:12
21040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:211
21041 msgid "Denied"
21042 msgstr ""
21043
21044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:111
21045 #, c-format
21046 msgid "Deny"
21047 msgstr ""
21048
21049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:75
21050 #, c-format
21051 msgid "Department"
21052 msgstr "Odjel"
21053
21054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:77
21055 #, c-format
21056 msgid "Department:"
21057 msgstr "Odjel:"
21058
21059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:65
21060 #, c-format
21061 msgid "Dept."
21062 msgstr "Ods."
21063
21064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:199
21065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:353
21066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:136
21067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:181
21068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:598
21069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:217
21070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:245
21071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:261
21072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:266
21073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:287
21074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:134
21075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:153
21076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:293
21077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:165
21078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:325
21079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:354
21080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:208
21081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:243
21082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:134
21083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:70
21084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:10
21085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:43
21086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:115
21087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:185
21088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:206
21089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:79
21090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:122
21091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:176
21092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:47
21093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:62
21094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:55
21095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:233
21096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:391
21097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:85
21098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:106
21099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:271
21100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:442
21101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:464
21102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:491
21103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:513
21104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:976
21105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:48
21106 #, c-format
21107 msgid "Description"
21108 msgstr "Opis"
21109
21110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:262
21111 #, c-format
21112 msgid "Description (OPAC)"
21113 msgstr "Opis (OPAC)"
21114
21115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:104
21116 #, c-format
21117 msgid "Description (OPAC): "
21118 msgstr "Opis (OPAC): "
21119
21120 #. SCRIPT
21121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
21122 msgid "Description is required"
21123 msgstr "Opis je obavezan"
21124
21125 #. For the first occurrence,
21126 #. SCRIPT
21127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:49
21128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:45
21129 msgid "Description missing"
21130 msgstr "Nedostaje opis"
21131
21132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:38
21133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:39
21134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:69
21135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:98
21136 #, c-format
21137 msgid "Description of charges"
21138 msgstr "Opis naplate"
21139
21140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:144
21141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:238
21142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:53
21143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:55
21144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:105
21145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:150
21146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:199
21147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:226
21148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:173
21149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:79
21150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:91
21151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:252
21152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:291
21153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:279
21154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:347
21155 #, c-format
21156 msgid "Description:"
21157 msgstr "Opis:"
21158
21159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:115
21160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:94
21161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:120
21162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:248
21163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:96
21164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:100
21165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:88
21166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:355
21167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:81
21168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:96
21169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:81
21170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:274
21171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:351
21172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:144
21173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:71
21174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:121
21175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:47
21176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:68
21177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:43
21178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:36
21179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:115
21180 #, c-format
21181 msgid "Description: "
21182 msgstr "Opis: "
21183
21184 #. For the first occurrence,
21185 #. %1$s:  liblibrarian 
21186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:121
21187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:217
21188 #, c-format
21189 msgid "Description: %s"
21190 msgstr "Opis: %s"
21191
21192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:299
21193 #, c-format
21194 msgid "Descriptions"
21195 msgstr "Napomene"
21196
21197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:180
21198 #, fuzzy, c-format
21199 msgid "Destination"
21200 msgstr "Konačni zapis"
21201
21202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:48
21203 #, c-format
21204 msgid "Destination library:"
21205 msgstr "Odredišna knjižnica:"
21206
21207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:125
21208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:148
21209 #, c-format
21210 msgid "Destination library: "
21211 msgstr "Odredišna knjižnica: "
21212
21213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:70
21214 #, c-format
21215 msgid "Destination record"
21216 msgstr "Konačni zapis"
21217
21218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:78
21219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:5
21220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:501
21221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:720
21222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:81
21223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:36
21224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:70
21225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:155
21226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:127
21227 #, c-format
21228 msgid "Details"
21229 msgstr "Podaci"
21230
21231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:583
21232 #, c-format
21233 msgid "Details for all requests"
21234 msgstr ""
21235
21236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:504
21237 #, fuzzy, c-format
21238 msgid "Details from library"
21239 msgstr "Odredišna knjižnica:"
21240
21241 #. %1$s:  request.backend 
21242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:556
21243 #, c-format
21244 msgid "Details from supplier (%s)"
21245 msgstr ""
21246
21247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:936
21248 #, c-format
21249 msgid ""
21250 "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
21251 "Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
21252 msgstr ""
21253
21254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:185
21255 #, c-format
21256 msgid "Dewey"
21257 msgstr "Dewey"
21258
21259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:157
21260 #, fuzzy, c-format
21261 msgid "Dewey number:"
21262 msgstr "Broj primjerka:"
21263
21264 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:130
21265 #, c-format
21266 msgid "Dewey/classification"
21267 msgstr "Dewey/klasifikacija"
21268
21269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:251
21270 #, c-format
21271 msgid "Dewey:"
21272 msgstr ""
21273
21274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:80
21275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:81
21276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:119
21277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:73
21278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:123
21279 #, c-format
21280 msgid "Dewey: "
21281 msgstr "Dewey: "
21282
21283 #. For the first occurrence,
21284 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey 
21285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:117
21286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:111
21287 #, c-format
21288 msgid "Dewey: %s "
21289 msgstr "Dewey: %s "
21290
21291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:207
21292 #, c-format
21293 msgid "Dictionaries"
21294 msgstr "Rječnici"
21295
21296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:39
21297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:40
21298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:41
21299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:42
21300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:43
21301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:58
21302 #, c-format
21303 msgid "Dictionary"
21304 msgstr "Rječnik"
21305
21306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:44
21307 #, c-format
21308 msgid "Dictionary "
21309 msgstr "Rječnik "
21310
21311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:694
21312 #, c-format
21313 msgid "Dictionary definitions"
21314 msgstr "Definicije u rječniku"
21315
21316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:129
21317 #, c-format
21318 msgid "Did not check for matches with existing records in catalog"
21319 msgstr ""
21320
21321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:291
21322 #, c-format
21323 msgid "Did you mean: "
21324 msgstr ""
21325
21326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:78
21327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:81
21328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:117
21329 #, c-format
21330 msgid "Did you mean?"
21331 msgstr ""
21332
21333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:478
21334 #, c-format
21335 msgid "Diff"
21336 msgstr ""
21337
21338 #. ABBR
21339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:478
21340 msgid "Differences between the original biblio and the imported"
21341 msgstr ""
21342
21343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:35
21344 #, fuzzy, c-format
21345 msgid "Digests only "
21346 msgstr "Samo digets?"
21347
21348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:449
21349 #, c-format
21350 msgid "Dimitris Antonakis"
21351 msgstr ""
21352
21353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:610
21354 #, c-format
21355 msgid "Dimitris Kamenopoulos"
21356 msgstr ""
21357
21358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:220
21359 #, c-format
21360 msgid "Directories"
21361 msgstr "Direktoriji"
21362
21363 #. For the first occurrence,
21364 #. SCRIPT
21365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
21366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:12
21367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:12
21368 #, fuzzy
21369 msgid "Directory is not writeable"
21370 msgstr "Ovaj zapis nema primjerke"
21371
21372 #. SCRIPT
21373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:41
21374 msgid "Disabled for %s"
21375 msgstr "Onemogućeno za %s"
21376
21377 #. SCRIPT
21378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:41
21379 msgid "Disabled for all"
21380 msgstr ""
21381
21382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:21
21383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:186
21384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:23
21385 #, fuzzy, c-format
21386 msgid "Discharge"
21387 msgstr "Naplata"
21388
21389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:160
21390 #, c-format
21391 msgid "Discharge requests pending"
21392 msgstr ""
21393
21394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:115
21395 #, fuzzy, c-format
21396 msgid "Discharges"
21397 msgstr "Naplata"
21398
21399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:213
21400 #, c-format
21401 msgid "Discographies"
21402 msgstr "Diskografije"
21403
21404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:306
21405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:353
21406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:584
21407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:280
21408 #, c-format
21409 msgid "Discount: "
21410 msgstr "Popust: "
21411
21412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:114
21413 #, c-format
21414 msgid "Display"
21415 msgstr ""
21416
21417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:81
21418 #, c-format
21419 msgid "Display children too."
21420 msgstr ""
21421
21422 #. A
21423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:232
21424 msgid "Display detail for this authority"
21425 msgstr ""
21426
21427 #. A
21428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:223
21429 msgid "Display detail for this biblio"
21430 msgstr ""
21431
21432 #. A
21433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:242
21434 msgid "Display detail for this item"
21435 msgstr "Prikaz detalja za ovaj primjerak"
21436
21437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:156
21438 #, c-format
21439 msgid "Display from: "
21440 msgstr "Prikaži od: "
21441
21442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:475
21443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:531
21444 #, c-format
21445 msgid "Display height: "
21446 msgstr ""
21447
21448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:126
21449 #, c-format
21450 msgid "Display in OPAC: "
21451 msgstr ""
21452
21453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:150
21454 #, c-format
21455 msgid "Display in check-out: "
21456 msgstr ""
21457
21458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:105
21459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:175
21460 #, c-format
21461 msgid "Display location:"
21462 msgstr "Prikaži lokaciju:"
21463
21464 #. A
21465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:217
21466 msgid "Display member details."
21467 msgstr "Prikaz podataka o korisniku."
21468
21469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:176
21470 #, c-format
21471 msgid "Display only used tags/subfields"
21472 msgstr ""
21473
21474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:203
21475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:355
21476 #, c-format
21477 msgid "Display order"
21478 msgstr "Redoslijed prikazivanja"
21479
21480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:152
21481 #, c-format
21482 msgid "Display order:"
21483 msgstr "Redoslijed prikazivanja:"
21484
21485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:151
21486 #, fuzzy, c-format
21487 msgid "Display order: "
21488 msgstr "Redoslijed prikazivanja:"
21489
21490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:499
21491 #, fuzzy, c-format
21492 msgid "Display them"
21493 msgstr "Prikaži do: "
21494
21495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:160
21496 #, c-format
21497 msgid "Display to: "
21498 msgstr "Prikaži do: "
21499
21500 #. %1$s:  IF ( filter_approved_all ) 
21501 #. %2$s:  END 
21502 #. %3$s:  IF ( filter_approved_ok ) 
21503 #. %4$s:  END 
21504 #. %5$s:  IF ( filter_approved_pending ) 
21505 #. %6$s:  END 
21506 #. %7$s:  IF ( filter_approved_rej ) 
21507 #. %8$s:  END 
21508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:49
21509 #, c-format
21510 msgid "Displaying %sall%s %sapproved%s %spending%s %srejected%s terms "
21511 msgstr ""
21512
21513 #. INPUT type=submit
21514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:137
21515 msgid "Do not Delete"
21516 msgstr ""
21517
21518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:168
21519 #, c-format
21520 msgid "Do not check in items scanned during inventory: "
21521 msgstr ""
21522
21523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:31
21524 #, c-format
21525 msgid ""
21526 "Do not create a duplicate record. Add an order from the existing record in "
21527 "your catalog."
21528 msgstr ""
21529 "Nemojte raditi dupli zapis. Dodajte narudžbu koristeći zapis koji već "
21530 "postoji u katalogu."
21531
21532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:214
21533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:231
21534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:245
21535 #, c-format
21536 msgid "Do not look for matching records"
21537 msgstr ""
21538
21539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:37
21540 #, c-format
21541 msgid "Do not notify"
21542 msgstr "Ne obvještavati"
21543
21544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:183
21545 #, c-format
21546 msgid "Do not remove any patrons (test run)"
21547 msgstr ""
21548
21549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:82
21550 #, fuzzy, c-format
21551 msgid "Do not use plugin"
21552 msgstr "Ne koristiti."
21553
21554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:217
21555 #, c-format
21556 msgid "Do not use."
21557 msgstr "Ne koristiti."
21558
21559 #. SCRIPT
21560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:211
21561 #, fuzzy
21562 msgid "Do you really want to delete this upload?"
21563 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj zapis?"
21564
21565 #. SCRIPT
21566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:11
21567 msgid "Do you really want to generate next serial?"
21568 msgstr "Zaista želite genrirati novi broj?"
21569
21570 #. SCRIPT
21571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
21572 msgid ""
21573 "Do you really want to import the framework fields and subfields? This will "
21574 "overwrite the current configuration. For safety reasons please use the "
21575 "export option to make a backup"
21576 msgstr ""
21577
21578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:32
21579 #, c-format
21580 msgid "Do you want to confirm this order?"
21581 msgstr "Želite li potvrditi ovu narudžbu?"
21582
21583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:672
21584 #, c-format
21585 msgid "Dobrica Pavlinusic"
21586 msgstr ""
21587
21588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:275
21589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:416
21590 #, c-format
21591 msgid "Document type:"
21592 msgstr ""
21593
21594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:389
21595 #, fuzzy, c-format
21596 msgid "Documentation Team:"
21597 msgstr "Naziv definicije:"
21598
21599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:38
21600 #, c-format
21601 msgid "Domain"
21602 msgstr ""
21603
21604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:84
21605 #, c-format
21606 msgid "Domain: "
21607 msgstr ""
21608
21609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:676
21610 #, c-format
21611 msgid "Dominic Pichette"
21612 msgstr ""
21613
21614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:402
21615 #, fuzzy, c-format
21616 msgid "Don't allow"
21617 msgstr "Nemoj dozvoliti"
21618
21619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:187
21620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:189
21621 #, c-format
21622 msgid "Don't block "
21623 msgstr ""
21624
21625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:384
21626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:394
21627 #, c-format
21628 msgid "Don't check out and print slip (P)"
21629 msgstr ""
21630
21631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:704
21632 #, c-format
21633 msgid "Don't decrease checkout length based on holds"
21634 msgstr ""
21635
21636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:333
21637 #, c-format
21638 msgid "Don't decrease loan length based on holds"
21639 msgstr ""
21640
21641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:70
21642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:153
21643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:229
21644 #, c-format
21645 msgid "Don't export fields:"
21646 msgstr "Nemoj isporučiti polja:"
21647
21648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:145
21649 #, fuzzy, c-format
21650 msgid "Don't export items:"
21651 msgstr "Nemoj isporučiti polja:"
21652
21653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:272
21654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:275
21655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:281
21656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:284
21657 #, c-format
21658 msgid "Don't include tax"
21659 msgstr "Nemoj uključiti porez"
21660
21661 #. For the first occurrence,
21662 #. SCRIPT
21663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
21664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
21665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:54
21666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:77
21667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:46
21668 #, c-format
21669 msgid "Done"
21670 msgstr "Gotovo"
21671
21672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:605
21673 #, c-format
21674 msgid "Donovan Jones"
21675 msgstr ""
21676
21677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:644
21678 #, c-format
21679 msgid "Dorian Meid (German translation)"
21680 msgstr ""
21681
21682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:513
21683 #, c-format
21684 msgid "Doug Dearden"
21685 msgstr ""
21686
21687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:73
21688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:178
21689 #, c-format
21690 msgid "Download"
21691 msgstr "Preuzimanje"
21692
21693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:51
21694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:54
21695 #, c-format
21696 msgid "Download "
21697 msgstr "Preuzimanje "
21698
21699 #. INPUT type=submit name=save
21700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:815
21701 msgid "Download Record"
21702 msgstr "Preuzimanje zapisa"
21703
21704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:31
21705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:38
21706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:46
21707 #, c-format
21708 msgid "Download as CSV"
21709 msgstr "Preuzmi kao CSV"
21710
21711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:29
21712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:36
21713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:43
21714 #, c-format
21715 msgid "Download as PDF"
21716 msgstr "Preuzmi kao PDF"
21717
21718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:33
21719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:40
21720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:49
21721 #, c-format
21722 msgid "Download as XML"
21723 msgstr "Preuzmi kao XML"
21724
21725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:11
21726 #, c-format
21727 msgid "Download cart"
21728 msgstr "Preuzimanje košarice"
21729
21730 #. INPUT type=submit
21731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:300
21732 msgid "Download configuration"
21733 msgstr "Preuzimanje konfiguracije"
21734
21735 #. INPUT type=submit
21736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:274
21737 msgid "Download database"
21738 msgstr "Preuzimanje baze podataka"
21739
21740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:250
21741 #, fuzzy, c-format
21742 msgid "Download directory"
21743 msgstr "Preuzmi zapise"
21744
21745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:126
21746 #, fuzzy, c-format
21747 msgid "Download directory: "
21748 msgstr "Preuzmi zapise"
21749
21750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:105
21751 #, c-format
21752 msgid "Download file of all overdues"
21753 msgstr "Preuzimanje datoteke s podacima o prekoračenju roka posudbe"
21754
21755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:103
21756 #, c-format
21757 msgid "Download file of displayed overdues"
21758 msgstr "Preuzimanje datoteke prikazanih prekoračenja roka posudbe"
21759
21760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:28
21761 #, c-format
21762 msgid "Download list"
21763 msgstr "Preuzmi popis"
21764
21765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:44
21766 #, c-format
21767 msgid "Download list "
21768 msgstr "Preuzmi popis "
21769
21770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:629
21771 #, c-format
21772 msgid "Download records"
21773 msgstr "Preuzmi zapise"
21774
21775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:297
21776 #, c-format
21777 msgid "Download selected claims"
21778 msgstr "Preuzmi označene reklamacije"
21779
21780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:217
21781 #, fuzzy, c-format
21782 msgid "Download starter CSV"
21783 msgstr "Preuzmi kao CSV"
21784
21785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:586
21786 #, c-format
21787 msgid "Downloading records, please wait..."
21788 msgstr "Prezimanje zapisa, molim pričekajte..."
21789
21790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:150
21791 #, c-format
21792 msgid "Draw guide boxes: "
21793 msgstr ""
21794
21795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:91
21796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:811
21797 #, fuzzy, c-format
21798 msgid "Dublin Core"
21799 msgstr "Javna napomena"
21800
21801 #. %1$s:  itemloo.date_due | $KohaDates as_due_date => 1 
21802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:556
21803 #, c-format
21804 msgid "Due %s"
21805 msgstr "Rok za vraćanje %s"
21806
21807 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:79
21808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:15
21809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:16
21810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:361
21811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:976
21812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:719
21813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:737
21814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:752
21815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:114
21816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:39
21817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:544
21818 #, c-format
21819 msgid "Due date"
21820 msgstr "Rok posudbe"
21821
21822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:975
21823 #, c-format
21824 msgid "Due date (unformatted, hidden)"
21825 msgstr ""
21826
21827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:543
21828 #, c-format
21829 msgid "Due date hidden not formatted"
21830 msgstr ""
21831
21832 #. %1$s:  checkout_info.issue.date_due | $KohaDates 
21833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:276
21834 #, fuzzy, c-format
21835 msgid "Due on %s"
21836 msgstr "Rok za vraćanje %s"
21837
21838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:739
21839 #, c-format
21840 msgid "Duncan Tyler"
21841 msgstr ""
21842
21843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:151
21844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:32
21845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:23
21846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:220
21847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:455
21848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:86
21849 #, c-format
21850 msgid "Duplicate"
21851 msgstr "Dupliciraj"
21852
21853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:23
21854 #, fuzzy, c-format
21855 msgid "Duplicate "
21856 msgstr "Dupliciraj"
21857
21858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:326
21859 #, fuzzy, c-format
21860 msgid "Duplicate a template:"
21861 msgstr "Dupliciraj ovaj predložak"
21862
21863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:266
21864 #, c-format
21865 msgid "Duplicate budget"
21866 msgstr "Dupliciraj budžet"
21867
21868 #. %1$s:  budget_period_description 
21869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:20
21870 #, c-format
21871 msgid "Duplicate budget %s"
21872 msgstr "Dupliciranje budžeta %s"
21873
21874 #. %1$s:  batch_id 
21875 #. %2$s:  duplicate_count 
21876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:199
21877 #, c-format
21878 msgid "Duplicate item(s) removed from batch number %s: %s"
21879 msgstr ""
21880
21881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:186
21882 #, c-format
21883 msgid "Duplicate patron record?"
21884 msgstr "Duplicirati zapis o korisniku?"
21885
21886 #. %1$s:  batch_id 
21887 #. %2$s:  duplicate_count 
21888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:187
21889 #, fuzzy, c-format
21890 msgid "Duplicate patrons removed from batch number %s: %s"
21891 msgstr "Primjerci u seriji broj %s"
21892
21893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:428
21894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:192
21895 #, c-format
21896 msgid "Duplicate record suspected"
21897 msgstr "Sumnja na dupli zapis"
21898
21899 #. A
21900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:22
21901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:455
21902 msgid "Duplicate this saved report"
21903 msgstr "Dupliciraj ovaj snimljeni izvještaj"
21904
21905 #. For the first occurrence,
21906 #. SCRIPT
21907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
21908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:12
21909 msgid "Duplicate values detected. Please correct the errors and resubmit."
21910 msgstr ""
21911
21912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:498
21913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
21914 #, c-format
21915 msgid "Duplicate warning"
21916 msgstr "Upozorenje o duplom zapisu"
21917
21918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:666
21919 #, c-format
21920 msgid "Duy Tinh Nguyen"
21921 msgstr ""
21922
21923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:244
21924 #, fuzzy, c-format
21925 msgid "E-mail order"
21926 msgstr "Reklamiraj narudžbu"
21927
21928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:135
21929 #, c-format
21930 msgid "EAN"
21931 msgstr ""
21932
21933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:533
21934 #, c-format
21935 msgid "EAN :"
21936 msgstr ""
21937
21938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:18
21939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:15
21940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:77
21941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:385
21942 #, c-format
21943 msgid "EAN:"
21944 msgstr ""
21945
21946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:85
21947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:58
21948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:369
21949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:372
21950 #, c-format
21951 msgid "EAN: "
21952 msgstr ""
21953
21954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:61
21955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:32
21956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:25
21957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:27
21958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:30
21959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:105
21960 #, fuzzy, c-format
21961 msgid "EDI accounts"
21962 msgstr "Broj primjeraka"
21963
21964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:118
21965 #, fuzzy, c-format
21966 msgid "EDIFACT message"
21967 msgstr "HTML poruka:"
21968
21969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:17
21970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:49
21971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:59
21972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:11
21973 #, fuzzy, c-format
21974 msgid "EDIFACT messages"
21975 msgstr "HTML poruka:"
21976
21977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:374
21978 #, c-format
21979 msgid "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
21980 msgstr ""
21981
21982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:71
21983 #, c-format
21984 msgid "ENV"
21985 msgstr ""
21986
21987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:73
21988 #, c-format
21989 msgid "ENV and koha-conf.xml"
21990 msgstr ""
21991
21992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:35
21993 #, c-format
21994 msgid "ERROR - unknown"
21995 msgstr ""
21996
21997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:75
21998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:76
21999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:77
22000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:78
22001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:79
22002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:80
22003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:81
22004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:82
22005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:83
22006 #, c-format
22007 msgid "ERROR:"
22008 msgstr ""
22009
22010 #. SCRIPT
22011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:7
22012 msgid ""
22013 "ERROR: Price is not a valid number, please check the price and try again!"
22014 msgstr ""
22015
22016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:195
22017 #, c-format
22018 msgid "EUC-KR"
22019 msgstr ""
22020
22021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:9
22022 #, c-format
22023 msgid "EXAMPLE plugin"
22024 msgstr ""
22025
22026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:90
22027 #, c-format
22028 msgid "Each cell contain both actual and estimated values."
22029 msgstr ""
22030
22031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:107
22032 #, c-format
22033 msgid "Earliest hold date"
22034 msgstr ""
22035
22036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:529
22037 #, c-format
22038 msgid "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
22039 msgstr ""
22040
22041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:725
22042 #, c-format
22043 msgid "Ed Summers (Some code and Perl packages like MARC::Record)"
22044 msgstr ""
22045
22046 #. For the first occurrence,
22047 #. SCRIPT
22048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
22049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:141
22050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
22051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:31
22052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:25
22053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:200
22054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:114
22055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:216
22056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:367
22057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:50
22058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:112
22059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:220
22060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:195
22061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:80
22062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:250
22063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:607
22064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:307
22065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:294
22066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:294
22067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:219
22068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:240
22069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:11
22070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:152
22071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:172
22072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:289
22073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:228
22074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
22075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:432
22076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:439
22077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:480
22078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:273
22079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:304
22080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:113
22081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:168
22082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:227
22083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:122
22084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:404
22085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:130
22086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:220
22087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:253
22088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:232
22089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:318
22090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:151
22091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:212
22092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:219
22093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:224
22094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:687
22095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:189
22096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:539
22097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:97
22098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:221
22099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:386
22100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:412
22101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:37
22102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:274
22103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:276
22104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:343
22105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:372
22106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:386
22107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:466
22108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:484
22109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:499
22110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:35
22111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:42
22112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:407
22113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:241
22114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:327
22115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:454
22116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:200
22117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:289
22118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:260
22119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:250
22120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:66
22121 #, c-format
22122 msgid "Edit"
22123 msgstr "Uredi"
22124
22125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:35
22126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:24
22127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:31
22128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:51
22129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:17
22130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:17
22131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:52
22132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:145
22133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:251
22134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:122
22135 #, c-format
22136 msgid "Edit "
22137 msgstr "Uredi "
22138
22139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:783
22140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:796
22141 #, c-format
22142 msgid "Edit Details"
22143 msgstr "Uredi detalje"
22144
22145 #. %1$s:  itemnumber 
22146 #. %2$s:  IF ( barcode ) 
22147 #. %3$s:  barcode 
22148 #. %4$s:  END 
22149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:260
22150 #, c-format
22151 msgid "Edit Item #%s%s / Barcode %s%s"
22152 msgstr "Uredi primjerak #%s%s / Barkod %s%s"
22153
22154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:188
22155 #, c-format
22156 msgid "Edit Items"
22157 msgstr "Uredi primjerke"
22158
22159 #. %1$s:  spec |html 
22160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:61
22161 #, fuzzy, c-format
22162 msgid "Edit OAI set '%s'"
22163 msgstr "Izmijeni OAI set '%s'"
22164
22165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:843
22166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:862
22167 #, c-format
22168 msgid "Edit SQL"
22169 msgstr "Uredi SQL"
22170
22171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1035
22172 #, c-format
22173 msgid "Edit SQL report"
22174 msgstr "Uredi SQL izvještaj"
22175
22176 #. A
22177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:80
22178 #, fuzzy
22179 msgid "Edit [% field.name |html %] field"
22180 msgstr "Pretraži [% subfiel.marc_value %]"
22181
22182 #. SCRIPT
22183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
22184 #, fuzzy
22185 msgid "Edit action %s"
22186 msgstr "Izdanje: %s"
22187
22188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:85
22189 #, fuzzy, c-format
22190 msgid "Edit actions"
22191 msgstr "Izdanje: %s"
22192
22193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:30
22194 #, fuzzy, c-format
22195 msgid "Edit alert"
22196 msgstr "Uredi košaricu"
22197
22198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:90
22199 #, fuzzy, c-format
22200 msgid "Edit an existing subscription"
22201 msgstr "Uredi pretplatu"
22202
22203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:63
22204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:58
22205 #, c-format
22206 msgid "Edit as new (duplicate)"
22207 msgstr "Uredi kao novi (dupliciraj)"
22208
22209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:15
22210 #, fuzzy, c-format
22211 msgid "Edit authorities"
22212 msgstr "Uredi normativne zapise"
22213
22214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:84
22215 #, c-format
22216 msgid "Edit authority"
22217 msgstr "Uredi normativne zapise"
22218
22219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:221
22220 #, c-format
22221 msgid "Edit basket"
22222 msgstr "Uredi košaricu"
22223
22224 #. %1$s:  basketname |html 
22225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:36
22226 #, c-format
22227 msgid "Edit basket %s"
22228 msgstr "Uredi košaricu %s"
22229
22230 #. %1$s:  name 
22231 #. %2$s:  basketgroupid 
22232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:153
22233 #, c-format
22234 msgid "Edit basket group %s (%s) for "
22235 msgstr "Uredi grupu košarica %s (%s) za "
22236
22237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:208
22238 #, c-format
22239 msgid "Edit biblio"
22240 msgstr "Uredi biblio"
22241
22242 #. %1$s:  budget_period_description 
22243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:19
22244 #, c-format
22245 msgid "Edit budget %s"
22246 msgstr "Uredi budžet %s"
22247
22248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:10
22249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:40
22250 #, c-format
22251 msgid "Edit catalog (Modify bibliographic/holdings data)"
22252 msgstr ""
22253
22254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:89
22255 #, fuzzy, c-format
22256 msgid "Edit collection "
22257 msgstr "Uredi zbirke"
22258
22259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:65
22260 #, c-format
22261 msgid "Edit course"
22262 msgstr "Uredi kolegij"
22263
22264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:24
22265 #, fuzzy, c-format
22266 msgid "Edit field"
22267 msgstr "Uredi potpolja"
22268
22269 #. %1$s:  description 
22270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:103
22271 #, fuzzy, c-format
22272 msgid "Edit frequency: %s"
22273 msgstr "Izmijeni učestalost: %s"
22274
22275 #. INPUT type=submit
22276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:5
22277 msgid "Edit help"
22278 msgstr "Uredi upute"
22279
22280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:170
22281 #, c-format
22282 msgid "Edit history"
22283 msgstr "Uredi povijest"
22284
22285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:217
22286 #, c-format
22287 msgid "Edit in host"
22288 msgstr "Uredi u domaćinu"
22289
22290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:24
22291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
22292 #, fuzzy, c-format
22293 msgid "Edit item"
22294 msgstr "Uredi primjerke"
22295
22296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:38
22297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:65
22298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:41
22299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:713
22300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:530
22301 #, c-format
22302 msgid "Edit items"
22303 msgstr "Uredi primjerke"
22304
22305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:43
22306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:45
22307 #, c-format
22308 msgid "Edit items in batch"
22309 msgstr "Uredi primjerke u skupini"
22310
22311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:61
22312 #, c-format
22313 msgid "Edit label template"
22314 msgstr "Uredi predložak za naljepnice"
22315
22316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:37
22317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:99
22318 #, c-format
22319 msgid "Edit list"
22320 msgstr "Uredi popis"
22321
22322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:567
22323 #, c-format
22324 msgid "Edit list "
22325 msgstr "Uredi popis "
22326
22327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:310
22328 #, c-format
22329 msgid "Edit patrons"
22330 msgstr "Uredi korisnike"
22331
22332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:57
22333 #, c-format
22334 msgid "Edit printer profile"
22335 msgstr "Uredi profil printera"
22336
22337 #. SCRIPT
22338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
22339 #, fuzzy
22340 msgid "Edit provider %s"
22341 msgstr "Uredi budžet %s"
22342
22343 #. %1$s:  suggestionid 
22344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:399
22345 #, c-format
22346 msgid "Edit purchase suggestion #%s"
22347 msgstr "Uredi prijedlog za nabavu #%s"
22348
22349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:103
22350 #, c-format
22351 msgid "Edit quotes for QOTD feature"
22352 msgstr "Uređivanje citata za QOTD opciju"
22353
22354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:65
22355 #, fuzzy, c-format
22356 msgid "Edit quotes for quote-of-the-day feature"
22357 msgstr "Uređivanje citata za opciju 'citat dana' u OPAC-u"
22358
22359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:24
22360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:34
22361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:61
22362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:551
22363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:710
22364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:527
22365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:291
22366 #, c-format
22367 msgid "Edit record"
22368 msgstr "Uredi zapis"
22369
22370 #. A
22371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:486
22372 #, fuzzy
22373 msgid "Edit request"
22374 msgstr "Uredi popis"
22375
22376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:487
22377 #, fuzzy, c-format
22378 msgid "Edit request "
22379 msgstr "Uredi popis"
22380
22381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:7
22382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:138
22383 #, c-format
22384 msgid "Edit routing list"
22385 msgstr "Uredi popis za prosljeđivanje"
22386
22387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:53
22388 #, c-format
22389 msgid "Edit routing list "
22390 msgstr "Uredi popis za prosljeđivanje "
22391
22392 #. %1$s:  subscription.routingedit 
22393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:231
22394 #, c-format
22395 msgid "Edit routing list (%s)"
22396 msgstr "Uredi popis za prosljeđivanje (%s)"
22397
22398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:51
22399 #, c-format
22400 msgid "Edit routing list for "
22401 msgstr "Uredi popis za prosljeđivanje za "
22402
22403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:59
22404 #, fuzzy, c-format
22405 msgid "Edit rules"
22406 msgstr "Uredi popis"
22407
22408 #. SCRIPT
22409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:200
22410 msgid "Edit search"
22411 msgstr "Uredi pretraživanje"
22412
22413 #. INPUT type=submit
22414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:184
22415 msgid "Edit serials"
22416 msgstr "Uredi sveščiće"
22417
22418 #. INPUT type=submit
22419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:300
22420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:319
22421 msgid "Edit subfields"
22422 msgstr "Uredi potpolja"
22423
22424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:55
22425 #, c-format
22426 msgid "Edit subscription"
22427 msgstr "Uredi pretplatu"
22428
22429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:253
22430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:307
22431 #, c-format
22432 msgid "Edit this holiday"
22433 msgstr "Uredi ovaj praznik"
22434
22435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:29
22436 #, c-format
22437 msgid "Edit vendor"
22438 msgstr "Uredi podatake o dobavljaču"
22439
22440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:134
22441 #, fuzzy, c-format
22442 msgid "Editable in OPAC: "
22443 msgstr "Zatvori prozor"
22444
22445 #. SCRIPT
22446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
22447 msgid "Editing catalog record #{ID}"
22448 msgstr ""
22449
22450 #. SCRIPT
22451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
22452 #, fuzzy
22453 msgid "Editing new full record"
22454 msgstr "Prikaži finalni zapis"
22455
22456 #. SCRIPT
22457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
22458 #, fuzzy
22459 msgid "Editing new record"
22460 msgstr "Uredi zapis"
22461
22462 #. SCRIPT
22463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
22464 #, fuzzy
22465 msgid "Editing search result"
22466 msgstr "Rezultati pretraživanja dobavljača"
22467
22468 #. For the first occurrence,
22469 #. SCRIPT
22470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
22471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:144
22472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:235
22473 #, c-format
22474 msgid "Edition"
22475 msgstr "Izdanje"
22476
22477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:340
22478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:344
22479 #, c-format
22480 msgid "Edition: "
22481 msgstr "Izdanje: "
22482
22483 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.edition 
22484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:677
22485 #, c-format
22486 msgid "Edition: %s"
22487 msgstr "Izdanje: %s"
22488
22489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:302
22490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:744
22491 #, c-format
22492 msgid "Editions"
22493 msgstr "Izdanja"
22494
22495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:128
22496 #, c-format
22497 msgid "Editor"
22498 msgstr "Urednik"
22499
22500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:458
22501 #, c-format
22502 msgid "Edmund Balnaves"
22503 msgstr ""
22504
22505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:439
22506 #, c-format
22507 msgid "Edward Allen"
22508 msgstr ""
22509
22510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:699
22511 #, c-format
22512 msgid "Eivin Giske Skaaren"
22513 msgstr ""
22514
22515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:512
22516 #, c-format
22517 msgid "Elliott Davis (3.12 QA Team Member)"
22518 msgstr ""
22519
22520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:34
22521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:31
22522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:33
22523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:440
22524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:442
22525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:34
22526 #, c-format
22527 msgid "Email"
22528 msgstr "E-pošta"
22529
22530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:23
22531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:24
22532 #, c-format
22533 msgid "Email address:"
22534 msgstr "Adresa e-pošte:"
22535
22536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:89
22537 #, fuzzy, c-format
22538 msgid "Email check:"
22539 msgstr "E-pošta:"
22540
22541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:152
22542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:171
22543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:96
22544 #, c-format
22545 msgid "Email has been sent."
22546 msgstr "E-pošta je poslana."
22547
22548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:117
22549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:187
22550 #, fuzzy, c-format
22551 msgid "Email required"
22552 msgstr "Reklamiraj narudžbu"
22553
22554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:385
22555 #, fuzzy, c-format
22556 msgid "Email text:"
22557 msgstr "Običan prikaz"
22558
22559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:88
22560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:60
22561 #, c-format
22562 msgid "Email:"
22563 msgstr "E-pošta:"
22564
22565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:188
22566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:479
22567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:19
22568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:15
22569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:66
22570 #, c-format
22571 msgid "Email: "
22572 msgstr "E-pošta: "
22573
22574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:578
22575 #, c-format
22576 msgid "Emma Heath"
22577 msgstr ""
22578
22579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:717
22580 #, c-format
22581 msgid "Emma Smith"
22582 msgstr ""
22583
22584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:65
22585 #, c-format
22586 msgid "Empty and close"
22587 msgstr "Isprazni i zatvori"
22588
22589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:73
22590 #, c-format
22591 msgid "Enabled"
22592 msgstr ""
22593
22594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:158
22595 #, c-format
22596 msgid "Enabled?"
22597 msgstr ""
22598
22599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
22600 #, c-format
22601 msgid "Encoding"
22602 msgstr ""
22603
22604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:177
22605 #, c-format
22606 msgid "Encoding (z3950 can send"
22607 msgstr ""
22608
22609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:200
22610 #, c-format
22611 msgid "Encoding: "
22612 msgstr ""
22613
22614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:208
22615 #, c-format
22616 msgid "Encyclopedias "
22617 msgstr "Enciklopedije "
22618
22619 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:147
22620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:183
22621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:564
22622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:600
22623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:190
22624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:393
22625 #, c-format
22626 msgid "End date"
22627 msgstr "Završni datum"
22628
22629 #. SCRIPT
22630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
22631 msgid "End date before today, Invalid end date!"
22632 msgstr "Završni datum prije danas, neispravan završni datum!"
22633
22634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:5
22635 #, c-format
22636 msgid "End date is not consistent with subscription length."
22637 msgstr "Završni datum nije konzistentan s dužinom pretplate."
22638
22639 #. For the first occurrence,
22640 #. SCRIPT
22641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:45
22642 msgid "End date missing"
22643 msgstr "Nedistaje završni datum"
22644
22645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:337
22646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:63
22647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:150
22648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:126
22649 #, c-format
22650 msgid "End date:"
22651 msgstr "Završni datum:"
22652
22653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:281
22654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:347
22655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:192
22656 #, c-format
22657 msgid "End date: "
22658 msgstr "Završni datum: "
22659
22660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:127
22661 #, c-format
22662 msgid "End date: *"
22663 msgstr "Završni datum: *"
22664
22665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:216
22666 #, fuzzy, c-format
22667 msgid "End of date range "
22668 msgstr "Završetak raspona datuma"
22669
22670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:368
22671 #, fuzzy, c-format
22672 msgid "End of interval"
22673 msgstr "Završetak raspona datuma"
22674
22675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:932
22676 #, c-format
22677 msgid "English"
22678 msgstr ""
22679
22680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
22681 #, c-format
22682 msgid "Enhanced content"
22683 msgstr ""
22684
22685 #. A
22686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
22687 msgid "Enhanced content settings"
22688 msgstr ""
22689
22690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:56
22691 #, c-format
22692 msgid "Enroll "
22693 msgstr ""
22694
22695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:4
22696 #, c-format
22697 msgid "Enroll in "
22698 msgstr ""
22699
22700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:110
22701 #, fuzzy, c-format
22702 msgid "Enroll patrons in clubs"
22703 msgstr "Korisnici na popisima"
22704
22705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:191
22706 #, fuzzy, c-format
22707 msgid "Enrolled patrons"
22708 msgstr "Uredi korisnike"
22709
22710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:354
22711 #, c-format
22712 msgid "Enrollment fee"
22713 msgstr ""
22714
22715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:114
22716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:286
22717 #, c-format
22718 msgid "Enrollment fee: "
22719 msgstr ""
22720
22721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:141
22722 #, fuzzy, c-format
22723 msgid "Enrollment field"
22724 msgstr "Tekstualna polja"
22725
22726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:133
22727 #, fuzzy, c-format
22728 msgid "Enrollment fields"
22729 msgstr "Tekstualna polja"
22730
22731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:351
22732 #, c-format
22733 msgid "Enrollment period"
22734 msgstr ""
22735
22736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:86
22737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:275
22738 #, c-format
22739 msgid "Enrollment period: "
22740 msgstr ""
22741
22742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:238
22743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:244
22744 #, fuzzy, c-format
22745 msgid "Enrollments "
22746 msgstr "Tekstualna polja"
22747
22748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:96
22749 #, fuzzy, c-format
22750 msgid "Enrolment period: "
22751 msgstr "Poček:"
22752
22753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:284
22754 #, c-format
22755 msgid "Enter"
22756 msgstr ""
22757
22758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:164
22759 #, c-format
22760 msgid ""
22761 "Enter a barcode to generate a printable spine label. For use with dedicated "
22762 "label printers"
22763 msgstr ""
22764 "Printanje hrptenih naljepnica preko unošenja barkoda. Koristi se s "
22765 "dediciranim printerima za naljepnice"
22766
22767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:140
22768 #, c-format
22769 msgid "Enter a comma separated list of fields to print. You may include any "
22770 msgstr ""
22771
22772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:402
22773 #, c-format
22774 msgid "Enter a new purchase suggestion"
22775 msgstr "Unesi novi prijedlog za nabavu"
22776
22777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:304
22778 #, c-format
22779 msgid ""
22780 "Enter a summary that will overwrite the default one in search results lists. "
22781 "Example, for a website itemtype : "
22782 msgstr ""
22783
22784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:420
22785 #, c-format
22786 msgid "Enter a title and description for the holiday."
22787 msgstr ""
22788
22789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:183
22790 #, c-format
22791 msgid "Enter a word or phrase to check against approved/rejected lists: "
22792 msgstr ""
22793
22794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:188
22795 #, c-format
22796 msgid "Enter any authority field:"
22797 msgstr ""
22798
22799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:134
22800 #, c-format
22801 msgid "Enter any heading:"
22802 msgstr "Upiši bilo koju odrednicu:"
22803
22804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:154
22805 #, c-format
22806 msgid "Enter barcode: "
22807 msgstr ""
22808
22809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:33
22810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:69
22811 #, c-format
22812 msgid "Enter biblionumber:"
22813 msgstr ""
22814
22815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:214
22816 #, fuzzy, c-format
22817 msgid "Enter by barcode:"
22818 msgstr "Upiši bar-kod primjerka:"
22819
22820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:216
22821 #, fuzzy, c-format
22822 msgid "Enter by itemnumber:"
22823 msgstr "Upiši bar-kod primjerka:"
22824
22825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:134
22826 #, c-format
22827 msgid "Enter cover biblionumber: "
22828 msgstr "Unesi biblionumber za ovu sliku naslovnice: "
22829
22830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:641
22831 #, fuzzy, c-format
22832 msgid "Enter item barcode or keyword:"
22833 msgstr "Upiši bar-kod primjerka:"
22834
22835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:43
22836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:643
22837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:693
22838 #, c-format
22839 msgid "Enter item barcode:"
22840 msgstr "Upiši bar-kod primjerka:"
22841
22842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:661
22843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:678
22844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:154
22845 #, c-format
22846 msgid "Enter item barcode: "
22847 msgstr "Unesi bar-kod primjerka: "
22848
22849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:22
22850 #, fuzzy, c-format
22851 msgid "Enter main heading ($a only):"
22852 msgstr "Upiši bilo koju odrednicu:"
22853
22854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:78
22855 #, fuzzy, c-format
22856 msgid "Enter main heading:"
22857 msgstr "Upiši bilo koju odrednicu:"
22858
22859 #. %1$s:  name 
22860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:865
22861 #, c-format
22862 msgid "Enter parameters for report %s:"
22863 msgstr "Unos parametara za izvještaj %s:"
22864
22865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:26
22866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:26
22867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:3
22868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:8
22869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:156
22870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:256
22871 #, c-format
22872 msgid "Enter patron card number or partial name:"
22873 msgstr "Upiši broj iskaznice korisnika ili dio imena:"
22874
22875 #. SCRIPT
22876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
22877 msgid "Enter patron card number:"
22878 msgstr "Upiši broj iskaznice korisnika:"
22879
22880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:134
22881 #, c-format
22882 msgid "Enter patron cardnumber: "
22883 msgstr "Upiši broj iskaznice korisnika: "
22884
22885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:20
22886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:34
22887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:17
22888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:15
22889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:17
22890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:35
22891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:27
22892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:25
22893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:31
22894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:24
22895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:17
22896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:15
22897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:15
22898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:18
22899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:141
22900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:8
22901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:15
22902 #, c-format
22903 msgid "Enter search keywords:"
22904 msgstr "Unos ključnih riječi za pretraživanje:"
22905
22906 #. INPUT type=text name=ccl_textbox
22907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:68
22908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:83
22909 msgid "Enter search terms"
22910 msgstr "Unesi pojmove za pretraživanje"
22911
22912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:108
22913 #, fuzzy, c-format
22914 msgid "Enter starting card position: "
22915 msgstr "Upiši početni broj iskaznice: "
22916
22917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:98
22918 #, c-format
22919 msgid "Enter starting label position (for PDF): "
22920 msgstr ""
22921
22922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:80
22923 #, c-format
22924 msgid "Enter the barcode of the item to attach:"
22925 msgstr "Unesi bar-kod primjerka kojeg treba pridružiti:"
22926
22927 #. INPUT type=text name=q
22928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:23
22929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:37
22930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:20
22931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:18
22932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:20
22933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:30
22934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:34
22935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:27
22936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:20
22937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:18
22938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:18
22939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:21
22940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:144
22941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:18
22942 msgid "Enter the terms you wish to search for."
22943 msgstr "Unesite pojmove prema kojima želite pretraživati."
22944
22945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:215
22946 #, fuzzy, c-format
22947 msgid "Entity"
22948 msgstr "Količina"
22949
22950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:64
22951 #, fuzzy, c-format
22952 msgid "Entry date"
22953 msgstr "Završni datum"
22954
22955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:83
22956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:118
22957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:240
22958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:94
22959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:163
22960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:165
22961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:293
22962 #, c-format
22963 msgid "Enumeration"
22964 msgstr ""
22965
22966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:36
22967 #, c-format
22968 msgid "Envoyer"
22969 msgstr ""
22970
22971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:631
22972 #, c-format
22973 msgid "Ere Maijala"
22974 msgstr ""
22975
22976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
22977 #, c-format
22978 msgid "Eric Olsen"
22979 msgstr ""
22980
22981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:678
22982 #, c-format
22983 msgid "Eric Phetteplace (phette23)"
22984 msgstr ""
22985
22986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:743
22987 #, c-format
22988 msgid "Eric Vantillard "
22989 msgstr ""
22990
22991 #. For the first occurrence,
22992 #. SCRIPT
22993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11
22994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:84
22995 #, c-format
22996 msgid "Error"
22997 msgstr "Greška"
22998
22999 #. %1$s:  errno 
23000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:18
23001 #, fuzzy, c-format
23002 msgid "Error %s"
23003 msgstr "Greška: %s"
23004
23005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:168
23006 #, c-format
23007 msgid "Error adding items:"
23008 msgstr "Greška kod dodavanja primjeraka:"
23009
23010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:69
23011 #, c-format
23012 msgid "Error analysis:"
23013 msgstr ""
23014
23015 #. For the first occurrence,
23016 #. SCRIPT
23017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
23018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:12
23019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:12
23020 #, fuzzy
23021 msgid "Error code 0 not used"
23022 msgstr "Barkodovi nisu pronađeni"
23023
23024 #. SCRIPT
23025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
23026 msgid "Error downloading the file"
23027 msgstr "Greška kod preuzimanja datoteke"
23028
23029 #. SCRIPT
23030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
23031 #, fuzzy
23032 msgid "Error importing the framework"
23033 msgstr "Greška pri učitavanju predloška %s"
23034
23035 #. %1$s:  ( errZebraConnection ) 
23036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:86
23037 #, c-format
23038 msgid "Error message from Zebra: %s "
23039 msgstr ""
23040
23041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:308
23042 #, fuzzy, c-format
23043 msgid "Error performing operation"
23044 msgstr "Greška pri učitavanju predloška %s"
23045
23046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:166
23047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:42
23048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:88
23049 #, c-format
23050 msgid "Error saving item"
23051 msgstr ""
23052
23053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:167
23054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:43
23055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:89
23056 #, c-format
23057 msgid "Error saving items"
23058 msgstr ""
23059
23060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:12
23061 #, fuzzy, c-format
23062 msgid "Error while creating PDF file. "
23063 msgstr "Greška kod preuzimanja datoteke"
23064
23065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:24
23066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:619
23067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:175
23068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:177
23069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:513
23070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:58
23071 #, c-format
23072 msgid "Error:"
23073 msgstr "Greška:"
23074
23075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
23076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35
23077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:39
23078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:43
23079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:48
23080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:70
23081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:71
23082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:72
23083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:73
23084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:75
23085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:76
23086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
23087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:25
23088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:29
23089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:33
23090 #, c-format
23091 msgid "Error: "
23092 msgstr ""
23093
23094 #. For the first occurrence,
23095 #. %1$s:  ELSE 
23096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:26
23097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:101
23098 #, c-format
23099 msgid "Error: %s"
23100 msgstr "Greška: %s"
23101
23102 #. %1$s:  ELSIF ( loopfilte.sql ) 
23103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:30
23104 #, fuzzy, c-format
23105 msgid "Error: %s "
23106 msgstr "Greška: %s"
23107
23108 #. %1$s:  FOREACH errse IN errseq 
23109 #. %2$s:  errse.serialseq 
23110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:102
23111 #, c-format
23112 msgid "Error: Barcode not unique for %sserialseq %s"
23113 msgstr ""
23114
23115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:88
23116 #, fuzzy, c-format
23117 msgid "Error: Required news title missing!"
23118 msgstr "Nedostaje potreban modul"
23119
23120 #. %1$s:  msg_add 
23121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:114
23122 #, c-format
23123 msgid "Error: Server with id %s not found"
23124 msgstr ""
23125
23126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:63
23127 #, c-format
23128 msgid "Error: no field value specified."
23129 msgstr ""
23130
23131 #. SCRIPT
23132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
23133 msgid "Error; your data might not have been saved"
23134 msgstr ""
23135
23136 #. For the first occurrence,
23137 #. %1$s:  name 
23138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:813
23139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:854
23140 #, c-format
23141 msgid "Errors found when processing parameters for report: %s"
23142 msgstr ""
23143
23144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:94
23145 #, c-format
23146 msgid ""
23147 "Errors occurred, Modifications does not apply. Please check following "
23148 "values: "
23149 msgstr ""
23150
23151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:224
23152 #, c-format
23153 msgid "Errors occurred:"
23154 msgstr "Greška:"
23155
23156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:537
23157 #, c-format
23158 msgid "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
23159 msgstr ""
23160
23161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:958
23162 #, c-format
23163 msgid ""
23164 "Espa&ntilde;ol (Spanish) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and Tomás "
23165 "Cohen Arazi, with the help of the koha-es community."
23166 msgstr ""
23167
23168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:44
23169 #, c-format
23170 msgid "Espace\\Temps"
23171 msgstr ""
23172
23173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:359
23174 #, c-format
23175 msgid "Est cost"
23176 msgstr "Predviđena cijena"
23177
23178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:45
23179 #, c-format
23180 msgid "Estimated cost per unit "
23181 msgstr "Predviđena jedinična cijena "
23182
23183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:120
23184 #, c-format
23185 msgid "Estimated delivery date"
23186 msgstr "Procijenjen datum pristizanja"
23187
23188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:228
23189 #, c-format
23190 msgid "Estimated delivery date from: "
23191 msgstr "Procijenjen datum pristizanja od: "
23192
23193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:425
23194 #, c-format
23195 msgid "Estimated delivery date:"
23196 msgstr "Procijenjen datum pristizanja:"
23197
23198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:371
23199 #, fuzzy, c-format
23200 msgid "Estimated priority:"
23201 msgstr "Predviđena jedinična cijena "
23202
23203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:262
23204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:267
23205 #, c-format
23206 msgid "Evening"
23207 msgstr ""
23208
23209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:258
23210 #, fuzzy, c-format
23211 msgid "Evening "
23212 msgstr "Tagovi koji čekaju odobrenje"
23213
23214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:179
23215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:886
23216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
23217 #, c-format
23218 msgid "Every"
23219 msgstr "Svakih"
23220
23221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:82
23222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:85
23223 #, c-format
23224 msgid "Everyone"
23225 msgstr ""
23226
23227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:256
23228 #, c-format
23229 msgid "Everything went okay. Update done."
23230 msgstr ""
23231
23232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:496
23233 #, c-format
23234 msgid "Evonne Cheung"
23235 msgstr ""
23236
23237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:358
23238 #, c-format
23239 msgid "Exactly on"
23240 msgstr "Točno na"
23241
23242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:226
23243 #, c-format
23244 msgid "Example 1: INSTID:12345,LANG:fr"
23245 msgstr ""
23246
23247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:226
23248 #, c-format
23249 msgid "Example 2: STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
23250 msgstr ""
23251
23252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:228
23253 #, c-format
23254 msgid "Example 3: &quot;STARTDATE:January 1, 2010&quot;,&quot;TRACK:Day&quot;"
23255 msgstr ""
23256
23257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:234
23258 #, fuzzy, c-format
23259 msgid "Example: '01/02/2008'"
23260 msgstr "Na primjer: 5.00"
23261
23262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:236
23263 #, fuzzy, c-format
23264 msgid "Example: '2010-10-28'"
23265 msgstr "Na primjer: 5.00"
23266
23267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
23268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:70
23269 #, c-format
23270 msgid "Example: 5.00"
23271 msgstr "Na primjer: 5.00"
23272
23273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:227
23274 #, c-format
23275 msgid ""
23276 "Example: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue number=serial."
23277 "serialseq"
23278 msgstr ""
23279
23280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:218
23281 #, c-format
23282 msgid "Example: Personal name=200|Entry element=210$a|300|009"
23283 msgstr ""
23284
23285 #. SCRIPT
23286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
23287 msgid "Exception: %s"
23288 msgstr "Iznimka: %s"
23289
23290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:437
23291 #, c-format
23292 msgid "Exceptions"
23293 msgstr ""
23294
23295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:97
23296 #, fuzzy, c-format
23297 msgid "Execute SQL reports"
23298 msgstr "Uredi SQL izvještaj"
23299
23300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:32
23301 #, fuzzy, c-format
23302 msgid "Execute overdue items report"
23303 msgstr "Izvještaj o prekoračenim rokovima"
23304
23305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:11
23306 #, fuzzy, c-format
23307 msgid "Existing SQL"
23308 msgstr "Uredi korisnike"
23309
23310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:699
23311 #, c-format
23312 msgid "Existing holds"
23313 msgstr ""
23314
23315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:32
23316 #, fuzzy, c-format
23317 msgid "Existing patrons"
23318 msgstr "Uredi korisnike"
23319
23320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:311
23321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:145
23322 #, c-format
23323 msgid "Expand all"
23324 msgstr ""
23325
23326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:150
23327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:152
23328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:300
23329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:254
23330 #, c-format
23331 msgid "Expected"
23332 msgstr "Očekivano"
23333
23334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:116
23335 #, c-format
23336 msgid "Expected on"
23337 msgstr "Očekivani datum pristizanja"
23338
23339 #. A
23340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
23341 msgid "Experimental features"
23342 msgstr ""
23343
23344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:38
23345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1013
23346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:718
23347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1042
23348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:589
23349 #, c-format
23350 msgid "Expiration"
23351 msgstr "Ističe"
23352
23353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:86
23354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:151
23355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:59
23356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:66
23357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:221
23358 #, c-format
23359 msgid "Expiration date"
23360 msgstr "Datum isteka"
23361
23362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:62
23363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:400
23364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:152
23365 #, c-format
23366 msgid "Expiration date: "
23367 msgstr "Datum isteka: "
23368
23369 #. %1$s:  dateexpiry | $KohaDates 
23370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:26
23371 #, c-format
23372 msgid "Expiration date: %s"
23373 msgstr "Datum isteka: %s"
23374
23375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:88
23376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:782
23377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:795
23378 #, c-format
23379 msgid "Expiration:"
23380 msgstr "Ističe:"
23381
23382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1081
23383 #, c-format
23384 msgid "Expiration: "
23385 msgstr "Ističe: "
23386
23387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:48
23388 #, c-format
23389 msgid "Expired? / Closed?"
23390 msgstr "Isteklo? / Zatvoreno?"
23391
23392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:106
23393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:414
23394 #, c-format
23395 msgid "Expires before:"
23396 msgstr "Ističe prije:"
23397
23398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:122
23399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:403
23400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:79
23401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:241
23402 #, c-format
23403 msgid "Expires on"
23404 msgstr "Ističe"
23405
23406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:57
23407 #, c-format
23408 msgid "Expiring before:"
23409 msgstr "Ističe prije:"
23410
23411 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:54
23412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:267
23413 #, c-format
23414 msgid "Expiry date"
23415 msgstr "Datum isteka"
23416
23417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:322
23418 #, c-format
23419 msgid "Explanation"
23420 msgstr ""
23421
23422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:106
23423 #, c-format
23424 msgid "Explanation: "
23425 msgstr ""
23426
23427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:166
23428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:75
23429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:152
23430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:174
23431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:223
23432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:245
23433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:295
23434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:297
23435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:104
23436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:269
23437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:114
23438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:247
23439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:222
23440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:211
23441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:231
23442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:99
23443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:191
23444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:340
23445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:127
23446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:332
23447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:116
23448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
23449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
23450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:301
23451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:310
23452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:175
23453 #, c-format
23454 msgid "Export"
23455 msgstr "Isporuči"
23456
23457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
23458 #, c-format
23459 msgid "Export "
23460 msgstr "Isporuči "
23461
23462 #. %1$s:  loo.frameworktext |html 
23463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:233
23464 #, c-format
23465 msgid "Export %s framework"
23466 msgstr "Isporuka %s predložak"
23467
23468 #. INPUT type=button
23469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:208
23470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:3
23471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:369
23472 #, c-format
23473 msgid "Export as CSV"
23474 msgstr "Isporuči kao CSV"
23475
23476 #. INPUT type=submit
23477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:368
23478 #, fuzzy
23479 msgid "Export as PDF"
23480 msgstr "Isporuči kao CSV"
23481
23482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:62
23483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:250
23484 #, c-format
23485 msgid "Export authority records"
23486 msgstr "Isporuči normativne zapise"
23487
23488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:66
23489 #, fuzzy, c-format
23490 msgid "Export bibliographic and holdings data"
23491 msgstr "Isporuči bibliografske zapise"
23492
23493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:61
23494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:189
23495 #, c-format
23496 msgid "Export bibliographic records"
23497 msgstr "Isporuči bibliografske zapise"
23498
23499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:149
23500 #, c-format
23501 msgid "Export bibliographic, holdings, and authority records"
23502 msgstr ""
23503 "Isporuka bibliografskih zapisa, zapisa o primjercima i normativnih zapisa"
23504
23505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:214
23506 #, fuzzy, c-format
23507 msgid "Export card batch"
23508 msgstr "Isporuči skupinu"
23509
23510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:54
23511 #, c-format
23512 msgid "Export checkouts using format:"
23513 msgstr "Isporuči podatke o posudbi u formatu:"
23514
23515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:67
23516 #, c-format
23517 msgid "Export configuration"
23518 msgstr "Isporuči konfiguraciju"
23519
23520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:77
23521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:148
23522 #, c-format
23523 msgid "Export data"
23524 msgstr "Isporuka podataka"
23525
23526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:64
23527 #, c-format
23528 msgid "Export database"
23529 msgstr "Isporuči bazu podataka"
23530
23531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:162
23532 #, c-format
23533 msgid "Export default framework"
23534 msgstr "Isporuči izvorni predložak"
23535
23536 #. A
23537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:152
23538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:223
23539 msgid ""
23540 "Export framework structure (fields, subfields) to a spreadsheet file (.csv, ."
23541 "xml, .ods)"
23542 msgstr ""
23543 "Isporuči strukturu predloška (polja, potpolja) u tablicu (.csv, .xml, .ods)"
23544
23545 #. INPUT type=button
23546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:255
23547 #, fuzzy
23548 msgid "Export from patron list"
23549 msgstr "Isporuči korisničke iskaznice"
23550
23551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:234
23552 #, fuzzy, c-format
23553 msgid "Export full batch"
23554 msgstr "Isporuči skupinu"
23555
23556 #. SCRIPT
23557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
23558 #, fuzzy
23559 msgid "Export labels"
23560 msgstr "Isporuči bazu podataka"
23561
23562 #. For the first occurrence,
23563 #. SCRIPT
23564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
23565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
23566 msgid "Export patron cards"
23567 msgstr "Isporuči korisničke iskaznice"
23568
23569 #. SCRIPT
23570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
23571 #, fuzzy
23572 msgid "Export patron cards from list"
23573 msgstr "Isporuči korisničke iskaznice"
23574
23575 #. SCRIPT
23576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:200
23577 #, fuzzy
23578 msgid "Export results to CSV"
23579 msgstr "Isporuči kao CSV"
23580
23581 #. SCRIPT
23582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:200
23583 msgid "Export results to barcodes file"
23584 msgstr ""
23585
23586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:165
23587 #, fuzzy, c-format
23588 msgid "Export selected"
23589 msgstr "Očekivano"
23590
23591 #. INPUT type=button
23592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:237
23593 #, fuzzy
23594 msgid "Export selected batches"
23595 msgstr "Isporuči skupinu"
23596
23597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:213
23598 #, fuzzy, c-format
23599 msgid "Export selected card(s)"
23600 msgstr "Isporuči korisničke iskaznice"
23601
23602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:233
23603 #, fuzzy, c-format
23604 msgid "Export selected items"
23605 msgstr "Obriši označene primjerke"
23606
23607 #. SCRIPT
23608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
23609 #, fuzzy
23610 msgid "Export single batch"
23611 msgstr "Isporuči skupinu"
23612
23613 #. SCRIPT
23614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
23615 #, fuzzy
23616 msgid "Export single card"
23617 msgstr "Isporuči korisničke iskaznice"
23618
23619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:145
23620 #, c-format
23621 msgid "Export this basket group as CSV"
23622 msgstr "Isporuči ovu grupu košarica u CSV"
23623
23624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:258
23625 #, c-format
23626 msgid "Export to CSV file: "
23627 msgstr "Isporuči kao CSV: "
23628
23629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:168
23630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:239
23631 #, c-format
23632 msgid "Export to CSV spreadsheet"
23633 msgstr ""
23634
23635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:169
23636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:240
23637 #, c-format
23638 msgid ""
23639 "Export to Excel with XML format, compatible with OpenOffice/LibreOffice as "
23640 "well"
23641 msgstr ""
23642
23643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:170
23644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:241
23645 #, c-format
23646 msgid "Export to OpenDocument spreadsheet format"
23647 msgstr ""
23648
23649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:206
23650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:208
23651 #, c-format
23652 msgid "Export today's checked in barcodes"
23653 msgstr "Isporuči danas vraćene bar-kodove"
23654
23655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:149
23656 #, c-format
23657 msgid "Exporting to Dublin Core..."
23658 msgstr ""
23659
23660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:225
23661 #, fuzzy, c-format
23662 msgid "Extended patron attributes: "
23663 msgstr "Korisnički atributi"
23664
23665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:112
23666 #, c-format
23667 msgid "FEIDE:"
23668 msgstr ""
23669
23670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:166
23671 #, c-format
23672 msgid "FINMARC"
23673 msgstr ""
23674
23675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:733
23676 #, c-format
23677 msgid "Fabio Tiana"
23678 msgstr ""
23679
23680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:180
23681 #, fuzzy, c-format
23682 msgid "Facetable"
23683 msgstr "Pretraživo: "
23684
23685 #. For the first occurrence,
23686 #. SCRIPT
23687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
23688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:12
23689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:12
23690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:211
23691 msgid "Failed"
23692 msgstr ""
23693
23694 #. %1$s:  failed_add_source 
23695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:203
23696 #, c-format
23697 msgid ""
23698 "Failed to add classification source %s. Perhaps the code already exists?"
23699 msgstr ""
23700
23701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:34
23702 #, c-format
23703 msgid ""
23704 "Failed to add field. Please make sure the field name doesn't already exist."
23705 msgstr ""
23706
23707 #. %1$s:  failed_add_rule 
23708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:238
23709 #, fuzzy, c-format
23710 msgid "Failed to add filing rule %s. Perhaps the code already exists?"
23711 msgstr "Zadana poruka s kodom '%s' već postoji."
23712
23713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:37
23714 #, c-format
23715 msgid "Failed to add item with barcode "
23716 msgstr "Primjerak s barkodom nije dodan "
23717
23718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:28
23719 #, c-format
23720 msgid "Failed to add scheduled task"
23721 msgstr ""
23722
23723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:203
23724 #, c-format
23725 msgid "Failed to apply different matching rule"
23726 msgstr ""
23727
23728 #. %1$s:  message_loo.failed_ok 
23729 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.failed_rej ) 
23730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:72
23731 #, fuzzy, c-format
23732 msgid "Failed to approve term (%s). %s"
23733 msgstr "Primjerak s barkodom nije uklonjen "
23734
23735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:546
23736 #, c-format
23737 msgid "Failed to delete budget because funds exist."
23738 msgstr ""
23739
23740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:43
23741 #, c-format
23742 msgid "Failed to delete field."
23743 msgstr ""
23744
23745 #. %1$s:  message_loo.failed_rej 
23746 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.approver ) 
23747 #. %3$s:  message_loo.approver 
23748 #. %4$s:  ELSIF ( message_loo.approved_by ) 
23749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:73
23750 #, c-format
23751 msgid ""
23752 "Failed to reject term (%s). %sNo match for user (%s). FILTER REQUIRES "
23753 "BORROWERNUMBER (not name). %s"
23754 msgstr ""
23755
23756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:57
23757 #, c-format
23758 msgid "Failed to remove item with barcode "
23759 msgstr "Primjerak s barkodom nije uklonjen "
23760
23761 #. SCRIPT
23762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
23763 #, fuzzy
23764 msgid "Failed to run macro:"
23765 msgstr "Zadnji put obnovljeno"
23766
23767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:26
23768 #, fuzzy, c-format
23769 msgid "Failed to transfer collection"
23770 msgstr "Izradi novu zbirku"
23771
23772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:75
23773 #, c-format
23774 msgid "Failed to unzip archive."
23775 msgstr ""
23776
23777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:52
23778 #, c-format
23779 msgid "Failed to update field."
23780 msgstr ""
23781
23782 #. SCRIPT
23783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
23784 msgid "Fall"
23785 msgstr ""
23786
23787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:822
23788 #, c-format
23789 msgid "FamFamFam Site"
23790 msgstr ""
23791
23792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:820
23793 #, c-format
23794 msgid "Famfamfam iconset"
23795 msgstr ""
23796
23797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:34
23798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:43
23799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:31
23800 #, c-format
23801 msgid "Fast cataloging"
23802 msgstr "Brza katalogizacija"
23803
23804 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:24
23805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:37
23806 #, c-format
23807 msgid "Fax"
23808 msgstr "Fax"
23809
23810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:187
23811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:32
23812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:241
23813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:13
23814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:64
23815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:201
23816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:329
23817 #, c-format
23818 msgid "Fax: "
23819 msgstr "Fax: "
23820
23821 #. %1$s:  library.branchfax |html 
23822 #. %2$s:  END 
23823 #. %3$s:  IF library.branchemail 
23824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:256
23825 #, c-format
23826 msgid "Fax: %s%s %s "
23827 msgstr "Fax: %s%s %s "
23828
23829 #. SCRIPT
23830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
23831 msgid "Feb"
23832 msgstr "Velj"
23833
23834 #. For the first occurrence,
23835 #. SCRIPT
23836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
23837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:138
23838 #, c-format
23839 msgid "February"
23840 msgstr "Veljača"
23841
23842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:23
23843 #, c-format
23844 msgid "Fee receipt"
23845 msgstr ""
23846
23847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:52
23848 #, c-format
23849 msgid "Feedback:"
23850 msgstr ""
23851
23852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5
23853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:845
23854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:71
23855 #, c-format
23856 msgid "Fees &amp; Charges:"
23857 msgstr "Novčane naknade i naplata:"
23858
23859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:404
23860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:406
23861 #, fuzzy, c-format
23862 msgid "Female"
23863 msgstr "Žensko "
23864
23865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:419
23866 #, c-format
23867 msgid "Female "
23868 msgstr "Žensko "
23869
23870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:487
23871 #, c-format
23872 msgid "Fernando Canizo"
23873 msgstr ""
23874
23875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:31
23876 #, fuzzy, c-format
23877 msgid "Fewer options"
23878 msgstr "[Manje opcija]"
23879
23880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:180
23881 #, c-format
23882 msgid "Fiction"
23883 msgstr "Beletristika"
23884
23885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:67
23886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:65
23887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:122
23888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:155
23889 #, c-format
23890 msgid "Field"
23891 msgstr ""
23892
23893 #. For the first occurrence,
23894 #. SCRIPT
23895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
23896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
23897 msgid "Field %s is mandatory, at least one of its subfields must be filled."
23898 msgstr ""
23899
23900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:199
23901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:201
23902 #, c-format
23903 msgid "Field 1"
23904 msgstr ""
23905
23906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:253
23907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:255
23908 #, c-format
23909 msgid "Field 2"
23910 msgstr ""
23911
23912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:307
23913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:309
23914 #, c-format
23915 msgid "Field 3"
23916 msgstr ""
23917
23918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:69
23919 #, fuzzy, c-format
23920 msgid "Field created."
23921 msgstr "Obrisano."
23922
23923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:81
23924 #, fuzzy, c-format
23925 msgid "Field deleted."
23926 msgstr "%s primjerak(a) nije moguće obrisati: %s%s%s"
23927
23928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:219
23929 #, fuzzy, c-format
23930 msgid "Field list: "
23931 msgstr "Naziv polja: "
23932
23933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:51
23934 #, c-format
23935 msgid "Field name: "
23936 msgstr "Naziv polja: "
23937
23938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:188
23939 #, c-format
23940 msgid "Field separator: "
23941 msgstr ""
23942
23943 #. %1$s:  field_added.label |html 
23944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:29
23945 #, c-format
23946 msgid "Field successfully added: %s "
23947 msgstr "Polje je uspješno dodano: %s "
23948
23949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:38
23950 #, fuzzy, c-format
23951 msgid "Field successfully deleted. "
23952 msgstr "Slike su uspješno obrisane"
23953
23954 #. %1$s:  field_updated.label 
23955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:47
23956 #, c-format
23957 msgid "Field successfully updated: %s "
23958 msgstr "Polje je uspješno obnovljeno: %s "
23959
23960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:127
23961 #, c-format
23962 msgid "Field to use for record matching"
23963 msgstr ""
23964
23965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:75
23966 #, fuzzy, c-format
23967 msgid "Field updated."
23968 msgstr "Zadnji put obnovljeno"
23969
23970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:77
23971 #, c-format
23972 msgid "Field-weighted, relevance ranked"
23973 msgstr ""
23974
23975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:143
23976 #, c-format
23977 msgid ""
23978 "Fields homebranch_description, holdingbranch_description, ccode_description, "
23979 "location_description and permanent_location_description show description "
23980 "instead of code."
23981 msgstr ""
23982
23983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:285
23984 #, fuzzy, c-format
23985 msgid "Fields to display in report:"
23986 msgstr "Izrada novog izvještaja"
23987
23988 #. For the first occurrence,
23989 #. SCRIPT
23990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
23991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:12
23992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:12
23993 #, fuzzy
23994 msgid "File already exists"
23995 msgstr "Korisničko ime/lozinka već postoje."
23996
23997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:221
23998 #, c-format
23999 msgid ""
24000 "File containing a list of authids with one authid per line. This list works "
24001 "as a filter: it is compatible with other parameters. (File types accepted: ."
24002 "csv and .txt)"
24003 msgstr ""
24004
24005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:138
24006 #, c-format
24007 msgid ""
24008 "File containing a list of biblio numbers with one biblio number per line. "
24009 "This list works as a filter: it is compatible with other parameters. (File "
24010 "types accepted: .csv and .txt)"
24011 msgstr ""
24012
24013 #. SCRIPT
24014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:196
24015 msgid "File could not be created. Check permissions."
24016 msgstr ""
24017
24018 #. SCRIPT
24019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:196
24020 #, fuzzy
24021 msgid "File could not be read."
24022 msgstr "GREŠKA: Popis se ne može mijenjati."
24023
24024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:163
24025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:237
24026 #, c-format
24027 msgid "File format: "
24028 msgstr "Format datoteke: "
24029
24030 #. SCRIPT
24031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:196
24032 #, fuzzy
24033 msgid "File has been deleted."
24034 msgstr "E-pošta je poslana."
24035
24036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:543
24037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
24038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:402
24039 #, c-format
24040 msgid "File name"
24041 msgstr "Naziv datoteke"
24042
24043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:183
24044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:244
24045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:222
24046 #, c-format
24047 msgid "File name:"
24048 msgstr "Naziv datoteke:"
24049
24050 #. SCRIPT
24051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:196
24052 #, fuzzy
24053 msgid "File or upload record could not be deleted."
24054 msgstr "Ovi zapisi se ne mogu obrisati:"
24055
24056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:123
24057 #, c-format
24058 msgid "File type"
24059 msgstr "Vrsta datoteke"
24060
24061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:82
24062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:93
24063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:222
24064 #, c-format
24065 msgid "File:"
24066 msgstr "Datoteka:"
24067
24068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:85
24069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:142
24070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:139
24071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:142
24072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:152
24073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:33
24074 #, c-format
24075 msgid "File: "
24076 msgstr "Datoteka: "
24077
24078 #. %1$s:  SOURCE_FILE 
24079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:102
24080 #, c-format
24081 msgid "File: %s"
24082 msgstr "Datoteka: %s"
24083
24084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:898
24085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:899
24086 #, fuzzy, c-format
24087 msgid "FileSaver library"
24088 msgstr "Podesi knjižnicu"
24089
24090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:71
24091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:154
24092 #, fuzzy, c-format
24093 msgid "Filename"
24094 msgstr "Naziv datoteke"
24095
24096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:107
24097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:18
24098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:32
24099 #, c-format
24100 msgid "Files"
24101 msgstr "Datoteke"
24102
24103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:227
24104 #, c-format
24105 msgid "Files attached to invoice"
24106 msgstr ""
24107
24108 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
24109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:4
24110 #, c-format
24111 msgid "Files for %s"
24112 msgstr "Datoteke za %s"
24113
24114 #. %1$s:  invoicenumber | html 
24115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:39
24116 #, fuzzy, c-format
24117 msgid "Files for invoice: %s"
24118 msgstr "Datoteke za %s"
24119
24120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:125
24121 #, c-format
24122 msgid "Filing routine: "
24123 msgstr ""
24124
24125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:210
24126 #, fuzzy, c-format
24127 msgid "Filing rule"
24128 msgstr "Izmijeni pravilo popunjavanja"
24129
24130 #. SCRIPT
24131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:49
24132 msgid "Filing rule code missing"
24133 msgstr ""
24134
24135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:112
24136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:116
24137 #, c-format
24138 msgid "Filing rule code: "
24139 msgstr ""
24140
24141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:79
24142 #, c-format
24143 msgid "Filing rule: "
24144 msgstr ""
24145
24146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:219
24147 #, c-format
24148 msgid "Filmographies"
24149 msgstr "Filmografija"
24150
24151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:236
24152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:246
24153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:89
24154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:513
24155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:541
24156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:204
24157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:223
24158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:106
24159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:96
24160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:152
24161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1119
24162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:73
24163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:111
24164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:122
24165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:209
24166 #, c-format
24167 msgid "Filter"
24168 msgstr ""
24169
24170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:244
24171 #, c-format
24172 msgid "Filter barcode"
24173 msgstr ""
24174
24175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:796
24176 #, c-format
24177 msgid "Filter by: "
24178 msgstr "Filtiraj prema: "
24179
24180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:188
24181 #, c-format
24182 msgid "Filter location"
24183 msgstr "Filtriraj prema lokaciji"
24184
24185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:159
24186 #, c-format
24187 msgid "Filter on:"
24188 msgstr ""
24189
24190 #. SCRIPT
24191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:11
24192 msgid "Filter paid transactions"
24193 msgstr "Filtriraj plaćene transakcije"
24194
24195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:366
24196 #, fuzzy, c-format
24197 msgid "Filter partner libraries:"
24198 msgstr "Podesi knjižnicu"
24199
24200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:40
24201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:222
24202 #, c-format
24203 msgid "Filter results:"
24204 msgstr "FIltriranje rezultata:"
24205
24206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:56
24207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:29
24208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:24
24209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:60
24210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:26
24211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:98
24212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:27
24213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:66
24214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:59
24215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:55
24216 #, c-format
24217 msgid "Filtered on:"
24218 msgstr ""
24219
24220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:651
24221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:209
24222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:420
24223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:100
24224 #, c-format
24225 msgid "Filters"
24226 msgstr "Filteri"
24227
24228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:184
24229 #, c-format
24230 msgid "Filters :"
24231 msgstr "Filteri :"
24232
24233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1061
24234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:298
24235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:182
24236 #, fuzzy, c-format
24237 msgid "Find another patron?"
24238 msgstr "Dodaj novi uvjet"
24239
24240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
24241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:984
24242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:58
24243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:552
24244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:132
24245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:134
24246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:255
24247 #, c-format
24248 msgid "Fine"
24249 msgstr ""
24250
24251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:193
24252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:432
24253 #, c-format
24254 msgid "Fine amount"
24255 msgstr "Iznos novčane naknade"
24256
24257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:755
24258 #, c-format
24259 msgid "Fine amount: "
24260 msgstr "Iznos novčane naknade: "
24261
24262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:194
24263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:433
24264 #, c-format
24265 msgid "Fine charging interval"
24266 msgstr ""
24267
24268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:196
24269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:435
24270 #, fuzzy, c-format
24271 msgid "Fine grace period"
24272 msgstr "Poček:"
24273
24274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:81
24275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:7
24276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:405
24277 #, c-format
24278 msgid "Fines"
24279 msgstr "Novčane naknade"
24280
24281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:510
24282 #, c-format
24283 msgid "Fines &amp; Charges"
24284 msgstr "Novčane naknade i naplata"
24285
24286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:78
24287 #, c-format
24288 msgid "Fines &amp; charges"
24289 msgstr "Novčane naknade i naplata"
24290
24291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:667
24292 #, c-format
24293 msgid "Fines are not charged for manually cancelled holds."
24294 msgstr ""
24295
24296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:664
24297 #, c-format
24298 msgid "Fines for returned items are forgiven."
24299 msgstr "Novčana naknada za vraćene primjerke je oproštena."
24300
24301 #. INPUT type=submit name=submit
24302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:769
24303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:203
24304 msgid "Finish"
24305 msgstr "Završi"
24306
24307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:31
24308 #, fuzzy, c-format
24309 msgid "Finish enrollment"
24310 msgstr "Završi zaprimanje za ovaj račun"
24311
24312 #. INPUT type=submit
24313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:499
24314 msgid "Finish receiving"
24315 msgstr "Završi zaprimanje za ovaj račun"
24316
24317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:731
24318 #, c-format
24319 msgid "Finlay Thompson"
24320 msgstr ""
24321
24322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:3
24323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
24324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:7
24325 #, c-format
24326 msgid "First"
24327 msgstr "Prva"
24328
24329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:208
24330 #, c-format
24331 msgid "First arrival:"
24332 msgstr "Dolazak prvog broja:"
24333
24334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:709
24335 #, c-format
24336 msgid "First issue publication date:"
24337 msgstr "Datum izdavanja prvog broja:"
24338
24339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:261
24340 #, fuzzy, c-format
24341 msgid "First issue publication date: "
24342 msgstr "Datum izdavanja prvog broja:"
24343
24344 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:4
24345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:117
24346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:22
24347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:259
24348 #, c-format
24349 msgid "First name"
24350 msgstr "Ime"
24351
24352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:478
24353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:489
24354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:33
24355 #, c-format
24356 msgid "First name: "
24357 msgstr "Ime: "
24358
24359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:99
24360 #, fuzzy, c-format
24361 msgid "First patron"
24362 msgstr "Uredi korisnike"
24363
24364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:132
24365 #, c-format
24366 msgid "Flagged"
24367 msgstr ""
24368
24369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:242
24370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:244
24371 #, c-format
24372 msgid "Float"
24373 msgstr ""
24374
24375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:633
24376 #, c-format
24377 msgid "Florent Mara"
24378 msgstr ""
24379
24380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:471
24381 #, c-format
24382 msgid "Florian Bischof"
24383 msgstr ""
24384
24385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:175
24386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:177
24387 #, c-format
24388 msgid "Follow system preference BlockExpiredPatronOpacActions "
24389 msgstr ""
24390
24391 #. SCRIPT
24392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:14
24393 #, fuzzy
24394 msgid "Following required fields are missing:"
24395 msgstr "Nedostaje potreban modul"
24396
24397 #. SCRIPT
24398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:14
24399 msgid "Following required subfields are missing:"
24400 msgstr ""
24401
24402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:892
24403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:893
24404 #, c-format
24405 msgid "Font Awesome"
24406 msgstr ""
24407
24408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:190
24409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:222
24410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:276
24411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:330
24412 #, c-format
24413 msgid "Font size: "
24414 msgstr ""
24415
24416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:178
24417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:210
24418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:264
24419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:318
24420 #, c-format
24421 msgid "Font: "
24422 msgstr ""
24423
24424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:67
24425 #, fuzzy, c-format
24426 msgid "For all collection codes: "
24427 msgstr "Kod za zbirku"
24428
24429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:67
24430 #, fuzzy, c-format
24431 msgid "For all item types: "
24432 msgstr "Sve vrste građe"
24433
24434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:229
24435 #, c-format
24436 msgid ""
24437 "For basket exports you can use data from following tables: biblio, "
24438 "biblioitems, aqorders, aqbudgets and aqbasket."
24439 msgstr ""
24440
24441 #. SCRIPT
24442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
24443 msgid "For large catalogs this can result in unexpected behavior"
24444 msgstr ""
24445
24446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:228
24447 #, c-format
24448 msgid ""
24449 "For late issues claims you can use data from following tables: serial, "
24450 "subscription, biblio, biblioitems and aqbookseller."
24451 msgstr ""
24452
24453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:123
24454 #, c-format
24455 msgid "For the selected operations: "
24456 msgstr ""
24457
24458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:717
24459 #, c-format
24460 msgid ""
24461 "For this library, you can edit rules for given itemtypes, regardless of the "
24462 "patron's category. "
24463 msgstr ""
24464 "Za ovu knjižnicu možete urediti pravila vezana uz vrstu građe, bez obzira na "
24465 "kategoriju korisnika. "
24466
24467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:573
24468 #, c-format
24469 msgid ""
24470 "For this library, you can specify the maximum number of loans that a patron "
24471 "of a given category can make, regardless of the item type. "
24472 msgstr ""
24473 "Za ovu knjižnicu, možete možete specificirati maksimalni broj zaduženja za "
24474 "korisnika koji se nalazi u dotičnoj kategoriji, bez obzira na vrstu građe. "
24475
24476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:404
24477 #, c-format
24478 msgid "Force"
24479 msgstr ""
24480
24481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:30
24482 #, c-format
24483 msgid "Force checkout if a limitation exists"
24484 msgstr ""
24485
24486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:227
24487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:231
24488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:235
24489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:80
24490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:84
24491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:88
24492 #, c-format
24493 msgid "Forever"
24494 msgstr "Zauvijek"
24495
24496 #. %1$s:  holdfor_firstname 
24497 #. %2$s:  holdfor_surname 
24498 #. %3$s:  holdfor_cardnumber 
24499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:382
24500 #, c-format
24501 msgid "Forget %s %s (%s)"
24502 msgstr "Oprosti %s %s (%s)"
24503
24504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:741
24505 #, c-format
24506 msgid "Forgive fees for manually expired holds"
24507 msgstr ""
24508
24509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:10
24510 #, c-format
24511 msgid "Forgive fines on return: "
24512 msgstr "Oprosti novčane naknade prilikom vraćanja: "
24513
24514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:723
24515 #, c-format
24516 msgid "Forgive overdue charges"
24517 msgstr ""
24518
24519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:44
24520 #, c-format
24521 msgid "Forgiven"
24522 msgstr ""
24523
24524 #. For the first occurrence,
24525 #. SCRIPT
24526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:8
24527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
24528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:49
24529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:45
24530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
24531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:17
24532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
24533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
24534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
24535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:12
24536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:18
24537 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
24538 msgstr "Podaci nisu poslani zbog ovih problema"
24539
24540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:13
24541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:199
24542 #, c-format
24543 msgid "Format:"
24544 msgstr ""
24545
24546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:244
24547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:30
24548 #, c-format
24549 msgid "Format: "
24550 msgstr "Format: "
24551
24552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:232
24553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:921
24554 #, c-format
24555 msgid "Formatting"
24556 msgstr "Formatiranje"
24557
24558 #. SCRIPT
24559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
24560 msgid "Fr"
24561 msgstr "Fr"
24562
24563 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:118
24564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:197
24565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:232
24566 #, c-format
24567 msgid "Framework code"
24568 msgstr ""
24569
24570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:82
24571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:88
24572 #, c-format
24573 msgid "Framework code: "
24574 msgstr ""
24575
24576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:198
24577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:233
24578 #, c-format
24579 msgid "Framework description"
24580 msgstr ""
24581
24582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:131
24583 #, c-format
24584 msgid "Framework name, then go to MARC biblio to set MARC editor parameters"
24585 msgstr ""
24586
24587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:31
24588 #, c-format
24589 msgid "Framework:"
24590 msgstr ""
24591
24592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:934
24593 #, c-format
24594 msgid "Fran&ccedil;ais (French) "
24595 msgstr ""
24596
24597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:655
24598 #, c-format
24599 msgid "Francesca Moore"
24600 msgstr ""
24601
24602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:691
24603 #, c-format
24604 msgid "Francesco Rivetti"
24605 msgstr ""
24606
24607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:440
24608 #, c-format
24609 msgid "Francisco M. Marzoa Alonso"
24610 msgstr ""
24611
24612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:495
24613 #, c-format
24614 msgid "Francois Charbonnier"
24615 msgstr ""
24616
24617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
24618 #, c-format
24619 msgid "Francois Marier"
24620 msgstr ""
24621
24622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:677
24623 #, c-format
24624 msgid "Fred Pierre"
24625 msgstr ""
24626
24627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:526
24628 #, c-format
24629 msgid "Frederic Durand"
24630 msgstr ""
24631
24632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:212
24633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:214
24634 #, c-format
24635 msgid "Free"
24636 msgstr ""
24637
24638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:91
24639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:167
24640 #, c-format
24641 msgid "Frequencies"
24642 msgstr "Učestalost"
24643
24644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:111
24645 #, c-format
24646 msgid "Frequency"
24647 msgstr "Učestalost"
24648
24649 #. SCRIPT
24650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
24651 msgid ""
24652 "Frequency and subscription length provided doesn't combine well. Please "
24653 "consider entering an issue count rather than a time period."
24654 msgstr ""
24655
24656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:164
24657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:724
24658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:140
24659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:361
24660 #, c-format
24661 msgid "Frequency:"
24662 msgstr "Učestalost:"
24663
24664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:253
24665 #, fuzzy, c-format
24666 msgid "Frequency: "
24667 msgstr "Učestalost:"
24668
24669 #. SCRIPT
24670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
24671 msgid "Fri"
24672 msgstr "Pet"
24673
24674 #. For the first occurrence,
24675 #. SCRIPT
24676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
24677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
24678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:43
24679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:112
24680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:114
24681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:132
24682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:131
24683 #, c-format
24684 msgid "Friday"
24685 msgstr "Petak"
24686
24687 #. SCRIPT
24688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
24689 msgid "Fridays"
24690 msgstr ""
24691
24692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:412
24693 #, c-format
24694 msgid "Fridolin Somers"
24695 msgstr ""
24696
24697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:718
24698 #, c-format
24699 msgid "Fridolin Somers (3.14 Release Maintainer, 17.05 QA Team Member)"
24700 msgstr ""
24701
24702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:579
24703 #, c-format
24704 msgid "Friedrich zur Hellen"
24705 msgstr ""
24706
24707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:114
24708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:135
24709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:104
24710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:172
24711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:180
24712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:188
24713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:196
24714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:204
24715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:154
24716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:119
24717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:157
24718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:259
24719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:270
24720 #, c-format
24721 msgid "From"
24722 msgstr "Od"
24723
24724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214
24725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:290
24726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:130
24727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:152
24728 #, c-format
24729 msgid "From "
24730 msgstr "Od "
24731
24732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:106
24733 #, c-format
24734 msgid "From \\ To"
24735 msgstr "Od \\ Do"
24736
24737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:17
24738 #, c-format
24739 msgid "From a new (empty) record"
24740 msgstr "Iz novog (praznog) zapisa"
24741
24742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:19
24743 #, c-format
24744 msgid "From a staged file"
24745 msgstr "Iz priređene datoteke"
24746
24747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:16
24748 #, c-format
24749 msgid "From a subscription"
24750 msgstr "Iz pretplate"
24751
24752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:15
24753 #, c-format
24754 msgid "From a suggestion"
24755 msgstr "Iz prijedloga za nabavu"
24756
24757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:7
24758 #, c-format
24759 msgid "From an existing record: "
24760 msgstr "Iz postojećeg zapisa: "
24761
24762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:18
24763 #, c-format
24764 msgid "From an external source"
24765 msgstr "Iz vanjskog izvora (Z39.50)"
24766
24767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:798
24768 #, c-format
24769 msgid "From any library"
24770 msgstr "Iz bilo koje knjižnice"
24771
24772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:726
24773 #, c-format
24774 msgid "From any library:"
24775 msgstr "Iz bilo koje knjižnice:"
24776
24777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:198
24778 #, c-format
24779 msgid "From authid: "
24780 msgstr "Od authid: "
24781
24782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:80
24783 #, c-format
24784 msgid "From biblio number: "
24785 msgstr "Od biblio broja: "
24786
24787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:150
24788 #, fuzzy, c-format
24789 msgid "From call number:"
24790 msgstr "Od signature: "
24791
24792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:261
24793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:331
24794 #, c-format
24795 msgid "From date:"
24796 msgstr "Od datuma:"
24797
24798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:799
24799 #, c-format
24800 msgid "From home library"
24801 msgstr "Iz knjižnice koja posjeduje građu"
24802
24803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:727
24804 #, c-format
24805 msgid "From home library:"
24806 msgstr "Iz knjižnice koja posjeduje građu:"
24807
24808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:108
24809 #, c-format
24810 msgid "From item call number: "
24811 msgstr "Od signature: "
24812
24813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:20
24814 #, c-format
24815 msgid "From titles with highest hold ratios"
24816 msgstr "Naslove koji imaju najveći omjer rezervacija"
24817
24818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:39
24819 #, fuzzy, c-format
24820 msgid "From vendor: "
24821 msgstr "Dobavljač: "
24822
24823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:188
24824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:162
24825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:208
24826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:303
24827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:318
24828 #, c-format
24829 msgid "From:"
24830 msgstr ""
24831
24832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:139
24833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:88
24834 #, c-format
24835 msgid "From: "
24836 msgstr "Iz: "
24837
24838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:162
24839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:165
24840 #, c-format
24841 msgid "Front "
24842 msgstr ""
24843
24844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:637
24845 #, c-format
24846 msgid "Frère Sébastien Marie"
24847 msgstr ""
24848
24849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:516
24850 #, c-format
24851 msgid ""
24852 "Frédéric Demians (3.4 - 3.10 Translation Manager; 3.20, 16.05 Release "
24853 "Maintainer)"
24854 msgstr ""
24855
24856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:489
24857 #, c-format
24858 msgid "Frédérick Capovilla"
24859 msgstr ""
24860
24861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:357
24862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:632
24863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:127
24864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:523
24865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:706
24866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:152
24867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:252
24868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:358
24869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:170
24870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:52
24871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:234
24872 #, c-format
24873 msgid "Fund"
24874 msgstr "Mjesto troška"
24875
24876 #. SCRIPT
24877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:7
24878 msgid "Fund amount exceeds parent allocation"
24879 msgstr "Visina sredstava premašuje dodijeljena sredstva u višoj kategoriji"
24880
24881 #. SCRIPT
24882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:7
24883 msgid "Fund amount exceeds period allocation"
24884 msgstr "Visina sredstava premašuje dodijeljena sredstva za ovaj period"
24885
24886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:629
24887 #, c-format
24888 msgid "Fund amount:"
24889 msgstr "Količina sredstava:"
24890
24891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:450
24892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:321
24893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:155
24894 #, c-format
24895 msgid "Fund code"
24896 msgstr "Šifra za mjesto troška"
24897
24898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:10
24899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:477
24900 #, c-format
24901 msgid "Fund code: "
24902 msgstr "Šifra za mjesto troška: "
24903
24904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:653
24905 #, c-format
24906 msgid "Fund filters"
24907 msgstr "Filteri za mjesto troška"
24908
24909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:449
24910 #, fuzzy, c-format
24911 msgid "Fund id"
24912 msgstr "Mjesto troška: "
24913
24914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:444
24915 #, c-format
24916 msgid "Fund list of budget "
24917 msgstr "Mjesta troška za budžet "
24918
24919 #. TD
24920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:125
24921 msgid "Fund locked"
24922 msgstr "Mjesto troška je zaključano"
24923
24924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:451
24925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:104
24926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:322
24927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:156
24928 #, c-format
24929 msgid "Fund name"
24930 msgstr "Naziv mjesta troška"
24931
24932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:482
24933 #, c-format
24934 msgid "Fund name: "
24935 msgstr "Naziv mjesta troška: "
24936
24937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:470
24938 #, c-format
24939 msgid "Fund parent: "
24940 msgstr "Gornja razina mjesta troška: "
24941
24942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:117
24943 #, c-format
24944 msgid "Fund remaining"
24945 msgstr "Preostalo sredstava"
24946
24947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:239
24948 #, c-format
24949 msgid "Fund search"
24950 msgstr "Pretraživanje mjesta troška"
24951
24952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:105
24953 #, c-format
24954 msgid "Fund total"
24955 msgstr "Ukupno sredstva"
24956
24957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:364
24958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:535
24959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:191
24960 #, c-format
24961 msgid "Fund:"
24962 msgstr "Mjesto troška:"
24963
24964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:120
24965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:489
24966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:492
24967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:275
24968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:285
24969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:481
24970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:497
24971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:101
24972 #, c-format
24973 msgid "Fund: "
24974 msgstr "Mjesto troška: "
24975
24976 #. For the first occurrence,
24977 #. %1$s:  fund_code 
24978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:34
24979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:34
24980 #, c-format
24981 msgid "Fund: %s"
24982 msgstr "Mjesto troška: %s"
24983
24984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:60
24985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:26
24986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:70
24987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:273
24988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:276
24989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:102
24990 #, c-format
24991 msgid "Funds"
24992 msgstr "Mjesta troška"
24993
24994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:853
24995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:855
24996 #, c-format
24997 msgid "Fyneworks.com"
24998 msgstr ""
24999
25000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:853
25001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:858
25002 #, c-format
25003 msgid "GPL License"
25004 msgstr ""
25005
25006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:522
25007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:705
25008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:151
25009 #, c-format
25010 msgid "GST"
25011 msgstr "PDV"
25012
25013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:521
25014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:704
25015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:150
25016 #, c-format
25017 msgid "GST %%"
25018 msgstr "PDV %%"
25019
25020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:160
25021 #, c-format
25022 msgid "GST:"
25023 msgstr "PDV:"
25024
25025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:473
25026 #, c-format
25027 msgid "Gaetan Boisson"
25028 msgstr ""
25029
25030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:935
25031 #, c-format
25032 msgid "Galego (Galician) Ignacio Javier"
25033 msgstr ""
25034
25035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:494
25036 #, c-format
25037 msgid ""
25038 "Galen Charlton (3.2, 3.14, and 3.16 Release Manager; 3.16 Release "
25039 "Maintainer; 3.18 QA Team Member; 16.05 Packaging Manager)"
25040 msgstr ""
25041
25042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:139
25043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:132
25044 #, c-format
25045 msgid "Gap between columns:"
25046 msgstr ""
25047
25048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:143
25049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:136
25050 #, c-format
25051 msgid "Gap between rows:"
25052 msgstr ""
25053
25054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:501
25055 #, c-format
25056 msgid "Garry Collum"
25057 msgstr ""
25058
25059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:378
25060 #, c-format
25061 msgid "Geauga County Public Library"
25062 msgstr ""
25063
25064 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:8
25065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:160
25066 #, c-format
25067 msgid "Gender"
25068 msgstr "Rod"
25069
25070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:83
25071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:38
25072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:247
25073 #, c-format
25074 msgid "Gender:"
25075 msgstr "Rod:"
25076
25077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:174
25078 #, c-format
25079 msgid "General"
25080 msgstr "Općenito"
25081
25082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:139
25083 #, c-format
25084 msgid "General settings"
25085 msgstr ""
25086
25087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:147
25088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:370
25089 #, fuzzy, c-format
25090 msgid "Generate EDIFACT order"
25091 msgstr "Generiraj sljedeći broj"
25092
25093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:283
25094 #, c-format
25095 msgid "Generate an exception for this repeated holiday."
25096 msgstr ""
25097
25098 #. INPUT type=submit name=discharge
25099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:39
25100 #, fuzzy
25101 msgid "Generate discharge"
25102 msgstr "Generiraj sljedeći broj"
25103
25104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:288
25105 #, c-format
25106 msgid "Generate exceptions on a range of dates."
25107 msgstr ""
25108
25109 #. INPUT type=button
25110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:186
25111 msgid "Generate next"
25112 msgstr "Generiraj sljedeći broj"
25113
25114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:679
25115 #, c-format
25116 msgid "Genevieve Plantin"
25117 msgstr ""
25118
25119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:197
25120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:224
25121 #, c-format
25122 msgid "Geolocation: "
25123 msgstr "Geolokacija: "
25124
25125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:5
25126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:19
25127 #, c-format
25128 msgid "Gestion des index MACLES"
25129 msgstr ""
25130
25131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:73
25132 #, c-format
25133 msgid "Get Firefox add-on"
25134 msgstr ""
25135
25136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:72
25137 #, c-format
25138 msgid "Get desktop application"
25139 msgstr "Preuzmi aplikaciju za desktop"
25140
25141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:269
25142 #, c-format
25143 msgid "Get help on current subfield"
25144 msgstr ""
25145
25146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:68
25147 #, c-format
25148 msgid "Get it!"
25149 msgstr ""
25150
25151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:721
25152 #, c-format
25153 msgid "Glen Stewart"
25154 msgstr ""
25155
25156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:21
25157 #, c-format
25158 msgid "Global system preferences"
25159 msgstr "Globalne sistemske postavke"
25160
25161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:815
25162 #, c-format
25163 msgid "Glyphicons Free"
25164 msgstr ""
25165
25166 #. INPUT type=submit
25167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:42
25168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:690
25169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:176
25170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:211
25171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:795
25172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:805
25173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:881
25174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:905
25175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:156
25176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:198
25177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:78
25178 msgid "Go"
25179 msgstr "Kreni"
25180
25181 #. IMG
25182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:768
25183 msgid "Go bottom"
25184 msgstr "Idi na dno"
25185
25186 #. IMG
25187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:772
25188 msgid "Go down"
25189 msgstr "Idi dolje"
25190
25191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
25192 #, fuzzy, c-format
25193 msgid "Go to Koha to MARC mapping"
25194 msgstr "Mapiranje ključne riječi u MARC"
25195
25196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:119
25197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:200
25198 #, c-format
25199 msgid "Go to advanced search"
25200 msgstr "Složeno pretraživanje"
25201
25202 #. A
25203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:14
25204 #, fuzzy
25205 msgid "Go to item details"
25206 msgstr "Podaci o primjerku"
25207
25208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:20
25209 #, fuzzy, c-format
25210 msgid "Go to item search"
25211 msgstr "Pretraživanje normative"
25212
25213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:176
25214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:211
25215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:198
25216 #, c-format
25217 msgid "Go to page : "
25218 msgstr "Idi na stranicu : "
25219
25220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:131
25221 #, c-format
25222 msgid "Go to receipt page"
25223 msgstr ""
25224
25225 #. A
25226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:8
25227 msgid "Go to record detail page"
25228 msgstr ""
25229
25230 #. IMG
25231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:764
25232 msgid "Go top"
25233 msgstr ""
25234
25235 #. IMG
25236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:760
25237 msgid "Go up"
25238 msgstr ""
25239
25240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:172
25241 #, fuzzy, c-format
25242 msgid "Gone no address"
25243 msgstr "Glavna adresa"
25244
25245 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:60
25246 #, c-format
25247 msgid "Gone no address flag"
25248 msgstr ""
25249
25250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:168
25251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:170
25252 #, fuzzy, c-format
25253 msgid "Government"
25254 msgstr "Odjel"
25255
25256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:642
25257 #, c-format
25258 msgid "Grace McKenzie"
25259 msgstr ""
25260
25261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:112
25262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:683
25263 #, c-format
25264 msgid "Grace period:"
25265 msgstr "Poček:"
25266
25267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:463
25268 #, c-format
25269 msgid "Greg Barniskis"
25270 msgstr ""
25271
25272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
25273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:384
25274 #, c-format
25275 msgid "Group"
25276 msgstr "Grupa"
25277
25278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:208
25279 #, c-format
25280 msgid ""
25281 "Group attributes types with a block title (based on authorized values "
25282 "category 'PA_CLASS')"
25283 msgstr ""
25284
25285 #. INPUT type=text name=group
25286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1182
25287 msgid "Group code"
25288 msgstr ""
25289
25290 #. INPUT type=text name=groupdesc
25291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1183
25292 msgid "Group name"
25293 msgstr "Naziv grupe"
25294
25295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:161
25296 #, c-format
25297 msgid "Group(s):"
25298 msgstr "Grupe:"
25299
25300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:247
25301 #, c-format
25302 msgid "Groups of libraries: "
25303 msgstr "Grupe knjižnica: "
25304
25305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:42
25306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:253
25307 #, c-format
25308 msgid "Guarantees:"
25309 msgstr ""
25310
25311 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:10
25312 #, c-format
25313 msgid "Guarantor borrower number"
25314 msgstr ""
25315
25316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:437
25317 #, c-format
25318 msgid "Guarantor information"
25319 msgstr "Podaci o jamcu"
25320
25321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:46
25322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:262
25323 #, c-format
25324 msgid "Guarantor:"
25325 msgstr ""
25326
25327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:170
25328 #, c-format
25329 msgid "Guide box:"
25330 msgstr ""
25331
25332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:180
25333 #, c-format
25334 msgid "Guide grid:"
25335 msgstr ""
25336
25337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:1
25338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:3
25339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:320
25340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1082
25341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:18
25342 #, c-format
25343 msgid "Guided reports"
25344 msgstr "Vođena izrada izvještaja"
25345
25346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:38
25347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:277
25348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:20
25349 #, c-format
25350 msgid "Guided reports wizard"
25351 msgstr "Čarobnjak za izradu izvještaja"
25352
25353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:532
25354 #, c-format
25355 msgid "Gus Ellerm"
25356 msgstr ""
25357
25358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:628
25359 #, c-format
25360 msgid "Gynn Lomax"
25361 msgstr ""
25362
25363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:670
25364 #, c-format
25365 msgid "H. Passini"
25366 msgstr ""
25367
25368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:455
25369 #, c-format
25370 msgid "HTML message:"
25371 msgstr "HTML poruka:"
25372
25373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:209
25374 #, c-format
25375 msgid "Handbooks"
25376 msgstr "Priručnici"
25377
25378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:192
25379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:431
25380 #, c-format
25381 msgid "Hard due date"
25382 msgstr ""
25383
25384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:156
25385 #, fuzzy, c-format
25386 msgid "Hashvalue"
25387 msgstr "Zadnja vrijednost "
25388
25389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:72
25390 #, c-format
25391 msgid "Header row could not be parsed"
25392 msgstr ""
25393
25394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:214
25395 #, fuzzy, c-format
25396 msgid "Header: "
25397 msgstr "Narudžba "
25398
25399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:116
25400 #, c-format
25401 msgid "Heading"
25402 msgstr ""
25403
25404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:227
25405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:229
25406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:59
25407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:61
25408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:115
25409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:117
25410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:169
25411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:171
25412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:225
25413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:227
25414 #, c-format
25415 msgid "Heading A-Z"
25416 msgstr "Odrednica A-Ž"
25417
25418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:232
25419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:234
25420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:64
25421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:66
25422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:120
25423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:122
25424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:174
25425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:176
25426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:230
25427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:232
25428 #, c-format
25429 msgid "Heading Z-A"
25430 msgstr "Odrednica Ž-A"
25431
25432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:102
25433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:109
25434 #, c-format
25435 msgid "Help"
25436 msgstr "Pomoć"
25437
25438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:154
25439 #, c-format
25440 msgid "Help input"
25441 msgstr ""
25442
25443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:622
25444 #, c-format
25445 msgid "Henri-Damien Laurent (3.0 Release Maintainer)"
25446 msgstr ""
25447
25448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:13
25449 #, c-format
25450 msgid "Here is your cart, sent from our online catalog."
25451 msgstr ""
25452
25453 #. %1$s:  shelfname 
25454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:11
25455 #, c-format
25456 msgid "Here is your list called %s, sent from our online catalog."
25457 msgstr ""
25458
25459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:9
25460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:11
25461 #, c-format
25462 msgid "Hi,"
25463 msgstr "Lijep pozdrav,"
25464
25465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:10
25466 #, c-format
25467 msgid "Hi, you are looking at the result of launching the EXAMPLE plugin."
25468 msgstr ""
25469
25470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:134
25471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:137
25472 #, c-format
25473 msgid "Hidden by default"
25474 msgstr ""
25475
25476 #. SCRIPT
25477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25478 #, fuzzy
25479 msgid "Hide MARC"
25480 msgstr "Prikaži MARC"
25481
25482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:60
25483 #, c-format
25484 msgid "Hide SQL code"
25485 msgstr ""
25486
25487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:843
25488 #, fuzzy, c-format
25489 msgid "Hide advanced pattern"
25490 msgstr "Pokaži/sakrij napredno predviđanje uzorka"
25491
25492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:120
25493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:123
25494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:126
25495 #, c-format
25496 msgid "Hide all"
25497 msgstr "Sakrij sve"
25498
25499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
25500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:85
25501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:130
25502 #, c-format
25503 msgid "Hide all columns"
25504 msgstr "Sakri sve stupce"
25505
25506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:357
25507 #, fuzzy, c-format
25508 msgid "Hide in OPAC"
25509 msgstr "Zatvori prozor"
25510
25511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:240
25512 #, c-format
25513 msgid "Hide in OPAC: "
25514 msgstr ""
25515
25516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:313
25517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:147
25518 #, c-format
25519 msgid "Hide inactive budgets"
25520 msgstr "Sakrij neaktivne budžete"
25521
25522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:120
25523 #, c-format
25524 msgid "Hide or show columns for tables."
25525 msgstr ""
25526
25527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:66
25528 #, c-format
25529 msgid "Hide window"
25530 msgstr "Zatvori prozor"
25531
25532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:177
25533 #, c-format
25534 msgid "High demand item. "
25535 msgstr ""
25536
25537 #. %1$s:  checkout_info.HIGHHOLDS.duration 
25538 #. %2$s:  checkout_info.HIGHHOLDS.returndate 
25539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:184
25540 #, c-format
25541 msgid "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s)."
25542 msgstr ""
25543
25544 #. %1$s:  HIGHHOLDS.duration 
25545 #. %2$s:  HIGHHOLDS.returndate 
25546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:286
25547 #, c-format
25548 msgid ""
25549 "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s). Check out "
25550 "anyway?"
25551 msgstr ""
25552
25553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:316
25554 #, c-format
25555 msgid "Highlight"
25556 msgstr "Označi"
25557
25558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:25
25559 #, c-format
25560 msgid ""
25561 "Hint : you can update the serial history manually. This can be useful for an "
25562 "old subscription or to clean the existing history. Modify those fields with "
25563 "care, as future serial receive will continue to update them automatically."
25564 msgstr ""
25565
25566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:29
25567 #, c-format
25568 msgid "Hint:"
25569 msgstr ""
25570
25571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:416
25572 #, c-format
25573 msgid "Hints"
25574 msgstr ""
25575
25576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:192
25577 #, c-format
25578 msgid "History"
25579 msgstr "Povijest"
25580
25581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:345
25582 #, c-format
25583 msgid "History OPAC note:"
25584 msgstr "Javna napomena o povijesti izlaženja za OPAC"
25585
25586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:339
25587 #, c-format
25588 msgid "History end date:"
25589 msgstr "Završni datum praćenja:"
25590
25591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:344
25592 #, c-format
25593 msgid "History staff note:"
25594 msgstr "Napomena o povijesti izlaženja za knjižničare:"
25595
25596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:338
25597 #, c-format
25598 msgid "History start date:"
25599 msgstr "Početni datum praćenja:"
25600
25601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:777
25602 #, c-format
25603 msgid "Hochschule für Gesundheit (hsg), Germany"
25604 msgstr ""
25605
25606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:469
25607 #, c-format
25608 msgid "Hold"
25609 msgstr "Rezervacija"
25610
25611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:169
25612 #, c-format
25613 msgid "Hold Date"
25614 msgstr "Datum rezervacije"
25615
25616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:321
25617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:382
25618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:530
25619 #, c-format
25620 msgid "Hold at"
25621 msgstr "Rezervacija kod"
25622
25623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1008
25624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:58
25625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:584
25626 #, c-format
25627 msgid "Hold date"
25628 msgstr "Datum rezervacije"
25629
25630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:337
25631 #, c-format
25632 msgid "Hold details"
25633 msgstr "Detalji o rezervaciji"
25634
25635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:409
25636 #, c-format
25637 msgid "Hold expires on date:"
25638 msgstr "Rezervacija ističe:"
25639
25640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:357
25641 #, c-format
25642 msgid "Hold fee"
25643 msgstr "Cijena rezervacije"
25644
25645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:142
25646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:289
25647 #, c-format
25648 msgid "Hold fee: "
25649 msgstr "Cijena rezervacije: "
25650
25651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:249
25652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:294
25653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:449
25654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:490
25655 #, c-format
25656 msgid "Hold for:"
25657 msgstr "Rezervacija za:"
25658
25659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:370
25660 #, c-format
25661 msgid "Hold for: "
25662 msgstr "Rezervacija za: "
25663
25664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:280
25665 #, fuzzy, c-format
25666 msgid "Hold found (item is already waiting): "
25667 msgstr "Rezervacija postoji (primjerak već čeka): "
25668
25669 #. %1$s:  nextreservtitle 
25670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:232
25671 #, c-format
25672 msgid "Hold found for (%s), please transfer"
25673 msgstr "Pronađena rezervacija za (%s), molim transfer"
25674
25675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:478
25676 #, fuzzy, c-format
25677 msgid "Hold found: "
25678 msgstr "Postoji rezervacija: "
25679
25680 #. SCRIPT
25681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
25682 msgid "Hold is <strong>suspended</strong>"
25683 msgstr ""
25684
25685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:492
25686 #, fuzzy, c-format
25687 msgid "Hold must be record level "
25688 msgstr "Izvorni zapisi"
25689
25690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:368
25691 #, fuzzy, c-format
25692 msgid "Hold needing transfer found"
25693 msgstr "Pronađena rezervacija koja treba transfer: "
25694
25695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:415
25696 #, fuzzy, c-format
25697 msgid "Hold next available item "
25698 msgstr "Sljedeći dostupan"
25699
25700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:471
25701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:741
25702 #, fuzzy, c-format
25703 msgid "Hold pickup library match"
25704 msgstr "Knjižnica u kojoj se preuzima građa"
25705
25706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:233
25707 #, c-format
25708 msgid "Hold placed by : "
25709 msgstr "Rezervirala : "
25710
25711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:470
25712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:740
25713 #, c-format
25714 msgid "Hold policy"
25715 msgstr "Pravila za rezerviranje"
25716
25717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:61
25718 #, c-format
25719 msgid "Hold ratio"
25720 msgstr "Racio rezervacija"
25721
25722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:131
25723 #, fuzzy, c-format
25724 msgid "Hold ratio:"
25725 msgstr "Racio rezervacija: "
25726
25727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:43
25728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:44
25729 #, c-format
25730 msgid "Hold ratios"
25731 msgstr "Racio rezervacija"
25732
25733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:49
25734 #, c-format
25735 msgid "Hold ratios to calculate items needed"
25736 msgstr ""
25737
25738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:402
25739 #, c-format
25740 msgid "Hold starts on date:"
25741 msgstr "Rezervacija počinje dana:"
25742
25743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:157
25744 #, c-format
25745 msgid "Hold status "
25746 msgstr "Status rezervacije "
25747
25748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:224
25749 #, c-format
25750 msgid "Holding branch"
25751 msgstr "Knjižnica iz koje je posuđena građa"
25752
25753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:22
25754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:64
25755 #, c-format
25756 msgid "Holding libraries"
25757 msgstr "Knjižnice u kojima se nalazi građa"
25758
25759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
25760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:752
25761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:426
25762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:181
25763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
25764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:243
25765 #, c-format
25766 msgid "Holding library"
25767 msgstr "Knjižnica iz koje je posuđena građa"
25768
25769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:82
25770 #, c-format
25771 msgid "Holding library:"
25772 msgstr "Knjižnica u kojoj je posuđena građa:"
25773
25774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:297
25775 #, c-format
25776 msgid "Holdings"
25777 msgstr "Fond"
25778
25779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:576
25780 #, c-format
25781 msgid "Holdings:"
25782 msgstr "Fond:"
25783
25784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:14
25785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:59
25786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:520
25787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:354
25788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:39
25789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:177
25790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:365
25791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:367
25792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:172
25793 #, c-format
25794 msgid "Holds"
25795 msgstr "Rezervacije"
25796
25797 #. For the first occurrence,
25798 #. %1$s:  Biblio.HoldsCount( biblio_object_id ) 
25799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:28
25800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:693
25801 #, fuzzy, c-format
25802 msgid "Holds (%s)"
25803 msgstr "Ukupno (%s)"
25804
25805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:207
25806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:446
25807 #, c-format
25808 msgid "Holds allowed (count)"
25809 msgstr "Dozvoljeni broj rezervacija"
25810
25811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:42
25812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:32
25813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:43
25814 #, c-format
25815 msgid "Holds awaiting pickup"
25816 msgstr "Rezervacije koje čekaju korisnika"
25817
25818 #. %1$s:  show_date | $KohaDates 
25819 #. %2$s:  IF ( all_branches_link ) 
25820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:42
25821 #, c-format
25822 msgid "Holds awaiting pickup for your library on: %s %s "
25823 msgstr "Rezervacije koje čekaju korisnika za vašu knjižnicu %s %s "
25824
25825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:93
25826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:41
25827 #, fuzzy, c-format
25828 msgid "Holds history"
25829 msgstr "Uredi povijest"
25830
25831 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
25832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:7
25833 #, fuzzy, c-format
25834 msgid "Holds history for %s"
25835 msgstr "Povijest posudbe za %s"
25836
25837 #. %1$s:  ReservesMaxPickUpDelay 
25838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:138
25839 #, c-format
25840 msgid "Holds listed here have been awaiting pickup for more than %s days."
25841 msgstr "Rezervacije na ovom popisu čekale su korisnika više od %s dana."
25842
25843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:208
25844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:447
25845 #, fuzzy, c-format
25846 msgid "Holds per record (count)"
25847 msgstr "Dozvoljeni broj rezervacija"
25848
25849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:40
25850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:53
25851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:64
25852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:41
25853 #, c-format
25854 msgid "Holds queue"
25855 msgstr "Rezervacije na čekanju"
25856
25857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:86
25858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:96
25859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:146
25860 #, c-format
25861 msgid "Holds statistics"
25862 msgstr "Statistika rezervacija"
25863
25864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:430
25865 #, fuzzy, c-format
25866 msgid "Holds to place (count)"
25867 msgstr "Dozvoljeni broj rezervacija"
25868
25869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:41
25870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:42
25871 #, c-format
25872 msgid "Holds to pull"
25873 msgstr "Rezervacije koje treba donijeti s police"
25874
25875 #. %1$s:  from | $KohaDates 
25876 #. %2$s:  to | $KohaDates 
25877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:88
25878 #, fuzzy, c-format
25879 msgid "Holds to pull placed between %s and %s"
25880 msgstr ""
25881 "Rezervacije koje treba donijeti s police%s - rezervirano između %s i %s%s"
25882
25883 #. %1$s:  ReservesMaxPickUpDelay 
25884 #. %2$s:  overcount 
25885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:78
25886 #, fuzzy, c-format
25887 msgid "Holds waiting over %s days: %s "
25888 msgstr "Rezervacije koje čekaju korisnika za vašu knjižnicu %s %s "
25889
25890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:864
25891 #, c-format
25892 msgid "Holds waiting:"
25893 msgstr "Rezervacije na čekanju:"
25894
25895 #. %1$s:  reservecount 
25896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:76
25897 #, fuzzy, c-format
25898 msgid "Holds waiting: %s"
25899 msgstr "Rezervacije na čekanju:"
25900
25901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:112
25902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:284
25903 #, c-format
25904 msgid "Holds:"
25905 msgstr "Rezervacije:"
25906
25907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:647
25908 #, c-format
25909 msgid "Holger Meißner"
25910 msgstr ""
25911
25912 #. For the first occurrence,
25913 #. SCRIPT
25914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
25915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:430
25916 #, c-format
25917 msgid "Holiday exception"
25918 msgstr ""
25919
25920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:351
25921 #, c-format
25922 msgid "Holiday only on this day"
25923 msgstr ""
25924
25925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:356
25926 #, c-format
25927 msgid "Holiday repeated every same day of the week"
25928 msgstr ""
25929
25930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:361
25931 #, c-format
25932 msgid "Holiday repeated yearly on the same date"
25933 msgstr ""
25934
25935 #. For the first occurrence,
25936 #. SCRIPT
25937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
25938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:428
25939 #, c-format
25940 msgid "Holiday repeating weekly"
25941 msgstr ""
25942
25943 #. For the first occurrence,
25944 #. SCRIPT
25945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
25946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:429
25947 #, c-format
25948 msgid "Holiday repeating yearly"
25949 msgstr ""
25950
25951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:366
25952 #, c-format
25953 msgid "Holidays on a range"
25954 msgstr ""
25955
25956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:371
25957 #, c-format
25958 msgid "Holidays repeated yearly on a range"
25959 msgstr ""
25960
25961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:85
25962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:28
25963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:89
25964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:96
25965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
25966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:22
25967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
25968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:37
25969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:85
25970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:52
25971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:516
25972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
25973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:132
25974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:13
25975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
25976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:39
25977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
25978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:28
25979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:19
25980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:60
25981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:48
25982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:50
25983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:14
25984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
25985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:92
25986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:96
25987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:208
25988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:65
25989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:21
25990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
25991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:39
25992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:38
25993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:221
25994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:21
25995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
25996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
25997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:34
25998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
25999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:55
26000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:67
26001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:10
26002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
26003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
26004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:270
26005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
26006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
26007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:61
26008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:72
26009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:10
26010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
26011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:62
26012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
26013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
26014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:26
26015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:28
26016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:17
26017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:63
26018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
26019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:10
26020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:27
26021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:132
26022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
26023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
26024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:76
26025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:178
26026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:43
26027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
26028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:12
26029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:97
26030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:54
26031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:43
26032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
26033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:56
26034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
26035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
26036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
26037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
26038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
26039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:410
26040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:87
26041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
26042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
26043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:129
26044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:153
26045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:203
26046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:61
26047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
26048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
26049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:12
26050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:22
26051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:12
26052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:74
26053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:30
26054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
26055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
26056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:12
26057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:51
26058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:134
26059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:589
26060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:39
26061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:42
26062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
26063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:101
26064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:15
26065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:30
26066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:16
26067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:165
26068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:80
26069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:31
26070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
26071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:11
26072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:84
26073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
26074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
26075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:110
26076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
26077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:11
26078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:40
26079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:14
26080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:16
26081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:16
26082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:44
26083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:20
26084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:275
26085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:18
26086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:17
26087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:113
26088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:210
26089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:212
26090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:176
26091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
26092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
26093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:48
26094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:48
26095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:38
26096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
26097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:164
26098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:9
26099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:43
26100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:54
26101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:113
26102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:43
26103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:176
26104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:23
26105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:51
26106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:27
26107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
26108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:34
26109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:69
26110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:71
26111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:24
26112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:13
26113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
26114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:38
26115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:154
26116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:45
26117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:10
26118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:26
26119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:115
26120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:12
26121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:323
26122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:26
26123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:144
26124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42
26125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
26126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:91
26127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:342
26128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
26129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:31
26130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
26131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
26132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
26133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:197
26134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:61
26135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:32
26136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:54
26137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
26138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:149
26139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:172
26140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
26141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:19
26142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:206
26143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:128
26144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
26145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
26146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
26147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:10
26148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:92
26149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:47
26150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
26151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
26152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
26153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:9
26154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:89
26155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:58
26156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:180
26157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:66
26158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:44
26159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
26160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
26161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:47
26162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:38
26163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:14
26164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:28
26165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:86
26166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:10
26167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:275
26168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
26169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:34
26170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:15
26171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
26172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:10
26173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:25
26174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:47
26175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
26176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:69
26177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:39
26178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:27
26179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:33
26180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
26181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:78
26182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
26183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:196
26184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
26185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:33
26186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:313
26187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:29
26188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:135
26189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:59
26190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:26
26191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:84
26192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:42
26193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:88
26194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:94
26195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:173
26196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60
26197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:137
26198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
26199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:51
26200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:144
26201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:10
26202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:20
26203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:229
26204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:10
26205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
26206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:10
26207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
26208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
26209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
26210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:289
26211 #, c-format
26212 msgid "Home"
26213 msgstr "Naslovnica"
26214
26215 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
26216 #. %2$s:  ELSE 
26217 #. %3$s:  END 
26218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:3
26219 #, c-format
26220 msgid ""
26221 "Home &rsaquo; Tools &rsaquo; Tags &rsaquo; %sReview &rsaquo; %sReview tags%s"
26222 msgstr ""
26223 "Naslovnica &rsaquo; Alati &rsaquo; Tagovi &rsaquo; %sPregedaj &rsaquo; "
26224 "%sPregledaj tagove%s"
26225
26226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:90
26227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:159
26228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:223
26229 #, c-format
26230 msgid "Home branch"
26231 msgstr ""
26232
26233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:21
26234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:63
26235 #, c-format
26236 msgid "Home libraries"
26237 msgstr "Knjižnice"
26238
26239 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:49
26240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:20
26241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
26242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:238
26243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
26244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:752
26245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:53
26246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:334
26247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:15
26248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:200
26249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:474
26250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:425
26251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:180
26252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:242
26253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:253
26254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:160
26255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:184
26256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:176
26257 #, c-format
26258 msgid "Home library"
26259 msgstr "Knjižnica koja posjeduje"
26260
26261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:20
26262 #, fuzzy, c-format
26263 msgid "Home library (branchcode)"
26264 msgstr "Knjižnica nepoznata."
26265
26266 #. SCRIPT
26267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
26268 msgid "Home library unknown."
26269 msgstr "Knjižnica nepoznata."
26270
26271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:56
26272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:115
26273 #, c-format
26274 msgid "Home library:"
26275 msgstr "Knjižnica koja posjeduje:"
26276
26277 #. For the first occurrence,
26278 #. %1$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
26279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:67
26280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
26281 #, c-format
26282 msgid "Home library: %s"
26283 msgstr "Knjižnica koja posjeduje građu: %s"
26284
26285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:116
26286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:127
26287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:108
26288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:119
26289 #, c-format
26290 msgid "Horizontal: "
26291 msgstr ""
26292
26293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:372
26294 #, c-format
26295 msgid "Horowhenua Library Trust"
26296 msgstr "Horowhenua Library Trust"
26297
26298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:348
26299 #, c-format
26300 msgid "Host records"
26301 msgstr ""
26302
26303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
26304 #, c-format
26305 msgid "Hostname/Port"
26306 msgstr ""
26307
26308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:133
26309 #, c-format
26310 msgid "Hostname: "
26311 msgstr ""
26312
26313 #. For the first occurrence,
26314 #. SCRIPT
26315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
26316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:118
26317 #, c-format
26318 msgid "Hour"
26319 msgstr ""
26320
26321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:352
26322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:96
26323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:99
26324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:539
26325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:960
26326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1049
26327 #, c-format
26328 msgid "Hours"
26329 msgstr ""
26330
26331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:118
26332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:24
26333 #, fuzzy, c-format
26334 msgid "Housebound"
26335 msgstr "Postoji rezervacija: "
26336
26337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:79
26338 #, fuzzy, c-format
26339 msgid "Housebound details"
26340 msgstr "Detalji o rezervaciji"
26341
26342 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
26343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:40
26344 #, fuzzy, c-format
26345 msgid "Housebound details for %s"
26346 msgstr "&rsaquo; Informacije o kolegiju "
26347
26348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1098
26349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:321
26350 #, c-format
26351 msgid "Housebound roles"
26352 msgstr ""
26353
26354 #. For the first occurrence,
26355 #. SCRIPT
26356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:11
26357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:8
26358 msgid "How many issues do you want to receive ?"
26359 msgstr "Koliko sveščića želite zaprimiti ?"
26360
26361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:259
26362 #, c-format
26363 msgid "How to process items: "
26364 msgstr ""
26365
26366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:927
26367 #, c-format
26368 msgid "Hrvatski (Croatian)"
26369 msgstr ""
26370
26371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:237
26372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:239
26373 #, c-format
26374 msgid "Htmlarea"
26375 msgstr ""
26376
26377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:53
26378 #, c-format
26379 msgid "Huge text"
26380 msgstr ""
26381
26382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:511
26383 #, c-format
26384 msgid "Hugh Davenport"
26385 msgstr ""
26386
26387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:455
26388 #, c-format
26389 msgid "Héctor Eduardo Castro Avalos"
26390 msgstr ""
26391
26392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:70
26393 #, c-format
26394 msgid "I encountered some problems."
26395 msgstr ""
26396
26397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:11
26398 #, c-format
26399 msgid "I received this from you:"
26400 msgstr ""
26401
26402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:14
26403 #, c-format
26404 msgid "I will pass back what you type here, if you press OK."
26405 msgstr ""
26406
26407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
26408 #, c-format
26409 msgid "I18N/L10N"
26410 msgstr ""
26411
26412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:171
26413 #, c-format
26414 msgid "IBERMARC"
26415 msgstr ""
26416
26417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:243
26418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:395
26419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:381
26420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:221
26421 #, c-format
26422 msgid "ID"
26423 msgstr ""
26424
26425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:303
26426 #, c-format
26427 msgid "ILL module configuration problem. Take a look at the "
26428 msgstr ""
26429
26430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:68
26431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:290
26432 #, fuzzy, c-format
26433 msgid "ILL requests"
26434 msgstr "Mjesta"
26435
26436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:56
26437 #, fuzzy, c-format
26438 msgid "IM_notification.ogg"
26439 msgstr "Evidencija promjena"
26440
26441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:159
26442 #, c-format
26443 msgid "INTERMARC"
26444 msgstr ""
26445
26446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:22
26447 #, c-format
26448 msgid "INVOICE"
26449 msgstr ""
26450
26451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:230
26452 #, c-format
26453 msgid "IP"
26454 msgstr ""
26455
26456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:29
26457 #, c-format
26458 msgid "IP address has changed, please log in again "
26459 msgstr ""
26460
26461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35
26462 #, c-format
26463 msgid "IP address has changed. Please log in again "
26464 msgstr ""
26465
26466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:193
26467 #, c-format
26468 msgid "IP: "
26469 msgstr ""
26470
26471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:22
26472 #, c-format
26473 msgid "ISBD"
26474 msgstr ""
26475
26476 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:128
26477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
26478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:38
26479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:39
26480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:145
26481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:233
26482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:554
26483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:555
26484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:13
26485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:132
26486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:93
26487 #, c-format
26488 msgid "ISBN"
26489 msgstr "ISBN"
26490
26491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:329
26492 #, c-format
26493 msgid "ISBN / EAN / ISSN:"
26494 msgstr ""
26495
26496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:251
26497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:412
26498 #, c-format
26499 msgid "ISBN or ISSN or other standard number:"
26500 msgstr "ISBN ili ISSN ili drugi standardni broj:"
26501
26502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:516
26503 #, c-format
26504 msgid "ISBN, author or title :"
26505 msgstr ""
26506
26507 #. %1$s:  isbneanissn |html 
26508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:251
26509 #, c-format
26510 msgid "ISBN/EAN/ISSN: %s"
26511 msgstr ""
26512
26513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:87
26514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:125
26515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:802
26516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:34
26517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:220
26518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:223
26519 #, c-format
26520 msgid "ISBN:"
26521 msgstr "ISBN:"
26522
26523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:48
26524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:87
26525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:73
26526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:114
26527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:67
26528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:118
26529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:56
26530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:359
26531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:362
26532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:151
26533 #, c-format
26534 msgid "ISBN: "
26535 msgstr "ISBN: "
26536
26537 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn | replace('\s\|', ', ')
26538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:679
26539 #, c-format
26540 msgid "ISBN: %s"
26541 msgstr ""
26542
26543 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN 
26544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:54
26545 #, c-format
26546 msgid "ISBN: %s "
26547 msgstr "ISBN: %s "
26548
26549 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
26550 #. %2$s:  isbn 
26551 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
26552 #. %4$s:  END 
26553 #. %5$s:  END 
26554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:57
26555 #, c-format
26556 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
26557 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s "
26558
26559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:192
26560 #, c-format
26561 msgid "ISO 5426"
26562 msgstr ""
26563
26564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:193
26565 #, c-format
26566 msgid "ISO 6937"
26567 msgstr ""
26568
26569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:194
26570 #, c-format
26571 msgid "ISO 8859-1"
26572 msgstr ""
26573
26574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:179
26575 #, c-format
26576 msgid "ISO Format (YYYY-MM-DD)"
26577 msgstr ""
26578
26579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:210
26580 #, c-format
26581 msgid "ISO code"
26582 msgstr ""
26583
26584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:127
26585 #, c-format
26586 msgid "ISO code: "
26587 msgstr "ISO kod: "
26588
26589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:56
26590 #, c-format
26591 msgid "ISO2709 with items"
26592 msgstr ""
26593
26594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:57
26595 #, c-format
26596 msgid "ISO2709 without items"
26597 msgstr ""
26598
26599 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:129
26600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
26601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:81
26602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:36
26603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:209
26604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:145
26605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:266
26606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:41
26607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:42
26608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:556
26609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:557
26610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:14
26611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:60
26612 #, c-format
26613 msgid "ISSN"
26614 msgstr "ISSN"
26615
26616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:9
26617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:12
26618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:46
26619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:68
26620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:376
26621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:129
26622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:227
26623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:231
26624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:22
26625 #, c-format
26626 msgid "ISSN:"
26627 msgstr "ISSN:"
26628
26629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:72
26630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:74
26631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:115
26632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:71
26633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:119
26634 #, c-format
26635 msgid "ISSN: "
26636 msgstr "ISSN: "
26637
26638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:18
26639 #, c-format
26640 msgid "ITEM"
26641 msgstr ""
26642
26643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:11
26644 #, c-format
26645 msgid "ITEMS"
26646 msgstr ""
26647
26648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:750
26649 #, c-format
26650 msgid "Ian Walls (3.6 - 3.10 QA Manager)"
26651 msgstr ""
26652
26653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:263
26654 #, c-format
26655 msgid "Icon"
26656 msgstr ""
26657
26658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:214
26659 #, c-format
26660 msgid "Id"
26661 msgstr ""
26662
26663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:109
26664 #, c-format
26665 msgid ""
26666 "If a cardnumber exists in the table, you can choose whether to ignore the "
26667 "new one or overwrite the old one."
26668 msgstr ""
26669
26670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:66
26671 #, c-format
26672 msgid ""
26673 "If a template allows public enrollment, patrons can enroll in a club based "
26674 "on this template from the public catalog."
26675 msgstr ""
26676
26677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:397
26678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:121
26679 #, fuzzy, c-format
26680 msgid "If all unavailable"
26681 msgstr "%s nije dostupno:"
26682
26683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:298
26684 #, c-format
26685 msgid "If amounts changed, round to a multiple of"
26686 msgstr ""
26687
26688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:226
26689 #, c-format
26690 msgid ""
26691 "If an input record has more than one attribute, the fields should either be "
26692 "entered as an unquoted string (previous examples), or with each field "
26693 "wrapped in separate double quotes and delimited by a comma: "
26694 msgstr ""
26695
26696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:396
26697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:120
26698 #, fuzzy, c-format
26699 msgid "If any unavailable"
26700 msgstr "%s nije dostupno:"
26701
26702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:123
26703 #, c-format
26704 msgid ""
26705 "If checked, attribute will be a unique identifier &mdash; if a value is "
26706 "given to a patron record, the same value cannot be given to a different "
26707 "record. This setting cannot be changed after an attribute is defined."
26708 msgstr ""
26709
26710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:379
26711 #, c-format
26712 msgid ""
26713 "If checked, this holiday will be copied to all libraries. If the holiday "
26714 "already exists for a library, no change is made."
26715 msgstr ""
26716
26717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:281
26718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:807
26719 #, c-format
26720 msgid "If empty, English is used"
26721 msgstr "Ako je prazno, koristi se engleski"
26722
26723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:278
26724 #, c-format
26725 msgid ""
26726 "If items have been created when ordering or receiving, they will be deleted."
26727 msgstr ""
26728
26729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:225
26730 #, c-format
26731 msgid ""
26732 "If loading patron attributes, the 'patron_attributes' field should contain a "
26733 "comma-separated list of attribute types and values. The attribute type code "
26734 "and a colon should precede each value. "
26735 msgstr ""
26736
26737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:183
26738 #, c-format
26739 msgid "If matching record is already in the borrowers table:"
26740 msgstr ""
26741
26742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:194
26743 #, c-format
26744 msgid ""
26745 "If not filled in defaults to system preference MARCOrgCode. You can obtain "
26746 "your code from "
26747 msgstr ""
26748
26749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:50
26750 #, c-format
26751 msgid "If not, click here to start onboarding process."
26752 msgstr ""
26753
26754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:76
26755 #, c-format
26756 msgid ""
26757 "If set, a club based on this template can only be enrolled in by patrons "
26758 "with a valid email address."
26759 msgstr ""
26760
26761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:85
26762 #, c-format
26763 msgid ""
26764 "If set, only librarians logged in with this branch will be able to modify "
26765 "this club template."
26766 msgstr ""
26767
26768 #. SCRIPT
26769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
26770 msgid "If the field is a control field, the subfield should be empty"
26771 msgstr ""
26772
26773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:730
26774 #, c-format
26775 msgid ""
26776 "If the system preference 'AllowHoldPolicyOverride' is enabled, these "
26777 "policies can be overridden by your circulation staff."
26778 msgstr ""
26779
26780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:576
26781 #, c-format
26782 msgid ""
26783 "If the total amount loanable for a given patron category is left blank, no "
26784 "limit applies, except possibly for a limit you define for a specific item "
26785 "type. "
26786 msgstr ""
26787
26788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:30
26789 #, c-format
26790 msgid ""
26791 "If there is a day (or more) in the week where issues are never published, "
26792 "you can check corresponding boxes below. "
26793 msgstr ""
26794
26795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:165
26796 #, c-format
26797 msgid "If this is not what you were expecting, go to "
26798 msgstr ""
26799
26800 #. For the first occurrence,
26801 #. SCRIPT
26802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
26803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
26804 msgid ""
26805 "If this is what you want, select the 'Delete batch' option from the toolbar"
26806 msgstr ""
26807
26808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:77
26809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:172
26810 #, c-format
26811 msgid ""
26812 "If you change an authorized value code, existing records using it won't be "
26813 "updated. Changes to value descriptions will show immediately."
26814 msgstr ""
26815
26816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:625
26817 #, c-format
26818 msgid ""
26819 "If you delete this fund, all orders linked to this fund will be deleted! "
26820 msgstr ""
26821
26822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:93
26823 #, fuzzy, c-format
26824 msgid ""
26825 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
26826 "authenticate:"
26827 msgstr "%s %s molimo odaberite preko čega se želite prijaviti: "
26828
26829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:89
26830 #, fuzzy, c-format
26831 msgid "If you have a CAS account, please click here to login"
26832 msgstr "račun, %s molimo "
26833
26834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:68
26835 #, c-format
26836 msgid ""
26837 "If you installed sample patron categories please select the \"Staff\" option "
26838 "in the patron categories dropdown box. "
26839 msgstr ""
26840
26841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:40
26842 #, c-format
26843 msgid ""
26844 "If you want Koha to trigger an action (send a letter or restrict a member), "
26845 "a delay value is required."
26846 msgstr ""
26847 "Ako želite da Koha aktivira procese (slanje poruka ili ograničavanje prava "
26848 "korisnika), potrebno je unijeti broj dana odgode."
26849
26850 #. SCRIPT
26851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
26852 msgid ""
26853 "If you wish to claim late or missing issues you must link this subscription "
26854 "to a vendor. Click OK to ignore or Cancel to return and enter a vendor"
26855 msgstr ""
26856 "Ako želite reklamirati brojeve koji kasne ili nedostaju, morate povezati "
26857 "pretplatu s dobavljačem. Pritisnite OK ako želite to ignorirati ili "
26858 "'Odustani' ako se želite vratiti i upisati dobavljača."
26859
26860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:187
26861 #, c-format
26862 msgid ""
26863 "If you wish to share some of your data, please enable the functionality in "
26864 "the \"Share your usage statistics\" section of the Administration module. "
26865 msgstr ""
26866
26867 #. INPUT type=submit
26868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:87
26869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:91
26870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:114
26871 #, c-format
26872 msgid "Ignore"
26873 msgstr ""
26874
26875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:572
26876 #, fuzzy, c-format
26877 msgid "Ignore "
26878 msgstr "Više "
26879
26880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:77
26881 #, c-format
26882 msgid "Ignore and return to transfers: "
26883 msgstr "Zanemari i vrati se na transfere: "
26884
26885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:185
26886 #, c-format
26887 msgid "Ignore this one, keep the existing one"
26888 msgstr ""
26889
26890 #. SCRIPT
26891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11
26892 msgid "Ignored"
26893 msgstr ""
26894
26895 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:137
26896 #, fuzzy, c-format
26897 msgid "Illustrations"
26898 msgstr "Ilustrator"
26899
26900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:6
26901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:328
26902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:352
26903 #, c-format
26904 msgid "Image"
26905 msgstr ""
26906
26907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:441
26908 #, c-format
26909 msgid "Image 1"
26910 msgstr ""
26911
26912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:497
26913 #, c-format
26914 msgid "Image 2"
26915 msgstr ""
26916
26917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:127
26918 #, fuzzy, c-format
26919 msgid "Image ID"
26920 msgstr "Slike"
26921
26922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:39
26923 #, c-format
26924 msgid "Image exceeds 500KB. Please resize and import again. "
26925 msgstr ""
26926
26927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:131
26928 #, c-format
26929 msgid "Image file"
26930 msgstr "Datoteka sa slikom"
26931
26932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:84
26933 #, c-format
26934 msgid "Image name: "
26935 msgstr "Naziv slike: "
26936
26937 #. %1$s:  IMAGE_NAME 
26938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:103
26939 #, c-format
26940 msgid "Image name: %s"
26941 msgstr "Naziv slike: %s"
26942
26943 #. %1$s:  filerror.CRDFIL 
26944 #. %2$s:  ELSIF ( filerror.CARDNUMBER_DOES_NOT_EXIST ) 
26945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:81
26946 #, c-format
26947 msgid "Image not imported (%s missing). %s"
26948 msgstr ""
26949
26950 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OVRSIZ ) 
26951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:79
26952 #, c-format
26953 msgid ""
26954 "Image not imported because Koha was unable to open the image for reading. %s"
26955 msgstr ""
26956
26957 #. %1$s:  END 
26958 #. %2$s:  END 
26959 #. %3$s:  ELSE 
26960 #. %4$s:  END 
26961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:83
26962 #, c-format
26963 msgid ""
26964 "Image not imported because of an unknown error. Please refer to the error "
26965 "log for more details. %s %s %s imported successfully. %s"
26966 msgstr ""
26967
26968 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.IMGEXISTS ) 
26969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:75
26970 #, c-format
26971 msgid ""
26972 "Image not imported because the database returned an error. Please refer to "
26973 "the error log for more details. %s"
26974 msgstr ""
26975
26976 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OPNERR ) 
26977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:78
26978 #, c-format
26979 msgid "Image not imported because the image file is corrupted. %s"
26980 msgstr ""
26981
26982 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CRDFIL ) 
26983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:80
26984 #, c-format
26985 msgid ""
26986 "Image not imported because the image file is too big (see online help for "
26987 "maximum size). %s"
26988 msgstr ""
26989
26990 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CORERR ) 
26991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:77
26992 #, c-format
26993 msgid "Image not imported because the image format is unrecognized. %s"
26994 msgstr ""
26995
26996 #. For the first occurrence,
26997 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.MIMERR ) 
26998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:76
26999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:82
27000 #, c-format
27001 msgid ""
27002 "Image not imported because this patron does not exist in the database. %s"
27003 msgstr ""
27004
27005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:444
27006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:500
27007 #, c-format
27008 msgid "Image source: "
27009 msgstr "Izvor slike: "
27010
27011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:101
27012 #, c-format
27013 msgid "Image successfully uploaded"
27014 msgstr "Slika je uspješno učitana"
27015
27016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:70
27017 #, c-format
27018 msgid "Image upload results :"
27019 msgstr "Rezultati učitavanja slike :"
27020
27021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:161
27022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:173
27023 #, c-format
27024 msgid "Image(s) successfully deleted"
27025 msgstr "Slike su uspješno obrisane"
27026
27027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:170
27028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:459
27029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:515
27030 #, c-format
27031 msgid "Image: "
27032 msgstr ""
27033
27034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:16
27035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:303
27036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:437
27037 #, c-format
27038 msgid "Images"
27039 msgstr "Slike"
27040
27041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:51
27042 #, c-format
27043 msgid "Images for "
27044 msgstr "Slike za "
27045
27046 #. For the first occurrence,
27047 #. SCRIPT
27048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
27049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
27050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:198
27051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:225
27052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:269
27053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:123
27054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:128
27055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:155
27056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:164
27057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:206
27058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:153
27059 #, c-format
27060 msgid "Import"
27061 msgstr "Učitaj"
27062
27063 #. %1$s:  loo.frameworkcode 
27064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:259
27065 #, c-format
27066 msgid ""
27067 "Import %s framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet file "
27068 "(.csv, .xml, .ods)"
27069 msgstr ""
27070 "Učitaj %s strukturu predloška (polja i potpolja) iz datoteke (.csv, .xml, ."
27071 "ods)"
27072
27073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:471
27074 #, c-format
27075 msgid ""
27076 "Import all the checked items in the basket with the following accounting "
27077 "details (used only if no information is filled for the item):"
27078 msgstr ""
27079
27080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:422
27081 #, c-format
27082 msgid ""
27083 "Import all the checked items in the basket with the following parameters:"
27084 msgstr "Učitaj sve označene primjerke u košaricu sa sljedećim parametrima:"
27085
27086 #. BUTTON
27087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
27088 msgid "Import an ISO2709 or MARCXML record"
27089 msgstr ""
27090
27091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:180
27092 #, fuzzy, c-format
27093 msgid "Import batch deleted successfully"
27094 msgstr "Slika je uspješno učitana"
27095
27096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:188
27097 #, c-format
27098 msgid ""
27099 "Import default framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet "
27100 "file (.csv, .xml, .ods)"
27101 msgstr ""
27102 "Učitaj strukturu predloška (polja, potpolja) iz tablice (.csv, .xml, .ods)"
27103
27104 #. A
27105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
27106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:225
27107 msgid ""
27108 "Import framework structure (fields, subfields) from a spreadsheet file (."
27109 "csv, .xml, .ods)"
27110 msgstr ""
27111 "Učitaj strukturu predloška (polja, potpolja) u tablicu (.csv, .xml, .ods)"
27112
27113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:113
27114 #, c-format
27115 msgid "Import into the borrowers table"
27116 msgstr ""
27117
27118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:67
27119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:35
27120 #, c-format
27121 msgid "Import patron data"
27122 msgstr "Učitavanje podataka o korisnicima"
27123
27124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:35
27125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:27
27126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:35
27127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:34
27128 #, c-format
27129 msgid "Import patrons"
27130 msgstr "Učitavanje korisnika"
27131
27132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:4
27133 #, c-format
27134 msgid "Import quotes"
27135 msgstr "Učitaj citate"
27136
27137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
27138 #, fuzzy, c-format
27139 msgid "Import record..."
27140 msgstr "Učitano"
27141
27142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:37
27143 #, c-format
27144 msgid "Import results :"
27145 msgstr "Učitaj rezultate :"
27146
27147 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
27148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:340
27149 msgid "Import this batch into the catalog"
27150 msgstr ""
27151
27152 #. INPUT type=submit
27153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:161
27154 #, fuzzy
27155 msgid "Import this patron"
27156 msgstr "Učitavanje korisnika"
27157
27158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:731
27159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:57
27160 #, fuzzy, c-format
27161 msgid "Important: "
27162 msgstr "Učitaj"
27163
27164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:22
27165 #, c-format
27166 msgid ""
27167 "Importantl: Item types are what you apply circulation rules to. Circulation "
27168 "rules govern how your institution will lend its items: Checkout length, "
27169 "renewal policy, hold policy, etc. For example a circulation rule applied to "
27170 "the DVD item type may enforce a payment of $1.00 for checking out any DVD."
27171 msgstr ""
27172
27173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:42
27174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11
27175 #, c-format
27176 msgid "Imported"
27177 msgstr "Učitano"
27178
27179 #. SCRIPT
27180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
27181 #, fuzzy
27182 msgid "Importing to framework: %s. Importing from file: %s."
27183 msgstr "Učitavanje u predložak: %s. Učitavanje iz datoteke: %s"
27184
27185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:164
27186 #, c-format
27187 msgid "In framework:"
27188 msgstr ""
27189
27190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:91
27191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:103
27192 #, c-format
27193 msgid "In months: "
27194 msgstr ""
27195
27196 #. For the first occurrence,
27197 #. %1$s:  OPACBaseURL 
27198 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber 
27199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:141
27200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:136
27201 #, c-format
27202 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
27203 msgstr "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
27204
27205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:636
27206 #, c-format
27207 msgid ""
27208 "In order for offline circulation to work on this computer, your library's "
27209 "records must be up-to-date on this computer: "
27210 msgstr ""
27211
27212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:181
27213 #, c-format
27214 msgid ""
27215 "In the next steps you will be guided through some basic requirements like "
27216 "defining Koha user with all administrative privileges (superlibrarian)."
27217 msgstr ""
27218
27219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:736
27220 #, c-format
27221 msgid "In transit"
27222 msgstr ""
27223
27224 #. %1$s:  Branches.GetName( item.transfertfrom ) 
27225 #. %2$s:  Branches.GetName( item.transfertto ) 
27226 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
27227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:398
27228 #, c-format
27229 msgid "In transit from %s to %s since %s"
27230 msgstr "U tranzitu iz %s u %s od %s"
27231
27232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:209
27233 #, c-format
27234 msgid "In use"
27235 msgstr ""
27236
27237 #. For the first occurrence,
27238 #. SCRIPT
27239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:35
27240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:699
27241 #, fuzzy, c-format
27242 msgid "In your cart"
27243 msgstr "Moja košarica"
27244
27245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:24
27246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:229
27247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:232
27248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:57
27249 #, c-format
27250 msgid "Inactive"
27251 msgstr "Neaktivan"
27252
27253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:554
27254 #, c-format
27255 msgid "Inactive budgets"
27256 msgstr "Neaktivni budžeti"
27257
27258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:101
27259 #, c-format
27260 msgid "Include expired subscriptions: "
27261 msgstr "Uključi istekle pretplate: "
27262
27263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:271
27264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:274
27265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:280
27266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:283
27267 #, c-format
27268 msgid "Include tax"
27269 msgstr "Uključi porez"
27270
27271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:136
27272 #, fuzzy, c-format
27273 msgid "Included ordered:"
27274 msgstr "Otkazane narudžbe"
27275
27276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:135
27277 #, c-format
27278 msgid ""
27279 "Includes the domain part, but the path part of the URL should go into "
27280 "Database."
27281 msgstr ""
27282
27283 #. SCRIPT
27284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:9
27285 msgid ""
27286 "Inconsistency detected! The superlibrarian privilege is mutually exclusive "
27287 "of other privileges, as it includes them all. This patron's privileges will "
27288 "now be reset to include only superlibrarian."
27289 msgstr ""
27290
27291 #. SCRIPT
27292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
27293 msgid "Incorrect syntax, cannot save"
27294 msgstr ""
27295
27296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:66
27297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1060
27298 #, c-format
27299 msgid "Indefinite"
27300 msgstr ""
27301
27302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:533
27303 #, c-format
27304 msgid "Indexed in:"
27305 msgstr "riječ u:"
27306
27307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:211
27308 #, c-format
27309 msgid "Indexes"
27310 msgstr "Kazala"
27311
27312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:239
27313 #, c-format
27314 msgid "Individual libraries:"
27315 msgstr "Pojedine knjižnice:"
27316
27317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:568
27318 #, c-format
27319 msgid "Indranil Das Gupta"
27320 msgstr ""
27321
27322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:393
27323 #, c-format
27324 msgid "Indranil Das Gupta (Database documentation)"
27325 msgstr ""
27326
27327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:202
27328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:263
27329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:268
27330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:281
27331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:286
27332 #, c-format
27333 msgid "Info"
27334 msgstr ""
27335
27336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:134
27337 #, c-format
27338 msgid "Info:"
27339 msgstr ""
27340
27341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:77
27342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:122
27343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:481
27344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:617
27345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:122
27346 #, c-format
27347 msgid "Information"
27348 msgstr "Podaci"
27349
27350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:50
27351 #, c-format
27352 msgid "Information "
27353 msgstr "Podaci "
27354
27355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:755
27356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:759
27357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:763
27358 #, fuzzy, c-format
27359 msgid "Inherit from settings"
27360 msgstr "Status zaduživanja:"
27361
27362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:202
27363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:206
27364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:210
27365 #, fuzzy, c-format
27366 msgid "Inherit from system preferences"
27367 msgstr "Pretraži sistemske postavke"
27368
27369 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:6
27370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:25
27371 #, c-format
27372 msgid "Initials"
27373 msgstr "Inicijali"
27374
27375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:36
27376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:245
27377 #, c-format
27378 msgid "Initials: "
27379 msgstr "Inicijali: "
27380
27381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:301
27382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:833
27383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:904
27384 #, c-format
27385 msgid "Inner counter"
27386 msgstr "Unutarnji brojač"
27387
27388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:261
27389 #, c-format
27390 msgid "Inner counter "
27391 msgstr ""
27392
27393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:480
27394 #, c-format
27395 msgid "Insert "
27396 msgstr ""
27397
27398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:265
27399 #, c-format
27400 msgid "Insert delimiter (‡)"
27401 msgstr ""
27402
27403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:289
27404 #, c-format
27405 msgid "Insert line break"
27406 msgstr ""
27407
27408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:206
27409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:323
27410 #, c-format
27411 msgid "Instructions"
27412 msgstr ""
27413
27414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:138
27415 #, c-format
27416 msgid "Instructor search:"
27417 msgstr "Pretraživanje predavača:"
27418
27419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:78
27420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:69
27421 #, c-format
27422 msgid "Instructors"
27423 msgstr ""
27424
27425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:130
27426 #, c-format
27427 msgid "Instructors:"
27428 msgstr ""
27429
27430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:163
27431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:171
27432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:175
27433 #, c-format
27434 msgid "Insufficient privileges."
27435 msgstr ""
27436
27437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:227
27438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:229
27439 #, c-format
27440 msgid "Integer"
27441 msgstr ""
27442
27443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:203
27444 #, fuzzy, c-format
27445 msgid "Interface"
27446 msgstr "Interna bilješka:"
27447
27448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:138
27449 #, fuzzy, c-format
27450 msgid "Interface:"
27451 msgstr "Interna bilješka:"
27452
27453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:363
27454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:400
27455 #, c-format
27456 msgid "Interlibrary loan request details"
27457 msgstr ""
27458
27459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:121
27460 #, fuzzy, c-format
27461 msgid "Interlibrary loans"
27462 msgstr "Knjižničar"
27463
27464 #. SCRIPT
27465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
27466 msgid "Internal Server Error, please reload the page"
27467 msgstr ""
27468
27469 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:93
27470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:66
27471 #, fuzzy, c-format
27472 msgid "Internal note"
27473 msgstr "Interna bilješka:"
27474
27475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:370
27476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:229
27477 #, c-format
27478 msgid "Internal note:"
27479 msgstr "Interna bilješka:"
27480
27481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:611
27482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:286
27483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:81
27484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:626
27485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:355
27486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:512
27487 #, c-format
27488 msgid "Internal note: "
27489 msgstr "Interna bilješka: "
27490
27491 #. SCRIPT
27492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
27493 msgid "Internal search error"
27494 msgstr "Interna pogreška pri pretraživanju"
27495
27496 #. A
27497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
27498 msgid "Internationalization and localization"
27499 msgstr ""
27500
27501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:298
27502 #, c-format
27503 msgid "Into an application"
27504 msgstr ""
27505
27506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:128
27507 #, fuzzy, c-format
27508 msgid "Into an application "
27509 msgstr "Preuzmi aplikaciju za desktop"
27510
27511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:100
27512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:192
27513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:341
27514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:333
27515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:117
27516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:263
27517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:311
27518 #, fuzzy, c-format
27519 msgid "Into an application:"
27520 msgstr "Preuzmi aplikaciju za desktop"
27521
27522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:232
27523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:196
27524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:302
27525 #, c-format
27526 msgid "Into an application: "
27527 msgstr ""
27528
27529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:126
27530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:101
27531 #, c-format
27532 msgid "Intranet"
27533 msgstr "Intranet"
27534
27535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:201
27536 #, c-format
27537 msgid "Invalid authority type"
27538 msgstr ""
27539
27540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:25
27541 #, fuzzy, c-format
27542 msgid "Invalid collection id"
27543 msgstr "Uredi zbirke"
27544
27545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:16
27546 #, c-format
27547 msgid "Invalid course!"
27548 msgstr ""
27549
27550 #. SCRIPT
27551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
27552 msgid "Invalid day entered in field %s"
27553 msgstr ""
27554
27555 #. SCRIPT
27556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
27557 #, fuzzy
27558 msgid "Invalid indicators"
27559 msgstr "Nova autorizirana vrijednost za %s"
27560
27561 #. SCRIPT
27562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
27563 msgid "Invalid month entered in field %s"
27564 msgstr "Neispravan datum je unesen u polje %s"
27565
27566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:670
27567 #, fuzzy, c-format
27568 msgid "Invalid number of copies"
27569 msgstr "Broj računa"
27570
27571 #. SCRIPT
27572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
27573 #, fuzzy
27574 msgid "Invalid record"
27575 msgstr "Preuzmi zapise"
27576
27577 #. SCRIPT
27578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
27579 #, fuzzy
27580 msgid "Invalid tag number"
27581 msgstr "Broj računa"
27582
27583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:48
27584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:33
27585 #, c-format
27586 msgid "Invalid username or password"
27587 msgstr "Pogrešno korisničko ime ili lozinka"
27588
27589 #. %1$s:  e 
27590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:90
27591 #, fuzzy, c-format
27592 msgid "Invalid value for %s"
27593 msgstr "Nova autorizirana vrijednost za %s"
27594
27595 #. SCRIPT
27596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
27597 msgid "Invalid year entered in field %s"
27598 msgstr "Neispravna godina je unesena u polje %s"
27599
27600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:80
27601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:153
27602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:135
27603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:142
27604 #, c-format
27605 msgid "Inventory"
27606 msgstr ""
27607
27608 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:101
27609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:343
27610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:7
27611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:200
27612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:432
27613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:187
27614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:230
27615 #, c-format
27616 msgid "Inventory number"
27617 msgstr "Inventarni broj"
27618
27619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:43
27620 #, fuzzy, c-format
27621 msgid "Invoice"
27622 msgstr "Računi"
27623
27624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:134
27625 #, c-format
27626 msgid "Invoice details"
27627 msgstr "Podaci o računu"
27628
27629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:70
27630 #, c-format
27631 msgid "Invoice has been modified"
27632 msgstr ""
27633
27634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:337
27635 #, c-format
27636 msgid "Invoice is closed, so you can't receive orders anymore. "
27637 msgstr "Račun je zatvoren - ne možete više zaprimati narudžbe. "
27638
27639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:351
27640 #, c-format
27641 msgid "Invoice item price includes tax: "
27642 msgstr "Cijena na računu uključuje porez: "
27643
27644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
27645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:108
27646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:178
27647 #, c-format
27648 msgid "Invoice no."
27649 msgstr ""
27650
27651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:22
27652 #, c-format
27653 msgid "Invoice no.: "
27654 msgstr ""
27655
27656 #. %1$s:  invoicenumber |html 
27657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:213
27658 #, c-format
27659 msgid "Invoice no.: %s"
27660 msgstr ""
27661
27662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:282
27663 #, c-format
27664 msgid "Invoice no:"
27665 msgstr ""
27666
27667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:162
27668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:92
27669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:211
27670 #, c-format
27671 msgid "Invoice number"
27672 msgstr "Broj računa"
27673
27674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:214
27675 #, c-format
27676 msgid "Invoice number reverse"
27677 msgstr "Broj računa obrnuto"
27678
27679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:218
27680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:80
27681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:221
27682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:207
27683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:182
27684 #, c-format
27685 msgid "Invoice number:"
27686 msgstr "Broj računa:"
27687
27688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:247
27689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:346
27690 #, c-format
27691 msgid "Invoice prices are: "
27692 msgstr "Cijene na računu su: "
27693
27694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:278
27695 #, c-format
27696 msgid "Invoice prices:"
27697 msgstr "Cijene na računu:"
27698
27699 #. %1$s:  invoicenumber 
27700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:73
27701 #, c-format
27702 msgid "Invoice: %s"
27703 msgstr ""
27704
27705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:15
27706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:7
27707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:256
27708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
27709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:61
27710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:96
27711 #, c-format
27712 msgid "Invoices"
27713 msgstr "Računi"
27714
27715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:95
27716 #, fuzzy, c-format
27717 msgid "Invoices "
27718 msgstr "Računi"
27719
27720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:172
27721 #, fuzzy, c-format
27722 msgid "Invoices enabled: "
27723 msgstr "Broj računa:"
27724
27725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:797
27726 #, c-format
27727 msgid "Irma Birchall"
27728 msgstr ""
27729
27730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:205
27731 #, c-format
27732 msgid "Irregularity:"
27733 msgstr ""
27734
27735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:135
27736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:138
27737 #, c-format
27738 msgid "Is a URL:"
27739 msgstr ""
27740
27741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
27742 #, c-format
27743 msgid "Is hidden by default"
27744 msgstr ""
27745
27746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:429
27747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:193
27748 #, c-format
27749 msgid "Is this a duplicate of "
27750 msgstr ""
27751
27752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:479
27753 #, c-format
27754 msgid "Isaac Brodsky"
27755 msgstr ""
27756
27757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:11
27758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
27759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:310
27760 #, c-format
27761 msgid "Issue"
27762 msgstr "Sveščić"
27763
27764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:126
27765 #, c-format
27766 msgid "Issue "
27767 msgstr "Sveščić "
27768
27769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:645
27770 #, c-format
27771 msgid "Issue #"
27772 msgstr "Sveščić #"
27773
27774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:242
27775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:340
27776 #, c-format
27777 msgid "Issue history"
27778 msgstr "Povijest zaprimanja"
27779
27780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:281
27781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:210
27782 #, c-format
27783 msgid "Issue number"
27784 msgstr "Broj sveščića"
27785
27786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:37
27787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:190
27788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:218
27789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:346
27790 #, c-format
27791 msgid "Issue:"
27792 msgstr "Sveščić:"
27793
27794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:59
27795 #, c-format
27796 msgid "Issue: "
27797 msgstr "Sveščić: "
27798
27799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:79
27800 #, c-format
27801 msgid "Issues"
27802 msgstr "Sveščići"
27803
27804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:201
27805 #, c-format
27806 msgid "Issues per unit"
27807 msgstr "Brojeva po jedinici"
27808
27809 #. SCRIPT
27810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
27811 msgid "Issues per unit is required"
27812 msgstr "Obavezno je unijeti brojeve po jedinici"
27813
27814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:135
27815 #, fuzzy, c-format
27816 msgid "Issues per unit: "
27817 msgstr "Brojeva po jedinici"
27818
27819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:94
27820 #, c-format
27821 msgid "Issues summary"
27822 msgstr "Sažeci brojeva"
27823
27824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:177
27825 #, fuzzy, c-format
27826 msgid "Issuing library"
27827 msgstr "Bilo koja knjižnica"
27828
27829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
27830 #, c-format
27831 msgid "It began on "
27832 msgstr ""
27833
27834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:188
27835 #, c-format
27836 msgid "It is a duplicate. Edit existing record"
27837 msgstr ""
27838
27839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:944
27840 #, c-format
27841 msgid ""
27842 "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
27843 "for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
27844 msgstr ""
27845
27846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:221
27847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:368
27848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:315
27849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:446
27850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:202
27851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:426
27852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:74
27853 #, c-format
27854 msgid "Item"
27855 msgstr "Primjerak"
27856
27857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:216
27858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:220
27859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:224
27860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:228
27861 #, c-format
27862 msgid "Item "
27863 msgstr "Primjerak "
27864
27865 #. For the first occurrence,
27866 #. %1$s:  loopro.object 
27867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:221
27868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:242
27869 #, c-format
27870 msgid "Item %s"
27871 msgstr "Primjerak %s"
27872
27873 #. %1$s:  item.item_id 
27874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:321
27875 #, fuzzy, c-format
27876 msgid "Item Record %s"
27877 msgstr "# Zapisi"
27878
27879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:189
27880 #, fuzzy, c-format
27881 msgid "Item URI"
27882 msgstr "Primjerak "
27883
27884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:31
27885 #, c-format
27886 msgid "Item barcode:"
27887 msgstr "Bar-kod primjerka:"
27888
27889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:211
27890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:287
27891 #, c-format
27892 msgid "Item call number"
27893 msgstr "Signatura primjerka"
27894
27895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:199
27896 #, c-format
27897 msgid "Item callnumber between: "
27898 msgstr "Signatura između: "
27899
27900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:61
27901 #, c-format
27902 msgid "Item callnumber:"
27903 msgstr "Signatura:"
27904
27905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:595
27906 #, c-format
27907 msgid "Item checked out"
27908 msgstr "Primjerak je zadužen"
27909
27910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:38
27911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:103
27912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:54
27913 #, c-format
27914 msgid "Item circulation alerts"
27915 msgstr ""
27916
27917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:445
27918 #, c-format
27919 msgid "Item consigned:"
27920 msgstr ""
27921
27922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:140
27923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:93
27924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:127
27925 #, c-format
27926 msgid "Item count"
27927 msgstr "Broj primjeraka"
27928
27929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:65
27930 #, c-format
27931 msgid "Item details"
27932 msgstr "Podaci o primjerku"
27933
27934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:822
27935 #, c-format
27936 msgid "Item floats"
27937 msgstr ""
27938
27939 #. SCRIPT
27940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
27941 msgid "Item has been lost (transaction recorded anyway)"
27942 msgstr ""
27943
27944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:474
27945 #, c-format
27946 msgid "Item has been withdrawn"
27947 msgstr "Primjerak je otpisan"
27948
27949 #. SCRIPT
27950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
27951 msgid "Item has been withdrawn (transaction recorded anyway)"
27952 msgstr "Primjerak je otpisan (transakcija je svejedno zabilježena)"
27953
27954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:234
27955 #, fuzzy, c-format
27956 msgid "Item has been withdrawn."
27957 msgstr "Primjerak je otpisan"
27958
27959 #. SCRIPT
27960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
27961 msgid "Item hasn't been transferred yet from %s"
27962 msgstr ""
27963
27964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:233
27965 #, c-format
27966 msgid "Item holding library:"
27967 msgstr "Knjižnica iz koje je primjerak posuđen:"
27968
27969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:225
27970 #, c-format
27971 msgid "Item home library:"
27972 msgstr "Knjižnica koja posjeduje primjerak:"
27973
27974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:199
27975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:421
27976 #, c-format
27977 msgid "Item information"
27978 msgstr "Podaci o primjerku"
27979
27980 #. %1$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue ) 
27981 #. %2$s:  UNLESS ( ITEM_DAT.nomod ) 
27982 #. %3$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_items ) 
27983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:50
27984 #, c-format
27985 msgid "Item information %s%s %s "
27986 msgstr "Podaci o primjerku %s%s %s "
27987
27988 #. SCRIPT
27989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
27990 msgid "Item is <strong>in transit</strong> from %s since %s"
27991 msgstr "Primjerak je <strong>u tranzitu</strong> iz %s od %s"
27992
27993 #. SCRIPT
27994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
27995 #, fuzzy
27996 msgid "Item is <strong>waiting here</strong>"
27997 msgstr "Primjerak je <strong>u tranzitu</strong> iz %s od %s"
27998
27999 #. SCRIPT
28000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
28001 msgid "Item is <strong>waiting</strong>"
28002 msgstr ""
28003
28004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:130
28005 #, c-format
28006 msgid "Item is already at destination library."
28007 msgstr "Primjerak je već u odredišnoj knjižnici."
28008
28009 #. %1$s:  IF item_notforloan_lib 
28010 #. %2$s:  item_notforloan_lib 
28011 #. %3$s:  END 
28012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:174
28013 #, fuzzy, c-format
28014 msgid "Item is normally not for loan %s(%s)%s."
28015 msgstr "Podaci o primjerku %s%s %s "
28016
28017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:478
28018 #, c-format
28019 msgid "Item is restricted"
28020 msgstr ""
28021
28022 #. SCRIPT
28023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
28024 msgid "Item is restricted (transaction recorded anyway)"
28025 msgstr ""
28026
28027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:237
28028 #, fuzzy, c-format
28029 msgid "Item is restricted."
28030 msgstr "Korisnik ima ograničenje"
28031
28032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:634
28033 #, c-format
28034 msgid "Item is withdrawn."
28035 msgstr "Primjerak je otpisan."
28036
28037 #. %1$s:  END 
28038 #. %2$s:  IF ( itemloo.damaged ) 
28039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:590
28040 #, fuzzy, c-format
28041 msgid "Item level hold forced from OPAC %s %s "
28042 msgstr "Rezervacije za primjerak"
28043
28044 #. %1$s:  ELSIF itemloo.item_level_holds == "F" 
28045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:588
28046 #, c-format
28047 msgid "Item level hold not allowed from OPAC %s "
28048 msgstr ""
28049
28050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:210
28051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:449
28052 #, fuzzy, c-format
28053 msgid "Item level holds"
28054 msgstr "Rezervacije za primjerak"
28055
28056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:173
28057 #, c-format
28058 msgid "Item location filters"
28059 msgstr "Filteri za lokaciju primjerka"
28060
28061 #. SCRIPT
28062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
28063 msgid "Item not checked out."
28064 msgstr "Primjerak nije zadužen."
28065
28066 #. %1$s:  IF checkout_info.item_notforloan_lib 
28067 #. %2$s:  checkout_info.item_notforloan_lib 
28068 #. %3$s:  END 
28069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:230
28070 #, fuzzy, c-format
28071 msgid "Item not for loan %s(%s)%s."
28072 msgstr "%s %s Nije za posudbu (%s)%s "
28073
28074 #. For the first occurrence,
28075 #. SCRIPT
28076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
28077 msgid "Item not found."
28078 msgstr "Primjerak nije pronađen."
28079
28080 #. SCRIPT
28081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
28082 msgid ""
28083 "Item not listed as checked out in offline database (transaction recorded "
28084 "anyway)"
28085 msgstr ""
28086
28087 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:115
28088 #, c-format
28089 msgid "Item number"
28090 msgstr "Broj primjerka"
28091
28092 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:66
28093 #, c-format
28094 msgid "Item number (internal)"
28095 msgstr "Broj primjerke (interni)"
28096
28097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:31
28098 #, c-format
28099 msgid "Item number file: "
28100 msgstr ""
28101
28102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:412
28103 #, fuzzy, c-format
28104 msgid "Item only"
28105 msgstr "Broj primjeraka"
28106
28107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:299
28108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:302
28109 #, c-format
28110 msgid "Item processing:"
28111 msgstr ""
28112
28113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:641
28114 #, c-format
28115 msgid "Item records were last synced on: "
28116 msgstr ""
28117
28118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:134
28119 #, c-format
28120 msgid "Item renewed:"
28121 msgstr "Primjerak produžen:"
28122
28123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:820
28124 #, c-format
28125 msgid "Item returns home"
28126 msgstr ""
28127
28128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:821
28129 #, c-format
28130 msgid "Item returns to issuing library"
28131 msgstr "Primjerak se vraća u knjižnicu iz koje je posuđen"
28132
28133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:11
28134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:118
28135 #, c-format
28136 msgid "Item search"
28137 msgstr "Pretraživanje primjeraka"
28138
28139 #. %1$s:  field.label |html 
28140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:20
28141 #, c-format
28142 msgid "Item search field: %s"
28143 msgstr "Polje za pretraživanje primjeraka: %s"
28144
28145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:52
28146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:58
28147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:12
28148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:86
28149 #, c-format
28150 msgid "Item search fields"
28151 msgstr "Polja za pretraživanje primjeraka"
28152
28153 #. SCRIPT
28154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:200
28155 msgid "Item search results"
28156 msgstr "Rezultati pretraživanja primjeraka"
28157
28158 #. %1$s:  reqbrchname 
28159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:101
28160 #, c-format
28161 msgid "Item should now be waiting at library: %s"
28162 msgstr "Primjerak bi sada trebao biti u knjižnici: %s"
28163
28164 #. A
28165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:244
28166 msgid "Item sorting"
28167 msgstr "Sortiranje primjeraka"
28168
28169 #. SPAN
28170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:729
28171 msgid ""
28172 "Item statuses may be inaccurate. Please view the record details for accurate "
28173 "item statuses"
28174 msgstr ""
28175
28176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:55
28177 #, c-format
28178 msgid "Item tag"
28179 msgstr ""
28180
28181 #. SCRIPT
28182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
28183 msgid "Item tags cannot currently be saved"
28184 msgstr ""
28185
28186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:18
28187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:322
28188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:186
28189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:425
28190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:739
28191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:251
28192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:95
28193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:781
28194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:783
28195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:80
28196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:103
28197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:978
28198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:722
28199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:740
28200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:236
28201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:178
28202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:162
28203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:290
28204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:332
28205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:20
28206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:471
28207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:614
28208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:62
28209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:546
28210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:38
28211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:471
28212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:44
28213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:434
28214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:189
28215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:232
28216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:237
28217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:166
28218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:128
28219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:165
28220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:221
28221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:67
28222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:182
28223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:39
28224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:136
28225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:220
28226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:243
28227 #, c-format
28228 msgid "Item type"
28229 msgstr "Vrsta građe"
28230
28231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:43
28232 #, c-format
28233 msgid "Item type "
28234 msgstr "Vrsta građe: "
28235
28236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:24
28237 #, fuzzy, c-format
28238 msgid "Item type already exists!"
28239 msgstr "Korisničko ime/lozinka već postoje."
28240
28241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:30
28242 #, fuzzy, c-format
28243 msgid "Item type code: "
28244 msgstr "Vrsta građe: "
28245
28246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:170
28247 #, c-format
28248 msgid "Item type images are disabled. To enable them, turn off the "
28249 msgstr ""
28250
28251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:171
28252 #, c-format
28253 msgid "Item type is normally not for loan."
28254 msgstr ""
28255
28256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:227
28257 #, fuzzy, c-format
28258 msgid "Item type not for loan."
28259 msgstr "Primjerak nije pronađen."
28260
28261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:655
28262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:36
28263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:216
28264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:31
28265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:58
28266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:454
28267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:389
28268 #, c-format
28269 msgid "Item type:"
28270 msgstr "Vrsta građe:"
28271
28272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:134
28273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:139
28274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:121
28275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:63
28276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:98
28277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:122
28278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:109
28279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
28280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:89
28281 #, c-format
28282 msgid "Item type: "
28283 msgstr "Vrsta građe: "
28284
28285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:27
28286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:20
28287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:65
28288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:67
28289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:72
28290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:74
28291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:78
28292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:34
28293 #, c-format
28294 msgid "Item types"
28295 msgstr "Vrste građe"
28296
28297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:348
28298 #, c-format
28299 msgid "Item types administration"
28300 msgstr "Upravljanje vrstama građe"
28301
28302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:20
28303 #, c-format
28304 msgid ""
28305 "Item types are used to group related items. Examples of item types might be "
28306 "books, CDs, or DVDs."
28307 msgstr ""
28308
28309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:619
28310 #, c-format
28311 msgid "Item was lost, now found."
28312 msgstr "Primjerak je bio izgubljen, sada je nađen."
28313
28314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:133
28315 #, c-format
28316 msgid "Item was on loan to "
28317 msgstr "Primjerak je bio posuđen na "
28318
28319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:55
28320 #, fuzzy, c-format
28321 msgid "Item with barcode "
28322 msgstr "Bar-kod primjerka:"
28323
28324 #. %1$s:  barcode 
28325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:34
28326 #, fuzzy, c-format
28327 msgid "Item with barcode '%s' added successfully"
28328 msgstr "Primjerak s bar-kodom '%s' je uspješno dodan!"
28329
28330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:128
28331 #, c-format
28332 msgid "Item(s)"
28333 msgstr "Primjerci"
28334
28335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:174
28336 #, c-format
28337 msgid "Itemnumber"
28338 msgstr ""
28339
28340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:26
28341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:156
28342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:60
28343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:215
28344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:244
28345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:176
28346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:162
28347 #, c-format
28348 msgid "Items"
28349 msgstr "Primjerci"
28350
28351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:97
28352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:158
28353 #, c-format
28354 msgid "Items available"
28355 msgstr "Dostupni primjerci"
28356
28357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:33
28358 #, c-format
28359 msgid "Items checked out"
28360 msgstr "Zaduženi primjerci"
28361
28362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:95
28363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:129
28364 #, c-format
28365 msgid "Items expected"
28366 msgstr "Očekivani broj primjeraka"
28367
28368 #. %1$s:  title |html 
28369 #. %2$s:  IF ( author ) 
28370 #. %3$s:  author | html 
28371 #. %4$s:  END 
28372 #. %5$s:  biblionumber 
28373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:164
28374 #, c-format
28375 msgid "Items for %s %s by %s%s (Record #%s)"
28376 msgstr "Primjerci za %s %s / %s%s (Zapis #%s)"
28377
28378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:98
28379 #, fuzzy, c-format
28380 msgid "Items in "
28381 msgstr "Primjerci: "
28382
28383 #. %1$s:  batch_id 
28384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:238
28385 #, c-format
28386 msgid "Items in batch number %s"
28387 msgstr "Primjerci u seriji broj %s"
28388
28389 #. SCRIPT
28390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:35
28391 msgid "Items in your cart: %s"
28392 msgstr "Naslovi u vašoj košarici: %s"
28393
28394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:417
28395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:172
28396 #, c-format
28397 msgid "Items list"
28398 msgstr "Popis primjeraka"
28399
28400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:65
28401 #, c-format
28402 msgid "Items lost"
28403 msgstr "Izgubljeni primjerci"
28404
28405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:68
28406 #, c-format
28407 msgid "Items needed"
28408 msgstr "Potreban broj primjeraka"
28409
28410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:27
28411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:21
28412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:87
28413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:60
28414 #, c-format
28415 msgid "Items with no checkouts"
28416 msgstr "Primjerci bez zaduženja"
28417
28418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:100
28419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:102
28420 #, c-format
28421 msgid "Items:"
28422 msgstr "Primjerci:"
28423
28424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:146
28425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:141
28426 #, c-format
28427 msgid "Items: "
28428 msgstr "Primjerci: "
28429
28430 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:116
28431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:175
28432 #, c-format
28433 msgid "Itemtype"
28434 msgstr ""
28435
28436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:66
28437 #, c-format
28438 msgid "Itype"
28439 msgstr "Vrsta građe"
28440
28441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:480
28442 #, c-format
28443 msgid "Ivan Brown"
28444 msgstr ""
28445
28446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:435
28447 #, c-format
28448 msgid "Jacek Ablewicz"
28449 msgstr ""
28450
28451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:762
28452 #, c-format
28453 msgid "James Winter"
28454 msgstr ""
28455
28456 #. SCRIPT
28457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
28458 msgid "Jan"
28459 msgstr "Sij"
28460
28461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:751
28462 #, c-format
28463 msgid "Jane Wagner"
28464 msgstr ""
28465
28466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
28467 #, c-format
28468 msgid "Janet McGowan"
28469 msgstr ""
28470
28471 #. For the first occurrence,
28472 #. SCRIPT
28473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
28474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:137
28475 #, c-format
28476 msgid "January"
28477 msgstr "Siječanj"
28478
28479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:607
28480 #, c-format
28481 msgid "Janusz Kaczmarek"
28482 msgstr ""
28483
28484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:485
28485 #, c-format
28486 msgid "Jared Camins-Esakov (3.12 Release Manager; 3.6 Release Maintainer)"
28487 msgstr ""
28488
28489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:538
28490 #, c-format
28491 msgid "Jason Etheridge"
28492 msgstr ""
28493
28494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:914
28495 #, c-format
28496 msgid "JavaScript library by Vladimir Agafonkinis licensed under the "
28497 msgstr ""
28498
28499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:883
28500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:884
28501 #, c-format
28502 msgid "Javascript Diff Algorithm"
28503 msgstr ""
28504
28505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:766
28506 #, c-format
28507 msgid "Jen Zajac"
28508 msgstr ""
28509
28510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:420
28511 #, c-format
28512 msgid "Jenkins maintainer:"
28513 msgstr ""
28514
28515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:505
28516 #, c-format
28517 msgid "Jeremy Crabtree"
28518 msgstr ""
28519
28520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:493
28521 #, c-format
28522 msgid "Jerome Charaoui"
28523 msgstr ""
28524
28525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:636
28526 #, c-format
28527 msgid "Jesse Maseto"
28528 msgstr ""
28529
28530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:753
28531 #, c-format
28532 msgid "Jesse Weaver (16.05, 16.11 QA Team Member)"
28533 msgstr ""
28534
28535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:801
28536 #, c-format
28537 msgid "Jo Ransom"
28538 msgstr ""
28539
28540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:124
28541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:255
28542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:268
28543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:266
28544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:343
28545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:354
28546 #, c-format
28547 msgid "Job progress: "
28548 msgstr ""
28549
28550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:68
28551 #, c-format
28552 msgid "Jobs already entered"
28553 msgstr ""
28554
28555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:454
28556 #, c-format
28557 msgid "Joe Atzberger"
28558 msgstr ""
28559
28560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:468
28561 #, c-format
28562 msgid "John Beppu"
28563 msgstr ""
28564
28565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:503
28566 #, c-format
28567 msgid "John Copeland"
28568 msgstr ""
28569
28570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:710
28571 #, c-format
28572 msgid "John Seymour"
28573 msgstr ""
28574
28575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:437
28576 #, c-format
28577 msgid "Jon Aker"
28578 msgstr ""
28579
28580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:617
28581 #, c-format
28582 msgid "Jon Knight"
28583 msgstr ""
28584
28585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:388
28586 #, c-format
28587 msgid "Jonathan Druart"
28588 msgstr ""
28589
28590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:522
28591 #, c-format
28592 msgid "Jonathan Druart (3.8 - 17.05 QA Team Member)"
28593 msgstr ""
28594
28595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:653
28596 #, c-format
28597 msgid "Jono Mingard"
28598 msgstr ""
28599
28600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:621
28601 #, c-format
28602 msgid "Joonas Kylmälä"
28603 msgstr ""
28604
28605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
28606 #, c-format
28607 msgid "Jorgia Kelsey"
28608 msgstr ""
28609
28610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:427
28611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:656
28612 #, c-format
28613 msgid "Josef Moravec"
28614 msgstr ""
28615
28616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
28617 #, c-format
28618 msgid "Joseph Alway"
28619 msgstr ""
28620
28621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:545
28622 #, c-format
28623 msgid "Joshua Ferraro (3.0 Release Manager and Translation Manager)"
28624 msgstr ""
28625
28626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663
28627 #, c-format
28628 msgid "Joy Nelson"
28629 msgstr ""
28630
28631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:711
28632 #, c-format
28633 msgid "Juan Romay Sieira"
28634 msgstr ""
28635
28636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:709
28637 #, c-format
28638 msgid "Juhani Seppälä"
28639 msgstr ""
28640
28641 #. SCRIPT
28642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
28643 msgid "Jul"
28644 msgstr "Srp"
28645
28646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:546
28647 #, c-format
28648 msgid "Julian Fiol"
28649 msgstr ""
28650
28651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:404
28652 #, c-format
28653 msgid "Julian Maurice"
28654 msgstr ""
28655
28656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:639
28657 #, c-format
28658 msgid "Julian Maurice (3.18, 17.05 QA Team Member; 3.22 Release Maintainer)"
28659 msgstr ""
28660
28661 #. For the first occurrence,
28662 #. SCRIPT
28663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
28664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:143
28665 #, c-format
28666 msgid "July"
28667 msgstr "Srpanj"
28668
28669 #. SCRIPT
28670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
28671 msgid "Jun"
28672 msgstr "Lip"
28673
28674 #. For the first occurrence,
28675 #. SCRIPT
28676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
28677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:142
28678 #, c-format
28679 msgid "June"
28680 msgstr "Lipanj"
28681
28682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:746
28683 #, c-format
28684 msgid "Justin Vos"
28685 msgstr ""
28686
28687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:175
28688 #, c-format
28689 msgid "Juvenile"
28690 msgstr "Za mladež"
28691
28692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:779
28693 #, c-format
28694 msgid "KEEP SOLUTIONS, Portugal"
28695 msgstr ""
28696
28697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
28698 #, c-format
28699 msgid "Karam Qubsi"
28700 msgstr ""
28701
28702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:603
28703 #, c-format
28704 msgid "Karen Jen"
28705 msgstr ""
28706
28707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:589
28708 #, c-format
28709 msgid "Karl Holten"
28710 msgstr ""
28711
28712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:648
28713 #, c-format
28714 msgid "Karl Menzies"
28715 msgstr ""
28716
28717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:580
28718 #, c-format
28719 msgid "Kate Henderson"
28720 msgstr ""
28721
28722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:740
28723 #, c-format
28724 msgid "Kathryn Tyree"
28725 msgstr ""
28726
28727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:778
28728 #, c-format
28729 msgid "Katipo Communications, New Zealand"
28730 msgstr ""
28731
28732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:392
28733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:413
28734 #, c-format
28735 msgid "Katrin Fischer"
28736 msgstr ""
28737
28738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:547
28739 #, c-format
28740 msgid "Katrin Fischer (3.12 - 16.11 QA Manager, 16.11 Release Maintainer)"
28741 msgstr ""
28742
28743 #. %1$s:  budget_period_description 
28744 #. %2$s:  bookfund 
28745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:276
28746 #, c-format
28747 msgid "Keep current (%s - %s)"
28748 msgstr ""
28749
28750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:576
28751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:585
28752 #, c-format
28753 msgid "Keep issue number"
28754 msgstr "Zadrži broj sveščića"
28755
28756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:767
28757 #, c-format
28758 msgid "Kenza Zaki"
28759 msgstr ""
28760
28761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:424
28762 #, c-format
28763 msgid "Key"
28764 msgstr ""
28765
28766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:64
28767 #, fuzzy, c-format
28768 msgid "Keyboard shortcuts "
28769 msgstr "Pretraživanje preko ključnih riječi"
28770
28771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:2
28772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:26
28773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:27
28774 #, c-format
28775 msgid "Keyword"
28776 msgstr "Ključna riječ"
28777
28778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:72
28779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:78
28780 #, c-format
28781 msgid "Keyword (any): "
28782 msgstr "Ključna riječ (bilo koje): "
28783
28784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:26
28785 #, c-format
28786 msgid "Keyword to MARC mapping"
28787 msgstr "Mapiranje ključne riječi u MARC"
28788
28789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1126
28790 #, c-format
28791 msgid "Keyword:"
28792 msgstr "Ključna riječ:"
28793
28794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:20
28795 #, c-format
28796 msgid "Keyword: "
28797 msgstr "Ključna riječ: "
28798
28799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:46
28800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:74
28801 #, c-format
28802 msgid "Keywords to MARC mapping"
28803 msgstr "Mapiranje ključnih riječi u MARC"
28804
28805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:83
28806 #, fuzzy, c-format
28807 msgid "Keywords:"
28808 msgstr "Ključna riječ:"
28809
28810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:514
28811 #, c-format
28812 msgid "Kip DeGraaf"
28813 msgstr ""
28814
28815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:21
28816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:23
28817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:13
28818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:19
28819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:11
28820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:13
28821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:808
28822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:18
28823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:11
28824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:46
28825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:22
28826 #, c-format
28827 msgid "Koha"
28828 msgstr "Koha"
28829
28830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:385
28831 #, fuzzy, c-format
28832 msgid "Koha "
28833 msgstr "Koha"
28834
28835 #. %1$s:  shelf 
28836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:2
28837 #, c-format
28838 msgid "Koha &rsaquo; %s merge"
28839 msgstr ""
28840
28841 #. %1$s:  IF ( nopermission ) 
28842 #. %2$s:  END 
28843 #. %3$s:  IF ( timed_out ) 
28844 #. %4$s:  END 
28845 #. %5$s:  IF ( different_ip ) 
28846 #. %6$s:  END 
28847 #. %7$s:  IF ( invalid_username_or_password ) 
28848 #. %8$s:  END 
28849 #. %9$s:  IF ( loginprompt ) 
28850 #. %10$s:  END 
28851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:3
28852 #, c-format
28853 msgid ""
28854 "Koha &rsaquo; %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
28855 "%sInvalid username or password%s %sLog in to the Koha web installer%s "
28856 msgstr ""
28857
28858 #. %1$s:  IF ( nopermission ) 
28859 #. %2$s:  END 
28860 #. %3$s:  IF ( timed_out ) 
28861 #. %4$s:  END 
28862 #. %5$s:  IF ( different_ip ) 
28863 #. %6$s:  END 
28864 #. %7$s:  IF too_many_login_attempts 
28865 #. %8$s:  ELSIF invalid_username_or_password 
28866 #. %9$s:  END 
28867 #. %10$s:  IF ( loginprompt ) 
28868 #. %11$s:  END 
28869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:5
28870 #, c-format
28871 msgid ""
28872 "Koha &rsaquo; %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
28873 "%sThis account has been locked. %sInvalid username or password%s %sLog in to "
28874 "Koha%s "
28875 msgstr ""
28876
28877 #. %1$s:  IF op == 'view' 
28878 #. %2$s:  shelf.shelfname | html 
28879 #. %3$s:  ELSE 
28880 #. %4$s:  END 
28881 #. %5$s:  IF op == 'add_form' 
28882 #. %6$s:  END 
28883 #. %7$s:  IF op == 'edit_form' 
28884 #. %8$s:  shelf.shelfname | html 
28885 #. %9$s:  END 
28886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:6
28887 #, c-format
28888 msgid ""
28889 "Koha &rsaquo; %sLists &rsaquo; Contents of %s%sLists%s%s &rsaquo; Create new "
28890 "list%s%s &rsaquo; Edit list %s%s"
28891 msgstr ""
28892 "Koha &rsaquo; %sPopisi &rsaquo; Sadržaj %s%spopisa%s%s &rsaquo; Izradi novi "
28893 "popis%s%s &rsaquo; Uredi popis %s%s"
28894
28895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:4
28896 #, c-format
28897 msgid "Koha &rsaquo; About Koha"
28898 msgstr "Koha &rsaquo; O Kohi"
28899
28900 #. %1$s: - IF (type == "vendor") -
28901 #. %2$s: - ELSE -
28902 #. %3$s: - END -
28903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:2
28904 #, c-format
28905 msgid ""
28906 "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; %s Change order vendor note %s Change "
28907 "order internal note %s "
28908 msgstr ""
28909 "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; %s Promjena napomene za dobavljača %s Promjena "
28910 "interne napomene %s "
28911
28912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:2
28913 #, c-format
28914 msgid "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Add order"
28915 msgstr "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; Dodaj narudžbu"
28916
28917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:2
28918 #, fuzzy, c-format
28919 msgid "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Cancel order"
28920 msgstr "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; Preseli narudžbu"
28921
28922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:4
28923 #, c-format
28924 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions"
28925 msgstr ""
28926
28927 #. %1$s:  IF ( op_save ) 
28928 #. %2$s:  IF ( suggestionid ) 
28929 #. %3$s:  suggestionid 
28930 #. %4$s:  ELSE 
28931 #. %5$s:  END 
28932 #. %6$s:  ELSIF ( op == 'show' ) 
28933 #. %7$s:  suggestionid 
28934 #. %8$s:  ELSE 
28935 #. %9$s:  END 
28936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:6
28937 #, c-format
28938 msgid ""
28939 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %s Suggestions &rsaquo; Edit "
28940 "suggestion #%s %s Suggestions &rsaquo; Add suggestion %s %s Suggestions "
28941 "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
28942 msgstr ""
28943 "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; %s %s Prijedlozi &rsaquo; Uredi prijedloge #%s "
28944 "%s Prijedlozi &rsaquo; Dodaj prijedlog %s %s Prijedlozi &rsaquo; Prikaži "
28945 "prijedlog #%s %s Administracija prijedloga %s "
28946
28947 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
28948 #. %2$s:  IF ( basketno ) 
28949 #. %3$s:  basketname 
28950 #. %4$s:  ELSE 
28951 #. %5$s:  booksellername 
28952 #. %6$s:  END 
28953 #. %7$s:  END 
28954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:4
28955 #, c-format
28956 msgid ""
28957 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to "
28958 "%s %s %s "
28959 msgstr ""
28960 "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; %s %sUredi košaricu '%s' %sDodaj košaricu u %s "
28961 "%s %s "
28962
28963 #. %1$s:  IF ( date ) 
28964 #. %2$s:  name 
28965 #. %3$s:  IF ( invoice ) 
28966 #. %4$s:  invoice 
28967 #. %5$s:  END 
28968 #. %6$s:  datereceived | $KohaDates 
28969 #. %7$s:  ELSE 
28970 #. %8$s:  name 
28971 #. %9$s:  END 
28972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:6
28973 #, c-format
28974 msgid ""
28975 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s Receipt summary for %s %sinvoice %s%s "
28976 "on %s%sReceive orders from %s%s"
28977 msgstr ""
28978 "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; %s Pregled zaprimanja za %s %sračun %s%s na "
28979 "datum %s%sZaprimi narudžbe od %s%s"
28980
28981 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
28982 #. %2$s:  END 
28983 #. %3$s:  basketname|html 
28984 #. %4$s:  basketno |html 
28985 #. %5$s:  booksellername|html 
28986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:21
28987 #, fuzzy, c-format
28988 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
28989 msgstr ""
28990 "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; %s %sUredi košaricu '%s' %sDodaj košaricu u %s "
28991 "%s %s "
28992
28993 #. %1$s:  IF ( opsearch ) 
28994 #. %2$s:  ELSE 
28995 #. %3$s:  END 
28996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:2
28997 #, c-format
28998 msgid ""
28999 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrder from external source%sOrder from "
29000 "external source &rsaquo; Search results%s"
29001 msgstr ""
29002 "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; %sNaruči iz vanjskog izvora%sNaruči iz "
29003 "vanjskog izvora &rsaquo; Rezultati pretraživanja%s"
29004
29005 #. %1$s:  IF ( order_loop ) 
29006 #. %2$s:  ELSE 
29007 #. %3$s:  END 
29008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:4
29009 #, c-format
29010 msgid ""
29011 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders search &rsaquo; Search results"
29012 "%sOrder search%s"
29013 msgstr ""
29014 "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; %sPretraživanje narudžbi &rsaquo; Rezultati "
29015 "pretraživanja%sPretraživanje narudžbi%s"
29016
29017 #. %1$s:  IF ( booksellername ) 
29018 #. %2$s:  booksellername 
29019 #. %3$s:  ELSE 
29020 #. %4$s:  END 
29021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:3
29022 #, c-format
29023 msgid ""
29024 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders with uncertain prices for "
29025 "vendor %s%sOrders with uncertain prices%s"
29026 msgstr ""
29027 "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; %sNarudžbe s nepoznatim cijenama za dobavljača "
29028 "%s%sNarudžbe s nepoznatim cijenama%s"
29029
29030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:2
29031 #, c-format
29032 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Add order from a suggestion"
29033 msgstr "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; Dodaj narudžbu iz prijedloga"
29034
29035 #. %1$s:  basketno 
29036 #. %2$s:  IF ( ordernumber ) 
29037 #. %3$s:  ordernumber 
29038 #. %4$s:  ELSE 
29039 #. %5$s:  END 
29040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:4
29041 #, c-format
29042 msgid ""
29043 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; %sModify order "
29044 "details (line #%s)%sNew order%s"
29045 msgstr ""
29046 "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; Košarica %s &rsaquo; %sPromijeni podatke za "
29047 "narudžbu (linija #%s)%sNova narudžba%s"
29048
29049 #. %1$s:  basketno 
29050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:2
29051 #, c-format
29052 msgid ""
29053 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; Duplicate warning"
29054 msgstr ""
29055 "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; Košarica %s &rsaquo; Upozorenje o duplom zapisu"
29056
29057 #. %1$s:  basketno 
29058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:2
29059 #, fuzzy, c-format
29060 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket (%s)"
29061 msgstr "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; Potrošeno"
29062
29063 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
29064 #. %2$s:  IF ( contractnumber ) 
29065 #. %3$s:  contractname 
29066 #. %4$s:  ELSE 
29067 #. %5$s:  END 
29068 #. %6$s:  END 
29069 #. %7$s:  IF ( else ) 
29070 #. %8$s:  booksellername 
29071 #. %9$s:  END 
29072 #. %10$s:  IF ( add_validate ) 
29073 #. %11$s:  END 
29074 #. %12$s:  IF ( delete_confirm ) 
29075 #. %13$s:  contractnumber 
29076 #. %14$s:  END 
29077 #. %15$s:  IF ( delete_confirmed ) 
29078 #. %16$s:  END 
29079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:3
29080 #, c-format
29081 msgid ""
29082 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Contracts &rsaquo; %s %sModify contract "
29083 "'%s' %sNew contract%s %s %sContracts of %s%s %sData recorded%s %sConfirm "
29084 "deletion of contract '%s'%s %sContract deleted%s"
29085 msgstr ""
29086 "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; Ugovori &rsaquo; %s %sIzmijeni ugovor '%s' "
29087 "%sNovi ugovor%s %s %sUgovori s %s%s %sPodaci zapisani%s %sPotvrdi brisanje "
29088 "ugovora '%s'%s %sUgovor obrisan%s"
29089
29090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:2
29091 #, fuzzy, c-format
29092 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; EDIFACT message display"
29093 msgstr "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; Računi"
29094
29095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:3
29096 #, fuzzy, c-format
29097 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; EDIFACT messages"
29098 msgstr "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; Računi"
29099
29100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:6
29101 #, c-format
29102 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoice"
29103 msgstr "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; Račun"
29104
29105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:4
29106 #, fuzzy, c-format
29107 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoice &rsaquo; Files"
29108 msgstr "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; Računi"
29109
29110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:5
29111 #, c-format
29112 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoices"
29113 msgstr "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; Računi"
29114
29115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:5
29116 #, c-format
29117 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Late orders"
29118 msgstr ""
29119
29120 #. %1$s:  IF ( batch_details ) 
29121 #. %2$s:  import_batch_id 
29122 #. %3$s:  ELSE 
29123 #. %4$s:  END 
29124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:4
29125 #, c-format
29126 msgid ""
29127 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Order staged MARC records %s &rsaquo; "
29128 "Batch %s %s &rsaquo; Batch list %s "
29129 msgstr ""
29130
29131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:4
29132 #, c-format
29133 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Ordered"
29134 msgstr "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; Naručeno"
29135
29136 #. %1$s:  name 
29137 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
29138 #. %3$s:  invoice 
29139 #. %4$s:  END 
29140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:5
29141 #, c-format
29142 msgid ""
29143 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receipt summary for : %s %sinvoice, %s%s"
29144 msgstr "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; Pregled zaprimanja za : %s %sračun, %s%s"
29145
29146 #. %1$s:  name 
29147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:3
29148 #, c-format
29149 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
29150 msgstr "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; Zaprimi pošiljku od dobavljača %s"
29151
29152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:2
29153 #, c-format
29154 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Search existing records"
29155 msgstr "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; Pretraži među postojećim zapisima"
29156
29157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:4
29158 #, c-format
29159 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Spent"
29160 msgstr "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; Potrošeno"
29161
29162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:2
29163 #, c-format
29164 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Transfer order"
29165 msgstr "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; Preseli narudžbu"
29166
29167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:2
29168 #, c-format
29169 msgid "Koha &rsaquo; Add to list"
29170 msgstr "Koha &rsaquo; Dodaj na popis"
29171
29172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:3
29173 #, c-format
29174 msgid "Koha &rsaquo; Administration"
29175 msgstr ""
29176
29177 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
29178 #. %2$s:  tablename 
29179 #. %3$s:  kohafield 
29180 #. %4$s:  END 
29181 #. %5$s:  IF ( else ) 
29182 #. %6$s:  tagfield 
29183 #. %7$s:  END 
29184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:2
29185 #, c-format
29186 msgid ""
29187 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s Koha to MARC mapping &rsaquo; "
29188 "Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping %s%s"
29189 msgstr ""
29190
29191 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
29192 #. %2$s:  IF ( modify ) 
29193 #. %3$s:  searchfield 
29194 #. %4$s:  ELSE 
29195 #. %5$s:  END 
29196 #. %6$s:  END 
29197 #. %7$s:  IF ( add_validate ) 
29198 #. %8$s:  END 
29199 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
29200 #. %10$s:  searchfield 
29201 #. %11$s:  searchfield 
29202 #. %12$s:  END 
29203 #. %13$s:  IF ( delete_confirmed ) 
29204 #. %14$s:  END 
29205 #. %15$s:  IF ( else ) 
29206 #. %16$s:  END 
29207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:3
29208 #, c-format
29209 msgid ""
29210 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s System preferences &rsaquo; "
29211 "%sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s System "
29212 "preferences &rsaquo; Data added%s %s System preferences &rsaquo; %s &rsaquo; "
29213 "Confirm deletion of parameter '%s'%s%s System preferences &rsaquo; Parameter "
29214 "deleted%s%sSystem preferences%s"
29215 msgstr ""
29216
29217 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
29218 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
29219 #. %3$s:  searchfield 
29220 #. %4$s:  ELSE 
29221 #. %5$s:  END 
29222 #. %6$s:  END 
29223 #. %7$s:  IF ( add_validate ) 
29224 #. %8$s:  END 
29225 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
29226 #. %10$s:  searchfield 
29227 #. %11$s:  END 
29228 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
29229 #. %13$s:  END 
29230 #. %14$s:  IF ( else ) 
29231 #. %15$s:  END 
29232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:2
29233 #, c-format
29234 msgid ""
29235 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s%s Printers &rsaquo; Modify printer "
29236 "'%s'%s Printers &rsaquo; New printer%s%s %s Printers &rsaquo; Printer added"
29237 "%s %s Printers &rsaquo; Confirm deletion of printer '%s'%s %s Printers "
29238 "&rsaquo; Printer deleted%s %sPrinters%s"
29239 msgstr ""
29240
29241 #. %1$s:  IF op =='add_form' 
29242 #. %2$s:  IF city.cityid 
29243 #. %3$s:  ELSE 
29244 #. %4$s:  END 
29245 #. %5$s:  ELSE 
29246 #. %6$s:  IF op == 'delete_confirm' 
29247 #. %7$s:  ELSE 
29248 #. %8$s:  END 
29249 #. %9$s:  END 
29250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:2
29251 #, c-format
29252 msgid ""
29253 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sCities &rsaquo; %s Modify city%s New "
29254 "city%s%s%sCities &rsaquo; Confirm deletion of city%s Cities%s%s"
29255 msgstr ""
29256
29257 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
29258 #. %2$s:  action 
29259 #. %3$s:  searchfield 
29260 #. %4$s:  END 
29261 #. %5$s:  IF ( delete_confirm ) 
29262 #. %6$s:  searchfield 
29263 #. %7$s:  END 
29264 #. %8$s:  IF ( delete_confirmed ) 
29265 #. %9$s:  END 
29266 #. %10$s:  IF ( else ) 
29267 #. %11$s:  END 
29268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:3
29269 #, c-format
29270 msgid ""
29271 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sMARC frameworks &rsaquo; %s %s%s "
29272 "%sMARC frameworks &rsaquo; Confirm deletion of tag '%s'%s %sMARC frameworks "
29273 "&rsaquo; Data deleted%s %sMARC frameworks%s"
29274 msgstr ""
29275
29276 #. %1$s:  IF ( op_new ) 
29277 #. %2$s:  ELSE 
29278 #. %3$s:  END 
29279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:2
29280 #, c-format
29281 msgid ""
29282 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sOAI sets configuration &rsaquo; Add "
29283 "a new OAI set%sOAI sets configuration%s"
29284 msgstr ""
29285
29286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:3
29287 #, fuzzy, c-format
29288 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Audio alerts"
29289 msgstr "Koha &rsaquo; Administracija &rsaquo; Jeste li mislili?"
29290
29291 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
29292 #. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
29293 #. %3$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
29294 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
29295 #. %5$s:  authtypecode 
29296 #. %6$s:  ELSE 
29297 #. %7$s:  END 
29298 #. %8$s:  END 
29299 #. %9$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
29300 #. %10$s:  IF ( authtypecode ) 
29301 #. %11$s:  authtypecode 
29302 #. %12$s:  ELSE 
29303 #. %13$s:  END 
29304 #. %14$s:  END 
29305 #. %15$s:  ELSE 
29306 #. %16$s:  action 
29307 #. %17$s:  END 
29308 #. %18$s:  END 
29309 #. %19$s:  IF ( delete_confirm ) 
29310 #. %20$s:  IF ( authtypecode ) 
29311 #. %21$s:  authtypecode 
29312 #. %22$s:  ELSE 
29313 #. %23$s:  END 
29314 #. %24$s:  END 
29315 #. %25$s:  IF ( delete_confirmed ) 
29316 #. %26$s:  IF ( authtypecode ) 
29317 #. %27$s:  authtypecode 
29318 #. %28$s:  ELSE 
29319 #. %29$s:  END 
29320 #. %30$s:  END 
29321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:3
29322 #, c-format
29323 msgid ""
29324 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC framework %s%s "
29325 "%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Modify tag%s "
29326 "%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; New tag%s %s&rsaquo; "
29327 "%s%s%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Confirm "
29328 "deletion%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Data "
29329 "deleted%s"
29330 msgstr ""
29331
29332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:2
29333 #, c-format
29334 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC subfield structure"
29335 msgstr ""
29336
29337 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
29338 #. %2$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
29339 #. %3$s:  ELSE 
29340 #. %4$s:  END 
29341 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
29342 #. %6$s:  END 
29343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:2
29344 #, c-format
29345 msgid ""
29346 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority types %s &rsaquo; %sModify "
29347 "authority type%sNew authority type%s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
29348 "authority type %s "
29349 msgstr ""
29350
29351 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
29352 #. %2$s:  IF ( action_modify ) 
29353 #. %3$s:  END 
29354 #. %4$s:  IF ( action_add_value ) 
29355 #. %5$s:  END 
29356 #. %6$s:  IF ( action_add_category ) 
29357 #. %7$s:  END 
29358 #. %8$s:  END 
29359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:2
29360 #, fuzzy, c-format
29361 msgid ""
29362 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authorized values %s %s &rsaquo; "
29363 "Modify authorized value%s %s &rsaquo; New authorized value%s %s &rsaquo; New "
29364 "category%s %s "
29365 msgstr ""
29366 "Koha &rsaquo; Administracija &rsaquo; Z39.50/SRU serveri %s &rsaquo; "
29367 "Promijeni %s server %s%s %s &rsaquo; Novi %s server%s "
29368
29369 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
29370 #. %2$s:  IF ( budget_period_id ) 
29371 #. %3$s:  budget_period_description 
29372 #. %4$s:  ELSE 
29373 #. %5$s:  END 
29374 #. %6$s:  END 
29375 #. %7$s:  IF ( duplicate_form ) 
29376 #. %8$s:  END 
29377 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
29378 #. %10$s:  budget_period_description 
29379 #. %11$s:  END 
29380 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
29381 #. %13$s:  END 
29382 #. %14$s:  IF close_form 
29383 #. %15$s:  budget_period_description 
29384 #. %16$s:  END 
29385 #. %17$s:  IF closed 
29386 #. %18$s:  budget_period_description 
29387 #. %19$s:  END 
29388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:183
29389 #, c-format
29390 msgid ""
29391 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets %s&rsaquo; %s Modify budget %s "
29392 "%s Add budget %s %s %s&rsaquo; Duplicate budget%s %s&rsaquo; Delete budget "
29393 "'%s'? %s %s&rsaquo; Data deleted %s %s&rsaquo; Close budget %s %s %s&rsaquo; "
29394 "Budget %s closed %s "
29395 msgstr ""
29396
29397 #. %1$s:  budget_period_description 
29398 #. %2$s:  authcat 
29399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:3
29400 #, c-format
29401 msgid ""
29402 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets &rsaquo; Funds &rsaquo; "
29403 "Planning for %s by %s"
29404 msgstr ""
29405
29406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:3
29407 #, c-format
29408 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Circulation and fine rules"
29409 msgstr ""
29410
29411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:3
29412 #, fuzzy, c-format
29413 msgid ""
29414 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Circulation and fine rules &rsaquo; "
29415 "Clone circulation and fine rules"
29416 msgstr ""
29417 "Koha &rsaquo; Administracija &rsaquo; OAI setovi &rsaquo; mapiranje OAI "
29418 "setova"
29419
29420 #. %1$s:  IF ( class_source_form ) 
29421 #. %2$s:  IF ( edit_class_source ) 
29422 #. %3$s:  ELSE 
29423 #. %4$s:  END 
29424 #. %5$s:  END 
29425 #. %6$s:  IF ( sort_rule_form ) 
29426 #. %7$s:  IF ( edit_sort_rule ) 
29427 #. %8$s:  ELSE 
29428 #. %9$s:  END 
29429 #. %10$s:  END 
29430 #. %11$s:  IF ( delete_class_source_form ) 
29431 #. %12$s:  class_source 
29432 #. %13$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_form ) 
29433 #. %14$s:  sort_rule 
29434 #. %15$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_impossible ) 
29435 #. %16$s:  sort_rule 
29436 #. %17$s:  END 
29437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:2
29438 #, c-format
29439 msgid ""
29440 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Classification sources %s &rsaquo; "
29441 "%sModify classification source%sAdd classification source%s %s %s &rsaquo; "
29442 "%sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
29443 "classification source %s %s &rsaquo; Confirm deletion of filing rule %s %s "
29444 "&rsaquo; Cannot delete filing rule %s %s "
29445 msgstr ""
29446
29447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:88
29448 #, fuzzy, c-format
29449 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Columns settings"
29450 msgstr "Koha &rsaquo; Administracija &rsaquo; Solr config"
29451
29452 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
29453 #. %2$s:  IF currency 
29454 #. %3$s:  currency.currency 
29455 #. %4$s:  ELSE 
29456 #. %5$s:  END 
29457 #. %6$s:  END 
29458 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
29459 #. %8$s:  currency.currency 
29460 #. %9$s:  END 
29461 #. %10$s:  IF op == 'list' 
29462 #. %11$s:  END 
29463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:5
29464 #, fuzzy, c-format
29465 msgid ""
29466 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Currencies &amp; Exchange rates "
29467 "&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
29468 "currency '%s'%s %sCurrencies%s"
29469 msgstr ""
29470 "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; Ugovori &rsaquo; %s %sIzmijeni ugovor '%s' "
29471 "%sNovi ugovor%s %s %sUgovori s %s%s %sPodaci zapisani%s %sPotvrdi brisanje "
29472 "ugovora '%s'%s %sUgovor obrisan%s"
29473
29474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:22
29475 #, c-format
29476 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Did you mean?"
29477 msgstr "Koha &rsaquo; Administracija &rsaquo; Jeste li mislili?"
29478
29479 #. %1$s:  IF acct_form 
29480 #. %2$s:  IF account 
29481 #. %3$s:  ELSE 
29482 #. %4$s:  END 
29483 #. %5$s:  END 
29484 #. %6$s:  IF delete_confirm 
29485 #. %7$s:  END 
29486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:2
29487 #, fuzzy, c-format
29488 msgid ""
29489 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; EDI accounts %s %s &rsaquo; Modify "
29490 "account %s &rsaquo; Add new account %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
29491 "account %s "
29492 msgstr ""
29493 "Koha &rsaquo; Administracija &rsaquo; Z39.50/SRU serveri %s &rsaquo; "
29494 "Promijeni %s server %s%s %s &rsaquo; Novi %s server%s "
29495
29496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:2
29497 #, fuzzy, c-format
29498 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Elastic Search mappings"
29499 msgstr "Koha &rsaquo; Administracija &rsaquo; Solr config"
29500
29501 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
29502 #. %2$s:  IF ( budget_id ) 
29503 #. %3$s:  IF ( budget_name ) 
29504 #. %4$s:  budget_name 
29505 #. %5$s:  END 
29506 #. %6$s:  ELSE 
29507 #. %7$s:  END 
29508 #. %8$s:  END 
29509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
29510 #, c-format
29511 msgid ""
29512 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Funds%s &rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s"
29513 "%sAdd fund %s%s"
29514 msgstr ""
29515
29516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:3
29517 #, c-format
29518 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item circulation alerts"
29519 msgstr ""
29520
29521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:3
29522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:3
29523 #, fuzzy, c-format
29524 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item search fields"
29525 msgstr "Koha &rsaquo; Administracija &rsaquo; Solr config"
29526
29527 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
29528 #. %2$s:  IF ( itemtype ) 
29529 #. %3$s:  itemtype.itemtype 
29530 #. %4$s:  ELSE 
29531 #. %5$s:  END 
29532 #. %6$s:  END 
29533 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
29534 #. %8$s:  IF ( total ) 
29535 #. %9$s:  itemtype.itemtype 
29536 #. %10$s:  ELSE 
29537 #. %11$s:  itemtype.itemtype 
29538 #. %12$s:  END 
29539 #. %13$s:  END 
29540 #. %14$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
29541 #. %15$s:  END 
29542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:5
29543 #, c-format
29544 msgid ""
29545 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item types %s&rsaquo; %s Modify item "
29546 "type '%s' %s Add item type %s %s %s&rsaquo; %s Cannot delete item type '%s' "
29547 "%s Delete item type '%s'? %s %s %s&rsaquo; Data deleted %s "
29548 msgstr ""
29549
29550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:2
29551 #, c-format
29552 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Keyword to MARC mapping"
29553 msgstr ""
29554
29555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:5
29556 #, fuzzy, c-format
29557 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha usage statistics"
29558 msgstr "Koha &rsaquo; Administracija &rsaquo; Solr config"
29559
29560 #. %1$s:  IF op == 'editcategory' 
29561 #. %2$s:  IF category.categorycode 
29562 #. %3$s:  category.categorycode
29563 #. %4$s:  ELSE 
29564 #. %5$s:  END 
29565 #. %6$s:  ELSIF op == 'delete_confirm_category' 
29566 #. %7$s:  category.categorycode 
29567 #. %8$s:  ELSIF op == 'add_form' 
29568 #. %9$s:  IF library 
29569 #. %10$s:  ELSE 
29570 #. %11$s:  library.branchcode 
29571 #. %12$s:  END 
29572 #. %13$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
29573 #. %14$s:  library.branchcode 
29574 #. %15$s:  END 
29575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:2
29576 #, fuzzy, c-format
29577 msgid ""
29578 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Libraries and groups %s &rsaquo;%sEdit "
29579 "group %s%sNew group%s %s &rsaquo; Confirm deletion of group %s %s &rsaquo;"
29580 "%sModify library%sNew library %s%s %s &rsaquo; Confirm deletion of library "
29581 "'%s' %s "
29582 msgstr ""
29583 "%s &rsaquo; %sUređivanje grupe %s%sNova grupa%s %s &rsaquo; Potvrda brisanja "
29584 "grupe %s %s &rsaquo; %sNova knjižnica%sPromjena podataka o knjižnici %s%s %s "
29585 "&rsaquo; Potvrda brisanja knjižnice '%s' %s "
29586
29587 #. %1$s:  IF ean_form 
29588 #. %2$s:  IF ean 
29589 #. %3$s:  ELSE 
29590 #. %4$s:  END 
29591 #. %5$s:  END 
29592 #. %6$s:  IF delete_confirm 
29593 #. %7$s:  END 
29594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:2
29595 #, fuzzy, c-format
29596 msgid ""
29597 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library EANs %s %s &rsaquo; Modify "
29598 "library EAN %s &rsaquo; Add new library EAN %s %s %s &rsaquo; Confirm "
29599 "deletion of EAN %s "
29600 msgstr ""
29601 "Koha &rsaquo; Administracija &rsaquo; Z39.50/SRU serveri %s &rsaquo; "
29602 "Promijeni %s server %s%s %s &rsaquo; Novi %s server%s "
29603
29604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:3
29605 #, c-format
29606 msgid ""
29607 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library checkin and transfer policy"
29608 msgstr ""
29609
29610 #. %1$s:  IF ( total ) 
29611 #. %2$s:  total 
29612 #. %3$s:  ELSE 
29613 #. %4$s:  END 
29614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:2
29615 #, c-format
29616 msgid ""
29617 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC check %s :%s errors found%s : "
29618 "Configuration OK!%s"
29619 msgstr ""
29620
29621 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
29622 #. %2$s:  IF framework 
29623 #. %3$s:  ELSE 
29624 #. %4$s:  END 
29625 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
29626 #. %6$s:  framework.frameworktext |html 
29627 #. %7$s:  framework.frameworkcode 
29628 #. %8$s:  END 
29629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:2
29630 #, c-format
29631 msgid ""
29632 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC frameworks %s &rsaquo; %sModify "
29633 "framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete framework for %s (%s)? %s "
29634 msgstr ""
29635
29636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:2
29637 #, c-format
29638 msgid ""
29639 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; OAI sets &rsaquo; OAI set mappings"
29640 msgstr ""
29641 "Koha &rsaquo; Administracija &rsaquo; OAI setovi &rsaquo; mapiranje OAI "
29642 "setova"
29643
29644 #. %1$s:  IF ( attribute_type_form ) 
29645 #. %2$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
29646 #. %3$s:  ELSE 
29647 #. %4$s:  END 
29648 #. %5$s:  END 
29649 #. %6$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
29650 #. %7$s:  code |html 
29651 #. %8$s:  END 
29652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:3
29653 #, c-format
29654 msgid ""
29655 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron attribute types %s %s &rsaquo; "
29656 "Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron attribute type %s %s %s "
29657 "&rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type &quot;%s&quot; %s "
29658 msgstr ""
29659
29660 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
29661 #. %2$s:  IF ( categorycode ) 
29662 #. %3$s:  categorycode |html 
29663 #. %4$s:  ELSE 
29664 #. %5$s:  END 
29665 #. %6$s:  END 
29666 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
29667 #. %8$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
29668 #. %9$s:  categorycode |html 
29669 #. %10$s:  ELSE 
29670 #. %11$s:  categorycode |html 
29671 #. %12$s:  END 
29672 #. %13$s:  END 
29673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:5
29674 #, c-format
29675 msgid ""
29676 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron categories &rsaquo; %s%sModify "
29677 "category '%s'%sNew category%s%s %s%sCannot delete: category %s in use"
29678 "%sConfirm deletion of category '%s'%s%s "
29679 msgstr ""
29680
29681 #. %1$s:  IF ( matching_rule_form ) 
29682 #. %2$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
29683 #. %3$s:  ELSE 
29684 #. %4$s:  END 
29685 #. %5$s:  END 
29686 #. %6$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
29687 #. %7$s:  code 
29688 #. %8$s:  END 
29689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:2
29690 #, c-format
29691 msgid ""
29692 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Record matching rules %s %s &rsaquo; "
29693 "Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record matching rule %s %s %s "
29694 "&rsaquo; Confirm deletion of record matching rule &quot;%s&quot; %s "
29695 msgstr ""
29696
29697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:2
29698 #, fuzzy, c-format
29699 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; SMS cellular providers"
29700 msgstr "Koha &rsaquo; Administracija &rsaquo; Solr config"
29701
29702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:3
29703 #, c-format
29704 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; System preferences"
29705 msgstr ""
29706
29707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:3
29708 #, c-format
29709 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Transport cost matrix"
29710 msgstr ""
29711
29712 #. %1$s:  IF op == 'edit' 
29713 #. %2$s:  PROCESS ServerType 
29714 #. %3$s:  server.servername 
29715 #. %4$s:  END 
29716 #. %5$s:  IF op ==  'add' 
29717 #. %6$s:  PROCESS ServerType 
29718 #. %7$s:  END 
29719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:11
29720 #, c-format
29721 msgid ""
29722 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Z39.50/SRU servers %s &rsaquo; Modify "
29723 "%s server %s%s %s &rsaquo; New %s server%s "
29724 msgstr ""
29725 "Koha &rsaquo; Administracija &rsaquo; Z39.50/SRU serveri %s &rsaquo; "
29726 "Promijeni %s server %s%s %s &rsaquo; Novi %s server%s "
29727
29728 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
29729 #. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
29730 #. %3$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
29731 #. %4$s:  END 
29732 #. %5$s:  ELSE 
29733 #. %6$s:  action 
29734 #. %7$s:  END 
29735 #. %8$s:  END 
29736 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
29737 #. %10$s:  tagsubfield 
29738 #. %11$s:  END 
29739 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
29740 #. %13$s:  END 
29741 #. %14$s:  IF ( else ) 
29742 #. %15$s:  END 
29743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:2
29744 #, c-format
29745 msgid ""
29746 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo;%s%s%s MARC subfield structure &rsaquo; "
29747 "Edit MARC subfields constraints%s%s MARC subfield structure &rsaquo; %s%s%s "
29748 "%s MARC subfield structure &rsaquo; Confirm deletion of subfield %s%s%s MARC "
29749 "subfield structure &rsaquo; Subfield deleted%s%sMARC subfield structure%s"
29750 msgstr ""
29751
29752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:2
29753 #, c-format
29754 msgid "Koha &rsaquo; Authorities"
29755 msgstr ""
29756
29757 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
29758 #. %2$s:  ELSE 
29759 #. %3$s:  authid 
29760 #. %4$s:  authtypetext 
29761 #. %5$s:  END 
29762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:3
29763 #, c-format
29764 msgid ""
29765 "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %s Unknown authority record %s Details "
29766 "for authority #%s (%s) %s "
29767 msgstr ""
29768 "Koha &rsaquo; Normativa &rsaquo; %s Nepoznat normativni zapis %s Detalji za "
29769 "normativni zapis #%s (%s) %s "
29770
29771 #. %1$s:  IF ( authid ) 
29772 #. %2$s:  authid 
29773 #. %3$s:  authtypetext 
29774 #. %4$s:  ELSE 
29775 #. %5$s:  authtypetext 
29776 #. %6$s:  END 
29777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:2
29778 #, c-format
29779 msgid ""
29780 "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding "
29781 "authority (%s)%s"
29782 msgstr ""
29783
29784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:3
29785 #, c-format
29786 msgid "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; Authority search results"
29787 msgstr "Koha &rsaquo; Normativa &rsaquo; Rezultati pretraživanja normative"
29788
29789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:2
29790 #, c-format
29791 msgid "Koha &rsaquo; Authority details"
29792 msgstr ""
29793
29794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:2
29795 #, c-format
29796 msgid "Koha &rsaquo; Barcodes and labels &rsaquo; Search results"
29797 msgstr "Koha &rsaquo; Bar-kodovi i naljepnice &rsaquo; Rezultati pretraživanja"
29798
29799 #. %1$s:  booksellername |html 
29800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:3
29801 #, c-format
29802 msgid "Koha &rsaquo; Basket grouping for %s"
29803 msgstr "Koha &rsaquo; Grupiranje košarica za %s"
29804
29805 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
29806 #. %2$s:  ELSE 
29807 #. %3$s:  title |html 
29808 #. %4$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
29809 #. %5$s:  subtitl.subfield | html 
29810 #. %6$s:  END 
29811 #. %7$s:  END 
29812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
29813 #, c-format
29814 msgid ""
29815 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Details for %s %s %s%s "
29816 "%s "
29817 msgstr ""
29818
29819 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
29820 #. %2$s:  ELSE 
29821 #. %3$s:  END 
29822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:3
29823 #, fuzzy, c-format
29824 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details %s "
29825 msgstr "&rsaquo; %s Nepoznati zapis %s ISBD detalji za "
29826
29827 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
29828 #. %2$s:  ELSE 
29829 #. %3$s:  bibliotitle | html 
29830 #. %4$s:  END 
29831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:4
29832 #, c-format
29833 msgid ""
29834 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Labeled MARC details for "
29835 "%s %s "
29836 msgstr ""
29837
29838 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
29839 #. %2$s:  ELSE 
29840 #. %3$s:  bibliotitle | html 
29841 #. %4$s:  END 
29842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:3
29843 #, c-format
29844 msgid ""
29845 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for %s %s "
29846 msgstr ""
29847
29848 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
29849 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
29850 #. %3$s:  query_desc | html 
29851 #. %4$s:  END 
29852 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
29853 #. %6$s:  limit_desc | html 
29854 #. %7$s:  END 
29855 #. %8$s:  ELSE 
29856 #. %9$s:  END 
29857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:5
29858 #, c-format
29859 msgid ""
29860 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %sResults of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with "
29861 "limit(s):&nbsp;'%s'%s%sYou did not specify any search criteria%s"
29862 msgstr ""
29863
29864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:4
29865 #, c-format
29866 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Advanced search"
29867 msgstr "Koha &rsaquo; katalog &rsaquo; Složeno pretraživanje"
29868
29869 #. %1$s:  biblio.title |html 
29870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:6
29871 #, c-format
29872 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Checkout history for %s"
29873 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; Povijest posudbe za %s"
29874
29875 #. %1$s:  biblio.title |html 
29876 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
29877 #. %3$s:  subtitl.subfield 
29878 #. %4$s:  END 
29879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:3
29880 #, c-format
29881 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Details for %s %s %s%s"
29882 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; Detalji za %s %s %s%s"
29883
29884 #. %1$s:  title | html 
29885 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
29886 #. %3$s:  subtitl.subfield | html 
29887 #. %4$s:  END 
29888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:5
29889 #, c-format
29890 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item details for %s %s %s%s"
29891 msgstr ""
29892
29893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:103
29894 #, c-format
29895 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item search"
29896 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; Pretraživanje primjeraka"
29897
29898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:5
29899 #, c-format
29900 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Search history"
29901 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; Povijest pretraživanja"
29902
29903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:3
29904 #, c-format
29905 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging"
29906 msgstr ""
29907
29908 #. SCRIPT
29909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29910 #, fuzzy
29911 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; "
29912 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogizacija &rsaquo; Spajanje zapisa"
29913
29914 #. %1$s:  title |html 
29915 #. %2$s:  IF ( author ) 
29916 #. %3$s:  author | html 
29917 #. %4$s:  END 
29918 #. %5$s:  biblionumber 
29919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:5
29920 #, c-format
29921 msgid ""
29922 "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %s %s by %s%s (Record #%s) &rsaquo; Items"
29923 msgstr ""
29924
29925 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
29926 #. %2$s:  title |html 
29927 #. %3$s:  biblionumber 
29928 #. %4$s:  ELSE 
29929 #. %5$s:  END 
29930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:3
29931 #, c-format
29932 msgid ""
29933 "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %sEditing %s (Record number %s)%sAdd MARC "
29934 "record%s"
29935 msgstr ""
29936 "Koha &rsaquo; Katalogizacija &rsaquo; %sUređivanje %s (Broj zapisa "
29937 "%s)%sDodaj MARC zapis%s"
29938
29939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:2
29940 #, fuzzy, c-format
29941 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Editor"
29942 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogizacija &rsaquo; Spajanje zapisa"
29943
29944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:2
29945 #, c-format
29946 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; MARC import"
29947 msgstr ""
29948
29949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:4
29950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:3
29951 #, c-format
29952 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Merging records"
29953 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogizacija &rsaquo; Spajanje zapisa"
29954
29955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:2
29956 #, c-format
29957 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsquo; Link to host item"
29958 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogizacija &rsquo; Poveži na zapis više razine"
29959
29960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:2
29961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:3
29962 #, c-format
29963 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging authority plugin"
29964 msgstr ""
29965
29966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:2
29967 #, fuzzy, c-format
29968 msgid "Koha &rsaquo; Cataloguing &rsaquo; Framework plugin example"
29969 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogizacija &rsaquo; Spajanje zapisa"
29970
29971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:4
29972 #, c-format
29973 msgid "Koha &rsaquo; Check duplicate patron"
29974 msgstr ""
29975
29976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:2
29977 #, c-format
29978 msgid "Koha &rsaquo; Choose Adult category"
29979 msgstr ""
29980
29981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:10
29982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:4
29983 #, c-format
29984 msgid "Koha &rsaquo; Circulation"
29985 msgstr ""
29986
29987 #. %1$s:  IF borrowernumber and borrower 
29988 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
29989 #. %3$s:  END 
29990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:7
29991 #, fuzzy, c-format
29992 msgid ""
29993 "Koha &rsaquo; Circulation %s &rsaquo; Batch check out &rsaquo; Issuing items "
29994 "to %s %s "
29995 msgstr "Koha &rsaquo; Circulacija %s &rsaquo; Zaduživanje na %s %s "
29996
29997 #. %1$s:  IF borrowernumber and borrower
29998 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
29999 #. %3$s:  END 
30000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:11
30001 #, c-format
30002 msgid "Koha &rsaquo; Circulation %s &rsaquo; Checking out to %s %s "
30003 msgstr "Koha &rsaquo; Circulacija %s &rsaquo; Zaduživanje na %s %s "
30004
30005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:2
30006 #, c-format
30007 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Add offline circulations to queue"
30008 msgstr ""
30009
30010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:7
30011 #, fuzzy, c-format
30012 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Article requests"
30013 msgstr "Koha &rsaquo; Cirkulacija &rsaquo; Prekoračenja roka posudbe u %s"
30014
30015 #. %1$s:  title |html 
30016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:33
30017 #, c-format
30018 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Check in %s"
30019 msgstr "Koha &rsaquo; Circulacija &rsaquo; Razduživanje %s"
30020
30021 #. %1$s:  title |html 
30022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:4
30023 #, c-format
30024 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Circulation statistics for %s"
30025 msgstr "Koha &rsaquo; Cirkulacija &rsaquo; Statistika cirkulacije za %s"
30026
30027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:6
30028 #, c-format
30029 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold ratios"
30030 msgstr "Koha &rsaquo; Cirkulacija &rsaquo; Racio rezervacija"
30031
30032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:4
30033 #, fuzzy, c-format
30034 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold transfer print receipt"
30035 msgstr "Koha &rsaquo; Cirkulacija &rsaquo; Racio rezervacija"
30036
30037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:10
30038 #, c-format
30039 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Confirm holds"
30040 msgstr ""
30041 "Koha &rsaquo; Cirkulacija &rsaquo; Rezervacije &rsaquo; Potvrdi rezervaciju"
30042
30043 #. %1$s:  title |html 
30044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:8
30045 #, c-format
30046 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Place a hold on %s"
30047 msgstr ""
30048
30049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:5
30050 #, c-format
30051 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds awaiting pickup"
30052 msgstr "Koha &rsaquo; Cirkulacija &rsaquo; Rezervacije koje čekaju korisnika"
30053
30054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:9
30055 #, c-format
30056 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds queue"
30057 msgstr "Koha &rsaquo; Cirkulacija &rsaquo; Rezervacije koje čekaju"
30058
30059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:7
30060 #, c-format
30061 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds to pull"
30062 msgstr "Koha &rsaquo; Cirkulacija &rsaquo; Rezervacije za donijeti s police"
30063
30064 #. %1$s:  todaysdate 
30065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:3
30066 #, c-format
30067 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Items overdue as of %s"
30068 msgstr "Koha &rsaquo; Cirkulacija &rsaquo; Prekoračen rok za vračanje od %s"
30069
30070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:2
30071 #, c-format
30072 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation"
30073 msgstr "Koha &rsaquo; Cirkulacija &rsaquo; Offline cirkulacija"
30074
30075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:2
30076 #, c-format
30077 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation file upload"
30078 msgstr ""
30079 "Koha &rsaquo; Cirkulacija &rsaquo; Učitavanje datoteke offline cirkulacije"
30080
30081 #. %1$s:  LoginBranchname 
30082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:4
30083 #, c-format
30084 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Overdues at %s"
30085 msgstr "Koha &rsaquo; Cirkulacija &rsaquo; Prekoračenja roka posudbe u %s"
30086
30087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:6
30088 #, fuzzy, c-format
30089 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Pending on-site checkouts"
30090 msgstr "Koha &rsaquo; Cirkulacija &rsaquo; Obnovi %s"
30091
30092 #. %1$s:  title |html 
30093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:6
30094 #, c-format
30095 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Renew %s"
30096 msgstr "Koha &rsaquo; Cirkulacija &rsaquo; Obnovi %s"
30097
30098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:7
30099 #, fuzzy, c-format
30100 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Request article"
30101 msgstr "Koha &rsaquo; Cirkulacija &rsaquo; Prekoračenja roka posudbe u %s"
30102
30103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:4
30104 #, c-format
30105 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Set library"
30106 msgstr "Koha &rsaquo; Cirkulacija &rsaquo; Postavi knjižnicu"
30107
30108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:6
30109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:2
30110 #, c-format
30111 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers"
30112 msgstr ""
30113
30114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:6
30115 #, c-format
30116 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers print receipt"
30117 msgstr ""
30118
30119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:5
30120 #, fuzzy, c-format
30121 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers to receive"
30122 msgstr "Koha &rsaquo; Cirkulacija &rsaquo; Racio rezervacija"
30123
30124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:3
30125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:2
30126 #, c-format
30127 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves"
30128 msgstr "Koha &rsaquo; Nastavni materijali"
30129
30130 #. %1$s:  IF course_name 
30131 #. %2$s:  course_name 
30132 #. %3$s:  ELSE 
30133 #. %4$s:  END 
30134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:2
30135 #, c-format
30136 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; %s Edit %s %s New course %s"
30137 msgstr ""
30138 "Koha &rsaquo; Nastavni materijali &rsaquo; %s Uredi %s %s Novi kolegij %s"
30139
30140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:3
30141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:2
30142 #, c-format
30143 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Add items"
30144 msgstr "Koha &rsaquo; Nastavni materijali &rsaquo; Dodaj primjerke"
30145
30146 #. %1$s:  course.course_name 
30147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:5
30148 #, c-format
30149 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Course details for %s"
30150 msgstr "Koha &rsaquo; Nastavni materijali &rsaquo; Podaci o kolegiju za %s"
30151
30152 #. %1$s:  firstname 
30153 #. %2$s:  surname 
30154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:2
30155 #, fuzzy, c-format
30156 msgid "Koha &rsaquo; Delete patron %s %s"
30157 msgstr "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Korisnički račun za %s"
30158
30159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:2
30160 #, c-format
30161 msgid "Koha &rsaquo; Download cart"
30162 msgstr "Koha &rsaquo; Preuzimanje košarice"
30163
30164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:2
30165 #, c-format
30166 msgid "Koha &rsaquo; Download shelf"
30167 msgstr "Koha &rsaquo; Preuzimanje popisa"
30168
30169 #. %1$s:  errno 
30170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:2
30171 #, fuzzy, c-format
30172 msgid "Koha &rsaquo; Error %s"
30173 msgstr "Koha &rsaquo; Dobavljač %s"
30174
30175 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
30176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:5
30177 #, fuzzy, c-format
30178 msgid "Koha &rsaquo; Housebound &rsaquo; Details for %s"
30179 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; Detalji za %s %s %s%s"
30180
30181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:6
30182 #, fuzzy, c-format
30183 msgid "Koha &rsaquo; ILL requests &rsaquo;"
30184 msgstr "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; Potrošeno"
30185
30186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:1
30187 #, c-format
30188 msgid "Koha &rsaquo; Labels"
30189 msgstr ""
30190
30191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:1
30192 #, c-format
30193 msgid "Koha &rsaquo; Lists &rsaquo; Sending your list"
30194 msgstr "Koha &rsaquo; Popisi &rsaquo; Slanje popisa"
30195
30196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:2
30197 #, fuzzy, c-format
30198 msgid "Koha &rsaquo; Localization"
30199 msgstr "Koha &rsaquo; Dodaj na popis"
30200
30201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:4
30202 #, c-format
30203 msgid "Koha &rsaquo; Patron search"
30204 msgstr "Koha &rsaquo; Pretraživanje korisnika"
30205
30206 #. %1$s:  IF ( searching ) 
30207 #. %2$s:  END 
30208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:6
30209 #, c-format
30210 msgid "Koha &rsaquo; Patrons %s&rsaquo; Search results%s"
30211 msgstr "Koha &rsaquo; Korisnici %s&rsaquo; Rezultati pretraživanja%s"
30212
30213 #. %1$s:  title 
30214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:10
30215 #, fuzzy, c-format
30216 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s"
30217 msgstr "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Korisnički račun za %s"
30218
30219 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
30220 #. %2$s:  ELSE 
30221 #. %3$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
30222 #. %4$s:  END 
30223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:7
30224 #, c-format
30225 msgid ""
30226 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Patron does not exist %s Patron details "
30227 "for %s %s "
30228 msgstr ""
30229 "Koha &rsaquo; Korisnici &rsaquo; %s Korisnik ne postoji %s Detalji za %s %s "
30230
30231 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
30232 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
30233 #. %3$s:  ELSE 
30234 #. %4$s:  END 
30235 #. %5$s:  IF (firstname) 
30236 #. %6$s:  firstname 
30237 #. %7$s:  END 
30238 #. %8$s:  IF (surname) 
30239 #. %9$s:  surname 
30240 #. %10$s:  END 
30241 #. %11$s: IF ( categoryname ) 
30242 #. %12$s:  categoryname 
30243 #. %13$s:  ELSE 
30244 #. %14$s:  IF ( I ) 
30245 #. %15$s:  END 
30246 #. %16$s:  IF ( A ) 
30247 #. %17$s:  END 
30248 #. %18$s:  IF ( C ) 
30249 #. %19$s:  END 
30250 #. %20$s:  IF ( P ) 
30251 #. %21$s:  END 
30252 #. %22$s:  IF ( S ) 
30253 #. %23$s:  END 
30254 #. %24$s:  END 
30255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:5
30256 #, c-format
30257 msgid ""
30258 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s"
30259 "%s %s(%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
30260 msgstr ""
30261
30262 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
30263 #. %2$s:  ELSE 
30264 #. %3$s:  surname 
30265 #. %4$s:  firstname 
30266 #. %5$s:  END 
30267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
30268 #, c-format
30269 msgid ""
30270 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sPassword updated %sUpdate password for %s, "
30271 "%s%s"
30272 msgstr ""
30273 "Koha &rsaquo; Korisnici &rsaquo; %sLozinka obnovljena %sObnovi lozinku za "
30274 "%s, %s%s"
30275
30276 #. %1$s:  IF (unknowuser) 
30277 #. %2$s:  ELSE 
30278 #. %3$s:  firstname 
30279 #. %4$s:  surname 
30280 #. %5$s:  cardnumber 
30281 #. %6$s:  END 
30282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:5
30283 #, fuzzy, c-format
30284 msgid ""
30285 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sPatron does not exist%sDischarge for %s %s "
30286 "(%s)%s"
30287 msgstr ""
30288 "Koha &rsaquo; Korisnici &rsaquo; %s Korisnik ne postoji %s Statistika za %s "
30289 "%s "
30290
30291 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
30292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:6
30293 #, c-format
30294 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Account for %s"
30295 msgstr "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Korisnički račun za %s"
30296
30297 #. %1$s:  borrower.firstname 
30298 #. %2$s:  borrower.surname 
30299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:4
30300 #, c-format
30301 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Collect fine payment for %s %s"
30302 msgstr ""
30303
30304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:3
30305 #, fuzzy, c-format
30306 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Create manual credit"
30307 msgstr "Koha &rsaquo; Korisnici &rsaquo; Izradi kredit ručno"
30308
30309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:3
30310 #, fuzzy, c-format
30311 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Create manual invoice"
30312 msgstr "Koha &rsaquo; Korisnici &rsaquo; Izradi kredit ručno"
30313
30314 #. %1$s:  borrower.firstname 
30315 #. %2$s:  borrower.surname 
30316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:6
30317 #, c-format
30318 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Pay Fines for %s %s"
30319 msgstr ""
30320
30321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:3
30322 #, fuzzy, c-format
30323 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Pending discharge requests"
30324 msgstr "Koha &rsaquo; Korisnici %s&rsaquo; Rezultati pretraživanja%s"
30325
30326 #. %1$s:  borrowernumber 
30327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:8
30328 #, fuzzy, c-format
30329 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Print receipt for %s"
30330 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Sveščići %s"
30331
30332 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
30333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:5
30334 #, c-format
30335 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Purchase suggestions for %s"
30336 msgstr "Koha &rsaquo; Korisnici &rsaquo; Prijedlozi za nabavu za %s"
30337
30338 #. %1$s:  surname 
30339 #. %2$s:  firstname 
30340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:4
30341 #, c-format
30342 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Set permissions for %s, %s"
30343 msgstr "Koha &rsaquo; Korisnici &rsaquo; Postavi ovlasti za %s, %s"
30344
30345 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
30346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:5
30347 #, fuzzy, c-format
30348 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Statistics for %s "
30349 msgstr "Koha &rsaquo; Korisnici &rsaquo; Postavi ovlasti za %s, %s"
30350
30351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:6
30352 #, c-format
30353 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Update patron records"
30354 msgstr "Koha &rsaquo; Korisnici &rsaquo; Obnovi zapise o korisnicima"
30355
30356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:3
30357 #, c-format
30358 msgid "Koha &rsaquo; Reports"
30359 msgstr "Koha &rsaquo; Izvještaji"
30360
30361 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
30362 #. %2$s:  ELSE 
30363 #. %3$s:  END 
30364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:2
30365 #, c-format
30366 msgid ""
30367 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Acquisitions statistics &rsaquo; Results"
30368 "%s&rsaquo; Acquisitions statistics%s"
30369 msgstr ""
30370 "Koha &rsaquo; Izvještaji %s&rsaquo; Statistika nabave &rsaquo; Rezultati"
30371 "%s&rsaquo; Statistika nabave%s"
30372
30373 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
30374 #. %2$s:  ELSE 
30375 #. %3$s:  END 
30376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:5
30377 #, fuzzy, c-format
30378 msgid ""
30379 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Cash register statistics &rsaquo; Results"
30380 "%s&rsaquo; Cash register statistics%s"
30381 msgstr ""
30382 "Koha &rsaquo; Izvještaji %s&rsaquo; Statistika kataloga &rsaquo; Rezultati"
30383 "%s&rsaquo; Statistika kataloga%s"
30384
30385 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
30386 #. %2$s:  ELSE 
30387 #. %3$s:  END 
30388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:3
30389 #, c-format
30390 msgid ""
30391 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Catalog statistics &rsaquo; Results"
30392 "%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
30393 msgstr ""
30394 "Koha &rsaquo; Izvještaji %s&rsaquo; Statistika kataloga &rsaquo; Rezultati"
30395 "%s&rsaquo; Statistika kataloga%s"
30396
30397 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
30398 #. %2$s:  ELSE 
30399 #. %3$s:  END 
30400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:3
30401 #, c-format
30402 msgid ""
30403 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Patrons statistics &rsaquo; Results"
30404 "%s&rsaquo; Patrons statistics%s"
30405 msgstr ""
30406 "Koha &rsaquo; Izvještaji %s&rsaquo; Statistika korisnika &rsaquo; Rezultati"
30407 "%s&rsaquo; Statistika korisnika%s"
30408
30409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:3
30410 #, fuzzy, c-format
30411 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Average loan time"
30412 msgstr "Koha &rsaquo; Izvještaji &rsaquo; Prosječni period posudbe"
30413
30414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:4
30415 #, c-format
30416 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Catalog by item types"
30417 msgstr "Koha &rsaquo; Izvještaji &rsaquo; Katalog prema vrsti građe"
30418
30419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:3
30420 #, c-format
30421 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Checkouts by patron category"
30422 msgstr "Koha &rsaquo; Izvještaji &rsaquo; Posudba prema kategoriji korisnika"
30423
30424 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
30425 #. %2$s:  END 
30426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:3
30427 #, c-format
30428 msgid ""
30429 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Circulation statistics %s&rsaquo; Results%s"
30430 msgstr ""
30431 "Koha &rsaquo; Izvještaji &rsaquo; Statistika cirkulacije %s&rsaquo; Rezultati"
30432 "%s"
30433
30434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:2
30435 #, fuzzy, c-format
30436 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Convert report"
30437 msgstr "Koha &rsaquo; Izvještaji &rsaquo; Izgubljeni primjerci"
30438
30439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:2
30440 #, c-format
30441 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports &rsaquo; Dictionary"
30442 msgstr ""
30443 "Koha &rsaquo; Izvještaji &rsaquo; Vođena izrada izvještaja &rsaquo; Rječnik"
30444
30445 #. %1$s: - IF ( saved1 ) -
30446 #. %2$s: - ELSIF ( create ) -
30447 #. %3$s: - ELSIF ( showsql ) -
30448 #. %4$s: - ELSIF ( execute ) -
30449 #. %5$s:  name 
30450 #. %6$s: - ELSIF ( editsql ) -
30451 #. %7$s: - END -
30452 #. %8$s: - IF ( build1 ) -
30453 #. %9$s: - ELSIF ( build2 ) -
30454 #. %10$s: - ELSIF ( build3 ) -
30455 #. %11$s: - ELSIF ( build4 ) -
30456 #. %12$s: - ELSIF ( build5 ) -
30457 #. %13$s: - ELSIF ( build6 ) -
30458 #. %14$s: - END -
30459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:17
30460 #, c-format
30461 msgid ""
30462 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports wizard %s&rsaquo; Saved "
30463 "reports %s&rsaquo; Create from SQL %s&rsaquo; Saved reports &rsaquo; SQL "
30464 "view %s&rsaquo; Saved reports &rsaquo; %s Report %s&rsaquo; Saved reports "
30465 "&rsaquo; Edit SQL report %s %s&rsaquo; Build a report, step 1 of 6: Choose a "
30466 "module %s&rsaquo; Build a report, step 2 of 6: Pick a report type %s&rsaquo; "
30467 "Build a report, step 3 of 6: Select columns for display %s&rsaquo; Build a "
30468 "report, step 4 of 6: Select criteria to limit on %s&rsaquo; Build a report, "
30469 "step 5 of 6: Pick which columns to total %s&rsaquo; Build a report, step 6 "
30470 "of 6: Select how you want the report ordered %s"
30471 msgstr ""
30472
30473 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
30474 #. %2$s:  END 
30475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:3
30476 #, c-format
30477 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Holds statistics %s&rsaquo; Results%s"
30478 msgstr ""
30479 "Koha &rsaquo; Izvještaji &rsaquo; Statistika rezervacija %s&rsaquo; Rezultati"
30480 "%s"
30481
30482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:3
30483 #, c-format
30484 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Items with no checkouts"
30485 msgstr "Koha &rsaquo; Izvještaji &rsaquo; Primjerci koji nisu nikad posuđeni"
30486
30487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:6
30488 #, c-format
30489 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Lost items"
30490 msgstr "Koha &rsaquo; Izvještaji &rsaquo; Izgubljeni primjerci"
30491
30492 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
30493 #. %2$s:  END 
30494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:3
30495 #, c-format
30496 msgid ""
30497 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Most-circulated items%s &rsaquo; Results%s"
30498 msgstr ""
30499 "Koha &rsaquo; Izvještaji &rsaquo; Najviše posuđivani primjerci%s &rsaquo; "
30500 "Rezultati%s"
30501
30502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:3
30503 #, fuzzy, c-format
30504 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Orders by fund"
30505 msgstr "Koha &rsaquo; Izvještaji &rsaquo; Izgubljeni primjerci"
30506
30507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:2
30508 #, c-format
30509 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with no checkouts"
30510 msgstr "Koha &rsaquo; Izvještaji &rsaquo; Korisnici bez posuđene građe"
30511
30512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:5
30513 #, c-format
30514 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with the most checkouts"
30515 msgstr "Koha &rsaquo; Rezultati &rsaquo; Korisnici s najviše posuđene građe"
30516
30517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:4
30518 #, c-format
30519 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Serials subscriptions stats"
30520 msgstr "Koha &rsaquo; Izvještaji &rsaquo; Statistika o pretplati na periodiku"
30521
30522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:2
30523 #, c-format
30524 msgid "Koha &rsaquo; SRU search fields mapping"
30525 msgstr ""
30526
30527 #. %1$s:  supplier 
30528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:3
30529 #, c-format
30530 msgid "Koha &rsaquo; Search for vendor %s"
30531 msgstr "Koha &rsaquo; Pretraživanje dobavljača %s"
30532
30533 #. For the first occurrence,
30534 #. %1$s:  biblionumber 
30535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:3
30536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:5
30537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:5
30538 #, c-format
30539 msgid "Koha &rsaquo; Serials %s"
30540 msgstr ""
30541
30542 #. %1$s:  title |html 
30543 #. %2$s:  IF ( op ) 
30544 #. %3$s:  ELSE 
30545 #. %4$s:  END 
30546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:2
30547 #, c-format
30548 msgid ""
30549 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s &rsaquo; %sCreate Routing List%sEdit "
30550 "routing list%s"
30551 msgstr ""
30552
30553 #. %1$s:  IF ( modify ) 
30554 #. %2$s:  bibliotitle |html 
30555 #. %3$s:  ELSE 
30556 #. %4$s:  END 
30557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:5
30558 #, c-format
30559 msgid ""
30560 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s%s &rsaquo; Modify subscription%sNew "
30561 "subscription%s"
30562 msgstr ""
30563 "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; %s%s &rsaquo; Promijeni pretplatu%sNova "
30564 "pretplata%s"
30565
30566 #. %1$s:  bibliotitle 
30567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:2
30568 #, c-format
30569 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Alert subscribers for %s"
30570 msgstr ""
30571
30572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:2
30573 #, c-format
30574 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Catalog search"
30575 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Pretraživanje kataloga"
30576
30577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:4
30578 #, c-format
30579 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Check expiration"
30580 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Istekle pretplate"
30581
30582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:5
30583 #, c-format
30584 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Claims"
30585 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Reklamacije"
30586
30587 #. %1$s:  subscriptionid 
30588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
30589 #, c-format
30590 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Details for subscription #%s"
30591 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Podaci o pretplati #%s"
30592
30593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:2
30594 #, c-format
30595 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Frequencies"
30596 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Učestalost"
30597
30598 #. %1$s:  IF op == "list" 
30599 #. %2$s:  ELSIF op == "add_form" 
30600 #. %3$s:  IF field 
30601 #. %4$s:  ELSE 
30602 #. %5$s:  END 
30603 #. %6$s:  END 
30604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:3
30605 #, fuzzy, c-format
30606 msgid ""
30607 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Manage new fields for subscriptions %s "
30608 "&rsaquo; List of fields %s %s &rsaquo; Modify field %s &rsaquo; Add field %s "
30609 "%s "
30610 msgstr ""
30611 "Koha &rsaquo; %sPopisi &rsaquo; Sadržaj %s%spopisa%s%s &rsaquo; Izradi novi "
30612 "popis%s%s &rsaquo; Uredi popis %s%s"
30613
30614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:2
30615 #, fuzzy, c-format
30616 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Numbering patterns"
30617 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Uzorci numeriranja"
30618
30619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:2
30620 #, c-format
30621 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Preview routing list"
30622 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Prikaz popisa za cirkulaciju"
30623
30624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:2
30625 #, c-format
30626 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Routing slip preview"
30627 msgstr ""
30628 "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Prikaz potvrde za cirkulaciju periodike"
30629
30630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:2
30631 #, c-format
30632 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search for vendor"
30633 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Pretraživanje dobavljača"
30634
30635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:2
30636 #, c-format
30637 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search results"
30638 msgstr ""
30639
30640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:2
30641 #, c-format
30642 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Select vendor"
30643 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Odabir dobavljača"
30644
30645 #. %1$s:  bibliotitle 
30646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:5
30647 #, c-format
30648 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial collection information for %s"
30649 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Podaci o zbirci periodike za %s"
30650
30651 #. %1$s:  bibliotitle 
30652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:3
30653 #, c-format
30654 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial edition %s"
30655 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Sveščići %s"
30656
30657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:4
30658 #, c-format
30659 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription history"
30660 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Povijest pretplata"
30661
30662 #. %1$s:  bibliotitle 
30663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:2
30664 #, c-format
30665 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription information for %s"
30666 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Podaci o pretplati za %s"
30667
30668 #. %1$s:  biblionumber 
30669 #. %2$s:  bibliotitle 
30670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:2
30671 #, c-format
30672 msgid ""
30673 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription information for biblio #%s with "
30674 "title : %s"
30675 msgstr ""
30676 "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Podaci o pretplati za biblio #%s s "
30677 "naslovom : %s"
30678
30679 #. %1$s:  subscriptionid 
30680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:2
30681 #, c-format
30682 msgid "Koha &rsaquo; Serials subscription renew #%s"
30683 msgstr "Koha &rsaquo; Obnavljanje pretplate na periodiku #%s"
30684
30685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:2
30686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:2
30687 #, c-format
30688 msgid "Koha &rsaquo; Tools"
30689 msgstr ""
30690
30691 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
30692 #. %2$s:  ELSE 
30693 #. %3$s:  END 
30694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:5
30695 #, c-format
30696 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s Logs &rsaquo; Results %s Logs %s "
30697 msgstr ""
30698
30699 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) 
30700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:3
30701 #, c-format
30702 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s calendar"
30703 msgstr "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; %s kalendar"
30704
30705 #. %1$s:  IF ( del ) 
30706 #. %2$s:  ELSE 
30707 #. %3$s:  END 
30708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:2
30709 #, c-format
30710 msgid ""
30711 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %sBatch item deletion%sBatch item modification"
30712 "%s "
30713 msgstr ""
30714
30715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:2
30716 #, fuzzy, c-format
30717 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Automatic item modifications by age"
30718 msgstr "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Promjena primjeraka u seriji"
30719
30720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:2
30721 #, c-format
30722 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item deletion"
30723 msgstr "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Brisanje primjeraka u seriji"
30724
30725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:3
30726 #, c-format
30727 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item modification"
30728 msgstr "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Promjena primjeraka u seriji"
30729
30730 #. %1$s:  IF step == 2 
30731 #. %2$s:  END 
30732 #. %3$s:  IF step == 3 
30733 #. %4$s:  END 
30734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:5
30735 #, c-format
30736 msgid ""
30737 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch patron deletion/anonymization %s&rsaquo; "
30738 "Confirm%s%s&rsaquo; Finished%s"
30739 msgstr ""
30740 "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Grupno brisanje/anonimizacija korisnika "
30741 "%s&rsaquo; Potvrdi%s%s&rsaquo; Gotovo%s"
30742
30743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:5
30744 #, c-format
30745 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch patron modification"
30746 msgstr ""
30747
30748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:3
30749 #, fuzzy, c-format
30750 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch record deletion"
30751 msgstr "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Brisanje primjeraka u seriji"
30752
30753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:3
30754 #, fuzzy, c-format
30755 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch record modification"
30756 msgstr "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Promjena primjeraka u seriji"
30757
30758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:1
30759 #, c-format
30760 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; CSV export profiles"
30761 msgstr ""
30762
30763 #. %1$s:  IF ( status ) 
30764 #. %2$s:  ELSE 
30765 #. %3$s:  END 
30766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:2
30767 #, c-format
30768 msgid ""
30769 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Comments &rsaquo; %s Approved comments%s "
30770 "Comments awaiting moderation%s"
30771 msgstr ""
30772
30773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:3
30774 #, fuzzy, c-format
30775 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Export data"
30776 msgstr "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Učitavanje slika"
30777
30778 #. %1$s:  IF ( uploadborrowers ) 
30779 #. %2$s:  END 
30780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:4
30781 #, c-format
30782 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Import patrons %s&rsaquo; Results%s"
30783 msgstr ""
30784
30785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:4
30786 #, c-format
30787 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Inventory"
30788 msgstr ""
30789
30790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:2
30791 #, fuzzy, c-format
30792 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator"
30793 msgstr "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Brza izrada hrptenih naljepnica"
30794
30795 #. %1$s:  PROCESS translate_label_element element=label_element_title 
30796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:14
30797 #, fuzzy, c-format
30798 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; %s"
30799 msgstr "%sKoha &rsaquo; Alati &rsaquo; Naljepnice &rsaquo;: Pretraži%s "
30800
30801 #. %1$s:  IF batch_id 
30802 #. %2$s:  batch_id 
30803 #. %3$s:  ELSE 
30804 #. %4$s:  END 
30805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:3
30806 #, fuzzy, c-format
30807 msgid ""
30808 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Batches &rsaquo; %sEdit "
30809 "(%s)%sNew%s"
30810 msgstr ""
30811 "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Popisi korisnika &rsaquo; %s &rsaquo; Dodaj "
30812 "korisnike"
30813
30814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:2
30815 #, fuzzy, c-format
30816 msgid ""
30817 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Label printing/exporting"
30818 msgstr "%sKoha &rsaquo; Alati &rsaquo; Naljepnice &rsaquo;: Pretraži%s "
30819
30820 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
30821 #. %2$s:  layout_id 
30822 #. %3$s:  ELSE 
30823 #. %4$s:  END 
30824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:11
30825 #, fuzzy, c-format
30826 msgid ""
30827 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Layouts &rsaquo; %sEdit "
30828 "(%s)%sNew%s"
30829 msgstr ""
30830 "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Popisi korisnika &rsaquo; %s &rsaquo; Dodaj "
30831 "korisnike"
30832
30833 #. %1$s:  IF ( profile_id ) 
30834 #. %2$s:  profile_id 
30835 #. %3$s:  ELSE 
30836 #. %4$s:  END
30837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:2
30838 #, fuzzy, c-format
30839 msgid ""
30840 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Profiles &rsaquo; %sEdit "
30841 "(%s)%sNew%s"
30842 msgstr ""
30843 "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Popisi korisnika &rsaquo; %s &rsaquo; Dodaj "
30844 "korisnike"
30845
30846 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
30847 #. %2$s:  template_id 
30848 #. %3$s:  ELSE 
30849 #. %4$s:  END 
30850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:2
30851 #, fuzzy, c-format
30852 msgid ""
30853 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Templates &rsaquo; "
30854 "%sEdit (%s)%sNew%s"
30855 msgstr ""
30856 "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Popisi korisnika &rsaquo; %s &rsaquo; Dodaj "
30857 "korisnike"
30858
30859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:2
30860 #, c-format
30861 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; MARC modification templates"
30862 msgstr ""
30863
30864 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
30865 #. %2$s:  import_batch_id 
30866 #. %3$s:  END 
30867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:2
30868 #, c-format
30869 msgid ""
30870 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s "
30871 "%s "
30872 msgstr ""
30873
30874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:2
30875 #, fuzzy, c-format
30876 msgid ""
30877 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage staged MARC records &rsaquo; Compare "
30878 "matched records"
30879 msgstr "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Priprema MARC zapisa za učitavanje"
30880
30881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:4
30882 #, c-format
30883 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; News"
30884 msgstr ""
30885
30886 #. %1$s:  IF ( add_form or copy_form ) 
30887 #. %2$s:  IF ( modify ) 
30888 #. %3$s:  ELSE 
30889 #. %4$s:  END 
30890 #. %5$s:  END 
30891 #. %6$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
30892 #. %7$s:  END 
30893 #. %8$s:  IF ( delete_confirm ) 
30894 #. %9$s:  END 
30895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:4
30896 #, c-format
30897 msgid ""
30898 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Notices%s%s &rsaquo; Modify notice%s &rsaquo; "
30899 "Add notice%s%s%s &rsaquo; Notice added%s%s &rsaquo; Confirm deletion%s"
30900 msgstr ""
30901
30902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:4
30903 #, fuzzy, c-format
30904 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Overdue notice/status triggers"
30905 msgstr "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Alat za uređivanje citata"
30906
30907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:2
30908 #, c-format
30909 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator"
30910 msgstr ""
30911
30912 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title 
30913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:25
30914 #, fuzzy, c-format
30915 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; %s"
30916 msgstr "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Popisi korisnika &rsaquo; Novi popis"
30917
30918 #. %1$s:  IF batch_id 
30919 #. %2$s:  batch_id 
30920 #. %3$s:  ELSE 
30921 #. %4$s:  END 
30922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:2
30923 #, fuzzy, c-format
30924 msgid ""
30925 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Batches &rsaquo; "
30926 "%sEdit (%s)%sNew%s"
30927 msgstr ""
30928 "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Popisi korisnika &rsaquo; %s &rsaquo; Dodaj "
30929 "korisnike"
30930
30931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:2
30932 #, fuzzy, c-format
30933 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Images"
30934 msgstr "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Popisi korisnika &rsaquo; Novi popis"
30935
30936 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
30937 #. %2$s:  layout_id 
30938 #. %3$s:  ELSE 
30939 #. %4$s:  END 
30940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:2
30941 #, fuzzy, c-format
30942 msgid ""
30943 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Layout &rsaquo; "
30944 "%sEdit (%s)%sNew%s"
30945 msgstr ""
30946 "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Popisi korisnika &rsaquo; %s &rsaquo; Dodaj "
30947 "korisnike"
30948
30949 #. %1$s:  IF ( profile_id ) 
30950 #. %2$s:  profile_id 
30951 #. %3$s:  ELSE 
30952 #. %4$s:  END
30953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:2
30954 #, fuzzy, c-format
30955 msgid ""
30956 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Profiles &rsaquo; "
30957 "%sEdit (%s)%sNew%s"
30958 msgstr ""
30959 "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Popisi korisnika &rsaquo; %s &rsaquo; Dodaj "
30960 "korisnike"
30961
30962 #. %1$s:  IF (template_id) 
30963 #. %2$s:  template_id 
30964 #. %3$s:  ELSE 
30965 #. %4$s:  END 
30966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:2
30967 #, fuzzy, c-format
30968 msgid ""
30969 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Templates &rsaquo; "
30970 "%sEdit (%s)%sNew%s"
30971 msgstr ""
30972 "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Popisi korisnika &rsaquo; %s &rsaquo; Dodaj "
30973 "korisnike"
30974
30975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:2
30976 #, c-format
30977 msgid ""
30978 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron cards &rsaquo; Patron card printing/"
30979 "exporting"
30980 msgstr ""
30981
30982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:5
30983 #, fuzzy, c-format
30984 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron clubs"
30985 msgstr "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Popisi korisnika"
30986
30987 #. %1$s:  IF club 
30988 #. %2$s:  club.name 
30989 #. %3$s:  ELSE 
30990 #. %4$s:  club_template.name 
30991 #. %5$s:  END 
30992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:6
30993 #, fuzzy, c-format
30994 msgid ""
30995 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron clubs &rsaquo; %s Modify club %s %s "
30996 "Create a new %s club %s "
30997 msgstr ""
30998 "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Popisi korisnika &rsaquo; %s &rsaquo; Dodaj "
30999 "korisnike"
31000
31001 #. %1$s:  IF club_template 
31002 #. %2$s:  club_template.name 
31003 #. %3$s:  ELSE 
31004 #. %4$s:  END 
31005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:4
31006 #, fuzzy, c-format
31007 msgid ""
31008 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron clubs &rsaquo; %s Modify club template "
31009 "%s %s Create a new club template %s "
31010 msgstr ""
31011 "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Popisi korisnika &rsaquo; %s &rsaquo; Dodaj "
31012 "korisnike"
31013
31014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:5
31015 #, fuzzy, c-format
31016 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron clubs &rsaquo; Club enrollments"
31017 msgstr ""
31018 "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Popisi korisnika &rsaquo; %s &rsaquo; Dodaj "
31019 "korisnike"
31020
31021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:2
31022 #, c-format
31023 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists"
31024 msgstr "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Popisi korisnika"
31025
31026 #. %1$s:  list.name 
31027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:3
31028 #, c-format
31029 msgid ""
31030 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists &rsaquo; %s &rsaquo; Add patrons"
31031 msgstr ""
31032 "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Popisi korisnika &rsaquo; %s &rsaquo; Dodaj "
31033 "korisnike"
31034
31035 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
31036 #. %2$s:  ELSE 
31037 #. %3$s:  END 
31038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:2
31039 #, fuzzy, c-format
31040 msgid ""
31041 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists &rsaquo; %s Modify patron list %s "
31042 "New patron list %s "
31043 msgstr ""
31044 "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Popisi korisnika &rsaquo; %s &rsaquo; Dodaj "
31045 "korisnike"
31046
31047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:3
31048 #, c-format
31049 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins "
31050 msgstr "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Dodaci  "
31051
31052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:2
31053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:2
31054 #, c-format
31055 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins &rsaquo; Upload Plugin "
31056 msgstr ""
31057
31058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:1
31059 #, c-format
31060 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quick spine label creator"
31061 msgstr "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Brza izrada hrptenih naljepnica"
31062
31063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:2
31064 #, c-format
31065 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote editor"
31066 msgstr "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Alat za uređivanje citata"
31067
31068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:2
31069 #, c-format
31070 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote uploader"
31071 msgstr "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Alat za učitavanje citata"
31072
31073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:3
31074 #, c-format
31075 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections"
31076 msgstr ""
31077
31078 #. %1$s: - IF ( action == "new" ) 
31079 #. %2$s:  ELSE 
31080 #. %3$s:  editColTitle 
31081 #. %4$s:  END -
31082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:2
31083 #, c-format
31084 msgid ""
31085 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; %s Add a new "
31086 "collection %s Edit collection %s %s "
31087 msgstr ""
31088
31089 #. %1$s:  colTitle 
31090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:2
31091 #, fuzzy, c-format
31092 msgid ""
31093 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Collection %s "
31094 "&rsquo; Add or remove items"
31095 msgstr ""
31096 "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Popisi korisnika &rsaquo; %s &rsaquo; Dodaj "
31097 "korisnike"
31098
31099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:3
31100 #, c-format
31101 msgid ""
31102 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Transfer "
31103 "collection"
31104 msgstr ""
31105
31106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:4
31107 #, c-format
31108 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Spine labels"
31109 msgstr "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Hrptene naljepnice"
31110
31111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:2
31112 #, c-format
31113 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Stage MARC records for import"
31114 msgstr "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Priprema MARC zapisa za učitavanje"
31115
31116 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
31117 #. %2$s:  ELSE 
31118 #. %3$s:  END 
31119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:2
31120 #, c-format
31121 msgid ""
31122 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Tags &rsaquo; %sReview &rsaquo; %sReview tags%s"
31123 msgstr ""
31124
31125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:2
31126 #, c-format
31127 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Task scheduler"
31128 msgstr ""
31129
31130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:6
31131 #, fuzzy, c-format
31132 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload"
31133 msgstr "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Učitavanje slika"
31134
31135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:2
31136 #, c-format
31137 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload images"
31138 msgstr "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Učitavanje slika"
31139
31140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:2
31141 #, c-format
31142 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload patron images"
31143 msgstr "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Učitavanje slika korisnika"
31144
31145 #. %1$s:  name 
31146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:89
31147 #, c-format
31148 msgid "Koha &rsaquo; Vendor %s"
31149 msgstr "Koha &rsaquo; Dobavljač %s"
31150
31151 #. %1$s:  UNLESS ( language ) 
31152 #. %2$s:  END 
31153 #. %3$s:  IF ( language ) 
31154 #. %4$s:  UNLESS ( checkmodule ) 
31155 #. %5$s:  IF ( missing_modules ) 
31156 #. %6$s:  END 
31157 #. %7$s:  IF ( problems ) 
31158 #. %8$s:  END 
31159 #. %9$s:  END 
31160 #. %10$s:  END 
31161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:2
31162 #, c-format
31163 msgid ""
31164 "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; %s Choose your language %s %s %s %s "
31165 "Perl modules missing %s %s Perl version obsolete %s %s Check Perl "
31166 "dependencies %s "
31167 msgstr ""
31168
31169 #. %1$s:  IF all_done 
31170 #. %2$s:  ELSE 
31171 #. %3$s:  END 
31172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:2
31173 #, fuzzy, c-format
31174 msgid ""
31175 "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; %s Complete %s Create circulation rule "
31176 "%s "
31177 msgstr ""
31178 "Koha &rsaquo; Nastavni materijali &rsaquo; %s Uredi %s %s Novi kolegij %s"
31179
31180 #. %1$s:  IF ( proposeimport ) 
31181 #. %2$s:  END 
31182 #. %3$s:  IF ( importdatastructure ) 
31183 #. %4$s:  IF ( error ) 
31184 #. %5$s:  ELSE 
31185 #. %6$s:  END 
31186 #. %7$s:  END 
31187 #. %8$s:  IF ( default ) 
31188 #. %9$s:  IF ( upgrading ) 
31189 #. %10$s:  ELSE 
31190 #. %11$s:  END 
31191 #. %12$s:  END 
31192 #. %13$s:  IF ( choosemarc ) 
31193 #. %14$s:  END 
31194 #. %15$s:  IF ( selectframeworks ) 
31195 #. %16$s:  END 
31196 #. %17$s:  IF ( addframeworks ) 
31197 #. %18$s:  END 
31198 #. %19$s:  IF ( finish ) 
31199 #. %20$s:  END 
31200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:3
31201 #, c-format
31202 msgid ""
31203 "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; %s Set up database %s %s %s Error "
31204 "creating database tables %s Database tables created %s %s %s %s Update "
31205 "database %s Install basic configuration settings %s %s %s Select your MARC "
31206 "flavor %s %s Selecting default settings %s %s Default data loaded %s %s "
31207 "Installation complete %s "
31208 msgstr ""
31209
31210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:4
31211 #, fuzzy, c-format
31212 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Add a patron category"
31213 msgstr "Koha &rsaquo; Izvještaji &rsaquo; Posudba prema kategoriji korisnika"
31214
31215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:2
31216 #, fuzzy, c-format
31217 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Create Koha administrator patron"
31218 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Istekle pretplate"
31219
31220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:3
31221 #, fuzzy, c-format
31222 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Create a library"
31223 msgstr "Koha &rsaquo; Cirkulacija &rsaquo; Postavi knjižnicu"
31224
31225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:2
31226 #, fuzzy, c-format
31227 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Create a new item type "
31228 msgstr "Koha &rsaquo; Izvještaji &rsaquo; Katalog prema vrsti građe"
31229
31230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:2
31231 #, fuzzy, c-format
31232 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Database settings"
31233 msgstr "Koha &rsaquo; Administracija &rsaquo; Solr config"
31234
31235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:2
31236 #, c-format
31237 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50 search results"
31238 msgstr "Koha &rsaquo; Rezultati Z39.50 pretraživanja"
31239
31240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:2
31241 #, c-format
31242 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50/SRU search results"
31243 msgstr "Koha &rsaquo; Rezultati Z39.50/SRU pretraživanja"
31244
31245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:499
31246 #, c-format
31247 msgid "Koha SAB CINECA"
31248 msgstr ""
31249
31250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:15
31251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:106
31252 #, c-format
31253 msgid "Koha administration"
31254 msgstr ""
31255
31256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:126
31257 #, c-format
31258 msgid ""
31259 "Koha cannot display existing passwords. Leave the field blank to leave "
31260 "password unchanged."
31261 msgstr ""
31262
31263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:12
31264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:69
31265 #, c-format
31266 msgid "Koha database schema"
31267 msgstr "Schema Koha baze podataka"
31268
31269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:433
31270 #, c-format
31271 msgid "Koha development team"
31272 msgstr ""
31273
31274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:101
31275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:140
31276 #, c-format
31277 msgid "Koha field"
31278 msgstr ""
31279
31280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:157
31281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:294
31282 #, c-format
31283 msgid "Koha field:"
31284 msgstr ""
31285
31286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:116
31287 #, c-format
31288 msgid "Koha full call number"
31289 msgstr "Potpuna signatura"
31290
31291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:970
31292 #, c-format
31293 msgid "Koha history timeline"
31294 msgstr ""
31295
31296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:206
31297 #, c-format
31298 msgid "Koha internal"
31299 msgstr ""
31300
31301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:810
31302 #, c-format
31303 msgid ""
31304 "Koha is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
31305 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
31306 "Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later "
31307 "version."
31308 msgstr ""
31309
31310 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:100
31311 #, c-format
31312 msgid "Koha itemtype"
31313 msgstr "Koha vrsta građe"
31314
31315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:145
31316 #, c-format
31317 msgid "Koha link:"
31318 msgstr ""
31319
31320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:327
31321 #, c-format
31322 msgid "Koha module:"
31323 msgstr "Koha modul:"
31324
31325 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:81
31326 #, c-format
31327 msgid "Koha normalized classification for sorting"
31328 msgstr "Koha normalizirana klasifikacija za sortiranje"
31329
31330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:15
31331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:83
31332 #, c-format
31333 msgid "Koha offline circulation"
31334 msgstr "Koha offline cirkulacija"
31335
31336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:20
31337 #, fuzzy, c-format
31338 msgid "Koha plugins"
31339 msgstr "Administracija prijedloga"
31340
31341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:216
31342 #, c-format
31343 msgid "Koha provides a starter CSV with all the columns. "
31344 msgstr ""
31345
31346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:11
31347 #, c-format
31348 msgid "Koha report library"
31349 msgstr ""
31350
31351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:70
31352 #, c-format
31353 msgid "Koha reports library"
31354 msgstr "Zbirka izvještaja za Kohu"
31355
31356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:4
31357 #, c-format
31358 msgid "Koha staff client"
31359 msgstr ""
31360
31361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:24
31362 #, fuzzy, c-format
31363 msgid "Koha team"
31364 msgstr "Koha vrsta građe"
31365
31366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
31367 #, c-format
31368 msgid "Koha to MARC Mapping"
31369 msgstr ""
31370
31371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:45
31372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:72
31373 #, c-format
31374 msgid "Koha to MARC mapping"
31375 msgstr ""
31376
31377 #. %1$s:  tagfield 
31378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:85
31379 #, c-format
31380 msgid "Koha to MARC mapping %s"
31381 msgstr ""
31382
31383 #. SPAN
31384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:385
31385 msgid ""
31386 "Koha version numbering has jumped from 3.22 to 16.05 (yy.mm) as from May 2016"
31387 msgstr ""
31388
31389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:34
31390 #, c-format
31391 msgid "Koha version: "
31392 msgstr "Verzija Kohe: "
31393
31394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:780
31395 #, c-format
31396 msgid "KohaAloha, New Zealand"
31397 msgstr ""
31398
31399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:934
31400 #, c-format
31401 msgid "Kohala"
31402 msgstr ""
31403
31404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:608
31405 #, c-format
31406 msgid "Koustubha Kale"
31407 msgstr ""
31408
31409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:587
31410 #, c-format
31411 msgid "Kristina D.C. Hoeppner"
31412 msgstr ""
31413
31414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:403
31415 #, c-format
31416 msgid "Kyle Hall"
31417 msgstr ""
31418
31419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:571
31420 #, c-format
31421 msgid ""
31422 "Kyle Hall (3.8 Release Maintainer; 3.14 - 17.05 QA Team Member; 16.11 - "
31423 "17.05 Release Manager)"
31424 msgstr ""
31425
31426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:145
31427 #, fuzzy, c-format
31428 msgid "LC call number:"
31429 msgstr "LC signatura: "
31430
31431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:52
31432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:79
31433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:116
31434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:68
31435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:120
31436 #, c-format
31437 msgid "LC call number: "
31438 msgstr "LC signatura: "
31439
31440 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:142
31441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:146
31443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:133
31444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:197
31445 #, c-format
31446 msgid "LCCN"
31447 msgstr "LCCN"
31448
31449 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:66
31450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:149
31451 #, c-format
31452 msgid "LCCN:"
31453 msgstr "LCCN:"
31454
31455 #. For the first occurrence,
31456 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn 
31457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:129
31458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:123
31459 #, c-format
31460 msgid "LCCN: %s "
31461 msgstr "LCCN: %s "
31462
31463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:38
31464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:54
31465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:69
31466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:84
31467 #, c-format
31468 msgid "LEAVE UNCHANGED"
31469 msgstr ""
31470
31471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:890
31472 #, c-format
31473 msgid "LGPL v2.1"
31474 msgstr ""
31475
31476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:164
31477 #, c-format
31478 msgid "LIBRISMARC"
31479 msgstr ""
31480
31481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:167
31482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:868
31483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:64
31484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:127
31485 #, c-format
31486 msgid "Label"
31487 msgstr "Oznaka"
31488
31489 #. %1$s:  batche.batch_id 
31490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:42
31491 #, c-format
31492 msgid "Label Batch Number %s"
31493 msgstr "Skupina naljepnica broj %s"
31494
31495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:5
31496 #, fuzzy, c-format
31497 msgid "Label batch"
31498 msgstr "Nova skupina"
31499
31500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:14
31501 #, fuzzy, c-format
31502 msgid "Label batches"
31503 msgstr "Skupina naljepnica broj %s"
31504
31505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:83
31506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:180
31507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:45
31508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:99
31509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:56
31510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:45
31511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:158
31512 #, c-format
31513 msgid "Label creator"
31514 msgstr "Izrada naljepnica"
31515
31516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:86
31517 #, c-format
31518 msgid "Label for lib: "
31519 msgstr ""
31520
31521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:87
31522 #, c-format
31523 msgid "Label for opac: "
31524 msgstr ""
31525
31526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:105
31527 #, c-format
31528 msgid "Label height:"
31529 msgstr ""
31530
31531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:247
31532 #, c-format
31533 msgid "Label number"
31534 msgstr "Broj naljepnice"
31535
31536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:7
31537 #, fuzzy, c-format
31538 msgid "Label template"
31539 msgstr "Uredi predložak za naljepnice"
31540
31541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:16
31542 #, c-format
31543 msgid "Label templates"
31544 msgstr ""
31545
31546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:101
31547 #, c-format
31548 msgid "Label width:"
31549 msgstr ""
31550
31551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:15
31552 #, fuzzy, c-format
31553 msgid "Label: "
31554 msgstr "Oznaka"
31555
31556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:17
31557 #, c-format
31558 msgid "Labeled MARC"
31559 msgstr "MARC s oznakama"
31560
31561 #. %1$s:  biblionumber 
31562 #. %2$s:  bibliotitle | html 
31563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:42
31564 #, c-format
31565 msgid "Labeled MARC biblio : %s ( %s )"
31566 msgstr "MARC s oznakama biblio : %s ( %s )"
31567
31568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
31569 #, c-format
31570 msgid "Labs"
31571 msgstr ""
31572
31573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:217
31574 #, fuzzy, c-format
31575 msgid "Lang"
31576 msgstr "Jezik"
31577
31578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:195
31579 #, fuzzy, c-format
31580 msgid "Lang: "
31581 msgstr "Jezik: "
31582
31583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:36
31584 #, c-format
31585 msgid "Language"
31586 msgstr "Jezik"
31587
31588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:140
31589 #, c-format
31590 msgid "Language: "
31591 msgstr "Jezik: "
31592
31593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/langmenu-staff-top.inc:4
31594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:252
31595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:254
31596 #, c-format
31597 msgid "Languages"
31598 msgstr "Jezici"
31599
31600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:949
31601 #, c-format
31602 msgid "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
31603 msgstr ""
31604
31605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:191
31606 #, c-format
31607 msgid "Large print"
31608 msgstr "Uvećani tisak"
31609
31610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:52
31611 #, fuzzy, c-format
31612 msgid "Large text"
31613 msgstr "Vrsta naplate"
31614
31615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:728
31616 #, c-format
31617 msgid "Lari Taskula"
31618 msgstr ""
31619
31620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:456
31621 #, c-format
31622 msgid "Larry Baerveldt"
31623 msgstr ""
31624
31625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:763
31626 #, c-format
31627 msgid "Lars Wirzenius"
31628 msgstr ""
31629
31630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:16
31631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
31632 #, c-format
31633 msgid "Last"
31634 msgstr "Posljednja"
31635
31636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:226
31637 #, c-format
31638 msgid "Last borrowed:"
31639 msgstr "Zadnji put posuđeno:"
31640
31641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:230
31642 #, c-format
31643 msgid "Last borrower:"
31644 msgstr "Prethodni korisnik:"
31645
31646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:119
31647 #, c-format
31648 msgid "Last changed by:"
31649 msgstr "Zadnja promjena:"
31650
31651 #. For the first occurrence,
31652 #. SCRIPT
31653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:118
31655 #, c-format
31656 msgid "Last changed:"
31657 msgstr "Vrijeme zadnje promjene:"
31658
31659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:172
31660 #, fuzzy, c-format
31661 msgid "Last checkout date:"
31662 msgstr "Datum zaduženja"
31663
31664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:224
31665 #, c-format
31666 msgid "Last displayed"
31667 msgstr "Zadnji put prikazano"
31668
31669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:389
31670 #, fuzzy, c-format
31671 msgid "Last edit"
31672 msgstr "Ne može se urediti"
31673
31674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:238
31675 #, fuzzy, c-format
31676 msgid "Last inventory date:"
31677 msgstr "Datum zaduženja"
31678
31679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:475
31680 #, c-format
31681 msgid "Last location"
31682 msgstr "Posljednja lokacija"
31683
31684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:89
31685 #, c-format
31686 msgid "Last renewal of subscription was "
31687 msgstr "Zadnje obnavljanje ove pretplate bilo je "
31688
31689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:228
31690 #, c-format
31691 msgid "Last returned by:"
31692 msgstr "Zadnji put vratio:"
31693
31694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:390
31695 #, fuzzy, c-format
31696 msgid "Last run"
31697 msgstr "Zadnji put viđeno"
31698
31699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:40
31700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:338
31701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:294
31702 #, c-format
31703 msgid "Last seen"
31704 msgstr "Zadnji put viđeno"
31705
31706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:225
31707 #, c-format
31708 msgid "Last seen:"
31709 msgstr "Zadnji put viđeno:"
31710
31711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:441
31712 #, fuzzy, c-format
31713 msgid "Last sync: "
31714 msgstr "Zadnji put viđeno:"
31715
31716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:189
31717 #, fuzzy, c-format
31718 msgid "Last update: "
31719 msgstr "Zadnji put obnovljeno"
31720
31721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:211
31722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:75
31723 #, c-format
31724 msgid "Last updated"
31725 msgstr "Zadnji put obnovljeno"
31726
31727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:433
31728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:531
31729 #, fuzzy, c-format
31730 msgid "Last updated:"
31731 msgstr "Zadnji put obnovljeno"
31732
31733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:131
31734 #, c-format
31735 msgid "Last updated: "
31736 msgstr ""
31737
31738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:269
31739 #, c-format
31740 msgid "Last value "
31741 msgstr "Zadnja vrijednost "
31742
31743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:160
31744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:162
31745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:308
31746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:310
31747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:255
31748 #, c-format
31749 msgid "Late"
31750 msgstr "Kasni"
31751
31752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:13
31753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
31754 #, c-format
31755 msgid "Late orders"
31756 msgstr "Zakašnjele narudžbe"
31757
31758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:948
31759 #, c-format
31760 msgid "Latina (Latin)"
31761 msgstr ""
31762
31763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:224
31764 #, c-format
31765 msgid "Law reports and digests"
31766 msgstr "Pravni izvještaji i sažeci"
31767
31768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:6
31769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:7
31770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:129
31771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:200
31772 #, fuzzy, c-format
31773 msgid "Layout"
31774 msgstr "Novi raspored"
31775
31776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
31777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:199
31778 #, c-format
31779 msgid "Layout ID"
31780 msgstr ""
31781
31782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:75
31783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:142
31784 #, c-format
31785 msgid "Layout name: "
31786 msgstr ""
31787
31788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:5
31789 #, fuzzy, c-format
31790 msgid "Layout: "
31791 msgstr "Novi raspored"
31792
31793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:15
31794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:17
31795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:57
31796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
31797 #, c-format
31798 msgid "Layouts"
31799 msgstr ""
31800
31801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:913
31802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:914
31803 #, c-format
31804 msgid "Leaflet"
31805 msgstr ""
31806
31807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:221
31808 #, c-format
31809 msgid "Leave a message"
31810 msgstr "Ostavi poruku"
31811
31812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:221
31813 #, c-format
31814 msgid "Leave empty to add via item search (itemnumber)."
31815 msgstr ""
31816
31817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:599
31818 #, c-format
31819 msgid "Lee Jamison"
31820 msgstr ""
31821
31822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:44
31823 #, c-format
31824 msgid "Left on order "
31825 msgstr ""
31826
31827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:119
31828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:120
31829 #, c-format
31830 msgid "Left page margin:"
31831 msgstr ""
31832
31833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:127
31834 #, c-format
31835 msgid "Left text margin:"
31836 msgstr ""
31837
31838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:210
31839 #, c-format
31840 msgid "Legal articles"
31841 msgstr "Pravni članci"
31842
31843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:223
31844 #, c-format
31845 msgid "Legal cases and case notes"
31846 msgstr "Pravni slučajevi i zapisnici slučajeva"
31847
31848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:115
31849 #, c-format
31850 msgid "Legend"
31851 msgstr ""
31852
31853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:214
31854 #, c-format
31855 msgid "Legislation"
31856 msgstr "Zakonodavstvo"
31857
31858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:519
31859 #, c-format
31860 msgid "Leire Diez"
31861 msgstr ""
31862
31863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:322
31864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:375
31865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:428
31866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:470
31867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:511
31868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:537
31869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:648
31870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:681
31871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:706
31872 #, c-format
31873 msgid "Length: "
31874 msgstr ""
31875
31876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:88
31877 #, c-format
31878 msgid "Letter"
31879 msgstr ""
31880
31881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:83
31882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:125
31883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:179
31884 #, c-format
31885 msgid "Level"
31886 msgstr ""
31887
31888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:189
31889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:104
31890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:206
31891 #, c-format
31892 msgid "Lib"
31893 msgstr ""
31894
31895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:781
31896 #, c-format
31897 msgid "LibLime, USA"
31898 msgstr ""
31899
31900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:198
31901 #, c-format
31902 msgid "Librarian"
31903 msgstr "Knjižničar"
31904
31905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:89
31906 #, c-format
31907 msgid "Librarian identity:"
31908 msgstr "Identitet knjižničara:"
31909
31910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:113
31911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:115
31912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:183
31913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:185
31914 #, c-format
31915 msgid "Librarian interface"
31916 msgstr "Knjižničarsko sučelje"
31917
31918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:91
31919 #, c-format
31920 msgid "Librarian:"
31921 msgstr "Knjižničar:"
31922
31923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:216
31924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:221
31925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:101
31926 #, c-format
31927 msgid "Libraries"
31928 msgstr "Knjižnice"
31929
31930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:26
31931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:64
31932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:32
31933 #, c-format
31934 msgid "Libraries and groups"
31935 msgstr "Knjižnice i grupe knjižnica"
31936
31937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:33
31938 #, fuzzy, c-format
31939 msgid "Libraries and groups "
31940 msgstr "Knjižnice i grupe knjižnica"
31941
31942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:202
31943 #, fuzzy, c-format
31944 msgid "Libraries informations: "
31945 msgstr "Bibliografski podaci"
31946
31947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:107
31948 #, c-format
31949 msgid "Libraries limitation: "
31950 msgstr ""
31951
31952 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:109 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:151
31953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:22
31954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:113
31955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:83
31956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:207
31957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:148
31958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:269
31959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:85
31960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:133
31961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:98
31962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:631
31963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:776
31964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:778
31965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:121
31966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:118
31967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:188
31968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:50
31969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:131
31970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:38
31971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:116
31972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:57
31973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:402
31974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:126
31975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:144
31976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:64
31977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:158
31978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:179
31979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:86
31980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:127
31981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:173
31982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:66
31983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:139
31984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:180
31985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:218
31986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:288
31987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:216
31988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:516
31989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:260
31990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:239
31991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:11
31992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:592
31993 #, c-format
31994 msgid "Library"
31995 msgstr "Knjižnica"
31996
31997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:216
31998 #, c-format
31999 msgid "Library "
32000 msgstr "Knjižnica "
32001
32002 #. %1$s:  branchcode 
32003 #. %2$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
32004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:58
32005 #, c-format
32006 msgid "Library %s - %s Checkin and transfer policy"
32007 msgstr "Library %s - %s Pravila posudbe i trasnferi"
32008
32009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:62
32010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:33
32011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:25
32012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:27
32013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:30
32014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:130
32015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:107
32016 #, fuzzy, c-format
32017 msgid "Library EANs"
32018 msgstr "Knjižnica "
32019
32020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:185
32021 #, fuzzy, c-format
32022 msgid "Library URL: "
32023 msgstr "Knjižnica: "
32024
32025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:6
32026 #, c-format
32027 msgid "Library already exists and cannot be modified!"
32028 msgstr ""
32029
32030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:40
32031 #, fuzzy, c-format
32032 msgid "Library branch"
32033 msgstr "Knjižnica "
32034
32035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:144
32036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:148
32037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:22
32038 #, c-format
32039 msgid "Library code: "
32040 msgstr "Kod za knjižnicu: "
32041
32042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:4
32043 #, fuzzy, c-format
32044 msgid "Library created!"
32045 msgstr "ako želite kreirati nove popise."
32046
32047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:214
32048 #, c-format
32049 msgid "Library is invalid."
32050 msgstr ""
32051
32052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:646
32053 #, c-format
32054 msgid "Library management"
32055 msgstr "Podaci o članstvu"
32056
32057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:123
32058 #, fuzzy, c-format
32059 msgid "Library name: "
32060 msgstr "Kod za knjižnicu: "
32061
32062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:194
32063 #, fuzzy, c-format
32064 msgid "Library of Congress"
32065 msgstr "Kod za knjižnicu: "
32066
32067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:241
32068 #, c-format
32069 msgid "Library of the patron:"
32070 msgstr ""
32071
32072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:797
32073 #, c-format
32074 msgid "Library set-up"
32075 msgstr "Postavke u knjižnici"
32076
32077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:36
32078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:50
32079 #, c-format
32080 msgid "Library transfer limits"
32081 msgstr ""
32082
32083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:127
32084 #, fuzzy, c-format
32085 msgid "Library type: "
32086 msgstr "Kod za knjižnicu: "
32087
32088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:55
32089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:392
32090 #, c-format
32091 msgid "Library use"
32092 msgstr ""
32093
32094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:31
32095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:49
32096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:98
32097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:602
32098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:94
32099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:402
32100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:66
32101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:361
32102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:525
32103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:897
32104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:68
32105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:80
32106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:680
32107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:508
32108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:399
32109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:349
32110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:310
32111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:316
32112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:257
32113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:326
32114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:196
32115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:422
32116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:523
32117 #, c-format
32118 msgid "Library:"
32119 msgstr "Knjižnica:"
32120
32121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:11
32122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:87
32123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:69
32124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:545
32125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:656
32126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:206
32127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:69
32128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:408
32129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:52
32130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:92
32131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:116
32132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:91
32133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:105
32134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:142
32135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:132
32136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:200
32137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:175
32138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:179
32139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:99
32140 #, c-format
32141 msgid "Library: "
32142 msgstr "Knjižnica: "
32143
32144 #. For the first occurrence,
32145 #. %1$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
32146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:27
32147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:266
32148 #, c-format
32149 msgid "Library: %s"
32150 msgstr "Knjižnica: %s"
32151
32152 #. %1$s:  update.old_branch or "?" 
32153 #. %2$s:  update.LoginBranchcode or "?" 
32154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:31
32155 #, c-format
32156 msgid "Library: %s &rArr; %s"
32157 msgstr "Knjižnica: %s &rArr; %s"
32158
32159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:782
32160 #, c-format
32161 msgid "Libriotech, Norway"
32162 msgstr ""
32163
32164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:25
32165 #, c-format
32166 msgid "Licenses"
32167 msgstr ""
32168
32169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:71
32170 #, c-format
32171 msgid ""
32172 "Limit batch item modification to subfields defined in the "
32173 "SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod preference (please note that "
32174 "items_batchmod is still required)"
32175 msgstr ""
32176
32177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:36
32178 #, c-format
32179 msgid "Limit collection code to: "
32180 msgstr "Ograniči kod za zbirku na: "
32181
32182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:42
32183 #, c-format
32184 msgid ""
32185 "Limit item modification to subfields defined in the "
32186 "SubfieldsToAllowForRestrictedEditing preference (please note that edit_item "
32187 "is still required)"
32188 msgstr ""
32189
32190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:24
32191 #, c-format
32192 msgid "Limit item type to: "
32193 msgstr "Ograniči vrstu građe na: "
32194
32195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:51
32196 #, c-format
32197 msgid ""
32198 "Limit the ability to transfer items between libraries based on the library "
32199 "sending, the library receiving, and the item type involved. These rules only "
32200 "go into effect if the preference UseBranchTransferLimits is set to ON."
32201 msgstr ""
32202
32203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:116
32204 #, c-format
32205 msgid "Limit to any of the following:"
32206 msgstr "Ograniči na:"
32207
32208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
32209 #, fuzzy, c-format
32210 msgid "Limit to currently available items"
32211 msgstr "Trenutno dostupni predlošci"
32212
32213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:160
32214 #, c-format
32215 msgid "Limit to:"
32216 msgstr ""
32217
32218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:72
32219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:112
32220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:167
32221 #, c-format
32222 msgid "Limit to: "
32223 msgstr "Ograniči na: "
32224
32225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:131
32226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:70
32227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:109
32228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:159
32229 #, c-format
32230 msgid "Limits"
32231 msgstr "Ograničenja"
32232
32233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:90
32234 #, c-format
32235 msgid "Line"
32236 msgstr "Linija"
32237
32238 #. For the first occurrence,
32239 #. SCRIPT
32240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
32241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:74
32242 #, c-format
32243 msgid "Line "
32244 msgstr "Linija "
32245
32246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:101
32247 #, c-format
32248 msgid "Link"
32249 msgstr ""
32250
32251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:59
32252 #, c-format
32253 msgid "Link to host item"
32254 msgstr "Poveži na zapis više razine"
32255
32256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:143
32257 #, c-format
32258 msgid "Link:"
32259 msgstr ""
32260
32261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:106
32262 #, c-format
32263 msgid "List"
32264 msgstr "Popis"
32265
32266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:134
32267 #, c-format
32268 msgid "List Fields"
32269 msgstr "Polja u popisu"
32270
32271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:422
32272 #, c-format
32273 msgid ""
32274 "List could not be created. (Do not use the database administrator account.)"
32275 msgstr ""
32276
32277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:390
32278 #, fuzzy, c-format
32279 msgid "List created."
32280 msgstr "ako želite kreirati nove popise."
32281
32282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:392
32283 #, fuzzy, c-format
32284 msgid "List deleted."
32285 msgstr "Košarica obrisana"
32286
32287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:132
32288 #, c-format
32289 msgid "List fields"
32290 msgstr "Polja u popisu"
32291
32292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:349
32293 #, c-format
32294 msgid "List item price includes tax: "
32295 msgstr ""
32296
32297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:38
32298 #, c-format
32299 msgid "List member:"
32300 msgstr ""
32301
32302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:645
32303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:656
32304 #, c-format
32305 msgid "List name"
32306 msgstr "Naziv popisa"
32307
32308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:122
32309 #, c-format
32310 msgid "List name will be file name with timestamp"
32311 msgstr ""
32312
32313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:83
32314 #, c-format
32315 msgid "List name: "
32316 msgstr "Naziv popisa: "
32317
32318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:149
32319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:149
32320 #, fuzzy, c-format
32321 msgid "List of biblionumbers or authority ids (one per line): "
32322 msgstr "Popis brojeva korisničkih kartica (jedan broj po liniji): "
32323
32324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:185
32325 #, fuzzy, c-format
32326 msgid "List of rules"
32327 msgstr "Polja u popisu"
32328
32329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:58
32330 #, fuzzy, c-format
32331 msgid "List price"
32332 msgstr "Cijene u cjeniku:"
32333
32334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:236
32335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:345
32336 #, c-format
32337 msgid "List prices are: "
32338 msgstr "Cijene u cjeniku su: "
32339
32340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:269
32341 #, c-format
32342 msgid "List prices:"
32343 msgstr "Cijene u cjeniku:"
32344
32345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:27
32346 #, fuzzy, c-format
32347 msgid "List requests "
32348 msgstr "Polja u popisu"
32349
32350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:388
32351 #, fuzzy, c-format
32352 msgid "List updated."
32353 msgstr "Zadnji put obnovljeno"
32354
32355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:21
32356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:2
32357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:21
32358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:49
32359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:344
32360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:633
32361 #, c-format
32362 msgid "Lists"
32363 msgstr "Popisi"
32364
32365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:89
32366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:262
32367 #, c-format
32368 msgid "Lists that include this title: "
32369 msgstr "Popisi na kojima je ovaj naslov: "
32370
32371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:686
32372 #, c-format
32373 msgid "Liz Rea"
32374 msgstr ""
32375
32376 #. For the first occurrence,
32377 #. SCRIPT
32378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
32379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
32380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:5
32381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:14
32382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:8
32383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:853
32384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:6
32385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:14
32386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:7
32387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:17
32388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:48
32389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:9
32390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11
32391 msgid "Loading"
32392 msgstr "Učitavanje"
32393
32394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:143
32395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:178
32396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:278
32397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:250
32398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:138
32399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:832
32400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:112
32401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:163
32402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:484
32403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:121
32404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:410
32405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:303
32406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:196
32407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:492
32408 #, c-format
32409 msgid "Loading "
32410 msgstr "Učitavanje "
32411
32412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:232
32413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:360
32414 #, c-format
32415 msgid "Loading data..."
32416 msgstr ""
32417
32418 #. SCRIPT
32419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:4
32420 msgid "Loading more results…"
32421 msgstr ""
32422
32423 #. SCRIPT
32424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32425 msgid "Loading page %s, please wait..."
32426 msgstr ""
32427
32428 #. SCRIPT
32429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32430 msgid "Loading records, please wait..."
32431 msgstr ""
32432
32433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:405
32434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:16
32435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:171
32436 #, c-format
32437 msgid "Loading, please wait..."
32438 msgstr ""
32439
32440 #. For the first occurrence,
32441 #. SCRIPT
32442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
32443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
32444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
32445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:221
32446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:30
32447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:27
32448 #, c-format
32449 msgid "Loading..."
32450 msgstr "Učitavanje..."
32451
32452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:994
32453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:570
32454 #, fuzzy, c-format
32455 msgid "Loading... "
32456 msgstr "Učitavanje..."
32457
32458 #. SCRIPT
32459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:30
32460 msgid "Loading... you may continue scanning."
32461 msgstr ""
32462
32463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:190
32464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:429
32465 #, c-format
32466 msgid "Loan period"
32467 msgstr ""
32468
32469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:177
32470 #, c-format
32471 msgid "Loan period was not shortened due to override."
32472 msgstr ""
32473
32474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:80
32475 #, fuzzy, c-format
32476 msgid "Loan period: "
32477 msgstr "Poček:"
32478
32479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:114
32480 #, c-format
32481 msgid "Local Use"
32482 msgstr ""
32483
32484 #. SCRIPT
32485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
32486 #, fuzzy
32487 msgid "Local catalog"
32488 msgstr "Brza katalogizacija"
32489
32490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:80
32491 #, c-format
32492 msgid "Local images have not been enabled by your system administrator."
32493 msgstr ""
32494
32495 #. SCRIPT
32496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
32497 #, fuzzy
32498 msgid "Local number"
32499 msgstr "Broj naljepnice"
32500
32501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
32502 #, c-format
32503 msgid "Local use"
32504 msgstr ""
32505
32506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:318
32507 #, c-format
32508 msgid "Local use preferences"
32509 msgstr ""
32510
32511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:433
32512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:616
32513 #, c-format
32514 msgid "Local use recorded"
32515 msgstr ""
32516
32517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:222
32518 #, fuzzy, c-format
32519 msgid "Local use recorded."
32520 msgstr "Izvorni zapisi"
32521
32522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:796
32523 #, fuzzy, c-format
32524 msgid "Locale:"
32525 msgstr "Jezik:"
32526
32527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:274
32528 #, fuzzy, c-format
32529 msgid "Locale: "
32530 msgstr "Jezik:"
32531
32532 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:150
32533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:19
32534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:149
32535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:270
32536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:97
32537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:143
32538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:979
32539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:50
32540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:65
32541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:39
32542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:111
32543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:604
32544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:45
32545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:547
32546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:429
32547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:184
32548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:227
32549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:69
32550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:217
32551 #, c-format
32552 msgid "Location"
32553 msgstr "Lokacija"
32554
32555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:233
32556 #, c-format
32557 msgid "Location and availability"
32558 msgstr "Lokacija i dostupnost"
32559
32560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:219
32561 #, c-format
32562 msgid "Location(s)"
32563 msgstr "Lokacije"
32564
32565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:119
32566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:642
32567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:102
32568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:410
32569 #, c-format
32570 msgid "Location:"
32571 msgstr "Lokacija:"
32572
32573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:23
32574 #, c-format
32575 msgid "Locations"
32576 msgstr "Smještaj"
32577
32578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:378
32579 #, c-format
32580 msgid "Lock budget: "
32581 msgstr "Zaključaj budžet: "
32582
32583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:565
32584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:578
32585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:601
32586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:612
32587 #, c-format
32588 msgid "Locked"
32589 msgstr ""
32590
32591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:107
32592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:57
32593 #, fuzzy, c-format
32594 msgid "Log in"
32595 msgstr "Pregled rada sustava"
32596
32597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
32598 #, fuzzy, c-format
32599 msgid "Log in as a different user"
32600 msgstr ". Možete probati drugo pretraživanje ili "
32601
32602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:96
32603 #, c-format
32604 msgid "Log out"
32605 msgstr "Odjava"
32606
32607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:111
32608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:88
32609 #, c-format
32610 msgid "Log viewer"
32611 msgstr "Pregled rada sustava"
32612
32613 #. INPUT type=submit
32614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:78
32615 msgid "Login"
32616 msgstr "Prijava"
32617
32618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
32619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:71
32620 #, c-format
32621 msgid "Logs"
32622 msgstr ""
32623
32624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:228
32625 #, c-format
32626 msgid "Look for existing records in catalog?"
32627 msgstr "Želite naći postojeće zapise u katalogu?"
32628
32629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:27
32630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:291
32631 #, c-format
32632 msgid "Lost"
32633 msgstr "Izgubljeno"
32634
32635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:34
32636 #, c-format
32637 msgid "Lost Items"
32638 msgstr ""
32639
32640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:185
32641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:186
32642 #, c-format
32643 msgid "Lost card"
32644 msgstr "Izgubljena iskaznica"
32645
32646 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:61
32647 #, c-format
32648 msgid "Lost card flag"
32649 msgstr "Oznaka za izgubljenu iskaznicu"
32650
32651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:60
32652 #, c-format
32653 msgid "Lost code"
32654 msgstr "Izgubljena šifra"
32655
32656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:57
32657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:162
32658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:164
32659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:265
32660 #, c-format
32661 msgid "Lost item"
32662 msgstr "Izgubljeni primjerak"
32663
32664 #. %1$s:  Branches.GetName(current_branch) 
32665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:640
32666 #, c-format
32667 msgid "Lost item fee refund on return policy for %s"
32668 msgstr ""
32669
32670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:33
32671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:356
32672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:42
32673 #, c-format
32674 msgid "Lost items"
32675 msgstr "Izgubljeni primjerci"
32676
32677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:288
32678 #, c-format
32679 msgid "Lost items in staff client"
32680 msgstr ""
32681
32682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:130
32683 #, c-format
32684 msgid "Lost items in staff client: "
32685 msgstr ""
32686
32687 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:84
32688 #, fuzzy, c-format
32689 msgid "Lost on"
32690 msgstr "Izgubljeno:"
32691
32692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:123
32693 #, c-format
32694 msgid "Lost on:"
32695 msgstr "Izgubljeno:"
32696
32697 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:83
32698 #, c-format
32699 msgid "Lost status"
32700 msgstr "Status izgubljeno"
32701
32702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:94
32703 #, c-format
32704 msgid "Lost status:"
32705 msgstr "Status izgubljeno:"
32706
32707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:116
32708 #, c-format
32709 msgid "Lost status: "
32710 msgstr "Status izgubljeno: "
32711
32712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:806
32713 #, c-format
32714 msgid "Lost: "
32715 msgstr ""
32716
32717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:239
32718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:293
32719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:347
32720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:396
32721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:479
32722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:535
32723 #, c-format
32724 msgid "Lower left X coordinate: "
32725 msgstr ""
32726
32727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:243
32728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:297
32729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:351
32730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:400
32731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:483
32732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:539
32733 #, c-format
32734 msgid "Lower left Y coordinate: "
32735 msgstr ""
32736
32737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:59
32738 #, c-format
32739 msgid "Lucida Console"
32740 msgstr ""
32741
32742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:592
32743 #, c-format
32744 msgid "Luke Honiss"
32745 msgstr ""
32746
32747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:950
32748 #, c-format
32749 msgid "M&#257;ori"
32750 msgstr ""
32751
32752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:43
32753 #, c-format
32754 msgid "MADS (XML)"
32755 msgstr ""
32756
32757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:173
32758 #, c-format
32759 msgid "MALMARC"
32760 msgstr ""
32761
32762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:12
32763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:147
32764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:162
32765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:108
32766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:197
32767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:90
32768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:91
32769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:146
32770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:296
32771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:437
32772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:250
32773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:201
32774 #, c-format
32775 msgid "MARC"
32776 msgstr "MARC"
32777
32778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:94
32779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:46
32780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:814
32781 #, c-format
32782 msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
32783 msgstr ""
32784
32785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:95
32786 #, c-format
32787 msgid "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
32788 msgstr ""
32789
32790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:93
32791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:45
32792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:813
32793 #, c-format
32794 msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
32795 msgstr ""
32796
32797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:191
32798 #, c-format
32799 msgid "MARC 8"
32800 msgstr ""
32801
32802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:76
32803 #, c-format
32804 msgid "MARC Bibliographic framework test"
32805 msgstr ""
32806
32807 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:15
32808 #, c-format
32809 msgid "MARC Card View"
32810 msgstr "MARC prikaz"
32811
32812 #. %1$s:  IF framework 
32813 #. %2$s:  framework.frameworktext |html 
32814 #. %3$s:  framework.frameworkcode 
32815 #. %4$s:  ELSE 
32816 #. %5$s:  END 
32817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:65
32818 #, c-format
32819 msgid "MARC Framework for %s%s (%s)%sdefault MARC framework%s"
32820 msgstr ""
32821
32822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:194
32823 #, fuzzy, c-format
32824 msgid "MARC Organization Code"
32825 msgstr "Organizacija"
32826
32827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:108
32828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:196
32829 #, c-format
32830 msgid "MARC Preview:"
32831 msgstr "MARC prikaz:"
32832
32833 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:8
32834 #, c-format
32835 msgid "MARC View"
32836 msgstr "MARC prikaz"
32837
32838 #. %1$s:  biblionumber 
32839 #. %2$s:  bibliotitle |html 
32840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
32841 #, c-format
32842 msgid "MARC biblio : %s ( %s )"
32843 msgstr ""
32844
32845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:44
32846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:70
32847 #, c-format
32848 msgid "MARC bibliographic framework"
32849 msgstr ""
32850
32851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:47
32852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:19
32853 #, c-format
32854 msgid "MARC bibliographic framework test"
32855 msgstr ""
32856
32857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:65
32858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:66
32859 #, c-format
32860 msgid "MARC field"
32861 msgstr ""
32862
32863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:24
32864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:52
32865 #, c-format
32866 msgid "MARC field: "
32867 msgstr ""
32868
32869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:30
32870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:130
32871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:40
32872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
32873 #, c-format
32874 msgid "MARC frameworks"
32875 msgstr ""
32876
32877 #. %1$s:  marcflavour 
32878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
32879 #, c-format
32880 msgid "MARC frameworks: %s"
32881 msgstr ""
32882
32883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:42
32884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:173
32885 #, c-format
32886 msgid "MARC modification templates"
32887 msgstr ""
32888
32889 #. %1$s:  template_id 
32890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:71
32891 #, fuzzy, c-format
32892 msgid "MARC modification templates %s"
32893 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
32894
32895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:140
32896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:206
32897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:253
32898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:829
32899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:109
32900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:160
32901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:481
32902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:407
32903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:193
32904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:489
32905 #, fuzzy, c-format
32906 msgid "MARC preview"
32907 msgstr "MARC prikaz"
32908
32909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:111
32910 #, c-format
32911 msgid "MARC staging results :"
32912 msgstr ""
32913
32914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:60
32915 #, c-format
32916 msgid ""
32917 "MARC stands for Machine Readable Cataloging. A MARC record contains "
32918 "bibliographic information about an item. MARC21 is used globally, whereas "
32919 "UNIMARC tends to be used in Europe. "
32920 msgstr ""
32921
32922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:150
32923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:219
32924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:171
32925 #, c-format
32926 msgid "MARC structure"
32927 msgstr ""
32928
32929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:66
32930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:67
32931 #, c-format
32932 msgid "MARC subfield"
32933 msgstr ""
32934
32935 #. %1$s:  tagfield | html 
32936 #. %2$s:  IF ( frameworkcode ) 
32937 #. %3$s:  frameworkcode 
32938 #. %4$s:  ELSE 
32939 #. %5$s:  END 
32940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:250
32941 #, c-format
32942 msgid ""
32943 "MARC subfield structure admin for %s %s(framework %s)%s(default framework)%s"
32944 msgstr ""
32945
32946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:37
32947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:53
32948 #, c-format
32949 msgid "MARC subfield: "
32950 msgstr ""
32951
32952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:161
32953 #, c-format
32954 msgid "MARC21/USMARC"
32955 msgstr ""
32956
32957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:92
32958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:44
32959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:812
32960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:202
32961 #, c-format
32962 msgid "MARCXML"
32963 msgstr "MARCXML"
32964
32965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:853
32966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:884
32967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:887
32968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:893
32969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:911
32970 #, c-format
32971 msgid "MIT License"
32972 msgstr ""
32973
32974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:813
32975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:815
32976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:896
32977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:899
32978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:902
32979 #, c-format
32980 msgid "MIT license"
32981 msgstr ""
32982
32983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:685
32984 #, c-format
32985 msgid "MJ Ray (2.0 Release Maintainer)"
32986 msgstr ""
32987
32988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:96
32989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:810
32990 #, c-format
32991 msgid "MODS (XML)"
32992 msgstr ""
32993
32994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:234
32995 #, c-format
32996 msgid "Macros"
32997 msgstr ""
32998
32999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
33000 #, c-format
33001 msgid "Macros..."
33002 msgstr ""
33003
33004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:536
33005 #, c-format
33006 msgid "Magnus Enger"
33007 msgstr ""
33008
33009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:940
33010 #, c-format
33011 msgid "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
33012 msgstr ""
33013
33014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:78
33015 #, c-format
33016 msgid "Mail"
33017 msgstr ""
33018
33019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:2
33020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:2
33021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:2
33022 #, c-format
33023 msgid "Main address"
33024 msgstr "Glavna adresa"
33025
33026 #. SCRIPT
33027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:256
33028 #, fuzzy
33029 msgid "Main library"
33030 msgstr "Bilo koja knjižnica"
33031
33032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:373
33033 #, c-format
33034 msgid ""
33035 "Make a single holiday on a range repeated yearly. For example, selecting "
33036 "August 1, 2012 and August 10, 2012 will make all days between August 1 and "
33037 "10 a holiday, and will affect August 1-10 in other years."
33038 msgstr ""
33039
33040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:368
33041 #, c-format
33042 msgid ""
33043 "Make a single holiday on a range. For example, selecting August 1, 2012 and "
33044 "August 10, 2012 will make all days between August 1 and 10 a holiday, but "
33045 "will not affect August 1-10 in other years."
33046 msgstr ""
33047
33048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:353
33049 #, c-format
33050 msgid ""
33051 "Make a single holiday. For example, selecting August 1, 2012 will make it a "
33052 "holiday, but will not affect August 1 in other years."
33053 msgstr ""
33054
33055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:371
33056 #, c-format
33057 msgid "Make budget active: "
33058 msgstr "Aktiviraj budžet: "
33059
33060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:10
33061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:209
33062 #, c-format
33063 msgid "Make payment"
33064 msgstr "Plaćanje"
33065
33066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:358
33067 #, c-format
33068 msgid ""
33069 "Make this weekday a holiday, every week. For example, if your library is "
33070 "closed on Saturdays, use this option to make every Saturday a holiday."
33071 msgstr ""
33072
33073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:409
33074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:411
33075 #, fuzzy, c-format
33076 msgid "Male"
33077 msgstr "Muško "
33078
33079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:420
33080 #, c-format
33081 msgid "Male "
33082 msgstr "Muško "
33083
33084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:172
33085 #, fuzzy, c-format
33086 msgid "Manage"
33087 msgstr "Administrira"
33088
33089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:12
33090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:13
33091 #, fuzzy, c-format
33092 msgid "Manage "
33093 msgstr "Administrira"
33094
33095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:73
33096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:84
33097 #, c-format
33098 msgid "Manage CSV export profiles"
33099 msgstr "Administracija profila za CSV isporuku"
33100
33101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:484
33102 #, fuzzy, c-format
33103 msgid "Manage ILL request"
33104 msgstr "Frekvencije "
33105
33106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:6
33107 #, c-format
33108 msgid "Manage Koha system settings (Administration panel)"
33109 msgstr ""
33110
33111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:90
33112 #, c-format
33113 msgid "Manage MARC modification templates"
33114 msgstr ""
33115
33116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:85
33117 #, c-format
33118 msgid "Manage OAI Sets"
33119 msgstr "Omogući OAI skupove"
33120
33121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
33122 #, c-format
33123 msgid ""
33124 "Manage additional images to use as logo, decoration or background on a "
33125 "patron card layout."
33126 msgstr ""
33127
33128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:48
33129 #, fuzzy, c-format
33130 msgid "Manage all budgets"
33131 msgstr "Administracija slika"
33132
33133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:53
33134 #, c-format
33135 msgid "Manage all orders and baskets, regardless of restrictions on them"
33136 msgstr ""
33137
33138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:56
33139 #, fuzzy, c-format
33140 msgid "Manage budget plannings"
33141 msgstr "Administracija prijedloga"
33142
33143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:47
33144 #, fuzzy, c-format
33145 msgid "Manage budgets"
33146 msgstr "Administracija prijedloga"
33147
33148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:50
33149 #, c-format
33150 msgid "Manage contracts"
33151 msgstr "Administracija ugovora"
33152
33153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:87
33154 #, c-format
33155 msgid "Manage custom fields for item search."
33156 msgstr ""
33157
33158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:24
33159 #, c-format
33160 msgid "Manage frequencies "
33161 msgstr "Frekvencije "
33162
33163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:22
33164 #, c-format
33165 msgid ""
33166 "Manage global system preferences like MARC flavor, date format, "
33167 "administrator email, and templates."
33168 msgstr ""
33169
33170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:211
33171 #, c-format
33172 msgid "Manage housebound deliveries"
33173 msgstr ""
33174
33175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:69
33176 #, fuzzy, c-format
33177 msgid "Manage housebound profile"
33178 msgstr "Administracija profila za CSV isporuku"
33179
33180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:90
33181 #, c-format
33182 msgid ""
33183 "Manage indexes, facets, and their mappings to MARC fields and subfields."
33184 msgstr ""
33185
33186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:132
33187 #, fuzzy, c-format
33188 msgid "Manage invoice files"
33189 msgstr "Administracija profila"
33190
33191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:108
33192 #, c-format
33193 msgid "Manage library EDI EANs"
33194 msgstr ""
33195
33196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:20
33197 #, c-format
33198 msgid "Manage lists of patrons."
33199 msgstr "Administracija popisa korisnika."
33200
33201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:76
33202 #, fuzzy, c-format
33203 msgid "Manage marc modification templates"
33204 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
33205
33206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:29
33207 #, c-format
33208 msgid "Manage numbering patterns "
33209 msgstr "Uzorci numeriranja "
33210
33211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:115
33212 #, c-format
33213 msgid "Manage orders"
33214 msgstr "Administracija narudžbi"
33215
33216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:52
33217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:54
33218 #, fuzzy, c-format
33219 msgid "Manage orders & basket"
33220 msgstr "Administracija narudžbi"
33221
33222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:51
33223 #, fuzzy, c-format
33224 msgid "Manage orders & basketgroups"
33225 msgstr "Promijeni grupu košarica"
33226
33227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:25
33228 #, fuzzy, c-format
33229 msgid "Manage patron clubs.."
33230 msgstr "Učitavanje slika korisnika"
33231
33232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:289
33233 #, fuzzy, c-format
33234 msgid "Manage patron image"
33235 msgstr "Učitavanje slika korisnika"
33236
33237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:11
33238 #, fuzzy, c-format
33239 msgid "Manage patrons fines and fees"
33240 msgstr "Administracija profila"
33241
33242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:55
33243 #, fuzzy, c-format
33244 msgid "Manage periods"
33245 msgstr "Administracija profila"
33246
33247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:69
33248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:62
33249 #, fuzzy, c-format
33250 msgid "Manage plugins"
33251 msgstr "Administracija prijedloga"
33252
33253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:102
33254 #, c-format
33255 msgid "Manage plugins ( install / uninstall )"
33256 msgstr ""
33257
33258 #. SCRIPT
33259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:11
33260 #, fuzzy
33261 msgid "Manage request"
33262 msgstr "Frekvencije "
33263
33264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:31
33265 #, fuzzy, c-format
33266 msgid "Manage restrictions for accounts"
33267 msgstr "Zbirka serijskih publikacija"
33268
33269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:81
33270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:169
33271 #, fuzzy, c-format
33272 msgid "Manage rotating collections"
33273 msgstr "Zbirka serijskih publikacija"
33274
33275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:83
33276 #, c-format
33277 msgid ""
33278 "Manage rules for automatically matching MARC records during record imports."
33279 msgstr ""
33280
33281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:16
33282 #, fuzzy, c-format
33283 msgid "Manage serial subscriptions"
33284 msgstr "Pretplate na periodiku"
33285
33286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
33287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:147
33288 #, c-format
33289 msgid "Manage staged MARC records"
33290 msgstr "Administracija pripremljenih MARC zapisa"
33291
33292 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
33293 #. %2$s:  import_batch_id 
33294 #. %3$s:  END 
33295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:160
33296 #, c-format
33297 msgid "Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s %s "
33298 msgstr "Administracija pripremljenih MARC zapisa %s &rsaquo; Skupina %s %s "
33299
33300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:105
33301 #, c-format
33302 msgid "Manage staged records"
33303 msgstr ""
33304
33305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:94
33306 #, c-format
33307 msgid ""
33308 "Manage subscriptions from any branch (only applies when IndependentBranches "
33309 "is used)"
33310 msgstr ""
33311
33312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:130
33313 #, c-format
33314 msgid "Manage suggestions"
33315 msgstr "Administracija prijedloga"
33316
33317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:174
33318 #, c-format
33319 msgid "Manage templates for modifying MARC records during import."
33320 msgstr ""
33321
33322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:107
33323 #, fuzzy, c-format
33324 msgid "Manage uploaded files ("
33325 msgstr "%sRaščlamba unesene datoteke "
33326
33327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:106
33328 #, c-format
33329 msgid "Manage vendor EDI accounts for import/export"
33330 msgstr ""
33331
33332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:57
33333 #, fuzzy, c-format
33334 msgid "Manage vendors"
33335 msgstr "Administracija narudžbi"
33336
33337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:786
33338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:788
33339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:49
33340 #, c-format
33341 msgid "Managed by"
33342 msgstr "Administrira"
33343
33344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:630
33345 #, c-format
33346 msgid "Managed by - on"
33347 msgstr "Administrirala - dana"
33348
33349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:336
33350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:512
33351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:859
33352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:380
33353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:235
33354 #, c-format
33355 msgid "Managed by:"
33356 msgstr "Administrira:"
33357
33358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:88
33359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:93
33360 #, c-format
33361 msgid "Managed in tab: "
33362 msgstr ""
33363
33364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:75
33365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:184
33366 #, c-format
33367 msgid "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports"
33368 msgstr ""
33369 "Administriranje pripremljenih MARC zapisa, uključuje dovršavanje učitavanja "
33370 "i povlačenje učitanih skupina zapisa"
33371
33372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:863
33373 #, fuzzy, c-format
33374 msgid "Management date from:"
33375 msgstr "Datum adnimistracije:"
33376
33377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:227
33378 #, fuzzy, c-format
33379 msgid "Manager name"
33380 msgstr "Administrira"
33381
33382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:191
33383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:208
33384 #, c-format
33385 msgid "Mandatory"
33386 msgstr ""
33387
33388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:161
33389 #, fuzzy, c-format
33390 msgid "Mandatory data added"
33391 msgstr "Nedostaje (uništeno)"
33392
33393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:95
33394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:81
33395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:84
33396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:109
33397 #, c-format
33398 msgid "Mandatory: "
33399 msgstr ""
33400
33401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:41
33402 #, c-format
33403 msgid "Manual credit"
33404 msgstr "Ručno izrađen kredit"
33405
33406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:590
33407 #, fuzzy, c-format
33408 msgid "Manual history:"
33409 msgstr "Ručno vođenje povijesti: "
33410
33411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:168
33412 #, c-format
33413 msgid "Manual history: "
33414 msgstr "Ručno vođenje povijesti: "
33415
33416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:52
33417 #, c-format
33418 msgid "Manual invoice"
33419 msgstr "Ručno izrađen račun"
33420
33421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:182
33422 #, fuzzy, c-format
33423 msgid "Mapping"
33424 msgstr "Dodaj mapiranje"
33425
33426 #. %1$s:  setName |html 
33427 #. %2$s:  setSpec |html 
33428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:59
33429 #, c-format
33430 msgid "Mappings for set '%s' (%s)"
33431 msgstr ""
33432
33433 #. %1$s:  IF framework.frameworktext 
33434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:63
33435 #, c-format
33436 msgid "Mappings for the %s"
33437 msgstr ""
33438
33439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:55
33440 #, c-format
33441 msgid "Mappings have been saved"
33442 msgstr "Mapiranje je snimljeno"
33443
33444 #. SCRIPT
33445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
33446 msgid "Mar"
33447 msgstr "Ožu"
33448
33449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:457
33450 #, c-format
33451 msgid "Marc Balmer"
33452 msgstr "Marc Balmer"
33453
33454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:492
33455 #, c-format
33456 msgid "Marc Chantreux"
33457 msgstr ""
33458
33459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:428
33460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:745
33461 #, fuzzy, c-format
33462 msgid "Marc Véron"
33463 msgstr "Marc Veron"
33464
33465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:97
33466 #, fuzzy, c-format
33467 msgid "Marc field"
33468 msgstr "Očisti polje"
33469
33470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:144
33471 #, fuzzy, c-format
33472 msgid "Marc field: "
33473 msgstr "Polja za pretraživanje:"
33474
33475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:406
33476 #, c-format
33477 msgid "Marcel de Rooy"
33478 msgstr ""
33479
33480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:695
33481 #, c-format
33482 msgid "Marcel de Rooy (3.8 - 17.05 QA Team Member)"
33483 msgstr ""
33484
33485 #. For the first occurrence,
33486 #. SCRIPT
33487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
33488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:139
33489 #, c-format
33490 msgid "March"
33491 msgstr "Ožujak"
33492
33493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:553
33494 #, c-format
33495 msgid "Marco Gaiarin"
33496 msgstr ""
33497
33498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:558
33499 #, c-format
33500 msgid "Mark Gavillet"
33501 msgstr ""
33502
33503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:735
33504 #, c-format
33505 msgid "Mark Tompsett"
33506 msgstr ""
33507
33508 #. INPUT type=submit
33509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:358
33510 #, fuzzy
33511 msgid "Mark seen and continue >>"
33512 msgstr "Označi kao viđeno i nastavi >>"
33513
33514 #. INPUT type=submit
33515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:357
33516 msgid "Mark seen and quit"
33517 msgstr "Označi kao viđeno i izađi"
33518
33519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:695
33520 #, c-format
33521 msgid "Mark selected as: "
33522 msgstr "Označenome pridijeli: "
33523
33524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:304
33525 #, c-format
33526 msgid "Mark the original budget as inactive"
33527 msgstr ""
33528
33529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
33530 #, c-format
33531 msgid "Martin Persson"
33532 msgstr ""
33533
33534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:405
33535 #, fuzzy, c-format
33536 msgid "Martin Renvoize"
33537 msgstr "Početni broj naljepnice"
33538
33539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:690
33540 #, c-format
33541 msgid "Martin Renvoize (3.16 - 17.05 QA Team Member)"
33542 msgstr ""
33543
33544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720
33545 #, fuzzy, c-format
33546 msgid "Martin Stenberg"
33547 msgstr "Početni broj naljepnice"
33548
33549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:414
33550 #, c-format
33551 msgid "Mason James"
33552 msgstr ""
33553
33554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:602
33555 #, c-format
33556 msgid ""
33557 "Mason James (3.10 - 3.14 QA Team Member, 3.16, 16.05 Release Maintainer)"
33558 msgstr ""
33559
33560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:981
33561 #, c-format
33562 msgid "Master: "
33563 msgstr ""
33564
33565 #. SCRIPT
33566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11
33567 msgid "Match applied"
33568 msgstr ""
33569
33570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:663
33571 #, c-format
33572 msgid "Match check "
33573 msgstr ""
33574
33575 #. %1$s:  matchcheck.mc_num 
33576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:400
33577 #, c-format
33578 msgid "Match check %s"
33579 msgstr ""
33580
33581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:493
33582 #, c-format
33583 msgid "Match check 1 | "
33584 msgstr ""
33585
33586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:477
33587 #, c-format
33588 msgid "Match details"
33589 msgstr ""
33590
33591 #. SCRIPT
33592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11
33593 msgid "Match found"
33594 msgstr ""
33595
33596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:620
33597 #, c-format
33598 msgid "Match point "
33599 msgstr ""
33600
33601 #. %1$s:  matchpoint.mp_num 
33602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:279
33603 #, c-format
33604 msgid "Match point %s | "
33605 msgstr ""
33606
33607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:347
33608 #, c-format
33609 msgid "Match point 1 | "
33610 msgstr ""
33611
33612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:271
33613 #, c-format
33614 msgid "Match points"
33615 msgstr ""
33616
33617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:252
33618 #, c-format
33619 msgid "Match threshold: "
33620 msgstr ""
33621
33622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:476
33623 #, c-format
33624 msgid "Match type"
33625 msgstr ""
33626
33627 #. SCRIPT
33628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11
33629 msgid "Matches authority %s (score=%s):%s"
33630 msgstr "Odgovara normativnom zapisu %s (rezultat=%s):%s"
33631
33632 #. SCRIPT
33633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11
33634 msgid "Matches biblio %s (score=%s):%s"
33635 msgstr ""
33636
33637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:257
33638 #, c-format
33639 msgid "Matching rule applied"
33640 msgstr ""
33641
33642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:244
33643 #, c-format
33644 msgid "Matching rule applied:"
33645 msgstr ""
33646
33647 #. SCRIPT
33648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:49
33649 msgid "Matching rule code missing"
33650 msgstr ""
33651
33652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:239
33653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:244
33654 #, c-format
33655 msgid "Matching rule code: "
33656 msgstr ""
33657
33658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:211
33659 #, fuzzy, c-format
33660 msgid "Matching:"
33661 msgstr "Pretraživanje"
33662
33663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:298
33664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:360
33665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:633
33666 #, c-format
33667 msgid "Matchpoint components"
33668 msgstr ""
33669
33670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:365
33671 #, fuzzy, c-format
33672 msgid "Material:"
33673 msgstr "Građa"
33674
33675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:435
33676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:190
33677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:233
33678 #, c-format
33679 msgid "Materials"
33680 msgstr "Građa"
33681
33682 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:103
33683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:344
33684 #, c-format
33685 msgid "Materials specified"
33686 msgstr ""
33687
33688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:64
33689 #, c-format
33690 msgid "Materials specified:"
33691 msgstr ""
33692
33693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:698
33694 #, c-format
33695 msgid "Mathieu Saby"
33696 msgstr ""
33697
33698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:565
33699 #, c-format
33700 msgid "Matrix"
33701 msgstr ""
33702
33703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:595
33704 #, c-format
33705 msgid "Matthew Hunt"
33706 msgstr ""
33707
33708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:649
33709 #, c-format
33710 msgid "Matthias Meusburger"
33711 msgstr ""
33712
33713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:120
33714 #, c-format
33715 msgid "Max length:"
33716 msgstr ""
33717
33718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:200
33719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:439
33720 #, c-format
33721 msgid "Max. suspension duration (day)"
33722 msgstr ""
33723
33724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:466
33725 #, c-format
33726 msgid "Maxime Beaulieu"
33727 msgstr ""
33728
33729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
33730 #, c-format
33731 msgid "Maxime Pelletier"
33732 msgstr ""
33733
33734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:74
33735 #, c-format
33736 msgid "Maximum Koha version"
33737 msgstr "Maksimalna Kohe verzija"
33738
33739 #. For the first occurrence,
33740 #. SCRIPT
33741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
33742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:141
33743 #, c-format
33744 msgid "May"
33745 msgstr "Svi"
33746
33747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:436
33748 #, c-format
33749 msgid "Md. Aftabuddin"
33750 msgstr ""
33751
33752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:119
33753 #, c-format
33754 msgid "Meaning"
33755 msgstr ""
33756
33757 #. SCRIPT
33758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
33759 msgid "Medium"
33760 msgstr ""
33761
33762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:645
33763 #, c-format
33764 msgid "Meenakshi. R"
33765 msgstr ""
33766
33767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:646
33768 #, c-format
33769 msgid "Melia Meggs"
33770 msgstr ""
33771
33772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:370
33773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:372
33774 #, c-format
33775 msgid "Members"
33776 msgstr ""
33777
33778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:48
33779 #, c-format
33780 msgid "Memcached: "
33781 msgstr ""
33782
33783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:166
33784 #, c-format
33785 msgid "Men"
33786 msgstr ""
33787
33788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:1
33789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:284
33790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:98
33791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:132
33792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:201
33793 #, c-format
33794 msgid "Merge"
33795 msgstr "Spoji"
33796
33797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:176
33798 #, c-format
33799 msgid "Merge invoices"
33800 msgstr "Spoji račune"
33801
33802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:203
33803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:88
33804 #, c-format
33805 msgid "Merge reference"
33806 msgstr "Referentni zapis"
33807
33808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:121
33809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:462
33810 #, c-format
33811 msgid "Merge selected"
33812 msgstr "Spoji označeno"
33813
33814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:171
33815 #, c-format
33816 msgid "Merge selected invoices"
33817 msgstr "Spoji označene račune"
33818
33819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:137
33820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:56
33821 #, c-format
33822 msgid "Merging records"
33823 msgstr "Spajanje zapisa"
33824
33825 #. SCRIPT
33826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
33827 msgid "Merging with authority: "
33828 msgstr "Spajanje s normativnim zapisom: "
33829
33830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
33831 #, c-format
33832 msgid "Merllisia Manueli"
33833 msgstr ""
33834
33835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:277
33836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:279
33837 #, c-format
33838 msgid "Message"
33839 msgstr "Poruka"
33840
33841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:466
33842 #, c-format
33843 msgid "Message body:"
33844 msgstr "Tijelo poruke:"
33845
33846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:8
33847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:9
33848 #, c-format
33849 msgid "Message sent"
33850 msgstr "Poruka poslana"
33851
33852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:463
33853 #, c-format
33854 msgid "Message subject:"
33855 msgstr "Naslov poruke:"
33856
33857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:895
33858 #, c-format
33859 msgid "Messages:"
33860 msgstr "Poruke:"
33861
33862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:359
33863 #, c-format
33864 msgid "Messaging"
33865 msgstr ""
33866
33867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:483
33868 #, c-format
33869 msgid "Michael Andrew Cabus"
33870 msgstr ""
33871
33872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:569
33873 #, c-format
33874 msgid "Michael Hafen"
33875 msgstr ""
33876
33877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
33878 #, c-format
33879 msgid "Michaes Herman"
33880 msgstr ""
33881
33882 #. SCRIPT
33883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
33884 msgid "Microsecond"
33885 msgstr "Mikrosekunda"
33886
33887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:574
33888 #, c-format
33889 msgid "Mike Hansen"
33890 msgstr ""
33891
33892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:604
33893 #, c-format
33894 msgid "Mike Johnson"
33895 msgstr ""
33896
33897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:659
33898 #, c-format
33899 msgid "Mike Mylonas"
33900 msgstr ""
33901
33902 #. SCRIPT
33903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
33904 msgid "Millisecond"
33905 msgstr "Milisekunda"
33906
33907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:46
33908 #, c-format
33909 msgid "Mine"
33910 msgstr ""
33911
33912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:375
33913 #, c-format
33914 msgid ""
33915 "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
33916 msgstr ""
33917
33918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:73
33919 #, c-format
33920 msgid "Minimum Koha version"
33921 msgstr "Minimalna Koha verzija"
33922
33923 #. %1$s:  minPasswordLength 
33924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:951
33925 #, c-format
33926 msgid "Minimum password length: %s"
33927 msgstr "Minimalna dužina lozinke: %s"
33928
33929 #. SCRIPT
33930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
33931 msgid "Minute"
33932 msgstr "Minuta"
33933
33934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:538
33935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:959
33936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1048
33937 #, c-format
33938 msgid "Minutes"
33939 msgstr "Minute"
33940
33941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:418
33942 #, c-format
33943 msgid "Mirko Tietgen"
33944 msgstr ""
33945
33946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:734
33947 #, c-format
33948 msgid "Mirko Tietgen (16.11 - 17.05 Packaging Manager)"
33949 msgstr ""
33950
33951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:165
33952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:167
33953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:313
33954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:315
33955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:256
33956 #, c-format
33957 msgid "Missing"
33958 msgstr "Nedostaje"
33959
33960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:180
33961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:182
33962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:328
33963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:330
33964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:259
33965 #, c-format
33966 msgid "Missing (damaged)"
33967 msgstr "Nedostaje (uništeno)"
33968
33969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:185
33970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:187
33971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:333
33972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:335
33973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:260
33974 #, c-format
33975 msgid "Missing (lost)"
33976 msgstr "Nedostaje (izgubljeno)"
33977
33978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:170
33979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:172
33980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:318
33981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:320
33982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:257
33983 #, c-format
33984 msgid "Missing (never received)"
33985 msgstr "Nedosteje (nije zaprimljeno)"
33986
33987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:175
33988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:177
33989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:323
33990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:325
33991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:258
33992 #, c-format
33993 msgid "Missing (sold out)"
33994 msgstr "Nedostaje (rasprodano)"
33995
33996 #. SCRIPT
33997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
33998 msgid "Missing control field contents"
33999 msgstr ""
34000
34001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:181
34002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:46
34003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:106
34004 #, c-format
34005 msgid "Missing issues"
34006 msgstr "Nedostaju primjerci"
34007
34008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:341
34009 #, c-format
34010 msgid "Missing issues:"
34011 msgstr "Primjerci koji nedostaju:"
34012
34013 #. %1$s:  subscription.missinglist 
34014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:639
34015 #, c-format
34016 msgid "Missing issues: %s "
34017 msgstr "Brojevi koji nedostaju: %s "
34018
34019 #. SCRIPT
34020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
34021 msgid "Missing mandatory subfield: ‡"
34022 msgstr ""
34023
34024 #. SCRIPT
34025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
34026 #, fuzzy
34027 msgid "Missing mandatory tag: "
34028 msgstr "Nedostaje (uništeno)"
34029
34030 #. SCRIPT
34031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
34032 msgid "Mo"
34033 msgstr ""
34034
34035 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:64
34036 #, c-format
34037 msgid "Mobile phone number"
34038 msgstr "Broj mobilnog telefona"
34039
34040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:77
34041 #, fuzzy, c-format
34042 msgid "Moderate patron comments"
34043 msgstr "Moderiranje korisničkih komentara. "
34044
34045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:30
34046 #, c-format
34047 msgid "Moderate patron comments. "
34048 msgstr "Moderiranje korisničkih komentara. "
34049
34050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:78
34051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:65
34052 #, c-format
34053 msgid "Moderate patron tags"
34054 msgstr "Moderiranje korisničkih tagova"
34055
34056 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:121
34057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:651
34058 #, c-format
34059 msgid "Modification date"
34060 msgstr "Datum promjene"
34061
34062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:97
34063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:13
34064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:42
34065 #, c-format
34066 msgid "Modification log"
34067 msgstr "Evidencija promjena"
34068
34069 #. %1$s:  edited_source 
34070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:197
34071 #, c-format
34072 msgid "Modified classification source %s"
34073 msgstr ""
34074
34075 #. %1$s:  edited_rule 
34076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:232
34077 #, c-format
34078 msgid "Modified filing rule %s"
34079 msgstr ""
34080
34081 #. %1$s:  edited_attribute_type 
34082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:244
34083 #, c-format
34084 msgid "Modified patron attribute type &quot;%s&quot;"
34085 msgstr ""
34086
34087 #. %1$s:  edited_matching_rule 
34088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:589
34089 #, c-format
34090 msgid "Modified record matching rule &quot;%s&quot;"
34091 msgstr ""
34092
34093 #. INPUT type=button
34094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:203
34095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:527
34096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:649
34097 #, c-format
34098 msgid "Modify"
34099 msgstr "Izmijeni"
34100
34101 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
34102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:122
34103 #, c-format
34104 msgid "Modify %s server"
34105 msgstr "Izmijeni %s server"
34106
34107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:37
34108 #, fuzzy, c-format
34109 msgid "Modify SRU search fields mapping"
34110 msgstr "Polja za pretraživanje:"
34111
34112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:121
34113 #, fuzzy, c-format
34114 msgid "Modify a CSV profile"
34115 msgstr "Izmijeni ili obriši CSV profile za isporuku"
34116
34117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:139
34118 #, c-format
34119 msgid "Modify a batch of records (biblios or authorities)"
34120 msgstr ""
34121
34122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:67
34123 #, c-format
34124 msgid "Modify a city"
34125 msgstr "Izmijeni grad"
34126
34127 #. %1$s:  authid 
34128 #. %2$s:  authtypetext 
34129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:185
34130 #, c-format
34131 msgid "Modify authority #%s %s"
34132 msgstr "Izmijeni normativni zapis #%s %s"
34133
34134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:328
34135 #, fuzzy, c-format
34136 msgid "Modify budget "
34137 msgstr "Izmijeni budžet"
34138
34139 #. %1$s:  budget_period_description 
34140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:227
34141 #, fuzzy, c-format
34142 msgid "Modify budget '%s'"
34143 msgstr "Izmijeni budžet"
34144
34145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:49
34146 #, c-format
34147 msgid "Modify budget (can't create lines, but can modify existing ones)"
34148 msgstr ""
34149
34150 #. %1$s:  categorycode |html 
34151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:62
34152 #, c-format
34153 msgid "Modify category %s"
34154 msgstr "Izmijeni kategoriju %s"
34155
34156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:52
34157 #, c-format
34158 msgid "Modify classification source"
34159 msgstr "Izmijeni izvor klasifikacije"
34160
34161 #. %1$s:  contractname 
34162 #. %2$s:  booksellername 
34163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:105
34164 #, c-format
34165 msgid "Modify contract %s for %s"
34166 msgstr "Izmijeni ugovor %s za %s"
34167
34168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:124
34169 #, fuzzy, c-format
34170 msgid "Modify field"
34171 msgstr "Uredi potpolja"
34172
34173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:102
34174 #, c-format
34175 msgid "Modify filing rule"
34176 msgstr "Izmijeni pravilo popunjavanja"
34177
34178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:37
34179 #, fuzzy, c-format
34180 msgid "Modify holds priority"
34181 msgstr "Izmijeni grad"
34182
34183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:123
34184 #, c-format
34185 msgid "Modify item type"
34186 msgstr "Izmijeni vrstu građe"
34187
34188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:129
34189 #, c-format
34190 msgid "Modify items in a batch"
34191 msgstr "Izmijeni primjerke u skupini"
34192
34193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:64
34194 #, c-format
34195 msgid "Modify patron attribute type"
34196 msgstr "Izmijeni vrstu atributa korisnika"
34197
34198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:60
34199 #, c-format
34200 msgid "Modify patrons in batch"
34201 msgstr "Izmijeni korisnike u skupini"
34202
34203 #. INPUT type=button
34204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:928
34205 msgid "Modify pattern"
34206 msgstr "Izmijeni uzorak"
34207
34208 #. %1$s:  label 
34209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:121
34210 #, c-format
34211 msgid "Modify pattern: %s"
34212 msgstr "Promijeni kategoriju %s"
34213
34214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:72
34215 #, c-format
34216 msgid "Modify printer"
34217 msgstr "Promijeni printer"
34218
34219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:229
34220 #, c-format
34221 msgid "Modify record matching rule"
34222 msgstr "Izmijeni pravilo podudaranja zapisa"
34223
34224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:158
34225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:177
34226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:215
34227 #, c-format
34228 msgid "Modify record using the following template: "
34229 msgstr ""
34230
34231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:323
34232 #, c-format
34233 msgid "Modify selected items"
34234 msgstr "Izmijeni označene primjerke"
34235
34236 #. INPUT type=button
34237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:262
34238 #, fuzzy
34239 msgid "Modify selected records"
34240 msgstr "Izmijeni označene primjerke"
34241
34242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:83
34243 #, c-format
34244 msgid "Modify the statistics you share with the Koha community"
34245 msgstr ""
34246
34247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:199
34248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:217
34249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:517
34250 #, c-format
34251 msgid "Module"
34252 msgstr "Modul"
34253
34254 #. TH
34255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:98
34256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:100
34257 msgid "Module current"
34258 msgstr ""
34259
34260 #. TH
34261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:104
34262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:106
34263 msgid "Module upgrade needed"
34264 msgstr "Potrebno je nadograditi modul"
34265
34266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:95
34267 #, c-format
34268 msgid "Modules:"
34269 msgstr "Moduli:"
34270
34271 #. SCRIPT
34272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
34273 msgid "Mon"
34274 msgstr "Pon"
34275
34276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:60
34277 #, c-format
34278 msgid "Monaco"
34279 msgstr ""
34280
34281 #. For the first occurrence,
34282 #. SCRIPT
34283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
34284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
34285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:35
34286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:92
34287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:94
34288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:128
34289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:127
34290 #, c-format
34291 msgid "Monday"
34292 msgstr "Ponedjeljak"
34293
34294 #. SCRIPT
34295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
34296 msgid "Mondays"
34297 msgstr ""
34298
34299 #. For the first occurrence,
34300 #. SCRIPT
34301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
34302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:124
34303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:145
34304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:178
34305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:120
34306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:185
34307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:141
34308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:163
34309 #, c-format
34310 msgid "Month"
34311 msgstr "Mjesec"
34312
34313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:488
34314 #, fuzzy, c-format
34315 msgid "Month/day"
34316 msgstr "Mjesec/Dan"
34317
34318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:153
34319 #, c-format
34320 msgid "Month: "
34321 msgstr "Mjesec: "
34322
34323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:585
34324 #, c-format
34325 msgid "Morag Hills"
34326 msgstr ""
34327
34328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:19
34329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:173
34330 #, c-format
34331 msgid "More "
34332 msgstr "Više "
34333
34334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:105
34335 #, fuzzy, c-format
34336 msgid "More &rsaquo; Set permissions"
34337 msgstr "&rsaquo; Podesi ovlasti za %s, %s"
34338
34339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:49
34340 #, c-format
34341 msgid "More details"
34342 msgstr "Više detalja"
34343
34344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:360
34345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:45
34346 #, c-format
34347 msgid "More lists"
34348 msgstr "Više popisa"
34349
34350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:34
34351 #, fuzzy, c-format
34352 msgid "More options"
34353 msgstr "[Više opcija]"
34354
34355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:441
34356 #, c-format
34357 msgid "Morgane Alonso"
34358 msgstr ""
34359
34360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:248
34361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:265
34362 #, fuzzy, c-format
34363 msgid "Morning"
34364 msgstr "Upozorenje"
34365
34366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:244
34367 #, fuzzy, c-format
34368 msgid "Morning "
34369 msgstr "Upozorenje:"
34370
34371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:21
34372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:47
34373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:105
34374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:54
34375 #, c-format
34376 msgid "Most-circulated items"
34377 msgstr "Najviše posuđivani primjerci"
34378
34379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:222
34380 #, c-format
34381 msgid "Move"
34382 msgstr ""
34383
34384 #. IMG
34385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:647
34386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:649
34387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:325
34388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:327
34389 msgid "Move Up"
34390 msgstr ""
34391
34392 #. A
34393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:127
34394 msgid "Move action down"
34395 msgstr ""
34396
34397 #. A
34398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:123
34399 msgid "Move action to bottom"
34400 msgstr ""
34401
34402 #. A
34403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:119
34404 msgid "Move action to top"
34405 msgstr ""
34406
34407 #. A
34408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:115
34409 msgid "Move action up"
34410 msgstr ""
34411
34412 #. A
34413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:115
34414 msgid "Move alert down"
34415 msgstr ""
34416
34417 #. A
34418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:111
34419 msgid "Move alert to bottom"
34420 msgstr ""
34421
34422 #. A
34423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:107
34424 msgid "Move alert to top"
34425 msgstr ""
34426
34427 #. A
34428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:103
34429 #, fuzzy
34430 msgid "Move alert up"
34431 msgstr "SMS broj:"
34432
34433 #. A
34434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:771
34435 msgid "Move hold down"
34436 msgstr ""
34437
34438 #. A
34439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:767
34440 msgid "Move hold to bottom"
34441 msgstr ""
34442
34443 #. A
34444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:763
34445 msgid "Move hold to top"
34446 msgstr ""
34447
34448 #. A
34449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:759
34450 msgid "Move hold up"
34451 msgstr ""
34452
34453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:479
34454 #, c-format
34455 msgid "Move remaining unspent funds"
34456 msgstr ""
34457
34458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:180
34459 #, c-format
34460 msgid "Move these patrons to the trash"
34461 msgstr ""
34462
34463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:293
34464 #, c-format
34465 msgid "Move to next position"
34466 msgstr ""
34467
34468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:297
34469 #, c-format
34470 msgid "Move to previous position"
34471 msgstr ""
34472
34473 #. INPUT type=submit
34474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:487
34475 msgid "Move unreceived orders"
34476 msgstr ""
34477
34478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:513
34479 #, c-format
34480 msgid "Moved!"
34481 msgstr ""
34482
34483 #. INPUT type=button
34484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:187
34485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:426
34486 msgid "Multi receiving"
34487 msgstr "Zaprimanje više brojeva"
34488
34489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:183
34490 #, c-format
34491 msgid "Musical recording"
34492 msgstr "Glazbeni zapis"
34493
34494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:89
34495 #, fuzzy, c-format
34496 msgid "My account"
34497 msgstr "Broj primjeraka"
34498
34499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:92
34500 #, fuzzy, c-format
34501 msgid "My checkouts"
34502 msgstr "0 Zaduženja"
34503
34504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:68
34505 #, c-format
34506 msgid "My library"
34507 msgstr "Moja knjižnica"
34508
34509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
34510 #, c-format
34511 msgid "MySQL"
34512 msgstr ""
34513
34514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:165
34515 #, fuzzy, c-format
34516 msgid "MySQL data added"
34517 msgstr "Datum dodavanja"
34518
34519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:43
34520 #, c-format
34521 msgid "MySQL version: "
34522 msgstr "MySQL verzija: "
34523
34524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:105
34525 #, c-format
34526 msgid "NO NAME"
34527 msgstr ""
34528
34529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
34530 #, c-format
34531 msgid "NORMARC"
34532 msgstr ""
34533
34534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:236
34535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:624
34536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:632
34537 #, c-format
34538 msgid "NOT CHECKED IN"
34539 msgstr ""
34540
34541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:77
34542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:172
34543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
34544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:121
34545 #, c-format
34546 msgid "NOTE:"
34547 msgstr ""
34548
34549 #. SCRIPT
34550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
34551 msgid ""
34552 "NOTE: Fields listed in the \\'UniqueItemsFields\\' system preference will "
34553 "not be copied"
34554 msgstr ""
34555
34556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:143
34557 #, c-format
34558 msgid ""
34559 "NOTE: If you change this value you must ask your administrator to run misc/"
34560 "batchRebuildBiblioTables.pl."
34561 msgstr ""
34562
34563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:15
34564 #, c-format
34565 msgid "NT"
34566 msgstr ""
34567
34568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:661
34569 #, c-format
34570 msgid "Nadia Nicolaides"
34571 msgstr ""
34572
34573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:447
34574 #, c-format
34575 msgid "Nahuel Angelinetti"
34576 msgstr ""
34577
34578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:18
34579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:352
34580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:39
34581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:95
34582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:70
34583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:33
34584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:37
34585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:180
34586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:63
34587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:126
34588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:161
34589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:226
34590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:291
34591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:64
34592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:81
34593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:69
34594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:9
34595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:42
34596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:114
34597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:183
34598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:41
34599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:128
34600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:129
34601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:45
34602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:399
34603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:53
34604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:231
34605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:129
34606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:390
34607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:303
34608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:342
34609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:126
34610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:84
34611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1183
34612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1210
34613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:270
34614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:219
34615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:519
34616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:238
34617 #, c-format
34618 msgid "Name"
34619 msgstr "Naziv"
34620
34621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:73
34622 #, c-format
34623 msgid "Name (any): "
34624 msgstr "Naziv (bilo koje): "
34625
34626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:201
34627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:203
34628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:913
34629 #, c-format
34630 msgid "Name of day"
34631 msgstr "Dan"
34632
34633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:206
34634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:208
34635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:914
34636 #, fuzzy, c-format
34637 msgid "Name of day (abbreviated)"
34638 msgstr "Dan"
34639
34640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:211
34641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:213
34642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:915
34643 #, c-format
34644 msgid "Name of month"
34645 msgstr "Mjesec"
34646
34647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:216
34648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:218
34649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:916
34650 #, fuzzy, c-format
34651 msgid "Name of month (abbreviated)"
34652 msgstr "Mjesec"
34653
34654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:221
34655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:223
34656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:917
34657 #, c-format
34658 msgid "Name of season"
34659 msgstr "Sezona"
34660
34661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:226
34662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:228
34663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:918
34664 #, fuzzy, c-format
34665 msgid "Name of season (abbreviated)"
34666 msgstr "Sezona"
34667
34668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:14
34669 #, c-format
34670 msgid "Name or ISSN: "
34671 msgstr "Naziv ili ISSN: "
34672
34673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:333
34674 #, c-format
34675 msgid "Name or barcode not found. Please try an other "
34676 msgstr "Naziv ili barkod nisu pronađeni. Molimo pokušajte drugi "
34677
34678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:171
34679 #, c-format
34680 msgid "Name or cardnumber:"
34681 msgstr "Ime ili broj iskaznice:"
34682
34683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:39
34684 #, c-format
34685 msgid "Name the new definition"
34686 msgstr ""
34687
34688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:140
34689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:47
34690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:47
34691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:49
34692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:100
34693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:145
34694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:194
34695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:221
34696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:193
34697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:249
34698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:398
34699 #, c-format
34700 msgid "Name:"
34701 msgstr "Naziv:"
34702
34703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:5
34704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:9
34705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:132
34706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:79
34707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:154
34708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:346
34709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:574
34710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:27
34711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:318
34712 #, c-format
34713 msgid "Name: "
34714 msgstr "Naziv: "
34715
34716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:117
34717 #, c-format
34718 msgid "Name: *"
34719 msgstr "Naziv: *"
34720
34721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:174
34722 #, c-format
34723 msgid "Named:"
34724 msgstr "s nazivom:"
34725
34726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:211
34727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:231
34728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:99
34729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:191
34730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:340
34731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:126
34732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:332
34733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:116
34734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
34735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
34736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:301
34737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:310
34738 #, c-format
34739 msgid "Named: "
34740 msgstr "s nazivom: "
34741
34742 #. ABBR
34743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:15
34744 #, fuzzy
34745 msgid "Narrower Term"
34746 msgstr "Broj korisnika"
34747
34748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:467
34749 #, c-format
34750 msgid "Natalie Bennison"
34751 msgstr ""
34752
34753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:660
34754 #, c-format
34755 msgid "Natasha ?? [Catalyst Academy]"
34756 msgstr ""
34757
34758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:509
34759 #, c-format
34760 msgid "Nate Curulla"
34761 msgstr ""
34762
34763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:662
34764 #, c-format
34765 msgid "Nazlı"
34766 msgstr ""
34767
34768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:379
34769 #, c-format
34770 msgid "Near East University"
34771 msgstr ""
34772
34773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:931
34774 #, c-format
34775 msgid "Nederlands-Belgi&euml; (Dutch-Belgium)"
34776 msgstr ""
34777
34778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:930
34779 #, c-format
34780 msgid "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
34781 msgstr ""
34782
34783 #. %1$s:  IF ( mysql ) 
34784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
34785 #, c-format
34786 msgid "Need help? See manual for %s "
34787 msgstr ""
34788
34789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:783
34790 #, c-format
34791 msgid "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
34792 msgstr ""
34793
34794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:226
34795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:230
34796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:234
34797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:53
34798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:79
34799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:83
34800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:87
34801 #, c-format
34802 msgid "Never"
34803 msgstr "Nikada"
34804
34805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:49
34806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:52
34807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:191
34808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1179
34809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:93
34810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:95
34811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:389
34812 #, c-format
34813 msgid "New"
34814 msgstr "Novo"
34815
34816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:13
34817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:6
34818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:3
34819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:4
34820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:3
34821 #, c-format
34822 msgid "New "
34823 msgstr "Novo "
34824
34825 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
34826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:125
34827 #, c-format
34828 msgid "New %s server"
34829 msgstr "Novi %s server"
34830
34831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:123
34832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:261
34833 #, fuzzy, c-format
34834 msgid "New CSV profile"
34835 msgstr "Novi profil"
34836
34837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:44
34838 #, fuzzy, c-format
34839 msgid "New EAN "
34840 msgstr "Novo "
34841
34842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:317
34843 #, fuzzy, c-format
34844 msgid "New ILL request"
34845 msgstr "Mjesta"
34846
34847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:8
34848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:18
34849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:23
34850 #, fuzzy, c-format
34851 msgid "New ILL request "
34852 msgstr "Otkaži spajanje"
34853
34854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:27
34855 #, fuzzy, c-format
34856 msgid "New SMS provider"
34857 msgstr "Novi Z39.50 server"
34858
34859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:7
34860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:488
34861 #, c-format
34862 msgid "New SQL report"
34863 msgstr "Novi SQL izvještaj"
34864
34865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
34866 #, fuzzy, c-format
34867 msgid "New SRU server"
34868 msgstr "Novi Z39.50 server"
34869
34870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:221
34871 #, c-format
34872 msgid "New Z39.50 server"
34873 msgstr "Novi Z39.50 server"
34874
34875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:44
34876 #, fuzzy, c-format
34877 msgid "New account "
34878 msgstr "Broj primjeraka"
34879
34880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:57
34881 #, fuzzy, c-format
34882 msgid "New action"
34883 msgstr "Novi korisnik "
34884
34885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:25
34886 #, fuzzy, c-format
34887 msgid "New alert"
34888 msgstr "Novi dobavljač"
34889
34890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:53
34891 #, c-format
34892 msgid "New authority "
34893 msgstr "Novi normativni zapis "
34894
34895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:144
34896 #, c-format
34897 msgid "New authority type"
34898 msgstr "Nova vrsta normativne datoteke"
34899
34900 #. %1$s:  category |html 
34901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:167
34902 #, c-format
34903 msgid "New authorized value for %s"
34904 msgstr "Nova autorizirana vrijednost za %s"
34905
34906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:111
34907 #, c-format
34908 msgid "New basket"
34909 msgstr "Nova košarica"
34910
34911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:289
34912 #, c-format
34913 msgid "New basket group"
34914 msgstr "Nova grupa košarica"
34915
34916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:406
34917 #, c-format
34918 msgid "New batch patron modification"
34919 msgstr "Nova skupina korisnika za mijenjanje"
34920
34921 #. A
34922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:406
34923 msgid "New batch patrons modification"
34924 msgstr "Nova skupina korisnika za mijenjanje"
34925
34926 #. A
34927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:242
34928 #, fuzzy, c-format
34929 msgid "New batch record deletion"
34930 msgstr "Brisanje primjeraka u skupini"
34931
34932 #. A
34933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:274
34934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:280
34935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:284
34936 #, fuzzy, c-format
34937 msgid "New batch record modification"
34938 msgstr "Nova skupina korisnika za mijenjanje"
34939
34940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:6
34941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:58
34942 #, c-format
34943 msgid "New budget"
34944 msgstr ""
34945
34946 #. SCRIPT
34947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:7
34948 msgid "New budget-parent is beneath budget"
34949 msgstr ""
34950
34951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:60
34952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:168
34953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:170
34954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:267
34955 #, c-format
34956 msgid "New card"
34957 msgstr "Nova iskaznica"
34958
34959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:168
34960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:64
34961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:337
34962 #, c-format
34963 msgid "New category"
34964 msgstr "Nova kategorija"
34965
34966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:23
34967 #, c-format
34968 msgid "New child record"
34969 msgstr "Novi analitički zapis"
34970
34971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:69
34972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:141
34973 #, c-format
34974 msgid "New city"
34975 msgstr "Novi grad"
34976
34977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:188
34978 #, c-format
34979 msgid "New classification source"
34980 msgstr "Novi izvor klasifikacije"
34981
34982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:166
34983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:168
34984 #, fuzzy, c-format
34985 msgid "New club "
34986 msgstr "Broj primjeraka"
34987
34988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:189
34989 #, fuzzy, c-format
34990 msgid "New club field"
34991 msgstr "Broj primjeraka"
34992
34993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:105
34994 #, fuzzy, c-format
34995 msgid "New club template"
34996 msgstr "Uredi predložak za naljepnice"
34997
34998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:17
34999 #, fuzzy, c-format
35000 msgid "New collection"
35001 msgstr "zbirka"
35002
35003 #. %1$s:  booksellername 
35004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:107
35005 #, c-format
35006 msgid "New contract for %s"
35007 msgstr ""
35008
35009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:33
35010 #, c-format
35011 msgid "New course"
35012 msgstr "Novi kolegij"
35013
35014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:68
35015 #, c-format
35016 msgid "New currency"
35017 msgstr "Nova valuta"
35018
35019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:54
35020 #, c-format
35021 msgid "New definition"
35022 msgstr "Nova definicija"
35023
35024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:216
35025 #, fuzzy, c-format
35026 msgid "New enrollment field"
35027 msgstr "Tekstualna polja"
35028
35029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:91
35030 #, c-format
35031 msgid "New entry"
35032 msgstr "Novi unos"
35033
35034 #. SCRIPT
35035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:200
35036 #, fuzzy
35037 msgid "New field"
35038 msgstr "Novi primjerak"
35039
35040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:285
35041 #, c-format
35042 msgid "New field on next line"
35043 msgstr ""
35044
35045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:61
35046 #, fuzzy, c-format
35047 msgid "New fields"
35048 msgstr "Novi primjerak"
35049
35050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:189
35051 #, c-format
35052 msgid "New filing rule"
35053 msgstr ""
35054
35055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:70
35056 #, c-format
35057 msgid "New framework"
35058 msgstr "Novi obrazac"
35059
35060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:101
35061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:164
35062 #, c-format
35063 msgid "New frequency"
35064 msgstr "Nova učestalost"
35065
35066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:63
35067 #, c-format
35068 msgid "New from Z39.50"
35069 msgstr "Novi zapis preko Z39.50 "
35070
35071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:109
35072 #, c-format
35073 msgid "New from Z39.50/SRU"
35074 msgstr "Novi zapis preko Z39.50/SRU"
35075
35076 #. %1$s:  budget_period_description 
35077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:12
35078 #, c-format
35079 msgid "New fund for %s"
35080 msgstr "Novo mjesto troška za %s"
35081
35082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:129
35083 #, c-format
35084 msgid "New group"
35085 msgstr "Nova grupa"
35086
35087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:6
35088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:483
35089 #, c-format
35090 msgid "New guided report"
35091 msgstr "Novi vođeni izvještaj"
35092
35093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:13
35094 #, c-format
35095 msgid "New item"
35096 msgstr "Novi primjerak"
35097
35098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:92
35099 #, c-format
35100 msgid "New item type"
35101 msgstr "Nova vrsta građe"
35102
35103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:22
35104 #, fuzzy, c-format
35105 msgid "New item type created!"
35106 msgstr "Nova vrsta građe"
35107
35108 #. %1$s:  label_batch 
35109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:136
35110 #, c-format
35111 msgid "New label batch created: # %s "
35112 msgstr "Nova serija naljepnica izrađena: # %s "
35113
35114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:128
35115 #, c-format
35116 msgid "New library"
35117 msgstr "Nova knjižnica"
35118
35119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:98
35120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:100
35121 #, c-format
35122 msgid "New line (\\n)"
35123 msgstr "Novi red (\\n)"
35124
35125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:30
35126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:364
35127 #, c-format
35128 msgid "New list"
35129 msgstr "Novi popis"
35130
35131 #. SCRIPT
35132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
35133 #, fuzzy
35134 msgid "New macro..."
35135 msgstr "Novi korisnik "
35136
35137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:195
35138 #, c-format
35139 msgid "New notice"
35140 msgstr "Nova obavijest"
35141
35142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:114
35143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:345
35144 #, c-format
35145 msgid "New numbering pattern"
35146 msgstr "Novi uzorak numeriranja"
35147
35148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:125
35149 #, c-format
35150 msgid "New password:"
35151 msgstr "Nova lozinka:"
35152
35153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:8
35154 #, c-format
35155 msgid "New patron "
35156 msgstr "Novi korisnik "
35157
35158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:236
35159 #, c-format
35160 msgid "New patron attribute type"
35161 msgstr "Novi vrsta atributa za korisnika"
35162
35163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:70
35164 #, c-format
35165 msgid "New patron list"
35166 msgstr "Novi popis korisnika"
35167
35168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:311
35169 #, c-format
35170 msgid "New preference"
35171 msgstr ""
35172
35173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:74
35174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:151
35175 #, c-format
35176 msgid "New printer"
35177 msgstr "Novi printer"
35178
35179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:573
35180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:40
35181 #, c-format
35182 msgid "New purchase suggestion"
35183 msgstr "Novi prijedlog za nabavu"
35184
35185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:9
35186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
35187 #, c-format
35188 msgid "New record"
35189 msgstr "Novi zapis"
35190
35191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:100
35192 #, c-format
35193 msgid "New record "
35194 msgstr "Novi zapis "
35195
35196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:581
35197 #, c-format
35198 msgid "New record matching rule"
35199 msgstr ""
35200
35201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:4
35202 #, c-format
35203 msgid "New report "
35204 msgstr "Novi izvještaj "
35205
35206 #. SCRIPT
35207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:11
35208 #, fuzzy
35209 msgid "New request"
35210 msgstr "Mjesta"
35211
35212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:235
35213 #, fuzzy, c-format
35214 msgid "New routing list"
35215 msgstr "Izrada popisa za cirkulaciju"
35216
35217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:142
35218 #, c-format
35219 msgid "New search"
35220 msgstr "Novo pretraživanje"
35221
35222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:25
35223 #, c-format
35224 msgid "New search field"
35225 msgstr "Novo polje za pretraživanje"
35226
35227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:95
35228 #, c-format
35229 msgid "New set"
35230 msgstr "Novi skup"
35231
35232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:16
35233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:42
35234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:44
35235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:96
35236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:98
35237 #, c-format
35238 msgid "New subscription"
35239 msgstr "Nova pretplata"
35240
35241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:62
35242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:183
35243 #, c-format
35244 msgid "New tag"
35245 msgstr "Novi tag"
35246
35247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:55
35248 #, fuzzy, c-format
35249 msgid "New template"
35250 msgstr "Uredi predložak za naljepnice"
35251
35252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:118
35253 #, c-format
35254 msgid "New username:"
35255 msgstr "Novo korisničko ime:"
35256
35257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:124
35258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:157
35259 #, fuzzy, c-format
35260 msgid "New value"
35261 msgstr "Novi dobavljač"
35262
35263 #. %1$s:  IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to 
35264 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to ) 
35265 #. %3$s:  ELSE 
35266 #. %4$s:  END 
35267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:598
35268 #, c-format
35269 msgid "New value: %s %s. %s Available for loan. %s "
35270 msgstr ""
35271
35272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:38
35273 #, c-format
35274 msgid "New vendor"
35275 msgstr "Novi dobavljač"
35276
35277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:114
35278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:182
35279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:61
35280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:93
35281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:78
35282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:224
35283 #, c-format
35284 msgid "News"
35285 msgstr "Novosti"
35286
35287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:164
35288 #, c-format
35289 msgid "News: "
35290 msgstr ""
35291
35292 #. For the first occurrence,
35293 #. SCRIPT
35294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
35295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
35296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
35297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
35298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:237
35299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:111
35300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:196
35301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:124
35302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:146
35303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:182
35304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:231
35305 msgid "Next"
35306 msgstr "Sljedeće"
35307
35308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:15
35309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:72
35310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:181
35311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:142
35312 #, c-format
35313 msgid "Next &gt;&gt;"
35314 msgstr "Sljedeće &gt;&gt;"
35315
35316 #. INPUT type=button
35317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:697
35318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:547
35319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:572
35320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:632
35321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:705
35322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:737
35323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:156
35324 msgid "Next >>"
35325 msgstr "Sljedeće >>"
35326
35327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:836
35328 #, c-format
35329 msgid "Next available"
35330 msgstr "Sljedeći dostupan"
35331
35332 #. For the first occurrence,
35333 #. SCRIPT
35334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
35335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:834
35336 #, fuzzy, c-format
35337 msgid "Next available %s item"
35338 msgstr "Sljedeći dostupan"
35339
35340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:719
35341 #, c-format
35342 msgid "Next issue publication date:"
35343 msgstr "Datum izdavanja sljdedećeg broja:"
35344
35345 #. INPUT type=button name=changepage_next
35346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:174
35347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:209
35348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:196
35349 msgid "Next page"
35350 msgstr "Sljedeća stranica"
35351
35352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:802
35353 #, c-format
35354 msgid "Nicholas Rosasco (Documentation Compiler)"
35355 msgstr ""
35356
35357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:401
35358 #, c-format
35359 msgid "Nick Clemens"
35360 msgstr ""
35361
35362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:500
35363 #, c-format
35364 msgid "Nick Clemens (16.11 - 17.05 QA Team Member)"
35365 msgstr ""
35366
35367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:624
35368 #, c-format
35369 msgid "Nicolas Legrand"
35370 msgstr ""
35371
35372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:658
35373 #, c-format
35374 msgid "Nicolas Morin"
35375 msgstr ""
35376
35377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:535
35378 #, c-format
35379 msgid "Nicole C. Engard (3.0 - 16.11 Documentation Manager)"
35380 msgstr ""
35381
35382 #. For the first occurrence,
35383 #. SCRIPT
35384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
35385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:91
35386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:94
35387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:206
35388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:209
35389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:216
35390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:219
35391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:227
35392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:230
35393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:262
35394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:265
35395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:273
35396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:276
35397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:121
35398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:124
35399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:382
35400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:409
35401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:686
35402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:426
35403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:95
35404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:517
35405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:520
35406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:443
35407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:52
35408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:55
35409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:263
35410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:266
35411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:425
35412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:255
35413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:326
35414 #, c-format
35415 msgid "No"
35416 msgstr "Ne"
35417
35418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1109
35419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1116
35420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1129
35421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1136
35422 #, c-format
35423 msgid "No "
35424 msgstr ""
35425
35426 #. For the first occurrence,
35427 #. %1$s:  ELSE 
35428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:742
35429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:745
35430 #, c-format
35431 msgid "No %s "
35432 msgstr "Ne %s "
35433
35434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:530
35435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:532
35436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:951
35437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:953
35438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1040
35439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1042
35440 #, c-format
35441 msgid "No (default)"
35442 msgstr ""
35443
35444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:448
35445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:428
35446 #, c-format
35447 msgid ""
35448 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
35449 "ACQ, the items framework would be used"
35450 msgstr ""
35451
35452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:204
35453 #, c-format
35454 msgid ""
35455 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
35456 "ACQ, the items framework would be used "
35457 msgstr ""
35458
35459 #. %1$s:  IF ( CAN_user_parameters ) 
35460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:179
35461 #, c-format
35462 msgid "No DEPARTMENT authorized values found! %s Please "
35463 msgstr ""
35464
35465 #. %1$s:  errmsgloo.msg | html 
35466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:112
35467 #, c-format
35468 msgid "No Item with barcode: %s"
35469 msgstr ""
35470
35471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:87
35472 #, c-format
35473 msgid ""
35474 "No MARC frameworks are available for your language. Defaulting to the "
35475 "frameworks supplied for English (en)"
35476 msgstr ""
35477
35478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:290
35479 #, c-format
35480 msgid "No MARC modification template is defined. You have "
35481 msgstr ""
35482
35483 #. SCRIPT
35484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22
35485 msgid ""
35486 "No SRU search field mappings have been defined. This means that all field "
35487 "searches will go through the whole record. Continue?"
35488 msgstr ""
35489
35490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:443
35491 #, c-format
35492 msgid "No Status"
35493 msgstr ""
35494
35495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:125
35496 #, c-format
35497 msgid ""
35498 "No TERM authorised values found! Please create one or more authorised values "
35499 "with the category TERM."
35500 msgstr ""
35501
35502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:296
35503 #, fuzzy, c-format
35504 msgid "No action defined for the template. "
35505 msgstr "Radnje za ovaj predložak"
35506
35507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:7
35508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:197
35509 #, c-format
35510 msgid "No active currency is defined"
35511 msgstr ""
35512
35513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:196
35514 #, c-format
35515 msgid "No active currency is defined. Please go to "
35516 msgstr ""
35517
35518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:47
35519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35520 #, c-format
35521 msgid "No address stored."
35522 msgstr ""
35523
35524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:201
35525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:205
35526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:209
35527 #, fuzzy, c-format
35528 msgid "No and try to override system preferences"
35529 msgstr "Pretraži sistemske postavke"
35530
35531 #. SCRIPT
35532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:8
35533 #, fuzzy
35534 msgid "No authorities have been selected."
35535 msgstr "Spoji označeno"
35536
35537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:205
35538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:444
35539 #, fuzzy, c-format
35540 msgid "No automatic renewal after"
35541 msgstr "Automatsko obnavljanje"
35542
35543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:206
35544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:445
35545 #, fuzzy, c-format
35546 msgid "No automatic renewal after (hard limit)"
35547 msgstr "Automatsko obnavljanje"
35548
35549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:13
35550 #, c-format
35551 msgid "No cards created (empty batch or list?) "
35552 msgstr ""
35553
35554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:488
35555 #, c-format
35556 msgid "No categories have been defined. "
35557 msgstr ""
35558
35559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:252
35560 #, c-format
35561 msgid ""
35562 "No circulation rule is defined for this patron and itemtype combination."
35563 msgstr ""
35564
35565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:50
35566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35567 #, c-format
35568 msgid "No city stored."
35569 msgstr ""
35570
35571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:160
35572 #, c-format
35573 msgid "No claims notice defined. "
35574 msgstr "Nije definirana nijedna poruka za reklamacije. "
35575
35576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:157
35577 #, fuzzy, c-format
35578 msgid "No club templates defined."
35579 msgstr "Nije definirana nijedna poruka za reklamacije. "
35580
35581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:269
35582 #, fuzzy, c-format
35583 msgid "No clubs defined."
35584 msgstr "Nema definiranih grupa."
35585
35586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:271
35587 #, c-format
35588 msgid ""
35589 "No clubs defined. A club template must be defined before a club can be "
35590 "defined."
35591 msgstr ""
35592
35593 #. SCRIPT
35594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1141
35595 msgid "No columns selected!"
35596 msgstr ""
35597
35598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
35599 #, c-format
35600 msgid "No comments have been approved."
35601 msgstr ""
35602
35603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
35604 #, c-format
35605 msgid "No comments to moderate."
35606 msgstr ""
35607
35608 #. SCRIPT
35609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:59
35610 msgid "No cover image available"
35611 msgstr "Nema slike ovitka"
35612
35613 #. SCRIPT
35614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
35615 msgid "No data available in table"
35616 msgstr "Nema podataka u tablici"
35617
35618 #. %1$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
35619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
35620 #, fuzzy, c-format
35621 msgid "No database named %s detected."
35622 msgstr "vrsta baze podataka : "
35623
35624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:122
35625 #, c-format
35626 msgid "No descriptions"
35627 msgstr "Nema opisa"
35628
35629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:56
35630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35631 #, c-format
35632 msgid "No email stored."
35633 msgstr ""
35634
35635 #. SCRIPT
35636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
35637 msgid "No entries to show"
35638 msgstr "Nema niti jedna jedinica za prikazati"
35639
35640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:95
35641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:181
35642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:193
35643 #, c-format
35644 msgid "No fund"
35645 msgstr "Nema sredstava"
35646
35647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:449
35648 #, fuzzy, c-format
35649 msgid "No fund found"
35650 msgstr "Nema rezervacija."
35651
35652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:225
35653 #, c-format
35654 msgid "No funds to display for this search criteria"
35655 msgstr ""
35656
35657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:466
35658 #, c-format
35659 msgid "No group"
35660 msgstr "Nema grupe"
35661
35662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:321
35663 #, c-format
35664 msgid "No groups defined."
35665 msgstr "Nema definiranih grupa."
35666
35667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:800
35668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:691
35669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:517
35670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:523
35671 #, c-format
35672 msgid "No holds allowed"
35673 msgstr ""
35674
35675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:728
35676 #, c-format
35677 msgid "No holds allowed:"
35678 msgstr ""
35679
35680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:134
35681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:201
35682 #, c-format
35683 msgid "No holds found."
35684 msgstr "Nema rezervacija."
35685
35686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:754
35687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:758
35688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:762
35689 #, c-format
35690 msgid "No if settings allow it"
35691 msgstr ""
35692
35693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:131
35694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:192
35695 #, c-format
35696 msgid "No image: "
35697 msgstr ""
35698
35699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:168
35700 #, c-format
35701 msgid "No images are currently available. "
35702 msgstr "Trenutno nema nijedne slike. "
35703
35704 #. SCRIPT
35705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:853
35706 #, fuzzy
35707 msgid "No images have been uploaded for this bibliographic record yet."
35708 msgstr "Za ovaj zapis nije unesena nijedna slika. Možete "
35709
35710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:19
35711 #, fuzzy, c-format
35712 msgid "No item found"
35713 msgstr "Nije pronađen niti jedan primjerak."
35714
35715 #. %1$s:  UNKNOWN_BARCODE 
35716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:17
35717 #, c-format
35718 msgid "No item found with barcode %s"
35719 msgstr "Nema primjerka s bar-kodom %s"
35720
35721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:39
35722 #, c-format
35723 msgid "No item matches this barcode"
35724 msgstr "Niti jedan primjerak nema ovaj bar-kod"
35725
35726 #. SCRIPT
35727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:35
35728 #, fuzzy
35729 msgid "No item was added to your cart (already in your cart)!"
35730 msgstr "%s primjerak(a) dodano u košaricu"
35731
35732 #. SCRIPT
35733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:35
35734 msgid "No item was selected"
35735 msgstr "Nije označen niti jedan primjerak"
35736
35737 #. SCRIPT
35738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35739 msgid ""
35740 "No item with barcode in offline database (transaction recorded anyway): %s"
35741 msgstr ""
35742 "Nema primjeraka s barkodom u offline bazi (transakcija je svejedno "
35743 "zabilježena): %s"
35744
35745 #. %1$s:  errmsgloo.msg | html 
35746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:607
35747 #, c-format
35748 msgid "No item with barcode: %s"
35749 msgstr ""
35750
35751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:819
35752 #, c-format
35753 msgid "No items"
35754 msgstr ""
35755
35756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:47
35757 #, c-format
35758 msgid ""
35759 "No items added because the library is not set. Please set your library "
35760 "before adding items to a batch. "
35761 msgstr ""
35762
35763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:290
35764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:657
35765 #, c-format
35766 msgid "No items are available"
35767 msgstr "Nema dostupnih primjeraka"
35768
35769 #. %1$s:  looptable.coltitle 
35770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:80
35771 #, c-format
35772 msgid "No items for %s"
35773 msgstr ""
35774
35775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:72
35776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:121
35777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:173
35778 #, c-format
35779 msgid "No items found."
35780 msgstr "Nije pronađen niti jedan primjerak."
35781
35782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:448
35783 #, fuzzy, c-format
35784 msgid "No items were found by searching."
35785 msgstr "Ovi primjerci nisu pronađeni pretraživanjem: %s "
35786
35787 #. %1$s:  ERRORUSELESSDELAY 
35788 #. %2$s:  BORERR 
35789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:60
35790 #, c-format
35791 msgid ""
35792 "No letter or restriction action specified for delay %s for %s patron "
35793 "category. If a delay is supplied, either a letter, restrict action, or both "
35794 "should be specified."
35795 msgstr ""
35796
35797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:142
35798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:172
35799 #, c-format
35800 msgid "No limit"
35801 msgstr "Bez ograničenja"
35802
35803 #. %1$s:  IF ( CATALOGUING ) 
35804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:253
35805 #, c-format
35806 msgid "No log found %s for "
35807 msgstr "Evidencija nije pronađena %s za "
35808
35809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
35810 #, c-format
35811 msgid "No mappings have been defined for this set"
35812 msgstr ""
35813
35814 #. SCRIPT
35815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11
35816 msgid "No match"
35817 msgstr ""
35818
35819 #. %1$s:  message_loo.approved_by 
35820 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.op_zero ) 
35821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:75
35822 #, fuzzy, c-format
35823 msgid "No match for borrowernumber (%s). %s"
35824 msgstr "Broj korisnika: "
35825
35826 #. For the first occurrence,
35827 #. SCRIPT
35828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:4
35829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
35830 #, fuzzy
35831 msgid "No matches found"
35832 msgstr "Nije pronađen niti jedan primjerak."
35833
35834 #. SCRIPT
35835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
35836 msgid "No matching records found"
35837 msgstr ""
35838
35839 #. SCRIPT
35840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:48
35841 msgid "No matching reports found"
35842 msgstr ""
35843
35844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:155
35845 #, c-format
35846 msgid "No missing issues found."
35847 msgstr ""
35848
35849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:494
35850 #, c-format
35851 msgid "No more renewals possible"
35852 msgstr "Nije moguće produžiti rok posudbe"
35853
35854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:249
35855 #, fuzzy, c-format
35856 msgid "No more renewals possible."
35857 msgstr "Nije moguće produžiti rok posudbe"
35858
35859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:119
35860 #, c-format
35861 msgid "No notice"
35862 msgstr "Nema obavijesti"
35863
35864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:90
35865 #, fuzzy, c-format
35866 msgid "No order selected"
35867 msgstr "Spoji označeno"
35868
35869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:223
35870 #, c-format
35871 msgid "No orders yet"
35872 msgstr ""
35873
35874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:565
35875 #, c-format
35876 msgid "No outstanding charges"
35877 msgstr "Nema neplaćenih dugova"
35878
35879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:401
35880 #, c-format
35881 msgid ""
35882 "No partners have been defined yet. Please create appropriate patron records "
35883 "(by default ILLLIBS category)."
35884 msgstr ""
35885
35886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:194
35887 #, fuzzy, c-format
35888 msgid "No patron card numbers given."
35889 msgstr "Upiši broj iskaznice korisnika:"
35890
35891 #. SCRIPT
35892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35893 msgid "No patron cardnumber in offline database (proceeding anyway): %s"
35894 msgstr ""
35895
35896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:600
35897 #, c-format
35898 msgid "No patron matched "
35899 msgstr ""
35900
35901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:728
35902 #, c-format
35903 msgid "No patron may put this book on hold."
35904 msgstr ""
35905
35906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:215
35907 #, c-format
35908 msgid "No patron records have been actually removed"
35909 msgstr "Zapisi o korisnicima nisu zapravo uklonjeni"
35910
35911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:230
35912 #, c-format
35913 msgid "No patron records have been anonymized"
35914 msgstr ""
35915
35916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:224
35917 #, c-format
35918 msgid "No patron records have been removed"
35919 msgstr ""
35920
35921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:119
35922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:249
35923 #, c-format
35924 msgid "No patron with this name, please, try another"
35925 msgstr ""
35926
35927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:209
35928 #, c-format
35929 msgid "No pending baskets"
35930 msgstr "Nema košarica na čekanju"
35931
35932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:78
35933 #, fuzzy, c-format
35934 msgid "No pending on-site checkout."
35935 msgstr "Nije posuđeno."
35936
35937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:53
35938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35939 #, c-format
35940 msgid "No phone stored."
35941 msgstr "Telefonski broj nije zapisan."
35942
35943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:579
35944 #, c-format
35945 msgid "No physical items for this record"
35946 msgstr "Nema primjeraka za ovaj zapis"
35947
35948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:52
35949 #, c-format
35950 msgid "No plugins installed"
35951 msgstr ""
35952
35953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:55
35954 #, c-format
35955 msgid "No plugins that can be used as a tool are installed"
35956 msgstr ""
35957
35958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:59
35959 #, c-format
35960 msgid "No plugins that can convert files to MARC records are installed"
35961 msgstr ""
35962
35963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:57
35964 #, c-format
35965 msgid "No plugins that can create a report are installed"
35966 msgstr ""
35967
35968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:61
35969 #, c-format
35970 msgid ""
35971 "No plugins that can process online payments via the public catalog are "
35972 "installed"
35973 msgstr ""
35974
35975 #. A
35976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:684
35977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:303
35978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:370
35979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:220
35980 #, fuzzy
35981 msgid "No popup"
35982 msgstr "Najpopularnije"
35983
35984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:174
35985 #, c-format
35986 msgid "No printers defined."
35987 msgstr ""
35988
35989 #. SCRIPT
35990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
35991 msgid "No quotes available. Please use the 'Add quote' button to add a quote."
35992 msgstr ""
35993
35994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:186
35995 #, fuzzy, c-format
35996 msgid ""
35997 "No record have been imported because they all match an existing record in "
35998 "your catalog."
35999 msgstr ""
36000 "Nemojte raditi dupli zapis. Dodajte narudžbu koristeći zapis koji već "
36001 "postoji u katalogu."
36002
36003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:418
36004 #, fuzzy, c-format
36005 msgid "No record was removed."
36006 msgstr "Broj ignoriranih zapisa"
36007
36008 #. SCRIPT
36009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:8
36010 #, fuzzy
36011 msgid "No records have been selected."
36012 msgstr "Spoji označeno"
36013
36014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:186
36015 #, c-format
36016 msgid "No records have been staged."
36017 msgstr ""
36018
36019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:186
36020 #, fuzzy, c-format
36021 msgid "No records imported"
36022 msgstr "Broj ignoriranih zapisa"
36023
36024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:273
36025 #, fuzzy, c-format
36026 msgid "No records were modified. "
36027 msgstr "Broj ignoriranih zapisa"
36028
36029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:203
36030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:442
36031 #, c-format
36032 msgid "No renewal before"
36033 msgstr "Nije moguće produžiti prije"
36034
36035 #. SCRIPT
36036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
36037 msgid "No renewal before %s"
36038 msgstr "Nije moguće produžiti rok prije %s"
36039
36040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:121
36041 #, c-format
36042 msgid "No results for your query"
36043 msgstr "Nema rezultata za ovaj upit"
36044
36045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:219
36046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:501
36047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:61
36048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:51
36049 #, c-format
36050 msgid "No results found"
36051 msgstr "Nijedan rezultat"
36052
36053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:62
36054 #, c-format
36055 msgid "No results found for "
36056 msgstr "Nijedan rezultat za "
36057
36058 #. %1$s:  result.melding 
36059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:49
36060 #, c-format
36061 msgid ""
36062 "No results found in the Norwegian national patron database. Message: \"%s\""
36063 msgstr ""
36064
36065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:143
36066 #, c-format
36067 msgid "No results found."
36068 msgstr "Nijedan rezultat."
36069
36070 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
36071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:503
36072 #, c-format
36073 msgid "No results match your search %sfor "
36074 msgstr ""
36075
36076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:52
36077 #, c-format
36078 msgid "No results match your search for "
36079 msgstr ""
36080
36081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:757
36082 #, c-format
36083 msgid "No results."
36084 msgstr "Nijedan rezultat."
36085
36086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:121
36087 #, c-format
36088 msgid ""
36089 "No sample data and settings are available for your language. Defaulting to "
36090 "the samples supplied for English (en)"
36091 msgstr ""
36092
36093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:479
36094 #, c-format
36095 msgid "No saved reports match your criteria. "
36096 msgstr ""
36097
36098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:76
36099 #, fuzzy, c-format
36100 msgid "No system preferences matched your search for: "
36101 msgstr "Pretraživanje sistemskih postavki:"
36102
36103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:344
36104 #, c-format
36105 msgid ""
36106 "No target email addresses found. Either select at least one partner or check "
36107 "your ILL partner library records. "
36108 msgstr ""
36109
36110 #. SCRIPT
36111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:196
36112 msgid "No temporary directory found."
36113 msgstr ""
36114
36115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:95
36116 #, c-format
36117 msgid "No transfers to receive"
36118 msgstr "Nema ništa za zaprimiti"
36119
36120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:365
36121 #, fuzzy, c-format
36122 msgid "No warnings."
36123 msgstr "Nema upozorenja"
36124
36125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:34
36126 #, c-format
36127 msgid "No, I don't confirm"
36128 msgstr ""
36129
36130 #. INPUT type=submit
36131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:250
36132 #, fuzzy
36133 msgid "No, do not Delete"
36134 msgstr "Ne, nemoj brisati (N)"
36135
36136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:190
36137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:339
36138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:123
36139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:164
36140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:573
36141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:233
36142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:228
36143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:129
36144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:428
36145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:123
36146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:136
36147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:233
36148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:186
36149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:252
36150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:641
36151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:298
36152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:215
36153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:393
36154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:133
36155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:146
36156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:342
36157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:155
36158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:169
36159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:43
36160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:538
36161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:477
36162 #, c-format
36163 msgid "No, do not delete"
36164 msgstr ""
36165
36166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:45
36167 #, fuzzy, c-format
36168 msgid "No, don't cancel (N)"
36169 msgstr "Ne, nemoj brisati"
36170
36171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:408
36172 #, fuzzy, c-format
36173 msgid "No, don't check out (N)"
36174 msgstr "Ne, nemoj brisati (N)"
36175
36176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:809
36177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:834
36178 #, c-format
36179 msgid "No, don't close (N)"
36180 msgstr ""
36181
36182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:69
36183 #, c-format
36184 msgid "No, don't delete (N)"
36185 msgstr "Ne, nemoj brisati (N)"
36186
36187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:406
36188 #, fuzzy, c-format
36189 msgid "No, don't renew (N)"
36190 msgstr "Ne, nemoj produžiti rok posudbe (N)"
36191
36192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:438
36193 #, c-format
36194 msgid "No, save as new record"
36195 msgstr "Ne, spremi kao novi zapis"
36196
36197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:512
36198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:695
36199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:125
36200 #, c-format
36201 msgid "No."
36202 msgstr ""
36203
36204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:39
36205 #, c-format
36206 msgid "No. of items:"
36207 msgstr "Broj primjeraka:"
36208
36209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:39
36210 #, c-format
36211 msgid "No. of times checked out"
36212 msgstr "Broj posuđivanja"
36213
36214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:200
36215 #, c-format
36216 msgid "No: Save as new authority"
36217 msgstr ""
36218
36219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:17
36220 #, c-format
36221 msgid "Nobody"
36222 msgstr ""
36223
36224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:181
36225 #, fuzzy, c-format
36226 msgid "Non-fiction"
36227 msgstr "Publicistika"
36228
36229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:184
36230 #, c-format
36231 msgid "Non-musical recording"
36232 msgstr "Ne-glazbeni zapis"
36233
36234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:251
36235 #, fuzzy, c-format
36236 msgid "Non-public note:"
36237 msgstr "Interna napomena:"
36238
36239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:346
36240 #, fuzzy, c-format
36241 msgid "Non-public notes"
36242 msgstr "Interna napomena:"
36243
36244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:237
36245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:239
36246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:69
36247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:71
36248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:125
36249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:127
36250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:179
36251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:181
36252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:235
36253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:237
36254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:121
36255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:139
36256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:605
36257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:626
36258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:644
36259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:125
36260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:153
36261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:178
36262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:265
36263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:889
36264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:891
36265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:14
36266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:82
36267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:180
36268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:73
36269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:84
36270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:126
36271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:161
36272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:172
36273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:117
36274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:179
36275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:139
36276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:161
36277 #, c-format
36278 msgid "None"
36279 msgstr "Nijedan"
36280
36281 #. SCRIPT
36282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
36283 msgid "None of these items can normally be put on hold for this patron."
36284 msgstr ""
36285
36286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:414
36287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:416
36288 #, c-format
36289 msgid "None specified"
36290 msgstr ""
36291
36292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:421
36293 #, c-format
36294 msgid "None specified "
36295 msgstr ""
36296
36297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:85
36298 #, c-format
36299 msgid "Nonpublic note"
36300 msgstr "Interna napomena"
36301
36302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:342
36303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:619
36304 #, c-format
36305 msgid "Nonpublic note:"
36306 msgstr "Interna napomena:"
36307
36308 #. %1$s:  internalnotes 
36309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:96
36310 #, c-format
36311 msgid "Nonpublic note: %s"
36312 msgstr "Interna napomena: %s"
36313
36314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:8
36315 #, c-format
36316 msgid "Normal"
36317 msgstr "Običan prikaz"
36318
36319 #. SCRIPT
36320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
36321 msgid "Normal day"
36322 msgstr "Uobičajeni dan"
36323
36324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:51
36325 #, fuzzy, c-format
36326 msgid "Normal text"
36327 msgstr "Običan prikaz"
36328
36329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:330
36330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:379
36331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:436
36332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:478
36333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:515
36334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:541
36335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:652
36336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:685
36337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:710
36338 #, c-format
36339 msgid "Normalization rule: "
36340 msgstr ""
36341
36342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:941
36343 #, c-format
36344 msgid "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
36345 msgstr ""
36346
36347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:942
36348 #, c-format
36349 msgid "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
36350 msgstr ""
36351
36352 #. SCRIPT
36353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
36354 msgid "Northern"
36355 msgstr ""
36356
36357 #. %1$s:  END 
36358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
36359 #, c-format
36360 msgid "Not Installed %s"
36361 msgstr ""
36362
36363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:191
36364 #, c-format
36365 msgid "Not a duplicate. Save as new record"
36366 msgstr ""
36367
36368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:194
36369 #, c-format
36370 msgid "Not all authority types referred to by the frameworks are defined. "
36371 msgstr ""
36372
36373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:161
36374 #, c-format
36375 msgid ""
36376 "Not all subfields for the following tags are in the same tab (or marked "
36377 "'ignored'). "
36378 msgstr ""
36379
36380 #. A
36381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:206
36382 #, fuzzy
36383 msgid "Not allowed by patron's privacy settings"
36384 msgstr "Korisnik ima ograničenje"
36385
36386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:166
36387 #, c-format
36388 msgid "Not allowed to delete own account"
36389 msgstr ""
36390
36391 #. SCRIPT
36392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
36393 msgid "Not allowed: overdue"
36394 msgstr ""
36395
36396 #. SCRIPT
36397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
36398 #, fuzzy
36399 msgid "Not allowed: patron restricted"
36400 msgstr "Korisnik ima ograničenje"
36401
36402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:195
36403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:197
36404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:343
36405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:345
36406 #, c-format
36407 msgid "Not available"
36408 msgstr "Nije dostupno"
36409
36410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:64
36411 #, c-format
36412 msgid "Not checked out since: "
36413 msgstr "Nije posuđivano od: "
36414
36415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:613
36416 #, c-format
36417 msgid "Not checked out."
36418 msgstr "Nije posuđeno."
36419
36420 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:82
36421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:356
36422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:427
36423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:182
36424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:225
36425 #, c-format
36426 msgid "Not for loan"
36427 msgstr ""
36428
36429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:590
36430 #, fuzzy, c-format
36431 msgid "Not for loan status updated. "
36432 msgstr "Nije za posudbu: "
36433
36434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:249
36435 #, c-format
36436 msgid "Not for loan: "
36437 msgstr "Nije za posudbu: "
36438
36439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:57
36440 #, c-format
36441 msgid "Not published"
36442 msgstr "Nije izdano"
36443
36444 #. SCRIPT
36445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
36446 #, fuzzy
36447 msgid "Not renewable"
36448 msgstr "Ukupno obnavljanja"
36449
36450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:752
36451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:649
36452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:39
36453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:40
36454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:70
36455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:48
36456 #, c-format
36457 msgid "Note"
36458 msgstr "Bilješka"
36459
36460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:72
36461 #, c-format
36462 msgid "Note : The items are exported by this tool unless specified."
36463 msgstr ""
36464
36465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:257
36466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:283
36467 #, c-format
36468 msgid "Note : This export file will be very large, and is generated nightly."
36469 msgstr ""
36470
36471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:163
36472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:181
36473 #, c-format
36474 msgid "Note about the accompanying materials: "
36475 msgstr ""
36476
36477 #. SCRIPT
36478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
36479 msgid "Note about the accompanying materials: %s"
36480 msgstr ""
36481
36482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:50
36483 #, c-format
36484 msgid "Note for OPAC"
36485 msgstr ""
36486
36487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:54
36488 #, c-format
36489 msgid "Note for staff"
36490 msgstr "Napomena za zaposlene"
36491
36492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:38
36493 #, c-format
36494 msgid "Note for the librarian that will manage your renewal request: "
36495 msgstr ""
36496
36497 #. %1$s:  CASE 'both' 
36498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:71
36499 #, c-format
36500 msgid ""
36501 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
36502 "$KOHA_CONF file %s "
36503 msgstr ""
36504
36505 #. %1$s:  END 
36506 #. %2$s:  IF effective_caching_method != 'Cache::Memcached::Fast' 
36507 #. %3$s:  effective_caching_method 
36508 #. %4$s:  END 
36509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:75
36510 #, c-format
36511 msgid ""
36512 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
36513 "$KOHA_CONF file. Currently you do not have a valid memcached configuration "
36514 "defined. %s %s | Effective caching method: %s %s "
36515 msgstr ""
36516
36517 #. %1$s:  CASE # nowhere 
36518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:73
36519 #, c-format
36520 msgid ""
36521 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
36522 "$KOHA_CONF file. To avoid any misunderstanding you should not export the "
36523 "memcached config from ENV. %s "
36524 msgstr ""
36525
36526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:617
36527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:68
36528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:28
36529 #, c-format
36530 msgid "Note:"
36531 msgstr ""
36532
36533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:44
36534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:81
36535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:730
36536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:48
36537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:218
36538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:69
36539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:210
36540 #, c-format
36541 msgid "Note: "
36542 msgstr "Napomena: "
36543
36544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:589
36545 #, c-format
36546 msgid ""
36547 "Note: Be careful selecting when selecting columns. If your choice is too "
36548 "broad it could result in a very large report that will either not complete, "
36549 "or slow your system down."
36550 msgstr ""
36551
36552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:64
36553 #, c-format
36554 msgid "Note: For temporary uploads do not select a category."
36555 msgstr ""
36556
36557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:66
36558 #, c-format
36559 msgid ""
36560 "Note: No upload categories are defined. Add values to the UPLOAD authorized "
36561 "value category otherwise all uploads will be marked as temporary."
36562 msgstr ""
36563
36564 #. SCRIPT
36565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1270
36566 msgid "Note: Quick add guarantor form populates address fields in full form"
36567 msgstr ""
36568
36569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:207
36570 #, c-format
36571 msgid "Note: change the variable type to one of the dropdown values as needed"
36572 msgstr ""
36573
36574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:105
36575 #, c-format
36576 msgid ""
36577 "Note: for 'Authority field to copy', enter the authority field that should "
36578 "be copied from the authority record to the bibliographic record. E.g., in "
36579 "MARC21, field 100 in the authority record should be copied to field 100 in "
36580 "the bibliographic record"
36581 msgstr ""
36582
36583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:133
36584 #, c-format
36585 msgid "Note: one of the two following fields must be equal to 1"
36586 msgstr "Napomena: jedno od sljedećih polja mora biti 1"
36587
36588 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:139
36589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:15
36590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
36591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:115
36592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:118
36593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:147
36594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:268
36595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:88
36596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:143
36597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:552
36598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:553
36599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:716
36600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:436
36601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:191
36602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:234
36603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:233
36604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:386
36605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:70
36606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:157
36607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:242
36608 #, c-format
36609 msgid "Notes"
36610 msgstr "Napomene"
36611
36612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:214
36613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:62
36614 #, c-format
36615 msgid "Notes "
36616 msgstr "Napomene "
36617
36618 #. For the first occurrence,
36619 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes 
36620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:99
36621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:93
36622 #, c-format
36623 msgid "Notes : %s "
36624 msgstr "Napomene : %s "
36625
36626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:37
36627 #, c-format
36628 msgid "Notes/Comments"
36629 msgstr "Napomene/komentari"
36630
36631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:44
36632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:103
36633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:288
36634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:434
36635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:887
36636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:38
36637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:376
36638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:190
36639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:381
36640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:804
36641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:895
36642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:964
36643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1024
36644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1053
36645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:212
36646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:551
36647 #, c-format
36648 msgid "Notes:"
36649 msgstr "Napomene:"
36650
36651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:590
36652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:195
36653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:71
36654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:17
36655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:69
36656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:312
36657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:361
36658 #, c-format
36659 msgid "Notes: "
36660 msgstr "Napomene: "
36661
36662 #. For the first occurrence,
36663 #. %1$s:  reservenotes 
36664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:291
36665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:488
36666 #, c-format
36667 msgid "Notes: %s"
36668 msgstr "Napomene: %s"
36669
36670 #. %1$s:  library.branchnotes |html 
36671 #. %2$s:  END 
36672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:264
36673 #, fuzzy, c-format
36674 msgid "Notes: %s%s "
36675 msgstr "Napomene: %s%s %s "
36676
36677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:191
36678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:215
36679 #, c-format
36680 msgid "Nothing found."
36681 msgstr "Ništa nije pronađeno."
36682
36683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:215
36684 #, c-format
36685 msgid "Nothing found. "
36686 msgstr "Ništa nije pronađeno. "
36687
36688 #. For the first occurrence,
36689 #. SCRIPT
36690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:23
36691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:45
36692 msgid "Nothing is selected."
36693 msgstr ""
36694
36695 #. SCRIPT
36696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
36697 msgid "Nothing to save"
36698 msgstr ""
36699
36700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:85
36701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:89
36702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:51
36703 #, c-format
36704 msgid "Notice"
36705 msgstr "Obavijest"
36706
36707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:100
36708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:15
36709 #, c-format
36710 msgid "Notices"
36711 msgstr "Poruke"
36712
36713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:173
36714 #, c-format
36715 msgid "Notices &amp; Slips"
36716 msgstr "Obavijesti i potvrde"
36717
36718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:38
36719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:39
36720 #, c-format
36721 msgid "Notices &amp; slips"
36722 msgstr "Obavijesti i potvrde"
36723
36724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:182
36725 #, c-format
36726 msgid "Notices and Slips"
36727 msgstr "Obavijesti i potvrde"
36728
36729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:177
36730 #, c-format
36731 msgid "Notification Date"
36732 msgstr "Datum obavijesti"
36733
36734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:41
36735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:113
36736 #, c-format
36737 msgid "Notified by"
36738 msgstr ""
36739
36740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:82
36741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:124
36742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:178
36743 #, c-format
36744 msgid "Notify id"
36745 msgstr ""
36746
36747 #. SCRIPT
36748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
36749 msgid "Nov"
36750 msgstr "Stu"
36751
36752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:306
36753 #, fuzzy, c-format
36754 msgid "NoveList Select"
36755 msgstr "Košarica obrisana"
36756
36757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:553
36758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:585
36759 #, c-format
36760 msgid "Novelist Select: "
36761 msgstr ""
36762
36763 #. For the first occurrence,
36764 #. SCRIPT
36765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
36766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:147
36767 #, c-format
36768 msgid "November"
36769 msgstr "Studeni"
36770
36771 #. SCRIPT
36772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
36773 msgid "Now"
36774 msgstr "Sada"
36775
36776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:18
36777 #, c-format
36778 msgid ""
36779 "Now we will create a patron with superlibrarian permissions. Log in with "
36780 "this to access Koha as a staff member with all permissions. "
36781 msgstr ""
36782
36783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:217
36784 #, c-format
36785 msgid ""
36786 "Now we're ready to create the database tables and fill them with some "
36787 "default data."
36788 msgstr ""
36789
36790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:75
36791 #, fuzzy, c-format
36792 msgid "Nowhere"
36793 msgstr "ovdje"
36794
36795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:37
36796 #, c-format
36797 msgid "Num/Patrons"
36798 msgstr ""
36799
36800 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:125
36801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
36802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:54
36803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:152
36804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:154
36805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:304
36806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:343
36807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:219
36808 #, c-format
36809 msgid "Number"
36810 msgstr "Broj"
36811
36812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:210
36813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:54
36814 #, c-format
36815 msgid "Number "
36816 msgstr "Broj "
36817
36818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:307
36819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:346
36820 #, c-format
36821 msgid "Number of baskets"
36822 msgstr "Broj košarica"
36823
36824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
36825 #, c-format
36826 msgid "Number of checkouts"
36827 msgstr "Broj zaduženja"
36828
36829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:131
36830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:124
36831 #, c-format
36832 msgid "Number of columns:"
36833 msgstr "Broj stupaca:"
36834
36835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:354
36836 #, fuzzy, c-format
36837 msgid "Number of copies of this item to add: "
36838 msgstr "Količina brojeva za prikazati u intranetu: "
36839
36840 #. %1$s:  course_item.course_reserves.size 
36841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:18
36842 #, c-format
36843 msgid "Number of courses reserving this item: %s"
36844 msgstr ""
36845
36846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:122
36847 #, c-format
36848 msgid "Number of issues to display in OPAC:"
36849 msgstr "Količina brojeva za prikazati u OPAC-u:"
36850
36851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:121
36852 #, c-format
36853 msgid "Number of issues to display to staff:"
36854 msgstr "Količina brojeva za prikazati u intranetu:"
36855
36856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:687
36857 #, c-format
36858 msgid "Number of issues to display to staff: "
36859 msgstr "Količina brojeva za prikazati u intranetu: "
36860
36861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:691
36862 #, c-format
36863 msgid "Number of issues to display to the public: "
36864 msgstr "Količina brojeva za prikazati u javnom: "
36865
36866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:210
36867 #, c-format
36868 msgid "Number of issues:"
36869 msgstr "Količina brojeva:"
36870
36871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:365
36872 #, c-format
36873 msgid "Number of items added"
36874 msgstr "Broj dodanih primjeraka"
36875
36876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:376
36877 #, c-format
36878 msgid "Number of items deleted"
36879 msgstr "Broj obrisanih primjeraka"
36880
36881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
36882 #, c-format
36883 msgid "Number of items displayed"
36884 msgstr "Broj prikazanih primjeraka"
36885
36886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:367
36887 #, c-format
36888 msgid "Number of items ignored because of duplicate barcode"
36889 msgstr "Broj ignoriranih primjeraka radi duplog bar-koda"
36890
36891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:366
36892 #, c-format
36893 msgid "Number of items replaced"
36894 msgstr "Broj zamijenjenih primjeraka"
36895
36896 #. SCRIPT
36897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
36898 #, fuzzy
36899 msgid "Number of items to add"
36900 msgstr "Broj dodanih primjeraka"
36901
36902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:212
36903 #, c-format
36904 msgid "Number of months:"
36905 msgstr "Broj mjeseci:"
36906
36907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:37
36908 #, c-format
36909 msgid "Number of months: "
36910 msgstr "Broj mjeseci: "
36911
36912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:35
36913 #, c-format
36914 msgid "Number of num:"
36915 msgstr "Količina brojeva:"
36916
36917 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:138
36918 #, c-format
36919 msgid "Number of pages"
36920 msgstr "Broj stranica"
36921
36922 #. %1$s:  LinesRead 
36923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:144
36924 #, c-format
36925 msgid "Number of potential barcodes read: %s"
36926 msgstr "Broj potencijalno pročitanih barkodova: %s"
36927
36928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:361
36929 #, c-format
36930 msgid "Number of records added"
36931 msgstr "Broj dodanih zapisa"
36932
36933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:379
36934 #, c-format
36935 msgid "Number of records changed back"
36936 msgstr ""
36937
36938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:374
36939 #, c-format
36940 msgid "Number of records deleted"
36941 msgstr "Broj izbrisanih zapisa"
36942
36943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:363
36944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:380
36945 #, c-format
36946 msgid "Number of records ignored"
36947 msgstr "Broj ignoriranih zapisa"
36948
36949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:377
36950 #, c-format
36951 msgid "Number of records not deleted due to items on loan"
36952 msgstr "Broj primjeraka koji nisu obrisani radi toga što su u posudbi"
36953
36954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:362
36955 #, c-format
36956 msgid "Number of records updated"
36957 msgstr "Broj ažuriranih zapisa"
36958
36959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:81
36960 #, c-format
36961 msgid "Number of renewals"
36962 msgstr "Broj produženja"
36963
36964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:135
36965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:128
36966 #, c-format
36967 msgid "Number of rows:"
36968 msgstr "Broj redova:"
36969
36970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:153
36971 #, c-format
36972 msgid "Number of students:"
36973 msgstr "Broj studenata:"
36974
36975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:377
36976 #, fuzzy, c-format
36977 msgid "Number of subscriptions: "
36978 msgstr "Pretraživanje pretplata:"
36979
36980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:211
36981 #, c-format
36982 msgid "Number of weeks:"
36983 msgstr "Broj tjedana:"
36984
36985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:36
36986 #, c-format
36987 msgid "Number of weeks: "
36988 msgstr "Broj tjedana: "
36989
36990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:175
36991 #, c-format
36992 msgid "Number pattern:"
36993 msgstr "Uzorak numeracije:"
36994
36995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:113
36996 #, c-format
36997 msgid "Numbered"
36998 msgstr "Numeracija"
36999
37000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:218
37001 #, c-format
37002 msgid "Numbering calculation"
37003 msgstr ""
37004
37005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:354
37006 #, c-format
37007 msgid "Numbering formula"
37008 msgstr "Formula za numeriranje"
37009
37010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:148
37011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:219
37012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:851
37013 #, c-format
37014 msgid "Numbering formula:"
37015 msgstr "Formula za numeraciju:"
37016
37017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:112
37018 #, c-format
37019 msgid "Numbering pattern"
37020 msgstr "Uzorak numeriranja"
37021
37022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:781
37023 #, c-format
37024 msgid "Numbering pattern:"
37025 msgstr "Uzorak numeriranja:"
37026
37027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:98
37028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:316
37029 #, c-format
37030 msgid "Numbering patterns"
37031 msgstr "Uzorci numeriranja"
37032
37033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:448
37034 #, c-format
37035 msgid "Nuño López Ansótegui"
37036 msgstr ""
37037
37038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
37039 #, c-format
37040 msgid "OAI set mappings"
37041 msgstr ""
37042
37043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:98
37044 #, c-format
37045 msgid "OAI sets"
37046 msgstr "OAI setovi"
37047
37048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:51
37049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
37050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
37051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:84
37052 #, c-format
37053 msgid "OAI sets configuration"
37054 msgstr ""
37055
37056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:904
37057 #, c-format
37058 msgid "OAI xslt stylesheet"
37059 msgstr ""
37060
37061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:158
37062 #, c-format
37063 msgid "OAI-DC"
37064 msgstr ""
37065
37066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:404
37067 #, c-format
37068 msgid "OD/Checkouts"
37069 msgstr ""
37070
37071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:193
37072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:428
37073 #, c-format
37074 msgid "OFF"
37075 msgstr ""
37076
37077 #. INPUT type=submit name=submit
37078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:9
37079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:25
37080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:176
37081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:193
37082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:141
37083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:172
37084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:138
37085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:153
37086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:244
37087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:166
37088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:112
37089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:144
37090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:262
37091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:279
37092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:322
37093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:34
37094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:48
37095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:60
37096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:74
37097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:88
37098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:102
37099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:114
37100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:126
37101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:138
37102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:153
37103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:186
37104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:221
37105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:254
37106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:64
37107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:157
37108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:175
37109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:198
37110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:180
37111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:17
37112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:24
37113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:24
37114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:54
37115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:17
37116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:57
37117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:68
37118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:453
37119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:30
37120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:62
37121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:506
37122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:546
37123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:196
37124 #, c-format
37125 msgid "OK"
37126 msgstr "OK"
37127
37128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:189
37129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:424
37130 #, c-format
37131 msgid "ON"
37132 msgstr ""
37133
37134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
37135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:159
37136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:124
37137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:97
37138 #, c-format
37139 msgid "OPAC"
37140 msgstr ""
37141
37142 #. For the first occurrence,
37143 #. %1$s:  lang_lis.language 
37144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:124
37145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:126
37146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:194
37147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:196
37148 #, c-format
37149 msgid "OPAC (%s)"
37150 msgstr ""
37151
37152 #. %1$s:  firstname | html 
37153 #. %2$s:  surname | html 
37154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:228
37155 #, fuzzy, c-format
37156 msgid "OPAC - %s %s"
37157 msgstr "Stranica %s %s "
37158
37159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:262
37160 #, c-format
37161 msgid "OPAC Info: "
37162 msgstr ""
37163
37164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:103
37165 #, c-format
37166 msgid "OPAC and Koha news"
37167 msgstr ""
37168
37169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:192
37170 #, c-format
37171 msgid "OPAC info: "
37172 msgstr "Obavijest korisniku u OPAC-u: "
37173
37174 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:55
37175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:84
37176 #, c-format
37177 msgid "OPAC note"
37178 msgstr "Napomena za OPAC"
37179
37180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:436
37181 #, c-format
37182 msgid "OPAC note:"
37183 msgstr "Napomena za OPAC:"
37184
37185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:161
37186 #, fuzzy, c-format
37187 msgid "OPAC tables"
37188 msgstr "Napomena za OPAC"
37189
37190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:229
37191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:718
37192 #, fuzzy, c-format
37193 msgid "OPAC view"
37194 msgstr "Napomena za OPAC"
37195
37196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:94
37197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:191
37198 #, c-format
37199 msgid "OPAC view:"
37200 msgstr ""
37201
37202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:876
37203 #, c-format
37204 msgid "OPAC/Staff login"
37205 msgstr "Podaci za prijavu"
37206
37207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:380
37208 #, c-format
37209 msgid ""
37210 "OPUS International Consultants, Wellington, New Zealand (Corporate Serials "
37211 "sponsorship)"
37212 msgstr ""
37213
37214 #. INPUT type=button
37215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
37216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:110
37217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:246
37218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:57
37219 #, c-format
37220 msgid "OR"
37221 msgstr "OR"
37222
37223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:742
37224 #, c-format
37225 msgid "OR:"
37226 msgstr ""
37227
37228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:35
37229 #, c-format
37230 msgid "OS version ('uname -a'): "
37231 msgstr ""
37232
37233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:201
37234 #, c-format
37235 msgid "Object"
37236 msgstr "Objekt"
37237
37238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:130
37239 #, c-format
37240 msgid "Object: "
37241 msgstr ""
37242
37243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:194
37244 #, fuzzy, c-format
37245 msgid "Oblique title: "
37246 msgstr "Za naslov "
37247
37248 #. SCRIPT
37249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
37250 msgid "Oct"
37251 msgstr "Lis"
37252
37253 #. For the first occurrence,
37254 #. SCRIPT
37255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
37256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:146
37257 #, c-format
37258 msgid "October"
37259 msgstr "Listopad"
37260
37261 #. For the first occurrence,
37262 #. %1$s:  ELSE 
37263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:173
37264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:176
37265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:183
37266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:186
37267 #, c-format
37268 msgid "Off %s "
37269 msgstr ""
37270
37271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:602
37272 #, c-format
37273 msgid ""
37274 "Offline Circulation has been disabled. You may continue and record "
37275 "transactions, but patron and item information will not be available."
37276 msgstr ""
37277
37278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:66
37279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:589
37280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:608
37281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:634
37282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:64
37283 #, c-format
37284 msgid "Offline circulation"
37285 msgstr "Offline cirkulacija"
37286
37287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:76
37288 #, c-format
37289 msgid "Offline circulation file upload"
37290 msgstr "Učitavanje datoteke offline cirkulacije"
37291
37292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:113
37293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:105
37294 #, c-format
37295 msgid "Offset:"
37296 msgstr ""
37297
37298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:315
37299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:371
37300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:421
37301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
37302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:507
37303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:533
37304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:644
37305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:677
37306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:702
37307 #, c-format
37308 msgid "Offset: "
37309 msgstr ""
37310
37311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:123
37312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:156
37313 #, fuzzy, c-format
37314 msgid "Old value"
37315 msgstr "Zadnja vrijednost "
37316
37317 #. %1$s:  IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from 
37318 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from ) 
37319 #. %3$s:  ELSE 
37320 #. %4$s:  END 
37321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:592
37322 #, c-format
37323 msgid "Old value: %s %s. %s Available for loan. %s "
37324 msgstr ""
37325
37326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:744
37327 #, c-format
37328 msgid "Oleg Vasylenko"
37329 msgstr ""
37330
37331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:472
37332 #, c-format
37333 msgid "Oliver Bock"
37334 msgstr ""
37335
37336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:508
37337 #, c-format
37338 msgid "Olivier Crouzet"
37339 msgstr ""
37340
37341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
37342 #, c-format
37343 msgid "Olli-Antti Kivilahti"
37344 msgstr ""
37345
37346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:760
37347 #, c-format
37348 msgid "Olwen Williams (Database design and data extraction for Koha 1.0)"
37349 msgstr ""
37350
37351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:176
37352 #, c-format
37353 msgid "On"
37354 msgstr ""
37355
37356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:172
37357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:175
37358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:182
37359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:185
37360 #, c-format
37361 msgid "On "
37362 msgstr ""
37363
37364 #. SCRIPT
37365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37366 msgid "On hold"
37367 msgstr "Rezervirano"
37368
37369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:52
37370 #, c-format
37371 msgid "On hold for"
37372 msgstr ""
37373
37374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:209
37375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:448
37376 #, fuzzy, c-format
37377 msgid "On shelf holds allowed"
37378 msgstr "%s Rezervacija nije moguća "
37379
37380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:116
37381 #, fuzzy, c-format
37382 msgid "On shelf holds allowed: "
37383 msgstr "%s Rezervacija nije moguća "
37384
37385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:34
37386 #, c-format
37387 msgid "On title "
37388 msgstr "Za naslov "
37389
37390 #. For the first occurrence,
37391 #. SCRIPT
37392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:718
37394 #, fuzzy, c-format
37395 msgid "On-site checkout"
37396 msgstr "Nije posuđeno."
37397
37398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:69
37399 #, fuzzy, c-format
37400 msgid "On-site checkouts"
37401 msgstr "Ukoupno posuđeno"
37402
37403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:713
37404 #, c-format
37405 msgid "On-site checkouts only. Automatic due date: "
37406 msgstr ""
37407
37408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:221
37409 #, c-format
37410 msgid "On:"
37411 msgstr ""
37412
37413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:201
37414 #, fuzzy, c-format
37415 msgid "One borrowernumber per line."
37416 msgstr "Jedan barkod po redu."
37417
37418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:220
37419 #, fuzzy, c-format
37420 msgid "One number per line."
37421 msgstr "Jedan barkod po redu."
37422
37423 #. SCRIPT
37424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
37425 msgid "One of 'issues per unit' and 'units per issue' must be equal to 1"
37426 msgstr "'Brojeva po jedinici' ili 'jedinica po broju' mora biti 1"
37427
37428 #. SCRIPT
37429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
37430 msgid "One or more cell values is non-numeric"
37431 msgstr ""
37432
37433 #. SCRIPT
37434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:23
37435 msgid "One or more selected items cannot be placed on hold."
37436 msgstr ""
37437
37438 #. SCRIPT
37439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:35
37440 msgid "One or more selected items cannot be reserved."
37441 msgstr ""
37442
37443 #. SCRIPT
37444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:4
37445 msgid "One result is available, press enter to select it."
37446 msgstr ""
37447
37448 #. A
37449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
37450 msgid "Online Public Access Catalog"
37451 msgstr "Javno dostupni računalni katalog"
37452
37453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:2
37454 #, fuzzy, c-format
37455 msgid "Online help"
37456 msgstr "Online"
37457
37458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:179
37459 #, c-format
37460 msgid "Online resources:"
37461 msgstr "Online izvori:"
37462
37463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:61
37464 #, c-format
37465 msgid "Only 1 MARC tag mapped to items"
37466 msgstr ""
37467
37468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
37469 #, c-format
37470 msgid "Only KPZ file format is supported."
37471 msgstr ""
37472
37473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:121
37474 #, c-format
37475 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported."
37476 msgstr ""
37477
37478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:295
37479 #, c-format
37480 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. "
37481 msgstr ""
37482
37483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:76
37484 #, c-format
37485 msgid ""
37486 "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. Maximum image size is 500KB."
37487 msgstr ""
37488
37489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:822
37490 #, c-format
37491 msgid "Only item "
37492 msgstr ""
37493
37494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:179
37495 #, fuzzy, c-format
37496 msgid "Only item:"
37497 msgstr "Bilo koja vrsta građe"
37498
37499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:235
37500 #, fuzzy, c-format
37501 msgid "Only items currently available:"
37502 msgstr "Samo trenutno dostupni primjerci"
37503
37504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:763
37505 #, c-format
37506 msgid "Only on-site checkouts are allowed"
37507 msgstr ""
37508
37509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:727
37510 #, c-format
37511 msgid "Only patrons from the item's home library may put this book on hold."
37512 msgstr ""
37513
37514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:215
37515 #, c-format
37516 msgid ""
37517 "Only staff with superlibrarian or acquisitions permissions (or order_manage "
37518 "permission if granular permissions are enabled) are returned in the search "
37519 "results"
37520 msgstr ""
37521
37522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:269
37523 #, fuzzy, c-format
37524 msgid "Opac Note"
37525 msgstr "Bilješka"
37526
37527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:453
37528 #, fuzzy, c-format
37529 msgid "Opac notes:"
37530 msgstr "Bilješka"
37531
37532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:294
37533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:295
37534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:10
37535 #, c-format
37536 msgid "Open"
37537 msgstr ""
37538
37539 #. %1$s:  openedsubscriptions.size || 0 
37540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:137
37541 #, c-format
37542 msgid "Open (%s)"
37543 msgstr "Otvoreno (%s)"
37544
37545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:55
37546 #, c-format
37547 msgid "Open Document Spreadsheet"
37548 msgstr ""
37549
37550 #. BUTTON
37551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
37552 #, fuzzy
37553 msgid "Open fresh record"
37554 msgstr "Pronađi zapis"
37555
37556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:192
37557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:499
37558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
37559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:21
37560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:22
37561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:23
37562 #, c-format
37563 msgid "Open in new window"
37564 msgstr ""
37565
37566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:95
37567 #, fuzzy, c-format
37568 msgid "Open in new window."
37569 msgstr "Zatvori prozor"
37570
37571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:236
37572 #, c-format
37573 msgid "Open on:"
37574 msgstr ""
37575
37576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:113
37577 #, c-format
37578 msgid "Open."
37579 msgstr ""
37580
37581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:866
37582 #, c-format
37583 msgid "OpenJS Keyboard Shortcuts Library"
37584 msgstr ""
37585
37586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:868
37587 #, c-format
37588 msgid "OpenJS keyboard shortcuts library"
37589 msgstr ""
37590
37591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:423
37592 #, c-format
37593 msgid "Opened on:"
37594 msgstr "Otvoreno:"
37595
37596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:69
37597 #, c-format
37598 msgid "Operator"
37599 msgstr ""
37600
37601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:163
37602 #, c-format
37603 msgid "Optional data added"
37604 msgstr ""
37605
37606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:208
37607 #, c-format
37608 msgid "Optional filters for inventory list or comparing barcodes"
37609 msgstr ""
37610
37611 #. TH
37612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:114
37613 msgid "Optional module missing"
37614 msgstr "Nedostaje opcionalni modul"
37615
37616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:715
37617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:143
37618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:226
37619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:139
37620 #, c-format
37621 msgid "Options"
37622 msgstr "Opcije"
37623
37624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:146
37625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:146
37626 #, fuzzy, c-format
37627 msgid "Or enter a list of record numbers"
37628 msgstr "Upiši broj iskaznice korisnika:"
37629
37630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:89
37631 #, c-format
37632 msgid "Or list barcodes one by one"
37633 msgstr ""
37634
37635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:174
37636 #, c-format
37637 msgid "Or list cardnumbers one by one"
37638 msgstr ""
37639
37640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:37
37641 #, c-format
37642 msgid "Or scan items one by one"
37643 msgstr ""
37644
37645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:241
37646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:158
37647 #, c-format
37648 msgid "Or use a patron list"
37649 msgstr "Ili koristi popis korisnika"
37650
37651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:98
37652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:41
37653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:513
37654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:696
37655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:77
37656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:79
37657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:93
37658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:141
37659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:147
37660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:104
37661 #, c-format
37662 msgid "Order"
37663 msgstr "Narudžba"
37664
37665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:96
37666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:41
37667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:101
37668 #, c-format
37669 msgid "Order "
37670 msgstr "Narudžba "
37671
37672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:507
37673 #, fuzzy, c-format
37674 msgid "Order ID:"
37675 msgstr "Narudžba "
37676
37677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:350
37678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:352
37679 #, fuzzy, c-format
37680 msgid "Order acquisition"
37681 msgstr "Izvor nabave"
37682
37683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:251
37684 #, c-format
37685 msgid "Order cost"
37686 msgstr "Cijena narudžbe"
37687
37688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:238
37689 #, c-format
37690 msgid "Order cost search"
37691 msgstr ""
37692
37693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:119
37694 #, c-format
37695 msgid "Order date"
37696 msgstr "Datum narudžbe"
37697
37698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:196
37699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:227
37700 #, c-format
37701 msgid "Order date:"
37702 msgstr "Datum narudžbe:"
37703
37704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:54
37705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:59
37706 #, c-format
37707 msgid "Order from external source"
37708 msgstr "Naruči iz vanjskog izvora"
37709
37710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:246
37711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:353
37712 #, c-format
37713 msgid "Order line"
37714 msgstr "Narudžba"
37715
37716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:157
37717 #, c-format
37718 msgid "Order line (parent)"
37719 msgstr ""
37720
37721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:528
37722 #, c-format
37723 msgid "Order line :"
37724 msgstr "Narudžba :"
37725
37726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:233
37727 #, c-format
37728 msgid "Order line search"
37729 msgstr ""
37730
37731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:74
37732 #, c-format
37733 msgid "Order line:"
37734 msgstr "Narudžba:"
37735
37736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:691
37737 #, c-format
37738 msgid "Order number"
37739 msgstr "Broj narudžbe"
37740
37741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:85
37742 #, c-format
37743 msgid "Order status: "
37744 msgstr "Status narudžbe: "
37745
37746 #. A
37747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:96
37748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:101
37749 msgid "Order this one"
37750 msgstr ""
37751
37752 #. SCRIPT
37753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
37754 msgid "Order total (%s) exceeds budget available (%s)"
37755 msgstr ""
37756
37757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:41
37758 #, fuzzy, c-format
37759 msgid "Order: "
37760 msgstr "Narudžba "
37761
37762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:35
37763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:98
37764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:100
37765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:160
37766 #, c-format
37767 msgid "Ordered"
37768 msgstr "Naručeno"
37769
37770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:361
37771 #, c-format
37772 msgid "Ordered amount"
37773 msgstr "Naručena količina"
37774
37775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:294
37776 #, fuzzy, c-format
37777 msgid "Ordered amount:"
37778 msgstr "Naručena količina"
37779
37780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:225
37781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:338
37782 #, c-format
37783 msgid "Ordering information"
37784 msgstr "Podaci o narudžbi"
37785
37786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:500
37787 #, fuzzy, c-format
37788 msgid "Ordernumber"
37789 msgstr "Broj narudžbe"
37790
37791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:255
37792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:504
37793 #, c-format
37794 msgid "Orders"
37795 msgstr "Narudžbe"
37796
37797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:426
37798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:103
37799 #, fuzzy, c-format
37800 msgid "Orders are standing:"
37801 msgstr "%s Omogućeno "
37802
37803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:28
37804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:37
37805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:66
37806 #, fuzzy, c-format
37807 msgid "Orders by fund"
37808 msgstr "Broj iskaznice nije pronađen"
37809
37810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:164
37811 #, fuzzy, c-format
37812 msgid "Orders enabled: "
37813 msgstr "%s Omogućeno "
37814
37815 #. %1$s:  booksellerfromname 
37816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:89
37817 #, c-format
37818 msgid "Orders for %s"
37819 msgstr "Narudžbe za %s"
37820
37821 #. %1$s:  current_budget_name 
37822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:36
37823 #, fuzzy, c-format
37824 msgid "Orders for fund '%s'"
37825 msgstr "Narudžbe za %s"
37826
37827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:79
37828 #, fuzzy, c-format
37829 msgid "Orders from:"
37830 msgstr "Narudžbe za %s"
37831
37832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:28
37833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
37834 #, c-format
37835 msgid "Orders search"
37836 msgstr "Pretraživanje narudžbi"
37837
37838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:76
37839 #, c-format
37840 msgid "Orders with uncertain prices"
37841 msgstr "Narudžbe s nesigurnim cijenama"
37842
37843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:45
37844 #, c-format
37845 msgid "Orders with uncertain prices for vendor "
37846 msgstr "Narudžbe s nesigurnim cijenama za dobavljača "
37847
37848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:152
37849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:696
37850 #, c-format
37851 msgid "Organization"
37852 msgstr "Organizacija"
37853
37854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:445
37855 #, c-format
37856 msgid "Organization #:"
37857 msgstr ""
37858
37859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:448
37860 #, c-format
37861 msgid "Organization name: "
37862 msgstr "Naziv organizacije: "
37863
37864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:768
37865 #, c-format
37866 msgid "Organize by: "
37867 msgstr "Organiziraj prema: "
37868
37869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:31
37870 #, c-format
37871 msgid "Original"
37872 msgstr ""
37873
37874 #. A
37875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:412
37876 msgid "Original order line"
37877 msgstr ""
37878
37879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:31
37880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:63
37881 #, c-format
37882 msgid "Other"
37883 msgstr "Ostalo"
37884
37885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:69
37886 #, c-format
37887 msgid "Other action"
37888 msgstr "Druge akcije"
37889
37890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:102
37891 #, c-format
37892 msgid "Other course reserves"
37893 msgstr "Drugi nastavni materijali"
37894
37895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:118
37896 #, c-format
37897 msgid "Other data"
37898 msgstr "Drugi podaci"
37899
37900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:295
37901 #, c-format
37902 msgid "Other holdings"
37903 msgstr ""
37904
37905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:812
37906 #, c-format
37907 msgid "Other holdings:"
37908 msgstr ""
37909
37910 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:7
37911 #, c-format
37912 msgid "Other name"
37913 msgstr "Drugo ime"
37914
37915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:24
37916 #, fuzzy, c-format
37917 msgid "Other names"
37918 msgstr "Drugo ime"
37919
37920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:159
37921 #, c-format
37922 msgid "Other options (choose one)"
37923 msgstr "Druge opcije (odaberite jednu)"
37924
37925 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:21
37926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:36
37927 #, c-format
37928 msgid "Other phone"
37929 msgstr "Drugi telefonski broj"
37930
37931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:31
37932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:240
37933 #, c-format
37934 msgid "Other phone: "
37935 msgstr "Drugi telefonski broj: "
37936
37937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:489
37938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:734
37939 #, c-format
37940 msgid "Others..."
37941 msgstr "Ostalo.."
37942
37943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:202
37944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:224
37945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:92
37946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:184
37947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:333
37948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:122
37949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:325
37950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:109
37951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:255
37952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:192
37953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:298
37954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:303
37955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:166
37956 #, c-format
37957 msgid "Output"
37958 msgstr "Izlazni podaci"
37959
37960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:235
37961 #, c-format
37962 msgid "Output format"
37963 msgstr "Izlazni format"
37964
37965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:159
37966 #, c-format
37967 msgid "Output format "
37968 msgstr "Izlazni format "
37969
37970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:54
37971 #, c-format
37972 msgid "Output format:"
37973 msgstr "Izlazni format:"
37974
37975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:297
37976 #, c-format
37977 msgid "Output to a file named: "
37978 msgstr "Isporuka u datoteku pod nazivom: "
37979
37980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:184
37981 #, fuzzy, c-format
37982 msgid "Output:"
37983 msgstr "Izlazni podaci"
37984
37985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:72
37986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:101
37987 #, c-format
37988 msgid "Outstanding"
37989 msgstr "Duguje"
37990
37991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:355
37992 #, c-format
37993 msgid "Overdue"
37994 msgstr ""
37995
37996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:197
37997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:436
37998 #, c-format
37999 msgid "Overdue fines cap (amount)"
38000 msgstr ""
38001
38002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:118
38003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:49
38004 #, c-format
38005 msgid "Overdue notice required: "
38006 msgstr "Šalje se opomena: "
38007
38008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:41
38009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:44
38010 #, c-format
38011 msgid "Overdue notice/status triggers"
38012 msgstr "Opomene/aktiviranje slanja"
38013
38014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:93
38015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:144
38016 #, c-format
38017 msgid "Overdue report"
38018 msgstr "Izvještaj o prekoračenim rokovima"
38019
38020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:40
38021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:112
38022 #, c-format
38023 msgid "Overdue status"
38024 msgstr ""
38025
38026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:46
38027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:51
38028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:49
38029 #, c-format
38030 msgid "Overdues"
38031 msgstr "Prekoračenja roka posudbe"
38032
38033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:48
38034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:54
38035 #, c-format
38036 msgid "Overdues with fines"
38037 msgstr "Prekoračenja roka posudbe i zakasnine"
38038
38039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:836
38040 #, c-format
38041 msgid "Overdues: Patron has ITEMS OVERDUE."
38042 msgstr "Prekoračenja roka posudbe: Korisnik je PREKORAČIO ROK."
38043
38044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:65
38045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:77
38046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:89
38047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:113
38048 #, c-format
38049 msgid "Override and renew"
38050 msgstr "Zaobiđi limit obnovi"
38051
38052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:33
38053 #, fuzzy, c-format
38054 msgid "Override blocked renewals"
38055 msgstr "Zaobiđi limit obnovi"
38056
38057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:53
38058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:101
38059 #, c-format
38060 msgid "Override limit and renew"
38061 msgstr ""
38062
38063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:42
38064 #, c-format
38065 msgid "Override renewal limit:"
38066 msgstr "Zaobiđi limit broja produženja:"
38067
38068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:830
38069 #, c-format
38070 msgid "Override restriction temporarily"
38071 msgstr ""
38072
38073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:188
38074 #, c-format
38075 msgid "Overwrite the existing one with this"
38076 msgstr ""
38077
38078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
38079 #, c-format
38080 msgid "Owen Leonard (3.0+ Interface Design)"
38081 msgstr ""
38082
38083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:648
38084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:659
38085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:157
38086 #, c-format
38087 msgid "Owner"
38088 msgstr "Vlasnik"
38089
38090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:20
38091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:22
38092 #, fuzzy, c-format
38093 msgid "Owner only"
38094 msgstr "Vlasnik: "
38095
38096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:504
38097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:52
38098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:578
38099 #, c-format
38100 msgid "Owner: "
38101 msgstr "Vlasnik: "
38102
38103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:169
38104 #, c-format
38105 msgid "PICAMARC"
38106 msgstr ""
38107
38108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:110
38109 #, c-format
38110 msgid "PIN:"
38111 msgstr ""
38112
38113 #. SCRIPT
38114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
38115 msgid "PM"
38116 msgstr ""
38117
38118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:46
38119 #, c-format
38120 msgid "PSGI: "
38121 msgstr ""
38122
38123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:786
38124 #, c-format
38125 msgid "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
38126 msgstr "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
38127
38128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:785
38129 #, c-format
38130 msgid "PTFS, Maryland, USA"
38131 msgstr ""
38132
38133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:469
38134 #, c-format
38135 msgid "Pablo Bianchi"
38136 msgstr ""
38137
38138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:417
38139 #, c-format
38140 msgid "Packaging manager:"
38141 msgstr ""
38142
38143 #. For the first occurrence,
38144 #. %1$s:  FOREACH page IN pages 
38145 #. %2$s:  IF ( page.current_page ) 
38146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:388
38147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:456
38148 #, c-format
38149 msgid "Page %s %s "
38150 msgstr "Stranica %s %s "
38151
38152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:93
38153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:93
38154 #, c-format
38155 msgid "Page height:"
38156 msgstr "Visina stranice:"
38157
38158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:160
38159 #, c-format
38160 msgid "Page side: "
38161 msgstr ""
38162
38163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:97
38164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:97
38165 #, c-format
38166 msgid "Page width:"
38167 msgstr "Širina stranice:"
38168
38169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:13
38170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:312
38171 #, fuzzy, c-format
38172 msgid "Pages"
38173 msgstr "Slike"
38174
38175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:200
38176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:220
38177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:348
38178 #, fuzzy, c-format
38179 msgid "Pages:"
38180 msgstr "Poruke:"
38181
38182 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:95
38183 #, c-format
38184 msgid "Paid for (unused)"
38185 msgstr ""
38186
38187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:233
38188 #, c-format
38189 msgid "Paid for?:"
38190 msgstr ""
38191
38192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:138
38193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:209
38194 #, c-format
38195 msgid "Paper bin"
38196 msgstr ""
38197
38198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:72
38199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:75
38200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:75
38201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:78
38202 #, c-format
38203 msgid "Paper bin:"
38204 msgstr ""
38205
38206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:103
38207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:105
38208 #, c-format
38209 msgid "Partially received"
38210 msgstr "Djelomično zaprimljeno"
38211
38212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:609
38213 #, c-format
38214 msgid "Pasi Kallinen"
38215 msgstr ""
38216
38217 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:58
38218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
38219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:249
38220 #, c-format
38221 msgid "Password"
38222 msgstr "Lozinka"
38223
38224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:81
38225 #, c-format
38226 msgid "Password Updated"
38227 msgstr "Lozinka obnovljena"
38228
38229 #. SCRIPT
38230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
38231 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
38232 msgstr ""
38233
38234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:950
38235 #, c-format
38236 msgid "Password has leading or trailing whitespaces"
38237 msgstr ""
38238
38239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:948
38240 #, c-format
38241 msgid "Password is too short"
38242 msgstr ""
38243
38244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:949
38245 #, fuzzy, c-format
38246 msgid "Password is too weak"
38247 msgstr "Lozinka obnovljena"
38248
38249 #. For the first occurrence,
38250 #. %1$s:  Koha.Preference('minPasswordLength') 
38251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:97
38252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:226
38253 #, c-format
38254 msgid "Password must be at least %s characters long."
38255 msgstr ""
38256
38257 #. SCRIPT
38258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
38259 #, fuzzy
38260 msgid "Password must contain at least %s characters"
38261 msgstr "Broj islaznice može sadržavati najviše %s znakova."
38262
38263 #. SCRIPT
38264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
38265 msgid ""
38266 "Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase "
38267 "and numbers"
38268 msgstr ""
38269
38270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:100
38271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:229
38272 #, c-format
38273 msgid ""
38274 "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
38275 msgstr ""
38276
38277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:103
38278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:232
38279 #, c-format
38280 msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
38281 msgstr ""
38282
38283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:60
38284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:111
38285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:54
38286 #, c-format
38287 msgid "Password:"
38288 msgstr "Lozinka:"
38289
38290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:144
38291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:122
38292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:428
38293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:89
38294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:232
38295 #, c-format
38296 msgid "Password: "
38297 msgstr "Lozinka: "
38298
38299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:993
38300 #, c-format
38301 msgid "Passwords do not match"
38302 msgstr ""
38303
38304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:20
38305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:235
38306 #, c-format
38307 msgid "Passwords do not match."
38308 msgstr ""
38309
38310 #. SCRIPT
38311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:6
38312 msgid "Passwords will be displayed as text"
38313 msgstr ""
38314
38315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:540
38316 #, c-format
38317 msgid "Pat Eyler (Kaitiaki from 2002 to 2004)"
38318 msgstr ""
38319
38320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:212
38321 #, c-format
38322 msgid "Patent document"
38323 msgstr "Patent"
38324
38325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:635
38326 #, c-format
38327 msgid "Patricio Marrone"
38328 msgstr ""
38329
38330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:85
38331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:128
38332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:986
38333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:50
38334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:306
38335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:89
38336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:158
38337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:752
38338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:38
38339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:115
38340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:167
38341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:295
38342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:33
38343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:715
38344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:21
38345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:554
38346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:109
38347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:11
38348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:590
38349 #, c-format
38350 msgid "Patron"
38351 msgstr "Korisnik"
38352
38353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:463
38354 #, c-format
38355 msgid "Patron #:"
38356 msgstr "Korisnik #:"
38357
38358 #. SCRIPT
38359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:9
38360 #, fuzzy
38361 msgid "Patron '%s' added."
38362 msgstr "Korisnici koje treba dodati"
38363
38364 #. SCRIPT
38365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:9
38366 #, fuzzy
38367 msgid "Patron '%s' is already in the list."
38368 msgstr "Korisnik '%s' je već na popisu."
38369
38370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:414
38371 #, fuzzy, c-format
38372 msgid "Patron ID:"
38373 msgstr "Korisnik #:"
38374
38375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1001
38376 #, c-format
38377 msgid "Patron account flags"
38378 msgstr "Onake na računu korisnika"
38379
38380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:96
38381 #, c-format
38382 msgid "Patron activity"
38383 msgstr "Aktivnost korisnika"
38384
38385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:79
38386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:83
38387 #, c-format
38388 msgid "Patron attribute type code: "
38389 msgstr ""
38390
38391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:35
38392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:39
38393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:239
38394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:48
38395 #, c-format
38396 msgid "Patron attribute types"
38397 msgstr ""
38398
38399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:278
38400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:207
38401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:194
38402 #, c-format
38403 msgid "Patron attributes"
38404 msgstr "Korisnički atributi"
38405
38406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:176
38407 #, fuzzy, c-format
38408 msgid "Patron attributes: "
38409 msgstr "Korisnički atributi"
38410
38411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:44
38412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:166
38413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:45
38414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:56
38415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:115
38416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:45
38417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:178
38418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:49
38419 #, c-format
38420 msgid "Patron card creator"
38421 msgstr "Izrada korisničkih iskaznica"
38422
38423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:228
38424 #, fuzzy, c-format
38425 msgid "Patron card number"
38426 msgstr "Upiši broj iskaznice korisnika:"
38427
38428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:33
38429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
38430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:25
38431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:26
38432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:340
38433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:42
38434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:122
38435 #, c-format
38436 msgid "Patron categories"
38437 msgstr "Kategorije korisnika"
38438
38439 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:50
38440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:185
38441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:424
38442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:584
38443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:61
38444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:153
38445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:85
38446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:153
38447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:209
38448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:78
38449 #, c-format
38450 msgid "Patron category"
38451 msgstr "Kategorija korisnika"
38452
38453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:10
38454 #, c-format
38455 msgid "Patron category already exists and cannot be modified!"
38456 msgstr ""
38457
38458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:8
38459 #, fuzzy, c-format
38460 msgid "Patron category created!"
38461 msgstr "Kategorija korisnika: "
38462
38463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:172
38464 #, c-format
38465 msgid "Patron category:"
38466 msgstr "Kategorija korisnika:"
38467
38468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:51
38469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:58
38470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:146
38471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
38472 #, c-format
38473 msgid "Patron category: "
38474 msgstr "Kategorija korisnika: "
38475
38476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:29
38477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:22
38478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:80
38479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:30
38480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
38481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
38482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:24
38483 #, fuzzy, c-format
38484 msgid "Patron clubs"
38485 msgstr "Detaljne iformacije o korisniku"
38486
38487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:211
38488 #, fuzzy, c-format
38489 msgid "Patron count"
38490 msgstr "Detaljne iformacije o korisniku"
38491
38492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:115
38493 #, fuzzy, c-format
38494 msgid "Patron details"
38495 msgstr "Podaci o publikaciji"
38496
38497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:66
38498 #, c-format
38499 msgid "Patron does not belong to any subscription routing lists."
38500 msgstr "Korisnik nije na nijednom popisu za cirkulaciju periodike."
38501
38502 #. SCRIPT
38503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
38504 msgid "Patron fines are over limit: %s"
38505 msgstr "Korisnikove kaze su prešle limit: %s"
38506
38507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:178
38508 #, c-format
38509 msgid "Patron flags:"
38510 msgstr ""
38511
38512 #. %1$s:  charges 
38513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:24
38514 #, c-format
38515 msgid "Patron has %s in fines."
38516 msgstr "Korisnik ima %s u kaznama."
38517
38518 #. %1$s:  ItemsOnIssues 
38519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:21
38520 #, c-format
38521 msgid "Patron has %s item(s) checked out."
38522 msgstr "Korisnik ima posuđeno %s primjerak(a)."
38523
38524 #. %1$s:  checkout_info.USERBLOCKEDOVERDUE 
38525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:178
38526 #, fuzzy, c-format
38527 msgid "Patron has %s overdue item(s)."
38528 msgstr "Korisnik ima %s u kaznama."
38529
38530 #. %1$s:  USERBLOCKEDOVERDUE 
38531 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
38532 #. %3$s:  END 
38533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:270
38534 #, c-format
38535 msgid "Patron has %s overdue item(s). %s Check out anyway? %s "
38536 msgstr ""
38537 "Korisnik ima %s primjeraka s prekoračenim rokom posudbe. %s Svejedno posudi? "
38538 "%s "
38539
38540 #. %1$s:  IF ( creditsamount ) 
38541 #. %2$s:  creditsamount 
38542 #. %3$s:  END 
38543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:855
38544 #, c-format
38545 msgid "Patron has a credit%s of %s%s "
38546 msgstr ""
38547
38548 #. %1$s:  USERBLOCKEDWITHENDDATE | $KohaDates 
38549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:522
38550 #, fuzzy, c-format
38551 msgid "Patron has a restriction until %s."
38552 msgstr "Korisnik je prije bio restriktiran do %s"
38553
38554 #. %1$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
38555 #. %2$s:  END 
38556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:294
38557 #, c-format
38558 msgid ""
38559 "Patron has already checked out another item from this record. %s Check out "
38560 "anyway? %s "
38561 msgstr ""
38562
38563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:526
38564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:643
38565 #, c-format
38566 msgid "Patron has an indefinite restriction."
38567 msgstr "Korisnik ima beskonačno ograničenje."
38568
38569 #. %1$s:  checkout_info.USERBLOCKEDREMAINING 
38570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:258
38571 #, fuzzy, c-format
38572 msgid "Patron has had overdue items and is blocked for %s day(s)."
38573 msgstr "Korisnik je prije bio restriktiran do %s"
38574
38575 #. SCRIPT
38576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
38577 #, fuzzy
38578 msgid "Patron has had overdue items and is restricted until: %s"
38579 msgstr "Korisnik je prije bio restriktiran do %s"
38580
38581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:81
38582 #, c-format
38583 msgid "Patron has nothing checked out."
38584 msgstr "Korisnik nema ništa posuđeno."
38585
38586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1052
38587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:627
38588 #, c-format
38589 msgid "Patron has nothing on hold."
38590 msgstr "Korisnik nema ništa rezervirano."
38591
38592 #. %1$s:  fines | $Price 
38593 #. %2$s:  IF !Koha.Preference('AllowFineOverride') && NoIssuesCharge && fines > NoIssuesCharge 
38594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5
38595 #, fuzzy, c-format
38596 msgid "Patron has outstanding fees &amp; charges of %s. %s "
38597 msgstr "Neplaćeni dugovi %s za %s%s"
38598
38599 #. %1$s:  fines 
38600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:208
38601 #, c-format
38602 msgid "Patron has outstanding fines of %s."
38603 msgstr "Koriznik ima neplaćene dugove za %s."
38604
38605 #. For the first occurrence,
38606 #. SCRIPT
38607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
38608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:322
38609 #, c-format
38610 msgid "Patron has outstanding fines: %s"
38611 msgstr "Korisnik ima dugove: %s"
38612
38613 #. %1$s:  IF CAN_user_borrowers && ( !Koha.Preference('IndependentBranchesPatronModifications') || borrower.branch == branch ) 
38614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:774
38615 #, fuzzy, c-format
38616 msgid "Patron has pending modifications. %s "
38617 msgstr "Zahtjevi za promjenom korisničkog računa"
38618
38619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:290
38620 #, fuzzy, c-format
38621 msgid "Patron has previously checked out this title: "
38622 msgstr ""
38623 "(%s) trenutno je posuđeno na ovog korisnika. Želite li produžiti rok posudbe?"
38624
38625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:318
38626 #, fuzzy, c-format
38627 msgid "Patron has restrictions"
38628 msgstr "Korisnik ima restrikciju"
38629
38630 #. INPUT type=text
38631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:159
38632 msgid "Patron holds"
38633 msgstr "Rezervacije"
38634
38635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:45
38636 #, c-format
38637 msgid "Patron image failed to upload"
38638 msgstr ""
38639
38640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:50
38641 #, c-format
38642 msgid "Patron image(s) successfully uploaded"
38643 msgstr ""
38644
38645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:41
38646 #, c-format
38647 msgid "Patron image(s) uploaded with some errors"
38648 msgstr ""
38649
38650 #. For the first occurrence,
38651 #. SCRIPT
38652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
38653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:310
38654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:376
38655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:520
38656 #, c-format
38657 msgid "Patron is RESTRICTED"
38658 msgstr ""
38659
38660 #. A
38661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:202
38662 msgid "Patron is an adult"
38663 msgstr ""
38664
38665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:31
38666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1071
38667 #, c-format
38668 msgid "Patron is currently unrestricted."
38669 msgstr "Korisnik nema ograničenja."
38670
38671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:20
38672 #, fuzzy, c-format
38673 msgid "Patron is not notified."
38674 msgstr "Korisnik nije pronađen."
38675
38676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:490
38677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
38678 #, c-format
38679 msgid "Patron is restricted"
38680 msgstr "Korisnik ima ograničenje"
38681
38682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:246
38683 #, fuzzy, c-format
38684 msgid "Patron is restricted."
38685 msgstr "Korisnik ima ograničenje"
38686
38687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:262
38688 #, fuzzy, c-format
38689 msgid "Patron library"
38690 msgstr "Bilo koja knjižnica"
38691
38692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:3
38693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:244
38694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:161
38695 #, c-format
38696 msgid "Patron list: "
38697 msgstr "Popis korisnika: "
38698
38699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:26
38700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:22
38701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
38702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
38703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:19
38704 #, c-format
38705 msgid "Patron lists"
38706 msgstr "Popisi korisnika"
38707
38708 #. OPTGROUP
38709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:374
38710 msgid "Patron lists:"
38711 msgstr "Popisi korisnika:"
38712
38713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1191
38714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:379
38715 #, c-format
38716 msgid "Patron messaging preferences"
38717 msgstr "Postavke o obaviještavanju korisnika"
38718
38719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:25
38720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:160
38721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:229
38722 #, c-format
38723 msgid "Patron name"
38724 msgstr ""
38725
38726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:118
38727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:249
38728 #, c-format
38729 msgid "Patron not found"
38730 msgstr "Korisnik nije pronađen"
38731
38732 #. SCRIPT
38733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
38734 msgid "Patron not found."
38735 msgstr "Korisnik nije pronađen."
38736
38737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:333
38738 #, c-format
38739 msgid "Patron not found:"
38740 msgstr "Korisnik nije pronađen:"
38741
38742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:198
38743 #, fuzzy, c-format
38744 msgid "Patron note"
38745 msgstr "Detaljne iformacije o korisniku"
38746
38747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:314
38748 #, fuzzy, c-format
38749 msgid "Patron notes"
38750 msgstr "Detaljne iformacije o korisniku"
38751
38752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:210
38753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:222
38754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:350
38755 #, fuzzy, c-format
38756 msgid "Patron notes:"
38757 msgstr "Popisi korisnika:"
38758
38759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:125
38760 #, c-format
38761 msgid "Patron notification:"
38762 msgstr "Obavještavanje korisnika:"
38763
38764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:624
38765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:637
38766 #, c-format
38767 msgid "Patron notification: "
38768 msgstr "Obavještavanja korisnika: "
38769
38770 #. %1$s:  FOREACH mtt IN bormessagepref.keys 
38771 #. %2$s: ~ IF ( mtt == 'email' ) 
38772 #. %3$s:  END ~
38773 #. %4$s: ~ IF ( mtt == 'phone' ) 
38774 #. %5$s:  END ~
38775 #. %6$s: ~ IF ( mtt == 'sms' ) 
38776 #. %7$s:  END ~
38777 #. %8$s: ~ UNLESS loop.last 
38778 #. %9$s:  ELSE 
38779 #. %10$s:  END ~
38780 #. %11$s:  END 
38781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:11
38782 #, fuzzy, c-format
38783 msgid "Patron notification: %s %s Email%s %s Phone%s %s SMS%s %s, %s.%s %s "
38784 msgstr "%s %s E-pošta %s Ispis %s SMS %s Feed %s Telefon %s %s %s "
38785
38786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
38787 #, fuzzy, c-format
38788 msgid "Patron number: "
38789 msgstr "Upiši broj iskaznice korisnika:"
38790
38791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:640
38792 #, c-format
38793 msgid "Patron records were last synced on: "
38794 msgstr ""
38795
38796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1034
38797 #, c-format
38798 msgid "Patron restrictions"
38799 msgstr "Korisnik ima restrikciju"
38800
38801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:84
38802 #, c-format
38803 msgid "Patron search: "
38804 msgstr "Pretraživanje korisnika: "
38805
38806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:14
38807 #, c-format
38808 msgid "Patron selection"
38809 msgstr ""
38810
38811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:217
38812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:293
38813 #, c-format
38814 msgid "Patron sort 1"
38815 msgstr "Soritiranje korisnika 1"
38816
38817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:230
38818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:306
38819 #, c-format
38820 msgid "Patron sort 2"
38821 msgstr ""
38822
38823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:91
38824 #, c-format
38825 msgid "Patron status"
38826 msgstr ""
38827
38828 #. %1$s:  errmsgloo.prevdebarred | $KohaDates 
38829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:640
38830 #, fuzzy, c-format
38831 msgid "Patron was earlier restricted until %s."
38832 msgstr "Korisnik je prije bio restriktiran do %s"
38833
38834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:50
38835 #, c-format
38836 msgid ""
38837 "Patron was marked for deletion from Norwegian national patron database, but "
38838 "the local record was kept."
38839 msgstr ""
38840
38841 #. For the first occurrence,
38842 #. %1$s:  expiry | $KohaDates 
38843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:160
38844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:184
38845 #, c-format
38846 msgid "Patron's account has been renewed until %s"
38847 msgstr "Članstvo je produžen do %s"
38848
38849 #. For the first occurrence,
38850 #. %1$s:  IF ( userdebarreddate ) 
38851 #. %2$s:  userdebarreddate | $KohaDates 
38852 #. %3$s:  END 
38853 #. %4$s:  IF ( debarredcomment ) 
38854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:811
38855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:198
38856 #, c-format
38857 msgid "Patron's account is restricted %s until %s %s %s with the explanation: "
38858 msgstr ""
38859
38860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:802
38861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:171
38862 #, c-format
38863 msgid "Patron's address in doubt"
38864 msgstr ""
38865
38866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:482
38867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:314
38868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:377
38869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:524
38870 #, c-format
38871 msgid "Patron's address is in doubt"
38872 msgstr ""
38873
38874 #. SCRIPT
38875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
38876 msgid "Patron's address is in doubt (proceeding anyway)"
38877 msgstr ""
38878
38879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:240
38880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:215
38881 #, c-format
38882 msgid "Patron's address is in doubt."
38883 msgstr ""
38884
38885 #. %1$s:  age_low 
38886 #. %2$s:  age_high 
38887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:210
38888 #, c-format
38889 msgid "Patron's age is incorrect for their category. Ages allowed are %s-%s."
38890 msgstr ""
38891
38892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:216
38893 #, c-format
38894 msgid "Patron's card has been reported lost."
38895 msgstr ""
38896
38897 #. %1$s:  IF ( expiry ) 
38898 #. %2$s:  expiry | $KohaDates 
38899 #. %3$s:  END 
38900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:795
38901 #, c-format
38902 msgid "Patron's card has expired. %sPatron's card expired on %s%s "
38903 msgstr ""
38904
38905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:506
38906 #, c-format
38907 msgid "Patron's card is expired"
38908 msgstr ""
38909
38910 #. SCRIPT
38911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
38912 msgid "Patron's card is expired (%s)"
38913 msgstr ""
38914
38915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:252
38916 #, fuzzy, c-format
38917 msgid "Patron's card is expired."
38918 msgstr "Izrada korisničkih iskaznica"
38919
38920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:486
38921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:806
38922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
38923 #, c-format
38924 msgid "Patron's card is lost"
38925 msgstr ""
38926
38927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:243
38928 #, fuzzy, c-format
38929 msgid "Patron's card is lost."
38930 msgstr "Korisnici na popisima"
38931
38932 #. %1$s:  expiry | $KohaDates 
38933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:782
38934 #, c-format
38935 msgid "Patron's card will expire soon. Patron's card expires on %s "
38936 msgstr ""
38937
38938 #. %1$s:  chargesamount_guarantees | $Price 
38939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:71
38940 #, c-format
38941 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. "
38942 msgstr ""
38943
38944 #. %1$s:  chargesamount_guarantees | $Price 
38945 #. %2$s:  IF ( charges_guarantees_is_blocker ) 
38946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:845
38947 #, c-format
38948 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. %s "
38949 msgstr ""
38950
38951 #. %1$s:  borrower_branchname 
38952 #. %2$s:  borrower_branchcode 
38953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:326
38954 #, fuzzy, c-format
38955 msgid "Patron's home library: (%s / %s )"
38956 msgstr "'s knjižnica koja posjeduje građu (%s / %s )"
38957
38958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:27
38959 #, c-format
38960 msgid "Patron's record has guaranteed accounts attached."
38961 msgstr ""
38962
38963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:362
38964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:511
38965 #, c-format
38966 msgid "Patron:"
38967 msgstr "Korisnik:"
38968
38969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:155
38970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:255
38971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:326
38972 #, c-format
38973 msgid "Patron: "
38974 msgstr "Korisnik: "
38975
38976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:140
38977 #, c-format
38978 msgid "PatronSelfRegistrationVerifyByEmail"
38979 msgstr ""
38980
38981 #. %1$s:  patronlistname 
38982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:41
38983 #, c-format
38984 msgid "Patronlist with imported patrons: %s"
38985 msgstr ""
38986
38987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:6
38988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:9
38989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:14
38990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:39
38991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:153
38992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:38
38993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:24
38994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:51
38995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:28
38996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
38997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:34
38998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:69
38999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:71
39000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:24
39001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:14
39002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
39003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:38
39004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:154
39005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:45
39006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:10
39007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:26
39008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:115
39009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:12
39010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:323
39011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:27
39012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:145
39013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42
39014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
39015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:91
39016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:266
39017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:34
39018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:152
39019 #, c-format
39020 msgid "Patrons"
39021 msgstr "Korisnici"
39022
39023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:101
39024 #, fuzzy, c-format
39025 msgid "Patrons &rsaquo; New patron"
39026 msgstr "&rsaquo; Dodaj korisnike"
39027
39028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:31
39029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:23
39030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:40
39031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:16
39032 #, c-format
39033 msgid "Patrons and circulation"
39034 msgstr "Korisnici i cirkulacija"
39035
39036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:360
39037 #, fuzzy, c-format
39038 msgid "Patrons found for: "
39039 msgstr "Korisnik nije pronađen:"
39040
39041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:726
39042 #, c-format
39043 msgid "Patrons from any library may put this item on hold. "
39044 msgstr ""
39045
39046 #. %1$s:  batch_id 
39047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:218
39048 #, fuzzy, c-format
39049 msgid "Patrons in batch number %s"
39050 msgstr "Primjerci u seriji broj %s"
39051
39052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:82
39053 #, c-format
39054 msgid "Patrons in list"
39055 msgstr "Korisnici na popisima"
39056
39057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:153
39058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:353
39059 #, c-format
39060 msgid "Patrons requesting modifications"
39061 msgstr "Zahtjevi za promjenom korisničkog računa"
39062
39063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:15
39064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:25
39065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:66
39066 #, c-format
39067 msgid "Patrons statistics"
39068 msgstr "Statistika korisnika"
39069
39070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:155
39071 #, fuzzy, c-format
39072 msgid "Patrons tables"
39073 msgstr "Detaljne iformacije o korisniku"
39074
39075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:89
39076 #, c-format
39077 msgid "Patrons to be added"
39078 msgstr "Korisnici koje treba dodati"
39079
39080 #. TH
39081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:39
39082 #, fuzzy
39083 msgid "Patrons using this provider"
39084 msgstr "Korisnici s rezervacijama"
39085
39086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:26
39087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:59
39088 #, c-format
39089 msgid "Patrons who haven't checked out"
39090 msgstr "Korisnici koji nisu posuđivali"
39091
39092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:98
39093 #, c-format
39094 msgid "Patrons with holds"
39095 msgstr "Korisnici s rezervacijama"
39096
39097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:27
39098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:54
39099 #, c-format
39100 msgid "Patrons with no checkouts"
39101 msgstr "Korisnici bez posuđene građe"
39102
39103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:20
39104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
39105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:63
39106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:132
39107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:53
39108 #, c-format
39109 msgid "Patrons with the most checkouts"
39110 msgstr "Korisnici s najviše posuđene građe"
39111
39112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:847
39113 #, c-format
39114 msgid "Pattern name:"
39115 msgstr "Naziv obrasca:"
39116
39117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:682
39118 #, c-format
39119 msgid ""
39120 "Paul Poulain (2.0, 2.2, 3.8, 3.10 Release Manager; 2.2 Release Maintainer; "
39121 "3.12 - 16.05 QA Team Member)"
39122 msgstr ""
39123
39124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:716
39125 #, c-format
39126 msgid "Pawel Skuza (Polish for 1.2)"
39127 msgstr ""
39128
39129 #. INPUT type=submit name=pay_indiv_[% line.accountlines_id %]
39130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:105
39131 msgid "Pay"
39132 msgstr ""
39133
39134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:11
39135 #, fuzzy, c-format
39136 msgid "Pay all fines"
39137 msgstr "Naplata"
39138
39139 #. INPUT type=submit name=paycollect
39140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:165
39141 msgid "Pay amount"
39142 msgstr ""
39143
39144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:206
39145 #, c-format
39146 msgid "Pay an amount toward all fines"
39147 msgstr ""
39148
39149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:206
39150 #, c-format
39151 msgid "Pay an amount toward selected fines"
39152 msgstr ""
39153
39154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:118
39155 #, c-format
39156 msgid "Pay an individual fine"
39157 msgstr ""
39158
39159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:756
39160 #, c-format
39161 msgid "Pay fine"
39162 msgstr ""
39163
39164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:754
39165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:64
39166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:31
39167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:86
39168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:59
39169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:39
39170 #, c-format
39171 msgid "Pay fines"
39172 msgstr "Naplata"
39173
39174 #. %1$s:  borrower.firstname 
39175 #. %2$s:  borrower.surname 
39176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:69
39177 #, c-format
39178 msgid "Pay fines for %s %s"
39179 msgstr "Naplati kazne za %s %s"
39180
39181 #. INPUT type=submit name=payselected
39182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:167
39183 msgid "Pay selected"
39184 msgstr ""
39185
39186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:144
39187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:146
39188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:259
39189 #, fuzzy, c-format
39190 msgid "Payment"
39191 msgstr "Plaćanja"
39192
39193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:80
39194 #, c-format
39195 msgid "Payment note"
39196 msgstr "Napomena o plaćanju"
39197
39198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:732
39199 #, c-format
39200 msgid "Peggy Thrasher"
39201 msgstr ""
39202
39203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:446
39204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:448
39205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:700
39206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:702
39207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:815
39208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:817
39209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:120
39210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:172
39211 #, c-format
39212 msgid "Pending"
39213 msgstr "Na čekanju"
39214
39215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:143
39216 #, fuzzy, c-format
39217 msgid "Pending ("
39218 msgstr "Na čekanju"
39219
39220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:16
39221 #, fuzzy, c-format
39222 msgid "Pending discharge requests"
39223 msgstr "Neobrađeni prijedlozi za nabavu"
39224
39225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:74
39226 #, fuzzy, c-format
39227 msgid "Pending holds"
39228 msgstr "Narudžbe na čekanju"
39229
39230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:774
39231 #, fuzzy, c-format
39232 msgid "Pending modifications:"
39233 msgstr "Otkaži promjene"
39234
39235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:620
39236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:70
39237 #, c-format
39238 msgid "Pending offline circulation actions"
39239 msgstr ""
39240
39241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:50
39242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:45
39243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:56
39244 #, fuzzy, c-format
39245 msgid "Pending on-site checkouts"
39246 msgstr "Ukoupno posuđeno"
39247
39248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:168
39249 #, c-format
39250 msgid "Pending order"
39251 msgstr "Narudžbe na čekanju"
39252
39253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:225
39254 #, c-format
39255 msgid "Pending orders"
39256 msgstr "Narudžbe na čekanju"
39257
39258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:129
39259 #, c-format
39260 msgid "Pending suggestions"
39261 msgstr "Neobrađeni prijedlozi za nabavu"
39262
39263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:90
39264 #, c-format
39265 msgid "Pending tags"
39266 msgstr "Tagovi koji čekaju odobrenje"
39267
39268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:52
39269 #, c-format
39270 msgid "Perform a new search"
39271 msgstr "Novo pretraživanje"
39272
39273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:69
39274 #, fuzzy, c-format
39275 msgid "Perform batch deletion of items"
39276 msgstr "Potvrda brisanja printera "
39277
39278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:79
39279 #, c-format
39280 msgid "Perform batch deletion of records (bibliographic or authority)"
39281 msgstr ""
39282
39283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:70
39284 #, fuzzy, c-format
39285 msgid "Perform batch modification of items"
39286 msgstr "Natrag na alat za promjenu primjeraka u seriji"
39287
39288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:64
39289 #, fuzzy, c-format
39290 msgid "Perform batch modification of patrons"
39291 msgstr "Natrag na alat za promjenu primjeraka u seriji"
39292
39293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:80
39294 #, c-format
39295 msgid "Perform batch modification of records (biblios or authorities)"
39296 msgstr ""
39297
39298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:68
39299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:154
39300 #, fuzzy, c-format
39301 msgid "Perform inventory of your catalog"
39302 msgstr "Obavljanje inventure kataloga"
39303
39304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:34
39305 #, c-format
39306 msgid ""
39307 "Perform self checkout at the OPAC. It should be used for the patron matching "
39308 "the AutoSelfCheckID"
39309 msgstr ""
39310
39311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:101
39312 #, c-format
39313 msgid "Period"
39314 msgstr ""
39315
39316 #. %1$s:  IF budget_period_total 
39317 #. %2$s:  budget_period_total | $Price 
39318 #. %3$s:  END 
39319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:337
39320 #, c-format
39321 msgid "Period allocated %s%s%s "
39322 msgstr ""
39323
39324 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:148
39325 #, c-format
39326 msgid "Periodicity"
39327 msgstr ""
39328
39329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:38
39330 #, c-format
39331 msgid "Perl @INC: "
39332 msgstr ""
39333
39334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:36
39335 #, c-format
39336 msgid "Perl interpreter: "
39337 msgstr ""
39338
39339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:22
39340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:92
39341 #, c-format
39342 msgid "Perl modules"
39343 msgstr "Perl moduli"
39344
39345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:37
39346 #, c-format
39347 msgid "Perl version: "
39348 msgstr "Perl verzija: "
39349
39350 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:72
39351 #, c-format
39352 msgid "Permanent library"
39353 msgstr ""
39354
39355 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:98
39356 #, c-format
39357 msgid "Permanent shelving location"
39358 msgstr "Stalna lokacija na polici"
39359
39360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:146
39361 #, c-format
39362 msgid "Permanently delete checkout history older than"
39363 msgstr ""
39364
39365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:177
39366 #, c-format
39367 msgid "Permanently delete these patrons"
39368 msgstr ""
39369
39370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
39371 #, c-format
39372 msgid "Peter Crellan Kelly"
39373 msgstr ""
39374
39375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:629
39376 #, c-format
39377 msgid "Peter Lorimer"
39378 msgstr ""
39379
39380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:453
39381 #, c-format
39382 msgid "Petter Goksøyr Åsen"
39383 msgstr ""
39384
39385 #. %1$s:  library.branchphone |html 
39386 #. %2$s:  END 
39387 #. %3$s:  IF library.branchfax 
39388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:254
39389 #, c-format
39390 msgid "Ph: %s%s %s "
39391 msgstr ""
39392
39393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:601
39394 #, c-format
39395 msgid "Philippe Jaillon"
39396 msgstr ""
39397
39398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:33
39399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:83
39400 #, c-format
39401 msgid "Phone"
39402 msgstr "Telefon"
39403
39404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:92
39405 #, fuzzy, c-format
39406 msgid "Phone - home:"
39407 msgstr "Broj telefona"
39408
39409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:91
39410 #, fuzzy, c-format
39411 msgid "Phone - mobile:"
39412 msgstr "Broj telefona"
39413
39414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:93
39415 #, fuzzy, c-format
39416 msgid "Phone - work:"
39417 msgstr "Telefon:"
39418
39419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:46
39420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:48
39421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:455
39422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:457
39423 #, c-format
39424 msgid "Phone number"
39425 msgstr "Broj telefona"
39426
39427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:186
39428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:478
39429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:496
39430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:55
39431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:9
39432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:62
39433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:199
39434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:328
39435 #, c-format
39436 msgid "Phone: "
39437 msgstr "Telefon: "
39438
39439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:197
39440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:327
39441 #, c-format
39442 msgid "Physical address: "
39443 msgstr "Adresa sjedišta: "
39444
39445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:37
39446 #, c-format
39447 msgid "Physical details:"
39448 msgstr "Materijalni opis:"
39449
39450 #. INPUT type=submit name=pick
39451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:110
39452 msgid "Pick"
39453 msgstr ""
39454
39455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:80
39456 #, c-format
39457 msgid "Pick up location"
39458 msgstr "Knjižnica za preuzimanje"
39459
39460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1012
39461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:588
39462 #, fuzzy, c-format
39463 msgid "Pickup at"
39464 msgstr "Preuzmi u:"
39465
39466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:380
39467 #, c-format
39468 msgid "Pickup at:"
39469 msgstr "Preuzmi u:"
39470
39471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:17
39472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:317
39473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:719
39474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:233
39475 #, c-format
39476 msgid "Pickup library"
39477 msgstr "Knjižnica u kojoj se preuzima građa"
39478
39479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:326
39480 #, fuzzy, c-format
39481 msgid "Pickup library is different. "
39482 msgstr "Knjižnica u kojoj se preuzima građa"
39483
39484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:215
39485 #, fuzzy, c-format
39486 msgid "Pickup library:"
39487 msgstr "Knjižnica u kojoj se preuzima građa"
39488
39489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:554
39490 #, c-format
39491 msgid "Pierrick Le Gall"
39492 msgstr ""
39493
39494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:619
39495 #, c-format
39496 msgid "Piotr Kowalski"
39497 msgstr ""
39498
39499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:757
39500 #, c-format
39501 msgid "Piotr Wejman"
39502 msgstr ""
39503
39504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:73
39505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:75
39506 #, c-format
39507 msgid "Pipe (|)"
39508 msgstr ""
39509
39510 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' 
39511 #. %2$s:  title |html 
39512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:242
39513 #, c-format
39514 msgid "Place a hold on %s%s"
39515 msgstr "Rezerviraj %s%s"
39516
39517 #. %1$s:  IF bibitemloo.force_hold_level == 'item' 
39518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:460
39519 #, fuzzy, c-format
39520 msgid "Place a hold on a specific item %s "
39521 msgstr "Rezerviraj određeni primjerak"
39522
39523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:9
39524 #, c-format
39525 msgid "Place and modify holds for patrons"
39526 msgstr ""
39527
39528 #. %1$s:  biblio.title 
39529 #. %2$s:  patron.firstname 
39530 #. %3$s:  patron.surname 
39531 #. %4$s:  patron.cardnumber 
39532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:171
39533 #, fuzzy, c-format
39534 msgid "Place article request from %s for %s %s ( %s )"
39535 msgstr "Rezultati pretraživanja od %s do %s od %s"
39536
39537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:127
39538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:132
39539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:23
39540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:374
39541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:379
39542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:386
39543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:443
39544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:445
39545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:447
39546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:678
39547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:680
39548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:682
39549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:457
39550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:13
39551 #, c-format
39552 msgid "Place hold"
39553 msgstr "Rezerviraj"
39554
39555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:122
39556 #, c-format
39557 msgid "Place hold "
39558 msgstr "Rezerviraj "
39559
39560 #. For the first occurrence,
39561 #. %1$s:  holdfor_firstname 
39562 #. %2$s:  holdfor_surname 
39563 #. %3$s:  holdfor_cardnumber 
39564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:128
39565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:380
39566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:694
39567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:521
39568 #, c-format
39569 msgid "Place hold for %s %s (%s)"
39570 msgstr "Rezerviraj za %s %s (%s)"
39571
39572 #. SCRIPT
39573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
39574 msgid "Place hold on this item?"
39575 msgstr "Rezerviraj ovaj primjerak?"
39576
39577 #. SCRIPT
39578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
39579 msgid "Place hold?"
39580 msgstr "Rezerviraj?"
39581
39582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:38
39583 #, fuzzy, c-format
39584 msgid "Place holds for patrons"
39585 msgstr "Pretraži korisnike"
39586
39587 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:141
39588 #, c-format
39589 msgid "Place of publication"
39590 msgstr "Mjesto izdavanja"
39591
39592 #. INPUT type=submit
39593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:290
39594 #, fuzzy
39595 msgid "Place request"
39596 msgstr "Mjesta"
39597
39598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:341
39599 #, c-format
39600 msgid "Place request with partner libraries"
39601 msgstr ""
39602
39603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:7
39604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:305
39605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:78
39606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:165
39607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:127
39608 #, c-format
39609 msgid "Placed on"
39610 msgstr "Datum rezervacije"
39611
39612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:18
39613 #, c-format
39614 msgid "Places"
39615 msgstr "Mjesta"
39616
39617 #. %1$s:  auth_cats_loo 
39618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:51
39619 #, c-format
39620 msgid "Plan by %s"
39621 msgstr "Planer %s"
39622
39623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:44
39624 #, c-format
39625 msgid "Plan by item types"
39626 msgstr ""
39627
39628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:38
39629 #, c-format
39630 msgid "Plan by libraries"
39631 msgstr ""
39632
39633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:32
39634 #, c-format
39635 msgid "Plan by months"
39636 msgstr ""
39637
39638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:282
39639 #, c-format
39640 msgid "Planned date"
39641 msgstr "Planirani datum"
39642
39643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:78
39644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:71
39645 #, c-format
39646 msgid "Planning"
39647 msgstr "Planiranje"
39648
39649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:25
39650 #, c-format
39651 msgid "Planning "
39652 msgstr "Planiranje "
39653
39654 #. %1$s:  budget_period_description 
39655 #. %2$s:  authcat 
39656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:82
39657 #, c-format
39658 msgid "Planning for %s by %s"
39659 msgstr "Planiranje za %s od %s"
39660
39661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:304
39662 #, c-format
39663 msgid "Play media"
39664 msgstr ""
39665
39666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:42
39667 #, c-format
39668 msgid "Play sound"
39669 msgstr ""
39670
39671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
39672 #, fuzzy, c-format
39673 msgid "Please add a library"
39674 msgstr "Najprije unesite datoteku."
39675
39676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
39677 #, fuzzy, c-format
39678 msgid "Please add a patron category"
39679 msgstr "Kategorija korisnika"
39680
39681 #. SCRIPT
39682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
39683 msgid ""
39684 "Please add barcodes using either the direct entry text area or the item "
39685 "search."
39686 msgstr ""
39687
39688 #. SCRIPT
39689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:8
39690 msgid "Please check at least one action"
39691 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
39692
39693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:8
39694 #, c-format
39695 msgid "Please check issues that are NOT published (irregularities)"
39696 msgstr "Označite brojeve koji NISU izdani (neredovitost)"
39697
39698 #. %1$s:  ELSIF ( error.cache_expiry ) 
39699 #. %2$s:  ELSE 
39700 #. %3$s:  END 
39701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1095
39702 #, c-format
39703 msgid ""
39704 "Please check the log for further details. %sPlease select a cache expiry "
39705 "less than 30 days. %s %s "
39706 msgstr ""
39707
39708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:513
39709 #, c-format
39710 msgid "Please choose a cache_expiry less than 30 days "
39711 msgstr ""
39712
39713 #. SCRIPT
39714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:27
39715 msgid "Please choose a file to upload"
39716 msgstr "Odaberite datoteku za učitavanje"
39717
39718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:35
39719 #, c-format
39720 msgid "Please choose a library to clone rules from:"
39721 msgstr ""
39722
39723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:155
39724 #, c-format
39725 msgid "Please choose a vendor."
39726 msgstr "Odaberite dobavljača."
39727
39728 #. SCRIPT
39729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
39730 #, fuzzy
39731 msgid "Please choose an enrollment period in months OR by date."
39732 msgstr "Molimo odaberite jedan ili više filtera za nastavak."
39733
39734 #. SCRIPT
39735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
39736 #, fuzzy
39737 msgid "Please choose at least one external target"
39738 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
39739
39740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:94
39741 #, c-format
39742 msgid "Please choose one or more filters to proceed."
39743 msgstr "Molimo odaberite jedan ili više filtera za nastavak."
39744
39745 #. SCRIPT
39746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:12
39747 #, fuzzy
39748 msgid "Please choose only one enrollment period setting."
39749 msgstr "Molimo odaberite jedan ili više filtera za nastavak."
39750
39751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:47
39752 #, c-format
39753 msgid "Please choose the library to clone the rules to:"
39754 msgstr ""
39755
39756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:200
39757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:85
39758 #, c-format
39759 msgid ""
39760 "Please choose which record will be the reference for the merge. The record "
39761 "chosen as reference will be kept, and the other will be deleted."
39762 msgstr ""
39763 "Odaberite koji zapis će biti referentni prilikom spajanja. Referentni zapis "
39764 "bit će sačuvan, drugi zapis će biti obrisan."
39765
39766 #. SCRIPT
39767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
39768 msgid "Please click on 'Test prediction pattern' before saving subscription."
39769 msgstr "Pritisnite na 'Testiraj uzorak predviđanja' prije snimanja pretplate."
39770
39771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:315
39772 #, c-format
39773 msgid "Please click on one of the tabs at the left side of this form."
39774 msgstr ""
39775
39776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:189
39777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:286
39778 #, c-format
39779 msgid "Please confirm checkout"
39780 msgstr ""
39781
39782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:54
39783 #, fuzzy, c-format
39784 msgid "Please confirm subscription deletion"
39785 msgstr "Potvrda brisanja pretplate"
39786
39787 #. SCRIPT
39788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
39789 msgid "Please confirm whether this is a duplicate patron"
39790 msgstr ""
39791
39792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:204
39793 #, c-format
39794 msgid "Please contact your system administrator"
39795 msgstr ""
39796
39797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:56
39798 #, fuzzy, c-format
39799 msgid "Please correct these errors. "
39800 msgstr "Odaberite dobavljača."
39801
39802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:45
39803 #, c-format
39804 msgid "Please create the database before continuing."
39805 msgstr "Molimo kreirajte bazu prije nego nastavite."
39806
39807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:160
39808 #, c-format
39809 msgid "Please define one"
39810 msgstr "Molim definirajte poruku."
39811
39812 #. SCRIPT
39813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:4
39814 #, fuzzy
39815 msgid "Please delete %d character(s)"
39816 msgstr "Unesi pojmove za pretraživanje"
39817
39818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:197
39819 #, c-format
39820 msgid "Please edit one currency and mark it as active."
39821 msgstr ""
39822
39823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:82
39824 #, c-format
39825 msgid "Please enable Javascript:"
39826 msgstr ""
39827
39828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:82
39829 #, c-format
39830 msgid "Please enable system preference 'AudioAlerts' to activate sounds."
39831 msgstr ""
39832
39833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:75
39834 #, c-format
39835 msgid "Please ensure you are uploading a valid zip file and try again."
39836 msgstr ""
39837
39838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:77
39839 #, c-format
39840 msgid "Please ensure you only upload GIF, JPEG, PNG, or XPM images."
39841 msgstr ""
39842
39843 #. SCRIPT
39844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:4
39845 #, fuzzy
39846 msgid "Please enter %n or more characters"
39847 msgstr "Unesi pojmove za pretraživanje"
39848
39849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:671
39850 #, fuzzy, c-format
39851 msgid "Please enter a "
39852 msgstr "Unesi pojmove za pretraživanje"
39853
39854 #. SCRIPT
39855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:8
39856 #, fuzzy
39857 msgid "Please enter a date!"
39858 msgstr "Unesi pojmove za pretraživanje"
39859
39860 #. SCRIPT
39861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
39862 msgid "Please enter a name for this pattern"
39863 msgstr "Unesite naziv ovog uzorka"
39864
39865 #. SCRIPT
39866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
39867 msgid "Please enter a number of items to create."
39868 msgstr "Unesite broj primjeraka koje treba izraditi."
39869
39870 #. SCRIPT
39871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:211
39872 #, fuzzy
39873 msgid "Please enter a search term."
39874 msgstr "Unesi pojmove za pretraživanje"
39875
39876 #. SCRIPT
39877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
39878 msgid "Please enter a valid URL."
39879 msgstr ""
39880
39881 #. SCRIPT
39882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
39883 msgid "Please enter a valid date (ISO)."
39884 msgstr ""
39885
39886 #. SCRIPT
39887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
39888 #, fuzzy
39889 msgid "Please enter a valid date (should match %s)."
39890 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
39891
39892 #. SCRIPT
39893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
39894 msgid "Please enter a valid date."
39895 msgstr ""
39896
39897 #. SCRIPT
39898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
39899 msgid "Please enter a valid email address."
39900 msgstr ""
39901
39902 #. SCRIPT
39903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
39904 msgid "Please enter a valid number."
39905 msgstr ""
39906
39907 #. SCRIPT
39908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
39909 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long."
39910 msgstr ""
39911
39912 #. SCRIPT
39913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
39914 msgid "Please enter a value between {0} and {1}."
39915 msgstr ""
39916
39917 #. SCRIPT
39918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
39919 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}."
39920 msgstr ""
39921
39922 #. SCRIPT
39923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
39924 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}."
39925 msgstr ""
39926
39927 #. SCRIPT
39928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:8
39929 msgid "Please enter at least one criterion for deletion!"
39930 msgstr ""
39931
39932 #. SCRIPT
39933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
39934 msgid "Please enter at least {0} characters."
39935 msgstr ""
39936
39937 #. SCRIPT
39938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
39939 msgid "Please enter no more than {0} characters."
39940 msgstr ""
39941
39942 #. SCRIPT
39943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
39944 msgid "Please enter only digits."
39945 msgstr ""
39946
39947 #. SCRIPT
39948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
39949 #, fuzzy
39950 msgid "Please enter the name for the new macro:"
39951 msgstr "Unesite naziv ovog uzorka"
39952
39953 #. SCRIPT
39954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
39955 #, fuzzy
39956 msgid "Please enter the same password as above"
39957 msgstr ". Unesite ponovo novu lozinku."
39958
39959 #. SCRIPT
39960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
39961 msgid "Please enter the same value again."
39962 msgstr "Unesite istu lozinku ponovo."
39963
39964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:47
39965 #, fuzzy, c-format
39966 msgid "Please enter your username and password"
39967 msgstr "Molimo upišite korisničko ime i lozinku:"
39968
39969 #. SCRIPT
39970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:10
39971 msgid "Please fill at least one template."
39972 msgstr ""
39973
39974 #. SCRIPT
39975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
39976 msgid "Please fix this field."
39977 msgstr ""
39978
39979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:1
39980 #, c-format
39981 msgid "Please have your system administrator check the error log for details."
39982 msgstr ""
39983
39984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
39985 #, c-format
39986 msgid "Please log in again"
39987 msgstr ""
39988
39989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:22
39990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:138
39991 #, c-format
39992 msgid ""
39993 "Please log in instead with a regular staff account. To create a staff "
39994 "account, create a library, a patron category 'Staff' and add a new patron. "
39995 "Then give this patron permissions from 'More' in the toolbar."
39996 msgstr ""
39997
39998 #. SCRIPT
39999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
40000 msgid "Please log in to Koha and try again. (Error: '%s')"
40001 msgstr ""
40002
40003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:13
40004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:15
40005 #, c-format
40006 msgid ""
40007 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
40008 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
40009 "Reference Manager or ProCite."
40010 msgstr ""
40011 "U privitku se nalaze bibliografski zapisi u MARC formatu spremni za "
40012 "učitavanje u osobni bibliografski softver kao što je EndNote, Reference "
40013 "Manager ili ProCite."
40014
40015 #. For the first occurrence,
40016 #. SCRIPT
40017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:1
40018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
40019 #, fuzzy
40020 msgid "Please note that this Z39.50 search could replace the current record."
40021 msgstr "Pruzimanje zapisa preko Z39.50 servera će zamijeniti postojeći zapis."
40022
40023 #. For the first occurrence,
40024 #. SCRIPT
40025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
40026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
40027 #, fuzzy
40028 msgid "Please note that this external search could replace the current record."
40029 msgstr "Pruzimanje zapisa preko Z39.50 servera će zamijeniti postojeći zapis."
40030
40031 #. SCRIPT
40032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
40033 #, fuzzy
40034 msgid "Please only choose one enrollment period."
40035 msgstr "Molimo odaberite jedan ili više filtera za nastavak."
40036
40037 #. SCRIPT
40038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
40039 #, fuzzy
40040 msgid "Please only enter letters or numbers."
40041 msgstr "Unesi pojmove za pretraživanje"
40042
40043 #. SCRIPT
40044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
40045 #, fuzzy
40046 msgid "Please only enter letters."
40047 msgstr "Unesi pojmove za pretraživanje"
40048
40049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:28
40050 #, c-format
40051 msgid ""
40052 "Please pick your language from the following list. If your language is not "
40053 "listed, please inform your system administrator."
40054 msgstr ""
40055
40056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:89
40057 #, c-format
40058 msgid ""
40059 "Please put the 'Did you mean?' plugins in order by significance, from most "
40060 "significant to least significant, and check the box to enable those plugins "
40061 "that you want to use. (NOTE: 'Did you mean?' functionality is not yet "
40062 "enabled on the staff client) "
40063 msgstr ""
40064
40065 #. SCRIPT
40066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40067 #, fuzzy
40068 msgid "Please refresh the page and try again."
40069 msgstr "<p>Molimo <b>osvježite</b> stranicu i probajte ponovo."
40070
40071 #. %1$s:  Branches.GetName( errmsgloo.msg ) 
40072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:115
40073 #, c-format
40074 msgid "Please return item to home library: %s"
40075 msgstr ""
40076
40077 #. For the first occurrence,
40078 #. %1$s:  Branches.GetName( TransferWaitingAt ) 
40079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:245
40080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:411
40081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:610
40082 #, fuzzy, c-format
40083 msgid "Please return item to: %s"
40084 msgstr "Odaberite %s."
40085
40086 #. %1$s:  ELSIF ( error.queryerr ) 
40087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1094
40088 #, c-format
40089 msgid ""
40090 "Please return to the &quot;Saved Reports&quot; screen and delete this report "
40091 "or retry creating a new one. %sThe database returned the following error: "
40092 msgstr ""
40093
40094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
40095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:115
40096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:80
40097 #, c-format
40098 msgid "Please review the error log for more details."
40099 msgstr ""
40100
40101 #. SCRIPT
40102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
40103 msgid "Please select ..."
40104 msgstr "Odaberite ..."
40105
40106 #. For the first occurrence,
40107 #. SCRIPT
40108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
40109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
40110 msgid "Please select a %s."
40111 msgstr "Odaberite %s."
40112
40113 #. SCRIPT
40114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
40115 msgid "Please select a CSV (.csv), ODS (.ods) or XML (.xml) spreadsheet file."
40116 msgstr ""
40117
40118 #. SCRIPT
40119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:9
40120 #, fuzzy
40121 msgid "Please select a modification template."
40122 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
40123
40124 #. SCRIPT
40125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:10
40126 #, fuzzy
40127 msgid "Please select a news item to delete."
40128 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
40129
40130 #. SCRIPT
40131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
40132 #, fuzzy
40133 msgid "Please select a patron list."
40134 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
40135
40136 #. For the first occurrence,
40137 #. SCRIPT
40138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
40139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
40140 msgid ""
40141 "Please select a quote(s) by clicking the quote id(s) you desire to delete."
40142 msgstr ""
40143
40144 #. SCRIPT
40145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
40146 #, fuzzy
40147 msgid "Please select at least one %s to %s."
40148 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
40149
40150 #. For the first occurrence,
40151 #. SCRIPT
40152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
40153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
40154 msgid "Please select at least one batch to export."
40155 msgstr ""
40156
40157 #. For the first occurrence,
40158 #. SCRIPT
40159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
40160 msgid "Please select at least one card to export."
40161 msgstr ""
40162
40163 #. SCRIPT
40164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
40165 #, fuzzy
40166 msgid "Please select at least one issue."
40167 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
40168
40169 #. For the first occurrence,
40170 #. SCRIPT
40171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
40172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:12
40173 msgid "Please select at least one item to export."
40174 msgstr ""
40175
40176 #. For the first occurrence,
40177 #. SCRIPT
40178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
40179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
40180 msgid "Please select at least one item."
40181 msgstr ""
40182
40183 #. SCRIPT
40184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
40185 #, fuzzy
40186 msgid "Please select at least one label to delete."
40187 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
40188
40189 #. For the first occurrence,
40190 #. SCRIPT
40191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
40192 msgid "Please select at least one label to export."
40193 msgstr ""
40194
40195 #. SCRIPT
40196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
40197 #, fuzzy
40198 msgid "Please select at least one patron to delete."
40199 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
40200
40201 #. SCRIPT
40202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:9
40203 #, fuzzy
40204 msgid "Please select at least one record to process"
40205 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
40206
40207 #. SCRIPT
40208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
40209 #, fuzzy
40210 msgid "Please select at least one suggestion to delete"
40211 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
40212
40213 #. SCRIPT
40214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
40215 #, fuzzy
40216 msgid "Please select image(s) to delete."
40217 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
40218
40219 #. SCRIPT
40220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
40221 #, fuzzy
40222 msgid "Please select one %s to %s."
40223 msgstr "Odaberite %s."
40224
40225 #. For the first occurrence,
40226 #. SCRIPT
40227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
40228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
40229 msgid "Please select only one %s to %s."
40230 msgstr ""
40231
40232 #. SCRIPT
40233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:5
40234 #, fuzzy
40235 msgid "Please select or enter a sound."
40236 msgstr "Odaberite %s."
40237
40238 #. SCRIPT
40239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:853
40240 #, fuzzy
40241 msgid "Please select the image file to upload. %sUpload%s"
40242 msgstr "Odaberite datoteku za učitavanje"
40243
40244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:9
40245 #, c-format
40246 msgid "Please specify an active currency."
40247 msgstr ""
40248
40249 #. SCRIPT
40250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:10
40251 msgid "Please specify title and content for %s"
40252 msgstr ""
40253
40254 #. SCRIPT
40255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
40256 msgid "Please supply both the text and source of the quote before saving."
40257 msgstr ""
40258
40259 #. %1$s:  Branches.GetName( collectionBranch ) 
40260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:188
40261 #, fuzzy, c-format
40262 msgid "Please transfer item to: %s"
40263 msgstr "Unesite broj primjeraka koje treba izraditi."
40264
40265 #. For the first occurrence,
40266 #. SCRIPT
40267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
40268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:12
40269 msgid "Please upload a file first."
40270 msgstr "Najprije unesite datoteku."
40271
40272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:111
40273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:112
40274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:76
40275 #, c-format
40276 msgid "Please verify that it exists."
40277 msgstr ""
40278
40279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
40280 #, c-format
40281 msgid "Please verify that the Apache user can write to the plugins directory."
40282 msgstr ""
40283
40284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:113
40285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:78
40286 #, c-format
40287 msgid "Please verify that you are using either a single quote or a tab."
40288 msgstr ""
40289
40290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:114
40291 #, c-format
40292 msgid "Please verify the integrity of the ZIP file and retry."
40293 msgstr ""
40294
40295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
40296 #, c-format
40297 msgid "Please verify the integrity of the zip file and retry."
40298 msgstr ""
40299
40300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:72
40301 #, fuzzy, c-format
40302 msgid "Plugin version"
40303 msgstr "Verzija dodatka"
40304
40305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:189
40306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:205
40307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:307
40308 #, c-format
40309 msgid "Plugin:"
40310 msgstr ""
40311
40312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:80
40313 #, fuzzy, c-format
40314 msgid "Plugin: "
40315 msgstr "Verzija dodatka"
40316
40317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:66
40318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:60
40319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
40320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:48
40321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
40322 #, c-format
40323 msgid "Plugins"
40324 msgstr ""
40325
40326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:23
40327 #, c-format
40328 msgid "Plugins disabled!"
40329 msgstr ""
40330
40331 #. %1$s:  codes_loo.limit_phrase 
40332 #. %2$s:  codes_loo.code 
40333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:79
40334 #, c-format
40335 msgid "Policy for %s: %s"
40336 msgstr ""
40337
40338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:954
40339 #, c-format
40340 msgid "Polski (Polish)"
40341 msgstr ""
40342
40343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:680
40344 #, c-format
40345 msgid "Polytechnic University"
40346 msgstr ""
40347
40348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:681
40349 #, c-format
40350 msgid "Pongtawat"
40351 msgstr ""
40352
40353 #. OPTGROUP
40354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:3
40355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:413
40356 #, c-format
40357 msgid "Popularity"
40358 msgstr "Popularnost"
40359
40360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:11
40361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:13
40362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:421
40363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:423
40364 #, c-format
40365 msgid "Popularity (least to most)"
40366 msgstr "Popularnost (manja prema većoj)"
40367
40368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:6
40369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8
40370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:415
40371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:417
40372 #, c-format
40373 msgid "Popularity (most to least)"
40374 msgstr "Popularnost (veća prema manjoj)"
40375
40376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:53
40377 #, c-format
40378 msgid "Populate fields with default values from default framework "
40379 msgstr ""
40380
40381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:113
40382 #, c-format
40383 msgid "Population registry date check:"
40384 msgstr ""
40385
40386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:138
40387 #, c-format
40388 msgid "Port: "
40389 msgstr ""
40390
40391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:955
40392 #, c-format
40393 msgid "Portugu&ecirc;s (Portuguese)"
40394 msgstr ""
40395
40396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:7
40397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:61
40398 #, c-format
40399 msgid "Position: "
40400 msgstr "Pozicija: "
40401
40402 #. SCRIPT
40403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40404 msgid "Possible record corruption"
40405 msgstr ""
40406
40407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:195
40408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:326
40409 #, c-format
40410 msgid "Postal address: "
40411 msgstr "Poštanska adresa: "
40412
40413 #. %1$s:  koha_new.newdate 
40414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:66
40415 #, c-format
40416 msgid "Posted on %s "
40417 msgstr ""
40418
40419 #. %1$s:  koha_new.newdate 
40420 #. %2$s:  IF( ( newsdisp == 'staff' || newsdisp == 'both' ) && koha_new.borrowernumber ) 
40421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:187
40422 #, fuzzy, c-format
40423 msgid "Posted on %s%s by "
40424 msgstr "Zatvoreno na %s"
40425
40426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:39
40427 #, c-format
40428 msgid "PostgreSQL"
40429 msgstr ""
40430
40431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:170
40432 #, c-format
40433 msgid "Pre-adolescent"
40434 msgstr "Predadolescentski"
40435
40436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:89
40437 #, c-format
40438 msgid "Precedence"
40439 msgstr ""
40440
40441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:234
40442 #, c-format
40443 msgid "Predefined notes: "
40444 msgstr "Predefinirane poruke: "
40445
40446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:3
40447 #, c-format
40448 msgid "Prediction pattern"
40449 msgstr "Predviđeni uzorak"
40450
40451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:321
40452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:95
40453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:98
40454 #, c-format
40455 msgid "Preference"
40456 msgstr ""
40457
40458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:182
40459 #, c-format
40460 msgid "Preferences and parameters"
40461 msgstr ""
40462
40463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:770
40464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:459
40465 #, fuzzy, c-format
40466 msgid "Preferred language for notices: "
40467 msgstr "Nema poruka."
40468
40469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:154
40470 #, c-format
40471 msgid "Preferred materials:"
40472 msgstr ""
40473
40474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:168
40475 #, c-format
40476 msgid "Preschool"
40477 msgstr "Predškolski"
40478
40479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
40480 #, fuzzy, c-format
40481 msgid "Preselected"
40482 msgstr "Spoji označeno"
40483
40484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:146
40485 #, fuzzy, c-format
40486 msgid "Preselected (searched by default): "
40487 msgstr "Označeno (zadano pretraživanje): "
40488
40489 #. SCRIPT
40490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
40491 msgid "Prev"
40492 msgstr "Pret"
40493
40494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:175
40495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:275
40496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:247
40497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:134
40498 #, c-format
40499 msgid "Preview"
40500 msgstr "Prikaz"
40501
40502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:123
40503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:155
40504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:141
40505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:225
40506 #, c-format
40507 msgid "Preview MARC"
40508 msgstr "Prikaži MARC"
40509
40510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:155
40511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:141
40512 #, c-format
40513 msgid "Preview card"
40514 msgstr "Prikaži karticu"
40515
40516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:30
40517 #, c-format
40518 msgid "Preview routing list for "
40519 msgstr "Prikaz popisa za cirkulaciju periodike za "
40520
40521 #. For the first occurrence,
40522 #. SCRIPT
40523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
40524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
40526 msgid "Previous"
40527 msgstr "Prethodna"
40528
40529 #. BUTTON
40530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:63
40531 #, fuzzy
40532 msgid "Previous alerts"
40533 msgstr "Prethodna stranica"
40534
40535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:231
40536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:232
40537 #, c-format
40538 msgid "Previous borrower:"
40539 msgstr "Prethodni korisnik:"
40540
40541 #. For the first occurrence,
40542 #. SCRIPT
40543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
40544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:734
40545 #, c-format
40546 msgid "Previous checkouts"
40547 msgstr "Prijašnja zaduženja"
40548
40549 #. INPUT type=button name=changepage_prev
40550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:170
40551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:205
40552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:192
40553 msgid "Previous page"
40554 msgstr "Prethodna stranica"
40555
40556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:69
40557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:149
40558 #, c-format
40559 msgid "Previous sessions"
40560 msgstr "Prethodni periodi aktivnosti"
40561
40562 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:73
40563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
40564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:985
40565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:120
40566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:553
40567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:42
40568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:101
40569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:64
40570 #, c-format
40571 msgid "Price"
40572 msgstr "Cijena"
40573
40574 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:75
40575 #, c-format
40576 msgid "Price effective from"
40577 msgstr ""
40578
40579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:357
40580 #, c-format
40581 msgid "Price exc. taxes"
40582 msgstr "Cijena bez poreza"
40583
40584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:357
40585 #, c-format
40586 msgid "Price inc. taxes"
40587 msgstr "Cijena s porezom"
40588
40589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:373
40590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:560
40591 #, c-format
40592 msgid "Price:"
40593 msgstr "Cijena:"
40594
40595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:276
40596 #, c-format
40597 msgid "Price: "
40598 msgstr "Cijena: "
40599
40600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:169
40601 #, c-format
40602 msgid "Primary"
40603 msgstr "Primarni"
40604
40605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:72
40606 #, c-format
40607 msgid "Primary acquisitions contact"
40608 msgstr "Primarni kontakt za nabavu"
40609
40610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:19
40611 #, fuzzy, c-format
40612 msgid "Primary acquisitions contact:"
40613 msgstr "Primarni kontakt za nabavu"
40614
40615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:122
40616 #, fuzzy, c-format
40617 msgid "Primary contact:"
40618 msgstr "Primarni kontakt za časopise"
40619
40620 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:22
40621 #, c-format
40622 msgid "Primary email"
40623 msgstr "Primarna e-pošta"
40624
40625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:33
40626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:242
40627 #, c-format
40628 msgid "Primary email:"
40629 msgstr "Primarna e-pošta:"
40630
40631 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:19
40632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:35
40633 #, c-format
40634 msgid "Primary phone"
40635 msgstr "Primarni telefon"
40636
40637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:29
40638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:238
40639 #, c-format
40640 msgid "Primary phone: "
40641 msgstr "Primarni telefon: "
40642
40643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:75
40644 #, c-format
40645 msgid "Primary serials contact"
40646 msgstr "Primarni kontakt za časopise"
40647
40648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:26
40649 #, fuzzy, c-format
40650 msgid "Primary serials contact:"
40651 msgstr "Primarni kontakt za časopise"
40652
40653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:115
40654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:49
40655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:117
40656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:119
40657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:64
40658 #, c-format
40659 msgid "Print"
40660 msgstr "Ispis"
40661
40662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:155
40663 #, c-format
40664 msgid "Print "
40665 msgstr "Ispis "
40666
40667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:221
40668 #, fuzzy, c-format
40669 msgid "Print Label"
40670 msgstr "Otisni naljepnicu"
40671
40672 #. %1$s:  today 
40673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:2
40674 #, c-format
40675 msgid "Print Notices for %s"
40676 msgstr "Printanje poruka za %s"
40677
40678 #. For the first occurrence,
40679 #. %1$s:  cardnumber 
40680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:4
40681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:3
40682 #, c-format
40683 msgid "Print Receipt for %s"
40684 msgstr ""
40685
40686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:352
40687 #, fuzzy, c-format
40688 msgid "Print and confirm "
40689 msgstr "Potvrdi i ispiši potvrdu"
40690
40691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:385
40692 #, c-format
40693 msgid "Print card number as barcode: "
40694 msgstr "Printanje broja iskaznice kao barkod: "
40695
40696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:424
40697 #, c-format
40698 msgid "Print card number as text under barcode: "
40699 msgstr "Printanje broja iskaznice kao tekst ispod bar-koda: "
40700
40701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:502
40702 #, c-format
40703 msgid "Print label"
40704 msgstr "Otisni naljepnicu"
40705
40706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:55
40707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:312
40708 #, c-format
40709 msgid "Print list"
40710 msgstr "Ispiši popis"
40711
40712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:161
40713 #, c-format
40714 msgid "Print overdues"
40715 msgstr "Ispiši prekoračenja roka"
40716
40717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:104
40718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:135
40719 #, fuzzy, c-format
40720 msgid "Print patron cards"
40721 msgstr "Isporuči korisničke iskaznice"
40722
40723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:159
40724 #, c-format
40725 msgid "Print quick slip"
40726 msgstr "Ispiši kratku potvrdu"
40727
40728 #. %1$s:  cardnumber 
40729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:3
40730 #, fuzzy, c-format
40731 msgid "Print receipt for %s"
40732 msgstr "Printanje poruka za %s"
40733
40734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:158
40735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:191
40736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:413
40737 #, c-format
40738 msgid "Print slip"
40739 msgstr "Ispis potvrde"
40740
40741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:270
40742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:393
40743 #, fuzzy, c-format
40744 msgid "Print slip "
40745 msgstr "Ispis potvrde"
40746
40747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:266
40748 #, c-format
40749 msgid "Print slip and confirm"
40750 msgstr "Potvrdi i ispiši potvrdu"
40751
40752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:567
40753 #, fuzzy, c-format
40754 msgid "Print slip and confirm "
40755 msgstr "Potvrdi i ispiši potvrdu"
40756
40757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:390
40758 #, fuzzy, c-format
40759 msgid "Print slip and continue"
40760 msgstr "Potvrdi i ispiši potvrdu"
40761
40762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:560
40763 #, fuzzy, c-format
40764 msgid "Print slip, transfer, and confirm "
40765 msgstr "Potvrdi i ispiši potvrdu"
40766
40767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:157
40768 #, c-format
40769 msgid "Print summary"
40770 msgstr "Ispis sažetih podataka"
40771
40772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:146
40773 #, c-format
40774 msgid "Print this basket group in PDF"
40775 msgstr "Printanje grupe košarica u PDF"
40776
40777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:39
40778 #, c-format
40779 msgid "Print this label"
40780 msgstr ""
40781
40782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:247
40783 #, fuzzy, c-format
40784 msgid "Print transfer slip"
40785 msgstr "Ispis potvrde"
40786
40787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:131
40788 #, fuzzy, c-format
40789 msgid "Print type"
40790 msgstr "Ispis "
40791
40792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:110
40793 #, c-format
40794 msgid "Printer added"
40795 msgstr ""
40796
40797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:142
40798 #, c-format
40799 msgid "Printer deleted"
40800 msgstr ""
40801
40802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:137
40803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:208
40804 #, fuzzy, c-format
40805 msgid "Printer name"
40806 msgstr "Naziv printera: "
40807
40808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:64
40809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:67
40810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:67
40811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:70
40812 #, c-format
40813 msgid "Printer name:"
40814 msgstr ""
40815
40816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:86
40817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:91
40818 #, c-format
40819 msgid "Printer name: "
40820 msgstr "Naziv printera: "
40821
40822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:8
40823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:9
40824 #, fuzzy, c-format
40825 msgid "Printer profile"
40826 msgstr "Uredi profil printera"
40827
40828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:17
40829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:19
40830 #, c-format
40831 msgid "Printer profiles"
40832 msgstr ""
40833
40834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:6
40835 #, c-format
40836 msgid "Printer search:"
40837 msgstr ""
40838
40839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:120
40840 #, c-format
40841 msgid "Printer: "
40842 msgstr ""
40843
40844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
40845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
40846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
40847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
40848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
40849 #, c-format
40850 msgid "Printers"
40851 msgstr ""
40852
40853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1014
40854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:616
40855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:710
40856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:590
40857 #, c-format
40858 msgid "Priority"
40859 msgstr "Prioritet"
40860
40861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:410
40862 #, c-format
40863 msgid "Privacy Pref:"
40864 msgstr ""
40865
40866 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:65
40867 #, c-format
40868 msgid "Privacy settings"
40869 msgstr ""
40870
40871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:153
40872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:155
40873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:98
40874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:599
40875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:601
40876 #, c-format
40877 msgid "Private"
40878 msgstr "Privatni"
40879
40880 #. OPTGROUP
40881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:47
40882 msgid "Private lists"
40883 msgstr "Privatni popisi"
40884
40885 #. OPTGROUP
40886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:54
40887 #, fuzzy
40888 msgid "Private lists shared with me"
40889 msgstr "Privatni popisi"
40890
40891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:14
40892 #, c-format
40893 msgid "Problem sending the cart..."
40894 msgstr ""
40895
40896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:13
40897 #, c-format
40898 msgid "Problem sending the list..."
40899 msgstr "Problem sa slanjem popisa..."
40900
40901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:295
40902 #, c-format
40903 msgid "Problems"
40904 msgstr ""
40905
40906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:150
40907 #, fuzzy, c-format
40908 msgid "Problems found"
40909 msgstr "Nije pronađen niti jedan primjerak."
40910
40911 #. INPUT type=button
40912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:124
40913 msgid "Process"
40914 msgstr ""
40915
40916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:147
40917 #, c-format
40918 msgid "Process images"
40919 msgstr ""
40920
40921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:255
40922 #, c-format
40923 msgid "Process request "
40924 msgstr ""
40925
40926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:162
40927 #, c-format
40928 msgid "Processing "
40929 msgstr ""
40930
40931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:149
40932 #, fuzzy, c-format
40933 msgid "Processing ("
40934 msgstr "Obrađujem..."
40935
40936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:117
40937 #, c-format
40938 msgid "Processing authority records"
40939 msgstr "Procesiranje normativnih zapisa"
40940
40941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:115
40942 #, c-format
40943 msgid "Processing bibliographic records"
40944 msgstr "Procesiranje bibliografskih zapisa"
40945
40946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:360
40947 #, fuzzy, c-format
40948 msgid "Processing fee (when lost)"
40949 msgstr "Obrađujem..."
40950
40951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:266
40952 #, fuzzy, c-format
40953 msgid "Processing fee (when lost): "
40954 msgstr "Obrađujem..."
40955
40956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:661
40957 #, fuzzy, c-format
40958 msgid "Processing multiple items"
40959 msgstr "Procesiranje normativnih zapisa"
40960
40961 #. For the first occurrence,
40962 #. SCRIPT
40963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
40964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:144
40965 #, c-format
40966 msgid "Processing..."
40967 msgstr "Obrađujem..."
40968
40969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:153
40970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:697
40971 #, c-format
40972 msgid "Professional"
40973 msgstr ""
40974
40975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:136
40976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:207
40977 #, fuzzy, c-format
40978 msgid "Profile ID"
40979 msgstr "Vrsta profila: "
40980
40981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:132
40982 #, fuzzy, c-format
40983 msgid "Profile ID: "
40984 msgstr "Vrsta profila: "
40985
40986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:213
40987 #, c-format
40988 msgid "Profile MARC fields: "
40989 msgstr ""
40990
40991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:223
40992 #, c-format
40993 msgid "Profile SQL fields: "
40994 msgstr ""
40995
40996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:177
40997 #, c-format
40998 msgid "Profile description: "
40999 msgstr ""
41000
41001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:135
41002 #, c-format
41003 msgid "Profile name: "
41004 msgstr ""
41005
41006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:60
41007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:63
41008 #, c-format
41009 msgid "Profile settings"
41010 msgstr ""
41011
41012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:140
41013 #, c-format
41014 msgid "Profile type: "
41015 msgstr "Vrsta profila: "
41016
41017 #. For the first occurrence,
41018 #. %1$s:  END 
41019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:82
41020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:85
41021 #, c-format
41022 msgid "Profile unassigned %s "
41023 msgstr ""
41024
41025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:148
41026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:141
41027 #, c-format
41028 msgid "Profile:"
41029 msgstr ""
41030
41031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
41032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
41033 #, fuzzy, c-format
41034 msgid "Profiles"
41035 msgstr "CSV profili"
41036
41037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:218
41038 #, c-format
41039 msgid "Programmed texts"
41040 msgstr "Programirani tekst"
41041
41042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:229
41043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:359
41044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:362
41045 #, c-format
41046 msgid "Properties"
41047 msgstr ""
41048
41049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:784
41050 #, c-format
41051 msgid "Prosentient Systems, Australia"
41052 msgstr ""
41053
41054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:132
41055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:134
41056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:99
41057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:604
41058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:606
41059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:391
41060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:158
41061 #, c-format
41062 msgid "Public"
41063 msgstr "Javni"
41064
41065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:116
41066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:186
41067 #, fuzzy, c-format
41068 msgid "Public enrollment"
41069 msgstr "Javna napomena"
41070
41071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:345
41072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:61
41073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:356
41074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:637
41075 #, c-format
41076 msgid "Public lists"
41077 msgstr "Javni popisi"
41078
41079 #. SCRIPT
41080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:45
41081 msgid "Public lists:"
41082 msgstr "Javni popisi:"
41083
41084 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:92
41085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:80
41086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:100
41087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:71
41088 #, c-format
41089 msgid "Public note"
41090 msgstr "Javna napomena"
41091
41092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:343
41093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:615
41094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:101
41095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:148
41096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:238
41097 #, c-format
41098 msgid "Public note:"
41099 msgstr "Javna napomena:"
41100
41101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:345
41102 #, c-format
41103 msgid "Public notes"
41104 msgstr "Javne napomene"
41105
41106 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:132
41107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:55
41108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:32
41109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:33
41110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:11
41111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:200
41112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:220
41113 #, c-format
41114 msgid "Publication date"
41115 msgstr "Godina izdavanja"
41116
41117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:50
41118 #, c-format
41119 msgid "Publication date (yyyy-yyyy)"
41120 msgstr "Godina izdavanja (gggg-gggg)"
41121
41122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:169
41123 #, fuzzy, c-format
41124 msgid "Publication date:"
41125 msgstr "Godina izdavanja: "
41126
41127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:147
41128 #, c-format
41129 msgid "Publication date: "
41130 msgstr "Godina izdavanja: "
41131
41132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:263
41133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:414
41134 #, c-format
41135 msgid "Publication place:"
41136 msgstr "Mjesto izdavanja:"
41137
41138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:35
41139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:154
41140 #, c-format
41141 msgid "Publication year"
41142 msgstr "Godina izdavanja"
41143
41144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:457
41145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:629
41146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:345
41147 #, c-format
41148 msgid "Publication year:"
41149 msgstr "Godina izdavanja:"
41150
41151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:350
41152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:353
41153 #, c-format
41154 msgid "Publication year: "
41155 msgstr "Godina izdavanja: "
41156
41157 #. %1$s:  publicationyear |html 
41158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:263
41159 #, c-format
41160 msgid "Publication year: %s"
41161 msgstr "Godina izdavanja: %s"
41162
41163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:51
41164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53
41165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:456
41166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:458
41167 #, c-format
41168 msgid "Publication/Copyright date: newest to oldest"
41169 msgstr "Datum izdavanja: noviji prema starijima"
41170
41171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:57
41172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:59
41173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:462
41174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:464
41175 #, c-format
41176 msgid "Publication/Copyright date: oldest to newest"
41177 msgstr "Datum izdavanja: stariji prema novijima"
41178
41179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:167
41180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:156
41181 #, c-format
41182 msgid "Published by:"
41183 msgstr ""
41184
41185 #. For the first occurrence,
41186 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode 
41187 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
41188 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear 
41189 #. %4$s:  END 
41190 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
41191 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages 
41192 #. %7$s:  END 
41193 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
41194 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') 
41195 #. %10$s:  END 
41196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:66
41197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:60
41198 #, c-format
41199 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
41200 msgstr "Izdavač: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
41201
41202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:283
41203 #, c-format
41204 msgid "Published date"
41205 msgstr "Datum izdavanja"
41206
41207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:284
41208 #, fuzzy, c-format
41209 msgid "Published date (text)"
41210 msgstr "Datum izdavanja"
41211
41212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:114
41213 #, c-format
41214 msgid "Published on"
41215 msgstr "Datum izdavanja"
41216
41217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:115
41218 #, fuzzy, c-format
41219 msgid "Published on (text)"
41220 msgstr "Datum izdavanja"
41221
41222 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:133
41223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:41
41224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:34
41225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:550
41226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:551
41227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:10
41228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:200
41229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:67
41230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:148
41231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:120
41232 #, c-format
41233 msgid "Publisher"
41234 msgstr "Izdavač"
41235
41236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
41237 #, c-format
41238 msgid "Publisher location"
41239 msgstr "Lokacija izdavača"
41240
41241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:165
41242 #, fuzzy, c-format
41243 msgid "Publisher number:"
41244 msgstr "Izdavač:"
41245
41246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:11
41247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:23
41248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:86
41249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:394
41250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:257
41251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:413
41252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:803
41253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:35
41254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:115
41255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:341
41256 #, c-format
41257 msgid "Publisher:"
41258 msgstr "Izdavač:"
41259
41260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:331
41261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:334
41262 #, c-format
41263 msgid "Publisher: "
41264 msgstr "Izdavač: "
41265
41266 #. %1$s:  publisher |html 
41267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:260
41268 #, c-format
41269 msgid "Publisher: %s"
41270 msgstr "Izdavač: %s"
41271
41272 #. %1$s:  ordersloo.publishercode 
41273 #. %2$s: - IF    ( ordersloo.publicationyear > 0) -
41274 #. %3$s:  ordersloo.publicationyear 
41275 #. %4$s: - ELSIF ( ordersloo.copyrightdate   > 0) -
41276 #. %5$s:  ordersloo.copyrightdate 
41277 #. %6$s:  END 
41278 #. %7$s:  END 
41279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:107
41280 #, fuzzy, c-format
41281 msgid "Publisher: %s %s, %s %s %s %s %s "
41282 msgstr "Izdavač: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
41283
41284 #. For the first occurrence,
41285 #. %1$s:  loop_order.publishercode 
41286 #. %2$s: - IF    ( loop_order.publicationyear > 0) -
41287 #. %3$s:  loop_order.publicationyear 
41288 #. %4$s: - ELSIF ( loop_order.copyrightdate   > 0) -
41289 #. %5$s:  loop_order.copyrightdate 
41290 #. %6$s:  END 
41291 #. %7$s:  END 
41292 #. %8$s:  IF ( loop_order.suggestionid ) 
41293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:274
41294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:426
41295 #, fuzzy, c-format
41296 msgid "Publisher: %s %s, %s %s %s %s %s %s "
41297 msgstr "Izdavač: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
41298
41299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:96
41300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:157
41301 #, c-format
41302 msgid "Pull this many items"
41303 msgstr ""
41304
41305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:112
41306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:37
41307 #, c-format
41308 msgid "Purchase suggestions"
41309 msgstr "Prijedlozi za nabavu"
41310
41311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:518
41312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:701
41313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:147
41314 #, c-format
41315 msgid "Qty."
41316 msgstr ""
41317
41318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:252
41319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:136
41320 #, c-format
41321 msgid "Qualifier"
41322 msgstr ""
41323
41324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:136
41325 #, c-format
41326 msgid "Qualifier:"
41327 msgstr ""
41328
41329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:89
41330 #, fuzzy, c-format
41331 msgid "Qualifier: "
41332 msgstr "Izdavač: "
41333
41334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:398
41335 #, c-format
41336 msgid "Quality assurance team:"
41337 msgstr ""
41338
41339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:695
41340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:102
41341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:249
41342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:357
41343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:61
41344 #, c-format
41345 msgid "Quantity"
41346 msgstr "Količina"
41347
41348 #. SCRIPT
41349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
41350 msgid "Quantity must be greater than '0'"
41351 msgstr "Količina mora biti više od '0'"
41352
41353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:167
41354 #, c-format
41355 msgid "Quantity received"
41356 msgstr "Zaprimljena količina"
41357
41358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:297
41359 #, c-format
41360 msgid "Quantity received: "
41361 msgstr "Zaprimljena količina: "
41362
41363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:236
41364 #, c-format
41365 msgid "Quantity search"
41366 msgstr ""
41367
41368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:290
41369 #, c-format
41370 msgid "Quantity to receive: "
41371 msgstr "Količina za zaprimiti: "
41372
41373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:465
41374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:468
41375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:272
41376 #, c-format
41377 msgid "Quantity: "
41378 msgstr "Količina: "
41379
41380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:162
41381 #, c-format
41382 msgid "Queue"
41383 msgstr ""
41384
41385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:96
41386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:124
41387 #, c-format
41388 msgid "Queue: "
41389 msgstr ""
41390
41391 #. SCRIPT
41392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:11
41393 #, fuzzy
41394 msgid "Queued request"
41395 msgstr "Mjesta"
41396
41397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1265
41398 #, c-format
41399 msgid "Quick add"
41400 msgstr ""
41401
41402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:15
41403 #, fuzzy, c-format
41404 msgid "Quick add new patron "
41405 msgstr "Nije moguće dodati korisnika"
41406
41407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:84
41408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:15
41409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:163
41410 #, c-format
41411 msgid "Quick spine label creator"
41412 msgstr "Brza izrada hrptenih naljepnica"
41413
41414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:120
41415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:203
41416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:313
41417 #, c-format
41418 msgid "Quote editor"
41419 msgstr "Alat za uređivanje citata"
41420
41421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:104
41422 #, c-format
41423 msgid "Quote editor for Quote-of-the-day feature in OPAC"
41424 msgstr "Uređivanje citata za opciju 'citat dana' u OPAC-u"
41425
41426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:320
41427 #, c-format
41428 msgid "Quote uploader"
41429 msgstr "Alat za učitavanje citata"
41430
41431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:254
41432 #, fuzzy, c-format
41433 msgid "Quotes"
41434 msgstr "Napomene"
41435
41436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:156
41437 #, fuzzy, c-format
41438 msgid "Quotes enabled: "
41439 msgstr "%s Omogućeno "
41440
41441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:38
41442 #, c-format
41443 msgid "R&eacute;initialiser"
41444 msgstr ""
41445
41446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:47
41447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:97
41448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:34
41449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:57
41450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:17
41451 #, c-format
41452 msgid "RIS"
41453 msgstr ""
41454
41455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:59
41456 #, c-format
41457 msgid "RRP"
41458 msgstr ""
41459
41460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:514
41461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:697
41462 #, c-format
41463 msgid "RRP tax exc."
41464 msgstr "Vrijednost bez poreza"
41465
41466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:516
41467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:699
41468 #, c-format
41469 msgid "RRP tax inc."
41470 msgstr "Vrijednost s porezom"
41471
41472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
41473 #, c-format
41474 msgid "RT"
41475 msgstr ""
41476
41477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:528
41478 #, c-format
41479 msgid "Rachel Dustin"
41480 msgstr ""
41481
41482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:798
41483 #, c-format
41484 msgid "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
41485 msgstr ""
41486
41487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
41488 #, c-format
41489 msgid "Radek Šiman"
41490 msgstr ""
41491
41492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:618
41493 #, c-format
41494 msgid "Rafal Kopaczka"
41495 msgstr ""
41496
41497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:71
41498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
41499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:102
41500 #, c-format
41501 msgid "Rank"
41502 msgstr ""
41503
41504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:153
41505 #, c-format
41506 msgid "Rank (display order): "
41507 msgstr "Rang (redoslijed prikazivanja): "
41508
41509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:67
41510 #, c-format
41511 msgid "Rank/Biblioitemnumbers"
41512 msgstr ""
41513
41514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:176
41515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:208
41516 #, c-format
41517 msgid "Rate"
41518 msgstr ""
41519
41520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:119
41521 #, c-format
41522 msgid "Rate: "
41523 msgstr ""
41524
41525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:120
41526 #, c-format
41527 msgid "Raw (any): "
41528 msgstr "Sve: "
41529
41530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:479
41531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:176
41532 #, c-format
41533 msgid "Reason"
41534 msgstr ""
41535
41536 #. For the first occurrence,
41537 #. SCRIPT
41538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:12
41539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:16
41540 #, fuzzy
41541 msgid "Reason for cancellation:"
41542 msgstr "Razlog predlaganja: "
41543
41544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:280
41545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:421
41546 #, c-format
41547 msgid "Reason for suggestion: "
41548 msgstr "Razlog predlaganja: "
41549
41550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:230
41551 #, c-format
41552 msgid "Reasons to reject or accept patron suggestions"
41553 msgstr "Razlozi za odbijanje ili prihvaćanje prijedloga"
41554
41555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:475
41556 #, c-format
41557 msgid "Rebecca Blundell"
41558 msgstr ""
41559
41560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:82
41561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:302
41562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:64
41563 #, c-format
41564 msgid "Receive"
41565 msgstr "Zaprimi"
41566
41567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:151
41568 #, c-format
41569 msgid "Receive a new shipment"
41570 msgstr "Zaprimi novu pošiljku"
41571
41572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:693
41573 #, c-format
41574 msgid "Receive date"
41575 msgstr "Datum zaprimanja"
41576
41577 #. %1$s:  name 
41578 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
41579 #. %3$s:  invoice |html 
41580 #. %4$s:  END 
41581 #. %5$s:  ordernumber 
41582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:136
41583 #, c-format
41584 msgid "Receive items from : %s %s[%s] %s (order #%s)"
41585 msgstr "Zaprimi primjerke od : %s %s[%s] %s (narudžba #%s)"
41586
41587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:117
41588 #, c-format
41589 msgid "Receive shipment"
41590 msgstr "Zaprimi pošiljku"
41591
41592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:52
41593 #, c-format
41594 msgid "Receive shipment from vendor "
41595 msgstr "Zaprimi pošiljku od dobavljača "
41596
41597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:35
41598 #, c-format
41599 msgid "Receive shipments"
41600 msgstr "Zaprimi pošiljke"
41601
41602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:220
41603 #, c-format
41604 msgid "Receive?"
41605 msgstr "Zaprimi?"
41606
41607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:45
41608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:108
41609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:110
41610 #, c-format
41611 msgid "Received"
41612 msgstr "Zaprimljeno"
41613
41614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:112
41615 #, c-format
41616 msgid "Received biblios"
41617 msgstr "Zaprimljeno"
41618
41619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:221
41620 #, c-format
41621 msgid "Received by:"
41622 msgstr "Zaprimila:"
41623
41624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:42
41625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:100
41626 #, c-format
41627 msgid "Received issues"
41628 msgstr "Zaprimljeni sveščići"
41629
41630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:340
41631 #, c-format
41632 msgid "Received issues:"
41633 msgstr "Zaprimljeni brojevi:"
41634
41635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:113
41636 #, c-format
41637 msgid "Received items"
41638 msgstr "Zaprimljeni primjerci"
41639
41640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:166
41641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:149
41642 #, c-format
41643 msgid "Received on"
41644 msgstr "Zaprimljeno"
41645
41646 #. %1$s:  firstname 
41647 #. %2$s:  surname 
41648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:32
41649 #, c-format
41650 msgid "Received with thanks from %s %s "
41651 msgstr ""
41652
41653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:84
41654 #, fuzzy, c-format
41655 msgid "Receives claims for late issues"
41656 msgstr "Zaprimljeni sveščići"
41657
41658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:81
41659 #, c-format
41660 msgid "Receives claims for late orders"
41661 msgstr ""
41662
41663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:78
41664 #, fuzzy, c-format
41665 msgid "Receives orders"
41666 msgstr "Otkazane narudžbe"
41667
41668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:287
41669 #, c-format
41670 msgid "Receives overdue notices: "
41671 msgstr "Prima opomene: "
41672
41673 #. INPUT type=submit
41674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:80
41675 msgid "Recheck dependencies"
41676 msgstr ""
41677
41678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:67
41679 #, c-format
41680 msgid "Recipients:"
41681 msgstr ""
41682
41683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:479
41684 #, c-format
41685 msgid "Record"
41686 msgstr "Zapis"
41687
41688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:191
41689 #, fuzzy, c-format
41690 msgid "Record URL"
41691 msgstr "Zapis"
41692
41693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:127
41694 #, c-format
41695 msgid "Record matching failed -- unable to retrieve selected matching rule."
41696 msgstr ""
41697
41698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:229
41699 #, c-format
41700 msgid "Record matching rule:"
41701 msgstr ""
41702
41703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:50
41704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:208
41705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:584
41706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:82
41707 #, c-format
41708 msgid "Record matching rules"
41709 msgstr ""
41710
41711 #. SCRIPT
41712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
41713 msgid "Record not marked as UTF-8, may be corrupted"
41714 msgstr ""
41715
41716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:411
41717 #, fuzzy, c-format
41718 msgid "Record only"
41719 msgstr "Vrsta zapisa"
41720
41721 #. SCRIPT
41722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
41723 #, fuzzy
41724 msgid "Record saved "
41725 msgstr "Vrsta zapisa: "
41726
41727 #. SCRIPT
41728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
41729 msgid "Record structure invalid, cannot save"
41730 msgstr ""
41731
41732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:6
41733 #, fuzzy, c-format
41734 msgid "Record title"
41735 msgstr "Vrsta zapisa"
41736
41737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
41738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:133
41739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:133
41740 #, c-format
41741 msgid "Record type"
41742 msgstr "Vrsta zapisa"
41743
41744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:181
41745 #, c-format
41746 msgid "Record type:"
41747 msgstr "Vrsta zapisa:"
41748
41749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:188
41750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:256
41751 #, c-format
41752 msgid "Record type: "
41753 msgstr "Vrsta zapisa: "
41754
41755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:545
41756 #, fuzzy, c-format
41757 msgid "Record:"
41758 msgstr "Zapis"
41759
41760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:100
41761 #, c-format
41762 msgid "Red cells signify no transfer allowed."
41763 msgstr ""
41764
41765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:748
41766 #, c-format
41767 msgid "Reed Wade"
41768 msgstr ""
41769
41770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:181
41771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:377
41772 #, c-format
41773 msgid "Referral:"
41774 msgstr ""
41775
41776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:184
41777 #, c-format
41778 msgid "Refine results"
41779 msgstr "Preciziraj rezultate"
41780
41781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:128
41782 #, c-format
41783 msgid "Refine results:"
41784 msgstr "Preciziraj rezultate:"
41785
41786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:5
41787 #, c-format
41788 msgid "Refine your search"
41789 msgstr "Pretraži unutar rezultata"
41790
41791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:649
41792 #, fuzzy, c-format
41793 msgid "Refund lost item fee"
41794 msgstr "Povratak na alat za brisanje primjeraka u seriji"
41795
41796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:245
41797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:279
41798 #, c-format
41799 msgid "RegEx"
41800 msgstr ""
41801
41802 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:53
41803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:266
41804 #, c-format
41805 msgid "Registration date"
41806 msgstr "Datum registracije"
41807
41808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:61
41809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:398
41810 #, c-format
41811 msgid "Registration date: "
41812 msgstr "Datum registracije: "
41813
41814 #. %1$s:  dateenrolled | $KohaDates 
41815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:25
41816 #, c-format
41817 msgid "Registration date: %s"
41818 msgstr "Datum registracije: %s"
41819
41820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:803
41821 #, c-format
41822 msgid "Regula Sebastiao"
41823 msgstr ""
41824
41825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:190
41826 #, c-format
41827 msgid "Regular print"
41828 msgstr ""
41829
41830 #. For the first occurrence,
41831 #. SCRIPT
41832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:10
41833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:134
41834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:143
41835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:158
41836 #, c-format
41837 msgid "Reject"
41838 msgstr ""
41839
41840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:464
41841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:466
41842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:718
41843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:720
41844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:833
41845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:835
41846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:10
41847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:116
41848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:131
41849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:169
41850 #, c-format
41851 msgid "Rejected"
41852 msgstr "Odbijeno"
41853
41854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:88
41855 #, c-format
41856 msgid "Rejected tags"
41857 msgstr "Odbijeni tagovi"
41858
41859 #. ABBR
41860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
41861 msgid "Related Term"
41862 msgstr ""
41863
41864 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:9
41865 #, c-format
41866 msgid "Relationship"
41867 msgstr "Veze"
41868
41869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:244
41870 #, c-format
41871 msgid "Relationship information"
41872 msgstr "Informacija o vezi"
41873
41874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:489
41875 #, c-format
41876 msgid "Relationship: "
41877 msgstr ""
41878
41879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:935
41880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:508
41881 #, c-format
41882 msgid "Relatives' checkouts"
41883 msgstr ""
41884
41885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:410
41886 #, c-format
41887 msgid "Release maintainers:"
41888 msgstr ""
41889
41890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:387
41891 #, c-format
41892 msgid "Release manager:"
41893 msgstr ""
41894
41895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1
41896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:409
41897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:411
41898 #, c-format
41899 msgid "Relevance"
41900 msgstr "Relevantnost"
41901
41902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:173
41903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:175
41904 #, fuzzy, c-format
41905 msgid "Religious organization"
41906 msgstr "Organizacija"
41907
41908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:29
41909 #, c-format
41910 msgid "Remaining circulation permissions"
41911 msgstr ""
41912
41913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:44
41914 #, c-format
41915 msgid "Remaining permissions for managing fines and fees"
41916 msgstr ""
41917
41918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:36
41919 #, c-format
41920 msgid "Remaining system parameters permissions"
41921 msgstr ""
41922
41923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:694
41924 #, c-format
41925 msgid "Remember for next check in:"
41926 msgstr "Zapamti za sljedeće razduživanje:"
41927
41928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:668
41929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:700
41930 #, c-format
41931 msgid "Remember for session:"
41932 msgstr "Zapamti za ovaj period aktivnosti:"
41933
41934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:60
41935 #, c-format
41936 msgid "Remember memcached needs to be started before Plack."
41937 msgstr ""
41938
41939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:640
41940 #, c-format
41941 msgid "Remi Mayrand-Provencher"
41942 msgstr ""
41943
41944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:185
41945 #, c-format
41946 msgid "Reminder Date"
41947 msgstr ""
41948
41949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:640
41950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:643
41951 #, c-format
41952 msgid "Reminder: "
41953 msgstr "Podsjetnik: "
41954
41955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:222
41956 #, c-format
41957 msgid "Reminder: this action will delete all selected authorities!"
41958 msgstr "Podsjetnik: ova akcija će obrisati sve označene normativne zapise!"
41959
41960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:194
41961 #, c-format
41962 msgid ""
41963 "Reminder: this action will delete all selected bibliographic records, "
41964 "attached subscriptions, existing holds, and attached items!"
41965 msgstr ""
41966
41967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:257
41968 #, fuzzy, c-format
41969 msgid "Reminder: this action will modify all selected authorities!"
41970 msgstr "Podsjetnik: ova akcija će obrisati sve označene normativne zapise!"
41971
41972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:231
41973 #, fuzzy, c-format
41974 msgid "Reminder: this action will modify all selected biblios!"
41975 msgstr "Podsjetnik: ova akcija će obrisati sve označene normativne zapise!"
41976
41977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:247
41978 #, fuzzy, c-format
41979 msgid "Remote host"
41980 msgstr "Ukloni "
41981
41982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:114
41983 #, fuzzy, c-format
41984 msgid "Remote host: "
41985 msgstr "Vrijednost: "
41986
41987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:188
41988 #, c-format
41989 msgid "Remote image"
41990 msgstr ""
41991
41992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:222
41993 #, c-format
41994 msgid "Remote image:"
41995 msgstr ""
41996
41997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:49
41998 #, c-format
41999 msgid "Remote record deleted, local record kept"
42000 msgstr ""
42001
42002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:537
42003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:81
42004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:223
42005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:7
42006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
42007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:12
42008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:6
42009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:112
42010 #, c-format
42011 msgid "Remove"
42012 msgstr "Ukloni"
42013
42014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:70
42015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:133
42016 #, c-format
42017 msgid "Remove "
42018 msgstr "Ukloni "
42019
42020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:107
42021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:163
42022 #, fuzzy, c-format
42023 msgid "Remove condition"
42024 msgstr "Ukloni restrikciju?"
42025
42026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:99
42027 #, fuzzy, c-format
42028 msgid "Remove course reserves"
42029 msgstr "Drugi nastavni materijali"
42030
42031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:232
42032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:212
42033 #, c-format
42034 msgid "Remove duplicates"
42035 msgstr "Ukloni duplikate"
42036
42037 #. A
42038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:36
42039 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
42040 msgstr "Ukloni facetu [% facet.facet_link_value | html %]"
42041
42042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:81
42043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:83
42044 #, c-format
42045 msgid "Remove item from collection"
42046 msgstr "Ukloni primjerak iz zbirke"
42047
42048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:149
42049 #, fuzzy, c-format
42050 msgid "Remove non-local items:"
42051 msgstr "Ukloni označeno"
42052
42053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:513
42054 #, c-format
42055 msgid "Remove owner"
42056 msgstr ""
42057
42058 #. SCRIPT
42059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:1
42060 msgid "Remove restriction?"
42061 msgstr "Ukloni restrikciju?"
42062
42063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:108
42064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:460
42065 #, c-format
42066 msgid "Remove selected"
42067 msgstr "Ukloni označeno"
42068
42069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:230
42070 #, fuzzy, c-format
42071 msgid "Remove selected items"
42072 msgstr "Ukloni označeno"
42073
42074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:155
42075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:210
42076 #, c-format
42077 msgid "Remove selected patrons"
42078 msgstr "Ukloni označene korisnike"
42079
42080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:128
42081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:178
42082 #, fuzzy, c-format
42083 msgid "Remove substitution"
42084 msgstr "Ukloni restrikciju?"
42085
42086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:74
42087 #, c-format
42088 msgid "Remove tag"
42089 msgstr ""
42090
42091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:400
42092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:493
42093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:663
42094 #, c-format
42095 msgid "Remove this match check"
42096 msgstr ""
42097
42098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:279
42099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:347
42100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:620
42101 #, c-format
42102 msgid "Remove this match point"
42103 msgstr ""
42104
42105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:84
42106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:145
42107 #, fuzzy, c-format
42108 msgid "Remove this rule"
42109 msgstr "ukloni ovu sliku"
42110
42111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1044
42112 #, c-format
42113 msgid "Remove?"
42114 msgstr "Ukloni?"
42115
42116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:46
42117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:43
42118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:46
42119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:39
42120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:26
42121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:37
42122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:79
42123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:153
42124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:28
42125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:143
42126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:145
42127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:115
42128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:783
42129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:796
42130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:24
42131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:152
42132 #, c-format
42133 msgid "Renew"
42134 msgstr "Produži"
42135
42136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
42137 #, c-format
42138 msgid "Renew "
42139 msgstr "Produž "
42140
42141 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
42142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:441
42143 #, c-format
42144 msgid "Renew #%s"
42145 msgstr "Produži #%s"
42146
42147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:92
42148 #, fuzzy, c-format
42149 msgid "Renew a subscription"
42150 msgstr "Obnovi ovu pretplatu"
42151
42152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:48
42153 #, c-format
42154 msgid "Renew all"
42155 msgstr "Produži sve"
42156
42157 #. SCRIPT
42158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
42159 #, fuzzy
42160 msgid "Renew failed:"
42161 msgstr "Produženje nije uspjelo"
42162
42163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:47
42164 #, fuzzy, c-format
42165 msgid "Renew or check in selected items"
42166 msgstr "Produži ili vrati označene primjerke"
42167
42168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:176
42169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:178
42170 #, c-format
42171 msgid "Renew patron"
42172 msgstr "Produži članstvo"
42173
42174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:49
42175 #, c-format
42176 msgid "Renew this subscription"
42177 msgstr "Obnovi ovu pretplatu"
42178
42179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:112
42180 #, c-format
42181 msgid "Renewal"
42182 msgstr "Produženja roka posudbe"
42183
42184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:8
42185 #, c-format
42186 msgid "Renewal due date:"
42187 msgstr "Novi datum vraćanja:"
42188
42189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:202
42190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:441
42191 #, c-format
42192 msgid "Renewal period"
42193 msgstr "Period produženja"
42194
42195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:201
42196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:440
42197 #, c-format
42198 msgid "Renewals allowed (count)"
42199 msgstr "Dozvoljen broj produženja (count)"
42200
42201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:104
42202 #, fuzzy, c-format
42203 msgid "Renewals allowed: "
42204 msgstr "Dozvoljen broj produženja (count)"
42205
42206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:110
42207 #, fuzzy, c-format
42208 msgid "Renewals period: "
42209 msgstr "Period produženja"
42210
42211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:37
42212 #, c-format
42213 msgid "Renewed"
42214 msgstr "Produženo"
42215
42216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:93
42217 #, c-format
42218 msgid "Renewed "
42219 msgstr "Produženo "
42220
42221 #. SCRIPT
42222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
42223 #, fuzzy
42224 msgid "Renewed, due:"
42225 msgstr "Produženo "
42226
42227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:335
42228 #, c-format
42229 msgid "Rental charge"
42230 msgstr "Cijena posudbe"
42231
42232 #. %1$s:  RENTALCHARGE 
42233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:212
42234 #, c-format
42235 msgid "Rental charge for this item: %s"
42236 msgstr "Cijena posudbe za ovaj primjerak: %s"
42237
42238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:33
42239 #, c-format
42240 msgid "Rental charge:"
42241 msgstr "Cijena posudbe:"
42242
42243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:258
42244 #, c-format
42245 msgid "Rental charge: "
42246 msgstr "Cijena posudbe: "
42247
42248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:212
42249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:451
42250 #, c-format
42251 msgid "Rental discount (%%)"
42252 msgstr ""
42253
42254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:86
42255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:334
42256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:367
42257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:157
42258 #, c-format
42259 msgid "Reopen"
42260 msgstr ""
42261
42262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:339
42263 #, c-format
42264 msgid "Reopen it"
42265 msgstr ""
42266
42267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:309
42268 #, c-format
42269 msgid "Reopen this basket"
42270 msgstr "Ponovo otvori košaricu"
42271
42272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:144
42273 #, c-format
42274 msgid "Reopen this basket group"
42275 msgstr "Ponovo otvori ovu grupu košarica"
42276
42277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:111
42278 #, c-format
42279 msgid "Reopen: "
42280 msgstr ""
42281
42282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:65
42283 #, c-format
42284 msgid "Rep.price"
42285 msgstr ""
42286
42287 #. A
42288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:624
42289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:625
42290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:301
42291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:302
42292 msgid "Repeat this Tag"
42293 msgstr ""
42294
42295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:190
42296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:207
42297 #, c-format
42298 msgid "Repeatable"
42299 msgstr ""
42300
42301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:92
42302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:88
42303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:73
42304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:76
42305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:102
42306 #, c-format
42307 msgid "Repeatable: "
42308 msgstr ""
42309
42310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:196
42311 #, c-format
42312 msgid "Replace all patron attributes"
42313 msgstr "Zamijeni sve korisničke atribute"
42314
42315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:143
42316 #, c-format
42317 msgid "Replace existing covers"
42318 msgstr "Zamijeni postojeći ovitak"
42319
42320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:199
42321 #, c-format
42322 msgid "Replace only included patron attributes"
42323 msgstr ""
42324
42325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:64
42326 #, c-format
42327 msgid "Replace record via Z39.50/SRU"
42328 msgstr "Zamijeni zapis preko Z39.50/SRU"
42329
42330 #. SCRIPT
42331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42332 msgid "Replace the current record's contents"
42333 msgstr ""
42334
42335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:601
42336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:604
42337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:349
42338 #, c-format
42339 msgid "Replacement cost: "
42340 msgstr "Vrijednost: "
42341
42342 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:74
42343 #, c-format
42344 msgid "Replacement price"
42345 msgstr "Vrijednost"
42346
42347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:63
42348 #, c-format
42349 msgid "Replacement price:"
42350 msgstr "Vrijednost:"
42351
42352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:189
42353 #, c-format
42354 msgid "Reply-To: "
42355 msgstr ""
42356
42357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:154
42358 #, fuzzy, c-format
42359 msgid "Report"
42360 msgstr "Izvještaji"
42361
42362 #. %1$s:  ELSIF ( build1 || build2 || build3 || build4 || build5 || build6 ) 
42363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:283
42364 #, fuzzy, c-format
42365 msgid "Report %s&rsaquo; "
42366 msgstr "Izvještaj %s"
42367
42368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:897
42369 #, fuzzy, c-format
42370 msgid "Report SQL:"
42371 msgstr "Izvještaji"
42372
42373 #. %1$s:  from_budget_period.budget_period_description 
42374 #. %2$s:  from_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates 
42375 #. %3$s:  from_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates 
42376 #. %4$s:  to_budget_period.budget_period_description 
42377 #. %5$s:  to_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates 
42378 #. %6$s:  to_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
42379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:493
42380 #, c-format
42381 msgid ""
42382 "Report after moving unreceived orders from budget %s (%s - %s) to %s (%s - "
42383 "%s)"
42384 msgstr ""
42385
42386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1164
42387 #, c-format
42388 msgid "Report group:"
42389 msgstr "Grupa izvještaja:"
42390
42391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:530
42392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:532
42393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:951
42394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:953
42395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1040
42396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1042
42397 #, c-format
42398 msgid "Report is public:"
42399 msgstr "Izvještaj je javan:"
42400
42401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:382
42402 #, c-format
42403 msgid "Report name"
42404 msgstr "Naziv izvještaja"
42405
42406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:944
42407 #, c-format
42408 msgid "Report name:"
42409 msgstr "Naziv izvještaja:"
42410
42411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:802
42412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1037
42413 #, c-format
42414 msgid "Report name: "
42415 msgstr "Naziv izvještaja: "
42416
42417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:43
42418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:45
42419 #, fuzzy, c-format
42420 msgid "Report plugins"
42421 msgstr "Dodaci za izvještaje"
42422
42423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1186
42424 #, c-format
42425 msgid "Report subgroup:"
42426 msgstr "Pod-grupa izvještaja:"
42427
42428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:43
42429 #, c-format
42430 msgid "Report:"
42431 msgstr ""
42432
42433 #. %1$s:  todaysdate | $KohaDates 
42434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:89
42435 #, c-format
42436 msgid "Reported on %s"
42437 msgstr "Datum izvještaja %s"
42438
42439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:36
42440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:165
42441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:93
42442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:66
42443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:44
42444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
42445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
42446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:47
42447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:38
42448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:14
42449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:28
42450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:86
42451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:10
42452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:276
42453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
42454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:34
42455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:15
42456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
42457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:17
42458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:25
42459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:47
42460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
42461 #, c-format
42462 msgid "Reports"
42463 msgstr "Izvještaji"
42464
42465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:344
42466 #, c-format
42467 msgid "Reports Dictionary"
42468 msgstr "Rječnik za izvještaje"
42469
42470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:5
42471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:26
42472 #, c-format
42473 msgid "Reports dictionary"
42474 msgstr "Rječnik za izvještaje"
42475
42476 #. %1$s:  IF branch 
42477 #. %2$s:  Branches.GetName( branch ) 
42478 #. %3$s:  END 
42479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:35
42480 #, c-format
42481 msgid "Reports on item types %s held at %s%s"
42482 msgstr ""
42483
42484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:167
42485 #, fuzzy, c-format
42486 msgid "Reports tables"
42487 msgstr "Naziv izvještaja"
42488
42489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:138
42490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:706
42491 #, fuzzy, c-format
42492 msgid "Request article"
42493 msgstr "Obavezno"
42494
42495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:115
42496 #, fuzzy, c-format
42497 msgid "Request article from "
42498 msgstr "Datum posudbe od: "
42499
42500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:411
42501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:501
42502 #, fuzzy, c-format
42503 msgid "Request details"
42504 msgstr "Obavezno"
42505
42506 #. For the first occurrence,
42507 #. SCRIPT
42508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:11
42509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:595
42510 #, fuzzy, c-format
42511 msgid "Request number"
42512 msgstr "Kućni broj "
42513
42514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:445
42515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:543
42516 #, fuzzy, c-format
42517 msgid "Request number:"
42518 msgstr "Broj primjerka:"
42519
42520 #. SCRIPT
42521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:11
42522 #, fuzzy
42523 msgid "Request reverted"
42524 msgstr "Obavezno"
42525
42526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:389
42527 #, c-format
42528 msgid "Request specific item type:"
42529 msgstr ""
42530
42531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:437
42532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:535
42533 #, fuzzy, c-format
42534 msgid "Request type:"
42535 msgstr "Obavezno"
42536
42537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:49
42538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:11
42539 #, fuzzy, c-format
42540 msgid "Requested"
42541 msgstr "Obavezno"
42542
42543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:160
42544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:288
42545 #, fuzzy, c-format
42546 msgid "Requested article"
42547 msgstr "Obavezno"
42548
42549 #. SCRIPT
42550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:11
42551 #, fuzzy
42552 msgid "Requested from partners"
42553 msgstr "Obavezno"
42554
42555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:70
42556 #, fuzzy, c-format
42557 msgid "Require valid email address:"
42558 msgstr "Obavezno polje"
42559
42560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:901
42561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:902
42562 #, fuzzy, c-format
42563 msgid "Require.js JS module system"
42564 msgstr "Nedostaje potreban modul"
42565
42566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:12
42567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:34
42568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:47
42569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:59
42570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:85
42571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:97
42572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:109
42573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:121
42574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:12
42575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:24
42576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:36
42577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:48
42578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:60
42579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:72
42580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:84
42581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:96
42582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:108
42583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:22
42584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:35
42585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:47
42586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:59
42587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:71
42588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:97
42589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:109
42590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:121
42591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:12
42592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:24
42593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:36
42594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:48
42595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:60
42596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:72
42597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:84
42598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:96
42599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:108
42600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:12
42601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:34
42602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:47
42603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:60
42604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:72
42605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:84
42606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:96
42607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:108
42608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:120
42609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:132
42610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:143
42611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:13
42612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:35
42613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:48
42614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:61
42615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:73
42616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:85
42617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:97
42618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:109
42619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:121
42620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:133
42621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:144
42622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:12
42623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:34
42624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:47
42625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:59
42626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:71
42627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:83
42628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:95
42629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:107
42630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:119
42631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:131
42632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:142
42633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:12
42634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:33
42635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:46
42636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:58
42637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:70
42638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:96
42639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:108
42640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:120
42641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:11
42642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:21
42643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:34
42644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:12
42645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:24
42646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:36
42647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:48
42648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:60
42649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:72
42650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:84
42651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:96
42652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:108
42653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:59
42654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:116
42655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:257
42656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:403
42657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:134
42658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:547
42659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:90
42660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:96
42661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:81
42662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:86
42663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:133
42664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:138
42665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:140
42666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:245
42667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:250
42668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:254
42669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:265
42670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:85
42671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:85
42672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:90
42673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:83
42674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:92
42675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:98
42676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:115
42677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:120
42678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:124
42679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:77
42680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:83
42681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:156
42682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:150
42683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:156
42684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:342
42685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:348
42686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:83
42687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:91
42688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:96
42689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:37
42690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:43
42691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:140
42692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:145
42693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:70
42694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:75
42695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:68
42696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:73
42697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:89
42698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:118
42699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:123
42700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:135
42701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:105
42702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:89
42703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:95
42704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:106
42705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:331
42706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:408
42707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:49
42708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:51
42709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:137
42710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:151
42711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:234
42712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:270
42713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:296
42714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:322
42715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:322
42716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:340
42717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:353
42718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:367
42719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:381
42720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:394
42721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:551
42722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:564
42723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:576
42724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:588
42725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:601
42726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:613
42727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:661
42728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:665
42729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:669
42730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:673
42731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:684
42732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:711
42733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:722
42734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:734
42735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:811
42736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:840
42737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:854
42738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:867
42739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:903
42740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:947
42741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:993
42742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:575
42743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:39
42744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:45
42745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:32
42746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:38
42747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:48
42748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:59
42749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:71
42750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:76
42751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:82
42752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:106
42753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:112
42754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:24
42755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:29
42756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:30
42757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:35
42758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:47
42759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:58
42760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:67
42761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:86
42762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:91
42763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:96
42764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:82
42765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:194
42766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:52
42767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:317
42768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:482
42769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:521
42770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:460
42771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:802
42772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:946
42773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:970
42774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1037
42775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1060
42776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:320
42777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:137
42778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:150
42779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:215
42780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:144
42781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:136
42782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:141
42783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:236
42784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:390
42785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:400
42786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:100
42787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/services/itemrecorddisplay.tt:32
42788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:108
42789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:111
42790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:60
42791 #, c-format
42792 msgid "Required"
42793 msgstr "Obavezno"
42794
42795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:372
42796 #, c-format
42797 msgid "Required fields cannot be cleared"
42798 msgstr ""
42799
42800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:231
42801 #, fuzzy, c-format
42802 msgid "Required fields: "
42803 msgstr "Obavezno polje"
42804
42805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
42806 #, c-format
42807 msgid "Required for staff login."
42808 msgstr ""
42809
42810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:392
42811 #, c-format
42812 msgid "Required match checks"
42813 msgstr ""
42814
42815 #. TH
42816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:112
42817 msgid "Required module missing"
42818 msgstr "Nedostaje potreban modul"
42819
42820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:57
42821 #, c-format
42822 msgid "Required modules must be installed before you may continue."
42823 msgstr ""
42824
42825 #. I
42826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:499
42827 msgid "Requires override of hold policy"
42828 msgstr ""
42829
42830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:148
42831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:150
42832 #, fuzzy, c-format
42833 msgid "Research"
42834 msgstr "[Novo pretraživanje]"
42835
42836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:86
42837 #, fuzzy, c-format
42838 msgid "Resend"
42839 msgstr "Poništi"
42840
42841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:98
42842 #, c-format
42843 msgid "Reserve cancelled"
42844 msgstr ""
42845
42846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:20
42847 #, c-format
42848 msgid "Reserve found"
42849 msgstr "Pronađena je rezervacija"
42850
42851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:88
42852 #, c-format
42853 msgid "Reserves"
42854 msgstr "Rezervacije"
42855
42856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:242
42857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:257
42858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:266
42859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:283
42860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:300
42861 #, c-format
42862 msgid "Reset"
42863 msgstr "Poništi"
42864
42865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:99
42866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:146
42867 #, c-format
42868 msgid "Reset filter"
42869 msgstr "Poništi filter"
42870
42871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:257
42872 #, c-format
42873 msgid "Responses"
42874 msgstr ""
42875
42876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:180
42877 #, fuzzy, c-format
42878 msgid "Responses enabled: "
42879 msgstr "Produženje nije uspjelo"
42880
42881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:89
42882 #, c-format
42883 msgid "Restrict"
42884 msgstr "Ograniči"
42885
42886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:553
42887 #, c-format
42888 msgid "Restrict access to: "
42889 msgstr "Ograniči pristup na: "
42890
42891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:183
42892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:184
42893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:428
42894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:183
42895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:226
42896 #, c-format
42897 msgid "Restricted"
42898 msgstr "Ograničeno"
42899
42900 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:62
42901 #, c-format
42902 msgid "Restricted [until] flag"
42903 msgstr ""
42904
42905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:811
42906 #, c-format
42907 msgid "Restricted:"
42908 msgstr "Ograničeno:"
42909
42910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:588
42911 #, c-format
42912 msgid "Restriction overridden temporarily"
42913 msgstr ""
42914
42915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:535
42916 #, c-format
42917 msgid "Restriction overridden temporarily."
42918 msgstr ""
42919
42920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:23
42921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
42922 #, c-format
42923 msgid "Result"
42924 msgstr ""
42925
42926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:110
42927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:187
42928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:51
42929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:88
42930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:131
42931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:168
42932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:603
42933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:62
42934 #, c-format
42935 msgid "Results"
42936 msgstr "Rezultati"
42937
42938 #. %1$s:  from 
42939 #. %2$s:  to 
42940 #. %3$s:  IF ( total ) 
42941 #. %4$s:  total 
42942 #. %5$s:  END 
42943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:69
42944 #, c-format
42945 msgid "Results %s through %s %s of %s%s"
42946 msgstr "Rezultati %s kroz %s %s od %s%s"
42947
42948 #. %1$s:  from 
42949 #. %2$s:  to 
42950 #. %3$s:  total 
42951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:57
42952 #, c-format
42953 msgid "Results %s to %s of %s"
42954 msgstr "Rezultati %s do %s od %s"
42955
42956 #. %1$s:  from 
42957 #. %2$s:  to 
42958 #. %3$s:  total 
42959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:63
42960 #, c-format
42961 msgid "Results %s to %s of %s "
42962 msgstr "Rezultati %s do %s od %s "
42963
42964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:111
42965 #, c-format
42966 msgid "Results for Authority Records"
42967 msgstr "Rezultati za normativne zapise"
42968
42969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:54
42970 #, c-format
42971 msgid "Results from the Norwegian national patron database"
42972 msgstr ""
42973
42974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:216
42975 #, c-format
42976 msgid "Results per page :"
42977 msgstr "Rezultata po stranici :"
42978
42979 #. SCRIPT
42980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
42981 #, fuzzy
42982 msgid "Resume"
42983 msgstr "Rezultati"
42984
42985 #. INPUT type=submit
42986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1046
42987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:622
42988 msgid "Resume all suspended holds"
42989 msgstr "Reaktiviraj sve obustavljene rezervacije"
42990
42991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:85
42992 #, c-format
42993 msgid "Return date"
42994 msgstr "Datum vraćanja"
42995
42996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:472
42997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:742
42998 #, c-format
42999 msgid "Return policy"
43000 msgstr ""
43001
43002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:149
43003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:164
43004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:199
43005 #, c-format
43006 msgid "Return to batch item deletion"
43007 msgstr "Povratak na alat za brisanje primjeraka u seriji"
43008
43009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:83
43010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:263
43011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:272
43012 #, c-format
43013 msgid "Return to batch item modification"
43014 msgstr "Natrag na alat za promjenu primjeraka u seriji"
43015
43016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:28
43017 #, fuzzy, c-format
43018 msgid "Return to circulation and fine rules"
43019 msgstr "Pravila cirkulacije i kazne"
43020
43021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:113
43022 #, fuzzy, c-format
43023 msgid "Return to frameworks"
43024 msgstr "Zadani predložak"
43025
43026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
43027 #, c-format
43028 msgid "Return to patron detail"
43029 msgstr ""
43030
43031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1100
43032 #, fuzzy, c-format
43033 msgid "Return to previous page"
43034 msgstr "Povratak na rezultate"
43035
43036 #. A
43037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:395
43038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:403
43039 #, fuzzy
43040 msgid "Return to request details"
43041 msgstr "Povratak na rezultate"
43042
43043 #. SCRIPT
43044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
43045 msgid "Return to results"
43046 msgstr "Povratak na rezultate"
43047
43048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:22
43049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:27
43050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:26
43051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:32
43052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:56
43053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:67
43054 #, c-format
43055 msgid "Return to rotating collections home"
43056 msgstr ""
43057
43058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:56
43059 #, c-format
43060 msgid "Return to sets management"
43061 msgstr ""
43062
43063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:27
43064 #, c-format
43065 msgid "Return to spine label printer"
43066 msgstr ""
43067
43068 #. %1$s:  batchid 
43069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:54
43070 #, c-format
43071 msgid "Return to staged MARC batch %s"
43072 msgstr ""
43073
43074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:44
43075 #, c-format
43076 msgid "Return to the basket without making a new order."
43077 msgstr "Povratak na košaricu bez izrade nove narudžbe."
43078
43079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:160
43080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:195
43081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:79
43082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:268
43083 #, fuzzy, c-format
43084 msgid "Return to the record"
43085 msgstr "Pokreni izvještaj"
43086
43087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:99
43088 #, c-format
43089 msgid "Return to tools"
43090 msgstr ""
43091
43092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:162
43093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:197
43094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:81
43095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:270
43096 #, fuzzy, c-format
43097 msgid "Return to where you were"
43098 msgstr "Povratak na rezultate"
43099
43100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1082
43101 #, c-format
43102 msgid "Return to: "
43103 msgstr ""
43104
43105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:190
43106 #, fuzzy, c-format
43107 msgid "Return-Path: "
43108 msgstr "Datum vraćanja"
43109
43110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:132
43111 #, c-format
43112 msgid "Returns"
43113 msgstr ""
43114
43115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:123
43116 #, c-format
43117 msgid "Reverse"
43118 msgstr ""
43119
43120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:348
43121 #, c-format
43122 msgid "Revert waiting status"
43123 msgstr ""
43124
43125 #. SCRIPT
43126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11
43127 msgid "Reverted"
43128 msgstr ""
43129
43130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:102
43131 #, c-format
43132 msgid "Reviewer"
43133 msgstr ""
43134
43135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:225
43136 #, fuzzy, c-format
43137 msgid "Reviewer:"
43138 msgstr "Prikazi"
43139
43140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:217
43141 #, c-format
43142 msgid "Reviews"
43143 msgstr "Prikazi"
43144
43145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:638
43146 #, c-format
43147 msgid "Ricardo Dias Marques"
43148 msgstr ""
43149
43150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:446
43151 #, c-format
43152 msgid "Richard Anderson"
43153 msgstr ""
43154
43155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:756
43156 #, c-format
43157 msgid "Rick Welykochy"
43158 msgstr ""
43159
43160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:787
43161 #, c-format
43162 msgid "Rijksmuseum, Amsterdam, The Netherlands"
43163 msgstr ""
43164
43165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:630
43166 #, c-format
43167 msgid "Robert Lyon (Corporate Serials)"
43168 msgstr ""
43169
43170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:761
43171 #, c-format
43172 msgid "Robert Williams"
43173 msgstr ""
43174
43175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:708
43176 #, c-format
43177 msgid "Robin Sheat (3.2 - 3.22 Packaging Manager)"
43178 msgstr ""
43179
43180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:577
43181 #, c-format
43182 msgid "Rochelle Healy"
43183 msgstr ""
43184
43185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:521
43186 #, c-format
43187 msgid "Rocio Dressler"
43188 msgstr ""
43189
43190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:702
43191 #, c-format
43192 msgid "Rodrigo Santellan"
43193 msgstr ""
43194
43195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:481
43196 #, c-format
43197 msgid "Roger Buck"
43198 msgstr ""
43199
43200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:597
43201 #, c-format
43202 msgid "Rolando Isidoro"
43203 msgstr ""
43204
43205 #. SCRIPT
43206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
43207 msgid "Rollover at:"
43208 msgstr "Vrati na početak kod:"
43209
43210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:192
43211 #, c-format
43212 msgid "Rollover:"
43213 msgstr "Vrati na početak:"
43214
43215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:956
43216 #, c-format
43217 msgid "Rom&acirc;n&#259; (Romanian)"
43218 msgstr ""
43219
43220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:445
43221 #, c-format
43222 msgid "Roman Amor"
43223 msgstr ""
43224
43225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:684
43226 #, c-format
43227 msgid "Romina Racca"
43228 msgstr ""
43229
43230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:758
43231 #, c-format
43232 msgid "Ron Wickersham"
43233 msgstr ""
43234
43235 #. For the first occurrence,
43236 #. SCRIPT
43237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
43238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:12
43239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:12
43240 msgid "Root directory for uploads not defined"
43241 msgstr ""
43242
43243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:87
43244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:168
43245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:10
43246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:41
43247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
43248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
43249 #, c-format
43250 msgid "Rotating collections"
43251 msgstr ""
43252
43253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:93
43254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:218
43255 #, c-format
43256 msgid "Routing"
43257 msgstr "Cirkulacija periodike"
43258
43259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:40
43260 #, c-format
43261 msgid "Routing list"
43262 msgstr "Cirkulacija periodike"
43263
43264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:84
43265 #, c-format
43266 msgid "Routing lists"
43267 msgstr "Popis za proslijeđivanje"
43268
43269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:129
43270 #, c-format
43271 msgid "Routing:"
43272 msgstr "Cirkulacija periodike:"
43273
43274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:104
43275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:94
43276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:150
43277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:71
43278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:109
43279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:120
43280 #, c-format
43281 msgid "Row"
43282 msgstr ""
43283
43284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:908
43285 #, c-format
43286 msgid "Rows per page: "
43287 msgstr "Redova po stranici: "
43288
43289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:84
43290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:145
43291 #, c-format
43292 msgid "Rule "
43293 msgstr ""
43294
43295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:43
43296 #, fuzzy, c-format
43297 msgid "Rules for automatic item modifications by age"
43298 msgstr "Promjena podataka o primjercima za skupinu"
43299
43300 #. %1$s:  IF ( branch ) 
43301 #. %2$s:  Branches.GetName( branch ) 
43302 #. %3$s:  ELSE 
43303 #. %4$s:  END 
43304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:72
43305 #, c-format
43306 msgid "Rules for overdue actions: %s%s%s default library %s"
43307 msgstr "Pravila za opomene: %s%s%s zadana knjižnica %s"
43308
43309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:448
43310 #, c-format
43311 msgid "Run"
43312 msgstr "Pokreni"
43313
43314 #. BUTTON
43315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
43316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:242
43317 msgid "Run and edit macros"
43318 msgstr "Pokreni i uredi macro"
43319
43320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:242
43321 #, fuzzy, c-format
43322 msgid "Run macro"
43323 msgstr "Pokreni izvještaj"
43324
43325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:109
43326 #, c-format
43327 msgid "Run report"
43328 msgstr "Pokreni izvještaj"
43329
43330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:39
43331 #, c-format
43332 msgid "Run report "
43333 msgstr "Pokreni izvještaj "
43334
43335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:1
43336 #, c-format
43337 msgid "Run reports"
43338 msgstr "Pokreni izvještaje"
43339
43340 #. INPUT type=submit
43341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:888
43342 msgid "Run the report"
43343 msgstr "Pokreni izvještaj"
43344
43345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1078
43346 #, c-format
43347 msgid "Run this report"
43348 msgstr "Pokreni izvještaj"
43349
43350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:115
43351 #, c-format
43352 msgid "Run tool"
43353 msgstr ""
43354
43355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:557
43356 #, c-format
43357 msgid "Russel Garlick"
43358 msgstr ""
43359
43360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:584
43361 #, c-format
43362 msgid "Ryan Higgins"
43363 msgstr ""
43364
43365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:221
43366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:253
43367 #, c-format
43368 msgid "SAN"
43369 msgstr ""
43370
43371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:376
43372 #, c-format
43373 msgid "SAN-Ouest Provence"
43374 msgstr ""
43375
43376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:788
43377 #, c-format
43378 msgid "SAN-Ouest Provence, France"
43379 msgstr ""
43380
43381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:152
43382 #, c-format
43383 msgid "SAN: "
43384 msgstr ""
43385
43386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:168
43387 #, c-format
43388 msgid "SBN"
43389 msgstr ""
43390
43391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:893
43392 #, c-format
43393 msgid "SIL OFL 1.1"
43394 msgstr ""
43395
43396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:289
43397 #, c-format
43398 msgid "SIP media type: "
43399 msgstr ""
43400
43401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:32
43402 #, c-format
43403 msgid "SMS"
43404 msgstr "SMS"
43405
43406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:65
43407 #, fuzzy, c-format
43408 msgid "SMS alert number"
43409 msgstr "SMS broj:"
43410
43411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:82
43412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:30
43413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:124
43414 #, c-format
43415 msgid "SMS cellular providers"
43416 msgstr ""
43417
43418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1241
43419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:382
43420 #, c-format
43421 msgid "SMS number:"
43422 msgstr "SMS broj:"
43423
43424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1245
43425 #, fuzzy, c-format
43426 msgid "SMS provider:"
43427 msgstr "CSV profili"
43428
43429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:968
43430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1058
43431 #, c-format
43432 msgid "SQL:"
43433 msgstr ""
43434
43435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:201
43436 #, fuzzy, c-format
43437 msgid "SRU Search fields mapping: "
43438 msgstr "Polja za pretraživanje:"
43439
43440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:161
43441 #, c-format
43442 msgid "SRW-DC"
43443 msgstr ""
43444
43445 #. SCRIPT
43446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
43447 msgid "Sa"
43448 msgstr ""
43449
43450 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:2
43451 #, c-format
43452 msgid "Salutation"
43453 msgstr "Oslovljavanje"
43454
43455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:697
43456 #, c-format
43457 msgid "Salvador Zaragoza Rubio"
43458 msgstr ""
43459
43460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:701
43461 #, c-format
43462 msgid "Sam Sanders"
43463 msgstr ""
43464
43465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:729
43466 #, c-format
43467 msgid "Samanta Tello"
43468 msgstr ""
43469
43470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:506
43471 #, c-format
43472 msgid "Samuel Crosby"
43473 msgstr ""
43474
43475 #. SCRIPT
43476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
43477 msgid "Sat"
43478 msgstr ""
43479
43480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:164
43481 #, c-format
43482 msgid "Satisfied "
43483 msgstr "Zadovoljeno "
43484
43485 #. For the first occurrence,
43486 #. SCRIPT
43487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
43488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
43489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:45
43490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:117
43491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:119
43492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:133
43493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:132
43494 #, c-format
43495 msgid "Saturday"
43496 msgstr ""
43497
43498 #. SCRIPT
43499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
43500 msgid "Saturdays"
43501 msgstr ""
43502
43503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:251
43504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:157
43505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:241
43506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:425
43507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:162
43508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:107
43509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
43510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:111
43511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
43512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:92
43513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
43514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:553
43515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:556
43516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:289
43517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:159
43518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:213
43519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:387
43520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:75
43521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:205
43522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:197
43523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:435
43524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:138
43525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:250
43526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:89
43527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:94
43528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:140
43529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:343
43530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:418
43531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:563
43532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:707
43533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:171
43534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:204
43535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:135
43536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:109
43537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:169
43538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:461
43539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:465
43540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:478
43541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
43542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:566
43543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:60
43544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:121
43545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:179
43546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:215
43547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:430
43548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:127
43549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:559
43550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:164
43551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:327
43552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:137
43553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:257
43554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:259
43555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:72
43556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:168
43557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:386
43558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
43559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
43560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:45
43561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:616
43562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:147
43563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:124
43564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:315
43565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:130
43566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:644
43567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:364
43568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:281
43569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:36
43570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:534
43571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:277
43572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:788
43573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
43574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:258
43575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:49
43576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:277
43577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:396
43578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:65
43579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:312
43580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:382
43581 #, c-format
43582 msgid "Save"
43583 msgstr "Spremi"
43584
43585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:88
43586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:39
43587 #, c-format
43588 msgid "Save "
43589 msgstr "Spremi"
43590
43591 #. INPUT type=button
43592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:317
43593 msgid "Save Changes"
43594 msgstr "Spremi promjene"
43595
43596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:808
43597 #, c-format
43598 msgid "Save Record"
43599 msgstr "Spremi zapis"
43600
43601 #. For the first occurrence,
43602 #. %1$s:  TAB.tab_title 
43603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:86
43604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:188
43605 #, c-format
43606 msgid "Save all %s preferences"
43607 msgstr ""
43608
43609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:472
43610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:282
43611 #, c-format
43612 msgid "Save and continue editing"
43613 msgstr "Spremi i nastavi uređivati"
43614
43615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:471
43616 #, c-format
43617 msgid "Save and edit items"
43618 msgstr "Spremi i uredi primjerke"
43619
43620 #. INPUT type=submit name=ok
43621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:49
43622 msgid "Save and preview routing slip"
43623 msgstr "Spremi i pregledaj potvrdu za redoslijed kruženja"
43624
43625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:470
43626 #, c-format
43627 msgid "Save and view record"
43628 msgstr "Spremi i pogledaj zapis"
43629
43630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:834
43631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:838
43632 #, c-format
43633 msgid "Save anyway"
43634 msgstr "Spremi svejedno"
43635
43636 #. SCRIPT
43637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
43638 msgid "Save as ISO2709 (.mrc) file"
43639 msgstr ""
43640
43641 #. SCRIPT
43642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
43643 msgid "Save as MARCXML (.xml) file"
43644 msgstr ""
43645
43646 #. INPUT type=button
43647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:930
43648 msgid "Save as new pattern"
43649 msgstr "Spremi kao novi obrazac"
43650
43651 #. INPUT type=submit
43652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:110
43653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:207
43654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:47
43655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:311
43656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:364
43657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:201
43658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:394
43659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:161
43660 #, c-format
43661 msgid "Save changes"
43662 msgstr "Spremi promjene"
43663
43664 #. INPUT type=submit name=submit
43665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:995
43666 msgid "Save compound"
43667 msgstr ""
43668
43669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:104
43670 #, c-format
43671 msgid "Save configuration"
43672 msgstr "Spremi konfiguraciju"
43673
43674 #. BUTTON
43675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
43676 msgid "Save current record (Ctrl-S)"
43677 msgstr ""
43678
43679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:2
43680 #, c-format
43681 msgid "Save quotes"
43682 msgstr "Spremi citate"
43683
43684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:273
43685 #, c-format
43686 msgid "Save record"
43687 msgstr "Spremi zapis"
43688
43689 #. INPUT type=submit name=submit
43690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:807
43691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:975
43692 #, fuzzy
43693 msgid "Save report"
43694 msgstr "Snimljeni izvještaji"
43695
43696 #. INPUT type=submit
43697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:971
43698 msgid "Save subscription"
43699 msgstr "Spremi pretplatu"
43700
43701 #. INPUT type=submit
43702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:58
43703 msgid "Save subscription history"
43704 msgstr "Spremi povijest pretplata"
43705
43706 #. SCRIPT
43707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
43708 #, fuzzy
43709 msgid "Save to catalog"
43710 msgstr "Pretraži katalog"
43711
43712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:800
43713 #, c-format
43714 msgid "Save your custom report"
43715 msgstr ""
43716
43717 #. SCRIPT
43718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
43719 msgid "Saved"
43720 msgstr "Spremljeno"
43721
43722 #. SCRIPT
43723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
43724 msgid "Saved preference %s"
43725 msgstr "Snimljene postavke %s"
43726
43727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1006
43728 #, c-format
43729 msgid "Saved report results"
43730 msgstr ""
43731
43732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:3
43733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:281
43734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:282
43735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:283
43736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:359
43737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1105
43738 #, c-format
43739 msgid "Saved reports"
43740 msgstr "Snimljeni izvještaji"
43741
43742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1080
43743 #, c-format
43744 msgid "Saved reports page"
43745 msgstr "Stranica sa snimljenim izvještajima"
43746
43747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:393
43748 #, c-format
43749 msgid "Saved results"
43750 msgstr "Snimljeni rezultati"
43751
43752 #. For the first occurrence,
43753 #. SCRIPT
43754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
43755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:41
43756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
43757 msgid "Saving..."
43758 msgstr "Snimam..."
43759
43760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:715
43761 #, c-format
43762 msgid "Savitra Sirohi"
43763 msgstr ""
43764
43765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:404
43766 #, c-format
43767 msgid "Scale height (relative to card): "
43768 msgstr ""
43769
43770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:408
43771 #, c-format
43772 msgid "Scale width (relative to card): "
43773 msgstr ""
43774
43775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:17
43776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:9
43777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:9
43778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:10
43779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:9
43780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:124
43781 #, c-format
43782 msgid "Scan a barcode to check in:"
43783 msgstr ""
43784
43785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:24
43786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:16
43787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:16
43788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:17
43789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:16
43790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:131
43791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:18
43792 #, c-format
43793 msgid "Scan a barcode to renew:"
43794 msgstr ""
43795
43796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:682
43797 #, c-format
43798 msgid "Scan a patron barcode to start. "
43799 msgstr ""
43800
43801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:519
43802 #, c-format
43803 msgid "Scan index:"
43804 msgstr "Pregledavanje kazala:"
43805
43806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:89
43807 #, fuzzy, c-format
43808 msgid "Scan indexes:"
43809 msgstr "Pregledavanje kazala"
43810
43811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:457
43812 #, c-format
43813 msgid "Schedule"
43814 msgstr "Podesi automatsko pokretanje"
43815
43816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:44
43817 #, fuzzy, c-format
43818 msgid "Schedule "
43819 msgstr "Podesi automatsko pokretanje"
43820
43821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:82
43822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:99
43823 #, c-format
43824 msgid "Schedule tasks to run"
43825 msgstr "Podesi pokretanje zadataka"
43826
43827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1081
43828 #, c-format
43829 msgid "Schedule this report to run using the: "
43830 msgstr ""
43831
43832 #. For the first occurrence,
43833 #. SCRIPT
43834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
43835 msgid "Scheduled for automatic renewal"
43836 msgstr ""
43837
43838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1081
43839 #, c-format
43840 msgid "Scheduler tool"
43841 msgstr ""
43842
43843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:138
43844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:140
43845 #, fuzzy, c-format
43846 msgid "School"
43847 msgstr "Predškolski"
43848
43849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:289
43850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:355
43851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:628
43852 #, c-format
43853 msgid "Score: "
43854 msgstr ""
43855
43856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:185
43857 #, fuzzy, c-format
43858 msgid "Screen"
43859 msgstr "Na ekran"
43860
43861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:572
43862 #, c-format
43863 msgid "Sean Hamlin"
43864 msgstr ""
43865
43866 #. INPUT type=submit
43867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:7
43868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:12
43869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:47
43870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:11
43871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:9
43872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:266
43873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:12
43874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:9
43875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:9
43876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:9
43877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:10
43878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:15
43879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:9
43880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:50
43881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:64
43882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:127
43883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:440
43884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:175
43885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:25
43886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:6
43887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
43888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:108
43889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:105
43890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:32
43891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:79
43892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:120
43893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:158
43894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:27
43895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:50
43896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:87
43897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:130
43898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:167
43899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:124
43900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:258
43901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:22
43902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:519
43903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:58
43904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:108
43905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:150
43906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:118
43907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:358
43908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:108
43909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:209
43910 #, c-format
43911 msgid "Search"
43912 msgstr "Pretraživanje"
43913
43914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:8
43915 #, fuzzy, c-format
43916 msgid "Search "
43917 msgstr "Pretraživanje"
43918
43919 #. INPUT type=text
43920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:226
43921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:160
43922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:280
43923 msgid "Search ISSN"
43924 msgstr "Pretraži ISSN"
43925
43926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:26
43927 #, fuzzy, c-format
43928 msgid "Search Z39.50/SRU servers"
43929 msgstr "Pretraživanje Z39.50 servera"
43930
43931 #. INPUT type=text
43932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:233
43933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:168
43934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:287
43935 #, fuzzy
43936 msgid "Search [% field.name %]"
43937 msgstr "Pretraži [% subfiel.marc_value %]"
43938
43939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:246
43940 #, c-format
43941 msgid "Search all headings"
43942 msgstr "Pretraži sve odrednice"
43943
43944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:175
43945 #, fuzzy, c-format
43946 msgid "Search all headings: "
43947 msgstr "Pretraži sve odrednice"
43948
43949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:7
43950 #, c-format
43951 msgid "Search by contract name or/and description:"
43952 msgstr ""
43953
43954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:6
43955 #, c-format
43956 msgid "Search by patron category name:"
43957 msgstr "Pretraživanje prema kategoriji korisnika:"
43958
43959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:30
43960 #, fuzzy, c-format
43961 msgid "Search call number:"
43962 msgstr "Pretraži signaturu"
43963
43964 #. INPUT type=text
43965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:165
43966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:285
43967 msgid "Search callnumber"
43968 msgstr "Pretraži signaturu"
43969
43970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:151
43971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:355
43972 #, fuzzy, c-format
43973 msgid "Search category"
43974 msgstr "Povijest pretraživanja"
43975
43976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:25
43977 #, c-format
43978 msgid "Search cities"
43979 msgstr "Pretraživanje gradova"
43980
43981 #. INPUT type=text
43982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:230
43983 #, fuzzy
43984 msgid "Search claim count"
43985 msgstr "Broj reklamacija"
43986
43987 #. INPUT type=text
43988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:231
43989 #, fuzzy
43990 msgid "Search claim date"
43991 msgstr "Pretraživanje gradova"
43992
43993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:27
43994 #, c-format
43995 msgid "Search contracts"
43996 msgstr "Pretraživanje ugovora"
43997
43998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:23
43999 #, c-format
44000 msgid "Search currencies"
44001 msgstr "Pretraži valute"
44002
44003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:358
44004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:361
44005 #, fuzzy, c-format
44006 msgid "Search domain"
44007 msgstr "Pretraži preko"
44008
44009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:89
44010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:89
44011 #, c-format
44012 msgid "Search engine configuration"
44013 msgstr "Postavke alata za pretraživanje"
44014
44015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:247
44016 #, fuzzy, c-format
44017 msgid "Search entire record"
44018 msgstr "Pronađi zapis"
44019
44020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:199
44021 #, fuzzy, c-format
44022 msgid "Search entire record: "
44023 msgstr "Pronađi zapis"
44024
44025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:6
44026 #, c-format
44027 msgid "Search existing notices:"
44028 msgstr "Pretraživanje postojećih poruka:"
44029
44030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:44
44031 #, c-format
44032 msgid "Search existing records"
44033 msgstr "Pretraživanje postojećih zapisa"
44034
44035 #. INPUT type=text
44036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:166
44037 msgid "Search expiration date"
44038 msgstr "Pretraživanje datuma isteka"
44039
44040 #. SCRIPT
44041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
44042 msgid "Search expired, please try again"
44043 msgstr ""
44044
44045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:178
44046 #, fuzzy, c-format
44047 msgid "Search field"
44048 msgstr "Polja za pretraživanje:"
44049
44050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:114
44051 #, fuzzy, c-format
44052 msgid "Search fields"
44053 msgstr "Polja za pretraživanje:"
44054
44055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:18
44056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:427
44057 #, c-format
44058 msgid "Search fields:"
44059 msgstr "Polja za pretraživanje:"
44060
44061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:279
44062 #, c-format
44063 msgid "Search filters"
44064 msgstr "Filteri za pretraživanje"
44065
44066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:70
44067 #, c-format
44068 msgid "Search for "
44069 msgstr "Pronađi "
44070
44071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:542
44072 #, c-format
44073 msgid "Search for a vendor"
44074 msgstr "Pretraživanje dobavljača"
44075
44076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:45
44077 #, c-format
44078 msgid "Search for a vendor to transfer from"
44079 msgstr ""
44080
44081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:36
44082 #, c-format
44083 msgid "Search for a vendor to transfer to"
44084 msgstr ""
44085
44086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:76
44087 #, c-format
44088 msgid "Search for another record"
44089 msgstr "Pronađi drugi zapis"
44090
44091 #. %1$s:  IF ( batch_id ) 
44092 #. %2$s:  batch_id 
44093 #. %3$s:  END 
44094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:11
44095 #, c-format
44096 msgid "Search for items %s to add to Batch %s %s "
44097 msgstr ""
44098
44099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:180
44100 #, fuzzy, c-format
44101 msgid "Search for patron"
44102 msgstr "Pretraži korisnike"
44103
44104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:548
44105 #, c-format
44106 msgid "Search for record"
44107 msgstr "Pronađi zapis"
44108
44109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:161
44110 #, c-format
44111 msgid "Search for tag:"
44112 msgstr "Pronađi polje:"
44113
44114 #. A
44115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:649
44116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:670
44117 msgid "Search for this Author"
44118 msgstr "Pronađi naslove ovoga autora"
44119
44120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:39
44121 #, c-format
44122 msgid "Search funds"
44123 msgstr "Pretraži mjesta troška"
44124
44125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:8
44126 #, c-format
44127 msgid "Search funds:"
44128 msgstr "Pretraži mjesta troška:"
44129
44130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:84
44131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:24
44132 #, c-format
44133 msgid "Search history"
44134 msgstr "Povijest pretraživanja"
44135
44136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:418
44137 #, c-format
44138 msgid "Search in the calendar the day you want to set as holiday."
44139 msgstr ""
44140
44141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:282
44142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:350
44143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:623
44144 #, c-format
44145 msgid "Search index: "
44146 msgstr "Kazalo za pretraživanje: "
44147
44148 #. INPUT type=text
44149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:227
44150 #, fuzzy
44151 msgid "Search issue number"
44152 msgstr "Zadrži broj sveščića"
44153
44154 #. INPUT type=text
44155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:224
44156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:163
44157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:283
44158 msgid "Search library"
44159 msgstr "Pretraži knjižnicu"
44160
44161 #. INPUT type=text
44162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:164
44163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:284
44164 msgid "Search location"
44165 msgstr "Pretraži lokacije"
44166
44167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:245
44168 #, c-format
44169 msgid "Search main heading"
44170 msgstr "Pretraži preko glavne odrednice"
44171
44172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:244
44173 #, fuzzy, c-format
44174 msgid "Search main heading ($a only)"
44175 msgstr "Pretraži preko glavne odrednice"
44176
44177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:124
44178 #, fuzzy, c-format
44179 msgid "Search main heading ($a only): "
44180 msgstr "Pretraži preko glavne odrednice"
44181
44182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:150
44183 #, fuzzy, c-format
44184 msgid "Search main heading: "
44185 msgstr "Pretraži preko glavne odrednice"
44186
44187 #. INPUT type=text
44188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:162
44189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:282
44190 msgid "Search notes"
44191 msgstr "Pretraživanje napomena"
44192
44193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:23
44194 #, c-format
44195 msgid "Search notices"
44196 msgstr "Pretraživanje poruka"
44197
44198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:12
44199 #, c-format
44200 msgid "Search on"
44201 msgstr "Pretraži preko"
44202
44203 #. IMG
44204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:128
44205 msgid "Search on [% subfiel.marc_value %]"
44206 msgstr "Pretraži [% subfiel.marc_value %]"
44207
44208 #. IMG
44209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:81
44210 msgid "Search on [% subfiel.marc_value |html %]"
44211 msgstr "Pretraži [% subfiel.marc_value |html %]"
44212
44213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:117
44214 #, c-format
44215 msgid "Search options"
44216 msgstr "Opcije za pretraživanje"
44217
44218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:52
44219 #, c-format
44220 msgid "Search orders"
44221 msgstr "Pretraživanje narudžbi"
44222
44223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:11
44224 #, c-format
44225 msgid "Search orders:"
44226 msgstr "Pretraživanje narudžbi:"
44227
44228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:24
44229 #, c-format
44230 msgid "Search patron categories"
44231 msgstr "Pretraživanje kategorija korisnika"
44232
44233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:46
44234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:47
44235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:150
44236 #, c-format
44237 msgid "Search patrons"
44238 msgstr "Pretraži korisnike"
44239
44240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:24
44241 #, c-format
44242 msgid "Search printers"
44243 msgstr "Pretraži printere"
44244
44245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:53
44246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:113
44247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:152
44248 #, c-format
44249 msgid "Search results"
44250 msgstr "Rezultati pretraživanja"
44251
44252 #. %1$s:  from 
44253 #. %2$s:  to 
44254 #. %3$s:  total 
44255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:29
44256 #, c-format
44257 msgid "Search results from %s to %s of %s"
44258 msgstr "Rezultati pretraživanja od %s do %s od %s"
44259
44260 #. INPUT type=text
44261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:229
44262 #, fuzzy
44263 msgid "Search since"
44264 msgstr "Kazalo za pretraživanje: "
44265
44266 #. INPUT type=text
44267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:228
44268 #, fuzzy
44269 msgid "Search status"
44270 msgstr "Mete za pretraživanje "
44271
44272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:223
44273 #, c-format
44274 msgid "Search string matches: "
44275 msgstr ""
44276
44277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:33
44278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:65
44279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:373
44280 #, c-format
44281 msgid "Search subscriptions"
44282 msgstr "Pretraživanje pretplata"
44283
44284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:6
44285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:21
44286 #, c-format
44287 msgid "Search subscriptions:"
44288 msgstr "Pretraživanje pretplata:"
44289
44290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:29
44291 #, c-format
44292 msgid "Search suggestions"
44293 msgstr "Pretraži prijedloge"
44294
44295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:26
44296 #, c-format
44297 msgid "Search system preferences"
44298 msgstr "Pretraži sistemske postavke"
44299
44300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:93
44301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:89
44302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:90
44303 #, fuzzy, c-format
44304 msgid "Search targets"
44305 msgstr "Mete za pretraživanje "
44306
44307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:103
44308 #, fuzzy, c-format
44309 msgid "Search term: "
44310 msgstr "Pretraži vrstu:"
44311
44312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:3
44313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:17
44314 #, c-format
44315 msgid "Search the Norwegian national patron database"
44316 msgstr ""
44317
44318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:31
44319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:47
44320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:28
44321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:26
44322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:27
44323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:48
44324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:40
44325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:38
44326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:41
44327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:35
44328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:28
44329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:25
44330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:25
44331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:29
44332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:154
44333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:29
44334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:26
44335 #, c-format
44336 msgid "Search the catalog"
44337 msgstr "Pretraži katalog"
44338
44339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:6
44340 #, c-format
44341 msgid "Search the catalog and the reservoir:"
44342 msgstr "Pretraži katalog i spremnik:"
44343
44344 #. INPUT type=text
44345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:225
44346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:161
44347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:281
44348 msgid "Search title"
44349 msgstr "Pretraži naslov"
44350
44351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:167
44352 #, c-format
44353 msgid "Search to hold"
44354 msgstr "Pretraživanje radi rezervacije"
44355
44356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:74
44357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:482
44358 #, c-format
44359 msgid "Search type:"
44360 msgstr "Pretraži vrstu:"
44361
44362 #. SCRIPT
44363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
44364 #, fuzzy
44365 msgid "Search unavailable"
44366 msgstr "%s nije dostupno:"
44367
44368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:100
44369 #, c-format
44370 msgid "Search uploads by name or hashvalue"
44371 msgstr ""
44372
44373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:18
44374 #, c-format
44375 msgid "Search value: "
44376 msgstr ""
44377
44378 #. INPUT type=text
44379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:223
44380 #, fuzzy
44381 msgid "Search vendor"
44382 msgstr "Pretraži dobavljače:"
44383
44384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:5
44385 #, c-format
44386 msgid "Search vendors:"
44387 msgstr "Pretraži dobavljače:"
44388
44389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:210
44390 #, c-format
44391 msgid "Search was: "
44392 msgstr "Pretraživanje je bilo: "
44393
44394 #. For the first occurrence,
44395 #. SCRIPT
44396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
44397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:423
44398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:183
44399 #, c-format
44400 msgid "Search:"
44401 msgstr "Pretraži:"
44402
44403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:98
44404 #, fuzzy, c-format
44405 msgid "Searchable"
44406 msgstr "Pretraživo: "
44407
44408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:148
44409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:142
44410 #, c-format
44411 msgid "Searchable: "
44412 msgstr "Pretraživo: "
44413
44414 #. A
44415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:15
44416 #, c-format
44417 msgid "Searching"
44418 msgstr "Pretraživanje"
44419
44420 #. SCRIPT
44421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:4
44422 #, fuzzy
44423 msgid "Searching…"
44424 msgstr "Pretraživanje"
44425
44426 #. SCRIPT
44427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
44428 msgid "Season"
44429 msgstr ""
44430
44431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:527
44432 #, c-format
44433 msgid "Sebastiaan Durand"
44434 msgstr ""
44435
44436 #. For the first occurrence,
44437 #. SCRIPT
44438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
44439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:7
44440 msgid "Second"
44441 msgstr "Druga"
44442
44443 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:23
44444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:38
44445 #, c-format
44446 msgid "Secondary email"
44447 msgstr "Sekundarna e-pošta"
44448
44449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:34
44450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:243
44451 #, c-format
44452 msgid "Secondary email: "
44453 msgstr "Sekundarna e-pošta: "
44454
44455 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:20
44456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:39
44457 #, c-format
44458 msgid "Secondary phone"
44459 msgstr "Sekundarni telefon"
44460
44461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:30
44462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:239
44463 #, c-format
44464 msgid "Secondary phone: "
44465 msgstr "Sekundarni telefon: "
44466
44467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:537
44468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:958
44469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1047
44470 #, c-format
44471 msgid "Seconds (default)"
44472 msgstr ""
44473
44474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:77
44475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:67
44476 #, c-format
44477 msgid "Section"
44478 msgstr "Sekcija"
44479
44480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:99
44481 #, c-format
44482 msgid "Section:"
44483 msgstr "Sekcija:"
44484
44485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:158
44486 #, c-format
44487 msgid "See any subscription attached to this biblio"
44488 msgstr "Vidi sve pretplate vezane uz ovaj biblio"
44489
44490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:367
44491 #, c-format
44492 msgid "See basket information"
44493 msgstr "Vidi informacije o košarici"
44494
44495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:836
44496 #, c-format
44497 msgid "See highlighted items below"
44498 msgstr "Pogledajte istaknute primjerke dolje"
44499
44500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:378
44501 #, c-format
44502 msgid "See invoice information"
44503 msgstr "Vidi informacije o računu"
44504
44505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:141
44506 #, c-format
44507 msgid "See online help for advanced options"
44508 msgstr ""
44509
44510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:235
44511 #, c-format
44512 msgid "See your public page: "
44513 msgstr ""
44514
44515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:285
44516 #, c-format
44517 msgid "Seen"
44518 msgstr ""
44519
44520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:41
44521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:255
44522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:105
44523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:50
44524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:149
44525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:233
44526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:203
44527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:20
44528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:19
44529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1167
44530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1189
44531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:49
44532 #, c-format
44533 msgid "Select"
44534 msgstr ""
44535
44536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:169
44537 #, fuzzy, c-format
44538 msgid "Select "
44539 msgstr "Označi sve"
44540
44541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:118
44542 #, c-format
44543 msgid ""
44544 "Select 'All libraries' if this authorized value must be displayed all the "
44545 "time. Otherwise select libraries you want to associate with this value."
44546 msgstr ""
44547
44548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:179
44549 #, c-format
44550 msgid ""
44551 "Select All if this attribute type must to be displayed all the time. "
44552 "Otherwise select libraries you want to associate with this value. "
44553 msgstr ""
44554
44555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:291
44556 #, c-format
44557 msgid "Select CSV profile:"
44558 msgstr "Odaberi CSV profil:"
44559
44560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:74
44561 #, fuzzy, c-format
44562 msgid "Select MARC framework:"
44563 msgstr "Zadani predložak"
44564
44565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:141
44566 #, c-format
44567 msgid ""
44568 "Select a MARC file to stage in the import reservoir. It will be parsed, and "
44569 "each valid record staged for later import into the catalog."
44570 msgstr ""
44571
44572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:60
44573 #, c-format
44574 msgid "Select a borrower category"
44575 msgstr ""
44576
44577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:470
44578 #, fuzzy, c-format
44579 msgid "Select a budget"
44580 msgstr "Odaberi sredstva"
44581
44582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:46
44583 #, fuzzy, c-format
44584 msgid "Select a built-in sound: "
44585 msgstr "Odaberi sredstva"
44586
44587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:148
44588 #, c-format
44589 msgid "Select a category type"
44590 msgstr "Odaberi vrstu kategorije"
44591
44592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:275
44593 #, c-format
44594 msgid "Select a chooser"
44595 msgstr ""
44596
44597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:84
44598 #, fuzzy, c-format
44599 msgid "Select a day"
44600 msgstr "Odaberi dan: "
44601
44602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:301
44603 #, fuzzy, c-format
44604 msgid "Select a deliverer"
44605 msgstr "Odaberi knjižnicu:"
44606
44607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:79
44608 #, c-format
44609 msgid "Select a department"
44610 msgstr "Odaberi odjel"
44611
44612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:108
44613 #, c-format
44614 msgid "Select a file to import into the borrowers table."
44615 msgstr ""
44616
44617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:142
44618 #, fuzzy, c-format
44619 msgid "Select a frequency"
44620 msgstr "Odaberi sredstva"
44621
44622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:500
44623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:290
44624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:386
44625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:499
44626 #, c-format
44627 msgid "Select a fund"
44628 msgstr "Odaberi sredstva"
44629
44630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:32
44631 #, fuzzy, c-format
44632 msgid "Select a language: "
44633 msgstr "Odaberi sredstva"
44634
44635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:97
44636 #, fuzzy, c-format
44637 msgid "Select a layout for back side: "
44638 msgstr "Odaberi sredstva"
44639
44640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:90
44641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:89
44642 #, c-format
44643 msgid "Select a layout to be applied: "
44644 msgstr ""
44645
44646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:60
44647 #, c-format
44648 msgid "Select a library :"
44649 msgstr "Odaberi knjižnicu :"
44650
44651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:161
44652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:186
44653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:59
44654 #, c-format
44655 msgid "Select a library : "
44656 msgstr "Odaberi knjižnicu : "
44657
44658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:104
44659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:69
44660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:65
44661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:44
44662 #, c-format
44663 msgid "Select a library:"
44664 msgstr "Odaberi knjižnicu:"
44665
44666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:160
44667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:179
44668 #, fuzzy, c-format
44669 msgid "Select a template"
44670 msgstr "Obriši predložak"
44671
44672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:82
44673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:81
44674 #, c-format
44675 msgid "Select a template to be applied: "
44676 msgstr ""
44677
44678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:241
44679 #, fuzzy, c-format
44680 msgid "Select a time"
44681 msgstr "Obriši predložak"
44682
44683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:9
44684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:192
44685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:67
44686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:80
44687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
44688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:79
44689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:95
44690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:91
44691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:105
44692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:315
44693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:311
44694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:10
44695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:73
44696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:365
44697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:45
44698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:92
44699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:206
44700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:4
44701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:82
44702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:279
44703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:356
44704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:125
44705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:206
44706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:234
44707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:164
44708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:197
44709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:245
44710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:96
44711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:131
44712 #, c-format
44713 msgid "Select all"
44714 msgstr "Označi sve"
44715
44716 #. SCRIPT
44717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:10
44718 #, fuzzy
44719 msgid "Select all pending"
44720 msgstr "Označi sve"
44721
44722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:35
44723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:72
44724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:115
44725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:152
44726 #, fuzzy, c-format
44727 msgid "Select all visible rows"
44728 msgstr "Odaberi odjel"
44729
44730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:186
44731 #, c-format
44732 msgid "Select an authority framework"
44733 msgstr ""
44734
44735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:41
44736 #, c-format
44737 msgid "Select an existing list"
44738 msgstr ""
44739
44740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:90
44741 #, c-format
44742 msgid ""
44743 "Select an image file or ZIP file to upload. The tool will accept images in "
44744 "GIF, JPEG, PNG, and XPM formats."
44745 msgstr ""
44746
44747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:125
44748 #, c-format
44749 msgid "Select day: "
44750 msgstr "Odaberi dan: "
44751
44752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:809
44753 #, c-format
44754 msgid "Select download format: "
44755 msgstr "Odabir formata za preuzimanje: "
44756
44757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:44
44758 #, fuzzy, c-format
44759 msgid "Select files: "
44760 msgstr "Odaberi CSV profil:"
44761
44762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:232
44763 #, fuzzy, c-format
44764 msgid "Select item:"
44765 msgstr "Označi sve"
44766
44767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:49
44768 #, c-format
44769 msgid "Select local databases"
44770 msgstr ""
44771
44772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:135
44773 #, c-format
44774 msgid "Select month:"
44775 msgstr "Odaberi mjesec:"
44776
44777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:97
44778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:132
44779 #, c-format
44780 msgid "Select none"
44781 msgstr ""
44782
44783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:70
44784 #, c-format
44785 msgid "Select none to see all libraries"
44786 msgstr ""
44787
44788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:236
44789 #, c-format
44790 msgid "Select note"
44791 msgstr "Odaberi poruku"
44792
44793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:302
44794 #, c-format
44795 msgid "Select notice:"
44796 msgstr "Odaberi obavijest:"
44797
44798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:115
44799 #, c-format
44800 msgid "Select one or more images to delete. "
44801 msgstr ""
44802
44803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:21
44804 #, fuzzy, c-format
44805 msgid "Select ordering library account: "
44806 msgstr "Odaberi knjižnicu : "
44807
44808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:512
44809 #, fuzzy, c-format
44810 msgid "Select owner"
44811 msgstr "Označi sve"
44812
44813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:370
44814 #, fuzzy, c-format
44815 msgid "Select partner libraries:"
44816 msgstr "Odaberi knjižnicu:"
44817
44818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:247
44819 #, c-format
44820 msgid "Select planning type:"
44821 msgstr "Odabir vrste planiranja:"
44822
44823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:77
44824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:196
44825 #, c-format
44826 msgid "Select records to export "
44827 msgstr ""
44828
44829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:59
44830 #, c-format
44831 msgid "Select remote databases"
44832 msgstr ""
44833
44834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:40
44835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:77
44836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:120
44837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:157
44838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:197
44839 #, fuzzy, c-format
44840 msgid "Select searches to: "
44841 msgstr "Označene naslove: "
44842
44843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:138
44844 #, fuzzy, c-format
44845 msgid "Select table:"
44846 msgstr "Označi sve"
44847
44848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:68
44849 #, c-format
44850 msgid "Select the biblionumber to attach the item to"
44851 msgstr ""
44852
44853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:32
44854 #, c-format
44855 msgid "Select the biblionumber to link the item to"
44856 msgstr ""
44857
44858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:116
44859 #, c-format
44860 msgid "Select the file to import: "
44861 msgstr ""
44862
44863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:150
44864 #, c-format
44865 msgid "Select the file to stage: "
44866 msgstr ""
44867
44868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:41
44869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:79
44870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:302
44871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:139
44872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:98
44873 #, c-format
44874 msgid "Select the file to upload: "
44875 msgstr "Odaberite datoteku za učitavanje: "
44876
44877 #. %1$s:  IF ( bibliotitle ) 
44878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:42
44879 #, c-format
44880 msgid "Select the host item to link%s to "
44881 msgstr "Odaberi zapis više razine za povezivanje%s na "
44882
44883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:18
44884 #, c-format
44885 msgid "Select the library account submitting the EDI order"
44886 msgstr ""
44887
44888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:116
44889 #, c-format
44890 msgid "Select to display or not:"
44891 msgstr ""
44892
44893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:198
44894 #, c-format
44895 msgid "Select to import"
44896 msgstr "Odaberi za učitavanje"
44897
44898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:167
44899 #, fuzzy, c-format
44900 msgid "Select without holds"
44901 msgstr "Pretraživanje radi rezervacije"
44902
44903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:166
44904 #, fuzzy, c-format
44905 msgid "Select without items"
44906 msgstr "Odaberi za učitavanje"
44907
44908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:54
44909 #, c-format
44910 msgid "Select your MARC flavor"
44911 msgstr ""
44912
44913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:907
44914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:908
44915 #, fuzzy, c-format
44916 msgid "Select2"
44917 msgstr "Označi sve"
44918
44919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:5
44920 #, c-format
44921 msgid "Selected items :"
44922 msgstr ""
44923
44924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:635
44925 #, c-format
44926 msgid ""
44927 "Selecting a notice will allow patrons to subscribe to notifications when a "
44928 "new issue is received."
44929 msgstr ""
44930 "Odabir obavijesti će omogućiti korisnicima da se predbilježe na obavijesti o "
44931 "pristizanju novog broja."
44932
44933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:525
44934 #, c-format
44935 msgid "Selecting this option will overwrite existing fund owners, if any"
44936 msgstr ""
44937
44938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:91
44939 #, fuzzy, c-format
44940 msgid "Selector"
44941 msgstr "Označi sve"
44942
44943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:35
44944 #, fuzzy, c-format
44945 msgid "Selector: "
44946 msgstr "Označi sve"
44947
44948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:78
44949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:80
44950 #, c-format
44951 msgid "Semi-colon (;)"
44952 msgstr ""
44953
44954 #. INPUT type=submit
44955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
44956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:33
44957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:52
44958 #, c-format
44959 msgid "Send"
44960 msgstr "Pošalji"
44961
44962 #. INPUT type=submit
44963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:30
44964 #, fuzzy
44965 msgid "Send EDI order"
44966 msgstr "Narudžbe na čekanju"
44967
44968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:29
44969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:394
44970 #, fuzzy, c-format
44971 msgid "Send email"
44972 msgstr "Sekundarna e-pošta"
44973
44974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:54
44975 #, c-format
44976 msgid "Send list"
44977 msgstr "Pošalji popis"
44978
44979 #. INPUT type=submit name=submit
44980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:310
44981 msgid "Send notification"
44982 msgstr ""
44983
44984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:86
44985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:133
44986 #, c-format
44987 msgid "Send to"
44988 msgstr "Pošalji u"
44989
44990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:22
44991 #, c-format
44992 msgid "Sending your cart"
44993 msgstr "Slanje košarice"
44994
44995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:21
44996 #, c-format
44997 msgid "Sending your list"
44998 msgstr "Slanje popisa"
44999
45000 #. For the first occurrence,
45001 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
45002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:6
45003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:45
45004 #, c-format
45005 msgid "Sent notices for %s"
45006 msgstr "Poslane poruke za %s"
45007
45008 #. SCRIPT
45009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
45010 msgid "Sep"
45011 msgstr "Ruj"
45012
45013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:209
45014 #, c-format
45015 msgid "Separate multiple filenames by commas."
45016 msgstr ""
45017
45018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:198
45019 #, c-format
45020 msgid ""
45021 "Separate options by commas. Example: sru=get,sru_version=1.1. See also "
45022 "http://www.indexdata.com/yaz/doc/zoom.html."
45023 msgstr ""
45024
45025 #. SCRIPT
45026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
45027 msgid "Separator must be / in field %s"
45028 msgstr ""
45029
45030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:215
45031 #, c-format
45032 msgid "Separator: "
45033 msgstr ""
45034
45035 #. For the first occurrence,
45036 #. SCRIPT
45037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
45038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:145
45039 #, c-format
45040 msgid "September"
45041 msgstr "Rujan"
45042
45043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:689
45044 #, c-format
45045 msgid "Serge Renaux"
45046 msgstr ""
45047
45048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:523
45049 #, c-format
45050 msgid "Serhij Dubyk"
45051 msgstr ""
45052
45053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:179
45054 #, c-format
45055 msgid "Serial"
45056 msgstr "Serijska publikacija"
45057
45058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:3
45059 #, c-format
45060 msgid "Serial collection"
45061 msgstr "Zbirka serijskih publikacija"
45062
45063 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
45064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:437
45065 #, c-format
45066 msgid "Serial collection #%s"
45067 msgstr "Zbirka serijskih publikacija #%s"
45068
45069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:97
45070 #, c-format
45071 msgid "Serial collection information for "
45072 msgstr "Podaci o zbirci periodike za "
45073
45074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:93
45075 #, c-format
45076 msgid "Serial edition "
45077 msgstr "Sveščići "
45078
45079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:340
45080 #, fuzzy, c-format
45081 msgid "Serial enumeration / chronology"
45082 msgstr "Numeracija/kronologija serijske publikacije"
45083
45084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:235
45085 #, c-format
45086 msgid "Serial enumeration:"
45087 msgstr "Numeracija serije:"
45088
45089 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:106
45090 #, c-format
45091 msgid "Serial enumeraton/chronology"
45092 msgstr "Numeracija/kronologija serijske publikacije"
45093
45094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:105
45095 #, c-format
45096 msgid "Serial number:"
45097 msgstr "Broj sveščića:"
45098
45099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:100
45100 #, c-format
45101 msgid "Serial receipt creates an item record."
45102 msgstr "Zaprimanjem časopisa kreira se i zapis o primjerku."
45103
45104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:102
45105 #, c-format
45106 msgid "Serial receipt does not create an item record."
45107 msgstr "Zaprimanjem časopisa ne kreira se zapis o primjerku."
45108
45109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:218
45110 #, c-format
45111 msgid "Serial receive"
45112 msgstr "Zaprimanje časopisa"
45113
45114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:21
45115 #, c-format
45116 msgid "Serial subscription: search for vendor "
45117 msgstr "Pretplata na serijske publikacije: pretraživanje dobavljača "
45118
45119 #. For the first occurrence,
45120 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial 
45121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:111
45122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:105
45123 #, c-format
45124 msgid "Serial: %s "
45125 msgstr "Časopis: %s "
45126
45127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:30
45128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:12
45129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:16
45130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:85
45131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:28
45132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:90
45133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:97
45134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
45135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:22
45136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:37
45137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:85
45138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:52
45139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:516
45140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:132
45141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:13
45142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
45143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:39
45144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
45145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:79
45146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:37
45147 #, c-format
45148 msgid "Serials"
45149 msgstr "Periodika"
45150
45151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:375
45152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:377
45153 #, c-format
45154 msgid "Serials (routing list)"
45155 msgstr "Periodika (popis za cirkulaciju)"
45156
45157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:706
45158 #, c-format
45159 msgid "Serials planning"
45160 msgstr "Planiranje periodike"
45161
45162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:91
45163 #, fuzzy, c-format
45164 msgid "Serials receiving"
45165 msgstr "Zaprimanje časopisa"
45166
45167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:50
45168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:36
45169 #, c-format
45170 msgid "Serials subscriptions"
45171 msgstr "Pretplate na periodiku"
45172
45173 #. %1$s:  total 
45174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:56
45175 #, c-format
45176 msgid "Serials subscriptions (%s found)"
45177 msgstr "Pretplate na periodiku (pronađeno %s)"
45178
45179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:58
45180 #, fuzzy, c-format
45181 msgid "Serials subscriptions search"
45182 msgstr "Pretplate na periodiku"
45183
45184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:19
45185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:548
45186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:549
45187 #, c-format
45188 msgid "Series"
45189 msgstr "Nakladnička cjelina"
45190
45191 #. For the first occurrence,
45192 #. SCRIPT
45193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
45194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:58
45195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:59
45196 #, c-format
45197 msgid "Series title"
45198 msgstr "Naslov nakladničke cjeline"
45199
45200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:160
45201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:379
45202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:382
45203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:153
45204 #, c-format
45205 msgid "Series: "
45206 msgstr "Nakladnička cjelina: "
45207
45208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:115
45209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:140
45210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:129
45211 #, c-format
45212 msgid "Server"
45213 msgstr "Server"
45214
45215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:21
45216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:33
45217 #, c-format
45218 msgid "Server information"
45219 msgstr ""
45220
45221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:129
45222 #, fuzzy, c-format
45223 msgid "Server name: "
45224 msgstr "Naziv printera: "
45225
45226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:114
45227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:195
45228 #, fuzzy, c-format
45229 msgid "Servers:"
45230 msgstr "Server"
45231
45232 #. %1$s:  IF memcached_servers 
45233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:49
45234 #, fuzzy, c-format
45235 msgid "Servers: %s"
45236 msgstr "Server"
45237
45238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:25
45239 #, c-format
45240 msgid "Session timed out, please log in again"
45241 msgstr ""
45242
45243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
45244 #, c-format
45245 msgid "Session timed out."
45246 msgstr ""
45247
45248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:309
45249 #, c-format
45250 msgid "Set all funds to zero"
45251 msgstr ""
45252
45253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:185
45254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:255
45255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:892
45256 #, c-format
45257 msgid "Set back to"
45258 msgstr "Vrati na"
45259
45260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:789
45261 #, c-format
45262 msgid "Set due date to expiry:"
45263 msgstr ""
45264
45265 #. IMG
45266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:199
45267 msgid "Set geolocation"
45268 msgstr "Podesi geolokaciju"
45269
45270 #. IMG
45271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:226
45272 msgid "Set geolocation for [% l.branchname %]"
45273 msgstr "Podesi geolokaciju za [% l.branchname %]"
45274
45275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:166
45276 #, c-format
45277 msgid "Set inventory date to:"
45278 msgstr ""
45279
45280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:74
45281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:79
45282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:31
45283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:35
45284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:47
45285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:17
45286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:52
45287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:28
45288 #, c-format
45289 msgid "Set library"
45290 msgstr "Podesi knjižnicu"
45291
45292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:13
45293 #, c-format
45294 msgid "Set library management parameters (deprecated)"
45295 msgstr ""
45296
45297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:62
45298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:45
45299 #, c-format
45300 msgid "Set notice/status triggers for overdue items"
45301 msgstr "Podešavanje opomena/aktiviranje slanja za prekoračenje roka"
45302
45303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:181
45304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:183
45305 #, c-format
45306 msgid "Set permissions"
45307 msgstr "Postavi ovlasti"
45308
45309 #. %1$s:  surname 
45310 #. %2$s:  firstname 
45311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:128
45312 #, c-format
45313 msgid "Set permissions for %s, %s"
45314 msgstr "Postavljanje ovlasti za %s, %s"
45315
45316 #. INPUT type=submit name=submit
45317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:112
45318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:145
45319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:176
45320 #, fuzzy
45321 msgid "Set status"
45322 msgstr "Postavi status"
45323
45324 #. IMG
45325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:849
45326 msgid "Set to lowest priority"
45327 msgstr "Postavi na najniži prioritet"
45328
45329 #. For the first occurrence,
45330 #. SCRIPT
45331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
45332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:508
45333 msgid "Set to patron"
45334 msgstr "Postavi za korisnika"
45335
45336 #. INPUT type=submit
45337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:194
45338 msgid "Set up some of Koha's basic requirements"
45339 msgstr ""
45340
45341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:8
45342 #, fuzzy, c-format
45343 msgid "Set user permissions"
45344 msgstr "Postavi ovlasti"
45345
45346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:486
45347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:45
45348 #, c-format
45349 msgid "Settings "
45350 msgstr "Postavke "
45351
45352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:55
45353 #, c-format
45354 msgid "Sex"
45355 msgstr ""
45356
45357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:87
45358 #, fuzzy, c-format
45359 msgid "Share my Koha usage statistics: "
45360 msgstr "Statistika korisnika"
45361
45362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:128
45363 #, c-format
45364 msgid ""
45365 "Share with the Koha community the usage statistics of your Koha installation."
45366 msgstr ""
45367
45368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:127
45369 #, fuzzy, c-format
45370 msgid "Share your usage statistics"
45371 msgstr "Statistika korisnika"
45372
45373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:674
45374 #, c-format
45375 msgid "Shari Perkins"
45376 msgstr ""
45377
45378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:657
45379 #, c-format
45380 msgid "Sharon Moreland"
45381 msgstr ""
45382
45383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:83
45384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:85
45385 #, c-format
45386 msgid "Sharp (#)"
45387 msgstr ""
45388
45389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:539
45390 #, c-format
45391 msgid "Shaun Evans"
45392 msgstr ""
45393
45394 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:78
45395 #, c-format
45396 msgid "Shelving control number"
45397 msgstr ""
45398
45399 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:97
45400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:23
45401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
45402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:752
45403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:176
45404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:18
45405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:200
45406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:199
45407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:275
45408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:170
45409 #, c-format
45410 msgid "Shelving location"
45411 msgstr "Lokacija na polici"
45412
45413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:186
45414 #, c-format
45415 msgid "Shelving location (items.location) is: "
45416 msgstr "Smještaj na polici (items.location) je: "
45417
45418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:24
45419 #, c-format
45420 msgid "Shelving location selected: "
45421 msgstr "Odabrana lokacija na polici: "
45422
45423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:67
45424 #, c-format
45425 msgid "Shelving location:"
45426 msgstr "Smještaj na polici:"
45427
45428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:139
45429 #, c-format
45430 msgid "Shelving location: "
45431 msgstr "Lokacija na polici: "
45432
45433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:288
45434 #, c-format
45435 msgid "Shift-Enter"
45436 msgstr ""
45437
45438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:296
45439 #, c-format
45440 msgid "Shift-Tab"
45441 msgstr ""
45442
45443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:178
45444 #, c-format
45445 msgid "Shipment cost"
45446 msgstr "Poštarina"
45447
45448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:189
45449 #, c-format
45450 msgid "Shipment cost:"
45451 msgstr "Poštarina:"
45452
45453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
45454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:212
45455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:110
45456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:178
45457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:300
45458 #, c-format
45459 msgid "Shipment date"
45460 msgstr "Datum pošiljke"
45461
45462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:213
45463 #, c-format
45464 msgid "Shipment date reverse"
45465 msgstr ""
45466
45467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:85
45468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:183
45469 #, c-format
45470 msgid "Shipment date:"
45471 msgstr "Datum pošiljke:"
45472
45473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:170
45474 #, c-format
45475 msgid "Shipment date: "
45476 msgstr "Datum pošiljke: "
45477
45478 #. %1$s:  IF shipmentdateto 
45479 #. %2$s:  shipmentdatefrom | $KohaDates 
45480 #. %3$s:  shipmentdateto | $KohaDates 
45481 #. %4$s:  ELSE 
45482 #. %5$s:  shipmentdatefrom | $KohaDates 
45483 #. %6$s:  END 
45484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:219
45485 #, fuzzy, c-format
45486 msgid "Shipment date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
45487 msgstr "U tranzitu iz %s u %s od %s"
45488
45489 #. %1$s:  shipmentdateto | $KohaDates 
45490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:229
45491 #, fuzzy, c-format
45492 msgid "Shipment date: All until %s "
45493 msgstr "Datum pošiljke: "
45494
45495 #. %1$s:  shipmentcost.invoicenumber 
45496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:99
45497 #, c-format
45498 msgid "Shipping cost for invoice %s"
45499 msgstr "Poštarina za račun %s"
45500
45501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:91
45502 #, c-format
45503 msgid "Shipping cost:"
45504 msgstr "Poštarina:"
45505
45506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:175
45507 #, c-format
45508 msgid "Shipping cost: "
45509 msgstr "Poštarina: "
45510
45511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:93
45512 #, c-format
45513 msgid "Shipping fund:"
45514 msgstr "Mjesto troška za poštarinu:"
45515
45516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:179
45517 #, c-format
45518 msgid "Shipping fund: "
45519 msgstr "Mjesto troška za poštarinu: "
45520
45521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:258
45522 #, c-format
45523 msgid "Shortcut"
45524 msgstr ""
45525
45526 #. %1$s:  alert.HIGHHOLDS.returndate 
45527 #. %2$s:  alert.HIGHHOLDS.duration 
45528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:177
45529 #, c-format
45530 msgid "Shortened due date would have been %s (%s days)."
45531 msgstr ""
45532
45533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:108
45534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:197
45535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:452
45536 #, c-format
45537 msgid "Show"
45538 msgstr "Prikaži"
45539
45540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:127
45541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:225
45542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:252
45543 #, fuzzy, c-format
45544 msgid "Show MARC"
45545 msgstr "Prikaži MARC"
45546
45547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:493
45548 #, c-format
45549 msgid "Show MARC tag documentation links"
45550 msgstr "Prikaži poveznice na MARC dokumentaciju"
45551
45552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:59
45553 #, fuzzy, c-format
45554 msgid "Show SQL code"
45555 msgstr "Prikaži više"
45556
45557 #. SCRIPT
45558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
45559 msgid "Show _MENU_ entries"
45560 msgstr "Prikaži _MENU_ jedinica"
45561
45562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:87
45563 #, c-format
45564 msgid "Show active baskets only"
45565 msgstr "Prikaži samo aktivne košarice"
45566
45567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:273
45568 #, c-format
45569 msgid "Show active funds only"
45570 msgstr "Prikaži samo aktivna mjesta troška"
45571
45572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:92
45573 #, fuzzy, c-format
45574 msgid "Show active vendors only"
45575 msgstr "Prikaži samo aktivna mjesta troška"
45576
45577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:283
45578 #, c-format
45579 msgid "Show actual/estimated values"
45580 msgstr ""
45581
45582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:842
45583 #, fuzzy, c-format
45584 msgid "Show advanced pattern"
45585 msgstr "Pokaži/sakrij napredno predviđanje uzorka"
45586
45587 #. A
45588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:91
45589 #, fuzzy
45590 msgid "Show advanced search (Ctrl-Alt-S)"
45591 msgstr "Složeno pretraživanje"
45592
45593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:119
45594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:122
45595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:125
45596 #, c-format
45597 msgid "Show all"
45598 msgstr "Prikaži sve"
45599
45600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:344
45601 #, fuzzy, c-format
45602 msgid "Show all active baskets"
45603 msgstr "Prikaži sve košarice"
45604
45605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:89
45606 #, c-format
45607 msgid "Show all baskets"
45608 msgstr "Prikaži sve košarice"
45609
45610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
45611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:85
45612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:130
45613 #, c-format
45614 msgid "Show all columns"
45615 msgstr "Prikaži sve kolone"
45616
45617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:506
45618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:137
45619 #, c-format
45620 msgid "Show all details "
45621 msgstr "Prikaži sve detalje "
45622
45623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
45624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:40
45625 #, c-format
45626 msgid "Show all items"
45627 msgstr "Prikaži sve primjerke"
45628
45629 #. For the first occurrence,
45630 #. %1$s:  hiddencount 
45631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:563
45632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:603
45633 #, c-format
45634 msgid "Show all items (%s hidden)"
45635 msgstr "Prikaži sve primjerke (%s sakriveno)"
45636
45637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:42
45638 #, fuzzy, c-format
45639 msgid "Show all suggestions"
45640 msgstr "Iz prijedloga za nabavu"
45641
45642 #. SCRIPT
45643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:11
45644 msgid "Show all transactions"
45645 msgstr "Prikaži sve transakcije"
45646
45647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:92
45648 #, fuzzy, c-format
45649 msgid "Show all vendors"
45650 msgstr "Svi dobavljači"
45651
45652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:248
45653 #, c-format
45654 msgid "Show any items currently checked out:"
45655 msgstr "Prikaži sve trenutno zadužene primjerke:"
45656
45657 #. %1$s:  booksellername | html 
45658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:344
45659 #, fuzzy, c-format
45660 msgid "Show baskets for vendor %s"
45661 msgstr "Košarice za %s"
45662
45663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:445
45664 #, c-format
45665 msgid "Show biblio"
45666 msgstr "Prikaži biblio"
45667
45668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:181
45669 #, fuzzy, c-format
45670 msgid "Show brief form"
45671 msgstr "Prikaži biblio"
45672
45673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:206
45674 #, c-format
45675 msgid "Show category: "
45676 msgstr "Prikaži kategoriju: "
45677
45678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:6
45679 #, fuzzy, c-format
45680 msgid "Show checkouts"
45681 msgstr "Ukoupno posuđeno"
45682
45683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:514
45684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:417
45685 #, fuzzy, c-format
45686 msgid "Show checkouts to guarantor"
45687 msgstr "Ukoupno posuđeno"
45688
45689 #. SCRIPT
45690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
45691 msgid "Show fields verbatim"
45692 msgstr ""
45693
45694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:180
45695 #, fuzzy, c-format
45696 msgid "Show full form"
45697 msgstr "Prikaži sve kolone"
45698
45699 #. SCRIPT
45700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
45701 msgid "Show help for this tag"
45702 msgstr ""
45703
45704 #. SCRIPT
45705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
45706 msgid "Show helpers for fixed and coded fields"
45707 msgstr ""
45708
45709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:368
45710 #, c-format
45711 msgid "Show in search pulldown: "
45712 msgstr ""
45713
45714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:314
45715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:148
45716 #, c-format
45717 msgid "Show inactive budgets"
45718 msgstr "Prikaži neaktivne budžete"
45719
45720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:446
45721 #, fuzzy, c-format
45722 msgid "Show matching titles"
45723 msgstr "Prikaži sve primjerke"
45724
45725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:48
45726 #, c-format
45727 msgid "Show more"
45728 msgstr "Prikaži više"
45729
45730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:264
45731 #, c-format
45732 msgid "Show my funds only"
45733 msgstr "Prikaži samo moja mjesta troška"
45734
45735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:664
45736 #, c-format
45737 msgid "Show my funds only:"
45738 msgstr "Prikaži samo moja mjesta troška:"
45739
45740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:42
45741 #, fuzzy, c-format
45742 msgid "Show only mine"
45743 msgstr "Prikaži samo obnovljene "
45744
45745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:53
45746 #, c-format
45747 msgid "Show only renewed "
45748 msgstr "Prikaži samo obnovljene "
45749
45750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:100
45751 #, c-format
45752 msgid "Show only subscriptions "
45753 msgstr "Prikaži samo pretplate "
45754
45755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:174
45756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:323
45757 #, c-format
45758 msgid "Show subscriptions"
45759 msgstr "Prikaži pretplate"
45760
45761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:495
45762 #, c-format
45763 msgid "Show tags"
45764 msgstr "Prikaži tagove"
45765
45766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
45767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:85
45768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:130
45769 #, c-format
45770 msgid "Show/hide columns:"
45771 msgstr "Prikaži/sakri stupce:"
45772
45773 #. SCRIPT
45774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
45775 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
45776 msgstr "Prikazuje se _START_ do _END_ od _TOTAL_"
45777
45778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
45779 #, fuzzy, c-format
45780 msgid "Showing only available items"
45781 msgstr "Prikaži sve primjerke"
45782
45783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:133
45784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:136
45785 #, c-format
45786 msgid "Shown"
45787 msgstr "Prikazano"
45788
45789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:551
45790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:588
45791 #, c-format
45792 msgid "Shows on transit slips"
45793 msgstr "Prikazuje se na tranzitnim listićima"
45794
45795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:714
45796 #, c-format
45797 msgid "Silvia Simonetti"
45798 msgstr ""
45799
45800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:667
45801 #, c-format
45802 msgid "Simith D'Oliveira"
45803 msgstr ""
45804
45805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:723
45806 #, c-format
45807 msgid "Simon Story"
45808 msgstr ""
45809
45810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:155
45811 #, c-format
45812 msgid "Simple DC-RDF"
45813 msgstr ""
45814
45815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
45816 #, c-format
45817 msgid "Since"
45818 msgstr ""
45819
45820 #. SCRIPT
45821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
45822 msgid "Single holiday: %s"
45823 msgstr ""
45824
45825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:55
45826 #, c-format
45827 msgid "SingleBranchMode is ON."
45828 msgstr ""
45829
45830 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:140
45831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:155
45832 #, c-format
45833 msgid "Size"
45834 msgstr ""
45835
45836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:572
45837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:581
45838 #, c-format
45839 msgid "Skip issue number"
45840 msgstr "Preskoči broj sveščića"
45841
45842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:243
45843 #, c-format
45844 msgid "Skip items on loan: "
45845 msgstr "Preskoči primjerke u posudbi: "
45846
45847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:118
45848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:120
45849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:188
45850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:190
45851 #, c-format
45852 msgid "Slip"
45853 msgstr ""
45854
45855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:50
45856 #, c-format
45857 msgid "Small text"
45858 msgstr ""
45859
45860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:86
45861 #, fuzzy, c-format
45862 msgid "Social security number hash:"
45863 msgstr "Ime ili broj iskaznice:"
45864
45865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:5
45866 #, fuzzy, c-format
45867 msgid "Social security or card number: "
45868 msgstr "Ime ili broj iskaznice:"
45869
45870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:158
45871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:160
45872 #, fuzzy, c-format
45873 msgid "Society or association"
45874 msgstr "Izvor nabave"
45875
45876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:57
45877 #, fuzzy, c-format
45878 msgid "Some Perl modules are missing. "
45879 msgstr "Nedostaju neki Perl moduli. Moduli su označeni crveno "
45880
45881 #. SCRIPT
45882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:17
45883 #, fuzzy
45884 msgid "Some budgets are not defined in item records"
45885 msgstr "Zaprimanjem časopisa ne kreira se zapis o primjerku."
45886
45887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:241
45888 #, c-format
45889 msgid ""
45890 "Some examples of compatible price fields include \"$9.99\", \"9.99 USD\", "
45891 "\"$9.99 USD\", \"9.99 USD (10.00 CAN)\", \"$9.99 USD (paperback)\". These "
45892 "examples assume USD is the active currency. "
45893 msgstr ""
45894
45895 #. SCRIPT
45896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
45897 msgid "Some fields are not valid:"
45898 msgstr ""
45899
45900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:143
45901 #, c-format
45902 msgid ""
45903 "Some of your tables have problems with their auto_increment values which may "
45904 "lead to data loss."
45905 msgstr ""
45906
45907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:193
45908 #, c-format
45909 msgid ""
45910 "Some patrons have requested a privacy on returning item but the "
45911 "AnonymousPatron pref is not set correctly. Set it to a valid borrower number "
45912 "if you want that this feature works correctly."
45913 msgstr ""
45914
45915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:499
45916 #, fuzzy, c-format
45917 msgid ""
45918 "Some records have not been automatically added because they match an "
45919 "existing record in your catalog:"
45920 msgstr ""
45921 "Nemojte raditi dupli zapis. Dodajte narudžbu koristeći zapis koji već "
45922 "postoji u katalogu."
45923
45924 #. SCRIPT
45925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
45926 msgid "Something went wrong. Unable to create a new numbering pattern."
45927 msgstr ""
45928
45929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:625
45930 #, c-format
45931 msgid "Sonia Lemaire"
45932 msgstr "Sonia Lemaire"
45933
45934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:650
45935 #, c-format
45936 msgid "Sophie Meynieux"
45937 msgstr ""
45938
45939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:209
45940 #, fuzzy, c-format
45941 msgid "Sorry, but there are no results for your search."
45942 msgstr "Nema rezultata za ovo pretraživanje."
45943
45944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:85
45945 #, c-format
45946 msgid "Sorry, the CAS login failed."
45947 msgstr ""
45948
45949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:113
45950 #, c-format
45951 msgid "Sorry, there is no result for your search."
45952 msgstr "Nema rezultata za ovaj upit."
45953
45954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:390
45955 #, fuzzy, c-format
45956 msgid "Sorry, your request had no results."
45957 msgstr "Ništa nije pronađeno."
45958
45959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:404
45960 #, fuzzy, c-format
45961 msgid "Sort "
45962 msgstr "Sortiranje 1"
45963
45964 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:51
45965 #, c-format
45966 msgid "Sort 1"
45967 msgstr "Sortiranje 1"
45968
45969 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:52
45970 #, c-format
45971 msgid "Sort 2"
45972 msgstr "Sortiranje 2"
45973
45974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:649
45975 #, c-format
45976 msgid "Sort by"
45977 msgstr "Poredaj prema"
45978
45979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:210
45980 #, c-format
45981 msgid "Sort by :"
45982 msgstr "Poredaj prema :"
45983
45984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:224
45985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:75
45986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:261
45987 #, c-format
45988 msgid "Sort by: "
45989 msgstr "Poredaj prema: "
45990
45991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:61
45992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:63
45993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:470
45994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:472
45995 #, c-format
45996 msgid "Sort field 1"
45997 msgstr "Polje za sortiranje 1"
45998
45999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:71
46000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:425
46001 #, c-format
46002 msgid "Sort field 1:"
46003 msgstr ""
46004
46005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:66
46006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:68
46007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:475
46008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:477
46009 #, c-format
46010 msgid "Sort field 2"
46011 msgstr "Polje za sortiranje 2"
46012
46013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:72
46014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:426
46015 #, c-format
46016 msgid "Sort field 2:"
46017 msgstr ""
46018
46019 #. SCRIPT
46020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:49
46021 msgid "Sort routine missing"
46022 msgstr ""
46023
46024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:589
46025 #, c-format
46026 msgid "Sort this list by: "
46027 msgstr "Poredaj popis prema: "
46028
46029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:191
46030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:173
46031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:249
46032 #, c-format
46033 msgid "Sort1"
46034 msgstr ""
46035
46036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:206
46037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:190
46038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:264
46039 #, c-format
46040 msgid "Sort2"
46041 msgstr ""
46042
46043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:179
46044 #, fuzzy, c-format
46045 msgid "Sortable"
46046 msgstr "Pretraživo: "
46047
46048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:259
46049 #, c-format
46050 msgid "Sorting"
46051 msgstr "Sortiranje"
46052
46053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:244
46054 #, c-format
46055 msgid "Sorting routine"
46056 msgstr ""
46057
46058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:92
46059 #, c-format
46060 msgid "Sound"
46061 msgstr ""
46062
46063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:40
46064 #, fuzzy, c-format
46065 msgid "Sound: "
46066 msgstr "Mjesto troška: "
46067
46068 #. For the first occurrence,
46069 #. SCRIPT
46070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
46071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:222
46072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:351
46073 #, c-format
46074 msgid "Source"
46075 msgstr "Izvor"
46076
46077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:404
46078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:496
46079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:666
46080 #, c-format
46081 msgid "Source (incoming) record check field"
46082 msgstr ""
46083
46084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:75
46085 #, c-format
46086 msgid "Source in use?"
46087 msgstr ""
46088
46089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:36
46090 #, c-format
46091 msgid "Source library:"
46092 msgstr ""
46093
46094 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:71
46095 #, c-format
46096 msgid "Source of acquisition"
46097 msgstr "Izvor nabave"
46098
46099 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:80
46100 #, c-format
46101 msgid "Source of classification / shelving scheme"
46102 msgstr "Izvor klasifikacije / sheme za slaganje na police"
46103
46104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:49
46105 #, c-format
46106 msgid "Source records"
46107 msgstr "Izvorni zapisi"
46108
46109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:719
46110 #, c-format
46111 msgid "Southeastern University"
46112 msgstr ""
46113
46114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:88
46115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:90
46116 #, c-format
46117 msgid "Space ( )"
46118 msgstr ""
46119
46120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:247
46121 #, c-format
46122 msgid "Special relationship: "
46123 msgstr "Poseban odnos: "
46124
46125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:370
46126 #, c-format
46127 msgid "Special thanks to the following organizations"
46128 msgstr ""
46129
46130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:173
46131 #, c-format
46132 msgid "Specialized"
46133 msgstr ""
46134
46135 #. For the first occurrence,
46136 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
46137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1036
46138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:612
46139 #, c-format
46140 msgid "Specify date on which to resume %s: "
46141 msgstr ""
46142
46143 #. For the first occurrence,
46144 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
46145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:662
46146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:698
46147 #, c-format
46148 msgid "Specify due date %s: "
46149 msgstr "Specificiraj datum vraćanja %s: "
46150
46151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:421
46152 #, c-format
46153 msgid "Specify how the holiday should repeat."
46154 msgstr ""
46155
46156 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
46157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:690
46158 #, c-format
46159 msgid "Specify return date %s: "
46160 msgstr "Specificiraj datum vraćanja %s: "
46161
46162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:642
46163 #, c-format
46164 msgid "Specify the default policy for lost item fees on return. "
46165 msgstr ""
46166
46167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:35
46168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:161
46169 #, c-format
46170 msgid "Spent"
46171 msgstr "Potrošeno"
46172
46173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:372
46174 #, c-format
46175 msgid "Spent amount"
46176 msgstr "Potrošeni iznos"
46177
46178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:297
46179 #, fuzzy, c-format
46180 msgid "Spent amount:"
46181 msgstr "Potrošeni iznos"
46182
46183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:347
46184 #, c-format
46185 msgid "Spine label"
46186 msgstr "Hrptena naljepnica"
46187
46188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:158
46189 #, c-format
46190 msgid "Split call numbers: "
46191 msgstr "Rastavi signature: "
46192
46193 #. SCRIPT
46194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
46195 msgid "Spring"
46196 msgstr ""
46197
46198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:600
46199 #, c-format
46200 msgid "Srdjan Jankovic"
46201 msgstr ""
46202
46203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:518
46204 #, c-format
46205 msgid "Srikanth Dhondi"
46206 msgstr ""
46207
46208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:749
46209 #, c-format
46210 msgid "Stacey Walker"
46211 msgstr ""
46212
46213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:151
46214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:695
46215 #, c-format
46216 msgid "Staff"
46217 msgstr ""
46218
46219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:63
46220 #, fuzzy, c-format
46221 msgid "Staff "
46222 msgstr "Napomena za knjižničare"
46223
46224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:227
46225 #, c-format
46226 msgid "Staff - Internal note"
46227 msgstr "Za knjižničare - interna napomena"
46228
46229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
46230 #, c-format
46231 msgid "Staff access, allows viewing of catalogue in staff client."
46232 msgstr ""
46233
46234 #. A
46235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:17
46236 #, c-format
46237 msgid "Staff client"
46238 msgstr ""
46239
46240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:53
46241 #, c-format
46242 msgid "Staff members are not allowed to access patron's checkout history"
46243 msgstr ""
46244
46245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:44
46246 #, c-format
46247 msgid "Staff members are not allowed to access patron's holds history"
46248 msgstr ""
46249
46250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:181
46251 #, c-format
46252 msgid ""
46253 "Staff members are not allowed to discharge borrowers, nor borrowers to "
46254 "request a discharge."
46255 msgstr ""
46256
46257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:79
46258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:99
46259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:70
46260 #, c-format
46261 msgid "Staff note"
46262 msgstr "Napomena za knjižničare"
46263
46264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:96
46265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:143
46266 #, c-format
46267 msgid "Staff note:"
46268 msgstr "Napomena za knjižničare:"
46269
46270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:449
46271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:547
46272 #, fuzzy, c-format
46273 msgid "Staff notes:"
46274 msgstr "Napomena za knjižničare:"
46275
46276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:93
46277 #, c-format
46278 msgid "Stage MARC for import"
46279 msgstr ""
46280
46281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:104
46282 #, fuzzy, c-format
46283 msgid "Stage MARC records"
46284 msgstr "Administracija pripremljenih MARC zapisa"
46285
46286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:178
46287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:94
46288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:109
46289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:187
46290 #, c-format
46291 msgid "Stage MARC records for import"
46292 msgstr "Priprema MARC zapisa za učitavanje"
46293
46294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:83
46295 #, fuzzy, c-format
46296 msgid "Stage MARC records into the reservoir"
46297 msgstr "Učitavanje MARC zapisa u spremnik."
46298
46299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:179
46300 #, c-format
46301 msgid "Stage MARC records into the reservoir."
46302 msgstr "Učitavanje MARC zapisa u spremnik."
46303
46304 #. INPUT type=button
46305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:264
46306 msgid "Stage for import"
46307 msgstr ""
46308
46309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:146
46310 #, c-format
46311 msgid "Stage records into the reservoir"
46312 msgstr ""
46313
46314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:546
46315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11
46316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:406
46317 #, c-format
46318 msgid "Staged"
46319 msgstr ""
46320
46321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:96
46322 #, c-format
46323 msgid "Staged MARC management"
46324 msgstr ""
46325
46326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:183
46327 #, c-format
46328 msgid "Staged MARC record management"
46329 msgstr "Administracija pripremljenih MARC zapisa"
46330
46331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:225
46332 #, c-format
46333 msgid "Staged:"
46334 msgstr ""
46335
46336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:478
46337 #, c-format
46338 msgid "Stan Brinkerhoff"
46339 msgstr ""
46340
46341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:21
46342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:23
46343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:430
46344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:432
46345 #, c-format
46346 msgid "Standard"
46347 msgstr "Standardno"
46348
46349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:84
46350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:82
46351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:121
46352 #, c-format
46353 msgid "Standard ID: "
46354 msgstr "Standardni ID: "
46355
46356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:25
46357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:27
46358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:35
46359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:36
46360 #, c-format
46361 msgid "Standard number"
46362 msgstr "Standardni broj"
46363
46364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:161
46365 #, fuzzy, c-format
46366 msgid "Standard number:"
46367 msgstr "Standardni broj"
46368
46369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:164
46370 #, fuzzy, c-format
46371 msgid "Standard rules for all libraries"
46372 msgstr "Kopiraj u sve knjižnice"
46373
46374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:109
46375 #, c-format
46376 msgid "Standing orders do not close when received."
46377 msgstr ""
46378
46379 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:146
46380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:182
46381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:563
46382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:599
46383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:189
46384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:392
46385 #, c-format
46386 msgid "Start date"
46387 msgstr "Početni datum"
46388
46389 #. For the first occurrence,
46390 #. SCRIPT
46391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:45
46392 msgid "Start date missing"
46393 msgstr "Nedostaje početni datum"
46394
46395 #. For the first occurrence,
46396 #. SCRIPT
46397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:45
46398 msgid "Start date must be before end date"
46399 msgstr "Početni datum mora biti prije završnog datuma"
46400
46401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:336
46402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:58
46403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:145
46404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:122
46405 #, c-format
46406 msgid "Start date:"
46407 msgstr "Početni datum:"
46408
46409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:29
46410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:275
46411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:341
46412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:187
46413 #, c-format
46414 msgid "Start date: "
46415 msgstr "Početni datum: "
46416
46417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:123
46418 #, c-format
46419 msgid "Start date: *"
46420 msgstr "Početni datum: *"
46421
46422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:281
46423 #, c-format
46424 msgid "Start defining libraries"
46425 msgstr ""
46426
46427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:213
46428 #, fuzzy, c-format
46429 msgid "Start of date range "
46430 msgstr "Početak vremenskog raspona"
46431
46432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:369
46433 #, fuzzy, c-format
46434 msgid "Start of interval"
46435 msgstr "Početak vremenskog raspona"
46436
46437 #. INPUT type=submit
46438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:28
46439 msgid "Start search"
46440 msgstr "Započni pretraživanje"
46441
46442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:26
46443 #, fuzzy, c-format
46444 msgid "Start using Koha"
46445 msgstr "Počinje s:"
46446
46447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:216
46448 #, fuzzy, c-format
46449 msgid "Starter CSV: "
46450 msgstr "Početni datum: "
46451
46452 #. INPUT type=text name=start_card
46453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:109
46454 msgid "Starting card number"
46455 msgstr "Početni broj korisničke iskaznice"
46456
46457 #. INPUT type=text name=start_label
46458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:99
46459 msgid "Starting label number"
46460 msgstr "Početni broj naljepnice"
46461
46462 #. For the first occurrence,
46463 #. SCRIPT
46464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
46465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:180
46466 #, c-format
46467 msgid "Starting with:"
46468 msgstr "Počinje s:"
46469
46470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:77
46471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:80
46472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:485
46473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:488
46474 #, c-format
46475 msgid "Starts with"
46476 msgstr "Počinje s"
46477
46478 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:16
46479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:117
46480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:154
46481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:31
46482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:263
46483 #, c-format
46484 msgid "State"
46485 msgstr "Država"
46486
46487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:183
46488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:86
46489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:493
46490 #, c-format
46491 msgid "State: "
46492 msgstr "Država: "
46493
46494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:595
46495 #, c-format
46496 msgid "Statistic 1 done on: "
46497 msgstr ""
46498
46499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:634
46500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:308
46501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:521
46502 #, c-format
46503 msgid "Statistic 1: "
46504 msgstr ""
46505
46506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:602
46507 #, c-format
46508 msgid "Statistic 2 done on: "
46509 msgstr ""
46510
46511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:637
46512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:312
46513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:525
46514 #, c-format
46515 msgid "Statistic 2: "
46516 msgstr ""
46517
46518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:154
46519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:698
46520 #, c-format
46521 msgid "Statistical"
46522 msgstr ""
46523
46524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:103
46525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:16
46526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:221
46527 #, c-format
46528 msgid "Statistics"
46529 msgstr "Statistika"
46530
46531 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:108
46532 #, c-format
46533 msgid "Statistics date and time"
46534 msgstr ""
46535
46536 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
46537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:39
46538 #, fuzzy, c-format
46539 msgid "Statistics for %s"
46540 msgstr "Statistički mađioničar"
46541
46542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:6
46543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:31
46544 #, c-format
46545 msgid "Statistics wizards"
46546 msgstr "Statistički mađioničar"
46547
46548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:16
46549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:285
46550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:117
46551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:211
46552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:82
46553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:633
46554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:771
46555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:773
46556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:316
46557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:337
46558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:648
46559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:694
46560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:24
46561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:200
46562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:98
46563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:63
46564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:53
46565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:50
46566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:43
46567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:158
46568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:68
46569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:114
46570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:545
46571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:290
46572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:405
46573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:475
46574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:11
46575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:593
46576 #, c-format
46577 msgid "Status"
46578 msgstr "Status"
46579
46580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:212
46581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:56
46582 #, c-format
46583 msgid "Status "
46584 msgstr "Status "
46585
46586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:297
46587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:441
46588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:810
46589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:213
46590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:108
46591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:113
46592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:200
46593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:226
46594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:428
46595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:527
46596 #, c-format
46597 msgid "Status:"
46598 msgstr "Status:"
46599
46600 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.status_advisory ) 
46601 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
46602 #. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext 
46603 #. %4$s:  END 
46604 #. %5$s:  IF ( ITEM_DAT.itemlost ) 
46605 #. %6$s:  END 
46606 #. %7$s:  IF ( ITEM_DAT.damaged ) 
46607 #. %8$s:  END 
46608 #. %9$s:  IF ( ITEM_DAT.withdrawn ) 
46609 #. %10$s:  END 
46610 #. %11$s:  END 
46611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:66
46612 #, c-format
46613 msgid "Statuses %s( %s%s %s %sLost%s %sDamaged%s %sWithdrawn%s )%s"
46614 msgstr "Statusi %s( %s%s %s %sIzgubljeno%s %sOštećeno%s %sOtpisano%s )%s"
46615
46616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:233
46617 #, c-format
46618 msgid "Statuses to describe a damaged item"
46619 msgstr "Statusi za opisivanje oštećenog primjerka"
46620
46621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:236
46622 #, c-format
46623 msgid "Statuses to describe a lost item"
46624 msgstr "Status za opisivanje izgubljenog primjerka"
46625
46626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:251
46627 #, c-format
46628 msgid "Statuses to describe why an item is not for loan"
46629 msgstr ""
46630
46631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:754
46632 #, c-format
46633 msgid "Stefan Weil"
46634 msgstr ""
46635
46636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:461
46637 #, c-format
46638 msgid "Stefano Bargioni"
46639 msgstr ""
46640
46641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:112
46642 #, c-format
46643 msgid "Step 1 of 5: Name the new definition"
46644 msgstr ""
46645
46646 #. %1$s:  IF (usecache) 
46647 #. %2$s:  END 
46648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:519
46649 #, c-format
46650 msgid ""
46651 "Step 1 of 6: Choose a module to report on,%s Set cache expiry, %s and choose "
46652 "report visibility "
46653 msgstr ""
46654
46655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:132
46656 #, c-format
46657 msgid "Step 2 of 5: Choose the area"
46658 msgstr ""
46659
46660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:560
46661 #, c-format
46662 msgid "Step 2 of 6: Pick a report type"
46663 msgstr ""
46664
46665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:40
46666 #, c-format
46667 msgid "Step 2: Choose the area "
46668 msgstr ""
46669
46670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:154
46671 #, c-format
46672 msgid "Step 3 of 5: Choose a column"
46673 msgstr ""
46674
46675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:588
46676 #, c-format
46677 msgid "Step 3 of 6: Select columns for display"
46678 msgstr ""
46679
46680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:41
46681 #, fuzzy, c-format
46682 msgid "Step 3: Choose a column "
46683 msgstr "Odaberi ikonicu:"
46684
46685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:190
46686 #, c-format
46687 msgid "Step 4 of 5: Specify a value"
46688 msgstr ""
46689
46690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:647
46691 #, c-format
46692 msgid "Step 4 of 6: Select criteria to limit on"
46693 msgstr ""
46694
46695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:42
46696 #, c-format
46697 msgid "Step 4: Specify a value "
46698 msgstr ""
46699
46700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:246
46701 #, c-format
46702 msgid "Step 5 of 5: Confirm details"
46703 msgstr ""
46704
46705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:712
46706 #, c-format
46707 msgid "Step 5 of 6: Pick which columns to total"
46708 msgstr ""
46709
46710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:43
46711 #, c-format
46712 msgid "Step 5: Confirm definition"
46713 msgstr ""
46714
46715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:744
46716 #, c-format
46717 msgid "Step 6 of 6: Choose how you want the report ordered"
46718 msgstr ""
46719
46720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:588
46721 #, c-format
46722 msgid "Stephanie Hogan"
46723 msgstr ""
46724
46725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:530
46726 #, c-format
46727 msgid "Stephen Edwards"
46728 msgstr ""
46729
46730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:799
46731 #, c-format
46732 msgid "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
46733 msgstr ""
46734
46735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:736
46736 #, c-format
46737 msgid "Steve Tonnesen (early MARC work, Virtual Bookshelves concept, KohaCD)"
46738 msgstr ""
46739
46740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:484
46741 #, c-format
46742 msgid "Steven Callender"
46743 msgstr ""
46744
46745 #. For the first occurrence,
46746 #. %1$s:  numberpending 
46747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:199
46748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:223
46749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:223
46750 #, c-format
46751 msgid "Still %s servers to search"
46752 msgstr ""
46753
46754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:205
46755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:353
46756 #, c-format
46757 msgid "Stopped"
46758 msgstr ""
46759
46760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:51
46761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:53
46762 #, c-format
46763 msgid "Street Address"
46764 msgstr "Adresa"
46765
46766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:460
46767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:462
46768 #, fuzzy, c-format
46769 msgid "Street address"
46770 msgstr "Adresa"
46771
46772 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:11
46773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:26
46774 #, c-format
46775 msgid "Street number"
46776 msgstr "Kućni broj "
46777
46778 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:12
46779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:27
46780 #, c-format
46781 msgid "Street type"
46782 msgstr "Vrsta ulice"
46783
46784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:142
46785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:144
46786 #, c-format
46787 msgid "String"
46788 msgstr ""
46789
46790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:81
46791 #, c-format
46792 msgid "Student count"
46793 msgstr "Broj studenata"
46794
46795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:515
46796 #, c-format
46797 msgid "Stéphane Delaune"
46798 msgstr ""
46799
46800 #. SCRIPT
46801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46802 msgid "Su"
46803 msgstr ""
46804
46805 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:131
46806 #, c-format
46807 msgid "Sub classification"
46808 msgstr "Sub-klasifikacija"
46809
46810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:93
46811 #, c-format
46812 msgid "Sub total "
46813 msgstr ""
46814
46815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:157
46816 #, c-format
46817 msgid "Sub total:"
46818 msgstr ""
46819
46820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:68
46821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:256
46822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:274
46823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:200
46824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:235
46825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:103
46826 #, c-format
46827 msgid "Subfield"
46828 msgstr ""
46829
46830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:66
46831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:68
46832 #, c-format
46833 msgid "Subfield code:"
46834 msgstr ""
46835
46836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:67
46837 #, c-format
46838 msgid "Subfield code: "
46839 msgstr ""
46840
46841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:194
46842 #, c-format
46843 msgid "Subfield separator: "
46844 msgstr ""
46845
46846 #. SCRIPT
46847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
46848 msgid "Subfield ‡"
46849 msgstr ""
46850
46851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:237
46852 #, c-format
46853 msgid "Subfield:"
46854 msgstr ""
46855
46856 #. %1$s:  tagsubfield 
46857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:216
46858 #, c-format
46859 msgid "Subfield: %s"
46860 msgstr ""
46861
46862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:218
46863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:239
46864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:226
46865 #, c-format
46866 msgid "Subfields"
46867 msgstr ""
46868
46869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:308
46870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:367
46871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:414
46872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:456
46873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:503
46874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:529
46875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:640
46876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:673
46877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:698
46878 #, c-format
46879 msgid "Subfields: "
46880 msgstr ""
46881
46882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:385
46883 #, c-format
46884 msgid "Subgroup"
46885 msgstr "Pod-grupa"
46886
46887 #. INPUT type=text name=subgroup
46888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1209
46889 msgid "Subgroup code"
46890 msgstr ""
46891
46892 #. INPUT type=text name=subgroupdesc
46893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1210
46894 msgid "Subgroup name"
46895 msgstr ""
46896
46897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:370
46898 #, c-format
46899 msgid "Subgroup:"
46900 msgstr ""
46901
46902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:15
46903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:47
46904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:48
46905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:544
46906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:545
46907 #, c-format
46908 msgid "Subject"
46909 msgstr "Predmet"
46910
46911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:381
46912 #, fuzzy, c-format
46913 msgid "Subject Line"
46914 msgstr "Predmet: "
46915
46916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:84
46917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:77
46918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:117
46919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:72
46920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:121
46921 #, c-format
46922 msgid "Subject heading: "
46923 msgstr "Predmetna odrednica: "
46924
46925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:546
46926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:547
46927 #, c-format
46928 msgid "Subject phrase"
46929 msgstr "Fraza iz predmeta"
46930
46931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:85
46932 #, c-format
46933 msgid "Subject sub-division: "
46934 msgstr ""
46935
46936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:140
46937 #, c-format
46938 msgid "Subject(s)"
46939 msgstr "Predmet(i)"
46940
46941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:141
46942 #, fuzzy, c-format
46943 msgid "Subject:"
46944 msgstr "Predmet: "
46945
46946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:76
46947 #, c-format
46948 msgid "Subject: "
46949 msgstr "Predmet: "
46950
46951 #. For the first occurrence,
46952 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject 
46953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:87
46954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:81
46955 #, c-format
46956 msgid "Subject: %s "
46957 msgstr "Predmetna oznaka: %s "
46958
46959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:235
46960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:163
46961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:369
46962 #, c-format
46963 msgid "Subjects:"
46964 msgstr "Predmeti:"
46965
46966 #. INPUT type=submit
46967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:24
46968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:9
46969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:20
46970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:27
46971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:38
46972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:12
46973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:19
46974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:30
46975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:21
46976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:19
46977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:8
46978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
46979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:21
46980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:12
46981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:19
46982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:30
46983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:39
46984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:13
46985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:20
46986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:31
46987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:12
46988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:19
46989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:29
46990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:23
46991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:35
46992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:8
46993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:20
46994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:18
46995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:28
46996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:21
46997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:19
46998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:19
46999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:22
47000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:127
47001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:134
47002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:145
47003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:12
47004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:21
47005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:74
47006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:130
47007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:184
47008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:240
47009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:19
47010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:40
47011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:101
47012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:91
47013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:92
47014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:101
47015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:202
47016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:215
47017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:108
47018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:56
47019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:116
47020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:146
47021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:287
47022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:311
47023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:31
47024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
47025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:616
47026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:56
47027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:199
47028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:378
47029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:101
47030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:126
47031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:72
47032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:38
47033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:71
47034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:83
47035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:754
47036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:213
47037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:663
47038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:78
47039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:686
47040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:205
47041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:155
47042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:158
47043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:83
47044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:180
47045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:125
47046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:45
47047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:132
47048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:35
47049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:109
47050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:218
47051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:253
47052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:120
47053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:134
47054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:212
47055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:361
47056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:150
47057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:353
47058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:79
47059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:137
47060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:126
47061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:283
47062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:217
47063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:74
47064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:323
47065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:329
47066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:186
47067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:338
47068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:234
47069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:170
47070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:265
47071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:90
47072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
47073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:462
47074 #, c-format
47075 msgid "Submit"
47076 msgstr "Pošalji"
47077
47078 #. INPUT type=submit
47079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:566
47080 msgid "Submit your suggestion"
47081 msgstr "Pošalji prijedlog"
47082
47083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:178
47084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:180
47085 #, fuzzy, c-format
47086 msgid "Subscription"
47087 msgstr "Pretplata:"
47088
47089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:538
47090 #, c-format
47091 msgid "Subscription #"
47092 msgstr "Pretplata #"
47093
47094 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
47095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:438
47096 #, c-format
47097 msgid "Subscription #%s"
47098 msgstr "Pretplata #%s"
47099
47100 #. %1$s:  loopro.object 
47101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:229
47102 #, c-format
47103 msgid "Subscription %s "
47104 msgstr "Pretplata %s "
47105
47106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:88
47107 #, c-format
47108 msgid "Subscription ID: "
47109 msgstr "ID pretplate: "
47110
47111 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
47112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:5
47113 #, c-format
47114 msgid "Subscription Routing Lists for %s"
47115 msgstr "Popisi za prosljeđivanje periodike za %s"
47116
47117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:46
47118 #, c-format
47119 msgid "Subscription begin"
47120 msgstr "Pretplata počinje"
47121
47122 #. %1$s:  END 
47123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:131
47124 #, c-format
47125 msgid "Subscription closed %s "
47126 msgstr "Pretplata zatvorena %s "
47127
47128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:535
47129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:675
47130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:376
47131 #, c-format
47132 msgid "Subscription details"
47133 msgstr "Podaci o pretplati"
47134
47135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:47
47136 #, c-format
47137 msgid "Subscription end"
47138 msgstr "Pretplata završava"
47139
47140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:35
47141 #, c-format
47142 msgid "Subscription end date"
47143 msgstr "Datum završetka pretplate"
47144
47145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:777
47146 #, c-format
47147 msgid "Subscription end date:"
47148 msgstr "Datum završetka pretplate:"
47149
47150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:128
47151 #, c-format
47152 msgid "Subscription expired"
47153 msgstr "Pretplata istekla"
47154
47155 #. %1$s:  bibliotitle
47156 #. %2$s:  IF closed 
47157 #. %3$s:  END 
47158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:46
47159 #, c-format
47160 msgid "Subscription for %s %s(closed)%s"
47161 msgstr "Pretplata za %s %s(zatvoreno)%s"
47162
47163 #. %1$s:  title 
47164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:20
47165 #, c-format
47166 msgid "Subscription history for %s"
47167 msgstr "Povijest pretplata za %s"
47168
47169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:43
47170 #, c-format
47171 msgid "Subscription id"
47172 msgstr "ID pretplate"
47173
47174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:17
47175 #, c-format
47176 msgid "Subscription information for "
47177 msgstr "Informacije o pretplati za "
47178
47179 #. %1$s:  biblionumber 
47180 #. %2$s:  bibliotitle 
47181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:34
47182 #, c-format
47183 msgid "Subscription information for biblio #%s with title : %s"
47184 msgstr "Informacije o pretplati za biblio #%s s naslovom : %s"
47185
47186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:265
47187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:739
47188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:34
47189 #, c-format
47190 msgid "Subscription length:"
47191 msgstr "Dužina pretplate:"
47192
47193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:110
47194 #, c-format
47195 msgid "Subscription num."
47196 msgstr "Broj pretplate"
47197
47198 #. %1$s:  bibliotitle 
47199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:26
47200 #, c-format
47201 msgid "Subscription renewal for %s"
47202 msgstr "Obnavljanje pretplate za %s"
47203
47204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:28
47205 #, c-format
47206 msgid "Subscription start date"
47207 msgstr "Datum početka pretplate"
47208
47209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:773
47210 #, c-format
47211 msgid "Subscription start date:"
47212 msgstr "Datum početka pretplate:"
47213
47214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:107
47215 #, c-format
47216 msgid "Subscription summaries"
47217 msgstr "Sažetak pretplate"
47218
47219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:105
47220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:25
47221 #, c-format
47222 msgid "Subscription summary"
47223 msgstr "Sažetak pretplate"
47224
47225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:39
47226 #, c-format
47227 msgid "Subscription title"
47228 msgstr "Naslov pretplate"
47229
47230 #. %1$s:  enddate 
47231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:49
47232 #, c-format
47233 msgid "Subscription will expire %s. "
47234 msgstr "Pretplata će isteći %s. "
47235
47236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:37
47237 #, c-format
47238 msgid "Subscription(s)"
47239 msgstr "Pretplate"
47240
47241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:19
47242 #, c-format
47243 msgid "Subscription:"
47244 msgstr "Pretplata:"
47245
47246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:19
47247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:300
47248 #, c-format
47249 msgid "Subscriptions"
47250 msgstr "Pretplate"
47251
47252 #. LABEL
47253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:545
47254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:547
47255 msgid "Subscriptions must be associated with a bibliographic record"
47256 msgstr "Pretplata mora biti vezana na bibliografski zapis"
47257
47258 #. SCRIPT
47259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
47260 #, fuzzy
47261 msgid "Substitute"
47262 msgstr "Naslov pretplate"
47263
47264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:112
47265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:167
47266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:191
47267 #, fuzzy, c-format
47268 msgid "Substitutions"
47269 msgstr "Naslov pretplate"
47270
47271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:49
47272 #, fuzzy, c-format
47273 msgid "Subtotal"
47274 msgstr "Ukupno sredstva"
47275
47276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:47
47277 #, c-format
47278 msgid "Subtotal "
47279 msgstr ""
47280
47281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:373
47282 #, c-format
47283 msgid "Subtotal for"
47284 msgstr ""
47285
47286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:164
47287 #, c-format
47288 msgid "Subtype limits"
47289 msgstr "Ograničenje na podtipove"
47290
47291 #. SCRIPT
47292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
47293 msgid "Success."
47294 msgstr ""
47295
47296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:372
47297 #, c-format
47298 msgid "Success: Import reversed"
47299 msgstr ""
47300
47301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:48
47302 #, c-format
47303 msgid "Suggested by"
47304 msgstr "Predložila"
47305
47306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:629
47307 #, c-format
47308 msgid "Suggested by - on"
47309 msgstr "Predložila - dana"
47310
47311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:848
47312 #, c-format
47313 msgid "Suggested by:"
47314 msgstr "Predložila:"
47315
47316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:406
47317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:163
47318 #, c-format
47319 msgid "Suggested by: "
47320 msgstr "Preložila: "
47321
47322 #. For the first occurrence,
47323 #. %1$s:  books_loo.surnamesuggestedby 
47324 #. %2$s:  IF ( books_loo.firstnamesuggestedby ) 
47325 #. %3$s:  books_loo.firstnamesuggestedby 
47326 #. %4$s:  END 
47327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:605
47328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:280
47329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:432
47330 #, c-format
47331 msgid "Suggested by: %s%s, %s %s ("
47332 msgstr "Predložila: %s%s, %s %s ("
47333
47334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:852
47335 #, fuzzy, c-format
47336 msgid "Suggested date from:"
47337 msgstr "Predloženo:"
47338
47339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:181
47340 #, fuzzy, c-format
47341 msgid "Suggestible"
47342 msgstr "Prijedlog"
47343
47344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:628
47345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:47
47346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:403
47347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:160
47348 #, c-format
47349 msgid "Suggestion"
47350 msgstr "Prijedlog"
47351
47352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:807
47353 #, c-format
47354 msgid "Suggestion information"
47355 msgstr "Podaci o prijedlogu"
47356
47357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:294
47358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:437
47359 #, c-format
47360 msgid "Suggestion management"
47361 msgstr "Administracija prijedloga"
47362
47363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:14
47364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:206
47365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:208
47366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:211
47367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
47368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:380
47369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:382
47370 #, c-format
47371 msgid "Suggestions"
47372 msgstr "Prijedlozi"
47373
47374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:576
47375 #, c-format
47376 msgid "Suggestions management"
47377 msgstr "Administracija prijedloga"
47378
47379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:131
47380 #, c-format
47381 msgid "Suggestions pending approval"
47382 msgstr "Prijedlozi koji čekaju odobrenje"
47383
47384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:6
47385 #, c-format
47386 msgid "Suggestions search:"
47387 msgstr "Pretraživanje prijedloga:"
47388
47389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:162
47390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:164
47391 #, fuzzy, c-format
47392 msgid "Sum"
47393 msgstr "Ned"
47394
47395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:80
47396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:154
47397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:249
47398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:70
47399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:66
47400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:47
47401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:66
47402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:143
47403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:94
47404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:247
47405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:355
47406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:163
47407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:37
47408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:564
47409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:242
47410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:207
47411 #, c-format
47412 msgid "Summary"
47413 msgstr "Sažetak"
47414
47415 #. %1$s:  firstname 
47416 #. %2$s:  surname 
47417 #. %3$s:  cardnumber 
47418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:6
47419 #, c-format
47420 msgid "Summary for %s %s (%s)"
47421 msgstr "Sažetak za %s %s (%s)"
47422
47423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:234
47424 #, c-format
47425 msgid "Summary search"
47426 msgstr ""
47427
47428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:101
47429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:302
47430 #, c-format
47431 msgid "Summary: "
47432 msgstr "Sažetak: "
47433
47434 #. SCRIPT
47435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
47436 msgid "Summer"
47437 msgstr ""
47438
47439 #. SCRIPT
47440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47441 msgid "Sun"
47442 msgstr "Ned"
47443
47444 #. For the first occurrence,
47445 #. SCRIPT
47446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
47448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:47
47449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:122
47450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:124
47451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:134
47452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:133
47453 #, c-format
47454 msgid "Sunday"
47455 msgstr "Nedjelja"
47456
47457 #. SCRIPT
47458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
47459 msgid "Sundays"
47460 msgstr ""
47461
47462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:61
47463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:156
47464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:158
47465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:263
47466 #, c-format
47467 msgid "Sundry"
47468 msgstr ""
47469
47470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:283
47471 #, c-format
47472 msgid "Supplemental issue "
47473 msgstr "Suplement "
47474
47475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:524
47476 #, fuzzy, c-format
47477 msgid "Supplier report"
47478 msgstr "Snimljeni izvještaji"
47479
47480 #. BUTTON
47481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:64
47482 msgid "Supported keyboard shortcuts"
47483 msgstr ""
47484
47485 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:3
47486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:26
47487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:28
47488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:118
47489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:435
47490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:437
47491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:21
47492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:258
47493 #, c-format
47494 msgid "Surname"
47495 msgstr "Prezime"
47496
47497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:467
47498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:488
47499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:28
47500 #, c-format
47501 msgid "Surname: "
47502 msgstr "Prezime: "
47503
47504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:216
47505 #, c-format
47506 msgid "Surveys"
47507 msgstr ""
47508
47509 #. SCRIPT
47510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47511 msgid "Suspend"
47512 msgstr ""
47513
47514 #. INPUT type=submit
47515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1031
47516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:607
47517 msgid "Suspend all holds"
47518 msgstr "Odgodi sve rezervacije"
47519
47520 #. SCRIPT
47521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47522 #, fuzzy
47523 msgid "Suspend hold on"
47524 msgstr "Odgodi sve rezervacije"
47525
47526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1016
47527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:592
47528 #, c-format
47529 msgid "Suspend?"
47530 msgstr ""
47531
47532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:199
47533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:438
47534 #, c-format
47535 msgid "Suspension in days (day)"
47536 msgstr ""
47537
47538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:959
47539 #, c-format
47540 msgid "Svenska (Swedish)"
47541 msgstr ""
47542
47543 #. A
47544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/langmenu-staff-top.inc:4
47545 #, fuzzy
47546 msgid "Switch languages"
47547 msgstr "Jezici"
47548
47549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:489
47550 #, fuzzy, c-format
47551 msgid "Switch to advanced editor"
47552 msgstr "Složeno pretraživanje"
47553
47554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:47
47555 #, c-format
47556 msgid "Switch to basic editor"
47557 msgstr ""
47558
47559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:295
47560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:309
47561 #, fuzzy, c-format
47562 msgid "Switching to dom indexing"
47563 msgstr "Složeno pretraživanje"
47564
47565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:209
47566 #, c-format
47567 msgid "Symbol"
47568 msgstr ""
47569
47570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:123
47571 #, c-format
47572 msgid "Symbol: "
47573 msgstr ""
47574
47575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:440
47576 #, fuzzy, c-format
47577 msgid "Sync status: "
47578 msgstr "Status : "
47579
47580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:739
47581 #, c-format
47582 msgid "Sync with the Norwegian national patron database:"
47583 msgstr ""
47584
47585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:619
47586 #, c-format
47587 msgid "Synchronize"
47588 msgstr ""
47589
47590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
47591 #, c-format
47592 msgid "Syntax"
47593 msgstr ""
47594
47595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
47596 #, c-format
47597 msgid "Syntax (z3950 can send"
47598 msgstr ""
47599
47600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
47601 #, c-format
47602 msgid "System Preferences"
47603 msgstr "Postavke sustava"
47604
47605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:23
47606 #, c-format
47607 msgid "System information"
47608 msgstr ""
47609
47610 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:59
47611 #, c-format
47612 msgid "System permissions"
47613 msgstr ""
47614
47615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:184
47616 #, c-format
47617 msgid ""
47618 "System preference 'AutoCreateAuthorities' set, but needs "
47619 "'BiblioAddsAuthorities' set as well."
47620 msgstr ""
47621
47622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:187
47623 #, c-format
47624 msgid ""
47625 "System preference 'EasyAnalyticalRecords' set, but UseControlNumber "
47626 "preference is set to 'Use'. Set it to 'Don't use' or else the 'Show "
47627 "analytics' links in the staff client and the OPAC will be broken."
47628 msgstr ""
47629
47630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:190
47631 #, c-format
47632 msgid ""
47633 "System preference 'OPACPrivacy' set, but AnonymousPatron preference is set "
47634 "to '0'. Set it to a valid borrower number if you want that this feature "
47635 "works correctly."
47636 msgstr ""
47637
47638 #. %1$s:  warnStatisticsFieldsError 
47639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:199
47640 #, c-format
47641 msgid ""
47642 "System preference 'StatisticsFields' contains field names not belonging to "
47643 "the items database table: %s "
47644 msgstr ""
47645
47646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:6
47647 #, c-format
47648 msgid "System preference search:"
47649 msgstr "Pretraživanje sistemskih postavki:"
47650
47651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:19
47652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:21
47653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
47654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
47655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:70
47656 #, c-format
47657 msgid "System preferences"
47658 msgstr "Postavke sustava"
47659
47660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:586
47661 #, c-format
47662 msgid "Sèbastien Hinderer"
47663 msgstr ""
47664
47665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:962
47666 #, c-format
47667 msgid ""
47668 "T&uuml;rk&ccedil;e (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
47669 "Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
47670 "Tutunsatar)"
47671 msgstr ""
47672
47673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:262
47674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:80
47675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:105
47676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:361
47677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:288
47678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:68
47679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:85
47680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:51
47681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:66
47682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:78
47683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:94
47684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:119
47685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:133
47686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:27
47687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:44
47688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:41
47689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:55
47690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:45
47691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:71
47692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:90
47693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:83
47694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:102
47695 #, c-format
47696 msgid "TOTAL"
47697 msgstr "UKUPNO"
47698
47699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:292
47700 #, fuzzy, c-format
47701 msgid "Tab"
47702 msgstr "Tagovi"
47703
47704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:54
47705 #, c-format
47706 msgid "Tab separated text"
47707 msgstr ""
47708
47709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:293
47710 #, c-format
47711 msgid "Tab:"
47712 msgstr ""
47713
47714 #. %1$s:  subfield.tab 
47715 #. %2$s:  subfield.tagsubfield 
47716 #. %3$s:  subfield.liblibrarian 
47717 #. %4$s:  IF ( subfield.kohafield ) 
47718 #. %5$s:  subfield.kohafield 
47719 #. %6$s:  END 
47720 #. %7$s:  IF ( subfield.repeatable ) 
47721 #. %8$s:  END 
47722 #. %9$s:  IF ( subfield.mandatory ) 
47723 #. %10$s:  END 
47724 #. %11$s:  IF ( subfield.seealso ) 
47725 #. %12$s:  subfield.seealso 
47726 #. %13$s:  END 
47727 #. %14$s:  IF ( subfield.authorised_value ) 
47728 #. %15$s:  subfield.authorised_value 
47729 #. %16$s:  END 
47730 #. %17$s:  IF ( subfield.authtypecode ) 
47731 #. %18$s:  subfield.authtypecode 
47732 #. %19$s:  END 
47733 #. %20$s:  IF ( subfield.value_builder ) 
47734 #. %21$s:  subfield.value_builder 
47735 #. %22$s:  END 
47736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:204
47737 #, c-format
47738 msgid ""
47739 "Tab:%s | $%s %s %s%s%s%s, repeatable%s%s, Mandatory%s%s, See %s%s%s, %s%s%s, "
47740 "%s%s%s, %s%s "
47741 msgstr ""
47742
47743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:911
47744 #, c-format
47745 msgid "TableDnD plug-in for jQuery"
47746 msgstr ""
47747
47748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:167
47749 #, c-format
47750 msgid "Tabs in use"
47751 msgstr ""
47752
47753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:563
47754 #, c-format
47755 msgid "Tabular"
47756 msgstr ""
47757
47758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:93
47759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:95
47760 #, c-format
47761 msgid "Tabulation (\\t)"
47762 msgstr ""
47763
47764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:188
47765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:166
47766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:199
47767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:234
47768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:102
47769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:205
47770 #, c-format
47771 msgid "Tag"
47772 msgstr "Tagovi"
47773
47774 #. SCRIPT
47775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
47776 msgid "Tag "
47777 msgstr ""
47778
47779 #. For the first occurrence,
47780 #. %1$s:  tagfield | html 
47781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:17
47782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:20
47783 #, c-format
47784 msgid "Tag %s Subfield structure"
47785 msgstr ""
47786
47787 #. For the first occurrence,
47788 #. %1$s:  tagfield | html 
47789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
47790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:22
47791 #, c-format
47792 msgid "Tag %s subfield structure"
47793 msgstr ""
47794
47795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:136
47796 #, c-format
47797 msgid "Tag deleted"
47798 msgstr "Tag obrisan"
47799
47800 #. A
47801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:678
47802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:686
47803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:295
47804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:305
47805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:366
47806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:372
47807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:216
47808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:222
47809 #, fuzzy, c-format
47810 msgid "Tag editor"
47811 msgstr "Alat za uređivanje citata"
47812
47813 #. SCRIPT
47814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
47815 msgid "Tag has no subfields"
47816 msgstr ""
47817
47818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:53
47819 #, c-format
47820 msgid "Tag moderation"
47821 msgstr "Moderiranje tagova"
47822
47823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:78
47824 #, c-format
47825 msgid "Tag:"
47826 msgstr ""
47827
47828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:301
47829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:363
47830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:407
47831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:449
47832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:499
47833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:525
47834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:636
47835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:669
47836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:694
47837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:81
47838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:89
47839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:95
47840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:138
47841 #, c-format
47842 msgid "Tag: "
47843 msgstr ""
47844
47845 #. %1$s:  searchfield 
47846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:120
47847 #, c-format
47848 msgid "Tag: %s"
47849 msgstr ""
47850
47851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:60
47852 #, c-format
47853 msgid "Tagged with:"
47854 msgstr ""
47855
47856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:47
47857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
47858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:64
47859 #, c-format
47860 msgid "Tags"
47861 msgstr "Tagovi"
47862
47863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:145
47864 #, c-format
47865 msgid "Tags pending approval"
47866 msgstr "Tagovi koji čekaju odobrenje"
47867
47868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:97
47869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:271
47870 #, c-format
47871 msgid "Tags:"
47872 msgstr "Tagovi:"
47873
47874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:790
47875 #, c-format
47876 msgid "Tamil, France"
47877 msgstr ""
47878
47879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
47880 #, c-format
47881 msgid "Target"
47882 msgstr ""
47883
47884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:446
47885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:522
47886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:691
47887 #, c-format
47888 msgid "Target (database) record check field"
47889 msgstr ""
47890
47891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:117
47892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:98
47893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
47894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:35
47895 #, c-format
47896 msgid "Task scheduler"
47897 msgstr "Planer zadataka"
47898
47899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:260
47900 #, c-format
47901 msgid "Tax number registered:"
47902 msgstr ""
47903
47904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:347
47905 #, c-format
47906 msgid "Tax number registered: "
47907 msgstr ""
47908
47909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:290
47910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:355
47911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:565
47912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:568
47913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:334
47914 #, c-format
47915 msgid "Tax rate: "
47916 msgstr "Porezna stopa: "
47917
47918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:222
47919 #, c-format
47920 msgid "Technical reports"
47921 msgstr "Tehnički izvještaji"
47922
47923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:184
47924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:76
47925 #, fuzzy, c-format
47926 msgid "Template"
47927 msgstr "Predložak: "
47928
47929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:132
47930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:204
47931 #, fuzzy, c-format
47932 msgid "Template ID"
47933 msgstr "Predložak: "
47934
47935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:66
47936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:66
47937 #, c-format
47938 msgid "Template ID:"
47939 msgstr ""
47940
47941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:69
47942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:69
47943 #, c-format
47944 msgid "Template code:"
47945 msgstr ""
47946
47947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:73
47948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:73
47949 #, c-format
47950 msgid "Template description:"
47951 msgstr "Opis predloška:"
47952
47953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:133
47954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:205
47955 #, fuzzy, c-format
47956 msgid "Template name"
47957 msgstr "Predložak: "
47958
47959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:80
47960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:82
47961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:83
47962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:85
47963 #, c-format
47964 msgid "Template name:"
47965 msgstr ""
47966
47967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:6
47968 #, fuzzy, c-format
47969 msgid "Template: "
47970 msgstr "Predložak: "
47971
47972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
47973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
47974 #, fuzzy, c-format
47975 msgid "Templates"
47976 msgstr "Predložak: "
47977
47978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:159
47979 #, c-format
47980 msgid "Temporary"
47981 msgstr ""
47982
47983 #. For the first occurrence,
47984 #. SCRIPT
47985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
47986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:12
47987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:12
47988 msgid "Temporary directory for uploads not defined"
47989 msgstr ""
47990
47991 #. A
47992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities.inc:13
47993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:74
47994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:68
47995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:99
47996 #, c-format
47997 msgid "Term"
47998 msgstr "Termin"
47999
48000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:568
48001 #, c-format
48002 msgid "Term/Phrase"
48003 msgstr "Termin/fraza"
48004
48005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:111
48006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:211
48007 #, c-format
48008 msgid "Term:"
48009 msgstr "Termin:"
48010
48011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:124
48012 #, c-format
48013 msgid "Term: "
48014 msgstr ""
48015
48016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
48017 #, c-format
48018 msgid "Terms summary"
48019 msgstr ""
48020
48021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:22
48022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:186
48023 #, c-format
48024 msgid "Test"
48025 msgstr ""
48026
48027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:309
48028 #, c-format
48029 msgid "Test pattern"
48030 msgstr "Testiranje uzorka"
48031
48032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:250
48033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:970
48034 #, c-format
48035 msgid "Test prediction pattern"
48036 msgstr "Testiranje uzorka predviđanja"
48037
48038 #. SCRIPT
48039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:10
48040 msgid "Testing..."
48041 msgstr ""
48042
48043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:960
48044 #, c-format
48045 msgid "Tetun (Tetum) Karen Myers"
48046 msgstr ""
48047
48048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:257
48049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:275
48050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:223
48051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:352
48052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:56
48053 #, c-format
48054 msgid "Text"
48055 msgstr ""
48056
48057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:227
48058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:281
48059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:335
48060 #, c-format
48061 msgid "Text alignment: "
48062 msgstr ""
48063
48064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:194
48065 #, c-format
48066 msgid "Text fields"
48067 msgstr "Tekstualna polja"
48068
48069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:71
48070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:92
48071 #, c-format
48072 msgid "Text for OPAC: "
48073 msgstr ""
48074
48075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:70
48076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:91
48077 #, c-format
48078 msgid "Text for librarian: "
48079 msgstr "Tekst za knjižničara: "
48080
48081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:100
48082 #, c-format
48083 msgid "Text for librarians: "
48084 msgstr "Tekst za knjižničare: "
48085
48086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:101
48087 #, c-format
48088 msgid "Text for opac: "
48089 msgstr ""
48090
48091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:166
48092 #, c-format
48093 msgid "Text justification: "
48094 msgstr ""
48095
48096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:206
48097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:260
48098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:314
48099 #, c-format
48100 msgid "Text: "
48101 msgstr ""
48102
48103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:232
48104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:234
48105 #, c-format
48106 msgid "Textarea"
48107 msgstr ""
48108
48109 #. SCRIPT
48110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
48111 msgid "Th"
48112 msgstr ""
48113
48114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:223
48115 #, c-format
48116 msgid "That budget does not exist! Please select a budget to continue."
48117 msgstr ""
48118
48119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
48120 #, c-format
48121 msgid "Thatcher Rea"
48122 msgstr ""
48123
48124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:172
48125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:373
48126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:377
48127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:378
48128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:379
48129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:864
48130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:868
48131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:872
48132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:876
48133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:880
48134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:884
48135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:887
48136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:890
48137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:896
48138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:899
48139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:902
48140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:908
48141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:911
48142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:914
48143 #, c-format
48144 msgid "The "
48145 msgstr ""
48146
48147 #. %1$s:  subscription.staffdisplaycount 
48148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:642
48149 #, c-format
48150 msgid "The %s latest issues related to this subscription:"
48151 msgstr "Zadnji brojevi vezani uz ovu pretplatu (%s):"
48152
48153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:327
48154 #, c-format
48155 msgid ""
48156 "The &lt;use_zebra_facets&gt; entry is missing in your configuration file. "
48157 "Falling back to legacy facet calculation. "
48158 msgstr ""
48159
48160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:274
48161 #, c-format
48162 msgid ""
48163 "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry is missing in your configuration "
48164 "file. It should be set to 'dom' or 'grs1' (deprecated). It will default to "
48165 "'dom'. "
48166 msgstr ""
48167
48168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:315
48169 #, c-format
48170 msgid ""
48171 "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry is set to 'dom', but your system "
48172 "still appears to be set up for 'grs1' indexing."
48173 msgstr ""
48174
48175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:306
48176 #, c-format
48177 msgid ""
48178 "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry is set to 'grs1'. GRS-1 support is "
48179 "now deprecated and will be removed in future releases. Please use DOM "
48180 "instead. To switch follow this page of wiki: "
48181 msgstr ""
48182
48183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:256
48184 #, c-format
48185 msgid ""
48186 "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry is missing in your configuration "
48187 "file. It should be set to 'dom' or 'grs1' (deprecated). It will default to "
48188 "'dom'. "
48189 msgstr ""
48190
48191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:301
48192 #, c-format
48193 msgid ""
48194 "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry is set to 'dom', but your system "
48195 "still appears to be set up for 'grs1' indexing."
48196 msgstr ""
48197
48198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:292
48199 #, c-format
48200 msgid ""
48201 "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry is set to 'grs1'. GRS-1 support is "
48202 "now deprecated and will be removed in future releases. Please use DOM "
48203 "instead. To switch follow this page of wiki: "
48204 msgstr ""
48205
48206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:633
48207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:520
48208 #, c-format
48209 msgid ""
48210 "The 2 following fields are available for your own usage. They can be useful "
48211 "for statistical purposes"
48212 msgstr ""
48213
48214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:140
48215 #, c-format
48216 msgid ""
48217 "The AnonymousPatron system preference is not defined. You can use this "
48218 "feature anyway but NULL will be used to update the checkout history."
48219 msgstr ""
48220
48221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:28
48222 #, c-format
48223 msgid ""
48224 "The Anyone permission has no actual effect while this list is strictly "
48225 "private."
48226 msgstr ""
48227
48228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:825
48229 #, c-format
48230 msgid "The Bridge Material Type Icon Set"
48231 msgstr ""
48232
48233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:828
48234 #, c-format
48235 msgid "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a "
48236 msgstr ""
48237
48238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:236
48239 #, c-format
48240 msgid ""
48241 "The ILL module is enabled, but no 'partner_code' defined in koha-conf.xml. "
48242 "Falling back to the hardcoded 'ILLLIBS'. "
48243 msgstr ""
48244
48245 #. %1$s:  ill_partner_code_doesnt_exist 
48246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:241
48247 #, c-format
48248 msgid ""
48249 "The ILL module is enabled, but the configured 'partner_code' (%s) is not "
48250 "defined on the system. "
48251 msgstr ""
48252
48253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:231
48254 #, c-format
48255 msgid "The ILL module is enabled, but there are no backends available. "
48256 msgstr ""
48257
48258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:835
48259 #, c-format
48260 msgid "The Noun Project"
48261 msgstr ""
48262
48263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:833
48264 #, c-format
48265 msgid "The Noun Project icons"
48266 msgstr ""
48267
48268 #. SCRIPT
48269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:13
48270 msgid "The active currency must have a rate of 1.0"
48271 msgstr ""
48272
48273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:247
48274 #, fuzzy, c-format
48275 msgid "The alternative email is invalid."
48276 msgstr "Nedostaje završni datum ili je pogrešan."
48277
48278 #. %1$s:  errauthid 
48279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:88
48280 #, c-format
48281 msgid "The authority record you requested does not exist (%s)."
48282 msgstr ""
48283
48284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:816
48285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:857
48286 #, c-format
48287 msgid "The authorized value category ("
48288 msgstr "Kategorija autoriziranih vrijednosti ("
48289
48290 #. %1$s:  Koha.Preference('autoBarcode') 
48291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:452
48292 #, c-format
48293 msgid ""
48294 "The autoBarcode system preference is set to %s and items with blank barcodes "
48295 "will have barcodes generated upon save to database"
48296 msgstr ""
48297
48298 #. %1$s:  Barcode |html 
48299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:26
48300 #, c-format
48301 msgid "The barcode %s was not found."
48302 msgstr "Barkod %s nije pronađen."
48303
48304 #. %1$s:  checkout_info.barcode |html 
48305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:267
48306 #, fuzzy, c-format
48307 msgid "The barcode was not found %s."
48308 msgstr "Barkod %s nije pronađen."
48309
48310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:441
48311 #, fuzzy, c-format
48312 msgid "The barcode was not found: "
48313 msgstr "Barkod %s nije pronađen."
48314
48315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:357
48316 #, c-format
48317 msgid "The barcode you enter will be incremented for each additional item."
48318 msgstr ""
48319
48320 #. SCRIPT
48321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
48322 msgid "The beginning date is missing or invalid."
48323 msgstr ""
48324
48325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:134
48326 #, c-format
48327 msgid ""
48328 "The biblio.biblionumber and biblioitems.biblioitemnumber fields be mapped to "
48329 "a MARC subfield,"
48330 msgstr ""
48331
48332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
48333 #, fuzzy, c-format
48334 msgid "The biblionumber "
48335 msgstr "Od biblio broja: "
48336
48337 #. %1$s:  email_add |html 
48338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:10
48339 #, c-format
48340 msgid "The cart was sent to: %s"
48341 msgstr "Sadržaj košarice poslan na: %s"
48342
48343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:252
48344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:270
48345 #, c-format
48346 msgid ""
48347 "The column 'Koha field' shows that the subfield is linked with a Koha field."
48348 msgstr ""
48349
48350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:30
48351 #, c-format
48352 msgid "The corresponding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab"
48353 msgstr ""
48354
48355 #. %1$s:  image_limit 
48356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:41
48357 #, c-format
48358 msgid ""
48359 "The database image quota currently only allows a maximum of %s images to be "
48360 "stored at any one time. Please delete one or more images to free up quota "
48361 "space. "
48362 msgstr ""
48363
48364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:28
48365 #, c-format
48366 msgid "The database returned an error while attempting a delete operation. "
48367 msgstr ""
48368
48369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:24
48370 #, c-format
48371 msgid "The database returned an error while attempting a save operation. "
48372 msgstr ""
48373
48374 #. %1$s:  card_element 
48375 #. %2$s:  element_id 
48376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:26
48377 #, c-format
48378 msgid "The database returned an error while deleting %s %s. "
48379 msgstr ""
48380
48381 #. %1$s:  image_ids 
48382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:27
48383 #, c-format
48384 msgid "The database returned an error while deleting %s. "
48385 msgstr ""
48386
48387 #. %1$s:  card_element 
48388 #. %2$s:  element_id 
48389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:23
48390 #, c-format
48391 msgid "The database returned an error while saving %s %s. "
48392 msgstr ""
48393
48394 #. SCRIPT
48395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
48396 msgid "The destination should be filled."
48397 msgstr ""
48398
48399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:128
48400 #, c-format
48401 msgid ""
48402 "The download directory specifies the directory on the ftp site from which "
48403 "quotes and invoices are downloaded."
48404 msgstr ""
48405
48406 #. %1$s:  INVALID_DATE 
48407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:437
48408 #, c-format
48409 msgid "The due date &quot;%s&quot; is invalid"
48410 msgstr ""
48411
48412 #. SCRIPT
48413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
48414 msgid "The ending date is missing or invalid."
48415 msgstr "Nedostaje završni datum ili je pogrešan."
48416
48417 #. SCRIPT
48418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
48419 msgid "The entered passwords do not match"
48420 msgstr ""
48421
48422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:71
48423 #, c-format
48424 msgid "The field could not be created. Perhaps the name already exists?"
48425 msgstr ""
48426
48427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:83
48428 #, c-format
48429 msgid "The field could not be deleted. Check the log for errors."
48430 msgstr ""
48431
48432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:77
48433 #, c-format
48434 msgid "The field could not be updated. Perhaps the name already exists?"
48435 msgstr ""
48436
48437 #. SCRIPT
48438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
48439 msgid ""
48440 "The field is non-repeatable and already exists in the destination record. "
48441 "Therefore, you cannot add it."
48442 msgstr ""
48443
48444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:29
48445 #, c-format
48446 msgid "The field itemnum MUST be mapped "
48447 msgstr ""
48448
48449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:231
48450 #, c-format
48451 msgid ""
48452 "The fields 'branchcode' and 'categorycode' are required and must match valid "
48453 "entries in your database."
48454 msgstr ""
48455
48456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:328
48457 #, c-format
48458 msgid ""
48459 "The file will be imported into an editable table for review prior to saving."
48460 msgstr ""
48461
48462 #. %1$s:  sort_rule 
48463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:176
48464 #, c-format
48465 msgid ""
48466 "The filing rule %s is used by at least one classification source. Please "
48467 "remove it from all classification source definitions before trying again. "
48468 msgstr ""
48469
48470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:214
48471 #, c-format
48472 msgid ""
48473 "The first line in the file must be a header row defining which columns you "
48474 "are supplying in the import file."
48475 msgstr ""
48476
48477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:63
48478 #, c-format
48479 msgid ""
48480 "The first notice's delay should be less than the second, which should be "
48481 "less than the third for the "
48482 msgstr ""
48483
48484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:66
48485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
48486 #, c-format
48487 msgid "The following barcodes were found: "
48488 msgstr ""
48489
48490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:202
48491 #, c-format
48492 msgid "The following error occurred while importing the database structure:"
48493 msgstr ""
48494
48495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1090
48496 #, c-format
48497 msgid "The following error was encountered:"
48498 msgstr ""
48499
48500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:91
48501 #, c-format
48502 msgid "The following errors have occurred:"
48503 msgstr ""
48504
48505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:54
48506 #, c-format
48507 msgid "The following errors were found. Please correct them and submit again:"
48508 msgstr ""
48509
48510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:198
48511 #, c-format
48512 msgid "The following fields are wrong. Please fix them."
48513 msgstr ""
48514
48515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:90
48516 #, c-format
48517 msgid ""
48518 "The following holds have not been filled. Please retrieve them and check "
48519 "them in."
48520 msgstr "Ove rezervacije nisu ispunjene. Donesite ih s police i razdužite."
48521
48522 #. For the first occurrence,
48523 #. %1$s:  "borrowers" | $HtmlTags tag="strong" 
48524 #. %2$s:  "deletedborrowers" | $HtmlTags tag="strong" 
48525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:153
48526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:158
48527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:163
48528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:168
48529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:173
48530 #, fuzzy, c-format
48531 msgid "The following ids exist in both tables %s and %s:"
48532 msgstr "Ovi primjerci nisu pronađeni pretraživanjem: %s "
48533
48534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:167
48535 #, c-format
48536 msgid "The following items were modified:"
48537 msgstr ""
48538
48539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:229
48540 #, c-format
48541 msgid ""
48542 "The following mappings exist for items.permanent_location, and they "
48543 "shouldn't. "
48544 msgstr ""
48545
48546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:328
48547 #, c-format
48548 msgid "The following records could not be deleted:"
48549 msgstr "Ovi zapisi se ne mogu obrisati:"
48550
48551 #. %1$s:  biblios_use_this_framework 
48552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:111
48553 #, c-format
48554 msgid "The framework is used %s times."
48555 msgstr ""
48556
48557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
48558 #, fuzzy, c-format
48559 msgid "The import id number "
48560 msgstr "Broj izvještaja: "
48561
48562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:905
48563 #, c-format
48564 msgid "The included OAI.xslt file by the "
48565 msgstr ""
48566
48567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:214
48568 #, c-format
48569 msgid "The invoice referenced by this invoiceid does not exist. "
48570 msgstr ""
48571
48572 #. %1$s:  m.item_barcode 
48573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:405
48574 #, fuzzy, c-format
48575 msgid "The item (%s) does not exist."
48576 msgstr ") kojeg ste odabrali ne postoji. "
48577
48578 #. %1$s:  m.item_barcode 
48579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:395
48580 #, fuzzy, c-format
48581 msgid "The item (%s) has been added to the list."
48582 msgstr "Naslov je dodan u košaricu"
48583
48584 #. %1$s:  m.item_barcode 
48585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:383
48586 #, c-format
48587 msgid ""
48588 "The item (%s) has not been added to the list. Please verify it is not "
48589 "already in the list."
48590 msgstr ""
48591
48592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:400
48593 #, fuzzy, c-format
48594 msgid "The item has been removed from the list."
48595 msgstr "Naslov je dodan u košaricu"
48596
48597 #. SCRIPT
48598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:35
48599 #, fuzzy
48600 msgid "The item has been removed from your cart"
48601 msgstr "Naslov je dodan u košaricu"
48602
48603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:647
48604 #, c-format
48605 msgid ""
48606 "The item has not been checked in due to a configuration issue in your "
48607 "system. You must ask an administrator to take a look at the "
48608 msgstr ""
48609
48610 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' 
48611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:51
48612 #, c-format
48613 msgid "The item has successfully been attached to %s"
48614 msgstr ""
48615
48616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:22
48617 #, c-format
48618 msgid "The item has successfully been linked to "
48619 msgstr ""
48620
48621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:81
48622 #, c-format
48623 msgid "The item you select will be moved to the target record."
48624 msgstr ""
48625
48626 #. SCRIPT
48627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:17
48628 msgid ""
48629 "The library code entered contains whitespace characters. Please remove any "
48630 "whitespace characters from the library code"
48631 msgstr ""
48632
48633 #. %1$s:  email | html 
48634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:9
48635 #, c-format
48636 msgid "The list was sent to: %s"
48637 msgstr "Popis je poslan na: %s"
48638
48639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:153
48640 #, fuzzy, c-format
48641 msgid "The merge was successful. "
48642 msgstr "Slika je uspješno učitana"
48643
48644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:81
48645 #, c-format
48646 msgid "The merging was successful. "
48647 msgstr ""
48648
48649 #. %1$s:  ERROR_LOO.bad_delay | html 
48650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:224
48651 #, c-format
48652 msgid "The number of days (%s) must be a number between 0 and 999."
48653 msgstr ""
48654
48655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:188
48656 #, c-format
48657 msgid ""
48658 "The order has been canceled, although one or more items could not have been "
48659 "deleted."
48660 msgstr ""
48661
48662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:191
48663 #, c-format
48664 msgid "The order has been canceled, although the record has not been deleted."
48665 msgstr ""
48666
48667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:56
48668 #, c-format
48669 msgid ""
48670 "The order has been cancelled, although one or more items could not have been "
48671 "deleted."
48672 msgstr ""
48673
48674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:59
48675 #, c-format
48676 msgid "The order has been cancelled, although the record has not been deleted."
48677 msgstr ""
48678
48679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:185
48680 #, c-format
48681 msgid "The order has been successfully canceled."
48682 msgstr ""
48683
48684 #. %1$s:  ELSE 
48685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:50
48686 #, fuzzy, c-format
48687 msgid "The order has been successfully cancelled %s "
48688 msgstr "%s korisnika je uspješno izbrisano"
48689
48690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:204
48691 #, c-format
48692 msgid ""
48693 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
48694 "another order line which has been deleted. Cancellation is not possible. "
48695 msgstr ""
48696
48697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:199
48698 #, c-format
48699 msgid ""
48700 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
48701 "another order line which is already received. Try to cancel this one first "
48702 "and retry. "
48703 msgstr ""
48704
48705 #. SCRIPT
48706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
48707 msgid "The page entered is not a number."
48708 msgstr ""
48709
48710 #. SCRIPT
48711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
48712 msgid "The page should be a number between 1 and %s."
48713 msgstr ""
48714
48715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:109
48716 #, c-format
48717 msgid "The passwords entered do not match"
48718 msgstr ""
48719
48720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:29
48721 #, fuzzy, c-format
48722 msgid "The patron category you create will be used by the "
48723 msgstr "Pretraživanje prema kategoriji korisnika:"
48724
48725 #. For the first occurrence,
48726 #. %1$s:  DEBT 
48727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:204
48728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:270
48729 #, fuzzy, c-format
48730 msgid "The patron has a debt of %s."
48731 msgstr "Koriznik ima neplaćene dugove za %s."
48732
48733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:14
48734 #, c-format
48735 msgid ""
48736 "The patron has not been created! Cardnumber or Userid may already exist."
48737 msgstr ""
48738
48739 #. %1$s:  alert.OTHER_CHARGES 
48740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:173
48741 #, fuzzy, c-format
48742 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s"
48743 msgstr "Koriznik ima neplaćene dugove za %s."
48744
48745 #. %1$s:  checkout_info.alert.OTHER_CHARGES 
48746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:213
48747 #, fuzzy, c-format
48748 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s."
48749 msgstr "Koriznik ima neplaćene dugove za %s."
48750
48751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:214
48752 #, c-format
48753 msgid ""
48754 "The patron used for the self checkout module at the OPAC does not have the "
48755 "circulate => self_checkout permission. "
48756 msgstr ""
48757
48758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:219
48759 #, c-format
48760 msgid ""
48761 "The patron used for the self checkout module at the OPAC has too many "
48762 "permissions. They should only have circulate => self_checkout. "
48763 msgstr ""
48764
48765 #. %1$s:  DEBT_GUARANTEES | $Price 
48766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:208
48767 #, fuzzy, c-format
48768 msgid "The patron's guarantees collectively have a debt of %s."
48769 msgstr "Koriznik ima neplaćene dugove za %s."
48770
48771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:731
48772 #, c-format
48773 msgid ""
48774 "The policies are based on the patron's home library, not the library where "
48775 "the hold is being placed. "
48776 msgstr ""
48777
48778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:241
48779 #, fuzzy, c-format
48780 msgid "The primary email is invalid."
48781 msgstr "Datum isteka je neispravan."
48782
48783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:145
48784 #, c-format
48785 msgid ""
48786 "The problem is that InnoDB does not keep auto_increment across SQL server "
48787 "restarts (it is only set in memory). So on server startup the auto_increment "
48788 "values are set to max(table.id)+1."
48789 msgstr ""
48790
48791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:326
48792 #, c-format
48793 msgid ""
48794 "The quote uploader accepts standard csv files with two columns: \"source\","
48795 "\"text\""
48796 msgstr ""
48797
48798 #. %1$s:  m.bibnum 
48799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:407
48800 #, fuzzy, c-format
48801 msgid "The record (%s) does not exist."
48802 msgstr ") kojeg ste odabrali ne postoji. "
48803
48804 #. %1$s:  m.bibnum 
48805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:397
48806 #, fuzzy, c-format
48807 msgid "The record (%s) has been added to the list."
48808 msgstr "Naslov je dodan u košaricu"
48809
48810 #. %1$s:  m.bibnum 
48811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:385
48812 #, c-format
48813 msgid ""
48814 "The record (%s) has not been added to the list. Please verify it is not "
48815 "already in the list."
48816 msgstr ""
48817
48818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:550
48819 #, c-format
48820 msgid "The record you are trying to edit doesn't exist."
48821 msgstr ""
48822
48823 #. For the first occurrence,
48824 #. %1$s:  biblionumber 
48825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:55
48826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:32
48827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:29
48828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:28
48829 #, c-format
48830 msgid "The record you requested does not exist (%s)."
48831 msgstr ""
48832
48833 #. %1$s:  report_converted 
48834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:353
48835 #, fuzzy, c-format
48836 msgid "The report \"%s\" has been converted. "
48837 msgstr "Spoji označeno"
48838
48839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:20
48840 #, c-format
48841 msgid "The requested message cannot be displayed"
48842 msgstr ""
48843
48844 #. %1$s:  ELSE 
48845 #. %2$s:  END 
48846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:76
48847 #, c-format
48848 msgid ""
48849 "The root koha user in your KOHA_CONF file (default: kohaadmin) is not a "
48850 "valid tag moderator. These actions are logged by borrowernumber, so the "
48851 "moderator must exist in your borrowers table. Please log in as a different "
48852 "authorized staff user to moderate tags. %sUnrecognized error! %s "
48853 msgstr ""
48854
48855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:147
48856 #, c-format
48857 msgid ""
48858 "The rules are applied from most specific to less specific, using the first "
48859 "found in this order:"
48860 msgstr ""
48861
48862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:26
48863 #, c-format
48864 msgid "The rules have been cloned."
48865 msgstr ""
48866
48867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:228
48868 #, c-format
48869 msgid ""
48870 "The second syntax would be required if the data might have a comma in it, "
48871 "like a date string."
48872 msgstr ""
48873
48874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:244
48875 #, fuzzy, c-format
48876 msgid "The secondary email is invalid."
48877 msgstr "Nedostaje završni datum ili je pogrešan."
48878
48879 #. SCRIPT
48880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
48881 #, fuzzy
48882 msgid "The source field should be filled."
48883 msgstr "Potpolje će biti obrisano"
48884
48885 #. SCRIPT
48886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
48887 msgid "The source subfield should be filled for update."
48888 msgstr ""
48889
48890 #. SCRIPT
48891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
48892 msgid ""
48893 "The subfield is non-repeatable and already exists in the destination record. "
48894 "Therefore, you cannot add it."
48895 msgstr ""
48896
48897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:58
48898 #, c-format
48899 msgid "The subscription has linked issues"
48900 msgstr "Postoje povezani sveščići"
48901
48902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:59
48903 #, c-format
48904 msgid "The subscription has linked items"
48905 msgstr ""
48906
48907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:57
48908 #, c-format
48909 msgid "The subscription has not expired yet"
48910 msgstr ""
48911
48912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:177
48913 #, c-format
48914 msgid ""
48915 "The system preference OPACPrivacy is set but AnonymousPatron is not! Please "
48916 "correct this before continuing circulation."
48917 msgstr ""
48918
48919 #. SPAN
48920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:113
48921 msgid ""
48922 "The system preference [% NAME.name %] may have been overridden from this "
48923 "value by one or more virtual hosts."
48924 msgstr ""
48925
48926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:444
48927 #, c-format
48928 msgid "The unreceived orders from the following funds will be moved"
48929 msgstr ""
48930
48931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:133
48932 #, c-format
48933 msgid ""
48934 "The upload directory specifies the directory on the ftp site to which orders "
48935 "are uploaded."
48936 msgstr ""
48937
48938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
48939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:110
48940 #, c-format
48941 msgid "The upload file appears to be empty."
48942 msgstr ""
48943
48944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:27
48945 #, c-format
48946 msgid ""
48947 "The upload file does not appear to be a kpz file. The extension is not '."
48948 "kpz'."
48949 msgstr ""
48950
48951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:108
48952 #, c-format
48953 msgid ""
48954 "The upload file does not appear to be a zip file. The extension is not '."
48955 "zip'."
48956 msgstr ""
48957
48958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:247
48959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:249
48960 #, c-format
48961 msgid "Themes"
48962 msgstr ""
48963
48964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:56
48965 #, fuzzy, c-format
48966 msgid "Then start the installer again."
48967 msgstr "Unesite istu lozinku ponovo."
48968
48969 #. For the first occurrence,
48970 #. %1$s:  label_element_title 
48971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:170
48972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:262
48973 #, c-format
48974 msgid "There are no %s currently available."
48975 msgstr ""
48976
48977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:313
48978 #, fuzzy, c-format
48979 msgid "There are no EDI accounts. "
48980 msgstr "Nema poruka."
48981
48982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:132
48983 #, fuzzy, c-format
48984 msgid "There are no EDIFACT messages."
48985 msgstr "Nema poruka."
48986
48987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:65
48988 #, fuzzy, c-format
48989 msgid "There are no SMS cellular providers defined. "
48990 msgstr "Trenutno nije definirana niti jedna zbirka."
48991
48992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:303
48993 #, fuzzy, c-format
48994 msgid "There are no article requests in processing at this time. "
48995 msgstr "Nema statistike za ovog korisnika."
48996
48997 #. %1$s:  category |html 
48998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:299
48999 #, c-format
49000 msgid "There are no authorized values defined for %s"
49001 msgstr ""
49002
49003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:176
49004 #, fuzzy, c-format
49005 msgid "There are no cities defined. "
49006 msgstr "Trenutno nije definirana niti jedna zbirka."
49007
49008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:76
49009 #, c-format
49010 msgid "There are no collections currently defined."
49011 msgstr "Trenutno nije definirana niti jedna zbirka."
49012
49013 #. %1$s:  IF active 
49014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:202
49015 #, c-format
49016 msgid "There are no contracts with this vendor. %s "
49017 msgstr "Nema ugovora s ovim dobavljačem. %s "
49018
49019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:210
49020 #, c-format
49021 msgid "There are no defined actions for this template."
49022 msgstr ""
49023
49024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:303
49025 #, c-format
49026 msgid "There are no defined templates. Please create a template first."
49027 msgstr ""
49028
49029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:375
49030 #, fuzzy, c-format
49031 msgid "There are no existing numbering patterns."
49032 msgstr "Nema uzoraka."
49033
49034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:77
49035 #, c-format
49036 msgid "There are no images for this record."
49037 msgstr "Nema slika za ovaj zapis."
49038
49039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:89
49040 #, fuzzy, c-format
49041 msgid "There are no item search fields defined. "
49042 msgstr "Trenutno nije definirana niti jedna zbirka."
49043
49044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:290
49045 #, fuzzy, c-format
49046 msgid "There are no items in this batch yet"
49047 msgstr "Nema primjeraka u ovoj seriji %s"
49048
49049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:117
49050 #, c-format
49051 msgid "There are no items in this collection."
49052 msgstr "Nema primjeraka u ovoj zbirci."
49053
49054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:411
49055 #, c-format
49056 msgid "There are no itemtypes defined"
49057 msgstr ""
49058
49059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:214
49060 #, c-format
49061 msgid "There are no late orders."
49062 msgstr ""
49063
49064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
49065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:281
49066 #, c-format
49067 msgid "There are no libraries defined. "
49068 msgstr ""
49069
49070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:159
49071 #, fuzzy, c-format
49072 msgid "There are no library EANs. "
49073 msgstr "Trenutno nije definirana niti jedna zbirka."
49074
49075 #. %1$s:  IF framework.frameworktext 
49076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
49077 #, c-format
49078 msgid "There are no mappings for the %s"
49079 msgstr ""
49080
49081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:270
49082 #, fuzzy, c-format
49083 msgid "There are no news items."
49084 msgstr "Nema poruka."
49085
49086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:263
49087 #, c-format
49088 msgid "There are no notices for this library."
49089 msgstr "Nema poruka iz ove knjižnice."
49090
49091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:265
49092 #, c-format
49093 msgid "There are no notices."
49094 msgstr "Nema poruka."
49095
49096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:85
49097 #, fuzzy, c-format
49098 msgid "There are no open baskets for this vendor."
49099 msgstr "Nema slika za ovaj zapis."
49100
49101 #. %1$s:  IF ( location ) 
49102 #. %2$s:  END 
49103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:101
49104 #, c-format
49105 msgid "There are no overdues for today%s at the selected location%s."
49106 msgstr "Danas nema prekoračenih rokova posudbe%s za odabranu lokaciju%s."
49107
49108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:146
49109 #, fuzzy, c-format
49110 msgid "There are no overdues matching your search. "
49111 msgstr "%sNema nepristiglih naručenih naslova.%s "
49112
49113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:148
49114 #, fuzzy, c-format
49115 msgid "There are no overdues."
49116 msgstr "Nema poruka."
49117
49118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
49119 #, fuzzy, c-format
49120 msgid "There are no patron categories defined. "
49121 msgstr "Trenutno nije definirana niti jedna zbirka."
49122
49123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:145
49124 #, fuzzy, c-format
49125 msgid "There are no patron lists."
49126 msgstr "Nema poruka."
49127
49128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:264
49129 #, fuzzy, c-format
49130 msgid "There are no patrons in this batch yet"
49131 msgstr "Nema primjeraka u ovoj seriji %s"
49132
49133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:34
49134 #, c-format
49135 msgid "There are no patrons subscribed to this subscription serial alert."
49136 msgstr ""
49137
49138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:175
49139 #, fuzzy, c-format
49140 msgid "There are no pending article requests at this time. "
49141 msgstr "Niti jedan prijedlog za nabavu nije na čekanju."
49142
49143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:37
49144 #, fuzzy, c-format
49145 msgid "There are no pending discharge requests."
49146 msgstr "Niti jedan prijedlog za nabavu nije na čekanju."
49147
49148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:131
49149 #, c-format
49150 msgid "There are no pending offline operations."
49151 msgstr ""
49152
49153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:185
49154 #, c-format
49155 msgid "There are no pending patron modifications."
49156 msgstr "Nema zahtjeva za promjenom podataka o korisnicima na čekanju."
49157
49158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:140
49159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:228
49160 #, fuzzy, c-format
49161 msgid "There are no rules defined. "
49162 msgstr "Učestalost nije definirana."
49163
49164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:105
49165 #, fuzzy, c-format
49166 msgid "There are no saved definitions. "
49167 msgstr "Nema snimljenih izvještaja. "
49168
49169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:612
49170 #, c-format
49171 msgid "There are no saved matching rules."
49172 msgstr ""
49173
49174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:303
49175 #, c-format
49176 msgid "There are no saved patron attribute types."
49177 msgstr ""
49178
49179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:500
49180 #, c-format
49181 msgid "There are no saved reports. "
49182 msgstr "Nema snimljenih izvještaja. "
49183
49184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:141
49185 #, c-format
49186 msgid "There are no sets defined."
49187 msgstr ""
49188
49189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:89
49190 #, c-format
49191 msgid "There are no statistics for this patron."
49192 msgstr "Nema statistike za ovog korisnika."
49193
49194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:79
49195 #, c-format
49196 msgid "There are no titles tagged with the term "
49197 msgstr ""
49198
49199 #. %1$s:  itemtags 
49200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:56
49201 #, c-format
49202 msgid "There is more than 1 MARC tag related to items tab (10) : %s"
49203 msgstr ""
49204
49205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:224
49206 #, c-format
49207 msgid "There is no defined frequency."
49208 msgstr "Učestalost nije definirana."
49209
49210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:674
49211 #, c-format
49212 msgid "There is no minimum or maximum character length."
49213 msgstr ""
49214
49215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:98
49216 #, c-format
49217 msgid "There is no record of any messages that have been sent to this patron."
49218 msgstr "Nema zapisa o porukama poslanim ovom korisniku."
49219
49220 #. SCRIPT
49221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:17
49222 msgid "There is no record selected"
49223 msgstr "Nije odabran niti jedan zapis"
49224
49225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:148
49226 #, c-format
49227 msgid "There was 1 barcode that contained at least one unprintable character."
49228 msgstr ""
49229
49230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:146
49231 #, c-format
49232 msgid "There was 1 barcode that was too long."
49233 msgstr "Jedan barkod je bio predugačak."
49234
49235 #. %1$s:  err_data 
49236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:149
49237 #, c-format
49238 msgid ""
49239 "There were %s barcodes that contained at least one unprintable character."
49240 msgstr ""
49241
49242 #. %1$s:  err_length 
49243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:147
49244 #, c-format
49245 msgid "There were %s barcodes that were too long."
49246 msgstr ""
49247
49248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:521
49249 #, c-format
49250 msgid "There were no unreceived orders for this fund."
49251 msgstr "Nije bilo nezaprimljenih narudžbi za ovo mjesto troška."
49252
49253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:87
49254 #, c-format
49255 msgid "There were problems with your submission"
49256 msgstr ""
49257
49258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:147
49259 #, fuzzy, c-format
49260 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted. "
49261 msgstr "Potpolje će biti obrisano"
49262
49263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:177
49264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:189
49265 #, c-format
49266 msgid "Thesaurus:"
49267 msgstr ""
49268
49269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:125
49270 #, c-format
49271 msgid ""
49272 "These are disabled for ALL libraries. To change these settings, choose the "
49273 "\"Default\" library."
49274 msgstr ""
49275
49276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:129
49277 #, c-format
49278 msgid "These are disabled for the current library."
49279 msgstr ""
49280
49281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:133
49282 #, c-format
49283 msgid "These are enabled."
49284 msgstr ""
49285
49286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:93
49287 #, c-format
49288 msgid ""
49289 "These fields will be used in the creation of clubs based on this template"
49290 msgstr ""
49291
49292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:134
49293 #, c-format
49294 msgid ""
49295 "These fields will be used when enrolling a patron in a club based on this "
49296 "template"
49297 msgstr ""
49298
49299 #. %1$s:  ratio 
49300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:52
49301 #, c-format
49302 msgid "These items have a hold ratio &ge; %s."
49303 msgstr ""
49304
49305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:215
49306 #, c-format
49307 msgid "Theses"
49308 msgstr "Ocjenski radovi"
49309
49310 #. SCRIPT
49311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:7
49312 msgid "Third"
49313 msgstr ""
49314
49315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:43
49316 #, fuzzy, c-format
49317 msgid "This account has been locked!"
49318 msgstr "Ovaj korisnik nema priloženih datoteka."
49319
49320 #. SCRIPT
49321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:45
49322 msgid "This action cannot be reversed. Do you wish to continue?"
49323 msgstr ""
49324
49325 #. SCRIPT
49326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:10
49327 msgid "This attribute will be only applied to the patron's category %s"
49328 msgstr ""
49329
49330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:125
49331 #, fuzzy, c-format
49332 msgid "This authority type cannot be deleted"
49333 msgstr "Potpolje će biti obrisano"
49334
49335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:413
49336 #, fuzzy, c-format
49337 msgid ""
49338 "This budget has funds attached. You must delete all attached funds before "
49339 "you can delete this budget."
49340 msgstr ""
49341 "%s primjeraka je pridruženo ovom zapisu. Potrebno je obrisati sve primjerke "
49342 "prije brisanja zapisa."
49343
49344 #. %1$s:  patrons_in_category 
49345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:269
49346 #, c-format
49347 msgid "This category is used %s times"
49348 msgstr ""
49349
49350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:17
49351 #, c-format
49352 msgid "This course already has this item on reserve."
49353 msgstr ""
49354
49355 #. SPAN
49356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:665
49357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:348
49358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:371
49359 msgid "This field is mandatory"
49360 msgstr ""
49361
49362 #. SCRIPT
49363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
49364 msgid "This field is required."
49365 msgstr ""
49366
49367 #. SCRIPT
49368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:196
49369 msgid "This file already exists (in this category)."
49370 msgstr ""
49371
49372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:109
49373 #, fuzzy, c-format
49374 msgid "This framework cannot be deleted"
49375 msgstr "Potpolje će biti obrisano"
49376
49377 #. %1$s:  subscriptions.size 
49378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:170
49379 #, c-format
49380 msgid ""
49381 "This frequency is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
49382 "delete it? "
49383 msgstr "Ova učestalost se koristi u %s pretplata. Zaista ju želite obrisati? "
49384
49385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:530
49386 #, c-format
49387 msgid "This fund code does not exist in the destination budget."
49388 msgstr ""
49389
49390 #. A
49391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:434
49392 #, fuzzy
49393 msgid "This fund has children"
49394 msgstr "Ovaj dobavljač nema e-poštu"
49395
49396 #. SCRIPT
49397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:178
49398 #, fuzzy
49399 msgid "This fund has children. It cannot be deleted."
49400 msgstr "Potpolje će biti obrisano"
49401
49402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:80
49403 #, fuzzy, c-format
49404 msgid "This invoice has no files attached."
49405 msgstr "Ovaj korisnik nema priloženih datoteka."
49406
49407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:56
49408 #, c-format
49409 msgid ""
49410 "This invoice number has already been used. Would you like to receive on an "
49411 "existing invoice?"
49412 msgstr ""
49413
49414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:630
49415 #, c-format
49416 msgid "This is a serial subscription"
49417 msgstr "Ovo je pretplata na periodiku"
49418
49419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:55
49420 #, c-format
49421 msgid ""
49422 "This is the anonymous patron, so no circulation history is displayed. To get "
49423 "a list of anonymized loans, please run a report."
49424 msgstr ""
49425
49426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:46
49427 #, c-format
49428 msgid "This is the anonymous patron, so no holds history is displayed."
49429 msgstr ""
49430
49431 #. For the first occurrence,
49432 #. %1$s:  Branches.GetName( itemhomebranch ) 
49433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:514
49434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:255
49435 #, c-format
49436 msgid "This item belongs to %s and cannot be checked out from this location."
49437 msgstr "Ovaj primjerak pripada %s i nije ga moguće posuditi na ovoj lokaciji."
49438
49439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:498
49440 #, c-format
49441 msgid "This item can not be renewed, it's an on-site checkout"
49442 msgstr ""
49443
49444 #. SCRIPT
49445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
49446 #, fuzzy
49447 msgid "This item cannot be removed. It is checked out"
49448 msgstr "Naslov je dodan u košaricu"
49449
49450 #. SCRIPT
49451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
49452 #, fuzzy
49453 msgid "This item cannot be removed. It is lost"
49454 msgstr "Naslov je dodan u košaricu"
49455
49456 #. SCRIPT
49457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:35
49458 msgid "This item has been added to your cart"
49459 msgstr "Naslov je dodan u košaricu"
49460
49461 #. %1$s:  alert.ITEM_LOST 
49462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:169
49463 #, c-format
49464 msgid "This item has been lost with a status of \"%s\"."
49465 msgstr ""
49466
49467 #. %1$s:  ITEM_LOST 
49468 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
49469 #. %3$s:  END 
49470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:278
49471 #, c-format
49472 msgid ""
49473 "This item has been lost with a status of \"%s\". %s Check out anyway? %s "
49474 msgstr ""
49475
49476 #. For the first occurrence,
49477 #. %1$s:  checkout_info.ITEM_LOST 
49478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:181
49479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:210
49480 #, fuzzy, c-format
49481 msgid "This item has been lost with a status of \"%s.\""
49482 msgstr "Naslov je dodan u košaricu"
49483
49484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:201
49485 #, fuzzy, c-format
49486 msgid "This item has previously been checked out to this patron."
49487 msgstr ""
49488 "(%s) trenutno je posuđeno na ovog korisnika. Želite li produžiti rok posudbe?"
49489
49490 #. SCRIPT
49491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:35
49492 msgid "This item is already in your cart"
49493 msgstr ""
49494
49495 #. A
49496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:217
49497 #, fuzzy
49498 msgid "This item is checked out"
49499 msgstr ": primjerak je posuđen."
49500
49501 #. %1$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
49502 #. %2$s:  END 
49503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:155
49504 #, c-format
49505 msgid ""
49506 "This item is checked out to another patron. %s Check in and check out? %s"
49507 msgstr ""
49508
49509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:146
49510 #, fuzzy, c-format
49511 msgid "This item is currently checked out to this patron. Renew?"
49512 msgstr ""
49513 "(%s) trenutno je posuđeno na ovog korisnika. Želite li produžiti rok posudbe?"
49514
49515 #. A
49516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:219
49517 #, fuzzy
49518 msgid "This item is lost"
49519 msgstr ") kojeg ste odabrali ne postoji. "
49520
49521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:152
49522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:107
49523 #, c-format
49524 msgid "This item is on hold for another patron."
49525 msgstr "Ovaj primjerak je rezerviran za drugog korisnika."
49526
49527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:196
49528 #, fuzzy, c-format
49529 msgid ""
49530 "This item is on hold for another patron. The hold will be overridden, but "
49531 "not cancelled."
49532 msgstr "Ovaj primjerak je rezerviran za drugog korisnika."
49533
49534 #. %1$s:  Branches.GetName( branchname ) 
49535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:52
49536 #, c-format
49537 msgid "This item is on hold for pick-up at %s"
49538 msgstr ""
49539
49540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:63
49541 #, c-format
49542 msgid "This item is on hold for pick-up at your library"
49543 msgstr ""
49544
49545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:190
49546 #, fuzzy, c-format
49547 msgid "This item is part of a rotating collection."
49548 msgstr "Zbirka serijskih publikacija"
49549
49550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:149
49551 #, fuzzy, c-format
49552 msgid "This item is waiting for another patron."
49553 msgstr "Ovaj primjerak je rezerviran za drugog korisnika."
49554
49555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:237
49556 #, c-format
49557 msgid "This item must be checked in at following library: "
49558 msgstr ""
49559
49560 #. %1$s:  Branches.GetName( branch_to_return ) 
49561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:518
49562 #, fuzzy, c-format
49563 msgid "This item must be returned to %s."
49564 msgstr "Naslov je dodan u košaricu"
49565
49566 #. %1$s:  Branches.GetName( returnbranch ) 
49567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:419
49568 #, c-format
49569 msgid "This item needs to be transferred to %s"
49570 msgstr ""
49571
49572 #. SCRIPT
49573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
49574 msgid "This item normally cannot be put on hold except for patrons from %s."
49575 msgstr ""
49576 "Ovaj primjerak se uobičajeno ne može rezervirati, osim za korisnike iz %s."
49577
49578 #. SCRIPT
49579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
49580 msgid "This item normally cannot be put on hold."
49581 msgstr "Ovaj primjerak se ne može rezervirati prema pravilima."
49582
49583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:402
49584 #, fuzzy, c-format
49585 msgid "This list does not exist."
49586 msgstr ") kojeg ste odabrali ne postoji. "
49587
49588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:165
49589 #, c-format
49590 msgid "This member has no email"
49591 msgstr "Član nema e-poštu"
49592
49593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:853
49594 #, c-format
49595 msgid "This message appears on this patron's user page in the OPAC"
49596 msgstr "Ova poruka se pojavljuje na korisničkoj stranici u OPAC-u"
49597
49598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:866
49599 #, c-format
49600 msgid "This message displays when checking out to this patron"
49601 msgstr ""
49602 "Ova poruka se pokazuje prikikom zaduživanja građe korisniku u intranetu"
49603
49604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:19
49605 #, c-format
49606 msgid "This message may have been caused by any of the following reasons:"
49607 msgstr ""
49608
49609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:50
49610 #, c-format
49611 msgid "This page will redirect in 10 seconds. "
49612 msgstr ""
49613
49614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:248
49615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:167
49616 #, c-format
49617 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy."
49618 msgstr ""
49619
49620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1061
49621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:298
49622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:182
49623 #, fuzzy, c-format
49624 msgid "This patron does not exist. "
49625 msgstr ") kojeg ste odabrali ne postoji. "
49626
49627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:59
49628 #, c-format
49629 msgid "This patron has no circulation history."
49630 msgstr ""
49631
49632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:67
49633 #, c-format
49634 msgid "This patron has no files attached."
49635 msgstr "Ovaj korisnik nema priloženih datoteka."
49636
49637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:48
49638 #, fuzzy, c-format
49639 msgid "This patron has no holds history."
49640 msgstr "Ovaj korisnik nema priloženih datoteka."
49641
49642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:101
49643 #, c-format
49644 msgid "This patron has not submitted any purchase suggestions"
49645 msgstr "Ovaj korisnik nije poslao niti jedan prijedlog za nabavu"
49646
49647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:619
49648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:175
49649 #, c-format
49650 msgid ""
49651 "This patron has requested their circulation history be anonymized on check-"
49652 "in, but the AnonymousPatron system preference is empty or incorrect."
49653 msgstr ""
49654
49655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:57
49656 #, c-format
49657 msgid ""
49658 "This patron has set the privacy rules to never keeping a circulation history."
49659 msgstr ""
49660
49661 #. %1$s:  Branches.GetName( BORRNOTSAMEBRANCH ) 
49662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:244
49663 #, c-format
49664 msgid "This patron is from a different library (%s)"
49665 msgstr ""
49666
49667 #. %1$s:  Branches.GetName( checkout_info.BORRNOTSAMEBRANCH ) 
49668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:164
49669 #, fuzzy, c-format
49670 msgid "This patron is from a different library (%s)."
49671 msgstr "Koriznik ima neplaćene dugove za %s."
49672
49673 #. %1$s:  subscriptions.size 
49674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:319
49675 #, c-format
49676 msgid ""
49677 "This pattern is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
49678 "delete it? "
49679 msgstr ""
49680
49681 #. SCRIPT
49682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
49683 msgid "This pattern name already exists. Do you want to modify it?"
49684 msgstr ""
49685
49686 #. SCRIPT
49687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:8
49688 msgid ""
49689 "This record cannot be deleted, at least one item is currently checked out."
49690 msgstr ""
49691
49692 #. SCRIPT
49693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
49694 msgid "This record cannot be transferred to the advanced editor. Continue?"
49695 msgstr ""
49696
49697 #. A
49698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:45
49699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:53
49700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:79
49701 msgid "This record has no items"
49702 msgstr "Ovaj zapis nema primjerke"
49703
49704 #. SCRIPT
49705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
49706 msgid "This record has no items."
49707 msgstr ""
49708
49709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:113
49710 #, fuzzy, c-format
49711 msgid "This record is in use"
49712 msgstr "Ovaj zapis nema primjerke"
49713
49714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:126
49715 #, c-format
49716 msgid "This record is used "
49717 msgstr ""
49718
49719 #. %1$s:  total 
49720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:408
49721 #, c-format
49722 msgid "This record is used %s times"
49723 msgstr ""
49724
49725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:52
49726 #, c-format
49727 msgid ""
49728 "This report is very resource intensive on systems with large numbers of "
49729 "overdue items."
49730 msgstr ""
49731 "Ovaj izvještaj je zahtjevan za resurse u sustavima s velikim brojem "
49732 "prekoračenih rokova posudbe."
49733
49734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:251
49735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:269
49736 #, c-format
49737 msgid ""
49738 "This screen shows the subfields associated with the selected tag. You can "
49739 "edit subfields or add a new one by clicking on edit."
49740 msgstr ""
49741
49742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
49743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:109
49744 #, c-format
49745 msgid ""
49746 "This script is not able to create/write to the necessary temporary directory."
49747 msgstr ""
49748
49749 #. SCRIPT
49750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:11
49751 msgid "This subfield will be deleted"
49752 msgstr "Potpolje će biti obrisano"
49753
49754 #. A
49755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:105
49756 msgid "This subscription depends on another supplier"
49757 msgstr "Ova pretplata ovisi o drugom dobavljaču"
49758
49759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:636
49760 #, c-format
49761 msgid "This subscription is closed."
49762 msgstr "Ova pretplata je zatvorena."
49763
49764 #. %1$s:  subscription_LOO.enddate 
49765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:90
49766 #, c-format
49767 msgid "This subscription is now ended. The last issue was received on %s"
49768 msgstr "Ova pretplata je sada završena. Zadnji broj zaprimljen je %s"
49769
49770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:85
49771 #, c-format
49772 msgid ""
49773 "This tool allows you to delete patrons and anonymize checkout history. For "
49774 "deleting patrons, any combination of limits can be used."
49775 msgstr ""
49776
49777 #. %1$s:  field.marcfield 
49778 #. %2$s:  ELSE 
49779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:955
49780 #, c-format
49781 msgid ""
49782 "This value will be filled with the %s subfield of the selected biblio. %s "
49783 msgstr ""
49784
49785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:88
49786 #, c-format
49787 msgid "This vendor has no email"
49788 msgstr "Ovaj dobavljač nema e-poštu"
49789
49790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:144
49791 #, fuzzy, c-format
49792 msgid "This vendor has no email defined for late issues."
49793 msgstr "Ovaj dobavljač nema e-poštu"
49794
49795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:85
49796 #, c-format
49797 msgid ""
49798 "This will be the name by which you will refer to this image in the patron "
49799 "card layout editor. "
49800 msgstr ""
49801
49802 #. %1$s:  IF ( too_many_items ) 
49803 #. %2$s:  ELSE 
49804 #. %3$s:  END 
49805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:135
49806 #, c-format
49807 msgid "This will delete %sall the%sthe selected%s items."
49808 msgstr "Ovako ćete obrisati %ssve%soznačene%s primjerke."
49809
49810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:305
49811 #, c-format
49812 msgid ""
49813 "This will delete the exceptions inside a given range. Be careful about your "
49814 "scope range; if it is oversized you could slow down Koha."
49815 msgstr ""
49816
49817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:301
49818 #, c-format
49819 msgid ""
49820 "This will delete the repeated holidays rules only. The repeatable holidays "
49821 "will be deleted but not the exceptions."
49822 msgstr ""
49823
49824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:297
49825 #, c-format
49826 msgid ""
49827 "This will delete the single holidays rules only. The repeatable holidays and "
49828 "exceptions will not be deleted."
49829 msgstr ""
49830
49831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:294
49832 #, c-format
49833 msgid ""
49834 "This will delete this holiday rule. If it is a repeatable holiday, this "
49835 "option checks for possible exceptions. If an exception exists, this option "
49836 "will remove the exception and set the date to a regular holiday."
49837 msgstr ""
49838
49839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:309
49840 #, c-format
49841 msgid ""
49842 "This will save changes to the holiday's title and description. If the "
49843 "information for a repeatable holiday is modified, it affects all of the "
49844 "dates on which the holiday is repeated."
49845 msgstr ""
49846
49847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:363
49848 #, c-format
49849 msgid ""
49850 "This will take this day and month as a reference to make it a holiday. "
49851 "Through this option, you can repeat this rule for every year. For example, "
49852 "selecting August 1 will make August 1 a holiday every year."
49853 msgstr ""
49854
49855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:525
49856 #, c-format
49857 msgid "Thomas Dukleth (MARC Frameworks Maintenance)"
49858 msgstr ""
49859
49860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
49861 #, c-format
49862 msgid "Thomas Wright"
49863 msgstr ""
49864
49865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:59
49866 #, c-format
49867 msgid "Those items won't be deleted"
49868 msgstr ""
49869
49870 #. SCRIPT
49871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:49
49872 msgid "Threshold missing"
49873 msgstr ""
49874
49875 #. SCRIPT
49876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
49877 msgid "Thu"
49878 msgstr "Čet"
49879
49880 #. IMG
49881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:67
49882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:69
49883 msgid "Thumbnail"
49884 msgstr ""
49885
49886 #. For the first occurrence,
49887 #. SCRIPT
49888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
49889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
49890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:41
49891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:107
49892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:109
49893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:131
49894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:130
49895 #, c-format
49896 msgid "Thursday"
49897 msgstr "Četvrtak"
49898
49899 #. SCRIPT
49900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
49901 msgid "Thursdays"
49902 msgstr ""
49903
49904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:573
49905 #, c-format
49906 msgid "Tim Hannah"
49907 msgstr ""
49908
49909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:643
49910 #, c-format
49911 msgid "Tim McMahon"
49912 msgstr ""
49913
49914 #. For the first occurrence,
49915 #. SCRIPT
49916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
49917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:54
49918 #, c-format
49919 msgid "Time"
49920 msgstr "Vrijeme"
49921
49922 #. SCRIPT
49923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
49924 msgid "Time zone"
49925 msgstr "Vremenska zona"
49926
49927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:238
49928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:38
49929 #, c-format
49930 msgid "Time:"
49931 msgstr "Vrijeme:"
49932
49933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:27
49934 #, c-format
49935 msgid "Timeline"
49936 msgstr "Vremenska crta"
49937
49938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
49939 #, c-format
49940 msgid "Timeout"
49941 msgstr "Vremensko ograničenje isteklo"
49942
49943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:185
49944 #, c-format
49945 msgid "Timeout (0 its like not set): "
49946 msgstr ""
49947
49948 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:96 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:136
49949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:759
49950 #, c-format
49951 msgid "Timestamp"
49952 msgstr ""
49953
49954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:889
49955 #, c-format
49956 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor"
49957 msgstr ""
49958
49959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:890
49960 #, c-format
49961 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor v3.5.8 "
49962 msgstr ""
49963
49964 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:145
49965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:8
49966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:75
49967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:17
49968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
49969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:12
49970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:82
49971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:32
49972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:208
49973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:146
49974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:267
49975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:51
49976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:53
49977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:91
49978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:141
49979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:142
49980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:232
49981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:40
49982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:78
49983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:93
49984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:977
49985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1009
49986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
49987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:720
49988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:738
49989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:50
49990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:121
49991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:62
49992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:307
49993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:88
49994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:157
49995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:752
49996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:100
49997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:161
49998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:51
49999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:37
50000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:109
50001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:117
50002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:173
50003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:159
50004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:287
50005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:479
50006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:538
50007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:539
50008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:8
50009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:200
50010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:612
50011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:44
50012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:54
50013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:545
50014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:585
50015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:77
50016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:23
50017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:35
50018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:76
50019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:473
50020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:591
50021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:663
50022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:40
50023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:130
50024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:312
50025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:61
50026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:103
50027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:93
50028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:56
50029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:149
50030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:42
50031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:58
50032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:70
50033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:108
50034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:119
50035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:242
50036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:222
50037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:95
50038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:289
50039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:139
50040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:214
50041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:175
50042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:441
50043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:463
50044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:490
50045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:512
50046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:47
50047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:102
50048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:589
50049 #, c-format
50050 msgid "Title"
50051 msgstr "Naslov"
50052
50053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:40
50054 #, c-format
50055 msgid "Title "
50056 msgstr "Naslov "
50057
50058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:77
50059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:79
50060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:481
50061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:483
50062 #, c-format
50063 msgid "Title (A-Z)"
50064 msgstr "Naslov (A-Z)"
50065
50066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:82
50067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:84
50068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:487
50069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:489
50070 #, c-format
50071 msgid "Title (Z-A)"
50072 msgstr "Naslov (Z-A)"
50073
50074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:86
50075 #, c-format
50076 msgid "Title (any): "
50077 msgstr "Naslov (bilo koje): "
50078
50079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:87
50080 #, c-format
50081 msgid "Title (uniform): "
50082 msgstr "Naslov (uniformni): "
50083
50084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:213
50085 #, fuzzy, c-format
50086 msgid "Title and author"
50087 msgstr "Naslov (bilo koje): "
50088
50089 #. SCRIPT
50090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
50091 msgid "Title cannot be empty"
50092 msgstr "Naslov ne može biti prazan"
50093
50094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:55
50095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:56
50096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:540
50097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:541
50098 #, c-format
50099 msgid "Title phrase"
50100 msgstr "Fraza iz naslova"
50101
50102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:9
50103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:13
50104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
50105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:43
50106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:72
50107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:380
50108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:30
50109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:89
50110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:133
50111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:233
50112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:406
50113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:800
50114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:175
50115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:215
50116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:343
50117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:22
50118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:333
50119 #, c-format
50120 msgid "Title:"
50121 msgstr "Naslov:"
50122
50123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:14
50124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:44
50125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:75
50126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:112
50127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:66
50128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:116
50129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:54
50130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:315
50131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:146
50132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:143
50133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:276
50134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:346
50135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:105
50136 #, c-format
50137 msgid "Title: "
50138 msgstr "Naslov: "
50139
50140 #. %1$s:  title |html 
50141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:254
50142 #, c-format
50143 msgid "Title: %s"
50144 msgstr "Naslov: %s"
50145
50146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:16
50147 #, c-format
50148 msgid "Titles"
50149 msgstr "Naslovi"
50150
50151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:41
50152 #, c-format
50153 msgid "Titles tagged with the term "
50154 msgstr ""
50155
50156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:115
50157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:136
50158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:105
50159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:173
50160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:181
50161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:189
50162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:197
50163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:205
50164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:155
50165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:119
50166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:157
50167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:261
50168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:272
50169 #, c-format
50170 msgid "To"
50171 msgstr ""
50172
50173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:131
50174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:153
50175 #, c-format
50176 msgid "To "
50177 msgstr ""
50178
50179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:273
50180 #, c-format
50181 msgid "To Date : "
50182 msgstr "Do datuma : "
50183
50184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:209
50185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:230
50186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:98
50187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:190
50188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:339
50189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:124
50190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:331
50191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:115
50192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:261
50193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:309
50194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:172
50195 #, c-format
50196 msgid "To a file:"
50197 msgstr "U datoteku:"
50198
50199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:194
50200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:300
50201 #, c-format
50202 msgid "To a file: "
50203 msgstr "U datoteku: "
50204
50205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:32
50206 #, c-format
50207 msgid "To add another library and for more settings, go to: "
50208 msgstr ""
50209
50210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:120
50211 #, c-format
50212 msgid "To add another patron category and for more settings go to: "
50213 msgstr ""
50214
50215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:202
50216 #, c-format
50217 msgid "To authid: "
50218 msgstr ""
50219
50220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:84
50221 #, c-format
50222 msgid "To biblio number: "
50223 msgstr ""
50224
50225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:155
50226 #, fuzzy, c-format
50227 msgid "To call number:"
50228 msgstr "LC signatura: "
50229
50230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:42
50231 #, c-format
50232 msgid "To create another item type later and for more settings go to: "
50233 msgstr ""
50234
50235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:99
50236 #, fuzzy, c-format
50237 msgid "To create another patron, go to: "
50238 msgstr "Napomena o cirkulaciji"
50239
50240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:125
50241 #, fuzzy, c-format
50242 msgid "To create circulation rule, go to: "
50243 msgstr "Napomena o cirkulaciji"
50244
50245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:343
50246 #, fuzzy, c-format
50247 msgid "To date: "
50248 msgstr "Do datuma : "
50249
50250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:25
50251 #, c-format
50252 msgid ""
50253 "To enable Koha plugins, the system preference UseKohaPlugins must be "
50254 "enabled, and the flag enable_plugins must be set in the Koha configuration "
50255 "file"
50256 msgstr ""
50257
50258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:103
50259 #, c-format
50260 msgid "To give the new patron superlibrarian permissions go to: "
50261 msgstr ""
50262
50263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:112
50264 #, c-format
50265 msgid "To item call number: "
50266 msgstr ""
50267
50268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:146
50269 #, c-format
50270 msgid "To know how to avoid this problem see the related wiki page: "
50271 msgstr ""
50272
50273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:158
50274 #, c-format
50275 msgid ""
50276 "To modify a rule, create a new one with the same patron category and item "
50277 "type."
50278 msgstr ""
50279
50280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:269
50281 #, fuzzy, c-format
50282 msgid "To notify on receiving:"
50283 msgstr "Količina za zaprimiti: "
50284
50285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:638
50286 #, c-format
50287 msgid "To notify patrons of new serial issues, you must "
50288 msgstr ""
50289
50290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:88
50291 #, c-format
50292 msgid ""
50293 "To replace an image, delete it, upload a new file and give it the same image "
50294 "name. "
50295 msgstr ""
50296
50297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:29
50298 #, c-format
50299 msgid ""
50300 "To report a broken link or any other issue, please contact the Koha "
50301 "Administrator. "
50302 msgstr ""
50303
50304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:169
50305 #, c-format
50306 msgid "To screen in the browser:"
50307 msgstr "Na ekran u pregledniku:"
50308
50309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:205
50310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:227
50311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:95
50312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:187
50313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:336
50314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:123
50315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:328
50316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:112
50317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:258
50318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:193
50319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:299
50320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:306
50321 #, c-format
50322 msgid "To screen into the browser: "
50323 msgstr "Na ekran u pregledniku: "
50324
50325 #. %1$s:  title | html 
50326 #. %2$s:  surname | html 
50327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:290
50328 #, c-format
50329 msgid ""
50330 "To update the image for %s %s, select a new image file and click 'Upload.' "
50331 msgstr ""
50332
50333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:190
50334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:856
50335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:867
50336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:878
50337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:166
50338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:209
50339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:307
50340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:322
50341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:110
50342 #, c-format
50343 msgid "To:"
50344 msgstr ""
50345
50346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:232
50347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:143
50348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:93
50349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:113
50350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:136
50351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:139
50352 #, c-format
50353 msgid "To: "
50354 msgstr ""
50355
50356 #. SCRIPT
50357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
50358 msgid "Today"
50359 msgstr "Danas"
50360
50361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:64
50362 #, c-format
50363 msgid "Today's checkins"
50364 msgstr "Danas vraćeno"
50365
50366 #. For the first occurrence,
50367 #. SCRIPT
50368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
50369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:63
50370 #, c-format
50371 msgid "Today's checkouts"
50372 msgstr "Današnja posudba"
50373
50374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:106
50375 #, c-format
50376 msgid "Today's notifications"
50377 msgstr ""
50378
50379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:565
50380 #, c-format
50381 msgid "Toggle full supplier metadata"
50382 msgstr ""
50383
50384 #. A
50385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:845
50386 msgid "Toggle lowest priority"
50387 msgstr ""
50388
50389 #. IMG
50390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:722
50391 msgid "Toggle set to lowest priority"
50392 msgstr ""
50393
50394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:594
50395 #, c-format
50396 msgid "Tom Houlker"
50397 msgstr ""
50398
50399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:400
50400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:421
50401 #, c-format
50402 msgid "Tomás Cohen Arazi"
50403 msgstr ""
50404
50405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:450
50406 #, c-format
50407 msgid ""
50408 "Tomás Cohen Arazi (3.18 - 3.22 Release Manager; 3.12 Release Maintainer; "
50409 "16.05 - 17.05 QA Team Member)"
50410 msgstr ""
50411
50412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:161
50413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:264
50414 #, fuzzy, c-format
50415 msgid "Too many checked out."
50416 msgstr "Nije posuđeno."
50417
50418 #. For the first occurrence,
50419 #. %1$s:  current_loan_count 
50420 #. %2$s:  max_loans_allowed 
50421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:236
50422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:510
50423 #, c-format
50424 msgid "Too many checked out. %s checked out, only %s are allowed."
50425 msgstr ""
50426
50427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:302
50428 #, fuzzy, c-format
50429 msgid "Too many holds for "
50430 msgstr "Nije posuđeno."
50431
50432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:282
50433 #, fuzzy, c-format
50434 msgid "Too many holds for this record: "
50435 msgstr "Nema slika za ovaj zapis."
50436
50437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:280
50438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:292
50439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:298
50440 #, c-format
50441 msgid "Too many holds: "
50442 msgstr ""
50443
50444 #. %1$s:  too_many_items 
50445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:126
50446 #, c-format
50447 msgid "Too many items (%s) to display individually."
50448 msgstr ""
50449
50450 #. %1$s:  too_many_items 
50451 #. %2$s:  Koha.Preference('MaxItemsToProcessForBatchMod') 
50452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:180
50453 #, c-format
50454 msgid ""
50455 "Too many items (%s): You are not allowed to edit more than %s items in a "
50456 "batch."
50457 msgstr ""
50458
50459 #. %1$s:  current_loan_count 
50460 #. %2$s:  max_loans_allowed 
50461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:240
50462 #, c-format
50463 msgid ""
50464 "Too many on-site checked out. %s on-site checked out, only %s are allowed."
50465 msgstr ""
50466
50467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:123
50468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:108
50469 #, fuzzy, c-format
50470 msgid "Tool plugins"
50471 msgstr "Administracija prijedloga"
50472
50473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:39
50474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:18
50475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
50476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:179
50477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:44
50478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
50479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
50480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:98
50481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:55
50482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:44
50483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:61
50484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
50485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
50486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:23
50487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:74
50488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:30
50489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
50490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
50491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:100
50492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:38
50493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
50494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:165
50495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
50496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:44
50497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:55
50498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:114
50499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:44
50500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:177
50501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:69
50502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:40
50503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:27
50504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:34
50505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:78
50506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
50507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:196
50508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
50509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:34
50510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:313
50511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:29
50512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:135
50513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:60
50514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:27
50515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:85
50516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:42
50517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:89
50518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:94
50519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:173
50520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60
50521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:138
50522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
50523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:51
50524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:144
50525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:11
50526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:22
50527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:229
50528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
50529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:10
50530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
50531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
50532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
50533 #, c-format
50534 msgid "Tools"
50535 msgstr "Alati"
50536
50537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:21
50538 #, c-format
50539 msgid "Tools home"
50540 msgstr "Alati naslovnica"
50541
50542 #. %1$s:  mainloo.limit 
50543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:58
50544 #, c-format
50545 msgid "Top %s Most-circulated items"
50546 msgstr ""
50547
50548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:18
50549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:51
50550 #, c-format
50551 msgid "Top lists"
50552 msgstr "Top-liste"
50553
50554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:115
50555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:116
50556 #, c-format
50557 msgid "Top page margin:"
50558 msgstr ""
50559
50560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:123
50561 #, c-format
50562 msgid "Top text margin:"
50563 msgstr ""
50564
50565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:17
50566 #, c-format
50567 msgid "Topics"
50568 msgstr ""
50569
50570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:566
50571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:602
50572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:376
50573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:175
50574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:199
50575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:169
50576 #, c-format
50577 msgid "Total"
50578 msgstr "Ukupno"
50579
50580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:88
50581 #, c-format
50582 msgid "Total "
50583 msgstr "Ukupno "
50584
50585 #. For the first occurrence,
50586 #. %1$s:  currency 
50587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:559
50588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:200
50589 #, c-format
50590 msgid "Total (%s)"
50591 msgstr "Ukupno (%s)"
50592
50593 #. %1$s:  tf.tax_rate * 100 
50594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:189
50595 #, c-format
50596 msgid "Total (GST %s %%)"
50597 msgstr "Ukupno (PDV %s %%)"
50598
50599 #. %1$s:  book_foot.tax_rate * 100 
50600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:387
50601 #, c-format
50602 msgid "Total (GST %s%%)"
50603 msgstr "Ukupno (PDV %s%%)"
50604
50605 #. %1$s:  foot_loo.tax_rate * 100 
50606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:537
50607 #, c-format
50608 msgid "Total (GST %s)"
50609 msgstr "Ukupno (PDV %s)"
50610
50611 #. %1$s:  currency.symbol 
50612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:210
50613 #, c-format
50614 msgid "Total + Shipment cost (%s)"
50615 msgstr "Ukupno + poštanski troškovi (%s)"
50616
50617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:62
50618 #, fuzzy, c-format
50619 msgid "Total RRP"
50620 msgstr "Ukupno "
50621
50622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:209
50623 #, c-format
50624 msgid "Total amount outstanding: "
50625 msgstr "Ukupno duguje: "
50626
50627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:130
50628 #, c-format
50629 msgid "Total amount payable:"
50630 msgstr ""
50631
50632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:183
50633 #, c-format
50634 msgid "Total amount to be written off:"
50635 msgstr ""
50636
50637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:363
50638 #, c-format
50639 msgid "Total amount: "
50640 msgstr "Ukupni iznos: "
50641
50642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:329
50643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:162
50644 #, c-format
50645 msgid "Total available"
50646 msgstr "Ukupno dostupno"
50647
50648 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:88
50649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:65
50650 #, c-format
50651 msgid "Total checkouts"
50652 msgstr "Ukoupno posuđeno"
50653
50654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:62
50655 #, c-format
50656 msgid "Total checkouts as of yesterday"
50657 msgstr "Ukupno posuđeno od jučer"
50658
50659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:223
50660 #, c-format
50661 msgid "Total checkouts:"
50662 msgstr "Ukupno zaduženja:"
50663
50664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:123
50665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:63
50666 #, c-format
50667 msgid "Total cost"
50668 msgstr "Ukupna cijena"
50669
50670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:468
50671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:585
50672 #, c-format
50673 msgid "Total current checkouts allowed"
50674 msgstr ""
50675
50676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:469
50677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:586
50678 #, fuzzy, c-format
50679 msgid "Total current on-site checkouts allowed"
50680 msgstr "Nije posuđeno."
50681
50682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:134
50683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:120
50684 #, c-format
50685 msgid "Total due"
50686 msgstr "Ukupno duguje"
50687
50688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:90
50689 #, c-format
50690 msgid "Total due:"
50691 msgstr "Ukupan dug:"
50692
50693 #. %1$s:  totaldue 
50694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:563
50695 #, c-format
50696 msgid "Total due: %s"
50697 msgstr "Ukupno duguje: %s"
50698
50699 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:90
50700 #, c-format
50701 msgid "Total holds"
50702 msgstr "Ukupno rezervacija"
50703
50704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
50705 #, c-format
50706 msgid "Total items in group"
50707 msgstr ""
50708
50709 #. SCRIPT
50710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
50711 msgid "Total must be a number"
50712 msgstr ""
50713
50714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:896
50715 #, fuzzy, c-format
50716 msgid "Total number of results:"
50717 msgstr "Broj studenata:"
50718
50719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:325
50720 #, c-format
50721 msgid "Total ordered"
50722 msgstr "Ukupno naručeno"
50723
50724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:70
50725 #, c-format
50726 msgid "Total outstanding dues as on date : "
50727 msgstr "Ukupno duguje na datum : "
50728
50729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:71
50730 #, c-format
50731 msgid "Total outstanding dues as on date: "
50732 msgstr "Ukupno duguje na datum: "
50733
50734 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:89
50735 #, c-format
50736 msgid "Total renewals"
50737 msgstr "Ukupno obnavljanja"
50738
50739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:327
50740 #, c-format
50741 msgid "Total spent"
50742 msgstr "Ukupno potrošeno"
50743
50744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:381
50745 #, c-format
50746 msgid "Total tax exc."
50747 msgstr "Ukupno bez poreza"
50748
50749 #. For the first occurrence,
50750 #. %1$s:  currency 
50751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:519
50752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:702
50753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:148
50754 #, c-format
50755 msgid "Total tax exc. (%s)"
50756 msgstr "Ukupno bez poreza (%s)"
50757
50758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:393
50759 #, c-format
50760 msgid "Total tax inc."
50761 msgstr "Ukupno s porezom"
50762
50763 #. For the first occurrence,
50764 #. %1$s:  currency 
50765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:520
50766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:703
50767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:149
50768 #, c-format
50769 msgid "Total tax inc. (%s)"
50770 msgstr "Ukupno s porezom (%s)"
50771
50772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:562
50773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:613
50774 #, c-format
50775 msgid "Total: "
50776 msgstr ""
50777
50778 #. For the first occurrence,
50779 #. %1$s:  basket.total 
50780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:175
50781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:261
50782 #, c-format
50783 msgid "Total: %s "
50784 msgstr ""
50785
50786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:3
50787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:64
50788 #, c-format
50789 msgid "Totals:"
50790 msgstr "Ukupno:"
50791
50792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:184
50793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:230
50794 #, fuzzy, c-format
50795 msgid "Transaction branch"
50796 msgstr "Naziv organizacije: "
50797
50798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:231
50799 #, fuzzy, c-format
50800 msgid "Transaction date"
50801 msgstr "Datum izrade"
50802
50803 #. A
50804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
50805 msgid "Transaction logs"
50806 msgstr ""
50807
50808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:232
50809 #, fuzzy, c-format
50810 msgid "Transaction type"
50811 msgstr "Naziv organizacije: "
50812
50813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:99
50814 #, fuzzy, c-format
50815 msgid "Transaction type:"
50816 msgstr "Naziv organizacije: "
50817
50818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:28
50819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:22
50820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:26
50821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:145
50822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:652
50823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:113
50824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:304
50825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:65
50826 #, c-format
50827 msgid "Transfer"
50828 msgstr ""
50829
50830 #. INPUT type=submit
50831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:47
50832 msgid "Transfer collection"
50833 msgstr ""
50834
50835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:17
50836 #, fuzzy, c-format
50837 msgid "Transfer collection "
50838 msgstr "Izradi novu zbirku"
50839
50840 #. %1$s:  reser.diff 
50841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:63
50842 #, c-format
50843 msgid "Transfer is %s days late"
50844 msgstr "Transfer kasni %s dana"
50845
50846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:118
50847 #, fuzzy, c-format
50848 msgid "Transfer is not allowed for: "
50849 msgstr "Izradi novu zbirku"
50850
50851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:419
50852 #, c-format
50853 msgid "Transfer now?"
50854 msgstr ""
50855
50856 #. SCRIPT
50857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:18
50858 #, fuzzy
50859 msgid "Transfer order to this basket?"
50860 msgstr "Administracija narudžbi"
50861
50862 #. %1$s:  branchname 
50863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:16
50864 #, c-format
50865 msgid "Transfer to %s"
50866 msgstr ""
50867
50868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:319
50869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:380
50870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:528
50871 #, c-format
50872 msgid "Transfer to:"
50873 msgstr ""
50874
50875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:67
50876 #, fuzzy, c-format
50877 msgid "Transferred"
50878 msgstr "Dodaj narudžbu u košaricu %s"
50879
50880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:624
50881 #, c-format
50882 msgid "Transferred from basket: "
50883 msgstr ""
50884
50885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:171
50886 #, c-format
50887 msgid "Transferred items"
50888 msgstr ""
50889
50890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:740
50891 #, fuzzy, c-format
50892 msgid "Transferred to basket: "
50893 msgstr "Dodaj narudžbu u košaricu %s"
50894
50895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:43
50896 #, c-format
50897 msgid "Transfers are "
50898 msgstr ""
50899
50900 #. %1$s:  show_date | $KohaDates 
50901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
50902 #, c-format
50903 msgid "Transfers made to your library as of %s"
50904 msgstr "Transferi prema mojoj knjižnici od %s"
50905
50906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:44
50907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:45
50908 #, c-format
50909 msgid "Transfers to receive"
50910 msgstr "Transferi za zaprimiti"
50911
50912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:147
50913 #, fuzzy, c-format
50914 msgid "Translate into other languages"
50915 msgstr "Naziv organizacije: "
50916
50917 #. A
50918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:147
50919 msgid "Translate item type [% itemtype.itemtype %]"
50920 msgstr ""
50921
50922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:218
50923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:918
50924 #, c-format
50925 msgid "Translation"
50926 msgstr ""
50927
50928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:396
50929 #, fuzzy, c-format
50930 msgid "Translation manager:"
50931 msgstr "Naziv organizacije: "
50932
50933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:206
50934 #, fuzzy, c-format
50935 msgid "Translation: "
50936 msgstr "Naziv organizacije: "
50937
50938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:26
50939 #, c-format
50940 msgid "Translations"
50941 msgstr ""
50942
50943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:246
50944 #, c-format
50945 msgid "Transport"
50946 msgstr ""
50947
50948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:37
50949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:52
50950 #, c-format
50951 msgid "Transport cost matrix"
50952 msgstr ""
50953
50954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:101
50955 #, fuzzy, c-format
50956 msgid "Transport: "
50957 msgstr "Naziv organizacije: "
50958
50959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:225
50960 #, c-format
50961 msgid "Treaties "
50962 msgstr ""
50963
50964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:28
50965 #, c-format
50966 msgid "Try again with a different barcode"
50967 msgstr ""
50968
50969 #. INPUT type=submit
50970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:179
50971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:192
50972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:217
50973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:215
50974 #, c-format
50975 msgid "Try another search"
50976 msgstr "Pokušaj drugo pretraživanje"
50977
50978 #. SCRIPT
50979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
50980 msgid "Tu"
50981 msgstr ""
50982
50983 #. SCRIPT
50984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
50985 msgid "Tue"
50986 msgstr "Uto"
50987
50988 #. For the first occurrence,
50989 #. SCRIPT
50990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
50991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
50992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:37
50993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:97
50994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:99
50995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:129
50996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:128
50997 #, c-format
50998 msgid "Tuesday"
50999 msgstr ""
51000
51001 #. SCRIPT
51002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
51003 msgid "Tuesdays"
51004 msgstr ""
51005
51006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:556
51007 #, c-format
51008 msgid "Tumer Garip"
51009 msgstr ""
51010
51011 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:112
51012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:36
51013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:128
51014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:163
51015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:350
51016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
51017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:752
51018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:46
51019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:52
51020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1040
51021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:75
51022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:644
51023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:647
51024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:54
51025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:232
51026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:66
51027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:383
51028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:404
51029 #, c-format
51030 msgid "Type"
51031 msgstr "Vrsta"
51032
51033 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:110
51034 #, c-format
51035 msgid "Type of procedure"
51036 msgstr "Vrsta procedure"
51037
51038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:110
51039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:224
51040 #, c-format
51041 msgid "Type:"
51042 msgstr "Vrsta:"
51043
51044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:100
51045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:128
51046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:55
51047 #, c-format
51048 msgid "Type: "
51049 msgstr "Vrsta: "
51050
51051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:17
51052 #, c-format
51053 msgid "UF"
51054 msgstr ""
51055
51056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:162
51057 #, c-format
51058 msgid "UKMARC"
51059 msgstr ""
51060
51061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:158
51062 #, c-format
51063 msgid "UNIMARC"
51064 msgstr ""
51065
51066 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:144
51067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:341
51068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:57
51069 #, c-format
51070 msgid "URL"
51071 msgstr ""
51072
51073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:205
51074 #, c-format
51075 msgid "URL(s)"
51076 msgstr "URL(s)"
51077
51078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:254
51079 #, fuzzy, c-format
51080 msgid "URL:"
51081 msgstr "URL: %s "
51082
51083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:191
51084 #, c-format
51085 msgid "URL: "
51086 msgstr ""
51087
51088 #. For the first occurrence,
51089 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url 
51090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:134
51091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:128
51092 #, c-format
51093 msgid "URL: %s "
51094 msgstr "URL: %s "
51095
51096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:190
51097 #, c-format
51098 msgid "UTF-8 (Default)"
51099 msgstr ""
51100
51101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:616
51102 #, c-format
51103 msgid "Ulrich Kleiber"
51104 msgstr ""
51105
51106 #. SCRIPT
51107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:67
51108 #, fuzzy
51109 msgid "Unable to cancel enrollment!"
51110 msgstr "Ne može se razdužiti"
51111
51112 #. SCRIPT
51113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
51114 #, fuzzy
51115 msgid "Unable to check in"
51116 msgstr "Ne može se razdužiti"
51117
51118 #. SCRIPT
51119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:39
51120 #, fuzzy
51121 msgid "Unable to create enrollment!"
51122 msgstr "%sGREŠKA: Nije moguće izraditi novi primjerak."
51123
51124 #. SCRIPT
51125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:11
51126 #, fuzzy
51127 msgid "Unable to delete club!"
51128 msgstr "Ne može se razdužiti"
51129
51130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:174
51131 #, c-format
51132 msgid "Unable to delete patron"
51133 msgstr ""
51134
51135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:170
51136 #, c-format
51137 msgid "Unable to delete patrons from other libraries with current settings"
51138 msgstr ""
51139
51140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:162
51141 #, c-format
51142 msgid "Unable to delete staff user"
51143 msgstr ""
51144
51145 #. SCRIPT
51146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:11
51147 #, fuzzy
51148 msgid "Unable to delete template!"
51149 msgstr "Uredi predložak za naljepnice"
51150
51151 #. SCRIPT
51152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
51153 msgid "Unable to resume, hold not found"
51154 msgstr ""
51155
51156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:79
51157 #, c-format
51158 msgid "Unable to save image to database."
51159 msgstr ""
51160
51161 #. SCRIPT
51162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
51163 msgid "Unable to suspend hold, hold not found"
51164 msgstr ""
51165
51166 #. SCRIPT
51167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
51168 msgid "Unable to suspend hold, invalid date"
51169 msgstr ""
51170
51171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
51172 #, c-format
51173 msgid "Unapprove"
51174 msgstr ""
51175
51176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
51177 #, c-format
51178 msgid "Unauthorized user "
51179 msgstr ""
51180
51181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:409
51182 #, c-format
51183 msgid "Unavailable (lost or missing)"
51184 msgstr "Nedostupno (izgubljeno ili nedostaje)"
51185
51186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:100
51187 #, c-format
51188 msgid "Uncertain"
51189 msgstr "Nesigurno"
51190
51191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:554
51192 #, c-format
51193 msgid "Uncertain price: "
51194 msgstr "Nesigurna cijena: "
51195
51196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:9
51197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:11
51198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:226
51199 #, c-format
51200 msgid "Uncertain prices"
51201 msgstr "Nesigurne cijene"
51202
51203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:125
51204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:140
51205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:154
51206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:168
51207 #, c-format
51208 msgid "Unchanged"
51209 msgstr ""
51210
51211 #. For the first occurrence,
51212 #. SCRIPT
51213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
51214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:623
51215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115
51216 #, c-format
51217 msgid "Uncheck all"
51218 msgstr "Ukloni sve oznake"
51219
51220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:197
51221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:199
51222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:254
51223 #, c-format
51224 msgid "Undef"
51225 msgstr ""
51226
51227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:432
51228 #, c-format
51229 msgid "Undefined"
51230 msgstr ""
51231
51232 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
51233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:352
51234 msgid "Undo import into catalog"
51235 msgstr ""
51236
51237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:267
51238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:293
51239 #, c-format
51240 msgid "Unfortunately, no backups are available."
51241 msgstr ""
51242
51243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:164
51244 #, c-format
51245 msgid "Ungrouped baskets"
51246 msgstr "Negrupirane košarice"
51247
51248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:315
51249 #, c-format
51250 msgid "Unhighlight"
51251 msgstr "Ukloni oznake"
51252
51253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:173
51254 #, c-format
51255 msgid "Unified title"
51256 msgstr ""
51257
51258 #. For the first occurrence,
51259 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle 
51260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:105
51261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:99
51262 #, c-format
51263 msgid "Unified title: %s "
51264 msgstr "Uniformni naslov: %s "
51265
51266 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:104
51267 #, c-format
51268 msgid "Uniform Resource Identifier"
51269 msgstr ""
51270
51271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:126
51272 #, c-format
51273 msgid "Uninstall"
51274 msgstr ""
51275
51276 #. For the first occurrence,
51277 #. SCRIPT
51278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
51279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:427
51280 #, c-format
51281 msgid "Unique holiday"
51282 msgstr ""
51283
51284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:507
51285 #, fuzzy, c-format
51286 msgid "Unique holidays"
51287 msgstr "Dodaj novi praznik"
51288
51289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:109
51290 #, c-format
51291 msgid "Unique identifier: "
51292 msgstr ""
51293
51294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:200
51295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:191
51296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:430
51297 #, c-format
51298 msgid "Unit"
51299 msgstr "Jedinica"
51300
51301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:250
51302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:169
51303 #, c-format
51304 msgid "Unit cost"
51305 msgstr "Jedinična cijena"
51306
51307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:237
51308 #, c-format
51309 msgid "Unit cost search"
51310 msgstr "Pretraživanje jedinične cijene"
51311
51312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:46
51313 #, fuzzy, c-format
51314 msgid "Unit price"
51315 msgstr "Jedinična cijena "
51316
51317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:119
51318 #, fuzzy, c-format
51319 msgid "Unit: "
51320 msgstr "Jedinice: "
51321
51322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:202
51323 #, c-format
51324 msgid "Units per issue"
51325 msgstr "Jedinica po broju"
51326
51327 #. SCRIPT
51328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
51329 msgid "Units per issue is required"
51330 msgstr "Jedinica po broju je obavezno"
51331
51332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:143
51333 #, fuzzy, c-format
51334 msgid "Units per issue: "
51335 msgstr "Jedinica po broju"
51336
51337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:77
51338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:77
51339 #, c-format
51340 msgid "Units:"
51341 msgstr "Jedinice:"
51342
51343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:86
51344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:89
51345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:146
51346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:85
51347 #, c-format
51348 msgid "Units: "
51349 msgstr "Jedinice: "
51350
51351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:791
51352 #, c-format
51353 msgid "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
51354 msgstr ""
51355
51356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:742
51357 #, c-format
51358 msgid "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
51359 msgstr ""
51360
51361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1247
51362 #, fuzzy, c-format
51363 msgid "Unknown"
51364 msgstr "Prikaži tagove"
51365
51366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:353
51367 #, c-format
51368 msgid "Unknown error processing your request. Contact your administrator. "
51369 msgstr ""
51370
51371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:336
51372 #, c-format
51373 msgid "Unknown error."
51374 msgstr ""
51375
51376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:63
51377 #, c-format
51378 msgid "Unknown plugin type "
51379 msgstr ""
51380
51381 #. SCRIPT
51382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
51383 msgid "Unknown record type, cannot import"
51384 msgstr ""
51385
51386 #. SCRIPT
51387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
51388 #, fuzzy
51389 msgid "Unknown subfield"
51390 msgstr "Uredi potpolja"
51391
51392 #. SCRIPT
51393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
51394 #, fuzzy
51395 msgid "Unknown tag"
51396 msgstr "Prikaži tagove"
51397
51398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:54
51399 #, c-format
51400 msgid "Unpacking completed"
51401 msgstr ""
51402
51403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:452
51404 #, fuzzy, c-format
51405 msgid "Unreceived orders"
51406 msgstr "Otkazane narudžbe"
51407
51408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:113
51409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:78
51410 #, c-format
51411 msgid "Unrecognized or missing field delimiter."
51412 msgstr ""
51413
51414 #. SCRIPT
51415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
51416 msgid "Unrecognized patron (%s)"
51417 msgstr "Korisnik nije prepoznat (%s)"
51418
51419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:564
51420 #, c-format
51421 msgid "Unset"
51422 msgstr ""
51423
51424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:174
51425 #, fuzzy, c-format
51426 msgid "Unset Gone no address for this patron"
51427 msgstr "Nema statistike za ovog korisnika."
51428
51429 #. IMG
51430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:847
51431 msgid "Unset lowest priority"
51432 msgstr ""
51433
51434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:99
51435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:111
51436 #, c-format
51437 msgid "Until date: "
51438 msgstr ""
51439
51440 #. INPUT type=submit name=submit
51441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:242
51442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:255
51443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:306
51444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:394
51445 #, c-format
51446 msgid "Update"
51447 msgstr "Obnovi"
51448
51449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:136
51450 #, fuzzy, c-format
51451 msgid "Update "
51452 msgstr "Obnovi"
51453
51454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:300
51455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:438
51456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1065
51457 #, c-format
51458 msgid "Update SQL"
51459 msgstr "Obnovi SQL"
51460
51461 #. SCRIPT
51462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
51463 msgid "Update action"
51464 msgstr ""
51465
51466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:522
51467 #, c-format
51468 msgid "Update all child funds with this owner "
51469 msgstr ""
51470
51471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:200
51472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:202
51473 #, c-format
51474 msgid "Update child to adult patron"
51475 msgstr ""
51476
51477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:248
51478 #, c-format
51479 msgid "Update errors :"
51480 msgstr ""
51481
51482 #. INPUT type=submit name=submit
51483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:887
51484 msgid "Update hold(s)"
51485 msgstr ""
51486
51487 #. SCRIPT
51488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
51489 msgid "Update item"
51490 msgstr ""
51491
51492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:99
51493 #, c-format
51494 msgid "Update patron records"
51495 msgstr "Ažuriranje zapisa o korisniku"
51496
51497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:240
51498 #, c-format
51499 msgid "Update report :"
51500 msgstr ""
51501
51502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:27
51503 #, c-format
51504 msgid "Update succeeded"
51505 msgstr ""
51506
51507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:229
51508 #, fuzzy, c-format
51509 msgid "Update your database"
51510 msgstr "Isporuči bazu podataka"
51511
51512 #. INPUT type=submit
51513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:251
51514 #, fuzzy
51515 msgid "Update your statistics usage"
51516 msgstr "Statistika kataloga"
51517
51518 #. %1$s:  name |html 
51519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:181
51520 #, c-format
51521 msgid "Update: %s"
51522 msgstr "Obnova: %s"
51523
51524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:16
51525 #, fuzzy, c-format
51526 msgid "Updated SQL"
51527 msgstr "Obnovi SQL"
51528
51529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:594
51530 #, fuzzy, c-format
51531 msgid "Updated on"
51532 msgstr "Obnovi"
51533
51534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:27
51535 #, c-format
51536 msgid "Updated:"
51537 msgstr ""
51538
51539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:238
51540 #, c-format
51541 msgid "Updating database structure"
51542 msgstr ""
51543
51544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:257
51545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:259
51546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:47
51547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:97
51548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:307
51549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:113
51550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:148
51551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:24
51552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:80
51553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:375
51554 #, c-format
51555 msgid "Upload"
51556 msgstr "Učitaj"
51557
51558 #. INPUT type=submit name=upload
51559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:85
51560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:95
51561 msgid "Upload File"
51562 msgstr "Učitaj datoteku"
51563
51564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:23
51565 #, c-format
51566 msgid "Upload Koha Plugin"
51567 msgstr ""
51568
51569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:73
51570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:87
51571 #, c-format
51572 msgid "Upload New File"
51573 msgstr "Učitaj novu datoteku"
51574
51575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:72
51576 #, fuzzy, c-format
51577 msgid "Upload additional images for patron cards"
51578 msgstr "Skupno učitavanje slika korisnika ili jedna po jedna"
51579
51580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:26
51581 #, c-format
51582 msgid "Upload another KOC file"
51583 msgstr ""
51584
51585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:126
51586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:106
51587 #, fuzzy, c-format
51588 msgid "Upload any file"
51589 msgstr "Učitaj datoteku"
51590
51591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:114
51592 #, c-format
51593 msgid "Upload any type of file, manage uploads"
51594 msgstr ""
51595
51596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:251
51597 #, fuzzy, c-format
51598 msgid "Upload directory"
51599 msgstr "Učitaj datoteku"
51600
51601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:131
51602 #, fuzzy, c-format
51603 msgid "Upload directory: "
51604 msgstr "Progres učitavanja: "
51605
51606 #. INPUT type=button
51607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:107
51608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:155
51609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:103
51610 #, c-format
51611 msgid "Upload file"
51612 msgstr "Učitaj datoteku"
51613
51614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:194
51615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:265
51616 #, c-format
51617 msgid "Upload file:"
51618 msgstr "Učitaj datoteku:"
51619
51620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:60
51621 #, c-format
51622 msgid "Upload image"
51623 msgstr "Učitaj sliku"
51624
51625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:94
51626 #, c-format
51627 msgid "Upload images"
51628 msgstr "Učitaj slike"
51629
51630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:99
51631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:188
51632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60
51633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:68
51634 #, c-format
51635 msgid "Upload local cover image"
51636 msgstr "Učitaj lokalne slike ovitaka"
51637
51638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:84
51639 #, fuzzy, c-format
51640 msgid "Upload local cover images"
51641 msgstr "Učitaj lokalne slike ovitaka"
51642
51643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:98
51644 #, c-format
51645 msgid "Upload more images"
51646 msgstr "Učitaj još slika"
51647
51648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:40
51649 #, fuzzy, c-format
51650 msgid "Upload new files"
51651 msgstr "Učitaj novu datoteku"
51652
51653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:98
51654 #, c-format
51655 msgid "Upload offline circulation data"
51656 msgstr "Učitaj datoteku offline cirkulacije"
51657
51658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:69
51659 #, c-format
51660 msgid "Upload offline circulation file (.koc)"
51661 msgstr "Učitavanje datoteke s podacima o offline cirkulaciji (.koc)"
51662
51663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:292
51664 #, fuzzy, c-format
51665 msgid "Upload patron image"
51666 msgstr "Učitavanje slika korisnika"
51667
51668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:56
51669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:69
51670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
51671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:104
51672 #, c-format
51673 msgid "Upload patron images"
51674 msgstr "Učitavanje slika korisnika"
51675
51676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:58
51677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:70
51678 #, c-format
51679 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time"
51680 msgstr "Skupno učitavanje slika korisnika ili jedna po jedna"
51681
51682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:35
51683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:4
51684 #, fuzzy, c-format
51685 msgid "Upload plugin"
51686 msgstr "Učitaj datoteku"
51687
51688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:110
51689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:161
51690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:107
51691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:85
51692 #, c-format
51693 msgid "Upload progress: "
51694 msgstr "Progres učitavanja: "
51695
51696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:341
51697 #, c-format
51698 msgid "Upload quotes"
51699 msgstr "Učitaj citate"
51700
51701 #. For the first occurrence,
51702 #. SCRIPT
51703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
51704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:12
51705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:12
51706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:211
51707 #, fuzzy
51708 msgid "Upload status: "
51709 msgstr "Status rezervacije "
51710
51711 #. For the first occurrence,
51712 #. SCRIPT
51713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:12
51714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:211
51715 msgid "Upload status: Cancelled "
51716 msgstr ""
51717
51718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:631
51719 #, c-format
51720 msgid "Upload transactions"
51721 msgstr ""
51722
51723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:48
51724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:56
51725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:234
51726 #, c-format
51727 msgid "Uploaded"
51728 msgstr "Učitano"
51729
51730 #. SCRIPT
51731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
51732 msgid "Uploading transactions, please wait..."
51733 msgstr ""
51734
51735 #. SCRIPT
51736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
51737 msgid "Uploads limited to csv. Incorrect filetype: %s"
51738 msgstr ""
51739
51740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:353
51741 #, c-format
51742 msgid "Upper age limit"
51743 msgstr ""
51744
51745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:110
51746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:285
51747 #, c-format
51748 msgid "Upperage limit: "
51749 msgstr ""
51750
51751 #. %1$s:  l.branchurl 
51752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:223
51753 #, fuzzy, c-format
51754 msgid "Url: %s"
51755 msgstr "Časopis: %s "
51756
51757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:275
51758 #, fuzzy, c-format
51759 msgid "Usage"
51760 msgstr "Poruka"
51761
51762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:153
51763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:165
51764 #, fuzzy, c-format
51765 msgid "Usage: "
51766 msgstr "Poruke:"
51767
51768 #. %1$s:  missing_module.usage 
51769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:62
51770 #, c-format
51771 msgid "Usage: %s "
51772 msgstr ""
51773
51774 #. INPUT type=submit
51775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:35
51776 msgid "Use Existing"
51777 msgstr ""
51778
51779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:155
51780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:212
51781 #, c-format
51782 msgid "Use MARC Modification Template:"
51783 msgstr ""
51784
51785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:163
51786 #, c-format
51787 msgid "Use a barcode file"
51788 msgstr ""
51789
51790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:83
51791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:140
51792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:140
51793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:150
51794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:26
51795 #, c-format
51796 msgid "Use a file"
51797 msgstr ""
51798
51799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:134
51800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:217
51801 #, fuzzy, c-format
51802 msgid "Use a file "
51803 msgstr "Odaberi datoteku "
51804
51805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:14
51806 #, c-format
51807 msgid "Use all tools (expand for granular tools permissions)"
51808 msgstr ""
51809
51810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:31
51811 #, c-format
51812 msgid ""
51813 "Use carefully! If the destination library already has circulation and fine "
51814 "rules, they will be deleted without warning!"
51815 msgstr ""
51816
51817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:49
51818 #, c-format
51819 msgid "Use default values"
51820 msgstr ""
51821
51822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:30
51823 #, c-format
51824 msgid "Use existing record"
51825 msgstr "Koristi postojeći zapis"
51826
51827 #. INPUT type=text name=export_remove_fields
51828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:70
51829 msgid "Use for iso2709 exports"
51830 msgstr ""
51831
51832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1093
51833 #, c-format
51834 msgid ""
51835 "Use of this keyword is not allowed in Koha reports due to security and data "
51836 "integrity risks. Only SELECT queries are allowed. "
51837 msgstr ""
51838
51839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:103
51840 #, fuzzy, c-format
51841 msgid "Use report plugins"
51842 msgstr "Dodaci za izvještaje"
51843
51844 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:91
51845 #, c-format
51846 msgid "Use restrictions"
51847 msgstr "Restrikcije"
51848
51849 #. INPUT type=submit name=submit
51850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:335
51851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:22
51852 #, c-format
51853 msgid "Use saved"
51854 msgstr "Korištenje snimljenih"
51855
51856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:60
51857 #, c-format
51858 msgid "Use the dictionary to define custom criteria for reporting."
51859 msgstr ""
51860 "Rječnik se koristi za definiranje prilagođenih kriterija za izvještaje."
51861
51862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:321
51863 #, c-format
51864 msgid ""
51865 "Use the guided reports engine to create non standard reports. This feature "
51866 "aims to provide some middle ground between the built in canned reports and "
51867 "writing custom SQL reports."
51868 msgstr ""
51869
51870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:345
51871 #, c-format
51872 msgid ""
51873 "Use the reports dictionary to define custom criteria to use in your reports"
51874 msgstr ""
51875 "Rječnik se koristi za definiranje prilagođenih kriterija za korištenje u "
51876 "izvještajima"
51877
51878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:272
51879 #, c-format
51880 msgid "Use the search form on the left to find invoices."
51881 msgstr ""
51882 "Za pretraživanje računa koristite obrazac za pretraživanje s lijeve strane."
51883
51884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:116
51885 #, c-format
51886 msgid "Use the search form on the left to find subscriptions."
51887 msgstr ""
51888
51889 #. For the first occurrence,
51890 #. %1$s:  label_element 
51891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:171
51892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:263
51893 #, c-format
51894 msgid "Use the toolbar above to create a new %s."
51895 msgstr ""
51896
51897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:104
51898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:109
51899 #, c-format
51900 msgid "Use tool plugins"
51901 msgstr ""
51902
51903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:28
51904 #, c-format
51905 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
51906 msgstr ""
51907
51908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:67
51909 #, c-format
51910 msgid "Used"
51911 msgstr ""
51912
51913 #. ABBR
51914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:17
51915 msgid "Used For"
51916 msgstr ""
51917
51918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:104
51919 #, c-format
51920 msgid "Used for duplex printers (needs a '1 up template')"
51921 msgstr ""
51922
51923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:349
51924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:72
51925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:208
51926 #, c-format
51927 msgid "Used in"
51928 msgstr ""
51929
51930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:9
51931 #, c-format
51932 msgid "Useful resources"
51933 msgstr "Korisni izvori"
51934
51935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:107
51936 #, c-format
51937 msgid "Useless without upload_general_files"
51938 msgstr ""
51939
51940 #. %1$s:  user | $HtmlTags tag=>'code' 
51941 #. %2$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code'
51942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:34
51943 #, c-format
51944 msgid "User %s doesn't have enough privilege on database %s."
51945 msgstr ""
51946
51947 #. %1$s:  user | $HtmlTags tag=>'code' 
51948 #. %2$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
51949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:30
51950 #, c-format
51951 msgid "User %s has all required privileges on database %s."
51952 msgstr ""
51953
51954 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:114
51955 #, c-format
51956 msgid "User code"
51957 msgstr "Kod korisnika"
51958
51959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
51960 #, c-format
51961 msgid "Userid"
51962 msgstr ""
51963
51964 #. %1$s:  ERROR.userid 
51965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:98
51966 #, fuzzy, c-format
51967 msgid "Userid %s is already used by another patron. "
51968 msgstr "Ovaj primjerak je rezerviran za drugog korisnika."
51969
51970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:142
51971 #, c-format
51972 msgid "Userid: "
51973 msgstr ""
51974
51975 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:57
51976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:41
51977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:43
51978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:248
51979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:450
51980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:452
51981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:132
51982 #, c-format
51983 msgid "Username"
51984 msgstr "Korisničko ime"
51985
51986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:201
51987 #, c-format
51988 msgid "Username/password already exists."
51989 msgstr "Korisničko ime/lozinka već postoje."
51990
51991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:57
51992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:50
51993 #, c-format
51994 msgid "Username:"
51995 msgstr "Korisničko ime:"
51996
51997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:118
51998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:427
51999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:84
52000 #, c-format
52001 msgid "Username: "
52002 msgstr "Korisničko ime: "
52003
52004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:530
52005 #, c-format
52006 msgid "Users:"
52007 msgstr "Korisnici:"
52008
52009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:223
52010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:94
52011 #, c-format
52012 msgid "Using framework:"
52013 msgstr ""
52014
52015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:189
52016 #, c-format
52017 msgid "Utility to upload scanned cover images for display in OPAC"
52018 msgstr "Alat za učitavanje skeniranih slika ovitaka za prikaz u OPAC-u"
52019
52020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:196
52021 #, c-format
52022 msgid "VHS tape / Videocassette"
52023 msgstr ""
52024
52025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:108
52026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:120
52027 #, c-format
52028 msgid "Valid until:"
52029 msgstr ""
52030
52031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:50
52032 #, fuzzy, c-format
52033 msgid "Validated"
52034 msgstr "Datum reklamacije"
52035
52036 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:111
52037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:70
52038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:323
52039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:95
52040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:98
52041 #, c-format
52042 msgid "Value"
52043 msgstr ""
52044
52045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:109
52046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:290
52047 #, c-format
52048 msgid "Value: "
52049 msgstr ""
52050
52051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:262
52052 #, c-format
52053 msgid "Values"
52054 msgstr ""
52055
52056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:215
52057 #, c-format
52058 msgid "Values are comma-separated."
52059 msgstr ""
52060
52061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:248
52062 #, c-format
52063 msgid "Values for collection codes"
52064 msgstr ""
52065
52066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:242
52067 #, c-format
52068 msgid "Values for custom patron notes"
52069 msgstr "Vrijednosti za prilagođene napomene o korisnicima"
52070
52071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:245
52072 #, c-format
52073 msgid "Values for shelving locations"
52074 msgstr "Vrijednosti za lokaciju na polici"
52075
52076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:232
52077 #, c-format
52078 msgid ""
52079 "Values for the field 'password' should be stored in plaintext, and will be "
52080 "converted to a Bcrypt hash (if your passwords are already encrypted, talk to "
52081 "your system administrator about options)."
52082 msgstr ""
52083
52084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:287
52085 #, c-format
52086 msgid "Variable name:"
52087 msgstr ""
52088
52089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:267
52090 #, c-format
52091 msgid "Variable options:"
52092 msgstr ""
52093
52094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:209
52095 #, c-format
52096 msgid "Variable type:"
52097 msgstr ""
52098
52099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:107
52100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:108
52101 #, c-format
52102 msgid "Variable: "
52103 msgstr ""
52104
52105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:24
52106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:40
52107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:206
52108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:213
52109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:244
52110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:688
52111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:121
52112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:42
52113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:164
52114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:63
52115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:69
52116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:109
52117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:41
52118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:171
52119 #, c-format
52120 msgid "Vendor"
52121 msgstr "Dobavljač"
52122
52123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:42
52124 #, c-format
52125 msgid "Vendor "
52126 msgstr "Dobavljač "
52127
52128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:239
52129 #, fuzzy, c-format
52130 msgid "Vendor EDI accounts"
52131 msgstr "Dobavljač nije pronađen"
52132
52133 #. A
52134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:703
52135 #, fuzzy
52136 msgid "Vendor detail page"
52137 msgstr "Detalji o dobavljaču"
52138
52139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:324
52140 #, c-format
52141 msgid "Vendor details"
52142 msgstr "Detalji o dobavljaču"
52143
52144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:153
52145 #, fuzzy, c-format
52146 msgid "Vendor invoice:"
52147 msgstr "Račun od dobavljača "
52148
52149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:226
52150 #, c-format
52151 msgid "Vendor is:"
52152 msgstr "Dobavljač je:"
52153
52154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:339
52155 #, c-format
52156 msgid "Vendor is: "
52157 msgstr "Dobavljač je: "
52158
52159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:23
52160 #, c-format
52161 msgid "Vendor name : "
52162 msgstr "Naziv dobavljača : "
52163
52164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:319
52165 #, c-format
52166 msgid "Vendor not found"
52167 msgstr "Dobavljač nije pronađen"
52168
52169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:67
52170 #, fuzzy, c-format
52171 msgid "Vendor note"
52172 msgstr "Bilješka dobavljača:"
52173
52174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:371
52175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:230
52176 #, c-format
52177 msgid "Vendor note:"
52178 msgstr "Bilješka dobavljača:"
52179
52180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:616
52181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:291
52182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:85
52183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:630
52184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:357
52185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:516
52186 #, c-format
52187 msgid "Vendor note: "
52188 msgstr "Bilješka za dobavljača: "
52189
52190 #. SCRIPT
52191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
52192 msgid "Vendor price must be a number"
52193 msgstr ""
52194
52195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:545
52196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:548
52197 #, c-format
52198 msgid "Vendor price: "
52199 msgstr "Cijena kod dobavljača: "
52200
52201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:27
52202 #, c-format
52203 msgid "Vendor search"
52204 msgstr "Pretraživanje dobavljača"
52205
52206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:28
52207 #, c-format
52208 msgid "Vendor search results"
52209 msgstr "Rezultati pretraživanja dobavljača"
52210
52211 #. %1$s:  count 
52212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:32
52213 #, fuzzy, c-format
52214 msgid "Vendor search: %s result(s) found"
52215 msgstr "Rezultati pretraživanja dobavljača"
52216
52217 #. %1$s:  count 
52218 #. %2$s:  supplier 
52219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:34
52220 #, fuzzy, c-format
52221 msgid "Vendor search: %s result(s) found for '%s'"
52222 msgstr "Rezultati pretraživanja dobavljača"
52223
52224 #. %1$s:  count 
52225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:71
52226 #, fuzzy, c-format
52227 msgid "Vendor search: %s results found"
52228 msgstr "Rezultati pretraživanja dobavljača"
52229
52230 #. %1$s:  count 
52231 #. %2$s:  supplier 
52232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:73
52233 #, fuzzy, c-format
52234 msgid "Vendor search: %s results found for '%s'"
52235 msgstr "Rezultati pretraživanja dobavljača"
52236
52237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:27
52238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:15
52239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:90
52240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:90
52241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:398
52242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:153
52243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:203
52244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:237
52245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:56
52246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:286
52247 #, c-format
52248 msgid "Vendor:"
52249 msgstr "Dobavljač:"
52250
52251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:541
52252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:163
52253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:67
52254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:40
52255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:75
52256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:60
52257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:69
52258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:117
52259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:81
52260 #, c-format
52261 msgid "Vendor: "
52262 msgstr "Dobavljač: "
52263
52264 #. %1$s:  suppliername 
52265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:216
52266 #, c-format
52267 msgid "Vendor: %s"
52268 msgstr "Dobavljač: %s"
52269
52270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:142
52271 #, c-format
52272 msgid "Verify you want to anonymize patron checkout history"
52273 msgstr ""
52274
52275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:91
52276 #, c-format
52277 msgid "Verify you want to delete patrons"
52278 msgstr ""
52279
52280 #. %1$s:  missing_module.version 
52281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:61
52282 #, c-format
52283 msgid "Version: %s "
52284 msgstr "Verzija: %s "
52285
52286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:119
52287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:130
52288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:111
52289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:122
52290 #, c-format
52291 msgid "Vertical: "
52292 msgstr ""
52293
52294 #. INPUT type=submit
52295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:366
52296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:184
52297 #, c-format
52298 msgid "View"
52299 msgstr "Prikaži"
52300
52301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:650
52302 #, c-format
52303 msgid "View "
52304 msgstr "Prikaži "
52305
52306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:45
52307 #, c-format
52308 msgid "View All"
52309 msgstr "Prikaži sve"
52310
52311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:581
52312 #, fuzzy, c-format
52313 msgid "View ILL requests"
52314 msgstr "Mjesta"
52315
52316 #. For the first occurrence,
52317 #. SCRIPT
52318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
52319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:217
52320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:93
52321 #, c-format
52322 msgid "View MARC"
52323 msgstr "Prikaži MARC"
52324
52325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:42
52326 #, c-format
52327 msgid "View MARC conversion plugins"
52328 msgstr ""
52329
52330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:60
52331 #, c-format
52332 msgid "View a count of items held at your library grouped by item type"
52333 msgstr ""
52334
52335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:44
52336 #, c-format
52337 msgid "View all libraries"
52338 msgstr "Prikaži sve knjižnice"
52339
52340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:776
52341 #, fuzzy, c-format
52342 msgid "View all pending patron modifications"
52343 msgstr "Nema zahtjeva za promjenom podataka o korisnicima na čekanju."
52344
52345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:39
52346 #, fuzzy, c-format
52347 msgid "View all plugins"
52348 msgstr "Prikaži sve knjižnice"
52349
52350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:223
52351 #, c-format
52352 msgid "View analytics"
52353 msgstr "Prikaži analitiku"
52354
52355 #. A
52356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:513
52357 #, fuzzy
52358 msgid "View borrower details"
52359 msgstr "Detalji o dobavljaču"
52360
52361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:7
52362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:348
52363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:28
52364 #, c-format
52365 msgid "View dictionary"
52366 msgstr "Prikaži rječnik"
52367
52368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:187
52369 #, c-format
52370 msgid "View existing record"
52371 msgstr "Prikaži postojeći zapis"
52372
52373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:84
52374 #, c-format
52375 msgid "View final record"
52376 msgstr "Prikaži finalni zapis"
52377
52378 #. A
52379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:573
52380 msgid "View funds for [% period_active.budget_period_description %]"
52381 msgstr "Prikaži mjesta troška za [% period_active.budget_period_description %]"
52382
52383 #. A
52384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:609
52385 msgid "View funds for [% period_loo.budget_period_description %]"
52386 msgstr "Prikaži mjesta troška za [% period_loo.budget_period_description %]"
52387
52388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:494
52389 #, c-format
52390 msgid "View invoice"
52391 msgstr "Prikaži račun"
52392
52393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:223
52394 #, c-format
52395 msgid "View item's checkout history"
52396 msgstr "Prikaži povijest posudbe za ovaj primjerak"
52397
52398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:103
52399 #, fuzzy, c-format
52400 msgid "View message"
52401 msgstr "Poruka"
52402
52403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:43
52404 #, c-format
52405 msgid "View online payment plugins"
52406 msgstr ""
52407
52408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:28
52409 #, c-format
52410 msgid "View pending offline circulation actions"
52411 msgstr ""
52412
52413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:37
52414 #, c-format
52415 msgid "View plugins by class "
52416 msgstr ""
52417
52418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:248
52419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:356
52420 #, c-format
52421 msgid "View record"
52422 msgstr "Prikaži zapis"
52423
52424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:40
52425 #, fuzzy, c-format
52426 msgid "View report plugins"
52427 msgstr "Dodaci za izvještaje"
52428
52429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:827
52430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:212
52431 #, c-format
52432 msgid "View restrictions"
52433 msgstr "Prikaži restrikcije"
52434
52435 #. INPUT type=submit
52436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:23
52437 msgid "View spine label"
52438 msgstr "Prikaži hrptenu naljepnicu"
52439
52440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:41
52441 #, fuzzy, c-format
52442 msgid "View tool plugins"
52443 msgstr "Administracija prijedloga"
52444
52445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:63
52446 #, c-format
52447 msgid "View, manage, configure and run plugins."
52448 msgstr ""
52449
52450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:703
52451 #, c-format
52452 msgid "Viktor Sarge"
52453 msgstr ""
52454
52455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:510
52456 #, c-format
52457 msgid "Vincent Danjean"
52458 msgstr ""
52459
52460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:122
52461 #, c-format
52462 msgid "Visibility: "
52463 msgstr ""
52464
52465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:544
52466 #, c-format
52467 msgid "Vitor Fernandes"
52468 msgstr ""
52469
52470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:479
52471 #, c-format
52472 msgid "Vol no."
52473 msgstr ""
52474
52475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:10
52476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
52477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:309
52478 #, c-format
52479 msgid "Volume"
52480 msgstr ""
52481
52482 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:134
52483 #, c-format
52484 msgid "Volume date"
52485 msgstr ""
52486
52487 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:135
52488 #, c-format
52489 msgid "Volume information"
52490 msgstr ""
52491
52492 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:124
52493 #, c-format
52494 msgid "Volume number"
52495 msgstr ""
52496
52497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:185
52498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:217
52499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:345
52500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:36
52501 #, c-format
52502 msgid "Volume:"
52503 msgstr ""
52504
52505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:11
52506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:195
52507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:177
52508 #, c-format
52509 msgid "WARNING:"
52510 msgstr "UPOZORENJE:"
52511
52512 #. INPUT type=submit
52513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:51
52514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:738
52515 #, c-format
52516 msgid "Waiting"
52517 msgstr "Čeka"
52518
52519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:163
52520 #, c-format
52521 msgid "Waiting "
52522 msgstr "Na čekanju "
52523
52524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:193
52525 #, c-format
52526 msgid "Waiting Date"
52527 msgstr ""
52528
52529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:60
52530 #, fuzzy, c-format
52531 msgid "Waiting date"
52532 msgstr "Na čekanju "
52533
52534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:752
52535 #, c-format
52536 msgid "Ward van Wanrooij"
52537 msgstr ""
52538
52539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:86
52540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:184
52541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:187
52542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:190
52543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:193
52544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:196
52545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:199
52546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:202
52547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:214
52548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:219
52549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:224
52550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:231
52551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:236
52552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:241
52553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:255
52554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:273
52555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:291
52556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:300
52557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:305
52558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:314
52559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:319
52560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:326
52561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:333
52562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:340
52563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:347
52564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:354
52565 #, c-format
52566 msgid "Warning"
52567 msgstr "Upozorenje"
52568
52569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:492
52570 #, c-format
52571 msgid "Warning at (%%): "
52572 msgstr "Upozorenje (%%): "
52573
52574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:498
52575 #, c-format
52576 msgid "Warning at (amount): "
52577 msgstr "Čeka u (količina): "
52578
52579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:136
52580 #, c-format
52581 msgid "Warning regarding current user"
52582 msgstr "Upozorenje o trenutnom korisniku"
52583
52584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:24
52585 #, c-format
52586 msgid "Warning! Order total amount exceeds allowed budget."
52587 msgstr ""
52588
52589 #. SCRIPT
52590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
52591 msgid ""
52592 "Warning! Present pattern has planned irregularities. Click on 'Test "
52593 "prediction pattern' to check if it's still valid"
52594 msgstr ""
52595
52596 #. %1$s:  encumbrance 
52597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:27
52598 #, c-format
52599 msgid "Warning! You will exceed %s%% of your fund."
52600 msgstr ""
52601
52602 #. %1$s:  expenditure 
52603 #. %2$s:  IF (currency) 
52604 #. %3$s:  currency 
52605 #. %4$s:  END 
52606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:30
52607 #, c-format
52608 msgid "Warning! You will exceed maximum limit (%s%s %s%s) for your fund."
52609 msgstr ""
52610
52611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:51
52612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:94
52613 #, c-format
52614 msgid "Warning, the following barcodes were not found:"
52615 msgstr "Upozorenje: ovaj bar-kod nije pronađen:"
52616
52617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:208
52618 #, c-format
52619 msgid "Warning, the following cardnumbers were not found:"
52620 msgstr "Upozorenje: ovaj broj iskaznice nije pronađen:"
52621
52622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:496
52623 #, c-format
52624 msgid ""
52625 "Warning, this is a template for a Digest, as such, any references to branch "
52626 "data ( e.g. branches.branchname ) will refer to the borrower's home branch."
52627 msgstr ""
52628
52629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:326
52630 #, c-format
52631 msgid ""
52632 "Warning, you have entered more items than expected. Items will not be "
52633 "created."
52634 msgstr ""
52635 "Upozorenje: unijeli ste više primjeraka nego što je bilo očekivano. "
52636 "Primjerci neće biti kreirani."
52637
52638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
52639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:21
52640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:602
52641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:52
52642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:276
52643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:327
52644 #, c-format
52645 msgid "Warning:"
52646 msgstr "Upozorenje:"
52647
52648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:90
52649 #, c-format
52650 msgid ""
52651 "Warning: Any modification in these configurations will need a total "
52652 "reindexation to be fully taken into account ! "
52653 msgstr ""
52654
52655 #. SCRIPT
52656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
52657 msgid "Warning: Duplicate organization"
52658 msgstr "Upozorenje: Dupla organizacija"
52659
52660 #. SCRIPT
52661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
52662 msgid "Warning: Duplicate patron"
52663 msgstr "Upozorenje: Dupli korisnik"
52664
52665 #. SCRIPT
52666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
52667 msgid "Warning: Expiration date falls before enrollment date"
52668 msgstr "Upozorenje: Datum isteka je prije datuma upisa"
52669
52670 #. For the first occurrence,
52671 #. %1$s:  message.upload_version 
52672 #. %2$s:  message.current_version 
52673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:21
52674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:88
52675 #, c-format
52676 msgid ""
52677 "Warning: This file is version %s, but I only know how to import version %s. "
52678 "I'll try my best."
52679 msgstr ""
52680
52681 #. SCRIPT
52682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
52683 msgid ""
52684 "Warning: This record is used in %s order(s). Deleting it could cause serious "
52685 "issues on acquisition module. Are you sure you want to delete this record?"
52686 msgstr ""
52687 "Upozorenje: Ovaj zapis se koristi u %s narudžbi. Brisanje ovoga zapisa može "
52688 "prouzrokovati ozbiljne probleme u modulu nabave. Jeste li sugurni da želite "
52689 "obrisati ovaj zapis?"
52690
52691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:88
52692 #, c-format
52693 msgid ""
52694 "Warning: This report was written for a newer version of Koha. Run at your "
52695 "own risk."
52696 msgstr ""
52697
52698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:92
52699 #, c-format
52700 msgid ""
52701 "Warning: This report was written for an older version of Koha. Run at your "
52702 "own risk."
52703 msgstr ""
52704
52705 #. %1$s:  message.badbarcode 
52706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:91
52707 #, c-format
52708 msgid ""
52709 "Warning: Unable to determine patron from item barcode (%s). Cannot check in."
52710 msgstr ""
52711 "Upozorenje: Ne mogu prepoznati korisnika prema ovom bar-kodu primjerka (%s). "
52712 "Ne mogu razdužiti."
52713
52714 #. SCRIPT
52715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
52716 msgid ""
52717 "Warning: it will modify the pattern for all subscriptions that are using it."
52718 msgstr ""
52719
52720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:51
52721 #, c-format
52722 msgid "Warning: no barcodes were found"
52723 msgstr "Upozorenje: bar-kodovi nisu pronađeni"
52724
52725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:167
52726 #, c-format
52727 msgid "Warnings"
52728 msgstr "Upozorenja"
52729
52730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:180
52731 #, c-format
52732 msgid "Warnings regarding the system configuration"
52733 msgstr "Upozorenje o konfiguraciji sustava"
52734
52735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:693
52736 #, c-format
52737 msgid "Waylon Robertson"
52738 msgstr ""
52739
52740 #. SCRIPT
52741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
52742 msgid "We"
52743 msgstr ""
52744
52745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:232
52746 #, fuzzy, c-format
52747 msgid "We are ready to do some basic configuration."
52748 msgstr "Upozorenje o konfiguraciji sustava"
52749
52750 #. %1$s:  dbversion 
52751 #. %2$s:  kohaversion 
52752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:228
52753 #, c-format
52754 msgid "We are upgrading from Koha %s to %s"
52755 msgstr ""
52756
52757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:310
52758 #, c-format
52759 msgid "We encountered an error:"
52760 msgstr ""
52761
52762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:84
52763 #, c-format
52764 msgid "Web installer &rsaquo; Check Perl dependencies"
52765 msgstr ""
52766
52767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:25
52768 #, c-format
52769 msgid "Web installer &rsaquo; Choose your language"
52770 msgstr ""
52771
52772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:23
52773 #, c-format
52774 msgid "Web installer &rsaquo; Complete"
52775 msgstr ""
52776
52777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:14
52778 #, c-format
52779 msgid "Web installer &rsaquo; Create Koha administrator patron"
52780 msgstr ""
52781
52782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:12
52783 #, c-format
52784 msgid "Web installer &rsaquo; Create a library"
52785 msgstr ""
52786
52787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:30
52788 #, fuzzy, c-format
52789 msgid "Web installer &rsaquo; Create a new circulation rule "
52790 msgstr "Napomena o cirkulaciji"
52791
52792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:14
52793 #, fuzzy, c-format
52794 msgid "Web installer &rsaquo; Create a new item type "
52795 msgstr "Izradi novi predložak"
52796
52797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:25
52798 #, fuzzy, c-format
52799 msgid "Web installer &rsaquo; Create a patron category"
52800 msgstr "Koha &rsaquo; Izvještaji &rsaquo; Posudba prema kategoriji korisnika"
52801
52802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:12
52803 #, c-format
52804 msgid "Web installer &rsaquo; Database settings"
52805 msgstr ""
52806
52807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:158
52808 #, c-format
52809 msgid "Web installer &rsaquo; Default data loaded"
52810 msgstr ""
52811
52812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:231
52813 #, c-format
52814 msgid "Web installer &rsaquo; Install basic configuration settings"
52815 msgstr ""
52816
52817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:48
52818 #, c-format
52819 msgid "Web installer &rsaquo; Installation complete"
52820 msgstr ""
52821
52822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:56
52823 #, fuzzy, c-format
52824 msgid "Web installer &rsaquo; Perl modules missing"
52825 msgstr "Nedostaju neki Perl moduli. Moduli su označeni crveno "
52826
52827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:69
52828 #, c-format
52829 msgid "Web installer &rsaquo; Perl version too old"
52830 msgstr ""
52831
52832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:78
52833 #, c-format
52834 msgid "Web installer &rsaquo; Selecting default settings"
52835 msgstr ""
52836
52837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:216
52838 #, c-format
52839 msgid "Web installer &rsaquo; Set up database"
52840 msgstr ""
52841
52842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:206
52843 #, c-format
52844 msgid "Web installer &rsaquo; Success"
52845 msgstr ""
52846
52847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:227
52848 #, c-format
52849 msgid "Web installer &rsaquo; Update database"
52850 msgstr ""
52851
52852 #. A
52853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:19
52854 #, c-format
52855 msgid "Web services"
52856 msgstr ""
52857
52858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:199
52859 #, c-format
52860 msgid "Website"
52861 msgstr "Web stranice"
52862
52863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:203
52864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:331
52865 #, c-format
52866 msgid "Website: "
52867 msgstr "Web stranice: "
52868
52869 #. SCRIPT
52870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
52871 msgid "Wed"
52872 msgstr ""
52873
52874 #. For the first occurrence,
52875 #. SCRIPT
52876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
52877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
52878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:39
52879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:102
52880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:104
52881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:130
52882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:129
52883 #, c-format
52884 msgid "Wednesday"
52885 msgstr ""
52886
52887 #. SCRIPT
52888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
52889 msgid "Wednesdays"
52890 msgstr ""
52891
52892 #. For the first occurrence,
52893 #. SCRIPT
52894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
52895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:177
52896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:184
52897 #, c-format
52898 msgid "Week"
52899 msgstr ""
52900
52901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:458
52902 #, c-format
52903 msgid "Weekly - Repeatable holidays"
52904 msgstr ""
52905
52906 #. SCRIPT
52907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
52908 msgid "Weekly holiday: %s"
52909 msgstr ""
52910
52911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:100
52912 #, c-format
52913 msgid "Weight"
52914 msgstr ""
52915
52916 #. %1$s: - Koha.Version.release -
52917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:37
52918 #, fuzzy, c-format
52919 msgid "Welcome to the Koha %s web installer"
52920 msgstr "Koha %s priručnik"
52921
52922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:175
52923 #, c-format
52924 msgid "What do you want to do for deleted patrons?"
52925 msgstr ""
52926
52927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:26
52928 #, c-format
52929 msgid "What's next?"
52930 msgstr ""
52931
52932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:21
52933 #, c-format
52934 msgid ""
52935 "When adding to your institution's catalog you will create an item of a "
52936 "particular item type."
52937 msgstr ""
52938
52939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:238
52940 #, c-format
52941 msgid ""
52942 "When importing MARC files via the staging tools, the tool will attempt to "
52943 "find and use the price of the currently active currency. "
52944 msgstr ""
52945
52946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:191
52947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:246
52948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:898
52949 #, c-format
52950 msgid "When more than"
52951 msgstr "Kada je više od"
52952
52953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:568
52954 #, c-format
52955 msgid "When there is an irregular issue:"
52956 msgstr "U slučaju neredovitosti:"
52957
52958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:195
52959 #, fuzzy, c-format
52960 msgid "When to charge"
52961 msgstr "Cijena posudbe"
52962
52963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:151
52964 #, c-format
52965 msgid ""
52966 "When you've made your selections, please click 'Import' below to begin the "
52967 "process. It may take a while to complete. Please be patient."
52968 msgstr ""
52969
52970 #. SCRIPT
52971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
52972 msgid "Why close an empty basket?"
52973 msgstr "Zašto zatvoriti praznu košaricu?"
52974
52975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:722
52976 #, c-format
52977 msgid "Will Stokes"
52978 msgstr ""
52979
52980 #. SCRIPT
52981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
52982 msgid "Winter"
52983 msgstr ""
52984
52985 #. SCRIPT
52986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:197
52987 #, fuzzy
52988 msgid "With %s selected searches: "
52989 msgstr "Označene naslove: "
52990
52991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:194
52992 #, c-format
52993 msgid ""
52994 "With automatic ordering quotes generate orders without staff intervention. "
52995 msgstr ""
52996
52997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:42
52998 #, c-format
52999 msgid "With framework : "
53000 msgstr "Okvir : "
53001
53002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:44
53003 #, fuzzy, c-format
53004 msgid "With framework: "
53005 msgstr "Okvir : "
53006
53007 #. SCRIPT
53008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:197
53009 #, fuzzy
53010 msgid "With selected search: "
53011 msgstr "Označene naslove: "
53012
53013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:414
53014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:293
53015 #, c-format
53016 msgid "Withdrawn"
53017 msgstr "Otpisano"
53018
53019 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:86
53020 #, fuzzy, c-format
53021 msgid "Withdrawn on"
53022 msgstr "Otpisano:"
53023
53024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:187
53025 #, c-format
53026 msgid "Withdrawn on:"
53027 msgstr "Otpisano:"
53028
53029 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:85
53030 #, c-format
53031 msgid "Withdrawn status"
53032 msgstr "Status otpisano"
53033
53034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:158
53035 #, fuzzy, c-format
53036 msgid "Withdrawn status:"
53037 msgstr "Status otpisano"
53038
53039 #. SCRIPT
53040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
53041 msgid "Wk"
53042 msgstr ""
53043
53044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
53045 #, c-format
53046 msgid "Wolfgang Heymans"
53047 msgstr ""
53048
53049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:167
53050 #, c-format
53051 msgid "Women"
53052 msgstr ""
53053
53054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:426
53055 #, c-format
53056 msgid "Working day"
53057 msgstr ""
53058
53059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:61
53060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:94
53061 #, c-format
53062 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces"
53063 msgstr "Pisanje novosti za OPAC i sučelje za knjižničare"
53064
53065 #. INPUT type=submit name=wo_indiv_[% line.accountlines_id %]
53066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:106
53067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:126
53068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:128
53069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:253
53070 #, c-format
53071 msgid "Write off"
53072 msgstr ""
53073
53074 #. INPUT type=submit name=woall
53075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:166
53076 msgid "Write off all"
53077 msgstr ""
53078
53079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:161
53080 #, c-format
53081 msgid "Write off an individual fine"
53082 msgstr ""
53083
53084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:45
53085 #, c-format
53086 msgid "Write off fines and fees"
53087 msgstr ""
53088
53089 #. INPUT type=submit name=confirm_writeoff
53090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:194
53091 msgid "Write off this charge"
53092 msgstr ""
53093
53094 #. SCRIPT
53095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
53096 msgid "Wrong date! start date cannot be after end date."
53097 msgstr "Pogrešan datum! Početni datum ne može biti poslije završnog."
53098
53099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:123
53100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:155
53101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:141
53102 #, c-format
53103 msgid "X "
53104 msgstr ""
53105
53106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:251
53107 #, c-format
53108 msgid "XML configuration file"
53109 msgstr ""
53110
53111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:207
53112 #, c-format
53113 msgid "XSLT File(s) for transforming results: "
53114 msgstr ""
53115
53116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:792
53117 #, c-format
53118 msgid "Xercode, Spain"
53119 msgstr ""
53120
53121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:816
53122 #, c-format
53123 msgid "YUI"
53124 msgstr ""
53125
53126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:520
53127 #, c-format
53128 msgid "Yarik"
53129 msgstr ""
53130
53131 #. For the first occurrence,
53132 #. SCRIPT
53133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
53134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:125
53135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:146
53136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:179
53137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:121
53138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:186
53139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:142
53140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:164
53141 #, c-format
53142 msgid "Year"
53143 msgstr "Godina"
53144
53145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:134
53146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:154
53147 #, c-format
53148 msgid "Year: "
53149 msgstr "Godina: "
53150
53151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:481
53152 #, c-format
53153 msgid "Yearly - Repeatable holidays"
53154 msgstr ""
53155
53156 #. SCRIPT
53157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
53158 msgid "Yearly holiday: %s"
53159 msgstr ""
53160
53161 #. For the first occurrence,
53162 #. SCRIPT
53163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
53164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:90
53165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:93
53166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:205
53167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:208
53168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:217
53169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:220
53170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:228
53171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:231
53172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:263
53173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:266
53174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:274
53175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:277
53176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:122
53177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:125
53178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:383
53179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:395
53180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:410
53181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:685
53182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:425
53183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:93
53184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:518
53185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:521
53186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:439
53187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:53
53188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:56
53189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:119
53190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:262
53191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:265
53192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:423
53193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:530
53194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:532
53195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:951
53196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:953
53197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1040
53198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1042
53199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:251
53200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:324
53201 #, c-format
53202 msgid "Yes"
53203 msgstr ""
53204
53205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:741
53206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:744
53207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1105
53208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1113
53209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1125
53210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1133
53211 #, c-format
53212 msgid "Yes "
53213 msgstr ""
53214
53215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:200
53216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:204
53217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:208
53218 #, fuzzy, c-format
53219 msgid "Yes and try to override system preferences"
53220 msgstr "Pretraži sistemske postavke"
53221
53222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:753
53223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:757
53224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:761
53225 #, fuzzy, c-format
53226 msgid "Yes if settings allow it"
53227 msgstr "Da: Uredi postojeće normative zapise"
53228
53229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:33
53230 #, c-format
53231 msgid "Yes, I confirm"
53232 msgstr ""
53233
53234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:44
53235 #, fuzzy, c-format
53236 msgid "Yes, cancel (Y)"
53237 msgstr "Da, obriši"
53238
53239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:371
53240 #, fuzzy, c-format
53241 msgid "Yes, check out (Y)"
53242 msgstr "Da, Zaduži (Y)"
53243
53244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:805
53245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:830
53246 #, c-format
53247 msgid "Yes, close (Y)"
53248 msgstr "Da, zatvori (Y)"
53249
53250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:187
53251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:336
53252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:230
53253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:425
53254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:120
53255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:133
53256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:297
53257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:212
53258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:390
53259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:130
53260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:143
53261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:39
53262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:247
53263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:534
53264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:475
53265 #, c-format
53266 msgid "Yes, delete"
53267 msgstr "Da, obriši"
53268
53269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:65
53270 #, c-format
53271 msgid "Yes, delete (Y)"
53272 msgstr "Da, obriši (Y)"
53273
53274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:152
53275 #, fuzzy, c-format
53276 msgid "Yes, delete classification source"
53277 msgstr "Obriši klasifikaciju"
53278
53279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:159
53280 #, fuzzy, c-format
53281 msgid "Yes, delete contract"
53282 msgstr "Obriči kontakt"
53283
53284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:166
53285 #, fuzzy, c-format
53286 msgid "Yes, delete filing rule"
53287 msgstr "Da, obriši ovo potpolje"
53288
53289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:225
53290 #, fuzzy, c-format
53291 msgid "Yes, delete patron attribute type"
53292 msgstr "Novi vrsta atributa za korisnika"
53293
53294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:570
53295 #, fuzzy, c-format
53296 msgid "Yes, delete record matching rule"
53297 msgstr "Izmijeni pravilo podudaranja zapisa"
53298
53299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:183
53300 #, fuzzy, c-format
53301 msgid "Yes, delete this currency"
53302 msgstr "Obriši ovu valutu"
53303
53304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:120
53305 #, fuzzy, c-format
53306 msgid "Yes, delete this framework"
53307 msgstr "Da, obriši ovaj predložak!"
53308
53309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:638
53310 #, fuzzy, c-format
53311 msgid "Yes, delete this fund"
53312 msgstr "Da, obriši ovu košaricu!"
53313
53314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:339
53315 #, fuzzy, c-format
53316 msgid "Yes, delete this item type"
53317 msgstr "Da, obriši ovu košaricu!"
53318
53319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:224
53320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:244
53321 #, c-format
53322 msgid "Yes, delete this subfield"
53323 msgstr "Da, obriši ovo potpolje"
53324
53325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:126
53326 #, fuzzy, c-format
53327 msgid "Yes, delete this tag"
53328 msgstr "Da, obriši ovu košaricu!"
53329
53330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:432
53331 #, fuzzy, c-format
53332 msgid "Yes, edit existing items"
53333 msgstr "Da: Prikaži postojeće primjerke"
53334
53335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:423
53336 #, fuzzy, c-format
53337 msgid "Yes, print slip"
53338 msgstr "Ispis potvrde"
53339
53340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:369
53341 #, fuzzy, c-format
53342 msgid "Yes, renew (Y)"
53343 msgstr "Da, Obnovi zaduženje (Y)"
53344
53345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:197
53346 #, c-format
53347 msgid "Yes: Edit existing authority"
53348 msgstr "Da: Uredi postojeće normative zapise"
53349
53350 #. INPUT type=submit
53351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:435
53352 msgid "Yes: View existing items"
53353 msgstr "Da: Prikaži postojeće primjerke"
53354
53355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:222
53356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:224
53357 #, c-format
53358 msgid "YesNo"
53359 msgstr ""
53360
53361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:524
53362 #, c-format
53363 msgid "Yohann Dufour"
53364 msgstr ""
53365
53366 #. SCRIPT
53367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
53368 msgid "You already have a list with that name!"
53369 msgstr ""
53370
53371 #. SCRIPT
53372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
53373 msgid "You are about to add %s items. Continue?"
53374 msgstr ""
53375
53376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:26
53377 #, c-format
53378 msgid "You are about to install Koha."
53379 msgstr ""
53380
53381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:21
53382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:137
53383 #, c-format
53384 msgid ""
53385 "You are logged in as the database administrative user. This is not "
53386 "recommended because some parts of Koha will not function as expected when "
53387 "using this account."
53388 msgstr ""
53389
53390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:341
53391 #, c-format
53392 msgid ""
53393 "You are missing the &lt;log4perl_conf&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
53394 "Please add it, pointing to the log4perl.conf file for your Koha instance. "
53395 msgstr ""
53396
53397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:224
53398 #, c-format
53399 msgid ""
53400 "You are missing the &lt;template_cache_dir&gt; entry in your koha-conf.xml "
53401 "file. That will bring a performance boost to enable it. "
53402 msgstr ""
53403
53404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:348
53405 #, c-format
53406 msgid ""
53407 "You are missing the &lt;upload_path&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
53408 "Please add it, pointing to the configured file upload directory for your "
53409 "Koha instance. "
53410 msgstr ""
53411
53412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:355
53413 #, c-format
53414 msgid ""
53415 "You are missing the &lt;upload_path&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
53416 "Please add it, pointing to the configured file upload directory for your "
53417 "Koha instance. Also note that you need to properly set the OPACBaseURL "
53418 "preference for the file upload plugin to work. "
53419 msgstr ""
53420
53421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:62
53422 #, fuzzy, c-format
53423 msgid "You are not allowed to use batch checkout for this patron"
53424 msgstr "Nemate potrebne ovlasti za brisanje korisnika"
53425
53426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:209
53427 #, c-format
53428 msgid "You are not authorised to manage this basket."
53429 msgstr "Nemate potrebne ovlasti za uređivanje ove košarice."
53430
53431 #. A
53432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:197
53433 msgid "You are not authorized to delete patrons"
53434 msgstr "Nemate potrebne ovlasti za brisanje korisnika"
53435
53436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:290
53437 #, c-format
53438 msgid "You are not authorized to modify this fund"
53439 msgstr ""
53440
53441 #. A
53442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:178
53443 msgid "You are not authorized to renew patrons"
53444 msgstr "Nemate potrebne ovlasti za obnovu korisnika"
53445
53446 #. A
53447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:183
53448 msgid "You are not authorized to set permissions"
53449 msgstr "Nemate potrebne ovlasti za postavljanje ovlasti"
53450
53451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:79
53452 #, c-format
53453 msgid "You are not sharing any data with the Koha community"
53454 msgstr ""
53455
53456 #. SCRIPT
53457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
53458 msgid "You are offline and therefore cannot process pending operations"
53459 msgstr ""
53460
53461 #. SCRIPT
53462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
53463 msgid "You are offline and therefore cannot sync your database"
53464 msgstr ""
53465
53466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:45
53467 #, c-format
53468 msgid "You are only viewing one item. "
53469 msgstr "Prikazuje se samo jedan primjerak. "
53470
53471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:226
53472 #, c-format
53473 msgid ""
53474 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
53475 "prefixing the field name with an header, followed by the equal sign."
53476 msgstr ""
53477
53478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:217
53479 #, c-format
53480 msgid ""
53481 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
53482 "prefixing the field number with an header, followed by the equal sign."
53483 msgstr ""
53484
53485 #. I
53486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:35
53487 msgid ""
53488 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
53489 "saved and sent as a single message."
53490 msgstr ""
53491
53492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:279
53493 #, c-format
53494 msgid ""
53495 "You can choose to delete bibliographic records if possible (bibliographic "
53496 "records that have other items or that are used in a subscription or another "
53497 "order will not be deleted)."
53498 msgstr ""
53499
53500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:142
53501 #, c-format
53502 msgid ""
53503 "You can enter a name for this import. It may be useful, when creating a "
53504 "record, to remember where the suggested MARC data comes from!"
53505 msgstr ""
53506
53507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:184
53508 #, c-format
53509 msgid "You can help the Koha community by sharing your statistics with us. "
53510 msgstr ""
53511
53512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:285
53513 #, c-format
53514 msgid ""
53515 "You can make an exception for this holiday rule. This means that you will be "
53516 "able to say that for a repeatable holiday there is one day which is going to "
53517 "be an exception."
53518 msgstr ""
53519
53520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:290
53521 #, c-format
53522 msgid "You can make an exception on a range of dates repeated yearly."
53523 msgstr ""
53524
53525 #. SCRIPT
53526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:4
53527 msgid "You can only select %s item(s)"
53528 msgstr ""
53529
53530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:461
53531 #, c-format
53532 msgid ""
53533 "You can set a default maximum number of checkouts, hold policy and return "
53534 "policy that will be used if none is defined below for a particular item type "
53535 "or category."
53536 msgstr ""
53537
53538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:219
53539 #, c-format
53540 msgid ""
53541 "You can use Template Toolkit tags too. See the help page for more "
53542 "information."
53543 msgstr ""
53544
53545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:144
53546 #, c-format
53547 msgid "You can use the following wildcard characters: %% _"
53548 msgstr ""
53549
53550 #. SCRIPT
53551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
53552 msgid "You can't add a new item, please create a new order line"
53553 msgstr ""
53554
53555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
53556 #, c-format
53557 msgid "You can't create any orders unless you first "
53558 msgstr "Ne možete izraditi narudžbu sve dok najprije "
53559
53560 #. SCRIPT
53561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
53562 msgid "You can't receive any more items"
53563 msgstr "Ne možete zaprimiti više primjeraka"
53564
53565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:507
53566 #, c-format
53567 msgid "You did not specify any search criteria."
53568 msgstr "Niste specificirali niti jedan kriterij za pretraživanje."
53569
53570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:203
53571 #, fuzzy, c-format
53572 msgid "You didn't select any external target."
53573 msgstr "Niste odabrali niti jednu Z39.50 metu."
53574
53575 #. SCRIPT
53576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
53577 msgid ""
53578 "You do not have any pending transactions in the offline circulation database "
53579 "on this computer."
53580 msgstr ""
53581
53582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:24
53583 #, c-format
53584 msgid "You do not have permission to access this page. "
53585 msgstr ""
53586
53587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:416
53588 #, fuzzy, c-format
53589 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
53590 msgstr "%s %sNemate ovlasti za dodavanje naslova na ovu listu."
53591
53592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:414
53593 #, fuzzy, c-format
53594 msgid "You do not have permission to delete this list."
53595 msgstr "%s %sNemate ovlasti za dodavanje naslova na ovu listu."
53596
53597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:106
53598 #, c-format
53599 msgid "You do not have permission to edit this patron's login information."
53600 msgstr ""
53601
53602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:412
53603 #, fuzzy, c-format
53604 msgid "You do not have permission to update this list."
53605 msgstr "%s %sNemate ovlasti za dodavanje naslova na ovu listu."
53606
53607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:410
53608 #, fuzzy, c-format
53609 msgid "You do not have permission to view this list."
53610 msgstr "%s %sNemate ovlasti za dodavanje naslova na ovu listu."
53611
53612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:164
53613 #, c-format
53614 msgid ""
53615 "You don't have patron categories defined, or the patron categories are not "
53616 "set to receive overdue notices."
53617 msgstr ""
53618
53619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:22
53620 #, c-format
53621 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
53622 msgstr ""
53623
53624 #. %1$s:  total 
53625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:263
53626 #, c-format
53627 msgid ""
53628 "You have %s error(s) in your MARC configuration. Please fix them before "
53629 "using Koha"
53630 msgstr ""
53631
53632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1093
53633 #, c-format
53634 msgid ""
53635 "You have already submitted a barcode, please wait for the checkout to "
53636 "process..."
53637 msgstr ""
53638
53639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:217
53640 #, c-format
53641 msgid ""
53642 "You have chosen a condition on the same field as the original field. If your "
53643 "records contain multivalued fields it is highly recommended not to do that."
53644 msgstr ""
53645
53646 #. SCRIPT
53647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:45
53648 msgid "You have chosen to move all unreceived orders from '%s' to '%s'."
53649 msgstr ""
53650
53651 #. SCRIPT
53652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
53653 msgid ""
53654 "You have deleted item(s) in the order, don't forget to delete it(them) in "
53655 "the catalog"
53656 msgstr ""
53657 "Izbrisali ste primjerkee u narudžbi, ne zaboravite ih izbrisati u katalogu"
53658
53659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:94
53660 #, c-format
53661 msgid ""
53662 "You have entered a username that already exists. Please choose another one."
53663 msgstr ""
53664
53665 #. SCRIPT
53666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
53667 msgid "You have made changes to system preferences."
53668 msgstr ""
53669
53670 #. SCRIPT
53671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
53672 msgid ""
53673 "You have modified the advanced prediction pattern. Please save your work or "
53674 "cancel modifications."
53675 msgstr ""
53676
53677 #. SCRIPT
53678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
53679 msgid ""
53680 "You have not selected any catalog filters and are about to compare a file of "
53681 "barcodes to your entire catalog."
53682 msgstr ""
53683
53684 #. SCRIPT
53685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
53686 msgid "You have not selected any patrons to add to a list!"
53687 msgstr ""
53688
53689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:334
53690 #, c-format
53691 msgid ""
53692 "You have set &lt;use_zebra_facets&gt; but the &lt;zebra_bib_index_mode&gt; "
53693 "is not set to 'dom'. Falling back to legacy facet calculation. "
53694 msgstr ""
53695
53696 #. %1$s:  config_entry.file 
53697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:320
53698 #, c-format
53699 msgid ""
53700 "You have set UseQueryParser but the 'queryparser_config' entry is missing in "
53701 "your configuration file. %s is used as a fallback. "
53702 msgstr ""
53703
53704 #. %1$s:  IF QueryParserError.fallback 
53705 #. %2$s:  QueryParserError.file 
53706 #. %3$s:  ELSE 
53707 #. %4$s:  QueryParserError.file 
53708 #. %5$s:  END 
53709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:202
53710 #, c-format
53711 msgid ""
53712 "You have set UseQueryParser but there was a problem inititializing "
53713 "QueryParser. %s The 'queryparser_config' entry is missing in your "
53714 "configuration file. The following configuration file was used without "
53715 "success: %s. %s The following configuration file was used without success: "
53716 "%s. %s "
53717 msgstr ""
53718
53719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:789
53720 #, c-format
53721 msgid ""
53722 "You have the ReturnBeforeExpiry system preference enabled this means if the "
53723 "expiry date is before the date due, the date due will be set to the expiry "
53724 "date "
53725 msgstr ""
53726
53727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:216
53728 #, c-format
53729 msgid ""
53730 "You have to define which fields or subfields you want to export, separated "
53731 "by pipes."
53732 msgstr ""
53733
53734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:225
53735 #, c-format
53736 msgid "You have to define which fields you want to export, separated by pipes."
53737 msgstr ""
53738
53739 #. SCRIPT
53740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
53741 msgid ""
53742 "You have transactions in the offline circulation database on this computer "
53743 "that have not been uploaded."
53744 msgstr ""
53745
53746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:21
53747 #, c-format
53748 msgid "You made use of an external link to an item that is no longer available"
53749 msgstr ""
53750
53751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:617
53752 #, c-format
53753 msgid "You must be online to use these options."
53754 msgstr ""
53755
53756 #. SCRIPT
53757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
53758 msgid "You must choose a first publication date"
53759 msgstr "Morate odabrati početni datum"
53760
53761 #. SCRIPT
53762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
53763 msgid "You must choose a subscription length or an end date."
53764 msgstr "Morate odabrati dužinu pretplate."
53765
53766 #. SCRIPT
53767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
53768 msgid "You must choose or create a biblio"
53769 msgstr ""
53770
53771 #. OPTION
53772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:170
53773 msgid "You must create a CSV profile for MARC exports to use this option."
53774 msgstr ""
53775
53776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:106
53777 #, c-format
53778 msgid "You must define a budget in Administration"
53779 msgstr ""
53780
53781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:12
53782 #, c-format
53783 msgid "You must enter a term to search on "
53784 msgstr ""
53785
53786 #. SCRIPT
53787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
53788 msgid "You must give your new patron list a name!"
53789 msgstr ""
53790
53791 #. %1$s:  total_due | format('%.2f') 
53792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:97
53793 #, c-format
53794 msgid "You must pay a value less than or equal to %s. "
53795 msgstr ""
53796
53797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:45
53798 #, fuzzy, c-format
53799 msgid "You must reset your password"
53800 msgstr "Pogrešno korisničko ime ili lozinka"
53801
53802 #. SCRIPT
53803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
53804 msgid "You must select a fund"
53805 msgstr ""
53806
53807 #. SCRIPT
53808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:10
53809 msgid "You must select at least two invoices to merge."
53810 msgstr ""
53811
53812 #. For the first occurrence,
53813 #. SCRIPT
53814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:30
53815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:27
53816 msgid "You must select checkout(s) to export"
53817 msgstr ""
53818
53819 #. SCRIPT
53820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
53821 msgid "You must select one or more patrons to remove"
53822 msgstr ""
53823
53824 #. SCRIPT
53825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:48
53826 msgid "You must select one or more reports to delete"
53827 msgstr ""
53828
53829 #. SCRIPT
53830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
53831 msgid "You must set a due date in order to use offline circulation!"
53832 msgstr ""
53833
53834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:21
53835 #, c-format
53836 msgid ""
53837 "You need to activate this function with the NorwegianPatronDBEnable system "
53838 "preference in order to use it."
53839 msgstr ""
53840
53841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:23
53842 #, c-format
53843 msgid ""
53844 "You need to fill in the NorwegianPatronDBUsername and "
53845 "NorwegianPatronDBPassword system preferences in order to use this function."
53846 msgstr ""
53847
53848 #. SCRIPT
53849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
53850 msgid "You need to log in again, your session has timed out"
53851 msgstr ""
53852
53853 #. SCRIPT
53854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
53855 msgid "You need to save the page before printing"
53856 msgstr ""
53857
53858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:22
53859 #, c-format
53860 msgid ""
53861 "You need to specify an endpoint with the NorwegianPatronDBEndpoint system "
53862 "preference."
53863 msgstr ""
53864
53865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:201
53866 #, c-format
53867 msgid "You searched for "
53868 msgstr "Tražili ste "
53869
53870 #. For the first occurrence,
53871 #. %1$s:  searchfield | html 
53872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:80
53873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:111
53874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:115
53875 #, c-format
53876 msgid "You searched for: %s"
53877 msgstr "Tražili ste: %s"
53878
53879 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
53880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
53881 #, c-format
53882 msgid ""
53883 "You selected a record from an external source that matches an existing "
53884 "record in your catalog: %s"
53885 msgstr ""
53886
53887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:444
53888 #, c-format
53889 msgid ""
53890 "You should enable the SMSSendDriver preference to use the SMS templates."
53891 msgstr ""
53892
53893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:447
53894 #, c-format
53895 msgid ""
53896 "You should enable the TalkingTechItivaPhoneNotification preference to use "
53897 "the phone templates."
53898 msgstr ""
53899
53900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:144
53901 #, c-format
53902 msgid "You should not ignore this warning."
53903 msgstr ""
53904
53905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:23
53906 #, c-format
53907 msgid "You tried to access a page that needs authentication"
53908 msgstr ""
53909
53910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:786
53911 #, c-format
53912 msgid "You will need to save the report before you can execute it"
53913 msgstr ""
53914
53915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:187
53916 #, c-format
53917 msgid "You'll have to treat them individually. "
53918 msgstr ""
53919
53920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:73
53921 #, c-format
53922 msgid ""
53923 "Your Perl version is out of date. Please upgrade to a newer version of Perl "
53924 "(at least version 5.10)."
53925 msgstr ""
53926
53927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:108
53928 #, c-format
53929 msgid "Your administrator must define a budget in Administration"
53930 msgstr ""
53931
53932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:11
53933 #, fuzzy, c-format
53934 msgid "Your administrator must specify an active currency."
53935 msgstr ".%sAdministrator treba definirati barem jednu knjižnicu.%s"
53936
53937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:186
53938 #, c-format
53939 msgid "Your authority search history is empty."
53940 msgstr "Ne postoje prethodna pretraživanja normativnih zapisa."
53941
53942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:43
53943 #, c-format
53944 msgid "Your cart"
53945 msgstr "Moja košarica"
53946
53947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:4
53948 #, c-format
53949 msgid "Your cart "
53950 msgstr "Moja košarica "
53951
53952 #. SCRIPT
53953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:35
53954 msgid "Your cart is currently empty"
53955 msgstr "Košarica je prazna"
53956
53957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:115
53958 #, c-format
53959 msgid "Your cart is empty."
53960 msgstr "Košarica je prazna."
53961
53962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:106
53963 #, c-format
53964 msgid "Your catalog search history is empty."
53965 msgstr "Ne postoje prethodna pretraživanja."
53966
53967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:269
53968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:287
53969 #, c-format
53970 msgid "Your configuration file seems to be set up for 'dom'."
53971 msgstr ""
53972
53973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:264
53974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:282
53975 #, c-format
53976 msgid "Your configuration file still seems to be set up for 'grs1'."
53977 msgstr ""
53978
53979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:99
53980 #, fuzzy, c-format
53981 msgid "Your country: "
53982 msgstr "Zemlja: "
53983
53984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:84
53985 #, c-format
53986 msgid "Your data was processed. Here are the results:"
53987 msgstr ""
53988
53989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:23
53990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:7
53991 #, c-format
53992 msgid "Your download should begin automatically."
53993 msgstr "Preuzimanje će započetu automatski."
53994
53995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:16
53996 #, c-format
53997 msgid "Your file was processed."
53998 msgstr ""
53999
54000 #. SCRIPT
54001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:196
54002 msgid "Your koha-conf.xml does not contain a valid upload_path."
54003 msgstr ""
54004
54005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:349
54006 #, c-format
54007 msgid "Your library has no usable email address. Please set it. "
54008 msgstr ""
54009
54010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:42
54011 #, c-format
54012 msgid "Your library is the destination for the following transfer(s)"
54013 msgstr ""
54014
54015 #. %1$s:  shelfname 
54016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:1
54017 #, c-format
54018 msgid "Your list: %s "
54019 msgstr "Moji popisi: %s "
54020
54021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:332
54022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:350
54023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:636
54024 #, c-format
54025 msgid "Your lists"
54026 msgstr "Moji popisi"
54027
54028 #. SCRIPT
54029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:45
54030 msgid "Your lists:"
54031 msgstr "Moji popisi:"
54032
54033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:158
54034 #, c-format
54035 msgid "Your notification has been sent."
54036 msgstr ""
54037
54038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:74
54039 #, c-format
54040 msgid "Your patron lists"
54041 msgstr "Popisi korisnika"
54042
54043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1074
54044 #, c-format
54045 msgid "Your report has been saved"
54046 msgstr ""
54047
54048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:776
54049 #, c-format
54050 msgid "Your report will be generated with the following SQL statement."
54051 msgstr ""
54052
54053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:385
54054 #, c-format
54055 msgid "Your request gave the following results:"
54056 msgstr ""
54057
54058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:353
54059 #, c-format
54060 msgid "Your search returned no closed subscriptions."
54061 msgstr "Nije pronađena nijedna zatvorena pretplata."
54062
54063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:256
54064 #, c-format
54065 msgid "Your search returned no open subscriptions."
54066 msgstr "Nije pronađena nijedna otvorena pretplata."
54067
54068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:30
54069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:360
54070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:69
54071 #, c-format
54072 msgid "Your search returned no results."
54073 msgstr "Ništa nije pronađeno."
54074
54075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:64
54076 #, c-format
54077 msgid "Z39.50 Authority search points"
54078 msgstr "Z39.50 pretraživanje normative"
54079
54080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:217
54081 #, fuzzy, c-format
54082 msgid "Z39.50 search"
54083 msgstr "Z39.50 pretraživanje"
54084
54085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:66
54086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:482
54087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:390
54088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:499
54089 #, c-format
54090 msgid "Z39.50/SRU search"
54091 msgstr "Z39.50/SRU pretraživanje"
54092
54093 #. %1$s:  msg_add 
54094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:112
54095 #, c-format
54096 msgid "Z39.50/SRU server added (%s)"
54097 msgstr "Dodan Z39.50 server (%s)"
54098
54099 #. %1$s:  msg_add 
54100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:108
54101 #, c-format
54102 msgid "Z39.50/SRU server deleted (%s)"
54103 msgstr "Obrisan Z39.50 server (%s)"
54104
54105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:6
54106 #, fuzzy, c-format
54107 msgid "Z39.50/SRU server search:"
54108 msgstr "pretraživanje Z39.50 servera:"
54109
54110 #. %1$s:  msg_add 
54111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:110
54112 #, c-format
54113 msgid "Z39.50/SRU server updated (%s)"
54114 msgstr "Obnovljen Z39.50 server (%s)"
54115
54116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:77
54117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:97
54118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:115
54119 #, fuzzy, c-format
54120 msgid "Z39.50/SRU servers"
54121 msgstr "Z39.50 serveri"
54122
54123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:224
54124 #, fuzzy, c-format
54125 msgid "Z39.50/SRU servers administration"
54126 msgstr "Administracija Z39.50 servera"
54127
54128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:127
54129 #, c-format
54130 msgid "ZIP file"
54131 msgstr ""
54132
54133 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:17
54134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:120
54135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:155
54136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:32
54137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:108
54138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:264
54139 #, c-format
54140 msgid "ZIP/Postal code"
54141 msgstr "Zip/Poštanski broj"
54142
54143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:184
54144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:90
54145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:494
54146 #, c-format
54147 msgid "ZIP/Postal code: "
54148 msgstr "ZIP/Poštanski broj: "
54149
54150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:712
54151 #, c-format
54152 msgid "Zach Sim"
54153 msgstr ""
54154
54155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:84
54156 #, c-format
54157 msgid "Zebra server seems not to be available. Is it started?"
54158 msgstr ""
54159
54160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:82
54161 #, c-format
54162 msgid "Zebra version: "
54163 msgstr "Zebra verzija: "
54164
54165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:727
54166 #, c-format
54167 msgid "Zeno Tajoli"
54168 msgstr ""
54169
54170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:124
54171 #, fuzzy, c-format
54172 msgid "Zip file"
54173 msgstr "Učitaj datoteku"
54174
54175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:97
54176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:104
54177 #, c-format
54178 msgid "Zip/Postal code:"
54179 msgstr "Zip/Poštanski broj: "
54180
54181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:706
54182 #, c-format
54183 msgid "Zoe Schoeler"
54184 msgstr ""
54185
54186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:381
54187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:45
54188 #, c-format
54189 msgid "[ New list ]"
54190 msgstr "[ Novi popis ]"
54191
54192 #. %1$s:  IF ( current_branch == '*' ) 
54193 #. %2$s:  IF ( refundLostItemFeeRule.refund ) 
54194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:654
54195 #, c-format
54196 msgid "[#%% Default branch %%#] %s %s "
54197 msgstr ""
54198
54199 #. INPUT type=button
54200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:864
54201 msgid "[% IF ( reserveloo.suspend ) %]Unsuspend[% ELSE %]Suspend[% END %]"
54202 msgstr ""
54203
54204 #. A
54205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:15
54206 #, fuzzy
54207 msgid ""
54208 "[% block_budget.count %] fund(s) are attached to this budget. You must "
54209 "delete all attached funds before deleting this budget."
54210 msgstr ""
54211 "[% count %] primjeraka je pridruženo ovom zapisu. Morate obrisati sve "
54212 "primjerke prije nego obrišete zapis."
54213
54214 #. A
54215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:69
54216 msgid ""
54217 "[% count %] item(s) are attached to this record. You must delete all items "
54218 "before deleting this record."
54219 msgstr ""
54220 "[% count %] primjeraka je pridruženo ovom zapisu. Morate obrisati sve "
54221 "primjerke prije nego obrišete zapis."
54222
54223 #. IMG
54224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:475
54225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:483
54226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:492
54227 msgid "[% direction %] sort"
54228 msgstr "[% direction %] sort"
54229
54230 #. INPUT type=text name=discount
54231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:307
54232 msgid "[% discount | format ("
54233 msgstr ""
54234
54235 #. IMG
54236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:12
54237 msgid "[% firstname | html %] [% surname | html %] ([% cardnumber | html %])"
54238 msgstr ""
54239
54240 #. A
54241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:580
54242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:237
54243 msgid "[% innerloo.tag_lib %] - Click to Expand this Tag"
54244 msgstr ""
54245
54246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:521
54247 #, c-format
54248 msgid "[%% HOLIDAYS_LOO.DESCRIPTION.replace('\\\\\\r\\\\\\n', '"
54249 msgstr ""
54250
54251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
54252 #, c-format
54253 msgid ""
54254 "[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || "
54255 "CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) "
54256 "%%] "
54257 msgstr ""
54258
54259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/country-list.inc:1
54260 #, c-format
54261 msgid ""
54262 "[%% SET countries = [ \"Afghanistan\", \"Albania\", \"Algeria\", \"Andorra"
54263 "\", \"Angola\", \"Antigua & Deps\", \"Argentina\", \"Armenia\", \"Australia"
54264 "\", \"Austria\", \"Azerbaijan\", \"Bahamas\", \"Bahrain\", \"Bangladesh\", "
54265 "\"Barbados\", \"Belarus\", \"Belgium\", \"Belize\", \"Benin\", \"Bhutan\", "
54266 "\"Bolivia\", \"Bosnia Herz.\", \"Botswana\", \"Brazil\", \"Brunei\", "
54267 "\"Bulgaria\", \"Burkina\", \"Burundi\", \"Cambodia\", \"Cameroon\", \"Canada"
54268 "\", \"Cape Verde\", \"Centr. Afr. Rep\", \"Chad\", \"Chile\", \"China\", "
54269 "\"Colombia\", \"Comoros\", \"Congo\", \"Costa Rica\", \"Croatia\", \"Cuba\", "
54270 "\"Cyprus\", \"Czech Republic\", \"Denmark\", \"Djibouti\", \"Dominica\", "
54271 "\"Dominican Rep.\", \"East Timor\", \"Ecuador\", \"Egypt\", \"El Salvador\", "
54272 "\"Equator. Guinea\", \"Eritrea\", \"Estonia\", \"Ethiopia\", \"Fiji\", "
54273 "\"Finland\", \"France\", \"Gabon\", \"Gambia\", \"Georgia\", \"Germany\", "
54274 "\"Ghana\", \"Greece\", \"Grenada\", \"Guatemala\", \"Guinea\", \"Guinea-"
54275 "Bissau\", \"Guyana\", \"Haiti\", \"Honduras\", \"Hungary\", \"Iceland\", "
54276 "\"India\", \"Indonesia\", \"Iran\", \"Iraq\", \"Ireland\", \"Israel\", "
54277 "\"Italy\", \"Ivory Coast\", \"Jamaica\", \"Japan\", \"Jordan\", \"Kazakhstan"
54278 "\", \"Kenya\", \"Kiribati\", \"Korea North\", \"Korea South\", \"Kosovo\", "
54279 "\"Kuwait\", \"Kyrgyzstan\", \"Laos\", \"Latvia\", \"Lebanon\", \"Lesotho\", "
54280 "\"Liberia\", \"Libya\", \"Liechtenstein\", \"Lithuania\", \"Luxembourg\", "
54281 "\"Macedonia\", \"Madagascar\", \"Malawi\", \"Malaysia\", \"Maldives\", \"Mali"
54282 "\", \"Malta\", \"Marshall Isl.\", \"Mauritania\", \"Mauritius\", \"Mexico\", "
54283 "\"Micronesia\", \"Moldova\", \"Monaco\", \"Mongolia\", \"Montenegro\", "
54284 "\"Morocco\", \"Mozambique\", \"Myanmar\", \"Namibia\", \"Nauru\", \"Nepal\", "
54285 "\"Netherlands\", \"New Zealand\", \"Nicaragua\", \"Niger\", \"Nigeria\", "
54286 "\"Norway\", \"Oman\", \"Pakistan\", \"Palau\", \"Panama\", \"Papua N. Guinea"
54287 "\", \"Paraguay\", \"Peru\", \"Philippines\", \"Poland\", \"Portugal\", "
54288 "\"Qatar\", \"Romania\", \"Russian Fed.\", \"Rwanda\", \"St Kitts & Nev.\", "
54289 "\"St Lucia\", \"Saint Vincent\", \"Samoa\", \"San Marino\", \"Sao Tome\", "
54290 "\"Saudi Arabia\", \"Senegal\", \"Serbia\", \"Seychelles\", \"Sierra Leone\", "
54291 "\"Singapore\", \"Slovakia\", \"Slovenia\", \"Solomon Islands\", \"Somalia\", "
54292 "\"South Africa\", \"Spain\", \"Sri Lanka\", \"Sudan\", \"Suriname\", "
54293 "\"Swaziland\", \"Sweden\", \"Switzerland\", \"Syria\", \"Taiwan\", "
54294 "\"Tajikistan\", \"Tanzania\", \"Thailand\", \"Togo\", \"Tonga\", \"Trinidad "
54295 "& Tob.\", \"Tunisia\", \"Turkey\", \"Turkmenistan\", \"Tuvalu\", \"Uganda\", "
54296 "\"Ukraine\", \"UAE\", \"United Kingdom\", \"USA\", \"Uruguay\", \"Uzbekistan"
54297 "\", \"Vanuatu\", \"Vatican City\", \"Venezuela\", \"Vietnam\", \"Yemen\", "
54298 "\"Zambia\", \"Zimbabwe\", ] %%] "
54299 msgstr ""
54300
54301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:52
54302 #, c-format
54303 msgid "[Edit Item]"
54304 msgstr ""
54305
54306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:103
54307 #, fuzzy, c-format
54308 msgid "[Main page]"
54309 msgstr "Glavna adresa"
54310
54311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:113
54312 #, c-format
54313 msgid "[Overridden] "
54314 msgstr ""
54315
54316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:102
54317 #, fuzzy, c-format
54318 msgid "[Previous page]"
54319 msgstr "Prethodna stranica"
54320
54321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:796
54322 #, c-format
54323 msgid "[clear]"
54324 msgstr "[ukloni]"
54325
54326 #. %1$s:  END 
54327 #. %2$s:  IF ( other_items_loo.withdrawn ) 
54328 #. %3$s:  END 
54329 #. %4$s:  IF ( other_items_loo.itemlost ) 
54330 #. %5$s:  END 
54331 #. %6$s:  IF ( other_items_loo.damaged ) 
54332 #. %7$s:  END 
54333 #. %8$s:  IF ( other_items_loo.intransit ) 
54334 #. %9$s:  END 
54335 #. %10$s:  IF ( other_items_loo.onhold ) 
54336 #. %11$s:  END 
54337 #. %12$s:  IF ( other_items_loo.notforloan ) 
54338 #. %13$s:  other_items_loo.notforloan 
54339 #. %14$s:  END 
54340 #. %15$s:  other_items_loo.count 
54341 #. %16$s:  IF item_level_itypes && other_items_loo.description 
54342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:795
54343 #, c-format
54344 msgid ""
54345 "]%s %s(Withdrawn)%s %s(Lost)%s %s(Damaged)%s %s(In transit)%s %s(On hold)%s "
54346 "%s%s%s (%s) %s "
54347 msgstr ""
54348 "]%s %s(Otpisano)%s %s(Izgubljeno)%s %s(Uništeno)%s %s(U tranzitu)%s "
54349 "%s(Rezervirano)%s %s%s%s (%s) %s "
54350
54351 #. %1$s:  END 
54352 #. %2$s:  onloan_items_loo.count 
54353 #. %3$s:  IF ( onloan_items_loo.longoverdue ) 
54354 #. %4$s:  onloan_items_loo.longoverdue 
54355 #. %5$s:  END 
54356 #. %6$s:  onloan_items_loo.due_date | $KohaDates 
54357 #. %7$s:  IF item_level_itypes && onloan_items_loo.description 
54358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:773
54359 #, c-format
54360 msgid "]%s (%s%s, %s long overdue%s) date due: %s %s "
54361 msgstr ""
54362
54363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:146
54364 #, c-format
54365 msgid "_ matches only a single character"
54366 msgstr ""
54367
54368 #. SCRIPT
54369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
54370 msgid "a an the"
54371 msgstr ""
54372
54373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:647
54374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:303
54375 #, fuzzy, c-format
54376 msgid "about page"
54377 msgstr "Sljedeća stranica"
54378
54379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:104
54380 #, c-format
54381 msgid "active"
54382 msgstr ""
54383
54384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
54385 #, fuzzy, c-format
54386 msgid "added successfully"
54387 msgstr "Slika je uspješno učitana"
54388
54389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:29
54390 #, fuzzy, c-format
54391 msgid "administrator account"
54392 msgstr "Administracija"
54393
54394 #. %1$s:  TransfersMaxDaysWarning 
54395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:43
54396 #, c-format
54397 msgid "after %s days."
54398 msgstr ""
54399
54400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:215
54401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:216
54402 #, c-format
54403 msgid "all"
54404 msgstr ""
54405
54406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:222
54407 #, c-format
54408 msgid "all authority types used in the frameworks are defined"
54409 msgstr ""
54410
54411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:187
54412 #, c-format
54413 msgid "all subfields for each tag are in the same tab (or ignored)"
54414 msgstr ""
54415
54416 #. SCRIPT
54417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
54418 msgid "already exists in database"
54419 msgstr ""
54420
54421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:286
54422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:654
54423 #, c-format
54424 msgid "already has a hold"
54425 msgstr ""
54426
54427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:171
54428 #, c-format
54429 msgid "analytics."
54430 msgstr ""
54431
54432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:76
54433 #, c-format
54434 msgid "and"
54435 msgstr "i"
54436
54437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:813
54438 #, c-format
54439 msgid "and "
54440 msgstr ""
54441
54442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:135
54443 #, c-format
54444 msgid "and has been returned."
54445 msgstr ""
54446
54447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
54448 #, c-format
54449 msgid "and is issued every "
54450 msgstr ""
54451
54452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:196
54453 #, c-format
54454 msgid "and mark one currency as active."
54455 msgstr ""
54456
54457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:647
54458 #, c-format
54459 msgid "and search for the \"data problems\" section"
54460 msgstr ""
54461
54462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:853
54463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:893
54464 #, c-format
54465 msgid "and the "
54466 msgstr ""
54467
54468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:44
54469 #, c-format
54470 msgid "and they must all be in the 10 (items) tab"
54471 msgstr ""
54472
54473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:507
54474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:511
54475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:805
54476 #, fuzzy, c-format
54477 msgid "any library "
54478 msgstr "Bilo koja knjižnica"
54479
54480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:217
54481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:218
54482 #, c-format
54483 msgid "approved"
54484 msgstr ""
54485
54486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:813
54487 #, c-format
54488 msgid "are licensed under the "
54489 msgstr ""
54490
54491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:161
54492 #, fuzzy, c-format
54493 msgid "as "
54494 msgstr "atlas "
54495
54496 #. SCRIPT
54497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
54498 #, fuzzy
54499 msgid "at %s"
54500 msgstr "Košarica %s"
54501
54502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:233
54503 #, c-format
54504 msgid "at : "
54505 msgstr ""
54506
54507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
54508 #, c-format
54509 msgid "at current library "
54510 msgstr "u trenutnoj knjižnici "
54511
54512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:115
54513 #, c-format
54514 msgid "at least 1 item type defined"
54515 msgstr ""
54516
54517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:110
54518 #, c-format
54519 msgid "at least 1 item type must be defined"
54520 msgstr ""
54521
54522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:127
54523 #, c-format
54524 msgid "at least 1 library defined"
54525 msgstr ""
54526
54527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:122
54528 #, c-format
54529 msgid "at least 1 library must be defined"
54530 msgstr ""
54531
54532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:291
54533 #, fuzzy, c-format
54534 msgid "at least one template for using this tool. "
54535 msgstr "%s Nije još definirano %s "
54536
54537 #. A
54538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:168
54539 msgid "basket"
54540 msgstr "košarica"
54541
54542 #. A
54543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:176
54544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:454
54545 msgid "basketgroup"
54546 msgstr ""
54547
54548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:238
54549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:92
54550 #, c-format
54551 msgid "batch_anonymise.pl"
54552 msgstr ""
54553
54554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:83
54555 #, c-format
54556 msgid "be mapped to a MARC subfield,"
54557 msgstr ""
54558
54559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:69
54560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:97
54561 #, c-format
54562 msgid "be mapped to a MARC subfield, "
54563 msgstr ""
54564
54565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:43
54566 #, c-format
54567 msgid "be mapped to the same tag,"
54568 msgstr ""
54569
54570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:49
54571 #, c-format
54572 msgid "beep.ogg"
54573 msgstr ""
54574
54575 #. SCRIPT
54576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
54577 #, fuzzy
54578 msgid "begins with "
54579 msgstr "Počinje s"
54580
54581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:133
54582 #, c-format
54583 msgid "biblio and biblionumber"
54584 msgstr ""
54585
54586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:75
54587 #, c-format
54588 msgid "biblioitems.itemtype defined"
54589 msgstr ""
54590
54591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:139
54592 #, c-format
54593 msgid "biblionumber and biblioitemnumber mapped correctly"
54594 msgstr ""
54595
54596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:385
54597 #, fuzzy, c-format
54598 msgid "budget_code"
54599 msgstr "Budžet"
54600
54601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:51
54602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:113
54603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:162
54604 #, c-format
54605 msgid "by"
54606 msgstr "--"
54607
54608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:121
54609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:142
54610 #, c-format
54611 msgid "by "
54612 msgstr "-- "
54613
54614 #. For the first occurrence,
54615 #. %1$s:  type 
54616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:242
54617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:122
54618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:27
54619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:25
54620 #, c-format
54621 msgid "by %s"
54622 msgstr ""
54623
54624 #. %1$s:  XISBN.author | html 
54625 #. %2$s:  XISBN.copyrightdate 
54626 #. %3$s:  IF ( XISBN.publishercode ) 
54627 #. %4$s:  XISBN.publishercode 
54628 #. %5$s:  IF ( XISBN.place ) 
54629 #. %6$s:  XISBN.place 
54630 #. %7$s:  END 
54631 #. %8$s:  IF ( XISBN.publicationyear ) 
54632 #. %9$s:  XISBN.publicationyear 
54633 #. %10$s:  END 
54634 #. %11$s:  IF ( XISBN.editionstatement ) 
54635 #. %12$s:  XISBN.editionstatement 
54636 #. %13$s:  END 
54637 #. %14$s:  IF ( XISBN.editionresponsibility ) 
54638 #. %15$s:  XISBN.editionresponsibility 
54639 #. %16$s:  END 
54640 #. %17$s:  END 
54641 #. %18$s:  IF ( XISBN.pages ) 
54642 #. %19$s:  END 
54643 #. %20$s:  XISBN.pages 
54644 #. %21$s:  IF ( XISBN.illus ) 
54645 #. %22$s:  XISBN.illus 
54646 #. %23$s:  END 
54647 #. %24$s:  IF ( XISBN.size ) 
54648 #. %25$s:  END 
54649 #. %26$s:  XISBN.size 
54650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:748
54651 #, c-format
54652 msgid ""
54653 "by %s &copy;%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s"
54654 "%s "
54655 msgstr ""
54656
54657 #. %1$s:  cannotdelbiblio.author 
54658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:331
54659 #, c-format
54660 msgid "by %s: "
54661 msgstr "-- %s "
54662
54663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:876
54664 #, c-format
54665 msgid "by Allan Jardine is licensed under the BSD 3 and GPL v2 license."
54666 msgstr ""
54667
54668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:868
54669 #, c-format
54670 msgid "by Binny V A is licensed under the BSD license."
54671 msgstr ""
54672
54673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:893
54674 #, c-format
54675 msgid "by Dave Gandy is licensed under the "
54676 msgstr ""
54677
54678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:911
54679 #, c-format
54680 msgid "by Denis Howlett is licensed under the "
54681 msgstr ""
54682
54683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:899
54684 #, c-format
54685 msgid "by Eli Grey is licensed under an "
54686 msgstr ""
54687
54688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:896
54689 #, c-format
54690 msgid "by Marijn Haverbeke is licensed under an "
54691 msgstr ""
54692
54693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:890
54694 #, c-format
54695 msgid "by Moxiecode (Ephox) is licensed under the "
54696 msgstr ""
54697
54698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:902
54699 #, c-format
54700 msgid "by The Dojo Foundation is licensed under an "
54701 msgstr ""
54702
54703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:880
54704 #, c-format
54705 msgid "by Zhixin Wen is licensed under the MIT license."
54706 msgstr ""
54707
54708 #. SCRIPT
54709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
54710 msgid "by _AUTHOR_"
54711 msgstr ""
54712
54713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:240
54714 #, fuzzy, c-format
54715 msgid "by item types"
54716 msgstr "Bilo koja vrsta građe"
54717
54718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:241
54719 #, fuzzy, c-format
54720 msgid "by libraries"
54721 msgstr "Sve knjižnice"
54722
54723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:239
54724 #, fuzzy, c-format
54725 msgid "by months"
54726 msgstr "Broj mjeseci:"
54727
54728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:829
54729 #, c-format
54730 msgid "by the Bridge Consortium of Carleton College and St. Olaf College."
54731 msgstr ""
54732
54733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:50
54734 #, c-format
54735 msgid "call.ogg"
54736 msgstr ""
54737
54738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:396
54739 #, fuzzy, c-format
54740 msgid "callnumber"
54741 msgstr "Signatura"
54742
54743 #. For the first occurrence,
54744 #. %1$s:  max_holds_for_record 
54745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:282
54746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:302
54747 #, c-format
54748 msgid "can only place a maximum of %s hold(s) on this record."
54749 msgstr ""
54750
54751 #. %1$s:  maxreserves 
54752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:280
54753 #, c-format
54754 msgid "can only place a maximum of %s total holds."
54755 msgstr ""
54756
54757 #. %1$s:  new_reserves_allowed 
54758 #. %2$s:  new_reserves_count 
54759 #. %3$s:  maxreserves 
54760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:298
54761 #, c-format
54762 msgid "can place %s of the requested %s holds for a maximum of %s total holds."
54763 msgstr ""
54764
54765 #. For the first occurrence,
54766 #. SCRIPT
54767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
54768 #, fuzzy
54769 msgid "cannot be repeated"
54770 msgstr "Ne može se naručiti"
54771
54772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:122
54773 #, fuzzy, c-format
54774 msgid "cataloging the record"
54775 msgstr "Pretraži prije katalogizacije"
54776
54777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:366
54778 #, fuzzy, c-format
54779 msgid "ccode"
54780 msgstr "Barkod"
54781
54782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:131
54783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:10
54784 #, c-format
54785 msgid "characters"
54786 msgstr ""
54787
54788 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
54789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:387
54790 msgid "check to delete this field"
54791 msgstr ""
54792
54793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:838
54794 #, fuzzy, c-format
54795 msgid "children's library"
54796 msgstr "Bilo koja knjižnica"
54797
54798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:81
54799 #, c-format
54800 msgid "choose"
54801 msgstr ""
54802
54803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
54804 #, c-format
54805 msgid "click to log out"
54806 msgstr ""
54807
54808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:249
54809 #, fuzzy, c-format
54810 msgid "closed"
54811 msgstr "%s (zatvoreno)"
54812
54813 #. For the first occurrence,
54814 #. %1$s:  END 
54815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:24
54816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:41
54817 #, fuzzy, c-format
54818 msgid "club %s "
54819 msgstr "Natrag %s "
54820
54821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:815
54822 #, c-format
54823 msgid "code and "
54824 msgstr ""
54825
54826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:835
54827 #, c-format
54828 msgid "collection"
54829 msgstr "zbirka"
54830
54831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
54832 #, c-format
54833 msgid "configuration file."
54834 msgstr ""
54835
54836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:43
54837 #, c-format
54838 msgid "considered late"
54839 msgstr "tretira se kao zakašnjeli"
54840
54841 #. SCRIPT
54842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
54843 #, fuzzy
54844 msgid "containing "
54845 msgstr "sadrži"
54846
54847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:130
54848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:132
54849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:156
54850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:158
54851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:181
54852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:183
54853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:205
54854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:207
54855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:41
54856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:43
54857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:97
54858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:99
54859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:151
54860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:153
54861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:207
54862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:209
54863 #, c-format
54864 msgid "contains"
54865 msgstr "sadrži"
54866
54867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:876
54868 #, c-format
54869 msgid "controls for column visiblity in DataTables"
54870 msgstr ""
54871
54872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:384
54873 #, c-format
54874 msgid "copyno"
54875 msgstr ""
54876
54877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:560
54878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:563
54879 #, c-format
54880 msgid "create an item record when receiving this serial"
54881 msgstr "izradi zapis o primjerku prilikom zaprimanja"
54882
54883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
54884 #, c-format
54885 msgid "create one or more authorized values"
54886 msgstr "izradi jednu ili više autoriziranih vrijednosti"
54887
54888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:51
54889 #, c-format
54890 msgid "critical.ogg"
54891 msgstr ""
54892
54893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:168
54894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:170
54895 #, c-format
54896 msgid "csv"
54897 msgstr ""
54898
54899 #. SPAN
54900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:89
54901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:266
54902 msgid ""
54903 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
54904 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
54905 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
54906 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
54907 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
54908 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
54909 "series %]&rft.genre="
54910 msgstr ""
54911 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
54912 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
54913 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
54914 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
54915 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
54916 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
54917 "series %]&rft.genre="
54918
54919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:39
54920 #, c-format
54921 msgid "d&eacute;selectionner onglet"
54922 msgstr ""
54923
54924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:684
54925 #, c-format
54926 msgid "day(s) "
54927 msgstr ""
54928
54929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:310
54930 #, c-format
54931 msgid "days "
54932 msgstr ""
54933
54934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:227
54935 #, c-format
54936 msgid "days ago"
54937 msgstr ""
54938
54939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:156
54940 #, fuzzy, c-format
54941 msgid "default (all libraries), all patron categories, all item types"
54942 msgstr "zadano (sve knjižnice), sve vrste korisnika, sve vrste građe"
54943
54944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:155
54945 #, fuzzy, c-format
54946 msgid "default (all libraries), all patron categories, same item type"
54947 msgstr "zadano (sve knjižnice), sve vrste korisnika, ista vrsta građe"
54948
54949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:154
54950 #, fuzzy, c-format
54951 msgid "default (all libraries), same patron category, all item types"
54952 msgstr "zadano (sve knjižnice), ista vrsta korisnika, sve vrste građe"
54953
54954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:153
54955 #, fuzzy, c-format
54956 msgid "default (all libraries), same patron category, same item type"
54957 msgstr "zadano (sve knjižnice), ista vrsta korisnika, ista vrsta građe"
54958
54959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
54960 #, c-format
54961 msgid "define a budget and a fund"
54962 msgstr "definiraj budžet i mjesta troška"
54963
54964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:638
54965 #, c-format
54966 msgid "define a notice"
54967 msgstr ""
54968
54969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:753
54970 #, c-format
54971 msgid "del"
54972 msgstr ""
54973
54974 #. A
54975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:438
54976 msgid "detail of the subscription"
54977 msgstr "podaci o pretplati"
54978
54979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:52
54980 #, c-format
54981 msgid "device_connect.ogg"
54982 msgstr ""
54983
54984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:53
54985 #, c-format
54986 msgid "device_disconnect.ogg"
54987 msgstr ""
54988
54989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:133
54990 #, c-format
54991 msgid "digits"
54992 msgstr ""
54993
54994 #. A
54995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:211
54996 msgid "display detail for this librarian."
54997 msgstr ""
54998
54999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:552
55000 #, fuzzy, c-format
55001 msgid "do a catalog search"
55002 msgstr "Pretraži katalog"
55003
55004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:564
55005 #, c-format
55006 msgid "do not create an item record when receiving this serial"
55007 msgstr "nemoj izraditi zapis o primjerku prilikom zaprimanja"
55008
55009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:561
55010 #, c-format
55011 msgid "do not create an item record when receiving this serial "
55012 msgstr "nemoj izraditi zapis o primjerku prilikom zaprimanja "
55013
55014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:269
55015 #, c-format
55016 msgid "doesn't exist"
55017 msgstr ""
55018
55019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:271
55020 #, c-format
55021 msgid "doesn't match"
55022 msgstr ""
55023
55024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
55025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
55026 #, fuzzy, c-format
55027 msgid "doesn't match any existing record."
55028 msgstr "Iz postojećeg zapisa: "
55029
55030 #. INPUT type=reset
55031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:40
55032 msgid "déselectionner tout"
55033 msgstr ""
55034
55035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:515
55036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:698
55037 #, c-format
55038 msgid "ecost tax exc."
55039 msgstr "predviđena cijena bez poreza"
55040
55041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:517
55042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:700
55043 #, c-format
55044 msgid "ecost tax inc."
55045 msgstr "predviđena cijena s porezom"
55046
55047 #. SCRIPT
55048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
55049 #, fuzzy
55050 msgid "edit items"
55051 msgstr "Uredi primjerke"
55052
55053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:129
55054 #, c-format
55055 msgid "email"
55056 msgstr ""
55057
55058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:54
55059 #, fuzzy, c-format
55060 msgid "ending.ogg"
55061 msgstr "Na čekanju"
55062
55063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:924
55064 #, c-format
55065 msgid ""
55066 "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
55067 "Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
55068 msgstr ""
55069
55070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:142
55071 #, c-format
55072 msgid "ex: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
55073 msgstr ""
55074
55075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:268
55076 #, c-format
55077 msgid "exists"
55078 msgstr "postoji"
55079
55080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:253
55081 #, c-format
55082 msgid "expired"
55083 msgstr ""
55084
55085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:55
55086 #, c-format
55087 msgid "fail.ogg"
55088 msgstr ""
55089
55090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
55091 #, fuzzy, c-format
55092 msgid "failed to be added"
55093 msgstr "Korisnici koje treba dodati"
55094
55095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
55096 #, fuzzy, c-format
55097 msgid "failed to be updated"
55098 msgstr "Zadnji put obnovljeno"
55099
55100 #. SCRIPT
55101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
55102 #, fuzzy
55103 msgid "failed to run"
55104 msgstr "Zadnji put obnovljeno"
55105
55106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:837
55107 #, c-format
55108 msgid "fair-trade"
55109 msgstr ""
55110
55111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:381
55112 #, c-format
55113 msgid "famfamfam.com"
55114 msgstr ""
55115
55116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:263
55117 #, c-format
55118 msgid "field "
55119 msgstr ""
55120
55121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:232
55122 #, c-format
55123 msgid "field(s) "
55124 msgstr "polja "
55125
55126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:172
55127 #, c-format
55128 msgid ""
55129 "flag is set for this patron. If this modification request resolves the "
55130 "issue, please unset the flag."
55131 msgstr ""
55132
55133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:840
55134 #, c-format
55135 msgid "folder"
55136 msgstr ""
55137
55138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
55139 #, c-format
55140 msgid "for "
55141 msgstr ""
55142
55143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:145
55144 #, c-format
55145 msgid "framework values"
55146 msgstr ""
55147
55148 #. SCRIPT
55149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
55150 #, fuzzy
55151 msgid "from"
55152 msgstr "od "
55153
55154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:663
55155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:670
55156 #, c-format
55157 msgid "from "
55158 msgstr "od "
55159
55160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:847
55161 #, fuzzy, c-format
55162 msgid "gears"
55163 msgstr "%s godina"
55164
55165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:846
55166 #, c-format
55167 msgid "gift"
55168 msgstr ""
55169
55170 #. A
55171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:445
55172 msgid "go to [% bibliotitle %]"
55173 msgstr ""
55174
55175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:93
55176 #, c-format
55177 msgid "gone no address"
55178 msgstr ""
55179
55180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:116
55181 #, c-format
55182 msgid "group by"
55183 msgstr ""
55184
55185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:138
55186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:160
55187 #, c-format
55188 msgid "group by "
55189 msgstr ""
55190
55191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
55192 #, c-format
55193 msgid "has "
55194 msgstr ""
55195
55196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:85
55197 #, c-format
55198 msgid "has never been checked out."
55199 msgstr "nije bilo nikad posuđeno."
55200
55201 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_modified' 
55202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:113
55203 #, c-format
55204 msgid ""
55205 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s Authority "
55206 "record "
55207 msgstr ""
55208
55209 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'biblio_modified' 
55210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:115
55211 #, c-format
55212 msgid ""
55213 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s Bibliographic "
55214 "record "
55215 msgstr ""
55216
55217 #. %1$s:  END 
55218 #. %2$s:  IF message.error 
55219 #. %3$s:  message.error
55220 #. %4$s:  END 
55221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:119
55222 #, c-format
55223 msgid ""
55224 "has successfully been modified. %s %s (The error was: %s. See the Koha "
55225 "logfile for more information). %s "
55226 msgstr ""
55227
55228 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'authority_modified' 
55229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:117
55230 #, fuzzy, c-format
55231 msgid "has successfully been modified. %s Bibliographic record "
55232 msgstr "Za ovaj zapis nije unesena nijedna slika. Možete "
55233
55234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:292
55235 #, c-format
55236 msgid "has too many holds."
55237 msgstr ""
55238
55239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:59
55240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:83
55241 #, c-format
55242 msgid "here"
55243 msgstr "ovdje"
55244
55245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:335
55246 #, fuzzy, c-format
55247 msgid "holdingbranch"
55248 msgstr "Knjižnica iz koje je posuđena građa"
55249
55250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:95
55251 #, c-format
55252 msgid "holdingbranch NOT mapped"
55253 msgstr ""
55254
55255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:103
55256 #, c-format
55257 msgid "holdingbranch defined"
55258 msgstr ""
55259
55260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:324
55261 #, c-format
55262 msgid "homebranch"
55263 msgstr ""
55264
55265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:81
55266 #, c-format
55267 msgid "homebranch NOT mapped"
55268 msgstr ""
55269
55270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:89
55271 #, c-format
55272 msgid "homebranch defined"
55273 msgstr ""
55274
55275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:259
55276 #, c-format
55277 msgid "if"
55278 msgstr ""
55279
55280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:169
55281 #, c-format
55282 msgid ""
55283 "if this category type must to be displayed all the time. Otherwise select "
55284 "libraries you want to associate with this value. "
55285 msgstr ""
55286
55287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:59
55288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:83
55289 #, c-format
55290 msgid "if you wish to enable this feature."
55291 msgstr ""
55292
55293 #. INPUT type=text name=to_regex_modifiers
55294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:249
55295 msgid "ig"
55296 msgstr ""
55297
55298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:91
55299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:93
55300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:96
55301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:98
55302 #, c-format
55303 msgid "ignore"
55304 msgstr ""
55305
55306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:158
55307 #, c-format
55308 msgid "in "
55309 msgstr ""
55310
55311 #. %1$s:  LibraryName 
55312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:53
55313 #, c-format
55314 msgid "in %s "
55315 msgstr ""
55316
55317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:711
55318 #, c-format
55319 msgid "in fines"
55320 msgstr ""
55321
55322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
55323 #, c-format
55324 msgid "in fines. If you would like you can record payments. "
55325 msgstr ""
55326
55327 #. SCRIPT
55328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
55329 #, fuzzy
55330 msgid "in library "
55331 msgstr "Bilo koja knjižnica"
55332
55333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:57
55334 #, c-format
55335 msgid "incoming_call.ogg"
55336 msgstr ""
55337
55338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:193
55339 #, c-format
55340 msgid "invalid authority types"
55341 msgstr ""
55342
55343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:35
55344 #, c-format
55345 msgid "is"
55346 msgstr ""
55347
55348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:284
55349 #, c-format
55350 msgid "is already in possession"
55351 msgstr ""
55352
55353 #. SCRIPT
55354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
55355 msgid "is duplicated"
55356 msgstr "je duplikat"
55357
55358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:83
55359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:86
55360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:106
55361 #, c-format
55362 msgid "is equal to"
55363 msgstr ""
55364
55365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:140
55366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:142
55367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:166
55368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:168
55369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:191
55370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:193
55371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:215
55372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:217
55373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:51
55374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:53
55375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:107
55376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:109
55377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:161
55378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:163
55379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:217
55380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:219
55381 #, c-format
55382 msgid "is exactly"
55383 msgstr "je točno"
55384
55385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:905
55386 #, c-format
55387 msgid "is licensed under a "
55388 msgstr ""
55389
55390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:853
55391 #, c-format
55392 msgid "is licensed under the "
55393 msgstr ""
55394
55395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:36
55396 #, fuzzy, c-format
55397 msgid "is not"
55398 msgstr "Napomene o cirkulaciji"
55399
55400 #. %1$s:  errmsgloo.debarred | $KohaDates 
55401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:637
55402 #, fuzzy, c-format
55403 msgid "is now debarred until %s."
55404 msgstr "%s na %s do %s"
55405
55406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:53
55407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:64
55408 #, c-format
55409 msgid "is on hold for "
55410 msgstr ""
55411
55412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:864
55413 #, c-format
55414 msgid "is released under MIT license by Ludo van den Boom."
55415 msgstr ""
55416
55417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:227
55418 #, c-format
55419 msgid "is restricted. Please verify this patron should still be restricted. "
55420 msgstr ""
55421
55422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:46
55423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:33
55424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:56
55425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:16
55426 #, c-format
55427 msgid "iso2709"
55428 msgstr ""
55429
55430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:41
55431 #, c-format
55432 msgid "item fields"
55433 msgstr ""
55434
55435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:669
55436 #, c-format
55437 msgid "item type for older issues:"
55438 msgstr ""
55439
55440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:109
55441 #, c-format
55442 msgid "item type not defined"
55443 msgstr ""
55444
55445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:527
55446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:531
55447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:813
55448 #, fuzzy, c-format
55449 msgid "item's holding library "
55450 msgstr "Knjižnica iz koje je primjerak posuđen:"
55451
55452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:517
55453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:521
55454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:809
55455 #, fuzzy, c-format
55456 msgid "item's home library "
55457 msgstr "Knjižnica koja posjeduje primjerak:"
55458
55459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:569
55460 #, c-format
55461 msgid "itemdata_copynumber"
55462 msgstr ""
55463
55464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:568
55465 #, c-format
55466 msgid "itemdata_enumchron"
55467 msgstr ""
55468
55469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:28
55470 #, c-format
55471 msgid "itemnum"
55472 msgstr ""
55473
55474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:35
55475 #, c-format
55476 msgid "itemnum : the field itemnumber is mapped to a field in tab -1"
55477 msgstr ""
55478
55479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:103
55480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:105
55481 #, c-format
55482 msgid "items (10)"
55483 msgstr ""
55484
55485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:255
55486 #, c-format
55487 msgid "items.permanent_location is not mapped on the frameworks"
55488 msgstr "items.permanent_location nije mapirano u predložak"
55489
55490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:228
55491 #, c-format
55492 msgid "items.permanent_location mapped"
55493 msgstr "items.permanent_location mapirano"
55494
55495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:67
55496 #, c-format
55497 msgid "itemtype NOT mapped"
55498 msgstr ""
55499
55500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:345
55501 #, fuzzy, c-format
55502 msgid "itype"
55503 msgstr "Vrsta građe"
55504
55505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:813
55506 #, c-format
55507 msgid "jQuery"
55508 msgstr ""
55509
55510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:875
55511 #, c-format
55512 msgid "jQuery Colvis plugin"
55513 msgstr ""
55514
55515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:852
55516 #, c-format
55517 msgid "jQuery Star Rating Plugin"
55518 msgstr ""
55519
55520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:853
55521 #, c-format
55522 msgid "jQuery Star Rating Plugin v3.14 by "
55523 msgstr ""
55524
55525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:886
55526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:887
55527 #, c-format
55528 msgid "jQuery Validation Plugin"
55529 msgstr ""
55530
55531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:812
55532 #, c-format
55533 msgid "jQuery and jQueryUI"
55534 msgstr ""
55535
55536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:857
55537 #, c-format
55538 msgid "jQuery insertAtCaret Plugin"
55539 msgstr ""
55540
55541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:858
55542 #, c-format
55543 msgid ""
55544 "jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 by the phpMyAdmin devel team is licensed "
55545 "under the "
55546 msgstr ""
55547
55548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:880
55549 #, c-format
55550 msgid "jQuery multiple select plugin"
55551 msgstr ""
55552
55553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:862
55554 #, c-format
55555 msgid "jQuery treetable Plugin"
55556 msgstr ""
55557
55558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:864
55559 #, c-format
55560 msgid "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
55561 msgstr ""
55562
55563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:813
55564 #, c-format
55565 msgid "jQueryUI"
55566 msgstr ""
55567
55568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:871
55569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:872
55570 #, c-format
55571 msgid "jquery.dataTables.grouping.js"
55572 msgstr ""
55573
55574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:879
55575 #, c-format
55576 msgid "jquery.multiple.select.js"
55577 msgstr ""
55578
55579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:910
55580 #, c-format
55581 msgid "jquery.tablednd.js"
55582 msgstr ""
55583
55584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:69
55585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
55586 #, c-format
55587 msgid "koha-conf.xml"
55588 msgstr ""
55589
55590 #. INPUT type=text name=filename
55591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:183
55592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:244
55593 msgid "koha.mrc"
55594 msgstr ""
55595
55596 #. %1$s:  batche.batch_id 
55597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:39
55598 #, c-format
55599 msgid "label_batch_%s.pdf"
55600 msgstr ""
55601
55602 #. %1$s:  patronlist_id 
55603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:52
55604 #, c-format
55605 msgid "label_patronlist_%s.pdf"
55606 msgstr ""
55607
55608 #. For the first occurrence,
55609 #. %1$s:  batche.card_count 
55610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:29
55611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:34
55612 #, c-format
55613 msgid "label_single_%s.pdf"
55614 msgstr ""
55615
55616 #. %1$s:  issue.lastreneweddate |$KohaDates with_hours => 1  
55617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:59
55618 #, c-format
55619 msgid "last on: %s"
55620 msgstr ""
55621
55622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:655
55623 #, c-format
55624 msgid "leave blank for auto calc during registration"
55625 msgstr ""
55626
55627 #. INPUT type=text name=from_subfield
55628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:234
55629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:241
55630 msgid "let blank for the entire field"
55631 msgstr ""
55632
55633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:908
55634 #, c-format
55635 msgid "library is licensed under "
55636 msgstr ""
55637
55638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:121
55639 #, c-format
55640 msgid "library not defined"
55641 msgstr ""
55642
55643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:815
55644 #, c-format
55645 msgid "licensed under the "
55646 msgstr ""
55647
55648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:247
55649 #, c-format
55650 msgid "like"
55651 msgstr ""
55652
55653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:845
55654 #, c-format
55655 msgid "link"
55656 msgstr ""
55657
55658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:58
55659 #, fuzzy, c-format
55660 msgid "loading.ogg"
55661 msgstr "Učitavanje..."
55662
55663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:59
55664 #, fuzzy, c-format
55665 msgid "loading_2.ogg"
55666 msgstr "Učitavanje..."
55667
55668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:358
55669 #, c-format
55670 msgid "loc"
55671 msgstr ""
55672
55673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:93
55674 #, c-format
55675 msgid "lost"
55676 msgstr ""
55677
55678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:276
55679 #, c-format
55680 msgid "m/"
55681 msgstr ""
55682
55683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:839
55684 #, c-format
55685 msgid "magnifying glass"
55686 msgstr ""
55687
55688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:35
55689 #, fuzzy, c-format
55690 msgid "manage circulation rules"
55691 msgstr "Napomena o cirkulaciji"
55692
55693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:165
55694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:239
55695 #, c-format
55696 msgid "marc"
55697 msgstr ""
55698
55699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:270
55700 #, c-format
55701 msgid "matches"
55702 msgstr ""
55703
55704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:60
55705 #, c-format
55706 msgid "maximize.ogg"
55707 msgstr ""
55708
55709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:83
55710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:86
55711 #, c-format
55712 msgid "me"
55713 msgstr ""
55714
55715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:61
55716 #, c-format
55717 msgid "minimize.ogg"
55718 msgstr ""
55719
55720 #. SCRIPT
55721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
55722 msgid "modified"
55723 msgstr "promijenjeno"
55724
55725 #. For the first occurrence,
55726 #. %1$s:  ELSE 
55727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:93
55728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:95
55729 #, fuzzy, c-format
55730 msgid "months %s "
55731 msgstr "Broj mjeseci:"
55732
55733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:112
55734 #, c-format
55735 msgid "n/a"
55736 msgstr ""
55737
55738 #. SCRIPT
55739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
55740 #, fuzzy
55741 msgid "never"
55742 msgstr "(nikada)"
55743
55744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:62
55745 #, c-format
55746 msgid "new_mail_notification.ogg"
55747 msgstr ""
55748
55749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:845
55750 #, c-format
55751 msgid "newspaper"
55752 msgstr ""
55753
55754 #. INPUT type=image
55755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:329
55756 msgid "next"
55757 msgstr ""
55758
55759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:154
55760 #, c-format
55761 msgid "no NULL value in frameworkcode"
55762 msgstr ""
55763
55764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:104
55765 #, c-format
55766 msgid "no active"
55767 msgstr ""
55768
55769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:170
55770 #, c-format
55771 msgid "noItemTypeImages system preference"
55772 msgstr ""
55773
55774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
55775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
55776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
55777 #, c-format
55778 msgid "none"
55779 msgstr "ništa"
55780
55781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:356
55782 #, fuzzy, c-format
55783 msgid "nonpublic_note"
55784 msgstr "Interna napomena"
55785
55786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:78
55787 #, c-format
55788 msgid "not"
55789 msgstr ""
55790
55791 #. ABBR
55792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:112
55793 msgid "not available"
55794 msgstr ""
55795
55796 #. SCRIPT
55797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
55798 msgid "not checked out"
55799 msgstr "nije posuđeno"
55800
55801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:84
55802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:87
55803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:107
55804 #, c-format
55805 msgid "not equal to"
55806 msgstr ""
55807
55808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:248
55809 #, c-format
55810 msgid "not like"
55811 msgstr ""
55812
55813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:193
55814 #, c-format
55815 msgid "not owned"
55816 msgstr ""
55817
55818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:58
55819 #, fuzzy, c-format
55820 msgid "not running"
55821 msgstr "Nema upozorenja"
55822
55823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:373
55824 #, fuzzy, c-format
55825 msgid "notforloan"
55826 msgstr "Nije za posudbu: "
55827
55828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:671
55829 #, fuzzy, c-format
55830 msgid "number"
55831 msgstr "Broj"
55832
55833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:284
55834 #, fuzzy, c-format
55835 msgid "of one item."
55836 msgstr "Telefonski broj nije zapisan."
55837
55838 #. SCRIPT
55839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
55840 #, fuzzy
55841 msgid "on hold"
55842 msgstr "Rezervirano"
55843
55844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:654
55845 #, c-format
55846 msgid "on this item "
55847 msgstr ""
55848
55849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:286
55850 #, fuzzy, c-format
55851 msgid "on this item."
55852 msgstr "Poveži na zapis više razine"
55853
55854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:240
55855 #, c-format
55856 msgid "once every"
55857 msgstr ""
55858
55859 #. %1$s:  ELSE 
55860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:223
55861 #, c-format
55862 msgid "one or more records without items attached. %s "
55863 msgstr "jedan ili više zapisa bez pridruženih primjeraka. %s "
55864
55865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:63
55866 #, c-format
55867 msgid "opening.ogg"
55868 msgstr ""
55869
55870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:77
55871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:220
55872 #, c-format
55873 msgid "or"
55874 msgstr "ili"
55875
55876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:552
55877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:783
55878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:796
55879 #, c-format
55880 msgid "or "
55881 msgstr ""
55882
55883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:140
55884 #, c-format
55885 msgid "or MARC subfield."
55886 msgstr ""
55887
55888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:181
55889 #, c-format
55890 msgid "or any available"
55891 msgstr ""
55892
55893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1208
55894 #, c-format
55895 msgid "or create"
55896 msgstr ""
55897
55898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1181
55899 #, fuzzy, c-format
55900 msgid "or create:"
55901 msgstr "ako želite kreirati nove popise."
55902
55903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:64
55904 #, c-format
55905 msgid "panic.ogg"
55906 msgstr ""
55907
55908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:165
55909 #, c-format
55910 msgid "patron categories"
55911 msgstr "kategorije korisnika"
55912
55913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:63
55914 #, c-format
55915 msgid "patron category "
55916 msgstr "kategorija korisnika "
55917
55918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:178
55919 #, fuzzy, c-format
55920 msgid "patron_attributes"
55921 msgstr "Korisnički atributi"
55922
55923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:332
55924 #, fuzzy, c-format
55925 msgid "patrons to "
55926 msgstr "kategorija korisnika "
55927
55928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:219
55929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:220
55930 #, c-format
55931 msgid "pending"
55932 msgstr "na čekanju"
55933
55934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:650
55935 #, c-format
55936 msgid "pending offline circulation actions"
55937 msgstr ""
55938
55939 #. INPUT type=submit name=phony_submit
55940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:341
55941 msgid "phony_submit"
55942 msgstr ""
55943
55944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:847
55945 #, c-format
55946 msgid "pie chart"
55947 msgstr ""
55948
55949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:120
55950 #, fuzzy, c-format
55951 msgid "placing an order"
55952 msgstr "Reklamiraj narudžbu"
55953
55954 #. INPUT type=text name=other_reason
55955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:494
55956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:496
55957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:738
55958 msgid "please note your reason here..."
55959 msgstr ""
55960
55961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:884
55962 #, c-format
55963 msgid "plugin by John Resig is licensed under the "
55964 msgstr ""
55965
55966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:872
55967 #, c-format
55968 msgid "plugin by Jovan Popovic is licensed under the BSD and GPL v2 license."
55969 msgstr ""
55970
55971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:65
55972 #, c-format
55973 msgid "popup.ogg"
55974 msgstr ""
55975
55976 #. INPUT type=image
55977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:324
55978 msgid "previous"
55979 msgstr ""
55980
55981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:394
55982 #, fuzzy, c-format
55983 msgid "price"
55984 msgstr "Cijena"
55985
55986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:844
55987 #, fuzzy, c-format
55988 msgid "price tag"
55989 msgstr "Cijena"
55990
55991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:224
55992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:278
55993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:332
55994 #, c-format
55995 msgid "pt"
55996 msgstr ""
55997
55998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:357
55999 #, fuzzy, c-format
56000 msgid "public_note"
56001 msgstr "Javna napomena"
56002
56003 #. %1$s:  suggestions_loo.publishercode 
56004 #. %2$s:  END 
56005 #. %3$s:  IF ( suggestions_loo.publicationyear ) 
56006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:63
56007 #, fuzzy, c-format
56008 msgid "published by: %s %s %s in "
56009 msgstr "Izdavač :%s%s %s "
56010
56011 #. SCRIPT
56012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:17
56013 msgid "quantity values are not filled in or are not numbers"
56014 msgstr ""
56015
56016 #. SCRIPT
56017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
56018 #, fuzzy
56019 msgid "reason unknown"
56020 msgstr "Datumi nepoznati"
56021
56022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:121
56023 #, fuzzy, c-format
56024 msgid "receiving an order"
56025 msgstr "Otkazane narudžbe"
56026
56027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:177
56028 #, c-format
56029 msgid "records in various encodings. Choose one): "
56030 msgstr ""
56031
56032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
56033 #, c-format
56034 msgid "records in various format. Choose one): "
56035 msgstr ""
56036
56037 #. INPUT type=text name=to_regex_search
56038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:249
56039 msgid "regex pattern"
56040 msgstr "regex uzorak"
56041
56042 #. INPUT type=text name=to_regex_replace
56043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:249
56044 msgid "regex replacement"
56045 msgstr ""
56046
56047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:221
56048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:222
56049 #, c-format
56050 msgid "rejected"
56051 msgstr "odbijeno"
56052
56053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:385
56054 #, c-format
56055 msgid "release team"
56056 msgstr ""
56057
56058 #. IMG
56059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:769
56060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:771
56061 msgid "remove this image"
56062 msgstr "ukloni ovu sliku"
56063
56064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:55
56065 #, fuzzy, c-format
56066 msgid "removed successfully"
56067 msgstr "Slika je uspješno učitana"
56068
56069 #. SCRIPT
56070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
56071 msgid "reopen basketgroup"
56072 msgstr "ponovno otvori grupu košarica"
56073
56074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:395
56075 #, fuzzy, c-format
56076 msgid "replacement price"
56077 msgstr "Vrijednost"
56078
56079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:93
56080 #, c-format
56081 msgid "restricted"
56082 msgstr "ograničeno"
56083
56084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:56
56085 #, fuzzy, c-format
56086 msgid "running"
56087 msgstr "Upozorenje"
56088
56089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:67
56090 #, c-format
56091 msgid "s&eacute;lection au moyen d'une liste de descripteurs"
56092 msgstr ""
56093
56094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:248
56095 #, c-format
56096 msgid "s/"
56097 msgstr ""
56098
56099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:152
56100 #, fuzzy, c-format
56101 msgid "same library, all patron categories, all item types"
56102 msgstr "zadano (sve knjižnice), sve vrste korisnika, sve vrste građe"
56103
56104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:151
56105 #, fuzzy, c-format
56106 msgid "same library, all patron categories, same item type"
56107 msgstr "zadano (sve knjižnice), sve vrste korisnika, ista vrsta građe"
56108
56109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:150
56110 #, fuzzy, c-format
56111 msgid "same library, same patron category, all item types"
56112 msgstr "zadano (sve knjižnice), ista vrsta korisnika, sve vrste građe"
56113
56114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:149
56115 #, fuzzy, c-format
56116 msgid "same library, same patron category, same item type"
56117 msgstr "zadano (sve knjižnice), ista vrsta korisnika, ista vrsta građe"
56118
56119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:186
56120 #, c-format
56121 msgid "seconds "
56122 msgstr "sekunde "
56123
56124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:111
56125 #, c-format
56126 msgid "see also:"
56127 msgstr "vidi i:"
56128
56129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:147
56130 #, c-format
56131 msgid "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
56132 msgstr ""
56133
56134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:148
56135 #, c-format
56136 msgid "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
56137 msgstr ""
56138
56139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
56140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
56141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
56142 #, c-format
56143 msgid "select all"
56144 msgstr "označi sve"
56145
56146 #. INPUT type=submit
56147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:17
56148 msgid "selection"
56149 msgstr ""
56150
56151 #. INPUT type=text name=selector
56152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:36
56153 #, fuzzy
56154 msgid "selector"
56155 msgstr "označi sve"
56156
56157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:154
56158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:230
56159 #, c-format
56160 msgid "separate by a blank. (e.g., 100a 200 606) "
56161 msgstr ""
56162
56163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:570
56164 #, c-format
56165 msgid "serial"
56166 msgstr ""
56167
56168 #. A
56169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:437
56170 msgid "serial collection for [% subscription.bibliotitle %]"
56171 msgstr "zbrika periodike za [% subscription.bibliotitle %]"
56172
56173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:79
56174 #, c-format
56175 msgid "setDescription: "
56176 msgstr "setDescription: "
56177
56178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:105
56179 #, c-format
56180 msgid "setDescriptions"
56181 msgstr ""
56182
56183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:104
56184 #, c-format
56185 msgid "setName"
56186 msgstr ""
56187
56188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:73
56189 #, c-format
56190 msgid "setName: "
56191 msgstr "setName: "
56192
56193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:103
56194 #, c-format
56195 msgid "setSpec"
56196 msgstr ""
56197
56198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
56199 #, c-format
56200 msgid "setSpec: "
56201 msgstr ""
56202
56203 #. %1$s:  reserveloo.waiting_date | $KohaDates 
56204 #. %2$s:  ELSE 
56205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:793
56206 #, c-format
56207 msgid "since %s %s Waiting to be pulled "
56208 msgstr ""
56209
56210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
56211 #, c-format
56212 msgid "since last transfer"
56213 msgstr "od zadnjeg transfera"
56214
56215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:789
56216 #, c-format
56217 msgid "software.coop, United Kingdom"
56218 msgstr "software.coop, United Kingdom"
56219
56220 #. INPUT type=text name=sound
56221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:41
56222 msgid "sound"
56223 msgstr ""
56224
56225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:843
56226 #, fuzzy, c-format
56227 msgid "stack of books"
56228 msgstr "Natrag na Alate"
56229
56230 #. SCRIPT
56231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
56232 #, fuzzy
56233 msgid "starting with "
56234 msgstr "Počinje s:"
56235
56236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:135
56237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:137
56238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
56239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:163
56240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:186
56241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:188
56242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:210
56243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:212
56244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:46
56245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:48
56246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:102
56247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:104
56248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:156
56249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:158
56250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:212
56251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:214
56252 #, c-format
56253 msgid "starts with"
56254 msgstr "počinje s"
56255
56256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:273
56257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:291
56258 #, c-format
56259 msgid "subfield ignored"
56260 msgstr ""
56261
56262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:160
56263 #, c-format
56264 msgid "subfields not in same tabs"
56265 msgstr ""
56266
56267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:126
56268 #, c-format
56269 msgid "subscribers"
56270 msgstr ""
56271
56272 #. A
56273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:181
56274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:302
56275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:74
56276 msgid "subscription detail"
56277 msgstr "podaci o pretplati"
56278
56279 #. %1$s:  IF ( title ) 
56280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:69
56281 #, c-format
56282 msgid "subscription(s) %s with title matching "
56283 msgstr ""
56284
56285 #. A
56286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:644
56287 msgid "suggestion"
56288 msgstr "prijedlog"
56289
56290 #. For the first occurrence,
56291 #. %1$s:  m.id 
56292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:583
56293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:607
56294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:282
56295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:434
56296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:407
56297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:164
56298 #, c-format
56299 msgid "suggestion #%s"
56300 msgstr "prijedlog #%s"
56301
56302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:933
56303 #, c-format
56304 msgid "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
56305 msgstr ""
56306
56307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:77
56308 #, fuzzy, c-format
56309 msgid "superlibrarian"
56310 msgstr "Knjižničar"
56311
56312 #. SCRIPT
56313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
56314 msgid "tag %s subfield %s %s in tab %s"
56315 msgstr ""
56316
56317 #. META http-equiv=Content-Type
56318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close-receipt.inc:1
56319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-doc-head-close.inc:1
56320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:3
56321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:4
56322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:5
56323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:13
56324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:3
56325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:5
56326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:3
56327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:3
56328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:29
56329 msgid "text/html; charset=utf-8"
56330 msgstr "text/html; charset=utf-8"
56331
56332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:908
56333 #, c-format
56334 msgid ""
56335 "the Apache License, Version 2.0 (the \"Apache License\") or the GNU General "
56336 "Public License version 2 (the \"GPL License\")"
56337 msgstr ""
56338
56339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:68
56340 #, c-format
56341 msgid "the biblioitems.itemtype field MUST :"
56342 msgstr ""
56343
56344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:84
56345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:98
56346 #, c-format
56347 msgid ""
56348 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"branches\""
56349 msgstr ""
56350
56351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:70
56352 #, c-format
56353 msgid ""
56354 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"itemtype\""
56355 msgstr ""
56356
56357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:96
56358 #, c-format
56359 msgid "the items.holdingbranch field MUST :"
56360 msgstr ""
56361
56362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:82
56363 #, c-format
56364 msgid "the items.homebranch field MUST :"
56365 msgstr ""
56366
56367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:146
56368 #, c-format
56369 msgid "there is a null value in a frameworkcode. Check the following tables"
56370 msgstr ""
56371
56372 #. %1$s:  END 
56373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:225
56374 #, c-format
56375 msgid "this record has no items attached. %s "
56376 msgstr "ovaj zapis nema pridruženih primjeraka. %s "
56377
56378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:126
56379 #, c-format
56380 msgid "times"
56381 msgstr "puta"
56382
56383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:26
56384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:664
56385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:671
56386 #, c-format
56387 msgid "to "
56388 msgstr ""
56389
56390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:657
56391 #, c-format
56392 msgid "to be placed on hold"
56393 msgstr ""
56394
56395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:290
56396 #, fuzzy, c-format
56397 msgid "to be placed on hold."
56398 msgstr "Ne može se rezervirati"
56399
56400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:291
56401 #, fuzzy, c-format
56402 msgid "to create"
56403 msgstr "ako želite kreirati nove popise."
56404
56405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:240
56406 #, c-format
56407 msgid "to field "
56408 msgstr "u polje "
56409
56410 #. SCRIPT
56411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
56412 #, fuzzy
56413 msgid "too many renewals"
56414 msgstr "Ukupno obnavljanja"
56415
56416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:51
56417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:53
56418 #, c-format
56419 msgid "undefined"
56420 msgstr ""
56421
56422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:64
56423 #, fuzzy, c-format
56424 msgid "unknown"
56425 msgstr "Prikaži tagove"
56426
56427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:260
56428 #, c-format
56429 msgid "unless"
56430 msgstr ""
56431
56432 #. SCRIPT
56433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
56434 #, fuzzy
56435 msgid "unrecognized command"
56436 msgstr "Korisnik nije prepoznat (%s)"
56437
56438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1034
56439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:610
56440 #, c-format
56441 msgid "until"
56442 msgstr "do"
56443
56444 #. SCRIPT
56445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
56446 msgid "until %s"
56447 msgstr "do %s"
56448
56449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
56450 #, fuzzy, c-format
56451 msgid "updated successfully"
56452 msgstr "Slika je uspješno učitana"
56453
56454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:383
56455 #, fuzzy, c-format
56456 msgid "uri"
56457 msgstr "Pet"
56458
56459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:117
56460 #, fuzzy, c-format
56461 msgid "use default (cataloging the record)"
56462 msgstr "Ne mogu obrisati narudžbu i kataložni zapis"
56463
56464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:118
56465 #, c-format
56466 msgid "use default (placing an order)"
56467 msgstr ""
56468
56469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:116
56470 #, c-format
56471 msgid "use default (receiving an order)"
56472 msgstr ""
56473
56474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:100
56475 #, c-format
56476 msgid "used for/see from:"
56477 msgstr ""
56478
56479 #. SELECT name=transport
56480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:102
56481 msgid "valid types of transport are FTP and SFTP"
56482 msgstr ""
56483
56484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:209
56485 #, c-format
56486 msgid "value"
56487 msgstr ""
56488
56489 #. SCRIPT
56490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
56491 msgid "value missing"
56492 msgstr "nedostaje vrijednost"
56493
56494 #. SCRIPT
56495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
56496 msgid "variable missing"
56497 msgstr "nedostaje varijabla"
56498
56499 #. SCRIPT
56500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:92
56501 msgid "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
56502 msgstr ""
56503
56504 #. SCRIPT
56505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
56506 #, fuzzy
56507 msgid "view"
56508 msgstr "Prikaz"
56509
56510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:66
56511 #, fuzzy, c-format
56512 msgid "warning.ogg"
56513 msgstr "Nema upozorenja"
56514
56515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:87
56516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:95
56517 #, fuzzy, c-format
56518 msgid "was saved."
56519 msgstr "Promijeni napomenu za dobavljača"
56520
56521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:85
56522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:93
56523 #, fuzzy, c-format
56524 msgid "was updated."
56525 msgstr "Zadnji put obnovljeno"
56526
56527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:238
56528 #, c-format
56529 msgid "which should be set up by your system administrator."
56530 msgstr ""
56531
56532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:92
56533 #, c-format
56534 msgid "which should be set up by your system administrator. "
56535 msgstr ""
56536
56537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:125
56538 #, fuzzy, c-format
56539 msgid "who are in patron list: "
56540 msgstr "Popisi korisnika"
56541
56542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:107
56543 #, fuzzy, c-format
56544 msgid "who have not been connected since:"
56545 msgstr "koji nisu posuđivali od:"
56546
56547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:96
56548 #, c-format
56549 msgid "who have not borrowed since:"
56550 msgstr "koji nisu posuđivali od:"
56551
56552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:101
56553 #, c-format
56554 msgid "whose expiration date is before:"
56555 msgstr ""
56556
56557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:113
56558 #, c-format
56559 msgid "whose patron category is:"
56560 msgstr "čija kategorija je:"
56561
56562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:305
56563 #, c-format
56564 msgid "will show the link just below the title"
56565 msgstr ""
56566
56567 #. SCRIPT
56568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
56569 #, fuzzy
56570 msgid "with category "
56571 msgstr "Nova kategorija"
56572
56573 #. %1$s:  ELSE 
56574 #. %2$s:  END 
56575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
56576 #, c-format
56577 msgid ""
56578 "with the category DEPARTMENT. %s An administrator must create one or more "
56579 "authorized values with the category DEPARTMENT. %s "
56580 msgstr ""
56581
56582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:728
56583 #, c-format
56584 msgid "with this reason:"
56585 msgstr "s ovim razlogom:"
56586
56587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:236
56588 #, c-format
56589 msgid "with value "
56590 msgstr ""
56591
56592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:848
56593 #, c-format
56594 msgid "wrench"
56595 msgstr ""
56596
56597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:887
56598 #, c-format
56599 msgid "written and maintained by Jörn Zaefferer is licensed under the "
56600 msgstr ""
56601
56602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:166
56603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:240
56604 #, c-format
56605 msgid "xml"
56606 msgstr ""
56607
56608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:107
56609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:111
56610 #, fuzzy, c-format
56611 msgid "years "
56612 msgstr "%s godina"
56613
56614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:102
56615 #, c-format
56616 msgid "years of activity"
56617 msgstr ""
56618
56619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:129
56620 #, c-format
56621 msgid "yes"
56622 msgstr ""
56623
56624 #. %1$s:  END -
56625 #. %2$s:  END 
56626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:107
56627 #, fuzzy, c-format
56628 msgid "z %s %s "
56629 msgstr "%s 0 %s "
56630
56631 #. %1$s:  sEcho 
56632 #. %2$s:  total_rows 
56633 #. %3$s:  total_rows 
56634 #. %4$s: - FOREACH item IN results -
56635 #. %5$s: - INCLUDE 'catalogue/itemsearch_item.json.inc' item = item -
56636 #. %6$s: - UNLESS loop.last 
56637 #. %7$s:  END -
56638 #. %8$s: - END -
56639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch_json.tt:1
56640 #, c-format
56641 msgid ""
56642 "{ \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
56643 "\"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } "
56644 msgstr ""
56645
56646 #. %1$s:  IF CAN_user_tools_items_batchdel 
56647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:317
56648 #, c-format
56649 msgid "| Actions: %s "
56650 msgstr "| Akcije: %s "
56651
56652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:146
56653 #, c-format
56654 msgid "| "
56655 msgstr ""
56656
56657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:161
56658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:187
56659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:232
56660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:258
56661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:139
56662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:174
56663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:274
56664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:105
56665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:186
56666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:233
56667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:246
56668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:828
56669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:108
56670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:256
56671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:159
56672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:480
56673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:406
56674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:299
56675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:311
56676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:192
56677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:488
56678 #, c-format
56679 msgid "×"
56680 msgstr ""
56681
56682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:920
56683 #, c-format
56684 msgid ""
56685 "العربية (Arabic) Version 3.2 to 3.4, 3.16 & 3.18 by KnowledgeWare "
56686 "Technologies; Versions 3.6 to 3.14 by Arabic Koha support team: Karam Qubsi, "
56687 "Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud, Fatema Salem "
56688 "and Duaa Bazzazi. "
56689 msgstr ""
56690
56691 #. A
56692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:153
56693 msgid ""
56694 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value |url "
56695 "%]"
56696 msgstr ""
56697
56698 #. A
56699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:238
56700 msgid ""
56701 "‡[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
56702 msgstr ""