1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "POT-Creation-Date: 2017-11-10 16:15-0300\n"
10 "PO-Revision-Date: 2017-10-04 13:03+0000\n"
11 "Last-Translator: Marijana <mglavica@ffzg.hr>\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
18 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
19 "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
20 "X-POOTLE-MTIME: 1507122239.000000\n"
22 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:846
24 msgid "\") symbol by David Goodger ; Reports (\""
27 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:837
29 msgid "\") symbol by Edward Boatman ; Patrons (\""
32 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:838
35 "\") symbol by Edward Boatman, Saul Tannenbaum, Stephen Kennedy, Nikki Snow, "
36 "Brooke Hamilton ; Search (\""
39 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:840
42 "\") symbol by Jack Biesek, Gladys Brenner, Margaret Faye, Healther "
43 "Merrifield, Kate Keating, Wendy Olmstead, Todd Pierce, Jamie Cowgill, Jim "
44 "Bolek ; Course reserves (\""
47 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:843
49 msgid "\") symbol by Jeremy J. Bristol; Cataloging (\""
52 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:847
54 msgid "\") symbol by Jeremy Minnick ; Tools (\""
57 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:845
59 msgid "\") symbol by John Caserta ; Acquisitions (\""
62 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:845
64 msgid "\") symbol by Matthew Exton ; Serials (\""
67 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:848
69 msgid "\") symbol by National Park Service "
72 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:840
74 msgid "\") symbol by Philipp Süß ; Lists (\""
77 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:847
79 msgid "\") symbol by Scott Lewis ; Administration (\""
82 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:844
84 msgid "\") symbol by the Noun Project ; Authorities (\""
87 #. %1$s: data.borrowernumber
88 #. %2$s: UNLESS loop.last
91 #. %5$s: BLOCK escape_address
92 #. %6$s: ~ SET address = data.streetnumber _ ' '
93 #. %7$s: ~ IF data.streettype
94 #. %8$s: address = address _ AuthorisedValues.GetByCode( 'ROADTYPE', data.streettype ) _ ' '
96 #. %10$s: ~ IF data.address
97 #. %11$s: address = address _ data.address _ ' '
99 #. %13$s: ~ IF data.address2
100 #. %14$s: address = address _ data.address2 _ ' '
102 #. %16$s: ~ To.json( address ) ~
104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:35
107 "\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s %s "
110 "\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s %s "
113 #. %1$s: data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse
114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:31
116 msgid "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
117 msgstr "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
119 #. %1$s: data.branchname |html
120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:12
122 msgid "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \""
123 msgstr "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \""
125 #. %1$s: data.branchname |html
126 #. %2$s: data.category_description |html
127 #. %3$s: data.category_type |html
128 #. %4$s: - IF selection_type == 'select' -
129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:12
132 "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
134 "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
136 #. %1$s: data.category_description |html
137 #. %2$s: data.category_type |html
138 #. %3$s: data.branchname |html
139 #. %4$s: data.dateexpiry
140 #. %5$s: data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse
141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:12
144 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
145 "\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
147 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
148 "\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
151 #. %2$s: IF data.type == 2
152 #. %3$s: ELSIF data.is_shared
155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:13
158 "\", \"dt_count\": \"%s item(s)\", \"dt_is_shared\": \"%sPublic%sShared"
159 "%sPrivate%s\", \"dt_owner\": \""
160 msgstr "\", \"dt_count\": \"%s item(s)\", \"dt_owner\": \""
162 #. %1$s: data.dateofbirth | $KohaDates
163 #. %2$s: data.category_description |html
164 #. %3$s: data.category_type |html
165 #. %4$s: data.branchname |html
166 #. %5$s: data.dateexpiry
167 #. %6$s: IF data.overdues
168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:19
171 "\", \"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": "
172 "\"%s\", \"dt_dateexpiry\": \"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
174 "\", \"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": "
175 "\"%s\", \"dt_dateexpiry\": \"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
177 #. %1$s: IF data.sortby == "author"
178 #. %2$s: ELSIF data.sortby == "copyrightdate"
179 #. %3$s: ELSIF data.sortby == "itemcallnumber"
182 #. %6$s: data.created_on | $KohaDates
183 #. %7$s: data.modification_time | $KohaDates
184 #. %8$s: PROCESS action_form shelfnumber=data.shelfnumber can_manage_shelf=data.can_manage_shelf can_delete_shelf=data.can_delete_shelf type=data.type
185 #. %9$s: UNLESS loop.last
188 #. %12$s: BLOCK action_form -
189 #. %13$s: ~ SET action_block = '' ~
190 #. %14$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
191 #. %15$s: ~ IF can_manage_shelf ~
192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:19
195 "\", \"dt_sortby\": %s\"Author\"%s\"Year\"%s\"Call number\"%s\"Title\"%s, "
196 "\"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", \"dt_action\": "
197 "\"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s %s [%%~ action_block = '"
199 "\", \"dt_sortby\": %s\"Autor\"%s\"Godina\"%s\"Signatura\"%s\"Naslov\"%s, "
200 "\"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", \"dt_action\": "
201 "\"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s %s [%%~ action_block = '"
204 #. %2$s: data.cardnumber | html
205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:14
207 msgid "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
208 msgstr "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
210 #. %1$s: message_loo.date_from
211 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.date_to )
212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:70
214 msgid "\"Date from\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
215 msgstr "\"Od datuma\" nedozvoljena vrijednost (\"%s\"). %s"
217 #. %1$s: message_loo.date_to
218 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.failed_ok )
219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:71
221 msgid "\"Date to\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:547
229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:408
234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:407
239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:202
245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
246 msgid "# of % selected"
247 msgstr "# od % odabranog"
249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:72
251 msgid "# of Students"
254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:281
256 msgid "%% (If empty, discount rate from vendor will be used) "
259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:145
261 msgid "%% matches any number of characters"
264 #. %1$s: - USE Branches -
265 #. %2$s: - USE Koha -
266 #. %3$s: - biblio = item.biblio -
267 #. %4$s: - biblioitem = item.biblioitem -
268 #. %5$s: biblio.title |html
269 #. %6$s: IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author )
271 #. %8$s: biblio.author |html
272 #. %9$s: (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html
273 #. %10$s: biblioitem.publishercode |html
274 #. %11$s: biblioitem.collectiontitle |html
275 #. %12$s: item.barcode |html
276 #. %13$s: item.itemcallnumber |html
277 #. %14$s: Branches.GetName(item.homebranch) |html
278 #. %15$s: Branches.GetName(item.holdingbranch) |html
279 #. %16$s: item.location |html
280 #. %17$s: item.stocknumber |html
281 #. %18$s: item.status |html
282 #. %19$s: (item.issues || 0) |html
283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.csv.inc:1
286 "%s %s %s %s \"%s %sby %s%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s"
287 "\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\" "
289 "%s %s %s %s \"%s %s / %s%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s"
290 "\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\" "
292 #. %1$s: - USE KohaDates -
293 #. %2$s: - INCLUDE csv_headers/acqui/lateorders.tt -
294 #. %3$s: - INCLUDE empty_line.inc -
295 #. %4$s: - FOREACH o IN orders -
298 #. %7$s: o.estimateddeliverydate | $KohaDates
299 #. %8$s: o.supplier (o.supplierid)
301 #. %10$s: IF o.author
304 #. %13$s: IF o.publisher
305 #. %14$s: o.publisher
307 #. %16$s: o.unitpricesupplier
308 #. %17$s: o.quantity_to_receive
311 #. %20$s: o.basketname
313 #. %22$s: o.claims_count
314 #. %23$s: o.claimed_date
315 #. %24$s: - INCLUDE empty_line.inc -
317 #. %26$s: orders.size
318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/csv/lateorders.tt:1
321 "%s %s %s %s \"%s (%s days)\",\"%s\",\"%s\",\"%s %sAuthor: %s.%s%sPublished "
322 "by: %s.%s\",\"%s x %s = %s (%s)\",\"%s (%s)\",\"%s\",\"%s\" %s %s ,,Total "
323 "orders in late, %s "
326 #. For the first occurrence,
327 #. %1$s: ar.biblio.biblioitem.publishercode
328 #. %2$s: IF ar.biblio.biblioitem.publicationyear
329 #. %3$s: ar.biblio.biblioitem.publicationyear
330 #. %4$s: ELSIF ar.biblio.copyrightdate
331 #. %5$s: ar.biblio.copyrightdate
333 #. %7$s: IF ar.biblio.biblioitem.pages
334 #. %8$s: ar.biblio.biblioitem.pages
336 #. %10$s: r.biblio.biblioitem.size
337 #. %11$s: IF ar.biblio.biblioitem.isbn
338 #. %12$s: ar.biblio.biblioitem.isbn
340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:193
341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:321
343 msgid "%s %s %s %s %s %s %s : %s %s %s %s ISBN: %s %s "
344 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s : %s %s %s %s ISBN: %s %s "
346 #. %1$s: - USE ItemTypes -
347 #. %2$s: - INCLUDE csv_headers/reports/cash_register_stats.tt -
348 #. %3$s: - INCLUDE empty_line.inc -
349 #. %4$s: - FOREACH row IN rows -
350 #. %5$s: - FOREACH field IN row; field IF !loop.last; ItemTypes.GetDescription(field) IF loop.last; sep IF !loop.last; END -
351 #. %6$s: - INCLUDE empty_line.inc -
353 #. %8$s: - INCLUDE empty_line.inc -
354 #. %9$s: - FOREACH field IN total; field; sep IF !loop.last; END -
355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/cash_register_stats.tt:1
357 msgid "%s %s %s %s %s %s %s TOTAL%s %s "
358 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s TOTAL%s %s "
364 #. %5$s: BLOCK language
366 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
367 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
368 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
369 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
370 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
371 #. %12$s: CASE ['heb']
372 #. %13$s: CASE ['ara']
373 #. %14$s: CASE ['gre']
374 #. %15$s: CASE ['grc']
379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:118
382 "%s %s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %sHebrew "
383 "%sArabic %sGreek (modern) %sGreek (to 1453) %s%s %s %s "
385 "%s %s %s %s %s %s %sEngleski %sFrancuski %sTalijanski %sNjemački "
386 "%sŠpanjolski %sHebrejski %sArapski %sGrčki (moderni) %sGrčki (do 1453) %s%s "
389 #. %1$s: - INCLUDE csv_headers/reports/orders_by_budget.tt -
390 #. %2$s: - INCLUDE empty_line.inc -
391 #. %3$s: - FOREACH row IN rows -
392 #. %4$s: - FOREACH field IN row; field; sep IF !loop.last; END -
393 #. %5$s: - INCLUDE empty_line.inc -
395 #. %7$s: - INCLUDE empty_line.inc -
396 #. %8$s: - FOREACH field IN totalrow; field; sep IF !loop.last; END -
397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/orders_by_budget.tt:1
399 msgid "%s %s %s %s %s %s TOTAL%s %s "
400 msgstr "%s %s %s %s %s %s TOTAL%s %s "
402 #. %1$s: SET default_messaging = category.default_messaging
403 #. %2$s: IF default_messaging.size
404 #. %3$s: FOREACH prefs IN default_messaging
405 #. %4$s: FOREACH transport IN prefs.transports
406 #. %5$s: IF ( transport.transport )
407 #. %6$s: IF ( prefs.Item_Due )
408 #. %7$s: ELSIF ( prefs.Advance_Notice )
409 #. %8$s: ELSIF ( prefs.Upcoming_Events )
410 #. %9$s: ELSIF ( prefs.Hold_Filled )
411 #. %10$s: ELSIF ( prefs.Item_Check_in )
412 #. %11$s: ELSIF ( prefs.Item_Checkout )
415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:416
418 "%s %s %s %s %s %sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled "
419 "%sItem check-in %sItem checkout %sUnknown %s: "
421 "%s %s %s %s %s %sRok posudbe %ssPodsjetnik %sNadolazeće manifestacije "
422 "%sRezervacija ispunjena %sVraćanje primjerka %sPosudba primjerka %sNepoznato "
425 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
426 #. %2$s: INCLUDE 'serials-search.inc'
427 #. %3$s: BLOCK translate_frequnit
428 #. %4$s: SWITCH frequnit
431 #. %7$s: CASE 'month'
435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:75
437 msgid "%s %s %s %s %s day %s week %s month %s year %s %s "
438 msgstr "%s %s %s %s %s dan %s tjedan %s mjesec %s godina %s %s "
440 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
441 #. %2$s: INCLUDE 'cat-search.inc'
442 #. %3$s: BLOCK translate_log_module
443 #. %4$s: SWITCH module
444 #. %5$s: CASE 'CATALOGUING'
445 #. %6$s: CASE 'AUTHORITIES'
446 #. %7$s: CASE 'MEMBERS'
447 #. %8$s: CASE 'ACQUISITIONS'
448 #. %9$s: CASE 'SERIAL'
449 #. %10$s: CASE 'HOLDS'
450 #. %11$s: CASE 'CIRCULATION'
451 #. %12$s: CASE 'LETTER'
452 #. %13$s: CASE 'FINES'
453 #. %14$s: CASE 'SYSTEMPREFERENCE'
454 #. %15$s: CASE 'CRONJOBS'
455 #. %16$s: CASE 'REPORTS'
460 #. %21$s: BLOCK translate_log_action
461 #. %22$s: SWITCH action
463 #. %24$s: CASE 'DELETE'
464 #. %25$s: CASE 'MODIFY'
465 #. %26$s: CASE 'ISSUE'
466 #. %27$s: CASE 'RETURN'
467 #. %28$s: CASE 'CREATE'
468 #. %29$s: CASE 'CANCEL'
469 #. %30$s: CASE 'RESUME'
470 #. %31$s: CASE 'SUSPEND'
471 #. %32$s: CASE 'RENEW'
472 #. %33$s: CASE 'CHANGE PASS'
473 #. %34$s: CASE 'ADDCIRCMESSAGE'
474 #. %35$s: CASE 'DELCIRCMESSAGE'
480 #. %41$s: BLOCK translate_log_interface
481 #. %42$s: SWITCH interface
482 #. %43$s: CASE 'INTRANET'
483 #. %44$s: CASE 'OPAC'
485 #. %46$s: CASE 'COMMANDLINE'
490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:16
493 "%s %s %s %s %sCatalog %sAuthorities %sPatrons %sAcquisitions %sSerials "
494 "%sHolds %sCirculation %sLetter %sFines %sSystem prefs %sCron jobs %sReports "
495 "%s%s %s %s %s %s %sAdd %sDelete %sModify %sCheckout %sReturn %sCreate "
496 "%sCancel %sResume %sSuspend %sRenew %sChange password %sAdd circulation "
497 "message %sDelete circulation message %sRun %s%s %s %s %s %s %sIntranet "
498 "%sOPAC %sSIP %sCommand-line %s%s %s %s "
500 "%s %s %s %s %skatalog %sNormativa %sKorisnici %sNabava %sPeriodika "
501 "%sRezervacije %sCirkulacija %sPismo %sNovčane naknade %sSistemske postavke "
502 "%sCron procesi %sIzvještaji %s%s %s %s %s %s %sDodaj %sObriši %sPromijeni "
503 "%sZaduži %sVrati %sIzradi %sOtkaži %sPonovo %sOdgodi %sObnovi rok "
504 "%sPromijeni lozinku %sDodaj poruku o cirkulaciji %sObriši poruku o "
505 "cirkulaciji %sPokreni %s%s %s %s %s %s %sIntranet %sOPAC %sSIP %sCommand-"
508 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
509 #. %2$s: INCLUDE 'circ-search.inc'
510 #. %3$s: - BLOCK area_name -
511 #. %4$s: - SWITCH area -
512 #. %5$s: - CASE 'CIRC' -
513 #. %6$s: - CASE 'CAT' -
514 #. %7$s: - CASE 'PAT' -
515 #. %8$s: - CASE 'ACQ' -
516 #. %9$s: - CASE 'ACC' -
519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
522 "%s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts %s "
525 "%s %s %s %s %sCirkulacija %sKatalog %sKorisnici %sNabava %sKorisnički računi "
528 #. %1$s: USE KohaDates
530 #. %3$s: - BLOCK area_name -
531 #. %4$s: - SWITCH area -
532 #. %5$s: - CASE 'CIRC' -
533 #. %6$s: - CASE 'CAT' -
534 #. %7$s: - CASE 'PAT' -
535 #. %8$s: - CASE 'ACQ' -
536 #. %9$s: - CASE 'ACC' -
537 #. %10$s: - CASE 'SER' -
540 #. %13$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1
544 "%s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts "
545 "%sSerials %s %s %s "
547 "%s %s %s %s %sCirkulacija %sKatalog %sKorisnici %sNabava %sKorisnički računi "
548 "%sPeriodika %s %s %s "
550 #. %1$s: IF basket.basketgroup
551 #. %2$s: basketgroup = basket.basketgroup
552 #. %3$s: IF basketgroup.closed
553 #. %4$s: basketgroup.name
555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:166
557 msgid "%s %s %s %s (closed) %s "
558 msgstr "%s %s %s %s (zatvoreno) %s "
562 #. %3$s: BLOCK type_description
563 #. %4$s: IF type_code == 'marc'
564 #. %5$s: ELSIF type_code == 'sql'
568 #. %9$s: BLOCK used_for_description
569 #. %10$s: IF used_for_code == 'export_records'
570 #. %11$s: ELSIF used_for_code == 'late_issues'
571 #. %12$s: ELSIF used_for_code == 'export_basket'
575 #. %16$s: IF op == 'add_form'
576 #. %17$s: IF csv_profile
577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:100
580 "%s %s %s %s MARC %s SQL %s Unknown type %s %s %s %s Export records %s Late "
581 "serial issues claims %s Basket export in acquisition %s Unknown usage %s %s "
590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:431
592 msgid "%s %s %s %s None %s "
593 msgstr "%s %s %s %s Nijedan %s "
597 #. %3$s: IF ( ActionsLoo.conditional )
598 #. %4$s: IF ( ActionsLoo.conditional_if )
600 #. %6$s: IF ( ActionsLoo.conditional_unless )
602 #. %8$s: ActionsLoo.conditional_field
603 #. %9$s: IF ( ActionsLoo.conditional_subfield )
604 #. %10$s: ActionsLoo.conditional_subfield
606 #. %12$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_exists )
608 #. %14$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_exists )
610 #. %16$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_equals )
612 #. %18$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_equals )
614 #. %20$s: IF ( ActionsLoo.conditional_regex )
616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:158
619 "%s %s %s %s if %s %s unless %s %s%s$%s%s %s exists %s %s does not exist %s "
620 "%s matches %s %s does not match %s %s RegEx m/%s "
622 "%s %s %s %s ako %s %s sve dok %s %s%s$%s%s %s postoji %s %s ne postoji %s %s "
623 "odgovara %s %s ne odgovara %s %s RegEx m/%s "
626 #. %2$s: USE AuthorisedValues
627 #. %3$s: USE KohaDates
630 #. %6$s: iTotalRecords
631 #. %7$s: iTotalDisplayRecords
632 #. %8$s: FOREACH data IN aaData
633 #. %9$s: IF CAN_user_tools_manage_patron_lists
634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:1
637 "%s %s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords"
638 "\": %s, \"aaData\": [ %s { %s \"dt_borrowernumber\": \""
641 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
642 #. %2$s: BLOCK norms_text
645 #. %5$s: CASE 'remove_spaces'
646 #. %6$s: CASE 'upper_case'
647 #. %7$s: CASE 'lower_case'
648 #. %8$s: CASE 'legacy_default'
653 #. %13$s: BLOCK norms_options
654 #. %14$s: # PARAMS: selected_norm
655 #. %15$s: FOREACH norm IN valid_norms
656 #. %16$s: IF ( norm == selected_norm )
657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:13
660 "%s %s %s %sNone %sRemove spaces %sUppercase %sLowercase %sLegacy default %s"
661 "%s %s %s %s %s %s %s "
663 "%s %s %s %sNišta %sUkloni razmake %sVelika slova %sMala slova %sLegacy "
664 "default %s%s %s %s %s %s %s %s "
667 #. %2$s: BLOCK translate_card_element
668 #. %3$s: - SWITCH element -
669 #. %4$s: - CASE 'layout' -
670 #. %5$s: - CASE 'Layouts' -
671 #. %6$s: - CASE 'template' -
672 #. %7$s: - CASE 'Templates' -
673 #. %8$s: - CASE 'profile' -
674 #. %9$s: - CASE 'Profiles' -
675 #. %10$s: - CASE 'batch' -
676 #. %11$s: - CASE 'Batches' -
677 #. %12$s: - CASE 'Actions' -
680 #. %15$s: BLOCK translate_card_elements
681 #. %16$s: - SWITCH element -
682 #. %17$s: - CASE 'layout' -
683 #. %18$s: - CASE 'template' -
684 #. %19$s: - CASE 'profile' -
685 #. %20$s: - CASE 'batch' -
688 #. %23$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:1
692 "%s %s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles "
693 "%sbatch %sBatches %sActions %s %s %s %s %slayouts %stemplates %sprofiles "
694 "%sbatches %s %s %s "
697 #. %1$s: IF ( resultsloo.author )
698 #. %2$s: resultsloo.author
701 #. %5$s: IF ( resultsloo.isbn )
702 #. %6$s: resultsloo.isbn
704 #. %8$s: IF ( resultsloo.publicationyear )
705 #. %9$s: resultsloo.publicationyear
707 #. %11$s: IF ( resultsloo.publishercode )
708 #. %12$s: resultsloo.publishercode
710 #. %14$s: IF ( resultsloo.copyrightdate )
711 #. %15$s: resultsloo.copyrightdate
713 #. %17$s: IF ( resultsloo.edition )
714 #. %18$s: resultsloo.edition
716 #. %20$s: IF ( resultsloo.place )
717 #. %21$s: resultsloo.place
719 #. %23$s: IF ( resultsloo.pages )
720 #. %24$s: resultsloo.pages
722 #. %26$s: IF ( resultsloo.item('size') )
723 #. %27$s: resultsloo.item('size')
725 #. %29$s: IF ( resultsloo.timestamp )
726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:156
729 "%s %s %s %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdition: %s%s "
730 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
732 "%s %s %s %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sIzdanje: %s%s "
733 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
736 #. %2$s: IF ( attribute_type_form )
737 #. %3$s: IF ( edit_attribute_type )
741 #. %7$s: IF ( delete_attribute_type_form )
744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:39
747 "%s %s %s › Modify patron attribute type %s › Add patron "
748 "attribute type %s %s %s › Confirm deletion of patron attribute type "
753 #. %2$s: IF ( matching_rule_form )
754 #. %3$s: IF ( edit_matching_rule )
758 #. %7$s: IF ( delete_matching_rule_form )
761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:208
764 "%s %s %s › Modify record matching rule %s › Add record "
765 "matching rule %s %s %s › Confirm deletion of record matching rule "
769 #. %1$s: IF ( branchcode )
770 #. %2$s: Branches.GetName( branchcode )
774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:317
776 msgid "%s %s %s All libraries %s %s "
777 msgstr "%s %s %s Sve knjižnice %s %s "
781 #. %3$s: UNLESS ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype || item.onloan || item.itemlost || item.withdrawn || item.damaged || item.transfertwhen || item.reservedate )
783 #. %5$s: IF ( item.restricted )
784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:449
786 msgid "%s %s %s Available %s %s "
787 msgstr "%s %s %s Dostupno %s %s "
789 #. For the first occurrence,
790 #. %1$s: IF ( basketgroup.name )
791 #. %2$s: basketgroup.name
793 #. %4$s: basketgroup.id
795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:315
796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:354
798 msgid "%s %s %s Basket group no. %s %s "
799 msgstr "%s %s %s Grupa košarica br. %s %s "
801 #. %1$s: IF loop_receive.cannot_cancel or ( order.basket.effective_create_items == "receiving" and loop_receive.holds > 0 )
802 #. %2$s: IF loop_receive.cannot_cancel
803 #. %3$s: span_title = BLOCK
804 #. %4$s: order.parent_ordernumber
807 #. %7$s: # FIXME Here we block the cancellation if holds exist. Actually it could be possible if items will be exist after the deletion
808 #. %8$s: # Some additional checks should be added in the pl file
809 #. %9$s: span_title = BLOCK
812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:443
815 "%s %s %s Cannot cancel receipt of this order line because it was created "
816 "from a partial receipt of order line no. %s, which is already received. Try "
817 "cancelling this one first and retry. %s %s %s %s %s Cannot cancel receipt of "
818 "this order line because at least one reservation exists on the records. %s "
822 #. %1$s: IF ccode_label
826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:197
828 msgid "%s %s %s Collection %s "
829 msgstr "%s %s %s Zbirka %s "
831 #. %1$s: IF ( reserveloo.found )
832 #. %2$s: IF ( reserveloo.atdestination )
833 #. %3$s: IF ( reserveloo.found )
834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:789
836 msgid "%s %s %s Item waiting at "
837 msgstr "%s %s %s Primjerak čeka u "
839 #. %1$s: IF basketbranchcode
840 #. %2$s: Branches.GetName( basketbranchcode )
843 #. %5$s: IF branches_loop.size
844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:399
846 msgid "%s %s %s No library %s %s "
847 msgstr "%s %s %s Bez knjižnice %s %s "
849 #. For the first occurrence,
850 #. %1$s: IF ( basket.basketname )
851 #. %2$s: basket.basketname
853 #. %4$s: basket.basketno
855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:169
856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:255
858 msgid "%s %s %s No name, basketnumber: %s %s "
859 msgstr "%s %s %s Bez imena, broj košarice: %s %s "
861 #. %1$s: IF (otheritemloop.size)
862 #. %2$s: PROCESS items_table tab="otherholdings" items=otheritemloop
865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:592
867 msgid "%s %s %s No other items. %s "
868 msgstr "%s %s %s Nema drugih primjeraka. %s "
872 #. %3$s: IF ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype )
873 #. %4$s: IF ( item.notforloanvalue )
874 #. %5$s: item.notforloanvalue
877 #. %8$s: IF ( item.reservedate )
878 #. %9$s: IF ( item.waitingdate )
879 #. %10$s: Branches.GetName( item.ExpectedAtLibrary )
880 #. %11$s: item.waitingdate | $KohaDates
882 #. %13$s: item.reservedate | $KohaDates
883 #. %14$s: Branches.GetName( item.ExpectedAtLibrary )
885 #. %16$s: IF ( canreservefromotherbranches )
886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:425
889 "%s %s %s Not for loan %s (%s) %s %s %s %s Waiting at %s since %s. %s Item-"
890 "level hold (placed %s) for delivery at %s. %s %s Hold for: "
894 #. %2$s: SWITCH unit.type
895 #. %3$s: CASE 'POINT'
896 #. %4$s: CASE 'AGATE'
901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:92
904 "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s US Inches %s SI Millimeters %s "
908 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
909 #. %2$s: BLOCK ServerType
910 #. %3$s: IF (server.servertype||type) == 'sru'
911 #. %4$s: ELSIF (server.servertype||type) == 'zed'
914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:1
916 msgid "%s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
917 msgstr "%s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
920 #. %2$s: SWITCH ( field.name )
921 #. %3$s: CASE 'surname'
922 #. %4$s: CASE 'firstname'
923 #. %5$s: CASE 'branchcode'
924 #. %6$s: CASE 'categorycode'
926 #. %8$s: CASE 'state'
927 #. %9$s: CASE 'zipcode'
928 #. %10$s: CASE 'country'
929 #. %11$s: CASE 'sort1'
930 #. %12$s: CASE 'sort2'
931 #. %13$s: CASE 'dateenrolled'
932 #. %14$s: CASE 'dateexpiry'
933 #. %15$s: CASE 'borrowernotes'
934 #. %16$s: CASE 'opacnote'
936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:319
939 "%s %s %s Surname: %s First name: %s Library: %s Category %s City %s State %s "
940 "ZIP/Postal code %s Country %s Sort 1: %s Sort 2: %s Registration date: %s "
941 "Expiry date: %s Circulation note: %s OPAC note: %s "
943 "%s %s %s Prezime: %s Ime: %s Knjižnica: %s Kategorija %s Grad %s Država %s "
944 "ZIP/Poštanski broj %s Zemlja %s Sort 1: %s Sort 2: %s Datum registracije: %s "
945 "Datum isteka: %s Napomena o cirkulaciji: %s Napomena za OPAC: %s "
947 #. For the first occurrence,
948 #. %1$s: IF serial.publisheddate
949 #. %2$s: serial.publisheddate | $KohaDates
952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:245
953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:261
954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:292
955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:299
957 msgid "%s %s %s Unknown %s "
958 msgstr "%s %s %s Nepoznato %s "
961 #. %2$s: IF close_form
962 #. %3$s: IF budget_periods.size == 0
963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:432
966 "%s %s %s You cannot move funds of this budget, there is no active budget. "
967 "Please create a new active budget and retry. "
970 #. %1$s: IF UsageStatsLastUpdateTime
971 #. %2$s: UsageStatsLastUpdateTime
974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:189
976 msgid "%s %s %s Your data have never been shared %s "
977 msgstr "%s %s %s Vaši podaci nisu nikada bili dijeljeni %s "
979 #. %1$s: IF ( savedreport.report_name )
980 #. %2$s: savedreport.report_name
983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:407
985 msgid "%s %s %s [ no name ] %s "
986 msgstr "%s %s %s [ bez naziva ] %s "
989 #. %2$s: firstname | html
990 #. %3$s: surname | html
992 #. %5$s: surname | html
994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:293
997 "%s %s %s does not currently have an image available. To import an image for "
998 "%s %s, enter the name of an image file to upload. %s "
1001 #. %1$s: IF (prediction.publicationdate)
1002 #. %2$s: prediction.publicationdate | $KohaDates
1005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:85
1007 msgid "%s %s %s unknown %s "
1008 msgstr "%s %s %s nepoznato %s "
1011 #. %2$s: USE Branches
1012 #. %3$s: USE KohaDates
1014 #. %5$s: iTotalRecords
1015 #. %6$s: iTotalDisplayRecords
1016 #. %7$s: FOREACH data IN aaData
1017 #. %8$s: data.cardnumber |html
1018 #. %9$s: INCLUDE 'patron-title.inc' borrowernumber = data.borrowernumber category_type = data.category_type firstname = data.firstname surname = data.surname othernames = data.othernames cardnumber = data.cardnumber invert_name = 1
1019 #. %10$s: data.dateofbirth | $KohaDates
1020 #. %11$s: INCLUDE escape_address data=data
1021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:1
1024 "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
1025 "%s, \"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \"%s\", "
1026 "\"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_address\": \"%s\", \"dt_action\": \""
1030 #. %2$s: budgetsloo.description
1031 #. %3$s: IF !budgetsloo.active
1033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:110
1035 msgid "%s %s %s(inactive)%s "
1036 msgstr "%s %s %s(neaktivno)%s "
1038 #. %1$s: BLOCK translate_label_types
1039 #. %2$s: SWITCH type
1041 #. %4$s: CASE 'BARBIB'
1042 #. %5$s: CASE 'BIBBAR'
1047 #. %10$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:1
1051 "%s %s %sBiblio %sBarcode/Biblio %sBiblio/Barcode %sAlternating %sBarcode %s "
1055 #. %1$s: BLOCK translate_justification_types
1056 #. %2$s: SWITCH type
1062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:42
1064 msgid "%s %s %sLeft %sCenter %sRight %s %s "
1065 msgstr "%s %s %sLeft %sCentrirano %sDesno %s %s "
1068 #. %2$s: SWITCH loopfilte.crit
1085 #. %19$s: loopfilte.crit
1087 #. %21$s: loopfilte.filter
1088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:34
1091 "%s %s %sPeriod From %sPeriod To %sPatron Category = %sItem Type = %sIssuing "
1092 "library = %sCollection = %sLocation = %sItem call number >= %sItem call "
1093 "number < %sPatron sort1 = %sPatron sort2 = %sHome library = %sHolding "
1094 "library = %sPatron library = %sIssuing library = %s%s = %s %s "
1096 "%s %s %sPeriod od %sPeriod do %sKategorija korisnika = %sVrsta građe = "
1097 "%sKnjižnica iz koje se posuđuje = %sZbirka = %sLokacija = %sSignatura "
1098 "primjerka >= %sSignatura primjerka < %sKorisnici sort1 = %sKorisnici "
1099 "sort2 = %sKnjižnica koja posjeduje građu = %sKnjižnica u kojoj je građa "
1100 "trenutno smještena = %sKorisnikova knjižnica = %sKnjižnica iz koje se "
1101 "posuđuje građa = %s%s = %s %s "
1104 #. %2$s: SEARCH_RESULT.items_count
1105 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemsplural )
1108 #. %6$s: IF ( SEARCH_RESULT.availablecount )
1109 #. %7$s: SEARCH_RESULT.availablecount
1112 #. %10$s: IF MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck && SEARCH_RESULT.items_count > MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck
1113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:729
1115 msgid "%s %s %sitems%sitem%s%s, %s available:%s, None available%s %s "
1116 msgstr "%s %s %sprimjerci%sprimjerak%s%s, %s dostupno:%s, Nije dostupno%s %s "
1118 #. %1$s: BLOCK translate_label_element
1119 #. %2$s: - SWITCH element -
1120 #. %3$s: - CASE 'layout' -
1121 #. %4$s: - CASE 'Layouts' -
1122 #. %5$s: - CASE 'template' -
1123 #. %6$s: - CASE 'Templates' -
1124 #. %7$s: - CASE 'profile' -
1125 #. %8$s: - CASE 'Profiles' -
1126 #. %9$s: - CASE 'batch' -
1127 #. %10$s: - CASE 'Batches' -
1130 #. %13$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:1
1134 "%s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles %sbatch "
1135 "%sBatches %s %s %s "
1138 #. %1$s: IF ( test_term )
1139 #. %2$s: IF ( verdict_ok )
1141 #. %4$s: ELSIF ( verdict_rej )
1143 #. %6$s: ELSIF ( verdict_indeterminate )
1147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:187
1150 "%s %s "%s" is permitted. %s "%s" is prohibited. %s ""
1151 "%s" is neither permitted nor prohibited. %s %s "
1154 #. %1$s: item.biblio.title
1155 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle
1156 #. %3$s: item.barcode
1157 #. %4$s: soonestrenewdate | $KohaDates
1158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:59
1160 msgid "%s %s ( %s ) cannot be renewed before %s. "
1161 msgstr "%s %s ( %s ) ne može se produžiti prije %s. "
1163 #. %1$s: item.biblio.title
1164 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle
1165 #. %3$s: item.barcode
1166 #. %4$s: borrower.firstname
1167 #. %5$s: borrower.surname
1168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:47
1170 msgid "%s %s ( %s ) has been renewed the maximum number of times by %s %s ( "
1173 #. %1$s: item.biblio.title
1174 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle
1175 #. %3$s: item.barcode
1176 #. %4$s: latestautorenewdate | $KohaDates
1177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:83
1180 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
1181 "anymore since %s. "
1184 #. %1$s: item.biblio.title
1185 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle
1186 #. %3$s: item.barcode
1187 #. %4$s: soonestrenewdate | $KohaDates
1188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:71
1191 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
1195 #. %1$s: item.biblio.title
1196 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle
1197 #. %3$s: item.barcode
1198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:95
1200 msgid "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal. "
1203 #. For the first occurrence,
1204 #. %1$s: basket.total_items
1205 #. %2$s: IF basket.total_items_cancelled
1206 #. %3$s: basket.total_items_cancelled
1208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:147
1209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:154
1211 msgid "%s %s (%s cancelled) %s "
1212 msgstr "%s %s (%s otkazano) %s "
1214 #. %1$s: IF ( current_matcher_id )
1215 #. %2$s: current_matcher_code
1216 #. %3$s: current_matcher_description
1220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:257
1222 msgid "%s %s (%s) %s No matching rule in effect %s%s "
1226 #. %2$s: basketgroup.name
1228 #. %4$s: ELSIF ( ! CAN_user_acquisition_group_manage )
1229 #. %5$s: - IF basketgroup.id -
1230 #. %6$s: basketgroup.name
1234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:454
1236 msgid "%s %s (closed) %s %s %s %s %s No group %s %s "
1237 msgstr "%s %s (zatvoreno) %s %s %s %s %s Nije grupirano %s %s "
1239 #. %1$s: IF itemtype.translated_descriptions.size
1240 #. %2$s: itemtype.description
1241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:377
1243 msgid "%s %s (default)"
1244 msgstr "%s %s (zadano)"
1246 #. %1$s: record.biblionumber
1247 #. %2$s: IF loop.first
1249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:174
1251 msgid "%s %s (record kept) %s "
1252 msgstr "%s %s prije %s "
1254 #. %1$s: SWITCH m.code
1255 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1257 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1258 #. %5$s: m.values.field_name
1259 #. %6$s: m.values.marc_field
1260 #. %7$s: CASE 'success_on_update'
1264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:74
1267 "%s %s An error occurred when updating mappings (%s). %s An error occurred "
1268 "when deleting the existing mappings. Nothing has been changed! (search field "
1269 "%s with mapping %s.) %s Mapping updated successfully. %s %s %s "
1272 #. %1$s: SWITCH m.code
1273 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1274 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1275 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1276 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1277 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1278 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1279 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:44
1286 "%s %s An error occurred when updating this CSV profile. Perhaps it already "
1287 "exists. %s An error occurred when adding this CSV profile. %s An error "
1288 "occurred when deleting this CSV profile. Check the logs. %s CSV profile "
1289 "updated successfully. %s CSV profile added successfully. %s CSV profile "
1290 "deleted successfully. %s This CSV profile already exists. %s %s %s "
1293 #. %1$s: SWITCH m.code
1294 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1295 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1296 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1297 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1298 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1299 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:50
1306 "%s %s An error occurred when updating this authority type. Perhaps it "
1307 "already exists. %s An error occurred when adding this authority type. The "
1308 "authority type code might already exist. %s An error occurred when deleting "
1309 "this authority type. Check the logs. %s Authority type updated successfully. "
1310 "%s Authority type added successfully. %s Authority type deleted "
1311 "successfully. %s %s %s "
1314 #. %1$s: SWITCH m.code
1315 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1316 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1317 #. %4$s: CASE 'error_on_insert_cat'
1318 #. %5$s: CASE 'error_on_delete'
1319 #. %6$s: CASE 'success_on_update'
1320 #. %7$s: CASE 'success_on_insert'
1321 #. %8$s: CASE 'success_on_insert_cat'
1322 #. %9$s: CASE 'success_on_delete'
1323 #. %10$s: CASE 'already_exists'
1324 #. %11$s: CASE 'cat_already_exists'
1325 #. %12$s: CASE 'invalid_category_name'
1329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:175
1332 "%s %s An error occurred when updating this authorized value. Perhaps the "
1333 "value already exists. %s An error occurred when inserting this authorized "
1334 "value. Perhaps the value or the category already exists. %s An error "
1335 "occurred when inserting this authorized value category. Perhaps the category "
1336 "name already exists. %s An error occurred when deleting this authorized "
1337 "value. Check the logs. %s Authorized value updated successfully. %s "
1338 "Authorized value added successfully. %s Authorized value category added "
1339 "successfully. %s Authorized value deleted successfully. %s This authorized "
1340 "value already exists. %s This authorized value category already exists. %s "
1341 "The authorized value category 'branches', 'itemtypes' and 'cn_source' are "
1342 "used internally by Koha and are not valid. %s %s %s "
1345 #. %1$s: SWITCH m.code
1346 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1347 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1348 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1349 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1350 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1351 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1352 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:43
1359 "%s %s An error occurred when updating this city. Perhaps it already exists. "
1360 "%s An error occurred when adding this city. The city id might already exist. "
1361 "%s An error occurred when deleting this city. Check the logs. %s City "
1362 "updated successfully. %s City added successfully. %s City deleted "
1363 "successfully. %s This city already exists. %s %s %s "
1366 #. %1$s: SWITCH m.code
1367 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1368 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1369 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1370 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1371 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1372 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:73
1379 "%s %s An error occurred when updating this currency. Perhaps it already "
1380 "exists. %s An error occurred when adding this currency. The currency code "
1381 "might already exist. %s An error occurred when deleting this currency. Check "
1382 "the logs. %s Currency updated successfully. %s Currency added successfully. "
1383 "%s Currency deleted successfully. %s %s %s "
1386 #. %1$s: SWITCH m.code
1387 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1388 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1389 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1390 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1391 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1392 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1393 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:44
1400 "%s %s An error occurred when updating this framework. Perhaps it already "
1401 "exists. %s An error occurred when adding this framework. The framework might "
1402 "already exist. %s An error occurred when deleting this framework. Check the "
1403 "logs. %s Framework updated successfully. %s Framework added successfully. %s "
1404 "Framework deleted successfully. %s This framework code already exists. %s %s "
1408 #. %1$s: SWITCH m.code
1409 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1410 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1411 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1412 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1413 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1414 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1415 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1416 #. %9$s: CASE 'cannot_be_deleted'
1417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:96
1420 "%s %s An error occurred when updating this item type. Perhaps the value "
1421 "already exists. %s An error occurred when inserting this item type. Perhaps "
1422 "the value already exists. %s An error occurred when deleting this item type. "
1423 "Check the logs. %s Item type updated successfully. %s Item type inserted "
1424 "successfully. %s Item type deleted successfully. %s This item type already "
1425 "exists. %s Cannot delete this item type. "
1428 #. %1$s: SWITCH m.code
1429 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1430 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1431 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1432 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1433 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1434 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1435 #. %8$s: CASE 'cannot_delete_library'
1436 #. %9$s: IF m.data.patrons_count and m.data.items_count
1437 #. %10$s: m.data.patrons_count
1438 #. %11$s: m.data.items_count
1439 #. %12$s: ELSIF m.data.patrons_count
1440 #. %13$s: m.data.patrons_count
1441 #. %14$s: ELSIF m.data.items_count
1442 #. %15$s: m.data.items_count
1444 #. %17$s: CASE 'error_on_update_category'
1445 #. %18$s: CASE 'error_on_insert_category'
1446 #. %19$s: CASE 'error_on_delete_category'
1447 #. %20$s: CASE 'success_on_update_category'
1448 #. %21$s: CASE 'success_on_insert_category'
1449 #. %22$s: CASE 'success_on_delete_category'
1450 #. %23$s: CASE 'cannot_delete_category'
1451 #. %24$s: m.data.libraries_count
1455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:83
1458 "%s %s An error occurred when updating this library. Perhaps it already "
1459 "exists. %s An error occurred when adding this library. The branchcode might "
1460 "already exist. %s An error occurred when deleting this library. Check the "
1461 "logs. %s Library updated successfully. %s Library added successfully. %s "
1462 "Library deleted successfully. %s This library cannot be deleted. Patrons or "
1463 "items are still using it %s (%s patrons and %s items). %s (%s patrons). %s "
1464 "(%s items). %s %s An error occurred when updating this library category. "
1465 "Perhaps it already exists. %s An error occurred when adding this library "
1466 "category. The categorycode might already exist. %s An error occurred when "
1467 "deleting this library category. Check the logs. %s Library category updated "
1468 "successfully. %s Library category added successfully. %s Library category "
1469 "deleted successfully. %s This library category cannot be deleted. %s "
1470 "libraries are still using it. %s %s %s "
1473 #. For the first occurrence,
1474 #. %1$s: SWITCH m.code
1475 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1476 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1477 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1478 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1479 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1480 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1481 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:56
1486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:35
1489 "%s %s An error occurred when updating this patron category. Perhaps it "
1490 "already exists. %s An error occurred when inserting this patron category. "
1491 "The patron category might already exist. %s An error occurred when deleting "
1492 "this patron category. Check the logs. %s Patron category updated "
1493 "successfully. %s Patron category inserted successfully. %s Patron category "
1494 "deleted successfully. %s This patron category already exists. %s %s %s "
1497 #. %1$s: SWITCH m.code
1498 #. %2$s: CASE 'error_on_patron_load'
1499 #. %3$s: CASE 'error_on_profile_store'
1500 #. %4$s: CASE 'error_on_profile_create'
1501 #. %5$s: CASE 'error_on_visit_load'
1502 #. %6$s: CASE 'error_on_visit_delete'
1503 #. %7$s: CASE 'error_on_visit_store'
1504 #. %8$s: CASE 'error_on_visit_create'
1508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:44
1511 "%s %s An error occurred whilst loading the patron details. %s An error "
1512 "occurred whilst updating this housebound profile. %s An error occurred "
1513 "whilst creating this housebound profile. %s An error occurred whilst loading "
1514 "the housebound visit. %s An error occurred whilst deleting a housebound "
1515 "visit. %s An error occurred whilst updating a housebound visit. %s An error "
1516 "occurred whilst creating a new housebound visit. %s %s %s Please try again "
1521 #. %2$s: IF message.code == "unable_to_load_configuration"
1523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:70
1525 msgid "%s %s An error occurs: Unable to load the configuration. %s "
1528 #. %1$s: hpd = housebound_profile.day
1529 #. %2$s: IF hpd == 'any'
1530 #. %3$s: ELSIF hpd == 'monday'
1531 #. %4$s: ELSIF hpd == 'tuesday'
1532 #. %5$s: ELSIF hpd == 'wednesday'
1533 #. %6$s: ELSIF hpd == 'thursday'
1534 #. %7$s: ELSIF hpd == 'friday'
1535 #. %8$s: ELSIF hpd == 'saturday'
1536 #. %9$s: ELSIF hpd == 'sunday'
1538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:340
1541 "%s %s Any %s Monday %s Tuesday %s Wednesday %s Thursday %s Friday %s "
1542 "Saturday %s Sunday %s "
1546 #. %2$s: IF autoMemberNum
1547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:652
1549 msgid "%s %s Card number"
1550 msgstr "%s %s Broj iskaznice"
1552 #. %1$s: SWITCH ( operation.action ) -
1553 #. %2$s: CASE "issue" -
1554 #. %3$s: CASE "return" -
1555 #. %4$s: CASE "payment" -
1556 #. %5$s: CASE # default case -
1557 #. %6$s: operation.action
1559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:89
1561 msgid "%s %s Check out %s Check in %s Payment %s %s %s "
1562 msgstr "%s %s Zaduživanje %s Razduživanje %s Plaćanje %s %s %s "
1564 #. %1$s: SWITCH loopfilte.crit -
1565 #. %2$s: CASE "Issue From" -
1566 #. %3$s: loopfilte.filter | $KohaDates
1567 #. %4$s: CASE "Issue To" -
1568 #. %5$s: loopfilte.filter | $KohaDates
1569 #. %6$s: CASE "Return From" -
1570 #. %7$s: loopfilte.filter | $KohaDates
1571 #. %8$s: CASE "Return To" -
1572 #. %9$s: loopfilte.filter | $KohaDates
1573 #. %10$s: CASE "Branch" -
1574 #. %11$s: Branches.GetName( loopfilte.filter )
1575 #. %12$s: CASE "Doc Type" -
1576 #. %13$s: ItemTypes.GetDescription( loopfilte.filter )
1577 #. %14$s: CASE "Bor Cat" -
1578 #. %15$s: loopfilte.filter
1579 #. %16$s: CASE "Day" -
1580 #. %17$s: loopfilte.filter
1581 #. %18$s: CASE "Month" -
1582 #. %19$s: loopfilte.filter
1583 #. %20$s: CASE "Year" -
1584 #. %21$s: loopfilte.filter
1585 #. %22$s: CASE # default case -
1586 #. %23$s: loopfilte.crit
1587 #. %24$s: loopfilte.filter
1589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:69
1592 "%s %s Checked out after %s %s Checked out before %s %s Checked in after %s "
1593 "%s Checked in before %s %s Library is %s %s Item type is %s %s Patron "
1594 "category code is %s %s Day is %s %s Month is %s %s Year is %s %s %s = %s %s "
1598 #. %2$s: IF patrons_to_anonymize.count
1599 #. %3$s: patrons_to_anonymize.count
1600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:184
1602 msgid "%s %s Checkout history for %s patrons will be anonymized "
1603 msgstr "%s %s Povijest posudbe za %s korisnika bit će anonimizirana "
1606 #. %2$s: IF ( delete_confirmed )
1607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:540
1609 msgid "%s %s Data deleted "
1610 msgstr "%s %s Obrisanih podataka "
1613 #. %2$s: IF ( add_validate or copy_validate)
1614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:500
1616 msgid "%s %s Data recorded "
1617 msgstr "%s %s Podaci su zapisani "
1619 #. For the first occurrence,
1620 #. %1$s: SWITCH category.default_privacy
1621 #. %2$s: CASE 'default'
1622 #. %3$s: CASE 'never'
1623 #. %4$s: CASE 'forever'
1625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:308
1626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:469
1628 msgid "%s %s Default %s Never %s Forever %s "
1629 msgstr "%s %s Zadano %s Nikada %s Zauvijek %s "
1631 #. %1$s: IF ( ERROR )
1632 #. %2$s: IF ( ITEMNUMBER )
1635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:43
1638 "%s %s ERROR an invalid itemnumber was entered, please hit back and try again "
1642 #. For the first occurrence,
1644 #. %2$s: CASE 'email'
1645 #. %3$s: CASE 'print'
1647 #. %5$s: CASE 'feed'
1648 #. %6$s: CASE 'phone'
1652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:91
1653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:426
1655 msgid "%s %s Email %s Print %s SMS %s Feed %s Phone %s %s %s "
1656 msgstr "%s %s E-pošta %s Ispis %s SMS %s Feed %s Telefon %s %s %s "
1658 #. %1$s: FOREACH problem IN result.problems
1659 #. %2$s: IF problem.key == 'wrongplace'
1660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:335
1662 msgid "%s %s Found in wrong place"
1667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:795
1669 msgid "%s %s Item being transferred to "
1672 #. %1$s: IF itemloo.not_holdable
1673 #. %2$s: IF itemloo.not_holdable == 'damaged'
1674 #. %3$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'ageRestricted'
1675 #. %4$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyHoldsForThisRecord'
1676 #. %5$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyReserves'
1677 #. %6$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'notReservable'
1678 #. %7$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'cannotReserveFromOtherBranches'
1679 #. %8$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'itemAlreadyOnHold'
1681 #. %10$s: itemloo.not_holdable
1684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:502
1687 "%s %s Item damaged %s Age restricted %s Exceeded max holds per record %s Too "
1688 "many holds %s Not holdable %s Patron is from different library %s Patron "
1689 "already has hold for this item %s %s %s %s "
1693 #. %2$s: CASE 'itype'
1694 #. %3$s: CASE 'ccode'
1695 #. %4$s: CASE 'location'
1696 #. %5$s: CASE 'homebranch'
1697 #. %6$s: CASE 'holdingbranch'
1701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:45
1704 "%s %s Item type %s Collection code %s Shelving location %s Home library %s "
1705 "Holding library %s %s %s "
1707 "%s %s Vrsta građe %s Kod za zbirku %s Lokacija na polici %s Knjižnica koja "
1708 "posjeduje građu %s Knjižnica u kojoj je građa trenutno smještna %s %s %s "
1711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
1712 msgid "%s %s KB Do you really want to upload this file?"
1713 msgstr "%s %s KB Zaista želite učitati datoteku?"
1715 #. %1$s: SWITCH opac_new.lang
1716 #. %2$s: CASE "koha"
1717 #. %3$s: CASE "slip"
1720 #. %6$s: opac_new.lang
1722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:236
1724 msgid "%s %s Librarian interface %s Slip %s All %s OPAC (%s) %s "
1725 msgstr "%s %s Sučelje za knjiničare %s Potvrda %s Sve %s OPAC (%s) %s "
1728 #. %2$s: IF ( resultsloo.itemlostcount )
1729 #. %3$s: resultsloo.itemlostcount
1730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:194
1732 msgid "%s %s Lost (%s)"
1733 msgstr "%s %s Izgubljeno (%s)"
1735 #. %1$s: SWITCH d.type
1736 #. %2$s: CASE 'MANUAL'
1737 #. %3$s: CASE 'OVERDUES'
1738 #. %4$s: CASE 'SUSPENSION'
1739 #. %5$s: CASE 'DISCHARGE'
1741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:47
1743 msgid "%s %s Manual %s Overdues %s Suspension %s Discharge %s "
1744 msgstr "%s %s Ručno %s Prekoračenja roka %s Obustava %s Ispis %s "
1749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:59
1755 #. %2$s: IF group_type.categorytype == 'properties'
1756 #. %3$s: ELSIF group_type.categorytype == 'searchdomain'
1758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:310
1760 msgid "%s %s No properties defined. %s No search domain defined. %s "
1764 #. %2$s: IF ( noitemsfound )
1766 #. %4$s: # display the search results
1767 #. %5$s: IF ( total )
1768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:123
1770 msgid "%s %s No results found %s %s %s "
1771 msgstr "%s %s Ništa nije pronađeno %s %s %s "
1776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:262
1778 msgid "%s %s None defined %s "
1779 msgstr "%s %s Nije definirano %s "
1782 #. %2$s: IF ( resultsloo.notforloancount )
1783 #. %3$s: resultsloo.notforloancount
1785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:196
1787 msgid "%s %s Not for loan (%s)%s "
1788 msgstr "%s %s Nije za posudbu (%s)%s "
1793 #. %4$s: IF itemloo.item_level_holds == ""
1794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:580
1796 msgid "%s %s Not on hold %s %s "
1797 msgstr "%s %s Nije rezervirano %s %s "
1800 #. %2$s: IF ( resultsloo.orderedcount )
1801 #. %3$s: resultsloo.orderedcount
1802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:195
1804 msgid "%s %s On order (%s)"
1805 msgstr "%s %s U narudžbi (%s)"
1807 #. %1$s: SET status_found = 0
1808 #. %2$s: IF ( STATUS == 'ASKED' )
1809 #. %3$s: SET status_found = 1
1810 #. %4$s: ELSIF ( STATUS == 'ACCEPTED' )
1811 #. %5$s: SET status_found = 1
1812 #. %6$s: ELSIF ( STATUS == 'CHECKED' )
1813 #. %7$s: SET status_found = 1
1814 #. %8$s: ELSIF ( STATUS == 'REJECTED' )
1815 #. %9$s: SET status_found = 1
1817 #. %11$s: FOREACH s IN SuggestionStatuses
1818 #. %12$s: IF STATUS == s.authorised_value
1820 #. %14$s: SET status_found = 1
1824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:297
1827 "%s %s Pending %s %s Accepted %s %s Checked %s %s Rejected %s %s %s %s %s %s "
1830 "%s %s U tijeku %s %s Prihvaćeno %s %s Provjereno %s %s Odbijeno %s %s %s %s "
1833 #. %1$s: SWITCH loopfilte.crit
1847 #. %15$s: loopfilte.filter
1848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:57
1851 "%s %s Placed on (from) %s Placed on (to) %s Received on (from) %s Received "
1852 "on (to) %s Vendor %s Home library %s Collection %s Item type %s Fund %s "
1853 "Sort1 %s Sort2 %s Unknown filter %s : %s "
1855 "%s %s Naručeno (od) %s Naručeno (do) %s Zaprimljeno (od) %s Zaprimljeno (do) "
1856 "%s Dobavljač %s Knjižnica vlasnik %s Zbirka %s Vrsta građe %s Mjesto troška "
1857 "%s Sort1 %s Sort2 %s Nepoznati filter %s : %s "
1859 #. %1$s: IF ( countSubscrip )
1860 #. %2$s: countSubscrip
1863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:26
1865 msgid "%s %s Subscription routing list(s) %s 0 Subscription routing lists %s "
1867 "%s %s Popis za prosljeđivanje pretplaćene periodike %s 0 popisa za "
1868 "prosljeđivanje pretplaćene periodike %s "
1870 #. %1$s: SWITCH plugin.name
1871 #. %2$s: CASE 'AuthorityFile'
1872 #. %3$s: CASE 'ExplodedTerms'
1874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:8
1877 "%s %s Suggest authorities which are relevant to the term the user searched "
1878 "for. %s Suggest that patrons expand their searches to include broader/"
1879 "narrower/related terms. %s "
1883 #. %2$s: IF message.code == 'biblio_not_exists'
1884 #. %3$s: message.biblionumber |html
1885 #. %4$s: ELSIF message.code == 'authority_not_exists'
1886 #. %5$s: message.authid |html
1887 #. %6$s: ELSIF message.code == 'item_issued'
1888 #. %7$s: message.biblionumber
1889 #. %8$s: ELSIF message.code == 'reserve_not_cancelled'
1890 #. %9$s: message.biblionumber
1891 #. %10$s: message.reserve_id
1892 #. %11$s: ELSIF message.code == 'item_not_deleted'
1893 #. %12$s: message.biblionumber
1894 #. %13$s: message.itemnumber
1895 #. %14$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_deleted'
1896 #. %15$s: message.biblionumber
1897 #. %16$s: ELSIF message.code == 'authority_not_deleted'
1898 #. %17$s: message.authid
1899 #. %18$s: ELSIF message.code == 'biblio_deleted'
1900 #. %19$s: message.biblionumber
1901 #. %20$s: ELSIF message.code == 'authority_deleted'
1902 #. %21$s: message.authid
1904 #. %23$s: IF message.error
1905 #. %24$s: message.error
1907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:104
1910 "%s %s The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority "
1911 "id %s does not exist in the database. %s At least one item is checked out on "
1912 "bibliographic record %s. %s Bibliographic record %s was not deleted. A hold "
1913 "could not be canceled (reserve_id %s). %s The bibliographic record %s was "
1914 "not deleted. An error was encountered when deleting an item (itemnumber %s). "
1915 "%s Bibliographic record %s was not deleted. An error occurred. %s Authority "
1916 "record %s was not deleted. An error occurred. %s Bibliographic record %s has "
1917 "been deleted successfully. %s Authority %s has been deleted successfully. %s "
1918 "%s (The error was: %s, see the Koha log file for more information). %s "
1922 #. %2$s: IF message.code == 'no_action_defined_for_the_template'
1923 #. %3$s: message.mmtid
1924 #. %4$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_exists'
1925 #. %5$s: message.biblionumber
1926 #. %6$s: ELSIF message.code == 'authority_not_exists'
1927 #. %7$s: message.authid
1928 #. %8$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_modified'
1929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:104
1932 "%s %s The selected template (id=%s) does not exist or no action is defined. "
1933 "%s Bibliographic record %s does not exist in the database. %s Authority "
1934 "record %s does not exist in the database. %s Bibliographic record "
1937 #. %1$s: SWITCH m.code
1938 #. %2$s: CASE 'already_exists'
1939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:580
1942 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
1949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:273
1951 msgid "%s %s This record has no items. %s "
1952 msgstr "%s %s Ovaj zapis nema primjeraka. %s "
1954 #. %1$s: SWITCH m.code
1955 #. %2$s: CASE 'no_email'
1956 #. %3$s: CASE 'no_basketno'
1957 #. %4$s: CASE 'no_letter'
1958 #. %5$s: CASE 'email_sent'
1962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:349
1965 "%s %s This vendor has no contact selected for sending orders to or is "
1966 "missing an e-mail address. %s No basket given. %s There is no notice "
1967 "template with code ACQORDER defined. %s Order e-mail was sent to the vendor. "
1968 "%s ERROR! - %s %s "
1972 #. %2$s: IF ( itemloo.message )
1974 #. %4$s: IF ( itemloo.notforloan )
1975 #. %5$s: itemloo.notforloanvalue
1977 #. %7$s: IF ( itemloo.reservedate )
1978 #. %8$s: IF ( itemloo.nocancel )
1980 #. %10$s: IF ( itemloo.waitingdate )
1983 #. %13$s: IF ( itemloo.canreservefromotherbranches )
1984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:563
1987 "%s %s Unavailable (lost or missing) %s %s Not for loan (%s) %s %s %s Can't "
1988 "be cancelled when item is in transit %s %sWaiting%sOn hold%s %sfor "
1990 "%s %s Nedostupno (izgubljeno ili nedostaje) %s %s Nije za posudbu (%s) %s %s "
1991 "%s Ne može se otkazati kad je primjerak u tranzitu %s %sČeka%sRezervirano%s "
1995 #. %2$s: IF defaultRefundRule
1998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:676
2000 msgid "%s %s Use default (Yes) %s Use default (No) %s "
2004 #. %2$s: SET expires_on = w.expirationdate
2005 #. %3$s: w.branch.branchname | html
2006 #. %4$s: IF expires_on
2007 #. %5$s: expires_on | $KohaDates
2009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:875
2011 msgid "%s %s Waiting at %s %s until %s %s "
2012 msgstr "%s %s Čeka u %s %s do %s %s "
2015 #. %2$s: IF ( resultsloo.withdrawncount )
2016 #. %3$s: resultsloo.withdrawncount
2017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:193
2019 msgid "%s %s Withdrawn (%s),"
2020 msgstr "%s %s Otpisano (%s),"
2022 #. For the first occurrence,
2023 #. %1$s: SWITCH category.checkprevcheckout
2026 #. %4$s: CASE 'inherit'
2028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:294
2029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:458
2031 msgid "%s %s Yes %s No %s Inherit %s "
2032 msgstr "%s %s Da %s Ne %s Naslijedi %s "
2034 #. %1$s: SWITCH m.code
2035 #. %2$s: CASE 'unauthorized'
2036 #. %3$s: CASE 'does_not_exist'
2040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:8
2043 "%s %s You do not have permission to view this list. %s This list does not "
2046 "%s %s Nemate ovlasti za pogledati ovaj popis. %s Ovaj popis ne postoji. %s "
2050 #. %2$s: IF searchfield
2051 #. %3$s: searchfield |html
2052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:197
2054 msgid "%s %s You searched for %s"
2055 msgstr "%s %s Traženi pojam %s"
2057 #. %1$s: IF ( rule.hardduedate )
2058 #. %2$s: IF ( rule.hardduedatebefore )
2059 #. %3$s: rule.hardduedate
2060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:252
2062 msgid "%s %s before %s "
2063 msgstr "%s %s prije %s "
2065 #. For the first occurrence,
2066 #. %1$s: IF item.branches.size > 1
2067 #. %2$s: item.branches.size
2069 #. %4$s: item.branches.size
2071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:282
2072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:446
2074 msgid "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s "
2077 #. %1$s: IF loo.branches.size > 1
2078 #. %2$s: loo.branches.size
2080 #. %4$s: loo.branches.size
2084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:284
2087 "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s %s No limitation %s "
2090 #. For the first occurrence,
2091 #. %1$s: biblio.title
2092 #. %2$s: IF biblio.author
2093 #. %3$s: biblio.author
2095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:290
2096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:24
2098 msgid "%s %s by %s%s"
2101 #. %1$s: title |html
2102 #. %2$s: IF ( author )
2103 #. %3$s: author | html
2105 #. %5$s: biblionumber
2106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:155
2108 msgid "%s %s by %s%s (Record #%s)"
2111 #. %1$s: IF rule.age.defined and rule.age.length > 0
2115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:197
2117 msgid "%s %s days %s There is no age for this rule. %s "
2118 msgstr "%s %s dana %s Ovo pravilo ne uključuje dob. %s "
2121 #. %2$s: IF ( MEMBERS )
2122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:256
2127 #. %1$s: holdsfirstname
2128 #. %2$s: holdssurname
2129 #. %3$s: waiting_holds
2130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:216
2132 msgid "%s %s has %s hold(s) waiting for pickup."
2133 msgstr "%s %s ima %s rezervacije koje čekaju preuzimanje."
2135 #. %1$s: borrower.firstname
2136 #. %2$s: borrower.surname
2137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:172
2139 msgid "%s %s has no outstanding fines."
2140 msgstr "%s %s nema neplaćenih novčanih naknada."
2143 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.place )
2144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:64
2149 #. %1$s: IF (modified_items)
2150 #. %2$s: modified_items
2151 #. %3$s: modified_fields
2154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:71
2157 "%s %s item(s) modified (with %s field(s) modified). %s No items modified. %s "
2160 #. %1$s: IF items.count
2161 #. %2$s: items.count
2164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:46
2166 msgid "%s %s lost items found %s No lost items found %s "
2169 #. For the first occurrence,
2170 #. %1$s: IF category.enrolmentperiod
2171 #. %2$s: category.enrolmentperiod
2173 #. %4$s: category.enrolmentperioddate | $KohaDates
2175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:276
2176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:386
2178 msgid "%s %s months %s until %s %s "
2181 #. For the first occurrence,
2183 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
2184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
2185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
2186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
2187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
2188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
2189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
2194 #. %1$s: IF ( looptable.looptable_count )
2195 #. %2$s: looptable.looptable_first
2196 #. %3$s: looptable.looptable_last
2198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:43
2200 msgid "%s %s to %s %s "
2204 #. %2$s: IF ( ActionsLoo.to_field )
2205 #. %3$s: ActionsLoo.to_field
2206 #. %4$s: IF ( ActionsLoo.to_subfield )
2207 #. %5$s: ActionsLoo.to_subfield
2209 #. %7$s: IF ( ActionsLoo.to_regex_search )
2210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:151
2212 msgid "%s %s to %s%s$%s%s %s using RegEx s"
2213 msgstr "%s %s do %s%s$%s%s %s korištenjem RegEx s"
2215 #. %1$s: USE KohaDates
2218 #. %4$s: iTotalRecords
2219 #. %5$s: iTotalDisplayRecords
2220 #. %6$s: FOREACH data IN aaData
2222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:1
2225 "%s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
2226 "\"aaData\": [ %s { \"dt_type\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \""
2229 #. %1$s: r.budget.budget_id
2230 #. %2$s: r.budget.budget_amount | $Price
2231 #. %3$s: IF r.unspent_moved
2232 #. %4$s: r.unspent_moved | $Price
2234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:527
2236 msgid "%s %s%s (%s remaining has been moved)%s"
2240 #. %2$s: budget_loo.b_txt
2241 #. %3$s: IF !budget_loo.b_active
2243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:515
2245 msgid "%s %s%s (inactive)%s "
2246 msgstr "%s %s%s (neaktivan)%s "
2249 #. %2$s: IF ( slip )
2254 #. %7$s: INCLUDE 'intranet-bottom.inc'
2255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:28
2257 msgid "%s %s%s%sNo slip template found%s %s %s "
2258 msgstr "%s %s%s%sNe postoji predložak za potvrde%s %s %s "
2260 #. %1$s: SWITCH type
2261 #. %2$s: CASE 'earlier'
2262 #. %3$s: CASE 'later'
2263 #. %4$s: CASE 'acronym'
2264 #. %5$s: CASE 'musical'
2265 #. %6$s: CASE 'broader'
2266 #. %7$s: CASE 'narrower'
2267 #. %8$s: CASE 'parent'
2270 #. %11$s: type | html
2273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:34
2276 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
2277 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s%s(%s) "
2281 #. %1$s: record.recordid
2282 #. %2$s: IF record.reference
2284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:53
2286 msgid "%s %s(ref)%s "
2287 msgstr "%s %s(ref)%s "
2290 #. %2$s: IF (listincgst == 1)
2294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:546
2296 msgid "%s %s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
2297 msgstr "%s %s(porez uključen)%s(bez poreza)%s %s "
2299 #. %1$s: error.barcode
2300 #. %2$s: IF (error.ERR_BARCODE)
2302 #. %4$s: IF (error.ERR_WTHDRAWN)
2304 #. %6$s: IF (error.ERR_ONLOAN_RET)
2306 #. %8$s: IF (error.ERR_ONLOAN_NOT_RET)
2308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:151
2311 "%s %s: barcode not found%s %s: item withdrawn%s %s: item was on loan. It was "
2312 "returned before marked as seen%s %s: item was on loan. couldn't be returned."
2317 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.isbn )
2318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:648
2320 msgid "%s %s; ISBN:"
2321 msgstr "%s %s; ISBN:"
2323 #. %1$s: SWITCH category.category_type
2331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:376
2333 msgid "%s %sAdult %sChild %sProf. %sOrg. %sStaff %sStatistical %s "
2337 #. %2$s: IF ( errornoitem )
2338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:39
2340 msgid "%s %sERROR: Unable to get the item."
2341 msgstr "%s %s %s %sGREŠKA: Nije moguće dohvatiti primjerak."
2343 #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
2344 #. %2$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
2345 #. %3$s: tagfield | html
2346 #. %4$s: authtypecode |html
2351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:40
2353 msgid "%s %sEdit MARC subfields constraints for field %s authority %s%s %s%s%s"
2356 #. %1$s: IF ( label_ids )
2357 #. %2$s: IF ( label_count == 1 )
2358 #. %3$s: label_count
2360 #. %5$s: label_count
2362 #. %7$s: ELSIF ( item_numbers )
2363 #. %8$s: IF ( item_count == 1 )
2366 #. %11$s: item_count
2369 #. %14$s: IF ( multi_batch_count == 1 )
2370 #. %15$s: multi_batch_count
2372 #. %17$s: multi_batch_count
2375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:58
2378 "%s %sExporting %s label%sExporting %s labels%s %s %sExporting %s label"
2379 "%sExporting %s labels%s %s %s%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
2382 #. %1$s: IF ( label_ids )
2383 #. %2$s: IF ( card_count == 1 )
2388 #. %7$s: ELSIF ( borrower_numbers )
2389 #. %8$s: IF ( borrower_count == 1 )
2390 #. %9$s: borrower_count
2392 #. %11$s: borrower_count
2394 #. %13$s: ELSIF ( patronlist_id )
2396 #. %15$s: IF ( multi_batch_count == 1 )
2397 #. %16$s: multi_batch_count
2399 #. %18$s: multi_batch_count
2402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:55
2405 "%s %sExporting %s patron card%sExporting %s patron cards%s %s %sExporting %s "
2406 "patron card%sExporting %s patron cards%s %s Exporting from patron list %s %s"
2407 "%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
2411 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.isbn )
2412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:61
2415 msgstr "%s %sISBN: "
2418 #. %2$s: IF ( noverdue_is_plural )
2422 #. %6$s: IF ( isfiltered )
2423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:99
2425 msgid "%s %sItems%sItem%s overdue as of %s%s "
2428 #. %1$s: SWITCH order.orderstatus
2430 #. %3$s: CASE 'ordered'
2431 #. %4$s: CASE 'partial'
2432 #. %5$s: CASE 'complete'
2433 #. %6$s: CASE 'cancelled'
2435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:723
2437 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartial %sComplete %sCancelled %s "
2440 #. %1$s: SWITCH order.orderstatus
2442 #. %3$s: CASE 'ordered'
2443 #. %4$s: CASE 'partial'
2444 #. %5$s: CASE 'complete'
2445 #. %6$s: CASE 'cancelled'
2447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:180
2449 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartially received %sReceived %sCancelled %s "
2452 #. %1$s: selected=relationship
2453 #. %2$s: PROCESS selectoptionopen value=''
2454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:248
2456 msgid "%s %sNone specified"
2462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:790
2464 msgid "%s %sNot checked out%s"
2465 msgstr "%s %sNije posuđeno%s"
2467 #. For the first occurrence,
2468 #. %1$s: SWITCH account.accounttype
2470 #. %3$s: CASE 'Pay00'
2471 #. %4$s: CASE 'Pay01'
2472 #. %5$s: CASE 'Pay02'
2480 #. %13$s: account.accounttype
2482 #. %15$s: - IF account.description
2483 #. %16$s: account.description
2485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:47
2486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:47
2489 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2490 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew Card %sFine "
2491 "%sAccount management fee %sSundry %sLost Item %sWriteoff %s%s %s %s, %s%s "
2494 #. %1$s: SWITCH line.accounttype
2496 #. %3$s: CASE 'Pay00'
2497 #. %4$s: CASE 'Pay01'
2498 #. %5$s: CASE 'Pay02'
2507 #. %14$s: CASE 'Rent'
2508 #. %15$s: CASE 'FOR'
2511 #. %18$s: CASE 'PAY'
2516 #. %23$s: line.accounttype
2518 #. %25$s: - IF line.description
2519 #. %26$s: line.description
2521 #. %28$s: IF line.title
2522 #. %29$s: line.title
2524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:119
2527 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2528 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
2529 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
2530 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
2531 "%sProcessing fee %sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s "
2534 "%s %sPlaćanje, hvala %sPlaćanje, hvala (gotovina preko SIP2) %sPlaćanje, "
2535 "hvala (VISA preko SIP2) %sPlaćanje, hvala (kreditna kartica preko SIP2) "
2536 "%sNova kartica %sNovčana naknada %sNaknada za vođenje računa %sSundry "
2537 "%sIzgubljen primjerak %sOprost %sPrikupljanje novčane kazne %sCijena posudbe "
2538 "%sOrošteno %sPovrat novca za izgubljeni primjerak %sPlaćanje %sOprost "
2539 "%sIznos %sIznos %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
2541 #. %1$s: SWITCH account.accounttype
2543 #. %3$s: CASE 'Pay00'
2544 #. %4$s: CASE 'Pay01'
2545 #. %5$s: CASE 'Pay02'
2554 #. %14$s: CASE 'Rent'
2555 #. %15$s: CASE 'FOR'
2558 #. %18$s: CASE 'PAY'
2563 #. %23$s: account.accounttype
2565 #. %25$s: - IF account.description
2566 #. %26$s: account.description
2568 #. %28$s: IF ( account.itemnumber )
2569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:86
2572 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2573 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
2574 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
2575 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
2576 "%sProcessing fee %sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s "
2579 "%s %sPlaćanje, hvala %sPlaćanje, hvala (gotovina preko SIP2) %sPlaćanje, "
2580 "hvala (VISA preko SIP2) %sPlaćanje, hvala (kreditna kartica preko SIP2) "
2581 "%sNova kartica %sNovčana naknada %sNaknada za vođenje računa %sSundry "
2582 "%sIzgubljen primjerak %sOprost %sPrikupljanje novčane kazne %sCijena posudbe "
2583 "%sOrošteno %sPovrat novca za izgubljeni primjerak %sPlaćanje %sOprost "
2584 "%sIznos %sIznos %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
2586 #. %1$s: IF ( suggestion.suggestiontypelabel )
2587 #. %2$s: IF (suggestion.suggestiontypelabel == "Pending")
2588 #. %3$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Accepted")
2589 #. %4$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Checked")
2590 #. %5$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Rejected")
2591 #. %6$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Available")
2592 #. %7$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Ordered")
2593 #. %8$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Unknown")
2595 #. %10$s: suggestion.suggestiontypelabel
2598 #. %13$s: IF ( suggestion.suggestiontype )
2599 #. %14$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestion.suggestiontype )
2603 #. %18$s: suggestion.suggestions_loop.size
2604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:595
2607 "%s %sPending %sAccepted %sChecked %sRejected %sAvailable %sOrdered %sStatus "
2608 "unknown %s%s%s %s %s %s %s No name %s %s (%s)"
2610 "%s %sNa čekanju %sPrihvaćeno %sProvjereno %sOdbijeno %sDostupno %sNaručeno "
2611 "%sStatus nepoznat %s%s%s %s %s %s %s Bez imena %s %s (%s)"
2613 #. %1$s: SWITCH basket.create_items
2614 #. %2$s: CASE 'receiving'
2615 #. %3$s: CASE 'cataloguing'
2618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:430
2620 msgid "%s %sReceiving items %sCataloguing items %sPlacing orders %s "
2624 #. %2$s: IF (errcode==2)
2625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:12
2627 msgid "%s %sSorry, you do not have permission to add items to this list."
2628 msgstr "%s %sNemate ovlasti za dodavanje naslova na ovu listu."
2630 #. For the first occurrence,
2631 #. %1$s: IF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Spring(.*)') )
2634 #. %4$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Summer(.*)') )
2637 #. %7$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Fall(.*)') )
2640 #. %10$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Winter(.*)') )
2643 #. %13$s: ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Spr(.*)') )
2646 #. %16$s: ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Sum(.*)') )
2649 #. %19$s: ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Fal(.*)') )
2652 #. %22$s: ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Win(.*)') )
2656 #. %26$s: serial.serialseq
2658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:269
2659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:64
2662 "%s %sSpring%s %s %sSummer%s %s %sFall%s %s %sWinter%s %s %sSpr%s %s %sSum%s "
2663 "%s %sFal%s %s %sWin%s %s %s %s "
2664 msgstr "%s Proljeće%s %s Ljeto%s %s Jesen%s %s Zima%s %s %s %s "
2666 #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
2667 #. %2$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
2668 #. %3$s: tagfield | html
2673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:34
2675 msgid "%s %sTag %s Subfield constraints%s %s %s %s "
2678 #. %1$s: SWITCH m.code
2679 #. %2$s: CASE 'invalid_mimetype'
2683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:51
2686 "%s %sThe file used does not have a valid format. Only csv and txt are "
2690 #. %1$s: FOREACH error IN errors
2691 #. %2$s: IF ( error.sqlerr )
2692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1090
2694 msgid "%s %sThis report contains the SQL keyword "
2698 #. %2$s: IF flagloo.yes
2702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1022
2704 msgid "%s %sYes%sNo%s %s "
2705 msgstr "%s %s %sDa%sNe%s %s "
2708 #. %2$s: IF ( itemloo.waitingdate )
2711 #. %5$s: Branches.GetName( itemloo.ExpectedAtLibrary )
2712 #. %6$s: IF ( itemloo.waitingdate )
2713 #. %7$s: itemloo.waitingdate | $KohaDates
2715 #. %9$s: IF ( itemloo.reservedate )
2716 #. %10$s: itemloo.reservedate
2719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:578
2721 msgid "%s %sat%sexpected at%s %s since %s%s%s%s%s%s%s. "
2726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:670
2728 msgid "%s %s Description: "
2729 msgstr "%s %s Opis: "
2731 #. %1$s: IF op == 'add_form_category'
2732 #. %2$s: IF category.categorycode
2733 #. %3$s: category.categorycode
2736 #. %6$s: ELSIF op == 'delete_confirm_category'
2737 #. %7$s: category.categorycode
2738 #. %8$s: ELSIF op == 'add_form'
2741 #. %11$s: library.branchcode
2743 #. %13$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
2744 #. %14$s: library.branchcode
2746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:64
2749 "%s › %sEdit group %s%sNew group%s %s › Confirm deletion of "
2750 "group %s %s › %sModify library%sNew library %s%s %s › Confirm "
2751 "deletion of library '%s' %s "
2753 "%s › %sUređivanje grupe %s%sNova grupa%s %s › Potvrda brisanja "
2754 "grupe %s %s › %sNova knjižnica%sPromjena podataka o knjižnici %s%s %s "
2755 "› Potvrda brisanja knjižnice '%s' %s "
2757 #. %1$s: IF ( class_source_form )
2758 #. %2$s: IF ( edit_class_source )
2762 #. %6$s: IF ( sort_rule_form )
2763 #. %7$s: IF ( edit_sort_rule )
2767 #. %11$s: IF ( delete_class_source_form )
2768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:29
2771 "%s › %sModify classification source%sAdd classification source%s %s "
2772 "%s › %sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s › Confirm "
2773 "deletion of classification source "
2776 #. %1$s: IF op == 'add_form'
2777 #. %2$s: IF framework
2780 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
2781 #. %6$s: framework.frameworktext |html
2782 #. %7$s: framework.frameworkcode
2784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:30
2787 "%s › %sModify framework text%sAdd framework%s %s › Delete "
2788 "framework for %s (%s)? %s "
2791 #. %1$s: IF op == 'add_form'
2792 #. %2$s: IF authority_type.authtypecode.defined
2795 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
2797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:36
2800 "%s › %sModify%sNew%s Authority type %s › Confirm deletion of "
2801 "authority type %s "
2804 #. %1$s: IF op == 'add_form'
2805 #. %2$s: IF city.cityid
2808 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
2810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28
2813 "%s › %sModify%sNew%s City %s › Confirm deletion of city %s "
2816 #. %1$s: ELSIF ( delete_sort_rule_impossible )
2817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:39
2819 msgid "%s › Cannot delete filing rule "
2824 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
2825 #. %4$s: IF ( authtypecode )
2826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:50
2828 msgid "%s › Confirm deletion %s %s %s"
2829 msgstr "%s › Potvrda brisanja %s %s %s"
2831 #. %1$s: ELSIF ( delete_sort_rule_form )
2832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:37
2834 msgid "%s › Confirm deletion of filing rule "
2839 #. %3$s: IF ( authtypecode )
2840 #. %4$s: authtypecode
2846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:55
2849 "%s › Data deleted %s %s%s Framework %sDefault framework %s %s %s %s "
2851 "%s › Podaci su obrisani %s %s%s Predoložak %sZadani predložak %s %s "
2856 #. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
2857 #. %4$s: IF ( authtypecode )
2858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:34
2860 msgid "%s › Modify tag %s %s %s"
2861 msgstr "%s › Modificiraj tag %s %s %s"
2864 #. %2$s: ELSIF ( modify )
2867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:98
2870 "%s › New numbering pattern %s › Modifying numbering pattern "
2872 msgstr "Koha › Periodika › Uzorci numeriranja"
2874 #. %1$s: IF query_type == 'create'
2875 #. %2$s: ELSIF query_type == 'status'
2877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:290
2879 msgid "%s › New request %s › Status %s "
2880 msgstr "%s › Novi tag %s %s %s"
2885 #. %4$s: IF ( authtypecode )
2886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:39
2888 msgid "%s › New tag %s %s %s"
2889 msgstr "%s › Novi tag %s %s %s"
2891 #. For the first occurrence,
2892 #. %1$s: IF ( do_it )
2894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:15
2895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:27
2897 msgid "%s › Results%s"
2898 msgstr "%s › Rezultati%s"
2900 #. %1$s: IF ( run_report )
2902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:53
2904 msgid "%s › Results%s "
2905 msgstr "%s › Rezultati%s "
2907 #. %1$s: p.metadata.name
2908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:204
2910 msgid "%s ( other format via plugin)"
2913 #. %1$s: lateorder.orderdate | $KohaDates
2914 #. %2$s: lateorder.latesince
2915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:139
2917 msgid "%s (%s days)"
2918 msgstr "%s (%s dana)"
2920 #. %1$s: dateofbirth | $KohaDates
2922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:246
2924 msgid "%s (%s years)"
2925 msgstr "%s (%s dana)"
2927 #. %1$s: IF location
2928 #. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', location )
2930 #. %4$s: IF ( callnumber )
2933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:97
2935 msgid "%s (%s) %s %scallnumber: %s%s"
2936 msgstr "%s (%s ) %s %scallnumber: %s%s"
2938 #. %1$s: IF location
2939 #. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode('LOC', location)
2941 #. %4$s: IF ( callnumber )
2944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:93
2946 msgid "%s (%s)%s %s callnumber: %s%s"
2947 msgstr "%s ( %s ) %s %s callnumber: %s%s"
2949 #. %1$s: issue.item.biblioitemnumber.biblionumber.title
2950 #. %2$s: issue.item.barcode
2951 #. %3$s: issue.date_due | $KohaDates
2952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:736
2954 msgid "%s (%s). Due on %s"
2955 msgstr "%s (%s). Posuđeno do %s"
2959 #. %3$s: IF (listincgst == 1)
2963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:602
2965 msgid "%s (adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
2968 #. For the first occurrence,
2969 #. %1$s: basketgroup.name
2970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:454
2971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:474
2974 msgstr "%s (zatvoreno)"
2976 #. %1$s: r.budget.budget_name
2977 #. %2$s: r.budget.budget_id
2978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:518
2983 #. %1$s: r.budget.budget_name
2984 #. %2$s: r.budget.budget_id
2985 #. %3$s: r.budget.budget_amount | $Price
2986 #. %4$s: IF r.unspent_moved
2987 #. %5$s: r.unspent_moved | $Price
2989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:510
2991 msgid "%s (id=%s) Amount=%s%s (%s remaining has been moved)%s"
2994 #. For the first occurrence,
2996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:139
2997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:142
3000 "%s (if checked, it means that the subfield is a URL and can be clicked) "
3004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:244
3007 "%s (if checked, items of this type will be hidden as filters in OPAC's "
3012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:253
3015 "%s (if checked, no item of this type can be issued. If not checked, every "
3016 "item of this type can be issued unless notforloan is set for a specific "
3019 "%s (ako je označeno, nije moguće zadužiti niti jedan primjerak ove vrste "
3020 "građe. Ako nije označeno, moguće je zadužiti sve primjerke ove vrste građe, "
3021 "osim ako je na pojedinom primjerku oznaka da nije za posudbu) "
3023 #. For the first occurrence,
3024 #. %1$s: budget.b_txt
3025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:186
3026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:296
3027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:300
3028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:502
3030 msgid "%s (inactive)"
3031 msgstr "%s (neaktivni)"
3036 #. %4$s: IF ( supplier.loop_basket.size )
3037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:111
3039 msgid "%s (inactive) %s %s %s "
3040 msgstr "%s (neaktivni) %s %s %s "
3042 #. %1$s: riloo.duedate
3043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:758
3045 msgid "%s (overdue)"
3048 #. %1$s: - port| $HtmlTags tag=>'code' -
3049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:18
3051 msgid "%s (probably okay if blank)"
3054 #. %1$s: IF ( books_loo.order_received )
3056 #. %3$s: IF books_loo.title
3057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:590
3059 msgid "%s (rcvd)%s %s "
3060 msgstr "%s (rcvd)%s %s %s by %s"
3062 #. %1$s: IF ( order.order_received )
3064 #. %3$s: IF (order.title)
3065 #. %4$s: order.title |html
3066 #. %5$s: IF order.author
3067 #. %6$s: order.author
3070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:716
3072 msgid "%s (rcvd)%s %s %s%s by %s%s %s "
3073 msgstr "%s (rcvd)%s %s %s by %s"
3075 #. %1$s: report.total_success
3076 #. %2$s: report.total_records
3077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:283
3079 msgid "%s / %s records have successfully been modified. Some errors occurred. "
3082 #. %1$s: booksellerphone
3083 #. %2$s: booksellerfax
3084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:55
3086 msgid "%s / Fax: %s"
3087 msgstr "%s / Fax: %s"
3091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:417
3098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:85
3100 msgid "%s 0 records %s "
3101 msgstr "%s zapis %s: %s"
3104 #. %2$s: item.datedue
3105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:393
3107 msgid "%s : due %s "
3110 #. %1$s: IF ( active )
3113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:339
3115 msgid "%s Active %s Inactive %s"
3116 msgstr "%s Aktivni %s Neaktivni %s"
3118 #. For the first occurrence,
3120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:5
3121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:11
3123 msgid "%s Add incoming record"
3126 #. %1$s: IF ( nomatch_action == 'create_new' )
3127 #. %2$s: ELSIF ( nomatch_action == 'ignore' )
3129 #. %4$s: nomatch_action
3132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:285
3135 "%s Add incoming record %s Ignore incoming record (its items may still be "
3136 "processed) %s %s %s %s "
3140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:11
3142 msgid "%s Add items only if matching bib was found"
3144 "%s Dodaj primjerke samo ako je pronađen odgovarajući bibliografski zapis"
3147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:17
3149 msgid "%s Add items only if no matching bib was found"
3151 "%s Dodaj primjerke samo ako nije pronađen odgovarajući bibliografski zapis"
3153 #. %1$s: IF ( record_type != 'auth' )
3154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:329
3156 msgid "%s Add new bibliographic records into this framework: "
3159 #. %1$s: IF mode=='new' || mode =='deleted'
3162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:26
3164 msgid "%s Add new upload or search %s Results %s "
3167 #. For the first occurrence,
3169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:44
3170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:44
3171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:44
3173 msgid "%s Address 2:"
3174 msgstr "%s Adresa 2:"
3176 #. For the first occurrence,
3178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:55
3179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:55
3180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:56
3181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:57
3182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:55
3183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:54
3185 msgid "%s Address 2: "
3186 msgstr "%s Adresa 2: "
3188 #. For the first occurrence,
3190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:32
3191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:32
3192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:32
3197 #. For the first occurrence,
3199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:43
3200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:31
3201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:8
3202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:44
3203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:43
3204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:42
3206 msgid "%s Address: "
3207 msgstr "%s Adresa: "
3209 #. %1$s: IF ( opac_new.branchcode == "" ) -
3211 #. %3$s: opac_new.branchname
3213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:247
3215 msgid "%s All libraries %s%s %s"
3216 msgstr "%s Sve knjižnice %s%s %s"
3219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:5
3221 msgid "%s Always add items"
3222 msgstr "%s Uvijek dodaj primjerke"
3224 #. %1$s: IF ( item_action == 'always_add' )
3225 #. %2$s: ELSIF ( item_action == 'add_only_for_matches' )
3226 #. %3$s: ELSIF ( item_action == 'add_only_for_new' )
3227 #. %4$s: ELSIF ( item_action == 'ignore' )
3229 #. %6$s: item_action
3232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:302
3235 "%s Always add items %s Add items only if matching bib was found %s Add items "
3236 "only if no matching bib was found %s Ignore items %s %s %s %s "
3239 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
3241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:25
3244 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the "
3245 "administrator to resolve this problem. %s "
3248 #. For the first occurrence,
3249 #. %1$s: ERROR.CORERR
3250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
3251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:115
3253 msgid "%s An unknown error has occurred."
3256 #. %1$s: IF ( op == 'approve' )
3257 #. %2$s: ELSIF ( op == 'reject' )
3258 #. %3$s: ELSIF ( op == 'test' )
3263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:58
3266 "%s Approved %s Rejected %s Tested %sUnknown Operation (%s) on %s %s Term(s). "
3268 "%s Odobreno %s Odbijeno %s Testirano %sNepoznata operacija (%s) na %s %s "
3271 #. For the first occurrence,
3272 #. %1$s: patron.article_requests_current.count
3273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:948
3274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:520
3276 msgid "%s Article requests"
3279 #. %1$s: IF (del_biblio)
3282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:26
3285 "%s Bibliographic record will be deleted too. %s Bibliographic record will "
3286 "not be deleted. %s "
3290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:655
3292 msgid "%s Card number: "
3293 msgstr "%s Članski broj: "
3295 #. %1$s: IF patrons_in_category > 0
3296 #. %2$s: categorycode |html
3298 #. %4$s: categorycode |html
3300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:259
3303 "%s Category %s is in use. Deletion not possible! %s Confirm deletion of "
3306 "%s Kategorije %s je u upotrebi. Nije moguće brisanje! %s potvrdi brisanje "
3309 #. %1$s: IF ( resultsloo.onloancount )
3310 #. %2$s: resultsloo.onloancount
3311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:192
3313 msgid "%s Checked out (%s),"
3314 msgstr "%s Zaduženo (%s),"
3319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:16
3321 msgid "%s Checked out to %s %s "
3322 msgstr "%s Zaduženo na %s %s "
3324 #. For the first occurrence,
3326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:928
3327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:506
3329 msgid "%s Checkout(s)"
3330 msgstr "%s Zaduženja"
3333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:862
3335 msgid "%s Circulation note: "
3336 msgstr "%s Bilješka o cirkulaciji: "
3338 #. For the first occurrence,
3340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:68
3341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:68
3342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:56
3347 #. For the first occurrence,
3349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:67
3350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:79
3351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:80
3352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:81
3353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:67
3354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:78
3359 #. For the first occurrence,
3360 #. %1$s: IF ( batch_lis.import_status == 'cleaned' )
3361 #. %2$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'imported' )
3362 #. %3$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'importing' )
3363 #. %4$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverted' )
3364 #. %5$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverting' )
3365 #. %6$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'staged' )
3367 #. %8$s: batch_lis.import_status
3369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:556
3370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:226
3371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:417
3374 "%s Cleaned %s Imported %s Importing %s Reverted %s Reverting %s Staged %s %s "
3378 #. %1$s: IF data.closed
3379 #. %2$s: ELSIF data.expired
3381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:61
3383 msgid "%s Closed %s Expired %s "
3384 msgstr "%s Zatvoreno %s Isteklo %s "
3386 #. %1$s: IF invoice.closedate
3387 #. %2$s: invoice.closedate | $KohaDates
3390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:141
3392 msgid "%s Closed on %s %s Open %s "
3393 msgstr "%s Zatvoreno %s %s Otvoreno %s "
3396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:957
3398 msgid "%s Confirm password: "
3399 msgstr "%s Potvrdi lozinku: "
3401 #. For the first occurrence,
3403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:139
3404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:140
3405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:138
3407 msgid "%s Contact note: "
3408 msgstr "%s Kontakt bilješka: "
3410 #. For the first occurrence,
3412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:92
3413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:92
3414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:92
3419 #. For the first occurrence,
3421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:117
3422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:117
3423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:104
3424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:105
3425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:103
3426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:116
3428 msgid "%s Country: "
3429 msgstr "%s Zemlja: "
3431 #. For the first occurrence,
3433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:22
3434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:39
3436 msgid "%s Create a new "
3437 msgstr "Izradi novi popis"
3439 #. For the first occurrence,
3442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:25
3443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:39
3445 msgid "%s Create a new club template %s "
3446 msgstr "Izradi novi predložak"
3448 #. %1$s: IF tablename == 'currencies-table'
3449 #. %2$s: ELSIF pagename == 'additem' AND tablename == 'itemst'
3452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:19
3454 msgid "%s Currency %s Items Editor %s (id=%s) "
3455 msgstr "%s Valuta %s (id=%s) "
3458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:361
3460 msgid "%s Date of birth: "
3461 msgstr "%s Datum rođenja: "
3464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:505
3469 #. %1$s: IF humanbranch
3470 #. %2$s: Branches.GetName( humanbranch )
3473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:139
3476 "%s Defining circulation and fine rules for \"%s\" %s Defining circulation "
3477 "and fine rules for all libraries %s "
3480 #. %1$s: IF ( ActionsLoo.action_delete_field )
3482 #. %3$s: IF ( ActionsLoo.action_update_field )
3484 #. %5$s: IF ( ActionsLoo.action_move_field )
3486 #. %7$s: IF ( ActionsLoo.action_copy_field )
3488 #. %9$s: IF ( ActionsLoo.action_copy_and_replace_field )
3490 #. %11$s: UNLESS ( ActionsLoo.action_update_field )
3491 #. %12$s: IF ( ActionsLoo.field_number )
3494 #. %15$s: ActionsLoo.from_field
3495 #. %16$s: IF ( ActionsLoo.from_subfield )
3496 #. %17$s: ActionsLoo.from_subfield
3498 #. %19$s: IF ( ActionsLoo.field_value )
3499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:133
3502 "%s Delete %s %s Update %s %s Move %s %s Copy %s %s Copy and replace %s %s %s "
3503 "1st %s %s field %s%s$%s%s %s with value "
3505 "%s Obriši %s %s Obnovi %s %s Preseli %s %s Kopiraj %s %s %s 1. %s %s polje %s"
3506 "%s$%s%s %s s vrijednošću "
3510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:170
3512 msgid "%s Disabled %s "
3513 msgstr "%s Onemogućeno %s "
3515 #. For the first occurrence,
3517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:128
3518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:129
3519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:127
3522 msgstr "%s E-pošta: "
3524 #. %1$s: IF ( manualhistory )
3525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:168
3528 msgstr "%s Omogućeno "
3530 #. %1$s: IF ( error )
3531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:219
3534 msgstr "%s Greška: "
3537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:824
3539 msgid "%s Expiry date (leave blank for auto calc): "
3540 msgstr "%s Datum isteka članstva (ostaviti prazno za automatsko računanje): "
3543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:609
3548 #. %1$s: IF ( areas )
3549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:65
3551 msgid "%s Filter by area "
3552 msgstr "%s Filtriraj prema području "
3554 #. For the first occurrence,
3556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:20
3557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:20
3558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:20
3560 msgid "%s First name:"
3564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:349
3566 msgid "%s First name: "
3569 #. %1$s: IF ( todayoverduesloo.overdue1 )
3571 #. %3$s: IF ( todayoverduesloo.overdue2 )
3573 #. %5$s: IF ( todayoverduesloo.overdue3 )
3575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:141
3577 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Considered lost %s "
3580 #. %1$s: IF ( overduesloo.overdue1 )
3582 #. %3$s: IF ( overduesloo.overdue2 )
3584 #. %5$s: IF ( overduesloo.overdue3 )
3586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:63
3588 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Third overdue %s "
3591 #. %1$s: IF value.authorised_value==0
3595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:219
3597 msgid "%s For loan %s %s %s "
3598 msgstr "Napomene: %s%s %s "
3600 #. For the first occurrence,
3601 #. %1$s: authtypecode
3602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
3603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:43
3605 msgid "%s Framework"
3609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:484
3611 msgid "%s From any library "
3612 msgstr "%s Iz bilo koje knjižnice "
3614 #. %1$s: IF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_any )
3615 #. %2$s: ELSIF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_same )
3618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:757
3620 msgid "%s From any library %s From home library %s No holds allowed %s "
3622 "%s Iz bilo koje knjižnice %s Iz knjižnice koja posjeduje građu %s "
3623 "Rezervacije nisu dozvoljene %s "
3626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:491
3628 msgid "%s From home library "
3629 msgstr "%s Iz knjižnice koja posjeduje građu "
3631 #. %1$s: IF hold.found == 'F'
3632 #. %2$s: ELSIF hold.cancellationdate
3633 #. %3$s: ELSIF hold.found == 'W'
3634 #. %4$s: ELSIF hold.found == 'T'
3637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:94
3639 msgid "%s Fulfilled %s Cancelled %s Waiting %s In transit %s Pending %s "
3642 #. %1$s: IF budget_period_id
3643 #. %2$s: budget_period_description
3646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:296
3648 msgid "%s Funds for '%s' %s All funds %s "
3649 msgstr "%s Sredstva za '%s' %s Sva sredstva %s "
3651 #. For the first occurrence,
3652 #. %1$s: holds_count
3653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:940
3654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:513
3657 msgstr "%s Rezervacije"
3659 #. For the first occurrence,
3661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:11
3662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:17
3664 msgid "%s Ignore incoming record (its items may still be processed)"
3668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:29
3670 msgid "%s Ignore items"
3674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:127
3676 msgid "%s Image file"
3677 msgstr "%s slikovna datoteka"
3679 #. %1$s: IF ( itemloo.transfertwhen )
3680 #. %2$s: Branches.GetName( itemloo.transfertfrom )
3681 #. %3$s: Branches.GetName( itemloo.transfertto )
3682 #. %4$s: itemloo.transfertwhen
3684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:558
3686 msgid "%s In transit from %s, to %s, since %s %s "
3687 msgstr "U tranzitu iz %s u %s od %s"
3690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:377
3692 msgid "%s Initials: "
3693 msgstr "%s Inicijali: "
3696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:556
3698 msgid "%s Item floats "
3702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:542
3704 msgid "%s Item returns home "
3707 #. %1$s: IF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'homebranch' )
3708 #. %2$s: ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'holdingbranch' )
3709 #. %3$s: ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'noreturn' )
3712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:773
3715 "%s Item returns home %s Item returns to issuing branch %s Item floats %s "
3716 "Error - unknown option %s "
3720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:549
3722 msgid "%s Item returns to issuing library "
3723 msgstr "%s Primjerak se vraća knjižnici iz koje je posuđen "
3725 #. %1$s: IF ( itemtype_notforloan )
3726 #. %2$s: ELSIF ( item_notforloan )
3727 #. %3$s: item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 )
3728 #. %4$s: IF (item_notforloan_lib)
3729 #. %5$s: item_notforloan_lib
3732 #. %8$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
3734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:256
3737 "%s Item type is normally not for loan. %s %s Item is normally not for loan "
3738 "%s(%s)%s. %s %s Check out anyway? %s "
3740 "%s Ova vrsta građe uobičajeno nije za posudbu %s %s Primjerak uobičajeno "
3741 "nije za posudbu %s(%s)%s. %s %s Posudi svejedno? %s "
3743 #. %1$s: IF ( itemtype_notforloan )
3744 #. %2$s: ELSIF ( item_notforloan )
3745 #. %3$s: item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 )
3746 #. %4$s: IF (item_notforloan_lib)
3747 #. %5$s: item_notforloan_lib
3750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:463
3752 msgid "%s Item type not for loan. %s %s Item not for loan %s(%s)%s. %s "
3755 #. %1$s: IF (more_than_one_serial)
3758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:821
3760 msgid "%s Last value %s Begins with %s "
3761 msgstr "%s Zadnja vrijednost %s Počinje s %s "
3765 #. %3$s: IF shelf AND shelf.is_private
3766 #. %4$s: IF op == 'view' OR op == 'edit_form'
3767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:344
3769 msgid "%s Lists %s %s › %s "
3770 msgstr "%s Moji popisi %s %s › %s "
3774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:78
3776 msgid "%s Mail %s | "
3779 #. %1$s: ELSIF problem.key == 'not_scanned'
3780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:340
3782 msgid "%s Missing (not scanned)"
3783 msgstr "Nedostaje (uništeno)"
3788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:59
3790 msgid "%s Modify EAN %s New EAN %s "
3791 msgstr "%sPromijeni tag%s %sNovi tag%s "
3796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:57
3798 msgid "%s Modify account %s New account %s "
3799 msgstr "%s Izmijeni popis korisnika %s Novi popis korisnika %s "
3801 #. %1$s: IF authority_type.authtypecode.defined
3804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:75
3806 msgid "%s Modify authority type %s New authority type %s "
3810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:37
3812 msgid "%s Modify club "
3813 msgstr "Izmijeni budžet"
3815 #. %1$s: IF club_template
3816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:37
3818 msgid "%s Modify club template "
3819 msgstr "Uredi predložak za naljepnice"
3821 #. %1$s: IF currency
3824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:100
3826 msgid "%s Modify currency %s New currency %s "
3827 msgstr "%s Promijeni narudžbu %s Nova narudžba %s "
3829 #. %1$s: IF ( ordernumber )
3832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:214
3834 msgid "%s Modify order line %s New order %s "
3835 msgstr "%s Promijeni narudžbu %s Nova narudžba %s "
3837 #. %1$s: IF list.patron_list_id
3840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:37
3842 msgid "%s Modify patron list %s Create a new patron list %s "
3845 #. %1$s: IF list.patron_list_id
3848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:26
3850 msgid "%s Modify patron list %s New patron list %s "
3851 msgstr "%s Izmijeni popis korisnika %s Novi popis korisnika %s "
3853 #. %1$s: IF ( modify )
3854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
3856 msgid "%s Modify subscription for "
3857 msgstr "%s Promijeni pretplatu za "
3859 #. %1$s: IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' )
3861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:59
3863 msgid "%s NO LIBRARY SET %s "
3864 msgstr "%s NIJE ODABRANA KNJIŽNICA %s "
3868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
3870 msgid "%s New course %s"
3871 msgstr "%s Novi kolegij %s"
3873 #. For the first occurrence,
3875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:667
3876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:698
3877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1020
3880 msgstr "%s Nijedan "
3882 #. %1$s: IF rule.article_requests == 'no'
3883 #. %2$s: ELSIF rule.article_requests == 'yes'
3884 #. %3$s: ELSIF rule.article_requests == 'bib_only'
3885 #. %4$s: ELSIF rule.article_requests == 'item_only'
3887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:305
3889 msgid "%s No %s Yes %s Record only %s Item only %s "
3894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:242
3896 msgid "%s No action defined for the template. %s "
3901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:588
3903 msgid "%s No active budgets %s "
3904 msgstr "%s Nema aktivnih budžeta %s "
3909 #. %4$s: IF biblio.article_requests_current && !patron
3910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:292
3912 msgid "%s No article requests can be made for this record. %s %s %s "
3915 #. %1$s: ELSIF problem.key == 'no_barcode'
3916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:344
3918 msgid "%s No barcode"
3919 msgstr "%s Nema barkoda %s "
3921 #. For the first occurrence,
3924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:815
3925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:826
3927 msgid "%s No barcode %s "
3928 msgstr "%s Nema barkoda %s "
3930 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ID"
3931 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE"
3933 #. %4$s: failureMessage
3935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:72
3937 msgid "%s No collection id given. %s Title already in use. %s %s %s "
3941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:498
3943 msgid "%s No holds allowed "
3944 msgstr "%s Rezervacija nije moguća "
3948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:620
3950 msgid "%s No inactive budgets %s "
3951 msgstr "%s Nema neaktivnih budžeta %s "
3953 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ITEM"
3954 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION_OTHER"
3955 #. %3$s: ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION"
3957 #. %5$s: failureMessage
3959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:38
3962 "%s No item with matching barcode found %s Item is already in a different "
3963 "rotating collection %s Item is already in this collection %s %s %s "
3966 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ITEM"
3967 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "NOT_IN_COLLECTION"
3969 #. %4$s: failureMessage
3971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:59
3974 "%s No item with matching barcode found %s Item is not in this collection %s "
3978 #. For the first occurrence,
3981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:288
3982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:452
3984 msgid "%s No limitation %s "
3985 msgstr "%s Bez ograničenja %s "
3987 #. %1$s: IF ( biblio_lis.overlay_status == 'no_match' )
3988 #. %2$s: ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'match_applied' )
3989 #. %3$s: ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'auto_match' )
3991 #. %5$s: biblio_lis.overlay_status
3993 #. %7$s: IF ( biblio.match_biblionumber )
3994 #. %8$s: biblio.match_biblionumber
3995 #. %9$s: biblio.match_score
3996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:256
3999 "%s No match %s Match applied %s Match found %s %s %s %s Matches biblio %s "
4003 #. For the first occurrence,
4006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:69
4007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:111
4009 msgid "%s No results found %s "
4010 msgstr "%s Ništa nije pronađeno %s "
4012 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_TITLE"
4013 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE"
4014 #. %3$s: ELSIF failureMessage == "NO_DESCRIPTION"
4016 #. %5$s: failureMessage
4018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:37
4021 "%s No title entered. %s Title already in use. %s No description entered. %s "
4026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:558
4029 msgstr "%s Nijedan "
4033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:364
4035 msgid "%s Not defined yet %s "
4036 msgstr "%s Nije još definirano %s "
4038 #. %1$s: UNLESS IsUsageStatsCountryValid
4039 #. %2$s: UsageStatsCountry
4041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:116
4044 "%s Note: The value of your system preference 'UsageStatsCountry' is not "
4045 "valid (%s). Please select a valid one. %s "
4048 #. %1$s: IF error.code == 'WRONG_COUNT'
4049 #. %2$s: error.value
4050 #. %3$s: ELSIF error.code == 'DESTRUCTIVE_MERGE'
4051 #. %4$s: ELSIF error.code == 'WRONG_FRAMEWORK'
4052 #. %5$s: ELSIF error.code == 'EMPTY_MARC'
4053 #. %6$s: ELSIF error.code == 'MISSING_RECORD'
4054 #. %7$s: error.value
4058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:61
4061 "%s Number of records provided for merging: %s. Currently only 2 records can "
4062 "be merged at a time. %s You cannot merge a record with itself. Please select "
4063 "two different authorities. %s The Default framework cannot be used, or the "
4064 "framework does not exist. Please select another framework for merging. %s "
4065 "Sorry, but we did not find any MARC tags in the reference record. %s Sorry, "
4066 "but we did not find a record for number: %s. %s %s %s "
4070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:849
4072 msgid "%s OPAC note: "
4073 msgstr "%s Obavijest korisniku u OPAC-u: "
4077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
4082 #. %1$s: UNLESS TransferWhenCancelAllWaitingHolds
4084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:149
4087 "%s Only items that need not be transferred will be cancelled "
4088 "(TransferWhenCancelAllWaitingHolds sypref) %s "
4091 #. %1$s: IF ( total )
4095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:41
4097 msgid "%s Orders found: %s %s No order found %s "
4098 msgstr "%s Sredstva za '%s' %s Sva sredstva %s "
4101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:390
4103 msgid "%s Other name: "
4104 msgstr "%s Drugo ime: "
4107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:572
4109 msgid "%s Other phone: "
4110 msgstr "%s Drugi telefon: "
4112 #. %1$s: IF (sub.alreadyOnOrder)
4113 #. %2$s: ELSIF not sub.aqbooksellerid || booksellerid == sub.aqbooksellerid
4114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:97
4116 msgid "%s Outstanding order (only one order per subscription is allowed) %s "
4120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:566
4123 msgstr "%s Vlasnik "
4126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:574
4128 msgid "%s Owner and users "
4129 msgstr "%s Vlasnik i korisnici "
4132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:582
4134 msgid "%s Owner, users and library "
4135 msgstr "%s Vlasnik, korisnici i knjižnica "
4137 #. For the first occurrence,
4139 #. %2$s: current_page
4140 #. %3$s: total_pages
4141 #. %4$s: IF ( show_nextbutton )
4142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:170
4143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:205
4144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:192
4146 msgid "%s Page %s / %s %s "
4150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:911
4152 msgid "%s Password: "
4153 msgstr "%s Lozinka: "
4157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:87
4159 msgid "%s Patron has no current article requests. %s "
4160 msgstr "Korisnik je prije bio restriktiran do %s"
4162 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
4163 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
4164 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
4165 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
4166 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
4167 #. %6$s: ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS )
4168 #. %7$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS )
4171 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
4172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:665
4175 "%s Pending %s Accepted %s Ordered %s Rejected %s Checked %s %s %s Status "
4178 "%s %s U tijeku %s %s Prihvaćeno %s %s Provjereno %s %s Odbijeno %s %s %s %s "
4181 #. For the first occurrence,
4182 #. %1$s: IF ar.status == 'PENDING'
4183 #. %2$s: ELSIF ar.status == 'PROCESSING'
4184 #. %3$s: ELSIF ar.status == 'COMPLETED'
4185 #. %4$s: ELSIF ar.status == 'CANCELED'
4187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:69
4188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:338
4190 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
4193 #. For the first occurrence,
4195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:104
4196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:104
4197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:104
4200 msgstr "%s Telefon:"
4202 #. For the first occurrence,
4204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:116
4205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:117
4206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:115
4209 msgstr "%s Telefon: "
4212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:584
4214 msgid "%s Primary email: "
4215 msgstr "%s Primarna e-pošta: "
4218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:547
4220 msgid "%s Primary phone: "
4221 msgstr "%s Primarni telefon: "
4226 #. %4$s: IF op == 'view'
4227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:356
4229 msgid "%s Public lists %s %s %s› Contents of "
4230 msgstr "%s Javni popisi %s %s %s› Sadržaj "
4232 #. %1$s: IF datereceived
4233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:176
4235 msgid "%s Receipt summary for "
4236 msgstr "%s Pregled zaprimanja za "
4238 #. For the first occurrence,
4242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:155
4243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:178
4245 msgid "%s Receive orders from %s %s "
4246 msgstr "%s Zaprimi narudžbu od %s %s "
4249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:803
4251 msgid "%s Registration date: "
4252 msgstr "%s Datum upisa: "
4255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:5
4257 msgid "%s Replace existing record with incoming record"
4258 msgstr "%s Zamijeni postojeći zapis novi zapisom"
4260 #. %1$s: IF ( overlay_action == 'replace' )
4261 #. %2$s: ELSIF ( overlay_action == 'create_new' )
4262 #. %3$s: ELSIF ( overlay_action == 'ignore' )
4264 #. %5$s: overlay_action
4267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:268
4270 "%s Replace existing record with incoming record %s Add incoming record %s "
4271 "Ignore incoming record (its items may still be processed) %s %s %s %s"
4275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:23
4277 msgid "%s Replace items if matching bib was found (only for existing items)"
4280 #. %1$s: IF ( reserved )
4282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:22
4284 msgid "%s Reserve found for %s ("
4285 msgstr "%s Pronađena je rezervacija za %s ("
4287 #. For the first occurrence,
4288 #. %1$s: IF d.comment.search('OVERDUES_PROCESS')
4289 #. %2$s: d.comment.remove('OVERDUES_PROCESS ')
4293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:59
4294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:818
4295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1053
4296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:204
4298 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
4300 "%s Ograničenje dodano kroz proces provjere prekoračenja roka %s %s %s %s "
4302 #. For the first occurrence,
4303 #. %1$s: debarments.count
4304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:952
4305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:523
4307 msgid "%s Restrictions"
4308 msgstr "%s Ograničenja"
4311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:309
4313 msgid "%s Salutation: "
4314 msgstr "%s Oslovljavanje: "
4316 #. For the first occurrence,
4317 #. %1$s: IF ( scan_search_term_to_use )
4318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:523
4319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:525
4321 msgid "%s Scan Index for: "
4322 msgstr "Pregledavanje kazala za: "
4324 #. %1$s: IF searchfield
4325 #. %2$s: searchfield |html
4327 #. %4$s: IF cities.count
4328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
4330 msgid "%s Searching: %s %s %s "
4331 msgstr "%s Pretraživanje: %s %s %s "
4334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:597
4336 msgid "%s Secondary email: "
4337 msgstr "%s Sekundarna e-pošta: "
4340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:560
4342 msgid "%s Secondary phone: "
4343 msgstr "%s Sekundarni telefon: "
4345 #. %1$s: IF skip_serialseq
4348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:105
4351 "%s Serial number is skipped when an irregularity is found. %s Serial number "
4352 "is kept when an irregularity is found. %s "
4354 "%s Broj sveščića se preskače u slučaju neredovitosti. %s Broj sveščića se "
4355 "zadržava u slučaju neredovitosti. %s "
4357 #. %1$s: batche.card_count
4358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:32
4360 msgid "%s Single Patron Cards"
4363 #. %1$s: batche.card_count
4364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:27
4366 msgid "%s Single patron cards"
4371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:18
4373 msgid "%s Something went wrong. %s "
4377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:718
4383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:730
4388 #. For the first occurrence,
4390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:80
4391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:80
4392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:68
4397 #. For the first occurrence,
4399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:93
4400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:105
4401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:92
4402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:93
4403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:79
4404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:104
4407 msgstr "%s Država: "
4409 #. %1$s: ELSIF problem.key == 'checkedout'
4410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:342
4412 msgid "%s Still checked out"
4413 msgstr "%sNije zaduženo%s"
4415 #. For the first occurrence,
4417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:43
4418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:9
4419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:8
4421 msgid "%s Street Number: "
4422 msgstr "%s Kućni broj: "
4424 #. For the first occurrence,
4426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:8
4427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:43
4428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:8
4430 msgid "%s Street number: "
4431 msgstr "%s Kućni broj: "
4433 #. For the first occurrence,
4435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:21
4436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:9
4437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:21
4438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:22
4439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:21
4440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:20
4442 msgid "%s Street type: "
4445 #. %1$s: IF ( renew )
4446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:11
4448 msgid "%s Subscription renewed. "
4449 msgstr "%s Pretplata obnovljena. "
4451 #. For the first occurrence,
4453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:8
4454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:8
4455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:8
4458 msgstr "%s Prezime:"
4461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:332
4463 msgid "%s Surname: "
4464 msgstr "%s Prezime: "
4468 #. %3$s: IF ( loo.kohafield )
4469 #. %4$s: loo.kohafield
4471 #. %6$s: IF ( loo.repeatable )
4474 #. %9$s: IF ( loo.mandatory )
4477 #. %12$s: IF ( loo.seealso )
4478 #. %13$s: loo.seealso
4480 #. %15$s: IF ( loo.hidden )
4482 #. %17$s: IF ( loo.isurl )
4484 #. %19$s: IF ( loo.authorised_value )
4485 #. %20$s: loo.authorised_value
4487 #. %22$s: IF ( loo.authtypecode )
4488 #. %23$s: loo.authtypecode
4490 #. %25$s: IF ( loo.value_builder )
4491 #. %26$s: loo.value_builder
4493 #. %28$s: IF ( loo.link )
4497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:273
4500 "%s Tab:%s, %s | Koha field: %s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable,%s "
4501 "%sMandatory, %sNot mandatory,%s %s | See Also: %s,%s %shidden,%s %sis a URL,"
4502 "%s %s | Auth value:%s,%s %s | Authority:%s,%s %s | Plugin:%s,%s %s | Link:%s,"
4506 #. %1$s: IF error.code == 'CANNOT_MOVE'
4507 #. %2$s: error.value
4511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:141
4514 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
4517 "%s Ovi primjerci ne mogu biti preseljeni sa starog na novi zapis: %s %s %s "
4520 #. %1$s: IF ( e.type == "malformed_mapping" )
4522 #. %3$s: ELSIF ( e.type == "no_mapping" )
4525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:98
4528 "%s The value \"%s\" is not supported for mappings %s There is no mapping for "
4534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:85
4536 msgid "%s There are no outstanding (accepted) suggestions. %s "
4537 msgstr "%s Nema nijedan neriješen (prihvaćen) prijedlog. %s "
4541 #. %3$s: ELSIF op == 'report'
4542 #. %4$s: IF report.total_records == report.total_success
4543 #. %5$s: ELSIF report.total_success == 0
4545 #. %7$s: report.total_success
4546 #. %8$s: report.total_records
4548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:230
4551 "%s There are no record ids defined. %s %s %s All records have been deleted "
4552 "successfully! %s No record has been deleted. An error occurred. %s %s / %s "
4553 "records have been deleted successfully but some errors occurred. %s "
4556 #. %1$s: ELSIF number_of_unreceived_orders == 0
4557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:439
4559 msgid "%s There are no unreceived orders for this budget. "
4560 msgstr "%s Nema nezaprimljenih narudžbi za ovaj budžet. "
4563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:295
4565 msgid "%s There is no CSV profile defined. "
4566 msgstr "%s Nema narudžbi za ovo pretraživanje. %s "
4571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:209
4573 msgid "%s There is no condition for this rule. %s %s "
4574 msgstr "%s Nema podataka o nabavi za ovaj zapis. %s "
4578 #. %3$s: ELSIF op == 'add_form'
4580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:118
4582 msgid "%s There is no field defined. %s %s %s "
4583 msgstr "%s Nema narudžbi za ovo pretraživanje. %s "
4587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:736
4589 msgid "%s There is no order for this biblio. %s "
4590 msgstr "%s Nema podataka o nabavi za ovaj zapis. %s "
4592 #. %1$s: ELSIF search_done
4594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:225
4596 msgid "%s There is no order for this search. %s "
4597 msgstr "%s Nema narudžbi za ovo pretraživanje. %s "
4604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:75
4607 "%s There is no table to configure for this module. %s %s %s There is no page "
4608 "using the table configuration in this module. %s "
4611 #. %1$s: IF msg == 'no_report'
4612 #. %2$s: ELSIF msg == 'can_be_updated'
4613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:6
4615 msgid "%s There is no valid report for this id. %s "
4616 msgstr "%s Nema podataka o nabavi za ovaj zapis. %s "
4622 #. %5$s: IF ( field.type == 'date' )
4623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:361
4625 msgid "%s There is no value defined for %s %s %s %s "
4630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:251
4632 msgid "%s This CSV Profile does not exist. %s "
4633 msgstr ") kojeg ste odabrali ne postoji. "
4637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:94
4639 msgid "%s This authority is not used in any records. %s "
4642 #. %1$s: IF nb_of_orders
4643 #. %2$s: nb_of_orders
4644 #. %3$s: ELSIF nb_of_vendors
4645 #. %4$s: nb_of_vendors
4647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:157
4650 "%s This currency is used by %s orders. %s This currency is used by %s "
4651 "vendors. %s Deletion not possible "
4656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:366
4658 msgid "%s This ordernumber does not exist. %s "
4661 #. %1$s: IF savedreport.seems_obsolete
4662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:435
4664 msgid "%s This report seems obsolete, it uses biblioitems.marcxml field. "
4667 #. %1$s: ELSIF problem.key == 'changestatus'
4668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:338
4670 msgid "%s Unknown not-for-loan status"
4673 #. For the first occurrence,
4674 #. %1$s: IF ( rule.unlimited_maxissueqty )
4676 #. %3$s: rule.maxissueqty
4678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:236
4679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:242
4680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:601
4681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:607
4683 msgid "%s Unlimited %s %s %s "
4687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:92
4690 msgstr "Koristi se u "
4693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:882
4695 msgid "%s Username: "
4696 msgstr "%s Korisničko ime: "
4698 #. For the first occurrence,
4700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:660
4701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:691
4702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1013
4707 #. %1$s: IF rule.onshelfholds == 1
4708 #. %2$s: ELSIF rule.onshelfholds == 2
4711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:296
4713 msgid "%s Yes %s If all unavailable %s If any unavailable %s"
4714 msgstr "%s Da %s Ako su svi nedostupni %s Ako je bilo koji nedostupan %s"
4716 #. For the first occurrence,
4717 #. %1$s: IF ( rule.auto_renew )
4720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:285
4721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:93
4722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:127
4723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:134
4724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:201
4725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:208
4726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:325
4727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:333
4728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:417
4730 msgid "%s Yes %s No %s "
4731 msgstr "%s Da %s Ne %s "
4733 #. %1$s: IF ( checkprevcheckout == 'yes' )
4734 #. %2$s: ELSIF ( checkprevcheckout == 'no' )
4737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:447
4739 msgid "%s Yes %s No %s Inherited %s "
4740 msgstr "%s %s %s Nema drugih primjeraka. %s "
4742 #. %1$s: IF ( issue.renewals )
4743 #. %2$s: IF ( issue.lastreneweddate )
4744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:58
4749 #. %1$s: IF searchfield
4750 #. %2$s: searchfield |html
4751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:340
4753 msgid "%s You Searched for %s"
4754 msgstr "%s Traženi pojam %s"
4758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:238
4760 msgid "%s You do not have anything public yet. %s "
4763 #. %1$s: IF ( searchfield )
4764 #. %2$s: searchfield
4765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
4767 msgid "%s You searched for %s"
4768 msgstr "%s Traženi pojam %s"
4772 #. %3$s: ELSIF searchfield
4773 #. %4$s: searchfield |html
4775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:224
4777 msgid "%s You searched for record %s %s You searched for %s %s "
4778 msgstr "%s Pretraživanje zapisa %s %s Pretraživali ste %s %s "
4782 #. %3$s: ELSIF shelf AND shelf.is_public
4783 #. %4$s: IF op == 'view'
4784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:350
4786 msgid "%s Your lists %s %s › %s "
4787 msgstr "%s Moji popisi %s %s › %s "
4789 #. For the first occurrence,
4791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:56
4792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:56
4793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:80
4795 msgid "%s ZIP/Postal code:"
4796 msgstr "%s ZIP/Poštanski broj:"
4798 #. For the first occurrence,
4800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:105
4801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:67
4802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:68
4803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:69
4804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:91
4805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:66
4807 msgid "%s ZIP/Postal code: "
4808 msgstr "%s ZIP/Poštanski broj: "
4811 #. %2$s: IF ( not refundLostItemFeeRule )
4812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:670
4814 msgid "%s [#%% Branch-specific %%#] %s "
4817 #. %1$s: ELSIF ( rule.hardduedateafter )
4818 #. %2$s: rule.hardduedate
4819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:259
4821 msgid "%s after %s "
4822 msgstr "%s nakon %s "
4825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:35
4826 msgid "%s already in your cart"
4827 msgstr "%s već je u vašoj košarici"
4829 #. %1$s: item.countanalytics
4830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:510
4832 msgid "%s analytics"
4833 msgstr "%s analitika"
4835 #. %1$s: IF ( branch_item_rule_loo.hold_fulfillment_policy == 'any' )
4836 #. %2$s: ELSIF ( branch_item_rule_loo.hold_fulfillment_policy == 'homebranch' )
4837 #. %3$s: ELSIF ( branch_item_rule_loo.hold_fulfillment_policy == 'holdingbranch' )
4839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:765
4841 msgid "%s any library %s item's home library %s item's holding library %s "
4843 "%s Iz bilo koje knjižnice %s Iz knjižnice koja posjeduje građu %s "
4844 "Rezervacije nisu dozvoljene %s "
4846 #. For the first occurrence,
4847 #. %1$s: IF ( biblio.author )
4848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:77
4849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:315
4854 #. %1$s: IF ( loopro.author )
4855 #. %2$s: loopro.author
4857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
4862 #. For the first occurrence,
4863 #. %1$s: IF ( reserveloo.author )
4864 #. %2$s: reserveloo.author
4866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:77
4867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:49
4872 #. %1$s: IF books_loo.author
4873 #. %2$s: books_loo.author
4876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:593
4878 msgid "%s by %s%s %s "
4881 #. For the first occurrence,
4882 #. %1$s: IF ( ordersloo.author )
4883 #. %2$s: ordersloo.author
4885 #. %4$s: IF ( ordersloo.isbn )
4886 #. %5$s: ordersloo.isbn
4888 #. %7$s: IF ( ordersloo.publishercode )
4889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:103
4890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:270
4892 msgid "%s by %s%s %s – %s%s %s "
4893 msgstr "%s, by %s%s%s, %s%s "
4895 #. %1$s: IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author )
4897 #. %3$s: biblio.author |html
4899 #. %5$s: (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html
4900 #. %6$s: biblioitem.publishercode |html
4901 #. %7$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'CCODE', item.ccode )
4902 #. %8$s: FILTER escape_quotes ~
4903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:8
4905 msgid "%s by%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
4906 msgstr "%s %s %s %s Nijedan %s "
4908 #. %1$s: Branches.GetName( branch )
4909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:236
4912 msgstr "%s kalendar"
4915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:145
4917 msgid "%s can't be opened"
4920 #. %1$s: IF ( missing_critical.badparse )
4921 #. %2$s: ELSIF ( missing_critical.bad_date )
4922 #. %3$s: missing_critical.key
4923 #. %4$s: missing_critical.value
4925 #. %6$s: missing_critical.key
4926 #. %7$s: IF ( missing_critical.branch_map )
4927 #. %8$s: missing_critical.value
4928 #. %9$s: ELSIF ( missing_critical.category_map )
4929 #. %10$s: missing_critical.value
4932 #. %13$s: missing_critical.borrowernumber
4933 #. %14$s: missing_critical.surname
4935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:75
4938 "%s could not be parsed! %s has "%s" in unrecognized format: ""
4939 "%s" %s Critical field "%s" %shas unrecognized value ""
4940 "%s" %shas unrecognized value "%s" %smissing %s "
4941 "(borrowernumber: %s; surname: %s). %s "
4944 #. %1$s: lis.level FILTER ucfirst
4945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:167
4947 msgid "%s data added"
4950 #. %1$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
4952 #. %3$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
4954 #. %5$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
4956 #. %7$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
4958 #. %9$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
4960 #. %11$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
4962 #. %13$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
4964 #. %15$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
4966 #. %17$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
4968 #. %19$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
4970 #. %21$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
4972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:27
4975 "%s day %s %s week %s %s 2 weeks %s %s 3 weeks %s %s month %s %s 2 months %s "
4976 "%s 3 months %s %s quarter %s %s 2 quarters %s %s year %s %s 2 years %s "
4979 #. %1$s: deliverytime
4980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:358
4986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
4988 "%s deleted order(s) are using this record. Are you sure you want to delete "
4991 "%s obrisanih narudžbi koristi ovaj zapis. Jeste li sigurni da želite "
4992 "obrisati ovaj zapis?"
4995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
4997 "%s deleted order(s) are using this record. You need order managing "
4998 "permissions to delete this record."
5000 "%s obrisanih narudžbi koristi ovaj zapis. Potrebne su vam ovlasti za "
5001 "administraciju narudžbi kako biste mogli obrisati ovaj zapis."
5004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:56
5006 msgid "%s directories processed."
5010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:55
5012 msgid "%s directories scanned."
5015 #. %1$s: UNLESS CAN_user_serials_receive_serials
5017 #. %3$s: IF ( serial.subscriptionexpired )
5018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:225
5020 msgid "%s disabled %s %s "
5023 #. For the first occurrence,
5024 #. %1$s: ERROR.UZIPFAIL
5025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
5026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:114
5028 msgid "%s failed to unpack."
5032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
5037 #. %1$s: IF searchmember
5038 #. %2$s: searchmember | html
5040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:360
5042 msgid "%s for '%s'%s"
5043 msgstr "%s za '%s'%s"
5045 #. For the first occurrence,
5046 #. %1$s: authtypecode |html
5047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:17
5048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:38
5049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:49
5050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:54
5052 msgid "%s framework"
5055 #. For the first occurrence,
5056 #. %1$s: books_loo.holds
5057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:676
5058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:327
5060 msgid "%s hold(s) left"
5061 msgstr "%s rezervacija preostalo"
5064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5066 "%s hold(s) on this record. You must delete all holds before deleting all "
5070 #. %1$s: LoginBranchname
5071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:294
5077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5079 "%s holds(s) for this record. Are you sure you want to delete this record?"
5081 "%s rezervacija za ovaj zapis. Jeste li sigurni da želite obrisati ovaj zapis?"
5083 #. %1$s: COUNT.TCOUNTS
5084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
5086 msgid "%s image(s) moved into the database:"
5090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:72
5092 msgid "%s images found"
5093 msgstr "pronađeno %s slika"
5096 #. %2$s: IF ( lastimported )
5097 #. %3$s: lastimported
5099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:39
5101 msgid "%s imported records %s(last was %s)%s"
5104 #. %1$s: reserveloo.reservedate | $KohaDates
5105 #. %2$s: Branches.GetName ( reserveloo.branch )
5106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:150
5112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
5113 msgid "%s in tab %s"
5114 msgstr "%s u kartici %s"
5117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:10
5118 msgid "%s is neither permitted nor prohibited!"
5122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:10
5123 msgid "%s is permitted!"
5127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:10
5128 msgid "%s is prohibited!"
5131 #. %1$s: irregular_issues
5132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:205
5135 msgstr "%s sveščići "
5138 #. %2$s: CASE 'weeklength'
5139 #. %3$s: IF st == subtype
5140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:747
5142 msgid "%s issues %s %s "
5143 msgstr "%s sveščići "
5146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
5147 msgid "%s item mandatory fields empty"
5151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:133
5153 msgid "%s item records found and staged"
5157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:35
5158 msgid "%s item(s) added to your cart"
5159 msgstr "%s primjerak(a) dodano u košaricu"
5162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5164 "%s item(s) are attached to this record. You must delete all items before "
5165 "deleting this record."
5167 "%s primjeraka je pridruženo ovom zapisu. Potrebno je obrisati sve primjerke "
5168 "prije brisanja zapisa."
5170 #. %1$s: cannotdelbiblio.itemcount
5171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:333
5173 msgid "%s item(s) attached."
5174 msgstr "%s primjeraka pridruženo."
5176 #. %1$s: not_deleted_items
5177 #. %2$s: FOREACH not_deleted_itemnumber IN not_deleted_itemnumbers
5178 #. %3$s: not_deleted_itemnumber.itemnumber
5180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:169
5182 msgid "%s item(s) could not be deleted: %s%s%s"
5183 msgstr "%s primjerak(a) nije moguće obrisati: %s%s%s"
5185 #. %1$s: deleted_items
5186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:157
5188 msgid "%s item(s) deleted."
5189 msgstr "%s primjerak(a) obrisano."
5191 #. For the first occurrence,
5192 #. %1$s: books_loo.items
5193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:667
5194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:318
5196 msgid "%s item(s) left"
5197 msgstr "preostalo %s primjeraka"
5200 #. %2$s: IF ( branchlimit )
5201 #. %3$s: Branches.GetName( branchlimit )
5204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:68
5206 msgid "%s items found for %s%s%sAll libraries%s "
5207 msgstr "pronađeno %s primjeraka za %s%s%sSVE knjižnice%s "
5209 #. %1$s: moddatecount
5210 #. %2$s: date | $KohaDates
5211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:143
5213 msgid "%s items modified : datelastseen set to %s"
5217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:193
5219 msgid "%s lines found."
5220 msgstr "%s linija pronađeno"
5222 #. For the first occurrence,
5224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:8
5225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
5226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:12
5227 msgid "%s mandatory fields empty (highlighted)"
5231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
5234 msgstr "Broj mjeseci:"
5237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
5240 msgstr "Broj mjeseci:"
5246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:761
5248 msgid "%s months %s%s %s "
5249 msgstr "Napomene: %s%s %s "
5251 #. %1$s: alreadyindb
5252 #. %2$s: IF ( lastalreadyindb )
5253 #. %3$s: lastalreadyindb
5255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:44
5258 "%s not imported because already in borrowers table and overwrite disabled "
5263 #. %2$s: IF ( lastinvalid )
5264 #. %3$s: lastinvalid
5266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:45
5269 "%s not imported because they are not in the expected format %s(last was %s)%s"
5273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
5274 msgid "%s of %s renewals remaining"
5277 #. For the first occurrence,
5278 #. %1$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
5279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:61
5280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:153
5281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:178
5286 #. %1$s: ELSIF ( rule.hardduedateexact )
5287 #. %2$s: rule.hardduedate
5288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:256
5293 #. %1$s: IF ( reserveloo.suspend )
5296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:867
5298 msgid "%s on %s until %s"
5299 msgstr "%s na %s do %s"
5301 #. %1$s: SEARCH_RESULT.onloancount
5302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:762
5308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5310 "%s order(s) are using this record. You need order managing permissions to "
5311 "delete this record."
5313 "%s narudžbi koristi ovaj zapis. You need order managing permissions to "
5314 "delete this record.Potrebne su vam ovlasti za administraciju narudžbi kako "
5315 "biste mogli obrisati ovaj zapis."
5317 #. %1$s: cannotdelbiblio.countbiblio
5318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:335
5320 msgid "%s order(s) attached."
5321 msgstr "%s narudžbi pridruženo."
5323 #. For the first occurrence,
5324 #. %1$s: books_loo.biblios
5325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:670
5326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:321
5328 msgid "%s order(s) left"
5329 msgstr "preostalih narudžbi: %s"
5331 #. %1$s: overwritten
5332 #. %2$s: IF ( lastoverwritten )
5333 #. %3$s: lastoverwritten
5335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:43
5337 msgid "%s overwritten %s(last was %s)%s"
5340 #. %1$s: patrons_to_anonymize.count || 0
5341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:170
5343 msgid "%s patron's checkout histories will be anonymized"
5344 msgstr "%s%s %s0 %s povijest posudbe bit će anonimizirana"
5347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:221
5349 msgid "%s patrons have been successfully deleted"
5350 msgstr "%s korisnika je uspješno izbrisano"
5353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:219
5355 msgid "%s patrons have been successfully moved to trash"
5358 #. %1$s: patrons_to_delete.size || 0
5359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:169
5361 msgid "%s patrons will be deleted"
5362 msgstr "%s%s %s0 %s korisnika bit će izbrisano"
5365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:214
5367 msgid "%s patrons would have been removed (if it wasn't a test run)"
5370 #. %1$s: reserveloo.pendingorders
5371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:115
5374 msgstr "%s na čekanju"
5376 #. %1$s: TAB.tab_title
5377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:84
5379 msgid "%s preferences"
5380 msgstr "%s postavke"
5383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
5385 "%s quotes saved, but an error has occurred. Please ask your administrator to "
5386 "check the server log for more details."
5390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
5391 msgid "%s quotes saved."
5394 #. %1$s: errcon.server
5396 #. %3$s: errcon.error
5397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:130
5399 msgid "%s record %s: %s"
5400 msgstr "%s zapis %s: %s"
5402 #. For the first occurrence,
5404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:94
5405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:85
5406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:217
5408 msgid "%s record(s)"
5411 #. %1$s: deleted_records
5412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:158
5414 msgid "%s record(s) deleted."
5415 msgstr "%s primjerak(a) obrisano."
5418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:119
5420 msgid "%s records in file"
5421 msgstr "%s zapisa u datoteci"
5423 #. %1$s: import_errors
5424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:120
5426 msgid "%s records not staged because of MARC error"
5427 msgstr "%s zapisa nije pripremljeni zbog greške u MARC datoteci"
5430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:46
5432 msgid "%s records parsed"
5436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:121
5438 msgid "%s records staged"
5442 #. %2$s: matcher_code
5443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:123
5446 "%s records with at least one match in catalog per matching rule ""
5451 #. %2$s: IF ( query_desc )
5452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:304
5454 msgid "%s result(s) found %sfor "
5455 msgstr "%s rezultat(a) pronađeno %sza "
5458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:133
5460 msgid "%s result(s) found in catalog, "
5461 msgstr "%s rezultat(a) pronađeno u katalogu, "
5463 #. %1$s: breeding_count
5464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:135
5466 msgid "%s result(s) found in reservoir"
5467 msgstr "%s rezultat(a) pronađeno u spremniku"
5470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:4
5471 msgid "%s results are available, use up and down arrow keys to navigate."
5475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:48
5477 msgid "%s results found "
5478 msgstr "%s rezultata pronađeno "
5481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:83
5483 msgid "%s shipments"
5484 msgstr "%s pošiljki"
5486 #. %1$s: cannotdelbiblio.subscriptions
5487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:334
5489 msgid "%s subscription(s) attached."
5490 msgstr "%s pretplata pridruženo."
5492 #. For the first occurrence,
5493 #. %1$s: books_loo.subscriptions
5494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:673
5495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:324
5497 msgid "%s subscription(s) left"
5498 msgstr "preostalo %s pretplata"
5500 #. %1$s: suggestions_count
5501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:130
5503 msgid "%s suggestions waiting. "
5504 msgstr "%s prijedloga na čekanju. "
5507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:74
5513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:384
5518 #. %1$s: reserveloo.ratiocalc
5519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:114
5522 msgstr "%s za narudžbu"
5524 #. %1$s: SEARCH_RESULT.othercount
5525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:784
5527 msgid "%s unavailable:"
5528 msgstr "%s nije dostupno:"
5531 #. %2$s: CASE 'monthlength'
5532 #. %3$s: IF st == subtype
5533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:754
5535 msgid "%s weeks %s %s "
5536 msgstr "%s Da %s Ne %s "
5539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:75
5541 msgid "%s will expire before "
5545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
5550 #. For the first occurrence,
5551 #. %1$s: category.dateofbirthrequired
5552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:284
5553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:285
5554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:394
5555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:399
5556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
5561 #. For the first occurrence,
5564 #. %3$s: iTotalRecords
5565 #. %4$s: iTotalDisplayRecords
5566 #. %5$s: FOREACH data IN aaData
5567 #. %6$s: data.cardnumber
5568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:1
5569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:1
5570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:1
5573 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
5574 "\"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
5578 #. %2$s: SWITCH where_is_memcached_config
5579 #. %3$s: CASE 'config_only'
5580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:64
5582 msgid "%s | Config read from: %s %s "
5583 msgstr "%s Zaprimi narudžbu od %s %s "
5586 #. %2$s: IF memcached_namespace
5587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:51
5589 msgid "%s | Namespace: %s"
5590 msgstr "%s / Fax: %s"
5593 #. %2$s: IF memcached_servers
5594 #. %3$s: IF memcached_running and is_memcached_still_active
5595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:53
5597 msgid "%s | Status: %s %s "
5598 msgstr "%s sveščići "
5601 #. %2$s: riloo.duedate
5605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:758
5607 msgid "%s%s %s %sNot checked out %s "
5608 msgstr "%s%s %s %sNije zaduženo %s "
5611 #. %2$s: IF op == 'add_form'
5613 #. %4$s: IF op == 'edit_form'
5614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:362
5616 msgid "%s%s › Create new list%s%s › Edit list "
5617 msgstr "%s%s › Izradi novi popis%s%s › Uredi popis "
5619 #. %1$s: unlimited_total
5620 #. %2$s: IF unlimited_total > limit
5623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:896
5625 msgid "%s%s (%s shown)%s."
5626 msgstr "%s%s%s(nijedna)%s"
5628 #. For the first occurrence,
5629 #. %1$s: IF framework
5630 #. %2$s: framework.frameworktext |html
5631 #. %3$s: framework.frameworkcode
5634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:42
5635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:45
5636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:47
5637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:50
5639 msgid "%s%s (%s)%sDefault MARC framework%s"
5640 msgstr "%s%s (%s)%sZadani MARC obrazac%s"
5642 #. %1$s: IF ( Supplier )
5645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:83
5647 msgid "%s%s : %sLate orders"
5648 msgstr "%s%s : %sZakašnjele narudžbe"
5651 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.place )
5652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:649
5657 #. For the first occurrence,
5659 #. %2$s: IF ( LibraryName )
5660 #. %3$s: LibraryName
5662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:305
5663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:504
5665 msgid "%s%s in %s Catalog%s. "
5666 msgstr "%s%s u %s Katalogu%s. "
5668 #. %1$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
5669 #. %2$s: subscription_LOO.numberlength
5671 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
5672 #. %5$s: subscription_LOO.weeklength
5674 #. %7$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
5675 #. %8$s: subscription_LOO.monthlength
5677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:83
5679 msgid "%s%s issues%s %s%s weeks%s %s%s months%s "
5680 msgstr "%s%s sveščići%s %s%s tjedni%s %s%s mjeseci%s "
5682 #. For the first occurrence,
5683 #. %1$s: IF ( batche.label_count == 1 )
5684 #. %2$s: batche.label_count
5686 #. %4$s: batche.label_count
5688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:28
5689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:35
5691 msgid "%s%s single label%s%s single labels%s"
5694 #. %1$s: IF ( loopro.object )
5695 #. %2$s: IF ( loopro.borrowerfirstname ) || ( loopro.borrowersurname )
5696 #. %3$s: loopro.borrowerfirstname
5697 #. %4$s: loopro.borrowersurname
5698 #. %5$s: loopro.object
5700 #. %7$s: loopro.object
5703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:217
5705 msgid "%s%s%s %s (%s) %sMember %s%s%s "
5706 msgstr "%s%s%s %s (%s) %sČlan %s%s%s "
5708 #. %1$s: IF ( itemsloo.publishercode )
5709 #. %2$s: itemsloo.publishercode
5711 #. %4$s: IF ( itemsloo.publicationyear )
5712 #. %5$s: itemsloo.publicationyear
5713 #. %6$s: ELSIF ( itemsloo.copyrightdate )
5714 #. %7$s: itemsloo.copyrightdate
5716 #. %9$s: IF ( itemsloo.pages )
5717 #. %10$s: itemsloo.pages
5719 #. %12$s: IF ( itemsloo.item('size') )
5720 #. %13$s: itemsloo.item('size')
5722 #. %15$s: IF ( itemsloo.isbn )
5723 #. %16$s: itemsloo.isbn
5725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:155
5727 msgid "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
5728 msgstr "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
5731 #. %2$s: data.overdues
5733 #. %4$s: data.issues
5734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:29
5736 msgid "%s%s%s / %s\", \"dt_fines\": \""
5739 #. %1$s: IF ( memberfirstname and membersurname )
5740 #. %2$s: IF ( memberfirstname )
5741 #. %3$s: memberfirstname
5743 #. %5$s: membersurname
5746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:289
5748 msgid "%s%s%s%s %s%sNo name%s"
5749 msgstr "%s%s%s%s %s%sBez imena%s"
5751 #. %1$s: IF letter.content && letter.content.length > 0
5752 #. %2$s: letter.content.length
5755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:468
5757 msgid "%s%s%s%s/160 characters"
5758 msgstr "%s%s%s%s/160 znakova"
5760 #. For the first occurrence,
5761 #. %1$s: IF lette.branchname
5762 #. %2$s: lette.branchname
5765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:228
5766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:523
5768 msgid "%s%s%s(All libraries)%s"
5769 msgstr "%s%s%s(Sve knjižnice)%s"
5771 #. %1$s: IF ( phone )
5775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:20
5777 msgid "%s%s%s(no phone number on file)%s"
5778 msgstr "%s%s%s(nema broja telefona u bazi)%s"
5780 #. %1$s: IF ( email )
5784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:21
5786 msgid "%s%s%s(no primary email on file)%s"
5787 msgstr "%s%s%s(nema primarne adrese e-pošte u bazi)%s"
5789 #. %1$s: IF ( comments )
5793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:223
5795 msgid "%s%s%s(none)%s"
5796 msgstr "%s%s%s(nijedna)%s"
5798 #. %1$s: searchfield
5800 #. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
5805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:71
5807 msgid "%s%s%sAdd tag%s%s%s%s"
5810 #. %1$s: IF ( frameworkcode )
5811 #. %2$s: frameworkcode
5814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
5816 msgid "%s%s%sDefault%s framework structure"
5817 msgstr "%s%s%sStruktura%s izvornog predloška"
5819 #. %1$s: IF ( lastdate )
5820 #. %2$s: lastdate | $KohaDates
5823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:32
5825 msgid "%s%s%sItem has no transfer record%s"
5826 msgstr "%s%s%sPrimjerak nema zapisa o transferu%s"
5828 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
5829 #. %2$s: LibraryNameTitle
5832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:26
5834 msgid "%s%s%sKoha online%s Catalog › Your cart"
5835 msgstr "%s%s%sKoha online%s Katalog › Moja košarica"
5837 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
5838 #. %2$s: LibraryNameTitle
5841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:2
5843 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart"
5844 msgstr "%s%s%sKoha online%s Katalog › Slanje košarice"
5846 #. For the first occurrence,
5847 #. %1$s: IF ( template_id )
5848 #. %2$s: template_id
5851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:66
5852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:66
5854 msgid "%s%s%sN/A%s "
5857 #. %1$s: IF ( loopro.title )
5858 #. %2$s: loopro.title
5861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
5863 msgid "%s%s%sNO TITLE%s"
5864 msgstr "%s%s%sNO TITLE%s"
5866 #. %1$s: IF ( loopro.barcode )
5867 #. %2$s: loopro.barcode
5870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:73
5872 msgid "%s%s%sNo barcode%s"
5873 msgstr "%s%s%sNema bar-koda%s"
5875 #. %1$s: IF ( loopro.itemcallnumber )
5876 #. %2$s: loopro.itemcallnumber
5879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:72
5881 msgid "%s%s%sNo call number%s"
5882 msgstr "%s%s%sNema signature%s"
5884 #. %1$s: IF ( slip )
5888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:26
5890 msgid "%s%s%sNo slip template found%s "
5891 msgstr "%s%s%sNema rezervacije%s "
5893 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
5894 #. %2$s: SEARCH_RESULT.title |html
5897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:641
5899 msgid "%s%s%sNo title%s"
5902 #. For the first occurrence,
5904 #. %2$s: IF limit_desc
5905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:305
5906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:504
5908 msgid "%s%s with limit(s): "
5911 #. %1$s: borrowers.$borrowernumber.surname
5912 #. %2$s: IF ( borrowers.$borrowernumber.firstname )
5913 #. %3$s: borrowers.$borrowernumber.firstname
5915 #. %5$s: Categories.GetName( borrowers.$borrowernumber.categorycode )
5916 #. %6$s: Branches.GetName( borrowers.$borrowernumber.branchcode )
5917 #. %7$s: borrowers.$borrowernumber.cardnumber
5918 #. %8$s: pm.timestamp | $KohaDates with_hours = 1
5919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:104
5921 msgid "%s%s, %s%s - %s (%s) (%s) - Requested on %s"
5922 msgstr "(%s), %sby %s%s %s[%s] %sDatum rezervacije %s. %s "
5924 #. For the first occurrence,
5925 #. %1$s: suggestions_loo.title |html
5926 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.author )
5927 #. %3$s: suggestions_loo.author
5929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:644
5930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:85
5932 msgid "%s%s, by %s%s"
5935 #. For the first occurrence,
5936 #. %1$s: surnamesuggestedby
5937 #. %2$s: IF ( firstnamesuggestedby )
5938 #. %3$s: firstnamesuggestedby
5940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:406
5941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:163
5943 msgid "%s%s, %s%s ("
5944 msgstr "%s%s, %s%s ("
5947 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.publishercode )
5948 #. %3$s: suggestions_loo.publishercode |html
5950 #. %5$s: IF ( suggestions_loo.publicationyear )
5951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:649
5953 msgid "%s%s; Published by %s %s%s in "
5956 #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
5957 #. %2$s: IF ( heading_modify_tag_p )
5958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:71
5960 msgid "%s%sModify tag "
5966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:226
5968 msgid "%s%sThis record has no items.%s"
5969 msgstr "%s%sOvaj zapis nema primjeraka.%s"
5971 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.copyrightdate )
5972 #. %2$s: suggestions_loo.copyrightdate |html
5974 #. %4$s: IF ( suggestions_loo.volumedesc )
5975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:646
5977 msgid "%s© %s %s %s; Volume:"
5980 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.copyrightdate )
5981 #. %2$s: suggestions_loo.copyrightdate
5983 #. %4$s: IF ( suggestions_loo.volumedesc )
5984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:59
5986 msgid "%s© %s %s %svolume: "
5987 msgstr "%s %s %s %s Nijedan %s "
5990 #. %2$s: IF ( hiddencount )
5992 #. %4$s: hiddencount
5993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:39
5995 msgid "%s %stotal (%s shown / %s hidden) "
5998 #. %1$s: IF op == 'edit'
5999 #. %2$s: PROCESS ServerType
6000 #. %3$s: server.servername
6002 #. %5$s: IF op == 'add'
6003 #. %6$s: PROCESS ServerType
6005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:97
6007 msgid "%s› Modify %s server %s%s %s› New %s server%s "
6008 msgstr "%s› Promijeni %s server %s%s %s› Novi %s server%s "
6010 #. %1$s: IF ( saved1 )
6011 #. %2$s: ELSIF ( create )
6012 #. %3$s: ELSIF ( showsql )
6013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:277
6015 msgid "%s› Saved reports %s› Create from SQL %s› "
6016 msgstr "› %sSnimljeni izvještaji %sIzrada uz pomoć SQL-a %s"
6018 #. %1$s: IF ( build1 )
6019 #. %2$s: ELSIF ( build2 )
6020 #. %3$s: ELSIF ( build3 )
6021 #. %4$s: ELSIF ( build4 )
6022 #. %5$s: ELSIF ( build5 )
6023 #. %6$s: ELSIF ( build6 )
6026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:284
6029 "%s› Step 1 of 6: Choose a module %s› Step 2 of 6: Pick a "
6030 "report type %s› Step 3 of 6: Select columns for display %s› "
6031 "Step 4 of 6: Select criteria to limit on %s› Step 5 of 6: Pick which "
6032 "columns to total %s› Step 6 of 6: Select how you want the report "
6036 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
6037 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
6038 #. %3$s: ELSIF ( dateformat == "dmydot" )
6041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/date-format.inc:1
6043 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(DD.MM.YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
6048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:47
6050 msgid "%s(deleted patron)%s "
6051 msgstr "%s(obrisani korisnik)%s "
6053 #. %1$s: IF (listincgst == 1)
6056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:610
6058 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s "
6059 msgstr "%s(porez uklj.)%s(porez isklj.)%s "
6061 #. For the first occurrence,
6062 #. %1$s: IF (listincgst == 1)
6066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:549
6067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:619
6068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:622
6070 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
6071 msgstr "%s(porez uključen.)%s(bez poreza)%s %s "
6073 #. %1$s: loo.kohafield
6075 #. %3$s: IF ( loo.repeatable )
6078 #. %6$s: IF ( loo.mandatory )
6081 #. %9$s: IF ( loo.hidden )
6083 #. %11$s: IF ( loo.isurl )
6085 #. %13$s: IF ( loo.authorised_value )
6086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:294
6089 "%s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable, %s %sMandatory, %sNot mandatory, %s "
6090 "%shidden, %s %sis a url, %s %s | "
6093 #. For the first occurrence,
6094 #. %1$s: IF ( item_loo.author )
6095 #. %2$s: item_loo.author
6097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:103
6098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:157
6103 #. %1$s: IF ( overdueloo.author )
6104 #. %2$s: overdueloo.author
6106 #. %4$s: IF ( overdueloo.enumchron )
6107 #. %5$s: overdueloo.enumchron
6109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:132
6111 msgid "%s, by %s%s%s, %s%s"
6112 msgstr "%s, by %s%s%s, %s%s "
6114 #. For the first occurrence,
6115 #. %1$s: IF ( item.author )
6116 #. %2$s: item.author
6118 #. %4$s: IF ( item.itemnotes )
6119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:65
6120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:137
6122 msgid "%s, by %s%s%s- "
6126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:54
6131 #. %1$s: errcon.server
6133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:129
6135 msgid "%s: Warning: XSLT error on search result %s"
6136 msgstr "%s: Upozorenje: XSLT greška u rezultatima pretraživanja %s"
6140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basketgroup.tt:1
6143 "%sAccount number,Basket name,Order number,Author,Title,Publisher,Publication "
6144 "year,Collection title,ISBN,Quantity,RRP tax included, RRP tax excluded,"
6145 "Discount,Estimated cost tax included,Estimated cost tax excluded,Note for "
6146 "vendor,Entry date,Bookseller name,Bookseller physical address,Bookseller "
6147 "postal address,Contract number,Contract name,Basket group delivery place,"
6148 "Basket group billing place,Basket delivery place,Basket billing place%s "
6150 "%sBroj računa,Naziv košarice,Broj narudđbe,Autor,Naslov,Izdavač,Godina "
6151 "izdavanja,Naslov zbirke,ISBN,Količina,vrijednost s porezom, vrijednost bez "
6152 "poreza,Popust,Predviđena cijena s porezom,Predviđena cijena bez poreza,"
6153 "Napomena za dobavljača,Datum unusa,Naziv dobavljača,Fizička adresa "
6154 "dobavljača,Adresa dobavljača za poštu,Broj za kontakt,Ime kontakt osobe,"
6155 "Mjesto dostave za grupu košarica,Mjesto naplate za grupu košarica,Mjesto "
6156 "dostave za košaricu,Mjesto naplate za košaricu%s "
6158 #. %1$s: IF course.enabled == 'yes'
6161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:82
6163 msgid "%sActive%sInactive%s"
6164 msgstr "%sAktivan%sNeaktivan%s"
6168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
6170 msgid "%sAdd a new subscription%s ("
6171 msgstr "%sDodaj novu pretplatu%s ("
6173 #. %1$s: IF ( opadd )
6174 #. %2$s: ELSIF ( opduplicate )
6177 #. %5$s: IF (firstname)
6178 #. %6$s: firstname | html
6180 #. %8$s: IF (surname)
6181 #. %9$s: surname | html
6183 #. %11$s: IF ( categoryname )
6184 #. %12$s: categoryname
6197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:177
6200 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s%s %s(%s%s%s%sOrganization%s"
6201 "%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
6203 "%sDodaj%sDupliciraj%s Promijeni%s korisnik %s%s %s%s%s %s(%s%s%s"
6204 "%sOrganizacija%s%sOdrasli%s%sDijete%s%sStručni suradnik%s%sOsoblje%s%s)"
6206 #. %1$s: IF ( opadd )
6207 #. %2$s: ELSIF ( opduplicate )
6210 #. %5$s: IF ( categoryname )
6211 #. %6$s: categoryname
6224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:156
6227 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron (%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s"
6228 "%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
6230 "%sDodaj%sDupliciraj%s Promijeni%s korisnik (%s%s%s%sOrganizacija%s%sOdrasli%s"
6231 "%sDijete%s%sStručni suradnik%s%sOsoblje%s%s)"
6233 #. %1$s: IF ( record_type == 'auth' )
6236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:224
6238 msgid "%sAuthority records%sBibliographic records%s"
6239 msgstr "%sNormativni zapisi%sBibliografski zapisi%s"
6241 #. %1$s: IF ( batch_lis.record_type == 'auth' )
6244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:416
6246 msgid "%sAuthority%sBibliographic%s"
6247 msgstr "%sNormativni%sBibliografski%s"
6250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:316
6255 #. %1$s: IF ( ITEM_DAT.issue )
6256 #. %2$s: IF ( hidepatronname )
6257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:75
6259 msgid "%sChecked out to %s "
6260 msgstr "%sZaduženo na %s "
6262 #. %1$s: IF humanbranch
6263 #. %2$s: Branches.GetName( humanbranch )
6266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:572
6269 "%sCheckout limit by patron category for %s%sDefault checkout limit by patron "
6275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basket.tt:1
6278 "%sContract name,Order number,Entry date,ISBN,Author,Title,Publication year,"
6279 "Publisher,Collection title,Note for vendor,Quantity,RRP,Delivery place,"
6282 "%sIme kontakt osobe,Broj narudžbe,Datum unosa,ISBN,Autor,Naslov,Godina "
6283 "izdavanja,Izdavač,Naslov zbirke,Napomena za dobavljača,Količina,vrijednost,"
6284 "Mjesto dostave,Mjesto naplate%s "
6286 #. %1$s: IF (errcode==1)
6287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:11
6289 msgid "%sCould not create a new list. Please check the name."
6290 msgstr "%sNovi popis nije izrađen. Provjerite naziv."
6292 #. %1$s: IF ( value.default )
6294 #. %3$s: value.display_value |html
6296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:681
6298 msgid "%sDefault%s%s%s"
6301 #. %1$s: IF ( errornonewitem )
6302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:34
6304 msgid "%sERROR: Unable to create the new item."
6305 msgstr "%sGREŠKA: Nije moguće izraditi novi primjerak."
6307 #. %1$s: IF ( errornomodbiblio )
6309 #. %3$s: IF ( errornohostitemnumber )
6311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:12
6314 "%sERROR: Unable to modify the bibliographic record.%s %sERROR: Unable to get "
6315 "the item number from this barcode.%s "
6318 #. %1$s: IF course_id
6321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:74
6323 msgid "%sEdit course%sCreate course%s"
6326 #. %1$s: IF category.categorycode
6327 #. %2$s: category.categorycode
6330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:326
6332 msgid "%sEdit group %s%sAdd group%s"
6333 msgstr "%sUredi grupu %s%sDodaj grupu%s"
6335 #. %1$s: IF ( layout_id )
6338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:72
6340 msgid "%sEdit%sCreate%s label layout"
6341 msgstr "Uredi predložak za korisničke kartice"
6343 #. %1$s: IF ( layout_id )
6346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:366
6348 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card graphic layout"
6349 msgstr "Uredi predložak za korisničke kartice"
6351 #. %1$s: IF (template_id)
6354 #. %4$s: IF (template_id)
6355 #. %5$s: template_id
6357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:61
6359 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card template%s (%s)%s"
6360 msgstr "Uredi predložak za korisničke kartice"
6362 #. %1$s: IF ( layout_id )
6365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:135
6367 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card text layout"
6368 msgstr "Uredi predložak za korisničke kartice"
6370 #. %1$s: IF (profile_id)
6373 #. %4$s: IF (profile_id)
6376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:60
6378 msgid "%sEdit%sCreate%s printer profile%s (%s)%s"
6379 msgstr "Uredi profil printera"
6381 #. %1$s: IF ( biblionumber )
6382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:418
6385 msgstr "%sUređivanje "
6387 #. %1$s: IF ( serialslis.status1 )
6389 #. %3$s: IF ( serialslis.status2 )
6391 #. %5$s: IF ( serialslis.status3 )
6393 #. %7$s: IF ( serialslis.status4 )
6395 #. %9$s: IF ( serialslis.status41 )
6397 #. %11$s: IF ( serialslis.status42 )
6399 #. %13$s: IF ( serialslis.status43 )
6401 #. %15$s: IF ( serialslis.status44 )
6403 #. %17$s: IF ( serialslis.status5 )
6405 #. %19$s: IF ( serialslis.status6 )
6407 #. %21$s: IF ( serialslis.status7 )
6408 #. %22$s: IF ( serialslis.claimdate )
6409 #. %23$s: serialslis.claimdate
6412 #. %26$s: IF ( serialslis.status8 )
6414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:309
6417 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
6418 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
6419 "%s %sDelete%s %s Claimed %s %s %s %s %sStopped%s "
6421 "%sOčekivan%s %sStigao%s %sKasni%s %sNedostaje%s %sNedostaje (nije "
6422 "zaprimljen)%s %sNedostaje (rasprodan)%s %sNedostaje (uništen)%s %sNedostaje "
6423 "(izgubljen)%s %sNije izdan%s %sObriši%s %s Reklamiran %s %s %s %s "
6426 #. For the first occurrence,
6427 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
6429 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
6431 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
6433 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
6435 #. %9$s: IF ( serial.status41 )
6437 #. %11$s: IF ( serial.status42 )
6439 #. %13$s: IF ( serial.status43 )
6441 #. %15$s: IF ( serial.status44 )
6443 #. %17$s: IF ( serial.status5 )
6445 #. %19$s: IF ( serial.status6 )
6447 #. %21$s: IF ( serial.status7 )
6449 #. %23$s: IF ( serial.status8 )
6451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:290
6452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:70
6453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:656
6456 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
6457 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
6458 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
6460 "%sOčekivan%s %sStigao%s %sKasni%s %sNedostaje%s %sNedostaje (nije "
6461 "zaprimljen)%s %sNedostaje (rasprodan)%s %sNedostaje (uništen)%s %sNedostaje "
6462 "(izgubljen)%s %sNije izdan%s %sObriši%s %sReklamiran%s %sZaustavljen%s "
6464 #. %1$s: IF ( sex == 'F' )
6465 #. %2$s: ELSIF ( sex == 'M' )
6469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:38
6471 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s"
6472 msgstr "%sŽenski%sMuški%s%s%s"
6474 #. %1$s: IF ( sex == 'F' )
6475 #. %2$s: ELSIF ( sex == 'M' )
6479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:247
6481 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s "
6482 msgstr "%sŽenski%sMuški%s%s%s "
6484 #. %1$s: IF rule.opacitemholds == 'F'
6485 #. %2$s: ELSIF rule.opacitemholds == 'Y'
6488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:304
6490 msgid "%sForce%sAllow%sDon't allow%s"
6493 #. %1$s: IF ( privacy0 )
6495 #. %3$s: IF ( privacy1 )
6497 #. %5$s: IF ( privacy2 )
6499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:410
6501 msgid "%sForever%s %sDefault%s %sNever%s "
6504 #. For the first occurrence,
6505 #. %1$s: IF (basketgroup.freedeliveryplace)
6507 #. %3$s: Branches.GetName( basketgroup.deliveryplace )
6509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:323
6510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:363
6512 msgid "%sFree delivery place%s%s%s"
6533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/orders_by_budget.tt:1
6536 "%sFund%s\"Basket num\"%s\"Basket name\"%s\"Authorised by\"%s\"Biblio number"
6537 "\"%sTitle%sCurrency%s\"Vendor price\"%sRRP%s\"Budgeted cost\"%sQuantity%s"
6538 "\"Total RRP\"%s\"Total cost\"%s\"Entry date\"%s\"Date received\"%s\"Internal "
6539 "note\"%s\"Vendor note\"%s "
6542 #. %1$s: IF ( flagloo.key == 'gonenoaddress' )
6544 #. %3$s: IF ( flagloo.key == 'lost' )
6546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1004
6548 msgid "%sGone no address:%s %sLost card:%s "
6549 msgstr "%sOtišao bez adrese:%s %sIzgubljena iskaznica:%s "
6551 #. %1$s: IF category.hidelostitems
6554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:288
6556 msgid "%sHidden by default%sShown%s"
6559 #. %1$s: IF ( category.hidelostitems )
6562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:409
6564 msgid "%sHidden%sShown%s"
6567 #. %1$s: BLOCK subject
6569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:75
6572 msgstr "Rezervacije"
6574 #. %1$s: IF humanbranch
6575 #. %2$s: Branches.GetName( humanbranch )
6578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:716
6580 msgid "%sHolds policy by item type for %s%sDefault holds policy by item type%s"
6583 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
6584 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
6585 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
6586 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
6587 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
6588 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
6591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:41
6594 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
6595 "%sItem checkout %sUnknown %s"
6597 "%sZaduženo do %sPodsjetnik %sNadolazeća zbivanja %sRezervacija ispunjena "
6598 "%sRazduživanje %sZaduživanje %sNepoznato %s"
6600 #. %1$s: IF ( not_deleted_loo.book_on_loan )
6601 #. %2$s: ELSIF ( not_deleted_loo.book_reserved )
6603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:184
6605 msgid "%sItem is checked out%sItem has a waiting hold%s"
6606 msgstr "%sPrimjerak je posuđen%sPrimjerak je rezerviran%s"
6608 #. %1$s: IF biblio.item_error
6610 #. %3$s: FOREACH item IN biblio.iteminfos
6611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:317
6614 "%sItem records could not be processed because the number of item fields was "
6618 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
6619 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
6620 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
6623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:104
6625 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
6626 msgstr "%sVrsta građe %sZbirka %sLokacija na polici %sNešto drugo %s "
6628 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
6629 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
6630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:1
6632 msgid "%sKoha › Tools › Labels ›: Search%s "
6633 msgstr "%sKoha › Alati › Naljepnice ›: Pretraži%s "
6635 #. %1$s: IF ( modify )
6638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:102
6640 msgid "%sModify %sAdd %s a system preference"
6643 #. %1$s: IF ( action_modify )
6645 #. %3$s: IF ( action_add_value )
6647 #. %5$s: IF ( action_add_category )
6649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:71
6651 msgid "%sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category%s "
6654 #. %1$s: IF framework
6657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:75
6659 msgid "%sModify framework text%sAdd framework%s"
6660 msgstr "%sPromijeni tekst obrasca%sDodaj obrazac%s"
6665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:134
6667 msgid "%sModify library%sNew library%s"
6668 msgstr "%sNova knjižnica%sPromjena podataka o knjižnici%s"
6670 #. %1$s: IF ( modify )
6673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:273
6675 msgid "%sModify notice%sAdd notice%s"
6678 #. %1$s: IF ( heading_modify_tag_p )
6680 #. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
6682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:77
6684 msgid "%sModify tag%s %sNew tag%s "
6685 msgstr "%sPromijeni tag%s %sNovi tag%s "
6687 #. %1$s: IF ( budget_id )
6690 #. %4$s: IF ( budget_period_description )
6691 #. %5$s: budget_name
6692 #. %6$s: budget_period_description
6694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:459
6696 msgid "%sModify%sAdd%s Fund %s %s for Budget '%s' %s "
6697 msgstr "%sPromijeni%sDodaj%s Mjesta troška %s %s za budžet '%s' %s "
6699 #. %1$s: UNLESS ( basketno )
6701 #. %3$s: basketname|html
6702 #. %4$s: basketno |html
6703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:364
6705 msgid "%sNew %sBasket %s (%s) for "
6706 msgstr "%sNova %s%sObriši %sKošarica %s (%s) za "
6708 #. %1$s: IF record.permanent
6711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:172
6717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:430
6724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/lateorders.tt:1
6727 "%sORDER DATE,ESTIMATED DELIVERY DATE,VENDOR,INFORMATION,TOTAL COST,BASKET,"
6728 "CLAIMS COUNT,CLAIMED DATE%s "
6734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:300
6736 msgid "%sOrganization %sPatron %sidentity"
6737 msgstr "%sOrganizacija %sKorisnik %sidentitet"
6739 #. %1$s: IF ( issue.overdue )
6742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:59
6744 msgid "%sOverdue!%s %s"
6747 #. %1$s: - BLOCK subject -
6749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:122
6751 msgid "%sOverdue:%s "
6752 msgstr "Prekoračenja roka posudbe"
6754 #. %1$s: IF ( FEEDBAC.filename )
6755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:55
6757 msgid "%sParsing upload file "
6758 msgstr "%sRaščlamba unesene datoteke "
6760 #. %1$s: IF group_type.categorytype == 'properties'
6761 #. %2$s: ELSIF group_type.categorytype == 'searchdomain'
6763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:286
6765 msgid "%sProperties%sSearch domain%s"
6768 #. %1$s: IF ( s.ASKED )
6770 #. %3$s: IF ( s.CHECKED )
6772 #. %5$s: IF ( s.ACCEPTED )
6774 #. %7$s: IF ( s.ORDERED )
6776 #. %9$s: IF ( s.REJECTED )
6778 #. %11$s: IF ( s.AVAILABLE )
6780 #. %13$s: IF ( s.reason )
6783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:86
6786 "%sRequested%s %sChecked by the library%s %sAccepted by the library%s "
6787 "%sOrdered by the library%s %sSuggestion declined %s %sAvailable in the "
6788 "library%s %s(%s)%s "
6791 #. %1$s: IF ( reserved )
6794 #. %4$s: IF ( waiting )
6796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:31
6799 "%sSet reserve to waiting and transfer book to %s: %s %sCancel reservation "
6800 "and then attempt transfer: %s "
6803 #. %1$s: IF rule.chargeperiod_charge_at
6806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:270
6808 msgid "%sStart of interval%sEnd of interval%s"
6811 #. %1$s: IF errors.empty_upload
6813 #. %3$s: IF errors.no_file
6815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:35
6818 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
6819 "select a file to upload.%s "
6822 #. %1$s: IF errors.empty_upload
6824 #. %3$s: IF errors.no_file
6826 #. %5$s: IF errors.invalid_parameter
6828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:43
6831 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
6832 "select a file to upload.%s %sInvalid or missing script parameter.%s "
6837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:333
6839 msgid "%sThere are no pending orders.%s "
6840 msgstr "%sNema nepristiglih naručenih naslova.%s "
6844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:471
6846 msgid "%sThere are no received orders.%s "
6847 msgstr "%sNema zaprimljenih narudžbi.%s "
6851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:72
6853 msgid "%sThis record has no items.%s "
6854 msgstr "%sOvaj zapis nema primjerke.%s "
6858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/catalogue/itemsearch.tt:1
6861 "%sTitle, Publication date, Publisher, Collection, Barcode, Call number, Home "
6862 "library, Current location, Shelving location, Inventory number, Status, "
6865 "%sNaslov, Datum izdavanja, Izdavač, Zbirka, Bar-kod, Signatura, Knjižnica "
6866 "vlasnik, Trenutna lokacija, Lokacija na polici, Inventarni broj, Status, "
6869 #. %1$s: ELSIF ( FEEDBAC.backend )
6870 #. %2$s: FEEDBAC.backend
6871 #. %3$s: ELSIF ( FEEDBAC.headerrow )
6872 #. %4$s: FEEDBAC.value
6874 #. %6$s: FEEDBAC.name
6875 #. %7$s: FEEDBAC.value
6877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:56
6879 msgid "%sUpload parsed using %s %sThese fields found: %s %s%s : %s %s "
6882 #. %1$s: IF currency.archived
6884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:226
6887 msgstr "%s %s %sDa%sNe%s %s "
6889 #. For the first occurrence,
6890 #. %1$s: IF ( itemtype.notforloan )
6893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:393
6894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:394
6896 msgid "%sYes%s %s"
6899 #. For the first occurrence,
6900 #. %1$s: IF ( loo.checked )
6903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:236
6904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:210
6905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:211
6906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:231
6907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:232
6908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:287
6909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:408
6910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:218
6911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:219
6912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:217
6913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:426
6914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:347
6915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:349
6916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:351
6917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:171
6922 #. %1$s: IF field.searchable
6925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:108
6927 msgid "%sYes%sNo%s "
6928 msgstr "%s %s %sDa%sNe%s %s "
6930 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='a'
6931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:250
6933 msgid "%sa - Earlier heading"
6938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
6943 #. %1$s: IF ( issn )
6946 #. %4$s: IF ( issn )
6947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:71
6949 msgid "%sand %s %s %s with ISSN matching "
6952 #. %1$s: IF ( loopro.branch )
6953 #. %2$s: Branches.GetName( loopro.branch )
6955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
6958 msgstr "%spri %s%s "
6960 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='b'
6961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:251
6963 msgid "%sb - Later heading"
6966 #. %1$s: IF ( reser.author )
6967 #. %2$s: reser.author
6969 #. %4$s: IF ( reser.itemtype )
6970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:65
6972 msgid "%sby %s%s %s ("
6975 #. %1$s: IF ( result_se.author )
6976 #. %2$s: result_se.author
6978 #. %4$s: result_se.itemtype
6979 #. %5$s: IF ( result_se.publishercode )
6980 #. %6$s: result_se.publishercode
6982 #. %8$s: IF ( result_se.place )
6983 #. %9$s: result_se.place
6985 #. %11$s: IF ( result_se.copyrightdate )
6986 #. %12$s: result_se.copyrightdate
6988 #. %14$s: IF ( result_se.pages )
6989 #. %15$s: result_se.pages
6991 #. %17$s: IF ( result_se.isbn )
6992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:86
6994 msgid "%sby %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
6997 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='d'
6998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:252
7000 msgid "%sd - Acronym"
7005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:63
7007 msgid "%sdefault%s framework"
7008 msgstr "%szadani%s obrazac"
7012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
7014 msgid "%sdefault%s framework. "
7015 msgstr "%szadani%s obrazac. "
7017 #. %1$s: IF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'email' )
7018 #. %2$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'print' )
7019 #. %3$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'feed' )
7020 #. %4$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'sms' )
7022 #. %6$s: QUEUED_MESSAGE.message_transport_type
7024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:66
7026 msgid "%semail %sprint %sfeed %ssms %s%s%s "
7029 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='f'
7030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:253
7032 msgid "%sf - Musical composition"
7035 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='g'
7036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:254
7038 msgid "%sg - Broader term"
7041 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='h'
7042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:255
7044 msgid "%sh - Narrower term"
7047 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='i'
7048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:256
7050 msgid "%si - Reference instruction phrase in subfield $i"
7064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/cash_register_stats.tt:1
7067 "%smfirstname%scard number%sfirstname%sbranchname%sdate%saccounttype%samount"
7068 "%stitle%sbarcode%sitype%s "
7071 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='n'
7072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:257
7074 msgid "%sn - Not applicable"
7075 msgstr "%sn - Nije primijenjivo"
7077 #. For the first occurrence,
7078 #. %1$s: IF cities.count
7079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:70
7080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:82
7081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:81
7083 msgid "%sor choose "
7086 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='r'
7087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:258
7089 msgid "%sr - Relationship designation in $i or $4"
7092 #. %1$s: IF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'sent' )
7093 #. %2$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'pending' )
7094 #. %3$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'failed' )
7095 #. %4$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'deleted' )
7097 #. %6$s: QUEUED_MESSAGE.status
7099 #. %8$s: IF ( QUEUED_MESSAGE.status != 'pending' )
7100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:73
7102 msgid "%ssent %spending %sfailed %sdeleted %s%s%s %s "
7105 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='t'
7106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:259
7108 msgid "%st - Immediate parent body"
7111 #. %1$s: lateorder.unitpricesupplier
7112 #. %2$s: lateorder.quantity
7113 #. %3$s: lateorder.subtotal
7114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:162
7119 #. %1$s: IF currency.active
7121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:225
7126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:923
7129 "Български (Bulgarian) "
7133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:957
7136 "Русский (Russian) Victor Titarchuk "
7140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:964
7143 "Українська "
7144 "(Ukrainian) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
7147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:938
7149 msgid "עברית (Hebrew)"
7152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:963
7154 msgid "اردو(Urdu) Ata ur Rehman"
7157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:952
7159 msgid "فارسى (Persian)"
7162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:926
7164 msgid "中文 (Chinese)"
7167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:939
7169 msgid "हिन्दी (Hindi)"
7172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:925
7175 "বাংলা (Bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
7178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:945
7180 msgid "日本語 (Japanese)"
7183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:953
7185 msgid "ଓଡ଼ିଆ (ōṛiyā)"
7188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:947
7190 msgid "ಕನ್ನಡ (kannaḍa)"
7193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:951
7195 msgid "മലയാളം (Malayalam)"
7198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:961
7200 msgid "ภาษาไทย (Thai)"
7203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:921
7206 "አማርኛ (Amharic) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
7207 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
7210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:946
7212 msgid "한국어 (Korean)"
7215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:937
7218 "ελληνικά (Greek, Modern [1453- ]) "
7219 "Georgia Katsarou, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
7222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:928
7224 msgid "čeština (Czech)"
7227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:382
7229 msgid "<< Back to suggestions"
7230 msgstr "<< Natrag na prijedloge"
7232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:5
7233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:69
7234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:177
7235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:132
7237 msgid "<< Previous"
7238 msgstr "<< Prethodna"
7240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:305
7242 msgid "<a href=\"[856u]\">open site</a>"
7245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:986
7247 msgid " Sub report:"
7250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:5
7252 msgid " Author as phrase"
7253 msgstr " Autor kao fraza"
7255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:32
7256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:34
7258 msgid " Call number"
7259 msgstr " Signatura"
7261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:7
7263 msgid " Conference name"
7264 msgstr " Naziv konferencije"
7266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:9
7268 msgid " Conference name as phrase"
7269 msgstr " Naziv konferencije kao fraza"
7271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:6
7273 msgid " Corporate name"
7274 msgstr " Naziv ustanove"
7276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:8
7278 msgid " Corporate name as phrase"
7279 msgstr " Naziv ustanove kao fraza"
7281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:29
7283 msgid " ISBN"
7284 msgstr " ISBN"
7286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:30
7288 msgid " ISSN"
7289 msgstr " ISSN"
7291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:3
7293 msgid " Keyword as phrase"
7294 msgstr " Ključna riječ kao fraza"
7296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:10
7298 msgid " Personal name"
7299 msgstr " Osobno ime"
7301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:11
7303 msgid " Personal name as phrase"
7304 msgstr " Osobno ime kao fraza"
7306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:14
7308 msgid " Series title"
7309 msgstr " Naziv serije"
7311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:18
7313 msgid " Subject and broader terms"
7314 msgstr " Predmet i širi pojmovi"
7316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:19
7318 msgid " Subject and narrower terms"
7319 msgstr " Predmet i uži pojmovi"
7321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:20
7323 msgid " Subject and related terms"
7324 msgstr " Predmet i povezani pojmovi"
7326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:16
7328 msgid " Subject as phrase"
7329 msgstr " Predmet kao fraza"
7331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:13
7333 msgid " Title as phrase"
7334 msgstr " Naslov kao fraza"
7336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:135
7338 msgid " (format: yyyy-yyyy)"
7339 msgstr " (format: gggg-gggg)"
7341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:230
7343 msgid " Show inactive funds:"
7344 msgstr " Prikaži neaktivna mjesta troška:"
7346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:522
7347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:190
7348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:506
7349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:116
7351 msgid " Show inactive:"
7352 msgstr " Prikaži neaktivne:"
7354 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:44
7359 msgid "› %s %s Batch check out %s "
7360 msgstr "%s%s %s %sNije zaduženo %s "
7362 #. %1$s: template_name
7365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:42
7367 msgid "› %s %s MARC modification templates %s "
7368 msgstr "Koha › Alati › Promjena primjeraka u seriji"
7371 #. %2$s: IF ( else )
7372 #. %3$s: tagfield | html
7374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
7376 msgid "› %s %sAuthority MARC subfield structure for %s %s"
7380 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
7381 #. %3$s: tagsubfield
7383 #. %5$s: IF ( delete_confirmed )
7385 #. %7$s: IF ( add_form )
7386 #. %8$s: IF ( use_heading_flags_p )
7387 #. %9$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
7393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:21
7396 "› %s %sConfirm deletion of subfield %s?%s %sData deleted%s %s %s "
7397 "%sEdit MARC subfields constraints%s %s%s%s %s "
7400 #. %1$s: IF ( add_form )
7401 #. %2$s: IF ( basketno )
7402 #. %3$s: basketname |html
7404 #. %5$s: booksellername
7407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:21
7409 msgid "› %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to %s %s %s "
7410 msgstr "› %s %sUredi košaricu '%s' %sDodaj košaricu na %s %s %s "
7412 #. %1$s: - IF ( action == "new" )
7414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
7416 msgid "› %s Add a new collection %s "
7417 msgstr "› %s Dodaj novi zbirku %s "
7419 #. %1$s: IF course_name
7420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
7422 msgid "› %s Edit "
7423 msgstr "› %s Uredi "
7425 #. For the first occurrence,
7426 #. %1$s: IF batch_id
7430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:181
7431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:167
7433 msgid "› %s Edit (%s) %s New %s "
7434 msgstr "› SQL prikaz %s"
7441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:78
7443 msgid "› %s Edit news item%sAdd news item%s%sNews%s"
7444 msgstr "› %s Uredi novost%sDodaj novost%s%sNovosti%s"
7447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
7449 msgid "› %s Modify club "
7450 msgstr "› Dodaj ili ukloni primjerke"
7452 #. %1$s: IF club_template
7453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
7455 msgid "› %s Modify club template "
7456 msgstr "Koha › Alati › Promjena primjeraka u seriji"
7458 #. %1$s: IF list.patron_list_id
7461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
7463 msgid "› %s Modify patron list %s New patron list %s "
7464 msgstr "%s Izmijeni popis korisnika %s Novi popis korisnika %s "
7466 #. %1$s: IF datereceived
7467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:149
7469 msgid "› %s Receipt summary for "
7470 msgstr "› %s Pregled zaprimanja za "
7472 #. %1$s: IF ( unknownauthid )
7475 #. %4$s: authtypetext
7477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
7480 "› %s Unknown authority record %s Details for authority #%s (%s) %s "
7483 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
7485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:44
7487 msgid "› %s Unknown record %s Details for "
7490 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
7493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:17
7495 msgid "› %s Unknown record %s ISBD details %s "
7496 msgstr "› %s Nepoznati zapis %s ISBD detalji za "
7498 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
7500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:18
7502 msgid "› %s Unknown record %s MARC Details for "
7503 msgstr "› %s Nepoznati zapis %s MARC zapis za "
7505 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
7507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:21
7509 msgid "› %s Unknown record %s MARC details for "
7510 msgstr "› %s Nepoznati zapis %s MARC zapis za "
7512 #. %1$s: Branches.GetName( branch )
7513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:229
7515 msgid "› %s calendar"
7516 msgstr "› %s kalendar"
7519 #. %2$s: IF step == 2
7521 #. %4$s: IF step == 3
7523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:51
7525 msgid "› %s%sConfirm%s%sFinished%s"
7528 #. %1$s: UNLESS ( basketno )
7529 #. %2$s: IF ( delete_confirmed )
7533 #. %6$s: basketname|html
7534 #. %7$s: IF ( basketno )
7535 #. %8$s: basketno |html
7537 #. %10$s: booksellername|html
7538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:199
7540 msgid "› %s%sDeleted %sNew %s%sBasket %s %s(%s)%s for %s "
7541 msgstr "› %sNova %s%sObriši %sKošarica %s (%s) za %s"
7543 #. %1$s: IF op == 'list'
7544 #. %2$s: IF budget_period_id
7545 #. %3$s: budget_period_description
7549 #. %7$s: IF op == 'add_form'
7550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:271
7552 msgid "› %s%sFunds for '%s'%sAll funds%s%s %s "
7553 msgstr "› %s%sMjesta troška za '%s'%sSva mjesta troška%s%s %s "
7555 #. %1$s: IF op == 'add_form'
7556 #. %2$s: IF currency
7557 #. %3$s: currency.currency
7561 #. %7$s: IF op == 'delete_confirm'
7562 #. %8$s: currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"'
7563 #. %9$s: ELSIF op == 'list'
7565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:55
7568 "› %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
7569 "currency %s %sCurrencies %s "
7571 "› %s%sPromjena valute '%s'%sNova valuta%s%s %sPotvrdi brisanje valute "
7574 #. %1$s: IF ( patrons_in_category > 0 )
7575 #. %2$s: categorycode |html
7577 #. %4$s: categorycode |html
7580 #. %7$s: IF op == 'delete_confirmed'
7581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:25
7584 "› %sCannot delete: Category %s in use%sConfirm deletion of category "
7588 #. %1$s: IF step == 1
7590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:51
7592 msgid "› %sClean Patron Records%s"
7598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:39
7600 msgid "› %sCreate Routing List%sEdit routing list%s"
7602 "› %sIzrada popisa za cirkulaciju periodike%sUređivanje popisa za "
7603 "cirkulaciju periodike%s"
7605 #. For the first occurrence,
7606 #. %1$s: IF ( template_id )
7607 #. %2$s: template_id
7610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
7611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:57
7612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
7613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
7614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
7615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
7617 msgid "› %sEdit (%s)%sNew%s "
7618 msgstr "› Uredi %s "
7620 #. %1$s: IF ( biblionumber )
7621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:410
7623 msgid "› %sEditing "
7626 #. %1$s: IF ( authid )
7628 #. %3$s: authtypetext
7630 #. %5$s: authtypetext
7632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:176
7634 msgid "› %sModify authority #%s (%s)%sAdding authority %s%s "
7637 #. %1$s: IF ( action_modify )
7639 #. %3$s: IF ( action_add_value )
7641 #. %5$s: IF ( action_add_category )
7644 #. %8$s: IF op == 'list'
7646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
7649 "› %sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category"
7650 "%s%s %sAuthorized values%s"
7653 #. %1$s: IF ( categorycode )
7654 #. %2$s: categorycode |html
7658 #. %6$s: IF op == 'delete_confirm'
7659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
7661 msgid "› %sModify category '%s'%sNew category%s%s %s "
7664 #. %1$s: IF ( contractnumber )
7665 #. %2$s: contractname
7669 #. %6$s: IF ( add_validate )
7670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67
7672 msgid "› %sModify contract '%s' %sNew contract %s %s %s "
7675 #. %1$s: IF ( budget_id )
7676 #. %2$s: IF ( budget_name )
7677 #. %3$s: budget_name
7682 #. %8$s: IF op == 'delete_confirm'
7683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:273
7685 msgid "› %sModify fund%s '%s'%s%sAdd fund%s %s %s "
7686 msgstr "› %sPromijeni sredstva%s '%s'%s%sDodaj sredstva%s %s %s "
7688 #. %1$s: IF ( ordernumber )
7689 #. %2$s: ordernumber
7692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:206
7694 msgid "› %sModify order details (line #%s)%sNew order%s"
7697 #. %1$s: IF ( modify )
7698 #. %2$s: searchfield
7702 #. %6$s: IF ( add_validate )
7703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
7706 "› %sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s "
7709 #. %1$s: IF ( opsearch )
7711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:54
7713 msgid "› %sOrder from external source%s"
7714 msgstr "› %sNaručivanje iz vanjskig izvora%s"
7716 #. %1$s: IF ( newpassword )
7719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:71
7721 msgid "› %sPassword Updated%sChange username and/or password%s"
7724 #. %1$s: IF ( display_list )
7726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:39
7728 msgid "› %sPatron attribute types%s"
7731 #. %1$s: IF (unknowuser)
7737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:14
7739 msgid "› %sPatron does not exist%sDischarge for %s %s (%s)%s "
7740 msgstr "› %sKorisnik ne postojo%sStatistike za %s %s (%s)%s "
7742 #. %1$s: IF ( unknowuser )
7744 #. %3$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:145
7748 msgid "› %sPatron does not exist%sPatron details for %s%s "
7751 #. %1$s: IF ( unknowuser )
7753 #. %3$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
7755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:28
7757 msgid "› %sPatron does not exist%sStatistics for %s%s "
7758 msgstr "› %sKorisnik ne postojo%sStatistike za %s %s (%s)%s "
7760 #. %1$s: IF ( pay_individual )
7761 #. %2$s: ELSIF ( writeoff_individual )
7763 #. %4$s: IF ( selected_accts )
7767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:69
7770 "› %sPay an individual fine%sWrite off an individual fine%s%sPay an "
7771 "amount toward selected fines%sPay an amount toward all fines%s%s"
7773 "› %sNaplati individualnu novčanu naknadu%sOtpiši individualne novčane "
7774 "naknade%s%sNaplati označene novčane naknade%sNaplati sve novčane naknade%s%s"
7776 #. %1$s: IF ( display_list )
7778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:208
7780 msgid "› %sRecord matching rules%s"
7783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:10
7785 msgid "› About Koha"
7786 msgstr "› O Kohi"
7788 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:45
7791 msgid "› Account for %s"
7792 msgstr "› Račun za %s"
7794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:92
7796 msgid "› Acquisitions"
7797 msgstr "› Normativa"
7799 #. %1$s: ELSIF ( op_mod )
7800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
7802 msgid "› Add a new OAI set%s"
7803 msgstr "› Dodavanje novog OAI seta%s"
7805 #. %1$s: booksellername |html
7806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
7808 msgid "› Add basket group for %s"
7809 msgstr "› Dodavanje grupe košarica za %s"
7813 #. %3$s: IF op == 'delete_confirm'
7815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:67
7817 msgid "› Add item type %s %s %s %s "
7818 msgstr "› Dodaj vrstu građe %s %s %s %s "
7821 #. %2$s: ELSIF delete_confirm
7822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:27
7824 msgid "› Add new account %s %s › "
7825 msgstr "› Dodaj prijedlog %s %s "
7828 #. %2$s: ELSIF delete_confirm
7829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:27
7831 msgid "› Add new library EAN %s %s › "
7832 msgstr "› Dodaj vrstu građe %s %s %s %s "
7836 #. %3$s: IF ( add_validate or copy_validate)
7837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:173
7839 msgid "› Add notice%s%s%s "
7840 msgstr "› Dodaj obavijest%s%s%s "
7842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
7844 msgid "› Add or remove items"
7845 msgstr "› Dodaj ili ukloni primjerke"
7847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
7849 msgid "› Add order from a subscription"
7852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:32
7854 msgid "› Add order from a suggestion"
7855 msgstr "› Dodavanje naslova iz prijedloga"
7857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:180
7859 msgid "› Add orders from iso2709 file"
7860 msgstr "› Dodaj narudžbu iz iso2709 datoteke"
7862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
7864 msgid "› Add patrons"
7865 msgstr "› Dodaj korisnike"
7867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
7869 msgid "› Add reserves for "
7870 msgstr "› Dodaj rezervacije za "
7873 #. %2$s: ELSIF ( op == 'show' )
7874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:208
7876 msgid "› Add suggestion %s %s "
7877 msgstr "› Dodaj prijedlog %s %s "
7879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:10
7881 msgid "› Administration"
7882 msgstr "› Administracija"
7884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:11
7886 msgid "› Advanced search"
7887 msgstr "› Složeno pretraživanje"
7889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
7891 msgid "› Alert subscribers for "
7894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
7896 msgid "› Attach an item to "
7897 msgstr "› Pridruži primjerak na "
7899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:17
7901 msgid "› Audio alerts"
7902 msgstr "› Datoteke"
7904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
7906 msgid "› Authorities"
7907 msgstr "› Normativa"
7909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:48
7911 msgid "› Authority search results"
7912 msgstr "› Rezultati pretraživanja normative"
7915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
7917 msgid "› Basket (%s)"
7918 msgstr "› Grupiranje košarica"
7920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:134
7922 msgid "› Basket grouping"
7923 msgstr "› Grupiranje košarica"
7925 #. %1$s: import_batch_id
7928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:147
7930 msgid "› Batch %s %s › Manage staged MARC records %s "
7933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:34
7935 msgid "› CSV export profiles "
7936 msgstr "› CSV profili za isporuku "
7938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:13
7940 msgid "› Cancel order "
7941 msgstr "› Otkaži narudžbu"
7943 #. %1$s: itemtype.itemtype
7945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:72
7947 msgid "› Cannot delete item type '%s' %s "
7948 msgstr "› Ova vrsta građe se ne može obrisati '%s' %s "
7950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:87
7952 msgid "› Cataloging"
7953 msgstr "› Katalogizacija"
7956 #. %2$s: IF op == 'list'
7958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:26
7960 msgid "› Category deleted%s %sPatron categories%s"
7963 #. %1$s: IF (type == "vendor")
7966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
7968 msgid "› Change order %svendor%sinternal%s note"
7969 msgstr "› Promijeni narudžbu %sdobavljač%sinterna%s napomena"
7971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:28
7973 msgid "› Check expiration "
7974 msgstr "› Istekle pretplate "
7976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:165
7978 msgid "› Check in"
7979 msgstr "› Razduživanje"
7981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:16
7983 msgid "› Checkout history for "
7984 msgstr "› Povijest posudbe za "
7986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:11
7988 msgid "› Circulation"
7989 msgstr "› Cirkulacija"
7991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:132
7993 msgid "› Circulation and fine rules"
7996 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42
7999 msgid "› Circulation history for %s"
8000 msgstr "› Povijest posudbi za %s"
8002 #. %1$s: title |html
8003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:16
8005 msgid "› Circulation statistics for %s"
8006 msgstr "› Statistika cirkulacije za %s"
8008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:132
8010 msgid "› Claims"
8011 msgstr "› Reklamacije"
8013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:10
8015 msgid "› Clone circulation and fine rules"
8016 msgstr "Pravila cirkulacije i kazne"
8018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:30
8020 msgid "› Club enrollments"
8021 msgstr "› Datoteke"
8023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
8025 msgid "› Columns settings"
8028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
8030 msgid "› Compare matched records "
8035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:30
8037 msgid "› Confirm deletion of EAN %s › Library EANs %s "
8038 msgstr "› Potvrda brisanja taga '%s' %s › "
8042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:30
8044 msgid "› Confirm deletion of account %s › EDI accounts %s "
8045 msgstr "› Potvrda brisanja ugovora %s %s %s "
8047 #. %1$s: contractnumber
8049 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
8050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:78
8052 msgid "› Confirm deletion of contract %s %s %s "
8053 msgstr "› Potvrda brisanja ugovora %s %s %s "
8055 #. %1$s: searchfield
8057 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
8058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
8060 msgid "› Confirm deletion of parameter '%s'%s%s "
8061 msgstr "› Potvrda brisanja parametra '%s'%s%s "
8063 #. %1$s: searchfield
8065 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
8066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
8068 msgid "› Confirm deletion of printer '%s'%s %s "
8069 msgstr "› Potvrda brisanja printera '%s'%s %s "
8071 #. %1$s: tagsubfield
8073 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
8074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:20
8076 msgid "› Confirm deletion of subfield %s %s %s "
8079 #. %1$s: searchfield
8080 #. %2$s: ELSIF ( delete_confirmed )
8081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:47
8083 msgid "› Confirm deletion of tag '%s' %s › "
8084 msgstr "› Potvrda brisanja taga '%s' %s › "
8090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:173
8092 msgid "› Confirm deletion%sNotices & Slips%s%s%s"
8093 msgstr "› Potvrda brisanja%sObavijesti & Slipovi%s%s%s"
8095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:212
8097 msgid "› Confirm holds"
8098 msgstr "› Potvrdi rezervaciju"
8103 #. %4$s: IF ( else )
8106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
8108 msgid "› Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping%s%s"
8112 #. %2$s: IF ( else )
8114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:82
8116 msgid "› Contract deleted %s %sContracts%s "
8117 msgstr "› Ugovor obrisan %s %sUgovori%s "
8119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:56
8121 msgid "› Course details for "
8122 msgstr "› Informacije o kolegiju "
8125 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
8126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
8128 msgid "› Data added%s %s "
8129 msgstr "› Podaci dodani%s %s "
8132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:50
8134 msgid "› Data deleted %s "
8135 msgstr "› Podaci obrisani%s "
8138 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
8139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74
8141 msgid "› Data recorded %s %s "
8142 msgstr "› Podaci snimljeni %s %s "
8145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:276
8147 msgid "› Delete fund? %s "
8148 msgstr "› Bristati sredstva? %s "
8150 #. %1$s: itemtype.itemtype
8153 #. %4$s: IF op == 'delete_confirmed'
8154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:74
8156 msgid "› Delete item type '%s'? %s %s %s "
8157 msgstr "› Obriši vrstu građe '%s'? %s %s %s "
8161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
8163 msgid "› Delete patron %s %s"
8164 msgstr "› Bristati sredstva? %s "
8166 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:24
8169 msgid "› Details for %s "
8170 msgstr "› Datoteke za %s"
8172 #. %1$s: subscriptionid
8173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:37
8175 msgid "› Details for subscription #%s"
8176 msgstr "› Podaci o pretplati #%s"
8178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
8180 msgid "› Did you mean?"
8181 msgstr "› Jeste li mislili?"
8184 #. %2$s: IF close_form
8185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:241
8187 msgid "› Duplicate budget %s %s "
8188 msgstr "Dupliciranje budžeta %s"
8190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
8192 msgid "› Duplicate warning"
8193 msgstr "› Upozorenje o duplom zapisu"
8195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:154
8197 msgid "› Edit "
8198 msgstr "› Uredi "
8201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
8203 msgid "› Edit %s "
8204 msgstr "› Uredi %s "
8209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
8211 msgid "› Edit OAI set '%s'%s OAI sets configuration%s"
8212 msgstr "› Promijena OAI seta '%s'%s konfiguracija OAI setova%s"
8214 #. %1$s: ELSIF ( execute )
8215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:282
8217 msgid "› Edit SQL report %s› "
8218 msgstr "› SQL prikaz %s"
8222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
8224 msgid "› Edit subfields constraints %s %s "
8225 msgstr "› Uređivanje ograničenja za potpolja %s %s "
8227 #. %1$s: suggestionid
8229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:206
8231 msgid "› Edit suggestion #%s %s "
8232 msgstr "› Uredi prijedloge #%s %s "
8234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
8236 msgid "› Editor"
8237 msgstr "› Uredi "
8240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
8242 msgid "› Error %s"
8243 msgstr "› Greška 401"
8245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:42
8247 msgid "› Export data"
8248 msgstr "› Izvještaji"
8250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
8252 msgid "› Files"
8253 msgstr "› Datoteke"
8255 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:24
8258 msgid "› Files for %s"
8259 msgstr "› Datoteke za %s"
8261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
8263 msgid "› Hold ratios"
8264 msgstr "› Racio rezervacija"
8266 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:34
8269 msgid "› Holds history for %s"
8270 msgstr "› Povijest posudbi za %s"
8272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:80
8274 msgid "› Holds to pull"
8275 msgstr "› Rezervacije za donijeti s police"
8277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:56
8279 msgid "› Images "
8280 msgstr "› Slike za "
8282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:40
8284 msgid "› Images for "
8285 msgstr "› Slike za "
8287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:89
8289 msgid "› Invoices"
8290 msgstr "› Računi"
8292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:92
8294 msgid "› Item circulation alerts "
8297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:14
8299 msgid "› Item details for "
8302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:113
8304 msgid "› Item search "
8305 msgstr "› Pretraživanje primjeraka "
8307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:15
8309 msgid "› Item search fields "
8310 msgstr "› Polja za pretraživanje primjeraka "
8312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
8314 msgid "› Items with no checkouts"
8315 msgstr "› Primjerci koji nisu nikad posuđeni"
8317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
8319 msgid "› Keyword to MARC mapping"
8322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
8324 msgid "› Label creator "
8325 msgstr "› Naljepnice naslovnica "
8327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
8329 msgid "› Link a host item to "
8330 msgstr "› Poveći zapis više razine na "
8332 #. %1$s: IF ( total )
8336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
8338 msgid "› MARC check %s: %s errors found%s : Configuration OK!%s"
8341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:52
8343 msgid "› Manage new fields for subscriptions "
8344 msgstr "› Podaci o pretplati #%s"
8346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
8348 msgid "› Manual credit"
8349 msgstr "› Ručno dodavanje kredita"
8351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:26
8353 msgid "› Manual invoice"
8354 msgstr "› Ručna izrada računa"
8356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:129
8357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:48
8359 msgid "› Merging records"
8360 msgstr "› Spajanje zapisa"
8363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:25
8365 msgid "› Modify account %s › "
8366 msgstr "› Promijeni porkuku%s "
8368 #. %1$s: itemtype.itemtype
8370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:65
8372 msgid "› Modify item type '%s' %s "
8373 msgstr "› Promjena vrste građe '%s' %s "
8376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:25
8378 msgid "› Modify library EAN %s › "
8379 msgstr "› SQL prikaz %s"
8382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:173
8384 msgid "› Modify notice%s "
8385 msgstr "› Promijeni porkuku%s "
8387 #. %1$s: searchfield
8389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
8391 msgid "› Modify printer '%s'%s "
8396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:516
8398 msgid "› Modify subscription%sNew subscription%s"
8399 msgstr "› Promijeni pretplatu%sNova pretplata%s"
8403 #. %3$s: IF ( add_validate )
8404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
8406 msgid "› New printer%s%s %s "
8410 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
8411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:173
8413 msgid "› Notice added%s%s "
8414 msgstr "› Obavijest dodana%s%s "
8416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
8418 msgid "› Offline circulation"
8419 msgstr "› Off-line circulacija"
8422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
8424 msgid "› Ordered - %s"
8425 msgstr "› Naručeno - %s"
8427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:29
8429 msgid "› Overdue notice/status triggers"
8430 msgstr "Opomene/aktiviranje slanja"
8433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:84
8435 msgid "› Overdues as of %s"
8436 msgstr "› Prekoračen rok posudbe na dan %s"
8438 #. %1$s: LoginBranchname
8439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
8441 msgid "› Overdues at %s"
8442 msgstr "› Prekoračenje roka posudbe u %s"
8445 #. %2$s: IF ( else )
8447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
8449 msgid "› Parameter deleted%s%sSystem preferences%s"
8450 msgstr "› Parametar obrisan%s%sSystem Preferences%s"
8452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
8454 msgid "› Patron card creator "
8457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:74
8459 msgid "› Patron clubs"
8460 msgstr "› Popisi korisnika"
8462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:61
8464 msgid "› Patron lists"
8465 msgstr "› Popisi korisnika"
8467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
8469 msgid "› Patrons with no checkouts"
8470 msgstr "› Korisnici bez posuđene građe"
8472 #. %1$s: borrower.firstname
8473 #. %2$s: borrower.surname
8474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:51
8476 msgid "› Pay fines for %s %s"
8477 msgstr "› Naplati novčane naknade za %s %s"
8479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:10
8481 msgid "› Pending discharge requests"
8482 msgstr "› Spajanje zapisa"
8484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:39
8486 msgid "› Pending on-site checkouts"
8487 msgstr "› Korisnici bez posuđene građe"
8489 #. %1$s: title |html
8490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:210
8492 msgid "› Place a hold on %s"
8493 msgstr "› Rezerviraj %s"
8495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:23
8497 msgid "› Plugins "
8498 msgstr "› Dodaci "
8500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
8502 msgid "› Plugins disabled "
8505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:22
8507 msgid "› Preview routing list"
8508 msgstr "› Prikaz popisa za cirkulaciju periodike"
8511 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
8512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
8514 msgid "› Printer added%s %s "
8515 msgstr "› Printer dodan%s %s "
8518 #. %2$s: IF ( else )
8520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
8522 msgid "› Printer deleted%s %sPrinters%s"
8523 msgstr "› Printer obrisan%s%sPrinteri%s"
8525 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:27
8528 msgid "› Purchase suggestions for %s "
8529 msgstr "› Prijedlog za nabavu za %s "
8531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
8533 msgid "› Quick spine label creator"
8534 msgstr "› Brza izrada hrptenih naljepnica"
8536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:196
8538 msgid "› Quote editor"
8539 msgstr "› Alat za uređivanje citata"
8541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:313
8543 msgid "› Quote uploader"
8547 #. %2$s: IF ( invoice )
8548 #. %3$s: invoice |html
8550 #. %5$s: ordernumber
8551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:128
8553 msgid "› Receive items from : %s %s[%s]%s (order #%s)"
8554 msgstr "› Zaprimi primjerke od : %s %s[%s]%s (narudžba #%s)"
8557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
8559 msgid "› Receive shipment from vendor %s"
8560 msgstr "› Zaprimi pošiljku od dobavljača %s"
8562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
8564 msgid "› Renew"
8565 msgstr "› Obnovi"
8567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:10
8569 msgid "› Reports"
8570 msgstr "› Izvještaji"
8572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:105
8574 msgid "› Request article "
8575 msgstr "› Rezervacija "
8577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
8579 msgid "› Reserve "
8580 msgstr "› Rezervacija "
8584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:69
8586 msgid "› Results %s Cash register statistics %s "
8587 msgstr "› Rezultati%s › Statistika nabave %s"
8591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:71
8593 msgid "› Results %s Logs %s "
8594 msgstr "› Rezultati %s Logovi %s "
8598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:44
8600 msgid "› Results %s› Average loan time%s"
8601 msgstr "› Rezultati%s› Prosiječno vrieme posudbe%s"
8605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:14
8607 msgid "› Results %s› Circulation statistics%s"
8608 msgstr "› Rezultati %s› Statistika cirkulacije%s"
8612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:86
8614 msgid "› Results %s› Holds statistics%s"
8615 msgstr "› Rezultati %s› Statistika rezervacija%s"
8617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
8619 msgid "› Results for tag "
8620 msgstr "› Rezultati za tag "
8624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
8626 msgid "› Results%s › Acquisitions statistics %s"
8627 msgstr "› Rezultati%s › Statistika nabave %s"
8631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:25
8633 msgid "› Results%s › Catalog by item type%s"
8634 msgstr "› Rezultati%s › Katalog prema vrsti građe%s"
8638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:34
8640 msgid "› Results%s › Lost items%s"
8641 msgstr "› Rezultati%s › Izgubljeni primjerci%s"
8645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:28
8647 msgid "› Results%s › Orders by fund%s"
8648 msgstr "› Rezultati%s › Izgubljeni primjerci%s"
8652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:76
8654 msgid "› Results%s Offline circulation file upload%s"
8655 msgstr "› Rezultati%s Offline cirkulacija - unos datoteke%s"
8659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:47
8661 msgid "› Results%s› Catalog statistics%s"
8662 msgstr "› Rezultati%s› Statistika kataloga%s"
8666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:10
8668 msgid "› Results%s› Checkouts by patron category%s"
8669 msgstr "› Rezultati%s› Zaduženja prema kategoriji korisnika%s"
8673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
8675 msgid "› Results%s› Patrons with the most checkouts%s"
8676 msgstr "› Rezultati%s› Korisnici s najviše posuđene građe%s"
8680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:135
8682 msgid "› Results%sInventory%s"
8687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:47
8689 msgid "› Results%sMost-Circulated Items%s"
8690 msgstr "› Rezultati%sNajposuđivaniji primjerci%s"
8694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
8696 msgid "› Results%sUpload patron images%s "
8697 msgstr "› Rezultati%sUčitavanje korisničkih slika %s "
8699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
8701 msgid "› Rotating collections"
8706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:29
8708 msgid "› Rules %s Automatic item modifications by age %s "
8709 msgstr "Koha › Alati › Promjena primjeraka u seriji"
8711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:19
8713 msgid "› SMS cellular providers"
8714 msgstr "› CSV profili za isporuku "
8716 #. %1$s: ELSIF ( editsql )
8717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:281
8719 msgid "› SQL view %s› "
8720 msgstr "› SQL prikaz %s"
8722 #. %1$s: IF ( query_desc )
8723 #. %2$s: query_desc |html
8725 #. %4$s: IF ( limit_desc )
8726 #. %5$s: limit_desc | html
8728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:276
8730 msgid "› Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s "
8731 msgstr "› Pretraži %sza '%s'%s%s s ograničenjima: '%s'%s "
8733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:65
8735 msgid "› Search engine configuration"
8736 msgstr "› Konfiguracija alata za pretraživanje"
8738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
8740 msgid "› Search existing records"
8741 msgstr "› Pretraži postojeće zapise"
8743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:58
8745 msgid "› Search for vendor "
8746 msgstr "› Pretraži dobavljača "
8748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:16
8750 msgid "› Search history "
8751 msgstr "› Povijest pretraživanja "
8754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:54
8756 msgid "› Search results%s"
8757 msgstr "› Rezultati pretraživanja%s"
8761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
8763 msgid "› Search results%sOrder search%s"
8764 msgstr "› Rezultati pretraživanja%sSortiranje rezultata%s"
8768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:323
8770 msgid "› Search results%sPatrons%s"
8771 msgstr "› Rezultati pretraživanja%sKorisnici%s"
8775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
8777 msgid "› Search results%sSerials %s "
8778 msgstr "› Rezultati pretraživanja%sPeriodika %s "
8780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
8782 msgid "› Search the Norwegian national patron database"
8785 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:38
8788 msgid "› Sent notices for %s"
8789 msgstr "› Poslane poruke za %s"
8791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:85
8793 msgid "› Serial collection information for "
8794 msgstr "› Podaci o zbirci periodike za "
8796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:85
8798 msgid "› Serial edition "
8799 msgstr "› Sveščići "
8801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
8802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
8804 msgid "› Serials "
8805 msgstr "› Periodika "
8807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
8809 msgid "› Serials subscriptions stats"
8810 msgstr "› Statistika pretplate na periodiku"
8812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:50
8814 msgid "› Set library checkin and transfer policy"
8815 msgstr "› Podešavanje pravila cirkulacije i transfera"
8819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:115
8821 msgid "› Set permissions for %s, %s"
8822 msgstr "› Podesi ovlasti za %s, %s"
8824 #. %1$s: suggestionid
8827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:211
8829 msgid "› Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
8830 msgstr "› Prikaži prijedlog #%s %s Administracija prijedloga %s "
8833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
8835 msgid "› Spent - %s"
8836 msgstr "› Potrošeno - %s"
8839 #. %2$s: IF ( else )
8840 #. %3$s: tagfield | html
8842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:22
8844 msgid "› Subfield deleted %s %sTag %s Subfield structure%s "
8847 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:12
8850 msgid "› Subscription Routing Lists for %s"
8851 msgstr "› Popisi za prosljeđivanje periodike za %s"
8853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:13
8855 msgid "› Subscription history"
8856 msgstr "› Povijest pretplata"
8858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
8860 msgid "› Subscription information for "
8861 msgstr "› Podaci o pretplati za "
8863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:61
8865 msgid "› System preferences"
8868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:38
8870 msgid "› Tags"
8871 msgstr "› Tagovi"
8873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
8875 msgid "› Tools"
8876 msgstr "› Alati"
8878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:10
8880 msgid "› Transfer collection"
8883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
8885 msgid "› Transfers"
8886 msgstr "› Transferi"
8888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:31
8890 msgid "› Transfers to receive"
8891 msgstr "Transferi za zaprimiti"
8893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:72
8895 msgid "› Transport cost matrix"
8898 #. %1$s: booksellername
8901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:31
8903 msgid "› Uncertain prices for vendor %s%sUncertain prices%s"
8904 msgstr "› Nesigurne cijene za dobavljača %s%sNesigurne cijene%s"
8906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:91
8908 msgid "› Update patron records"
8909 msgstr "› Obnovi zapis o korisniku"
8917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:172
8919 msgid "› Update: %s%sAdd vendor%s %s%s%s"
8920 msgstr "› Ažuriranje: %s%sDodaj dobavljača%s %s%s%s"
8922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
8924 msgid "› Upload Plugins "
8925 msgstr "› Učitaj Plugin-e "
8929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:94
8931 msgid "› Upload Results%sStage MARC records for import%s"
8932 msgstr "› Učitaj rezultate%sPripremi MARC zapise za učitavanje%s"
8936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60
8938 msgid "› Upload results%sUpload local cover image%s"
8939 msgstr "› Učitaj rezultate%sUčitaj lokalne slike ovitaka%s"
8941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:48
8943 msgid "› Usage statistics"
8944 msgstr "› Statistika cirkulacije za %s"
8946 #. %1$s: IF ( status )
8949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
8951 msgid "›%s Approved comments%s Comments awaiting moderation%s"
8955 #. %2$s: IF op == 'list'
8957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:78
8959 msgid "›Data deleted %s %s Item types administration %s"
8963 #. %2$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
8964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:43
8966 msgid "' ~%%] %s %s [%%~ action_block = action_block _ ' "
8969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:37
8970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:38
8971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:39
8972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:40
8973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:41
8974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:42
8975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:46
8976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:47
8977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:48
8978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:49
8979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:50
8980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51
8981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:52
8982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:53
8984 msgid "' ~%%] [%%~ action_block = action_block _ '"
8987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:521
8989 msgid "') |html %%]"
8992 #. For the first occurrence,
8993 #. %1$s: rescardnumber
8994 #. %2$s: Branches.GetName( resbranchcode )
8995 #. %3$s: reswaitingdate | $KohaDates
8996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:220
8997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:224
8999 msgid "(%s) at %s since %s"
9002 #. %1$s: message.barcode
9003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:93
9008 #. %1$s: message.barcode
9009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:94
9014 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
9015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:224
9017 msgid "(%s) has been on hold for "
9020 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
9021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:220
9023 msgid "(%s) has been waiting for "
9026 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
9027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:228
9029 msgid "(%s) is checked out to "
9030 msgstr "(%s) je zaduženo na "
9032 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
9033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:216
9035 msgid "(%s) is currently checked out to this patron. Renew?"
9037 "(%s) trenutno je posuđeno na ovog korisnika. Želite li produžiti rok posudbe?"
9039 #. %1$s: message.barcode
9040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:92
9045 #. %1$s: ItemTypes.GetDescription( w.item.effective_itemtype )
9046 #. %2$s: IF ( w.biblio.author )
9047 #. %3$s: w.biblio.author | html
9049 #. %5$s: IF ( w.item.itemcallnumber )
9050 #. %6$s: w.item.itemcallnumber
9052 #. %8$s: w.reservedate | $KohaDates
9053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:868
9055 msgid "(%s), %s by %s %s %s [%s] %s Hold placed on %s. "
9056 msgstr "(%s), %sby %s%s %s[%s] %sDatum rezervacije %s. %s "
9058 #. %1$s: issued_cardnumber
9059 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
9061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:228
9063 msgid "(%s). %s Check in and check out? %s "
9064 msgstr "(%s). %s Razdužiti i zadužiti? %s "
9066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:414
9071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:413
9076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:412
9081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:686
9083 msgid "(3.6, 3.18 Release Maintainer)"
9086 #. %1$s: field.authorised_value_category
9088 #. %3$s: IF field.marcfield
9089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:952
9091 msgid "(Authorised values for %s) %s %s "
9092 msgstr "Autorizirane vrijednosti za kategoriju %s:"
9094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:436
9096 msgid "(Create label batch)"
9097 msgstr "(Izradi skupinu naljepnica)"
9100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:86
9101 msgid "(Ctrl-Alt-A)"
9105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:88
9106 msgid "(Ctrl-Alt-I)"
9110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:84
9111 msgid "(Ctrl-Alt-K)"
9115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:90
9116 msgid "(Ctrl-Alt-T)"
9119 #. %1$s: budget_period_description
9121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:288
9123 msgid "(Current: %s - %s)"
9124 msgstr "(Trenutno: %s - %s)"
9126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:368
9127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:812
9128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:841
9133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:287
9135 msgid "(Example: \"001,245ab,600\") "
9136 msgstr "Na primjer: 5.00"
9138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:99
9143 #. %1$s: HoldsToPullStartDate
9144 #. %2$s: HoldsToPullEndDate
9145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:200
9148 "(Inclusive, default is %s days ago to %s days ahead. Set other date ranges "
9151 "(Uključivo, zadano je prije %s dana %s%s dana nakon%sdanas%s, postavi druge "
9152 "raspone datuma prema potrebi. )"
9154 #. %1$s: HoldsToPullStartDate
9155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:202
9158 "(Inclusive, default is %s days ago to today. Set other date ranges as "
9161 "(Uključivo, zadano je prije %s dana %s%s dana nakon%sdanas%s, postavi druge "
9162 "raspone datuma prema potrebi. )"
9164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:943
9166 msgid "(Indonesian)"
9169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1169
9170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1191
9175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:165
9178 "(Options are defined as the authorized values for the ITEMTYPECAT category) "
9181 #. %1$s: biblionumber
9183 #. %3$s: IF (circborrowernumber)
9184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:419
9186 msgid "(Record number %s) %sAdd MARC record %s"
9187 msgstr "(Broj zapisa %s) %sDodaj MARC zapis %s"
9189 #. %1$s: biblionumber
9192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:410
9194 msgid "(Record number %s)%sAdd MARC record%s"
9195 msgstr "(Broj zapisa %s)%sDodaj MARC zapis%s"
9197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:463
9202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:239
9204 msgid "(Skip records marked as seen on or after this date.) "
9207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:371
9210 msgstr "(bez poreza)"
9212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:369
9215 msgstr "(bez poreza)"
9217 #. %1$s: subscriptionsnumber
9218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:631
9220 msgid "(There are %s subscriptions associated with this title)."
9221 msgstr "(Uz ovaj naslov vezano je %s pretplata)."
9223 #. For the first occurrence,
9225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
9229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:268
9231 msgid "(a choice list for choice (separated by |) or cols|rows for texarea)"
9235 #. %2$s: IF (listincgst == 1)
9239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:605
9241 msgid "(adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
9244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:300
9246 msgid "(amounts will be rounded down)"
9249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:614
9251 msgid "(budgeted cost * quantity) "
9252 msgstr "Predviđena cijena: "
9254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:294
9256 msgid "(can be positive or negative)"
9259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:640
9260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:641
9261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:642
9267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
9270 msgstr "Postojeći pojmovi"
9272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:726
9274 msgid "(default if none is defined)"
9277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:143
9279 msgid "(e.g., Title or Local-Number) "
9282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:769
9284 msgid "(enter amount in numerals) "
9287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214
9288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:290
9290 msgid "(exclusive) "
9293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:420
9294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:258
9296 msgid "(fast cataloging)"
9297 msgstr "(brza katalogizacija)"
9300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
9301 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
9302 msgstr "(filtrirano od _MAX_ ukupnih zapisa)"
9304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:37
9306 msgid "(if empty, subscription is still active) "
9307 msgstr "(ako je prazno, pretplata je još uvijek aktivna) "
9309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:106
9312 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
9313 "authorized value list)"
9316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:120
9319 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
9320 "authorized value list) "
9323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:107
9324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:109
9326 msgid "(ignore means that the subfield does not display in the record editor) "
9329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:152
9330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:157
9333 msgstr "(uključivo) "
9335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:153
9337 msgid "(inclusive) "
9338 msgstr "(uključivo) "
9340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214
9341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:290
9343 msgid "(inclusive) to "
9346 #. For the first occurrence,
9348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:248
9349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:250
9350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:252
9355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:200
9357 msgid "(items.itemcallnumber) "
9358 msgstr "(items.itemcallnumber) "
9360 #. For the first occurrence,
9361 #. %1$s: resultsloo.timestamp
9362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:170
9363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:681
9365 msgid "(modified on %s)"
9366 msgstr "(promijenjeno na %s)"
9368 #. For the first occurrence,
9370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
9371 msgid "(must be a number greater than 0)"
9372 msgstr "(mora biti broj veći od 0)"
9375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
9379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:408
9381 msgid "(no library)"
9382 msgstr "Bilo koja knjižnica"
9384 #. %1$s: ar.item.barcode
9385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:30
9390 #. %1$s: FOREACH relate IN related
9391 #. %2$s: relate.related_search
9393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:8
9395 msgid "(related searches: %s%s%s)"
9396 msgstr "(povezana pretraživanja: %s%s%s)"
9398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:699
9399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:701
9404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:120
9406 msgid "(see online help)"
9409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:612
9411 msgid "(select a library) "
9412 msgstr "(odaberi knjižnicu) "
9414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:30
9416 msgid "(start date of the 1st subscription) "
9417 msgstr "(početni datum prve pretplate)"
9419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:250
9421 msgid "(use * to do a fuzzy search) "
9422 msgstr "(koristi * za fuzzy pretraživanje) "
9424 #. For the first occurrence,
9427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:263
9428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:404
9430 msgid ") %s No basket group %s "
9431 msgstr ") %s Nije u grupi košarica %s "
9433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:118
9435 msgid ") is currently restricted."
9436 msgstr ") je trenutno restriktiran."
9438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:43
9440 msgid ") is not checked out to a patron."
9441 msgstr ") nije posuđeno na korisnika."
9443 #. %1$s: date_due | $KohaDates
9444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:139
9446 msgid ") now due on %s "
9449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:626
9450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:742
9455 #. %1$s: borrower.firstname
9456 #. %2$s: borrower.surname
9457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:137
9459 msgid ") renewed for %s %s ( "
9460 msgstr ") obnovljeno za %s %s ( "
9462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:816
9463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:857
9465 msgid ") you selected does not exist. "
9466 msgstr ") kojeg ste odabrali ne postoji. "
9469 #. %2$s: IF ( waiting )
9472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:24
9474 msgid "). %s %s Item is marked waiting at %s for %s ("
9475 msgstr "). %s %s Primjerak je označen za čekanje u %s za %s ("
9477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:686
9479 msgid "** Vendor's listings already include tax."
9480 msgstr "** Cijene kod dobavljača uključuju porez."
9483 #. %2$s: IF ( ITEM_DAT.lastreneweddate )
9484 #. %3$s: ITEM_DAT.lastreneweddate | $KohaDates
9486 #. %5$s: IF ( ITEM_DAT.datedue )
9487 #. %6$s: ITEM_DAT.datedue | $KohaDates
9491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:80
9494 ", %s %s Last renewed %s, %s %s Due back on %s %s Not checked out %s %s "
9496 ", %s %s Zadnji put produženo %s, %s %s Rok vraćanja %s %s Nije posuđeno %s "
9499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:382
9501 msgid ", Auckland, New Zealand (OPAC 'star-ratings' sponsorship)"
9504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:379
9509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:376
9511 msgid ", France (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)"
9514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:374
9516 msgid ", France (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)"
9519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:375
9522 ", France (biblio frameworks, MARC authorities, OPAC basket, Serials "
9526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:372
9528 msgid ", New Zealand, and Rosalie Blake, Head of Libraries, (Koha 1.0)"
9531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:378
9533 msgid ", OH, USA (Koha 3.0 beta testing)"
9536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:373
9538 msgid ", Ohio, USA (MARC sponsorship, documentation, template maintenance)"
9541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:377
9543 msgid ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration sponsorship)"
9546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:934
9548 msgid ", Pascale Nalon (ENSMP), and many more "
9551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:233
9553 msgid ", Please transfer this item. "
9556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:671
9558 msgid ", greater than or equal to 1"
9562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:17
9563 msgid "- Budget amount cannot be blank"
9567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:17
9568 msgid "- Budget code cannot be blank"
9572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:17
9573 msgid "- Budget name cannot be blank"
9577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:17
9578 msgid "- Budget parent is current budget"
9582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
9583 msgid "- End date missing or invalid."
9586 #. For the first occurrence,
9588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:7
9589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
9590 msgid "- First publication date is not defined"
9591 msgstr "- Datum izdavanja prvog broja nije definiran"
9593 #. For the first occurrence,
9595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:7
9596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
9597 msgid "- Frequency is not defined"
9598 msgstr "- Učestalost nije definirana"
9600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:54
9602 msgid "- Limited to your library. See report help for other details."
9604 "- Ograničeno na vašu knjižnicu. Detaljne informacije u dokumentaciji o "
9608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
9609 msgid "- Name missing"
9613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
9614 msgid "- Next issue publication date is not defined"
9615 msgstr "- Datum izdavanja sljedećeg broja nije definiran"
9617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:53
9620 msgstr "- Nijedno -"
9623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
9624 msgid "- Please select an item to place a hold"
9628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
9629 msgid "- Start date missing or invalid."
9630 msgstr "- Početni datum nedostaje ili je neispravan."
9632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:91
9633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:208
9638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:423
9640 msgid "-- Choose -- "
9643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:481
9644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:730
9646 msgid "-- Choose a reason -- "
9647 msgstr "-- Odaberi razlog -- "
9649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:697
9651 msgid "-- Choose a status --"
9652 msgstr "-- Odaberi status --"
9654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:32
9655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:15
9657 msgid "-- Choose format --"
9658 msgstr "-- Odaberi format --"
9660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:48
9662 msgid "-- Choose one -- "
9663 msgstr "-- Odaberi jedno --"
9665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:328
9668 msgstr "- Nijedno -"
9670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:248
9673 msgstr "-- nijedna -- "
9675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:726
9676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:783
9678 msgid "-- please choose --"
9679 msgstr "-- odabir --"
9681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:290
9683 msgid ". Check out anyway?"
9684 msgstr "Posuđeno na datum"
9686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:408
9687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:113
9689 msgid ". Deletion is not possible."
9692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:269
9694 msgid ". Deletion not possible "
9697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:109
9699 msgid ". Please re-enter the new password."
9700 msgstr ". Unesite ponovo novu lozinku."
9702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:53
9703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:64
9705 msgid ". Please retain this item and check it in to process the hold. "
9710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
9712 msgid ".%sAn administrator must define at least one library.%s"
9713 msgstr ".%sAdministrator treba definirati barem jednu knjižnicu.%s"
9717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
9719 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category.%s"
9720 msgstr ".%sAdministrator mora definirati barem jednu kategoriju korisnika.%s"
9722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:78
9727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:201
9732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:232
9737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:930
9740 msgstr "0 Zaduženja"
9742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:942
9743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:515
9746 msgstr "0 Rezervacije"
9748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:494
9749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:500
9751 msgid "0 to disable"
9754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:345
9759 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:18
9765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:267
9766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:275
9767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:199
9768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:67
9769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:72
9770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:558
9771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:76
9772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:83
9773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:90
9774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:121
9775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:145
9776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:191
9777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:214
9778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:94
9779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:129
9780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:136
9784 #. META http-equiv=refresh
9785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:11
9786 msgid "0; url=/cgi-bin/koha/installer/onboarding.pl?step=3"
9789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
9794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:385
9799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:230
9804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:74
9805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:162
9806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:168
9812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:180
9818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
9820 msgid ": %sa list:%s"
9821 msgstr ": %spopis:%s"
9823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:166
9824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:42
9825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:88
9827 msgid ": Barcode must be unique."
9830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:170
9832 msgid ": The items do not belong to your library."
9833 msgstr ": Primjerci ne pripadaju vašoj knjižnici."
9835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:167
9836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:43
9837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:89
9840 ": Unable to automatically determine values for barcodes. No item has been "
9844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:169
9845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:45
9846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:91
9848 msgid ": item has a waiting hold."
9849 msgstr ": primjerak čeka korisnika."
9851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:171
9853 msgid ": item has linked "
9856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:168
9857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:44
9858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:90
9860 msgid ": item is checked out."
9861 msgstr ": primjerak je posuđen."
9863 #. %1$s: HTML5MediaParent
9864 #. %2$s: HTML5MediaSet.child
9865 #. %3$s: HTML5MediaSet.srcblock
9866 #. %4$s: HTML5MediaSet.typeblock
9867 #. %5$s: HTML5MediaParent
9868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:786
9871 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by your "
9874 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s vaš preglednik ne "
9875 "podržava tagove.] "
9877 #. INPUT type=button name=back
9878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:571
9879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:631
9880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:704
9881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:736
9885 #. INPUT type=button name=delete
9886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:620
9890 #. INPUT type=button
9891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:969
9892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:305
9894 msgstr "<< Prethodna"
9897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
9898 msgid "A control field cannot be used with a regular field."
9902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:10
9903 msgid "A default letter with the code '%s' already exists."
9904 msgstr "Zadana poruka s kodom '%s' već postoji."
9906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:129
9907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:179
9909 msgid "A field name is required"
9910 msgstr "Jedinica po broju je obavezno"
9913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
9914 msgid "A hold cannot be requested on any of these items."
9918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:10
9919 msgid "A letter with the code '%s' already exists for '%s'."
9920 msgstr "Poruka s kodom '%s' već postoji za '%s'."
9923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
9924 msgid "A new version of this site is available. Load it?"
9927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:35
9930 "A non-existent or invalid library code was supplied. Please verify that you "
9931 "have a library set. "
9934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:117
9936 msgid "A pattern with this name already exists."
9937 msgstr "Obrazac s tim nazivom već postoji."
9939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:621
9941 msgid "A refund has been applied to the borrowing patron's account."
9945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:10
9946 msgid "AJAX error (%s alert)"
9950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:10
9951 msgid "AJAX failed to approve tag: %s"
9955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:10
9956 msgid "AJAX failed to reject tag: %s"
9959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:42
9961 msgid "ALL items fields MUST :"
9965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
9969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:56
9974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:170
9979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:755
9982 msgstr "Aaron Wells"
9984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:692
9986 msgid "Abby Robertson"
9989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:44
9990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:110
9991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:17
9996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:204
9998 msgid "Abstracts / Summaries"
10001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:143
10002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:145
10007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:452
10008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:454
10009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:706
10010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:708
10011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:821
10012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:823
10015 msgstr "Prihvaćeno"
10017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:791
10018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:793
10019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:49
10021 msgid "Accepted by"
10024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:870
10026 msgid "Accepted by:"
10029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:874
10031 msgid "Accepted date from:"
10034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:346
10035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:517
10037 msgid "Accepted on:"
10040 #. %1$s: message.amount
10041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:95
10043 msgid "Accepted payment (%s) from "
10044 msgstr "Prihvaćeno plaćanje (%s) od "
10046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1080
10048 msgid "Access this report from the: "
10051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:3
10053 msgid "Access to all librarian functions"
10056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:101
10058 msgid "Accession date"
10059 msgstr "Datum zaprimanja:"
10061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:119
10063 msgid "Accession date (inclusive)"
10064 msgstr "Datum nabave (uključivo): "
10066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:209
10068 msgid "Accession date:"
10069 msgstr "Datum zaprimanja:"
10071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:63
10072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:30
10073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:83
10074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:58
10075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:38
10080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:96
10082 msgid "Account fines and payments"
10085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:314
10087 msgid "Account has expired"
10088 msgstr "Vrsta računa"
10090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:59
10091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:150
10092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:152
10093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:261
10095 msgid "Account management fee"
10098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:205
10099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:334
10101 msgid "Account number: "
10102 msgstr "Broj računa: "
10106 #. %3$s: cardnumber
10107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:12
10109 msgid "Account summary: %s %s (%s)"
10110 msgstr "Osnovne informacije o računu: %s %s (%s)"
10112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:81
10113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:123
10114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:177
10116 msgid "Account type"
10117 msgstr "Vrsta računa"
10119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:461
10120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:269
10121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:473
10123 msgid "Accounting details"
10124 msgstr "Računovodstveni podaci"
10126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:138
10127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:140
10128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:257
10130 msgid "Accruing fine"
10133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:117
10134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
10135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:335
10136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:337
10138 msgid "Acquisition"
10141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:12
10143 msgid "Acquisition and/or suggestion management"
10144 msgstr "Administracija prijedloga"
10146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:64
10147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:65
10149 msgid "Acquisition date"
10150 msgstr "Datum nabave"
10152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:51
10154 msgid "Acquisition date (yyyy-mm-dd)"
10155 msgstr "Datum nabave (gggg-mm-dd)"
10157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:63
10158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65
10159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:468
10160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:470
10162 msgid "Acquisition date: newest to oldest"
10163 msgstr "Datum nabave: noviji prema starijima"
10165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:69
10166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:71
10167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:474
10168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:476
10170 msgid "Acquisition date: oldest to newest"
10171 msgstr "Datum nabave: stariji prema novijima"
10173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:354
10174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:301
10176 msgid "Acquisition details"
10177 msgstr "Podaci o nabavi"
10179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:358
10180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:524
10181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:884
10183 msgid "Acquisition information"
10184 msgstr "Podaci o nabavi"
10186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:55
10187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:94
10189 msgid "Acquisition parameters"
10192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:119
10194 msgid "Acquisition tables"
10195 msgstr "Podaci o nabavi"
10197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:26
10198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:8
10199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:3
10200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:10
10201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:62
10202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:203
10203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:86
10204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
10205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:31
10206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
10207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
10208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
10209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:198
10210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:61
10211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:32
10212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:54
10213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
10214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:149
10215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:172
10216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
10217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:20
10218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:206
10219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:128
10220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
10221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
10222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
10223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:11
10224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:102
10225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:48
10226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
10227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
10228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:10
10229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:89
10230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:58
10231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:180
10232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:33
10234 msgid "Acquisitions"
10237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:12
10239 msgid "Acquisitions home"
10240 msgstr "Naslovnica nabave"
10242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
10243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:115
10245 msgid "Acquisitions statistics"
10246 msgstr "Statistika nabave"
10248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:53
10250 msgid "Acquisitions statistics "
10251 msgstr "Statistika nabave "
10253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:78
10254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:95
10255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:164
10256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:201
10257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:308
10258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:347
10259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:88
10260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:200
10261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:105
10262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:72
10263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:409
10268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:265
10269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:268
10271 msgid "Action if matching record found:"
10272 msgstr "Postupak ako je pronađen odgovarajući zapis:"
10274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:238
10276 msgid "Action if matching record found: "
10277 msgstr "Postupak ako je pronađen odgovarajući zapis: "
10279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:282
10280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:285
10282 msgid "Action if no match found:"
10283 msgstr "Postupak ako nije pronađen odgovarajući zapis:"
10285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:241
10287 msgid "Action if no match is found: "
10288 msgstr "Postupak ako nije pronađen odgovarajući zapis: "
10290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:87
10291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:204
10292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:356
10293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:99
10294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:155
10295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:275
10296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:184
10297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:68
10298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:599
10299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:259
10300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:265
10301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:268
10302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:567
10303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:603
10304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:137
10305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:259
10306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:214
10307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:330
10308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:324
10309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:366
10310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:231
10311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:294
10312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:157
10313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:362
10314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:211
10315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:245
10316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:187
10317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:213
10318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:473
10319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:135
10320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:104
10321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:118
10322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:77
10323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:119
10324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:169
10325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:297
10326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:101
10327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:231
10328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:202
10329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:395
10330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:74
10331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:652
10332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:394
10333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:72
10334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:134
10335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:77
10336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:276
10337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:225
10338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:353
10339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:221
10340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:160
10345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:222
10346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:326
10347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:146
10348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:215
10349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:246
10350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:215
10351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:236
10352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:6
10353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:168
10354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:428
10355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:223
10356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:127
10357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:202
10358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:249
10359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:211
10360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:94
10361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:103
10362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:231
10363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:248
10364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:376
10365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:94
10366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:151
10367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:61
10372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:96
10374 msgid "Actions for "
10377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:112
10383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1045
10384 msgid "Activate filters"
10385 msgstr "Aktiviraj filtere"
10387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:439
10388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:443
10390 msgid "Activate sync: "
10391 msgstr "Aktiviraj filtere"
10393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:212
10394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:319
10395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:228
10396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:231
10397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:153
10402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:553
10404 msgid "Active budgets"
10405 msgstr "Aktivni budžeti"
10407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:134
10412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:360
10414 msgid "Actual cost"
10415 msgstr "Stvarna cijena"
10417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:145
10419 msgid "Actual cost tax exc."
10420 msgstr "Stvarna cijena bez poreza"
10422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:146
10424 msgid "Actual cost tax inc."
10425 msgstr "Stvarna cijena s porezom"
10427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:352
10429 msgid "Actual cost:"
10430 msgstr "Stvarna cijena:"
10432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:618
10433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:621
10435 msgid "Actual cost: "
10436 msgstr "Stvarna cijena: "
10438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:730
10443 #. For the first occurrence,
10445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
10446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:173
10447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:228
10448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:880
10449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:16
10450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:282
10451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:208
10452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:629
10453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:825
10454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:119
10455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:356
10456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:204
10457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:22
10458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:711
10459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:21
10460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:619
10465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:26
10471 #. %2$s: IF ( singleshelf )
10472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
10474 msgid "Add %s items to %s"
10475 msgstr "Dodaj %s primjeraka u %s"
10477 #. INPUT type=submit name=add_duplicate_submit
10478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:348
10479 msgid "Add & duplicate"
10480 msgstr "Dodavanje i dupliciranje"
10482 #. %1$s: booksellername
10483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:37
10485 msgid "Add a basket to %s"
10486 msgstr "Dodaj košaricu u %s"
10488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:106
10489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:162
10491 msgid "Add a condition"
10492 msgstr "Dodaj novi uvjet"
10494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:205
10496 msgid "Add a contract"
10497 msgstr "Dodaj ugovor"
10499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:105
10501 msgid "Add a definition to the dictionary."
10502 msgstr "Dodaj novi uvjet"
10504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:49
10506 msgid "Add a mapping"
10507 msgstr "Dodaj mapiranje"
10509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:225
10511 msgid "Add a message for:"
10512 msgstr "Dodaj poruku za:"
10514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:58
10516 msgid "Add a new OAI set"
10517 msgstr "Dodaj novi OAI set"
10519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:216
10521 msgid "Add a new action"
10522 msgstr "Dodaj novu akciju"
10524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:422
10526 msgid "Add a new delivery "
10527 msgstr "Dodaj novo polje"
10529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:96
10531 msgid "Add a new field"
10532 msgstr "Dodaj novo polje"
10534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:317
10536 msgid "Add a new group"
10537 msgstr "Dodaj novu grupu"
10539 #. INPUT type=button
10540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:365
10542 msgid "Add a new item"
10543 msgstr "Dodaj novo polje"
10545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:917
10547 msgid "Add a new message"
10548 msgstr "Dodaj novu poruku"
10550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:552
10552 msgid "Add a new record"
10553 msgstr "Dodaj novo polje"
10556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:211
10558 msgid "Add a new upload"
10559 msgstr "Dodaj novo polje"
10561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:127
10562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:177
10564 msgid "Add a substitution"
10565 msgstr "Naslov pretplate"
10567 #. INPUT type=submit
10568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:295
10570 msgstr "Dodaj akciju"
10572 #. For the first occurrence,
10574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
10575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:74
10577 msgid "Add an SMS cellular provider"
10581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:389
10582 msgid "Add an attribute"
10583 msgstr "Dodaj atribut"
10585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:46
10587 msgid "Add and delete budgets (but can't modify budgets)"
10590 #. INPUT type=button
10591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
10592 msgid "Add another condition"
10593 msgstr "Dodaj novi uvjet"
10595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:220
10597 msgid "Add another contact"
10598 msgstr "Dodaj novi kontakt"
10601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:86
10602 msgid "Add another field"
10603 msgstr "Dodaj novo polje"
10605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:155
10607 msgid "Add basket group for "
10608 msgstr "Dodaj grupu košarica za "
10610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:256
10613 msgstr "Dodaj biblio"
10615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:229
10616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:330
10619 msgstr "Dodaj budžet"
10621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:219
10623 msgid "Add by barcode(s) or itemnumbers(s): "
10624 msgstr "Dodaj preko barkoda: "
10626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:200
10628 msgid "Add by borrowernumber(s): "
10629 msgstr "Broj korisnika: "
10631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:76
10633 msgid "Add checked"
10634 msgstr "Dodaj označeno"
10636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:146
10639 msgstr "Dodaj dijete"
10641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:438
10643 msgid "Add child fund"
10644 msgstr "Dodaj mjesto troška niže razine"
10646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:54
10648 msgid "Add classification source"
10649 msgstr "Dodaj izvor klasifikacije"
10651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:98
10653 msgid "Add course reserves"
10654 msgstr "Nastavni materijali"
10656 #. INPUT type=submit name=add
10657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:52
10659 msgstr "Dodaj iznos"
10661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:84
10663 msgid "Add description"
10664 msgstr "Dodaj opis"
10666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:126
10669 msgstr "Dodaj novo polje"
10671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:104
10673 msgid "Add filing rule"
10676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:29
10679 msgstr "Dodaj mjesto troška"
10681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:613
10682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:288
10684 msgid "Add internal note"
10685 msgstr "Dodaj internu bilješku"
10687 #. For the first occurrence,
10689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
10690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:97
10691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:347
10694 msgstr "Dodaj primjerak"
10696 #. %1$s: IF (circborrowernumber)
10697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:258
10699 msgid "Add item %s"
10700 msgstr "Dodaj primjerak %s"
10702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:125
10704 msgid "Add item type"
10705 msgstr "Dodaj vrstu građe"
10707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:229
10709 msgid "Add item(s)"
10710 msgstr "Dodaj primjerke"
10712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:693
10715 msgstr "Dodaj primjerak"
10717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:291
10720 "Add items by using the text area above or leave empty to add via item search."
10722 "Dodaj primjerke prema bar-kodu koristeći ovaj prostor za tekst ili ostavi "
10723 "prazno za dodavanje primjeraka kroz pretraživanje."
10725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:28
10727 msgid "Add items: scan barcode"
10728 msgstr "Dodaj primjerke: skeniraj bar-kod"
10730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:80
10731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:85
10732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1075
10733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1078
10735 msgid "Add manual restriction"
10736 msgstr "Dodaj ograničenje ručno"
10738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:394
10739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:395
10740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:400
10741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:493
10743 msgid "Add match check"
10746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:273
10747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:274
10748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:279
10749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:347
10751 msgid "Add match point"
10754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:170
10756 msgid "Add message"
10757 msgstr "Dodaj poruku"
10759 #. INPUT type=button name=add_multiple_copies
10760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:351
10762 msgid "Add multiple copies of this item"
10763 msgstr "Dodaj više primjeraka"
10766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
10768 msgid "Add multiple items"
10769 msgstr "Dodaj više primjeraka"
10771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:30
10773 msgid "Add new alert"
10774 msgstr "Izradi novu zbirku"
10776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:91
10778 msgid "Add new collection"
10779 msgstr "Izradi novu zbirku"
10781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:110
10782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:129
10783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:151
10784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:187
10785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:243
10787 msgid "Add new definition"
10788 msgstr "Dodaj novu definiciju"
10790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:127
10791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:172
10793 msgid "Add new field "
10794 msgstr "Dodaj novo polje"
10796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:478
10798 msgid "Add new group"
10799 msgstr "Dodaj novu grupu"
10801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:323
10803 msgid "Add new holiday"
10804 msgstr "Dodaj novi praznik"
10806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
10808 msgid "Add offline circulations to queue"
10811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:64
10812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:75
10814 msgid "Add or remove items"
10815 msgstr "Dodaj/izbriši primjerke"
10817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:250
10820 msgstr "Dodaj narudžbu"
10822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:2
10824 msgid "Add order to basket"
10825 msgstr "Dodaj narudžbu u košaricu"
10828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:12
10829 msgid "Add order to basket %s"
10830 msgstr "Dodaj narudžbu u košaricu %s"
10832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:575
10835 msgstr "Dodaj narudžbe"
10839 #. %3$s: upload_timestamp | $KohaDates with_hours => 1
10840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:192
10842 msgid "Add orders from %s (%s staged on %s) "
10845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:66
10847 msgid "Add patron attribute type"
10850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:209
10852 msgid "Add patron(s)"
10853 msgstr "Dodaj korisnike"
10855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:98
10856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:82
10857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:94
10859 msgid "Add patrons"
10860 msgstr "Dodaj korisnike"
10862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:265
10865 "Add patrons by borrowernumber using the text area above or leave empty to "
10866 "add via patron search."
10868 "Dodaj primjerke prema bar-kodu koristeći ovaj prostor za tekst ili ostavi "
10869 "prazno za dodavanje primjeraka kroz pretraživanje."
10871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:2
10876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:96
10878 msgid "Add recipients"
10879 msgstr "Dodaj primatelje"
10881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:231
10883 msgid "Add record matching rule"
10886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:454
10888 msgid "Add record using fast cataloging"
10889 msgstr "(brza katalogizacija)"
10891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:64
10893 msgid "Add reserves"
10894 msgstr "Dodaj rezervacije"
10896 #. INPUT type=submit
10897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:91
10898 msgid "Add restriction"
10899 msgstr "Dodaj restrikciju"
10901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:46
10904 msgstr "Dodaj novo polje"
10906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:63
10909 msgstr "Dodaj korisnike"
10911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:370
10913 msgid "Add selected patrons to:"
10914 msgstr "Označeni korisnici"
10916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:33
10918 msgid "Add subscription fields"
10919 msgstr "ID pretplate"
10921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:103
10926 #. %1$s: IF ( singleshelf )
10927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
10930 msgstr "Dodavanje na %s"
10932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:9
10934 msgid "Add to a list"
10935 msgstr "Dodavanje na popis"
10937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:81
10939 msgid "Add to a new list:"
10940 msgstr "Dodaj na novi popis:"
10942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:219
10943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:187
10945 msgid "Add to basket"
10946 msgstr "Dodaj u košaricu"
10948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:112
10949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:35
10950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:321
10951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:701
10953 msgid "Add to cart"
10954 msgstr "Dodaj u košaricu"
10956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:110
10958 msgid "Add to list"
10959 msgstr "Dodaj na popis"
10961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:328
10963 msgid "Add to list "
10964 msgstr "Dodaj na popis"
10966 #. INPUT type=submit
10967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:116
10968 msgid "Add to offline circulation queue"
10969 msgstr "Dodaj na red čekanja za offline cirkulaciju"
10972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:45
10976 #. INPUT type=button
10977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:393
10978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:281
10980 msgstr "Dodaj korisnika"
10982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:540
10985 msgstr "Dodaj korisnike"
10987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:183
10990 msgstr "Dodaj dobavljača"
10992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:618
10993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:293
10995 msgid "Add vendor note"
10996 msgstr "Dodaj napomenu za dobavljača"
10998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:100
11000 msgid "Add, edit and delete courses"
11003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:74
11005 msgid "Add, edit and delete patron lists and their contents"
11008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:7
11010 msgid "Add, modify and view patron information"
11013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:209
11015 msgid "Add/Edit items"
11016 msgstr "Dodaj/uredi primjerke"
11018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:221
11021 msgstr "Dodaj/Obnovi"
11023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:331
11028 #. %1$s: added_source
11029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:194
11031 msgid "Added classification source %s"
11034 #. %1$s: added_rule
11035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:229
11037 msgid "Added filing rule %s"
11040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:93
11042 msgid "Added on or after date: "
11045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:98
11047 msgid "Added on or before date: "
11050 #. %1$s: added_attribute_type
11051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:241
11053 msgid "Added patron attribute type "%s""
11056 #. %1$s: added_matching_rule
11057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:586
11059 msgid "Added record matching rule "%s""
11063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
11067 #. %1$s: authtypetext
11068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:187
11070 msgid "Adding authority %s"
11073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:196
11075 msgid "Additional SRU options: "
11076 msgstr "Dodatni alati"
11078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1147
11079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:349
11080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:66
11082 msgid "Additional attributes and identifiers"
11083 msgstr "Dodatni atributi i identifikatori"
11085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:151
11087 msgid "Additional authors:"
11088 msgstr "Ostali autori:"
11090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:203
11092 msgid "Additional content types"
11093 msgstr "Dodatne vrste sadržaja"
11095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:938
11097 msgid "Additional fields"
11098 msgstr "Dodatna potpolja (XML)"
11100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:90
11102 msgid "Additional fields for subscriptions"
11103 msgstr "podaci o pretplati"
11105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:139
11107 msgid "Additional fields:"
11108 msgstr "Dodatna potpolja (XML)"
11110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:254
11112 msgid "Additional options"
11113 msgstr "Dodatni alati"
11115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:73
11116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:111
11118 msgid "Additional parameters"
11121 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:105
11123 msgid "Additional subfields (XML)"
11124 msgstr "Dodatna potpolja (XML)"
11126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:795
11128 msgid "Additional thanks to..."
11129 msgstr "Dodatni alati"
11131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:102
11132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:75
11134 msgid "Additional tools"
11135 msgstr "Dodatni alati"
11137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:239
11139 msgid "Additional values for manual invoice types"
11140 msgstr "Dodatne vrijednosti za tipove računa koji se ručno izrađuju"
11142 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:13
11143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:23
11144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:228
11145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:119
11146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:132
11147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:28
11148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:237
11153 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:14
11154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:29
11159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:96
11160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:103
11163 msgstr "Adresa 2: "
11165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:491
11167 msgid "Address 2: "
11168 msgstr "Adresa 2: "
11170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:181
11171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:182
11173 msgid "Address in question"
11174 msgstr "Upitna adresa"
11176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:179
11178 msgid "Address line 1: "
11179 msgstr "Adresa 1: "
11181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:180
11183 msgid "Address line 2: "
11184 msgstr "Adresa 2: "
11186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:181
11188 msgid "Address line 3: "
11189 msgstr "Adresa 3: "
11191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:802
11192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:95
11193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:102
11198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:490
11199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:47
11204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:42
11205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:4
11206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:21
11207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:29
11208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:19
11209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:48
11210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:50
11211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:15
11212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
11213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:92
11214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:96
11215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:208
11216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:65
11217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:22
11218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
11219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:39
11220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:39
11221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:222
11222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:22
11223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
11224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
11225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:123
11226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:35
11227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
11228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:55
11229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:68
11230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:11
11231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
11232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
11233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:271
11234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
11235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
11236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:61
11237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:72
11238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:10
11239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
11240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:63
11241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
11242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
11243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:27
11244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:28
11245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:17
11246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:63
11247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
11248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:28
11249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:132
11251 msgid "Administration"
11252 msgstr "Administracija"
11254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:122
11255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:33
11257 msgid "Administration "
11258 msgstr "Administracija"
11260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:196
11262 msgid "Administration > Currencies and exchange rates"
11265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:127
11267 msgid "Administration › Circulation and fine rules "
11268 msgstr "Pravila cirkulacije i kazne"
11270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:43
11272 msgid "Administration › Item types "
11273 msgstr "Administracija"
11275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:23
11277 msgid "Administration home"
11278 msgstr "Naslovnica administracije"
11280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:125
11282 msgid "Administration tables"
11283 msgstr "Administracija"
11285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:12
11287 msgid "Administrator account created!"
11288 msgstr "Administracija"
11290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:72
11292 msgid "Administrator account permissions"
11293 msgstr "Nemate potrebne ovlasti za postavljanje ovlasti"
11295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:25
11297 msgid "Administrator identity"
11298 msgstr "Administracija"
11300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:81
11302 msgid "Administrator login"
11303 msgstr "Administracija"
11305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:171
11308 msgstr "Adolescent"
11310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:705
11312 msgid "Adrien Saurat"
11315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:149
11316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:172
11317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:694
11322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:91
11324 msgid "Advanced »"
11325 msgstr "Složeno pretraživanje"
11327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:115
11329 msgid "Advanced constraints"
11332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:135
11334 msgid "Advanced constraints:"
11337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:97
11339 msgid "Advanced editor"
11340 msgstr "Složeno pretraživanje"
11342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:857
11344 msgid "Advanced prediction pattern"
11345 msgstr "Napredno predviđanje uzorka"
11347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:10
11348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:5
11349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
11350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:18
11351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:106
11352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:44
11353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:18
11355 msgid "Advanced search"
11356 msgstr "Složeno pretraživanje"
11358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:359
11359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:174
11364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:255
11365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:266
11370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:251
11375 #. For the first occurrence,
11377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
11378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:189
11383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:87
11384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:148
11386 msgid "Age in days"
11389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:352
11391 msgid "Age required"
11394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:106
11395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:284
11397 msgid "Age required: "
11400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:288
11402 msgid "Age restricted"
11403 msgstr "ograničeno"
11405 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:143
11407 msgid "Age restriction"
11408 msgstr "Dobno ograničenje"
11410 #. For the first occurrence,
11411 #. %1$s: AGE_RESTRICTION
11412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:502
11413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:143
11415 msgid "Age restriction %s."
11418 #. %1$s: AGE_RESTRICTION
11419 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
11421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:196
11423 msgid "Age restriction %s. %s Check out anyway? %s "
11426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:459
11431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:652
11433 msgid "Alan Millar"
11436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:382
11438 msgid "Albany Senior High School"
11441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:668
11443 msgid "Albert Oller"
11446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:444
11448 msgid "Aleisha Amohia"
11451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
11453 msgid "Aleksa Vujicic"
11456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:282
11457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:284
11462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:16
11464 msgid "Alert subscribers for "
11467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:63
11472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:452
11474 msgid "Alex Arnaud"
11477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:482
11479 msgid "Alex Buckley"
11482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:407
11483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:704
11485 msgid "Alex Sassmannshausen"
11488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:593
11490 msgid "Alexandra Horsman"
11493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
11495 msgid "Aliki Pavlidou"
11498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:33
11499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:15
11500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
11501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:26
11502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:38
11503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:51
11504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:96
11505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:114
11506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:404
11507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:423
11508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:220
11509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:226
11510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:327
11511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:335
11512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:208
11513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:40
11514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:67
11515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:43
11516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:54
11517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:66
11518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:14
11519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:288
11520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:351
11521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:186
11522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:69
11523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:48
11524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:363
11525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:372
11526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:106
11527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:110
11528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:117
11529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:209
11530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:254
11531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:269
11532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:98
11533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:100
11534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:115
11535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:117
11536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:141
11537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:143
11538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
11539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:229
11540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:108
11541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:110
11542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:178
11543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:180
11548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:104
11550 msgid "All active funds"
11551 msgstr "Sva mjesta troška"
11553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:27
11554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:83
11555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:139
11556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:193
11558 msgid "All authority types"
11561 #. %1$s: IF LoginBranchname
11562 #. %2$s: LoginBranchname
11564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:140
11566 msgid "All available funds%s for %s%s"
11567 msgstr "Sva dostupna mjesta troška %s za %s%s"
11569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:170
11570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:160
11571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:169
11573 msgid "All branches"
11574 msgstr "Sve knjižnice"
11576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:676
11578 msgid "All budgets"
11579 msgstr "Svi budžeti"
11582 #. %2$s: last_issue_date | $KohaDates
11583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:228
11585 msgid "All checkouts (%s) older than %s have been anonymized"
11586 msgstr "Svi korisnici koji imaju zaduženja starija od %s su anonimizirani"
11588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:23
11590 msgid "All collection codes"
11591 msgstr "Kod za zbirku"
11593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:208
11596 msgstr "Svi datumi"
11598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:86
11600 msgid "All dependencies installed."
11603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:44
11606 "All frameworks will be modified which is usually what you need, but you have "
11610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:122
11611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:103
11612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:239
11615 msgstr "Sva mjesta troška"
11617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:835
11619 msgid "All images come from "
11623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:10
11624 msgid "All invoices for merging must be from the same vendor"
11627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:49
11629 msgid "All item fields are in the same tag and in item tab"
11632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:21
11633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:225
11635 msgid "All item types"
11636 msgstr "Sve vrste građe"
11638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:109
11639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:126
11640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:240
11641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:17
11642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:189
11643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:135
11644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:137
11645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:203
11646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:205
11647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:180
11648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:189
11649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:312
11650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:62
11652 msgid "All libraries"
11653 msgstr "Sve knjižnice"
11655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:19
11657 msgid "All locations"
11658 msgstr "Sve lokacije"
11660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:277
11663 "All orders of this basket will be cancelled and used funds will be refunded."
11666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:108
11667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:110
11668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:249
11670 msgid "All payments to the library"
11673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:279
11675 msgid "All records have successfully been modified! "
11676 msgstr "%s korisnika je uspješno izbrisano"
11678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:85
11680 msgid "All required Perl modules appear to be installed."
11684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
11686 msgid "All selected"
11687 msgstr "Obriši označeno"
11689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:25
11691 msgid "All shelving locations"
11692 msgstr "Sve lokacije na polici"
11694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:25
11696 msgid "All statuses"
11697 msgstr "Svi datumi"
11699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:92
11702 msgstr "Svi tagovi"
11704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:102
11705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:104
11707 msgid "All transactions"
11708 msgstr "Prikaži sve transakcije"
11710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:176
11712 msgid "All vendors"
11713 msgstr "Svi dobavljači"
11715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:688
11717 msgid "Allen Reinmeyer"
11720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:403
11721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:22
11722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:29
11727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:17
11729 msgid "Allow access to the reports module"
11732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:14
11734 msgid "Allow changes to contents from: "
11737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:524
11740 "Allow guarantor of this patron to view this patron's checkouts from the OPAC"
11743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:74
11745 msgid "Allow public downloads:"
11748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:60
11750 msgid "Allow public enrollment:"
11751 msgstr "Interna napomena:"
11753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:18
11755 msgid "Allow staff members to modify permissions for other staff members"
11758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:86
11760 msgid "Allow transfer?"
11763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:344
11765 msgid "Already received"
11766 msgstr "Zaprimljeno"
11768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:45
11770 msgid "Already validated discharges"
11771 msgstr "Generiraj sljedeći broj"
11773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:2
11774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:2
11775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:2
11776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:469
11778 msgid "Alternate address"
11779 msgstr "Alternativna adresa"
11781 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:27
11782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:42
11784 msgid "Alternate address: Address"
11785 msgstr "Alternativna adresa: Adresa"
11787 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:28
11788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:43
11790 msgid "Alternate address: Address 2"
11791 msgstr "Alternativna adresa: Adresa 2"
11793 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:29
11794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:44
11796 msgid "Alternate address: City"
11797 msgstr "Alternativna adresa: Grad"
11799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:49
11801 msgid "Alternate address: Contact note"
11802 msgstr "Alternativna adresa: Bilješka"
11804 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:32
11806 msgid "Alternate address: Country"
11807 msgstr "Alternativna adresa: Zemlja"
11809 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:34
11810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:47
11812 msgid "Alternate address: Email"
11813 msgstr "Alternativna adresa: E-pošta"
11815 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:33
11816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:48
11818 msgid "Alternate address: Phone"
11819 msgstr "Alternativna adresa: Telefon"
11821 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:30
11822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:45
11824 msgid "Alternate address: State"
11825 msgstr "Alternativna adresa: Država"
11827 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:25
11828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:40
11830 msgid "Alternate address: Street number"
11831 msgstr "Alternativna adresa: Kućni broj"
11833 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:26
11834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:41
11836 msgid "Alternate address: Street type"
11837 msgstr "Alternativna adresa: Vrsta ulice"
11839 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:31
11840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:46
11842 msgid "Alternate address: ZIP/Postal code"
11843 msgstr "Alternativna adresa: ZIP/poštanski broj"
11845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:2
11846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:2
11847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:2
11849 msgid "Alternate contact"
11850 msgstr "Alternativni kontakt"
11852 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:38
11853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:58
11855 msgid "Alternate contact: Address"
11856 msgstr "Alternativni kontakt: Adresa"
11858 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:39
11859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:59
11861 msgid "Alternate contact: Address 2"
11862 msgstr "Alternativni kontakt: Adresa 2"
11864 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:40
11865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:60
11867 msgid "Alternate contact: City"
11868 msgstr "Alternativni kontakt: Grad"
11870 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:46
11871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:63
11873 msgid "Alternate contact: Country"
11874 msgstr "Alternativni kontakt: Zemlja"
11876 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:36 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:42
11877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:56
11879 msgid "Alternate contact: First name"
11880 msgstr "Alternativni kontakt: Ime"
11882 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:35
11884 msgid "Alternate contact: Note"
11885 msgstr "Alternativni kontakt: Napomena"
11887 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:47
11888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:64
11890 msgid "Alternate contact: Phone"
11891 msgstr "Alternativni kontakt: Telefon"
11893 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:44
11894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:61
11896 msgid "Alternate contact: State"
11897 msgstr "Alternativni kontakt: Država"
11899 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:37 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:41
11900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:57
11902 msgid "Alternate contact: Surname"
11903 msgstr "Alternativni kontakt: Prezime"
11905 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:43
11907 msgid "Alternate contact: Title"
11908 msgstr "Alternativni kontakt: Titula"
11910 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:45
11911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:62
11913 msgid "Alternate contact: ZIP/Postal code"
11914 msgstr "Alternativni kontakt: ZIP/Poštanski broj"
11916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:487
11918 msgid "Alternative contact"
11919 msgstr "Alternativni kontakt"
11921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:11
11922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:63
11924 msgid "Alternative phone: "
11925 msgstr "Alternativni telefon: "
11927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:219
11930 "Alternatively, you can create your own CSV and choose which fields you want "
11931 "to supply from the following list: "
11934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:234
11936 msgid "Alternatively, you can supply dates in ISO format. "
11939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:35
11941 msgid "Always show checkouts immediately"
11944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:627
11946 msgid "Ambrose Li (translation tool)"
11949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:426
11950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:567
11955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:81
11956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:759
11957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:84
11958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:40
11959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:126
11960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:180
11961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:41
11962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:71
11963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:100
11964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:159
11965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:234
11971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:45
11972 msgid "Amount must be a valid number, or empty"
11975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:85
11976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:41
11977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:127
11978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:181
11980 msgid "Amount outstanding"
11981 msgstr "Iznos neplaćenog duga"
11983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:291
11988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:487
11989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
11990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:70
11995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:224
11996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:227
11999 "An authorized value attached to acquisitions, that can be used for stats "
12003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:218
12004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:221
12007 "An authorized value attached to patrons, that can be used for stats purposes"
12011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:51
12013 msgid "An error has occurred and batch %s was not deleted. "
12014 msgstr "Pojavila se greška. %s "
12017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:53
12019 msgid "An error has occurred and batch %s was not fully de-duplicated. "
12023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:45
12025 msgid "An error has occurred and no items have been added to batch %s. "
12029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:49
12031 msgid "An error has occurred and the item(s) was not removed from batch %s. "
12034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:37
12036 msgid "An error has occurred while attempting to upload the image file. "
12037 msgstr "Obrazac s tim nazivom već postoji."
12039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:17
12041 msgid "An error has occurred!"
12044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:33
12046 msgid "An error has occurred. "
12047 msgstr "Pojavila se greška. %s "
12049 #. %1$s: IF ( error_delitem )
12050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:53
12052 msgid "An error has occurred. %s "
12053 msgstr "Pojavila se greška. %s "
12055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:49
12057 msgid "An error has occurred. Invoice cannot be created."
12061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:853
12062 msgid "An error occurred on deleting this image"
12065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:378
12067 msgid "An error occurred when creating this list."
12068 msgstr "Obrazac s tim nazivom već postoji."
12071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:420
12073 msgid "An error occurred when creating this list. The name %s already exists."
12074 msgstr "Obrazac s tim nazivom već postoji."
12076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:380
12078 msgid "An error occurred when deleting this list."
12079 msgstr "Obrazac s tim nazivom već postoji."
12081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:376
12083 msgid "An error occurred when updating this list."
12084 msgstr "Obrazac s tim nazivom već postoji."
12087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:195
12090 "An error was encountered and %s Please have your system administrator check "
12091 "the error log for details. "
12095 #. %2$s: label_element
12096 #. %3$s: element_id
12097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:177
12100 "An error was encountered and the %s operation for %s %s was not completed. "
12101 "Please have your system administrator check the error log for details. "
12104 #. %1$s: IMAGE_NAME
12105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:43
12107 msgid "An image with the name '%s' already exists."
12108 msgstr "Obrazac s tim nazivom već postoji."
12110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:24
12112 msgid "An internal link in the client is broken and the page does not exist"
12115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:80
12117 msgid "An unknown error has occurred."
12120 #. %1$s: card_element
12121 #. %2$s: element_id
12122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:30
12124 msgid "An unsupported operation was attempted on %s %s. "
12127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:31
12129 msgid "An unsupported operation was attempted. "
12132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:30
12137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:20
12139 msgid "Analyze items"
12140 msgstr "Analitika za primjerak"
12142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:696
12144 msgid "Andreas Roussos"
12147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:738
12149 msgid "Andrei V. Toutoukine"
12152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:451
12154 msgid "Andrew Arensburger (the small and great C4::Context module)"
12157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:497
12159 msgid "Andrew Chilton"
12162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:533
12164 msgid "Andrew Elwell"
12167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:591
12169 msgid "Andrew Hooper"
12172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:654
12174 msgid "Andrew Moore"
12177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:138
12179 msgid "Anonymize checkout history"
12180 msgstr "Aninimiziraj povijest posudbe"
12182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:124
12184 msgid "Another pattern with this name already exists."
12187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:542
12189 msgid "Antoine Farnault"
12192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:91
12193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:107
12194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:527
12195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:537
12196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:812
12197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:848
12198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:859
12199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:870
12200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:887
12201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:899
12202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:172
12203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:216
12204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:227
12205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:235
12206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:243
12207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:87
12208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:89
12209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:127
12210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:497
12211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:512
12212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:115
12213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:189
12214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:200
12219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:62
12221 msgid "Any Category code"
12222 msgstr "Bilo koja kategorija"
12224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:167
12226 msgid "Any audience"
12227 msgstr "Bilo koja publika"
12229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:58
12230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:146
12231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
12233 msgid "Any category code"
12234 msgstr "Bilo koja kategorija"
12236 #. For the first occurrence,
12238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
12239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
12240 msgid "Any changes will not be saved. Continue?"
12243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:132
12245 msgid "Any collection"
12248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:179
12250 msgid "Any content"
12251 msgstr "Bilo koji sadržaj"
12253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:189
12256 msgstr "Bilo koji format"
12258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:280
12261 msgstr "Bilo koja vrsta građe"
12263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:391
12264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:99
12265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:122
12266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
12268 msgid "Any item type"
12269 msgstr "Bilo koja vrsta građe"
12271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:94
12272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:117
12273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:95
12274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:143
12276 msgid "Any library"
12277 msgstr "Bilo koja knjižnica"
12279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:626
12281 msgid "Any lost item fees for this item will remain on the patron's account."
12284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:536
12285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:537
12288 msgstr "Bilo koja fraza"
12290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:139
12292 msgid "Any shelving location"
12293 msgstr "Bilo koja lokacija na polici"
12295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:88
12297 msgid "Any status except cancelled"
12300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:85
12303 msgstr "Bilo koji dobavljač"
12305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:535
12308 msgstr "Bilo koja riječ"
12310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:60
12315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
12317 msgid "Anyone seeing this list"
12318 msgstr "Problem sa slanjem popisa..."
12320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:44
12322 msgid "Apache version: "
12323 msgstr "Apache verzija: "
12325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:157
12327 msgid "Appear in position: "
12330 #. %1$s: num_with_matches
12331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:205
12333 msgid "Applied different matching rule. Number of records matched now %s "
12336 #. INPUT type=submit
12337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:318
12338 msgid "Apply different matching rules"
12341 #. INPUT type=submit
12342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:123
12343 msgid "Apply directly"
12346 #. INPUT type=submit
12347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:257
12348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1130
12349 msgid "Apply filter"
12352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:237
12354 msgid "Apply filter(s)"
12357 #. For the first occurrence,
12359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:10
12360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:130
12361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:142
12362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:157
12363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:108
12364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
12369 #. For the first occurrence,
12371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:10
12372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:118
12373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:133
12374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:166
12379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:23
12381 msgid "Approved comments"
12382 msgstr "Odobreni komentari"
12384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:86
12386 msgid "Approved tags"
12387 msgstr "Odobreni tagovi"
12390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
12394 #. For the first occurrence,
12396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
12397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:140
12402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:213
12408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
12411 "Are you sure you want to add a new item? Any changes made on this page will "
12413 msgstr "Zaista želite obrisati ovu sliku korisnika? Slika se ne može vratiti."
12416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
12417 msgid "Are you sure you want to cancel adding this quote?"
12421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
12422 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
12423 msgstr "Zaista želite otkazati ovu rezervaciju?"
12426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
12428 msgid "Are you sure you want to cancel this import?"
12429 msgstr "Zaista želite otkazati ovu rezervaciju?"
12431 #. %1$s: ordernumber
12432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:25
12434 msgid "Are you sure you want to cancel this order (%s)"
12435 msgstr "Jeste li sigurni da želite otkazati ovu narudžbu (%s)"
12438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:6
12439 msgid "Are you sure you want to cancel your changes?"
12440 msgstr "Zaista želite odbaciti promjene?"
12443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:12
12446 "Are you sure you want to change the pickup library from %s to %s for this "
12448 msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti tag s ovoga naslova?"
12451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:6
12454 "Are you sure you want to clone this circulation and fine rule from %s to %s "
12455 "library? This will override the existing rules in this library."
12456 msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti tag s ovoga naslova?"
12459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:6
12462 "Are you sure you want to clone this standard rule to %s library? This will "
12463 "override the existing rules in this library."
12465 "Jeste li sigurni da želite obrisati ovog korisnika? Korisnik će biti trajno "
12468 #. %1$s: basketname|html
12469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:793
12471 msgid "Are you sure you want to close basket %s?"
12472 msgstr "Jeste li sigurni da želite zatvoriti košaricu %s?"
12475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:73
12478 "Are you sure you want to close this basket and generate an EDIFACT order?"
12479 msgstr "Jeste li sigurni da želite zatvoriti ovu grupu košarica?"
12482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
12483 msgid "Are you sure you want to close this basketgroup?"
12484 msgstr "Jeste li sigurni da želite zatvoriti ovu grupu košarica?"
12487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
12488 msgid "Are you sure you want to close this subscription?"
12489 msgstr "Jeste li sigurni da želite zatvoriti ovu pretplatu?"
12491 #. For the first occurrence,
12493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
12494 msgid "Are you sure you want to delete %s %s?"
12495 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati %s %s?"
12497 #. %1$s: library.branchname |html
12498 #. %2$s: library.branchcode
12499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:208
12501 msgid "Are you sure you want to delete %s (%s)?"
12502 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati %s %s?"
12505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
12507 msgid "Are you sure you want to delete %s?"
12508 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati %s %s?"
12511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
12513 msgid "Are you sure you want to delete %s? %s patron(s) are using it!"
12514 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati %s %s?"
12516 #. For the first occurrence,
12518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
12519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
12520 msgid "Are you sure you want to delete batch %s?"
12521 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati ovu skupinu %s?"
12524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
12525 msgid "Are you sure you want to delete image(s): %s?"
12526 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati slike: %s?"
12529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22
12531 msgid "Are you sure you want to delete server %s?"
12532 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati %s %s?"
12535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
12536 msgid "Are you sure you want to delete the %s attached items?"
12537 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati %s pridruženih slika?"
12540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:197
12541 msgid "Are you sure you want to delete the %s selected search history entries?"
12542 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati %s orabranu povijest pretraživanja"
12545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:11
12548 "Are you sure you want to delete the club %s? This will cancel all patron "
12549 "enrollments in this club."
12551 "Jeste li sigurni da želite obrisati ovog korisnika? Korisnik će biti trajno "
12555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:11
12557 "Are you sure you want to delete the club template %s? This will delete all "
12558 "clubs using this template and cancel patron enrollments"
12561 #. %1$s: category.codedescription |html
12562 #. %2$s: category.categorycode
12563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:386
12565 msgid "Are you sure you want to delete the group '%s' (%s)?"
12566 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati %s %s?"
12569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:8
12570 msgid "Are you sure you want to delete the list %s?"
12571 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati ovaj popis %s?"
12575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:34
12578 "Are you sure you want to delete the patron %s %s? This cannot be undone."
12580 "Jeste li sigurni da želite obrisati ovog korisnika? Korisnik će biti trajno "
12584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:5
12586 msgid "Are you sure you want to delete the selected audio alerts?"
12587 msgstr "Zaista želite obrisati odabrane izvještaje?"
12590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:10
12591 msgid "Are you sure you want to delete the selected news?"
12592 msgstr "Zaista želite obrisati označene novosti?"
12595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:48
12596 msgid "Are you sure you want to delete the selected reports?"
12597 msgstr "Zaista želite obrisati odabrane izvještaje?"
12600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:197
12601 msgid "Are you sure you want to delete the selected search history entry?"
12602 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati odabranu povijest pretraživanja?"
12605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
12607 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
12608 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj prijedlog?"
12611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:4
12613 msgid "Are you sure you want to delete this OAI set?"
12614 msgstr "Zaista želite obrisati ovu košaricu?"
12616 #. For the first occurrence,
12618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:14
12619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:5
12621 msgid "Are you sure you want to delete this authority?"
12622 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj primjerak?"
12625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:13
12627 msgid "Are you sure you want to delete this authorized value?"
12628 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj primjerak?"
12630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:261
12631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:275
12633 msgid "Are you sure you want to delete this basket?"
12634 msgstr "Zaista želite obrisati ovu košaricu?"
12637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:7
12639 msgid "Are you sure you want to delete this collection?"
12640 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj prijedlog?"
12643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
12644 msgid "Are you sure you want to delete this course?"
12645 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj kolegij?"
12648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:853
12649 msgid "Are you sure you want to delete this cover image?"
12650 msgstr "Zaista želite obrisati ovu sliku naslovnice?"
12653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:8
12655 msgid "Are you sure you want to delete this delivery?"
12656 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj zapis?"
12659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:6
12662 "Are you sure you want to delete this dictionary definition? This cannot be "
12665 "Jeste li sigurni da želite obrisati ovog korisnika? Korisnik će biti trajno "
12668 #. For the first occurrence,
12670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:14
12671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:5
12673 msgid "Are you sure you want to delete this field?"
12674 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj primjerak?"
12677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:8
12679 msgid "Are you sure you want to delete this file ?"
12680 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj primjerak?"
12683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:6
12685 msgid "Are you sure you want to delete this file?"
12686 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj primjerak?"
12689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
12691 msgid "Are you sure you want to delete this image?"
12692 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj primjerak?"
12695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
12696 msgid "Are you sure you want to delete this item?"
12697 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj primjerak?"
12700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:1
12701 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
12702 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj popis?"
12705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
12707 msgid "Are you sure you want to delete this macro?"
12708 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj primjerak?"
12711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:7
12713 msgid "Are you sure you want to delete this message?"
12714 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj primjerak?"
12717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:30
12719 msgid "Are you sure you want to delete this message? This cannot be undone."
12720 msgstr "Zaista želite obrisati ovu sliku korisnika? Slika se ne može vratiti."
12722 #. For the first occurrence,
12724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:202
12725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:10
12727 msgid "Are you sure you want to delete this news item? This cannot be undone."
12728 msgstr "Zaista želite obrisati ovu sliku korisnika? Slika se ne može vratiti."
12731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:7
12733 msgid "Are you sure you want to delete this numbering pattern?"
12734 msgstr "Zaista želite obrisati ovu pretplatu?"
12737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:6
12740 "Are you sure you want to delete this patron both from the local database and "
12741 "from the Norwegian national patron database? This cannot be undone."
12742 msgstr "Zaista želite obrisati ovu sliku korisnika? Slika se ne može vratiti."
12745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:6
12748 "Are you sure you want to delete this patron from the Norwegian national "
12749 "patron database? This cannot be undone."
12750 msgstr "Zaista želite obrisati ovu sliku korisnika? Slika se ne može vratiti."
12753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
12755 msgid "Are you sure you want to delete this patron from the card batch?"
12756 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj zapis?"
12759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:6
12762 "Are you sure you want to delete this patron from the local database? This "
12763 "cannot be undone."
12764 msgstr "Zaista želite obrisati ovu sliku korisnika? Slika se ne može vratiti."
12767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:27
12769 "Are you sure you want to delete this patron image? This cannot be undone."
12770 msgstr "Zaista želite obrisati ovu sliku korisnika? Slika se ne može vratiti."
12773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
12774 msgid "Are you sure you want to delete this record?"
12775 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj zapis?"
12778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:67
12780 msgid "Are you sure you want to delete this report? This cannot be undone."
12782 "Jeste li sigurni da želite obrisati ovog korisnika? Korisnik će biti trajno "
12786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:1
12788 msgid "Are you sure you want to delete this rotating collection?"
12789 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj prijedlog?"
12792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:6
12794 msgid "Are you sure you want to delete this rule? This cannot be undone."
12796 "Jeste li sigurni da želite obrisati ovog korisnika? Korisnik će biti trajno "
12800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:48
12801 msgid "Are you sure you want to delete this saved report?"
12802 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj snimljeni izvještaj?"
12805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
12806 msgid "Are you sure you want to delete this subscription frequency?"
12807 msgstr "Zaista želite obrisati ovu učestalost?"
12810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
12811 msgid "Are you sure you want to delete this subscription?"
12812 msgstr "Zaista želite obrisati ovu pretplatu?"
12814 #. For the first occurrence,
12816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:22
12817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
12818 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
12819 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj prijedlog?"
12822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:7
12824 msgid "Are you sure you want to delete this translation?"
12825 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj prijedlog?"
12828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:1
12829 msgid "Are you sure you want to delete this vendor?"
12830 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj zapis?"
12832 #. For the first occurrence,
12834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
12835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
12836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
12838 msgid "Are you sure you want to delete this?"
12839 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj primjerak?"
12842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
12843 msgid "Are you sure you want to do this?"
12844 msgstr "Jeste li sigurno da to želite učiniti?"
12847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:6
12848 msgid "Are you sure you want to edit another rule?"
12849 msgstr "Jeste li sigurni da želite urediti drugo pravilo?"
12852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:35
12853 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
12854 msgstr "Jeste li sigurni da želite isprazniti košaricu?"
12857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
12859 msgid "Are you sure you want to erase your changes?"
12860 msgstr "Zaista želite odbaciti promjene?"
12862 #. %1$s: basketname|html
12863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:817
12865 msgid "Are you sure you want to generate an EDIFACT order and close basket %s?"
12866 msgstr "Jeste li sigurni da želite zatvoriti košaricu %s?"
12869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11
12871 msgid "Are you sure you want to permanently delete this batch?"
12872 msgstr "Zaista želite obrisati ovu košaricu?"
12875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:35
12876 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
12877 msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti označene primjerke?"
12880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
12882 msgid "Are you sure you want to remove the selected patron(s) from this batch?"
12883 msgstr "Jeste li sigurni da želite izbrisati označene korisnike?"
12886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
12887 msgid "Are you sure you want to remove the selected patrons?"
12888 msgstr "Jeste li sigurni da želite izbrisati označene korisnike?"
12891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:6
12892 msgid "Are you sure you want to remove the tag from this title?"
12893 msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti tag s ovoga naslova?"
12896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:45
12897 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
12898 msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti ove primjerke s popisa?"
12901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
12902 msgid "Are you sure you want to remove this item from the course?"
12903 msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti ove primjerke s kolegija?"
12906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:45
12907 msgid "Are you sure you want to remove this list?"
12908 msgstr "Jeste li sigurni da želite izbrisati ovaj popis?"
12911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:6
12912 msgid "Are you sure you want to renew this patron's registration?"
12913 msgstr "Jeste li sigurni da želite obnoviti registraciju ovog korisnika?"
12916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:104
12917 msgid "Are you sure you want to reopen this basket?"
12918 msgstr "Jeste li sigurni da želiti ponovo otvoriti ovu košaricu?"
12920 #. For the first occurrence,
12922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
12923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:10
12924 msgid "Are you sure you want to reopen this subscription?"
12925 msgstr "Jeste li sigurni da želiti ponovo otvoriti ovu pretplatu?"
12928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:27
12930 "Are you sure you want to replace the current patron image? This cannot be "
12935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11
12938 "Are you sure you want to undo the import of this batch into the catalog?"
12939 msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti tag s ovoga naslova?"
12942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:6
12944 msgid "Are you sure you want to uninstall the plugin %s?"
12945 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati ovaj popis %s?"
12948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:6
12950 "Are you sure you want to update this child to an Adult category? This cannot "
12955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:9
12957 "Are you sure you want to write off %s in outstanding fines? This cannot be "
12961 #. For the first occurrence,
12963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
12964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
12965 msgid "Are you sure you wish to delete quote(s) %s?"
12968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:470
12970 msgid "Are you sure you wish to delete this request?"
12971 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj predložak?"
12974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
12976 msgid "Are you sure you wish to delete this template action?"
12977 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj predložak?"
12980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
12981 msgid "Are you sure you wish to delete this template?"
12982 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj predložak?"
12984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:86
12989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:255
12994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:922
12996 msgid "Armenian Tigran Zargaryan"
12999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:623
13001 msgid "Arnaud Laurin"
13004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:155
13005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:157
13006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:303
13007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:305
13012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:543
13014 msgid "Arslan Farooq"
13017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:211
13018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:450
13019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:123
13020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:48
13021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:114
13022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:122
13024 msgid "Article requests"
13027 #. %1$s: Biblio.ArticleRequestsActiveCount( biblio_object_id )
13028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:34
13030 msgid "Article requests (%s)"
13033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:121
13035 msgid "Article requests:"
13038 #. %1$s: user | $HtmlTags tag=>'code'
13039 #. %2$s: dbname | $HtmlTags tag=>'code'
13040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:35
13043 "Ask for or make a change in the user's privileges. User %s must have USAGE, "
13044 "INSERT, UPDATE, DELETE, DROP and CREATE privileges on database %s."
13047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:161
13052 #. For the first occurrence,
13054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:5
13055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:45
13057 msgid "At least two records must be selected for merging."
13058 msgstr "Dva zapisa moraju biti označena za spajanje."
13060 #. %1$s: Branches.GetName(subscription.branchcode) || subscription.branchcode
13061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:634
13063 msgid "At library: %s"
13064 msgstr "U knjižnici: %s"
13066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:373
13068 msgid "Athens County Public Libraries"
13071 #. %1$s: bibliotitle |html
13072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:2
13074 msgid "Attach an item to %s"
13075 msgstr "Pridruži primjerak na %s"
13077 #. %1$s: IF ( bibliotitle )
13078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:78
13080 msgid "Attach an item%s to "
13081 msgstr "Pridruži primjerak%s na "
13083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:58
13085 msgid "Attach another item"
13086 msgstr "Pridruži sljedeći primjerak"
13088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:57
13090 msgid "Attach item"
13091 msgstr "Pridruži primjerak"
13093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:796
13094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:820
13096 msgid "Attach this basket to a new basket group with the same name"
13097 msgstr "Pridruži ovu košaricu u novu grupu košarica s istim imenom"
13099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:768
13104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:614
13106 msgid "Attila Kinali"
13109 #. %1$s: ERROR_extended_unique_id_failed_value
13110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:238
13112 msgid "Attribute value \"%s\" is already in use by another patron record."
13113 msgstr "Ovaj primjerak je rezerviran za drugog korisnika."
13115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:380
13117 msgid "Attribute: "
13120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:80
13121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:78
13122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:121
13124 msgid "Audio alerts"
13128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
13132 #. For the first occurrence,
13134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
13135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:144
13140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:85
13141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:132
13146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:155
13148 msgid "Auth field copied"
13151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:192
13156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:303
13158 msgid "Auth value:"
13161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:241
13162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:206
13167 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:119
13168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:9
13169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:18
13170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
13171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:4
13172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:33
13173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:29
13174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:30
13175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:92
13176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:142
13177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:71
13178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
13179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:308
13180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:752
13181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:174
13182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:426
13183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:542
13184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:543
13185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:9
13186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:55
13187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:78
13188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:36
13189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:77
13190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:481
13191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:592
13192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:664
13193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:131
13194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:387
13195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:59
13196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:223
13197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:588
13202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21
13203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:23
13204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:429
13205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:431
13207 msgid "Author (A-Z)"
13208 msgstr "Autor (A-Ž)"
13210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
13211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
13212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:435
13213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:437
13215 msgid "Author (Z-A)"
13216 msgstr "Autor (Ž-A)"
13218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:74
13220 msgid "Author (any): "
13221 msgstr "Autor (bilo koje): "
13223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:76
13225 msgid "Author (corporate): "
13226 msgstr "Autor (korporativni): "
13228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:77
13230 msgid "Author (meeting/conference): "
13233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:75
13235 msgid "Author (personal): "
13236 msgstr "Autor (osoba): "
13238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:100
13243 #. For the first occurrence,
13244 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
13245 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author
13247 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
13248 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
13250 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
13251 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
13252 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
13253 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
13255 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
13259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:42
13260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:39
13262 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
13263 msgstr "Autor(i): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
13265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:10
13266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:85
13267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:137
13268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:239
13269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:410
13270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:801
13271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:180
13272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:216
13273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:344
13274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:154
13275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:337
13276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1125
13281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:68
13282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:76
13283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:113
13284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:70
13285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:117
13286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:55
13287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:322
13288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:325
13289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:147
13294 #. %1$s: author |html
13295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:257
13300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:96
13302 msgid "Authorised value category"
13303 msgstr "Kategorije za autorizirane vrijednosti"
13305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:110
13306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:155
13307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:204
13308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:231
13310 msgid "Authorised value category:"
13311 msgstr "Kategorije za autorizirane vrijednosti"
13313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:137
13315 msgid "Authorised value category: "
13316 msgstr "Kategorije za autorizirane vrijednosti"
13318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:67
13320 msgid "Authorised values category"
13321 msgstr "Kategorije za autorizirane vrijednosti"
13323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:51
13325 msgid "Authorised values category: "
13326 msgstr "Kategorije za autorizirane vrijednosti"
13328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:28
13329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
13330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:118
13331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:129
13332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:64
13333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:176
13334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
13335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:48
13336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:48
13338 msgid "Authorities"
13341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:131
13343 msgid "Authorities tables"
13346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:136
13347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:136
13349 msgid "Authorities: "
13352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:191
13353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:241
13354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:28
13355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:184
13361 #. %2$s: authtypetext
13362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:90
13364 msgid "Authority #%s (%s)"
13365 msgstr "Normativa #%s (%s)"
13367 #. %1$s: loopro.object
13368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:232
13370 msgid "Authority %s"
13371 msgstr "Normativa %s"
13374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
13375 msgid "Authority Control"
13376 msgstr "Normativna kontrola"
13378 #. %1$s: IF ( authtypecode )
13379 #. %2$s: authtypecode
13382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:72
13384 msgid "Authority MARC framework for %s%s%sdefault framework%s"
13387 #. %1$s: tagfield | html
13388 #. %2$s: authtypecode | html
13389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:268
13391 msgid "Authority MARC subfield structure admin for %s (authority: %s)"
13394 #. %1$s: tagfield | html
13395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:21
13397 msgid "Authority MARC subfield structure for %s"
13400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:117
13402 msgid "Authority Type"
13403 msgstr "Vrsta normativnog zapisa"
13405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:106
13407 msgid "Authority field to copy: "
13410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:260
13411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:263
13413 msgid "Authority record"
13414 msgstr "Normativni zapis"
13416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:16
13418 msgid "Authority search"
13419 msgstr "Pretraživanje normative"
13421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:57
13422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:35
13424 msgid "Authority search results"
13425 msgstr "Rezultati pretraživanja normative"
13427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:85
13429 msgid "Authority type"
13432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:119
13433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:90
13434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:206
13436 msgid "Authority type: "
13437 msgstr "Vrsta normativnog zapisa: "
13439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:48
13440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:36
13441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:147
13442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:16
13443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:29
13444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:78
13446 msgid "Authority types"
13449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:305
13454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:209
13459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:260
13461 msgid "Authorized value"
13464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:159
13466 msgid "Authorized value category: "
13469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:164
13472 "Authorized value category; if one is selected, the patron record input page "
13473 "will only allow values to be chosen from the authorized value list. However, "
13474 "an authorized value list is not enforced during batch patron import."
13477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:164
13478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:173
13480 msgid "Authorized value:"
13483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:95
13484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:102
13485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:116
13487 msgid "Authorized value: "
13490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:28
13491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
13492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:171
13493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:36
13495 msgid "Authorized values"
13496 msgstr "Autorizirane vrijednosti"
13498 #. %1$s: category |html
13499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:253
13501 msgid "Authorized values for category %s:"
13502 msgstr "Autorizirane vrijednosti za kategoriju %s:"
13504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:15
13509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:172
13510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:373
13515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:258
13517 msgid "Auto ordering"
13518 msgstr "%s za narudžbu"
13520 #. INPUT type=button
13521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:191
13522 msgid "Auto-fill row"
13525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:39
13528 "Autolocation is switched on and you are logging in with an IP address that "
13529 "doesn't match your library. "
13532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:74
13533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:143
13534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:29
13535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:56
13537 msgid "Automatic item modifications by age"
13538 msgstr "Promjena podataka o primjercima za skupinu"
13540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:188
13542 msgid "Automatic ordering: "
13543 msgstr "Automatsko obnavljanje"
13545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:204
13546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:443
13547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:687
13549 msgid "Automatic renewal"
13550 msgstr "Automatsko obnavljanje"
13553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
13554 msgid "Automatic renewal failed, patron has unpaid fines"
13557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
13559 msgid "Availability"
13560 msgstr "Dostupnost"
13562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:102
13564 msgid "Available call numbers"
13565 msgstr "Dostupne signature"
13568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:164
13569 msgid "Available copy"
13570 msgstr "Dostupni primjerak"
13572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:103
13574 msgid "Available copy numbers"
13575 msgstr "Dostupni brojevi primjerka"
13577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:104
13578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:165
13580 msgid "Available enumeration"
13583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:105
13585 msgid "Available itypes"
13586 msgstr "Dostupne vrste građe"
13588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:106
13590 msgid "Available locations"
13591 msgstr "Dostupne lokacije"
13593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:87
13594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:156
13596 msgid "Available since"
13597 msgstr "Dostupno od"
13599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:54
13601 msgid "Average checkout period"
13604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:99
13606 msgid "Average checkout period statistics"
13607 msgstr "Prosječni period zaduženja"
13609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:35
13610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:44
13611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:68
13613 msgid "Average loan time"
13614 msgstr "Prosječno vrijeme posudbe"
13616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:90
13621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:818
13622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:905
13623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:914
13625 msgid "BSD License"
13628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:13
13633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:439
13634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:442
13635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:538
13636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:85
13637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:133
13642 #. For the first occurrence,
13644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:163
13645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:166
13648 msgstr "Natrag %s "
13650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:99
13652 msgid "Back side layout not used"
13655 #. INPUT type=submit
13656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:304
13657 msgid "Back to System Preferences"
13658 msgstr "Natrag na Sistemske postavke"
13660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:47
13662 msgid "Back to Tools"
13663 msgstr "Natrag na Alate"
13665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:36
13666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:20
13668 msgid "Back to biblio"
13669 msgstr "Natrag na biblio"
13671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:127
13673 msgid "Back to the list"
13674 msgstr "Natrag na Alate"
13676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:146
13679 "Bad or missing sender address; check your branch email address or preference "
13680 "KohaAdminEmailAddress."
13683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:764
13685 msgid "Baptiste Wojtkowski"
13688 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:69
13689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:22
13690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:79
13691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:253
13692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:103
13693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:61
13694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:62
13695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:93
13696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:84
13697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:123
13698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1011
13699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
13700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:721
13701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:739
13702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:50
13703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:120
13704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:237
13705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:752
13706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:118
13707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:175
13708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:166
13709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:294
13710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:35
13711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:339
13712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:5
13713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:200
13714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:473
13715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:382
13716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:56
13717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:587
13718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:80
13719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:40
13720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:424
13721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:179
13722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:222
13723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:236
13724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:64
13725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:61
13726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:56
13727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:175
13728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:286
13729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:104
13735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:26
13740 #. %1$s: ITEM_DAT.barcode
13741 #. %2$s: IF ( ITEM_DAT.notforloantext )
13742 #. %3$s: ITEM_DAT.notforloantext
13744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:49
13746 msgid "Barcode %s %s%s %s"
13747 msgstr "Barkod %s %s%s %s"
13749 #. For the first occurrence,
13750 #. %1$s: overduesloo.barcode
13751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:51
13752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:127
13754 msgid "Barcode : %s "
13755 msgstr "Barkod : %s "
13757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:165
13758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:29
13760 msgid "Barcode file: "
13761 msgstr "Barkod datoteka: "
13763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:92
13764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:40
13766 msgid "Barcode list (one barcode per line): "
13767 msgstr "Popis barkodova (jedan barkod po liniji): "
13769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:428
13771 msgid "Barcode not found"
13772 msgstr "Barkodovi nisu pronađeni"
13774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:549
13776 msgid "Barcode not found. The following items were found by searching:"
13777 msgstr "Ovi primjerci nisu pronađeni pretraživanjem: %s "
13779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1089
13781 msgid "Barcode submitted"
13784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:130
13786 msgid "Barcode type"
13787 msgstr "Vrsta barkoda: "
13789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:412
13791 msgid "Barcode type: "
13792 msgstr "Vrsta barkoda: "
13794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:29
13799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:19
13800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:46
13801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:67
13802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:104
13803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:78
13808 #. For the first occurrence,
13809 #. %1$s: issueloo.barcode
13810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:27
13811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:38
13812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:52
13814 msgid "Barcode: %s"
13815 msgstr "Barkod: %s"
13817 #. For the first occurrence,
13818 #. %1$s: reserveloo.barcode
13819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:104
13820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:173
13821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:67
13823 msgid "Barcode: %s "
13824 msgstr "Barkod: %s "
13826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:187
13828 msgid "Barcodes file"
13829 msgstr "Barkod datoteka: "
13831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:97
13833 msgid "Barcodes not found"
13834 msgstr "Barkodovi nisu pronađeni"
13836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:696
13841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:488
13843 msgid "Barry Cannon"
13846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:606
13848 msgid "Bart Jorgensen"
13851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:498
13853 msgid "Barton Chittenden"
13856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:323
13858 msgid "Base-level allocated"
13861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:328
13863 msgid "Base-level available"
13866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:324
13868 msgid "Base-level ordered"
13871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:326
13873 msgid "Base-level spent"
13876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:61
13878 msgid "Basic constraints"
13881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:179
13883 msgid "Basic installation complete."
13886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:24
13887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:30
13889 msgid "Basic parameters"
13890 msgstr "Osnovni parametri"
13892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:18
13893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:499
13894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:690
13895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:124
13896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:97
13897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:244
13898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:351
13899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:159
13900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:53
13905 #. For the first occurrence,
13907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
13908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:32
13909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:54
13910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:206
13911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
13912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
13913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:180
13916 msgstr "Košarica %s"
13918 #. %1$s: basketname|html
13920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
13922 msgid "Basket %s (%s)"
13923 msgstr "Košarica %s (%s)"
13925 #. %1$s: basket.basketname | html
13926 #. %2$s: basket.basketno
13927 #. %3$s: basket.bookseller.name | html
13928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:13
13930 msgid "Basket %s (%s) for %s"
13931 msgstr "Grupa košarica %s (%s) za "
13933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:67
13936 msgstr "Košarica (#)"
13938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:520
13941 msgstr "Košarica :"
13943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:55
13946 msgstr "Košarica :"
13948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:62
13950 msgid "Basket created by: "
13951 msgstr "Izradila: "
13953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:160
13955 msgid "Basket creator"
13956 msgstr "Izrada naljepnica"
13958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:323
13960 msgid "Basket deleted"
13961 msgstr "Košarica obrisana"
13963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:227
13965 msgid "Basket details"
13966 msgstr "Podaci o košarici"
13968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:689
13969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:125
13970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:245
13971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:352
13972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:161
13973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:132
13975 msgid "Basket group"
13976 msgstr "Grupa košarica"
13979 #. %2$s: basketgroupid
13980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:151
13982 msgid "Basket group %s (%s) for "
13983 msgstr "Grupa košarica %s (%s) za "
13985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:487
13987 msgid "Basket group billing place:"
13988 msgstr "Mjesto plaćanja za grupu košarica:"
13990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:486
13992 msgid "Basket group delivery placename:"
13993 msgstr "Mjesto dostave za grupu košarica:"
13995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:524
13997 msgid "Basket group name :"
13998 msgstr "Naziv grupe košarica :"
14000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:194
14002 msgid "Basket group name:"
14003 msgstr "Naziv grupe košarica:"
14005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:232
14007 msgid "Basket group search"
14008 msgstr "Pretraživanje grupa košarica"
14010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:448
14011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:70
14013 msgid "Basket group:"
14014 msgstr "Grupa košarica:"
14016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
14018 msgid "Basket grouping"
14019 msgstr "Grupiranje košarica"
14021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:291
14023 msgid "Basket grouping for "
14024 msgstr "Grupiranje košarica za "
14026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:5
14028 msgid "Basket groups"
14029 msgstr "Grupe košarica"
14031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:54
14033 msgid "Basket name"
14034 msgstr "Naziv košarice: "
14036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:50
14038 msgid "Basket name: "
14039 msgstr "Naziv košarice: "
14041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:231
14043 msgid "Basket search"
14044 msgstr "Pretraživanje košarica"
14046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:21
14047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:40
14048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:61
14051 msgstr "Košarica: "
14053 #. %1$s: msg.basketno.basketno
14054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:89
14056 msgid "Basket: %s "
14057 msgstr "Košarica %s"
14059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:241
14061 msgid "Basketgroup: "
14062 msgstr "Grupa košarica: "
14064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:4
14069 #. %1$s: booksellertoname
14070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:62
14072 msgid "Baskets for %s"
14073 msgstr "Košarice za %s"
14075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:247
14077 msgid "Baskets in this group:"
14078 msgstr "Košarice u ovoj grupi:"
14081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
14086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:139
14087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:210
14090 msgstr "Košarica obrisana"
14092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:74
14093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:44
14095 msgid "Batch check out"
14096 msgstr "Ne može se posuditi"
14098 #. %1$s: IF borrowernumber
14099 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
14101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:109
14103 msgid "Batch checkout confirmation %s for %s %s"
14104 msgstr "Podaci o primjerku %s%s %s "
14106 #. %1$s: IF borrowernumber
14107 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
14110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:112
14112 msgid "Batch checkout information %s for %s |%s|%s"
14113 msgstr "Podaci o primjerku %s%s %s "
14115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:21
14117 msgid "Batch delete"
14118 msgstr "Košarica obrisana"
14120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:116
14122 msgid "Batch delete patrons "
14123 msgstr "Korisnika se ne može obrisati"
14125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:55
14127 msgid "Batch delete patrons and delete patron circulation history"
14128 msgstr "Brisanje korisnika i brisanje povijesti posudbe u skupini"
14130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:109
14132 msgid "Batch edit patrons "
14133 msgstr "Uredi korisnike"
14135 #. %1$s: IF ( del )
14138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:23
14140 msgid "Batch item %sdeletion%smodification%s"
14143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:62
14144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:123
14145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:35
14146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
14147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:13
14149 msgid "Batch item deletion"
14150 msgstr "Brisanje primjeraka u skupini"
14152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
14154 msgid "Batch item deletion results"
14155 msgstr "Rezultati brisanja primjeraka u skupini"
14157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:65
14158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:128
14159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:61
14160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:68
14161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:15
14163 msgid "Batch item modification"
14164 msgstr "Promjena podataka o primjercima za skupinu"
14166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:70
14168 msgid "Batch item modification results"
14169 msgstr "Rezultati promjene podataka o primjercima u skupini"
14171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:17
14173 msgid "Batch modify"
14174 msgstr "Promjena podataka o primjercima za skupinu"
14176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:47
14177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:54
14178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:73
14180 msgid "Batch patron deletion/anonymization"
14181 msgstr "Brisanje korisnika/anonimizacija za skupinu"
14183 #. For the first occurrence,
14184 #. %1$s: Branches.GetName( current_branch )
14185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:75
14186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:78
14188 msgid "Batch patron deletion/anonymization for %s"
14189 msgstr "Brisanje korisnika/anonimizacija za skupinu"
14191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:50
14192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:59
14193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:139
14194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:147
14196 msgid "Batch patron modification"
14197 msgstr "Mijenjanje podataka o korisnicima za skupinu"
14199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:192
14200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:203
14202 msgid "Batch patrons modification"
14203 msgstr "Mijenjanje podataka o korisnicima za skupinu"
14205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:205
14207 msgid "Batch patrons results"
14208 msgstr "Rezultati promjene podataka o korisnicima za skupinu"
14210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:68
14211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:133
14212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:90
14213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:97
14215 msgid "Batch record deletion"
14216 msgstr "Brisanje primjeraka u skupini"
14218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:71
14219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:138
14220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:86
14221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:93
14223 msgid "Batch record modification"
14224 msgstr "Mijenjanje podataka o korisnicima za skupinu"
14226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:2
14229 msgstr "Košarica obrisana"
14231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:181
14232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:167
14235 msgstr "Košarica obrisana"
14237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:402
14239 msgid "Be sure to provide email addresses for these patrons."
14240 msgstr "Nema statistike za ovog korisnika."
14242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:83
14245 "Because the \"UseTransportCostMatrix\" system preference is currently not "
14246 "enabled, the transport cost matrix is not being used. Go "
14249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:59
14252 "Because the 'ExtendedPatronAttributes` system preference is currently not "
14253 "enabled, extended patron attributes cannot be given to patron records. Go "
14256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:357
14257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:175
14262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
14265 "Before we begin, please verify you have the correct credentials to continue. "
14266 "Please log in with the username and password given to you by your systems "
14267 "administrator and located in your "
14270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:162
14272 msgid "Beginning date:"
14275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:295
14276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:874
14278 msgid "Begins with"
14281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:259
14286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:464
14288 msgid "Benedykt P. Barszcz (Polish for 2.0)"
14291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:694
14293 msgid "Benjamin Rokseth"
14296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:397
14298 msgid "Bernardo González Kriegel"
14301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:562
14304 "Bernardo González Kriegel (3.14 - 17.05 Translation Manager; 3.10 Release "
14308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:771
14310 msgid "BibLibre, France"
14313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:48
14314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:35
14315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:58
14316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:18
14321 #. %1$s: loopro.object
14322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:223
14327 #. For the first occurrence,
14329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:11
14330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:591
14335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:418
14336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:519
14341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:94
14342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:128
14344 msgid "Biblio count"
14345 msgstr "Broj biblio zapisa"
14347 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:123
14349 msgid "Biblio number"
14350 msgstr "Broj biblio zapisa "
14352 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:67
14354 msgid "Biblio number (internal)"
14357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:703
14359 msgid "Biblio numbers:"
14360 msgstr "Broj biblio zapisa "
14362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:235
14364 msgid "Biblio title"
14367 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:127
14369 msgid "Biblio-level item type"
14372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:91
14377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:190
14378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:239
14379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:183
14381 msgid "Bibliographic"
14382 msgstr "Bibliografski"
14384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:104
14386 msgid "Bibliographic data to print"
14389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:229
14390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:404
14391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:799
14393 msgid "Bibliographic information"
14394 msgstr "Bibliografski podaci"
14396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:259
14397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:262
14399 msgid "Bibliographic record"
14400 msgstr "Bibliografski zapis"
14402 #. %1$s: object | html
14403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:256
14405 msgid "Bibliographic record %s"
14406 msgstr "Bibliografski zapis %s"
14408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:135
14410 msgid "Bibliographic: "
14411 msgstr "Bibliografski"
14413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:205
14415 msgid "Bibliographies"
14416 msgstr "Bibliografije"
14418 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:122
14420 msgid "Biblioitem number"
14423 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:68
14425 msgid "Biblioitem number (internal)"
14428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:158
14429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:213
14430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:174
14432 msgid "Biblionumber"
14433 msgstr "Broj biblio zapisa "
14435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:29
14437 msgid "Biblionumber:"
14440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:117
14441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:157
14446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:228
14448 msgid "Biblios in reservoir"
14449 msgstr "Bibliografski zapisi u spremniku"
14451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:135
14456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:772
14458 msgid "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Germany"
14463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:31
14465 msgid "Bill to: %s %s "
14468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:111
14469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:178
14470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:315
14472 msgid "Billing date"
14473 msgstr "Datum plaćanja"
14475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:88
14476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:186
14478 msgid "Billing date:"
14479 msgstr "Datum plaćanja:"
14481 #. %1$s: IF billingdateto
14482 #. %2$s: billingdatefrom | $KohaDates
14483 #. %3$s: billingdateto | $KohaDates
14485 #. %5$s: billingdatefrom | $KohaDates
14487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:235
14489 msgid "Billing date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
14492 #. %1$s: billingdateto | $KohaDates
14493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:245
14495 msgid "Billing date: All until %s "
14498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:305
14499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:344
14501 msgid "Billing place"
14502 msgstr "Mjesto naplate"
14504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:376
14505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:55
14506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:202
14507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:208
14509 msgid "Billing place:"
14510 msgstr "Mjesto naplate:"
14512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:182
14515 msgstr "Biografija"
14517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:381
14520 "Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset."
14523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:181
14524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:183
14529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:172
14531 msgid "Block expired patrons:"
14532 msgstr "Blokiraj korisnike kojima je isteklo članstvo"
14535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:41
14539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:732
14541 msgid "Book drop mode"
14544 #. %1$s: dropboxdate
14545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:670
14547 msgid "Book drop mode. (Effective checkin date is %s )."
14550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:885
14553 msgstr "Mjesto troška:"
14555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:68
14557 msgid "Bookseller invoice no: "
14560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:157
14561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:159
14566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:814
14567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:815
14572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:110
14577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:36
14580 "Borrower has reserves: they will be canceled if the discharge is generated."
14583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:227
14585 msgid "Borrower name"
14586 msgstr "Broj korisnika"
14588 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:1 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:117
14589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:36
14590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:38
14591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:229
14592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:445
14593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:447
14595 msgid "Borrower number"
14596 msgstr "Broj korisnika"
14598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:59
14599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:396
14601 msgid "Borrowernumber: "
14602 msgstr "Broj korisnika: "
14605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
14606 msgid "Both subfield values should be filled or empty."
14609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:210
14612 "Both the 'source' and 'text' fields must have content in order for the quote "
14616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:192
14621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:41
14622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:44
14627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:267
14629 msgid "Branches limitation"
14632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:168
14633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:158
14635 msgid "Branches limitation: "
14638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:264
14639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:361
14641 msgid "Branches limitations"
14644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:576
14646 msgid "Brandon Haveman"
14649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:402
14651 msgid "Brendan A. Gallagher"
14654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:555
14657 "Brendan A. Gallagher (3.14 - 3.22 QA Team Member; 16.05, 16.11 - 17.05 "
14661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:550
14663 msgid "Brendon Ford"
14666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:759
14668 msgid "Brett Wilkins"
14671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:534
14673 msgid "Brian Engard"
14676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:575
14678 msgid "Brian Harrington"
14681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:665
14683 msgid "Brian Norris"
14686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:564
14688 msgid "Briana Greally"
14691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:700
14693 msgid "Brice Sanchez"
14696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:827
14698 msgid "Bridge Material Type Icons Project"
14701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:47
14703 msgid "Brief display"
14704 msgstr "Sažeti prikaz"
14706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:641
14708 msgid "Brig C. McCoy"
14712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:13
14713 msgid "Broader Term"
14716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:800
14718 msgid "Brooke Johnson"
14721 #. For the first occurrence,
14722 #. %1$s: FOREACH letter IN alphabet.split(' ')
14723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:344
14724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:218
14726 msgid "Browse by last name: %s "
14727 msgstr "Pregledavanje po prezimenu: %s "
14729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:82
14731 msgid "Browse system logs"
14732 msgstr "Pregledavanje evidencije rada sustava"
14734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:85
14735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:89
14737 msgid "Browse the system logs"
14738 msgstr "Pregledavanje evidencije rada sustava"
14740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:737
14742 msgid "Bruno Toumi"
14745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:249
14750 #. For the first occurrence,
14751 #. %1$s: budget.budget_period_description
14752 #. %2$s: budget.budget_period_id
14753 #. %3$s: UNLESS budget.budget_period_active
14755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:356
14756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:185
14758 msgid "Budget %s [id=%s]%s (inactive)%s"
14762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:45
14764 msgid "Budget description missing"
14765 msgstr "- nedostaje opis"
14767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:498
14772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:562
14773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:598
14775 msgid "Budget name"
14776 msgstr "Naziv budžeta"
14778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:320
14779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:154
14781 msgid "Budget period description"
14784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:674
14789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:60
14791 msgid "Budgeted cost"
14792 msgstr "Predviđena cijena: "
14794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:609
14795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:350
14797 msgid "Budgeted cost: "
14798 msgstr "Predviđena cijena: "
14800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:59
14801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:25
14802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:225
14803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:233
14804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:241
14805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:244
14806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:248
14807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:69
14808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:271
14809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:99
14814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:252
14815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:543
14817 msgid "Budgets administration"
14818 msgstr "Administracija budžeta"
14820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:423
14822 msgid "Bug wranglers:"
14825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:502
14827 msgid "Build a new report?"
14828 msgstr "Želite izraditi novi izvještaj?"
14830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:284
14831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:516
14832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:555
14833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:587
14834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:640
14835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:711
14836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:743
14838 msgid "Build a report"
14841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:325
14843 msgid "Build and run reports"
14844 msgstr "Izrada i pokretanje izvještaja"
14846 #. INPUT type=submit name=submit
14847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:329
14848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:21
14851 msgstr "Izrada novog"
14853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:67
14855 msgid "Built-in offline circulation interface"
14858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:323
14859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:503
14860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:99
14865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:148
14870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:83
14871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:125
14872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:171
14873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:178
14878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:773
14880 msgid "ByWater Solutions, USA"
14883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:57
14888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:776
14890 msgid "C & P Bibliography Services, USA"
14902 #. %10$s: interface
14903 #. %11$s: interface
14904 #. %12$s: interface
14905 #. %13$s: interface
14906 #. %14$s: interface
14907 #. %15$s: interface
14908 #. %16$s: interface
14910 #. %18$s: interface
14912 #. %20$s: interface
14914 #. %22$s: interface
14916 #. %24$s: interface
14918 #. %26$s: interface
14919 #. %27$s: themelang
14920 #. %28$s: interface
14921 #. %29$s: interface
14922 #. %30$s: interface
14923 #. %31$s: interface
14924 #. %32$s: interface
14925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline-mf.tt:1
14928 "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/"
14929 "koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
14930 "bootstrap-theme.min.css %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.js %s/lib/jquery/"
14931 "images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/jquery/images/ui-"
14932 "icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui-1.11.4.min.css %s/lib/"
14933 "jquery/jquery-ui-1.11.4.min.js %s/lib/jquery/jquery-2.2.3.min.js %s/lib/"
14934 "jquery/jquery-migrate-1.3.0.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.cookie.min."
14935 "js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/shortcut.js "
14936 "%s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
14937 "validate.min.js %s/%s/css/print.css %s/%s/css/staff-global.css %s/%s/js/"
14938 "basket.js %s/%s/js/offlinecirc.js %s/%s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/"
14939 "plugins/jquery-ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css "
14940 "%s/prog/img/cart-small.gif %s/prog/img/koha-logo-medium.gif %s/prog/img/"
14941 "loading.gif %s/prog/sound/beep.ogg %s/prog/sound/critical.ogg # Resources "
14942 "that require the user to be online. NETWORK: * # Resources that can be "
14943 "substituted if the user is offline FALLBACK: "
14946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:167
14951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:172
14956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
14961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:194
14966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:198
14968 msgid "CD software"
14969 msgstr "Softverski CD"
14971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:59
14972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:186
14973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:234
14974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:313
14979 #. For the first occurrence,
14980 #. %1$s: csv_profile.profile
14981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:50
14982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:37
14983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:60
14984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:20
14989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:269
14991 msgid "CSV profile ID"
14992 msgstr "CSV profili"
14994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:175
14996 msgid "CSV profile: "
14997 msgstr "CSV profili"
14999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:108
15000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:264
15001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:83
15003 msgid "CSV profiles"
15004 msgstr "CSV profili"
15006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:273
15008 msgid "CSV separator"
15011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:181
15013 msgid "CSV separator: "
15016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:274
15019 msgstr "Vrsta naplate"
15021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:392
15023 msgid "Cache expiry (seconds)"
15026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:535
15027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:956
15028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1045
15030 msgid "Cache expiry:"
15033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:563
15035 msgid "Caitlin Goodger"
15038 #. %1$s: todaysdate | $KohaDates
15039 #. %2$s: from | $KohaDates
15040 #. %3$s: to | $KohaDates
15041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:50
15043 msgid "Calculated on %s. From %s to %s"
15046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:105
15047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:78
15052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:396
15054 msgid "Calendar information"
15055 msgstr "Podaci u kalendaru"
15058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
15059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:39
15061 msgid "Call Number"
15064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36
15065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:443
15066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:445
15068 msgid "Call Number (0-9 to A-Z)"
15069 msgstr "Signatura (0-9 prema A-Z)"
15071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:23
15072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:982
15073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:725
15074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:743
15075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:550
15076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:37
15081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:54
15082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:476
15083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:79
15088 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:87 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:149
15089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:114
15090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:150
15091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:271
15092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:99
15093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:44
15094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:45
15095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:94
15096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:81
15097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:108
15098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1010
15099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
15100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:239
15101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:92
15102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:161
15103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:752
15104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:163
15105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:119
15106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:177
15107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:163
15108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:291
15109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:336
15110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:440
15111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:6
15112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:200
15113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:586
15114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:490
15115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:594
15116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:666
15117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:430
15118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:185
15119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:228
15120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:65
15121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:63
15122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:45
15123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:62
15124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:287
15125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:103
15127 msgid "Call number"
15130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38
15132 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
15133 msgstr "Signatura (0-9 prema A-Z)"
15135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:42
15136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:44
15137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:449
15138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:451
15140 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
15141 msgstr "Signatura (Z-A prema 9-0)"
15143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
15144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:105
15146 msgid "Call number range"
15147 msgstr "Raspon signatura"
15149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:120
15150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:598
15151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:82
15152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:390
15154 msgid "Call number:"
15155 msgstr "Signatura:"
15157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:129
15159 msgid "Call number: "
15160 msgstr "Signatura:"
15162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:67
15164 msgid "Call numbers"
15167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:26
15169 msgid "Call numbers browser"
15170 msgstr "Raspon signatura"
15172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:50
15177 #. %1$s: subscription.callnumber
15178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:637
15180 msgid "Callnumber: %s "
15181 msgstr "Signatura: %s "
15183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:774
15185 msgid "Calyx, Australia"
15188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:193
15190 msgid "Can be entered as a single IP, or a subnet such as 192.168.1.*"
15194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
15195 msgid "Can no longer be auto-renewed - number of checkout days exceeded"
15198 #. %1$s: IF ( error.cardnumber )
15199 #. %2$s: error.cardnumber
15201 #. %4$s: error.borrowernumber
15202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:228
15204 msgid "Can not update patron. %s Cardnumber: %s %s (Borrowernumber: %s) "
15207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:657
15208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:308
15210 msgid "Can't cancel order"
15211 msgstr "Ne mogu obrisati narudžbu"
15213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:664
15214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:315
15216 msgid "Can't cancel order and delete catalog record"
15217 msgstr "Ne mogu obrisati narudžbu i kataložni zapis"
15220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:657
15222 "Can't cancel order, ([% books_loo.holds_on_order %]) holds are linked with "
15223 "this order cancel holds first"
15227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:308
15229 "Can't cancel order, ([% loop_order.holds_on_order %]) holds are linked with "
15230 "this order cancel holds first"
15233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:460
15235 msgid "Can't cancel receipt "
15239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:676
15240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:327
15241 msgid "Can't delete catalog record or order, cancel holds first"
15243 "Ne mogu obristati kataložni zapisi ili otkazati narudžbu, najprije treba "
15244 "otkazati rezervaciju"
15247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:667
15249 "Can't delete catalog record, because of [% books_loo.items %] existing "
15252 "Kataložni zapis se ne može obrisati zbog [% books_loo.items %] postojećih "
15256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:318
15258 "Can't delete catalog record, because of [% loop_order.items %] existing "
15261 "Kataložni zapis nije moguće izbrisati zbog [% loop_order.items %] postojećih "
15265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:670
15266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:321
15267 msgid "Can't delete catalog record, delete other orders linked to it first"
15269 "Ako ne možete izbrisati kataložni zapis, najprije izbrišite narudžbe na koje "
15273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:673
15274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:324
15275 msgid "Can't delete catalog record, delete subscriptions first"
15277 "Kataložni zapis nije moguće obrisati, treba najprije otkazati pretplate"
15280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:664
15281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:315
15282 msgid "Can't delete catalog record, see constraints below"
15286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
15287 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled :"
15291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
15292 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled:"
15295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:266
15296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:252
15297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:167
15298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:91
15299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
15300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:158
15301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:243
15302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:163
15303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:54
15304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:175
15305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:246
15306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:93
15307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
15308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:252
15309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:112
15310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:102
15311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
15312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:93
15313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
15314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:559
15315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:203
15316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:159
15317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:214
15318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:111
15319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:317
15320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:390
15321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:392
15322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:488
15323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:109
15324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:117
15325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:207
15326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:301
15327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:147
15328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:32
15329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
15330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:47
15331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:320
15332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:616
15333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:104
15334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:199
15335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:201
15336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:188
15337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:138
15338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:251
15339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:327
15340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:200
15341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:379
15342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:78
15343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:102
15344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:127
15345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:73
15346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:312
15347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:89
15348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:95
15349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:141
15350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:105
15351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:171
15352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:205
15353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:136
15354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
15355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:111
15356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:171
15357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:40
15358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:108
15359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:105
15360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:528
15361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:532
15362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:536
15363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:540
15364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:544
15365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:18
15366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:356
15367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:366
15368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:498
15369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:566
15370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:739
15371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:95
15372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:61
15373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:32
15374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:122
15375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:180
15376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:578
15377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:79
15378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:114
15379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:47
15380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:71
15381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:857
15382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:115
15383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:128
15384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:560
15385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:165
15386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:168
15387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:52
15388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:155
15389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:195
15390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:224
15391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:138
15392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1086
15393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:72
15394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:168
15395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:84
15396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
15397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
15398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
15399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:618
15400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:621
15401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:623
15402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:264
15403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:282
15404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:778
15405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:148
15406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:108
15407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:132
15408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:134
15409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:646
15410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:649
15411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:651
15412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:365
15413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:281
15414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:46
15415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:37
15416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:196
15417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:196
15418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:534
15419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:975
15420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1065
15421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:33
15422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
15423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:295
15424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:339
15425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:235
15426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:170
15427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:149
15428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:145
15429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:259
15430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:52
15431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:171
15432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:265
15433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:157
15434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:228
15435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:156
15436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:285
15437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:185
15438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:397
15439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:203
15440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:64
15441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:81
15442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:313
15443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:383
15444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:47
15445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
15446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:395
15447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:403
15448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:463
15453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:203
15454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:329
15455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:265
15460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:337
15462 msgid "Cancel a confirmed request"
15463 msgstr "Otkazane narudžbe"
15465 #. INPUT type=submit
15466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:147
15471 #. INPUT type=submit
15472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:145
15474 msgid "Cancel and Transfer all"
15475 msgstr "Odustani od transfera"
15477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:43
15479 msgid "Cancel and return to order"
15480 msgstr "Odustani i vrati me u narudžbu"
15483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:362
15485 msgid "Cancel article request"
15486 msgstr "Otkazane narudžbe"
15488 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
15489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:417
15491 msgid "Cancel checkout and place a hold for %s"
15494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:25
15496 msgid "Cancel enrollment "
15497 msgstr "Ne može se razdužiti"
15499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:495
15501 msgid "Cancel filter"
15502 msgstr "Ukloni filter"
15504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:340
15505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:346
15506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:126
15507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:193
15508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:580
15509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:856
15511 msgid "Cancel hold"
15514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:356
15516 msgid "Cancel hold "
15519 #. INPUT type=submit
15520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:191
15522 "Cancel hold and return to : [% Branches.GetName( overloo.homebranch ) %]"
15525 #. INPUT type=submit
15526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:124
15528 "Cancel hold and return to : [% Branches.GetName( reserveloo.homebranch ) %]"
15531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:4
15533 msgid "Cancel import"
15534 msgstr "Otkaži spajanje"
15536 #. INPUT type=submit name=submit
15537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1022
15538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:598
15539 msgid "Cancel marked holds"
15540 msgstr "Otkaži označene rezervacije"
15543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
15544 msgid "Cancel merge"
15545 msgstr "Otkaži spajanje"
15547 #. INPUT type=button
15548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:929
15549 msgid "Cancel modifications"
15550 msgstr "Otkaži promjene"
15552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:158
15554 msgid "Cancel notification"
15557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:528
15558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:659
15559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:310
15561 msgid "Cancel order"
15562 msgstr "Otkazane narudžbe"
15564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:313
15566 msgid "Cancel order and catalog record"
15567 msgstr "Ne mogu obrisati narudžbu i kataložni zapis"
15569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:662
15571 msgid "Cancel order and delete catalog record"
15572 msgstr "Ne mogu obrisati narudžbu i kataložni zapis"
15574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:464
15576 msgid "Cancel receipt"
15579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:265
15580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:388
15582 msgid "Cancel request "
15583 msgstr "Otkaži spajanje"
15585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:58
15587 msgid "Cancel reservation and then attempt transfer:"
15590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:248
15591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:87
15593 msgid "Cancel transfer"
15594 msgstr "Odustani od transfera"
15596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:344
15598 msgid "Cancel upload"
15599 msgstr "Otkaži učitavanje"
15601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1015
15606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:201
15608 msgid "Cancellation Date"
15609 msgstr "Datum otkazivanja"
15611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:61
15613 msgid "Cancellation date"
15614 msgstr "Datum otkazivanja"
15616 #. %1$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'ORDER_CANCELLATION_REASON', order.cancellationreason )
15618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:732
15620 msgid "Cancellation reason: %s %s "
15621 msgstr "Razlog otkazivanja: %s %s "
15624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:11
15626 msgid "Cancellation requested"
15627 msgstr "Otkazane narudžbe"
15629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:113
15630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:115
15635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:165
15640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:691
15642 msgid "Cancelled orders"
15643 msgstr "Otkazane narudžbe"
15645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:90
15646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:91
15648 msgid "Cannot Delete"
15649 msgstr "Ne može se obrisati"
15651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:3
15653 msgid "Cannot add patron"
15654 msgstr "Nije moguće dodati korisnika"
15656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:105
15658 msgid "Cannot be ordered"
15659 msgstr "Ne može se naručiti"
15662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:492
15663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:502
15664 msgid "Cannot be put on hold"
15665 msgstr "Ne može se rezervirati"
15667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
15669 msgid "Cannot be toggled"
15670 msgstr "Ne može se naručiti"
15672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:196
15674 msgid "Cannot cancel receipt. Possible reasons : "
15677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:234
15678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:623
15679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:631
15681 msgid "Cannot check in"
15682 msgstr "Ne može se razdužiti"
15684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:191
15686 msgid "Cannot check out"
15687 msgstr "Ne može se posuditi"
15689 #. For the first occurrence,
15690 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('OnSiteCheckouts') && Koha.Preference('OnSiteCheckoutsForce') )
15691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:760
15692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:64
15694 msgid "Cannot check out! %s "
15695 msgstr "Ne može se posuditi! %s "
15697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:168
15698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:169
15699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:170
15700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:171
15701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:44
15702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:45
15704 msgid "Cannot delete"
15705 msgstr "Ne može se obrisati"
15707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:407
15708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:412
15710 msgid "Cannot delete budget"
15713 #. %1$s: budget_period_description
15714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:235
15716 msgid "Cannot delete budget '%s'"
15717 msgstr "Brisati budžet '%s'?"
15719 #. %1$s: currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"'
15720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:156
15722 msgid "Cannot delete currency %s"
15723 msgstr "Valuta se ne može obrisati "
15725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:175
15727 msgid "Cannot delete filing rule "
15730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:18
15732 msgid "Cannot delete patron"
15733 msgstr "Korisnika se ne može obrisati"
15735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:102
15736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:150
15738 msgid "Cannot edit"
15739 msgstr "Ne može se urediti"
15741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:33
15743 msgid "Cannot edit discharge: the patron has checked out items."
15746 #. For the first occurrence,
15747 #. %1$s: ERROR.OPNLINK
15748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:111
15749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:112
15751 msgid "Cannot open %s to read."
15754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:76
15756 msgid "Cannot open folder index (idlink.txt or datalink.txt) to read."
15760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
15761 msgid "Cannot open this record in the basic editor"
15764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:277
15766 msgid "Cannot place hold"
15767 msgstr "Ne mogu rezervirati"
15769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:296
15771 msgid "Cannot place hold on some items"
15772 msgstr "Ne mogu rezervirati neke primjerke"
15774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:223
15775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:225
15777 msgid "Cannot place hold:"
15778 msgstr "Ne mogu rezervirati:"
15780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:77
15782 msgid "Cannot process file as an image."
15785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:35
15787 msgid "Cannot renew:"
15788 msgstr "Ne može se obnoviti:"
15791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:7
15792 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s):"
15793 msgstr "Ne mogu testirat uzorak predviđanja zbog:"
15796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
15797 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s): %s"
15798 msgstr "Ne mogu testirati uzorak testiranja zbog: %s"
15800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
15802 msgid "Cannot unpack file to the plugins directory."
15805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:198
15806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:437
15808 msgid "Cap fine at replacement price"
15809 msgstr "Vrijednost"
15811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:148
15812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:163
15813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:116
15814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:398
15815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:146
15816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:296
15817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:437
15818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:250
15819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:235
15824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:5
15827 msgstr "Broj skupine korisničkih kartica %s"
15829 #. %1$s: batche.batch_id
15830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:37
15832 msgid "Card batch number %s"
15833 msgstr "Broj skupine korisničkih kartica %s"
15835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:15
15837 msgid "Card batches"
15838 msgstr "Broj skupine korisničkih kartica %s"
15840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:101
15842 msgid "Card height:"
15845 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:48
15846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:19
15847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:80
15848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:42
15849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
15850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:257
15852 msgid "Card number"
15853 msgstr "Članski broj"
15855 #. %1$s: cardnumber
15856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:33
15858 msgid "Card number : %s"
15859 msgstr "Članski broj : %s"
15861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:16
15863 msgid "Card number already in use."
15864 msgstr "Ovaj broj iskaznice je već upotrebi."
15866 #. %1$s: maxlength_cardnumber
15867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:670
15869 msgid "Card number can be up to %s characters."
15870 msgstr "Broj islaznice može sadržavati najviše %s znakova."
15872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:18
15874 msgid "Card number length is incorrect."
15875 msgstr "Dužina broja iskaznice nije ispravna."
15877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:177
15879 msgid "Card number list (one cardnumber per line): "
15880 msgstr "Popis brojeva korisničkih kartica (jedan broj po liniji): "
15882 #. %1$s: minlength_cardnumber
15883 #. %2$s: maxlength_cardnumber
15884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:666
15886 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
15889 #. %1$s: minlength_cardnumber
15890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:662
15892 msgid "Card number must be exactly %s characters."
15895 #. For the first occurrence,
15896 #. %1$s: maxlength_cardnumber
15897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:661
15898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:665
15899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:669
15901 msgid "Card number must not be more than %s characters."
15902 msgstr "Broj islaznice može sadržavati najviše %s znakova."
15904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:85
15906 msgid "Card number:"
15907 msgstr "Članski broj: "
15909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:58
15910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:395
15911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:41
15913 msgid "Card number: "
15914 msgstr "Članski broj: "
15916 #. %1$s: cardnumber
15917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:32
15919 msgid "Card number: %s"
15920 msgstr "Članski broj: %s"
15922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:207
15923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:254
15925 msgid "Card preview"
15926 msgstr "MARC prikaz"
15928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:8
15930 msgid "Card template"
15931 msgstr "Izradi predložak"
15933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:18
15935 msgid "Card templates"
15936 msgstr "Izradi predložak"
15938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:105
15940 msgid "Card width:"
15943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:129
15944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:131
15947 msgstr "Broj iskaznice"
15949 #. %1$s: ERROR.cardnumber
15950 #. %2$s: IF ERROR.borrowernumber
15951 #. %3$s: ERROR.borrowernumber
15953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:92
15956 "Cardnumber %s is not a valid cardnumber %s (for patron with borrowernumber "
15960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:204
15962 msgid "Cardnumber already in use."
15963 msgstr "Ovaj broj iskaznice je već upotrebi."
15965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:207
15967 msgid "Cardnumber length is incorrect."
15968 msgstr "Dužina broja iskaznice nije ispravna."
15970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:211
15972 msgid "Cardnumbers not found"
15973 msgstr "Broj iskaznice nije pronađen"
15975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:15
15976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:105
15977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:45
15982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:81
15987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:13
15988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:38
15990 msgid "Cash register"
15993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:69
15994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:81
15996 msgid "Cash register statistics"
15997 msgstr "Statistika kataloga"
15999 #. %1$s: beginDate | $KohaDates
16000 #. %2$s: endDate | $KohaDates
16001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:84
16003 msgid "Cash register statistics %s to %s"
16006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:195
16008 msgid "Cassette recording"
16009 msgstr "Snimka na kazeti"
16011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:42
16012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:10
16013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:59
16014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:135
16015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:68
16016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:103
16017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:40
16018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:14
16019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:16
16020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:16
16021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:27
16022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:44
16023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:21
16024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:276
16025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:18
16026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:17
16027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:113
16028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:210
16029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:212
16030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:35
16031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:120
16032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:340
16033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:342
16038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:25
16040 msgid "Catalog by Item Type"
16041 msgstr "Katalog prema vrsti građe"
16043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:34
16045 msgid "Catalog by item type"
16046 msgstr "Katalog prema vrsti građe"
16048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:67
16050 msgid "Catalog by itemtype"
16051 msgstr "Katalog prema vrsti građe"
16053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:145
16055 msgid "Catalog details"
16056 msgstr "Detalji za katalog"
16058 #. %1$s: IF ( biblionumber )
16059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:288
16061 msgid "Catalog details %s "
16062 msgstr "Detalji za katalog %s "
16064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:10
16066 msgid "Catalog search"
16067 msgstr "Pretraži katalog"
16069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:47
16070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:57
16071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:104
16073 msgid "Catalog statistics"
16074 msgstr "Statistika kataloga"
16076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:23
16077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:6
16078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:141
16079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
16080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:410
16081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
16082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
16083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:129
16084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:154
16085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:60
16088 msgstr "Katalogizacija"
16090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:26
16092 msgid "Cataloging editor"
16093 msgstr "Pretraži prije katalogizacije"
16095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:43
16097 msgid "Cataloging search"
16098 msgstr "Pretraži prije katalogizacije"
16100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:206
16105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:137
16107 msgid "Catalogue tables"
16108 msgstr "Detalji za katalog"
16110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:143
16112 msgid "Cataloguing tables"
16113 msgstr "Detalji za katalog"
16115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:775
16117 msgid "Catalyst IT, New Zealand"
16120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:21
16121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:90
16122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:120
16123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:130
16124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:401
16125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:261
16126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:157
16127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:240
16130 msgstr "Kategorija"
16132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:181
16134 msgid "Category code"
16138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:12
16140 "Category code can only contain the following characters: letters, numbers, - "
16145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
16146 msgid "Category code unknown."
16147 msgstr "Nepoznat kod za kategoriju."
16149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:340
16151 msgid "Category code:"
16154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:70
16155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:75
16156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:273
16157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:336
16158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:37
16160 msgid "Category code: "
16161 msgstr "Kod za kategoriju: "
16163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:349
16165 msgid "Category name"
16166 msgstr "Naziv kategorije"
16168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:146
16169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:355
16170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:62
16172 msgid "Category type: "
16175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:494
16176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:96
16177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:187
16180 msgstr "Kategorija:"
16182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:104
16183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:83
16184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:183
16185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:688
16186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:60
16187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:397
16188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:596
16189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:50
16192 msgstr "Kategorija: "
16194 #. For the first occurrence,
16196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
16197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:28
16199 msgid "Category: %s"
16200 msgstr "Kategorija: %s"
16202 #. %1$s: categoryname
16203 #. %2$s: categorycode
16204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:66
16206 msgid "Category: %s (%s)"
16207 msgstr "Kategorija: %s (%s)"
16209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:174
16211 msgid "Categorycode"
16214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:315
16215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:280
16218 msgstr "Novi dobavljač"
16220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:321
16221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:282
16223 msgid "Cell value "
16226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:92
16228 msgid "Cells contain estimated values only."
16231 #. For the first occurrence,
16233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
16234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:506
16235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:419
16239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:292
16241 msgid "Change amounts by"
16242 msgstr "Iznos novčane naknade: "
16244 #. INPUT type=submit
16245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:483
16246 msgid "Change basket group"
16247 msgstr "Promijeni grupu za ovu košaricu"
16249 #. INPUT type=submit
16250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:254
16251 msgid "Change basketgroup"
16252 msgstr "Promijeni grupu košarica"
16254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:499
16256 msgid "Change framework"
16257 msgstr "Promijeni obrazac: "
16259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:611
16260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:286
16262 msgid "Change internal note"
16263 msgstr "Promijeni internu napomenu"
16266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1196
16268 msgid "Change messaging preferences to default for this category?"
16269 msgstr "Zadane postavke o obaviještavanju korisika u ovoj kategoriji"
16271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:90
16272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:103
16274 msgid "Change order"
16275 msgstr "Promijeni narudžbu"
16277 #. %1$s: ordernumber
16278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:24
16280 msgid "Change order internal note (order no. %s)"
16281 msgstr "Promijeni interni broj narudžbe (narudžba br. %s)"
16283 #. %1$s: ordernumber
16284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:22
16286 msgid "Change order vendor note (order no. %s)"
16287 msgstr "Promjena napomene za dobavljača (narudžba br. %s)"
16289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:149
16291 msgid "Change password"
16292 msgstr "Promijena lozinke"
16296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:116
16298 msgid "Change username and/or password for %s %s"
16299 msgstr "Promijeni korisničko ime i/ili lozinku za %s %s"
16301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:616
16303 msgid "Change vendor note"
16304 msgstr "Promijeni napomenu za dobavljača"
16306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:211
16308 msgid "Changed action if matching record found"
16311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:214
16313 msgid "Changed action if no match found"
16316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:217
16318 msgid "Changed item processing option"
16321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:257
16322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:266
16323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:283
16324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:300
16329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
16332 "Changes made below will only apply to item subfields that are mapped to the "
16336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:73
16338 msgid "Changes saved."
16339 msgstr "Promijeni napomenu za dobavljača"
16341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:14
16342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:313
16347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:205
16348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:221
16349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:349
16354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:188
16356 msgid "Character encoding: "
16359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:24
16360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:358
16361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:983
16362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:726
16363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:744
16364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:551
16365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:41
16370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:434
16372 msgid "Charge when?"
16373 msgstr "Vrsta naplate"
16375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:541
16377 msgid "Charles Farmer"
16381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
16383 msgstr "Označi sve"
16385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:660
16390 #. INPUT type=submit
16391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:695
16395 #. For the first occurrence,
16397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
16398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:623
16399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115
16402 msgstr "Označi sve"
16404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:21
16405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:36
16407 msgid "Check expiration"
16408 msgstr "Istekle pretplate"
16410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:247
16412 msgid "Check for embedded item record data?"
16415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:197
16416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:750
16418 msgid "Check for previous checkouts: "
16419 msgstr "Prijašnja zaduženja"
16421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:45
16422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:40
16423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:45
16424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:38
16425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:25
16426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:36
16427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:152
16428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:612
16429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:677
16430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:23
16435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
16440 #. For the first occurrence,
16442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
16443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:584
16445 msgid "Check in message"
16448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:182
16450 msgid "Check lists"
16453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:35
16454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:44
16455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:53
16457 msgid "Check logs for more details."
16460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:30
16461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:44
16462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:37
16463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:27
16464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:25
16465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:72
16466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:4
16467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:26
16468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:44
16469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:37
16470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:24
16471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:35
16472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:40
16473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:34
16474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:27
16475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:24
16476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:24
16477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:28
16478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:151
16479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:27
16480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:25
16481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:570
16482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:651
16483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:611
16484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:102
16485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:22
16486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:38
16491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:4
16493 msgid "Check out and check in items"
16494 msgstr "Razduženi primjerak"
16496 #. For the first occurrence,
16498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
16499 msgid "Check out message"
16502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:217
16504 msgid "Check out to this patron"
16505 msgstr "Zaduži na korisnika"
16507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:363
16509 msgid "Check previous checkout?"
16510 msgstr "Prijašnja zaduženja"
16512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:293
16513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:447
16515 msgid "Check previous checkouts: "
16516 msgstr "Prijašnja zaduženja"
16518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
16520 msgid "Check that your database is running."
16524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:5
16525 msgid "Check the box next to the alert you want to delete."
16528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:66
16530 msgid "Check the boxes for the libraries you accept to checkin items from."
16533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:86
16535 msgid "Check the expiration of a serial"
16536 msgstr "Istekle pretplate"
16538 #. %1$s: INCLUDE txt_kohaconf_xml
16539 #. %2$s: '127.0.0.1' | $HtmlTags tag=>'code'
16540 #. %3$s: 'localhost' | $HtmlTags tag=>'code'
16541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:53
16544 "Check the hostname setting in %s. Some database servers require %s rather "
16548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:140
16551 "Check to allow patrons to edit this attribute from their details page in the "
16552 "OPAC. (Requires above, does not work with "
16555 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
16556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:234
16557 msgid "Check to delete subfield [% ite.subfield %]"
16560 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
16561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:374
16562 msgid "Check to delete this field"
16565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:132
16567 msgid "Check to display this attribute on a patron's details page in the OPAC."
16570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:106
16573 "Check to let a patron record have multiple values of this attribute. This "
16574 "setting cannot be changed after an attribute is defined."
16577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:148
16580 "Check to make this attribute staff_searchable in the staff patron search."
16583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:156
16585 msgid "Check to show this attribute in patron check-out."
16588 #. %1$s: 'koha-conf.xml' | $HtmlTags Tag=>'code'
16589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:52
16591 msgid "Check your database settings in %s."
16592 msgstr "Postavke zaduživanja"
16594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:146
16595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:174
16600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:112
16602 msgid "Check-in date from"
16605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:138
16607 msgid "Check-in date from:"
16610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:100
16611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:107
16614 msgstr "Provjereno"
16616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:458
16617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:460
16618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:712
16619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:714
16620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:827
16621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:829
16624 msgstr "Provjereno"
16627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
16630 msgstr "Razduženo "
16632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:94
16634 msgid "Checked in "
16635 msgstr "Razduženo "
16638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
16639 msgid "Checked in item."
16640 msgstr "Razduženi primjerak"
16643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:77
16644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:128
16645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:35
16647 msgid "Checked out"
16650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:92
16652 msgid "Checked out "
16656 #. %2$s: UNLESS ( item.NOTSAMEBRANCH )
16657 #. %3$s: IF item.onsite_checkout
16658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:380
16660 msgid "Checked out %s %s %s by "
16661 msgstr "Zaduženo %s %s %s na "
16664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:29
16666 msgid "Checked out %s times"
16667 msgstr "Posuđivano %s puta"
16669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:22
16670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:981
16671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:724
16672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:742
16673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:36
16674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:549
16675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:83
16677 msgid "Checked out from"
16678 msgstr "Posuđeno iz"
16680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:21
16681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:980
16682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:723
16683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:741
16684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:548
16685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:82
16687 msgid "Checked out on"
16688 msgstr "Posuđeno na datum"
16690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:23
16692 msgid "Checked out today"
16693 msgstr "Danas posuđeno"
16695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:736
16697 msgid "Checked out: "
16700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:670
16701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:750
16703 msgid "Checked-in items"
16704 msgstr "Razduženi primjerci"
16706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:113
16711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:361
16713 msgid "Checkin message"
16716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:274
16718 msgid "Checkin message type: "
16721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:270
16723 msgid "Checkin message: "
16726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:40
16731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:692
16733 msgid "Checking out to "
16734 msgstr "Zaduživanje na "
16736 #. For the first occurrence,
16737 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
16738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:638
16739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:757
16740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:81
16742 msgid "Checking out to %s"
16743 msgstr "Zaduživanje na %s"
16745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:189
16748 "Checking the box right next the subfield label will disable the entry and "
16749 "delete the subfield on all selected items. Leave fields blank to make no "
16752 "Ako pristisnete na okvir desno od naziva potpolja, to će onemogućiti unos u "
16753 "obrisati potpolja na svim označenim primjercima. Ostavite ovo polje prazno "
16754 "ako ne želite nikakvu promjenu."
16756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:311
16759 "Checking the box right next to the label will disable the entry and delete "
16760 "the values of that field on all selected patrons"
16762 "Ako pristisnete na okvir desno od naziva potpolja, to će onemogućiti unos u "
16763 "obrisati potpolja na svim označenim primjercima. Ostavite ovo polje prazno "
16764 "ako ne želite nikakvu promjenu."
16766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:145
16767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:150
16768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:111
16773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:110
16775 msgid "Checkout count"
16778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:162
16780 msgid "Checkout count:"
16783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:111
16785 msgid "Checkout date"
16786 msgstr "Datum zaduženja"
16788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:135
16790 msgid "Checkout date from:"
16793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:109
16795 msgid "Checkout date from: "
16796 msgstr "Datum posudbe od: "
16798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:41
16800 msgid "Checkout history"
16801 msgstr "Povijest posudbe"
16803 #. %1$s: biblio.title |html
16804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:24
16806 msgid "Checkout history for %s"
16807 msgstr "Povijest posudbe za %s"
16809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:38
16811 msgid "Checkout on"
16814 #. INPUT type=submit
16815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:292
16817 msgid "Checkout or renew"
16820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:654
16822 msgid "Checkout settings"
16823 msgstr "Postavke zaduživanja"
16825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:75
16827 msgid "Checkout status:"
16828 msgstr "Status zaduživanja:"
16830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:136
16831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:138
16832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:710
16833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:200
16834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:68
16835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:178
16836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:167
16839 msgstr "Zaduživanja"
16841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:8
16842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:847
16843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:67
16844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:74
16846 msgid "Checkouts are BLOCKED because fine balance is OVER THE LIMIT."
16847 msgstr "Zaduživanje je BLOKIRANO jer korisnik nije na vrijeme vratio građu"
16849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:530
16850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:261
16852 msgid "Checkouts are BLOCKED because patron has overdue items."
16853 msgstr "Zaduživanje je BLOKIRANO jer korisnik nije na vrijeme vratio građu"
16855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:10
16856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:57
16858 msgid "Checkouts by patron category"
16859 msgstr "Zaduženja prema kategoriji korisnika"
16861 #. %1$s: IF ( mainloo.borrower_category )
16862 #. %2$s: mainloo.borrower_category
16864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:20
16866 msgid "Checkouts by patron category %s for category = %s%s"
16867 msgstr "Zaduženja prema kategoriji korisnika %s za kategoriju = %s%s"
16869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:786
16872 msgstr "Zaduživanja"
16874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:77
16877 "Checks the MARC structure. If you change your MARC Bibliographic framework "
16878 "it's recommended that you run this tool to test for errors in your "
16882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:150
16883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:693
16888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:438
16890 msgid "Chloe Alabaster"
16893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:217
16894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:219
16899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:55
16900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:46
16901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:101
16902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:134
16903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:165
16904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:42
16905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:53
16906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:118
16907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:79
16908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:137
16909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:176
16914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:65
16915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:87
16918 msgstr "Odabir popisa"
16920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:103
16922 msgid "Choose .koc file: "
16923 msgstr "Odaberi .koc datoteku: "
16925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:52
16927 msgid "Choose Adult category "
16931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
16932 msgid "Choose Hemisphere:"
16935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:109
16937 msgid "Choose Order Of Text Fields to Print"
16940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:95
16941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:116
16942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:155
16943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:170
16945 msgid "Choose a field name"
16946 msgstr "Odaberi datoteku "
16948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:259
16949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:285
16951 msgid "Choose a file "
16952 msgstr "Odaberi datoteku "
16954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:78
16956 msgid "Choose a vendor in the list to jump directly to the right place. "
16958 "Odaberite dobavljača s popisa ili preskočite direktno na pravo mjesto. "
16960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:123
16962 msgid "Choose a vendor to transfer from"
16965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:121
16967 msgid "Choose a vendor to transfer to"
16970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:123
16971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:176
16973 msgid "Choose an icon:"
16974 msgstr "Odaberi ikonicu:"
16976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:43
16978 msgid "Choose and validate 1 MARC subfield for "
16981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:79
16983 msgid "Choose barcode type (encoding): "
16986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:91
16988 msgid "Choose layout type: "
16991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:57
16993 msgid "Choose library:"
16994 msgstr "Odabir knjižnice:"
16996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:44
16998 msgid "Choose list"
16999 msgstr "Odabir popisa"
17001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:88
17002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:100
17007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:190
17010 "Choose one to limit this attribute to one patron type. Please leave blank if "
17011 "you want these attributes to be available for all types of patrons."
17014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:107
17016 msgid "Choose order of text fields to print"
17019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:539
17021 msgid "Choose the file to add to the basket"
17022 msgstr "Odaberi datoteku za dodavanje u košaricu"
17025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:55
17026 msgid "Choose this record"
17030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
17031 msgid "Choose time"
17032 msgstr "Odaberi vrijeme"
17034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:192
17037 "Choose whether patrons of this category be blocked from public catalog "
17038 "actions such as renewing and placing holds when their cards have expired. "
17041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:213
17044 "Choose whether patrons of this category by default are reminded if they try "
17045 "to borrow an item they borrowed before. "
17048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:118
17050 msgid "Choose which plugins to use to suggest searches to patrons and staff."
17053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:39
17055 msgid "Choose your library:"
17058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:200
17059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:522
17060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:561
17065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:395
17068 msgstr "Odabir popisa"
17070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:273
17071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:325
17074 msgstr "Odabir knjižnice:"
17076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1101
17079 msgstr "Odabir popisa"
17081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:491
17083 msgid "Chris Catalfo (new plugin MARC editor)"
17086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:391
17088 msgid "Chris Cormack"
17091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:504
17094 "Chris Cormack (1.x, 3.4 and 3.6 Release Manager; 3.8, 3.10, 3.18 and 3.20 "
17095 "Release Maintainer; 3.2 Translation Manager; 3.14 QA Team Member; 17.05 "
17096 "Documentation Manager)"
17099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:615
17101 msgid "Chris Kirby"
17104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:664
17106 msgid "Chris Nighswonger (3.2 - 3.6 Release Maintainer)"
17109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:507
17111 msgid "Christophe Croullebois"
17114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:477
17116 msgid "Christopher Brannon (3.20 QA Team Member)"
17119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:570
17121 msgid "Christopher Hall (3.8 Release Maintainer)"
17124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:596
17126 msgid "Christopher Hyde"
17129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:443
17131 msgid "Cindy Murdock Ames"
17134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:406
17139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:123
17142 msgstr "Napomene o cirkulaciji"
17144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:5
17145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:11
17146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:7
17147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:22
17148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:147
17149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
17150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
17151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:76
17152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:32
17153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:52
17154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:134
17155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:39
17156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:42
17157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
17158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:16
17159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:31
17160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:16
17161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:165
17162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:80
17163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:31
17164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
17165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:18
17166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:84
17167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
17168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
17169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:112
17170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:36
17171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:345
17172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:347
17174 msgid "Circulation"
17175 msgstr "Cirkulacija"
17177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:836
17179 msgid "Circulation (\""
17180 msgstr "Cirkulacija"
17182 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
17183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:6
17185 msgid "Circulation History for %s"
17186 msgstr "Povijest posudbi za %s"
17188 #. %1$s: Branches.GetName( branch ) || 'Default'
17189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:140
17191 msgid "Circulation alerts for %s"
17192 msgstr "Obavijesti o cirkulaciji za %s"
17194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:10
17196 msgid "Circulation and fine rules"
17197 msgstr "Pravila cirkulacije i kazne"
17199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:34
17200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:45
17202 msgid "Circulation and fines rules"
17203 msgstr "Pravila cirkulacije i kazne"
17205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:88
17206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:10
17207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:50
17209 msgid "Circulation history"
17210 msgstr "Povijest posudbe"
17212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:19
17214 msgid "Circulation home"
17215 msgstr "Napomena o cirkulaciji"
17217 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:56
17218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:268
17220 msgid "Circulation note"
17221 msgstr "Napomena o cirkulaciji"
17223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:435
17225 msgid "Circulation note: "
17226 msgstr "Bilješka o cirkulaciji: "
17228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:642
17230 msgid "Circulation records were last synced on: "
17231 msgstr "Zapisi o cirkulaciji su zadnji put sinhronizirani: "
17233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:38
17234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:39
17236 msgid "Circulation reports"
17237 msgstr "Izvještaji o cirkulaciji"
17239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:26
17241 msgid "Circulation rule created!"
17242 msgstr "Izvještaji o cirkulaciji"
17244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:28
17246 msgid "Circulation rule not created!"
17247 msgstr "Napomena o cirkulaciji"
17249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:14
17250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:24
17251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:90
17253 msgid "Circulation statistics"
17254 msgstr "Statistika cirkulacije"
17256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:149
17258 msgid "Circulation tables"
17259 msgstr "Napomena o cirkulaciji"
17261 #. %1$s: LoginBranchname
17262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:21
17264 msgid "Circulation: Overdues at %s"
17265 msgstr "Cirkulacija: Prekoračenje roka u %s"
17267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:474
17272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28
17273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
17278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:39
17279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:56
17281 msgid "Cities and towns"
17284 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:15
17285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:114
17286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:153
17287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:30
17288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:262
17293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:152
17298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:79
17303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:111
17308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:6
17310 msgid "City search:"
17311 msgstr "Pretraživanje gradova:"
17313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:98
17314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:105
17319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:182
17320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:82
17321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:492
17326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:355
17327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:357
17329 msgid "Claim acquisition"
17332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:214
17335 msgstr "Datum reklamacije"
17337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:87
17339 msgid "Claim missing serials"
17340 msgstr "Reklamiraj sveščić časopisa"
17342 #. INPUT type=submit
17343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:210
17344 msgid "Claim order"
17345 msgstr "Reklamiraj narudžbu"
17347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:360
17348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:362
17350 msgid "Claim serial issue"
17351 msgstr "Reklamiraj sveščić časopisa"
17353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:104
17355 msgid "Claim using notice: "
17356 msgstr "Reklamiraj korištenjem poruke: "
17358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:190
17359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:192
17360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:338
17361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:340
17362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:261
17365 msgstr "Reklamiran"
17367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:129
17369 msgid "Claimed date"
17370 msgstr "Datum reklamacije"
17372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:18
17373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:140
17376 msgstr "Reklamacije"
17378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:213
17379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:128
17381 msgid "Claims count"
17382 msgstr "Broj reklamacija"
17384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:425
17385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:559
17387 msgid "Claire Gravely"
17388 msgstr "Datum reklamacije"
17390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:582
17392 msgid "Claire Hernandez"
17395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:193
17400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:262
17401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:264
17403 msgid "ClassSources"
17406 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:126
17407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:191
17409 msgid "Classification"
17410 msgstr "Klasifikacija"
17412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:227
17414 msgid "Classification filing rules"
17417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:62
17418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:66
17420 msgid "Classification source code: "
17421 msgstr "Kod za klasifikacijski izvor: "
17423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:49
17424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:80
17425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:29
17426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:192
17428 msgid "Classification sources"
17431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:248
17433 msgid "Classification:"
17436 #. For the first occurrence,
17437 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification
17438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:123
17439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:117
17441 msgid "Classification: %s "
17442 msgstr "Klasifikacija: %s "
17444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
17446 msgid "Claudia Forsman"
17449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
17454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:442
17459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:51
17461 msgid "Clean patron records"
17462 msgstr "Očisti zapise o korisniku"
17464 #. %1$s: import_batch_id
17465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:176
17467 msgid "Cleaned import batch #%s"
17470 #. For the first occurrence,
17472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
17473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:344
17474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:419
17475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:121
17476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:674
17477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:702
17478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:701
17479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1177
17480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:520
17481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:542
17482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:223
17483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1131
17484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:368
17489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:9
17490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:195
17491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:67
17492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:80
17493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:79
17494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:95
17495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:91
17496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:106
17497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:316
17498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:313
17499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:10
17500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:73
17501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:367
17502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:45
17503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:92
17504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:208
17505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:4
17506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:82
17507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:279
17508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:356
17509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:125
17510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:207
17511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:235
17512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:165
17513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:198
17514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:245
17517 msgstr "Ukloni sve oznake"
17520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11
17522 "Clear all reservoir records staged in this batch? This cannot be undone."
17524 "Ukloni sve zapise iz spremnika koji su pripremljeni za ovu seriju. To se ne "
17525 "može vratiti natrag."
17527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:89
17528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:404
17529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:411
17530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:869
17531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1082
17534 msgstr "Obriši datum"
17537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
17538 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
17541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:109
17543 msgid "Clear field"
17544 msgstr "Očisti polje"
17546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:38
17548 msgid "Clear fields"
17549 msgstr "Očisti polje"
17551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:194
17553 msgid "Clear filter"
17554 msgstr "Ukloni filtere"
17556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:125
17558 msgid "Clear on loan"
17562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:633
17563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:691
17564 msgid "Clear screen"
17565 msgstr "Očisti ekran"
17567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:88
17568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:83
17569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:82
17571 msgid "Clear search form"
17572 msgstr "Očisti formular za pretraživanje"
17574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:37
17575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:74
17576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:117
17577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:154
17579 msgid "Clear selection on visible rows"
17580 msgstr "Odaberite %s."
17582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:199
17584 msgid "Clear used authorities"
17585 msgstr "Izradi novi normativni zapis"
17587 #. For the first occurrence,
17589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
17590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
17591 msgid "Click ID to select/deselect quote"
17594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:422
17596 msgid "Click Save to finish."
17599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:162
17600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:155
17602 msgid "Click here to define a printer profile."
17605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:342
17607 msgid "Click here to go back to booksellers page"
17610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:153
17611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:81
17613 msgid "Click here to see the merged record."
17616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:763
17618 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
17619 msgstr "Pritisni na sliku za prikaz u pregledniku slika"
17621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:211
17622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:333
17625 "Click on any field to edit the contents; Press the <Enter> key to save "
17629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:101
17631 msgid "Click on individual cells to edit."
17634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:334
17637 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
17638 "Click the 'Delete Quote(s)' button to delete selected quotes."
17641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:212
17644 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
17645 "Click the 'Delete quote(s)' button to delete selected quotes."
17648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:209
17651 "Click on the 'Add quote' button to add a single quote; Press the <"
17652 "Enter> key to save the quote."
17655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:23
17657 msgid "Click on the following link(s) to download the exported batch(es)."
17660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:24
17662 msgid "Click on the following links to download the exported batch(es)."
17665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:141
17667 msgid "Click on the grid to toggle the settings."
17670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:50
17672 msgid "Click on the link to download the patron cards from the patron list."
17676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:256
17677 msgid "Click on the map to set the geolocation for %s"
17678 msgstr "Pritisnite na kartu da biste odredili geolokaciju za %s"
17681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
17683 "Click on the quote's id to select or deselect the quote. Multiple quotes may "
17687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:327
17690 "Click the \"Choose File\" button and select the csv file to be uploaded."
17694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:290
17696 msgid "Click the 'Delete' button to remove the current image. %s "
17699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:213
17702 "Click the 'Import quotes' button in the toolbar to import a CSV file of "
17706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:335
17709 "Click the 'Save Quotes' button in the toolbar to save the entire batch of "
17713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:419
17715 msgid "Click the date to add or edit a holiday."
17718 #. INPUT type=submit
17719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:76
17720 msgid "Click to \"Unmap\""
17723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:148
17725 msgid "Click to Edit"
17729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:620
17730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:297
17731 msgid "Click to Expand this Tag"
17734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:218
17735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:365
17737 msgid "Click to add item"
17738 msgstr "Pritisni za dodavanje primjeraka"
17740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:150
17742 msgid "Click to collapse"
17743 msgstr "Pritisnite za uređivanje"
17746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
17747 msgid "Click to collapse this section"
17750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:351
17752 msgid "Click to edit"
17753 msgstr "Pritisnite za uređivanje"
17756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
17757 msgid "Click to expand this section"
17761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:6
17762 msgid "Click to fill with a randomly generated suggestion. "
17766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:254
17767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:400
17768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:175
17769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:709
17770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:328
17771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:388
17772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:244
17776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:170
17778 msgid "Clone these rules to:"
17782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:254
17783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:400
17784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:709
17785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:328
17786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:388
17787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:244
17788 msgid "Clone this subfield"
17791 #. %1$s: IF frombranch
17792 #. %2$s: Branches.GetName( frombranch )
17794 #. %4$s: IF tobranch
17795 #. %5$s: Branches.GetName( tobranch )
17797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:17
17799 msgid "Cloning circulation and fine rules %s from \"%s\"%s %s to \"%s\"%s "
17800 msgstr "Pravila cirkulacije i kazne"
17802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:24
17804 msgid "Cloning of circulation and fine rules failed!"
17805 msgstr "Pravila cirkulacije i kazne"
17807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:88
17808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:78
17809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:49
17810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:199
17811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:270
17812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:26
17813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:150
17814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:281
17815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:253
17816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:835
17817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:115
17818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:166
17819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:487
17820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:124
17821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:159
17822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:413
17823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:307
17824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:199
17825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:495
17826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:125
17827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:146
17828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:252
17833 #. INPUT type=button
17834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:326
17836 msgid "Close and export as PDF"
17837 msgstr "Zatvori i printaj"
17839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:269
17841 msgid "Close basket group"
17842 msgstr "Zatvori grupu košarica"
17844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:245
17846 msgid "Close budget "
17847 msgstr "› Zatvori budžet "
17849 #. INPUT type=button
17850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:2
17852 msgid "Close help window"
17853 msgstr "Zatvori prozor s uputama"
17855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:229
17857 msgid "Close this basket"
17858 msgstr "Zatvori košaricu"
17861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:123
17862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:155
17863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:141
17864 msgid "Close this menu"
17867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:14
17869 msgid "Close this window."
17870 msgstr "Zatvori ovaj prozor."
17872 #. INPUT type=button
17873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:76
17874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:10
17875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:11
17877 msgid "Close window"
17878 msgstr "Zatvori prozor"
17880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:116
17885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:296
17886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:297
17887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:133
17892 #. %1$s: closedsubscriptions.size || 0
17893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:138
17895 msgid "Closed (%s)"
17896 msgstr "Zatvoreno (%s)"
17899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:10
17900 msgid "Closed on %s"
17901 msgstr "Zatvoreno na %s"
17903 #. %1$s: invoiceclosedate | $KohaDates
17904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:108
17906 msgid "Closed on %s."
17907 msgstr "Zatvoreno na %s."
17909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:424
17910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:239
17913 msgstr "Zatvoreno na datum:"
17915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:93
17916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:95
17921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:36
17923 msgid "Club enrollments for "
17926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:92
17928 msgid "Club fields:"
17929 msgstr "Očisti polje"
17931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:85
17932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:87
17934 msgid "Club template "
17935 msgstr "Izradi predložak"
17937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:100
17939 msgid "Club templates"
17940 msgstr "Izradi predložak"
17942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:160
17947 #. For the first occurrence,
17948 #. %1$s: enrollments.count
17949 #. %2$s: enrollable.count
17950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:958
17951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:529
17953 msgid "Clubs (%s/%s) "
17954 msgstr "Zatvoreno (%s)"
17956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:4
17958 msgid "Clubs currently enrolled in"
17959 msgstr ") je trenutno restriktiran."
17961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:37
17963 msgid "Clubs not enrolled in"
17966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:135
17967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:597
17968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:265
17969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:216
17970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:152
17971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:348
17972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:227
17973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:292
17974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:164
17975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:353
17976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:207
17977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:242
17978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:61
17979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1182
17980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1209
17981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:218
17982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:518
17987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:388
17988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:392
17993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:895
17994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:896
17996 msgid "CodeMirror editing library"
17997 msgstr "Knjižnica iz koje je posuđena građa"
17999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:486
18001 msgid "Colin Campbell (3.4 QA Manager)"
18004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:312
18005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:146
18007 msgid "Collapse all"
18010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:130
18015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:147
18016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:213
18018 msgid "Collect from patron: "
18021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:96
18022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:79
18023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:98
18024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:161
18025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:289
18026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:335
18027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:12
18028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:200
18029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:187
18030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:263
18031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:182
18032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:133
18037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:10
18038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
18039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:30
18040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
18041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
18042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
18043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
18044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
18046 msgid "Collection "
18049 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:99
18050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:179
18051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:22
18052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:433
18053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:188
18054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:231
18056 msgid "Collection code"
18057 msgstr "Kod za zbirku"
18059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:52
18061 msgid "Collection code:"
18062 msgstr "Kod za zbirku:"
18064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:123
18066 msgid "Collection code: "
18067 msgstr "Kod za zbirku:"
18069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:55
18071 msgid "Collection deleted successfully"
18074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:59
18076 msgid "Collection failed to be deleted"
18077 msgstr "Naslov zbirke:"
18079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:269
18080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:415
18081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:805
18083 msgid "Collection title:"
18084 msgstr "Naslov zbirke:"
18086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:21
18088 msgid "Collection transferred successfully"
18091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:60
18093 msgid "Collection:"
18096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:230
18097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:132
18099 msgid "Collection: "
18102 #. For the first occurrence,
18103 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle
18104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:81
18105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:75
18107 msgid "Collection: %s "
18108 msgstr "Zbirka: %s "
18110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:24
18112 msgid "Collections"
18115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:118
18120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:105
18121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:95
18122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:151
18123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:72
18124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:110
18125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:121
18130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
18132 msgid "Column name"
18136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
18137 msgid "Column visibility"
18140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:198
18145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:261
18150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:41
18153 "Columns must be filled left to right: if the first column is blank, other "
18154 "columns will be ignored. "
18156 "Stupci moraju biti ispunjeni s lijeva na desno: ako je prvi stupac prazan, "
18157 "ostali stupci bit će ignorirani. "
18159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:79
18160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:115
18162 msgid "Columns settings"
18165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:236
18167 msgid "Coming from"
18170 #. %1$s: branchesloo.branchname
18171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:48
18173 msgid "Coming from %s"
18176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:68
18177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:70
18182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:53
18184 msgid "Comma separated text"
18187 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:63
18188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:37
18189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1041
18194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:37
18199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:87
18200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:27
18201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:28
18206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1080
18209 msgstr "Komentar: "
18211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:31
18214 msgstr "Komentator "
18216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:32
18217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:544
18218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:29
18219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:403
18220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
18221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:18
18226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:176
18228 msgid "Comments about this file: "
18231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:24
18233 msgid "Comments awaiting moderation"
18234 msgstr "Komentari koji čekaju moderiranje"
18236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:138
18238 msgid "Comments pending approval"
18239 msgstr "Komentari koji čekaju odobrenje"
18241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:223
18244 msgstr "Komentari:"
18246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:43
18248 msgid "Compact view"
18251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:192
18253 msgid "Company details"
18254 msgstr "Podaci o kompaniji"
18256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:325
18258 msgid "Company name: "
18259 msgstr "Naziv kompanije: "
18261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:167
18263 msgid "Compare barcodes list to results: "
18266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:260
18267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:383
18269 msgid "Complete request "
18270 msgstr "Pregled svega"
18272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:21
18274 msgid "Complete view"
18275 msgstr "Pregled svega"
18278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:11
18281 msgstr "Pregled svega"
18283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:359
18285 msgid "Completed import of records"
18288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:91
18289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:152
18290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:190
18295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:268
18297 msgid "Configuration OK, you don't have errors in your MARC parameters table"
18300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:121
18305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:119
18307 msgid "Configure columns"
18308 msgstr "Potvrdi rezervacije"
18310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:101
18312 msgid "Configure plugins"
18313 msgstr "Potvrdi rezervacije"
18315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:29
18317 msgid "Configure these parameters in the order they appear."
18320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:82
18323 "Configuring 'Did you mean?' plugins requires Javascript. If you are unable "
18324 "to use Javascript, you may be able to enter the configuration (which is "
18325 "stored in JSON in the OPACdidyoumean and INTRAdidyoumean system preferences) "
18326 "in the Local Preferences tab in the system preference editor, but this is "
18327 "unsupported, not recommended, and likely will not work."
18330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:262
18331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:386
18332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:154
18333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:223
18338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:347
18343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:333
18345 msgid "Confirm ILL request"
18346 msgstr "Potvrdi brisanje"
18348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:775
18350 msgid "Confirm custom report"
18353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:135
18354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:257
18356 msgid "Confirm deletion"
18357 msgstr "Potvrdi brisanje"
18359 #. %1$s: searchfield
18360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:285
18362 msgid "Confirm deletion of %s?"
18363 msgstr "Potvrda brisanja %s?"
18365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:129
18367 msgid "Confirm deletion of authority structure definition for "
18370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:148
18372 msgid "Confirm deletion of classification source "
18375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:146
18377 msgid "Confirm deletion of contract "
18378 msgstr "Potvrda brisanja ugovora %s"
18380 #. %1$s: currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"'
18381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:171
18383 msgid "Confirm deletion of currency %s"
18384 msgstr "Potvrda brisanja ugovora %s"
18386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:162
18388 msgid "Confirm deletion of filing rule "
18391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:221
18393 msgid "Confirm deletion of patron attribute type "
18396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:117
18398 msgid "Confirm deletion of printer "
18399 msgstr "Potvrda brisanja printera "
18401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:566
18403 msgid "Confirm deletion of record matching rule "
18406 #. %1$s: tagsubfield
18407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:215
18409 msgid "Confirm deletion of subfield %s?"
18410 msgstr "Potvrda brisanja potpolja %s?"
18412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:119
18414 msgid "Confirm deletion of tag "
18415 msgstr "Potvrda brisanja taga "
18418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:94
18419 msgid "Confirm deletion of this vendor ?"
18422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:564
18424 msgid "Confirm hold "
18425 msgstr "Potvrdi rezervacije"
18427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:557
18429 msgid "Confirm hold and transfer "
18430 msgstr "Potvrdi rezervacije"
18432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:244
18434 msgid "Confirm holds"
18435 msgstr "Potvrdi rezervacije"
18437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:130
18439 msgid "Confirm new password:"
18442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:94
18444 msgid "Confirm password: "
18445 msgstr "%s Potvrdi lozinku: "
18447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:25
18449 msgid "Congratulations you have finished and are ready to use Koha"
18452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:49
18454 msgid "Congratulations, installation complete"
18459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:42
18461 msgid "Connect %s.%s to a MARC subfield"
18464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:25
18466 msgid "Connection established."
18469 #. For the first occurrence,
18470 #. %1$s: errcon.server
18471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:185
18472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:127
18473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:209
18475 msgid "Connection failed to %s"
18478 #. For the first occurrence,
18479 #. %1$s: errcon.server
18480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:186
18481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:128
18483 msgid "Connection timeout to %s"
18484 msgstr "Veza je istekla za %s"
18486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:517
18488 msgid "Connor Dewar"
18491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:548
18493 msgid "Connor Fraser"
18496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:93
18498 msgid "Considered lost"
18501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:56
18506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:258
18507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:276
18509 msgid "Constraints"
18512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:541
18513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:367
18518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:47
18520 msgid "Contact about late issues?"
18521 msgstr "Kontakt za reklamacije časopisa?"
18523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:40
18525 msgid "Contact about late orders?"
18526 msgstr "Kontakt za reklamacije?"
18528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:211
18529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:216
18531 msgid "Contact details"
18532 msgstr "Kontakt podaci"
18534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:46
18536 msgid "Contact information"
18537 msgstr "Kontakt podaci"
18539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:5
18541 msgid "Contact name: "
18542 msgstr "Ime kontakta: "
18544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:480
18546 msgid "Contact note: "
18547 msgstr "Bilješka o kontaktu: "
18549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:33
18551 msgid "Contact when ordering?"
18552 msgstr "Kontakt za reklamacije?"
18554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:60
18559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:52
18561 msgid "Contact: First name"
18562 msgstr "Alternativni kontakt: Ime"
18564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:51
18566 msgid "Contact: Last name"
18567 msgstr "Ime kontakta: "
18569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:54
18571 msgid "Contact: Relationship"
18574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:53
18576 msgid "Contact: Title"
18579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:209
18584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:78
18585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:81
18586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:486
18587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:489
18592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:272
18597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:646
18602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:435
18604 msgid "Contents of "
18607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:411
18608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:45
18609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:170
18610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:156
18611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:184
18612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:63
18617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:258
18619 msgid "Continue to log in to Koha"
18622 #. INPUT type=submit
18623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:60
18624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:67
18625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:73
18626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:210
18627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
18628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:233
18629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:49
18630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:90
18632 msgid "Continue to the next step"
18635 #. INPUT type=submit
18636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:359
18637 msgid "Continue without marking >>"
18640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:127
18642 msgid "Continue without renewing"
18645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:21
18650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:169
18652 msgid "Contract deleted"
18653 msgstr "Ugovor obrisan"
18655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:150
18657 msgid "Contract description:"
18658 msgstr "Opis ugovora:"
18660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:152
18662 msgid "Contract end date:"
18665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:96
18668 "Contract has not been deleted. Maybe a basket linked to this contract exists."
18671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:112
18673 msgid "Contract id "
18676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:149
18677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:373
18678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:233
18680 msgid "Contract name:"
18681 msgstr "Naziv ugovora:"
18683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:148
18685 msgid "Contract number:"
18686 msgstr "Broj ugovora:"
18688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:232
18690 msgid "Contract number: "
18691 msgstr "Broj ugovora: "
18693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:151
18695 msgid "Contract start date:"
18696 msgstr "Početni datum ugovora:"
18698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:386
18700 msgid "Contract(s)"
18703 #. %1$s: booksellername
18704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:176
18706 msgid "Contract(s) of %s"
18709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:89
18714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:6
18715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67
18716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74
18717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:78
18718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:82
18723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:769
18725 msgid "Contributing companies and institutions"
18728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:80
18729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:69
18731 msgid "Control no.: "
18732 msgstr "Kontrolni br.: "
18734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:118
18735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:122
18737 msgid "Control no: "
18738 msgstr "Kontrolni br.: "
18740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:153
18742 msgid "Control number:"
18743 msgstr "Broj ugovora:"
18745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:56
18747 msgid "Control number: "
18748 msgstr "Broj ugovora:"
18750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:238
18751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:91
18754 "Controls how long a patrons checkout history is kept for new patrons of this "
18755 "category. \"Never\" anonymizes checkouts on return, and \"Forever\" keeps a "
18756 "patron's checkout history indefinitely. When set to \"Default\", the amount "
18757 "of history kept is controlled by the cronjob "
18760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:367
18761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:540
18764 msgstr "Primjeraka:"
18766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:251
18767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:223
18768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:244
18769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:409
18774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:224
18776 msgid "Copy and replace"
18779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:402
18781 msgid "Copy holidays to:"
18784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:220
18786 msgid "Copy notice"
18787 msgstr "Kopiraj obavijest"
18789 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:107
18790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:82
18791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:113
18792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:93
18793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:162
18794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:164
18795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:292
18796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:342
18797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:477
18798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:431
18799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:186
18800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:229
18802 msgid "Copy number"
18803 msgstr "Broj primjerka"
18805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:62
18807 msgid "Copy number:"
18808 msgstr "Broj primjerka:"
18810 #. %1$s: l.branchname
18811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:207
18814 msgstr "Kopiraj u %s"
18816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:377
18818 msgid "Copy to all libraries"
18819 msgstr "Kopiraj u sve knjižnice"
18821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:68
18822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:150
18827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:860
18829 msgid "Copyright © 2003-2010 phpMyAdmin devel team"
18832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:855
18834 msgid "Copyright © 2008 "
18837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:245
18838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:411
18839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:804
18841 msgid "Copyright date:"
18842 msgstr "Datum copyright-a:"
18844 #. For the first occurrence,
18845 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate
18846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:93
18847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:87
18849 msgid "Copyright year: %s "
18850 msgstr "Godina Copyright-a: %s "
18852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:244
18855 msgstr "Copyright:"
18857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:149
18859 msgid "Copyright: "
18860 msgstr "Copyright: "
18862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:593
18863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:665
18865 msgid "Copyrightdate"
18866 msgstr "Datum copyright-a"
18868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:552
18870 msgid "Corey Fuimaono"
18873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:163
18874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:165
18879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:598
18881 msgid "Cory Jaeger"
18885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:6
18886 msgid "Cost must be expressed as a decimal number >= 0"
18889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:441
18890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:539
18895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:99
18898 "Costs are decimal values between some arbitrary maximum value (e.g. 1 or "
18899 "100) and 0 which is the minimum (no) cost."
18902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:24
18904 msgid "Could not add a new patron."
18905 msgstr "Nije moguće dodati korisnika"
18907 #. %1$s: duplicate_code_error
18908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:69
18911 "Could not add patron attribute type "%s" — one with that "
18912 "code already exists. "
18915 #. %1$s: ERROR_delete_in_use
18916 #. %2$s: ERROR_num_patrons
18917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:250
18920 "Could not delete patron attribute type "%s" — it is in use "
18921 "by %s patron records"
18924 #. %1$s: ERROR_delete_not_found
18925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:254
18928 "Could not delete patron attribute type "%s" — it was already "
18929 "absent from the database."
18932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:71
18934 msgid "Could not find a system preference named "
18937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:989
18940 "Could not read the history.txt file. Please make sure <docdir> is "
18941 "correctly defined in koha-conf.xml. "
18944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:569
18945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:40
18950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:291
18952 msgid "Count deleted items"
18953 msgstr "Obriši označene primjerke"
18955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:321
18957 msgid "Count holds:"
18958 msgstr "Prebroji rezervacije"
18960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:285
18962 msgid "Count items:"
18963 msgstr "Prebroji primjerke"
18965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:75
18967 msgid "Count of checkouts"
18968 msgstr "Broj zaduženja"
18970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:283
18972 msgid "Count total items"
18973 msgstr "Prebroji ukupne primjerke"
18975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:318
18977 msgid "Count total items:"
18978 msgstr "Prebroji ukupne primjerke"
18980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:287
18982 msgid "Count unique biblios"
18983 msgstr "Prebroji jedinstvene primjerke"
18985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:326
18986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:322
18987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:288
18989 msgid "Count unique biblios:"
18990 msgstr "Prebroji jedinstvene primjerke"
18992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:322
18994 msgid "Count unique borrowers:"
18995 msgstr "Prebroji jedinstvene primjerke"
18997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:322
18998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:322
19000 msgid "Count unique items:"
19001 msgstr "Prebroji jedinstvene primjerke"
19003 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:18
19004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:123
19005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:156
19006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:33
19007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:265
19012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:99
19013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:106
19018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:185
19019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:94
19020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:495
19025 #. %1$s: l.branchcountry
19026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:222
19028 msgid "Country: %s"
19031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:57
19033 msgid "Courier New"
19034 msgstr "Izradi novi"
19036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:66
19041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:350
19043 msgid "Course Reserves"
19044 msgstr "Nastavni materijali"
19046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:73
19048 msgid "Course name"
19049 msgstr "Naziv kolegija"
19051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:104
19053 msgid "Course name:"
19054 msgstr "Naziv kolegija:"
19056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:76
19058 msgid "Course number"
19059 msgstr "Broj kolegija"
19061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:93
19063 msgid "Course number:"
19064 msgstr "Broj kolegija:"
19066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:33
19067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:19
19068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
19069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:56
19070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
19071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
19072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
19073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
19074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:54
19076 msgid "Course reserves"
19077 msgstr "Nastavni materijali"
19079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:60
19084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:377
19086 msgid "Crawford County Federated Library System"
19089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:236
19091 msgid "Create EDIFACT order"
19092 msgstr "Izradi novi zapis"
19094 #. INPUT type=submit
19095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:60
19097 msgstr "Izradi novi"
19099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:96
19101 msgid "Create SQL reports"
19102 msgstr "Novi SQL izvještaj"
19104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:297
19106 msgid "Create a new CSV profile"
19107 msgstr "Izradi novi predložak"
19109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:488
19111 msgid "Create a new category"
19112 msgstr "Izradi novu kategoriju"
19114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:177
19116 msgid "Create a new city"
19117 msgstr "Izradi novi popis"
19119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:564
19121 msgid "Create a new list"
19122 msgstr "Izradi novi popis"
19124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:55
19126 msgid "Create a new record by importing the external (duplicate) record."
19127 msgstr "Izradi novi zapis tako da učitaš vanjski (dupli) zapis."
19129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:88
19131 msgid "Create a new subscription"
19132 msgstr "Nova pretplata"
19134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:312
19136 msgid "Create a new template"
19137 msgstr "Izradi novi predložak"
19139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:515
19141 msgid "Create analytics"
19142 msgstr "Izradi analitiku"
19144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:109
19146 msgid "Create and edit club templates"
19147 msgstr "Izradi novi predložak"
19149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:108
19151 msgid "Create and edit clubs"
19152 msgstr "Izradi novi popis"
19154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:79
19157 "Create and manage Authorities frameworks that define the characteristics of "
19158 "your MARC Records (field and subfield definitions)."
19161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:71
19164 "Create and manage Bibliographic frameworks that define the characteristics "
19165 "of your MARC Records (field and subfield definitions) as well as templates "
19166 "for the MARC editor."
19169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:23
19171 msgid "Create and modify Interlibrary loan requests"
19174 #. %1$s: authtypecode
19175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:164
19177 msgid "Create authority framework for %s using "
19180 #. %1$s: frameworkcode
19181 #. %2$s: framework.frameworktext |html
19182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:145
19184 msgid "Create framework for %s (%s) using "
19187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:23
19189 msgid "Create from SQL"
19190 msgstr "Izrada uz pomoć SQL-a"
19192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:430
19193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:113
19195 msgid "Create items when:"
19196 msgstr "Izradi novi"
19198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:66
19199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:33
19200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:92
19201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:61
19202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:41
19204 msgid "Create manual credit"
19205 msgstr "Izradi kredit ručno"
19207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:65
19208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:32
19209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:89
19210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:60
19211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:40
19213 msgid "Create manual invoice"
19214 msgstr "Izadi račun ručno"
19216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:110
19218 msgid "Create new authority"
19219 msgstr "Izradi novi normativni zapis"
19221 #. INPUT type=submit
19222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:76
19223 msgid "Create new invoice anyway"
19224 msgstr "Izradni novi račun ručno"
19226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:54
19228 msgid "Create new record"
19229 msgstr "Izradi novi zapis"
19231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:23
19233 msgid "Create patron"
19234 msgstr "izradi zapis o korisniku"
19236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:120
19238 msgid "Create patron list: "
19239 msgstr "izradi zapis o korisniku"
19241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:72
19243 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog and patron data"
19244 msgstr "Izrada naljepnica i barkoda s podatacima iz kataloga"
19246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:159
19248 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog data"
19249 msgstr "Izrada naljepnica i barkoda s podatacima iz kataloga"
19251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:50
19253 msgid "Create printable patron cards"
19254 msgstr "Izrada korisničkih iskaznica koje se mogu printati"
19256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:553
19258 msgid "Create record"
19259 msgstr "Izradi novi zapis"
19261 #. INPUT type=submit name=submit
19262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:341
19263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:942
19265 msgid "Create report from SQL"
19268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:9
19269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:140
19271 msgid "Create routing list"
19272 msgstr "Izrada popisa za cirkulaciju"
19274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:49
19276 msgid "Create routing list for "
19277 msgstr "Izrada popisa za cirkulaciju za "
19279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:68
19280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:130
19285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:326
19286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:506
19287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:117
19288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:377
19290 msgid "Created by:"
19291 msgstr "Izradila: "
19293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:289
19295 msgid "Created by: "
19296 msgstr "Izradila: "
19298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:116
19301 msgstr "Izradila: "
19303 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:120
19304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:692
19305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:650
19306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:388
19308 msgid "Creation date"
19309 msgstr "Datum izrade"
19311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:823
19313 msgid "Creative Commons Attribution 2.5 License"
19316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:829
19318 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License"
19321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:43
19322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:114
19323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:116
19324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:251
19329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:120
19330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:122
19332 msgid "Credit (item returned)"
19335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:42
19337 msgid "Credit type: "
19338 msgstr "Vrsta kredita: "
19340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:855
19345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:124
19346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:116
19351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:264
19356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:268
19361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:272
19366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:280
19368 msgid "Ctrl-Shift-X"
19371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:276
19376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:29
19381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:55
19383 msgid "Currencies & Exchange rates"
19384 msgstr "Valute & Tečajevi"
19386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:58
19387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:194
19388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:96
19390 msgid "Currencies and exchange rates"
19391 msgstr "Valute i tečajevi"
19393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:6
19395 msgid "Currencies search:"
19396 msgstr "Pretraži valute:"
19398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:173
19399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:207
19400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:57
19406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:3
19408 msgid "Currency = %s"
19409 msgstr "Valuta = %s"
19411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:370
19412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:544
19413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:531
19414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:485
19419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:110
19420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:114
19421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:528
19426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:301
19428 msgid "Current article requests"
19429 msgstr "Postojeći pojmovi"
19431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:188
19432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:427
19434 msgid "Current checkouts allowed"
19437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:74
19439 msgid "Current checkouts allowed: "
19440 msgstr "Ukoupno posuđeno"
19442 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:94
19443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
19444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:177
19446 msgid "Current library"
19447 msgstr "Trenutna knjižnica"
19449 #. For the first occurrence,
19450 #. %1$s: LoginBranchname
19451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:204
19452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:109
19453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:193
19454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:189
19456 msgid "Current library: %s"
19457 msgstr "Trenutna knjižnica: %s"
19459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:91
19460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:160
19461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:333
19462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:16
19463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:200
19464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:68
19465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:49
19467 msgid "Current location"
19468 msgstr "Trenutna lokacija"
19470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:74
19472 msgid "Current location:"
19473 msgstr "Trenutna lokacija:"
19475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:189
19476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:428
19478 msgid "Current on-site checkouts allowed"
19479 msgstr "Ukoupno posuđeno"
19481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:92
19483 msgid "Current renewals:"
19484 msgstr "Broj obnavljanja roka:"
19486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:36
19488 msgid "Current server time is:"
19491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:32
19492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:112
19494 msgid "Current session"
19495 msgstr "Tekuće razdoblje"
19497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:63
19499 msgid "Current terms"
19500 msgstr "Postojeći pojmovi"
19502 #. %1$s: PROCESS translate_card_element element=card_element_title FILTER lower
19503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:192
19505 msgid "Currently available %s"
19506 msgstr "Trenutno dostupno %s"
19508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:119
19510 msgid "Currently available batches"
19511 msgstr "Trenutno dostupni skupovi podataka"
19513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:113
19515 msgid "Currently available layouts"
19516 msgstr "Trenutno dostupni layouts"
19518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:117
19520 msgid "Currently available profiles"
19521 msgstr "Trenutno dostupni profili"
19523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:115
19525 msgid "Currently available templates"
19526 msgstr "Trenutno dostupni predlošci"
19529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:378
19531 msgid "Currently in local use %s "
19532 msgstr "Trenutno dostupno %s"
19534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:721
19537 "Currently, this means hold policies. The various policies have the following "
19541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:39
19544 msgstr "Curriculum"
19547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:71
19548 msgid "Custom search fields"
19549 msgstr "Prilagođena polja za pretraživanje"
19551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:465
19553 msgid "D Ruth Bavousett (3.12 Translation Manager)"
19556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:929
19558 msgid "Dænsk (Danish)"
19561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
19566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:147
19568 msgid "DBMS auto increment fix"
19571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:10
19576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:905
19578 msgid "DSpace project"
19581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:197
19583 msgid "DVD video / Videodisc"
19584 msgstr "DVD video / Video disk"
19586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:425
19587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:26
19588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:292
19594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:593
19596 msgid "Damaged %s "
19599 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:102
19601 msgid "Damaged status"
19602 msgstr "Status uništeno"
19604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:127
19606 msgid "Damaged status:"
19607 msgstr "Status uništeno:"
19609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:707
19614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:531
19619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:460
19621 msgid "Daniel Banzli"
19624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:462
19626 msgid "Daniel Barker"
19629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:565
19631 msgid "Daniel Grobani"
19634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:590
19636 msgid "Daniel Holth"
19639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:560
19641 msgid "Daniel Kahn Gillmor"
19644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:726
19646 msgid "Daniel Sweeney"
19649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:476
19651 msgid "Danny Bouman"
19654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:741
19656 msgid "Darrell Ulm"
19659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:241
19660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:259
19661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:302
19662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:153
19664 msgid "Data deleted"
19665 msgstr "Podaci izbrisani"
19667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:53
19672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:137
19674 msgid "Data fields"
19677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:142
19679 msgid "Data problems"
19682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:139
19683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:276
19685 msgid "Data recorded"
19688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:258
19693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
19696 msgstr "Baza podataka"
19698 #. %1$s: dbname | $HtmlTags tag=>'code'
19699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:28
19701 msgid "Database %s exists."
19702 msgstr "vrsta baze podataka : "
19704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:17
19706 msgid "Database host: "
19707 msgstr "vrsta baze podataka : "
19709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:16
19711 msgid "Database name: "
19712 msgstr "vrsta baze podataka : "
19714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:18
19716 msgid "Database port: "
19717 msgstr "vrsta baze podataka : "
19719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:13
19721 msgid "Database settings:"
19724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:207
19726 msgid "Database tables created"
19729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:15
19731 msgid "Database type: "
19732 msgstr "vrsta baze podataka : "
19734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
19736 msgid "Database user: "
19737 msgstr "vrsta baze podataka : "
19739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:140
19744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:12
19745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:147
19746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:149
19747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:77
19748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:143
19749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:234
19750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:323
19751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:503
19752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:87
19753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:138
19754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:50
19755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:311
19756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:168
19757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:296
19758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:49
19759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:86
19760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:129
19761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:166
19762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:717
19763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:103
19764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:395
19765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:37
19766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:38
19767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:68
19768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:76
19769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:99
19770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:69
19771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:131
19772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:197
19773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:440
19774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:511
19775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:975
19780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:52
19785 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:70
19786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:752
19788 msgid "Date acquired"
19789 msgstr "Datum zaprimanja"
19791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:255
19793 msgid "Date acquired (item)"
19794 msgstr "Datum zaprimanja"
19796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:488
19799 msgstr "Datum dodavanja"
19801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
19802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:646
19804 msgid "Date arrived"
19805 msgstr "Datum pristizanja"
19807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:266
19809 msgid "Date deleted (item)"
19810 msgstr "Obriši označene primjerke"
19812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:34
19813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:36
19814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:108
19815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:84
19816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:39
19819 msgstr "Rok posudbe"
19821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:160
19824 msgstr "Rok posudbe:"
19826 #. For the first occurrence,
19827 #. %1$s: issueloo.date_due
19828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:28
19829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:39
19830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:53
19832 msgid "Date due: %s"
19833 msgstr "Rok posudbe: %s"
19835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:11
19837 msgid "Date enrolled"
19838 msgstr "Datum narudžbe "
19840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:233
19842 msgid "Date formats: "
19843 msgstr "Format datoteke: "
19845 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:76
19847 msgid "Date last checked out"
19850 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:77
19851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:63
19853 msgid "Date last seen"
19854 msgstr "Zadnji put viđeno"
19856 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:5
19857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:56
19858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:58
19859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:20
19860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:400
19861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:465
19862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:467
19863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:50
19864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:152
19865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:236
19867 msgid "Date of birth"
19868 msgstr "Datum rođenja"
19870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:217
19872 msgid "Date of birth is invalid."
19873 msgstr "Datum rođenja nije ispravan."
19875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:84
19876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:37
19877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:246
19879 msgid "Date of birth:"
19880 msgstr "Datum rođenja:"
19882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:220
19884 msgid "Date of enrollment is invalid."
19887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:223
19889 msgid "Date of expiration is invalid."
19890 msgstr "Datum isteka je neispravan."
19892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:50
19894 msgid "Date of transfer"
19897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:47
19899 msgid "Date ordered"
19900 msgstr "Datum narudžbe "
19902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:46
19904 msgid "Date ordered "
19905 msgstr "Datum narudžbe "
19907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:647
19909 msgid "Date published"
19910 msgstr "Datum izdavanja"
19912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:204
19914 msgid "Date published "
19915 msgstr "Datum izdavanja "
19917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:206
19919 msgid "Date published (text) "
19920 msgstr "Datum izdavanja "
19922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:210
19925 msgstr "Raspon datuma"
19927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:48
19928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:91
19929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:65
19931 msgid "Date received"
19932 msgstr "Datum zaprimanja"
19934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:208
19936 msgid "Date received "
19937 msgstr "Datum zaprimanja "
19939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:272
19941 msgid "Date received: "
19942 msgstr "Datum zaprimanja: "
19944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:233
19947 "Date values should match your system preference, and must be zero-padded. "
19950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:71
19953 msgstr "Datum/Vrijeme"
19955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:195
19956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:219
19957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:347
19958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1121
19963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:225
19964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:40
19970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:15
19975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:228
19977 msgid "Date: from "
19981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:49
19982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:454
19988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:18
19990 msgid "Dates cannot be empty"
19991 msgstr "Naslov ne može biti prazan"
19994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:158
19995 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD.MM.YYYY'"
19999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:158
20000 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD/MM/YYYY'"
20004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:158
20005 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'MM/DD/YYYY'"
20009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:158
20010 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'YYYY-MM-DD'"
20013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:470
20015 msgid "David Birmingham"
20018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:474
20020 msgid "David Bourgault"
20023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:502
20028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:561
20030 msgid "David Goldfein"
20033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:566
20035 msgid "David Gustafsson"
20038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:620
20043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:724
20045 msgid "David Strainchamps"
20048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:123
20049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:144
20050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:176
20051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:183
20056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:119
20057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:140
20058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:162
20059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:462
20061 msgid "Day of week"
20064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:486
20069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:152
20074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:351
20075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:95
20076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:98
20077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:540
20078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:961
20079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1050
20084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:31
20086 msgid "Days in advance"
20087 msgstr "Dana unaprijed"
20089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:490
20091 msgid "DeAndre Carroll"
20095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1045
20096 msgid "Deactivate filters"
20097 msgstr "Deaktiviraj filtere"
20100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
20104 #. For the first occurrence,
20106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
20107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:148
20112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:107
20113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:148
20114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:166
20115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:33
20116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:38
20117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:50
20118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:225
20119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:229
20120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:233
20121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:596
20122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:752
20123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:225
20124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:46
20125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:43
20126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:772
20127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:78
20128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:82
20129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:86
20130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:6
20131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:76
20132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:46
20133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:408
20134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:333
20139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:200
20141 msgid "Default accounting details"
20144 #. %1$s: IF humanbranch
20145 #. %2$s: Branches.GetName( humanbranch )
20147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:460
20149 msgid "Default checkout, hold and return policy%s for %s%s"
20152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:55
20154 msgid "Default font"
20157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:143
20158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
20159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:175
20160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:209
20161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:243
20162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:34
20163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:39
20164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:44
20165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:50
20166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:55
20167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:102
20168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:114
20170 msgid "Default framework"
20171 msgstr "Zadani predložak"
20173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:638
20175 msgid "Default lost item fee refund on return policy"
20178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:245
20180 msgid "Default messaging preferences for this patron category"
20181 msgstr "Zadane postavke o obaviještavanju korisika u ovoj kategoriji"
20183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:365
20185 msgid "Default privacy"
20188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:219
20189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:307
20190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:68
20192 msgid "Default privacy: "
20195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:359
20197 msgid "Default replacement cost"
20198 msgstr "Vrijednost: "
20200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:262
20202 msgid "Default replacement cost: "
20203 msgstr "Vrijednost: "
20205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:118
20206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:147
20208 msgid "Default value:"
20211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:141
20213 msgid "Default values"
20216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:189
20218 msgid "Default: ReplyToDefault system preference"
20219 msgstr "Pretraži sistemske postavke"
20221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:190
20223 msgid "Default: ReturnpathDefault system preference"
20224 msgstr "Pretraži sistemske postavke"
20226 #. %1$s: UNLESS ( default_rules )
20228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:476
20230 msgid "Defaults%s (not set)%s"
20233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:125
20235 msgid "Define a list of cellular providers for sending SMS messages via email."
20238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:148
20241 "Define authority types, then authority MARC structure in the same way you "
20242 "define itemtypes and biblio MARC tag structure. Authority values are managed "
20246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:37
20248 msgid "Define categories and authorized values for them."
20249 msgstr "Definiraj kategorije i njihove autorizirane vrijednosti."
20251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:46
20254 "Define circulation and fines rules for combinations of libraries, patron "
20255 "categories, and item types"
20257 "Definiraj pravila posudbe i kazne za kombinaciju - knjižnica, kategorija "
20258 "korisnika i vrsta građe"
20260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:57
20262 msgid "Define cities and towns that your patrons live in."
20263 msgstr "Definiraj mjesta i gradove u kojima žive vaši korisnici."
20265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:81
20268 "Define classification sources (i.e., call number schemes) used by your "
20269 "collection. Also define filing rules used for sorting call numbers."
20272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:97
20274 msgid "Define currencies and exchange rates used for acquisitions."
20277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:60
20278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:79
20280 msgid "Define days when the library is closed"
20281 msgstr "Definiranje dana kada je knjižnica zatvorena"
20283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:49
20286 "Define extended attributes (identifiers and statistical categories) for "
20290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:103
20292 msgid "Define funds within your budgets"
20293 msgstr "Definiraj mjesta troška unutar budžeta"
20295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:35
20297 msgid "Define item types used for circulation rules."
20300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:33
20302 msgid "Define libraries and groups."
20303 msgstr "Definiranje knjižnica i grupiranje."
20305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:132
20307 msgid "Define mappings"
20310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:63
20312 msgid "Define notices"
20313 msgstr "Brisati obavijest?"
20315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:40
20318 "Define notices (print and email notification messages for overdues, etc.)"
20320 "Definiranje obavijesti (printane i e-mail poruke za prekoračenje roka itd.)"
20322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:43
20324 msgid "Define patron categories."
20325 msgstr "Definiraj kategorije korisnika."
20327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:55
20330 "Define rules for check-in and checkout notifications for combinations of "
20331 "libraries, patron categories, and item types"
20334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:144
20336 msgid "Define rules to modify items by age"
20339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:239
20341 msgid "Define the holidays for:"
20342 msgstr "Odredite praznike za:"
20344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:75
20347 "Define the mapping between keywords and MARC fields. The keywords are used "
20348 "to find some data independently of the framework."
20351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:73
20354 "Define the mapping between the Koha transactional database (SQL) and the "
20355 "MARC Bibliographic records. Note that the mapping can be defined through "
20356 "MARC Bibliographic Framework. This tool is just a shortcut to speed up "
20360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:53
20362 msgid "Define transport costs between branches"
20365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:122
20367 msgid "Define which events trigger which sounds"
20370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:116
20372 msgid "Define which external servers to query for MARC data."
20375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:100
20377 msgid "Define your budgets"
20380 #. %1$s: IF ( branch )
20381 #. %2$s: Branches.GetName( branch )
20384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:37
20386 msgid "Defining %soverdue actions for %s%sdefault overdue actions%s"
20387 msgstr "Defniranje %sopomena za %s%szadanih opomena%s"
20389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:79
20391 msgid "Defining transport costs between libraries "
20394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:87
20399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:118
20401 msgid "Definition description:"
20402 msgstr "Opis definicije:"
20404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:114
20406 msgid "Definition name:"
20407 msgstr "Naziv definicije:"
20409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:58
20411 msgid "DejaVu Sans Mono"
20414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:87
20419 #. %1$s: ERRORDELAY
20421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:57
20424 "Delay %s for %s patron category has some unexpected characters. There should "
20425 "be only numerical characters. "
20428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:39
20431 "Delay is the number of days after a checkout is due before an action is "
20434 "Pod odgodu upišite broj dana nakon isteka zaduženja kada se aktivira slanje "
20437 #. For the first occurrence,
20439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
20440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:194
20441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:197
20442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:34
20443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:28
20444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:217
20445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:368
20446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:51
20447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:200
20448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:202
20449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:348
20450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:350
20451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:113
20452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:72
20453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:89
20454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:221
20455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:196
20456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:81
20457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:98
20458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:111
20459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:252
20460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:608
20461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:5
20462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:238
20463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:307
20464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:295
20465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:295
20466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:220
20467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:241
20468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:230
20469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:15
20470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:19
20471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:153
20472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:75
20473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:173
20474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:290
20475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:229
20476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
20477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:310
20478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:434
20479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:436
20480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:439
20481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:481
20482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:274
20483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:305
20484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:169
20485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:228
20486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:405
20487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:131
20488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:221
20489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:254
20490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:233
20491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:319
20492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:615
20493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:784
20494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:125
20495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:268
20496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:152
20497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:712
20498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:225
20499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:225
20500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:688
20501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:190
20502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:912
20503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:206
20504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:208
20505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:210
20506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:41
20507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:78
20508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:121
20509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:158
20510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:391
20511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:100
20512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:246
20513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:131
20514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:142
20515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:223
20516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:413
20517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:60
20518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:510
20519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:309
20520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:53
20521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:72
20522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:126
20523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:408
20524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:329
20525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:104
20526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:162
20527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:99
20528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:459
20529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:87
20530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:203
20531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:220
20532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:290
20533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:261
20534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:253
20535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:82
20536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:448
20537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:180
20538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:57
20539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:67
20544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:31
20545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:55
20546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:148
20547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:256
20552 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
20553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:140
20554 msgid "Delete ALL submitted items"
20555 msgstr "Obriši SVE poslane primjerke"
20557 #. %1$s: csv_profile.profile | html
20558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:243
20560 msgid "Delete CSV Profile \"%s?\""
20561 msgstr "Odaberi CSV profil:"
20564 #. %2$s: ean.branch.branchname
20565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:116
20567 msgid "Delete EAN %s for %s?"
20568 msgstr "Obriši mjesto troška %s?"
20570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:111
20572 msgid "Delete Images"
20573 msgstr "Obriši slike"
20575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:95
20577 msgid "Delete SQL reports"
20578 msgstr "Novi SQL izvještaj"
20580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:124
20582 msgid "Delete a batch of items"
20583 msgstr "Obriši primjerke u skupini"
20585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:134
20587 msgid "Delete a batch of records (bibliographic or authority)"
20590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:98
20593 msgstr "Obriši sve"
20595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:77
20596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:79
20598 msgid "Delete all items"
20599 msgstr "Obriši sve primjerke"
20601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:39
20603 msgid "Delete all items at once"
20604 msgstr "Obriši sve primjerke"
20606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:89
20608 msgid "Delete an existing subscription"
20609 msgstr "Obriši pretplatu"
20611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:270
20613 msgid "Delete basket"
20614 msgstr "Obriši košaricu"
20616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:288
20618 msgid "Delete basket and orders"
20619 msgstr "Obriši košaricu i narudžbe"
20621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:296
20623 msgid "Delete basket, orders, and records"
20624 msgstr "Obriši košaricu i narudžbe"
20626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:231
20627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:211
20629 msgid "Delete batch"
20630 msgstr "Obriši košaricu"
20632 #. For the first occurrence,
20633 #. %1$s: budget_period_description
20634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:237
20635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:416
20637 msgid "Delete budget '%s'?"
20638 msgstr "Brisati budžet '%s'?"
20640 #. %1$s: city.city_name
20641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:109
20643 msgid "Delete city \"%s?\""
20644 msgstr "Brisati grad \"%s?\""
20646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:55
20648 msgid "Delete contact"
20649 msgstr "Obriči kontakt"
20651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
20653 msgid "Delete course"
20654 msgstr "Obriši kolegij"
20656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:277
20658 msgid "Delete current field"
20659 msgstr "Obriši ovaj praznik"
20661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:281
20663 msgid "Delete current subfield"
20664 msgstr "Obriši ovaj praznik"
20666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:211
20667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:238
20669 msgid "Delete field"
20670 msgstr "Obriši popis"
20672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:118
20673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:163
20675 msgid "Delete field:"
20676 msgstr "Obriši popis"
20678 #. %1$s: framework.frameworktext |html
20679 #. %2$s: framework.frameworkcode
20680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:116
20682 msgid "Delete framework for %s (%s)?"
20685 #. %1$s: budget_name
20686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:625
20688 msgid "Delete fund %s?"
20689 msgstr "Obriši mjesto troška %s?"
20691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:771
20693 msgid "Delete image"
20694 msgstr "Obriši sliku"
20697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
20699 msgid "Delete item"
20700 msgstr "Obriši popis"
20702 #. %1$s: itemtype.itemtype
20703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:319
20705 msgid "Delete item type '%s'?"
20706 msgstr "Brisati vrstu građe '%s'?"
20708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:51
20709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:53
20711 msgid "Delete items in a batch"
20712 msgstr "Obriši primjerke u skupini"
20714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:38
20715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:100
20717 msgid "Delete list"
20718 msgstr "Obriši popis"
20720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:190
20722 msgid "Delete local"
20723 msgstr "Obriši sve"
20725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:192
20727 msgid "Delete local and remote"
20728 msgstr "Obriši košaricu i narudžbe"
20731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:243
20733 msgid "Delete macro"
20734 msgstr "Brisanje korisnika"
20736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:512
20738 msgid "Delete notice?"
20739 msgstr "Brisati obavijest?"
20741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:59
20744 "Delete old borrowers and anonymize circulation history (deletes borrower "
20748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:90
20750 msgid "Delete patrons"
20751 msgstr "Brisanje korisnika"
20753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:93
20755 msgid "Delete patrons who meet the following criteria:"
20758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:105
20760 msgid "Delete public lists"
20761 msgstr "Obriši popis"
20763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:3
20764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:3
20766 msgid "Delete quote(s)"
20767 msgstr "Obriši citate"
20769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:69
20770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:71
20772 msgid "Delete record"
20773 msgstr "Obriši zapis"
20775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:138
20777 msgid "Delete records if no items remain."
20778 msgstr "Obriši zapis ako više nema primjeraka."
20780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:191
20782 msgid "Delete remote"
20783 msgstr "Obriši predložak"
20786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:11
20788 msgid "Delete request"
20789 msgstr "Pregled svega"
20791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:744
20792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:157
20793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:471
20794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:267
20796 msgid "Delete selected"
20797 msgstr "Obriši označeno"
20799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:129
20801 msgid "Delete selected alerts"
20802 msgstr "Obriši označene primjerke"
20804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:320
20805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:142
20807 msgid "Delete selected items"
20808 msgstr "Obriši označene primjerke"
20810 #. INPUT type=submit
20811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:227
20813 msgid "Delete selected records"
20814 msgstr "Obriši označene primjerke"
20816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:233
20818 msgid "Delete subfield "
20821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:71
20823 msgid "Delete subscription"
20824 msgstr "Obriši pretplatu"
20826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:303
20828 msgid "Delete the exceptions on a range"
20831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:299
20833 msgid "Delete the repeated holidays on a range"
20836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:295
20838 msgid "Delete the single holidays on a range"
20842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:628
20843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:629
20844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:305
20845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:306
20846 msgid "Delete this Tag"
20847 msgstr "Obriši ovaj tag"
20849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:210
20851 msgid "Delete this account?"
20852 msgstr "Obriši ovu valutu"
20854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:223
20856 msgid "Delete this basket"
20857 msgstr "Obriši košaricu"
20859 #. INPUT type=submit
20860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:326
20861 msgid "Delete this category"
20862 msgstr "Obriši ovu kategoriju"
20865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
20866 msgid "Delete this exception."
20867 msgstr "Obriši ovu iznimku."
20869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:292
20871 msgid "Delete this holiday"
20872 msgstr "Obriši ovaj praznik"
20874 #. For the first occurrence,
20876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
20877 msgid "Delete this holiday."
20878 msgstr "Obriši ovaj praznik."
20880 #. INPUT type=submit
20881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:135
20882 msgid "Delete this printer"
20883 msgstr "Obriši printer"
20886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:459
20887 msgid "Delete this saved report"
20888 msgstr "Obriši ovaj snimljeni izvještaj"
20891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:712
20892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:391
20893 msgid "Delete this subfield"
20896 #. For the first occurrence,
20898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:117
20899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:386
20900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
20901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:275
20903 msgid "Delete user"
20904 msgstr "Obriši korisnika"
20906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:31
20908 msgid "Delete vendor"
20909 msgstr "Obriši dobavljača"
20911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:713
20912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:591
20917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:595
20918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:721
20919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:165
20921 msgid "Deleted bibliographic record, can't find title"
20922 msgstr "Obrisan bibliografski zapis, ne mogu pronaći naslov"
20924 #. %1$s: deleted_source
20925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:200
20927 msgid "Deleted classification source %s"
20930 #. %1$s: deleted_rule
20931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:235
20933 msgid "Deleted filing rule %s"
20936 #. %1$s: deleted_attribute_type
20937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:247
20939 msgid "Deleted patron attribute type "%s""
20942 #. %1$s: deleted_matching_rule
20943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:592
20945 msgid "Deleted record matching rule "%s""
20949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
20953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:167
20955 msgid "Deleting your own account would lock you out of Koha."
20959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
20961 "Deletion of label from a batch with only one label will delete the batch."
20965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
20967 "Deletion of patron from a batch with only one patron will delete the batch."
20970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:202
20972 msgid "Delimiter: "
20975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:217
20980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:395
20983 msgstr "Mjesto isporuke"
20985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:299
20986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1123
20987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:333
20990 msgstr "Vrijeme isporuke: "
20992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:390
20995 msgstr "Vrijeme isporuke: "
20997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:239
20998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:242
21000 msgid "Delivery comment:"
21003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:82
21004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:340
21006 msgid "Delivery day:"
21007 msgstr "Mjesto isporuke"
21009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:222
21011 msgid "Delivery details"
21012 msgstr "Vrijeme isporuke: "
21014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:306
21015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:345
21017 msgid "Delivery place"
21018 msgstr "Mjesto isporuke"
21020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:375
21021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:62
21022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:214
21023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:222
21024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:227
21026 msgid "Delivery place:"
21029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:309
21030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:358
21032 msgid "Delivery time: "
21033 msgstr "Vrijeme isporuke: "
21035 #. For the first occurrence,
21037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
21038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:12
21039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:12
21040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:211
21044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:111
21049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:75
21054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:77
21056 msgid "Department:"
21059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:65
21064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:199
21065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:353
21066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:136
21067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:181
21068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:598
21069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:217
21070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:245
21071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:261
21072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:266
21073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:287
21074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:134
21075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:153
21076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:293
21077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:165
21078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:325
21079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:354
21080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:208
21081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:243
21082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:134
21083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:70
21084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:10
21085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:43
21086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:115
21087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:185
21088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:206
21089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:79
21090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:122
21091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:176
21092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:47
21093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:62
21094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:55
21095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:233
21096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:391
21097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:85
21098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:106
21099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:271
21100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:442
21101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:464
21102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:491
21103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:513
21104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:976
21105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:48
21107 msgid "Description"
21110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:262
21112 msgid "Description (OPAC)"
21113 msgstr "Opis (OPAC)"
21115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:104
21117 msgid "Description (OPAC): "
21118 msgstr "Opis (OPAC): "
21121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
21122 msgid "Description is required"
21123 msgstr "Opis je obavezan"
21125 #. For the first occurrence,
21127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:49
21128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:45
21129 msgid "Description missing"
21130 msgstr "Nedostaje opis"
21132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:38
21133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:39
21134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:69
21135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:98
21137 msgid "Description of charges"
21138 msgstr "Opis naplate"
21140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:144
21141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:238
21142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:53
21143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:55
21144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:105
21145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:150
21146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:199
21147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:226
21148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:173
21149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:79
21150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:91
21151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:252
21152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:291
21153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:279
21154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:347
21156 msgid "Description:"
21159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:115
21160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:94
21161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:120
21162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:248
21163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:96
21164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:100
21165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:88
21166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:355
21167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:81
21168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:96
21169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:81
21170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:274
21171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:351
21172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:144
21173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:71
21174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:121
21175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:47
21176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:68
21177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:43
21178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:36
21179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:115
21181 msgid "Description: "
21184 #. For the first occurrence,
21185 #. %1$s: liblibrarian
21186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:121
21187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:217
21189 msgid "Description: %s"
21192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:299
21194 msgid "Descriptions"
21197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:180
21199 msgid "Destination"
21200 msgstr "Konačni zapis"
21202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:48
21204 msgid "Destination library:"
21205 msgstr "Odredišna knjižnica:"
21207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:125
21208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:148
21210 msgid "Destination library: "
21211 msgstr "Odredišna knjižnica: "
21213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:70
21215 msgid "Destination record"
21216 msgstr "Konačni zapis"
21218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:78
21219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:5
21220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:501
21221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:720
21222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:81
21223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:36
21224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:70
21225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:155
21226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:127
21231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:583
21233 msgid "Details for all requests"
21236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:504
21238 msgid "Details from library"
21239 msgstr "Odredišna knjižnica:"
21241 #. %1$s: request.backend
21242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:556
21244 msgid "Details from supplier (%s)"
21247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:936
21250 "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
21251 "Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
21254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:185
21259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:157
21261 msgid "Dewey number:"
21262 msgstr "Broj primjerka:"
21264 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:130
21266 msgid "Dewey/classification"
21267 msgstr "Dewey/klasifikacija"
21269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:251
21274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:80
21275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:81
21276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:119
21277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:73
21278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:123
21283 #. For the first occurrence,
21284 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey
21285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:117
21286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:111
21289 msgstr "Dewey: %s "
21291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:207
21293 msgid "Dictionaries"
21296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:39
21297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:40
21298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:41
21299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:42
21300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:43
21301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:58
21306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:44
21308 msgid "Dictionary "
21311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:694
21313 msgid "Dictionary definitions"
21314 msgstr "Definicije u rječniku"
21316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:129
21318 msgid "Did not check for matches with existing records in catalog"
21321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:291
21323 msgid "Did you mean: "
21326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:78
21327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:81
21328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:117
21330 msgid "Did you mean?"
21333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:478
21339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:478
21340 msgid "Differences between the original biblio and the imported"
21343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:35
21345 msgid "Digests only "
21346 msgstr "Samo digets?"
21348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:449
21350 msgid "Dimitris Antonakis"
21353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:610
21355 msgid "Dimitris Kamenopoulos"
21358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:220
21360 msgid "Directories"
21361 msgstr "Direktoriji"
21363 #. For the first occurrence,
21365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
21366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:12
21367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:12
21369 msgid "Directory is not writeable"
21370 msgstr "Ovaj zapis nema primjerke"
21373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:41
21374 msgid "Disabled for %s"
21375 msgstr "Onemogućeno za %s"
21378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:41
21379 msgid "Disabled for all"
21382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:21
21383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:186
21384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:23
21389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:160
21391 msgid "Discharge requests pending"
21394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:115
21399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:213
21401 msgid "Discographies"
21402 msgstr "Diskografije"
21404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:306
21405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:353
21406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:584
21407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:280
21412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:114
21417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:81
21419 msgid "Display children too."
21423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:232
21424 msgid "Display detail for this authority"
21428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:223
21429 msgid "Display detail for this biblio"
21433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:242
21434 msgid "Display detail for this item"
21435 msgstr "Prikaz detalja za ovaj primjerak"
21437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:156
21439 msgid "Display from: "
21440 msgstr "Prikaži od: "
21442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:475
21443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:531
21445 msgid "Display height: "
21448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:126
21450 msgid "Display in OPAC: "
21453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:150
21455 msgid "Display in check-out: "
21458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:105
21459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:175
21461 msgid "Display location:"
21462 msgstr "Prikaži lokaciju:"
21465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:217
21466 msgid "Display member details."
21467 msgstr "Prikaz podataka o korisniku."
21469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:176
21471 msgid "Display only used tags/subfields"
21474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:203
21475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:355
21477 msgid "Display order"
21478 msgstr "Redoslijed prikazivanja"
21480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:152
21482 msgid "Display order:"
21483 msgstr "Redoslijed prikazivanja:"
21485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:151
21487 msgid "Display order: "
21488 msgstr "Redoslijed prikazivanja:"
21490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:499
21492 msgid "Display them"
21493 msgstr "Prikaži do: "
21495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:160
21497 msgid "Display to: "
21498 msgstr "Prikaži do: "
21500 #. %1$s: IF ( filter_approved_all )
21502 #. %3$s: IF ( filter_approved_ok )
21504 #. %5$s: IF ( filter_approved_pending )
21506 #. %7$s: IF ( filter_approved_rej )
21508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:49
21510 msgid "Displaying %sall%s %sapproved%s %spending%s %srejected%s terms "
21513 #. INPUT type=submit
21514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:137
21515 msgid "Do not Delete"
21518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:168
21520 msgid "Do not check in items scanned during inventory: "
21523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:31
21526 "Do not create a duplicate record. Add an order from the existing record in "
21529 "Nemojte raditi dupli zapis. Dodajte narudžbu koristeći zapis koji već "
21530 "postoji u katalogu."
21532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:214
21533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:231
21534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:245
21536 msgid "Do not look for matching records"
21539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:37
21541 msgid "Do not notify"
21542 msgstr "Ne obvještavati"
21544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:183
21546 msgid "Do not remove any patrons (test run)"
21549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:82
21551 msgid "Do not use plugin"
21552 msgstr "Ne koristiti."
21554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:217
21556 msgid "Do not use."
21557 msgstr "Ne koristiti."
21560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:211
21562 msgid "Do you really want to delete this upload?"
21563 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj zapis?"
21566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:11
21567 msgid "Do you really want to generate next serial?"
21568 msgstr "Zaista želite genrirati novi broj?"
21571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
21573 "Do you really want to import the framework fields and subfields? This will "
21574 "overwrite the current configuration. For safety reasons please use the "
21575 "export option to make a backup"
21578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:32
21580 msgid "Do you want to confirm this order?"
21581 msgstr "Želite li potvrditi ovu narudžbu?"
21583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:672
21585 msgid "Dobrica Pavlinusic"
21588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:275
21589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:416
21591 msgid "Document type:"
21594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:389
21596 msgid "Documentation Team:"
21597 msgstr "Naziv definicije:"
21599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:38
21604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:84
21609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:676
21611 msgid "Dominic Pichette"
21614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:402
21616 msgid "Don't allow"
21617 msgstr "Nemoj dozvoliti"
21619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:187
21620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:189
21622 msgid "Don't block "
21625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:384
21626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:394
21628 msgid "Don't check out and print slip (P)"
21631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:704
21633 msgid "Don't decrease checkout length based on holds"
21636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:333
21638 msgid "Don't decrease loan length based on holds"
21641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:70
21642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:153
21643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:229
21645 msgid "Don't export fields:"
21646 msgstr "Nemoj isporučiti polja:"
21648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:145
21650 msgid "Don't export items:"
21651 msgstr "Nemoj isporučiti polja:"
21653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:272
21654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:275
21655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:281
21656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:284
21658 msgid "Don't include tax"
21659 msgstr "Nemoj uključiti porez"
21661 #. For the first occurrence,
21663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
21664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
21665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:54
21666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:77
21667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:46
21672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:605
21674 msgid "Donovan Jones"
21677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:644
21679 msgid "Dorian Meid (German translation)"
21682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:513
21684 msgid "Doug Dearden"
21687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:73
21688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:178
21691 msgstr "Preuzimanje"
21693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:51
21694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:54
21697 msgstr "Preuzimanje "
21699 #. INPUT type=submit name=save
21700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:815
21701 msgid "Download Record"
21702 msgstr "Preuzimanje zapisa"
21704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:31
21705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:38
21706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:46
21708 msgid "Download as CSV"
21709 msgstr "Preuzmi kao CSV"
21711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:29
21712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:36
21713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:43
21715 msgid "Download as PDF"
21716 msgstr "Preuzmi kao PDF"
21718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:33
21719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:40
21720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:49
21722 msgid "Download as XML"
21723 msgstr "Preuzmi kao XML"
21725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:11
21727 msgid "Download cart"
21728 msgstr "Preuzimanje košarice"
21730 #. INPUT type=submit
21731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:300
21732 msgid "Download configuration"
21733 msgstr "Preuzimanje konfiguracije"
21735 #. INPUT type=submit
21736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:274
21737 msgid "Download database"
21738 msgstr "Preuzimanje baze podataka"
21740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:250
21742 msgid "Download directory"
21743 msgstr "Preuzmi zapise"
21745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:126
21747 msgid "Download directory: "
21748 msgstr "Preuzmi zapise"
21750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:105
21752 msgid "Download file of all overdues"
21753 msgstr "Preuzimanje datoteke s podacima o prekoračenju roka posudbe"
21755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:103
21757 msgid "Download file of displayed overdues"
21758 msgstr "Preuzimanje datoteke prikazanih prekoračenja roka posudbe"
21760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:28
21762 msgid "Download list"
21763 msgstr "Preuzmi popis"
21765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:44
21767 msgid "Download list "
21768 msgstr "Preuzmi popis "
21770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:629
21772 msgid "Download records"
21773 msgstr "Preuzmi zapise"
21775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:297
21777 msgid "Download selected claims"
21778 msgstr "Preuzmi označene reklamacije"
21780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:217
21782 msgid "Download starter CSV"
21783 msgstr "Preuzmi kao CSV"
21785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:586
21787 msgid "Downloading records, please wait..."
21788 msgstr "Prezimanje zapisa, molim pričekajte..."
21790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:150
21792 msgid "Draw guide boxes: "
21795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:91
21796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:811
21798 msgid "Dublin Core"
21799 msgstr "Javna napomena"
21801 #. %1$s: itemloo.date_due | $KohaDates as_due_date => 1
21802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:556
21805 msgstr "Rok za vraćanje %s"
21807 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:79
21808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:15
21809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:16
21810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:361
21811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:976
21812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:719
21813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:737
21814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:752
21815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:114
21816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:39
21817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:544
21820 msgstr "Rok posudbe"
21822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:975
21824 msgid "Due date (unformatted, hidden)"
21827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:543
21829 msgid "Due date hidden not formatted"
21832 #. %1$s: checkout_info.issue.date_due | $KohaDates
21833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:276
21836 msgstr "Rok za vraćanje %s"
21838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:739
21840 msgid "Duncan Tyler"
21843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:151
21844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:32
21845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:23
21846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:220
21847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:455
21848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:86
21851 msgstr "Dupliciraj"
21853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:23
21856 msgstr "Dupliciraj"
21858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:326
21860 msgid "Duplicate a template:"
21861 msgstr "Dupliciraj ovaj predložak"
21863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:266
21865 msgid "Duplicate budget"
21866 msgstr "Dupliciraj budžet"
21868 #. %1$s: budget_period_description
21869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:20
21871 msgid "Duplicate budget %s"
21872 msgstr "Dupliciranje budžeta %s"
21875 #. %2$s: duplicate_count
21876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:199
21878 msgid "Duplicate item(s) removed from batch number %s: %s"
21881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:186
21883 msgid "Duplicate patron record?"
21884 msgstr "Duplicirati zapis o korisniku?"
21887 #. %2$s: duplicate_count
21888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:187
21890 msgid "Duplicate patrons removed from batch number %s: %s"
21891 msgstr "Primjerci u seriji broj %s"
21893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:428
21894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:192
21896 msgid "Duplicate record suspected"
21897 msgstr "Sumnja na dupli zapis"
21900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:22
21901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:455
21902 msgid "Duplicate this saved report"
21903 msgstr "Dupliciraj ovaj snimljeni izvještaj"
21905 #. For the first occurrence,
21907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
21908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:12
21909 msgid "Duplicate values detected. Please correct the errors and resubmit."
21912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:498
21913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
21915 msgid "Duplicate warning"
21916 msgstr "Upozorenje o duplom zapisu"
21918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:666
21920 msgid "Duy Tinh Nguyen"
21923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:244
21925 msgid "E-mail order"
21926 msgstr "Reklamiraj narudžbu"
21928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:135
21933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:533
21938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:18
21939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:15
21940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:77
21941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:385
21946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:85
21947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:58
21948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:369
21949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:372
21954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:61
21955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:32
21956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:25
21957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:27
21958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:30
21959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:105
21961 msgid "EDI accounts"
21962 msgstr "Broj primjeraka"
21964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:118
21966 msgid "EDIFACT message"
21967 msgstr "HTML poruka:"
21969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:17
21970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:49
21971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:59
21972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:11
21974 msgid "EDIFACT messages"
21975 msgstr "HTML poruka:"
21977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:374
21979 msgid "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
21982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:71
21987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:73
21989 msgid "ENV and koha-conf.xml"
21992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:35
21994 msgid "ERROR - unknown"
21997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:75
21998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:76
21999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:77
22000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:78
22001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:79
22002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:80
22003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:81
22004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:82
22005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:83
22011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:7
22013 "ERROR: Price is not a valid number, please check the price and try again!"
22016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:195
22021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:9
22023 msgid "EXAMPLE plugin"
22026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:90
22028 msgid "Each cell contain both actual and estimated values."
22031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:107
22033 msgid "Earliest hold date"
22036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:529
22038 msgid "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
22041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:725
22043 msgid "Ed Summers (Some code and Perl packages like MARC::Record)"
22046 #. For the first occurrence,
22048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
22049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:141
22050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
22051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:31
22052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:25
22053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:200
22054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:114
22055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:216
22056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:367
22057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:50
22058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:112
22059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:220
22060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:195
22061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:80
22062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:250
22063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:607
22064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:307
22065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:294
22066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:294
22067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:219
22068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:240
22069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:11
22070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:152
22071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:172
22072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:289
22073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:228
22074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
22075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:432
22076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:439
22077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:480
22078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:273
22079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:304
22080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:113
22081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:168
22082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:227
22083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:122
22084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:404
22085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:130
22086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:220
22087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:253
22088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:232
22089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:318
22090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:151
22091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:212
22092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:219
22093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:224
22094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:687
22095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:189
22096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:539
22097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:97
22098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:221
22099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:386
22100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:412
22101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:37
22102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:274
22103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:276
22104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:343
22105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:372
22106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:386
22107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:466
22108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:484
22109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:499
22110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:35
22111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:42
22112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:407
22113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:241
22114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:327
22115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:454
22116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:200
22117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:289
22118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:260
22119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:250
22120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:66
22125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:35
22126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:24
22127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:31
22128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:51
22129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:17
22130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:17
22131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:52
22132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:145
22133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:251
22134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:122
22139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:783
22140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:796
22142 msgid "Edit Details"
22143 msgstr "Uredi detalje"
22145 #. %1$s: itemnumber
22146 #. %2$s: IF ( barcode )
22149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:260
22151 msgid "Edit Item #%s%s / Barcode %s%s"
22152 msgstr "Uredi primjerak #%s%s / Barkod %s%s"
22154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:188
22157 msgstr "Uredi primjerke"
22159 #. %1$s: spec |html
22160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:61
22162 msgid "Edit OAI set '%s'"
22163 msgstr "Izmijeni OAI set '%s'"
22165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:843
22166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:862
22171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1035
22173 msgid "Edit SQL report"
22174 msgstr "Uredi SQL izvještaj"
22177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:80
22179 msgid "Edit [% field.name |html %] field"
22180 msgstr "Pretraži [% subfiel.marc_value %]"
22183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
22185 msgid "Edit action %s"
22186 msgstr "Izdanje: %s"
22188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:85
22190 msgid "Edit actions"
22191 msgstr "Izdanje: %s"
22193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:30
22196 msgstr "Uredi košaricu"
22198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:90
22200 msgid "Edit an existing subscription"
22201 msgstr "Uredi pretplatu"
22203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:63
22204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:58
22206 msgid "Edit as new (duplicate)"
22207 msgstr "Uredi kao novi (dupliciraj)"
22209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:15
22211 msgid "Edit authorities"
22212 msgstr "Uredi normativne zapise"
22214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:84
22216 msgid "Edit authority"
22217 msgstr "Uredi normativne zapise"
22219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:221
22221 msgid "Edit basket"
22222 msgstr "Uredi košaricu"
22224 #. %1$s: basketname |html
22225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:36
22227 msgid "Edit basket %s"
22228 msgstr "Uredi košaricu %s"
22231 #. %2$s: basketgroupid
22232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:153
22234 msgid "Edit basket group %s (%s) for "
22235 msgstr "Uredi grupu košarica %s (%s) za "
22237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:208
22239 msgid "Edit biblio"
22240 msgstr "Uredi biblio"
22242 #. %1$s: budget_period_description
22243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:19
22245 msgid "Edit budget %s"
22246 msgstr "Uredi budžet %s"
22248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:10
22249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:40
22251 msgid "Edit catalog (Modify bibliographic/holdings data)"
22254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:89
22256 msgid "Edit collection "
22257 msgstr "Uredi zbirke"
22259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:65
22261 msgid "Edit course"
22262 msgstr "Uredi kolegij"
22264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:24
22267 msgstr "Uredi potpolja"
22269 #. %1$s: description
22270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:103
22272 msgid "Edit frequency: %s"
22273 msgstr "Izmijeni učestalost: %s"
22275 #. INPUT type=submit
22276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:5
22278 msgstr "Uredi upute"
22280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:170
22282 msgid "Edit history"
22283 msgstr "Uredi povijest"
22285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:217
22287 msgid "Edit in host"
22288 msgstr "Uredi u domaćinu"
22290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:24
22291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
22294 msgstr "Uredi primjerke"
22296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:38
22297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:65
22298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:41
22299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:713
22300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:530
22303 msgstr "Uredi primjerke"
22305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:43
22306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:45
22308 msgid "Edit items in batch"
22309 msgstr "Uredi primjerke u skupini"
22311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:61
22313 msgid "Edit label template"
22314 msgstr "Uredi predložak za naljepnice"
22316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:37
22317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:99
22320 msgstr "Uredi popis"
22322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:567
22325 msgstr "Uredi popis "
22327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:310
22329 msgid "Edit patrons"
22330 msgstr "Uredi korisnike"
22332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:57
22334 msgid "Edit printer profile"
22335 msgstr "Uredi profil printera"
22338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
22340 msgid "Edit provider %s"
22341 msgstr "Uredi budžet %s"
22343 #. %1$s: suggestionid
22344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:399
22346 msgid "Edit purchase suggestion #%s"
22347 msgstr "Uredi prijedlog za nabavu #%s"
22349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:103
22351 msgid "Edit quotes for QOTD feature"
22352 msgstr "Uređivanje citata za QOTD opciju"
22354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:65
22356 msgid "Edit quotes for quote-of-the-day feature"
22357 msgstr "Uređivanje citata za opciju 'citat dana' u OPAC-u"
22359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:24
22360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:34
22361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:61
22362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:551
22363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:710
22364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:527
22365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:291
22367 msgid "Edit record"
22368 msgstr "Uredi zapis"
22371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:486
22373 msgid "Edit request"
22374 msgstr "Uredi popis"
22376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:487
22378 msgid "Edit request "
22379 msgstr "Uredi popis"
22381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:7
22382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:138
22384 msgid "Edit routing list"
22385 msgstr "Uredi popis za prosljeđivanje"
22387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:53
22389 msgid "Edit routing list "
22390 msgstr "Uredi popis za prosljeđivanje "
22392 #. %1$s: subscription.routingedit
22393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:231
22395 msgid "Edit routing list (%s)"
22396 msgstr "Uredi popis za prosljeđivanje (%s)"
22398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:51
22400 msgid "Edit routing list for "
22401 msgstr "Uredi popis za prosljeđivanje za "
22403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:59
22406 msgstr "Uredi popis"
22409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:200
22410 msgid "Edit search"
22411 msgstr "Uredi pretraživanje"
22413 #. INPUT type=submit
22414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:184
22415 msgid "Edit serials"
22416 msgstr "Uredi sveščiće"
22418 #. INPUT type=submit
22419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:300
22420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:319
22421 msgid "Edit subfields"
22422 msgstr "Uredi potpolja"
22424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:55
22426 msgid "Edit subscription"
22427 msgstr "Uredi pretplatu"
22429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:253
22430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:307
22432 msgid "Edit this holiday"
22433 msgstr "Uredi ovaj praznik"
22435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:29
22437 msgid "Edit vendor"
22438 msgstr "Uredi podatake o dobavljaču"
22440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:134
22442 msgid "Editable in OPAC: "
22443 msgstr "Zatvori prozor"
22446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
22447 msgid "Editing catalog record #{ID}"
22451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
22453 msgid "Editing new full record"
22454 msgstr "Prikaži finalni zapis"
22457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
22459 msgid "Editing new record"
22460 msgstr "Uredi zapis"
22463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
22465 msgid "Editing search result"
22466 msgstr "Rezultati pretraživanja dobavljača"
22468 #. For the first occurrence,
22470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
22471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:144
22472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:235
22477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:340
22478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:344
22483 #. %1$s: SEARCH_RESULT.edition
22484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:677
22486 msgid "Edition: %s"
22487 msgstr "Izdanje: %s"
22489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:302
22490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:744
22495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:128
22500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:458
22502 msgid "Edmund Balnaves"
22505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:439
22507 msgid "Edward Allen"
22510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:699
22512 msgid "Eivin Giske Skaaren"
22515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:512
22517 msgid "Elliott Davis (3.12 QA Team Member)"
22520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:34
22521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:31
22522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:33
22523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:440
22524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:442
22525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:34
22530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:23
22531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:24
22533 msgid "Email address:"
22534 msgstr "Adresa e-pošte:"
22536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:89
22538 msgid "Email check:"
22541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:152
22542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:171
22543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:96
22545 msgid "Email has been sent."
22546 msgstr "E-pošta je poslana."
22548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:117
22549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:187
22551 msgid "Email required"
22552 msgstr "Reklamiraj narudžbu"
22554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:385
22556 msgid "Email text:"
22557 msgstr "Običan prikaz"
22559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:88
22560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:60
22565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:188
22566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:479
22567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:19
22568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:15
22569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:66
22574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:578
22579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:717
22584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:65
22586 msgid "Empty and close"
22587 msgstr "Isprazni i zatvori"
22589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:73
22594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:158
22599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
22604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:177
22606 msgid "Encoding (z3950 can send"
22609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:200
22614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:208
22616 msgid "Encyclopedias "
22617 msgstr "Enciklopedije "
22619 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:147
22620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:183
22621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:564
22622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:600
22623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:190
22624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:393
22627 msgstr "Završni datum"
22630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
22631 msgid "End date before today, Invalid end date!"
22632 msgstr "Završni datum prije danas, neispravan završni datum!"
22634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:5
22636 msgid "End date is not consistent with subscription length."
22637 msgstr "Završni datum nije konzistentan s dužinom pretplate."
22639 #. For the first occurrence,
22641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:45
22642 msgid "End date missing"
22643 msgstr "Nedistaje završni datum"
22645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:337
22646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:63
22647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:150
22648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:126
22651 msgstr "Završni datum:"
22653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:281
22654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:347
22655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:192
22658 msgstr "Završni datum: "
22660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:127
22662 msgid "End date: *"
22663 msgstr "Završni datum: *"
22665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:216
22667 msgid "End of date range "
22668 msgstr "Završetak raspona datuma"
22670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:368
22672 msgid "End of interval"
22673 msgstr "Završetak raspona datuma"
22675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:932
22680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
22682 msgid "Enhanced content"
22686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
22687 msgid "Enhanced content settings"
22690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:56
22695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:4
22700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:110
22702 msgid "Enroll patrons in clubs"
22703 msgstr "Korisnici na popisima"
22705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:191
22707 msgid "Enrolled patrons"
22708 msgstr "Uredi korisnike"
22710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:354
22712 msgid "Enrollment fee"
22715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:114
22716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:286
22718 msgid "Enrollment fee: "
22721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:141
22723 msgid "Enrollment field"
22724 msgstr "Tekstualna polja"
22726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:133
22728 msgid "Enrollment fields"
22729 msgstr "Tekstualna polja"
22731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:351
22733 msgid "Enrollment period"
22736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:86
22737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:275
22739 msgid "Enrollment period: "
22742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:238
22743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:244
22745 msgid "Enrollments "
22746 msgstr "Tekstualna polja"
22748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:96
22750 msgid "Enrolment period: "
22753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:284
22758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:164
22761 "Enter a barcode to generate a printable spine label. For use with dedicated "
22764 "Printanje hrptenih naljepnica preko unošenja barkoda. Koristi se s "
22765 "dediciranim printerima za naljepnice"
22767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:140
22769 msgid "Enter a comma separated list of fields to print. You may include any "
22772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:402
22774 msgid "Enter a new purchase suggestion"
22775 msgstr "Unesi novi prijedlog za nabavu"
22777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:304
22780 "Enter a summary that will overwrite the default one in search results lists. "
22781 "Example, for a website itemtype : "
22784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:420
22786 msgid "Enter a title and description for the holiday."
22789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:183
22791 msgid "Enter a word or phrase to check against approved/rejected lists: "
22794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:188
22796 msgid "Enter any authority field:"
22799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:134
22801 msgid "Enter any heading:"
22802 msgstr "Upiši bilo koju odrednicu:"
22804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:154
22806 msgid "Enter barcode: "
22809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:33
22810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:69
22812 msgid "Enter biblionumber:"
22815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:214
22817 msgid "Enter by barcode:"
22818 msgstr "Upiši bar-kod primjerka:"
22820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:216
22822 msgid "Enter by itemnumber:"
22823 msgstr "Upiši bar-kod primjerka:"
22825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:134
22827 msgid "Enter cover biblionumber: "
22828 msgstr "Unesi biblionumber za ovu sliku naslovnice: "
22830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:641
22832 msgid "Enter item barcode or keyword:"
22833 msgstr "Upiši bar-kod primjerka:"
22835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:43
22836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:643
22837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:693
22839 msgid "Enter item barcode:"
22840 msgstr "Upiši bar-kod primjerka:"
22842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:661
22843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:678
22844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:154
22846 msgid "Enter item barcode: "
22847 msgstr "Unesi bar-kod primjerka: "
22849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:22
22851 msgid "Enter main heading ($a only):"
22852 msgstr "Upiši bilo koju odrednicu:"
22854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:78
22856 msgid "Enter main heading:"
22857 msgstr "Upiši bilo koju odrednicu:"
22860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:865
22862 msgid "Enter parameters for report %s:"
22863 msgstr "Unos parametara za izvještaj %s:"
22865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:26
22866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:26
22867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:3
22868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:8
22869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:156
22870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:256
22872 msgid "Enter patron card number or partial name:"
22873 msgstr "Upiši broj iskaznice korisnika ili dio imena:"
22876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
22877 msgid "Enter patron card number:"
22878 msgstr "Upiši broj iskaznice korisnika:"
22880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:134
22882 msgid "Enter patron cardnumber: "
22883 msgstr "Upiši broj iskaznice korisnika: "
22885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:20
22886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:34
22887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:17
22888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:15
22889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:17
22890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:35
22891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:27
22892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:25
22893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:31
22894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:24
22895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:17
22896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:15
22897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:15
22898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:18
22899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:141
22900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:8
22901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:15
22903 msgid "Enter search keywords:"
22904 msgstr "Unos ključnih riječi za pretraživanje:"
22906 #. INPUT type=text name=ccl_textbox
22907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:68
22908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:83
22909 msgid "Enter search terms"
22910 msgstr "Unesi pojmove za pretraživanje"
22912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:108
22914 msgid "Enter starting card position: "
22915 msgstr "Upiši početni broj iskaznice: "
22917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:98
22919 msgid "Enter starting label position (for PDF): "
22922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:80
22924 msgid "Enter the barcode of the item to attach:"
22925 msgstr "Unesi bar-kod primjerka kojeg treba pridružiti:"
22927 #. INPUT type=text name=q
22928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:23
22929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:37
22930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:20
22931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:18
22932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:20
22933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:30
22934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:34
22935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:27
22936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:20
22937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:18
22938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:18
22939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:21
22940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:144
22941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:18
22942 msgid "Enter the terms you wish to search for."
22943 msgstr "Unesite pojmove prema kojima želite pretraživati."
22945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:215
22950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:64
22953 msgstr "Završni datum"
22955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:83
22956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:118
22957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:240
22958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:94
22959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:163
22960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:165
22961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:293
22963 msgid "Enumeration"
22966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:36
22971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:631
22973 msgid "Ere Maijala"
22976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
22981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:678
22983 msgid "Eric Phetteplace (phette23)"
22986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:743
22988 msgid "Eric Vantillard "
22991 #. For the first occurrence,
22993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11
22994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:84
23000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:18
23003 msgstr "Greška: %s"
23005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:168
23007 msgid "Error adding items:"
23008 msgstr "Greška kod dodavanja primjeraka:"
23010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:69
23012 msgid "Error analysis:"
23015 #. For the first occurrence,
23017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
23018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:12
23019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:12
23021 msgid "Error code 0 not used"
23022 msgstr "Barkodovi nisu pronađeni"
23025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
23026 msgid "Error downloading the file"
23027 msgstr "Greška kod preuzimanja datoteke"
23030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
23032 msgid "Error importing the framework"
23033 msgstr "Greška pri učitavanju predloška %s"
23035 #. %1$s: ( errZebraConnection )
23036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:86
23038 msgid "Error message from Zebra: %s "
23041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:308
23043 msgid "Error performing operation"
23044 msgstr "Greška pri učitavanju predloška %s"
23046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:166
23047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:42
23048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:88
23050 msgid "Error saving item"
23053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:167
23054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:43
23055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:89
23057 msgid "Error saving items"
23060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:12
23062 msgid "Error while creating PDF file. "
23063 msgstr "Greška kod preuzimanja datoteke"
23065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:24
23066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:619
23067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:175
23068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:177
23069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:513
23070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:58
23075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
23076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35
23077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:39
23078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:43
23079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:48
23080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:70
23081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:71
23082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:72
23083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:73
23084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:75
23085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:76
23086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
23087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:25
23088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:29
23089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:33
23094 #. For the first occurrence,
23096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:26
23097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:101
23100 msgstr "Greška: %s"
23102 #. %1$s: ELSIF ( loopfilte.sql )
23103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:30
23106 msgstr "Greška: %s"
23108 #. %1$s: FOREACH errse IN errseq
23109 #. %2$s: errse.serialseq
23110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:102
23112 msgid "Error: Barcode not unique for %sserialseq %s"
23115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:88
23117 msgid "Error: Required news title missing!"
23118 msgstr "Nedostaje potreban modul"
23121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:114
23123 msgid "Error: Server with id %s not found"
23126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:63
23128 msgid "Error: no field value specified."
23132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
23133 msgid "Error; your data might not have been saved"
23136 #. For the first occurrence,
23138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:813
23139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:854
23141 msgid "Errors found when processing parameters for report: %s"
23144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:94
23147 "Errors occurred, Modifications does not apply. Please check following "
23151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:224
23153 msgid "Errors occurred:"
23156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:537
23158 msgid "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
23161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:958
23164 "Español (Spanish) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and Tomás "
23165 "Cohen Arazi, with the help of the koha-es community."
23168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:44
23170 msgid "Espace\\Temps"
23173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:359
23176 msgstr "Predviđena cijena"
23178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:45
23180 msgid "Estimated cost per unit "
23181 msgstr "Predviđena jedinična cijena "
23183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:120
23185 msgid "Estimated delivery date"
23186 msgstr "Procijenjen datum pristizanja"
23188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:228
23190 msgid "Estimated delivery date from: "
23191 msgstr "Procijenjen datum pristizanja od: "
23193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:425
23195 msgid "Estimated delivery date:"
23196 msgstr "Procijenjen datum pristizanja:"
23198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:371
23200 msgid "Estimated priority:"
23201 msgstr "Predviđena jedinična cijena "
23203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:262
23204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:267
23209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:258
23212 msgstr "Tagovi koji čekaju odobrenje"
23214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:179
23215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:886
23216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
23221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:82
23222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:85
23227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:256
23229 msgid "Everything went okay. Update done."
23232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:496
23234 msgid "Evonne Cheung"
23237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:358
23242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:226
23244 msgid "Example 1: INSTID:12345,LANG:fr"
23247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:226
23249 msgid "Example 2: STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
23252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:228
23254 msgid "Example 3: "STARTDATE:January 1, 2010","TRACK:Day""
23257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:234
23259 msgid "Example: '01/02/2008'"
23260 msgstr "Na primjer: 5.00"
23262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:236
23264 msgid "Example: '2010-10-28'"
23265 msgstr "Na primjer: 5.00"
23267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
23268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:70
23270 msgid "Example: 5.00"
23271 msgstr "Na primjer: 5.00"
23273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:227
23276 "Example: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue number=serial."
23280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:218
23282 msgid "Example: Personal name=200|Entry element=210$a|300|009"
23286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
23287 msgid "Exception: %s"
23288 msgstr "Iznimka: %s"
23290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:437
23295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:97
23297 msgid "Execute SQL reports"
23298 msgstr "Uredi SQL izvještaj"
23300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:32
23302 msgid "Execute overdue items report"
23303 msgstr "Izvještaj o prekoračenim rokovima"
23305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:11
23307 msgid "Existing SQL"
23308 msgstr "Uredi korisnike"
23310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:699
23312 msgid "Existing holds"
23315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:32
23317 msgid "Existing patrons"
23318 msgstr "Uredi korisnike"
23320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:311
23321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:145
23326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:150
23327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:152
23328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:300
23329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:254
23334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:116
23336 msgid "Expected on"
23337 msgstr "Očekivani datum pristizanja"
23340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
23341 msgid "Experimental features"
23344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:38
23345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1013
23346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:718
23347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1042
23348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:589
23353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:86
23354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:151
23355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:59
23356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:66
23357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:221
23359 msgid "Expiration date"
23360 msgstr "Datum isteka"
23362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:62
23363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:400
23364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:152
23366 msgid "Expiration date: "
23367 msgstr "Datum isteka: "
23369 #. %1$s: dateexpiry | $KohaDates
23370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:26
23372 msgid "Expiration date: %s"
23373 msgstr "Datum isteka: %s"
23375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:88
23376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:782
23377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:795
23379 msgid "Expiration:"
23382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1081
23384 msgid "Expiration: "
23387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:48
23389 msgid "Expired? / Closed?"
23390 msgstr "Isteklo? / Zatvoreno?"
23392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:106
23393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:414
23395 msgid "Expires before:"
23396 msgstr "Ističe prije:"
23398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:122
23399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:403
23400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:79
23401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:241
23406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:57
23408 msgid "Expiring before:"
23409 msgstr "Ističe prije:"
23411 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:54
23412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:267
23414 msgid "Expiry date"
23415 msgstr "Datum isteka"
23417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:322
23419 msgid "Explanation"
23422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:106
23424 msgid "Explanation: "
23427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:166
23428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:75
23429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:152
23430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:174
23431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:223
23432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:245
23433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:295
23434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:297
23435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:104
23436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:269
23437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:114
23438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:247
23439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:222
23440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:211
23441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:231
23442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:99
23443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:191
23444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:340
23445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:127
23446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:332
23447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:116
23448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
23449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
23450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:301
23451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:310
23452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:175
23457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
23462 #. %1$s: loo.frameworktext |html
23463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:233
23465 msgid "Export %s framework"
23466 msgstr "Isporuka %s predložak"
23468 #. INPUT type=button
23469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:208
23470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:3
23471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:369
23473 msgid "Export as CSV"
23474 msgstr "Isporuči kao CSV"
23476 #. INPUT type=submit
23477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:368
23479 msgid "Export as PDF"
23480 msgstr "Isporuči kao CSV"
23482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:62
23483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:250
23485 msgid "Export authority records"
23486 msgstr "Isporuči normativne zapise"
23488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:66
23490 msgid "Export bibliographic and holdings data"
23491 msgstr "Isporuči bibliografske zapise"
23493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:61
23494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:189
23496 msgid "Export bibliographic records"
23497 msgstr "Isporuči bibliografske zapise"
23499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:149
23501 msgid "Export bibliographic, holdings, and authority records"
23503 "Isporuka bibliografskih zapisa, zapisa o primjercima i normativnih zapisa"
23505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:214
23507 msgid "Export card batch"
23508 msgstr "Isporuči skupinu"
23510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:54
23512 msgid "Export checkouts using format:"
23513 msgstr "Isporuči podatke o posudbi u formatu:"
23515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:67
23517 msgid "Export configuration"
23518 msgstr "Isporuči konfiguraciju"
23520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:77
23521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:148
23523 msgid "Export data"
23524 msgstr "Isporuka podataka"
23526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:64
23528 msgid "Export database"
23529 msgstr "Isporuči bazu podataka"
23531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:162
23533 msgid "Export default framework"
23534 msgstr "Isporuči izvorni predložak"
23537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:152
23538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:223
23540 "Export framework structure (fields, subfields) to a spreadsheet file (.csv, ."
23543 "Isporuči strukturu predloška (polja, potpolja) u tablicu (.csv, .xml, .ods)"
23545 #. INPUT type=button
23546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:255
23548 msgid "Export from patron list"
23549 msgstr "Isporuči korisničke iskaznice"
23551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:234
23553 msgid "Export full batch"
23554 msgstr "Isporuči skupinu"
23557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
23559 msgid "Export labels"
23560 msgstr "Isporuči bazu podataka"
23562 #. For the first occurrence,
23564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
23565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
23566 msgid "Export patron cards"
23567 msgstr "Isporuči korisničke iskaznice"
23570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
23572 msgid "Export patron cards from list"
23573 msgstr "Isporuči korisničke iskaznice"
23576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:200
23578 msgid "Export results to CSV"
23579 msgstr "Isporuči kao CSV"
23582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:200
23583 msgid "Export results to barcodes file"
23586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:165
23588 msgid "Export selected"
23591 #. INPUT type=button
23592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:237
23594 msgid "Export selected batches"
23595 msgstr "Isporuči skupinu"
23597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:213
23599 msgid "Export selected card(s)"
23600 msgstr "Isporuči korisničke iskaznice"
23602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:233
23604 msgid "Export selected items"
23605 msgstr "Obriši označene primjerke"
23608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
23610 msgid "Export single batch"
23611 msgstr "Isporuči skupinu"
23614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
23616 msgid "Export single card"
23617 msgstr "Isporuči korisničke iskaznice"
23619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:145
23621 msgid "Export this basket group as CSV"
23622 msgstr "Isporuči ovu grupu košarica u CSV"
23624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:258
23626 msgid "Export to CSV file: "
23627 msgstr "Isporuči kao CSV: "
23629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:168
23630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:239
23632 msgid "Export to CSV spreadsheet"
23635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:169
23636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:240
23639 "Export to Excel with XML format, compatible with OpenOffice/LibreOffice as "
23643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:170
23644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:241
23646 msgid "Export to OpenDocument spreadsheet format"
23649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:206
23650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:208
23652 msgid "Export today's checked in barcodes"
23653 msgstr "Isporuči danas vraćene bar-kodove"
23655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:149
23657 msgid "Exporting to Dublin Core..."
23660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:225
23662 msgid "Extended patron attributes: "
23663 msgstr "Korisnički atributi"
23665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:112
23670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:166
23675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:733
23677 msgid "Fabio Tiana"
23680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:180
23683 msgstr "Pretraživo: "
23685 #. For the first occurrence,
23687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
23688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:12
23689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:12
23690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:211
23694 #. %1$s: failed_add_source
23695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:203
23698 "Failed to add classification source %s. Perhaps the code already exists?"
23701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:34
23704 "Failed to add field. Please make sure the field name doesn't already exist."
23707 #. %1$s: failed_add_rule
23708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:238
23710 msgid "Failed to add filing rule %s. Perhaps the code already exists?"
23711 msgstr "Zadana poruka s kodom '%s' već postoji."
23713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:37
23715 msgid "Failed to add item with barcode "
23716 msgstr "Primjerak s barkodom nije dodan "
23718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:28
23720 msgid "Failed to add scheduled task"
23723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:203
23725 msgid "Failed to apply different matching rule"
23728 #. %1$s: message_loo.failed_ok
23729 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.failed_rej )
23730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:72
23732 msgid "Failed to approve term (%s). %s"
23733 msgstr "Primjerak s barkodom nije uklonjen "
23735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:546
23737 msgid "Failed to delete budget because funds exist."
23740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:43
23742 msgid "Failed to delete field."
23745 #. %1$s: message_loo.failed_rej
23746 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.approver )
23747 #. %3$s: message_loo.approver
23748 #. %4$s: ELSIF ( message_loo.approved_by )
23749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:73
23752 "Failed to reject term (%s). %sNo match for user (%s). FILTER REQUIRES "
23753 "BORROWERNUMBER (not name). %s"
23756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:57
23758 msgid "Failed to remove item with barcode "
23759 msgstr "Primjerak s barkodom nije uklonjen "
23762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
23764 msgid "Failed to run macro:"
23765 msgstr "Zadnji put obnovljeno"
23767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:26
23769 msgid "Failed to transfer collection"
23770 msgstr "Izradi novu zbirku"
23772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:75
23774 msgid "Failed to unzip archive."
23777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:52
23779 msgid "Failed to update field."
23783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
23787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:822
23789 msgid "FamFamFam Site"
23792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:820
23794 msgid "Famfamfam iconset"
23797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:34
23798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:43
23799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:31
23801 msgid "Fast cataloging"
23802 msgstr "Brza katalogizacija"
23804 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:24
23805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:37
23810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:187
23811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:32
23812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:241
23813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:13
23814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:64
23815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:201
23816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:329
23821 #. %1$s: library.branchfax |html
23823 #. %3$s: IF library.branchemail
23824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:256
23826 msgid "Fax: %s%s %s "
23827 msgstr "Fax: %s%s %s "
23830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
23834 #. For the first occurrence,
23836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
23837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:138
23842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:23
23844 msgid "Fee receipt"
23847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:52
23852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5
23853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:845
23854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:71
23856 msgid "Fees & Charges:"
23857 msgstr "Novčane naknade i naplata:"
23859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:404
23860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:406
23865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:419
23870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:487
23872 msgid "Fernando Canizo"
23875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:31
23877 msgid "Fewer options"
23878 msgstr "[Manje opcija]"
23880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:180
23883 msgstr "Beletristika"
23885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:67
23886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:65
23887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:122
23888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:155
23893 #. For the first occurrence,
23895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
23896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
23897 msgid "Field %s is mandatory, at least one of its subfields must be filled."
23900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:199
23901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:201
23906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:253
23907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:255
23912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:307
23913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:309
23918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:69
23920 msgid "Field created."
23923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:81
23925 msgid "Field deleted."
23926 msgstr "%s primjerak(a) nije moguće obrisati: %s%s%s"
23928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:219
23930 msgid "Field list: "
23931 msgstr "Naziv polja: "
23933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:51
23935 msgid "Field name: "
23936 msgstr "Naziv polja: "
23938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:188
23940 msgid "Field separator: "
23943 #. %1$s: field_added.label |html
23944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:29
23946 msgid "Field successfully added: %s "
23947 msgstr "Polje je uspješno dodano: %s "
23949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:38
23951 msgid "Field successfully deleted. "
23952 msgstr "Slike su uspješno obrisane"
23954 #. %1$s: field_updated.label
23955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:47
23957 msgid "Field successfully updated: %s "
23958 msgstr "Polje je uspješno obnovljeno: %s "
23960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:127
23962 msgid "Field to use for record matching"
23965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:75
23967 msgid "Field updated."
23968 msgstr "Zadnji put obnovljeno"
23970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:77
23972 msgid "Field-weighted, relevance ranked"
23975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:143
23978 "Fields homebranch_description, holdingbranch_description, ccode_description, "
23979 "location_description and permanent_location_description show description "
23983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:285
23985 msgid "Fields to display in report:"
23986 msgstr "Izrada novog izvještaja"
23988 #. For the first occurrence,
23990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
23991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:12
23992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:12
23994 msgid "File already exists"
23995 msgstr "Korisničko ime/lozinka već postoje."
23997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:221
24000 "File containing a list of authids with one authid per line. This list works "
24001 "as a filter: it is compatible with other parameters. (File types accepted: ."
24005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:138
24008 "File containing a list of biblio numbers with one biblio number per line. "
24009 "This list works as a filter: it is compatible with other parameters. (File "
24010 "types accepted: .csv and .txt)"
24014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:196
24015 msgid "File could not be created. Check permissions."
24019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:196
24021 msgid "File could not be read."
24022 msgstr "GREŠKA: Popis se ne može mijenjati."
24024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:163
24025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:237
24027 msgid "File format: "
24028 msgstr "Format datoteke: "
24031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:196
24033 msgid "File has been deleted."
24034 msgstr "E-pošta je poslana."
24036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:543
24037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
24038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:402
24041 msgstr "Naziv datoteke"
24043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:183
24044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:244
24045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:222
24048 msgstr "Naziv datoteke:"
24051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:196
24053 msgid "File or upload record could not be deleted."
24054 msgstr "Ovi zapisi se ne mogu obrisati:"
24056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:123
24059 msgstr "Vrsta datoteke"
24061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:82
24062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:93
24063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:222
24068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:85
24069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:142
24070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:139
24071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:142
24072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:152
24073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:33
24076 msgstr "Datoteka: "
24078 #. %1$s: SOURCE_FILE
24079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:102
24082 msgstr "Datoteka: %s"
24084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:898
24085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:899
24087 msgid "FileSaver library"
24088 msgstr "Podesi knjižnicu"
24090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:71
24091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:154
24094 msgstr "Naziv datoteke"
24096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:107
24097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:18
24098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:32
24103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:227
24105 msgid "Files attached to invoice"
24108 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
24109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:4
24111 msgid "Files for %s"
24112 msgstr "Datoteke za %s"
24114 #. %1$s: invoicenumber | html
24115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:39
24117 msgid "Files for invoice: %s"
24118 msgstr "Datoteke za %s"
24120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:125
24122 msgid "Filing routine: "
24125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:210
24127 msgid "Filing rule"
24128 msgstr "Izmijeni pravilo popunjavanja"
24131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:49
24132 msgid "Filing rule code missing"
24135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:112
24136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:116
24138 msgid "Filing rule code: "
24141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:79
24143 msgid "Filing rule: "
24146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:219
24148 msgid "Filmographies"
24149 msgstr "Filmografija"
24151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:236
24152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:246
24153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:89
24154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:513
24155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:541
24156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:204
24157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:223
24158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:106
24159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:96
24160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:152
24161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1119
24162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:73
24163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:111
24164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:122
24165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:209
24170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:244
24172 msgid "Filter barcode"
24175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:796
24177 msgid "Filter by: "
24178 msgstr "Filtiraj prema: "
24180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:188
24182 msgid "Filter location"
24183 msgstr "Filtriraj prema lokaciji"
24185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:159
24191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:11
24192 msgid "Filter paid transactions"
24193 msgstr "Filtriraj plaćene transakcije"
24195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:366
24197 msgid "Filter partner libraries:"
24198 msgstr "Podesi knjižnicu"
24200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:40
24201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:222
24203 msgid "Filter results:"
24204 msgstr "FIltriranje rezultata:"
24206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:56
24207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:29
24208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:24
24209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:60
24210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:26
24211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:98
24212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:27
24213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:66
24214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:59
24215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:55
24217 msgid "Filtered on:"
24220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:651
24221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:209
24222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:420
24223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:100
24228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:184
24233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1061
24234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:298
24235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:182
24237 msgid "Find another patron?"
24238 msgstr "Dodaj novi uvjet"
24240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
24241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:984
24242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:58
24243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:552
24244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:132
24245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:134
24246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:255
24251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:193
24252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:432
24254 msgid "Fine amount"
24255 msgstr "Iznos novčane naknade"
24257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:755
24259 msgid "Fine amount: "
24260 msgstr "Iznos novčane naknade: "
24262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:194
24263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:433
24265 msgid "Fine charging interval"
24268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:196
24269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:435
24271 msgid "Fine grace period"
24274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:81
24275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:7
24276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:405
24279 msgstr "Novčane naknade"
24281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:510
24283 msgid "Fines & Charges"
24284 msgstr "Novčane naknade i naplata"
24286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:78
24288 msgid "Fines & charges"
24289 msgstr "Novčane naknade i naplata"
24291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:667
24293 msgid "Fines are not charged for manually cancelled holds."
24296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:664
24298 msgid "Fines for returned items are forgiven."
24299 msgstr "Novčana naknada za vraćene primjerke je oproštena."
24301 #. INPUT type=submit name=submit
24302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:769
24303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:203
24307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:31
24309 msgid "Finish enrollment"
24310 msgstr "Završi zaprimanje za ovaj račun"
24312 #. INPUT type=submit
24313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:499
24314 msgid "Finish receiving"
24315 msgstr "Završi zaprimanje za ovaj račun"
24317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:731
24319 msgid "Finlay Thompson"
24322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:3
24323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
24324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:7
24329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:208
24331 msgid "First arrival:"
24332 msgstr "Dolazak prvog broja:"
24334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:709
24336 msgid "First issue publication date:"
24337 msgstr "Datum izdavanja prvog broja:"
24339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:261
24341 msgid "First issue publication date: "
24342 msgstr "Datum izdavanja prvog broja:"
24344 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:4
24345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:117
24346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:22
24347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:259
24352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:478
24353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:489
24354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:33
24356 msgid "First name: "
24359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:99
24361 msgid "First patron"
24362 msgstr "Uredi korisnike"
24364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:132
24369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:242
24370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:244
24375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:633
24377 msgid "Florent Mara"
24380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:471
24382 msgid "Florian Bischof"
24385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:175
24386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:177
24388 msgid "Follow system preference BlockExpiredPatronOpacActions "
24392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:14
24394 msgid "Following required fields are missing:"
24395 msgstr "Nedostaje potreban modul"
24398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:14
24399 msgid "Following required subfields are missing:"
24402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:892
24403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:893
24405 msgid "Font Awesome"
24408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:190
24409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:222
24410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:276
24411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:330
24413 msgid "Font size: "
24416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:178
24417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:210
24418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:264
24419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:318
24424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:67
24426 msgid "For all collection codes: "
24427 msgstr "Kod za zbirku"
24429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:67
24431 msgid "For all item types: "
24432 msgstr "Sve vrste građe"
24434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:229
24437 "For basket exports you can use data from following tables: biblio, "
24438 "biblioitems, aqorders, aqbudgets and aqbasket."
24442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
24443 msgid "For large catalogs this can result in unexpected behavior"
24446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:228
24449 "For late issues claims you can use data from following tables: serial, "
24450 "subscription, biblio, biblioitems and aqbookseller."
24453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:123
24455 msgid "For the selected operations: "
24458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:717
24461 "For this library, you can edit rules for given itemtypes, regardless of the "
24462 "patron's category. "
24464 "Za ovu knjižnicu možete urediti pravila vezana uz vrstu građe, bez obzira na "
24465 "kategoriju korisnika. "
24467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:573
24470 "For this library, you can specify the maximum number of loans that a patron "
24471 "of a given category can make, regardless of the item type. "
24473 "Za ovu knjižnicu, možete možete specificirati maksimalni broj zaduženja za "
24474 "korisnika koji se nalazi u dotičnoj kategoriji, bez obzira na vrstu građe. "
24476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:404
24481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:30
24483 msgid "Force checkout if a limitation exists"
24486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:227
24487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:231
24488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:235
24489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:80
24490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:84
24491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:88
24496 #. %1$s: holdfor_firstname
24497 #. %2$s: holdfor_surname
24498 #. %3$s: holdfor_cardnumber
24499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:382
24501 msgid "Forget %s %s (%s)"
24502 msgstr "Oprosti %s %s (%s)"
24504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:741
24506 msgid "Forgive fees for manually expired holds"
24509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:10
24511 msgid "Forgive fines on return: "
24512 msgstr "Oprosti novčane naknade prilikom vraćanja: "
24514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:723
24516 msgid "Forgive overdue charges"
24519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:44
24524 #. For the first occurrence,
24526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:8
24527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
24528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:49
24529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:45
24530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
24531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:17
24532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
24533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
24534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
24535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:12
24536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:18
24537 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
24538 msgstr "Podaci nisu poslani zbog ovih problema"
24540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:13
24541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:199
24546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:244
24547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:30
24552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:232
24553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:921
24556 msgstr "Formatiranje"
24559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
24563 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:118
24564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:197
24565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:232
24567 msgid "Framework code"
24570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:82
24571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:88
24573 msgid "Framework code: "
24576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:198
24577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:233
24579 msgid "Framework description"
24582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:131
24584 msgid "Framework name, then go to MARC biblio to set MARC editor parameters"
24587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:31
24592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:934
24594 msgid "Français (French) "
24597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:655
24599 msgid "Francesca Moore"
24602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:691
24604 msgid "Francesco Rivetti"
24607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:440
24609 msgid "Francisco M. Marzoa Alonso"
24612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:495
24614 msgid "Francois Charbonnier"
24617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
24619 msgid "Francois Marier"
24622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:677
24624 msgid "Fred Pierre"
24627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:526
24629 msgid "Frederic Durand"
24632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:212
24633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:214
24638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:91
24639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:167
24641 msgid "Frequencies"
24642 msgstr "Učestalost"
24644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:111
24647 msgstr "Učestalost"
24650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
24652 "Frequency and subscription length provided doesn't combine well. Please "
24653 "consider entering an issue count rather than a time period."
24656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:164
24657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:724
24658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:140
24659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:361
24662 msgstr "Učestalost:"
24664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:253
24666 msgid "Frequency: "
24667 msgstr "Učestalost:"
24670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
24674 #. For the first occurrence,
24676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
24677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
24678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:43
24679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:112
24680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:114
24681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:132
24682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:131
24688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
24692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:412
24694 msgid "Fridolin Somers"
24697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:718
24699 msgid "Fridolin Somers (3.14 Release Maintainer, 17.05 QA Team Member)"
24702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:579
24704 msgid "Friedrich zur Hellen"
24707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:114
24708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:135
24709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:104
24710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:172
24711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:180
24712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:188
24713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:196
24714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:204
24715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:154
24716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:119
24717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:157
24718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:259
24719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:270
24724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214
24725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:290
24726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:130
24727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:152
24732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:106
24737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:17
24739 msgid "From a new (empty) record"
24740 msgstr "Iz novog (praznog) zapisa"
24742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:19
24744 msgid "From a staged file"
24745 msgstr "Iz priređene datoteke"
24747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:16
24749 msgid "From a subscription"
24750 msgstr "Iz pretplate"
24752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:15
24754 msgid "From a suggestion"
24755 msgstr "Iz prijedloga za nabavu"
24757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:7
24759 msgid "From an existing record: "
24760 msgstr "Iz postojećeg zapisa: "
24762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:18
24764 msgid "From an external source"
24765 msgstr "Iz vanjskog izvora (Z39.50)"
24767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:798
24769 msgid "From any library"
24770 msgstr "Iz bilo koje knjižnice"
24772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:726
24774 msgid "From any library:"
24775 msgstr "Iz bilo koje knjižnice:"
24777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:198
24779 msgid "From authid: "
24780 msgstr "Od authid: "
24782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:80
24784 msgid "From biblio number: "
24785 msgstr "Od biblio broja: "
24787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:150
24789 msgid "From call number:"
24790 msgstr "Od signature: "
24792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:261
24793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:331
24796 msgstr "Od datuma:"
24798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:799
24800 msgid "From home library"
24801 msgstr "Iz knjižnice koja posjeduje građu"
24803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:727
24805 msgid "From home library:"
24806 msgstr "Iz knjižnice koja posjeduje građu:"
24808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:108
24810 msgid "From item call number: "
24811 msgstr "Od signature: "
24813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:20
24815 msgid "From titles with highest hold ratios"
24816 msgstr "Naslove koji imaju najveći omjer rezervacija"
24818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:39
24820 msgid "From vendor: "
24821 msgstr "Dobavljač: "
24823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:188
24824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:162
24825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:208
24826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:303
24827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:318
24832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:139
24833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:88
24838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:162
24839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:165
24844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:637
24846 msgid "Frère Sébastien Marie"
24849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:516
24852 "Frédéric Demians (3.4 - 3.10 Translation Manager; 3.20, 16.05 Release "
24856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:489
24858 msgid "Frédérick Capovilla"
24861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:357
24862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:632
24863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:127
24864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:523
24865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:706
24866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:152
24867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:252
24868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:358
24869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:170
24870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:52
24871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:234
24874 msgstr "Mjesto troška"
24877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:7
24878 msgid "Fund amount exceeds parent allocation"
24879 msgstr "Visina sredstava premašuje dodijeljena sredstva u višoj kategoriji"
24882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:7
24883 msgid "Fund amount exceeds period allocation"
24884 msgstr "Visina sredstava premašuje dodijeljena sredstva za ovaj period"
24886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:629
24888 msgid "Fund amount:"
24889 msgstr "Količina sredstava:"
24891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:450
24892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:321
24893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:155
24896 msgstr "Šifra za mjesto troška"
24898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:10
24899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:477
24901 msgid "Fund code: "
24902 msgstr "Šifra za mjesto troška: "
24904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:653
24906 msgid "Fund filters"
24907 msgstr "Filteri za mjesto troška"
24909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:449
24912 msgstr "Mjesto troška: "
24914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:444
24916 msgid "Fund list of budget "
24917 msgstr "Mjesta troška za budžet "
24920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:125
24921 msgid "Fund locked"
24922 msgstr "Mjesto troška je zaključano"
24924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:451
24925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:104
24926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:322
24927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:156
24930 msgstr "Naziv mjesta troška"
24932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:482
24934 msgid "Fund name: "
24935 msgstr "Naziv mjesta troška: "
24937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:470
24939 msgid "Fund parent: "
24940 msgstr "Gornja razina mjesta troška: "
24942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:117
24944 msgid "Fund remaining"
24945 msgstr "Preostalo sredstava"
24947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:239
24949 msgid "Fund search"
24950 msgstr "Pretraživanje mjesta troška"
24952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:105
24955 msgstr "Ukupno sredstva"
24957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:364
24958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:535
24959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:191
24962 msgstr "Mjesto troška:"
24964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:120
24965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:489
24966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:492
24967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:275
24968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:285
24969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:481
24970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:497
24971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:101
24974 msgstr "Mjesto troška: "
24976 #. For the first occurrence,
24978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:34
24979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:34
24982 msgstr "Mjesto troška: %s"
24984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:60
24985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:26
24986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:70
24987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:273
24988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:276
24989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:102
24992 msgstr "Mjesta troška"
24994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:853
24995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:855
24997 msgid "Fyneworks.com"
25000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:853
25001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:858
25003 msgid "GPL License"
25006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:522
25007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:705
25008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:151
25013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:521
25014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:704
25015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:150
25020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:160
25025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:473
25027 msgid "Gaetan Boisson"
25030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:935
25032 msgid "Galego (Galician) Ignacio Javier"
25035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:494
25038 "Galen Charlton (3.2, 3.14, and 3.16 Release Manager; 3.16 Release "
25039 "Maintainer; 3.18 QA Team Member; 16.05 Packaging Manager)"
25042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:139
25043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:132
25045 msgid "Gap between columns:"
25048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:143
25049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:136
25051 msgid "Gap between rows:"
25054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:501
25056 msgid "Garry Collum"
25059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:378
25061 msgid "Geauga County Public Library"
25064 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:8
25065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:160
25070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:83
25071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:38
25072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:247
25077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:174
25082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:139
25084 msgid "General settings"
25087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:147
25088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:370
25090 msgid "Generate EDIFACT order"
25091 msgstr "Generiraj sljedeći broj"
25093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:283
25095 msgid "Generate an exception for this repeated holiday."
25098 #. INPUT type=submit name=discharge
25099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:39
25101 msgid "Generate discharge"
25102 msgstr "Generiraj sljedeći broj"
25104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:288
25106 msgid "Generate exceptions on a range of dates."
25109 #. INPUT type=button
25110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:186
25111 msgid "Generate next"
25112 msgstr "Generiraj sljedeći broj"
25114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:679
25116 msgid "Genevieve Plantin"
25119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:197
25120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:224
25122 msgid "Geolocation: "
25123 msgstr "Geolokacija: "
25125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:5
25126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:19
25128 msgid "Gestion des index MACLES"
25131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:73
25133 msgid "Get Firefox add-on"
25136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:72
25138 msgid "Get desktop application"
25139 msgstr "Preuzmi aplikaciju za desktop"
25141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:269
25143 msgid "Get help on current subfield"
25146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:68
25151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:721
25153 msgid "Glen Stewart"
25156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:21
25158 msgid "Global system preferences"
25159 msgstr "Globalne sistemske postavke"
25161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:815
25163 msgid "Glyphicons Free"
25166 #. INPUT type=submit
25167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:42
25168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:690
25169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:176
25170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:211
25171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:795
25172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:805
25173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:881
25174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:905
25175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:156
25176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:198
25177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:78
25182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:768
25184 msgstr "Idi na dno"
25187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:772
25191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
25193 msgid "Go to Koha to MARC mapping"
25194 msgstr "Mapiranje ključne riječi u MARC"
25196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:119
25197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:200
25199 msgid "Go to advanced search"
25200 msgstr "Složeno pretraživanje"
25203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:14
25205 msgid "Go to item details"
25206 msgstr "Podaci o primjerku"
25208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:20
25210 msgid "Go to item search"
25211 msgstr "Pretraživanje normative"
25213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:176
25214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:211
25215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:198
25217 msgid "Go to page : "
25218 msgstr "Idi na stranicu : "
25220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:131
25222 msgid "Go to receipt page"
25226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:8
25227 msgid "Go to record detail page"
25231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:764
25236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:760
25240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:172
25242 msgid "Gone no address"
25243 msgstr "Glavna adresa"
25245 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:60
25247 msgid "Gone no address flag"
25250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:168
25251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:170
25256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:642
25258 msgid "Grace McKenzie"
25261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:112
25262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:683
25264 msgid "Grace period:"
25267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:463
25269 msgid "Greg Barniskis"
25272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
25273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:384
25278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:208
25281 "Group attributes types with a block title (based on authorized values "
25282 "category 'PA_CLASS')"
25285 #. INPUT type=text name=group
25286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1182
25290 #. INPUT type=text name=groupdesc
25291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1183
25293 msgstr "Naziv grupe"
25295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:161
25300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:247
25302 msgid "Groups of libraries: "
25303 msgstr "Grupe knjižnica: "
25305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:42
25306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:253
25308 msgid "Guarantees:"
25311 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:10
25313 msgid "Guarantor borrower number"
25316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:437
25318 msgid "Guarantor information"
25319 msgstr "Podaci o jamcu"
25321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:46
25322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:262
25327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:170
25332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:180
25334 msgid "Guide grid:"
25337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:1
25338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:3
25339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:320
25340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1082
25341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:18
25343 msgid "Guided reports"
25344 msgstr "Vođena izrada izvještaja"
25346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:38
25347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:277
25348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:20
25350 msgid "Guided reports wizard"
25351 msgstr "Čarobnjak za izradu izvještaja"
25353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:532
25358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:628
25363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:670
25368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:455
25370 msgid "HTML message:"
25371 msgstr "HTML poruka:"
25373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:209
25376 msgstr "Priručnici"
25378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:192
25379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:431
25381 msgid "Hard due date"
25384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:156
25387 msgstr "Zadnja vrijednost "
25389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:72
25391 msgid "Header row could not be parsed"
25394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:214
25399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:116
25404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:227
25405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:229
25406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:59
25407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:61
25408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:115
25409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:117
25410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:169
25411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:171
25412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:225
25413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:227
25415 msgid "Heading A-Z"
25416 msgstr "Odrednica A-Ž"
25418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:232
25419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:234
25420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:64
25421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:66
25422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:120
25423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:122
25424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:174
25425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:176
25426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:230
25427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:232
25429 msgid "Heading Z-A"
25430 msgstr "Odrednica Ž-A"
25432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:102
25433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:109
25438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:154
25443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:622
25445 msgid "Henri-Damien Laurent (3.0 Release Maintainer)"
25448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:13
25450 msgid "Here is your cart, sent from our online catalog."
25454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:11
25456 msgid "Here is your list called %s, sent from our online catalog."
25459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:9
25460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:11
25463 msgstr "Lijep pozdrav,"
25465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:10
25467 msgid "Hi, you are looking at the result of launching the EXAMPLE plugin."
25470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:134
25471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:137
25473 msgid "Hidden by default"
25477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25480 msgstr "Prikaži MARC"
25482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:60
25484 msgid "Hide SQL code"
25487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:843
25489 msgid "Hide advanced pattern"
25490 msgstr "Pokaži/sakrij napredno predviđanje uzorka"
25492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:120
25493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:123
25494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:126
25497 msgstr "Sakrij sve"
25499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
25500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:85
25501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:130
25503 msgid "Hide all columns"
25504 msgstr "Sakri sve stupce"
25506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:357
25508 msgid "Hide in OPAC"
25509 msgstr "Zatvori prozor"
25511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:240
25513 msgid "Hide in OPAC: "
25516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:313
25517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:147
25519 msgid "Hide inactive budgets"
25520 msgstr "Sakrij neaktivne budžete"
25522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:120
25524 msgid "Hide or show columns for tables."
25527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:66
25529 msgid "Hide window"
25530 msgstr "Zatvori prozor"
25532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:177
25534 msgid "High demand item. "
25537 #. %1$s: checkout_info.HIGHHOLDS.duration
25538 #. %2$s: checkout_info.HIGHHOLDS.returndate
25539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:184
25541 msgid "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s)."
25544 #. %1$s: HIGHHOLDS.duration
25545 #. %2$s: HIGHHOLDS.returndate
25546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:286
25549 "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s). Check out "
25553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:316
25558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:25
25561 "Hint : you can update the serial history manually. This can be useful for an "
25562 "old subscription or to clean the existing history. Modify those fields with "
25563 "care, as future serial receive will continue to update them automatically."
25566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:29
25571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:416
25576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:192
25581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:345
25583 msgid "History OPAC note:"
25584 msgstr "Javna napomena o povijesti izlaženja za OPAC"
25586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:339
25588 msgid "History end date:"
25589 msgstr "Završni datum praćenja:"
25591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:344
25593 msgid "History staff note:"
25594 msgstr "Napomena o povijesti izlaženja za knjižničare:"
25596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:338
25598 msgid "History start date:"
25599 msgstr "Početni datum praćenja:"
25601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:777
25603 msgid "Hochschule für Gesundheit (hsg), Germany"
25606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:469
25609 msgstr "Rezervacija"
25611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:169
25614 msgstr "Datum rezervacije"
25616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:321
25617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:382
25618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:530
25621 msgstr "Rezervacija kod"
25623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1008
25624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:58
25625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:584
25628 msgstr "Datum rezervacije"
25630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:337
25632 msgid "Hold details"
25633 msgstr "Detalji o rezervaciji"
25635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:409
25637 msgid "Hold expires on date:"
25638 msgstr "Rezervacija ističe:"
25640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:357
25643 msgstr "Cijena rezervacije"
25645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:142
25646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:289
25649 msgstr "Cijena rezervacije: "
25651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:249
25652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:294
25653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:449
25654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:490
25657 msgstr "Rezervacija za:"
25659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:370
25662 msgstr "Rezervacija za: "
25664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:280
25666 msgid "Hold found (item is already waiting): "
25667 msgstr "Rezervacija postoji (primjerak već čeka): "
25669 #. %1$s: nextreservtitle
25670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:232
25672 msgid "Hold found for (%s), please transfer"
25673 msgstr "Pronađena rezervacija za (%s), molim transfer"
25675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:478
25677 msgid "Hold found: "
25678 msgstr "Postoji rezervacija: "
25681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
25682 msgid "Hold is <strong>suspended</strong>"
25685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:492
25687 msgid "Hold must be record level "
25688 msgstr "Izvorni zapisi"
25690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:368
25692 msgid "Hold needing transfer found"
25693 msgstr "Pronađena rezervacija koja treba transfer: "
25695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:415
25697 msgid "Hold next available item "
25698 msgstr "Sljedeći dostupan"
25700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:471
25701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:741
25703 msgid "Hold pickup library match"
25704 msgstr "Knjižnica u kojoj se preuzima građa"
25706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:233
25708 msgid "Hold placed by : "
25709 msgstr "Rezervirala : "
25711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:470
25712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:740
25714 msgid "Hold policy"
25715 msgstr "Pravila za rezerviranje"
25717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:61
25720 msgstr "Racio rezervacija"
25722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:131
25724 msgid "Hold ratio:"
25725 msgstr "Racio rezervacija: "
25727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:43
25728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:44
25730 msgid "Hold ratios"
25731 msgstr "Racio rezervacija"
25733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:49
25735 msgid "Hold ratios to calculate items needed"
25738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:402
25740 msgid "Hold starts on date:"
25741 msgstr "Rezervacija počinje dana:"
25743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:157
25745 msgid "Hold status "
25746 msgstr "Status rezervacije "
25748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:224
25750 msgid "Holding branch"
25751 msgstr "Knjižnica iz koje je posuđena građa"
25753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:22
25754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:64
25756 msgid "Holding libraries"
25757 msgstr "Knjižnice u kojima se nalazi građa"
25759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
25760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:752
25761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:426
25762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:181
25763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
25764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:243
25766 msgid "Holding library"
25767 msgstr "Knjižnica iz koje je posuđena građa"
25769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:82
25771 msgid "Holding library:"
25772 msgstr "Knjižnica u kojoj je posuđena građa:"
25774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:297
25779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:576
25784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:14
25785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:59
25786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:520
25787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:354
25788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:39
25789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:177
25790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:365
25791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:367
25792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:172
25795 msgstr "Rezervacije"
25797 #. For the first occurrence,
25798 #. %1$s: Biblio.HoldsCount( biblio_object_id )
25799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:28
25800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:693
25803 msgstr "Ukupno (%s)"
25805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:207
25806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:446
25808 msgid "Holds allowed (count)"
25809 msgstr "Dozvoljeni broj rezervacija"
25811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:42
25812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:32
25813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:43
25815 msgid "Holds awaiting pickup"
25816 msgstr "Rezervacije koje čekaju korisnika"
25818 #. %1$s: show_date | $KohaDates
25819 #. %2$s: IF ( all_branches_link )
25820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:42
25822 msgid "Holds awaiting pickup for your library on: %s %s "
25823 msgstr "Rezervacije koje čekaju korisnika za vašu knjižnicu %s %s "
25825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:93
25826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:41
25828 msgid "Holds history"
25829 msgstr "Uredi povijest"
25831 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
25832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:7
25834 msgid "Holds history for %s"
25835 msgstr "Povijest posudbe za %s"
25837 #. %1$s: ReservesMaxPickUpDelay
25838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:138
25840 msgid "Holds listed here have been awaiting pickup for more than %s days."
25841 msgstr "Rezervacije na ovom popisu čekale su korisnika više od %s dana."
25843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:208
25844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:447
25846 msgid "Holds per record (count)"
25847 msgstr "Dozvoljeni broj rezervacija"
25849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:40
25850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:53
25851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:64
25852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:41
25854 msgid "Holds queue"
25855 msgstr "Rezervacije na čekanju"
25857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:86
25858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:96
25859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:146
25861 msgid "Holds statistics"
25862 msgstr "Statistika rezervacija"
25864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:430
25866 msgid "Holds to place (count)"
25867 msgstr "Dozvoljeni broj rezervacija"
25869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:41
25870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:42
25872 msgid "Holds to pull"
25873 msgstr "Rezervacije koje treba donijeti s police"
25875 #. %1$s: from | $KohaDates
25876 #. %2$s: to | $KohaDates
25877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:88
25879 msgid "Holds to pull placed between %s and %s"
25881 "Rezervacije koje treba donijeti s police%s - rezervirano između %s i %s%s"
25883 #. %1$s: ReservesMaxPickUpDelay
25885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:78
25887 msgid "Holds waiting over %s days: %s "
25888 msgstr "Rezervacije koje čekaju korisnika za vašu knjižnicu %s %s "
25890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:864
25892 msgid "Holds waiting:"
25893 msgstr "Rezervacije na čekanju:"
25895 #. %1$s: reservecount
25896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:76
25898 msgid "Holds waiting: %s"
25899 msgstr "Rezervacije na čekanju:"
25901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:112
25902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:284
25905 msgstr "Rezervacije:"
25907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:647
25909 msgid "Holger Meißner"
25912 #. For the first occurrence,
25914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
25915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:430
25917 msgid "Holiday exception"
25920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:351
25922 msgid "Holiday only on this day"
25925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:356
25927 msgid "Holiday repeated every same day of the week"
25930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:361
25932 msgid "Holiday repeated yearly on the same date"
25935 #. For the first occurrence,
25937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
25938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:428
25940 msgid "Holiday repeating weekly"
25943 #. For the first occurrence,
25945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
25946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:429
25948 msgid "Holiday repeating yearly"
25951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:366
25953 msgid "Holidays on a range"
25956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:371
25958 msgid "Holidays repeated yearly on a range"
25961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:85
25962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:28
25963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:89
25964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:96
25965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
25966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:22
25967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
25968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:37
25969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:85
25970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:52
25971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:516
25972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
25973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:132
25974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:13
25975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
25976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:39
25977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
25978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:28
25979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:19
25980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:60
25981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:48
25982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:50
25983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:14
25984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
25985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:92
25986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:96
25987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:208
25988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:65
25989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:21
25990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
25991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:39
25992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:38
25993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:221
25994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:21
25995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
25996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
25997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:34
25998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
25999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:55
26000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:67
26001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:10
26002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
26003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
26004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:270
26005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
26006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
26007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:61
26008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:72
26009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:10
26010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
26011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:62
26012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
26013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
26014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:26
26015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:28
26016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:17
26017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:63
26018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
26019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:10
26020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:27
26021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:132
26022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
26023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
26024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:76
26025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:178
26026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:43
26027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
26028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:12
26029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:97
26030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:54
26031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:43
26032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
26033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:56
26034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
26035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
26036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
26037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
26038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
26039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:410
26040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:87
26041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
26042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
26043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:129
26044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:153
26045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:203
26046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:61
26047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
26048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
26049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:12
26050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:22
26051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:12
26052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:74
26053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:30
26054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
26055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
26056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:12
26057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:51
26058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:134
26059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:589
26060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:39
26061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:42
26062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
26063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:101
26064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:15
26065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:30
26066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:16
26067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:165
26068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:80
26069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:31
26070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
26071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:11
26072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:84
26073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
26074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
26075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:110
26076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
26077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:11
26078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:40
26079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:14
26080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:16
26081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:16
26082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:44
26083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:20
26084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:275
26085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:18
26086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:17
26087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:113
26088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:210
26089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:212
26090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:176
26091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
26092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
26093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:48
26094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:48
26095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:38
26096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
26097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:164
26098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:9
26099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:43
26100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:54
26101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:113
26102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:43
26103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:176
26104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:23
26105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:51
26106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:27
26107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
26108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:34
26109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:69
26110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:71
26111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:24
26112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:13
26113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
26114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:38
26115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:154
26116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:45
26117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:10
26118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:26
26119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:115
26120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:12
26121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:323
26122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:26
26123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:144
26124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42
26125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
26126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:91
26127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:342
26128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
26129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:31
26130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
26131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
26132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
26133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:197
26134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:61
26135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:32
26136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:54
26137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
26138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:149
26139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:172
26140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
26141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:19
26142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:206
26143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:128
26144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
26145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
26146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
26147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:10
26148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:92
26149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:47
26150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
26151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
26152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
26153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:9
26154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:89
26155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:58
26156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:180
26157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:66
26158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:44
26159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
26160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
26161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:47
26162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:38
26163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:14
26164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:28
26165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:86
26166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:10
26167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:275
26168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
26169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:34
26170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:15
26171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
26172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:10
26173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:25
26174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:47
26175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
26176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:69
26177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:39
26178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:27
26179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:33
26180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
26181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:78
26182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
26183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:196
26184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
26185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:33
26186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:313
26187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:29
26188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:135
26189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:59
26190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:26
26191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:84
26192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:42
26193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:88
26194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:94
26195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:173
26196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60
26197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:137
26198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
26199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:51
26200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:144
26201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:10
26202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:20
26203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:229
26204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:10
26205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
26206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:10
26207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
26208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
26209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
26210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:289
26213 msgstr "Naslovnica"
26215 #. %1$s: IF ( do_it )
26218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:3
26221 "Home › Tools › Tags › %sReview › %sReview tags%s"
26223 "Naslovnica › Alati › Tagovi › %sPregedaj › "
26224 "%sPregledaj tagove%s"
26226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:90
26227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:159
26228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:223
26230 msgid "Home branch"
26233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:21
26234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:63
26236 msgid "Home libraries"
26239 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:49
26240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:20
26241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
26242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:238
26243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
26244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:752
26245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:53
26246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:334
26247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:15
26248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:200
26249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:474
26250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:425
26251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:180
26252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:242
26253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:253
26254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:160
26255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:184
26256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:176
26258 msgid "Home library"
26259 msgstr "Knjižnica koja posjeduje"
26261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:20
26263 msgid "Home library (branchcode)"
26264 msgstr "Knjižnica nepoznata."
26267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
26268 msgid "Home library unknown."
26269 msgstr "Knjižnica nepoznata."
26271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:56
26272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:115
26274 msgid "Home library:"
26275 msgstr "Knjižnica koja posjeduje:"
26277 #. For the first occurrence,
26278 #. %1$s: Branches.GetName( branchcode )
26279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:67
26280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
26282 msgid "Home library: %s"
26283 msgstr "Knjižnica koja posjeduje građu: %s"
26285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:116
26286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:127
26287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:108
26288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:119
26290 msgid "Horizontal: "
26293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:372
26295 msgid "Horowhenua Library Trust"
26296 msgstr "Horowhenua Library Trust"
26298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:348
26300 msgid "Host records"
26303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
26305 msgid "Hostname/Port"
26308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:133
26313 #. For the first occurrence,
26315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
26316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:118
26321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:352
26322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:96
26323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:99
26324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:539
26325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:960
26326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1049
26331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:118
26332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:24
26335 msgstr "Postoji rezervacija: "
26337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:79
26339 msgid "Housebound details"
26340 msgstr "Detalji o rezervaciji"
26342 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
26343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:40
26345 msgid "Housebound details for %s"
26346 msgstr "› Informacije o kolegiju "
26348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1098
26349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:321
26351 msgid "Housebound roles"
26354 #. For the first occurrence,
26356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:11
26357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:8
26358 msgid "How many issues do you want to receive ?"
26359 msgstr "Koliko sveščića želite zaprimiti ?"
26361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:259
26363 msgid "How to process items: "
26366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:927
26368 msgid "Hrvatski (Croatian)"
26371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:237
26372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:239
26377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:53
26382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:511
26384 msgid "Hugh Davenport"
26387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:455
26389 msgid "Héctor Eduardo Castro Avalos"
26392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:70
26394 msgid "I encountered some problems."
26397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:11
26399 msgid "I received this from you:"
26402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:14
26404 msgid "I will pass back what you type here, if you press OK."
26407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
26412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:171
26417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:243
26418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:395
26419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:381
26420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:221
26425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:303
26427 msgid "ILL module configuration problem. Take a look at the "
26430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:68
26431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:290
26433 msgid "ILL requests"
26436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:56
26438 msgid "IM_notification.ogg"
26439 msgstr "Evidencija promjena"
26441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:159
26446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:22
26451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:230
26456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:29
26458 msgid "IP address has changed, please log in again "
26461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35
26463 msgid "IP address has changed. Please log in again "
26466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:193
26471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:22
26476 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:128
26477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
26478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:38
26479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:39
26480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:145
26481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:233
26482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:554
26483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:555
26484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:13
26485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:132
26486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:93
26491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:329
26493 msgid "ISBN / EAN / ISSN:"
26496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:251
26497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:412
26499 msgid "ISBN or ISSN or other standard number:"
26500 msgstr "ISBN ili ISSN ili drugi standardni broj:"
26502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:516
26504 msgid "ISBN, author or title :"
26507 #. %1$s: isbneanissn |html
26508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:251
26510 msgid "ISBN/EAN/ISSN: %s"
26513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:87
26514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:125
26515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:802
26516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:34
26517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:220
26518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:223
26523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:48
26524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:87
26525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:73
26526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:114
26527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:67
26528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:118
26529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:56
26530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:359
26531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:362
26532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:151
26537 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn | replace('\s\|', ', ')
26538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:679
26543 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN
26544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:54
26549 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
26551 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
26554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:57
26556 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
26557 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s "
26559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:192
26564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:193
26569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:194
26574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:179
26576 msgid "ISO Format (YYYY-MM-DD)"
26579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:210
26584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:127
26589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:56
26591 msgid "ISO2709 with items"
26594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:57
26596 msgid "ISO2709 without items"
26599 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:129
26600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
26601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:81
26602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:36
26603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:209
26604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:145
26605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:266
26606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:41
26607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:42
26608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:556
26609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:557
26610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:14
26611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:60
26616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:9
26617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:12
26618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:46
26619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:68
26620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:376
26621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:129
26622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:227
26623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:231
26624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:22
26629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:72
26630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:74
26631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:115
26632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:71
26633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:119
26638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:18
26643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:11
26648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:750
26650 msgid "Ian Walls (3.6 - 3.10 QA Manager)"
26653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:263
26658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:214
26663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:109
26666 "If a cardnumber exists in the table, you can choose whether to ignore the "
26667 "new one or overwrite the old one."
26670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:66
26673 "If a template allows public enrollment, patrons can enroll in a club based "
26674 "on this template from the public catalog."
26677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:397
26678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:121
26680 msgid "If all unavailable"
26681 msgstr "%s nije dostupno:"
26683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:298
26685 msgid "If amounts changed, round to a multiple of"
26688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:226
26691 "If an input record has more than one attribute, the fields should either be "
26692 "entered as an unquoted string (previous examples), or with each field "
26693 "wrapped in separate double quotes and delimited by a comma: "
26696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:396
26697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:120
26699 msgid "If any unavailable"
26700 msgstr "%s nije dostupno:"
26702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:123
26705 "If checked, attribute will be a unique identifier — if a value is "
26706 "given to a patron record, the same value cannot be given to a different "
26707 "record. This setting cannot be changed after an attribute is defined."
26710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:379
26713 "If checked, this holiday will be copied to all libraries. If the holiday "
26714 "already exists for a library, no change is made."
26717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:281
26718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:807
26720 msgid "If empty, English is used"
26721 msgstr "Ako je prazno, koristi se engleski"
26723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:278
26726 "If items have been created when ordering or receiving, they will be deleted."
26729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:225
26732 "If loading patron attributes, the 'patron_attributes' field should contain a "
26733 "comma-separated list of attribute types and values. The attribute type code "
26734 "and a colon should precede each value. "
26737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:183
26739 msgid "If matching record is already in the borrowers table:"
26742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:194
26745 "If not filled in defaults to system preference MARCOrgCode. You can obtain "
26749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:50
26751 msgid "If not, click here to start onboarding process."
26754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:76
26757 "If set, a club based on this template can only be enrolled in by patrons "
26758 "with a valid email address."
26761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:85
26764 "If set, only librarians logged in with this branch will be able to modify "
26765 "this club template."
26769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
26770 msgid "If the field is a control field, the subfield should be empty"
26773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:730
26776 "If the system preference 'AllowHoldPolicyOverride' is enabled, these "
26777 "policies can be overridden by your circulation staff."
26780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:576
26783 "If the total amount loanable for a given patron category is left blank, no "
26784 "limit applies, except possibly for a limit you define for a specific item "
26788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:30
26791 "If there is a day (or more) in the week where issues are never published, "
26792 "you can check corresponding boxes below. "
26795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:165
26797 msgid "If this is not what you were expecting, go to "
26800 #. For the first occurrence,
26802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
26803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
26805 "If this is what you want, select the 'Delete batch' option from the toolbar"
26808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:77
26809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:172
26812 "If you change an authorized value code, existing records using it won't be "
26813 "updated. Changes to value descriptions will show immediately."
26816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:625
26819 "If you delete this fund, all orders linked to this fund will be deleted! "
26822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:93
26825 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
26827 msgstr "%s %s molimo odaberite preko čega se želite prijaviti: "
26829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:89
26831 msgid "If you have a CAS account, please click here to login"
26832 msgstr "račun, %s molimo "
26834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:68
26837 "If you installed sample patron categories please select the \"Staff\" option "
26838 "in the patron categories dropdown box. "
26841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:40
26844 "If you want Koha to trigger an action (send a letter or restrict a member), "
26845 "a delay value is required."
26847 "Ako želite da Koha aktivira procese (slanje poruka ili ograničavanje prava "
26848 "korisnika), potrebno je unijeti broj dana odgode."
26851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
26853 "If you wish to claim late or missing issues you must link this subscription "
26854 "to a vendor. Click OK to ignore or Cancel to return and enter a vendor"
26856 "Ako želite reklamirati brojeve koji kasne ili nedostaju, morate povezati "
26857 "pretplatu s dobavljačem. Pritisnite OK ako želite to ignorirati ili "
26858 "'Odustani' ako se želite vratiti i upisati dobavljača."
26860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:187
26863 "If you wish to share some of your data, please enable the functionality in "
26864 "the \"Share your usage statistics\" section of the Administration module. "
26867 #. INPUT type=submit
26868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:87
26869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:91
26870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:114
26875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:572
26880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:77
26882 msgid "Ignore and return to transfers: "
26883 msgstr "Zanemari i vrati se na transfere: "
26885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:185
26887 msgid "Ignore this one, keep the existing one"
26891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11
26895 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:137
26897 msgid "Illustrations"
26898 msgstr "Ilustrator"
26900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:6
26901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:328
26902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:352
26907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:441
26912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:497
26917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:127
26922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:39
26924 msgid "Image exceeds 500KB. Please resize and import again. "
26927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:131
26930 msgstr "Datoteka sa slikom"
26932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:84
26934 msgid "Image name: "
26935 msgstr "Naziv slike: "
26937 #. %1$s: IMAGE_NAME
26938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:103
26940 msgid "Image name: %s"
26941 msgstr "Naziv slike: %s"
26943 #. %1$s: filerror.CRDFIL
26944 #. %2$s: ELSIF ( filerror.CARDNUMBER_DOES_NOT_EXIST )
26945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:81
26947 msgid "Image not imported (%s missing). %s"
26950 #. %1$s: ELSIF ( filerror.OVRSIZ )
26951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:79
26954 "Image not imported because Koha was unable to open the image for reading. %s"
26961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:83
26964 "Image not imported because of an unknown error. Please refer to the error "
26965 "log for more details. %s %s %s imported successfully. %s"
26968 #. %1$s: ELSIF ( filerror.IMGEXISTS )
26969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:75
26972 "Image not imported because the database returned an error. Please refer to "
26973 "the error log for more details. %s"
26976 #. %1$s: ELSIF ( filerror.OPNERR )
26977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:78
26979 msgid "Image not imported because the image file is corrupted. %s"
26982 #. %1$s: ELSIF ( filerror.CRDFIL )
26983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:80
26986 "Image not imported because the image file is too big (see online help for "
26987 "maximum size). %s"
26990 #. %1$s: ELSIF ( filerror.CORERR )
26991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:77
26993 msgid "Image not imported because the image format is unrecognized. %s"
26996 #. For the first occurrence,
26997 #. %1$s: ELSIF ( filerror.MIMERR )
26998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:76
26999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:82
27002 "Image not imported because this patron does not exist in the database. %s"
27005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:444
27006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:500
27008 msgid "Image source: "
27009 msgstr "Izvor slike: "
27011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:101
27013 msgid "Image successfully uploaded"
27014 msgstr "Slika je uspješno učitana"
27016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:70
27018 msgid "Image upload results :"
27019 msgstr "Rezultati učitavanja slike :"
27021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:161
27022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:173
27024 msgid "Image(s) successfully deleted"
27025 msgstr "Slike su uspješno obrisane"
27027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:170
27028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:459
27029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:515
27034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:16
27035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:303
27036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:437
27041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:51
27043 msgid "Images for "
27046 #. For the first occurrence,
27048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
27049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
27050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:198
27051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:225
27052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:269
27053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:123
27054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:128
27055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:155
27056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:164
27057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:206
27058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:153
27063 #. %1$s: loo.frameworkcode
27064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:259
27067 "Import %s framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet file "
27068 "(.csv, .xml, .ods)"
27070 "Učitaj %s strukturu predloška (polja i potpolja) iz datoteke (.csv, .xml, ."
27073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:471
27076 "Import all the checked items in the basket with the following accounting "
27077 "details (used only if no information is filled for the item):"
27080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:422
27083 "Import all the checked items in the basket with the following parameters:"
27084 msgstr "Učitaj sve označene primjerke u košaricu sa sljedećim parametrima:"
27087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
27088 msgid "Import an ISO2709 or MARCXML record"
27091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:180
27093 msgid "Import batch deleted successfully"
27094 msgstr "Slika je uspješno učitana"
27096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:188
27099 "Import default framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet "
27100 "file (.csv, .xml, .ods)"
27102 "Učitaj strukturu predloška (polja, potpolja) iz tablice (.csv, .xml, .ods)"
27105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
27106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:225
27108 "Import framework structure (fields, subfields) from a spreadsheet file (."
27111 "Učitaj strukturu predloška (polja, potpolja) u tablicu (.csv, .xml, .ods)"
27113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:113
27115 msgid "Import into the borrowers table"
27118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:67
27119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:35
27121 msgid "Import patron data"
27122 msgstr "Učitavanje podataka o korisnicima"
27124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:35
27125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:27
27126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:35
27127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:34
27129 msgid "Import patrons"
27130 msgstr "Učitavanje korisnika"
27132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:4
27134 msgid "Import quotes"
27135 msgstr "Učitaj citate"
27137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
27139 msgid "Import record..."
27142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:37
27144 msgid "Import results :"
27145 msgstr "Učitaj rezultate :"
27147 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
27148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:340
27149 msgid "Import this batch into the catalog"
27152 #. INPUT type=submit
27153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:161
27155 msgid "Import this patron"
27156 msgstr "Učitavanje korisnika"
27158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:731
27159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:57
27161 msgid "Important: "
27164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:22
27167 "Importantl: Item types are what you apply circulation rules to. Circulation "
27168 "rules govern how your institution will lend its items: Checkout length, "
27169 "renewal policy, hold policy, etc. For example a circulation rule applied to "
27170 "the DVD item type may enforce a payment of $1.00 for checking out any DVD."
27173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:42
27174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11
27180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
27182 msgid "Importing to framework: %s. Importing from file: %s."
27183 msgstr "Učitavanje u predložak: %s. Učitavanje iz datoteke: %s"
27185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:164
27187 msgid "In framework:"
27190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:91
27191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:103
27193 msgid "In months: "
27196 #. For the first occurrence,
27197 #. %1$s: OPACBaseURL
27198 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber
27199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:141
27200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:136
27202 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
27203 msgstr "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
27205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:636
27208 "In order for offline circulation to work on this computer, your library's "
27209 "records must be up-to-date on this computer: "
27212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:181
27215 "In the next steps you will be guided through some basic requirements like "
27216 "defining Koha user with all administrative privileges (superlibrarian)."
27219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:736
27224 #. %1$s: Branches.GetName( item.transfertfrom )
27225 #. %2$s: Branches.GetName( item.transfertto )
27226 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
27227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:398
27229 msgid "In transit from %s to %s since %s"
27230 msgstr "U tranzitu iz %s u %s od %s"
27232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:209
27237 #. For the first occurrence,
27239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:35
27240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:699
27242 msgid "In your cart"
27243 msgstr "Moja košarica"
27245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:24
27246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:229
27247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:232
27248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:57
27253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:554
27255 msgid "Inactive budgets"
27256 msgstr "Neaktivni budžeti"
27258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:101
27260 msgid "Include expired subscriptions: "
27261 msgstr "Uključi istekle pretplate: "
27263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:271
27264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:274
27265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:280
27266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:283
27268 msgid "Include tax"
27269 msgstr "Uključi porez"
27271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:136
27273 msgid "Included ordered:"
27274 msgstr "Otkazane narudžbe"
27276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:135
27279 "Includes the domain part, but the path part of the URL should go into "
27284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:9
27286 "Inconsistency detected! The superlibrarian privilege is mutually exclusive "
27287 "of other privileges, as it includes them all. This patron's privileges will "
27288 "now be reset to include only superlibrarian."
27292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
27293 msgid "Incorrect syntax, cannot save"
27296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:66
27297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1060
27302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:533
27304 msgid "Indexed in:"
27307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:211
27312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:239
27314 msgid "Individual libraries:"
27315 msgstr "Pojedine knjižnice:"
27317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:568
27319 msgid "Indranil Das Gupta"
27322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:393
27324 msgid "Indranil Das Gupta (Database documentation)"
27327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:202
27328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:263
27329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:268
27330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:281
27331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:286
27336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:134
27341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:77
27342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:122
27343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:481
27344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:617
27345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:122
27347 msgid "Information"
27350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:50
27352 msgid "Information "
27355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:755
27356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:759
27357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:763
27359 msgid "Inherit from settings"
27360 msgstr "Status zaduživanja:"
27362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:202
27363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:206
27364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:210
27366 msgid "Inherit from system preferences"
27367 msgstr "Pretraži sistemske postavke"
27369 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:6
27370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:25
27375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:36
27376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:245
27379 msgstr "Inicijali: "
27381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:301
27382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:833
27383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:904
27385 msgid "Inner counter"
27386 msgstr "Unutarnji brojač"
27388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:261
27390 msgid "Inner counter "
27393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:480
27398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:265
27400 msgid "Insert delimiter (‡)"
27403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:289
27405 msgid "Insert line break"
27408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:206
27409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:323
27411 msgid "Instructions"
27414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:138
27416 msgid "Instructor search:"
27417 msgstr "Pretraživanje predavača:"
27419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:78
27420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:69
27422 msgid "Instructors"
27425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:130
27427 msgid "Instructors:"
27430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:163
27431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:171
27432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:175
27434 msgid "Insufficient privileges."
27437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:227
27438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:229
27443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:203
27446 msgstr "Interna bilješka:"
27448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:138
27451 msgstr "Interna bilješka:"
27453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:363
27454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:400
27456 msgid "Interlibrary loan request details"
27459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:121
27461 msgid "Interlibrary loans"
27462 msgstr "Knjižničar"
27465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
27466 msgid "Internal Server Error, please reload the page"
27469 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:93
27470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:66
27472 msgid "Internal note"
27473 msgstr "Interna bilješka:"
27475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:370
27476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:229
27478 msgid "Internal note:"
27479 msgstr "Interna bilješka:"
27481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:611
27482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:286
27483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:81
27484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:626
27485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:355
27486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:512
27488 msgid "Internal note: "
27489 msgstr "Interna bilješka: "
27492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
27493 msgid "Internal search error"
27494 msgstr "Interna pogreška pri pretraživanju"
27497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
27498 msgid "Internationalization and localization"
27501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:298
27503 msgid "Into an application"
27506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:128
27508 msgid "Into an application "
27509 msgstr "Preuzmi aplikaciju za desktop"
27511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:100
27512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:192
27513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:341
27514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:333
27515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:117
27516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:263
27517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:311
27519 msgid "Into an application:"
27520 msgstr "Preuzmi aplikaciju za desktop"
27522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:232
27523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:196
27524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:302
27526 msgid "Into an application: "
27529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:126
27530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:101
27535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:201
27537 msgid "Invalid authority type"
27540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:25
27542 msgid "Invalid collection id"
27543 msgstr "Uredi zbirke"
27545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:16
27547 msgid "Invalid course!"
27551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
27552 msgid "Invalid day entered in field %s"
27556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
27558 msgid "Invalid indicators"
27559 msgstr "Nova autorizirana vrijednost za %s"
27562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
27563 msgid "Invalid month entered in field %s"
27564 msgstr "Neispravan datum je unesen u polje %s"
27566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:670
27568 msgid "Invalid number of copies"
27569 msgstr "Broj računa"
27572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
27574 msgid "Invalid record"
27575 msgstr "Preuzmi zapise"
27578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
27580 msgid "Invalid tag number"
27581 msgstr "Broj računa"
27583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:48
27584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:33
27586 msgid "Invalid username or password"
27587 msgstr "Pogrešno korisničko ime ili lozinka"
27590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:90
27592 msgid "Invalid value for %s"
27593 msgstr "Nova autorizirana vrijednost za %s"
27596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
27597 msgid "Invalid year entered in field %s"
27598 msgstr "Neispravna godina je unesena u polje %s"
27600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:80
27601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:153
27602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:135
27603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:142
27608 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:101
27609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:343
27610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:7
27611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:200
27612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:432
27613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:187
27614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:230
27616 msgid "Inventory number"
27617 msgstr "Inventarni broj"
27619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:43
27624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:134
27626 msgid "Invoice details"
27627 msgstr "Podaci o računu"
27629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:70
27631 msgid "Invoice has been modified"
27634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:337
27636 msgid "Invoice is closed, so you can't receive orders anymore. "
27637 msgstr "Račun je zatvoren - ne možete više zaprimati narudžbe. "
27639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:351
27641 msgid "Invoice item price includes tax: "
27642 msgstr "Cijena na računu uključuje porez: "
27644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
27645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:108
27646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:178
27648 msgid "Invoice no."
27651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:22
27653 msgid "Invoice no.: "
27656 #. %1$s: invoicenumber |html
27657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:213
27659 msgid "Invoice no.: %s"
27662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:282
27664 msgid "Invoice no:"
27667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:162
27668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:92
27669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:211
27671 msgid "Invoice number"
27672 msgstr "Broj računa"
27674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:214
27676 msgid "Invoice number reverse"
27677 msgstr "Broj računa obrnuto"
27679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:218
27680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:80
27681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:221
27682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:207
27683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:182
27685 msgid "Invoice number:"
27686 msgstr "Broj računa:"
27688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:247
27689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:346
27691 msgid "Invoice prices are: "
27692 msgstr "Cijene na računu su: "
27694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:278
27696 msgid "Invoice prices:"
27697 msgstr "Cijene na računu:"
27699 #. %1$s: invoicenumber
27700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:73
27702 msgid "Invoice: %s"
27705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:15
27706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:7
27707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:256
27708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
27709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:61
27710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:96
27715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:95
27720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:172
27722 msgid "Invoices enabled: "
27723 msgstr "Broj računa:"
27725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:797
27727 msgid "Irma Birchall"
27730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:205
27732 msgid "Irregularity:"
27735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:135
27736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:138
27741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
27743 msgid "Is hidden by default"
27746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:429
27747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:193
27749 msgid "Is this a duplicate of "
27752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:479
27754 msgid "Isaac Brodsky"
27757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:11
27758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
27759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:310
27764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:126
27769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:645
27774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:242
27775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:340
27777 msgid "Issue history"
27778 msgstr "Povijest zaprimanja"
27780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:281
27781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:210
27783 msgid "Issue number"
27784 msgstr "Broj sveščića"
27786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:37
27787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:190
27788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:218
27789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:346
27794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:59
27799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:79
27804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:201
27806 msgid "Issues per unit"
27807 msgstr "Brojeva po jedinici"
27810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
27811 msgid "Issues per unit is required"
27812 msgstr "Obavezno je unijeti brojeve po jedinici"
27814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:135
27816 msgid "Issues per unit: "
27817 msgstr "Brojeva po jedinici"
27819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:94
27821 msgid "Issues summary"
27822 msgstr "Sažeci brojeva"
27824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:177
27826 msgid "Issuing library"
27827 msgstr "Bilo koja knjižnica"
27829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
27831 msgid "It began on "
27834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:188
27836 msgid "It is a duplicate. Edit existing record"
27839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:944
27842 "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
27843 "for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
27846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:221
27847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:368
27848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:315
27849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:446
27850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:202
27851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:426
27852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:74
27857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:216
27858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:220
27859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:224
27860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:228
27863 msgstr "Primjerak "
27865 #. For the first occurrence,
27866 #. %1$s: loopro.object
27867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:221
27868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:242
27871 msgstr "Primjerak %s"
27873 #. %1$s: item.item_id
27874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:321
27876 msgid "Item Record %s"
27879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:189
27882 msgstr "Primjerak "
27884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:31
27886 msgid "Item barcode:"
27887 msgstr "Bar-kod primjerka:"
27889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:211
27890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:287
27892 msgid "Item call number"
27893 msgstr "Signatura primjerka"
27895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:199
27897 msgid "Item callnumber between: "
27898 msgstr "Signatura između: "
27900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:61
27902 msgid "Item callnumber:"
27903 msgstr "Signatura:"
27905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:595
27907 msgid "Item checked out"
27908 msgstr "Primjerak je zadužen"
27910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:38
27911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:103
27912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:54
27914 msgid "Item circulation alerts"
27917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:445
27919 msgid "Item consigned:"
27922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:140
27923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:93
27924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:127
27927 msgstr "Broj primjeraka"
27929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:65
27931 msgid "Item details"
27932 msgstr "Podaci o primjerku"
27934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:822
27936 msgid "Item floats"
27940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
27941 msgid "Item has been lost (transaction recorded anyway)"
27944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:474
27946 msgid "Item has been withdrawn"
27947 msgstr "Primjerak je otpisan"
27950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
27951 msgid "Item has been withdrawn (transaction recorded anyway)"
27952 msgstr "Primjerak je otpisan (transakcija je svejedno zabilježena)"
27954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:234
27956 msgid "Item has been withdrawn."
27957 msgstr "Primjerak je otpisan"
27960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
27961 msgid "Item hasn't been transferred yet from %s"
27964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:233
27966 msgid "Item holding library:"
27967 msgstr "Knjižnica iz koje je primjerak posuđen:"
27969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:225
27971 msgid "Item home library:"
27972 msgstr "Knjižnica koja posjeduje primjerak:"
27974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:199
27975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:421
27977 msgid "Item information"
27978 msgstr "Podaci o primjerku"
27980 #. %1$s: IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue )
27981 #. %2$s: UNLESS ( ITEM_DAT.nomod )
27982 #. %3$s: IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_items )
27983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:50
27985 msgid "Item information %s%s %s "
27986 msgstr "Podaci o primjerku %s%s %s "
27989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
27990 msgid "Item is <strong>in transit</strong> from %s since %s"
27991 msgstr "Primjerak je <strong>u tranzitu</strong> iz %s od %s"
27994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
27996 msgid "Item is <strong>waiting here</strong>"
27997 msgstr "Primjerak je <strong>u tranzitu</strong> iz %s od %s"
28000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
28001 msgid "Item is <strong>waiting</strong>"
28004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:130
28006 msgid "Item is already at destination library."
28007 msgstr "Primjerak je već u odredišnoj knjižnici."
28009 #. %1$s: IF item_notforloan_lib
28010 #. %2$s: item_notforloan_lib
28012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:174
28014 msgid "Item is normally not for loan %s(%s)%s."
28015 msgstr "Podaci o primjerku %s%s %s "
28017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:478
28019 msgid "Item is restricted"
28023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
28024 msgid "Item is restricted (transaction recorded anyway)"
28027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:237
28029 msgid "Item is restricted."
28030 msgstr "Korisnik ima ograničenje"
28032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:634
28034 msgid "Item is withdrawn."
28035 msgstr "Primjerak je otpisan."
28038 #. %2$s: IF ( itemloo.damaged )
28039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:590
28041 msgid "Item level hold forced from OPAC %s %s "
28042 msgstr "Rezervacije za primjerak"
28044 #. %1$s: ELSIF itemloo.item_level_holds == "F"
28045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:588
28047 msgid "Item level hold not allowed from OPAC %s "
28050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:210
28051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:449
28053 msgid "Item level holds"
28054 msgstr "Rezervacije za primjerak"
28056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:173
28058 msgid "Item location filters"
28059 msgstr "Filteri za lokaciju primjerka"
28062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
28063 msgid "Item not checked out."
28064 msgstr "Primjerak nije zadužen."
28066 #. %1$s: IF checkout_info.item_notforloan_lib
28067 #. %2$s: checkout_info.item_notforloan_lib
28069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:230
28071 msgid "Item not for loan %s(%s)%s."
28072 msgstr "%s %s Nije za posudbu (%s)%s "
28074 #. For the first occurrence,
28076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
28077 msgid "Item not found."
28078 msgstr "Primjerak nije pronađen."
28081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
28083 "Item not listed as checked out in offline database (transaction recorded "
28087 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:115
28089 msgid "Item number"
28090 msgstr "Broj primjerka"
28092 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:66
28094 msgid "Item number (internal)"
28095 msgstr "Broj primjerke (interni)"
28097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:31
28099 msgid "Item number file: "
28102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:412
28105 msgstr "Broj primjeraka"
28107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:299
28108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:302
28110 msgid "Item processing:"
28113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:641
28115 msgid "Item records were last synced on: "
28118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:134
28120 msgid "Item renewed:"
28121 msgstr "Primjerak produžen:"
28123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:820
28125 msgid "Item returns home"
28128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:821
28130 msgid "Item returns to issuing library"
28131 msgstr "Primjerak se vraća u knjižnicu iz koje je posuđen"
28133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:11
28134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:118
28136 msgid "Item search"
28137 msgstr "Pretraživanje primjeraka"
28139 #. %1$s: field.label |html
28140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:20
28142 msgid "Item search field: %s"
28143 msgstr "Polje za pretraživanje primjeraka: %s"
28145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:52
28146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:58
28147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:12
28148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:86
28150 msgid "Item search fields"
28151 msgstr "Polja za pretraživanje primjeraka"
28154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:200
28155 msgid "Item search results"
28156 msgstr "Rezultati pretraživanja primjeraka"
28158 #. %1$s: reqbrchname
28159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:101
28161 msgid "Item should now be waiting at library: %s"
28162 msgstr "Primjerak bi sada trebao biti u knjižnici: %s"
28165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:244
28166 msgid "Item sorting"
28167 msgstr "Sortiranje primjeraka"
28170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:729
28172 "Item statuses may be inaccurate. Please view the record details for accurate "
28176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:55
28182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
28183 msgid "Item tags cannot currently be saved"
28186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:18
28187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:322
28188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:186
28189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:425
28190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:739
28191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:251
28192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:95
28193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:781
28194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:783
28195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:80
28196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:103
28197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:978
28198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:722
28199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:740
28200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:236
28201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:178
28202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:162
28203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:290
28204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:332
28205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:20
28206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:471
28207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:614
28208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:62
28209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:546
28210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:38
28211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:471
28212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:44
28213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:434
28214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:189
28215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:232
28216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:237
28217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:166
28218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:128
28219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:165
28220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:221
28221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:67
28222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:182
28223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:39
28224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:136
28225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:220
28226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:243
28229 msgstr "Vrsta građe"
28231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:43
28234 msgstr "Vrsta građe: "
28236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:24
28238 msgid "Item type already exists!"
28239 msgstr "Korisničko ime/lozinka već postoje."
28241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:30
28243 msgid "Item type code: "
28244 msgstr "Vrsta građe: "
28246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:170
28248 msgid "Item type images are disabled. To enable them, turn off the "
28251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:171
28253 msgid "Item type is normally not for loan."
28256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:227
28258 msgid "Item type not for loan."
28259 msgstr "Primjerak nije pronađen."
28261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:655
28262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:36
28263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:216
28264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:31
28265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:58
28266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:454
28267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:389
28270 msgstr "Vrsta građe:"
28272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:134
28273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:139
28274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:121
28275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:63
28276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:98
28277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:122
28278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:109
28279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
28280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:89
28282 msgid "Item type: "
28283 msgstr "Vrsta građe: "
28285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:27
28286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:20
28287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:65
28288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:67
28289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:72
28290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:74
28291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:78
28292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:34
28295 msgstr "Vrste građe"
28297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:348
28299 msgid "Item types administration"
28300 msgstr "Upravljanje vrstama građe"
28302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:20
28305 "Item types are used to group related items. Examples of item types might be "
28306 "books, CDs, or DVDs."
28309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:619
28311 msgid "Item was lost, now found."
28312 msgstr "Primjerak je bio izgubljen, sada je nađen."
28314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:133
28316 msgid "Item was on loan to "
28317 msgstr "Primjerak je bio posuđen na "
28319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:55
28321 msgid "Item with barcode "
28322 msgstr "Bar-kod primjerka:"
28325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:34
28327 msgid "Item with barcode '%s' added successfully"
28328 msgstr "Primjerak s bar-kodom '%s' je uspješno dodan!"
28330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:128
28335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:174
28340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:26
28341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:156
28342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:60
28343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:215
28344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:244
28345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:176
28346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:162
28351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:97
28352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:158
28354 msgid "Items available"
28355 msgstr "Dostupni primjerci"
28357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:33
28359 msgid "Items checked out"
28360 msgstr "Zaduženi primjerci"
28362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:95
28363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:129
28365 msgid "Items expected"
28366 msgstr "Očekivani broj primjeraka"
28368 #. %1$s: title |html
28369 #. %2$s: IF ( author )
28370 #. %3$s: author | html
28372 #. %5$s: biblionumber
28373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:164
28375 msgid "Items for %s %s by %s%s (Record #%s)"
28376 msgstr "Primjerci za %s %s / %s%s (Zapis #%s)"
28378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:98
28381 msgstr "Primjerci: "
28384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:238
28386 msgid "Items in batch number %s"
28387 msgstr "Primjerci u seriji broj %s"
28390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:35
28391 msgid "Items in your cart: %s"
28392 msgstr "Naslovi u vašoj košarici: %s"
28394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:417
28395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:172
28398 msgstr "Popis primjeraka"
28400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:65
28403 msgstr "Izgubljeni primjerci"
28405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:68
28407 msgid "Items needed"
28408 msgstr "Potreban broj primjeraka"
28410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:27
28411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:21
28412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:87
28413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:60
28415 msgid "Items with no checkouts"
28416 msgstr "Primjerci bez zaduženja"
28418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:100
28419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:102
28422 msgstr "Primjerci:"
28424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:146
28425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:141
28428 msgstr "Primjerci: "
28430 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:116
28431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:175
28436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:66
28439 msgstr "Vrsta građe"
28441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:480
28446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:435
28448 msgid "Jacek Ablewicz"
28451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:762
28453 msgid "James Winter"
28457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
28461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:751
28463 msgid "Jane Wagner"
28466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
28468 msgid "Janet McGowan"
28471 #. For the first occurrence,
28473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
28474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:137
28479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:607
28481 msgid "Janusz Kaczmarek"
28484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:485
28486 msgid "Jared Camins-Esakov (3.12 Release Manager; 3.6 Release Maintainer)"
28489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:538
28491 msgid "Jason Etheridge"
28494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:914
28496 msgid "JavaScript library by Vladimir Agafonkinis licensed under the "
28499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:883
28500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:884
28502 msgid "Javascript Diff Algorithm"
28505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:766
28510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:420
28512 msgid "Jenkins maintainer:"
28515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:505
28517 msgid "Jeremy Crabtree"
28520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:493
28522 msgid "Jerome Charaoui"
28525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:636
28527 msgid "Jesse Maseto"
28530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:753
28532 msgid "Jesse Weaver (16.05, 16.11 QA Team Member)"
28535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:801
28540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:124
28541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:255
28542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:268
28543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:266
28544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:343
28545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:354
28547 msgid "Job progress: "
28550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:68
28552 msgid "Jobs already entered"
28555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:454
28557 msgid "Joe Atzberger"
28560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:468
28565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:503
28567 msgid "John Copeland"
28570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:710
28572 msgid "John Seymour"
28575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:437
28580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:617
28585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:388
28587 msgid "Jonathan Druart"
28590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:522
28592 msgid "Jonathan Druart (3.8 - 17.05 QA Team Member)"
28595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:653
28597 msgid "Jono Mingard"
28600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:621
28602 msgid "Joonas Kylmälä"
28605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
28607 msgid "Jorgia Kelsey"
28610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:427
28611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:656
28613 msgid "Josef Moravec"
28616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
28618 msgid "Joseph Alway"
28621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:545
28623 msgid "Joshua Ferraro (3.0 Release Manager and Translation Manager)"
28626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663
28631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:711
28633 msgid "Juan Romay Sieira"
28636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:709
28638 msgid "Juhani Seppälä"
28642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
28646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:546
28648 msgid "Julian Fiol"
28651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:404
28653 msgid "Julian Maurice"
28656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:639
28658 msgid "Julian Maurice (3.18, 17.05 QA Team Member; 3.22 Release Maintainer)"
28661 #. For the first occurrence,
28663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
28664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:143
28670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
28674 #. For the first occurrence,
28676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
28677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:142
28682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:746
28687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:175
28692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:779
28694 msgid "KEEP SOLUTIONS, Portugal"
28697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
28699 msgid "Karam Qubsi"
28702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:603
28707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:589
28709 msgid "Karl Holten"
28712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:648
28714 msgid "Karl Menzies"
28717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:580
28719 msgid "Kate Henderson"
28722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:740
28724 msgid "Kathryn Tyree"
28727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:778
28729 msgid "Katipo Communications, New Zealand"
28732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:392
28733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:413
28735 msgid "Katrin Fischer"
28738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:547
28740 msgid "Katrin Fischer (3.12 - 16.11 QA Manager, 16.11 Release Maintainer)"
28743 #. %1$s: budget_period_description
28745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:276
28747 msgid "Keep current (%s - %s)"
28750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:576
28751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:585
28753 msgid "Keep issue number"
28754 msgstr "Zadrži broj sveščića"
28756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:767
28761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:424
28766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:64
28768 msgid "Keyboard shortcuts "
28769 msgstr "Pretraživanje preko ključnih riječi"
28771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:2
28772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:26
28773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:27
28776 msgstr "Ključna riječ"
28778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:72
28779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:78
28781 msgid "Keyword (any): "
28782 msgstr "Ključna riječ (bilo koje): "
28784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:26
28786 msgid "Keyword to MARC mapping"
28787 msgstr "Mapiranje ključne riječi u MARC"
28789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1126
28792 msgstr "Ključna riječ:"
28794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:20
28797 msgstr "Ključna riječ: "
28799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:46
28800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:74
28802 msgid "Keywords to MARC mapping"
28803 msgstr "Mapiranje ključnih riječi u MARC"
28805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:83
28808 msgstr "Ključna riječ:"
28810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:514
28812 msgid "Kip DeGraaf"
28815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:21
28816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:23
28817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:13
28818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:19
28819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:11
28820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:13
28821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:808
28822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:18
28823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:11
28824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:46
28825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:22
28830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:385
28836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:2
28838 msgid "Koha › %s merge"
28841 #. %1$s: IF ( nopermission )
28843 #. %3$s: IF ( timed_out )
28845 #. %5$s: IF ( different_ip )
28847 #. %7$s: IF ( invalid_username_or_password )
28849 #. %9$s: IF ( loginprompt )
28851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:3
28854 "Koha › %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
28855 "%sInvalid username or password%s %sLog in to the Koha web installer%s "
28858 #. %1$s: IF ( nopermission )
28860 #. %3$s: IF ( timed_out )
28862 #. %5$s: IF ( different_ip )
28864 #. %7$s: IF too_many_login_attempts
28865 #. %8$s: ELSIF invalid_username_or_password
28867 #. %10$s: IF ( loginprompt )
28869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:5
28872 "Koha › %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
28873 "%sThis account has been locked. %sInvalid username or password%s %sLog in to "
28877 #. %1$s: IF op == 'view'
28878 #. %2$s: shelf.shelfname | html
28881 #. %5$s: IF op == 'add_form'
28883 #. %7$s: IF op == 'edit_form'
28884 #. %8$s: shelf.shelfname | html
28886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:6
28889 "Koha › %sLists › Contents of %s%sLists%s%s › Create new "
28890 "list%s%s › Edit list %s%s"
28892 "Koha › %sPopisi › Sadržaj %s%spopisa%s%s › Izradi novi "
28893 "popis%s%s › Uredi popis %s%s"
28895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:4
28897 msgid "Koha › About Koha"
28898 msgstr "Koha › O Kohi"
28900 #. %1$s: - IF (type == "vendor") -
28903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:2
28906 "Koha › Acquisition › %s Change order vendor note %s Change "
28907 "order internal note %s "
28909 "Koha › Nabava › %s Promjena napomene za dobavljača %s Promjena "
28910 "interne napomene %s "
28912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:2
28914 msgid "Koha › Acquisition › Add order"
28915 msgstr "Koha › Nabava › Dodaj narudžbu"
28917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:2
28919 msgid "Koha › Acquisition › Cancel order"
28920 msgstr "Koha › Nabava › Preseli narudžbu"
28922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:4
28924 msgid "Koha › Acquisitions"
28927 #. %1$s: IF ( op_save )
28928 #. %2$s: IF ( suggestionid )
28929 #. %3$s: suggestionid
28932 #. %6$s: ELSIF ( op == 'show' )
28933 #. %7$s: suggestionid
28936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:6
28939 "Koha › Acquisitions › %s %s Suggestions › Edit "
28940 "suggestion #%s %s Suggestions › Add suggestion %s %s Suggestions "
28941 "› Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
28943 "Koha › Nabava › %s %s Prijedlozi › Uredi prijedloge #%s "
28944 "%s Prijedlozi › Dodaj prijedlog %s %s Prijedlozi › Prikaži "
28945 "prijedlog #%s %s Administracija prijedloga %s "
28947 #. %1$s: IF ( add_form )
28948 #. %2$s: IF ( basketno )
28949 #. %3$s: basketname
28951 #. %5$s: booksellername
28954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:4
28957 "Koha › Acquisitions › %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to "
28960 "Koha › Nabava › %s %sUredi košaricu '%s' %sDodaj košaricu u %s "
28963 #. %1$s: IF ( date )
28965 #. %3$s: IF ( invoice )
28968 #. %6$s: datereceived | $KohaDates
28972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:6
28975 "Koha › Acquisitions › %s Receipt summary for %s %sinvoice %s%s "
28976 "on %s%sReceive orders from %s%s"
28978 "Koha › Nabava › %s Pregled zaprimanja za %s %sračun %s%s na "
28979 "datum %s%sZaprimi narudžbe od %s%s"
28981 #. %1$s: UNLESS ( basketno )
28983 #. %3$s: basketname|html
28984 #. %4$s: basketno |html
28985 #. %5$s: booksellername|html
28986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:21
28988 msgid "Koha › Acquisitions › %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
28990 "Koha › Nabava › %s %sUredi košaricu '%s' %sDodaj košaricu u %s "
28993 #. %1$s: IF ( opsearch )
28996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:2
28999 "Koha › Acquisitions › %sOrder from external source%sOrder from "
29000 "external source › Search results%s"
29002 "Koha › Nabava › %sNaruči iz vanjskog izvora%sNaruči iz "
29003 "vanjskog izvora › Rezultati pretraživanja%s"
29005 #. %1$s: IF ( order_loop )
29008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:4
29011 "Koha › Acquisitions › %sOrders search › Search results"
29014 "Koha › Nabava › %sPretraživanje narudžbi › Rezultati "
29015 "pretraživanja%sPretraživanje narudžbi%s"
29017 #. %1$s: IF ( booksellername )
29018 #. %2$s: booksellername
29021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:3
29024 "Koha › Acquisitions › %sOrders with uncertain prices for "
29025 "vendor %s%sOrders with uncertain prices%s"
29027 "Koha › Nabava › %sNarudžbe s nepoznatim cijenama za dobavljača "
29028 "%s%sNarudžbe s nepoznatim cijenama%s"
29030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:2
29032 msgid "Koha › Acquisitions › Add order from a suggestion"
29033 msgstr "Koha › Nabava › Dodaj narudžbu iz prijedloga"
29036 #. %2$s: IF ( ordernumber )
29037 #. %3$s: ordernumber
29040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:4
29043 "Koha › Acquisitions › Basket %s › %sModify order "
29044 "details (line #%s)%sNew order%s"
29046 "Koha › Nabava › Košarica %s › %sPromijeni podatke za "
29047 "narudžbu (linija #%s)%sNova narudžba%s"
29050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:2
29053 "Koha › Acquisitions › Basket %s › Duplicate warning"
29055 "Koha › Nabava › Košarica %s › Upozorenje o duplom zapisu"
29058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:2
29060 msgid "Koha › Acquisitions › Basket (%s)"
29061 msgstr "Koha › Nabava › Potrošeno"
29063 #. %1$s: IF ( add_form )
29064 #. %2$s: IF ( contractnumber )
29065 #. %3$s: contractname
29069 #. %7$s: IF ( else )
29070 #. %8$s: booksellername
29072 #. %10$s: IF ( add_validate )
29074 #. %12$s: IF ( delete_confirm )
29075 #. %13$s: contractnumber
29077 #. %15$s: IF ( delete_confirmed )
29079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:3
29082 "Koha › Acquisitions › Contracts › %s %sModify contract "
29083 "'%s' %sNew contract%s %s %sContracts of %s%s %sData recorded%s %sConfirm "
29084 "deletion of contract '%s'%s %sContract deleted%s"
29086 "Koha › Nabava › Ugovori › %s %sIzmijeni ugovor '%s' "
29087 "%sNovi ugovor%s %s %sUgovori s %s%s %sPodaci zapisani%s %sPotvrdi brisanje "
29088 "ugovora '%s'%s %sUgovor obrisan%s"
29090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:2
29092 msgid "Koha › Acquisitions › EDIFACT message display"
29093 msgstr "Koha › Nabava › Računi"
29095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:3
29097 msgid "Koha › Acquisitions › EDIFACT messages"
29098 msgstr "Koha › Nabava › Računi"
29100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:6
29102 msgid "Koha › Acquisitions › Invoice"
29103 msgstr "Koha › Nabava › Račun"
29105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:4
29107 msgid "Koha › Acquisitions › Invoice › Files"
29108 msgstr "Koha › Nabava › Računi"
29110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:5
29112 msgid "Koha › Acquisitions › Invoices"
29113 msgstr "Koha › Nabava › Računi"
29115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:5
29117 msgid "Koha › Acquisitions › Late orders"
29120 #. %1$s: IF ( batch_details )
29121 #. %2$s: import_batch_id
29124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:4
29127 "Koha › Acquisitions › Order staged MARC records %s › "
29128 "Batch %s %s › Batch list %s "
29131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:4
29133 msgid "Koha › Acquisitions › Ordered"
29134 msgstr "Koha › Nabava › Naručeno"
29137 #. %2$s: IF ( invoice )
29140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:5
29143 "Koha › Acquisitions › Receipt summary for : %s %sinvoice, %s%s"
29144 msgstr "Koha › Nabava › Pregled zaprimanja za : %s %sračun, %s%s"
29147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:3
29149 msgid "Koha › Acquisitions › Receive shipment from vendor %s"
29150 msgstr "Koha › Nabava › Zaprimi pošiljku od dobavljača %s"
29152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:2
29154 msgid "Koha › Acquisitions › Search existing records"
29155 msgstr "Koha › Nabava › Pretraži među postojećim zapisima"
29157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:4
29159 msgid "Koha › Acquisitions › Spent"
29160 msgstr "Koha › Nabava › Potrošeno"
29162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:2
29164 msgid "Koha › Acquisitions › Transfer order"
29165 msgstr "Koha › Nabava › Preseli narudžbu"
29167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:2
29169 msgid "Koha › Add to list"
29170 msgstr "Koha › Dodaj na popis"
29172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:3
29174 msgid "Koha › Administration"
29177 #. %1$s: IF ( add_form )
29181 #. %5$s: IF ( else )
29184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:2
29187 "Koha › Administration › %s Koha to MARC mapping › "
29188 "Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping %s%s"
29191 #. %1$s: IF ( add_form )
29192 #. %2$s: IF ( modify )
29193 #. %3$s: searchfield
29197 #. %7$s: IF ( add_validate )
29199 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
29200 #. %10$s: searchfield
29201 #. %11$s: searchfield
29203 #. %13$s: IF ( delete_confirmed )
29205 #. %15$s: IF ( else )
29207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:3
29210 "Koha › Administration › %s System preferences › "
29211 "%sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s System "
29212 "preferences › Data added%s %s System preferences › %s › "
29213 "Confirm deletion of parameter '%s'%s%s System preferences › Parameter "
29214 "deleted%s%sSystem preferences%s"
29217 #. %1$s: IF ( add_form )
29218 #. %2$s: IF ( searchfield )
29219 #. %3$s: searchfield
29223 #. %7$s: IF ( add_validate )
29225 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
29226 #. %10$s: searchfield
29228 #. %12$s: IF ( delete_confirmed )
29230 #. %14$s: IF ( else )
29232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:2
29235 "Koha › Administration › %s%s Printers › Modify printer "
29236 "'%s'%s Printers › New printer%s%s %s Printers › Printer added"
29237 "%s %s Printers › Confirm deletion of printer '%s'%s %s Printers "
29238 "› Printer deleted%s %sPrinters%s"
29241 #. %1$s: IF op =='add_form'
29242 #. %2$s: IF city.cityid
29246 #. %6$s: IF op == 'delete_confirm'
29250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:2
29253 "Koha › Administration › %sCities › %s Modify city%s New "
29254 "city%s%s%sCities › Confirm deletion of city%s Cities%s%s"
29257 #. %1$s: IF ( add_form )
29259 #. %3$s: searchfield
29261 #. %5$s: IF ( delete_confirm )
29262 #. %6$s: searchfield
29264 #. %8$s: IF ( delete_confirmed )
29266 #. %10$s: IF ( else )
29268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:3
29271 "Koha › Administration › %sMARC frameworks › %s %s%s "
29272 "%sMARC frameworks › Confirm deletion of tag '%s'%s %sMARC frameworks "
29273 "› Data deleted%s %sMARC frameworks%s"
29276 #. %1$s: IF ( op_new )
29279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:2
29282 "Koha › Administration › %sOAI sets configuration › Add "
29283 "a new OAI set%sOAI sets configuration%s"
29286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:3
29288 msgid "Koha › Administration › Audio alerts"
29289 msgstr "Koha › Administracija › Jeste li mislili?"
29291 #. %1$s: IF ( add_form )
29292 #. %2$s: IF ( use_heading_flags_p )
29293 #. %3$s: IF ( heading_modify_tag_p )
29294 #. %4$s: IF ( authtypecode )
29295 #. %5$s: authtypecode
29299 #. %9$s: IF ( heading_add_tag_p )
29300 #. %10$s: IF ( authtypecode )
29301 #. %11$s: authtypecode
29309 #. %19$s: IF ( delete_confirm )
29310 #. %20$s: IF ( authtypecode )
29311 #. %21$s: authtypecode
29315 #. %25$s: IF ( delete_confirmed )
29316 #. %26$s: IF ( authtypecode )
29317 #. %27$s: authtypecode
29321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:3
29324 "Koha › Administration › Authority MARC framework %s%s "
29325 "%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › Modify tag%s "
29326 "%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › New tag%s %s› "
29327 "%s%s%s%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › Confirm "
29328 "deletion%s%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › Data "
29332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:2
29334 msgid "Koha › Administration › Authority MARC subfield structure"
29337 #. %1$s: IF op == 'add_form'
29338 #. %2$s: IF authority_type.authtypecode.defined
29341 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
29343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:2
29346 "Koha › Administration › Authority types %s › %sModify "
29347 "authority type%sNew authority type%s %s › Confirm deletion of "
29348 "authority type %s "
29351 #. %1$s: IF op == 'add_form'
29352 #. %2$s: IF ( action_modify )
29354 #. %4$s: IF ( action_add_value )
29356 #. %6$s: IF ( action_add_category )
29359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:2
29362 "Koha › Administration › Authorized values %s %s › "
29363 "Modify authorized value%s %s › New authorized value%s %s › New "
29366 "Koha › Administracija › Z39.50/SRU serveri %s › "
29367 "Promijeni %s server %s%s %s › Novi %s server%s "
29369 #. %1$s: IF ( add_form )
29370 #. %2$s: IF ( budget_period_id )
29371 #. %3$s: budget_period_description
29375 #. %7$s: IF ( duplicate_form )
29377 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
29378 #. %10$s: budget_period_description
29380 #. %12$s: IF ( delete_confirmed )
29382 #. %14$s: IF close_form
29383 #. %15$s: budget_period_description
29385 #. %17$s: IF closed
29386 #. %18$s: budget_period_description
29388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:183
29391 "Koha › Administration › Budgets %s› %s Modify budget %s "
29392 "%s Add budget %s %s %s› Duplicate budget%s %s› Delete budget "
29393 "'%s'? %s %s› Data deleted %s %s› Close budget %s %s %s› "
29394 "Budget %s closed %s "
29397 #. %1$s: budget_period_description
29399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:3
29402 "Koha › Administration › Budgets › Funds › "
29403 "Planning for %s by %s"
29406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:3
29408 msgid "Koha › Administration › Circulation and fine rules"
29411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:3
29414 "Koha › Administration › Circulation and fine rules › "
29415 "Clone circulation and fine rules"
29417 "Koha › Administracija › OAI setovi › mapiranje OAI "
29420 #. %1$s: IF ( class_source_form )
29421 #. %2$s: IF ( edit_class_source )
29425 #. %6$s: IF ( sort_rule_form )
29426 #. %7$s: IF ( edit_sort_rule )
29430 #. %11$s: IF ( delete_class_source_form )
29431 #. %12$s: class_source
29432 #. %13$s: ELSIF ( delete_sort_rule_form )
29433 #. %14$s: sort_rule
29434 #. %15$s: ELSIF ( delete_sort_rule_impossible )
29435 #. %16$s: sort_rule
29437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:2
29440 "Koha › Administration › Classification sources %s › "
29441 "%sModify classification source%sAdd classification source%s %s %s › "
29442 "%sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s › Confirm deletion of "
29443 "classification source %s %s › Confirm deletion of filing rule %s %s "
29444 "› Cannot delete filing rule %s %s "
29447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:88
29449 msgid "Koha › Administration › Columns settings"
29450 msgstr "Koha › Administracija › Solr config"
29452 #. %1$s: IF op == 'add_form'
29453 #. %2$s: IF currency
29454 #. %3$s: currency.currency
29458 #. %7$s: IF op == 'delete_confirm'
29459 #. %8$s: currency.currency
29461 #. %10$s: IF op == 'list'
29463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:5
29466 "Koha › Administration › Currencies & Exchange rates "
29467 "› %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
29468 "currency '%s'%s %sCurrencies%s"
29470 "Koha › Nabava › Ugovori › %s %sIzmijeni ugovor '%s' "
29471 "%sNovi ugovor%s %s %sUgovori s %s%s %sPodaci zapisani%s %sPotvrdi brisanje "
29472 "ugovora '%s'%s %sUgovor obrisan%s"
29474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:22
29476 msgid "Koha › Administration › Did you mean?"
29477 msgstr "Koha › Administracija › Jeste li mislili?"
29479 #. %1$s: IF acct_form
29480 #. %2$s: IF account
29484 #. %6$s: IF delete_confirm
29486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:2
29489 "Koha › Administration › EDI accounts %s %s › Modify "
29490 "account %s › Add new account %s %s %s › Confirm deletion of "
29493 "Koha › Administracija › Z39.50/SRU serveri %s › "
29494 "Promijeni %s server %s%s %s › Novi %s server%s "
29496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:2
29498 msgid "Koha › Administration › Elastic Search mappings"
29499 msgstr "Koha › Administracija › Solr config"
29501 #. %1$s: IF op == 'add_form'
29502 #. %2$s: IF ( budget_id )
29503 #. %3$s: IF ( budget_name )
29504 #. %4$s: budget_name
29509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
29512 "Koha › Administration › Funds%s › %sModify fund%s '%s'%s"
29516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:3
29518 msgid "Koha › Administration › Item circulation alerts"
29521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:3
29522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:3
29524 msgid "Koha › Administration › Item search fields"
29525 msgstr "Koha › Administracija › Solr config"
29527 #. %1$s: IF op == 'add_form'
29528 #. %2$s: IF ( itemtype )
29529 #. %3$s: itemtype.itemtype
29533 #. %7$s: IF op == 'delete_confirm'
29534 #. %8$s: IF ( total )
29535 #. %9$s: itemtype.itemtype
29537 #. %11$s: itemtype.itemtype
29540 #. %14$s: IF op == 'delete_confirmed'
29542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:5
29545 "Koha › Administration › Item types %s› %s Modify item "
29546 "type '%s' %s Add item type %s %s %s› %s Cannot delete item type '%s' "
29547 "%s Delete item type '%s'? %s %s %s› Data deleted %s "
29550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:2
29552 msgid "Koha › Administration › Keyword to MARC mapping"
29555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:5
29557 msgid "Koha › Administration › Koha usage statistics"
29558 msgstr "Koha › Administracija › Solr config"
29560 #. %1$s: IF op == 'editcategory'
29561 #. %2$s: IF category.categorycode
29562 #. %3$s: category.categorycode
29565 #. %6$s: ELSIF op == 'delete_confirm_category'
29566 #. %7$s: category.categorycode
29567 #. %8$s: ELSIF op == 'add_form'
29568 #. %9$s: IF library
29570 #. %11$s: library.branchcode
29572 #. %13$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
29573 #. %14$s: library.branchcode
29575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:2
29578 "Koha › Administration › Libraries and groups %s ›%sEdit "
29579 "group %s%sNew group%s %s › Confirm deletion of group %s %s ›"
29580 "%sModify library%sNew library %s%s %s › Confirm deletion of library "
29583 "%s › %sUređivanje grupe %s%sNova grupa%s %s › Potvrda brisanja "
29584 "grupe %s %s › %sNova knjižnica%sPromjena podataka o knjižnici %s%s %s "
29585 "› Potvrda brisanja knjižnice '%s' %s "
29587 #. %1$s: IF ean_form
29592 #. %6$s: IF delete_confirm
29594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:2
29597 "Koha › Administration › Library EANs %s %s › Modify "
29598 "library EAN %s › Add new library EAN %s %s %s › Confirm "
29599 "deletion of EAN %s "
29601 "Koha › Administracija › Z39.50/SRU serveri %s › "
29602 "Promijeni %s server %s%s %s › Novi %s server%s "
29604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:3
29607 "Koha › Administration › Library checkin and transfer policy"
29610 #. %1$s: IF ( total )
29614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:2
29617 "Koha › Administration › MARC check %s :%s errors found%s : "
29618 "Configuration OK!%s"
29621 #. %1$s: IF op == 'add_form'
29622 #. %2$s: IF framework
29625 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
29626 #. %6$s: framework.frameworktext |html
29627 #. %7$s: framework.frameworkcode
29629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:2
29632 "Koha › Administration › MARC frameworks %s › %sModify "
29633 "framework text%sAdd framework%s %s › Delete framework for %s (%s)? %s "
29636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:2
29639 "Koha › Administration › OAI sets › OAI set mappings"
29641 "Koha › Administracija › OAI setovi › mapiranje OAI "
29644 #. %1$s: IF ( attribute_type_form )
29645 #. %2$s: IF ( edit_attribute_type )
29649 #. %6$s: IF ( delete_attribute_type_form )
29650 #. %7$s: code |html
29652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:3
29655 "Koha › Administration › Patron attribute types %s %s › "
29656 "Modify patron attribute type %s › Add patron attribute type %s %s %s "
29657 "› Confirm deletion of patron attribute type "%s" %s "
29660 #. %1$s: IF op == 'add_form'
29661 #. %2$s: IF ( categorycode )
29662 #. %3$s: categorycode |html
29666 #. %7$s: IF op == 'delete_confirm'
29667 #. %8$s: IF ( patrons_in_category > 0 )
29668 #. %9$s: categorycode |html
29670 #. %11$s: categorycode |html
29673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:5
29676 "Koha › Administration › Patron categories › %s%sModify "
29677 "category '%s'%sNew category%s%s %s%sCannot delete: category %s in use"
29678 "%sConfirm deletion of category '%s'%s%s "
29681 #. %1$s: IF ( matching_rule_form )
29682 #. %2$s: IF ( edit_matching_rule )
29686 #. %6$s: IF ( delete_matching_rule_form )
29689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:2
29692 "Koha › Administration › Record matching rules %s %s › "
29693 "Modify record matching rule %s › Add record matching rule %s %s %s "
29694 "› Confirm deletion of record matching rule "%s" %s "
29697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:2
29699 msgid "Koha › Administration › SMS cellular providers"
29700 msgstr "Koha › Administracija › Solr config"
29702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:3
29704 msgid "Koha › Administration › System preferences"
29707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:3
29709 msgid "Koha › Administration › Transport cost matrix"
29712 #. %1$s: IF op == 'edit'
29713 #. %2$s: PROCESS ServerType
29714 #. %3$s: server.servername
29716 #. %5$s: IF op == 'add'
29717 #. %6$s: PROCESS ServerType
29719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:11
29722 "Koha › Administration › Z39.50/SRU servers %s › Modify "
29723 "%s server %s%s %s › New %s server%s "
29725 "Koha › Administracija › Z39.50/SRU serveri %s › "
29726 "Promijeni %s server %s%s %s › Novi %s server%s "
29728 #. %1$s: IF ( add_form )
29729 #. %2$s: IF ( use_heading_flags_p )
29730 #. %3$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
29736 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
29737 #. %10$s: tagsubfield
29739 #. %12$s: IF ( delete_confirmed )
29741 #. %14$s: IF ( else )
29743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:2
29746 "Koha › Administration ›%s%s%s MARC subfield structure › "
29747 "Edit MARC subfields constraints%s%s MARC subfield structure › %s%s%s "
29748 "%s MARC subfield structure › Confirm deletion of subfield %s%s%s MARC "
29749 "subfield structure › Subfield deleted%s%sMARC subfield structure%s"
29752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:2
29754 msgid "Koha › Authorities"
29757 #. %1$s: IF ( unknownauthid )
29760 #. %4$s: authtypetext
29762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:3
29765 "Koha › Authorities › %s Unknown authority record %s Details "
29766 "for authority #%s (%s) %s "
29768 "Koha › Normativa › %s Nepoznat normativni zapis %s Detalji za "
29769 "normativni zapis #%s (%s) %s "
29771 #. %1$s: IF ( authid )
29773 #. %3$s: authtypetext
29775 #. %5$s: authtypetext
29777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:2
29780 "Koha › Authorities › %sModify authority #%s (%s)%sAdding "
29784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:3
29786 msgid "Koha › Authorities › Authority search results"
29787 msgstr "Koha › Normativa › Rezultati pretraživanja normative"
29789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:2
29791 msgid "Koha › Authority details"
29794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:2
29796 msgid "Koha › Barcodes and labels › Search results"
29797 msgstr "Koha › Bar-kodovi i naljepnice › Rezultati pretraživanja"
29799 #. %1$s: booksellername |html
29800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:3
29802 msgid "Koha › Basket grouping for %s"
29803 msgstr "Koha › Grupiranje košarica za %s"
29805 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
29807 #. %3$s: title |html
29808 #. %4$s: FOREACH subtitl IN subtitle
29809 #. %5$s: subtitl.subfield | html
29812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
29815 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s Details for %s %s %s%s "
29819 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
29822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:3
29824 msgid "Koha › Catalog › %s Unknown record %s ISBD details %s "
29825 msgstr "› %s Nepoznati zapis %s ISBD detalji za "
29827 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
29829 #. %3$s: bibliotitle | html
29831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:4
29834 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s Labeled MARC details for "
29838 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
29840 #. %3$s: bibliotitle | html
29842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:3
29845 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s MARC details for %s %s "
29848 #. %1$s: IF ( searchdesc )
29849 #. %2$s: IF ( query_desc )
29850 #. %3$s: query_desc | html
29852 #. %5$s: IF ( limit_desc )
29853 #. %6$s: limit_desc | html
29857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:5
29860 "Koha › Catalog › %sResults of search %sfor '%s'%s%s with "
29861 "limit(s): '%s'%s%sYou did not specify any search criteria%s"
29864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:4
29866 msgid "Koha › Catalog › Advanced search"
29867 msgstr "Koha › katalog › Složeno pretraživanje"
29869 #. %1$s: biblio.title |html
29870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:6
29872 msgid "Koha › Catalog › Checkout history for %s"
29873 msgstr "Koha › Katalog › Povijest posudbe za %s"
29875 #. %1$s: biblio.title |html
29876 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
29877 #. %3$s: subtitl.subfield
29879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:3
29881 msgid "Koha › Catalog › Details for %s %s %s%s"
29882 msgstr "Koha › Katalog › Detalji za %s %s %s%s"
29884 #. %1$s: title | html
29885 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
29886 #. %3$s: subtitl.subfield | html
29888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:5
29890 msgid "Koha › Catalog › Item details for %s %s %s%s"
29893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:103
29895 msgid "Koha › Catalog › Item search"
29896 msgstr "Koha › Katalog › Pretraživanje primjeraka"
29898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:5
29900 msgid "Koha › Catalog › Search history"
29901 msgstr "Koha › Katalog › Povijest pretraživanja"
29903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:3
29905 msgid "Koha › Cataloging"
29909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29911 msgid "Koha › Cataloging › "
29912 msgstr "Koha › Katalogizacija › Spajanje zapisa"
29914 #. %1$s: title |html
29915 #. %2$s: IF ( author )
29916 #. %3$s: author | html
29918 #. %5$s: biblionumber
29919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:5
29922 "Koha › Cataloging › %s %s by %s%s (Record #%s) › Items"
29925 #. %1$s: IF ( biblionumber )
29926 #. %2$s: title |html
29927 #. %3$s: biblionumber
29930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:3
29933 "Koha › Cataloging › %sEditing %s (Record number %s)%sAdd MARC "
29936 "Koha › Katalogizacija › %sUređivanje %s (Broj zapisa "
29937 "%s)%sDodaj MARC zapis%s"
29939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:2
29941 msgid "Koha › Cataloging › Editor"
29942 msgstr "Koha › Katalogizacija › Spajanje zapisa"
29944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:2
29946 msgid "Koha › Cataloging › MARC import"
29949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:4
29950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:3
29952 msgid "Koha › Cataloging › Merging records"
29953 msgstr "Koha › Katalogizacija › Spajanje zapisa"
29955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:2
29957 msgid "Koha › Cataloging ’ Link to host item"
29958 msgstr "Koha › Katalogizacija ’ Poveži na zapis više razine"
29960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:2
29961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:3
29963 msgid "Koha › Cataloging authority plugin"
29966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:2
29968 msgid "Koha › Cataloguing › Framework plugin example"
29969 msgstr "Koha › Katalogizacija › Spajanje zapisa"
29971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:4
29973 msgid "Koha › Check duplicate patron"
29976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:2
29978 msgid "Koha › Choose Adult category"
29981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:10
29982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:4
29984 msgid "Koha › Circulation"
29987 #. %1$s: IF borrowernumber and borrower
29988 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
29990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:7
29993 "Koha › Circulation %s › Batch check out › Issuing items "
29995 msgstr "Koha › Circulacija %s › Zaduživanje na %s %s "
29997 #. %1$s: IF borrowernumber and borrower
29998 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
30000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:11
30002 msgid "Koha › Circulation %s › Checking out to %s %s "
30003 msgstr "Koha › Circulacija %s › Zaduživanje na %s %s "
30005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:2
30007 msgid "Koha › Circulation › Add offline circulations to queue"
30010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:7
30012 msgid "Koha › Circulation › Article requests"
30013 msgstr "Koha › Cirkulacija › Prekoračenja roka posudbe u %s"
30015 #. %1$s: title |html
30016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:33
30018 msgid "Koha › Circulation › Check in %s"
30019 msgstr "Koha › Circulacija › Razduživanje %s"
30021 #. %1$s: title |html
30022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:4
30024 msgid "Koha › Circulation › Circulation statistics for %s"
30025 msgstr "Koha › Cirkulacija › Statistika cirkulacije za %s"
30027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:6
30029 msgid "Koha › Circulation › Hold ratios"
30030 msgstr "Koha › Cirkulacija › Racio rezervacija"
30032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:4
30034 msgid "Koha › Circulation › Hold transfer print receipt"
30035 msgstr "Koha › Cirkulacija › Racio rezervacija"
30037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:10
30039 msgid "Koha › Circulation › Holds › Confirm holds"
30041 "Koha › Cirkulacija › Rezervacije › Potvrdi rezervaciju"
30043 #. %1$s: title |html
30044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:8
30046 msgid "Koha › Circulation › Holds › Place a hold on %s"
30049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:5
30051 msgid "Koha › Circulation › Holds awaiting pickup"
30052 msgstr "Koha › Cirkulacija › Rezervacije koje čekaju korisnika"
30054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:9
30056 msgid "Koha › Circulation › Holds queue"
30057 msgstr "Koha › Cirkulacija › Rezervacije koje čekaju"
30059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:7
30061 msgid "Koha › Circulation › Holds to pull"
30062 msgstr "Koha › Cirkulacija › Rezervacije za donijeti s police"
30064 #. %1$s: todaysdate
30065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:3
30067 msgid "Koha › Circulation › Items overdue as of %s"
30068 msgstr "Koha › Cirkulacija › Prekoračen rok za vračanje od %s"
30070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:2
30072 msgid "Koha › Circulation › Offline circulation"
30073 msgstr "Koha › Cirkulacija › Offline cirkulacija"
30075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:2
30077 msgid "Koha › Circulation › Offline circulation file upload"
30079 "Koha › Cirkulacija › Učitavanje datoteke offline cirkulacije"
30081 #. %1$s: LoginBranchname
30082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:4
30084 msgid "Koha › Circulation › Overdues at %s"
30085 msgstr "Koha › Cirkulacija › Prekoračenja roka posudbe u %s"
30087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:6
30089 msgid "Koha › Circulation › Pending on-site checkouts"
30090 msgstr "Koha › Cirkulacija › Obnovi %s"
30092 #. %1$s: title |html
30093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:6
30095 msgid "Koha › Circulation › Renew %s"
30096 msgstr "Koha › Cirkulacija › Obnovi %s"
30098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:7
30100 msgid "Koha › Circulation › Request article"
30101 msgstr "Koha › Cirkulacija › Prekoračenja roka posudbe u %s"
30103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:4
30105 msgid "Koha › Circulation › Set library"
30106 msgstr "Koha › Cirkulacija › Postavi knjižnicu"
30108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:6
30109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:2
30111 msgid "Koha › Circulation › Transfers"
30114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:6
30116 msgid "Koha › Circulation › Transfers print receipt"
30119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:5
30121 msgid "Koha › Circulation › Transfers to receive"
30122 msgstr "Koha › Cirkulacija › Racio rezervacija"
30124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:3
30125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:2
30127 msgid "Koha › Course reserves"
30128 msgstr "Koha › Nastavni materijali"
30130 #. %1$s: IF course_name
30131 #. %2$s: course_name
30134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:2
30136 msgid "Koha › Course reserves › %s Edit %s %s New course %s"
30138 "Koha › Nastavni materijali › %s Uredi %s %s Novi kolegij %s"
30140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:3
30141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:2
30143 msgid "Koha › Course reserves › Add items"
30144 msgstr "Koha › Nastavni materijali › Dodaj primjerke"
30146 #. %1$s: course.course_name
30147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:5
30149 msgid "Koha › Course reserves › Course details for %s"
30150 msgstr "Koha › Nastavni materijali › Podaci o kolegiju za %s"
30154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:2
30156 msgid "Koha › Delete patron %s %s"
30157 msgstr "Koha › Patrons › Korisnički račun za %s"
30159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:2
30161 msgid "Koha › Download cart"
30162 msgstr "Koha › Preuzimanje košarice"
30164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:2
30166 msgid "Koha › Download shelf"
30167 msgstr "Koha › Preuzimanje popisa"
30170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:2
30172 msgid "Koha › Error %s"
30173 msgstr "Koha › Dobavljač %s"
30175 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
30176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:5
30178 msgid "Koha › Housebound › Details for %s"
30179 msgstr "Koha › Katalog › Detalji za %s %s %s%s"
30181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:6
30183 msgid "Koha › ILL requests ›"
30184 msgstr "Koha › Nabava › Potrošeno"
30186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:1
30188 msgid "Koha › Labels"
30191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:1
30193 msgid "Koha › Lists › Sending your list"
30194 msgstr "Koha › Popisi › Slanje popisa"
30196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:2
30198 msgid "Koha › Localization"
30199 msgstr "Koha › Dodaj na popis"
30201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:4
30203 msgid "Koha › Patron search"
30204 msgstr "Koha › Pretraživanje korisnika"
30206 #. %1$s: IF ( searching )
30208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:6
30210 msgid "Koha › Patrons %s› Search results%s"
30211 msgstr "Koha › Korisnici %s› Rezultati pretraživanja%s"
30214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:10
30216 msgid "Koha › Patrons › %s"
30217 msgstr "Koha › Patrons › Korisnički račun za %s"
30219 #. %1$s: IF ( unknowuser )
30221 #. %3$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
30223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:7
30226 "Koha › Patrons › %s Patron does not exist %s Patron details "
30229 "Koha › Korisnici › %s Korisnik ne postoji %s Detalji za %s %s "
30231 #. %1$s: IF ( opadd )
30232 #. %2$s: ELSIF ( opduplicate )
30235 #. %5$s: IF (firstname)
30238 #. %8$s: IF (surname)
30241 #. %11$s: IF ( categoryname )
30242 #. %12$s: categoryname
30255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:5
30258 "Koha › Patrons › %sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s"
30259 "%s %s(%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
30262 #. %1$s: IF ( newpassword )
30267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
30270 "Koha › Patrons › %sPassword updated %sUpdate password for %s, "
30273 "Koha › Korisnici › %sLozinka obnovljena %sObnovi lozinku za "
30276 #. %1$s: IF (unknowuser)
30280 #. %5$s: cardnumber
30282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:5
30285 "Koha › Patrons › %sPatron does not exist%sDischarge for %s %s "
30288 "Koha › Korisnici › %s Korisnik ne postoji %s Statistika za %s "
30291 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
30292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:6
30294 msgid "Koha › Patrons › Account for %s"
30295 msgstr "Koha › Patrons › Korisnički račun za %s"
30297 #. %1$s: borrower.firstname
30298 #. %2$s: borrower.surname
30299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:4
30301 msgid "Koha › Patrons › Collect fine payment for %s %s"
30304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:3
30306 msgid "Koha › Patrons › Create manual credit"
30307 msgstr "Koha › Korisnici › Izradi kredit ručno"
30309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:3
30311 msgid "Koha › Patrons › Create manual invoice"
30312 msgstr "Koha › Korisnici › Izradi kredit ručno"
30314 #. %1$s: borrower.firstname
30315 #. %2$s: borrower.surname
30316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:6
30318 msgid "Koha › Patrons › Pay Fines for %s %s"
30321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:3
30323 msgid "Koha › Patrons › Pending discharge requests"
30324 msgstr "Koha › Korisnici %s› Rezultati pretraživanja%s"
30326 #. %1$s: borrowernumber
30327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:8
30329 msgid "Koha › Patrons › Print receipt for %s"
30330 msgstr "Koha › Periodika › Sveščići %s"
30332 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
30333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:5
30335 msgid "Koha › Patrons › Purchase suggestions for %s"
30336 msgstr "Koha › Korisnici › Prijedlozi za nabavu za %s"
30340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:4
30342 msgid "Koha › Patrons › Set permissions for %s, %s"
30343 msgstr "Koha › Korisnici › Postavi ovlasti za %s, %s"
30345 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
30346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:5
30348 msgid "Koha › Patrons › Statistics for %s "
30349 msgstr "Koha › Korisnici › Postavi ovlasti za %s, %s"
30351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:6
30353 msgid "Koha › Patrons › Update patron records"
30354 msgstr "Koha › Korisnici › Obnovi zapise o korisnicima"
30356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:3
30358 msgid "Koha › Reports"
30359 msgstr "Koha › Izvještaji"
30361 #. %1$s: IF ( do_it )
30364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:2
30367 "Koha › Reports %s› Acquisitions statistics › Results"
30368 "%s› Acquisitions statistics%s"
30370 "Koha › Izvještaji %s› Statistika nabave › Rezultati"
30371 "%s› Statistika nabave%s"
30373 #. %1$s: IF ( do_it )
30376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:5
30379 "Koha › Reports %s› Cash register statistics › Results"
30380 "%s› Cash register statistics%s"
30382 "Koha › Izvještaji %s› Statistika kataloga › Rezultati"
30383 "%s› Statistika kataloga%s"
30385 #. %1$s: IF ( do_it )
30388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:3
30391 "Koha › Reports %s› Catalog statistics › Results"
30392 "%s› Catalog statistics%s"
30394 "Koha › Izvještaji %s› Statistika kataloga › Rezultati"
30395 "%s› Statistika kataloga%s"
30397 #. %1$s: IF ( do_it )
30400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:3
30403 "Koha › Reports %s› Patrons statistics › Results"
30404 "%s› Patrons statistics%s"
30406 "Koha › Izvještaji %s› Statistika korisnika › Rezultati"
30407 "%s› Statistika korisnika%s"
30409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:3
30411 msgid "Koha › Reports › Average loan time"
30412 msgstr "Koha › Izvještaji › Prosječni period posudbe"
30414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:4
30416 msgid "Koha › Reports › Catalog by item types"
30417 msgstr "Koha › Izvještaji › Katalog prema vrsti građe"
30419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:3
30421 msgid "Koha › Reports › Checkouts by patron category"
30422 msgstr "Koha › Izvještaji › Posudba prema kategoriji korisnika"
30424 #. %1$s: IF ( do_it )
30426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:3
30429 "Koha › Reports › Circulation statistics %s› Results%s"
30431 "Koha › Izvještaji › Statistika cirkulacije %s› Rezultati"
30434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:2
30436 msgid "Koha › Reports › Convert report"
30437 msgstr "Koha › Izvještaji › Izgubljeni primjerci"
30439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:2
30441 msgid "Koha › Reports › Guided reports › Dictionary"
30443 "Koha › Izvještaji › Vođena izrada izvještaja › Rječnik"
30445 #. %1$s: - IF ( saved1 ) -
30446 #. %2$s: - ELSIF ( create ) -
30447 #. %3$s: - ELSIF ( showsql ) -
30448 #. %4$s: - ELSIF ( execute ) -
30450 #. %6$s: - ELSIF ( editsql ) -
30452 #. %8$s: - IF ( build1 ) -
30453 #. %9$s: - ELSIF ( build2 ) -
30454 #. %10$s: - ELSIF ( build3 ) -
30455 #. %11$s: - ELSIF ( build4 ) -
30456 #. %12$s: - ELSIF ( build5 ) -
30457 #. %13$s: - ELSIF ( build6 ) -
30459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:17
30462 "Koha › Reports › Guided reports wizard %s› Saved "
30463 "reports %s› Create from SQL %s› Saved reports › SQL "
30464 "view %s› Saved reports › %s Report %s› Saved reports "
30465 "› Edit SQL report %s %s› Build a report, step 1 of 6: Choose a "
30466 "module %s› Build a report, step 2 of 6: Pick a report type %s› "
30467 "Build a report, step 3 of 6: Select columns for display %s› Build a "
30468 "report, step 4 of 6: Select criteria to limit on %s› Build a report, "
30469 "step 5 of 6: Pick which columns to total %s› Build a report, step 6 "
30470 "of 6: Select how you want the report ordered %s"
30473 #. %1$s: IF ( do_it )
30475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:3
30477 msgid "Koha › Reports › Holds statistics %s› Results%s"
30479 "Koha › Izvještaji › Statistika rezervacija %s› Rezultati"
30482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:3
30484 msgid "Koha › Reports › Items with no checkouts"
30485 msgstr "Koha › Izvještaji › Primjerci koji nisu nikad posuđeni"
30487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:6
30489 msgid "Koha › Reports › Lost items"
30490 msgstr "Koha › Izvještaji › Izgubljeni primjerci"
30492 #. %1$s: IF ( do_it )
30494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:3
30497 "Koha › Reports › Most-circulated items%s › Results%s"
30499 "Koha › Izvještaji › Najviše posuđivani primjerci%s › "
30502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:3
30504 msgid "Koha › Reports › Orders by fund"
30505 msgstr "Koha › Izvještaji › Izgubljeni primjerci"
30507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:2
30509 msgid "Koha › Reports › Patrons with no checkouts"
30510 msgstr "Koha › Izvještaji › Korisnici bez posuđene građe"
30512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:5
30514 msgid "Koha › Reports › Patrons with the most checkouts"
30515 msgstr "Koha › Rezultati › Korisnici s najviše posuđene građe"
30517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:4
30519 msgid "Koha › Reports › Serials subscriptions stats"
30520 msgstr "Koha › Izvještaji › Statistika o pretplati na periodiku"
30522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:2
30524 msgid "Koha › SRU search fields mapping"
30528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:3
30530 msgid "Koha › Search for vendor %s"
30531 msgstr "Koha › Pretraživanje dobavljača %s"
30533 #. For the first occurrence,
30534 #. %1$s: biblionumber
30535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:3
30536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:5
30537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:5
30539 msgid "Koha › Serials %s"
30542 #. %1$s: title |html
30546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:2
30549 "Koha › Serials › %s › %sCreate Routing List%sEdit "
30553 #. %1$s: IF ( modify )
30554 #. %2$s: bibliotitle |html
30557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:5
30560 "Koha › Serials › %s%s › Modify subscription%sNew "
30563 "Koha › Periodika › %s%s › Promijeni pretplatu%sNova "
30566 #. %1$s: bibliotitle
30567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:2
30569 msgid "Koha › Serials › Alert subscribers for %s"
30572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:2
30574 msgid "Koha › Serials › Catalog search"
30575 msgstr "Koha › Periodika › Pretraživanje kataloga"
30577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:4
30579 msgid "Koha › Serials › Check expiration"
30580 msgstr "Koha › Periodika › Istekle pretplate"
30582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:5
30584 msgid "Koha › Serials › Claims"
30585 msgstr "Koha › Periodika › Reklamacije"
30587 #. %1$s: subscriptionid
30588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
30590 msgid "Koha › Serials › Details for subscription #%s"
30591 msgstr "Koha › Periodika › Podaci o pretplati #%s"
30593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:2
30595 msgid "Koha › Serials › Frequencies"
30596 msgstr "Koha › Periodika › Učestalost"
30598 #. %1$s: IF op == "list"
30599 #. %2$s: ELSIF op == "add_form"
30604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:3
30607 "Koha › Serials › Manage new fields for subscriptions %s "
30608 "› List of fields %s %s › Modify field %s › Add field %s "
30611 "Koha › %sPopisi › Sadržaj %s%spopisa%s%s › Izradi novi "
30612 "popis%s%s › Uredi popis %s%s"
30614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:2
30616 msgid "Koha › Serials › Numbering patterns"
30617 msgstr "Koha › Periodika › Uzorci numeriranja"
30619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:2
30621 msgid "Koha › Serials › Preview routing list"
30622 msgstr "Koha › Periodika › Prikaz popisa za cirkulaciju"
30624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:2
30626 msgid "Koha › Serials › Routing slip preview"
30628 "Koha › Periodika › Prikaz potvrde za cirkulaciju periodike"
30630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:2
30632 msgid "Koha › Serials › Search for vendor"
30633 msgstr "Koha › Periodika › Pretraživanje dobavljača"
30635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:2
30637 msgid "Koha › Serials › Search results"
30640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:2
30642 msgid "Koha › Serials › Select vendor"
30643 msgstr "Koha › Periodika › Odabir dobavljača"
30645 #. %1$s: bibliotitle
30646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:5
30648 msgid "Koha › Serials › Serial collection information for %s"
30649 msgstr "Koha › Periodika › Podaci o zbirci periodike za %s"
30651 #. %1$s: bibliotitle
30652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:3
30654 msgid "Koha › Serials › Serial edition %s"
30655 msgstr "Koha › Periodika › Sveščići %s"
30657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:4
30659 msgid "Koha › Serials › Subscription history"
30660 msgstr "Koha › Periodika › Povijest pretplata"
30662 #. %1$s: bibliotitle
30663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:2
30665 msgid "Koha › Serials › Subscription information for %s"
30666 msgstr "Koha › Periodika › Podaci o pretplati za %s"
30668 #. %1$s: biblionumber
30669 #. %2$s: bibliotitle
30670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:2
30673 "Koha › Serials › Subscription information for biblio #%s with "
30676 "Koha › Periodika › Podaci o pretplati za biblio #%s s "
30679 #. %1$s: subscriptionid
30680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:2
30682 msgid "Koha › Serials subscription renew #%s"
30683 msgstr "Koha › Obnavljanje pretplate na periodiku #%s"
30685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:2
30686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:2
30688 msgid "Koha › Tools"
30691 #. %1$s: IF ( do_it )
30694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:5
30696 msgid "Koha › Tools › %s Logs › Results %s Logs %s "
30699 #. %1$s: Branches.GetName( branch )
30700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:3
30702 msgid "Koha › Tools › %s calendar"
30703 msgstr "Koha › Alati › %s kalendar"
30705 #. %1$s: IF ( del )
30708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:2
30711 "Koha › Tools › %sBatch item deletion%sBatch item modification"
30715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:2
30717 msgid "Koha › Tools › Automatic item modifications by age"
30718 msgstr "Koha › Alati › Promjena primjeraka u seriji"
30720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:2
30722 msgid "Koha › Tools › Batch item deletion"
30723 msgstr "Koha › Alati › Brisanje primjeraka u seriji"
30725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:3
30727 msgid "Koha › Tools › Batch item modification"
30728 msgstr "Koha › Alati › Promjena primjeraka u seriji"
30730 #. %1$s: IF step == 2
30732 #. %3$s: IF step == 3
30734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:5
30737 "Koha › Tools › Batch patron deletion/anonymization %s› "
30738 "Confirm%s%s› Finished%s"
30740 "Koha › Alati › Grupno brisanje/anonimizacija korisnika "
30741 "%s› Potvrdi%s%s› Gotovo%s"
30743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:5
30745 msgid "Koha › Tools › Batch patron modification"
30748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:3
30750 msgid "Koha › Tools › Batch record deletion"
30751 msgstr "Koha › Alati › Brisanje primjeraka u seriji"
30753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:3
30755 msgid "Koha › Tools › Batch record modification"
30756 msgstr "Koha › Alati › Promjena primjeraka u seriji"
30758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:1
30760 msgid "Koha › Tools › CSV export profiles"
30763 #. %1$s: IF ( status )
30766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:2
30769 "Koha › Tools › Comments › %s Approved comments%s "
30770 "Comments awaiting moderation%s"
30773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:3
30775 msgid "Koha › Tools › Export data"
30776 msgstr "Koha › Alati › Učitavanje slika"
30778 #. %1$s: IF ( uploadborrowers )
30780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:4
30782 msgid "Koha › Tools › Import patrons %s› Results%s"
30785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:4
30787 msgid "Koha › Tools › Inventory"
30790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:2
30792 msgid "Koha › Tools › Label creator"
30793 msgstr "Koha › Alati › Brza izrada hrptenih naljepnica"
30795 #. %1$s: PROCESS translate_label_element element=label_element_title
30796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:14
30798 msgid "Koha › Tools › Label creator › %s"
30799 msgstr "%sKoha › Alati › Naljepnice ›: Pretraži%s "
30801 #. %1$s: IF batch_id
30805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:3
30808 "Koha › Tools › Label creator › Batches › %sEdit "
30811 "Koha › Alati › Popisi korisnika › %s › Dodaj "
30814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:2
30817 "Koha › Tools › Label creator › Label printing/exporting"
30818 msgstr "%sKoha › Alati › Naljepnice ›: Pretraži%s "
30820 #. %1$s: IF ( layout_id )
30824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:11
30827 "Koha › Tools › Label creator › Layouts › %sEdit "
30830 "Koha › Alati › Popisi korisnika › %s › Dodaj "
30833 #. %1$s: IF ( profile_id )
30834 #. %2$s: profile_id
30837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:2
30840 "Koha › Tools › Label creator › Profiles › %sEdit "
30843 "Koha › Alati › Popisi korisnika › %s › Dodaj "
30846 #. %1$s: IF ( template_id )
30847 #. %2$s: template_id
30850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:2
30853 "Koha › Tools › Label creator › Templates › "
30854 "%sEdit (%s)%sNew%s"
30856 "Koha › Alati › Popisi korisnika › %s › Dodaj "
30859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:2
30861 msgid "Koha › Tools › MARC modification templates"
30864 #. %1$s: IF ( import_batch_id )
30865 #. %2$s: import_batch_id
30867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:2
30870 "Koha › Tools › Manage staged MARC records %s › Batch %s "
30874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:2
30877 "Koha › Tools › Manage staged MARC records › Compare "
30879 msgstr "Koha › Alati › Priprema MARC zapisa za učitavanje"
30881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:4
30883 msgid "Koha › Tools › News"
30886 #. %1$s: IF ( add_form or copy_form )
30887 #. %2$s: IF ( modify )
30891 #. %6$s: IF ( add_validate or copy_validate)
30893 #. %8$s: IF ( delete_confirm )
30895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:4
30898 "Koha › Tools › Notices%s%s › Modify notice%s › "
30899 "Add notice%s%s%s › Notice added%s%s › Confirm deletion%s"
30902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:4
30904 msgid "Koha › Tools › Overdue notice/status triggers"
30905 msgstr "Koha › Alati › Alat za uređivanje citata"
30907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:2
30909 msgid "Koha › Tools › Patron card creator"
30912 #. %1$s: PROCESS translate_card_element element=card_element_title
30913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:25
30915 msgid "Koha › Tools › Patron card creator › %s"
30916 msgstr "Koha › Alati › Popisi korisnika › Novi popis"
30918 #. %1$s: IF batch_id
30922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:2
30925 "Koha › Tools › Patron card creator › Batches › "
30926 "%sEdit (%s)%sNew%s"
30928 "Koha › Alati › Popisi korisnika › %s › Dodaj "
30931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:2
30933 msgid "Koha › Tools › Patron card creator › Images"
30934 msgstr "Koha › Alati › Popisi korisnika › Novi popis"
30936 #. %1$s: IF ( layout_id )
30940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:2
30943 "Koha › Tools › Patron card creator › Layout › "
30944 "%sEdit (%s)%sNew%s"
30946 "Koha › Alati › Popisi korisnika › %s › Dodaj "
30949 #. %1$s: IF ( profile_id )
30950 #. %2$s: profile_id
30953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:2
30956 "Koha › Tools › Patron card creator › Profiles › "
30957 "%sEdit (%s)%sNew%s"
30959 "Koha › Alati › Popisi korisnika › %s › Dodaj "
30962 #. %1$s: IF (template_id)
30963 #. %2$s: template_id
30966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:2
30969 "Koha › Tools › Patron card creator › Templates › "
30970 "%sEdit (%s)%sNew%s"
30972 "Koha › Alati › Popisi korisnika › %s › Dodaj "
30975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:2
30978 "Koha › Tools › Patron cards › Patron card printing/"
30982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:5
30984 msgid "Koha › Tools › Patron clubs"
30985 msgstr "Koha › Alati › Popisi korisnika"
30990 #. %4$s: club_template.name
30992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:6
30995 "Koha › Tools › Patron clubs › %s Modify club %s %s "
30996 "Create a new %s club %s "
30998 "Koha › Alati › Popisi korisnika › %s › Dodaj "
31001 #. %1$s: IF club_template
31002 #. %2$s: club_template.name
31005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:4
31008 "Koha › Tools › Patron clubs › %s Modify club template "
31009 "%s %s Create a new club template %s "
31011 "Koha › Alati › Popisi korisnika › %s › Dodaj "
31014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:5
31016 msgid "Koha › Tools › Patron clubs › Club enrollments"
31018 "Koha › Alati › Popisi korisnika › %s › Dodaj "
31021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:2
31023 msgid "Koha › Tools › Patron lists"
31024 msgstr "Koha › Alati › Popisi korisnika"
31027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:3
31030 "Koha › Tools › Patron lists › %s › Add patrons"
31032 "Koha › Alati › Popisi korisnika › %s › Dodaj "
31035 #. %1$s: IF list.patron_list_id
31038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:2
31041 "Koha › Tools › Patron lists › %s Modify patron list %s "
31042 "New patron list %s "
31044 "Koha › Alati › Popisi korisnika › %s › Dodaj "
31047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:3
31049 msgid "Koha › Tools › Plugins "
31050 msgstr "Koha › Alati › Dodaci "
31052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:2
31053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:2
31055 msgid "Koha › Tools › Plugins › Upload Plugin "
31058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:1
31060 msgid "Koha › Tools › Quick spine label creator"
31061 msgstr "Koha › Alati › Brza izrada hrptenih naljepnica"
31063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:2
31065 msgid "Koha › Tools › Quote editor"
31066 msgstr "Koha › Alati › Alat za uređivanje citata"
31068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:2
31070 msgid "Koha › Tools › Quote uploader"
31071 msgstr "Koha › Alati › Alat za učitavanje citata"
31073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:3
31075 msgid "Koha › Tools › Rotating collections"
31078 #. %1$s: - IF ( action == "new" )
31080 #. %3$s: editColTitle
31082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:2
31085 "Koha › Tools › Rotating collections › %s Add a new "
31086 "collection %s Edit collection %s %s "
31090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:2
31093 "Koha › Tools › Rotating collections › Collection %s "
31094 "’ Add or remove items"
31096 "Koha › Alati › Popisi korisnika › %s › Dodaj "
31099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:3
31102 "Koha › Tools › Rotating collections › Transfer "
31106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:4
31108 msgid "Koha › Tools › Spine labels"
31109 msgstr "Koha › Alati › Hrptene naljepnice"
31111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:2
31113 msgid "Koha › Tools › Stage MARC records for import"
31114 msgstr "Koha › Alati › Priprema MARC zapisa za učitavanje"
31116 #. %1$s: IF ( do_it )
31119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:2
31122 "Koha › Tools › Tags › %sReview › %sReview tags%s"
31125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:2
31127 msgid "Koha › Tools › Task scheduler"
31130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:6
31132 msgid "Koha › Tools › Upload"
31133 msgstr "Koha › Alati › Učitavanje slika"
31135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:2
31137 msgid "Koha › Tools › Upload images"
31138 msgstr "Koha › Alati › Učitavanje slika"
31140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:2
31142 msgid "Koha › Tools › Upload patron images"
31143 msgstr "Koha › Alati › Učitavanje slika korisnika"
31146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:89
31148 msgid "Koha › Vendor %s"
31149 msgstr "Koha › Dobavljač %s"
31151 #. %1$s: UNLESS ( language )
31153 #. %3$s: IF ( language )
31154 #. %4$s: UNLESS ( checkmodule )
31155 #. %5$s: IF ( missing_modules )
31157 #. %7$s: IF ( problems )
31161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:2
31164 "Koha › Web installer › %s Choose your language %s %s %s %s "
31165 "Perl modules missing %s %s Perl version obsolete %s %s Check Perl "
31169 #. %1$s: IF all_done
31172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:2
31175 "Koha › Web installer › %s Complete %s Create circulation rule "
31178 "Koha › Nastavni materijali › %s Uredi %s %s Novi kolegij %s"
31180 #. %1$s: IF ( proposeimport )
31182 #. %3$s: IF ( importdatastructure )
31183 #. %4$s: IF ( error )
31187 #. %8$s: IF ( default )
31188 #. %9$s: IF ( upgrading )
31192 #. %13$s: IF ( choosemarc )
31194 #. %15$s: IF ( selectframeworks )
31196 #. %17$s: IF ( addframeworks )
31198 #. %19$s: IF ( finish )
31200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:3
31203 "Koha › Web installer › %s Set up database %s %s %s Error "
31204 "creating database tables %s Database tables created %s %s %s %s Update "
31205 "database %s Install basic configuration settings %s %s %s Select your MARC "
31206 "flavor %s %s Selecting default settings %s %s Default data loaded %s %s "
31207 "Installation complete %s "
31210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:4
31212 msgid "Koha › Web installer › Add a patron category"
31213 msgstr "Koha › Izvještaji › Posudba prema kategoriji korisnika"
31215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:2
31217 msgid "Koha › Web installer › Create Koha administrator patron"
31218 msgstr "Koha › Periodika › Istekle pretplate"
31220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:3
31222 msgid "Koha › Web installer › Create a library"
31223 msgstr "Koha › Cirkulacija › Postavi knjižnicu"
31225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:2
31227 msgid "Koha › Web installer › Create a new item type "
31228 msgstr "Koha › Izvještaji › Katalog prema vrsti građe"
31230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:2
31232 msgid "Koha › Web installer › Database settings"
31233 msgstr "Koha › Administracija › Solr config"
31235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:2
31237 msgid "Koha › Z39.50 search results"
31238 msgstr "Koha › Rezultati Z39.50 pretraživanja"
31240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:2
31242 msgid "Koha › Z39.50/SRU search results"
31243 msgstr "Koha › Rezultati Z39.50/SRU pretraživanja"
31245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:499
31247 msgid "Koha SAB CINECA"
31250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:15
31251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:106
31253 msgid "Koha administration"
31256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:126
31259 "Koha cannot display existing passwords. Leave the field blank to leave "
31260 "password unchanged."
31263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:12
31264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:69
31266 msgid "Koha database schema"
31267 msgstr "Schema Koha baze podataka"
31269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:433
31271 msgid "Koha development team"
31274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:101
31275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:140
31280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:157
31281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:294
31283 msgid "Koha field:"
31286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:116
31288 msgid "Koha full call number"
31289 msgstr "Potpuna signatura"
31291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:970
31293 msgid "Koha history timeline"
31296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:206
31298 msgid "Koha internal"
31301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:810
31304 "Koha is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
31305 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
31306 "Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later "
31310 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:100
31312 msgid "Koha itemtype"
31313 msgstr "Koha vrsta građe"
31315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:145
31320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:327
31322 msgid "Koha module:"
31323 msgstr "Koha modul:"
31325 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:81
31327 msgid "Koha normalized classification for sorting"
31328 msgstr "Koha normalizirana klasifikacija za sortiranje"
31330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:15
31331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:83
31333 msgid "Koha offline circulation"
31334 msgstr "Koha offline cirkulacija"
31336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:20
31338 msgid "Koha plugins"
31339 msgstr "Administracija prijedloga"
31341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:216
31343 msgid "Koha provides a starter CSV with all the columns. "
31346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:11
31348 msgid "Koha report library"
31351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:70
31353 msgid "Koha reports library"
31354 msgstr "Zbirka izvještaja za Kohu"
31356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:4
31358 msgid "Koha staff client"
31361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:24
31364 msgstr "Koha vrsta građe"
31366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
31368 msgid "Koha to MARC Mapping"
31371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:45
31372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:72
31374 msgid "Koha to MARC mapping"
31378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:85
31380 msgid "Koha to MARC mapping %s"
31384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:385
31386 "Koha version numbering has jumped from 3.22 to 16.05 (yy.mm) as from May 2016"
31389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:34
31391 msgid "Koha version: "
31392 msgstr "Verzija Kohe: "
31394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:780
31396 msgid "KohaAloha, New Zealand"
31399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:934
31404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:608
31406 msgid "Koustubha Kale"
31409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:587
31411 msgid "Kristina D.C. Hoeppner"
31414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:403
31419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:571
31422 "Kyle Hall (3.8 Release Maintainer; 3.14 - 17.05 QA Team Member; 16.11 - "
31423 "17.05 Release Manager)"
31426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:145
31428 msgid "LC call number:"
31429 msgstr "LC signatura: "
31431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:52
31432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:79
31433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:116
31434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:68
31435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:120
31437 msgid "LC call number: "
31438 msgstr "LC signatura: "
31440 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:142
31441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:146
31443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:133
31444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:197
31449 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:66
31450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:149
31455 #. For the first occurrence,
31456 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn
31457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:129
31458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:123
31463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:38
31464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:54
31465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:69
31466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:84
31468 msgid "LEAVE UNCHANGED"
31471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:890
31476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:164
31481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:167
31482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:868
31483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:64
31484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:127
31489 #. %1$s: batche.batch_id
31490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:42
31492 msgid "Label Batch Number %s"
31493 msgstr "Skupina naljepnica broj %s"
31495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:5
31497 msgid "Label batch"
31498 msgstr "Nova skupina"
31500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:14
31502 msgid "Label batches"
31503 msgstr "Skupina naljepnica broj %s"
31505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:83
31506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:180
31507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:45
31508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:99
31509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:56
31510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:45
31511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:158
31513 msgid "Label creator"
31514 msgstr "Izrada naljepnica"
31516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:86
31518 msgid "Label for lib: "
31521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:87
31523 msgid "Label for opac: "
31526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:105
31528 msgid "Label height:"
31531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:247
31533 msgid "Label number"
31534 msgstr "Broj naljepnice"
31536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:7
31538 msgid "Label template"
31539 msgstr "Uredi predložak za naljepnice"
31541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:16
31543 msgid "Label templates"
31546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:101
31548 msgid "Label width:"
31551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:15
31556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:17
31558 msgid "Labeled MARC"
31559 msgstr "MARC s oznakama"
31561 #. %1$s: biblionumber
31562 #. %2$s: bibliotitle | html
31563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:42
31565 msgid "Labeled MARC biblio : %s ( %s )"
31566 msgstr "MARC s oznakama biblio : %s ( %s )"
31568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
31573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:217
31578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:195
31583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:36
31588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:140
31593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/langmenu-staff-top.inc:4
31594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:252
31595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:254
31600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:949
31602 msgid "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
31605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:191
31607 msgid "Large print"
31608 msgstr "Uvećani tisak"
31610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:52
31613 msgstr "Vrsta naplate"
31615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:728
31617 msgid "Lari Taskula"
31620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:456
31622 msgid "Larry Baerveldt"
31625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:763
31627 msgid "Lars Wirzenius"
31630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:16
31631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
31634 msgstr "Posljednja"
31636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:226
31638 msgid "Last borrowed:"
31639 msgstr "Zadnji put posuđeno:"
31641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:230
31643 msgid "Last borrower:"
31644 msgstr "Prethodni korisnik:"
31646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:119
31648 msgid "Last changed by:"
31649 msgstr "Zadnja promjena:"
31651 #. For the first occurrence,
31653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:118
31656 msgid "Last changed:"
31657 msgstr "Vrijeme zadnje promjene:"
31659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:172
31661 msgid "Last checkout date:"
31662 msgstr "Datum zaduženja"
31664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:224
31666 msgid "Last displayed"
31667 msgstr "Zadnji put prikazano"
31669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:389
31672 msgstr "Ne može se urediti"
31674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:238
31676 msgid "Last inventory date:"
31677 msgstr "Datum zaduženja"
31679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:475
31681 msgid "Last location"
31682 msgstr "Posljednja lokacija"
31684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:89
31686 msgid "Last renewal of subscription was "
31687 msgstr "Zadnje obnavljanje ove pretplate bilo je "
31689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:228
31691 msgid "Last returned by:"
31692 msgstr "Zadnji put vratio:"
31694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:390
31697 msgstr "Zadnji put viđeno"
31699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:40
31700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:338
31701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:294
31704 msgstr "Zadnji put viđeno"
31706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:225
31709 msgstr "Zadnji put viđeno:"
31711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:441
31713 msgid "Last sync: "
31714 msgstr "Zadnji put viđeno:"
31716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:189
31718 msgid "Last update: "
31719 msgstr "Zadnji put obnovljeno"
31721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:211
31722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:75
31724 msgid "Last updated"
31725 msgstr "Zadnji put obnovljeno"
31727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:433
31728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:531
31730 msgid "Last updated:"
31731 msgstr "Zadnji put obnovljeno"
31733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:131
31735 msgid "Last updated: "
31738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:269
31740 msgid "Last value "
31741 msgstr "Zadnja vrijednost "
31743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:160
31744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:162
31745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:308
31746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:310
31747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:255
31752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:13
31753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
31755 msgid "Late orders"
31756 msgstr "Zakašnjele narudžbe"
31758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:948
31760 msgid "Latina (Latin)"
31763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:224
31765 msgid "Law reports and digests"
31766 msgstr "Pravni izvještaji i sažeci"
31768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:6
31769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:7
31770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:129
31771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:200
31774 msgstr "Novi raspored"
31776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
31777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:199
31782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:75
31783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:142
31785 msgid "Layout name: "
31788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:5
31791 msgstr "Novi raspored"
31793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:15
31794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:17
31795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:57
31796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
31801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:913
31802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:914
31807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:221
31809 msgid "Leave a message"
31810 msgstr "Ostavi poruku"
31812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:221
31814 msgid "Leave empty to add via item search (itemnumber)."
31817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:599
31819 msgid "Lee Jamison"
31822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:44
31824 msgid "Left on order "
31827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:119
31828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:120
31830 msgid "Left page margin:"
31833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:127
31835 msgid "Left text margin:"
31838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:210
31840 msgid "Legal articles"
31841 msgstr "Pravni članci"
31843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:223
31845 msgid "Legal cases and case notes"
31846 msgstr "Pravni slučajevi i zapisnici slučajeva"
31848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:115
31853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:214
31855 msgid "Legislation"
31856 msgstr "Zakonodavstvo"
31858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:519
31863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:322
31864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:375
31865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:428
31866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:470
31867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:511
31868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:537
31869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:648
31870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:681
31871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:706
31876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:88
31881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:83
31882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:125
31883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:179
31888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:189
31889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:104
31890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:206
31895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:781
31897 msgid "LibLime, USA"
31900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:198
31903 msgstr "Knjižničar"
31905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:89
31907 msgid "Librarian identity:"
31908 msgstr "Identitet knjižničara:"
31910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:113
31911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:115
31912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:183
31913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:185
31915 msgid "Librarian interface"
31916 msgstr "Knjižničarsko sučelje"
31918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:91
31921 msgstr "Knjižničar:"
31923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:216
31924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:221
31925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:101
31930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:26
31931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:64
31932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:32
31934 msgid "Libraries and groups"
31935 msgstr "Knjižnice i grupe knjižnica"
31937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:33
31939 msgid "Libraries and groups "
31940 msgstr "Knjižnice i grupe knjižnica"
31942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:202
31944 msgid "Libraries informations: "
31945 msgstr "Bibliografski podaci"
31947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:107
31949 msgid "Libraries limitation: "
31952 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:109 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:151
31953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:22
31954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:113
31955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:83
31956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:207
31957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:148
31958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:269
31959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:85
31960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:133
31961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:98
31962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:631
31963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:776
31964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:778
31965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:121
31966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:118
31967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:188
31968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:50
31969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:131
31970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:38
31971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:116
31972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:57
31973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:402
31974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:126
31975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:144
31976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:64
31977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:158
31978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:179
31979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:86
31980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:127
31981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:173
31982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:66
31983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:139
31984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:180
31985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:218
31986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:288
31987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:216
31988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:516
31989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:260
31990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:239
31991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:11
31992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:592
31997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:216
32000 msgstr "Knjižnica "
32002 #. %1$s: branchcode
32003 #. %2$s: Branches.GetName( branchcode )
32004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:58
32006 msgid "Library %s - %s Checkin and transfer policy"
32007 msgstr "Library %s - %s Pravila posudbe i trasnferi"
32009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:62
32010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:33
32011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:25
32012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:27
32013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:30
32014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:130
32015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:107
32017 msgid "Library EANs"
32018 msgstr "Knjižnica "
32020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:185
32022 msgid "Library URL: "
32023 msgstr "Knjižnica: "
32025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:6
32027 msgid "Library already exists and cannot be modified!"
32030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:40
32032 msgid "Library branch"
32033 msgstr "Knjižnica "
32035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:144
32036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:148
32037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:22
32039 msgid "Library code: "
32040 msgstr "Kod za knjižnicu: "
32042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:4
32044 msgid "Library created!"
32045 msgstr "ako želite kreirati nove popise."
32047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:214
32049 msgid "Library is invalid."
32052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:646
32054 msgid "Library management"
32055 msgstr "Podaci o članstvu"
32057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:123
32059 msgid "Library name: "
32060 msgstr "Kod za knjižnicu: "
32062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:194
32064 msgid "Library of Congress"
32065 msgstr "Kod za knjižnicu: "
32067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:241
32069 msgid "Library of the patron:"
32072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:797
32074 msgid "Library set-up"
32075 msgstr "Postavke u knjižnici"
32077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:36
32078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:50
32080 msgid "Library transfer limits"
32083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:127
32085 msgid "Library type: "
32086 msgstr "Kod za knjižnicu: "
32088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:55
32089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:392
32091 msgid "Library use"
32094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:31
32095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:49
32096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:98
32097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:602
32098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:94
32099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:402
32100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:66
32101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:361
32102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:525
32103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:897
32104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:68
32105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:80
32106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:680
32107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:508
32108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:399
32109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:349
32110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:310
32111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:316
32112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:257
32113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:326
32114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:196
32115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:422
32116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:523
32119 msgstr "Knjižnica:"
32121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:11
32122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:87
32123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:69
32124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:545
32125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:656
32126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:206
32127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:69
32128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:408
32129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:52
32130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:92
32131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:116
32132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:91
32133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:105
32134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:142
32135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:132
32136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:200
32137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:175
32138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:179
32139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:99
32142 msgstr "Knjižnica: "
32144 #. For the first occurrence,
32145 #. %1$s: Branches.GetName( branchcode )
32146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:27
32147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:266
32149 msgid "Library: %s"
32150 msgstr "Knjižnica: %s"
32152 #. %1$s: update.old_branch or "?"
32153 #. %2$s: update.LoginBranchcode or "?"
32154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:31
32156 msgid "Library: %s ⇒ %s"
32157 msgstr "Knjižnica: %s ⇒ %s"
32159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:782
32161 msgid "Libriotech, Norway"
32164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:25
32169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:71
32172 "Limit batch item modification to subfields defined in the "
32173 "SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod preference (please note that "
32174 "items_batchmod is still required)"
32177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:36
32179 msgid "Limit collection code to: "
32180 msgstr "Ograniči kod za zbirku na: "
32182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:42
32185 "Limit item modification to subfields defined in the "
32186 "SubfieldsToAllowForRestrictedEditing preference (please note that edit_item "
32187 "is still required)"
32190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:24
32192 msgid "Limit item type to: "
32193 msgstr "Ograniči vrstu građe na: "
32195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:51
32198 "Limit the ability to transfer items between libraries based on the library "
32199 "sending, the library receiving, and the item type involved. These rules only "
32200 "go into effect if the preference UseBranchTransferLimits is set to ON."
32203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:116
32205 msgid "Limit to any of the following:"
32206 msgstr "Ograniči na:"
32208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
32210 msgid "Limit to currently available items"
32211 msgstr "Trenutno dostupni predlošci"
32213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:160
32218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:72
32219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:112
32220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:167
32223 msgstr "Ograniči na: "
32225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:131
32226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:70
32227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:109
32228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:159
32231 msgstr "Ograničenja"
32233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:90
32238 #. For the first occurrence,
32240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
32241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:74
32246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:101
32251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:59
32253 msgid "Link to host item"
32254 msgstr "Poveži na zapis više razine"
32256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:143
32261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:106
32266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:134
32268 msgid "List Fields"
32269 msgstr "Polja u popisu"
32271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:422
32274 "List could not be created. (Do not use the database administrator account.)"
32277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:390
32279 msgid "List created."
32280 msgstr "ako želite kreirati nove popise."
32282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:392
32284 msgid "List deleted."
32285 msgstr "Košarica obrisana"
32287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:132
32289 msgid "List fields"
32290 msgstr "Polja u popisu"
32292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:349
32294 msgid "List item price includes tax: "
32297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:38
32299 msgid "List member:"
32302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:645
32303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:656
32306 msgstr "Naziv popisa"
32308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:122
32310 msgid "List name will be file name with timestamp"
32313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:83
32315 msgid "List name: "
32316 msgstr "Naziv popisa: "
32318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:149
32319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:149
32321 msgid "List of biblionumbers or authority ids (one per line): "
32322 msgstr "Popis brojeva korisničkih kartica (jedan broj po liniji): "
32324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:185
32326 msgid "List of rules"
32327 msgstr "Polja u popisu"
32329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:58
32332 msgstr "Cijene u cjeniku:"
32334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:236
32335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:345
32337 msgid "List prices are: "
32338 msgstr "Cijene u cjeniku su: "
32340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:269
32342 msgid "List prices:"
32343 msgstr "Cijene u cjeniku:"
32345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:27
32347 msgid "List requests "
32348 msgstr "Polja u popisu"
32350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:388
32352 msgid "List updated."
32353 msgstr "Zadnji put obnovljeno"
32355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:21
32356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:2
32357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:21
32358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:49
32359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:344
32360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:633
32365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:89
32366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:262
32368 msgid "Lists that include this title: "
32369 msgstr "Popisi na kojima je ovaj naslov: "
32371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:686
32376 #. For the first occurrence,
32378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
32379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
32380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:5
32381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:14
32382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:8
32383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:853
32384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:6
32385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:14
32386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:7
32387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:17
32388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:48
32389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:9
32390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11
32392 msgstr "Učitavanje"
32394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:143
32395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:178
32396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:278
32397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:250
32398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:138
32399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:832
32400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:112
32401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:163
32402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:484
32403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:121
32404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:410
32405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:303
32406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:196
32407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:492
32410 msgstr "Učitavanje "
32412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:232
32413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:360
32415 msgid "Loading data..."
32419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:4
32420 msgid "Loading more results…"
32424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32425 msgid "Loading page %s, please wait..."
32429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32430 msgid "Loading records, please wait..."
32433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:405
32434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:16
32435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:171
32437 msgid "Loading, please wait..."
32440 #. For the first occurrence,
32442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
32443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
32444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
32445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:221
32446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:30
32447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:27
32450 msgstr "Učitavanje..."
32452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:994
32453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:570
32455 msgid "Loading... "
32456 msgstr "Učitavanje..."
32459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:30
32460 msgid "Loading... you may continue scanning."
32463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:190
32464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:429
32466 msgid "Loan period"
32469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:177
32471 msgid "Loan period was not shortened due to override."
32474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:80
32476 msgid "Loan period: "
32479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:114
32485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
32487 msgid "Local catalog"
32488 msgstr "Brza katalogizacija"
32490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:80
32492 msgid "Local images have not been enabled by your system administrator."
32496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
32498 msgid "Local number"
32499 msgstr "Broj naljepnice"
32501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
32506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:318
32508 msgid "Local use preferences"
32511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:433
32512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:616
32514 msgid "Local use recorded"
32517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:222
32519 msgid "Local use recorded."
32520 msgstr "Izvorni zapisi"
32522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:796
32527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:274
32532 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:150
32533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:19
32534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:149
32535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:270
32536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:97
32537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:143
32538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:979
32539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:50
32540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:65
32541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:39
32542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:111
32543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:604
32544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:45
32545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:547
32546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:429
32547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:184
32548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:227
32549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:69
32550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:217
32555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:233
32557 msgid "Location and availability"
32558 msgstr "Lokacija i dostupnost"
32560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:219
32562 msgid "Location(s)"
32565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:119
32566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:642
32567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:102
32568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:410
32573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:23
32578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:378
32580 msgid "Lock budget: "
32581 msgstr "Zaključaj budžet: "
32583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:565
32584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:578
32585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:601
32586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:612
32591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:107
32592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:57
32595 msgstr "Pregled rada sustava"
32597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
32599 msgid "Log in as a different user"
32600 msgstr ". Možete probati drugo pretraživanje ili "
32602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:96
32607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:111
32608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:88
32611 msgstr "Pregled rada sustava"
32613 #. INPUT type=submit
32614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:78
32618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
32619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:71
32624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:228
32626 msgid "Look for existing records in catalog?"
32627 msgstr "Želite naći postojeće zapise u katalogu?"
32629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:27
32630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:291
32633 msgstr "Izgubljeno"
32635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:34
32640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:185
32641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:186
32644 msgstr "Izgubljena iskaznica"
32646 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:61
32648 msgid "Lost card flag"
32649 msgstr "Oznaka za izgubljenu iskaznicu"
32651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:60
32654 msgstr "Izgubljena šifra"
32656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:57
32657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:162
32658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:164
32659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:265
32662 msgstr "Izgubljeni primjerak"
32664 #. %1$s: Branches.GetName(current_branch)
32665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:640
32667 msgid "Lost item fee refund on return policy for %s"
32670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:33
32671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:356
32672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:42
32675 msgstr "Izgubljeni primjerci"
32677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:288
32679 msgid "Lost items in staff client"
32682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:130
32684 msgid "Lost items in staff client: "
32687 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:84
32690 msgstr "Izgubljeno:"
32692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:123
32695 msgstr "Izgubljeno:"
32697 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:83
32699 msgid "Lost status"
32700 msgstr "Status izgubljeno"
32702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:94
32704 msgid "Lost status:"
32705 msgstr "Status izgubljeno:"
32707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:116
32709 msgid "Lost status: "
32710 msgstr "Status izgubljeno: "
32712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:806
32717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:239
32718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:293
32719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:347
32720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:396
32721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:479
32722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:535
32724 msgid "Lower left X coordinate: "
32727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:243
32728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:297
32729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:351
32730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:400
32731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:483
32732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:539
32734 msgid "Lower left Y coordinate: "
32737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:59
32739 msgid "Lucida Console"
32742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:592
32744 msgid "Luke Honiss"
32747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:950
32752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:43
32757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:173
32762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:12
32763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:147
32764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:162
32765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:108
32766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:197
32767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:90
32768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:91
32769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:146
32770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:296
32771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:437
32772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:250
32773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:201
32778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:94
32779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:46
32780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:814
32782 msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
32785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:95
32787 msgid "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
32790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:93
32791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:45
32792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:813
32794 msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
32797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:191
32802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:76
32804 msgid "MARC Bibliographic framework test"
32807 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:15
32809 msgid "MARC Card View"
32810 msgstr "MARC prikaz"
32812 #. %1$s: IF framework
32813 #. %2$s: framework.frameworktext |html
32814 #. %3$s: framework.frameworkcode
32817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:65
32819 msgid "MARC Framework for %s%s (%s)%sdefault MARC framework%s"
32822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:194
32824 msgid "MARC Organization Code"
32825 msgstr "Organizacija"
32827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:108
32828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:196
32830 msgid "MARC Preview:"
32831 msgstr "MARC prikaz:"
32833 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:8
32836 msgstr "MARC prikaz"
32838 #. %1$s: biblionumber
32839 #. %2$s: bibliotitle |html
32840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
32842 msgid "MARC biblio : %s ( %s )"
32845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:44
32846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:70
32848 msgid "MARC bibliographic framework"
32851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:47
32852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:19
32854 msgid "MARC bibliographic framework test"
32857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:65
32858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:66
32863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:24
32864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:52
32866 msgid "MARC field: "
32869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:30
32870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:130
32871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:40
32872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
32874 msgid "MARC frameworks"
32877 #. %1$s: marcflavour
32878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
32880 msgid "MARC frameworks: %s"
32883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:42
32884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:173
32886 msgid "MARC modification templates"
32889 #. %1$s: template_id
32890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:71
32892 msgid "MARC modification templates %s"
32893 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
32895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:140
32896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:206
32897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:253
32898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:829
32899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:109
32900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:160
32901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:481
32902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:407
32903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:193
32904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:489
32906 msgid "MARC preview"
32907 msgstr "MARC prikaz"
32909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:111
32911 msgid "MARC staging results :"
32914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:60
32917 "MARC stands for Machine Readable Cataloging. A MARC record contains "
32918 "bibliographic information about an item. MARC21 is used globally, whereas "
32919 "UNIMARC tends to be used in Europe. "
32922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:150
32923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:219
32924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:171
32926 msgid "MARC structure"
32929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:66
32930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:67
32932 msgid "MARC subfield"
32935 #. %1$s: tagfield | html
32936 #. %2$s: IF ( frameworkcode )
32937 #. %3$s: frameworkcode
32940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:250
32943 "MARC subfield structure admin for %s %s(framework %s)%s(default framework)%s"
32946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:37
32947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:53
32949 msgid "MARC subfield: "
32952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:161
32954 msgid "MARC21/USMARC"
32957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:92
32958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:44
32959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:812
32960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:202
32965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:853
32966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:884
32967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:887
32968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:893
32969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:911
32971 msgid "MIT License"
32974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:813
32975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:815
32976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:896
32977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:899
32978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:902
32980 msgid "MIT license"
32983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:685
32985 msgid "MJ Ray (2.0 Release Maintainer)"
32988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:96
32989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:810
32994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:234
32999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
33004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:536
33006 msgid "Magnus Enger"
33009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:940
33011 msgid "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
33014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:78
33019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:2
33020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:2
33021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:2
33023 msgid "Main address"
33024 msgstr "Glavna adresa"
33027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:256
33029 msgid "Main library"
33030 msgstr "Bilo koja knjižnica"
33032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:373
33035 "Make a single holiday on a range repeated yearly. For example, selecting "
33036 "August 1, 2012 and August 10, 2012 will make all days between August 1 and "
33037 "10 a holiday, and will affect August 1-10 in other years."
33040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:368
33043 "Make a single holiday on a range. For example, selecting August 1, 2012 and "
33044 "August 10, 2012 will make all days between August 1 and 10 a holiday, but "
33045 "will not affect August 1-10 in other years."
33048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:353
33051 "Make a single holiday. For example, selecting August 1, 2012 will make it a "
33052 "holiday, but will not affect August 1 in other years."
33055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:371
33057 msgid "Make budget active: "
33058 msgstr "Aktiviraj budžet: "
33060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:10
33061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:209
33063 msgid "Make payment"
33066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:358
33069 "Make this weekday a holiday, every week. For example, if your library is "
33070 "closed on Saturdays, use this option to make every Saturday a holiday."
33073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:409
33074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:411
33079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:420
33084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:172
33087 msgstr "Administrira"
33089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:12
33090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:13
33093 msgstr "Administrira"
33095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:73
33096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:84
33098 msgid "Manage CSV export profiles"
33099 msgstr "Administracija profila za CSV isporuku"
33101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:484
33103 msgid "Manage ILL request"
33104 msgstr "Frekvencije "
33106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:6
33108 msgid "Manage Koha system settings (Administration panel)"
33111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:90
33113 msgid "Manage MARC modification templates"
33116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:85
33118 msgid "Manage OAI Sets"
33119 msgstr "Omogući OAI skupove"
33121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
33124 "Manage additional images to use as logo, decoration or background on a "
33125 "patron card layout."
33128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:48
33130 msgid "Manage all budgets"
33131 msgstr "Administracija slika"
33133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:53
33135 msgid "Manage all orders and baskets, regardless of restrictions on them"
33138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:56
33140 msgid "Manage budget plannings"
33141 msgstr "Administracija prijedloga"
33143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:47
33145 msgid "Manage budgets"
33146 msgstr "Administracija prijedloga"
33148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:50
33150 msgid "Manage contracts"
33151 msgstr "Administracija ugovora"
33153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:87
33155 msgid "Manage custom fields for item search."
33158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:24
33160 msgid "Manage frequencies "
33161 msgstr "Frekvencije "
33163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:22
33166 "Manage global system preferences like MARC flavor, date format, "
33167 "administrator email, and templates."
33170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:211
33172 msgid "Manage housebound deliveries"
33175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:69
33177 msgid "Manage housebound profile"
33178 msgstr "Administracija profila za CSV isporuku"
33180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:90
33183 "Manage indexes, facets, and their mappings to MARC fields and subfields."
33186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:132
33188 msgid "Manage invoice files"
33189 msgstr "Administracija profila"
33191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:108
33193 msgid "Manage library EDI EANs"
33196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:20
33198 msgid "Manage lists of patrons."
33199 msgstr "Administracija popisa korisnika."
33201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:76
33203 msgid "Manage marc modification templates"
33204 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
33206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:29
33208 msgid "Manage numbering patterns "
33209 msgstr "Uzorci numeriranja "
33211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:115
33213 msgid "Manage orders"
33214 msgstr "Administracija narudžbi"
33216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:52
33217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:54
33219 msgid "Manage orders & basket"
33220 msgstr "Administracija narudžbi"
33222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:51
33224 msgid "Manage orders & basketgroups"
33225 msgstr "Promijeni grupu košarica"
33227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:25
33229 msgid "Manage patron clubs.."
33230 msgstr "Učitavanje slika korisnika"
33232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:289
33234 msgid "Manage patron image"
33235 msgstr "Učitavanje slika korisnika"
33237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:11
33239 msgid "Manage patrons fines and fees"
33240 msgstr "Administracija profila"
33242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:55
33244 msgid "Manage periods"
33245 msgstr "Administracija profila"
33247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:69
33248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:62
33250 msgid "Manage plugins"
33251 msgstr "Administracija prijedloga"
33253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:102
33255 msgid "Manage plugins ( install / uninstall )"
33259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:11
33261 msgid "Manage request"
33262 msgstr "Frekvencije "
33264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:31
33266 msgid "Manage restrictions for accounts"
33267 msgstr "Zbirka serijskih publikacija"
33269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:81
33270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:169
33272 msgid "Manage rotating collections"
33273 msgstr "Zbirka serijskih publikacija"
33275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:83
33278 "Manage rules for automatically matching MARC records during record imports."
33281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:16
33283 msgid "Manage serial subscriptions"
33284 msgstr "Pretplate na periodiku"
33286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
33287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:147
33289 msgid "Manage staged MARC records"
33290 msgstr "Administracija pripremljenih MARC zapisa"
33292 #. %1$s: IF ( import_batch_id )
33293 #. %2$s: import_batch_id
33295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:160
33297 msgid "Manage staged MARC records %s › Batch %s %s "
33298 msgstr "Administracija pripremljenih MARC zapisa %s › Skupina %s %s "
33300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:105
33302 msgid "Manage staged records"
33305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:94
33308 "Manage subscriptions from any branch (only applies when IndependentBranches "
33312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:130
33314 msgid "Manage suggestions"
33315 msgstr "Administracija prijedloga"
33317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:174
33319 msgid "Manage templates for modifying MARC records during import."
33322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:107
33324 msgid "Manage uploaded files ("
33325 msgstr "%sRaščlamba unesene datoteke "
33327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:106
33329 msgid "Manage vendor EDI accounts for import/export"
33332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:57
33334 msgid "Manage vendors"
33335 msgstr "Administracija narudžbi"
33337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:786
33338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:788
33339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:49
33342 msgstr "Administrira"
33344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:630
33346 msgid "Managed by - on"
33347 msgstr "Administrirala - dana"
33349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:336
33350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:512
33351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:859
33352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:380
33353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:235
33355 msgid "Managed by:"
33356 msgstr "Administrira:"
33358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:88
33359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:93
33361 msgid "Managed in tab: "
33364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:75
33365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:184
33367 msgid "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports"
33369 "Administriranje pripremljenih MARC zapisa, uključuje dovršavanje učitavanja "
33370 "i povlačenje učitanih skupina zapisa"
33372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:863
33374 msgid "Management date from:"
33375 msgstr "Datum adnimistracije:"
33377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:227
33379 msgid "Manager name"
33380 msgstr "Administrira"
33382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:191
33383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:208
33388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:161
33390 msgid "Mandatory data added"
33391 msgstr "Nedostaje (uništeno)"
33393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:95
33394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:81
33395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:84
33396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:109
33398 msgid "Mandatory: "
33401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:41
33403 msgid "Manual credit"
33404 msgstr "Ručno izrađen kredit"
33406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:590
33408 msgid "Manual history:"
33409 msgstr "Ručno vođenje povijesti: "
33411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:168
33413 msgid "Manual history: "
33414 msgstr "Ručno vođenje povijesti: "
33416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:52
33418 msgid "Manual invoice"
33419 msgstr "Ručno izrađen račun"
33421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:182
33424 msgstr "Dodaj mapiranje"
33426 #. %1$s: setName |html
33427 #. %2$s: setSpec |html
33428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:59
33430 msgid "Mappings for set '%s' (%s)"
33433 #. %1$s: IF framework.frameworktext
33434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:63
33436 msgid "Mappings for the %s"
33439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:55
33441 msgid "Mappings have been saved"
33442 msgstr "Mapiranje je snimljeno"
33445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
33449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:457
33451 msgid "Marc Balmer"
33452 msgstr "Marc Balmer"
33454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:492
33456 msgid "Marc Chantreux"
33459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:428
33460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:745
33463 msgstr "Marc Veron"
33465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:97
33468 msgstr "Očisti polje"
33470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:144
33472 msgid "Marc field: "
33473 msgstr "Polja za pretraživanje:"
33475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:406
33477 msgid "Marcel de Rooy"
33480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:695
33482 msgid "Marcel de Rooy (3.8 - 17.05 QA Team Member)"
33485 #. For the first occurrence,
33487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
33488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:139
33493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:553
33495 msgid "Marco Gaiarin"
33498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:558
33500 msgid "Mark Gavillet"
33503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:735
33505 msgid "Mark Tompsett"
33508 #. INPUT type=submit
33509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:358
33511 msgid "Mark seen and continue >>"
33512 msgstr "Označi kao viđeno i nastavi >>"
33514 #. INPUT type=submit
33515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:357
33516 msgid "Mark seen and quit"
33517 msgstr "Označi kao viđeno i izađi"
33519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:695
33521 msgid "Mark selected as: "
33522 msgstr "Označenome pridijeli: "
33524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:304
33526 msgid "Mark the original budget as inactive"
33529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
33531 msgid "Martin Persson"
33534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:405
33536 msgid "Martin Renvoize"
33537 msgstr "Početni broj naljepnice"
33539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:690
33541 msgid "Martin Renvoize (3.16 - 17.05 QA Team Member)"
33544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720
33546 msgid "Martin Stenberg"
33547 msgstr "Početni broj naljepnice"
33549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:414
33551 msgid "Mason James"
33554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:602
33557 "Mason James (3.10 - 3.14 QA Team Member, 3.16, 16.05 Release Maintainer)"
33560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:981
33566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11
33567 msgid "Match applied"
33570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:663
33572 msgid "Match check "
33575 #. %1$s: matchcheck.mc_num
33576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:400
33578 msgid "Match check %s"
33581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:493
33583 msgid "Match check 1 | "
33586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:477
33588 msgid "Match details"
33592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11
33593 msgid "Match found"
33596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:620
33598 msgid "Match point "
33601 #. %1$s: matchpoint.mp_num
33602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:279
33604 msgid "Match point %s | "
33607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:347
33609 msgid "Match point 1 | "
33612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:271
33614 msgid "Match points"
33617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:252
33619 msgid "Match threshold: "
33622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:476
33628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11
33629 msgid "Matches authority %s (score=%s):%s"
33630 msgstr "Odgovara normativnom zapisu %s (rezultat=%s):%s"
33633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11
33634 msgid "Matches biblio %s (score=%s):%s"
33637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:257
33639 msgid "Matching rule applied"
33642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:244
33644 msgid "Matching rule applied:"
33648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:49
33649 msgid "Matching rule code missing"
33652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:239
33653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:244
33655 msgid "Matching rule code: "
33658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:211
33661 msgstr "Pretraživanje"
33663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:298
33664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:360
33665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:633
33667 msgid "Matchpoint components"
33670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:365
33675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:435
33676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:190
33677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:233
33682 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:103
33683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:344
33685 msgid "Materials specified"
33688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:64
33690 msgid "Materials specified:"
33693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:698
33695 msgid "Mathieu Saby"
33698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:565
33703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:595
33705 msgid "Matthew Hunt"
33708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:649
33710 msgid "Matthias Meusburger"
33713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:120
33715 msgid "Max length:"
33718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:200
33719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:439
33721 msgid "Max. suspension duration (day)"
33724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:466
33726 msgid "Maxime Beaulieu"
33729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
33731 msgid "Maxime Pelletier"
33734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:74
33736 msgid "Maximum Koha version"
33737 msgstr "Maksimalna Kohe verzija"
33739 #. For the first occurrence,
33741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
33742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:141
33747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:436
33749 msgid "Md. Aftabuddin"
33752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:119
33758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
33762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:645
33764 msgid "Meenakshi. R"
33767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:646
33769 msgid "Melia Meggs"
33772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:370
33773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:372
33778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:48
33780 msgid "Memcached: "
33783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:166
33788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:1
33789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:284
33790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:98
33791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:132
33792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:201
33797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:176
33799 msgid "Merge invoices"
33800 msgstr "Spoji račune"
33802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:203
33803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:88
33805 msgid "Merge reference"
33806 msgstr "Referentni zapis"
33808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:121
33809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:462
33811 msgid "Merge selected"
33812 msgstr "Spoji označeno"
33814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:171
33816 msgid "Merge selected invoices"
33817 msgstr "Spoji označene račune"
33819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:137
33820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:56
33822 msgid "Merging records"
33823 msgstr "Spajanje zapisa"
33826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
33827 msgid "Merging with authority: "
33828 msgstr "Spajanje s normativnim zapisom: "
33830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
33832 msgid "Merllisia Manueli"
33835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:277
33836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:279
33841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:466
33843 msgid "Message body:"
33844 msgstr "Tijelo poruke:"
33846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:8
33847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:9
33849 msgid "Message sent"
33850 msgstr "Poruka poslana"
33852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:463
33854 msgid "Message subject:"
33855 msgstr "Naslov poruke:"
33857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:895
33862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:359
33867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:483
33869 msgid "Michael Andrew Cabus"
33872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:569
33874 msgid "Michael Hafen"
33877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
33879 msgid "Michaes Herman"
33883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
33884 msgid "Microsecond"
33885 msgstr "Mikrosekunda"
33887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:574
33889 msgid "Mike Hansen"
33892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:604
33894 msgid "Mike Johnson"
33897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:659
33899 msgid "Mike Mylonas"
33903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
33904 msgid "Millisecond"
33905 msgstr "Milisekunda"
33907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:46
33912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:375
33915 "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
33918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:73
33920 msgid "Minimum Koha version"
33921 msgstr "Minimalna Koha verzija"
33923 #. %1$s: minPasswordLength
33924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:951
33926 msgid "Minimum password length: %s"
33927 msgstr "Minimalna dužina lozinke: %s"
33930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
33934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:538
33935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:959
33936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1048
33941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:418
33943 msgid "Mirko Tietgen"
33946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:734
33948 msgid "Mirko Tietgen (16.11 - 17.05 Packaging Manager)"
33951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:165
33952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:167
33953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:313
33954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:315
33955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:256
33960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:180
33961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:182
33962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:328
33963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:330
33964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:259
33966 msgid "Missing (damaged)"
33967 msgstr "Nedostaje (uništeno)"
33969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:185
33970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:187
33971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:333
33972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:335
33973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:260
33975 msgid "Missing (lost)"
33976 msgstr "Nedostaje (izgubljeno)"
33978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:170
33979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:172
33980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:318
33981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:320
33982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:257
33984 msgid "Missing (never received)"
33985 msgstr "Nedosteje (nije zaprimljeno)"
33987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:175
33988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:177
33989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:323
33990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:325
33991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:258
33993 msgid "Missing (sold out)"
33994 msgstr "Nedostaje (rasprodano)"
33997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
33998 msgid "Missing control field contents"
34001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:181
34002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:46
34003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:106
34005 msgid "Missing issues"
34006 msgstr "Nedostaju primjerci"
34008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:341
34010 msgid "Missing issues:"
34011 msgstr "Primjerci koji nedostaju:"
34013 #. %1$s: subscription.missinglist
34014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:639
34016 msgid "Missing issues: %s "
34017 msgstr "Brojevi koji nedostaju: %s "
34020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
34021 msgid "Missing mandatory subfield: ‡"
34025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
34027 msgid "Missing mandatory tag: "
34028 msgstr "Nedostaje (uništeno)"
34031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
34035 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:64
34037 msgid "Mobile phone number"
34038 msgstr "Broj mobilnog telefona"
34040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:77
34042 msgid "Moderate patron comments"
34043 msgstr "Moderiranje korisničkih komentara. "
34045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:30
34047 msgid "Moderate patron comments. "
34048 msgstr "Moderiranje korisničkih komentara. "
34050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:78
34051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:65
34053 msgid "Moderate patron tags"
34054 msgstr "Moderiranje korisničkih tagova"
34056 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:121
34057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:651
34059 msgid "Modification date"
34060 msgstr "Datum promjene"
34062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:97
34063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:13
34064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:42
34066 msgid "Modification log"
34067 msgstr "Evidencija promjena"
34069 #. %1$s: edited_source
34070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:197
34072 msgid "Modified classification source %s"
34075 #. %1$s: edited_rule
34076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:232
34078 msgid "Modified filing rule %s"
34081 #. %1$s: edited_attribute_type
34082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:244
34084 msgid "Modified patron attribute type "%s""
34087 #. %1$s: edited_matching_rule
34088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:589
34090 msgid "Modified record matching rule "%s""
34093 #. INPUT type=button
34094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:203
34095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:527
34096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:649
34101 #. %1$s: PROCESS ServerType
34102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:122
34104 msgid "Modify %s server"
34105 msgstr "Izmijeni %s server"
34107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:37
34109 msgid "Modify SRU search fields mapping"
34110 msgstr "Polja za pretraživanje:"
34112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:121
34114 msgid "Modify a CSV profile"
34115 msgstr "Izmijeni ili obriši CSV profile za isporuku"
34117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:139
34119 msgid "Modify a batch of records (biblios or authorities)"
34122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:67
34124 msgid "Modify a city"
34125 msgstr "Izmijeni grad"
34128 #. %2$s: authtypetext
34129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:185
34131 msgid "Modify authority #%s %s"
34132 msgstr "Izmijeni normativni zapis #%s %s"
34134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:328
34136 msgid "Modify budget "
34137 msgstr "Izmijeni budžet"
34139 #. %1$s: budget_period_description
34140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:227
34142 msgid "Modify budget '%s'"
34143 msgstr "Izmijeni budžet"
34145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:49
34147 msgid "Modify budget (can't create lines, but can modify existing ones)"
34150 #. %1$s: categorycode |html
34151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:62
34153 msgid "Modify category %s"
34154 msgstr "Izmijeni kategoriju %s"
34156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:52
34158 msgid "Modify classification source"
34159 msgstr "Izmijeni izvor klasifikacije"
34161 #. %1$s: contractname
34162 #. %2$s: booksellername
34163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:105
34165 msgid "Modify contract %s for %s"
34166 msgstr "Izmijeni ugovor %s za %s"
34168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:124
34170 msgid "Modify field"
34171 msgstr "Uredi potpolja"
34173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:102
34175 msgid "Modify filing rule"
34176 msgstr "Izmijeni pravilo popunjavanja"
34178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:37
34180 msgid "Modify holds priority"
34181 msgstr "Izmijeni grad"
34183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:123
34185 msgid "Modify item type"
34186 msgstr "Izmijeni vrstu građe"
34188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:129
34190 msgid "Modify items in a batch"
34191 msgstr "Izmijeni primjerke u skupini"
34193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:64
34195 msgid "Modify patron attribute type"
34196 msgstr "Izmijeni vrstu atributa korisnika"
34198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:60
34200 msgid "Modify patrons in batch"
34201 msgstr "Izmijeni korisnike u skupini"
34203 #. INPUT type=button
34204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:928
34205 msgid "Modify pattern"
34206 msgstr "Izmijeni uzorak"
34209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:121
34211 msgid "Modify pattern: %s"
34212 msgstr "Promijeni kategoriju %s"
34214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:72
34216 msgid "Modify printer"
34217 msgstr "Promijeni printer"
34219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:229
34221 msgid "Modify record matching rule"
34222 msgstr "Izmijeni pravilo podudaranja zapisa"
34224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:158
34225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:177
34226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:215
34228 msgid "Modify record using the following template: "
34231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:323
34233 msgid "Modify selected items"
34234 msgstr "Izmijeni označene primjerke"
34236 #. INPUT type=button
34237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:262
34239 msgid "Modify selected records"
34240 msgstr "Izmijeni označene primjerke"
34242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:83
34244 msgid "Modify the statistics you share with the Koha community"
34247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:199
34248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:217
34249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:517
34255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:98
34256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:100
34257 msgid "Module current"
34261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:104
34262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:106
34263 msgid "Module upgrade needed"
34264 msgstr "Potrebno je nadograditi modul"
34266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:95
34272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
34276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:60
34281 #. For the first occurrence,
34283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
34284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
34285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:35
34286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:92
34287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:94
34288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:128
34289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:127
34292 msgstr "Ponedjeljak"
34295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
34299 #. For the first occurrence,
34301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
34302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:124
34303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:145
34304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:178
34305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:120
34306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:185
34307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:141
34308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:163
34313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:488
34316 msgstr "Mjesec/Dan"
34318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:153
34323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:585
34325 msgid "Morag Hills"
34328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:19
34329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:173
34334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:105
34336 msgid "More › Set permissions"
34337 msgstr "› Podesi ovlasti za %s, %s"
34339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:49
34341 msgid "More details"
34342 msgstr "Više detalja"
34344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:360
34345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:45
34348 msgstr "Više popisa"
34350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:34
34352 msgid "More options"
34353 msgstr "[Više opcija]"
34355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:441
34357 msgid "Morgane Alonso"
34360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:248
34361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:265
34364 msgstr "Upozorenje"
34366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:244
34369 msgstr "Upozorenje:"
34371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:21
34372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:47
34373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:105
34374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:54
34376 msgid "Most-circulated items"
34377 msgstr "Najviše posuđivani primjerci"
34379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:222
34385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:647
34386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:649
34387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:325
34388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:327
34393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:127
34394 msgid "Move action down"
34398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:123
34399 msgid "Move action to bottom"
34403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:119
34404 msgid "Move action to top"
34408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:115
34409 msgid "Move action up"
34413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:115
34414 msgid "Move alert down"
34418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:111
34419 msgid "Move alert to bottom"
34423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:107
34424 msgid "Move alert to top"
34428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:103
34430 msgid "Move alert up"
34434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:771
34435 msgid "Move hold down"
34439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:767
34440 msgid "Move hold to bottom"
34444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:763
34445 msgid "Move hold to top"
34449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:759
34450 msgid "Move hold up"
34453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:479
34455 msgid "Move remaining unspent funds"
34458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:180
34460 msgid "Move these patrons to the trash"
34463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:293
34465 msgid "Move to next position"
34468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:297
34470 msgid "Move to previous position"
34473 #. INPUT type=submit
34474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:487
34475 msgid "Move unreceived orders"
34478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:513
34483 #. INPUT type=button
34484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:187
34485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:426
34486 msgid "Multi receiving"
34487 msgstr "Zaprimanje više brojeva"
34489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:183
34491 msgid "Musical recording"
34492 msgstr "Glazbeni zapis"
34494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:89
34497 msgstr "Broj primjeraka"
34499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:92
34501 msgid "My checkouts"
34502 msgstr "0 Zaduženja"
34504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:68
34507 msgstr "Moja knjižnica"
34509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
34514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:165
34516 msgid "MySQL data added"
34517 msgstr "Datum dodavanja"
34519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:43
34521 msgid "MySQL version: "
34522 msgstr "MySQL verzija: "
34524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:105
34529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
34534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:236
34535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:624
34536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:632
34538 msgid "NOT CHECKED IN"
34541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:77
34542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:172
34543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
34544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:121
34550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
34552 "NOTE: Fields listed in the \\'UniqueItemsFields\\' system preference will "
34556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:143
34559 "NOTE: If you change this value you must ask your administrator to run misc/"
34560 "batchRebuildBiblioTables.pl."
34563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:15
34568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:661
34570 msgid "Nadia Nicolaides"
34573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:447
34575 msgid "Nahuel Angelinetti"
34578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:18
34579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:352
34580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:39
34581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:95
34582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:70
34583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:33
34584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:37
34585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:180
34586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:63
34587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:126
34588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:161
34589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:226
34590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:291
34591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:64
34592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:81
34593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:69
34594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:9
34595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:42
34596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:114
34597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:183
34598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:41
34599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:128
34600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:129
34601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:45
34602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:399
34603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:53
34604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:231
34605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:129
34606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:390
34607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:303
34608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:342
34609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:126
34610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:84
34611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1183
34612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1210
34613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:270
34614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:219
34615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:519
34616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:238
34621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:73
34623 msgid "Name (any): "
34624 msgstr "Naziv (bilo koje): "
34626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:201
34627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:203
34628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:913
34630 msgid "Name of day"
34633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:206
34634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:208
34635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:914
34637 msgid "Name of day (abbreviated)"
34640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:211
34641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:213
34642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:915
34644 msgid "Name of month"
34647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:216
34648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:218
34649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:916
34651 msgid "Name of month (abbreviated)"
34654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:221
34655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:223
34656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:917
34658 msgid "Name of season"
34661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:226
34662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:228
34663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:918
34665 msgid "Name of season (abbreviated)"
34668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:14
34670 msgid "Name or ISSN: "
34671 msgstr "Naziv ili ISSN: "
34673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:333
34675 msgid "Name or barcode not found. Please try an other "
34676 msgstr "Naziv ili barkod nisu pronađeni. Molimo pokušajte drugi "
34678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:171
34680 msgid "Name or cardnumber:"
34681 msgstr "Ime ili broj iskaznice:"
34683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:39
34685 msgid "Name the new definition"
34688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:140
34689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:47
34690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:47
34691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:49
34692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:100
34693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:145
34694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:194
34695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:221
34696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:193
34697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:249
34698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:398
34703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:5
34704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:9
34705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:132
34706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:79
34707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:154
34708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:346
34709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:574
34710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:27
34711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:318
34716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:117
34721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:174
34724 msgstr "s nazivom:"
34726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:211
34727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:231
34728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:99
34729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:191
34730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:340
34731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:126
34732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:332
34733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:116
34734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
34735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
34736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:301
34737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:310
34740 msgstr "s nazivom: "
34743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:15
34745 msgid "Narrower Term"
34746 msgstr "Broj korisnika"
34748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:467
34750 msgid "Natalie Bennison"
34753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:660
34755 msgid "Natasha ?? [Catalyst Academy]"
34758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:509
34760 msgid "Nate Curulla"
34763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:662
34768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:379
34770 msgid "Near East University"
34773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:931
34775 msgid "Nederlands-België (Dutch-Belgium)"
34778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:930
34780 msgid "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
34783 #. %1$s: IF ( mysql )
34784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
34786 msgid "Need help? See manual for %s "
34789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:783
34791 msgid "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
34794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:226
34795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:230
34796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:234
34797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:53
34798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:79
34799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:83
34800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:87
34805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:49
34806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:52
34807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:191
34808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1179
34809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:93
34810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:95
34811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:389
34816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:13
34817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:6
34818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:3
34819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:4
34820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:3
34825 #. %1$s: PROCESS ServerType
34826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:125
34828 msgid "New %s server"
34829 msgstr "Novi %s server"
34831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:123
34832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:261
34834 msgid "New CSV profile"
34835 msgstr "Novi profil"
34837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:44
34842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:317
34844 msgid "New ILL request"
34847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:8
34848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:18
34849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:23
34851 msgid "New ILL request "
34852 msgstr "Otkaži spajanje"
34854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:27
34856 msgid "New SMS provider"
34857 msgstr "Novi Z39.50 server"
34859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:7
34860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:488
34862 msgid "New SQL report"
34863 msgstr "Novi SQL izvještaj"
34865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
34867 msgid "New SRU server"
34868 msgstr "Novi Z39.50 server"
34870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:221
34872 msgid "New Z39.50 server"
34873 msgstr "Novi Z39.50 server"
34875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:44
34877 msgid "New account "
34878 msgstr "Broj primjeraka"
34880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:57
34883 msgstr "Novi korisnik "
34885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:25
34888 msgstr "Novi dobavljač"
34890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:53
34892 msgid "New authority "
34893 msgstr "Novi normativni zapis "
34895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:144
34897 msgid "New authority type"
34898 msgstr "Nova vrsta normativne datoteke"
34900 #. %1$s: category |html
34901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:167
34903 msgid "New authorized value for %s"
34904 msgstr "Nova autorizirana vrijednost za %s"
34906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:111
34909 msgstr "Nova košarica"
34911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:289
34913 msgid "New basket group"
34914 msgstr "Nova grupa košarica"
34916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:406
34918 msgid "New batch patron modification"
34919 msgstr "Nova skupina korisnika za mijenjanje"
34922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:406
34923 msgid "New batch patrons modification"
34924 msgstr "Nova skupina korisnika za mijenjanje"
34927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:242
34929 msgid "New batch record deletion"
34930 msgstr "Brisanje primjeraka u skupini"
34933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:274
34934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:280
34935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:284
34937 msgid "New batch record modification"
34938 msgstr "Nova skupina korisnika za mijenjanje"
34940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:6
34941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:58
34947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:7
34948 msgid "New budget-parent is beneath budget"
34951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:60
34952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:168
34953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:170
34954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:267
34957 msgstr "Nova iskaznica"
34959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:168
34960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:64
34961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:337
34963 msgid "New category"
34964 msgstr "Nova kategorija"
34966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:23
34968 msgid "New child record"
34969 msgstr "Novi analitički zapis"
34971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:69
34972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:141
34977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:188
34979 msgid "New classification source"
34980 msgstr "Novi izvor klasifikacije"
34982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:166
34983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:168
34986 msgstr "Broj primjeraka"
34988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:189
34990 msgid "New club field"
34991 msgstr "Broj primjeraka"
34993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:105
34995 msgid "New club template"
34996 msgstr "Uredi predložak za naljepnice"
34998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:17
35000 msgid "New collection"
35003 #. %1$s: booksellername
35004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:107
35006 msgid "New contract for %s"
35009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:33
35012 msgstr "Novi kolegij"
35014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:68
35016 msgid "New currency"
35017 msgstr "Nova valuta"
35019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:54
35021 msgid "New definition"
35022 msgstr "Nova definicija"
35024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:216
35026 msgid "New enrollment field"
35027 msgstr "Tekstualna polja"
35029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:91
35035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:200
35038 msgstr "Novi primjerak"
35040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:285
35042 msgid "New field on next line"
35045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:61
35048 msgstr "Novi primjerak"
35050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:189
35052 msgid "New filing rule"
35055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:70
35057 msgid "New framework"
35058 msgstr "Novi obrazac"
35060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:101
35061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:164
35063 msgid "New frequency"
35064 msgstr "Nova učestalost"
35066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:63
35068 msgid "New from Z39.50"
35069 msgstr "Novi zapis preko Z39.50 "
35071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:109
35073 msgid "New from Z39.50/SRU"
35074 msgstr "Novi zapis preko Z39.50/SRU"
35076 #. %1$s: budget_period_description
35077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:12
35079 msgid "New fund for %s"
35080 msgstr "Novo mjesto troška za %s"
35082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:129
35085 msgstr "Nova grupa"
35087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:6
35088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:483
35090 msgid "New guided report"
35091 msgstr "Novi vođeni izvještaj"
35093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:13
35096 msgstr "Novi primjerak"
35098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:92
35100 msgid "New item type"
35101 msgstr "Nova vrsta građe"
35103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:22
35105 msgid "New item type created!"
35106 msgstr "Nova vrsta građe"
35108 #. %1$s: label_batch
35109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:136
35111 msgid "New label batch created: # %s "
35112 msgstr "Nova serija naljepnica izrađena: # %s "
35114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:128
35116 msgid "New library"
35117 msgstr "Nova knjižnica"
35119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:98
35120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:100
35122 msgid "New line (\\n)"
35123 msgstr "Novi red (\\n)"
35125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:30
35126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:364
35129 msgstr "Novi popis"
35132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
35134 msgid "New macro..."
35135 msgstr "Novi korisnik "
35137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:195
35140 msgstr "Nova obavijest"
35142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:114
35143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:345
35145 msgid "New numbering pattern"
35146 msgstr "Novi uzorak numeriranja"
35148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:125
35150 msgid "New password:"
35151 msgstr "Nova lozinka:"
35153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:8
35155 msgid "New patron "
35156 msgstr "Novi korisnik "
35158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:236
35160 msgid "New patron attribute type"
35161 msgstr "Novi vrsta atributa za korisnika"
35163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:70
35165 msgid "New patron list"
35166 msgstr "Novi popis korisnika"
35168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:311
35170 msgid "New preference"
35173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:74
35174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:151
35176 msgid "New printer"
35177 msgstr "Novi printer"
35179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:573
35180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:40
35182 msgid "New purchase suggestion"
35183 msgstr "Novi prijedlog za nabavu"
35185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:9
35186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
35189 msgstr "Novi zapis"
35191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:100
35193 msgid "New record "
35194 msgstr "Novi zapis "
35196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:581
35198 msgid "New record matching rule"
35201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:4
35203 msgid "New report "
35204 msgstr "Novi izvještaj "
35207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:11
35209 msgid "New request"
35212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:235
35214 msgid "New routing list"
35215 msgstr "Izrada popisa za cirkulaciju"
35217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:142
35220 msgstr "Novo pretraživanje"
35222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:25
35224 msgid "New search field"
35225 msgstr "Novo polje za pretraživanje"
35227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:95
35232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:16
35233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:42
35234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:44
35235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:96
35236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:98
35238 msgid "New subscription"
35239 msgstr "Nova pretplata"
35241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:62
35242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:183
35247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:55
35249 msgid "New template"
35250 msgstr "Uredi predložak za naljepnice"
35252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:118
35254 msgid "New username:"
35255 msgstr "Novo korisničko ime:"
35257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:124
35258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:157
35261 msgstr "Novi dobavljač"
35263 #. %1$s: IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to
35264 #. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to )
35267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:598
35269 msgid "New value: %s %s. %s Available for loan. %s "
35272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:38
35275 msgstr "Novi dobavljač"
35277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:114
35278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:182
35279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:61
35280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:93
35281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:78
35282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:224
35287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:164
35292 #. For the first occurrence,
35294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
35295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
35296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
35297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
35298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:237
35299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:111
35300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:196
35301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:124
35302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:146
35303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:182
35304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:231
35308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:15
35309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:72
35310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:181
35311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:142
35313 msgid "Next >>"
35314 msgstr "Sljedeće >>"
35316 #. INPUT type=button
35317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:697
35318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:547
35319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:572
35320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:632
35321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:705
35322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:737
35323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:156
35325 msgstr "Sljedeće >>"
35327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:836
35329 msgid "Next available"
35330 msgstr "Sljedeći dostupan"
35332 #. For the first occurrence,
35334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
35335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:834
35337 msgid "Next available %s item"
35338 msgstr "Sljedeći dostupan"
35340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:719
35342 msgid "Next issue publication date:"
35343 msgstr "Datum izdavanja sljdedećeg broja:"
35345 #. INPUT type=button name=changepage_next
35346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:174
35347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:209
35348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:196
35350 msgstr "Sljedeća stranica"
35352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:802
35354 msgid "Nicholas Rosasco (Documentation Compiler)"
35357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:401
35359 msgid "Nick Clemens"
35362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:500
35364 msgid "Nick Clemens (16.11 - 17.05 QA Team Member)"
35367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:624
35369 msgid "Nicolas Legrand"
35372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:658
35374 msgid "Nicolas Morin"
35377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:535
35379 msgid "Nicole C. Engard (3.0 - 16.11 Documentation Manager)"
35382 #. For the first occurrence,
35384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
35385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:91
35386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:94
35387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:206
35388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:209
35389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:216
35390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:219
35391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:227
35392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:230
35393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:262
35394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:265
35395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:273
35396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:276
35397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:121
35398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:124
35399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:382
35400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:409
35401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:686
35402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:426
35403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:95
35404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:517
35405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:520
35406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:443
35407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:52
35408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:55
35409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:263
35410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:266
35411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:425
35412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:255
35413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:326
35418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1109
35419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1116
35420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1129
35421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1136
35426 #. For the first occurrence,
35428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:742
35429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:745
35434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:530
35435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:532
35436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:951
35437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:953
35438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1040
35439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1042
35441 msgid "No (default)"
35444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:448
35445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:428
35448 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
35449 "ACQ, the items framework would be used"
35452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:204
35455 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
35456 "ACQ, the items framework would be used "
35459 #. %1$s: IF ( CAN_user_parameters )
35460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:179
35462 msgid "No DEPARTMENT authorized values found! %s Please "
35465 #. %1$s: errmsgloo.msg | html
35466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:112
35468 msgid "No Item with barcode: %s"
35471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:87
35474 "No MARC frameworks are available for your language. Defaulting to the "
35475 "frameworks supplied for English (en)"
35478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:290
35480 msgid "No MARC modification template is defined. You have "
35484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22
35486 "No SRU search field mappings have been defined. This means that all field "
35487 "searches will go through the whole record. Continue?"
35490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:443
35495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:125
35498 "No TERM authorised values found! Please create one or more authorised values "
35499 "with the category TERM."
35502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:296
35504 msgid "No action defined for the template. "
35505 msgstr "Radnje za ovaj predložak"
35507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:7
35508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:197
35510 msgid "No active currency is defined"
35513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:196
35515 msgid "No active currency is defined. Please go to "
35518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:47
35519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35521 msgid "No address stored."
35524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:201
35525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:205
35526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:209
35528 msgid "No and try to override system preferences"
35529 msgstr "Pretraži sistemske postavke"
35532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:8
35534 msgid "No authorities have been selected."
35535 msgstr "Spoji označeno"
35537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:205
35538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:444
35540 msgid "No automatic renewal after"
35541 msgstr "Automatsko obnavljanje"
35543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:206
35544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:445
35546 msgid "No automatic renewal after (hard limit)"
35547 msgstr "Automatsko obnavljanje"
35549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:13
35551 msgid "No cards created (empty batch or list?) "
35554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:488
35556 msgid "No categories have been defined. "
35559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:252
35562 "No circulation rule is defined for this patron and itemtype combination."
35565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:50
35566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35568 msgid "No city stored."
35571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:160
35573 msgid "No claims notice defined. "
35574 msgstr "Nije definirana nijedna poruka za reklamacije. "
35576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:157
35578 msgid "No club templates defined."
35579 msgstr "Nije definirana nijedna poruka za reklamacije. "
35581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:269
35583 msgid "No clubs defined."
35584 msgstr "Nema definiranih grupa."
35586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:271
35589 "No clubs defined. A club template must be defined before a club can be "
35594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1141
35595 msgid "No columns selected!"
35598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
35600 msgid "No comments have been approved."
35603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
35605 msgid "No comments to moderate."
35609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:59
35610 msgid "No cover image available"
35611 msgstr "Nema slike ovitka"
35614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
35615 msgid "No data available in table"
35616 msgstr "Nema podataka u tablici"
35618 #. %1$s: dbname | $HtmlTags tag=>'code'
35619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
35621 msgid "No database named %s detected."
35622 msgstr "vrsta baze podataka : "
35624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:122
35626 msgid "No descriptions"
35627 msgstr "Nema opisa"
35629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:56
35630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35632 msgid "No email stored."
35636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
35637 msgid "No entries to show"
35638 msgstr "Nema niti jedna jedinica za prikazati"
35640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:95
35641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:181
35642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:193
35645 msgstr "Nema sredstava"
35647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:449
35649 msgid "No fund found"
35650 msgstr "Nema rezervacija."
35652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:225
35654 msgid "No funds to display for this search criteria"
35657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:466
35660 msgstr "Nema grupe"
35662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:321
35664 msgid "No groups defined."
35665 msgstr "Nema definiranih grupa."
35667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:800
35668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:691
35669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:517
35670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:523
35672 msgid "No holds allowed"
35675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:728
35677 msgid "No holds allowed:"
35680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:134
35681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:201
35683 msgid "No holds found."
35684 msgstr "Nema rezervacija."
35686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:754
35687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:758
35688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:762
35690 msgid "No if settings allow it"
35693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:131
35694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:192
35699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:168
35701 msgid "No images are currently available. "
35702 msgstr "Trenutno nema nijedne slike. "
35705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:853
35707 msgid "No images have been uploaded for this bibliographic record yet."
35708 msgstr "Za ovaj zapis nije unesena nijedna slika. Možete "
35710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:19
35712 msgid "No item found"
35713 msgstr "Nije pronađen niti jedan primjerak."
35715 #. %1$s: UNKNOWN_BARCODE
35716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:17
35718 msgid "No item found with barcode %s"
35719 msgstr "Nema primjerka s bar-kodom %s"
35721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:39
35723 msgid "No item matches this barcode"
35724 msgstr "Niti jedan primjerak nema ovaj bar-kod"
35727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:35
35729 msgid "No item was added to your cart (already in your cart)!"
35730 msgstr "%s primjerak(a) dodano u košaricu"
35733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:35
35734 msgid "No item was selected"
35735 msgstr "Nije označen niti jedan primjerak"
35738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35740 "No item with barcode in offline database (transaction recorded anyway): %s"
35742 "Nema primjeraka s barkodom u offline bazi (transakcija je svejedno "
35745 #. %1$s: errmsgloo.msg | html
35746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:607
35748 msgid "No item with barcode: %s"
35751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:819
35756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:47
35759 "No items added because the library is not set. Please set your library "
35760 "before adding items to a batch. "
35763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:290
35764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:657
35766 msgid "No items are available"
35767 msgstr "Nema dostupnih primjeraka"
35769 #. %1$s: looptable.coltitle
35770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:80
35772 msgid "No items for %s"
35775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:72
35776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:121
35777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:173
35779 msgid "No items found."
35780 msgstr "Nije pronađen niti jedan primjerak."
35782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:448
35784 msgid "No items were found by searching."
35785 msgstr "Ovi primjerci nisu pronađeni pretraživanjem: %s "
35787 #. %1$s: ERRORUSELESSDELAY
35789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:60
35792 "No letter or restriction action specified for delay %s for %s patron "
35793 "category. If a delay is supplied, either a letter, restrict action, or both "
35794 "should be specified."
35797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:142
35798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:172
35801 msgstr "Bez ograničenja"
35803 #. %1$s: IF ( CATALOGUING )
35804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:253
35806 msgid "No log found %s for "
35807 msgstr "Evidencija nije pronađena %s za "
35809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
35811 msgid "No mappings have been defined for this set"
35815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11
35819 #. %1$s: message_loo.approved_by
35820 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.op_zero )
35821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:75
35823 msgid "No match for borrowernumber (%s). %s"
35824 msgstr "Broj korisnika: "
35826 #. For the first occurrence,
35828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:4
35829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
35831 msgid "No matches found"
35832 msgstr "Nije pronađen niti jedan primjerak."
35835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
35836 msgid "No matching records found"
35840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:48
35841 msgid "No matching reports found"
35844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:155
35846 msgid "No missing issues found."
35849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:494
35851 msgid "No more renewals possible"
35852 msgstr "Nije moguće produžiti rok posudbe"
35854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:249
35856 msgid "No more renewals possible."
35857 msgstr "Nije moguće produžiti rok posudbe"
35859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:119
35862 msgstr "Nema obavijesti"
35864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:90
35866 msgid "No order selected"
35867 msgstr "Spoji označeno"
35869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:223
35871 msgid "No orders yet"
35874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:565
35876 msgid "No outstanding charges"
35877 msgstr "Nema neplaćenih dugova"
35879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:401
35882 "No partners have been defined yet. Please create appropriate patron records "
35883 "(by default ILLLIBS category)."
35886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:194
35888 msgid "No patron card numbers given."
35889 msgstr "Upiši broj iskaznice korisnika:"
35892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35893 msgid "No patron cardnumber in offline database (proceeding anyway): %s"
35896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:600
35898 msgid "No patron matched "
35901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:728
35903 msgid "No patron may put this book on hold."
35906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:215
35908 msgid "No patron records have been actually removed"
35909 msgstr "Zapisi o korisnicima nisu zapravo uklonjeni"
35911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:230
35913 msgid "No patron records have been anonymized"
35916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:224
35918 msgid "No patron records have been removed"
35921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:119
35922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:249
35924 msgid "No patron with this name, please, try another"
35927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:209
35929 msgid "No pending baskets"
35930 msgstr "Nema košarica na čekanju"
35932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:78
35934 msgid "No pending on-site checkout."
35935 msgstr "Nije posuđeno."
35937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:53
35938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35940 msgid "No phone stored."
35941 msgstr "Telefonski broj nije zapisan."
35943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:579
35945 msgid "No physical items for this record"
35946 msgstr "Nema primjeraka za ovaj zapis"
35948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:52
35950 msgid "No plugins installed"
35953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:55
35955 msgid "No plugins that can be used as a tool are installed"
35958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:59
35960 msgid "No plugins that can convert files to MARC records are installed"
35963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:57
35965 msgid "No plugins that can create a report are installed"
35968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:61
35971 "No plugins that can process online payments via the public catalog are "
35976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:684
35977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:303
35978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:370
35979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:220
35982 msgstr "Najpopularnije"
35984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:174
35986 msgid "No printers defined."
35990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
35991 msgid "No quotes available. Please use the 'Add quote' button to add a quote."
35994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:186
35997 "No record have been imported because they all match an existing record in "
36000 "Nemojte raditi dupli zapis. Dodajte narudžbu koristeći zapis koji već "
36001 "postoji u katalogu."
36003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:418
36005 msgid "No record was removed."
36006 msgstr "Broj ignoriranih zapisa"
36009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:8
36011 msgid "No records have been selected."
36012 msgstr "Spoji označeno"
36014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:186
36016 msgid "No records have been staged."
36019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:186
36021 msgid "No records imported"
36022 msgstr "Broj ignoriranih zapisa"
36024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:273
36026 msgid "No records were modified. "
36027 msgstr "Broj ignoriranih zapisa"
36029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:203
36030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:442
36032 msgid "No renewal before"
36033 msgstr "Nije moguće produžiti prije"
36036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
36037 msgid "No renewal before %s"
36038 msgstr "Nije moguće produžiti rok prije %s"
36040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:121
36042 msgid "No results for your query"
36043 msgstr "Nema rezultata za ovaj upit"
36045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:219
36046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:501
36047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:61
36048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:51
36050 msgid "No results found"
36051 msgstr "Nijedan rezultat"
36053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:62
36055 msgid "No results found for "
36056 msgstr "Nijedan rezultat za "
36058 #. %1$s: result.melding
36059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:49
36062 "No results found in the Norwegian national patron database. Message: \"%s\""
36065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:143
36067 msgid "No results found."
36068 msgstr "Nijedan rezultat."
36070 #. %1$s: IF ( query_desc )
36071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:503
36073 msgid "No results match your search %sfor "
36076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:52
36078 msgid "No results match your search for "
36081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:757
36083 msgid "No results."
36084 msgstr "Nijedan rezultat."
36086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:121
36089 "No sample data and settings are available for your language. Defaulting to "
36090 "the samples supplied for English (en)"
36093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:479
36095 msgid "No saved reports match your criteria. "
36098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:76
36100 msgid "No system preferences matched your search for: "
36101 msgstr "Pretraživanje sistemskih postavki:"
36103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:344
36106 "No target email addresses found. Either select at least one partner or check "
36107 "your ILL partner library records. "
36111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:196
36112 msgid "No temporary directory found."
36115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:95
36117 msgid "No transfers to receive"
36118 msgstr "Nema ništa za zaprimiti"
36120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:365
36122 msgid "No warnings."
36123 msgstr "Nema upozorenja"
36125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:34
36127 msgid "No, I don't confirm"
36130 #. INPUT type=submit
36131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:250
36133 msgid "No, do not Delete"
36134 msgstr "Ne, nemoj brisati (N)"
36136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:190
36137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:339
36138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:123
36139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:164
36140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:573
36141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:233
36142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:228
36143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:129
36144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:428
36145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:123
36146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:136
36147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:233
36148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:186
36149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:252
36150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:641
36151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:298
36152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:215
36153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:393
36154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:133
36155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:146
36156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:342
36157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:155
36158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:169
36159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:43
36160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:538
36161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:477
36163 msgid "No, do not delete"
36166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:45
36168 msgid "No, don't cancel (N)"
36169 msgstr "Ne, nemoj brisati"
36171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:408
36173 msgid "No, don't check out (N)"
36174 msgstr "Ne, nemoj brisati (N)"
36176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:809
36177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:834
36179 msgid "No, don't close (N)"
36182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:69
36184 msgid "No, don't delete (N)"
36185 msgstr "Ne, nemoj brisati (N)"
36187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:406
36189 msgid "No, don't renew (N)"
36190 msgstr "Ne, nemoj produžiti rok posudbe (N)"
36192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:438
36194 msgid "No, save as new record"
36195 msgstr "Ne, spremi kao novi zapis"
36197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:512
36198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:695
36199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:125
36204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:39
36206 msgid "No. of items:"
36207 msgstr "Broj primjeraka:"
36209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:39
36211 msgid "No. of times checked out"
36212 msgstr "Broj posuđivanja"
36214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:200
36216 msgid "No: Save as new authority"
36219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:17
36224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:181
36226 msgid "Non-fiction"
36227 msgstr "Publicistika"
36229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:184
36231 msgid "Non-musical recording"
36232 msgstr "Ne-glazbeni zapis"
36234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:251
36236 msgid "Non-public note:"
36237 msgstr "Interna napomena:"
36239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:346
36241 msgid "Non-public notes"
36242 msgstr "Interna napomena:"
36244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:237
36245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:239
36246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:69
36247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:71
36248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:125
36249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:127
36250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:179
36251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:181
36252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:235
36253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:237
36254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:121
36255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:139
36256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:605
36257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:626
36258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:644
36259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:125
36260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:153
36261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:178
36262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:265
36263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:889
36264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:891
36265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:14
36266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:82
36267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:180
36268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:73
36269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:84
36270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:126
36271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:161
36272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:172
36273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:117
36274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:179
36275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:139
36276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:161
36282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
36283 msgid "None of these items can normally be put on hold for this patron."
36286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:414
36287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:416
36289 msgid "None specified"
36292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:421
36294 msgid "None specified "
36297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:85
36299 msgid "Nonpublic note"
36300 msgstr "Interna napomena"
36302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:342
36303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:619
36305 msgid "Nonpublic note:"
36306 msgstr "Interna napomena:"
36308 #. %1$s: internalnotes
36309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:96
36311 msgid "Nonpublic note: %s"
36312 msgstr "Interna napomena: %s"
36314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:8
36317 msgstr "Običan prikaz"
36320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
36322 msgstr "Uobičajeni dan"
36324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:51
36326 msgid "Normal text"
36327 msgstr "Običan prikaz"
36329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:330
36330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:379
36331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:436
36332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:478
36333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:515
36334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:541
36335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:652
36336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:685
36337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:710
36339 msgid "Normalization rule: "
36342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:941
36344 msgid "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
36347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:942
36349 msgid "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
36353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
36358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
36360 msgid "Not Installed %s"
36363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:191
36365 msgid "Not a duplicate. Save as new record"
36368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:194
36370 msgid "Not all authority types referred to by the frameworks are defined. "
36373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:161
36376 "Not all subfields for the following tags are in the same tab (or marked "
36381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:206
36383 msgid "Not allowed by patron's privacy settings"
36384 msgstr "Korisnik ima ograničenje"
36386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:166
36388 msgid "Not allowed to delete own account"
36392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
36393 msgid "Not allowed: overdue"
36397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
36399 msgid "Not allowed: patron restricted"
36400 msgstr "Korisnik ima ograničenje"
36402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:195
36403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:197
36404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:343
36405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:345
36407 msgid "Not available"
36408 msgstr "Nije dostupno"
36410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:64
36412 msgid "Not checked out since: "
36413 msgstr "Nije posuđivano od: "
36415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:613
36417 msgid "Not checked out."
36418 msgstr "Nije posuđeno."
36420 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:82
36421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:356
36422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:427
36423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:182
36424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:225
36426 msgid "Not for loan"
36429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:590
36431 msgid "Not for loan status updated. "
36432 msgstr "Nije za posudbu: "
36434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:249
36436 msgid "Not for loan: "
36437 msgstr "Nije za posudbu: "
36439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:57
36441 msgid "Not published"
36442 msgstr "Nije izdano"
36445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
36447 msgid "Not renewable"
36448 msgstr "Ukupno obnavljanja"
36450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:752
36451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:649
36452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:39
36453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:40
36454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:70
36455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:48
36460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:72
36462 msgid "Note : The items are exported by this tool unless specified."
36465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:257
36466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:283
36468 msgid "Note : This export file will be very large, and is generated nightly."
36471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:163
36472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:181
36474 msgid "Note about the accompanying materials: "
36478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
36479 msgid "Note about the accompanying materials: %s"
36482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:50
36484 msgid "Note for OPAC"
36487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:54
36489 msgid "Note for staff"
36490 msgstr "Napomena za zaposlene"
36492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:38
36494 msgid "Note for the librarian that will manage your renewal request: "
36497 #. %1$s: CASE 'both'
36498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:71
36501 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
36502 "$KOHA_CONF file %s "
36506 #. %2$s: IF effective_caching_method != 'Cache::Memcached::Fast'
36507 #. %3$s: effective_caching_method
36509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:75
36512 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
36513 "$KOHA_CONF file. Currently you do not have a valid memcached configuration "
36514 "defined. %s %s | Effective caching method: %s %s "
36517 #. %1$s: CASE # nowhere
36518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:73
36521 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
36522 "$KOHA_CONF file. To avoid any misunderstanding you should not export the "
36523 "memcached config from ENV. %s "
36526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:617
36527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:68
36528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:28
36533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:44
36534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:81
36535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:730
36536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:48
36537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:218
36538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:69
36539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:210
36542 msgstr "Napomena: "
36544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:589
36547 "Note: Be careful selecting when selecting columns. If your choice is too "
36548 "broad it could result in a very large report that will either not complete, "
36549 "or slow your system down."
36552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:64
36554 msgid "Note: For temporary uploads do not select a category."
36557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:66
36560 "Note: No upload categories are defined. Add values to the UPLOAD authorized "
36561 "value category otherwise all uploads will be marked as temporary."
36565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1270
36566 msgid "Note: Quick add guarantor form populates address fields in full form"
36569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:207
36571 msgid "Note: change the variable type to one of the dropdown values as needed"
36574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:105
36577 "Note: for 'Authority field to copy', enter the authority field that should "
36578 "be copied from the authority record to the bibliographic record. E.g., in "
36579 "MARC21, field 100 in the authority record should be copied to field 100 in "
36580 "the bibliographic record"
36583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:133
36585 msgid "Note: one of the two following fields must be equal to 1"
36586 msgstr "Napomena: jedno od sljedećih polja mora biti 1"
36588 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:139
36589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:15
36590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
36591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:115
36592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:118
36593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:147
36594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:268
36595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:88
36596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:143
36597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:552
36598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:553
36599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:716
36600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:436
36601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:191
36602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:234
36603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:233
36604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:386
36605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:70
36606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:157
36607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:242
36612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:214
36613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:62
36618 #. For the first occurrence,
36619 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes
36620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:99
36621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:93
36623 msgid "Notes : %s "
36624 msgstr "Napomene : %s "
36626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:37
36628 msgid "Notes/Comments"
36629 msgstr "Napomene/komentari"
36631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:44
36632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:103
36633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:288
36634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:434
36635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:887
36636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:38
36637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:376
36638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:190
36639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:381
36640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:804
36641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:895
36642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:964
36643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1024
36644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1053
36645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:212
36646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:551
36651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:590
36652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:195
36653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:71
36654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:17
36655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:69
36656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:312
36657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:361
36660 msgstr "Napomene: "
36662 #. For the first occurrence,
36663 #. %1$s: reservenotes
36664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:291
36665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:488
36668 msgstr "Napomene: %s"
36670 #. %1$s: library.branchnotes |html
36672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:264
36674 msgid "Notes: %s%s "
36675 msgstr "Napomene: %s%s %s "
36677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:191
36678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:215
36680 msgid "Nothing found."
36681 msgstr "Ništa nije pronađeno."
36683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:215
36685 msgid "Nothing found. "
36686 msgstr "Ništa nije pronađeno. "
36688 #. For the first occurrence,
36690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:23
36691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:45
36692 msgid "Nothing is selected."
36696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
36697 msgid "Nothing to save"
36700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:85
36701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:89
36702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:51
36707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:100
36708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:15
36713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:173
36715 msgid "Notices & Slips"
36716 msgstr "Obavijesti i potvrde"
36718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:38
36719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:39
36721 msgid "Notices & slips"
36722 msgstr "Obavijesti i potvrde"
36724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:182
36726 msgid "Notices and Slips"
36727 msgstr "Obavijesti i potvrde"
36729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:177
36731 msgid "Notification Date"
36732 msgstr "Datum obavijesti"
36734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:41
36735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:113
36737 msgid "Notified by"
36740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:82
36741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:124
36742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:178
36748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
36752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:306
36754 msgid "NoveList Select"
36755 msgstr "Košarica obrisana"
36757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:553
36758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:585
36760 msgid "Novelist Select: "
36763 #. For the first occurrence,
36765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
36766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:147
36772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
36776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:18
36779 "Now we will create a patron with superlibrarian permissions. Log in with "
36780 "this to access Koha as a staff member with all permissions. "
36783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:217
36786 "Now we're ready to create the database tables and fill them with some "
36790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:75
36795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:37
36797 msgid "Num/Patrons"
36800 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:125
36801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
36802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:54
36803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:152
36804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:154
36805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:304
36806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:343
36807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:219
36812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:210
36813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:54
36818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:307
36819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:346
36821 msgid "Number of baskets"
36822 msgstr "Broj košarica"
36824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
36826 msgid "Number of checkouts"
36827 msgstr "Broj zaduženja"
36829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:131
36830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:124
36832 msgid "Number of columns:"
36833 msgstr "Broj stupaca:"
36835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:354
36837 msgid "Number of copies of this item to add: "
36838 msgstr "Količina brojeva za prikazati u intranetu: "
36840 #. %1$s: course_item.course_reserves.size
36841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:18
36843 msgid "Number of courses reserving this item: %s"
36846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:122
36848 msgid "Number of issues to display in OPAC:"
36849 msgstr "Količina brojeva za prikazati u OPAC-u:"
36851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:121
36853 msgid "Number of issues to display to staff:"
36854 msgstr "Količina brojeva za prikazati u intranetu:"
36856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:687
36858 msgid "Number of issues to display to staff: "
36859 msgstr "Količina brojeva za prikazati u intranetu: "
36861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:691
36863 msgid "Number of issues to display to the public: "
36864 msgstr "Količina brojeva za prikazati u javnom: "
36866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:210
36868 msgid "Number of issues:"
36869 msgstr "Količina brojeva:"
36871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:365
36873 msgid "Number of items added"
36874 msgstr "Broj dodanih primjeraka"
36876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:376
36878 msgid "Number of items deleted"
36879 msgstr "Broj obrisanih primjeraka"
36881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
36883 msgid "Number of items displayed"
36884 msgstr "Broj prikazanih primjeraka"
36886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:367
36888 msgid "Number of items ignored because of duplicate barcode"
36889 msgstr "Broj ignoriranih primjeraka radi duplog bar-koda"
36891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:366
36893 msgid "Number of items replaced"
36894 msgstr "Broj zamijenjenih primjeraka"
36897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
36899 msgid "Number of items to add"
36900 msgstr "Broj dodanih primjeraka"
36902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:212
36904 msgid "Number of months:"
36905 msgstr "Broj mjeseci:"
36907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:37
36909 msgid "Number of months: "
36910 msgstr "Broj mjeseci: "
36912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:35
36914 msgid "Number of num:"
36915 msgstr "Količina brojeva:"
36917 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:138
36919 msgid "Number of pages"
36920 msgstr "Broj stranica"
36923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:144
36925 msgid "Number of potential barcodes read: %s"
36926 msgstr "Broj potencijalno pročitanih barkodova: %s"
36928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:361
36930 msgid "Number of records added"
36931 msgstr "Broj dodanih zapisa"
36933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:379
36935 msgid "Number of records changed back"
36938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:374
36940 msgid "Number of records deleted"
36941 msgstr "Broj izbrisanih zapisa"
36943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:363
36944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:380
36946 msgid "Number of records ignored"
36947 msgstr "Broj ignoriranih zapisa"
36949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:377
36951 msgid "Number of records not deleted due to items on loan"
36952 msgstr "Broj primjeraka koji nisu obrisani radi toga što su u posudbi"
36954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:362
36956 msgid "Number of records updated"
36957 msgstr "Broj ažuriranih zapisa"
36959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:81
36961 msgid "Number of renewals"
36962 msgstr "Broj produženja"
36964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:135
36965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:128
36967 msgid "Number of rows:"
36968 msgstr "Broj redova:"
36970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:153
36972 msgid "Number of students:"
36973 msgstr "Broj studenata:"
36975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:377
36977 msgid "Number of subscriptions: "
36978 msgstr "Pretraživanje pretplata:"
36980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:211
36982 msgid "Number of weeks:"
36983 msgstr "Broj tjedana:"
36985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:36
36987 msgid "Number of weeks: "
36988 msgstr "Broj tjedana: "
36990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:175
36992 msgid "Number pattern:"
36993 msgstr "Uzorak numeracije:"
36995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:113
36998 msgstr "Numeracija"
37000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:218
37002 msgid "Numbering calculation"
37005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:354
37007 msgid "Numbering formula"
37008 msgstr "Formula za numeriranje"
37010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:148
37011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:219
37012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:851
37014 msgid "Numbering formula:"
37015 msgstr "Formula za numeraciju:"
37017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:112
37019 msgid "Numbering pattern"
37020 msgstr "Uzorak numeriranja"
37022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:781
37024 msgid "Numbering pattern:"
37025 msgstr "Uzorak numeriranja:"
37027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:98
37028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:316
37030 msgid "Numbering patterns"
37031 msgstr "Uzorci numeriranja"
37033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:448
37035 msgid "Nuño López Ansótegui"
37038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
37040 msgid "OAI set mappings"
37043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:98
37046 msgstr "OAI setovi"
37048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:51
37049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
37050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
37051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:84
37053 msgid "OAI sets configuration"
37056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:904
37058 msgid "OAI xslt stylesheet"
37061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:158
37066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:404
37068 msgid "OD/Checkouts"
37071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:193
37072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:428
37077 #. INPUT type=submit name=submit
37078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:9
37079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:25
37080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:176
37081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:193
37082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:141
37083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:172
37084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:138
37085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:153
37086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:244
37087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:166
37088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:112
37089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:144
37090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:262
37091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:279
37092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:322
37093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:34
37094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:48
37095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:60
37096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:74
37097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:88
37098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:102
37099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:114
37100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:126
37101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:138
37102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:153
37103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:186
37104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:221
37105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:254
37106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:64
37107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:157
37108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:175
37109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:198
37110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:180
37111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:17
37112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:24
37113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:24
37114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:54
37115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:17
37116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:57
37117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:68
37118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:453
37119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:30
37120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:62
37121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:506
37122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:546
37123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:196
37128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:189
37129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:424
37134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
37135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:159
37136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:124
37137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:97
37142 #. For the first occurrence,
37143 #. %1$s: lang_lis.language
37144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:124
37145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:126
37146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:194
37147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:196
37152 #. %1$s: firstname | html
37153 #. %2$s: surname | html
37154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:228
37156 msgid "OPAC - %s %s"
37157 msgstr "Stranica %s %s "
37159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:262
37161 msgid "OPAC Info: "
37164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:103
37166 msgid "OPAC and Koha news"
37169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:192
37171 msgid "OPAC info: "
37172 msgstr "Obavijest korisniku u OPAC-u: "
37174 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:55
37175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:84
37178 msgstr "Napomena za OPAC"
37180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:436
37183 msgstr "Napomena za OPAC:"
37185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:161
37187 msgid "OPAC tables"
37188 msgstr "Napomena za OPAC"
37190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:229
37191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:718
37194 msgstr "Napomena za OPAC"
37196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:94
37197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:191
37202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:876
37204 msgid "OPAC/Staff login"
37205 msgstr "Podaci za prijavu"
37207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:380
37210 "OPUS International Consultants, Wellington, New Zealand (Corporate Serials "
37214 #. INPUT type=button
37215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
37216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:110
37217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:246
37218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:57
37223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:742
37228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:35
37230 msgid "OS version ('uname -a'): "
37233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:201
37238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:130
37243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:194
37245 msgid "Oblique title: "
37246 msgstr "Za naslov "
37249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
37253 #. For the first occurrence,
37255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
37256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:146
37261 #. For the first occurrence,
37263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:173
37264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:176
37265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:183
37266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:186
37271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:602
37274 "Offline Circulation has been disabled. You may continue and record "
37275 "transactions, but patron and item information will not be available."
37278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:66
37279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:589
37280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:608
37281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:634
37282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:64
37284 msgid "Offline circulation"
37285 msgstr "Offline cirkulacija"
37287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:76
37289 msgid "Offline circulation file upload"
37290 msgstr "Učitavanje datoteke offline cirkulacije"
37292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:113
37293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:105
37298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:315
37299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:371
37300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:421
37301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
37302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:507
37303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:533
37304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:644
37305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:677
37306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:702
37311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:123
37312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:156
37315 msgstr "Zadnja vrijednost "
37317 #. %1$s: IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from
37318 #. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from )
37321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:592
37323 msgid "Old value: %s %s. %s Available for loan. %s "
37326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:744
37328 msgid "Oleg Vasylenko"
37331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:472
37333 msgid "Oliver Bock"
37336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:508
37338 msgid "Olivier Crouzet"
37341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
37343 msgid "Olli-Antti Kivilahti"
37346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:760
37348 msgid "Olwen Williams (Database design and data extraction for Koha 1.0)"
37351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:176
37356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:172
37357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:175
37358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:182
37359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:185
37365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37367 msgstr "Rezervirano"
37369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:52
37371 msgid "On hold for"
37374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:209
37375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:448
37377 msgid "On shelf holds allowed"
37378 msgstr "%s Rezervacija nije moguća "
37380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:116
37382 msgid "On shelf holds allowed: "
37383 msgstr "%s Rezervacija nije moguća "
37385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:34
37388 msgstr "Za naslov "
37390 #. For the first occurrence,
37392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:718
37395 msgid "On-site checkout"
37396 msgstr "Nije posuđeno."
37398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:69
37400 msgid "On-site checkouts"
37401 msgstr "Ukoupno posuđeno"
37403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:713
37405 msgid "On-site checkouts only. Automatic due date: "
37408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:221
37413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:201
37415 msgid "One borrowernumber per line."
37416 msgstr "Jedan barkod po redu."
37418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:220
37420 msgid "One number per line."
37421 msgstr "Jedan barkod po redu."
37424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
37425 msgid "One of 'issues per unit' and 'units per issue' must be equal to 1"
37426 msgstr "'Brojeva po jedinici' ili 'jedinica po broju' mora biti 1"
37429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
37430 msgid "One or more cell values is non-numeric"
37434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:23
37435 msgid "One or more selected items cannot be placed on hold."
37439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:35
37440 msgid "One or more selected items cannot be reserved."
37444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:4
37445 msgid "One result is available, press enter to select it."
37449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
37450 msgid "Online Public Access Catalog"
37451 msgstr "Javno dostupni računalni katalog"
37453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:2
37455 msgid "Online help"
37458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:179
37460 msgid "Online resources:"
37461 msgstr "Online izvori:"
37463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:61
37465 msgid "Only 1 MARC tag mapped to items"
37468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
37470 msgid "Only KPZ file format is supported."
37473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:121
37475 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported."
37478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:295
37480 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. "
37483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:76
37486 "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. Maximum image size is 500KB."
37489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:822
37494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:179
37497 msgstr "Bilo koja vrsta građe"
37499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:235
37501 msgid "Only items currently available:"
37502 msgstr "Samo trenutno dostupni primjerci"
37504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:763
37506 msgid "Only on-site checkouts are allowed"
37509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:727
37511 msgid "Only patrons from the item's home library may put this book on hold."
37514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:215
37517 "Only staff with superlibrarian or acquisitions permissions (or order_manage "
37518 "permission if granular permissions are enabled) are returned in the search "
37522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:269
37527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:453
37529 msgid "Opac notes:"
37532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:294
37533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:295
37534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:10
37539 #. %1$s: openedsubscriptions.size || 0
37540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:137
37543 msgstr "Otvoreno (%s)"
37545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:55
37547 msgid "Open Document Spreadsheet"
37551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
37553 msgid "Open fresh record"
37554 msgstr "Pronađi zapis"
37556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:192
37557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:499
37558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
37559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:21
37560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:22
37561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:23
37563 msgid "Open in new window"
37566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:95
37568 msgid "Open in new window."
37569 msgstr "Zatvori prozor"
37571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:236
37576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:113
37581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:866
37583 msgid "OpenJS Keyboard Shortcuts Library"
37586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:868
37588 msgid "OpenJS keyboard shortcuts library"
37591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:423
37596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:69
37601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:163
37603 msgid "Optional data added"
37606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:208
37608 msgid "Optional filters for inventory list or comparing barcodes"
37612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:114
37613 msgid "Optional module missing"
37614 msgstr "Nedostaje opcionalni modul"
37616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:715
37617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:143
37618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:226
37619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:139
37624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:146
37625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:146
37627 msgid "Or enter a list of record numbers"
37628 msgstr "Upiši broj iskaznice korisnika:"
37630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:89
37632 msgid "Or list barcodes one by one"
37635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:174
37637 msgid "Or list cardnumbers one by one"
37640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:37
37642 msgid "Or scan items one by one"
37645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:241
37646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:158
37648 msgid "Or use a patron list"
37649 msgstr "Ili koristi popis korisnika"
37651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:98
37652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:41
37653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:513
37654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:696
37655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:77
37656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:79
37657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:93
37658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:141
37659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:147
37660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:104
37665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:96
37666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:41
37667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:101
37672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:507
37677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:350
37678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:352
37680 msgid "Order acquisition"
37681 msgstr "Izvor nabave"
37683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:251
37686 msgstr "Cijena narudžbe"
37688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:238
37690 msgid "Order cost search"
37693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:119
37696 msgstr "Datum narudžbe"
37698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:196
37699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:227
37701 msgid "Order date:"
37702 msgstr "Datum narudžbe:"
37704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:54
37705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:59
37707 msgid "Order from external source"
37708 msgstr "Naruči iz vanjskog izvora"
37710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:246
37711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:353
37716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:157
37718 msgid "Order line (parent)"
37721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:528
37723 msgid "Order line :"
37724 msgstr "Narudžba :"
37726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:233
37728 msgid "Order line search"
37731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:74
37733 msgid "Order line:"
37736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:691
37738 msgid "Order number"
37739 msgstr "Broj narudžbe"
37741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:85
37743 msgid "Order status: "
37744 msgstr "Status narudžbe: "
37747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:96
37748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:101
37749 msgid "Order this one"
37753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
37754 msgid "Order total (%s) exceeds budget available (%s)"
37757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:41
37762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:35
37763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:98
37764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:100
37765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:160
37770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:361
37772 msgid "Ordered amount"
37773 msgstr "Naručena količina"
37775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:294
37777 msgid "Ordered amount:"
37778 msgstr "Naručena količina"
37780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:225
37781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:338
37783 msgid "Ordering information"
37784 msgstr "Podaci o narudžbi"
37786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:500
37788 msgid "Ordernumber"
37789 msgstr "Broj narudžbe"
37791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:255
37792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:504
37797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:426
37798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:103
37800 msgid "Orders are standing:"
37801 msgstr "%s Omogućeno "
37803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:28
37804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:37
37805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:66
37807 msgid "Orders by fund"
37808 msgstr "Broj iskaznice nije pronađen"
37810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:164
37812 msgid "Orders enabled: "
37813 msgstr "%s Omogućeno "
37815 #. %1$s: booksellerfromname
37816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:89
37818 msgid "Orders for %s"
37819 msgstr "Narudžbe za %s"
37821 #. %1$s: current_budget_name
37822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:36
37824 msgid "Orders for fund '%s'"
37825 msgstr "Narudžbe za %s"
37827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:79
37829 msgid "Orders from:"
37830 msgstr "Narudžbe za %s"
37832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:28
37833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
37835 msgid "Orders search"
37836 msgstr "Pretraživanje narudžbi"
37838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:76
37840 msgid "Orders with uncertain prices"
37841 msgstr "Narudžbe s nesigurnim cijenama"
37843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:45
37845 msgid "Orders with uncertain prices for vendor "
37846 msgstr "Narudžbe s nesigurnim cijenama za dobavljača "
37848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:152
37849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:696
37851 msgid "Organization"
37852 msgstr "Organizacija"
37854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:445
37856 msgid "Organization #:"
37859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:448
37861 msgid "Organization name: "
37862 msgstr "Naziv organizacije: "
37864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:768
37866 msgid "Organize by: "
37867 msgstr "Organiziraj prema: "
37869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:31
37875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:412
37876 msgid "Original order line"
37879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:31
37880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:63
37885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:69
37887 msgid "Other action"
37888 msgstr "Druge akcije"
37890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:102
37892 msgid "Other course reserves"
37893 msgstr "Drugi nastavni materijali"
37895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:118
37898 msgstr "Drugi podaci"
37900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:295
37902 msgid "Other holdings"
37905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:812
37907 msgid "Other holdings:"
37910 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:7
37915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:24
37917 msgid "Other names"
37920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:159
37922 msgid "Other options (choose one)"
37923 msgstr "Druge opcije (odaberite jednu)"
37925 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:21
37926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:36
37928 msgid "Other phone"
37929 msgstr "Drugi telefonski broj"
37931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:31
37932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:240
37934 msgid "Other phone: "
37935 msgstr "Drugi telefonski broj: "
37937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:489
37938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:734
37943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:202
37944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:224
37945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:92
37946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:184
37947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:333
37948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:122
37949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:325
37950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:109
37951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:255
37952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:192
37953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:298
37954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:303
37955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:166
37958 msgstr "Izlazni podaci"
37960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:235
37962 msgid "Output format"
37963 msgstr "Izlazni format"
37965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:159
37967 msgid "Output format "
37968 msgstr "Izlazni format "
37970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:54
37972 msgid "Output format:"
37973 msgstr "Izlazni format:"
37975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:297
37977 msgid "Output to a file named: "
37978 msgstr "Isporuka u datoteku pod nazivom: "
37980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:184
37983 msgstr "Izlazni podaci"
37985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:72
37986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:101
37988 msgid "Outstanding"
37991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:355
37996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:197
37997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:436
37999 msgid "Overdue fines cap (amount)"
38002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:118
38003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:49
38005 msgid "Overdue notice required: "
38006 msgstr "Šalje se opomena: "
38008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:41
38009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:44
38011 msgid "Overdue notice/status triggers"
38012 msgstr "Opomene/aktiviranje slanja"
38014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:93
38015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:144
38017 msgid "Overdue report"
38018 msgstr "Izvještaj o prekoračenim rokovima"
38020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:40
38021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:112
38023 msgid "Overdue status"
38026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:46
38027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:51
38028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:49
38031 msgstr "Prekoračenja roka posudbe"
38033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:48
38034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:54
38036 msgid "Overdues with fines"
38037 msgstr "Prekoračenja roka posudbe i zakasnine"
38039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:836
38041 msgid "Overdues: Patron has ITEMS OVERDUE."
38042 msgstr "Prekoračenja roka posudbe: Korisnik je PREKORAČIO ROK."
38044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:65
38045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:77
38046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:89
38047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:113
38049 msgid "Override and renew"
38050 msgstr "Zaobiđi limit obnovi"
38052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:33
38054 msgid "Override blocked renewals"
38055 msgstr "Zaobiđi limit obnovi"
38057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:53
38058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:101
38060 msgid "Override limit and renew"
38063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:42
38065 msgid "Override renewal limit:"
38066 msgstr "Zaobiđi limit broja produženja:"
38068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:830
38070 msgid "Override restriction temporarily"
38073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:188
38075 msgid "Overwrite the existing one with this"
38078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
38080 msgid "Owen Leonard (3.0+ Interface Design)"
38083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:648
38084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:659
38085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:157
38090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:20
38091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:22
38096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:504
38097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:52
38098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:578
38103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:169
38108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:110
38114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
38118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:46
38123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:786
38125 msgid "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
38126 msgstr "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
38128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:785
38130 msgid "PTFS, Maryland, USA"
38133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:469
38135 msgid "Pablo Bianchi"
38138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:417
38140 msgid "Packaging manager:"
38143 #. For the first occurrence,
38144 #. %1$s: FOREACH page IN pages
38145 #. %2$s: IF ( page.current_page )
38146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:388
38147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:456
38149 msgid "Page %s %s "
38150 msgstr "Stranica %s %s "
38152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:93
38153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:93
38155 msgid "Page height:"
38156 msgstr "Visina stranice:"
38158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:160
38160 msgid "Page side: "
38163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:97
38164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:97
38166 msgid "Page width:"
38167 msgstr "Širina stranice:"
38169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:13
38170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:312
38175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:200
38176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:220
38177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:348
38182 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:95
38184 msgid "Paid for (unused)"
38187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:233
38192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:138
38193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:209
38198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:72
38199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:75
38200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:75
38201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:78
38206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:103
38207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:105
38209 msgid "Partially received"
38210 msgstr "Djelomično zaprimljeno"
38212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:609
38214 msgid "Pasi Kallinen"
38217 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:58
38218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
38219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:249
38224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:81
38226 msgid "Password Updated"
38227 msgstr "Lozinka obnovljena"
38230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
38231 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
38234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:950
38236 msgid "Password has leading or trailing whitespaces"
38239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:948
38241 msgid "Password is too short"
38244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:949
38246 msgid "Password is too weak"
38247 msgstr "Lozinka obnovljena"
38249 #. For the first occurrence,
38250 #. %1$s: Koha.Preference('minPasswordLength')
38251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:97
38252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:226
38254 msgid "Password must be at least %s characters long."
38258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
38260 msgid "Password must contain at least %s characters"
38261 msgstr "Broj islaznice može sadržavati najviše %s znakova."
38264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
38266 "Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase "
38270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:100
38271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:229
38274 "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
38277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:103
38278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:232
38280 msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
38283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:60
38284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:111
38285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:54
38290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:144
38291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:122
38292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:428
38293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:89
38294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:232
38299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:993
38301 msgid "Passwords do not match"
38304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:20
38305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:235
38307 msgid "Passwords do not match."
38311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:6
38312 msgid "Passwords will be displayed as text"
38315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:540
38317 msgid "Pat Eyler (Kaitiaki from 2002 to 2004)"
38320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:212
38322 msgid "Patent document"
38325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:635
38327 msgid "Patricio Marrone"
38330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:85
38331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:128
38332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:986
38333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:50
38334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:306
38335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:89
38336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:158
38337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:752
38338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:38
38339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:115
38340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:167
38341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:295
38342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:33
38343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:715
38344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:21
38345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:554
38346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:109
38347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:11
38348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:590
38353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:463
38356 msgstr "Korisnik #:"
38359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:9
38361 msgid "Patron '%s' added."
38362 msgstr "Korisnici koje treba dodati"
38365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:9
38367 msgid "Patron '%s' is already in the list."
38368 msgstr "Korisnik '%s' je već na popisu."
38370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:414
38373 msgstr "Korisnik #:"
38375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1001
38377 msgid "Patron account flags"
38378 msgstr "Onake na računu korisnika"
38380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:96
38382 msgid "Patron activity"
38383 msgstr "Aktivnost korisnika"
38385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:79
38386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:83
38388 msgid "Patron attribute type code: "
38391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:35
38392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:39
38393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:239
38394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:48
38396 msgid "Patron attribute types"
38399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:278
38400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:207
38401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:194
38403 msgid "Patron attributes"
38404 msgstr "Korisnički atributi"
38406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:176
38408 msgid "Patron attributes: "
38409 msgstr "Korisnički atributi"
38411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:44
38412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:166
38413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:45
38414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:56
38415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:115
38416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:45
38417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:178
38418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:49
38420 msgid "Patron card creator"
38421 msgstr "Izrada korisničkih iskaznica"
38423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:228
38425 msgid "Patron card number"
38426 msgstr "Upiši broj iskaznice korisnika:"
38428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:33
38429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
38430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:25
38431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:26
38432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:340
38433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:42
38434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:122
38436 msgid "Patron categories"
38437 msgstr "Kategorije korisnika"
38439 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:50
38440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:185
38441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:424
38442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:584
38443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:61
38444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:153
38445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:85
38446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:153
38447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:209
38448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:78
38450 msgid "Patron category"
38451 msgstr "Kategorija korisnika"
38453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:10
38455 msgid "Patron category already exists and cannot be modified!"
38458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:8
38460 msgid "Patron category created!"
38461 msgstr "Kategorija korisnika: "
38463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:172
38465 msgid "Patron category:"
38466 msgstr "Kategorija korisnika:"
38468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:51
38469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:58
38470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:146
38471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
38473 msgid "Patron category: "
38474 msgstr "Kategorija korisnika: "
38476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:29
38477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:22
38478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:80
38479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:30
38480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
38481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
38482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:24
38484 msgid "Patron clubs"
38485 msgstr "Detaljne iformacije o korisniku"
38487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:211
38489 msgid "Patron count"
38490 msgstr "Detaljne iformacije o korisniku"
38492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:115
38494 msgid "Patron details"
38495 msgstr "Podaci o publikaciji"
38497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:66
38499 msgid "Patron does not belong to any subscription routing lists."
38500 msgstr "Korisnik nije na nijednom popisu za cirkulaciju periodike."
38503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
38504 msgid "Patron fines are over limit: %s"
38505 msgstr "Korisnikove kaze su prešle limit: %s"
38507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:178
38509 msgid "Patron flags:"
38513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:24
38515 msgid "Patron has %s in fines."
38516 msgstr "Korisnik ima %s u kaznama."
38518 #. %1$s: ItemsOnIssues
38519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:21
38521 msgid "Patron has %s item(s) checked out."
38522 msgstr "Korisnik ima posuđeno %s primjerak(a)."
38524 #. %1$s: checkout_info.USERBLOCKEDOVERDUE
38525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:178
38527 msgid "Patron has %s overdue item(s)."
38528 msgstr "Korisnik ima %s u kaznama."
38530 #. %1$s: USERBLOCKEDOVERDUE
38531 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
38533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:270
38535 msgid "Patron has %s overdue item(s). %s Check out anyway? %s "
38537 "Korisnik ima %s primjeraka s prekoračenim rokom posudbe. %s Svejedno posudi? "
38540 #. %1$s: IF ( creditsamount )
38541 #. %2$s: creditsamount
38543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:855
38545 msgid "Patron has a credit%s of %s%s "
38548 #. %1$s: USERBLOCKEDWITHENDDATE | $KohaDates
38549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:522
38551 msgid "Patron has a restriction until %s."
38552 msgstr "Korisnik je prije bio restriktiran do %s"
38554 #. %1$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
38556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:294
38559 "Patron has already checked out another item from this record. %s Check out "
38563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:526
38564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:643
38566 msgid "Patron has an indefinite restriction."
38567 msgstr "Korisnik ima beskonačno ograničenje."
38569 #. %1$s: checkout_info.USERBLOCKEDREMAINING
38570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:258
38572 msgid "Patron has had overdue items and is blocked for %s day(s)."
38573 msgstr "Korisnik je prije bio restriktiran do %s"
38576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
38578 msgid "Patron has had overdue items and is restricted until: %s"
38579 msgstr "Korisnik je prije bio restriktiran do %s"
38581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:81
38583 msgid "Patron has nothing checked out."
38584 msgstr "Korisnik nema ništa posuđeno."
38586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1052
38587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:627
38589 msgid "Patron has nothing on hold."
38590 msgstr "Korisnik nema ništa rezervirano."
38592 #. %1$s: fines | $Price
38593 #. %2$s: IF !Koha.Preference('AllowFineOverride') && NoIssuesCharge && fines > NoIssuesCharge
38594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5
38596 msgid "Patron has outstanding fees & charges of %s. %s "
38597 msgstr "Neplaćeni dugovi %s za %s%s"
38600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:208
38602 msgid "Patron has outstanding fines of %s."
38603 msgstr "Koriznik ima neplaćene dugove za %s."
38605 #. For the first occurrence,
38607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
38608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:322
38610 msgid "Patron has outstanding fines: %s"
38611 msgstr "Korisnik ima dugove: %s"
38613 #. %1$s: IF CAN_user_borrowers && ( !Koha.Preference('IndependentBranchesPatronModifications') || borrower.branch == branch )
38614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:774
38616 msgid "Patron has pending modifications. %s "
38617 msgstr "Zahtjevi za promjenom korisničkog računa"
38619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:290
38621 msgid "Patron has previously checked out this title: "
38623 "(%s) trenutno je posuđeno na ovog korisnika. Želite li produžiti rok posudbe?"
38625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:318
38627 msgid "Patron has restrictions"
38628 msgstr "Korisnik ima restrikciju"
38631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:159
38632 msgid "Patron holds"
38633 msgstr "Rezervacije"
38635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:45
38637 msgid "Patron image failed to upload"
38640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:50
38642 msgid "Patron image(s) successfully uploaded"
38645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:41
38647 msgid "Patron image(s) uploaded with some errors"
38650 #. For the first occurrence,
38652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
38653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:310
38654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:376
38655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:520
38657 msgid "Patron is RESTRICTED"
38661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:202
38662 msgid "Patron is an adult"
38665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:31
38666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1071
38668 msgid "Patron is currently unrestricted."
38669 msgstr "Korisnik nema ograničenja."
38671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:20
38673 msgid "Patron is not notified."
38674 msgstr "Korisnik nije pronađen."
38676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:490
38677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
38679 msgid "Patron is restricted"
38680 msgstr "Korisnik ima ograničenje"
38682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:246
38684 msgid "Patron is restricted."
38685 msgstr "Korisnik ima ograničenje"
38687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:262
38689 msgid "Patron library"
38690 msgstr "Bilo koja knjižnica"
38692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:3
38693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:244
38694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:161
38696 msgid "Patron list: "
38697 msgstr "Popis korisnika: "
38699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:26
38700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:22
38701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
38702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
38703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:19
38705 msgid "Patron lists"
38706 msgstr "Popisi korisnika"
38709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:374
38710 msgid "Patron lists:"
38711 msgstr "Popisi korisnika:"
38713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1191
38714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:379
38716 msgid "Patron messaging preferences"
38717 msgstr "Postavke o obaviještavanju korisnika"
38719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:25
38720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:160
38721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:229
38723 msgid "Patron name"
38726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:118
38727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:249
38729 msgid "Patron not found"
38730 msgstr "Korisnik nije pronađen"
38733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
38734 msgid "Patron not found."
38735 msgstr "Korisnik nije pronađen."
38737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:333
38739 msgid "Patron not found:"
38740 msgstr "Korisnik nije pronađen:"
38742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:198
38744 msgid "Patron note"
38745 msgstr "Detaljne iformacije o korisniku"
38747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:314
38749 msgid "Patron notes"
38750 msgstr "Detaljne iformacije o korisniku"
38752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:210
38753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:222
38754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:350
38756 msgid "Patron notes:"
38757 msgstr "Popisi korisnika:"
38759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:125
38761 msgid "Patron notification:"
38762 msgstr "Obavještavanje korisnika:"
38764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:624
38765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:637
38767 msgid "Patron notification: "
38768 msgstr "Obavještavanja korisnika: "
38770 #. %1$s: FOREACH mtt IN bormessagepref.keys
38771 #. %2$s: ~ IF ( mtt == 'email' )
38773 #. %4$s: ~ IF ( mtt == 'phone' )
38775 #. %6$s: ~ IF ( mtt == 'sms' )
38777 #. %8$s: ~ UNLESS loop.last
38781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:11
38783 msgid "Patron notification: %s %s Email%s %s Phone%s %s SMS%s %s, %s.%s %s "
38784 msgstr "%s %s E-pošta %s Ispis %s SMS %s Feed %s Telefon %s %s %s "
38786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
38788 msgid "Patron number: "
38789 msgstr "Upiši broj iskaznice korisnika:"
38791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:640
38793 msgid "Patron records were last synced on: "
38796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1034
38798 msgid "Patron restrictions"
38799 msgstr "Korisnik ima restrikciju"
38801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:84
38803 msgid "Patron search: "
38804 msgstr "Pretraživanje korisnika: "
38806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:14
38808 msgid "Patron selection"
38811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:217
38812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:293
38814 msgid "Patron sort 1"
38815 msgstr "Soritiranje korisnika 1"
38817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:230
38818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:306
38820 msgid "Patron sort 2"
38823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:91
38825 msgid "Patron status"
38828 #. %1$s: errmsgloo.prevdebarred | $KohaDates
38829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:640
38831 msgid "Patron was earlier restricted until %s."
38832 msgstr "Korisnik je prije bio restriktiran do %s"
38834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:50
38837 "Patron was marked for deletion from Norwegian national patron database, but "
38838 "the local record was kept."
38841 #. For the first occurrence,
38842 #. %1$s: expiry | $KohaDates
38843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:160
38844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:184
38846 msgid "Patron's account has been renewed until %s"
38847 msgstr "Članstvo je produžen do %s"
38849 #. For the first occurrence,
38850 #. %1$s: IF ( userdebarreddate )
38851 #. %2$s: userdebarreddate | $KohaDates
38853 #. %4$s: IF ( debarredcomment )
38854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:811
38855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:198
38857 msgid "Patron's account is restricted %s until %s %s %s with the explanation: "
38860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:802
38861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:171
38863 msgid "Patron's address in doubt"
38866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:482
38867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:314
38868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:377
38869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:524
38871 msgid "Patron's address is in doubt"
38875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
38876 msgid "Patron's address is in doubt (proceeding anyway)"
38879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:240
38880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:215
38882 msgid "Patron's address is in doubt."
38887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:210
38889 msgid "Patron's age is incorrect for their category. Ages allowed are %s-%s."
38892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:216
38894 msgid "Patron's card has been reported lost."
38897 #. %1$s: IF ( expiry )
38898 #. %2$s: expiry | $KohaDates
38900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:795
38902 msgid "Patron's card has expired. %sPatron's card expired on %s%s "
38905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:506
38907 msgid "Patron's card is expired"
38911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
38912 msgid "Patron's card is expired (%s)"
38915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:252
38917 msgid "Patron's card is expired."
38918 msgstr "Izrada korisničkih iskaznica"
38920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:486
38921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:806
38922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
38924 msgid "Patron's card is lost"
38927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:243
38929 msgid "Patron's card is lost."
38930 msgstr "Korisnici na popisima"
38932 #. %1$s: expiry | $KohaDates
38933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:782
38935 msgid "Patron's card will expire soon. Patron's card expires on %s "
38938 #. %1$s: chargesamount_guarantees | $Price
38939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:71
38941 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. "
38944 #. %1$s: chargesamount_guarantees | $Price
38945 #. %2$s: IF ( charges_guarantees_is_blocker )
38946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:845
38948 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. %s "
38951 #. %1$s: borrower_branchname
38952 #. %2$s: borrower_branchcode
38953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:326
38955 msgid "Patron's home library: (%s / %s )"
38956 msgstr "'s knjižnica koja posjeduje građu (%s / %s )"
38958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:27
38960 msgid "Patron's record has guaranteed accounts attached."
38963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:362
38964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:511
38969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:155
38970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:255
38971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:326
38974 msgstr "Korisnik: "
38976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:140
38978 msgid "PatronSelfRegistrationVerifyByEmail"
38981 #. %1$s: patronlistname
38982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:41
38984 msgid "Patronlist with imported patrons: %s"
38987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:6
38988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:9
38989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:14
38990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:39
38991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:153
38992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:38
38993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:24
38994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:51
38995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:28
38996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
38997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:34
38998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:69
38999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:71
39000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:24
39001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:14
39002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
39003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:38
39004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:154
39005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:45
39006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:10
39007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:26
39008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:115
39009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:12
39010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:323
39011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:27
39012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:145
39013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42
39014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
39015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:91
39016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:266
39017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:34
39018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:152
39023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:101
39025 msgid "Patrons › New patron"
39026 msgstr "› Dodaj korisnike"
39028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:31
39029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:23
39030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:40
39031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:16
39033 msgid "Patrons and circulation"
39034 msgstr "Korisnici i cirkulacija"
39036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:360
39038 msgid "Patrons found for: "
39039 msgstr "Korisnik nije pronađen:"
39041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:726
39043 msgid "Patrons from any library may put this item on hold. "
39047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:218
39049 msgid "Patrons in batch number %s"
39050 msgstr "Primjerci u seriji broj %s"
39052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:82
39054 msgid "Patrons in list"
39055 msgstr "Korisnici na popisima"
39057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:153
39058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:353
39060 msgid "Patrons requesting modifications"
39061 msgstr "Zahtjevi za promjenom korisničkog računa"
39063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:15
39064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:25
39065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:66
39067 msgid "Patrons statistics"
39068 msgstr "Statistika korisnika"
39070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:155
39072 msgid "Patrons tables"
39073 msgstr "Detaljne iformacije o korisniku"
39075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:89
39077 msgid "Patrons to be added"
39078 msgstr "Korisnici koje treba dodati"
39081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:39
39083 msgid "Patrons using this provider"
39084 msgstr "Korisnici s rezervacijama"
39086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:26
39087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:59
39089 msgid "Patrons who haven't checked out"
39090 msgstr "Korisnici koji nisu posuđivali"
39092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:98
39094 msgid "Patrons with holds"
39095 msgstr "Korisnici s rezervacijama"
39097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:27
39098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:54
39100 msgid "Patrons with no checkouts"
39101 msgstr "Korisnici bez posuđene građe"
39103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:20
39104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
39105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:63
39106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:132
39107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:53
39109 msgid "Patrons with the most checkouts"
39110 msgstr "Korisnici s najviše posuđene građe"
39112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:847
39114 msgid "Pattern name:"
39115 msgstr "Naziv obrasca:"
39117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:682
39120 "Paul Poulain (2.0, 2.2, 3.8, 3.10 Release Manager; 2.2 Release Maintainer; "
39121 "3.12 - 16.05 QA Team Member)"
39124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:716
39126 msgid "Pawel Skuza (Polish for 1.2)"
39129 #. INPUT type=submit name=pay_indiv_[% line.accountlines_id %]
39130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:105
39134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:11
39136 msgid "Pay all fines"
39139 #. INPUT type=submit name=paycollect
39140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:165
39144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:206
39146 msgid "Pay an amount toward all fines"
39149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:206
39151 msgid "Pay an amount toward selected fines"
39154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:118
39156 msgid "Pay an individual fine"
39159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:756
39164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:754
39165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:64
39166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:31
39167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:86
39168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:59
39169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:39
39174 #. %1$s: borrower.firstname
39175 #. %2$s: borrower.surname
39176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:69
39178 msgid "Pay fines for %s %s"
39179 msgstr "Naplati kazne za %s %s"
39181 #. INPUT type=submit name=payselected
39182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:167
39183 msgid "Pay selected"
39186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:144
39187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:146
39188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:259
39193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:80
39195 msgid "Payment note"
39196 msgstr "Napomena o plaćanju"
39198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:732
39200 msgid "Peggy Thrasher"
39203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:446
39204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:448
39205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:700
39206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:702
39207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:815
39208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:817
39209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:120
39210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:172
39213 msgstr "Na čekanju"
39215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:143
39218 msgstr "Na čekanju"
39220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:16
39222 msgid "Pending discharge requests"
39223 msgstr "Neobrađeni prijedlozi za nabavu"
39225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:74
39227 msgid "Pending holds"
39228 msgstr "Narudžbe na čekanju"
39230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:774
39232 msgid "Pending modifications:"
39233 msgstr "Otkaži promjene"
39235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:620
39236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:70
39238 msgid "Pending offline circulation actions"
39241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:50
39242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:45
39243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:56
39245 msgid "Pending on-site checkouts"
39246 msgstr "Ukoupno posuđeno"
39248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:168
39250 msgid "Pending order"
39251 msgstr "Narudžbe na čekanju"
39253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:225
39255 msgid "Pending orders"
39256 msgstr "Narudžbe na čekanju"
39258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:129
39260 msgid "Pending suggestions"
39261 msgstr "Neobrađeni prijedlozi za nabavu"
39263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:90
39265 msgid "Pending tags"
39266 msgstr "Tagovi koji čekaju odobrenje"
39268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:52
39270 msgid "Perform a new search"
39271 msgstr "Novo pretraživanje"
39273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:69
39275 msgid "Perform batch deletion of items"
39276 msgstr "Potvrda brisanja printera "
39278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:79
39280 msgid "Perform batch deletion of records (bibliographic or authority)"
39283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:70
39285 msgid "Perform batch modification of items"
39286 msgstr "Natrag na alat za promjenu primjeraka u seriji"
39288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:64
39290 msgid "Perform batch modification of patrons"
39291 msgstr "Natrag na alat za promjenu primjeraka u seriji"
39293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:80
39295 msgid "Perform batch modification of records (biblios or authorities)"
39298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:68
39299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:154
39301 msgid "Perform inventory of your catalog"
39302 msgstr "Obavljanje inventure kataloga"
39304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:34
39307 "Perform self checkout at the OPAC. It should be used for the patron matching "
39308 "the AutoSelfCheckID"
39311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:101
39316 #. %1$s: IF budget_period_total
39317 #. %2$s: budget_period_total | $Price
39319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:337
39321 msgid "Period allocated %s%s%s "
39324 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:148
39326 msgid "Periodicity"
39329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:38
39331 msgid "Perl @INC: "
39334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:36
39336 msgid "Perl interpreter: "
39339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:22
39340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:92
39342 msgid "Perl modules"
39343 msgstr "Perl moduli"
39345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:37
39347 msgid "Perl version: "
39348 msgstr "Perl verzija: "
39350 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:72
39352 msgid "Permanent library"
39355 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:98
39357 msgid "Permanent shelving location"
39358 msgstr "Stalna lokacija na polici"
39360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:146
39362 msgid "Permanently delete checkout history older than"
39365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:177
39367 msgid "Permanently delete these patrons"
39370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
39372 msgid "Peter Crellan Kelly"
39375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:629
39377 msgid "Peter Lorimer"
39380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:453
39382 msgid "Petter Goksøyr Åsen"
39385 #. %1$s: library.branchphone |html
39387 #. %3$s: IF library.branchfax
39388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:254
39390 msgid "Ph: %s%s %s "
39393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:601
39395 msgid "Philippe Jaillon"
39398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:33
39399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:83
39404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:92
39406 msgid "Phone - home:"
39407 msgstr "Broj telefona"
39409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:91
39411 msgid "Phone - mobile:"
39412 msgstr "Broj telefona"
39414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:93
39416 msgid "Phone - work:"
39419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:46
39420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:48
39421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:455
39422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:457
39424 msgid "Phone number"
39425 msgstr "Broj telefona"
39427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:186
39428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:478
39429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:496
39430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:55
39431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:9
39432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:62
39433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:199
39434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:328
39439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:197
39440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:327
39442 msgid "Physical address: "
39443 msgstr "Adresa sjedišta: "
39445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:37
39447 msgid "Physical details:"
39448 msgstr "Materijalni opis:"
39450 #. INPUT type=submit name=pick
39451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:110
39455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:80
39457 msgid "Pick up location"
39458 msgstr "Knjižnica za preuzimanje"
39460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1012
39461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:588
39464 msgstr "Preuzmi u:"
39466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:380
39469 msgstr "Preuzmi u:"
39471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:17
39472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:317
39473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:719
39474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:233
39476 msgid "Pickup library"
39477 msgstr "Knjižnica u kojoj se preuzima građa"
39479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:326
39481 msgid "Pickup library is different. "
39482 msgstr "Knjižnica u kojoj se preuzima građa"
39484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:215
39486 msgid "Pickup library:"
39487 msgstr "Knjižnica u kojoj se preuzima građa"
39489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:554
39491 msgid "Pierrick Le Gall"
39494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:619
39496 msgid "Piotr Kowalski"
39499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:757
39501 msgid "Piotr Wejman"
39504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:73
39505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:75
39510 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-default-view.inc'
39511 #. %2$s: title |html
39512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:242
39514 msgid "Place a hold on %s%s"
39515 msgstr "Rezerviraj %s%s"
39517 #. %1$s: IF bibitemloo.force_hold_level == 'item'
39518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:460
39520 msgid "Place a hold on a specific item %s "
39521 msgstr "Rezerviraj određeni primjerak"
39523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:9
39525 msgid "Place and modify holds for patrons"
39528 #. %1$s: biblio.title
39529 #. %2$s: patron.firstname
39530 #. %3$s: patron.surname
39531 #. %4$s: patron.cardnumber
39532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:171
39534 msgid "Place article request from %s for %s %s ( %s )"
39535 msgstr "Rezultati pretraživanja od %s do %s od %s"
39537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:127
39538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:132
39539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:23
39540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:374
39541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:379
39542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:386
39543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:443
39544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:445
39545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:447
39546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:678
39547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:680
39548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:682
39549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:457
39550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:13
39553 msgstr "Rezerviraj"
39555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:122
39557 msgid "Place hold "
39558 msgstr "Rezerviraj "
39560 #. For the first occurrence,
39561 #. %1$s: holdfor_firstname
39562 #. %2$s: holdfor_surname
39563 #. %3$s: holdfor_cardnumber
39564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:128
39565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:380
39566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:694
39567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:521
39569 msgid "Place hold for %s %s (%s)"
39570 msgstr "Rezerviraj za %s %s (%s)"
39573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
39574 msgid "Place hold on this item?"
39575 msgstr "Rezerviraj ovaj primjerak?"
39578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
39579 msgid "Place hold?"
39580 msgstr "Rezerviraj?"
39582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:38
39584 msgid "Place holds for patrons"
39585 msgstr "Pretraži korisnike"
39587 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:141
39589 msgid "Place of publication"
39590 msgstr "Mjesto izdavanja"
39592 #. INPUT type=submit
39593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:290
39595 msgid "Place request"
39598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:341
39600 msgid "Place request with partner libraries"
39603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:7
39604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:305
39605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:78
39606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:165
39607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:127
39610 msgstr "Datum rezervacije"
39612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:18
39617 #. %1$s: auth_cats_loo
39618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:51
39623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:44
39625 msgid "Plan by item types"
39628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:38
39630 msgid "Plan by libraries"
39633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:32
39635 msgid "Plan by months"
39638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:282
39640 msgid "Planned date"
39641 msgstr "Planirani datum"
39643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:78
39644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:71
39647 msgstr "Planiranje"
39649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:25
39652 msgstr "Planiranje "
39654 #. %1$s: budget_period_description
39656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:82
39658 msgid "Planning for %s by %s"
39659 msgstr "Planiranje za %s od %s"
39661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:304
39666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:42
39671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
39673 msgid "Please add a library"
39674 msgstr "Najprije unesite datoteku."
39676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
39678 msgid "Please add a patron category"
39679 msgstr "Kategorija korisnika"
39682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
39684 "Please add barcodes using either the direct entry text area or the item "
39689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:8
39690 msgid "Please check at least one action"
39691 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
39693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:8
39695 msgid "Please check issues that are NOT published (irregularities)"
39696 msgstr "Označite brojeve koji NISU izdani (neredovitost)"
39698 #. %1$s: ELSIF ( error.cache_expiry )
39701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1095
39704 "Please check the log for further details. %sPlease select a cache expiry "
39705 "less than 30 days. %s %s "
39708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:513
39710 msgid "Please choose a cache_expiry less than 30 days "
39714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:27
39715 msgid "Please choose a file to upload"
39716 msgstr "Odaberite datoteku za učitavanje"
39718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:35
39720 msgid "Please choose a library to clone rules from:"
39723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:155
39725 msgid "Please choose a vendor."
39726 msgstr "Odaberite dobavljača."
39729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
39731 msgid "Please choose an enrollment period in months OR by date."
39732 msgstr "Molimo odaberite jedan ili više filtera za nastavak."
39735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
39737 msgid "Please choose at least one external target"
39738 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
39740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:94
39742 msgid "Please choose one or more filters to proceed."
39743 msgstr "Molimo odaberite jedan ili više filtera za nastavak."
39746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:12
39748 msgid "Please choose only one enrollment period setting."
39749 msgstr "Molimo odaberite jedan ili više filtera za nastavak."
39751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:47
39753 msgid "Please choose the library to clone the rules to:"
39756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:200
39757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:85
39760 "Please choose which record will be the reference for the merge. The record "
39761 "chosen as reference will be kept, and the other will be deleted."
39763 "Odaberite koji zapis će biti referentni prilikom spajanja. Referentni zapis "
39764 "bit će sačuvan, drugi zapis će biti obrisan."
39767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
39768 msgid "Please click on 'Test prediction pattern' before saving subscription."
39769 msgstr "Pritisnite na 'Testiraj uzorak predviđanja' prije snimanja pretplate."
39771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:315
39773 msgid "Please click on one of the tabs at the left side of this form."
39776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:189
39777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:286
39779 msgid "Please confirm checkout"
39782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:54
39784 msgid "Please confirm subscription deletion"
39785 msgstr "Potvrda brisanja pretplate"
39788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
39789 msgid "Please confirm whether this is a duplicate patron"
39792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:204
39794 msgid "Please contact your system administrator"
39797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:56
39799 msgid "Please correct these errors. "
39800 msgstr "Odaberite dobavljača."
39802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:45
39804 msgid "Please create the database before continuing."
39805 msgstr "Molimo kreirajte bazu prije nego nastavite."
39807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:160
39809 msgid "Please define one"
39810 msgstr "Molim definirajte poruku."
39813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:4
39815 msgid "Please delete %d character(s)"
39816 msgstr "Unesi pojmove za pretraživanje"
39818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:197
39820 msgid "Please edit one currency and mark it as active."
39823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:82
39825 msgid "Please enable Javascript:"
39828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:82
39830 msgid "Please enable system preference 'AudioAlerts' to activate sounds."
39833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:75
39835 msgid "Please ensure you are uploading a valid zip file and try again."
39838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:77
39840 msgid "Please ensure you only upload GIF, JPEG, PNG, or XPM images."
39844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:4
39846 msgid "Please enter %n or more characters"
39847 msgstr "Unesi pojmove za pretraživanje"
39849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:671
39851 msgid "Please enter a "
39852 msgstr "Unesi pojmove za pretraživanje"
39855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:8
39857 msgid "Please enter a date!"
39858 msgstr "Unesi pojmove za pretraživanje"
39861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
39862 msgid "Please enter a name for this pattern"
39863 msgstr "Unesite naziv ovog uzorka"
39866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
39867 msgid "Please enter a number of items to create."
39868 msgstr "Unesite broj primjeraka koje treba izraditi."
39871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:211
39873 msgid "Please enter a search term."
39874 msgstr "Unesi pojmove za pretraživanje"
39877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
39878 msgid "Please enter a valid URL."
39882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
39883 msgid "Please enter a valid date (ISO)."
39887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
39889 msgid "Please enter a valid date (should match %s)."
39890 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
39893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
39894 msgid "Please enter a valid date."
39898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
39899 msgid "Please enter a valid email address."
39903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
39904 msgid "Please enter a valid number."
39908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
39909 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long."
39913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
39914 msgid "Please enter a value between {0} and {1}."
39918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
39919 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}."
39923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
39924 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}."
39928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:8
39929 msgid "Please enter at least one criterion for deletion!"
39933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
39934 msgid "Please enter at least {0} characters."
39938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
39939 msgid "Please enter no more than {0} characters."
39943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
39944 msgid "Please enter only digits."
39948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
39950 msgid "Please enter the name for the new macro:"
39951 msgstr "Unesite naziv ovog uzorka"
39954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
39956 msgid "Please enter the same password as above"
39957 msgstr ". Unesite ponovo novu lozinku."
39960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
39961 msgid "Please enter the same value again."
39962 msgstr "Unesite istu lozinku ponovo."
39964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:47
39966 msgid "Please enter your username and password"
39967 msgstr "Molimo upišite korisničko ime i lozinku:"
39970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:10
39971 msgid "Please fill at least one template."
39975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
39976 msgid "Please fix this field."
39979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:1
39981 msgid "Please have your system administrator check the error log for details."
39984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
39986 msgid "Please log in again"
39989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:22
39990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:138
39993 "Please log in instead with a regular staff account. To create a staff "
39994 "account, create a library, a patron category 'Staff' and add a new patron. "
39995 "Then give this patron permissions from 'More' in the toolbar."
39999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
40000 msgid "Please log in to Koha and try again. (Error: '%s')"
40003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:13
40004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:15
40007 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
40008 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
40009 "Reference Manager or ProCite."
40011 "U privitku se nalaze bibliografski zapisi u MARC formatu spremni za "
40012 "učitavanje u osobni bibliografski softver kao što je EndNote, Reference "
40013 "Manager ili ProCite."
40015 #. For the first occurrence,
40017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:1
40018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
40020 msgid "Please note that this Z39.50 search could replace the current record."
40021 msgstr "Pruzimanje zapisa preko Z39.50 servera će zamijeniti postojeći zapis."
40023 #. For the first occurrence,
40025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
40026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
40028 msgid "Please note that this external search could replace the current record."
40029 msgstr "Pruzimanje zapisa preko Z39.50 servera će zamijeniti postojeći zapis."
40032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
40034 msgid "Please only choose one enrollment period."
40035 msgstr "Molimo odaberite jedan ili više filtera za nastavak."
40038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
40040 msgid "Please only enter letters or numbers."
40041 msgstr "Unesi pojmove za pretraživanje"
40044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
40046 msgid "Please only enter letters."
40047 msgstr "Unesi pojmove za pretraživanje"
40049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:28
40052 "Please pick your language from the following list. If your language is not "
40053 "listed, please inform your system administrator."
40056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:89
40059 "Please put the 'Did you mean?' plugins in order by significance, from most "
40060 "significant to least significant, and check the box to enable those plugins "
40061 "that you want to use. (NOTE: 'Did you mean?' functionality is not yet "
40062 "enabled on the staff client) "
40066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40068 msgid "Please refresh the page and try again."
40069 msgstr "<p>Molimo <b>osvježite</b> stranicu i probajte ponovo."
40071 #. %1$s: Branches.GetName( errmsgloo.msg )
40072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:115
40074 msgid "Please return item to home library: %s"
40077 #. For the first occurrence,
40078 #. %1$s: Branches.GetName( TransferWaitingAt )
40079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:245
40080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:411
40081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:610
40083 msgid "Please return item to: %s"
40084 msgstr "Odaberite %s."
40086 #. %1$s: ELSIF ( error.queryerr )
40087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1094
40090 "Please return to the "Saved Reports" screen and delete this report "
40091 "or retry creating a new one. %sThe database returned the following error: "
40094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
40095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:115
40096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:80
40098 msgid "Please review the error log for more details."
40102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
40103 msgid "Please select ..."
40104 msgstr "Odaberite ..."
40106 #. For the first occurrence,
40108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
40109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
40110 msgid "Please select a %s."
40111 msgstr "Odaberite %s."
40114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
40115 msgid "Please select a CSV (.csv), ODS (.ods) or XML (.xml) spreadsheet file."
40119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:9
40121 msgid "Please select a modification template."
40122 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
40125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:10
40127 msgid "Please select a news item to delete."
40128 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
40131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
40133 msgid "Please select a patron list."
40134 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
40136 #. For the first occurrence,
40138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
40139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
40141 "Please select a quote(s) by clicking the quote id(s) you desire to delete."
40145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
40147 msgid "Please select at least one %s to %s."
40148 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
40150 #. For the first occurrence,
40152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
40153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
40154 msgid "Please select at least one batch to export."
40157 #. For the first occurrence,
40159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
40160 msgid "Please select at least one card to export."
40164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
40166 msgid "Please select at least one issue."
40167 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
40169 #. For the first occurrence,
40171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
40172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:12
40173 msgid "Please select at least one item to export."
40176 #. For the first occurrence,
40178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
40179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
40180 msgid "Please select at least one item."
40184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
40186 msgid "Please select at least one label to delete."
40187 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
40189 #. For the first occurrence,
40191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
40192 msgid "Please select at least one label to export."
40196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
40198 msgid "Please select at least one patron to delete."
40199 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
40202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:9
40204 msgid "Please select at least one record to process"
40205 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
40208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
40210 msgid "Please select at least one suggestion to delete"
40211 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
40214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
40216 msgid "Please select image(s) to delete."
40217 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
40220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
40222 msgid "Please select one %s to %s."
40223 msgstr "Odaberite %s."
40225 #. For the first occurrence,
40227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
40228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
40229 msgid "Please select only one %s to %s."
40233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:5
40235 msgid "Please select or enter a sound."
40236 msgstr "Odaberite %s."
40239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:853
40241 msgid "Please select the image file to upload. %sUpload%s"
40242 msgstr "Odaberite datoteku za učitavanje"
40244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:9
40246 msgid "Please specify an active currency."
40250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:10
40251 msgid "Please specify title and content for %s"
40255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
40256 msgid "Please supply both the text and source of the quote before saving."
40259 #. %1$s: Branches.GetName( collectionBranch )
40260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:188
40262 msgid "Please transfer item to: %s"
40263 msgstr "Unesite broj primjeraka koje treba izraditi."
40265 #. For the first occurrence,
40267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
40268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:12
40269 msgid "Please upload a file first."
40270 msgstr "Najprije unesite datoteku."
40272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:111
40273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:112
40274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:76
40276 msgid "Please verify that it exists."
40279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
40281 msgid "Please verify that the Apache user can write to the plugins directory."
40284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:113
40285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:78
40287 msgid "Please verify that you are using either a single quote or a tab."
40290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:114
40292 msgid "Please verify the integrity of the ZIP file and retry."
40295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
40297 msgid "Please verify the integrity of the zip file and retry."
40300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:72
40302 msgid "Plugin version"
40303 msgstr "Verzija dodatka"
40305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:189
40306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:205
40307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:307
40312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:80
40315 msgstr "Verzija dodatka"
40317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:66
40318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:60
40319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
40320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:48
40321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
40326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:23
40328 msgid "Plugins disabled!"
40331 #. %1$s: codes_loo.limit_phrase
40332 #. %2$s: codes_loo.code
40333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:79
40335 msgid "Policy for %s: %s"
40338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:954
40340 msgid "Polski (Polish)"
40343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:680
40345 msgid "Polytechnic University"
40348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:681
40354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:3
40355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:413
40358 msgstr "Popularnost"
40360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:11
40361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:13
40362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:421
40363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:423
40365 msgid "Popularity (least to most)"
40366 msgstr "Popularnost (manja prema većoj)"
40368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:6
40369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8
40370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:415
40371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:417
40373 msgid "Popularity (most to least)"
40374 msgstr "Popularnost (veća prema manjoj)"
40376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:53
40378 msgid "Populate fields with default values from default framework "
40381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:113
40383 msgid "Population registry date check:"
40386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:138
40391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:955
40393 msgid "Português (Portuguese)"
40396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:7
40397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:61
40400 msgstr "Pozicija: "
40403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40404 msgid "Possible record corruption"
40407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:195
40408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:326
40410 msgid "Postal address: "
40411 msgstr "Poštanska adresa: "
40413 #. %1$s: koha_new.newdate
40414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:66
40416 msgid "Posted on %s "
40419 #. %1$s: koha_new.newdate
40420 #. %2$s: IF( ( newsdisp == 'staff' || newsdisp == 'both' ) && koha_new.borrowernumber )
40421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:187
40423 msgid "Posted on %s%s by "
40424 msgstr "Zatvoreno na %s"
40426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:39
40431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:170
40433 msgid "Pre-adolescent"
40434 msgstr "Predadolescentski"
40436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:89
40441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:234
40443 msgid "Predefined notes: "
40444 msgstr "Predefinirane poruke: "
40446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:3
40448 msgid "Prediction pattern"
40449 msgstr "Predviđeni uzorak"
40451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:321
40452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:95
40453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:98
40458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:182
40460 msgid "Preferences and parameters"
40463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:770
40464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:459
40466 msgid "Preferred language for notices: "
40467 msgstr "Nema poruka."
40469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:154
40471 msgid "Preferred materials:"
40474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:168
40477 msgstr "Predškolski"
40479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
40481 msgid "Preselected"
40482 msgstr "Spoji označeno"
40484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:146
40486 msgid "Preselected (searched by default): "
40487 msgstr "Označeno (zadano pretraživanje): "
40490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
40494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:175
40495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:275
40496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:247
40497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:134
40502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:123
40503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:155
40504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:141
40505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:225
40507 msgid "Preview MARC"
40508 msgstr "Prikaži MARC"
40510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:155
40511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:141
40513 msgid "Preview card"
40514 msgstr "Prikaži karticu"
40516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:30
40518 msgid "Preview routing list for "
40519 msgstr "Prikaz popisa za cirkulaciju periodike za "
40521 #. For the first occurrence,
40523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
40524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
40530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:63
40532 msgid "Previous alerts"
40533 msgstr "Prethodna stranica"
40535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:231
40536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:232
40538 msgid "Previous borrower:"
40539 msgstr "Prethodni korisnik:"
40541 #. For the first occurrence,
40543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
40544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:734
40546 msgid "Previous checkouts"
40547 msgstr "Prijašnja zaduženja"
40549 #. INPUT type=button name=changepage_prev
40550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:170
40551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:205
40552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:192
40553 msgid "Previous page"
40554 msgstr "Prethodna stranica"
40556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:69
40557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:149
40559 msgid "Previous sessions"
40560 msgstr "Prethodni periodi aktivnosti"
40562 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:73
40563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
40564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:985
40565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:120
40566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:553
40567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:42
40568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:101
40569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:64
40574 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:75
40576 msgid "Price effective from"
40579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:357
40581 msgid "Price exc. taxes"
40582 msgstr "Cijena bez poreza"
40584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:357
40586 msgid "Price inc. taxes"
40587 msgstr "Cijena s porezom"
40589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:373
40590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:560
40595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:276
40600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:169
40605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:72
40607 msgid "Primary acquisitions contact"
40608 msgstr "Primarni kontakt za nabavu"
40610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:19
40612 msgid "Primary acquisitions contact:"
40613 msgstr "Primarni kontakt za nabavu"
40615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:122
40617 msgid "Primary contact:"
40618 msgstr "Primarni kontakt za časopise"
40620 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:22
40622 msgid "Primary email"
40623 msgstr "Primarna e-pošta"
40625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:33
40626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:242
40628 msgid "Primary email:"
40629 msgstr "Primarna e-pošta:"
40631 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:19
40632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:35
40634 msgid "Primary phone"
40635 msgstr "Primarni telefon"
40637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:29
40638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:238
40640 msgid "Primary phone: "
40641 msgstr "Primarni telefon: "
40643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:75
40645 msgid "Primary serials contact"
40646 msgstr "Primarni kontakt za časopise"
40648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:26
40650 msgid "Primary serials contact:"
40651 msgstr "Primarni kontakt za časopise"
40653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:115
40654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:49
40655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:117
40656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:119
40657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:64
40662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:155
40667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:221
40669 msgid "Print Label"
40670 msgstr "Otisni naljepnicu"
40673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:2
40675 msgid "Print Notices for %s"
40676 msgstr "Printanje poruka za %s"
40678 #. For the first occurrence,
40679 #. %1$s: cardnumber
40680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:4
40681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:3
40683 msgid "Print Receipt for %s"
40686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:352
40688 msgid "Print and confirm "
40689 msgstr "Potvrdi i ispiši potvrdu"
40691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:385
40693 msgid "Print card number as barcode: "
40694 msgstr "Printanje broja iskaznice kao barkod: "
40696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:424
40698 msgid "Print card number as text under barcode: "
40699 msgstr "Printanje broja iskaznice kao tekst ispod bar-koda: "
40701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:502
40703 msgid "Print label"
40704 msgstr "Otisni naljepnicu"
40706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:55
40707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:312
40710 msgstr "Ispiši popis"
40712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:161
40714 msgid "Print overdues"
40715 msgstr "Ispiši prekoračenja roka"
40717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:104
40718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:135
40720 msgid "Print patron cards"
40721 msgstr "Isporuči korisničke iskaznice"
40723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:159
40725 msgid "Print quick slip"
40726 msgstr "Ispiši kratku potvrdu"
40728 #. %1$s: cardnumber
40729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:3
40731 msgid "Print receipt for %s"
40732 msgstr "Printanje poruka za %s"
40734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:158
40735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:191
40736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:413
40739 msgstr "Ispis potvrde"
40741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:270
40742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:393
40744 msgid "Print slip "
40745 msgstr "Ispis potvrde"
40747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:266
40749 msgid "Print slip and confirm"
40750 msgstr "Potvrdi i ispiši potvrdu"
40752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:567
40754 msgid "Print slip and confirm "
40755 msgstr "Potvrdi i ispiši potvrdu"
40757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:390
40759 msgid "Print slip and continue"
40760 msgstr "Potvrdi i ispiši potvrdu"
40762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:560
40764 msgid "Print slip, transfer, and confirm "
40765 msgstr "Potvrdi i ispiši potvrdu"
40767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:157
40769 msgid "Print summary"
40770 msgstr "Ispis sažetih podataka"
40772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:146
40774 msgid "Print this basket group in PDF"
40775 msgstr "Printanje grupe košarica u PDF"
40777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:39
40779 msgid "Print this label"
40782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:247
40784 msgid "Print transfer slip"
40785 msgstr "Ispis potvrde"
40787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:131
40792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:110
40794 msgid "Printer added"
40797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:142
40799 msgid "Printer deleted"
40802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:137
40803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:208
40805 msgid "Printer name"
40806 msgstr "Naziv printera: "
40808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:64
40809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:67
40810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:67
40811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:70
40813 msgid "Printer name:"
40816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:86
40817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:91
40819 msgid "Printer name: "
40820 msgstr "Naziv printera: "
40822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:8
40823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:9
40825 msgid "Printer profile"
40826 msgstr "Uredi profil printera"
40828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:17
40829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:19
40831 msgid "Printer profiles"
40834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:6
40836 msgid "Printer search:"
40839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:120
40844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
40845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
40846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
40847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
40848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
40853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1014
40854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:616
40855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:710
40856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:590
40861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:410
40863 msgid "Privacy Pref:"
40866 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:65
40868 msgid "Privacy settings"
40871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:153
40872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:155
40873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:98
40874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:599
40875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:601
40881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:47
40882 msgid "Private lists"
40883 msgstr "Privatni popisi"
40886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:54
40888 msgid "Private lists shared with me"
40889 msgstr "Privatni popisi"
40891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:14
40893 msgid "Problem sending the cart..."
40896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:13
40898 msgid "Problem sending the list..."
40899 msgstr "Problem sa slanjem popisa..."
40901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:295
40906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:150
40908 msgid "Problems found"
40909 msgstr "Nije pronađen niti jedan primjerak."
40911 #. INPUT type=button
40912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:124
40916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:147
40918 msgid "Process images"
40921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:255
40923 msgid "Process request "
40926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:162
40928 msgid "Processing "
40931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:149
40933 msgid "Processing ("
40934 msgstr "Obrađujem..."
40936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:117
40938 msgid "Processing authority records"
40939 msgstr "Procesiranje normativnih zapisa"
40941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:115
40943 msgid "Processing bibliographic records"
40944 msgstr "Procesiranje bibliografskih zapisa"
40946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:360
40948 msgid "Processing fee (when lost)"
40949 msgstr "Obrađujem..."
40951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:266
40953 msgid "Processing fee (when lost): "
40954 msgstr "Obrađujem..."
40956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:661
40958 msgid "Processing multiple items"
40959 msgstr "Procesiranje normativnih zapisa"
40961 #. For the first occurrence,
40963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
40964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:144
40966 msgid "Processing..."
40967 msgstr "Obrađujem..."
40969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:153
40970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:697
40972 msgid "Professional"
40975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:136
40976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:207
40979 msgstr "Vrsta profila: "
40981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:132
40983 msgid "Profile ID: "
40984 msgstr "Vrsta profila: "
40986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:213
40988 msgid "Profile MARC fields: "
40991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:223
40993 msgid "Profile SQL fields: "
40996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:177
40998 msgid "Profile description: "
41001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:135
41003 msgid "Profile name: "
41006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:60
41007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:63
41009 msgid "Profile settings"
41012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:140
41014 msgid "Profile type: "
41015 msgstr "Vrsta profila: "
41017 #. For the first occurrence,
41019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:82
41020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:85
41022 msgid "Profile unassigned %s "
41025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:148
41026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:141
41031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
41032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
41035 msgstr "CSV profili"
41037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:218
41039 msgid "Programmed texts"
41040 msgstr "Programirani tekst"
41042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:229
41043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:359
41044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:362
41049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:784
41051 msgid "Prosentient Systems, Australia"
41054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:132
41055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:134
41056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:99
41057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:604
41058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:606
41059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:391
41060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:158
41065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:116
41066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:186
41068 msgid "Public enrollment"
41069 msgstr "Javna napomena"
41071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:345
41072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:61
41073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:356
41074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:637
41076 msgid "Public lists"
41077 msgstr "Javni popisi"
41080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:45
41081 msgid "Public lists:"
41082 msgstr "Javni popisi:"
41084 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:92
41085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:80
41086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:100
41087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:71
41089 msgid "Public note"
41090 msgstr "Javna napomena"
41092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:343
41093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:615
41094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:101
41095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:148
41096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:238
41098 msgid "Public note:"
41099 msgstr "Javna napomena:"
41101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:345
41103 msgid "Public notes"
41104 msgstr "Javne napomene"
41106 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:132
41107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:55
41108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:32
41109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:33
41110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:11
41111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:200
41112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:220
41114 msgid "Publication date"
41115 msgstr "Godina izdavanja"
41117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:50
41119 msgid "Publication date (yyyy-yyyy)"
41120 msgstr "Godina izdavanja (gggg-gggg)"
41122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:169
41124 msgid "Publication date:"
41125 msgstr "Godina izdavanja: "
41127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:147
41129 msgid "Publication date: "
41130 msgstr "Godina izdavanja: "
41132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:263
41133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:414
41135 msgid "Publication place:"
41136 msgstr "Mjesto izdavanja:"
41138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:35
41139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:154
41141 msgid "Publication year"
41142 msgstr "Godina izdavanja"
41144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:457
41145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:629
41146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:345
41148 msgid "Publication year:"
41149 msgstr "Godina izdavanja:"
41151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:350
41152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:353
41154 msgid "Publication year: "
41155 msgstr "Godina izdavanja: "
41157 #. %1$s: publicationyear |html
41158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:263
41160 msgid "Publication year: %s"
41161 msgstr "Godina izdavanja: %s"
41163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:51
41164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53
41165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:456
41166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:458
41168 msgid "Publication/Copyright date: newest to oldest"
41169 msgstr "Datum izdavanja: noviji prema starijima"
41171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:57
41172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:59
41173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:462
41174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:464
41176 msgid "Publication/Copyright date: oldest to newest"
41177 msgstr "Datum izdavanja: stariji prema novijima"
41179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:167
41180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:156
41182 msgid "Published by:"
41185 #. For the first occurrence,
41186 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode
41187 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
41188 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear
41190 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
41191 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages
41193 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
41194 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size')
41196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:66
41197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:60
41199 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
41200 msgstr "Izdavač: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
41202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:283
41204 msgid "Published date"
41205 msgstr "Datum izdavanja"
41207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:284
41209 msgid "Published date (text)"
41210 msgstr "Datum izdavanja"
41212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:114
41214 msgid "Published on"
41215 msgstr "Datum izdavanja"
41217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:115
41219 msgid "Published on (text)"
41220 msgstr "Datum izdavanja"
41222 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:133
41223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:41
41224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:34
41225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:550
41226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:551
41227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:10
41228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:200
41229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:67
41230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:148
41231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:120
41236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
41238 msgid "Publisher location"
41239 msgstr "Lokacija izdavača"
41241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:165
41243 msgid "Publisher number:"
41246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:11
41247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:23
41248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:86
41249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:394
41250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:257
41251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:413
41252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:803
41253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:35
41254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:115
41255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:341
41260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:331
41261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:334
41263 msgid "Publisher: "
41266 #. %1$s: publisher |html
41267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:260
41269 msgid "Publisher: %s"
41270 msgstr "Izdavač: %s"
41272 #. %1$s: ordersloo.publishercode
41273 #. %2$s: - IF ( ordersloo.publicationyear > 0) -
41274 #. %3$s: ordersloo.publicationyear
41275 #. %4$s: - ELSIF ( ordersloo.copyrightdate > 0) -
41276 #. %5$s: ordersloo.copyrightdate
41279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:107
41281 msgid "Publisher: %s %s, %s %s %s %s %s "
41282 msgstr "Izdavač: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
41284 #. For the first occurrence,
41285 #. %1$s: loop_order.publishercode
41286 #. %2$s: - IF ( loop_order.publicationyear > 0) -
41287 #. %3$s: loop_order.publicationyear
41288 #. %4$s: - ELSIF ( loop_order.copyrightdate > 0) -
41289 #. %5$s: loop_order.copyrightdate
41292 #. %8$s: IF ( loop_order.suggestionid )
41293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:274
41294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:426
41296 msgid "Publisher: %s %s, %s %s %s %s %s %s "
41297 msgstr "Izdavač: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
41299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:96
41300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:157
41302 msgid "Pull this many items"
41305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:112
41306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:37
41308 msgid "Purchase suggestions"
41309 msgstr "Prijedlozi za nabavu"
41311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:518
41312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:701
41313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:147
41318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:252
41319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:136
41324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:136
41329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:89
41331 msgid "Qualifier: "
41334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:398
41336 msgid "Quality assurance team:"
41339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:695
41340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:102
41341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:249
41342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:357
41343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:61
41349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
41350 msgid "Quantity must be greater than '0'"
41351 msgstr "Količina mora biti više od '0'"
41353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:167
41355 msgid "Quantity received"
41356 msgstr "Zaprimljena količina"
41358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:297
41360 msgid "Quantity received: "
41361 msgstr "Zaprimljena količina: "
41363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:236
41365 msgid "Quantity search"
41368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:290
41370 msgid "Quantity to receive: "
41371 msgstr "Količina za zaprimiti: "
41373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:465
41374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:468
41375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:272
41378 msgstr "Količina: "
41380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:162
41385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:96
41386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:124
41392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:11
41394 msgid "Queued request"
41397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1265
41402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:15
41404 msgid "Quick add new patron "
41405 msgstr "Nije moguće dodati korisnika"
41407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:84
41408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:15
41409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:163
41411 msgid "Quick spine label creator"
41412 msgstr "Brza izrada hrptenih naljepnica"
41414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:120
41415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:203
41416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:313
41418 msgid "Quote editor"
41419 msgstr "Alat za uređivanje citata"
41421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:104
41423 msgid "Quote editor for Quote-of-the-day feature in OPAC"
41424 msgstr "Uređivanje citata za opciju 'citat dana' u OPAC-u"
41426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:320
41428 msgid "Quote uploader"
41429 msgstr "Alat za učitavanje citata"
41431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:254
41436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:156
41438 msgid "Quotes enabled: "
41439 msgstr "%s Omogućeno "
41441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:38
41443 msgid "Réinitialiser"
41446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:47
41447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:97
41448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:34
41449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:57
41450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:17
41455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:59
41460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:514
41461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:697
41463 msgid "RRP tax exc."
41464 msgstr "Vrijednost bez poreza"
41466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:516
41467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:699
41469 msgid "RRP tax inc."
41470 msgstr "Vrijednost s porezom"
41472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
41477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:528
41479 msgid "Rachel Dustin"
41482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:798
41484 msgid "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
41487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
41489 msgid "Radek Šiman"
41492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:618
41494 msgid "Rafal Kopaczka"
41497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:71
41498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
41499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:102
41504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:153
41506 msgid "Rank (display order): "
41507 msgstr "Rang (redoslijed prikazivanja): "
41509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:67
41511 msgid "Rank/Biblioitemnumbers"
41514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:176
41515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:208
41520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:119
41525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:120
41527 msgid "Raw (any): "
41530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:479
41531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:176
41536 #. For the first occurrence,
41538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:12
41539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:16
41541 msgid "Reason for cancellation:"
41542 msgstr "Razlog predlaganja: "
41544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:280
41545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:421
41547 msgid "Reason for suggestion: "
41548 msgstr "Razlog predlaganja: "
41550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:230
41552 msgid "Reasons to reject or accept patron suggestions"
41553 msgstr "Razlozi za odbijanje ili prihvaćanje prijedloga"
41555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:475
41557 msgid "Rebecca Blundell"
41560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:82
41561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:302
41562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:64
41567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:151
41569 msgid "Receive a new shipment"
41570 msgstr "Zaprimi novu pošiljku"
41572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:693
41574 msgid "Receive date"
41575 msgstr "Datum zaprimanja"
41578 #. %2$s: IF ( invoice )
41579 #. %3$s: invoice |html
41581 #. %5$s: ordernumber
41582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:136
41584 msgid "Receive items from : %s %s[%s] %s (order #%s)"
41585 msgstr "Zaprimi primjerke od : %s %s[%s] %s (narudžba #%s)"
41587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:117
41589 msgid "Receive shipment"
41590 msgstr "Zaprimi pošiljku"
41592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:52
41594 msgid "Receive shipment from vendor "
41595 msgstr "Zaprimi pošiljku od dobavljača "
41597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:35
41599 msgid "Receive shipments"
41600 msgstr "Zaprimi pošiljke"
41602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:220
41607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:45
41608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:108
41609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:110
41612 msgstr "Zaprimljeno"
41614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:112
41616 msgid "Received biblios"
41617 msgstr "Zaprimljeno"
41619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:221
41621 msgid "Received by:"
41622 msgstr "Zaprimila:"
41624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:42
41625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:100
41627 msgid "Received issues"
41628 msgstr "Zaprimljeni sveščići"
41630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:340
41632 msgid "Received issues:"
41633 msgstr "Zaprimljeni brojevi:"
41635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:113
41637 msgid "Received items"
41638 msgstr "Zaprimljeni primjerci"
41640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:166
41641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:149
41643 msgid "Received on"
41644 msgstr "Zaprimljeno"
41648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:32
41650 msgid "Received with thanks from %s %s "
41653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:84
41655 msgid "Receives claims for late issues"
41656 msgstr "Zaprimljeni sveščići"
41658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:81
41660 msgid "Receives claims for late orders"
41663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:78
41665 msgid "Receives orders"
41666 msgstr "Otkazane narudžbe"
41668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:287
41670 msgid "Receives overdue notices: "
41671 msgstr "Prima opomene: "
41673 #. INPUT type=submit
41674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:80
41675 msgid "Recheck dependencies"
41678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:67
41680 msgid "Recipients:"
41683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:479
41688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:191
41693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:127
41695 msgid "Record matching failed -- unable to retrieve selected matching rule."
41698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:229
41700 msgid "Record matching rule:"
41703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:50
41704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:208
41705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:584
41706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:82
41708 msgid "Record matching rules"
41712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
41713 msgid "Record not marked as UTF-8, may be corrupted"
41716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:411
41718 msgid "Record only"
41719 msgstr "Vrsta zapisa"
41722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
41724 msgid "Record saved "
41725 msgstr "Vrsta zapisa: "
41728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
41729 msgid "Record structure invalid, cannot save"
41732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:6
41734 msgid "Record title"
41735 msgstr "Vrsta zapisa"
41737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
41738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:133
41739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:133
41741 msgid "Record type"
41742 msgstr "Vrsta zapisa"
41744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:181
41746 msgid "Record type:"
41747 msgstr "Vrsta zapisa:"
41749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:188
41750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:256
41752 msgid "Record type: "
41753 msgstr "Vrsta zapisa: "
41755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:545
41760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:100
41762 msgid "Red cells signify no transfer allowed."
41765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:748
41770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:181
41771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:377
41776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:184
41778 msgid "Refine results"
41779 msgstr "Preciziraj rezultate"
41781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:128
41783 msgid "Refine results:"
41784 msgstr "Preciziraj rezultate:"
41786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:5
41788 msgid "Refine your search"
41789 msgstr "Pretraži unutar rezultata"
41791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:649
41793 msgid "Refund lost item fee"
41794 msgstr "Povratak na alat za brisanje primjeraka u seriji"
41796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:245
41797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:279
41802 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:53
41803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:266
41805 msgid "Registration date"
41806 msgstr "Datum registracije"
41808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:61
41809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:398
41811 msgid "Registration date: "
41812 msgstr "Datum registracije: "
41814 #. %1$s: dateenrolled | $KohaDates
41815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:25
41817 msgid "Registration date: %s"
41818 msgstr "Datum registracije: %s"
41820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:803
41822 msgid "Regula Sebastiao"
41825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:190
41827 msgid "Regular print"
41830 #. For the first occurrence,
41832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:10
41833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:134
41834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:143
41835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:158
41840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:464
41841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:466
41842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:718
41843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:720
41844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:833
41845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:835
41846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:10
41847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:116
41848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:131
41849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:169
41854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:88
41856 msgid "Rejected tags"
41857 msgstr "Odbijeni tagovi"
41860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
41861 msgid "Related Term"
41864 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:9
41866 msgid "Relationship"
41869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:244
41871 msgid "Relationship information"
41872 msgstr "Informacija o vezi"
41874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:489
41876 msgid "Relationship: "
41879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:935
41880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:508
41882 msgid "Relatives' checkouts"
41885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:410
41887 msgid "Release maintainers:"
41890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:387
41892 msgid "Release manager:"
41895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1
41896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:409
41897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:411
41900 msgstr "Relevantnost"
41902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:173
41903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:175
41905 msgid "Religious organization"
41906 msgstr "Organizacija"
41908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:29
41910 msgid "Remaining circulation permissions"
41913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:44
41915 msgid "Remaining permissions for managing fines and fees"
41918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:36
41920 msgid "Remaining system parameters permissions"
41923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:694
41925 msgid "Remember for next check in:"
41926 msgstr "Zapamti za sljedeće razduživanje:"
41928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:668
41929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:700
41931 msgid "Remember for session:"
41932 msgstr "Zapamti za ovaj period aktivnosti:"
41934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:60
41936 msgid "Remember memcached needs to be started before Plack."
41939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:640
41941 msgid "Remi Mayrand-Provencher"
41944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:185
41946 msgid "Reminder Date"
41949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:640
41950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:643
41953 msgstr "Podsjetnik: "
41955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:222
41957 msgid "Reminder: this action will delete all selected authorities!"
41958 msgstr "Podsjetnik: ova akcija će obrisati sve označene normativne zapise!"
41960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:194
41963 "Reminder: this action will delete all selected bibliographic records, "
41964 "attached subscriptions, existing holds, and attached items!"
41967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:257
41969 msgid "Reminder: this action will modify all selected authorities!"
41970 msgstr "Podsjetnik: ova akcija će obrisati sve označene normativne zapise!"
41972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:231
41974 msgid "Reminder: this action will modify all selected biblios!"
41975 msgstr "Podsjetnik: ova akcija će obrisati sve označene normativne zapise!"
41977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:247
41979 msgid "Remote host"
41982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:114
41984 msgid "Remote host: "
41985 msgstr "Vrijednost: "
41987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:188
41989 msgid "Remote image"
41992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:222
41994 msgid "Remote image:"
41997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:49
41999 msgid "Remote record deleted, local record kept"
42002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:537
42003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:81
42004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:223
42005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:7
42006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
42007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:12
42008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:6
42009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:112
42014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:70
42015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:133
42020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:107
42021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:163
42023 msgid "Remove condition"
42024 msgstr "Ukloni restrikciju?"
42026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:99
42028 msgid "Remove course reserves"
42029 msgstr "Drugi nastavni materijali"
42031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:232
42032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:212
42034 msgid "Remove duplicates"
42035 msgstr "Ukloni duplikate"
42038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:36
42039 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
42040 msgstr "Ukloni facetu [% facet.facet_link_value | html %]"
42042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:81
42043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:83
42045 msgid "Remove item from collection"
42046 msgstr "Ukloni primjerak iz zbirke"
42048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:149
42050 msgid "Remove non-local items:"
42051 msgstr "Ukloni označeno"
42053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:513
42055 msgid "Remove owner"
42059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:1
42060 msgid "Remove restriction?"
42061 msgstr "Ukloni restrikciju?"
42063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:108
42064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:460
42066 msgid "Remove selected"
42067 msgstr "Ukloni označeno"
42069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:230
42071 msgid "Remove selected items"
42072 msgstr "Ukloni označeno"
42074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:155
42075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:210
42077 msgid "Remove selected patrons"
42078 msgstr "Ukloni označene korisnike"
42080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:128
42081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:178
42083 msgid "Remove substitution"
42084 msgstr "Ukloni restrikciju?"
42086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:74
42091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:400
42092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:493
42093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:663
42095 msgid "Remove this match check"
42098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:279
42099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:347
42100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:620
42102 msgid "Remove this match point"
42105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:84
42106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:145
42108 msgid "Remove this rule"
42109 msgstr "ukloni ovu sliku"
42111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1044
42116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:46
42117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:43
42118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:46
42119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:39
42120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:26
42121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:37
42122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:79
42123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:153
42124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:28
42125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:143
42126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:145
42127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:115
42128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:783
42129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:796
42130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:24
42131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:152
42136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
42141 #. %1$s: subscription.subscriptionid
42142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:441
42145 msgstr "Produži #%s"
42147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:92
42149 msgid "Renew a subscription"
42150 msgstr "Obnovi ovu pretplatu"
42152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:48
42155 msgstr "Produži sve"
42158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
42160 msgid "Renew failed:"
42161 msgstr "Produženje nije uspjelo"
42163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:47
42165 msgid "Renew or check in selected items"
42166 msgstr "Produži ili vrati označene primjerke"
42168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:176
42169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:178
42171 msgid "Renew patron"
42172 msgstr "Produži članstvo"
42174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:49
42176 msgid "Renew this subscription"
42177 msgstr "Obnovi ovu pretplatu"
42179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:112
42182 msgstr "Produženja roka posudbe"
42184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:8
42186 msgid "Renewal due date:"
42187 msgstr "Novi datum vraćanja:"
42189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:202
42190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:441
42192 msgid "Renewal period"
42193 msgstr "Period produženja"
42195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:201
42196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:440
42198 msgid "Renewals allowed (count)"
42199 msgstr "Dozvoljen broj produženja (count)"
42201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:104
42203 msgid "Renewals allowed: "
42204 msgstr "Dozvoljen broj produženja (count)"
42206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:110
42208 msgid "Renewals period: "
42209 msgstr "Period produženja"
42211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:37
42216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:93
42219 msgstr "Produženo "
42222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
42224 msgid "Renewed, due:"
42225 msgstr "Produženo "
42227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:335
42229 msgid "Rental charge"
42230 msgstr "Cijena posudbe"
42232 #. %1$s: RENTALCHARGE
42233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:212
42235 msgid "Rental charge for this item: %s"
42236 msgstr "Cijena posudbe za ovaj primjerak: %s"
42238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:33
42240 msgid "Rental charge:"
42241 msgstr "Cijena posudbe:"
42243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:258
42245 msgid "Rental charge: "
42246 msgstr "Cijena posudbe: "
42248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:212
42249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:451
42251 msgid "Rental discount (%%)"
42254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:86
42255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:334
42256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:367
42257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:157
42262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:339
42267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:309
42269 msgid "Reopen this basket"
42270 msgstr "Ponovo otvori košaricu"
42272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:144
42274 msgid "Reopen this basket group"
42275 msgstr "Ponovo otvori ovu grupu košarica"
42277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:111
42282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:65
42288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:624
42289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:625
42290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:301
42291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:302
42292 msgid "Repeat this Tag"
42295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:190
42296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:207
42301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:92
42302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:88
42303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:73
42304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:76
42305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:102
42307 msgid "Repeatable: "
42310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:196
42312 msgid "Replace all patron attributes"
42313 msgstr "Zamijeni sve korisničke atribute"
42315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:143
42317 msgid "Replace existing covers"
42318 msgstr "Zamijeni postojeći ovitak"
42320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:199
42322 msgid "Replace only included patron attributes"
42325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:64
42327 msgid "Replace record via Z39.50/SRU"
42328 msgstr "Zamijeni zapis preko Z39.50/SRU"
42331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42332 msgid "Replace the current record's contents"
42335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:601
42336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:604
42337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:349
42339 msgid "Replacement cost: "
42340 msgstr "Vrijednost: "
42342 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:74
42344 msgid "Replacement price"
42345 msgstr "Vrijednost"
42347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:63
42349 msgid "Replacement price:"
42350 msgstr "Vrijednost:"
42352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:189
42357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:154
42360 msgstr "Izvještaji"
42362 #. %1$s: ELSIF ( build1 || build2 || build3 || build4 || build5 || build6 )
42363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:283
42365 msgid "Report %s› "
42366 msgstr "Izvještaj %s"
42368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:897
42370 msgid "Report SQL:"
42371 msgstr "Izvještaji"
42373 #. %1$s: from_budget_period.budget_period_description
42374 #. %2$s: from_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates
42375 #. %3$s: from_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
42376 #. %4$s: to_budget_period.budget_period_description
42377 #. %5$s: to_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates
42378 #. %6$s: to_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
42379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:493
42382 "Report after moving unreceived orders from budget %s (%s - %s) to %s (%s - "
42386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1164
42388 msgid "Report group:"
42389 msgstr "Grupa izvještaja:"
42391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:530
42392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:532
42393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:951
42394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:953
42395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1040
42396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1042
42398 msgid "Report is public:"
42399 msgstr "Izvještaj je javan:"
42401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:382
42403 msgid "Report name"
42404 msgstr "Naziv izvještaja"
42406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:944
42408 msgid "Report name:"
42409 msgstr "Naziv izvještaja:"
42411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:802
42412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1037
42414 msgid "Report name: "
42415 msgstr "Naziv izvještaja: "
42417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:43
42418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:45
42420 msgid "Report plugins"
42421 msgstr "Dodaci za izvještaje"
42423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1186
42425 msgid "Report subgroup:"
42426 msgstr "Pod-grupa izvještaja:"
42428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:43
42433 #. %1$s: todaysdate | $KohaDates
42434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:89
42436 msgid "Reported on %s"
42437 msgstr "Datum izvještaja %s"
42439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:36
42440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:165
42441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:93
42442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:66
42443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:44
42444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
42445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
42446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:47
42447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:38
42448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:14
42449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:28
42450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:86
42451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:10
42452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:276
42453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
42454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:34
42455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:15
42456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
42457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:17
42458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:25
42459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:47
42460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
42463 msgstr "Izvještaji"
42465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:344
42467 msgid "Reports Dictionary"
42468 msgstr "Rječnik za izvještaje"
42470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:5
42471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:26
42473 msgid "Reports dictionary"
42474 msgstr "Rječnik za izvještaje"
42477 #. %2$s: Branches.GetName( branch )
42479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:35
42481 msgid "Reports on item types %s held at %s%s"
42484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:167
42486 msgid "Reports tables"
42487 msgstr "Naziv izvještaja"
42489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:138
42490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:706
42492 msgid "Request article"
42495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:115
42497 msgid "Request article from "
42498 msgstr "Datum posudbe od: "
42500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:411
42501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:501
42503 msgid "Request details"
42506 #. For the first occurrence,
42508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:11
42509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:595
42511 msgid "Request number"
42512 msgstr "Kućni broj "
42514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:445
42515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:543
42517 msgid "Request number:"
42518 msgstr "Broj primjerka:"
42521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:11
42523 msgid "Request reverted"
42526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:389
42528 msgid "Request specific item type:"
42531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:437
42532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:535
42534 msgid "Request type:"
42537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:49
42538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:11
42543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:160
42544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:288
42546 msgid "Requested article"
42550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:11
42552 msgid "Requested from partners"
42555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:70
42557 msgid "Require valid email address:"
42558 msgstr "Obavezno polje"
42560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:901
42561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:902
42563 msgid "Require.js JS module system"
42564 msgstr "Nedostaje potreban modul"
42566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:12
42567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:34
42568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:47
42569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:59
42570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:85
42571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:97
42572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:109
42573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:121
42574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:12
42575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:24
42576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:36
42577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:48
42578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:60
42579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:72
42580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:84
42581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:96
42582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:108
42583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:22
42584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:35
42585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:47
42586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:59
42587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:71
42588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:97
42589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:109
42590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:121
42591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:12
42592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:24
42593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:36
42594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:48
42595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:60
42596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:72
42597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:84
42598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:96
42599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:108
42600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:12
42601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:34
42602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:47
42603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:60
42604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:72
42605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:84
42606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:96
42607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:108
42608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:120
42609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:132
42610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:143
42611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:13
42612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:35
42613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:48
42614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:61
42615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:73
42616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:85
42617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:97
42618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:109
42619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:121
42620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:133
42621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:144
42622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:12
42623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:34
42624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:47
42625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:59
42626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:71
42627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:83
42628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:95
42629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:107
42630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:119
42631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:131
42632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:142
42633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:12
42634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:33
42635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:46
42636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:58
42637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:70
42638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:96
42639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:108
42640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:120
42641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:11
42642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:21
42643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:34
42644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:12
42645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:24
42646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:36
42647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:48
42648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:60
42649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:72
42650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:84
42651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:96
42652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:108
42653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:59
42654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:116
42655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:257
42656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:403
42657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:134
42658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:547
42659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:90
42660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:96
42661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:81
42662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:86
42663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:133
42664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:138
42665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:140
42666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:245
42667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:250
42668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:254
42669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:265
42670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:85
42671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:85
42672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:90
42673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:83
42674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:92
42675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:98
42676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:115
42677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:120
42678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:124
42679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:77
42680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:83
42681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:156
42682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:150
42683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:156
42684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:342
42685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:348
42686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:83
42687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:91
42688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:96
42689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:37
42690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:43
42691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:140
42692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:145
42693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:70
42694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:75
42695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:68
42696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:73
42697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:89
42698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:118
42699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:123
42700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:135
42701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:105
42702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:89
42703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:95
42704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:106
42705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:331
42706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:408
42707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:49
42708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:51
42709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:137
42710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:151
42711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:234
42712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:270
42713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:296
42714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:322
42715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:322
42716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:340
42717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:353
42718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:367
42719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:381
42720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:394
42721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:551
42722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:564
42723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:576
42724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:588
42725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:601
42726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:613
42727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:661
42728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:665
42729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:669
42730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:673
42731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:684
42732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:711
42733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:722
42734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:734
42735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:811
42736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:840
42737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:854
42738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:867
42739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:903
42740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:947
42741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:993
42742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:575
42743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:39
42744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:45
42745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:32
42746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:38
42747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:48
42748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:59
42749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:71
42750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:76
42751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:82
42752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:106
42753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:112
42754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:24
42755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:29
42756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:30
42757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:35
42758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:47
42759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:58
42760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:67
42761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:86
42762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:91
42763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:96
42764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:82
42765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:194
42766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:52
42767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:317
42768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:482
42769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:521
42770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:460
42771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:802
42772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:946
42773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:970
42774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1037
42775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1060
42776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:320
42777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:137
42778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:150
42779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:215
42780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:144
42781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:136
42782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:141
42783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:236
42784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:390
42785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:400
42786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:100
42787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/services/itemrecorddisplay.tt:32
42788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:108
42789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:111
42790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:60
42795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:372
42797 msgid "Required fields cannot be cleared"
42800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:231
42802 msgid "Required fields: "
42803 msgstr "Obavezno polje"
42805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
42807 msgid "Required for staff login."
42810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:392
42812 msgid "Required match checks"
42816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:112
42817 msgid "Required module missing"
42818 msgstr "Nedostaje potreban modul"
42820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:57
42822 msgid "Required modules must be installed before you may continue."
42826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:499
42827 msgid "Requires override of hold policy"
42830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:148
42831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:150
42834 msgstr "[Novo pretraživanje]"
42836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:86
42841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:98
42843 msgid "Reserve cancelled"
42846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:20
42848 msgid "Reserve found"
42849 msgstr "Pronađena je rezervacija"
42851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:88
42854 msgstr "Rezervacije"
42856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:242
42857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:257
42858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:266
42859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:283
42860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:300
42865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:99
42866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:146
42868 msgid "Reset filter"
42869 msgstr "Poništi filter"
42871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:257
42876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:180
42878 msgid "Responses enabled: "
42879 msgstr "Produženje nije uspjelo"
42881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:89
42886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:553
42888 msgid "Restrict access to: "
42889 msgstr "Ograniči pristup na: "
42891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:183
42892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:184
42893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:428
42894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:183
42895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:226
42898 msgstr "Ograničeno"
42900 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:62
42902 msgid "Restricted [until] flag"
42905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:811
42907 msgid "Restricted:"
42908 msgstr "Ograničeno:"
42910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:588
42912 msgid "Restriction overridden temporarily"
42915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:535
42917 msgid "Restriction overridden temporarily."
42920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:23
42921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
42926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:110
42927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:187
42928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:51
42929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:88
42930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:131
42931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:168
42932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:603
42933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:62
42940 #. %3$s: IF ( total )
42943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:69
42945 msgid "Results %s through %s %s of %s%s"
42946 msgstr "Rezultati %s kroz %s %s od %s%s"
42951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:57
42953 msgid "Results %s to %s of %s"
42954 msgstr "Rezultati %s do %s od %s"
42959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:63
42961 msgid "Results %s to %s of %s "
42962 msgstr "Rezultati %s do %s od %s "
42964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:111
42966 msgid "Results for Authority Records"
42967 msgstr "Rezultati za normativne zapise"
42969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:54
42971 msgid "Results from the Norwegian national patron database"
42974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:216
42976 msgid "Results per page :"
42977 msgstr "Rezultata po stranici :"
42980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
42985 #. INPUT type=submit
42986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1046
42987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:622
42988 msgid "Resume all suspended holds"
42989 msgstr "Reaktiviraj sve obustavljene rezervacije"
42991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:85
42993 msgid "Return date"
42994 msgstr "Datum vraćanja"
42996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:472
42997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:742
42999 msgid "Return policy"
43002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:149
43003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:164
43004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:199
43006 msgid "Return to batch item deletion"
43007 msgstr "Povratak na alat za brisanje primjeraka u seriji"
43009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:83
43010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:263
43011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:272
43013 msgid "Return to batch item modification"
43014 msgstr "Natrag na alat za promjenu primjeraka u seriji"
43016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:28
43018 msgid "Return to circulation and fine rules"
43019 msgstr "Pravila cirkulacije i kazne"
43021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:113
43023 msgid "Return to frameworks"
43024 msgstr "Zadani predložak"
43026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
43028 msgid "Return to patron detail"
43031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1100
43033 msgid "Return to previous page"
43034 msgstr "Povratak na rezultate"
43037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:395
43038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:403
43040 msgid "Return to request details"
43041 msgstr "Povratak na rezultate"
43044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
43045 msgid "Return to results"
43046 msgstr "Povratak na rezultate"
43048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:22
43049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:27
43050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:26
43051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:32
43052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:56
43053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:67
43055 msgid "Return to rotating collections home"
43058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:56
43060 msgid "Return to sets management"
43063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:27
43065 msgid "Return to spine label printer"
43069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:54
43071 msgid "Return to staged MARC batch %s"
43074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:44
43076 msgid "Return to the basket without making a new order."
43077 msgstr "Povratak na košaricu bez izrade nove narudžbe."
43079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:160
43080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:195
43081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:79
43082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:268
43084 msgid "Return to the record"
43085 msgstr "Pokreni izvještaj"
43087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:99
43089 msgid "Return to tools"
43092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:162
43093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:197
43094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:81
43095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:270
43097 msgid "Return to where you were"
43098 msgstr "Povratak na rezultate"
43100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1082
43102 msgid "Return to: "
43105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:190
43107 msgid "Return-Path: "
43108 msgstr "Datum vraćanja"
43110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:132
43115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:123
43120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:348
43122 msgid "Revert waiting status"
43126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11
43130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:102
43135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:225
43140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:217
43145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:638
43147 msgid "Ricardo Dias Marques"
43150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:446
43152 msgid "Richard Anderson"
43155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:756
43157 msgid "Rick Welykochy"
43160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:787
43162 msgid "Rijksmuseum, Amsterdam, The Netherlands"
43165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:630
43167 msgid "Robert Lyon (Corporate Serials)"
43170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:761
43172 msgid "Robert Williams"
43175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:708
43177 msgid "Robin Sheat (3.2 - 3.22 Packaging Manager)"
43180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:577
43182 msgid "Rochelle Healy"
43185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:521
43187 msgid "Rocio Dressler"
43190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:702
43192 msgid "Rodrigo Santellan"
43195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:481
43200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:597
43202 msgid "Rolando Isidoro"
43206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
43207 msgid "Rollover at:"
43208 msgstr "Vrati na početak kod:"
43210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:192
43213 msgstr "Vrati na početak:"
43215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:956
43217 msgid "Română (Romanian)"
43220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:445
43225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:684
43227 msgid "Romina Racca"
43230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:758
43232 msgid "Ron Wickersham"
43235 #. For the first occurrence,
43237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
43238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:12
43239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:12
43240 msgid "Root directory for uploads not defined"
43243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:87
43244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:168
43245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:10
43246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:41
43247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
43248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
43250 msgid "Rotating collections"
43253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:93
43254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:218
43257 msgstr "Cirkulacija periodike"
43259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:40
43261 msgid "Routing list"
43262 msgstr "Cirkulacija periodike"
43264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:84
43266 msgid "Routing lists"
43267 msgstr "Popis za proslijeđivanje"
43269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:129
43272 msgstr "Cirkulacija periodike:"
43274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:104
43275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:94
43276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:150
43277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:71
43278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:109
43279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:120
43284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:908
43286 msgid "Rows per page: "
43287 msgstr "Redova po stranici: "
43289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:84
43290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:145
43295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:43
43297 msgid "Rules for automatic item modifications by age"
43298 msgstr "Promjena podataka o primjercima za skupinu"
43300 #. %1$s: IF ( branch )
43301 #. %2$s: Branches.GetName( branch )
43304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:72
43306 msgid "Rules for overdue actions: %s%s%s default library %s"
43307 msgstr "Pravila za opomene: %s%s%s zadana knjižnica %s"
43309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:448
43315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
43316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:242
43317 msgid "Run and edit macros"
43318 msgstr "Pokreni i uredi macro"
43320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:242
43323 msgstr "Pokreni izvještaj"
43325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:109
43328 msgstr "Pokreni izvještaj"
43330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:39
43332 msgid "Run report "
43333 msgstr "Pokreni izvještaj "
43335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:1
43337 msgid "Run reports"
43338 msgstr "Pokreni izvještaje"
43340 #. INPUT type=submit
43341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:888
43342 msgid "Run the report"
43343 msgstr "Pokreni izvještaj"
43345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1078
43347 msgid "Run this report"
43348 msgstr "Pokreni izvještaj"
43350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:115
43355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:557
43357 msgid "Russel Garlick"
43360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:584
43362 msgid "Ryan Higgins"
43365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:221
43366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:253
43371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:376
43373 msgid "SAN-Ouest Provence"
43376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:788
43378 msgid "SAN-Ouest Provence, France"
43381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:152
43386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:168
43391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:893
43393 msgid "SIL OFL 1.1"
43396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:289
43398 msgid "SIP media type: "
43401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:32
43406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:65
43408 msgid "SMS alert number"
43411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:82
43412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:30
43413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:124
43415 msgid "SMS cellular providers"
43418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1241
43419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:382
43421 msgid "SMS number:"
43424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1245
43426 msgid "SMS provider:"
43427 msgstr "CSV profili"
43429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:968
43430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1058
43435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:201
43437 msgid "SRU Search fields mapping: "
43438 msgstr "Polja za pretraživanje:"
43440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:161
43446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
43450 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:2
43453 msgstr "Oslovljavanje"
43455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:697
43457 msgid "Salvador Zaragoza Rubio"
43460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:701
43462 msgid "Sam Sanders"
43465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:729
43467 msgid "Samanta Tello"
43470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:506
43472 msgid "Samuel Crosby"
43476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
43480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:164
43483 msgstr "Zadovoljeno "
43485 #. For the first occurrence,
43487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
43488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
43489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:45
43490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:117
43491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:119
43492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:133
43493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:132
43499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
43503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:251
43504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:157
43505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:241
43506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:425
43507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:162
43508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:107
43509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
43510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:111
43511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
43512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:92
43513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
43514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:553
43515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:556
43516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:289
43517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:159
43518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:213
43519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:387
43520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:75
43521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:205
43522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:197
43523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:435
43524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:138
43525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:250
43526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:89
43527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:94
43528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:140
43529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:343
43530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:418
43531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:563
43532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:707
43533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:171
43534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:204
43535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:135
43536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:109
43537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:169
43538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:461
43539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:465
43540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:478
43541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
43542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:566
43543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:60
43544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:121
43545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:179
43546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:215
43547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:430
43548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:127
43549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:559
43550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:164
43551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:327
43552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:137
43553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:257
43554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:259
43555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:72
43556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:168
43557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:386
43558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
43559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
43560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:45
43561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:616
43562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:147
43563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:124
43564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:315
43565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:130
43566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:644
43567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:364
43568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:281
43569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:36
43570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:534
43571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:277
43572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:788
43573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
43574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:258
43575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:49
43576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:277
43577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:396
43578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:65
43579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:312
43580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:382
43585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:88
43586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:39
43591 #. INPUT type=button
43592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:317
43593 msgid "Save Changes"
43594 msgstr "Spremi promjene"
43596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:808
43598 msgid "Save Record"
43599 msgstr "Spremi zapis"
43601 #. For the first occurrence,
43602 #. %1$s: TAB.tab_title
43603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:86
43604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:188
43606 msgid "Save all %s preferences"
43609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:472
43610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:282
43612 msgid "Save and continue editing"
43613 msgstr "Spremi i nastavi uređivati"
43615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:471
43617 msgid "Save and edit items"
43618 msgstr "Spremi i uredi primjerke"
43620 #. INPUT type=submit name=ok
43621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:49
43622 msgid "Save and preview routing slip"
43623 msgstr "Spremi i pregledaj potvrdu za redoslijed kruženja"
43625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:470
43627 msgid "Save and view record"
43628 msgstr "Spremi i pogledaj zapis"
43630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:834
43631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:838
43633 msgid "Save anyway"
43634 msgstr "Spremi svejedno"
43637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
43638 msgid "Save as ISO2709 (.mrc) file"
43642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
43643 msgid "Save as MARCXML (.xml) file"
43646 #. INPUT type=button
43647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:930
43648 msgid "Save as new pattern"
43649 msgstr "Spremi kao novi obrazac"
43651 #. INPUT type=submit
43652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:110
43653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:207
43654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:47
43655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:311
43656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:364
43657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:201
43658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:394
43659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:161
43661 msgid "Save changes"
43662 msgstr "Spremi promjene"
43664 #. INPUT type=submit name=submit
43665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:995
43666 msgid "Save compound"
43669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:104
43671 msgid "Save configuration"
43672 msgstr "Spremi konfiguraciju"
43675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
43676 msgid "Save current record (Ctrl-S)"
43679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:2
43681 msgid "Save quotes"
43682 msgstr "Spremi citate"
43684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:273
43686 msgid "Save record"
43687 msgstr "Spremi zapis"
43689 #. INPUT type=submit name=submit
43690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:807
43691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:975
43693 msgid "Save report"
43694 msgstr "Snimljeni izvještaji"
43696 #. INPUT type=submit
43697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:971
43698 msgid "Save subscription"
43699 msgstr "Spremi pretplatu"
43701 #. INPUT type=submit
43702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:58
43703 msgid "Save subscription history"
43704 msgstr "Spremi povijest pretplata"
43707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
43709 msgid "Save to catalog"
43710 msgstr "Pretraži katalog"
43712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:800
43714 msgid "Save your custom report"
43718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
43720 msgstr "Spremljeno"
43723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
43724 msgid "Saved preference %s"
43725 msgstr "Snimljene postavke %s"
43727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1006
43729 msgid "Saved report results"
43732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:3
43733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:281
43734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:282
43735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:283
43736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:359
43737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1105
43739 msgid "Saved reports"
43740 msgstr "Snimljeni izvještaji"
43742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1080
43744 msgid "Saved reports page"
43745 msgstr "Stranica sa snimljenim izvještajima"
43747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:393
43749 msgid "Saved results"
43750 msgstr "Snimljeni rezultati"
43752 #. For the first occurrence,
43754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
43755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:41
43756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
43760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:715
43762 msgid "Savitra Sirohi"
43765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:404
43767 msgid "Scale height (relative to card): "
43770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:408
43772 msgid "Scale width (relative to card): "
43775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:17
43776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:9
43777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:9
43778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:10
43779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:9
43780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:124
43782 msgid "Scan a barcode to check in:"
43785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:24
43786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:16
43787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:16
43788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:17
43789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:16
43790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:131
43791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:18
43793 msgid "Scan a barcode to renew:"
43796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:682
43798 msgid "Scan a patron barcode to start. "
43801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:519
43803 msgid "Scan index:"
43804 msgstr "Pregledavanje kazala:"
43806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:89
43808 msgid "Scan indexes:"
43809 msgstr "Pregledavanje kazala"
43811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:457
43814 msgstr "Podesi automatsko pokretanje"
43816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:44
43819 msgstr "Podesi automatsko pokretanje"
43821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:82
43822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:99
43824 msgid "Schedule tasks to run"
43825 msgstr "Podesi pokretanje zadataka"
43827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1081
43829 msgid "Schedule this report to run using the: "
43832 #. For the first occurrence,
43834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
43835 msgid "Scheduled for automatic renewal"
43838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1081
43840 msgid "Scheduler tool"
43843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:138
43844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:140
43847 msgstr "Predškolski"
43849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:289
43850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:355
43851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:628
43856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:185
43861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:572
43863 msgid "Sean Hamlin"
43866 #. INPUT type=submit
43867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:7
43868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:12
43869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:47
43870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:11
43871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:9
43872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:266
43873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:12
43874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:9
43875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:9
43876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:9
43877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:10
43878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:15
43879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:9
43880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:50
43881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:64
43882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:127
43883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:440
43884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:175
43885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:25
43886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:6
43887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
43888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:108
43889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:105
43890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:32
43891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:79
43892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:120
43893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:158
43894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:27
43895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:50
43896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:87
43897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:130
43898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:167
43899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:124
43900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:258
43901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:22
43902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:519
43903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:58
43904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:108
43905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:150
43906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:118
43907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:358
43908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:108
43909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:209
43912 msgstr "Pretraživanje"
43914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:8
43917 msgstr "Pretraživanje"
43920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:226
43921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:160
43922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:280
43923 msgid "Search ISSN"
43924 msgstr "Pretraži ISSN"
43926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:26
43928 msgid "Search Z39.50/SRU servers"
43929 msgstr "Pretraživanje Z39.50 servera"
43932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:233
43933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:168
43934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:287
43936 msgid "Search [% field.name %]"
43937 msgstr "Pretraži [% subfiel.marc_value %]"
43939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:246
43941 msgid "Search all headings"
43942 msgstr "Pretraži sve odrednice"
43944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:175
43946 msgid "Search all headings: "
43947 msgstr "Pretraži sve odrednice"
43949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:7
43951 msgid "Search by contract name or/and description:"
43954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:6
43956 msgid "Search by patron category name:"
43957 msgstr "Pretraživanje prema kategoriji korisnika:"
43959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:30
43961 msgid "Search call number:"
43962 msgstr "Pretraži signaturu"
43965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:165
43966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:285
43967 msgid "Search callnumber"
43968 msgstr "Pretraži signaturu"
43970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:151
43971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:355
43973 msgid "Search category"
43974 msgstr "Povijest pretraživanja"
43976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:25
43978 msgid "Search cities"
43979 msgstr "Pretraživanje gradova"
43982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:230
43984 msgid "Search claim count"
43985 msgstr "Broj reklamacija"
43988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:231
43990 msgid "Search claim date"
43991 msgstr "Pretraživanje gradova"
43993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:27
43995 msgid "Search contracts"
43996 msgstr "Pretraživanje ugovora"
43998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:23
44000 msgid "Search currencies"
44001 msgstr "Pretraži valute"
44003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:358
44004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:361
44006 msgid "Search domain"
44007 msgstr "Pretraži preko"
44009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:89
44010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:89
44012 msgid "Search engine configuration"
44013 msgstr "Postavke alata za pretraživanje"
44015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:247
44017 msgid "Search entire record"
44018 msgstr "Pronađi zapis"
44020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:199
44022 msgid "Search entire record: "
44023 msgstr "Pronađi zapis"
44025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:6
44027 msgid "Search existing notices:"
44028 msgstr "Pretraživanje postojećih poruka:"
44030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:44
44032 msgid "Search existing records"
44033 msgstr "Pretraživanje postojećih zapisa"
44036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:166
44037 msgid "Search expiration date"
44038 msgstr "Pretraživanje datuma isteka"
44041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
44042 msgid "Search expired, please try again"
44045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:178
44047 msgid "Search field"
44048 msgstr "Polja za pretraživanje:"
44050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:114
44052 msgid "Search fields"
44053 msgstr "Polja za pretraživanje:"
44055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:18
44056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:427
44058 msgid "Search fields:"
44059 msgstr "Polja za pretraživanje:"
44061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:279
44063 msgid "Search filters"
44064 msgstr "Filteri za pretraživanje"
44066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:70
44068 msgid "Search for "
44071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:542
44073 msgid "Search for a vendor"
44074 msgstr "Pretraživanje dobavljača"
44076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:45
44078 msgid "Search for a vendor to transfer from"
44081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:36
44083 msgid "Search for a vendor to transfer to"
44086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:76
44088 msgid "Search for another record"
44089 msgstr "Pronađi drugi zapis"
44091 #. %1$s: IF ( batch_id )
44094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:11
44096 msgid "Search for items %s to add to Batch %s %s "
44099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:180
44101 msgid "Search for patron"
44102 msgstr "Pretraži korisnike"
44104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:548
44106 msgid "Search for record"
44107 msgstr "Pronađi zapis"
44109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:161
44111 msgid "Search for tag:"
44112 msgstr "Pronađi polje:"
44115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:649
44116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:670
44117 msgid "Search for this Author"
44118 msgstr "Pronađi naslove ovoga autora"
44120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:39
44122 msgid "Search funds"
44123 msgstr "Pretraži mjesta troška"
44125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:8
44127 msgid "Search funds:"
44128 msgstr "Pretraži mjesta troška:"
44130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:84
44131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:24
44133 msgid "Search history"
44134 msgstr "Povijest pretraživanja"
44136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:418
44138 msgid "Search in the calendar the day you want to set as holiday."
44141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:282
44142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:350
44143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:623
44145 msgid "Search index: "
44146 msgstr "Kazalo za pretraživanje: "
44149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:227
44151 msgid "Search issue number"
44152 msgstr "Zadrži broj sveščića"
44155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:224
44156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:163
44157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:283
44158 msgid "Search library"
44159 msgstr "Pretraži knjižnicu"
44162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:164
44163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:284
44164 msgid "Search location"
44165 msgstr "Pretraži lokacije"
44167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:245
44169 msgid "Search main heading"
44170 msgstr "Pretraži preko glavne odrednice"
44172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:244
44174 msgid "Search main heading ($a only)"
44175 msgstr "Pretraži preko glavne odrednice"
44177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:124
44179 msgid "Search main heading ($a only): "
44180 msgstr "Pretraži preko glavne odrednice"
44182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:150
44184 msgid "Search main heading: "
44185 msgstr "Pretraži preko glavne odrednice"
44188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:162
44189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:282
44190 msgid "Search notes"
44191 msgstr "Pretraživanje napomena"
44193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:23
44195 msgid "Search notices"
44196 msgstr "Pretraživanje poruka"
44198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:12
44201 msgstr "Pretraži preko"
44204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:128
44205 msgid "Search on [% subfiel.marc_value %]"
44206 msgstr "Pretraži [% subfiel.marc_value %]"
44209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:81
44210 msgid "Search on [% subfiel.marc_value |html %]"
44211 msgstr "Pretraži [% subfiel.marc_value |html %]"
44213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:117
44215 msgid "Search options"
44216 msgstr "Opcije za pretraživanje"
44218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:52
44220 msgid "Search orders"
44221 msgstr "Pretraživanje narudžbi"
44223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:11
44225 msgid "Search orders:"
44226 msgstr "Pretraživanje narudžbi:"
44228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:24
44230 msgid "Search patron categories"
44231 msgstr "Pretraživanje kategorija korisnika"
44233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:46
44234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:47
44235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:150
44237 msgid "Search patrons"
44238 msgstr "Pretraži korisnike"
44240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:24
44242 msgid "Search printers"
44243 msgstr "Pretraži printere"
44245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:53
44246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:113
44247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:152
44249 msgid "Search results"
44250 msgstr "Rezultati pretraživanja"
44255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:29
44257 msgid "Search results from %s to %s of %s"
44258 msgstr "Rezultati pretraživanja od %s do %s od %s"
44261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:229
44263 msgid "Search since"
44264 msgstr "Kazalo za pretraživanje: "
44267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:228
44269 msgid "Search status"
44270 msgstr "Mete za pretraživanje "
44272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:223
44274 msgid "Search string matches: "
44277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:33
44278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:65
44279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:373
44281 msgid "Search subscriptions"
44282 msgstr "Pretraživanje pretplata"
44284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:6
44285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:21
44287 msgid "Search subscriptions:"
44288 msgstr "Pretraživanje pretplata:"
44290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:29
44292 msgid "Search suggestions"
44293 msgstr "Pretraži prijedloge"
44295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:26
44297 msgid "Search system preferences"
44298 msgstr "Pretraži sistemske postavke"
44300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:93
44301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:89
44302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:90
44304 msgid "Search targets"
44305 msgstr "Mete za pretraživanje "
44307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:103
44309 msgid "Search term: "
44310 msgstr "Pretraži vrstu:"
44312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:3
44313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:17
44315 msgid "Search the Norwegian national patron database"
44318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:31
44319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:47
44320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:28
44321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:26
44322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:27
44323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:48
44324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:40
44325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:38
44326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:41
44327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:35
44328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:28
44329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:25
44330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:25
44331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:29
44332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:154
44333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:29
44334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:26
44336 msgid "Search the catalog"
44337 msgstr "Pretraži katalog"
44339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:6
44341 msgid "Search the catalog and the reservoir:"
44342 msgstr "Pretraži katalog i spremnik:"
44345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:225
44346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:161
44347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:281
44348 msgid "Search title"
44349 msgstr "Pretraži naslov"
44351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:167
44353 msgid "Search to hold"
44354 msgstr "Pretraživanje radi rezervacije"
44356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:74
44357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:482
44359 msgid "Search type:"
44360 msgstr "Pretraži vrstu:"
44363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
44365 msgid "Search unavailable"
44366 msgstr "%s nije dostupno:"
44368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:100
44370 msgid "Search uploads by name or hashvalue"
44373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:18
44375 msgid "Search value: "
44379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:223
44381 msgid "Search vendor"
44382 msgstr "Pretraži dobavljače:"
44384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:5
44386 msgid "Search vendors:"
44387 msgstr "Pretraži dobavljače:"
44389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:210
44391 msgid "Search was: "
44392 msgstr "Pretraživanje je bilo: "
44394 #. For the first occurrence,
44396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
44397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:423
44398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:183
44403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:98
44406 msgstr "Pretraživo: "
44408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:148
44409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:142
44411 msgid "Searchable: "
44412 msgstr "Pretraživo: "
44415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:15
44418 msgstr "Pretraživanje"
44421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:4
44424 msgstr "Pretraživanje"
44427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
44431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:527
44433 msgid "Sebastiaan Durand"
44436 #. For the first occurrence,
44438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
44439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:7
44443 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:23
44444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:38
44446 msgid "Secondary email"
44447 msgstr "Sekundarna e-pošta"
44449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:34
44450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:243
44452 msgid "Secondary email: "
44453 msgstr "Sekundarna e-pošta: "
44455 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:20
44456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:39
44458 msgid "Secondary phone"
44459 msgstr "Sekundarni telefon"
44461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:30
44462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:239
44464 msgid "Secondary phone: "
44465 msgstr "Sekundarni telefon: "
44467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:537
44468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:958
44469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1047
44471 msgid "Seconds (default)"
44474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:77
44475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:67
44480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:99
44485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:158
44487 msgid "See any subscription attached to this biblio"
44488 msgstr "Vidi sve pretplate vezane uz ovaj biblio"
44490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:367
44492 msgid "See basket information"
44493 msgstr "Vidi informacije o košarici"
44495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:836
44497 msgid "See highlighted items below"
44498 msgstr "Pogledajte istaknute primjerke dolje"
44500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:378
44502 msgid "See invoice information"
44503 msgstr "Vidi informacije o računu"
44505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:141
44507 msgid "See online help for advanced options"
44510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:235
44512 msgid "See your public page: "
44515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:285
44520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:41
44521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:255
44522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:105
44523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:50
44524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:149
44525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:233
44526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:203
44527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:20
44528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:19
44529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1167
44530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1189
44531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:49
44536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:169
44539 msgstr "Označi sve"
44541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:118
44544 "Select 'All libraries' if this authorized value must be displayed all the "
44545 "time. Otherwise select libraries you want to associate with this value."
44548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:179
44551 "Select All if this attribute type must to be displayed all the time. "
44552 "Otherwise select libraries you want to associate with this value. "
44555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:291
44557 msgid "Select CSV profile:"
44558 msgstr "Odaberi CSV profil:"
44560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:74
44562 msgid "Select MARC framework:"
44563 msgstr "Zadani predložak"
44565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:141
44568 "Select a MARC file to stage in the import reservoir. It will be parsed, and "
44569 "each valid record staged for later import into the catalog."
44572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:60
44574 msgid "Select a borrower category"
44577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:470
44579 msgid "Select a budget"
44580 msgstr "Odaberi sredstva"
44582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:46
44584 msgid "Select a built-in sound: "
44585 msgstr "Odaberi sredstva"
44587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:148
44589 msgid "Select a category type"
44590 msgstr "Odaberi vrstu kategorije"
44592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:275
44594 msgid "Select a chooser"
44597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:84
44599 msgid "Select a day"
44600 msgstr "Odaberi dan: "
44602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:301
44604 msgid "Select a deliverer"
44605 msgstr "Odaberi knjižnicu:"
44607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:79
44609 msgid "Select a department"
44610 msgstr "Odaberi odjel"
44612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:108
44614 msgid "Select a file to import into the borrowers table."
44617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:142
44619 msgid "Select a frequency"
44620 msgstr "Odaberi sredstva"
44622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:500
44623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:290
44624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:386
44625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:499
44627 msgid "Select a fund"
44628 msgstr "Odaberi sredstva"
44630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:32
44632 msgid "Select a language: "
44633 msgstr "Odaberi sredstva"
44635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:97
44637 msgid "Select a layout for back side: "
44638 msgstr "Odaberi sredstva"
44640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:90
44641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:89
44643 msgid "Select a layout to be applied: "
44646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:60
44648 msgid "Select a library :"
44649 msgstr "Odaberi knjižnicu :"
44651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:161
44652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:186
44653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:59
44655 msgid "Select a library : "
44656 msgstr "Odaberi knjižnicu : "
44658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:104
44659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:69
44660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:65
44661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:44
44663 msgid "Select a library:"
44664 msgstr "Odaberi knjižnicu:"
44666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:160
44667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:179
44669 msgid "Select a template"
44670 msgstr "Obriši predložak"
44672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:82
44673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:81
44675 msgid "Select a template to be applied: "
44678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:241
44680 msgid "Select a time"
44681 msgstr "Obriši predložak"
44683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:9
44684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:192
44685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:67
44686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:80
44687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
44688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:79
44689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:95
44690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:91
44691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:105
44692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:315
44693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:311
44694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:10
44695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:73
44696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:365
44697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:45
44698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:92
44699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:206
44700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:4
44701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:82
44702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:279
44703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:356
44704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:125
44705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:206
44706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:234
44707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:164
44708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:197
44709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:245
44710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:96
44711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:131
44714 msgstr "Označi sve"
44717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:10
44719 msgid "Select all pending"
44720 msgstr "Označi sve"
44722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:35
44723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:72
44724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:115
44725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:152
44727 msgid "Select all visible rows"
44728 msgstr "Odaberi odjel"
44730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:186
44732 msgid "Select an authority framework"
44735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:41
44737 msgid "Select an existing list"
44740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:90
44743 "Select an image file or ZIP file to upload. The tool will accept images in "
44744 "GIF, JPEG, PNG, and XPM formats."
44747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:125
44749 msgid "Select day: "
44750 msgstr "Odaberi dan: "
44752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:809
44754 msgid "Select download format: "
44755 msgstr "Odabir formata za preuzimanje: "
44757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:44
44759 msgid "Select files: "
44760 msgstr "Odaberi CSV profil:"
44762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:232
44764 msgid "Select item:"
44765 msgstr "Označi sve"
44767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:49
44769 msgid "Select local databases"
44772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:135
44774 msgid "Select month:"
44775 msgstr "Odaberi mjesec:"
44777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:97
44778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:132
44780 msgid "Select none"
44783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:70
44785 msgid "Select none to see all libraries"
44788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:236
44790 msgid "Select note"
44791 msgstr "Odaberi poruku"
44793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:302
44795 msgid "Select notice:"
44796 msgstr "Odaberi obavijest:"
44798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:115
44800 msgid "Select one or more images to delete. "
44803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:21
44805 msgid "Select ordering library account: "
44806 msgstr "Odaberi knjižnicu : "
44808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:512
44810 msgid "Select owner"
44811 msgstr "Označi sve"
44813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:370
44815 msgid "Select partner libraries:"
44816 msgstr "Odaberi knjižnicu:"
44818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:247
44820 msgid "Select planning type:"
44821 msgstr "Odabir vrste planiranja:"
44823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:77
44824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:196
44826 msgid "Select records to export "
44829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:59
44831 msgid "Select remote databases"
44834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:40
44835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:77
44836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:120
44837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:157
44838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:197
44840 msgid "Select searches to: "
44841 msgstr "Označene naslove: "
44843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:138
44845 msgid "Select table:"
44846 msgstr "Označi sve"
44848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:68
44850 msgid "Select the biblionumber to attach the item to"
44853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:32
44855 msgid "Select the biblionumber to link the item to"
44858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:116
44860 msgid "Select the file to import: "
44863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:150
44865 msgid "Select the file to stage: "
44868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:41
44869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:79
44870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:302
44871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:139
44872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:98
44874 msgid "Select the file to upload: "
44875 msgstr "Odaberite datoteku za učitavanje: "
44877 #. %1$s: IF ( bibliotitle )
44878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:42
44880 msgid "Select the host item to link%s to "
44881 msgstr "Odaberi zapis više razine za povezivanje%s na "
44883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:18
44885 msgid "Select the library account submitting the EDI order"
44888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:116
44890 msgid "Select to display or not:"
44893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:198
44895 msgid "Select to import"
44896 msgstr "Odaberi za učitavanje"
44898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:167
44900 msgid "Select without holds"
44901 msgstr "Pretraživanje radi rezervacije"
44903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:166
44905 msgid "Select without items"
44906 msgstr "Odaberi za učitavanje"
44908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:54
44910 msgid "Select your MARC flavor"
44913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:907
44914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:908
44917 msgstr "Označi sve"
44919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:5
44921 msgid "Selected items :"
44924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:635
44927 "Selecting a notice will allow patrons to subscribe to notifications when a "
44928 "new issue is received."
44930 "Odabir obavijesti će omogućiti korisnicima da se predbilježe na obavijesti o "
44931 "pristizanju novog broja."
44933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:525
44935 msgid "Selecting this option will overwrite existing fund owners, if any"
44938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:91
44941 msgstr "Označi sve"
44943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:35
44946 msgstr "Označi sve"
44948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:78
44949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:80
44951 msgid "Semi-colon (;)"
44954 #. INPUT type=submit
44955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
44956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:33
44957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:52
44962 #. INPUT type=submit
44963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:30
44965 msgid "Send EDI order"
44966 msgstr "Narudžbe na čekanju"
44968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:29
44969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:394
44972 msgstr "Sekundarna e-pošta"
44974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:54
44977 msgstr "Pošalji popis"
44979 #. INPUT type=submit name=submit
44980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:310
44981 msgid "Send notification"
44984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:86
44985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:133
44990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:22
44992 msgid "Sending your cart"
44993 msgstr "Slanje košarice"
44995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:21
44997 msgid "Sending your list"
44998 msgstr "Slanje popisa"
45000 #. For the first occurrence,
45001 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
45002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:6
45003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:45
45005 msgid "Sent notices for %s"
45006 msgstr "Poslane poruke za %s"
45009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
45013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:209
45015 msgid "Separate multiple filenames by commas."
45018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:198
45021 "Separate options by commas. Example: sru=get,sru_version=1.1. See also "
45022 "http://www.indexdata.com/yaz/doc/zoom.html."
45026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
45027 msgid "Separator must be / in field %s"
45030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:215
45032 msgid "Separator: "
45035 #. For the first occurrence,
45037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
45038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:145
45043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:689
45045 msgid "Serge Renaux"
45048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:523
45050 msgid "Serhij Dubyk"
45053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:179
45056 msgstr "Serijska publikacija"
45058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:3
45060 msgid "Serial collection"
45061 msgstr "Zbirka serijskih publikacija"
45063 #. %1$s: subscription.subscriptionid
45064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:437
45066 msgid "Serial collection #%s"
45067 msgstr "Zbirka serijskih publikacija #%s"
45069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:97
45071 msgid "Serial collection information for "
45072 msgstr "Podaci o zbirci periodike za "
45074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:93
45076 msgid "Serial edition "
45079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:340
45081 msgid "Serial enumeration / chronology"
45082 msgstr "Numeracija/kronologija serijske publikacije"
45084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:235
45086 msgid "Serial enumeration:"
45087 msgstr "Numeracija serije:"
45089 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:106
45091 msgid "Serial enumeraton/chronology"
45092 msgstr "Numeracija/kronologija serijske publikacije"
45094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:105
45096 msgid "Serial number:"
45097 msgstr "Broj sveščića:"
45099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:100
45101 msgid "Serial receipt creates an item record."
45102 msgstr "Zaprimanjem časopisa kreira se i zapis o primjerku."
45104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:102
45106 msgid "Serial receipt does not create an item record."
45107 msgstr "Zaprimanjem časopisa ne kreira se zapis o primjerku."
45109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:218
45111 msgid "Serial receive"
45112 msgstr "Zaprimanje časopisa"
45114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:21
45116 msgid "Serial subscription: search for vendor "
45117 msgstr "Pretplata na serijske publikacije: pretraživanje dobavljača "
45119 #. For the first occurrence,
45120 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial
45121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:111
45122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:105
45124 msgid "Serial: %s "
45125 msgstr "Časopis: %s "
45127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:30
45128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:12
45129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:16
45130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:85
45131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:28
45132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:90
45133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:97
45134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
45135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:22
45136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:37
45137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:85
45138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:52
45139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:516
45140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:132
45141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:13
45142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
45143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:39
45144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
45145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:79
45146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:37
45151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:375
45152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:377
45154 msgid "Serials (routing list)"
45155 msgstr "Periodika (popis za cirkulaciju)"
45157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:706
45159 msgid "Serials planning"
45160 msgstr "Planiranje periodike"
45162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:91
45164 msgid "Serials receiving"
45165 msgstr "Zaprimanje časopisa"
45167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:50
45168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:36
45170 msgid "Serials subscriptions"
45171 msgstr "Pretplate na periodiku"
45174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:56
45176 msgid "Serials subscriptions (%s found)"
45177 msgstr "Pretplate na periodiku (pronađeno %s)"
45179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:58
45181 msgid "Serials subscriptions search"
45182 msgstr "Pretplate na periodiku"
45184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:19
45185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:548
45186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:549
45189 msgstr "Nakladnička cjelina"
45191 #. For the first occurrence,
45193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
45194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:58
45195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:59
45197 msgid "Series title"
45198 msgstr "Naslov nakladničke cjeline"
45200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:160
45201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:379
45202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:382
45203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:153
45206 msgstr "Nakladnička cjelina: "
45208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:115
45209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:140
45210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:129
45215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:21
45216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:33
45218 msgid "Server information"
45221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:129
45223 msgid "Server name: "
45224 msgstr "Naziv printera: "
45226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:114
45227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:195
45232 #. %1$s: IF memcached_servers
45233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:49
45235 msgid "Servers: %s"
45238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:25
45240 msgid "Session timed out, please log in again"
45243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
45245 msgid "Session timed out."
45248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:309
45250 msgid "Set all funds to zero"
45253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:185
45254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:255
45255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:892
45257 msgid "Set back to"
45260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:789
45262 msgid "Set due date to expiry:"
45266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:199
45267 msgid "Set geolocation"
45268 msgstr "Podesi geolokaciju"
45271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:226
45272 msgid "Set geolocation for [% l.branchname %]"
45273 msgstr "Podesi geolokaciju za [% l.branchname %]"
45275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:166
45277 msgid "Set inventory date to:"
45280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:74
45281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:79
45282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:31
45283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:35
45284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:47
45285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:17
45286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:52
45287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:28
45289 msgid "Set library"
45290 msgstr "Podesi knjižnicu"
45292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:13
45294 msgid "Set library management parameters (deprecated)"
45297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:62
45298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:45
45300 msgid "Set notice/status triggers for overdue items"
45301 msgstr "Podešavanje opomena/aktiviranje slanja za prekoračenje roka"
45303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:181
45304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:183
45306 msgid "Set permissions"
45307 msgstr "Postavi ovlasti"
45311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:128
45313 msgid "Set permissions for %s, %s"
45314 msgstr "Postavljanje ovlasti za %s, %s"
45316 #. INPUT type=submit name=submit
45317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:112
45318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:145
45319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:176
45322 msgstr "Postavi status"
45325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:849
45326 msgid "Set to lowest priority"
45327 msgstr "Postavi na najniži prioritet"
45329 #. For the first occurrence,
45331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
45332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:508
45333 msgid "Set to patron"
45334 msgstr "Postavi za korisnika"
45336 #. INPUT type=submit
45337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:194
45338 msgid "Set up some of Koha's basic requirements"
45341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:8
45343 msgid "Set user permissions"
45344 msgstr "Postavi ovlasti"
45346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:486
45347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:45
45352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:55
45357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:87
45359 msgid "Share my Koha usage statistics: "
45360 msgstr "Statistika korisnika"
45362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:128
45365 "Share with the Koha community the usage statistics of your Koha installation."
45368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:127
45370 msgid "Share your usage statistics"
45371 msgstr "Statistika korisnika"
45373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:674
45375 msgid "Shari Perkins"
45378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:657
45380 msgid "Sharon Moreland"
45383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:83
45384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:85
45389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:539
45391 msgid "Shaun Evans"
45394 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:78
45396 msgid "Shelving control number"
45399 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:97
45400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:23
45401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
45402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:752
45403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:176
45404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:18
45405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:200
45406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:199
45407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:275
45408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:170
45410 msgid "Shelving location"
45411 msgstr "Lokacija na polici"
45413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:186
45415 msgid "Shelving location (items.location) is: "
45416 msgstr "Smještaj na polici (items.location) je: "
45418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:24
45420 msgid "Shelving location selected: "
45421 msgstr "Odabrana lokacija na polici: "
45423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:67
45425 msgid "Shelving location:"
45426 msgstr "Smještaj na polici:"
45428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:139
45430 msgid "Shelving location: "
45431 msgstr "Lokacija na polici: "
45433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:288
45435 msgid "Shift-Enter"
45438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:296
45443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:178
45445 msgid "Shipment cost"
45448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:189
45450 msgid "Shipment cost:"
45451 msgstr "Poštarina:"
45453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
45454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:212
45455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:110
45456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:178
45457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:300
45459 msgid "Shipment date"
45460 msgstr "Datum pošiljke"
45462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:213
45464 msgid "Shipment date reverse"
45467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:85
45468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:183
45470 msgid "Shipment date:"
45471 msgstr "Datum pošiljke:"
45473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:170
45475 msgid "Shipment date: "
45476 msgstr "Datum pošiljke: "
45478 #. %1$s: IF shipmentdateto
45479 #. %2$s: shipmentdatefrom | $KohaDates
45480 #. %3$s: shipmentdateto | $KohaDates
45482 #. %5$s: shipmentdatefrom | $KohaDates
45484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:219
45486 msgid "Shipment date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
45487 msgstr "U tranzitu iz %s u %s od %s"
45489 #. %1$s: shipmentdateto | $KohaDates
45490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:229
45492 msgid "Shipment date: All until %s "
45493 msgstr "Datum pošiljke: "
45495 #. %1$s: shipmentcost.invoicenumber
45496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:99
45498 msgid "Shipping cost for invoice %s"
45499 msgstr "Poštarina za račun %s"
45501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:91
45503 msgid "Shipping cost:"
45504 msgstr "Poštarina:"
45506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:175
45508 msgid "Shipping cost: "
45509 msgstr "Poštarina: "
45511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:93
45513 msgid "Shipping fund:"
45514 msgstr "Mjesto troška za poštarinu:"
45516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:179
45518 msgid "Shipping fund: "
45519 msgstr "Mjesto troška za poštarinu: "
45521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:258
45526 #. %1$s: alert.HIGHHOLDS.returndate
45527 #. %2$s: alert.HIGHHOLDS.duration
45528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:177
45530 msgid "Shortened due date would have been %s (%s days)."
45533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:108
45534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:197
45535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:452
45540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:127
45541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:225
45542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:252
45545 msgstr "Prikaži MARC"
45547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:493
45549 msgid "Show MARC tag documentation links"
45550 msgstr "Prikaži poveznice na MARC dokumentaciju"
45552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:59
45554 msgid "Show SQL code"
45555 msgstr "Prikaži više"
45558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
45559 msgid "Show _MENU_ entries"
45560 msgstr "Prikaži _MENU_ jedinica"
45562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:87
45564 msgid "Show active baskets only"
45565 msgstr "Prikaži samo aktivne košarice"
45567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:273
45569 msgid "Show active funds only"
45570 msgstr "Prikaži samo aktivna mjesta troška"
45572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:92
45574 msgid "Show active vendors only"
45575 msgstr "Prikaži samo aktivna mjesta troška"
45577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:283
45579 msgid "Show actual/estimated values"
45582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:842
45584 msgid "Show advanced pattern"
45585 msgstr "Pokaži/sakrij napredno predviđanje uzorka"
45588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:91
45590 msgid "Show advanced search (Ctrl-Alt-S)"
45591 msgstr "Složeno pretraživanje"
45593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:119
45594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:122
45595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:125
45598 msgstr "Prikaži sve"
45600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:344
45602 msgid "Show all active baskets"
45603 msgstr "Prikaži sve košarice"
45605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:89
45607 msgid "Show all baskets"
45608 msgstr "Prikaži sve košarice"
45610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
45611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:85
45612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:130
45614 msgid "Show all columns"
45615 msgstr "Prikaži sve kolone"
45617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:506
45618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:137
45620 msgid "Show all details "
45621 msgstr "Prikaži sve detalje "
45623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
45624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:40
45626 msgid "Show all items"
45627 msgstr "Prikaži sve primjerke"
45629 #. For the first occurrence,
45630 #. %1$s: hiddencount
45631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:563
45632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:603
45634 msgid "Show all items (%s hidden)"
45635 msgstr "Prikaži sve primjerke (%s sakriveno)"
45637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:42
45639 msgid "Show all suggestions"
45640 msgstr "Iz prijedloga za nabavu"
45643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:11
45644 msgid "Show all transactions"
45645 msgstr "Prikaži sve transakcije"
45647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:92
45649 msgid "Show all vendors"
45650 msgstr "Svi dobavljači"
45652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:248
45654 msgid "Show any items currently checked out:"
45655 msgstr "Prikaži sve trenutno zadužene primjerke:"
45657 #. %1$s: booksellername | html
45658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:344
45660 msgid "Show baskets for vendor %s"
45661 msgstr "Košarice za %s"
45663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:445
45665 msgid "Show biblio"
45666 msgstr "Prikaži biblio"
45668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:181
45670 msgid "Show brief form"
45671 msgstr "Prikaži biblio"
45673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:206
45675 msgid "Show category: "
45676 msgstr "Prikaži kategoriju: "
45678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:6
45680 msgid "Show checkouts"
45681 msgstr "Ukoupno posuđeno"
45683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:514
45684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:417
45686 msgid "Show checkouts to guarantor"
45687 msgstr "Ukoupno posuđeno"
45690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
45691 msgid "Show fields verbatim"
45694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:180
45696 msgid "Show full form"
45697 msgstr "Prikaži sve kolone"
45700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
45701 msgid "Show help for this tag"
45705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
45706 msgid "Show helpers for fixed and coded fields"
45709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:368
45711 msgid "Show in search pulldown: "
45714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:314
45715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:148
45717 msgid "Show inactive budgets"
45718 msgstr "Prikaži neaktivne budžete"
45720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:446
45722 msgid "Show matching titles"
45723 msgstr "Prikaži sve primjerke"
45725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:48
45728 msgstr "Prikaži više"
45730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:264
45732 msgid "Show my funds only"
45733 msgstr "Prikaži samo moja mjesta troška"
45735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:664
45737 msgid "Show my funds only:"
45738 msgstr "Prikaži samo moja mjesta troška:"
45740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:42
45742 msgid "Show only mine"
45743 msgstr "Prikaži samo obnovljene "
45745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:53
45747 msgid "Show only renewed "
45748 msgstr "Prikaži samo obnovljene "
45750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:100
45752 msgid "Show only subscriptions "
45753 msgstr "Prikaži samo pretplate "
45755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:174
45756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:323
45758 msgid "Show subscriptions"
45759 msgstr "Prikaži pretplate"
45761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:495
45764 msgstr "Prikaži tagove"
45766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
45767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:85
45768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:130
45770 msgid "Show/hide columns:"
45771 msgstr "Prikaži/sakri stupce:"
45774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
45775 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
45776 msgstr "Prikazuje se _START_ do _END_ od _TOTAL_"
45778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
45780 msgid "Showing only available items"
45781 msgstr "Prikaži sve primjerke"
45783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:133
45784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:136
45789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:551
45790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:588
45792 msgid "Shows on transit slips"
45793 msgstr "Prikazuje se na tranzitnim listićima"
45795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:714
45797 msgid "Silvia Simonetti"
45800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:667
45802 msgid "Simith D'Oliveira"
45805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:723
45807 msgid "Simon Story"
45810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:155
45812 msgid "Simple DC-RDF"
45815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
45821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
45822 msgid "Single holiday: %s"
45825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:55
45827 msgid "SingleBranchMode is ON."
45830 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:140
45831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:155
45836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:572
45837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:581
45839 msgid "Skip issue number"
45840 msgstr "Preskoči broj sveščića"
45842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:243
45844 msgid "Skip items on loan: "
45845 msgstr "Preskoči primjerke u posudbi: "
45847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:118
45848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:120
45849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:188
45850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:190
45855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:50
45860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:86
45862 msgid "Social security number hash:"
45863 msgstr "Ime ili broj iskaznice:"
45865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:5
45867 msgid "Social security or card number: "
45868 msgstr "Ime ili broj iskaznice:"
45870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:158
45871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:160
45873 msgid "Society or association"
45874 msgstr "Izvor nabave"
45876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:57
45878 msgid "Some Perl modules are missing. "
45879 msgstr "Nedostaju neki Perl moduli. Moduli su označeni crveno "
45882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:17
45884 msgid "Some budgets are not defined in item records"
45885 msgstr "Zaprimanjem časopisa ne kreira se zapis o primjerku."
45887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:241
45890 "Some examples of compatible price fields include \"$9.99\", \"9.99 USD\", "
45891 "\"$9.99 USD\", \"9.99 USD (10.00 CAN)\", \"$9.99 USD (paperback)\". These "
45892 "examples assume USD is the active currency. "
45896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
45897 msgid "Some fields are not valid:"
45900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:143
45903 "Some of your tables have problems with their auto_increment values which may "
45904 "lead to data loss."
45907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:193
45910 "Some patrons have requested a privacy on returning item but the "
45911 "AnonymousPatron pref is not set correctly. Set it to a valid borrower number "
45912 "if you want that this feature works correctly."
45915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:499
45918 "Some records have not been automatically added because they match an "
45919 "existing record in your catalog:"
45921 "Nemojte raditi dupli zapis. Dodajte narudžbu koristeći zapis koji već "
45922 "postoji u katalogu."
45925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
45926 msgid "Something went wrong. Unable to create a new numbering pattern."
45929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:625
45931 msgid "Sonia Lemaire"
45932 msgstr "Sonia Lemaire"
45934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:650
45936 msgid "Sophie Meynieux"
45939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:209
45941 msgid "Sorry, but there are no results for your search."
45942 msgstr "Nema rezultata za ovo pretraživanje."
45944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:85
45946 msgid "Sorry, the CAS login failed."
45949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:113
45951 msgid "Sorry, there is no result for your search."
45952 msgstr "Nema rezultata za ovaj upit."
45954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:390
45956 msgid "Sorry, your request had no results."
45957 msgstr "Ništa nije pronađeno."
45959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:404
45962 msgstr "Sortiranje 1"
45964 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:51
45967 msgstr "Sortiranje 1"
45969 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:52
45972 msgstr "Sortiranje 2"
45974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:649
45977 msgstr "Poredaj prema"
45979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:210
45982 msgstr "Poredaj prema :"
45984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:224
45985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:75
45986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:261
45989 msgstr "Poredaj prema: "
45991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:61
45992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:63
45993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:470
45994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:472
45996 msgid "Sort field 1"
45997 msgstr "Polje za sortiranje 1"
45999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:71
46000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:425
46002 msgid "Sort field 1:"
46005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:66
46006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:68
46007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:475
46008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:477
46010 msgid "Sort field 2"
46011 msgstr "Polje za sortiranje 2"
46013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:72
46014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:426
46016 msgid "Sort field 2:"
46020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:49
46021 msgid "Sort routine missing"
46024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:589
46026 msgid "Sort this list by: "
46027 msgstr "Poredaj popis prema: "
46029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:191
46030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:173
46031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:249
46036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:206
46037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:190
46038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:264
46043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:179
46046 msgstr "Pretraživo: "
46048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:259
46051 msgstr "Sortiranje"
46053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:244
46055 msgid "Sorting routine"
46058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:92
46063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:40
46066 msgstr "Mjesto troška: "
46068 #. For the first occurrence,
46070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
46071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:222
46072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:351
46077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:404
46078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:496
46079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:666
46081 msgid "Source (incoming) record check field"
46084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:75
46086 msgid "Source in use?"
46089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:36
46091 msgid "Source library:"
46094 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:71
46096 msgid "Source of acquisition"
46097 msgstr "Izvor nabave"
46099 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:80
46101 msgid "Source of classification / shelving scheme"
46102 msgstr "Izvor klasifikacije / sheme za slaganje na police"
46104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:49
46106 msgid "Source records"
46107 msgstr "Izvorni zapisi"
46109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:719
46111 msgid "Southeastern University"
46114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:88
46115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:90
46120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:247
46122 msgid "Special relationship: "
46123 msgstr "Poseban odnos: "
46125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:370
46127 msgid "Special thanks to the following organizations"
46130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:173
46132 msgid "Specialized"
46135 #. For the first occurrence,
46136 #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
46137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1036
46138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:612
46140 msgid "Specify date on which to resume %s: "
46143 #. For the first occurrence,
46144 #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
46145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:662
46146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:698
46148 msgid "Specify due date %s: "
46149 msgstr "Specificiraj datum vraćanja %s: "
46151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:421
46153 msgid "Specify how the holiday should repeat."
46156 #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
46157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:690
46159 msgid "Specify return date %s: "
46160 msgstr "Specificiraj datum vraćanja %s: "
46162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:642
46164 msgid "Specify the default policy for lost item fees on return. "
46167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:35
46168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:161
46173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:372
46175 msgid "Spent amount"
46176 msgstr "Potrošeni iznos"
46178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:297
46180 msgid "Spent amount:"
46181 msgstr "Potrošeni iznos"
46183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:347
46185 msgid "Spine label"
46186 msgstr "Hrptena naljepnica"
46188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:158
46190 msgid "Split call numbers: "
46191 msgstr "Rastavi signature: "
46194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
46198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:600
46200 msgid "Srdjan Jankovic"
46203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:518
46205 msgid "Srikanth Dhondi"
46208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:749
46210 msgid "Stacey Walker"
46213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:151
46214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:695
46219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:63
46222 msgstr "Napomena za knjižničare"
46224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:227
46226 msgid "Staff - Internal note"
46227 msgstr "Za knjižničare - interna napomena"
46229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
46231 msgid "Staff access, allows viewing of catalogue in staff client."
46235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:17
46237 msgid "Staff client"
46240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:53
46242 msgid "Staff members are not allowed to access patron's checkout history"
46245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:44
46247 msgid "Staff members are not allowed to access patron's holds history"
46250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:181
46253 "Staff members are not allowed to discharge borrowers, nor borrowers to "
46254 "request a discharge."
46257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:79
46258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:99
46259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:70
46262 msgstr "Napomena za knjižničare"
46264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:96
46265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:143
46267 msgid "Staff note:"
46268 msgstr "Napomena za knjižničare:"
46270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:449
46271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:547
46273 msgid "Staff notes:"
46274 msgstr "Napomena za knjižničare:"
46276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:93
46278 msgid "Stage MARC for import"
46281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:104
46283 msgid "Stage MARC records"
46284 msgstr "Administracija pripremljenih MARC zapisa"
46286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:178
46287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:94
46288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:109
46289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:187
46291 msgid "Stage MARC records for import"
46292 msgstr "Priprema MARC zapisa za učitavanje"
46294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:83
46296 msgid "Stage MARC records into the reservoir"
46297 msgstr "Učitavanje MARC zapisa u spremnik."
46299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:179
46301 msgid "Stage MARC records into the reservoir."
46302 msgstr "Učitavanje MARC zapisa u spremnik."
46304 #. INPUT type=button
46305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:264
46306 msgid "Stage for import"
46309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:146
46311 msgid "Stage records into the reservoir"
46314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:546
46315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11
46316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:406
46321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:96
46323 msgid "Staged MARC management"
46326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:183
46328 msgid "Staged MARC record management"
46329 msgstr "Administracija pripremljenih MARC zapisa"
46331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:225
46336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:478
46338 msgid "Stan Brinkerhoff"
46341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:21
46342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:23
46343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:430
46344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:432
46347 msgstr "Standardno"
46349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:84
46350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:82
46351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:121
46353 msgid "Standard ID: "
46354 msgstr "Standardni ID: "
46356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:25
46357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:27
46358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:35
46359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:36
46361 msgid "Standard number"
46362 msgstr "Standardni broj"
46364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:161
46366 msgid "Standard number:"
46367 msgstr "Standardni broj"
46369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:164
46371 msgid "Standard rules for all libraries"
46372 msgstr "Kopiraj u sve knjižnice"
46374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:109
46376 msgid "Standing orders do not close when received."
46379 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:146
46380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:182
46381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:563
46382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:599
46383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:189
46384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:392
46387 msgstr "Početni datum"
46389 #. For the first occurrence,
46391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:45
46392 msgid "Start date missing"
46393 msgstr "Nedostaje početni datum"
46395 #. For the first occurrence,
46397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:45
46398 msgid "Start date must be before end date"
46399 msgstr "Početni datum mora biti prije završnog datuma"
46401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:336
46402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:58
46403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:145
46404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:122
46406 msgid "Start date:"
46407 msgstr "Početni datum:"
46409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:29
46410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:275
46411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:341
46412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:187
46414 msgid "Start date: "
46415 msgstr "Početni datum: "
46417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:123
46419 msgid "Start date: *"
46420 msgstr "Početni datum: *"
46422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:281
46424 msgid "Start defining libraries"
46427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:213
46429 msgid "Start of date range "
46430 msgstr "Početak vremenskog raspona"
46432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:369
46434 msgid "Start of interval"
46435 msgstr "Početak vremenskog raspona"
46437 #. INPUT type=submit
46438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:28
46439 msgid "Start search"
46440 msgstr "Započni pretraživanje"
46442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:26
46444 msgid "Start using Koha"
46445 msgstr "Počinje s:"
46447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:216
46449 msgid "Starter CSV: "
46450 msgstr "Početni datum: "
46452 #. INPUT type=text name=start_card
46453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:109
46454 msgid "Starting card number"
46455 msgstr "Početni broj korisničke iskaznice"
46457 #. INPUT type=text name=start_label
46458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:99
46459 msgid "Starting label number"
46460 msgstr "Početni broj naljepnice"
46462 #. For the first occurrence,
46464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
46465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:180
46467 msgid "Starting with:"
46468 msgstr "Počinje s:"
46470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:77
46471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:80
46472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:485
46473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:488
46475 msgid "Starts with"
46478 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:16
46479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:117
46480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:154
46481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:31
46482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:263
46487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:183
46488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:86
46489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:493
46494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:595
46496 msgid "Statistic 1 done on: "
46499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:634
46500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:308
46501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:521
46503 msgid "Statistic 1: "
46506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:602
46508 msgid "Statistic 2 done on: "
46511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:637
46512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:312
46513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:525
46515 msgid "Statistic 2: "
46518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:154
46519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:698
46521 msgid "Statistical"
46524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:103
46525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:16
46526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:221
46529 msgstr "Statistika"
46531 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:108
46533 msgid "Statistics date and time"
46536 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
46537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:39
46539 msgid "Statistics for %s"
46540 msgstr "Statistički mađioničar"
46542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:6
46543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:31
46545 msgid "Statistics wizards"
46546 msgstr "Statistički mađioničar"
46548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:16
46549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:285
46550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:117
46551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:211
46552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:82
46553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:633
46554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:771
46555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:773
46556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:316
46557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:337
46558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:648
46559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:694
46560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:24
46561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:200
46562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:98
46563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:63
46564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:53
46565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:50
46566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:43
46567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:158
46568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:68
46569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:114
46570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:545
46571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:290
46572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:405
46573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:475
46574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:11
46575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:593
46580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:212
46581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:56
46586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:297
46587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:441
46588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:810
46589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:213
46590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:108
46591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:113
46592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:200
46593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:226
46594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:428
46595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:527
46600 #. %1$s: IF ( ITEM_DAT.status_advisory )
46601 #. %2$s: IF ( ITEM_DAT.notforloantext )
46602 #. %3$s: ITEM_DAT.notforloantext
46604 #. %5$s: IF ( ITEM_DAT.itemlost )
46606 #. %7$s: IF ( ITEM_DAT.damaged )
46608 #. %9$s: IF ( ITEM_DAT.withdrawn )
46611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:66
46613 msgid "Statuses %s( %s%s %s %sLost%s %sDamaged%s %sWithdrawn%s )%s"
46614 msgstr "Statusi %s( %s%s %s %sIzgubljeno%s %sOštećeno%s %sOtpisano%s )%s"
46616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:233
46618 msgid "Statuses to describe a damaged item"
46619 msgstr "Statusi za opisivanje oštećenog primjerka"
46621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:236
46623 msgid "Statuses to describe a lost item"
46624 msgstr "Status za opisivanje izgubljenog primjerka"
46626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:251
46628 msgid "Statuses to describe why an item is not for loan"
46631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:754
46633 msgid "Stefan Weil"
46636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:461
46638 msgid "Stefano Bargioni"
46641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:112
46643 msgid "Step 1 of 5: Name the new definition"
46646 #. %1$s: IF (usecache)
46648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:519
46651 "Step 1 of 6: Choose a module to report on,%s Set cache expiry, %s and choose "
46652 "report visibility "
46655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:132
46657 msgid "Step 2 of 5: Choose the area"
46660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:560
46662 msgid "Step 2 of 6: Pick a report type"
46665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:40
46667 msgid "Step 2: Choose the area "
46670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:154
46672 msgid "Step 3 of 5: Choose a column"
46675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:588
46677 msgid "Step 3 of 6: Select columns for display"
46680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:41
46682 msgid "Step 3: Choose a column "
46683 msgstr "Odaberi ikonicu:"
46685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:190
46687 msgid "Step 4 of 5: Specify a value"
46690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:647
46692 msgid "Step 4 of 6: Select criteria to limit on"
46695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:42
46697 msgid "Step 4: Specify a value "
46700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:246
46702 msgid "Step 5 of 5: Confirm details"
46705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:712
46707 msgid "Step 5 of 6: Pick which columns to total"
46710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:43
46712 msgid "Step 5: Confirm definition"
46715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:744
46717 msgid "Step 6 of 6: Choose how you want the report ordered"
46720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:588
46722 msgid "Stephanie Hogan"
46725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:530
46727 msgid "Stephen Edwards"
46730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:799
46732 msgid "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
46735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:736
46737 msgid "Steve Tonnesen (early MARC work, Virtual Bookshelves concept, KohaCD)"
46740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:484
46742 msgid "Steven Callender"
46745 #. For the first occurrence,
46746 #. %1$s: numberpending
46747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:199
46748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:223
46749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:223
46751 msgid "Still %s servers to search"
46754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:205
46755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:353
46760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:51
46761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:53
46763 msgid "Street Address"
46766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:460
46767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:462
46769 msgid "Street address"
46772 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:11
46773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:26
46775 msgid "Street number"
46776 msgstr "Kućni broj "
46778 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:12
46779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:27
46781 msgid "Street type"
46782 msgstr "Vrsta ulice"
46784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:142
46785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:144
46790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:81
46792 msgid "Student count"
46793 msgstr "Broj studenata"
46795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:515
46797 msgid "Stéphane Delaune"
46801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46805 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:131
46807 msgid "Sub classification"
46808 msgstr "Sub-klasifikacija"
46810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:93
46815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:157
46820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:68
46821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:256
46822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:274
46823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:200
46824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:235
46825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:103
46830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:66
46831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:68
46833 msgid "Subfield code:"
46836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:67
46838 msgid "Subfield code: "
46841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:194
46843 msgid "Subfield separator: "
46847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
46851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:237
46856 #. %1$s: tagsubfield
46857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:216
46859 msgid "Subfield: %s"
46862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:218
46863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:239
46864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:226
46869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:308
46870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:367
46871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:414
46872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:456
46873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:503
46874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:529
46875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:640
46876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:673
46877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:698
46879 msgid "Subfields: "
46882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:385
46887 #. INPUT type=text name=subgroup
46888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1209
46889 msgid "Subgroup code"
46892 #. INPUT type=text name=subgroupdesc
46893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1210
46894 msgid "Subgroup name"
46897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:370
46902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:15
46903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:47
46904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:48
46905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:544
46906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:545
46911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:381
46913 msgid "Subject Line"
46916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:84
46917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:77
46918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:117
46919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:72
46920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:121
46922 msgid "Subject heading: "
46923 msgstr "Predmetna odrednica: "
46925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:546
46926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:547
46928 msgid "Subject phrase"
46929 msgstr "Fraza iz predmeta"
46931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:85
46933 msgid "Subject sub-division: "
46936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:140
46939 msgstr "Predmet(i)"
46941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:141
46946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:76
46951 #. For the first occurrence,
46952 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject
46953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:87
46954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:81
46956 msgid "Subject: %s "
46957 msgstr "Predmetna oznaka: %s "
46959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:235
46960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:163
46961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:369
46966 #. INPUT type=submit
46967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:24
46968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:9
46969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:20
46970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:27
46971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:38
46972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:12
46973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:19
46974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:30
46975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:21
46976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:19
46977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:8
46978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
46979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:21
46980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:12
46981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:19
46982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:30
46983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:39
46984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:13
46985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:20
46986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:31
46987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:12
46988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:19
46989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:29
46990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:23
46991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:35
46992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:8
46993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:20
46994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:18
46995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:28
46996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:21
46997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:19
46998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:19
46999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:22
47000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:127
47001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:134
47002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:145
47003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:12
47004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:21
47005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:74
47006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:130
47007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:184
47008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:240
47009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:19
47010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:40
47011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:101
47012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:91
47013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:92
47014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:101
47015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:202
47016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:215
47017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:108
47018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:56
47019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:116
47020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:146
47021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:287
47022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:311
47023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:31
47024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
47025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:616
47026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:56
47027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:199
47028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:378
47029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:101
47030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:126
47031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:72
47032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:38
47033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:71
47034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:83
47035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:754
47036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:213
47037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:663
47038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:78
47039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:686
47040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:205
47041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:155
47042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:158
47043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:83
47044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:180
47045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:125
47046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:45
47047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:132
47048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:35
47049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:109
47050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:218
47051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:253
47052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:120
47053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:134
47054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:212
47055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:361
47056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:150
47057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:353
47058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:79
47059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:137
47060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:126
47061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:283
47062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:217
47063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:74
47064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:323
47065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:329
47066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:186
47067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:338
47068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:234
47069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:170
47070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:265
47071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:90
47072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
47073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:462
47078 #. INPUT type=submit
47079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:566
47080 msgid "Submit your suggestion"
47081 msgstr "Pošalji prijedlog"
47083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:178
47084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:180
47086 msgid "Subscription"
47087 msgstr "Pretplata:"
47089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:538
47091 msgid "Subscription #"
47092 msgstr "Pretplata #"
47094 #. %1$s: subscription.subscriptionid
47095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:438
47097 msgid "Subscription #%s"
47098 msgstr "Pretplata #%s"
47100 #. %1$s: loopro.object
47101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:229
47103 msgid "Subscription %s "
47104 msgstr "Pretplata %s "
47106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:88
47108 msgid "Subscription ID: "
47109 msgstr "ID pretplate: "
47111 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
47112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:5
47114 msgid "Subscription Routing Lists for %s"
47115 msgstr "Popisi za prosljeđivanje periodike za %s"
47117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:46
47119 msgid "Subscription begin"
47120 msgstr "Pretplata počinje"
47123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:131
47125 msgid "Subscription closed %s "
47126 msgstr "Pretplata zatvorena %s "
47128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:535
47129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:675
47130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:376
47132 msgid "Subscription details"
47133 msgstr "Podaci o pretplati"
47135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:47
47137 msgid "Subscription end"
47138 msgstr "Pretplata završava"
47140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:35
47142 msgid "Subscription end date"
47143 msgstr "Datum završetka pretplate"
47145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:777
47147 msgid "Subscription end date:"
47148 msgstr "Datum završetka pretplate:"
47150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:128
47152 msgid "Subscription expired"
47153 msgstr "Pretplata istekla"
47155 #. %1$s: bibliotitle
47158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:46
47160 msgid "Subscription for %s %s(closed)%s"
47161 msgstr "Pretplata za %s %s(zatvoreno)%s"
47164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:20
47166 msgid "Subscription history for %s"
47167 msgstr "Povijest pretplata za %s"
47169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:43
47171 msgid "Subscription id"
47172 msgstr "ID pretplate"
47174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:17
47176 msgid "Subscription information for "
47177 msgstr "Informacije o pretplati za "
47179 #. %1$s: biblionumber
47180 #. %2$s: bibliotitle
47181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:34
47183 msgid "Subscription information for biblio #%s with title : %s"
47184 msgstr "Informacije o pretplati za biblio #%s s naslovom : %s"
47186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:265
47187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:739
47188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:34
47190 msgid "Subscription length:"
47191 msgstr "Dužina pretplate:"
47193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:110
47195 msgid "Subscription num."
47196 msgstr "Broj pretplate"
47198 #. %1$s: bibliotitle
47199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:26
47201 msgid "Subscription renewal for %s"
47202 msgstr "Obnavljanje pretplate za %s"
47204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:28
47206 msgid "Subscription start date"
47207 msgstr "Datum početka pretplate"
47209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:773
47211 msgid "Subscription start date:"
47212 msgstr "Datum početka pretplate:"
47214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:107
47216 msgid "Subscription summaries"
47217 msgstr "Sažetak pretplate"
47219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:105
47220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:25
47222 msgid "Subscription summary"
47223 msgstr "Sažetak pretplate"
47225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:39
47227 msgid "Subscription title"
47228 msgstr "Naslov pretplate"
47231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:49
47233 msgid "Subscription will expire %s. "
47234 msgstr "Pretplata će isteći %s. "
47236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:37
47238 msgid "Subscription(s)"
47241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:19
47243 msgid "Subscription:"
47244 msgstr "Pretplata:"
47246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:19
47247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:300
47249 msgid "Subscriptions"
47253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:545
47254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:547
47255 msgid "Subscriptions must be associated with a bibliographic record"
47256 msgstr "Pretplata mora biti vezana na bibliografski zapis"
47259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
47262 msgstr "Naslov pretplate"
47264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:112
47265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:167
47266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:191
47268 msgid "Substitutions"
47269 msgstr "Naslov pretplate"
47271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:49
47274 msgstr "Ukupno sredstva"
47276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:47
47281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:373
47283 msgid "Subtotal for"
47286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:164
47288 msgid "Subtype limits"
47289 msgstr "Ograničenje na podtipove"
47292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
47296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:372
47298 msgid "Success: Import reversed"
47301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:48
47303 msgid "Suggested by"
47304 msgstr "Predložila"
47306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:629
47308 msgid "Suggested by - on"
47309 msgstr "Predložila - dana"
47311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:848
47313 msgid "Suggested by:"
47314 msgstr "Predložila:"
47316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:406
47317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:163
47319 msgid "Suggested by: "
47320 msgstr "Preložila: "
47322 #. For the first occurrence,
47323 #. %1$s: books_loo.surnamesuggestedby
47324 #. %2$s: IF ( books_loo.firstnamesuggestedby )
47325 #. %3$s: books_loo.firstnamesuggestedby
47327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:605
47328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:280
47329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:432
47331 msgid "Suggested by: %s%s, %s %s ("
47332 msgstr "Predložila: %s%s, %s %s ("
47334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:852
47336 msgid "Suggested date from:"
47337 msgstr "Predloženo:"
47339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:181
47341 msgid "Suggestible"
47344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:628
47345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:47
47346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:403
47347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:160
47352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:807
47354 msgid "Suggestion information"
47355 msgstr "Podaci o prijedlogu"
47357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:294
47358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:437
47360 msgid "Suggestion management"
47361 msgstr "Administracija prijedloga"
47363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:14
47364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:206
47365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:208
47366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:211
47367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
47368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:380
47369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:382
47371 msgid "Suggestions"
47372 msgstr "Prijedlozi"
47374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:576
47376 msgid "Suggestions management"
47377 msgstr "Administracija prijedloga"
47379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:131
47381 msgid "Suggestions pending approval"
47382 msgstr "Prijedlozi koji čekaju odobrenje"
47384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:6
47386 msgid "Suggestions search:"
47387 msgstr "Pretraživanje prijedloga:"
47389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:162
47390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:164
47395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:80
47396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:154
47397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:249
47398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:70
47399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:66
47400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:47
47401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:66
47402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:143
47403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:94
47404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:247
47405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:355
47406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:163
47407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:37
47408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:564
47409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:242
47410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:207
47417 #. %3$s: cardnumber
47418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:6
47420 msgid "Summary for %s %s (%s)"
47421 msgstr "Sažetak za %s %s (%s)"
47423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:234
47425 msgid "Summary search"
47428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:101
47429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:302
47435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
47440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47444 #. For the first occurrence,
47446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
47448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:47
47449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:122
47450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:124
47451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:134
47452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:133
47458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
47462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:61
47463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:156
47464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:158
47465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:263
47470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:283
47472 msgid "Supplemental issue "
47473 msgstr "Suplement "
47475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:524
47477 msgid "Supplier report"
47478 msgstr "Snimljeni izvještaji"
47481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:64
47482 msgid "Supported keyboard shortcuts"
47485 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:3
47486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:26
47487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:28
47488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:118
47489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:435
47490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:437
47491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:21
47492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:258
47497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:467
47498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:488
47499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:28
47504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:216
47510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47514 #. INPUT type=submit
47515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1031
47516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:607
47517 msgid "Suspend all holds"
47518 msgstr "Odgodi sve rezervacije"
47521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47523 msgid "Suspend hold on"
47524 msgstr "Odgodi sve rezervacije"
47526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1016
47527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:592
47532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:199
47533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:438
47535 msgid "Suspension in days (day)"
47538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:959
47540 msgid "Svenska (Swedish)"
47544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/langmenu-staff-top.inc:4
47546 msgid "Switch languages"
47549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:489
47551 msgid "Switch to advanced editor"
47552 msgstr "Složeno pretraživanje"
47554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:47
47556 msgid "Switch to basic editor"
47559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:295
47560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:309
47562 msgid "Switching to dom indexing"
47563 msgstr "Složeno pretraživanje"
47565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:209
47570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:123
47575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:440
47577 msgid "Sync status: "
47580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:739
47582 msgid "Sync with the Norwegian national patron database:"
47585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:619
47587 msgid "Synchronize"
47590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
47595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
47597 msgid "Syntax (z3950 can send"
47600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
47602 msgid "System Preferences"
47603 msgstr "Postavke sustava"
47605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:23
47607 msgid "System information"
47610 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:59
47612 msgid "System permissions"
47615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:184
47618 "System preference 'AutoCreateAuthorities' set, but needs "
47619 "'BiblioAddsAuthorities' set as well."
47622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:187
47625 "System preference 'EasyAnalyticalRecords' set, but UseControlNumber "
47626 "preference is set to 'Use'. Set it to 'Don't use' or else the 'Show "
47627 "analytics' links in the staff client and the OPAC will be broken."
47630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:190
47633 "System preference 'OPACPrivacy' set, but AnonymousPatron preference is set "
47634 "to '0'. Set it to a valid borrower number if you want that this feature "
47638 #. %1$s: warnStatisticsFieldsError
47639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:199
47642 "System preference 'StatisticsFields' contains field names not belonging to "
47643 "the items database table: %s "
47646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:6
47648 msgid "System preference search:"
47649 msgstr "Pretraživanje sistemskih postavki:"
47651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:19
47652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:21
47653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
47654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
47655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:70
47657 msgid "System preferences"
47658 msgstr "Postavke sustava"
47660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:586
47662 msgid "Sèbastien Hinderer"
47665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:962
47668 "Türkçe (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
47669 "Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
47673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:262
47674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:80
47675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:105
47676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:361
47677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:288
47678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:68
47679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:85
47680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:51
47681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:66
47682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:78
47683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:94
47684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:119
47685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:133
47686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:27
47687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:44
47688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:41
47689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:55
47690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:45
47691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:71
47692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:90
47693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:83
47694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:102
47699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:292
47704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:54
47706 msgid "Tab separated text"
47709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:293
47714 #. %1$s: subfield.tab
47715 #. %2$s: subfield.tagsubfield
47716 #. %3$s: subfield.liblibrarian
47717 #. %4$s: IF ( subfield.kohafield )
47718 #. %5$s: subfield.kohafield
47720 #. %7$s: IF ( subfield.repeatable )
47722 #. %9$s: IF ( subfield.mandatory )
47724 #. %11$s: IF ( subfield.seealso )
47725 #. %12$s: subfield.seealso
47727 #. %14$s: IF ( subfield.authorised_value )
47728 #. %15$s: subfield.authorised_value
47730 #. %17$s: IF ( subfield.authtypecode )
47731 #. %18$s: subfield.authtypecode
47733 #. %20$s: IF ( subfield.value_builder )
47734 #. %21$s: subfield.value_builder
47736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:204
47739 "Tab:%s | $%s %s %s%s%s%s, repeatable%s%s, Mandatory%s%s, See %s%s%s, %s%s%s, "
47743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:911
47745 msgid "TableDnD plug-in for jQuery"
47748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:167
47750 msgid "Tabs in use"
47753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:563
47758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:93
47759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:95
47761 msgid "Tabulation (\\t)"
47764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:188
47765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:166
47766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:199
47767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:234
47768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:102
47769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:205
47775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
47779 #. For the first occurrence,
47780 #. %1$s: tagfield | html
47781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:17
47782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:20
47784 msgid "Tag %s Subfield structure"
47787 #. For the first occurrence,
47788 #. %1$s: tagfield | html
47789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
47790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:22
47792 msgid "Tag %s subfield structure"
47795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:136
47797 msgid "Tag deleted"
47798 msgstr "Tag obrisan"
47801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:678
47802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:686
47803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:295
47804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:305
47805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:366
47806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:372
47807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:216
47808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:222
47811 msgstr "Alat za uređivanje citata"
47814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
47815 msgid "Tag has no subfields"
47818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:53
47820 msgid "Tag moderation"
47821 msgstr "Moderiranje tagova"
47823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:78
47828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:301
47829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:363
47830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:407
47831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:449
47832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:499
47833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:525
47834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:636
47835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:669
47836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:694
47837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:81
47838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:89
47839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:95
47840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:138
47845 #. %1$s: searchfield
47846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:120
47851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:60
47853 msgid "Tagged with:"
47856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:47
47857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
47858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:64
47863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:145
47865 msgid "Tags pending approval"
47866 msgstr "Tagovi koji čekaju odobrenje"
47868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:97
47869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:271
47874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:790
47876 msgid "Tamil, France"
47879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
47884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:446
47885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:522
47886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:691
47888 msgid "Target (database) record check field"
47891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:117
47892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:98
47893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
47894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:35
47896 msgid "Task scheduler"
47897 msgstr "Planer zadataka"
47899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:260
47901 msgid "Tax number registered:"
47904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:347
47906 msgid "Tax number registered: "
47909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:290
47910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:355
47911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:565
47912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:568
47913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:334
47916 msgstr "Porezna stopa: "
47918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:222
47920 msgid "Technical reports"
47921 msgstr "Tehnički izvještaji"
47923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:184
47924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:76
47927 msgstr "Predložak: "
47929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:132
47930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:204
47932 msgid "Template ID"
47933 msgstr "Predložak: "
47935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:66
47936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:66
47938 msgid "Template ID:"
47941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:69
47942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:69
47944 msgid "Template code:"
47947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:73
47948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:73
47950 msgid "Template description:"
47951 msgstr "Opis predloška:"
47953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:133
47954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:205
47956 msgid "Template name"
47957 msgstr "Predložak: "
47959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:80
47960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:82
47961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:83
47962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:85
47964 msgid "Template name:"
47967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:6
47970 msgstr "Predložak: "
47972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
47973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
47976 msgstr "Predložak: "
47978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:159
47983 #. For the first occurrence,
47985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
47986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:12
47987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:12
47988 msgid "Temporary directory for uploads not defined"
47992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities.inc:13
47993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:74
47994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:68
47995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:99
48000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:568
48002 msgid "Term/Phrase"
48003 msgstr "Termin/fraza"
48005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:111
48006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:211
48011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:124
48016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
48018 msgid "Terms summary"
48021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:22
48022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:186
48027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:309
48029 msgid "Test pattern"
48030 msgstr "Testiranje uzorka"
48032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:250
48033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:970
48035 msgid "Test prediction pattern"
48036 msgstr "Testiranje uzorka predviđanja"
48039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:10
48043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:960
48045 msgid "Tetun (Tetum) Karen Myers"
48048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:257
48049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:275
48050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:223
48051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:352
48052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:56
48057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:227
48058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:281
48059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:335
48061 msgid "Text alignment: "
48064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:194
48066 msgid "Text fields"
48067 msgstr "Tekstualna polja"
48069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:71
48070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:92
48072 msgid "Text for OPAC: "
48075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:70
48076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:91
48078 msgid "Text for librarian: "
48079 msgstr "Tekst za knjižničara: "
48081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:100
48083 msgid "Text for librarians: "
48084 msgstr "Tekst za knjižničare: "
48086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:101
48088 msgid "Text for opac: "
48091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:166
48093 msgid "Text justification: "
48096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:206
48097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:260
48098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:314
48103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:232
48104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:234
48110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
48114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:223
48116 msgid "That budget does not exist! Please select a budget to continue."
48119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
48121 msgid "Thatcher Rea"
48124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:172
48125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:373
48126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:377
48127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:378
48128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:379
48129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:864
48130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:868
48131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:872
48132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:876
48133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:880
48134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:884
48135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:887
48136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:890
48137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:896
48138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:899
48139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:902
48140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:908
48141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:911
48142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:914
48147 #. %1$s: subscription.staffdisplaycount
48148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:642
48150 msgid "The %s latest issues related to this subscription:"
48151 msgstr "Zadnji brojevi vezani uz ovu pretplatu (%s):"
48153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:327
48156 "The <use_zebra_facets> entry is missing in your configuration file. "
48157 "Falling back to legacy facet calculation. "
48160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:274
48163 "The <zebra_auth_index_mode> entry is missing in your configuration "
48164 "file. It should be set to 'dom' or 'grs1' (deprecated). It will default to "
48168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:315
48171 "The <zebra_auth_index_mode> entry is set to 'dom', but your system "
48172 "still appears to be set up for 'grs1' indexing."
48175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:306
48178 "The <zebra_auth_index_mode> entry is set to 'grs1'. GRS-1 support is "
48179 "now deprecated and will be removed in future releases. Please use DOM "
48180 "instead. To switch follow this page of wiki: "
48183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:256
48186 "The <zebra_bib_index_mode> entry is missing in your configuration "
48187 "file. It should be set to 'dom' or 'grs1' (deprecated). It will default to "
48191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:301
48194 "The <zebra_bib_index_mode> entry is set to 'dom', but your system "
48195 "still appears to be set up for 'grs1' indexing."
48198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:292
48201 "The <zebra_bib_index_mode> entry is set to 'grs1'. GRS-1 support is "
48202 "now deprecated and will be removed in future releases. Please use DOM "
48203 "instead. To switch follow this page of wiki: "
48206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:633
48207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:520
48210 "The 2 following fields are available for your own usage. They can be useful "
48211 "for statistical purposes"
48214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:140
48217 "The AnonymousPatron system preference is not defined. You can use this "
48218 "feature anyway but NULL will be used to update the checkout history."
48221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:28
48224 "The Anyone permission has no actual effect while this list is strictly "
48228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:825
48230 msgid "The Bridge Material Type Icon Set"
48233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:828
48235 msgid "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a "
48238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:236
48241 "The ILL module is enabled, but no 'partner_code' defined in koha-conf.xml. "
48242 "Falling back to the hardcoded 'ILLLIBS'. "
48245 #. %1$s: ill_partner_code_doesnt_exist
48246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:241
48249 "The ILL module is enabled, but the configured 'partner_code' (%s) is not "
48250 "defined on the system. "
48253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:231
48255 msgid "The ILL module is enabled, but there are no backends available. "
48258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:835
48260 msgid "The Noun Project"
48263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:833
48265 msgid "The Noun Project icons"
48269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:13
48270 msgid "The active currency must have a rate of 1.0"
48273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:247
48275 msgid "The alternative email is invalid."
48276 msgstr "Nedostaje završni datum ili je pogrešan."
48279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:88
48281 msgid "The authority record you requested does not exist (%s)."
48284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:816
48285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:857
48287 msgid "The authorized value category ("
48288 msgstr "Kategorija autoriziranih vrijednosti ("
48290 #. %1$s: Koha.Preference('autoBarcode')
48291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:452
48294 "The autoBarcode system preference is set to %s and items with blank barcodes "
48295 "will have barcodes generated upon save to database"
48298 #. %1$s: Barcode |html
48299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:26
48301 msgid "The barcode %s was not found."
48302 msgstr "Barkod %s nije pronađen."
48304 #. %1$s: checkout_info.barcode |html
48305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:267
48307 msgid "The barcode was not found %s."
48308 msgstr "Barkod %s nije pronađen."
48310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:441
48312 msgid "The barcode was not found: "
48313 msgstr "Barkod %s nije pronađen."
48315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:357
48317 msgid "The barcode you enter will be incremented for each additional item."
48321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
48322 msgid "The beginning date is missing or invalid."
48325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:134
48328 "The biblio.biblionumber and biblioitems.biblioitemnumber fields be mapped to "
48332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
48334 msgid "The biblionumber "
48335 msgstr "Od biblio broja: "
48337 #. %1$s: email_add |html
48338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:10
48340 msgid "The cart was sent to: %s"
48341 msgstr "Sadržaj košarice poslan na: %s"
48343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:252
48344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:270
48347 "The column 'Koha field' shows that the subfield is linked with a Koha field."
48350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:30
48352 msgid "The corresponding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab"
48355 #. %1$s: image_limit
48356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:41
48359 "The database image quota currently only allows a maximum of %s images to be "
48360 "stored at any one time. Please delete one or more images to free up quota "
48364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:28
48366 msgid "The database returned an error while attempting a delete operation. "
48369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:24
48371 msgid "The database returned an error while attempting a save operation. "
48374 #. %1$s: card_element
48375 #. %2$s: element_id
48376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:26
48378 msgid "The database returned an error while deleting %s %s. "
48382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:27
48384 msgid "The database returned an error while deleting %s. "
48387 #. %1$s: card_element
48388 #. %2$s: element_id
48389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:23
48391 msgid "The database returned an error while saving %s %s. "
48395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
48396 msgid "The destination should be filled."
48399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:128
48402 "The download directory specifies the directory on the ftp site from which "
48403 "quotes and invoices are downloaded."
48406 #. %1$s: INVALID_DATE
48407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:437
48409 msgid "The due date "%s" is invalid"
48413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
48414 msgid "The ending date is missing or invalid."
48415 msgstr "Nedostaje završni datum ili je pogrešan."
48418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
48419 msgid "The entered passwords do not match"
48422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:71
48424 msgid "The field could not be created. Perhaps the name already exists?"
48427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:83
48429 msgid "The field could not be deleted. Check the log for errors."
48432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:77
48434 msgid "The field could not be updated. Perhaps the name already exists?"
48438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
48440 "The field is non-repeatable and already exists in the destination record. "
48441 "Therefore, you cannot add it."
48444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:29
48446 msgid "The field itemnum MUST be mapped "
48449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:231
48452 "The fields 'branchcode' and 'categorycode' are required and must match valid "
48453 "entries in your database."
48456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:328
48459 "The file will be imported into an editable table for review prior to saving."
48463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:176
48466 "The filing rule %s is used by at least one classification source. Please "
48467 "remove it from all classification source definitions before trying again. "
48470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:214
48473 "The first line in the file must be a header row defining which columns you "
48474 "are supplying in the import file."
48477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:63
48480 "The first notice's delay should be less than the second, which should be "
48481 "less than the third for the "
48484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:66
48485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
48487 msgid "The following barcodes were found: "
48490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:202
48492 msgid "The following error occurred while importing the database structure:"
48495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1090
48497 msgid "The following error was encountered:"
48500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:91
48502 msgid "The following errors have occurred:"
48505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:54
48507 msgid "The following errors were found. Please correct them and submit again:"
48510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:198
48512 msgid "The following fields are wrong. Please fix them."
48515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:90
48518 "The following holds have not been filled. Please retrieve them and check "
48520 msgstr "Ove rezervacije nisu ispunjene. Donesite ih s police i razdužite."
48522 #. For the first occurrence,
48523 #. %1$s: "borrowers" | $HtmlTags tag="strong"
48524 #. %2$s: "deletedborrowers" | $HtmlTags tag="strong"
48525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:153
48526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:158
48527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:163
48528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:168
48529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:173
48531 msgid "The following ids exist in both tables %s and %s:"
48532 msgstr "Ovi primjerci nisu pronađeni pretraživanjem: %s "
48534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:167
48536 msgid "The following items were modified:"
48539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:229
48542 "The following mappings exist for items.permanent_location, and they "
48546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:328
48548 msgid "The following records could not be deleted:"
48549 msgstr "Ovi zapisi se ne mogu obrisati:"
48551 #. %1$s: biblios_use_this_framework
48552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:111
48554 msgid "The framework is used %s times."
48557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
48559 msgid "The import id number "
48560 msgstr "Broj izvještaja: "
48562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:905
48564 msgid "The included OAI.xslt file by the "
48567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:214
48569 msgid "The invoice referenced by this invoiceid does not exist. "
48572 #. %1$s: m.item_barcode
48573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:405
48575 msgid "The item (%s) does not exist."
48576 msgstr ") kojeg ste odabrali ne postoji. "
48578 #. %1$s: m.item_barcode
48579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:395
48581 msgid "The item (%s) has been added to the list."
48582 msgstr "Naslov je dodan u košaricu"
48584 #. %1$s: m.item_barcode
48585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:383
48588 "The item (%s) has not been added to the list. Please verify it is not "
48589 "already in the list."
48592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:400
48594 msgid "The item has been removed from the list."
48595 msgstr "Naslov je dodan u košaricu"
48598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:35
48600 msgid "The item has been removed from your cart"
48601 msgstr "Naslov je dodan u košaricu"
48603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:647
48606 "The item has not been checked in due to a configuration issue in your "
48607 "system. You must ask an administrator to take a look at the "
48610 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-default-view.inc'
48611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:51
48613 msgid "The item has successfully been attached to %s"
48616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:22
48618 msgid "The item has successfully been linked to "
48621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:81
48623 msgid "The item you select will be moved to the target record."
48627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:17
48629 "The library code entered contains whitespace characters. Please remove any "
48630 "whitespace characters from the library code"
48633 #. %1$s: email | html
48634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:9
48636 msgid "The list was sent to: %s"
48637 msgstr "Popis je poslan na: %s"
48639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:153
48641 msgid "The merge was successful. "
48642 msgstr "Slika je uspješno učitana"
48644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:81
48646 msgid "The merging was successful. "
48649 #. %1$s: ERROR_LOO.bad_delay | html
48650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:224
48652 msgid "The number of days (%s) must be a number between 0 and 999."
48655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:188
48658 "The order has been canceled, although one or more items could not have been "
48662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:191
48664 msgid "The order has been canceled, although the record has not been deleted."
48667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:56
48670 "The order has been cancelled, although one or more items could not have been "
48674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:59
48676 msgid "The order has been cancelled, although the record has not been deleted."
48679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:185
48681 msgid "The order has been successfully canceled."
48685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:50
48687 msgid "The order has been successfully cancelled %s "
48688 msgstr "%s korisnika je uspješno izbrisano"
48690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:204
48693 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
48694 "another order line which has been deleted. Cancellation is not possible. "
48697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:199
48700 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
48701 "another order line which is already received. Try to cancel this one first "
48706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
48707 msgid "The page entered is not a number."
48711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
48712 msgid "The page should be a number between 1 and %s."
48715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:109
48717 msgid "The passwords entered do not match"
48720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:29
48722 msgid "The patron category you create will be used by the "
48723 msgstr "Pretraživanje prema kategoriji korisnika:"
48725 #. For the first occurrence,
48727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:204
48728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:270
48730 msgid "The patron has a debt of %s."
48731 msgstr "Koriznik ima neplaćene dugove za %s."
48733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:14
48736 "The patron has not been created! Cardnumber or Userid may already exist."
48739 #. %1$s: alert.OTHER_CHARGES
48740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:173
48742 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s"
48743 msgstr "Koriznik ima neplaćene dugove za %s."
48745 #. %1$s: checkout_info.alert.OTHER_CHARGES
48746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:213
48748 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s."
48749 msgstr "Koriznik ima neplaćene dugove za %s."
48751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:214
48754 "The patron used for the self checkout module at the OPAC does not have the "
48755 "circulate => self_checkout permission. "
48758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:219
48761 "The patron used for the self checkout module at the OPAC has too many "
48762 "permissions. They should only have circulate => self_checkout. "
48765 #. %1$s: DEBT_GUARANTEES | $Price
48766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:208
48768 msgid "The patron's guarantees collectively have a debt of %s."
48769 msgstr "Koriznik ima neplaćene dugove za %s."
48771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:731
48774 "The policies are based on the patron's home library, not the library where "
48775 "the hold is being placed. "
48778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:241
48780 msgid "The primary email is invalid."
48781 msgstr "Datum isteka je neispravan."
48783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:145
48786 "The problem is that InnoDB does not keep auto_increment across SQL server "
48787 "restarts (it is only set in memory). So on server startup the auto_increment "
48788 "values are set to max(table.id)+1."
48791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:326
48794 "The quote uploader accepts standard csv files with two columns: \"source\","
48799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:407
48801 msgid "The record (%s) does not exist."
48802 msgstr ") kojeg ste odabrali ne postoji. "
48805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:397
48807 msgid "The record (%s) has been added to the list."
48808 msgstr "Naslov je dodan u košaricu"
48811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:385
48814 "The record (%s) has not been added to the list. Please verify it is not "
48815 "already in the list."
48818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:550
48820 msgid "The record you are trying to edit doesn't exist."
48823 #. For the first occurrence,
48824 #. %1$s: biblionumber
48825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:55
48826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:32
48827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:29
48828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:28
48830 msgid "The record you requested does not exist (%s)."
48833 #. %1$s: report_converted
48834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:353
48836 msgid "The report \"%s\" has been converted. "
48837 msgstr "Spoji označeno"
48839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:20
48841 msgid "The requested message cannot be displayed"
48846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:76
48849 "The root koha user in your KOHA_CONF file (default: kohaadmin) is not a "
48850 "valid tag moderator. These actions are logged by borrowernumber, so the "
48851 "moderator must exist in your borrowers table. Please log in as a different "
48852 "authorized staff user to moderate tags. %sUnrecognized error! %s "
48855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:147
48858 "The rules are applied from most specific to less specific, using the first "
48859 "found in this order:"
48862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:26
48864 msgid "The rules have been cloned."
48867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:228
48870 "The second syntax would be required if the data might have a comma in it, "
48871 "like a date string."
48874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:244
48876 msgid "The secondary email is invalid."
48877 msgstr "Nedostaje završni datum ili je pogrešan."
48880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
48882 msgid "The source field should be filled."
48883 msgstr "Potpolje će biti obrisano"
48886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
48887 msgid "The source subfield should be filled for update."
48891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
48893 "The subfield is non-repeatable and already exists in the destination record. "
48894 "Therefore, you cannot add it."
48897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:58
48899 msgid "The subscription has linked issues"
48900 msgstr "Postoje povezani sveščići"
48902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:59
48904 msgid "The subscription has linked items"
48907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:57
48909 msgid "The subscription has not expired yet"
48912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:177
48915 "The system preference OPACPrivacy is set but AnonymousPatron is not! Please "
48916 "correct this before continuing circulation."
48920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:113
48922 "The system preference [% NAME.name %] may have been overridden from this "
48923 "value by one or more virtual hosts."
48926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:444
48928 msgid "The unreceived orders from the following funds will be moved"
48931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:133
48934 "The upload directory specifies the directory on the ftp site to which orders "
48938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
48939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:110
48941 msgid "The upload file appears to be empty."
48944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:27
48947 "The upload file does not appear to be a kpz file. The extension is not '."
48951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:108
48954 "The upload file does not appear to be a zip file. The extension is not '."
48958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:247
48959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:249
48964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:56
48966 msgid "Then start the installer again."
48967 msgstr "Unesite istu lozinku ponovo."
48969 #. For the first occurrence,
48970 #. %1$s: label_element_title
48971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:170
48972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:262
48974 msgid "There are no %s currently available."
48977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:313
48979 msgid "There are no EDI accounts. "
48980 msgstr "Nema poruka."
48982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:132
48984 msgid "There are no EDIFACT messages."
48985 msgstr "Nema poruka."
48987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:65
48989 msgid "There are no SMS cellular providers defined. "
48990 msgstr "Trenutno nije definirana niti jedna zbirka."
48992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:303
48994 msgid "There are no article requests in processing at this time. "
48995 msgstr "Nema statistike za ovog korisnika."
48997 #. %1$s: category |html
48998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:299
49000 msgid "There are no authorized values defined for %s"
49003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:176
49005 msgid "There are no cities defined. "
49006 msgstr "Trenutno nije definirana niti jedna zbirka."
49008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:76
49010 msgid "There are no collections currently defined."
49011 msgstr "Trenutno nije definirana niti jedna zbirka."
49014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:202
49016 msgid "There are no contracts with this vendor. %s "
49017 msgstr "Nema ugovora s ovim dobavljačem. %s "
49019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:210
49021 msgid "There are no defined actions for this template."
49024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:303
49026 msgid "There are no defined templates. Please create a template first."
49029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:375
49031 msgid "There are no existing numbering patterns."
49032 msgstr "Nema uzoraka."
49034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:77
49036 msgid "There are no images for this record."
49037 msgstr "Nema slika za ovaj zapis."
49039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:89
49041 msgid "There are no item search fields defined. "
49042 msgstr "Trenutno nije definirana niti jedna zbirka."
49044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:290
49046 msgid "There are no items in this batch yet"
49047 msgstr "Nema primjeraka u ovoj seriji %s"
49049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:117
49051 msgid "There are no items in this collection."
49052 msgstr "Nema primjeraka u ovoj zbirci."
49054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:411
49056 msgid "There are no itemtypes defined"
49059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:214
49061 msgid "There are no late orders."
49064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
49065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:281
49067 msgid "There are no libraries defined. "
49070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:159
49072 msgid "There are no library EANs. "
49073 msgstr "Trenutno nije definirana niti jedna zbirka."
49075 #. %1$s: IF framework.frameworktext
49076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
49078 msgid "There are no mappings for the %s"
49081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:270
49083 msgid "There are no news items."
49084 msgstr "Nema poruka."
49086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:263
49088 msgid "There are no notices for this library."
49089 msgstr "Nema poruka iz ove knjižnice."
49091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:265
49093 msgid "There are no notices."
49094 msgstr "Nema poruka."
49096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:85
49098 msgid "There are no open baskets for this vendor."
49099 msgstr "Nema slika za ovaj zapis."
49101 #. %1$s: IF ( location )
49103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:101
49105 msgid "There are no overdues for today%s at the selected location%s."
49106 msgstr "Danas nema prekoračenih rokova posudbe%s za odabranu lokaciju%s."
49108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:146
49110 msgid "There are no overdues matching your search. "
49111 msgstr "%sNema nepristiglih naručenih naslova.%s "
49113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:148
49115 msgid "There are no overdues."
49116 msgstr "Nema poruka."
49118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
49120 msgid "There are no patron categories defined. "
49121 msgstr "Trenutno nije definirana niti jedna zbirka."
49123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:145
49125 msgid "There are no patron lists."
49126 msgstr "Nema poruka."
49128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:264
49130 msgid "There are no patrons in this batch yet"
49131 msgstr "Nema primjeraka u ovoj seriji %s"
49133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:34
49135 msgid "There are no patrons subscribed to this subscription serial alert."
49138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:175
49140 msgid "There are no pending article requests at this time. "
49141 msgstr "Niti jedan prijedlog za nabavu nije na čekanju."
49143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:37
49145 msgid "There are no pending discharge requests."
49146 msgstr "Niti jedan prijedlog za nabavu nije na čekanju."
49148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:131
49150 msgid "There are no pending offline operations."
49153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:185
49155 msgid "There are no pending patron modifications."
49156 msgstr "Nema zahtjeva za promjenom podataka o korisnicima na čekanju."
49158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:140
49159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:228
49161 msgid "There are no rules defined. "
49162 msgstr "Učestalost nije definirana."
49164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:105
49166 msgid "There are no saved definitions. "
49167 msgstr "Nema snimljenih izvještaja. "
49169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:612
49171 msgid "There are no saved matching rules."
49174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:303
49176 msgid "There are no saved patron attribute types."
49179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:500
49181 msgid "There are no saved reports. "
49182 msgstr "Nema snimljenih izvještaja. "
49184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:141
49186 msgid "There are no sets defined."
49189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:89
49191 msgid "There are no statistics for this patron."
49192 msgstr "Nema statistike za ovog korisnika."
49194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:79
49196 msgid "There are no titles tagged with the term "
49200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:56
49202 msgid "There is more than 1 MARC tag related to items tab (10) : %s"
49205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:224
49207 msgid "There is no defined frequency."
49208 msgstr "Učestalost nije definirana."
49210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:674
49212 msgid "There is no minimum or maximum character length."
49215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:98
49217 msgid "There is no record of any messages that have been sent to this patron."
49218 msgstr "Nema zapisa o porukama poslanim ovom korisniku."
49221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:17
49222 msgid "There is no record selected"
49223 msgstr "Nije odabran niti jedan zapis"
49225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:148
49227 msgid "There was 1 barcode that contained at least one unprintable character."
49230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:146
49232 msgid "There was 1 barcode that was too long."
49233 msgstr "Jedan barkod je bio predugačak."
49236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:149
49239 "There were %s barcodes that contained at least one unprintable character."
49242 #. %1$s: err_length
49243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:147
49245 msgid "There were %s barcodes that were too long."
49248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:521
49250 msgid "There were no unreceived orders for this fund."
49251 msgstr "Nije bilo nezaprimljenih narudžbi za ovo mjesto troška."
49253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:87
49255 msgid "There were problems with your submission"
49258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:147
49260 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted. "
49261 msgstr "Potpolje će biti obrisano"
49263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:177
49264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:189
49269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:125
49272 "These are disabled for ALL libraries. To change these settings, choose the "
49273 "\"Default\" library."
49276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:129
49278 msgid "These are disabled for the current library."
49281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:133
49283 msgid "These are enabled."
49286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:93
49289 "These fields will be used in the creation of clubs based on this template"
49292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:134
49295 "These fields will be used when enrolling a patron in a club based on this "
49300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:52
49302 msgid "These items have a hold ratio ≥ %s."
49305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:215
49308 msgstr "Ocjenski radovi"
49311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:7
49315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:43
49317 msgid "This account has been locked!"
49318 msgstr "Ovaj korisnik nema priloženih datoteka."
49321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:45
49322 msgid "This action cannot be reversed. Do you wish to continue?"
49326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:10
49327 msgid "This attribute will be only applied to the patron's category %s"
49330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:125
49332 msgid "This authority type cannot be deleted"
49333 msgstr "Potpolje će biti obrisano"
49335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:413
49338 "This budget has funds attached. You must delete all attached funds before "
49339 "you can delete this budget."
49341 "%s primjeraka je pridruženo ovom zapisu. Potrebno je obrisati sve primjerke "
49342 "prije brisanja zapisa."
49344 #. %1$s: patrons_in_category
49345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:269
49347 msgid "This category is used %s times"
49350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:17
49352 msgid "This course already has this item on reserve."
49356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:665
49357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:348
49358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:371
49359 msgid "This field is mandatory"
49363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
49364 msgid "This field is required."
49368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:196
49369 msgid "This file already exists (in this category)."
49372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:109
49374 msgid "This framework cannot be deleted"
49375 msgstr "Potpolje će biti obrisano"
49377 #. %1$s: subscriptions.size
49378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:170
49381 "This frequency is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
49383 msgstr "Ova učestalost se koristi u %s pretplata. Zaista ju želite obrisati? "
49385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:530
49387 msgid "This fund code does not exist in the destination budget."
49391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:434
49393 msgid "This fund has children"
49394 msgstr "Ovaj dobavljač nema e-poštu"
49397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:178
49399 msgid "This fund has children. It cannot be deleted."
49400 msgstr "Potpolje će biti obrisano"
49402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:80
49404 msgid "This invoice has no files attached."
49405 msgstr "Ovaj korisnik nema priloženih datoteka."
49407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:56
49410 "This invoice number has already been used. Would you like to receive on an "
49411 "existing invoice?"
49414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:630
49416 msgid "This is a serial subscription"
49417 msgstr "Ovo je pretplata na periodiku"
49419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:55
49422 "This is the anonymous patron, so no circulation history is displayed. To get "
49423 "a list of anonymized loans, please run a report."
49426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:46
49428 msgid "This is the anonymous patron, so no holds history is displayed."
49431 #. For the first occurrence,
49432 #. %1$s: Branches.GetName( itemhomebranch )
49433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:514
49434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:255
49436 msgid "This item belongs to %s and cannot be checked out from this location."
49437 msgstr "Ovaj primjerak pripada %s i nije ga moguće posuditi na ovoj lokaciji."
49439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:498
49441 msgid "This item can not be renewed, it's an on-site checkout"
49445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
49447 msgid "This item cannot be removed. It is checked out"
49448 msgstr "Naslov je dodan u košaricu"
49451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
49453 msgid "This item cannot be removed. It is lost"
49454 msgstr "Naslov je dodan u košaricu"
49457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:35
49458 msgid "This item has been added to your cart"
49459 msgstr "Naslov je dodan u košaricu"
49461 #. %1$s: alert.ITEM_LOST
49462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:169
49464 msgid "This item has been lost with a status of \"%s\"."
49468 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
49470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:278
49473 "This item has been lost with a status of \"%s\". %s Check out anyway? %s "
49476 #. For the first occurrence,
49477 #. %1$s: checkout_info.ITEM_LOST
49478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:181
49479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:210
49481 msgid "This item has been lost with a status of \"%s.\""
49482 msgstr "Naslov je dodan u košaricu"
49484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:201
49486 msgid "This item has previously been checked out to this patron."
49488 "(%s) trenutno je posuđeno na ovog korisnika. Želite li produžiti rok posudbe?"
49491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:35
49492 msgid "This item is already in your cart"
49496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:217
49498 msgid "This item is checked out"
49499 msgstr ": primjerak je posuđen."
49501 #. %1$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
49503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:155
49506 "This item is checked out to another patron. %s Check in and check out? %s"
49509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:146
49511 msgid "This item is currently checked out to this patron. Renew?"
49513 "(%s) trenutno je posuđeno na ovog korisnika. Želite li produžiti rok posudbe?"
49516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:219
49518 msgid "This item is lost"
49519 msgstr ") kojeg ste odabrali ne postoji. "
49521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:152
49522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:107
49524 msgid "This item is on hold for another patron."
49525 msgstr "Ovaj primjerak je rezerviran za drugog korisnika."
49527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:196
49530 "This item is on hold for another patron. The hold will be overridden, but "
49532 msgstr "Ovaj primjerak je rezerviran za drugog korisnika."
49534 #. %1$s: Branches.GetName( branchname )
49535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:52
49537 msgid "This item is on hold for pick-up at %s"
49540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:63
49542 msgid "This item is on hold for pick-up at your library"
49545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:190
49547 msgid "This item is part of a rotating collection."
49548 msgstr "Zbirka serijskih publikacija"
49550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:149
49552 msgid "This item is waiting for another patron."
49553 msgstr "Ovaj primjerak je rezerviran za drugog korisnika."
49555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:237
49557 msgid "This item must be checked in at following library: "
49560 #. %1$s: Branches.GetName( branch_to_return )
49561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:518
49563 msgid "This item must be returned to %s."
49564 msgstr "Naslov je dodan u košaricu"
49566 #. %1$s: Branches.GetName( returnbranch )
49567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:419
49569 msgid "This item needs to be transferred to %s"
49573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
49574 msgid "This item normally cannot be put on hold except for patrons from %s."
49576 "Ovaj primjerak se uobičajeno ne može rezervirati, osim za korisnike iz %s."
49579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
49580 msgid "This item normally cannot be put on hold."
49581 msgstr "Ovaj primjerak se ne može rezervirati prema pravilima."
49583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:402
49585 msgid "This list does not exist."
49586 msgstr ") kojeg ste odabrali ne postoji. "
49588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:165
49590 msgid "This member has no email"
49591 msgstr "Član nema e-poštu"
49593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:853
49595 msgid "This message appears on this patron's user page in the OPAC"
49596 msgstr "Ova poruka se pojavljuje na korisničkoj stranici u OPAC-u"
49598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:866
49600 msgid "This message displays when checking out to this patron"
49602 "Ova poruka se pokazuje prikikom zaduživanja građe korisniku u intranetu"
49604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:19
49606 msgid "This message may have been caused by any of the following reasons:"
49609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:50
49611 msgid "This page will redirect in 10 seconds. "
49614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:248
49615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:167
49617 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy."
49620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1061
49621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:298
49622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:182
49624 msgid "This patron does not exist. "
49625 msgstr ") kojeg ste odabrali ne postoji. "
49627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:59
49629 msgid "This patron has no circulation history."
49632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:67
49634 msgid "This patron has no files attached."
49635 msgstr "Ovaj korisnik nema priloženih datoteka."
49637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:48
49639 msgid "This patron has no holds history."
49640 msgstr "Ovaj korisnik nema priloženih datoteka."
49642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:101
49644 msgid "This patron has not submitted any purchase suggestions"
49645 msgstr "Ovaj korisnik nije poslao niti jedan prijedlog za nabavu"
49647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:619
49648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:175
49651 "This patron has requested their circulation history be anonymized on check-"
49652 "in, but the AnonymousPatron system preference is empty or incorrect."
49655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:57
49658 "This patron has set the privacy rules to never keeping a circulation history."
49661 #. %1$s: Branches.GetName( BORRNOTSAMEBRANCH )
49662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:244
49664 msgid "This patron is from a different library (%s)"
49667 #. %1$s: Branches.GetName( checkout_info.BORRNOTSAMEBRANCH )
49668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:164
49670 msgid "This patron is from a different library (%s)."
49671 msgstr "Koriznik ima neplaćene dugove za %s."
49673 #. %1$s: subscriptions.size
49674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:319
49677 "This pattern is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
49682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
49683 msgid "This pattern name already exists. Do you want to modify it?"
49687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:8
49689 "This record cannot be deleted, at least one item is currently checked out."
49693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
49694 msgid "This record cannot be transferred to the advanced editor. Continue?"
49698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:45
49699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:53
49700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:79
49701 msgid "This record has no items"
49702 msgstr "Ovaj zapis nema primjerke"
49705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
49706 msgid "This record has no items."
49709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:113
49711 msgid "This record is in use"
49712 msgstr "Ovaj zapis nema primjerke"
49714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:126
49716 msgid "This record is used "
49720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:408
49722 msgid "This record is used %s times"
49725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:52
49728 "This report is very resource intensive on systems with large numbers of "
49731 "Ovaj izvještaj je zahtjevan za resurse u sustavima s velikim brojem "
49732 "prekoračenih rokova posudbe."
49734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:251
49735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:269
49738 "This screen shows the subfields associated with the selected tag. You can "
49739 "edit subfields or add a new one by clicking on edit."
49742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
49743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:109
49746 "This script is not able to create/write to the necessary temporary directory."
49750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:11
49751 msgid "This subfield will be deleted"
49752 msgstr "Potpolje će biti obrisano"
49755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:105
49756 msgid "This subscription depends on another supplier"
49757 msgstr "Ova pretplata ovisi o drugom dobavljaču"
49759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:636
49761 msgid "This subscription is closed."
49762 msgstr "Ova pretplata je zatvorena."
49764 #. %1$s: subscription_LOO.enddate
49765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:90
49767 msgid "This subscription is now ended. The last issue was received on %s"
49768 msgstr "Ova pretplata je sada završena. Zadnji broj zaprimljen je %s"
49770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:85
49773 "This tool allows you to delete patrons and anonymize checkout history. For "
49774 "deleting patrons, any combination of limits can be used."
49777 #. %1$s: field.marcfield
49779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:955
49782 "This value will be filled with the %s subfield of the selected biblio. %s "
49785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:88
49787 msgid "This vendor has no email"
49788 msgstr "Ovaj dobavljač nema e-poštu"
49790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:144
49792 msgid "This vendor has no email defined for late issues."
49793 msgstr "Ovaj dobavljač nema e-poštu"
49795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:85
49798 "This will be the name by which you will refer to this image in the patron "
49799 "card layout editor. "
49802 #. %1$s: IF ( too_many_items )
49805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:135
49807 msgid "This will delete %sall the%sthe selected%s items."
49808 msgstr "Ovako ćete obrisati %ssve%soznačene%s primjerke."
49810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:305
49813 "This will delete the exceptions inside a given range. Be careful about your "
49814 "scope range; if it is oversized you could slow down Koha."
49817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:301
49820 "This will delete the repeated holidays rules only. The repeatable holidays "
49821 "will be deleted but not the exceptions."
49824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:297
49827 "This will delete the single holidays rules only. The repeatable holidays and "
49828 "exceptions will not be deleted."
49831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:294
49834 "This will delete this holiday rule. If it is a repeatable holiday, this "
49835 "option checks for possible exceptions. If an exception exists, this option "
49836 "will remove the exception and set the date to a regular holiday."
49839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:309
49842 "This will save changes to the holiday's title and description. If the "
49843 "information for a repeatable holiday is modified, it affects all of the "
49844 "dates on which the holiday is repeated."
49847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:363
49850 "This will take this day and month as a reference to make it a holiday. "
49851 "Through this option, you can repeat this rule for every year. For example, "
49852 "selecting August 1 will make August 1 a holiday every year."
49855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:525
49857 msgid "Thomas Dukleth (MARC Frameworks Maintenance)"
49860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
49862 msgid "Thomas Wright"
49865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:59
49867 msgid "Those items won't be deleted"
49871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:49
49872 msgid "Threshold missing"
49876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
49881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:67
49882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:69
49886 #. For the first occurrence,
49888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
49889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
49890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:41
49891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:107
49892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:109
49893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:131
49894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:130
49900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
49904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:573
49909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:643
49911 msgid "Tim McMahon"
49914 #. For the first occurrence,
49916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
49917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:54
49923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
49925 msgstr "Vremenska zona"
49927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:238
49928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:38
49933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:27
49936 msgstr "Vremenska crta"
49938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
49941 msgstr "Vremensko ograničenje isteklo"
49943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:185
49945 msgid "Timeout (0 its like not set): "
49948 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:96 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:136
49949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:759
49954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:889
49956 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor"
49959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:890
49961 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor v3.5.8 "
49964 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:145
49965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:8
49966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:75
49967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:17
49968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
49969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:12
49970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:82
49971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:32
49972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:208
49973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:146
49974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:267
49975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:51
49976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:53
49977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:91
49978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:141
49979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:142
49980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:232
49981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:40
49982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:78
49983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:93
49984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:977
49985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1009
49986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
49987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:720
49988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:738
49989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:50
49990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:121
49991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:62
49992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:307
49993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:88
49994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:157
49995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:752
49996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:100
49997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:161
49998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:51
49999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:37
50000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:109
50001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:117
50002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:173
50003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:159
50004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:287
50005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:479
50006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:538
50007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:539
50008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:8
50009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:200
50010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:612
50011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:44
50012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:54
50013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:545
50014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:585
50015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:77
50016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:23
50017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:35
50018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:76
50019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:473
50020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:591
50021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:663
50022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:40
50023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:130
50024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:312
50025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:61
50026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:103
50027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:93
50028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:56
50029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:149
50030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:42
50031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:58
50032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:70
50033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:108
50034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:119
50035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:242
50036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:222
50037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:95
50038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:289
50039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:139
50040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:214
50041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:175
50042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:441
50043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:463
50044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:490
50045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:512
50046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:47
50047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:102
50048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:589
50053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:40
50058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:77
50059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:79
50060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:481
50061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:483
50063 msgid "Title (A-Z)"
50064 msgstr "Naslov (A-Z)"
50066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:82
50067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:84
50068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:487
50069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:489
50071 msgid "Title (Z-A)"
50072 msgstr "Naslov (Z-A)"
50074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:86
50076 msgid "Title (any): "
50077 msgstr "Naslov (bilo koje): "
50079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:87
50081 msgid "Title (uniform): "
50082 msgstr "Naslov (uniformni): "
50084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:213
50086 msgid "Title and author"
50087 msgstr "Naslov (bilo koje): "
50090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
50091 msgid "Title cannot be empty"
50092 msgstr "Naslov ne može biti prazan"
50094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:55
50095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:56
50096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:540
50097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:541
50099 msgid "Title phrase"
50100 msgstr "Fraza iz naslova"
50102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:9
50103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:13
50104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
50105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:43
50106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:72
50107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:380
50108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:30
50109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:89
50110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:133
50111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:233
50112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:406
50113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:800
50114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:175
50115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:215
50116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:343
50117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:22
50118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:333
50123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:14
50124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:44
50125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:75
50126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:112
50127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:66
50128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:116
50129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:54
50130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:315
50131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:146
50132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:143
50133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:276
50134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:346
50135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:105
50140 #. %1$s: title |html
50141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:254
50144 msgstr "Naslov: %s"
50146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:16
50151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:41
50153 msgid "Titles tagged with the term "
50156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:115
50157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:136
50158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:105
50159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:173
50160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:181
50161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:189
50162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:197
50163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:205
50164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:155
50165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:119
50166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:157
50167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:261
50168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:272
50173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:131
50174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:153
50179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:273
50182 msgstr "Do datuma : "
50184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:209
50185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:230
50186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:98
50187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:190
50188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:339
50189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:124
50190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:331
50191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:115
50192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:261
50193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:309
50194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:172
50197 msgstr "U datoteku:"
50199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:194
50200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:300
50202 msgid "To a file: "
50203 msgstr "U datoteku: "
50205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:32
50207 msgid "To add another library and for more settings, go to: "
50210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:120
50212 msgid "To add another patron category and for more settings go to: "
50215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:202
50217 msgid "To authid: "
50220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:84
50222 msgid "To biblio number: "
50225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:155
50227 msgid "To call number:"
50228 msgstr "LC signatura: "
50230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:42
50232 msgid "To create another item type later and for more settings go to: "
50235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:99
50237 msgid "To create another patron, go to: "
50238 msgstr "Napomena o cirkulaciji"
50240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:125
50242 msgid "To create circulation rule, go to: "
50243 msgstr "Napomena o cirkulaciji"
50245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:343
50248 msgstr "Do datuma : "
50250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:25
50253 "To enable Koha plugins, the system preference UseKohaPlugins must be "
50254 "enabled, and the flag enable_plugins must be set in the Koha configuration "
50258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:103
50260 msgid "To give the new patron superlibrarian permissions go to: "
50263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:112
50265 msgid "To item call number: "
50268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:146
50270 msgid "To know how to avoid this problem see the related wiki page: "
50273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:158
50276 "To modify a rule, create a new one with the same patron category and item "
50280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:269
50282 msgid "To notify on receiving:"
50283 msgstr "Količina za zaprimiti: "
50285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:638
50287 msgid "To notify patrons of new serial issues, you must "
50290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:88
50293 "To replace an image, delete it, upload a new file and give it the same image "
50297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:29
50300 "To report a broken link or any other issue, please contact the Koha "
50304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:169
50306 msgid "To screen in the browser:"
50307 msgstr "Na ekran u pregledniku:"
50309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:205
50310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:227
50311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:95
50312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:187
50313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:336
50314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:123
50315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:328
50316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:112
50317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:258
50318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:193
50319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:299
50320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:306
50322 msgid "To screen into the browser: "
50323 msgstr "Na ekran u pregledniku: "
50325 #. %1$s: title | html
50326 #. %2$s: surname | html
50327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:290
50330 "To update the image for %s %s, select a new image file and click 'Upload.' "
50333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:190
50334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:856
50335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:867
50336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:878
50337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:166
50338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:209
50339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:307
50340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:322
50341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:110
50346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:232
50347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:143
50348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:93
50349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:113
50350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:136
50351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:139
50357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
50361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:64
50363 msgid "Today's checkins"
50364 msgstr "Danas vraćeno"
50366 #. For the first occurrence,
50368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
50369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:63
50371 msgid "Today's checkouts"
50372 msgstr "Današnja posudba"
50374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:106
50376 msgid "Today's notifications"
50379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:565
50381 msgid "Toggle full supplier metadata"
50385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:845
50386 msgid "Toggle lowest priority"
50390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:722
50391 msgid "Toggle set to lowest priority"
50394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:594
50396 msgid "Tom Houlker"
50399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:400
50400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:421
50402 msgid "Tomás Cohen Arazi"
50405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:450
50408 "Tomás Cohen Arazi (3.18 - 3.22 Release Manager; 3.12 Release Maintainer; "
50409 "16.05 - 17.05 QA Team Member)"
50412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:161
50413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:264
50415 msgid "Too many checked out."
50416 msgstr "Nije posuđeno."
50418 #. For the first occurrence,
50419 #. %1$s: current_loan_count
50420 #. %2$s: max_loans_allowed
50421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:236
50422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:510
50424 msgid "Too many checked out. %s checked out, only %s are allowed."
50427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:302
50429 msgid "Too many holds for "
50430 msgstr "Nije posuđeno."
50432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:282
50434 msgid "Too many holds for this record: "
50435 msgstr "Nema slika za ovaj zapis."
50437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:280
50438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:292
50439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:298
50441 msgid "Too many holds: "
50444 #. %1$s: too_many_items
50445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:126
50447 msgid "Too many items (%s) to display individually."
50450 #. %1$s: too_many_items
50451 #. %2$s: Koha.Preference('MaxItemsToProcessForBatchMod')
50452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:180
50455 "Too many items (%s): You are not allowed to edit more than %s items in a "
50459 #. %1$s: current_loan_count
50460 #. %2$s: max_loans_allowed
50461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:240
50464 "Too many on-site checked out. %s on-site checked out, only %s are allowed."
50467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:123
50468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:108
50470 msgid "Tool plugins"
50471 msgstr "Administracija prijedloga"
50473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:39
50474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:18
50475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
50476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:179
50477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:44
50478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
50479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
50480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:98
50481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:55
50482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:44
50483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:61
50484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
50485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
50486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:23
50487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:74
50488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:30
50489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
50490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
50491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:100
50492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:38
50493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
50494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:165
50495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
50496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:44
50497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:55
50498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:114
50499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:44
50500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:177
50501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:69
50502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:40
50503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:27
50504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:34
50505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:78
50506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
50507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:196
50508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
50509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:34
50510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:313
50511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:29
50512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:135
50513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:60
50514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:27
50515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:85
50516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:42
50517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:89
50518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:94
50519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:173
50520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60
50521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:138
50522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
50523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:51
50524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:144
50525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:11
50526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:22
50527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:229
50528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
50529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:10
50530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
50531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
50532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
50537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:21
50540 msgstr "Alati naslovnica"
50542 #. %1$s: mainloo.limit
50543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:58
50545 msgid "Top %s Most-circulated items"
50548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:18
50549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:51
50554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:115
50555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:116
50557 msgid "Top page margin:"
50560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:123
50562 msgid "Top text margin:"
50565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:17
50570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:566
50571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:602
50572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:376
50573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:175
50574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:199
50575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:169
50580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:88
50585 #. For the first occurrence,
50587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:559
50588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:200
50591 msgstr "Ukupno (%s)"
50593 #. %1$s: tf.tax_rate * 100
50594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:189
50596 msgid "Total (GST %s %%)"
50597 msgstr "Ukupno (PDV %s %%)"
50599 #. %1$s: book_foot.tax_rate * 100
50600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:387
50602 msgid "Total (GST %s%%)"
50603 msgstr "Ukupno (PDV %s%%)"
50605 #. %1$s: foot_loo.tax_rate * 100
50606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:537
50608 msgid "Total (GST %s)"
50609 msgstr "Ukupno (PDV %s)"
50611 #. %1$s: currency.symbol
50612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:210
50614 msgid "Total + Shipment cost (%s)"
50615 msgstr "Ukupno + poštanski troškovi (%s)"
50617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:62
50622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:209
50624 msgid "Total amount outstanding: "
50625 msgstr "Ukupno duguje: "
50627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:130
50629 msgid "Total amount payable:"
50632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:183
50634 msgid "Total amount to be written off:"
50637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:363
50639 msgid "Total amount: "
50640 msgstr "Ukupni iznos: "
50642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:329
50643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:162
50645 msgid "Total available"
50646 msgstr "Ukupno dostupno"
50648 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:88
50649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:65
50651 msgid "Total checkouts"
50652 msgstr "Ukoupno posuđeno"
50654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:62
50656 msgid "Total checkouts as of yesterday"
50657 msgstr "Ukupno posuđeno od jučer"
50659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:223
50661 msgid "Total checkouts:"
50662 msgstr "Ukupno zaduženja:"
50664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:123
50665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:63
50668 msgstr "Ukupna cijena"
50670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:468
50671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:585
50673 msgid "Total current checkouts allowed"
50676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:469
50677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:586
50679 msgid "Total current on-site checkouts allowed"
50680 msgstr "Nije posuđeno."
50682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:134
50683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:120
50686 msgstr "Ukupno duguje"
50688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:90
50691 msgstr "Ukupan dug:"
50694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:563
50696 msgid "Total due: %s"
50697 msgstr "Ukupno duguje: %s"
50699 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:90
50701 msgid "Total holds"
50702 msgstr "Ukupno rezervacija"
50704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
50706 msgid "Total items in group"
50710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
50711 msgid "Total must be a number"
50714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:896
50716 msgid "Total number of results:"
50717 msgstr "Broj studenata:"
50719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:325
50721 msgid "Total ordered"
50722 msgstr "Ukupno naručeno"
50724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:70
50726 msgid "Total outstanding dues as on date : "
50727 msgstr "Ukupno duguje na datum : "
50729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:71
50731 msgid "Total outstanding dues as on date: "
50732 msgstr "Ukupno duguje na datum: "
50734 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:89
50736 msgid "Total renewals"
50737 msgstr "Ukupno obnavljanja"
50739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:327
50741 msgid "Total spent"
50742 msgstr "Ukupno potrošeno"
50744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:381
50746 msgid "Total tax exc."
50747 msgstr "Ukupno bez poreza"
50749 #. For the first occurrence,
50751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:519
50752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:702
50753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:148
50755 msgid "Total tax exc. (%s)"
50756 msgstr "Ukupno bez poreza (%s)"
50758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:393
50760 msgid "Total tax inc."
50761 msgstr "Ukupno s porezom"
50763 #. For the first occurrence,
50765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:520
50766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:703
50767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:149
50769 msgid "Total tax inc. (%s)"
50770 msgstr "Ukupno s porezom (%s)"
50772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:562
50773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:613
50778 #. For the first occurrence,
50779 #. %1$s: basket.total
50780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:175
50781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:261
50786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:3
50787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:64
50792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:184
50793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:230
50795 msgid "Transaction branch"
50796 msgstr "Naziv organizacije: "
50798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:231
50800 msgid "Transaction date"
50801 msgstr "Datum izrade"
50804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
50805 msgid "Transaction logs"
50808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:232
50810 msgid "Transaction type"
50811 msgstr "Naziv organizacije: "
50813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:99
50815 msgid "Transaction type:"
50816 msgstr "Naziv organizacije: "
50818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:28
50819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:22
50820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:26
50821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:145
50822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:652
50823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:113
50824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:304
50825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:65
50830 #. INPUT type=submit
50831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:47
50832 msgid "Transfer collection"
50835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:17
50837 msgid "Transfer collection "
50838 msgstr "Izradi novu zbirku"
50840 #. %1$s: reser.diff
50841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:63
50843 msgid "Transfer is %s days late"
50844 msgstr "Transfer kasni %s dana"
50846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:118
50848 msgid "Transfer is not allowed for: "
50849 msgstr "Izradi novu zbirku"
50851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:419
50853 msgid "Transfer now?"
50857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:18
50859 msgid "Transfer order to this basket?"
50860 msgstr "Administracija narudžbi"
50862 #. %1$s: branchname
50863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:16
50865 msgid "Transfer to %s"
50868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:319
50869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:380
50870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:528
50872 msgid "Transfer to:"
50875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:67
50877 msgid "Transferred"
50878 msgstr "Dodaj narudžbu u košaricu %s"
50880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:624
50882 msgid "Transferred from basket: "
50885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:171
50887 msgid "Transferred items"
50890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:740
50892 msgid "Transferred to basket: "
50893 msgstr "Dodaj narudžbu u košaricu %s"
50895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:43
50897 msgid "Transfers are "
50900 #. %1$s: show_date | $KohaDates
50901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
50903 msgid "Transfers made to your library as of %s"
50904 msgstr "Transferi prema mojoj knjižnici od %s"
50906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:44
50907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:45
50909 msgid "Transfers to receive"
50910 msgstr "Transferi za zaprimiti"
50912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:147
50914 msgid "Translate into other languages"
50915 msgstr "Naziv organizacije: "
50918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:147
50919 msgid "Translate item type [% itemtype.itemtype %]"
50922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:218
50923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:918
50925 msgid "Translation"
50928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:396
50930 msgid "Translation manager:"
50931 msgstr "Naziv organizacije: "
50933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:206
50935 msgid "Translation: "
50936 msgstr "Naziv organizacije: "
50938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:26
50940 msgid "Translations"
50943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:246
50948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:37
50949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:52
50951 msgid "Transport cost matrix"
50954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:101
50956 msgid "Transport: "
50957 msgstr "Naziv organizacije: "
50959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:225
50964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:28
50966 msgid "Try again with a different barcode"
50969 #. INPUT type=submit
50970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:179
50971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:192
50972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:217
50973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:215
50975 msgid "Try another search"
50976 msgstr "Pokušaj drugo pretraživanje"
50979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
50984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
50988 #. For the first occurrence,
50990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
50991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
50992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:37
50993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:97
50994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:99
50995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:129
50996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:128
51002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
51006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:556
51008 msgid "Tumer Garip"
51011 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:112
51012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:36
51013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:128
51014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:163
51015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:350
51016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
51017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:752
51018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:46
51019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:52
51020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1040
51021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:75
51022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:644
51023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:647
51024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:54
51025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:232
51026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:66
51027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:383
51028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:404
51033 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:110
51035 msgid "Type of procedure"
51036 msgstr "Vrsta procedure"
51038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:110
51039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:224
51044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:100
51045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:128
51046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:55
51051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:17
51056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:162
51061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:158
51066 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:144
51067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:341
51068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:57
51073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:205
51078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:254
51083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:191
51088 #. For the first occurrence,
51089 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url
51090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:134
51091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:128
51096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:190
51098 msgid "UTF-8 (Default)"
51101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:616
51103 msgid "Ulrich Kleiber"
51107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:67
51109 msgid "Unable to cancel enrollment!"
51110 msgstr "Ne može se razdužiti"
51113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
51115 msgid "Unable to check in"
51116 msgstr "Ne može se razdužiti"
51119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:39
51121 msgid "Unable to create enrollment!"
51122 msgstr "%sGREŠKA: Nije moguće izraditi novi primjerak."
51125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:11
51127 msgid "Unable to delete club!"
51128 msgstr "Ne može se razdužiti"
51130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:174
51132 msgid "Unable to delete patron"
51135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:170
51137 msgid "Unable to delete patrons from other libraries with current settings"
51140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:162
51142 msgid "Unable to delete staff user"
51146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:11
51148 msgid "Unable to delete template!"
51149 msgstr "Uredi predložak za naljepnice"
51152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
51153 msgid "Unable to resume, hold not found"
51156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:79
51158 msgid "Unable to save image to database."
51162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
51163 msgid "Unable to suspend hold, hold not found"
51167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
51168 msgid "Unable to suspend hold, invalid date"
51171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
51176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
51178 msgid "Unauthorized user "
51181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:409
51183 msgid "Unavailable (lost or missing)"
51184 msgstr "Nedostupno (izgubljeno ili nedostaje)"
51186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:100
51191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:554
51193 msgid "Uncertain price: "
51194 msgstr "Nesigurna cijena: "
51196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:9
51197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:11
51198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:226
51200 msgid "Uncertain prices"
51201 msgstr "Nesigurne cijene"
51203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:125
51204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:140
51205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:154
51206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:168
51211 #. For the first occurrence,
51213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
51214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:623
51215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115
51217 msgid "Uncheck all"
51218 msgstr "Ukloni sve oznake"
51220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:197
51221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:199
51222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:254
51227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:432
51232 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
51233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:352
51234 msgid "Undo import into catalog"
51237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:267
51238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:293
51240 msgid "Unfortunately, no backups are available."
51243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:164
51245 msgid "Ungrouped baskets"
51246 msgstr "Negrupirane košarice"
51248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:315
51250 msgid "Unhighlight"
51251 msgstr "Ukloni oznake"
51253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:173
51255 msgid "Unified title"
51258 #. For the first occurrence,
51259 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle
51260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:105
51261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:99
51263 msgid "Unified title: %s "
51264 msgstr "Uniformni naslov: %s "
51266 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:104
51268 msgid "Uniform Resource Identifier"
51271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:126
51276 #. For the first occurrence,
51278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
51279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:427
51281 msgid "Unique holiday"
51284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:507
51286 msgid "Unique holidays"
51287 msgstr "Dodaj novi praznik"
51289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:109
51291 msgid "Unique identifier: "
51294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:200
51295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:191
51296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:430
51301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:250
51302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:169
51305 msgstr "Jedinična cijena"
51307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:237
51309 msgid "Unit cost search"
51310 msgstr "Pretraživanje jedinične cijene"
51312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:46
51315 msgstr "Jedinična cijena "
51317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:119
51320 msgstr "Jedinice: "
51322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:202
51324 msgid "Units per issue"
51325 msgstr "Jedinica po broju"
51328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
51329 msgid "Units per issue is required"
51330 msgstr "Jedinica po broju je obavezno"
51332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:143
51334 msgid "Units per issue: "
51335 msgstr "Jedinica po broju"
51337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:77
51338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:77
51343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:86
51344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:89
51345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:146
51346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:85
51349 msgstr "Jedinice: "
51351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:791
51353 msgid "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
51356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:742
51358 msgid "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
51361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1247
51364 msgstr "Prikaži tagove"
51366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:353
51368 msgid "Unknown error processing your request. Contact your administrator. "
51371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:336
51373 msgid "Unknown error."
51376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:63
51378 msgid "Unknown plugin type "
51382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
51383 msgid "Unknown record type, cannot import"
51387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
51389 msgid "Unknown subfield"
51390 msgstr "Uredi potpolja"
51393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
51395 msgid "Unknown tag"
51396 msgstr "Prikaži tagove"
51398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:54
51400 msgid "Unpacking completed"
51403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:452
51405 msgid "Unreceived orders"
51406 msgstr "Otkazane narudžbe"
51408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:113
51409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:78
51411 msgid "Unrecognized or missing field delimiter."
51415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
51416 msgid "Unrecognized patron (%s)"
51417 msgstr "Korisnik nije prepoznat (%s)"
51419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:564
51424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:174
51426 msgid "Unset Gone no address for this patron"
51427 msgstr "Nema statistike za ovog korisnika."
51430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:847
51431 msgid "Unset lowest priority"
51434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:99
51435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:111
51437 msgid "Until date: "
51440 #. INPUT type=submit name=submit
51441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:242
51442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:255
51443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:306
51444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:394
51449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:136
51454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:300
51455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:438
51456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1065
51459 msgstr "Obnovi SQL"
51462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
51463 msgid "Update action"
51466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:522
51468 msgid "Update all child funds with this owner "
51471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:200
51472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:202
51474 msgid "Update child to adult patron"
51477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:248
51479 msgid "Update errors :"
51482 #. INPUT type=submit name=submit
51483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:887
51484 msgid "Update hold(s)"
51488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
51489 msgid "Update item"
51492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:99
51494 msgid "Update patron records"
51495 msgstr "Ažuriranje zapisa o korisniku"
51497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:240
51499 msgid "Update report :"
51502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:27
51504 msgid "Update succeeded"
51507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:229
51509 msgid "Update your database"
51510 msgstr "Isporuči bazu podataka"
51512 #. INPUT type=submit
51513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:251
51515 msgid "Update your statistics usage"
51516 msgstr "Statistika kataloga"
51518 #. %1$s: name |html
51519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:181
51522 msgstr "Obnova: %s"
51524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:16
51526 msgid "Updated SQL"
51527 msgstr "Obnovi SQL"
51529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:594
51534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:27
51539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:238
51541 msgid "Updating database structure"
51544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:257
51545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:259
51546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:47
51547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:97
51548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:307
51549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:113
51550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:148
51551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:24
51552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:80
51553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:375
51558 #. INPUT type=submit name=upload
51559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:85
51560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:95
51561 msgid "Upload File"
51562 msgstr "Učitaj datoteku"
51564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:23
51566 msgid "Upload Koha Plugin"
51569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:73
51570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:87
51572 msgid "Upload New File"
51573 msgstr "Učitaj novu datoteku"
51575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:72
51577 msgid "Upload additional images for patron cards"
51578 msgstr "Skupno učitavanje slika korisnika ili jedna po jedna"
51580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:26
51582 msgid "Upload another KOC file"
51585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:126
51586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:106
51588 msgid "Upload any file"
51589 msgstr "Učitaj datoteku"
51591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:114
51593 msgid "Upload any type of file, manage uploads"
51596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:251
51598 msgid "Upload directory"
51599 msgstr "Učitaj datoteku"
51601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:131
51603 msgid "Upload directory: "
51604 msgstr "Progres učitavanja: "
51606 #. INPUT type=button
51607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:107
51608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:155
51609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:103
51611 msgid "Upload file"
51612 msgstr "Učitaj datoteku"
51614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:194
51615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:265
51617 msgid "Upload file:"
51618 msgstr "Učitaj datoteku:"
51620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:60
51622 msgid "Upload image"
51623 msgstr "Učitaj sliku"
51625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:94
51627 msgid "Upload images"
51628 msgstr "Učitaj slike"
51630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:99
51631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:188
51632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60
51633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:68
51635 msgid "Upload local cover image"
51636 msgstr "Učitaj lokalne slike ovitaka"
51638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:84
51640 msgid "Upload local cover images"
51641 msgstr "Učitaj lokalne slike ovitaka"
51643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:98
51645 msgid "Upload more images"
51646 msgstr "Učitaj još slika"
51648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:40
51650 msgid "Upload new files"
51651 msgstr "Učitaj novu datoteku"
51653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:98
51655 msgid "Upload offline circulation data"
51656 msgstr "Učitaj datoteku offline cirkulacije"
51658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:69
51660 msgid "Upload offline circulation file (.koc)"
51661 msgstr "Učitavanje datoteke s podacima o offline cirkulaciji (.koc)"
51663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:292
51665 msgid "Upload patron image"
51666 msgstr "Učitavanje slika korisnika"
51668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:56
51669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:69
51670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
51671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:104
51673 msgid "Upload patron images"
51674 msgstr "Učitavanje slika korisnika"
51676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:58
51677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:70
51679 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time"
51680 msgstr "Skupno učitavanje slika korisnika ili jedna po jedna"
51682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:35
51683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:4
51685 msgid "Upload plugin"
51686 msgstr "Učitaj datoteku"
51688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:110
51689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:161
51690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:107
51691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:85
51693 msgid "Upload progress: "
51694 msgstr "Progres učitavanja: "
51696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:341
51698 msgid "Upload quotes"
51699 msgstr "Učitaj citate"
51701 #. For the first occurrence,
51703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
51704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:12
51705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:12
51706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:211
51708 msgid "Upload status: "
51709 msgstr "Status rezervacije "
51711 #. For the first occurrence,
51713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:12
51714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:211
51715 msgid "Upload status: Cancelled "
51718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:631
51720 msgid "Upload transactions"
51723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:48
51724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:56
51725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:234
51731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
51732 msgid "Uploading transactions, please wait..."
51736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
51737 msgid "Uploads limited to csv. Incorrect filetype: %s"
51740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:353
51742 msgid "Upper age limit"
51745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:110
51746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:285
51748 msgid "Upperage limit: "
51751 #. %1$s: l.branchurl
51752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:223
51755 msgstr "Časopis: %s "
51757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:275
51762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:153
51763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:165
51768 #. %1$s: missing_module.usage
51769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:62
51774 #. INPUT type=submit
51775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:35
51776 msgid "Use Existing"
51779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:155
51780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:212
51782 msgid "Use MARC Modification Template:"
51785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:163
51787 msgid "Use a barcode file"
51790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:83
51791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:140
51792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:140
51793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:150
51794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:26
51799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:134
51800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:217
51802 msgid "Use a file "
51803 msgstr "Odaberi datoteku "
51805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:14
51807 msgid "Use all tools (expand for granular tools permissions)"
51810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:31
51813 "Use carefully! If the destination library already has circulation and fine "
51814 "rules, they will be deleted without warning!"
51817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:49
51819 msgid "Use default values"
51822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:30
51824 msgid "Use existing record"
51825 msgstr "Koristi postojeći zapis"
51827 #. INPUT type=text name=export_remove_fields
51828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:70
51829 msgid "Use for iso2709 exports"
51832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1093
51835 "Use of this keyword is not allowed in Koha reports due to security and data "
51836 "integrity risks. Only SELECT queries are allowed. "
51839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:103
51841 msgid "Use report plugins"
51842 msgstr "Dodaci za izvještaje"
51844 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:91
51846 msgid "Use restrictions"
51847 msgstr "Restrikcije"
51849 #. INPUT type=submit name=submit
51850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:335
51851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:22
51854 msgstr "Korištenje snimljenih"
51856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:60
51858 msgid "Use the dictionary to define custom criteria for reporting."
51860 "Rječnik se koristi za definiranje prilagođenih kriterija za izvještaje."
51862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:321
51865 "Use the guided reports engine to create non standard reports. This feature "
51866 "aims to provide some middle ground between the built in canned reports and "
51867 "writing custom SQL reports."
51870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:345
51873 "Use the reports dictionary to define custom criteria to use in your reports"
51875 "Rječnik se koristi za definiranje prilagođenih kriterija za korištenje u "
51878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:272
51880 msgid "Use the search form on the left to find invoices."
51882 "Za pretraživanje računa koristite obrazac za pretraživanje s lijeve strane."
51884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:116
51886 msgid "Use the search form on the left to find subscriptions."
51889 #. For the first occurrence,
51890 #. %1$s: label_element
51891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:171
51892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:263
51894 msgid "Use the toolbar above to create a new %s."
51897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:104
51898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:109
51900 msgid "Use tool plugins"
51903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:28
51905 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
51908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:67
51914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:17
51918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:104
51920 msgid "Used for duplex printers (needs a '1 up template')"
51923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:349
51924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:72
51925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:208
51930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:9
51932 msgid "Useful resources"
51933 msgstr "Korisni izvori"
51935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:107
51937 msgid "Useless without upload_general_files"
51940 #. %1$s: user | $HtmlTags tag=>'code'
51941 #. %2$s: dbname | $HtmlTags tag=>'code'
51942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:34
51944 msgid "User %s doesn't have enough privilege on database %s."
51947 #. %1$s: user | $HtmlTags tag=>'code'
51948 #. %2$s: dbname | $HtmlTags tag=>'code'
51949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:30
51951 msgid "User %s has all required privileges on database %s."
51954 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:114
51957 msgstr "Kod korisnika"
51959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
51964 #. %1$s: ERROR.userid
51965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:98
51967 msgid "Userid %s is already used by another patron. "
51968 msgstr "Ovaj primjerak je rezerviran za drugog korisnika."
51970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:142
51975 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:57
51976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:41
51977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:43
51978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:248
51979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:450
51980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:452
51981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:132
51984 msgstr "Korisničko ime"
51986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:201
51988 msgid "Username/password already exists."
51989 msgstr "Korisničko ime/lozinka već postoje."
51991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:57
51992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:50
51995 msgstr "Korisničko ime:"
51997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:118
51998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:427
51999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:84
52002 msgstr "Korisničko ime: "
52004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:530
52007 msgstr "Korisnici:"
52009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:223
52010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:94
52012 msgid "Using framework:"
52015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:189
52017 msgid "Utility to upload scanned cover images for display in OPAC"
52018 msgstr "Alat za učitavanje skeniranih slika ovitaka za prikaz u OPAC-u"
52020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:196
52022 msgid "VHS tape / Videocassette"
52025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:108
52026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:120
52028 msgid "Valid until:"
52031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:50
52034 msgstr "Datum reklamacije"
52036 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:111
52037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:70
52038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:323
52039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:95
52040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:98
52045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:109
52046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:290
52051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:262
52056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:215
52058 msgid "Values are comma-separated."
52061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:248
52063 msgid "Values for collection codes"
52066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:242
52068 msgid "Values for custom patron notes"
52069 msgstr "Vrijednosti za prilagođene napomene o korisnicima"
52071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:245
52073 msgid "Values for shelving locations"
52074 msgstr "Vrijednosti za lokaciju na polici"
52076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:232
52079 "Values for the field 'password' should be stored in plaintext, and will be "
52080 "converted to a Bcrypt hash (if your passwords are already encrypted, talk to "
52081 "your system administrator about options)."
52084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:287
52086 msgid "Variable name:"
52089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:267
52091 msgid "Variable options:"
52094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:209
52096 msgid "Variable type:"
52099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:107
52100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:108
52105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:24
52106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:40
52107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:206
52108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:213
52109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:244
52110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:688
52111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:121
52112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:42
52113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:164
52114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:63
52115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:69
52116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:109
52117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:41
52118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:171
52123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:42
52126 msgstr "Dobavljač "
52128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:239
52130 msgid "Vendor EDI accounts"
52131 msgstr "Dobavljač nije pronađen"
52134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:703
52136 msgid "Vendor detail page"
52137 msgstr "Detalji o dobavljaču"
52139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:324
52141 msgid "Vendor details"
52142 msgstr "Detalji o dobavljaču"
52144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:153
52146 msgid "Vendor invoice:"
52147 msgstr "Račun od dobavljača "
52149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:226
52152 msgstr "Dobavljač je:"
52154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:339
52156 msgid "Vendor is: "
52157 msgstr "Dobavljač je: "
52159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:23
52161 msgid "Vendor name : "
52162 msgstr "Naziv dobavljača : "
52164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:319
52166 msgid "Vendor not found"
52167 msgstr "Dobavljač nije pronađen"
52169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:67
52171 msgid "Vendor note"
52172 msgstr "Bilješka dobavljača:"
52174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:371
52175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:230
52177 msgid "Vendor note:"
52178 msgstr "Bilješka dobavljača:"
52180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:616
52181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:291
52182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:85
52183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:630
52184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:357
52185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:516
52187 msgid "Vendor note: "
52188 msgstr "Bilješka za dobavljača: "
52191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
52192 msgid "Vendor price must be a number"
52195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:545
52196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:548
52198 msgid "Vendor price: "
52199 msgstr "Cijena kod dobavljača: "
52201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:27
52203 msgid "Vendor search"
52204 msgstr "Pretraživanje dobavljača"
52206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:28
52208 msgid "Vendor search results"
52209 msgstr "Rezultati pretraživanja dobavljača"
52212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:32
52214 msgid "Vendor search: %s result(s) found"
52215 msgstr "Rezultati pretraživanja dobavljača"
52219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:34
52221 msgid "Vendor search: %s result(s) found for '%s'"
52222 msgstr "Rezultati pretraživanja dobavljača"
52225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:71
52227 msgid "Vendor search: %s results found"
52228 msgstr "Rezultati pretraživanja dobavljača"
52232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:73
52234 msgid "Vendor search: %s results found for '%s'"
52235 msgstr "Rezultati pretraživanja dobavljača"
52237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:27
52238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:15
52239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:90
52240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:90
52241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:398
52242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:153
52243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:203
52244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:237
52245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:56
52246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:286
52249 msgstr "Dobavljač:"
52251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:541
52252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:163
52253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:67
52254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:40
52255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:75
52256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:60
52257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:69
52258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:117
52259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:81
52262 msgstr "Dobavljač: "
52264 #. %1$s: suppliername
52265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:216
52268 msgstr "Dobavljač: %s"
52270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:142
52272 msgid "Verify you want to anonymize patron checkout history"
52275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:91
52277 msgid "Verify you want to delete patrons"
52280 #. %1$s: missing_module.version
52281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:61
52283 msgid "Version: %s "
52284 msgstr "Verzija: %s "
52286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:119
52287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:130
52288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:111
52289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:122
52294 #. INPUT type=submit
52295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:366
52296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:184
52301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:650
52306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:45
52309 msgstr "Prikaži sve"
52311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:581
52313 msgid "View ILL requests"
52316 #. For the first occurrence,
52318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
52319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:217
52320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:93
52323 msgstr "Prikaži MARC"
52325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:42
52327 msgid "View MARC conversion plugins"
52330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:60
52332 msgid "View a count of items held at your library grouped by item type"
52335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:44
52337 msgid "View all libraries"
52338 msgstr "Prikaži sve knjižnice"
52340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:776
52342 msgid "View all pending patron modifications"
52343 msgstr "Nema zahtjeva za promjenom podataka o korisnicima na čekanju."
52345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:39
52347 msgid "View all plugins"
52348 msgstr "Prikaži sve knjižnice"
52350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:223
52352 msgid "View analytics"
52353 msgstr "Prikaži analitiku"
52356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:513
52358 msgid "View borrower details"
52359 msgstr "Detalji o dobavljaču"
52361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:7
52362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:348
52363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:28
52365 msgid "View dictionary"
52366 msgstr "Prikaži rječnik"
52368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:187
52370 msgid "View existing record"
52371 msgstr "Prikaži postojeći zapis"
52373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:84
52375 msgid "View final record"
52376 msgstr "Prikaži finalni zapis"
52379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:573
52380 msgid "View funds for [% period_active.budget_period_description %]"
52381 msgstr "Prikaži mjesta troška za [% period_active.budget_period_description %]"
52384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:609
52385 msgid "View funds for [% period_loo.budget_period_description %]"
52386 msgstr "Prikaži mjesta troška za [% period_loo.budget_period_description %]"
52388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:494
52390 msgid "View invoice"
52391 msgstr "Prikaži račun"
52393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:223
52395 msgid "View item's checkout history"
52396 msgstr "Prikaži povijest posudbe za ovaj primjerak"
52398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:103
52400 msgid "View message"
52403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:43
52405 msgid "View online payment plugins"
52408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:28
52410 msgid "View pending offline circulation actions"
52413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:37
52415 msgid "View plugins by class "
52418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:248
52419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:356
52421 msgid "View record"
52422 msgstr "Prikaži zapis"
52424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:40
52426 msgid "View report plugins"
52427 msgstr "Dodaci za izvještaje"
52429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:827
52430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:212
52432 msgid "View restrictions"
52433 msgstr "Prikaži restrikcije"
52435 #. INPUT type=submit
52436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:23
52437 msgid "View spine label"
52438 msgstr "Prikaži hrptenu naljepnicu"
52440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:41
52442 msgid "View tool plugins"
52443 msgstr "Administracija prijedloga"
52445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:63
52447 msgid "View, manage, configure and run plugins."
52450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:703
52452 msgid "Viktor Sarge"
52455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:510
52457 msgid "Vincent Danjean"
52460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:122
52462 msgid "Visibility: "
52465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:544
52467 msgid "Vitor Fernandes"
52470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:479
52475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:10
52476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
52477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:309
52482 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:134
52484 msgid "Volume date"
52487 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:135
52489 msgid "Volume information"
52492 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:124
52494 msgid "Volume number"
52497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:185
52498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:217
52499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:345
52500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:36
52505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:11
52506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:195
52507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:177
52510 msgstr "UPOZORENJE:"
52512 #. INPUT type=submit
52513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:51
52514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:738
52519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:163
52522 msgstr "Na čekanju "
52524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:193
52526 msgid "Waiting Date"
52529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:60
52531 msgid "Waiting date"
52532 msgstr "Na čekanju "
52534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:752
52536 msgid "Ward van Wanrooij"
52539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:86
52540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:184
52541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:187
52542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:190
52543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:193
52544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:196
52545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:199
52546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:202
52547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:214
52548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:219
52549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:224
52550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:231
52551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:236
52552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:241
52553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:255
52554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:273
52555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:291
52556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:300
52557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:305
52558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:314
52559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:319
52560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:326
52561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:333
52562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:340
52563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:347
52564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:354
52567 msgstr "Upozorenje"
52569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:492
52571 msgid "Warning at (%%): "
52572 msgstr "Upozorenje (%%): "
52574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:498
52576 msgid "Warning at (amount): "
52577 msgstr "Čeka u (količina): "
52579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:136
52581 msgid "Warning regarding current user"
52582 msgstr "Upozorenje o trenutnom korisniku"
52584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:24
52586 msgid "Warning! Order total amount exceeds allowed budget."
52590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
52592 "Warning! Present pattern has planned irregularities. Click on 'Test "
52593 "prediction pattern' to check if it's still valid"
52596 #. %1$s: encumbrance
52597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:27
52599 msgid "Warning! You will exceed %s%% of your fund."
52602 #. %1$s: expenditure
52603 #. %2$s: IF (currency)
52606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:30
52608 msgid "Warning! You will exceed maximum limit (%s%s %s%s) for your fund."
52611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:51
52612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:94
52614 msgid "Warning, the following barcodes were not found:"
52615 msgstr "Upozorenje: ovaj bar-kod nije pronađen:"
52617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:208
52619 msgid "Warning, the following cardnumbers were not found:"
52620 msgstr "Upozorenje: ovaj broj iskaznice nije pronađen:"
52622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:496
52625 "Warning, this is a template for a Digest, as such, any references to branch "
52626 "data ( e.g. branches.branchname ) will refer to the borrower's home branch."
52629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:326
52632 "Warning, you have entered more items than expected. Items will not be "
52635 "Upozorenje: unijeli ste više primjeraka nego što je bilo očekivano. "
52636 "Primjerci neće biti kreirani."
52638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
52639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:21
52640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:602
52641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:52
52642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:276
52643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:327
52646 msgstr "Upozorenje:"
52648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:90
52651 "Warning: Any modification in these configurations will need a total "
52652 "reindexation to be fully taken into account ! "
52656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
52657 msgid "Warning: Duplicate organization"
52658 msgstr "Upozorenje: Dupla organizacija"
52661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
52662 msgid "Warning: Duplicate patron"
52663 msgstr "Upozorenje: Dupli korisnik"
52666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
52667 msgid "Warning: Expiration date falls before enrollment date"
52668 msgstr "Upozorenje: Datum isteka je prije datuma upisa"
52670 #. For the first occurrence,
52671 #. %1$s: message.upload_version
52672 #. %2$s: message.current_version
52673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:21
52674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:88
52677 "Warning: This file is version %s, but I only know how to import version %s. "
52678 "I'll try my best."
52682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
52684 "Warning: This record is used in %s order(s). Deleting it could cause serious "
52685 "issues on acquisition module. Are you sure you want to delete this record?"
52687 "Upozorenje: Ovaj zapis se koristi u %s narudžbi. Brisanje ovoga zapisa može "
52688 "prouzrokovati ozbiljne probleme u modulu nabave. Jeste li sugurni da želite "
52689 "obrisati ovaj zapis?"
52691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:88
52694 "Warning: This report was written for a newer version of Koha. Run at your "
52698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:92
52701 "Warning: This report was written for an older version of Koha. Run at your "
52705 #. %1$s: message.badbarcode
52706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:91
52709 "Warning: Unable to determine patron from item barcode (%s). Cannot check in."
52711 "Upozorenje: Ne mogu prepoznati korisnika prema ovom bar-kodu primjerka (%s). "
52712 "Ne mogu razdužiti."
52715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
52717 "Warning: it will modify the pattern for all subscriptions that are using it."
52720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:51
52722 msgid "Warning: no barcodes were found"
52723 msgstr "Upozorenje: bar-kodovi nisu pronađeni"
52725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:167
52728 msgstr "Upozorenja"
52730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:180
52732 msgid "Warnings regarding the system configuration"
52733 msgstr "Upozorenje o konfiguraciji sustava"
52735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:693
52737 msgid "Waylon Robertson"
52741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
52745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:232
52747 msgid "We are ready to do some basic configuration."
52748 msgstr "Upozorenje o konfiguraciji sustava"
52751 #. %2$s: kohaversion
52752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:228
52754 msgid "We are upgrading from Koha %s to %s"
52757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:310
52759 msgid "We encountered an error:"
52762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:84
52764 msgid "Web installer › Check Perl dependencies"
52767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:25
52769 msgid "Web installer › Choose your language"
52772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:23
52774 msgid "Web installer › Complete"
52777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:14
52779 msgid "Web installer › Create Koha administrator patron"
52782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:12
52784 msgid "Web installer › Create a library"
52787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:30
52789 msgid "Web installer › Create a new circulation rule "
52790 msgstr "Napomena o cirkulaciji"
52792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:14
52794 msgid "Web installer › Create a new item type "
52795 msgstr "Izradi novi predložak"
52797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:25
52799 msgid "Web installer › Create a patron category"
52800 msgstr "Koha › Izvještaji › Posudba prema kategoriji korisnika"
52802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:12
52804 msgid "Web installer › Database settings"
52807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:158
52809 msgid "Web installer › Default data loaded"
52812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:231
52814 msgid "Web installer › Install basic configuration settings"
52817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:48
52819 msgid "Web installer › Installation complete"
52822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:56
52824 msgid "Web installer › Perl modules missing"
52825 msgstr "Nedostaju neki Perl moduli. Moduli su označeni crveno "
52827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:69
52829 msgid "Web installer › Perl version too old"
52832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:78
52834 msgid "Web installer › Selecting default settings"
52837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:216
52839 msgid "Web installer › Set up database"
52842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:206
52844 msgid "Web installer › Success"
52847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:227
52849 msgid "Web installer › Update database"
52853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:19
52855 msgid "Web services"
52858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:199
52861 msgstr "Web stranice"
52863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:203
52864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:331
52867 msgstr "Web stranice: "
52870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
52874 #. For the first occurrence,
52876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
52877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
52878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:39
52879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:102
52880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:104
52881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:130
52882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:129
52888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
52892 #. For the first occurrence,
52894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
52895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:177
52896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:184
52901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:458
52903 msgid "Weekly - Repeatable holidays"
52907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
52908 msgid "Weekly holiday: %s"
52911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:100
52916 #. %1$s: - Koha.Version.release -
52917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:37
52919 msgid "Welcome to the Koha %s web installer"
52920 msgstr "Koha %s priručnik"
52922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:175
52924 msgid "What do you want to do for deleted patrons?"
52927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:26
52929 msgid "What's next?"
52932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:21
52935 "When adding to your institution's catalog you will create an item of a "
52936 "particular item type."
52939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:238
52942 "When importing MARC files via the staging tools, the tool will attempt to "
52943 "find and use the price of the currently active currency. "
52946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:191
52947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:246
52948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:898
52950 msgid "When more than"
52951 msgstr "Kada je više od"
52953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:568
52955 msgid "When there is an irregular issue:"
52956 msgstr "U slučaju neredovitosti:"
52958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:195
52960 msgid "When to charge"
52961 msgstr "Cijena posudbe"
52963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:151
52966 "When you've made your selections, please click 'Import' below to begin the "
52967 "process. It may take a while to complete. Please be patient."
52971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
52972 msgid "Why close an empty basket?"
52973 msgstr "Zašto zatvoriti praznu košaricu?"
52975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:722
52977 msgid "Will Stokes"
52981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
52986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:197
52988 msgid "With %s selected searches: "
52989 msgstr "Označene naslove: "
52991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:194
52994 "With automatic ordering quotes generate orders without staff intervention. "
52997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:42
52999 msgid "With framework : "
53002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:44
53004 msgid "With framework: "
53008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:197
53010 msgid "With selected search: "
53011 msgstr "Označene naslove: "
53013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:414
53014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:293
53019 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:86
53021 msgid "Withdrawn on"
53024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:187
53026 msgid "Withdrawn on:"
53029 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:85
53031 msgid "Withdrawn status"
53032 msgstr "Status otpisano"
53034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:158
53036 msgid "Withdrawn status:"
53037 msgstr "Status otpisano"
53040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
53044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
53046 msgid "Wolfgang Heymans"
53049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:167
53054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:426
53056 msgid "Working day"
53059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:61
53060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:94
53062 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces"
53063 msgstr "Pisanje novosti za OPAC i sučelje za knjižničare"
53065 #. INPUT type=submit name=wo_indiv_[% line.accountlines_id %]
53066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:106
53067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:126
53068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:128
53069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:253
53074 #. INPUT type=submit name=woall
53075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:166
53076 msgid "Write off all"
53079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:161
53081 msgid "Write off an individual fine"
53084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:45
53086 msgid "Write off fines and fees"
53089 #. INPUT type=submit name=confirm_writeoff
53090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:194
53091 msgid "Write off this charge"
53095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
53096 msgid "Wrong date! start date cannot be after end date."
53097 msgstr "Pogrešan datum! Početni datum ne može biti poslije završnog."
53099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:123
53100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:155
53101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:141
53106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:251
53108 msgid "XML configuration file"
53111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:207
53113 msgid "XSLT File(s) for transforming results: "
53116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:792
53118 msgid "Xercode, Spain"
53121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:816
53126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:520
53131 #. For the first occurrence,
53133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
53134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:125
53135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:146
53136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:179
53137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:121
53138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:186
53139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:142
53140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:164
53145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:134
53146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:154
53151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:481
53153 msgid "Yearly - Repeatable holidays"
53157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
53158 msgid "Yearly holiday: %s"
53161 #. For the first occurrence,
53163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
53164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:90
53165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:93
53166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:205
53167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:208
53168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:217
53169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:220
53170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:228
53171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:231
53172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:263
53173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:266
53174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:274
53175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:277
53176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:122
53177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:125
53178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:383
53179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:395
53180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:410
53181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:685
53182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:425
53183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:93
53184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:518
53185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:521
53186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:439
53187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:53
53188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:56
53189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:119
53190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:262
53191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:265
53192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:423
53193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:530
53194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:532
53195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:951
53196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:953
53197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1040
53198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1042
53199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:251
53200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:324
53205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:741
53206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:744
53207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1105
53208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1113
53209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1125
53210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1133
53215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:200
53216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:204
53217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:208
53219 msgid "Yes and try to override system preferences"
53220 msgstr "Pretraži sistemske postavke"
53222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:753
53223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:757
53224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:761
53226 msgid "Yes if settings allow it"
53227 msgstr "Da: Uredi postojeće normative zapise"
53229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:33
53231 msgid "Yes, I confirm"
53234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:44
53236 msgid "Yes, cancel (Y)"
53237 msgstr "Da, obriši"
53239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:371
53241 msgid "Yes, check out (Y)"
53242 msgstr "Da, Zaduži (Y)"
53244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:805
53245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:830
53247 msgid "Yes, close (Y)"
53248 msgstr "Da, zatvori (Y)"
53250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:187
53251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:336
53252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:230
53253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:425
53254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:120
53255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:133
53256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:297
53257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:212
53258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:390
53259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:130
53260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:143
53261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:39
53262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:247
53263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:534
53264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:475
53266 msgid "Yes, delete"
53267 msgstr "Da, obriši"
53269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:65
53271 msgid "Yes, delete (Y)"
53272 msgstr "Da, obriši (Y)"
53274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:152
53276 msgid "Yes, delete classification source"
53277 msgstr "Obriši klasifikaciju"
53279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:159
53281 msgid "Yes, delete contract"
53282 msgstr "Obriči kontakt"
53284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:166
53286 msgid "Yes, delete filing rule"
53287 msgstr "Da, obriši ovo potpolje"
53289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:225
53291 msgid "Yes, delete patron attribute type"
53292 msgstr "Novi vrsta atributa za korisnika"
53294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:570
53296 msgid "Yes, delete record matching rule"
53297 msgstr "Izmijeni pravilo podudaranja zapisa"
53299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:183
53301 msgid "Yes, delete this currency"
53302 msgstr "Obriši ovu valutu"
53304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:120
53306 msgid "Yes, delete this framework"
53307 msgstr "Da, obriši ovaj predložak!"
53309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:638
53311 msgid "Yes, delete this fund"
53312 msgstr "Da, obriši ovu košaricu!"
53314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:339
53316 msgid "Yes, delete this item type"
53317 msgstr "Da, obriši ovu košaricu!"
53319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:224
53320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:244
53322 msgid "Yes, delete this subfield"
53323 msgstr "Da, obriši ovo potpolje"
53325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:126
53327 msgid "Yes, delete this tag"
53328 msgstr "Da, obriši ovu košaricu!"
53330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:432
53332 msgid "Yes, edit existing items"
53333 msgstr "Da: Prikaži postojeće primjerke"
53335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:423
53337 msgid "Yes, print slip"
53338 msgstr "Ispis potvrde"
53340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:369
53342 msgid "Yes, renew (Y)"
53343 msgstr "Da, Obnovi zaduženje (Y)"
53345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:197
53347 msgid "Yes: Edit existing authority"
53348 msgstr "Da: Uredi postojeće normative zapise"
53350 #. INPUT type=submit
53351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:435
53352 msgid "Yes: View existing items"
53353 msgstr "Da: Prikaži postojeće primjerke"
53355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:222
53356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:224
53361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:524
53363 msgid "Yohann Dufour"
53367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
53368 msgid "You already have a list with that name!"
53372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
53373 msgid "You are about to add %s items. Continue?"
53376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:26
53378 msgid "You are about to install Koha."
53381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:21
53382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:137
53385 "You are logged in as the database administrative user. This is not "
53386 "recommended because some parts of Koha will not function as expected when "
53387 "using this account."
53390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:341
53393 "You are missing the <log4perl_conf> entry in your koha-conf.xml file. "
53394 "Please add it, pointing to the log4perl.conf file for your Koha instance. "
53397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:224
53400 "You are missing the <template_cache_dir> entry in your koha-conf.xml "
53401 "file. That will bring a performance boost to enable it. "
53404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:348
53407 "You are missing the <upload_path> entry in your koha-conf.xml file. "
53408 "Please add it, pointing to the configured file upload directory for your "
53412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:355
53415 "You are missing the <upload_path> entry in your koha-conf.xml file. "
53416 "Please add it, pointing to the configured file upload directory for your "
53417 "Koha instance. Also note that you need to properly set the OPACBaseURL "
53418 "preference for the file upload plugin to work. "
53421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:62
53423 msgid "You are not allowed to use batch checkout for this patron"
53424 msgstr "Nemate potrebne ovlasti za brisanje korisnika"
53426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:209
53428 msgid "You are not authorised to manage this basket."
53429 msgstr "Nemate potrebne ovlasti za uređivanje ove košarice."
53432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:197
53433 msgid "You are not authorized to delete patrons"
53434 msgstr "Nemate potrebne ovlasti za brisanje korisnika"
53436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:290
53438 msgid "You are not authorized to modify this fund"
53442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:178
53443 msgid "You are not authorized to renew patrons"
53444 msgstr "Nemate potrebne ovlasti za obnovu korisnika"
53447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:183
53448 msgid "You are not authorized to set permissions"
53449 msgstr "Nemate potrebne ovlasti za postavljanje ovlasti"
53451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:79
53453 msgid "You are not sharing any data with the Koha community"
53457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
53458 msgid "You are offline and therefore cannot process pending operations"
53462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
53463 msgid "You are offline and therefore cannot sync your database"
53466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:45
53468 msgid "You are only viewing one item. "
53469 msgstr "Prikazuje se samo jedan primjerak. "
53471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:226
53474 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
53475 "prefixing the field name with an header, followed by the equal sign."
53478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:217
53481 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
53482 "prefixing the field number with an header, followed by the equal sign."
53486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:35
53488 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
53489 "saved and sent as a single message."
53492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:279
53495 "You can choose to delete bibliographic records if possible (bibliographic "
53496 "records that have other items or that are used in a subscription or another "
53497 "order will not be deleted)."
53500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:142
53503 "You can enter a name for this import. It may be useful, when creating a "
53504 "record, to remember where the suggested MARC data comes from!"
53507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:184
53509 msgid "You can help the Koha community by sharing your statistics with us. "
53512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:285
53515 "You can make an exception for this holiday rule. This means that you will be "
53516 "able to say that for a repeatable holiday there is one day which is going to "
53520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:290
53522 msgid "You can make an exception on a range of dates repeated yearly."
53526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:4
53527 msgid "You can only select %s item(s)"
53530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:461
53533 "You can set a default maximum number of checkouts, hold policy and return "
53534 "policy that will be used if none is defined below for a particular item type "
53538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:219
53541 "You can use Template Toolkit tags too. See the help page for more "
53545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:144
53547 msgid "You can use the following wildcard characters: %% _"
53551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
53552 msgid "You can't add a new item, please create a new order line"
53555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
53557 msgid "You can't create any orders unless you first "
53558 msgstr "Ne možete izraditi narudžbu sve dok najprije "
53561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
53562 msgid "You can't receive any more items"
53563 msgstr "Ne možete zaprimiti više primjeraka"
53565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:507
53567 msgid "You did not specify any search criteria."
53568 msgstr "Niste specificirali niti jedan kriterij za pretraživanje."
53570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:203
53572 msgid "You didn't select any external target."
53573 msgstr "Niste odabrali niti jednu Z39.50 metu."
53576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
53578 "You do not have any pending transactions in the offline circulation database "
53579 "on this computer."
53582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:24
53584 msgid "You do not have permission to access this page. "
53587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:416
53589 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
53590 msgstr "%s %sNemate ovlasti za dodavanje naslova na ovu listu."
53592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:414
53594 msgid "You do not have permission to delete this list."
53595 msgstr "%s %sNemate ovlasti za dodavanje naslova na ovu listu."
53597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:106
53599 msgid "You do not have permission to edit this patron's login information."
53602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:412
53604 msgid "You do not have permission to update this list."
53605 msgstr "%s %sNemate ovlasti za dodavanje naslova na ovu listu."
53607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:410
53609 msgid "You do not have permission to view this list."
53610 msgstr "%s %sNemate ovlasti za dodavanje naslova na ovu listu."
53612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:164
53615 "You don't have patron categories defined, or the patron categories are not "
53616 "set to receive overdue notices."
53619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:22
53621 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
53625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:263
53628 "You have %s error(s) in your MARC configuration. Please fix them before "
53632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1093
53635 "You have already submitted a barcode, please wait for the checkout to "
53639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:217
53642 "You have chosen a condition on the same field as the original field. If your "
53643 "records contain multivalued fields it is highly recommended not to do that."
53647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:45
53648 msgid "You have chosen to move all unreceived orders from '%s' to '%s'."
53652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
53654 "You have deleted item(s) in the order, don't forget to delete it(them) in "
53657 "Izbrisali ste primjerkee u narudžbi, ne zaboravite ih izbrisati u katalogu"
53659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:94
53662 "You have entered a username that already exists. Please choose another one."
53666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
53667 msgid "You have made changes to system preferences."
53671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
53673 "You have modified the advanced prediction pattern. Please save your work or "
53674 "cancel modifications."
53678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
53680 "You have not selected any catalog filters and are about to compare a file of "
53681 "barcodes to your entire catalog."
53685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
53686 msgid "You have not selected any patrons to add to a list!"
53689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:334
53692 "You have set <use_zebra_facets> but the <zebra_bib_index_mode> "
53693 "is not set to 'dom'. Falling back to legacy facet calculation. "
53696 #. %1$s: config_entry.file
53697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:320
53700 "You have set UseQueryParser but the 'queryparser_config' entry is missing in "
53701 "your configuration file. %s is used as a fallback. "
53704 #. %1$s: IF QueryParserError.fallback
53705 #. %2$s: QueryParserError.file
53707 #. %4$s: QueryParserError.file
53709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:202
53712 "You have set UseQueryParser but there was a problem inititializing "
53713 "QueryParser. %s The 'queryparser_config' entry is missing in your "
53714 "configuration file. The following configuration file was used without "
53715 "success: %s. %s The following configuration file was used without success: "
53719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:789
53722 "You have the ReturnBeforeExpiry system preference enabled this means if the "
53723 "expiry date is before the date due, the date due will be set to the expiry "
53727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:216
53730 "You have to define which fields or subfields you want to export, separated "
53734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:225
53736 msgid "You have to define which fields you want to export, separated by pipes."
53740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
53742 "You have transactions in the offline circulation database on this computer "
53743 "that have not been uploaded."
53746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:21
53748 msgid "You made use of an external link to an item that is no longer available"
53751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:617
53753 msgid "You must be online to use these options."
53757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
53758 msgid "You must choose a first publication date"
53759 msgstr "Morate odabrati početni datum"
53762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
53763 msgid "You must choose a subscription length or an end date."
53764 msgstr "Morate odabrati dužinu pretplate."
53767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
53768 msgid "You must choose or create a biblio"
53772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:170
53773 msgid "You must create a CSV profile for MARC exports to use this option."
53776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:106
53778 msgid "You must define a budget in Administration"
53781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:12
53783 msgid "You must enter a term to search on "
53787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
53788 msgid "You must give your new patron list a name!"
53791 #. %1$s: total_due | format('%.2f')
53792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:97
53794 msgid "You must pay a value less than or equal to %s. "
53797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:45
53799 msgid "You must reset your password"
53800 msgstr "Pogrešno korisničko ime ili lozinka"
53803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
53804 msgid "You must select a fund"
53808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:10
53809 msgid "You must select at least two invoices to merge."
53812 #. For the first occurrence,
53814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:30
53815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:27
53816 msgid "You must select checkout(s) to export"
53820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
53821 msgid "You must select one or more patrons to remove"
53825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:48
53826 msgid "You must select one or more reports to delete"
53830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
53831 msgid "You must set a due date in order to use offline circulation!"
53834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:21
53837 "You need to activate this function with the NorwegianPatronDBEnable system "
53838 "preference in order to use it."
53841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:23
53844 "You need to fill in the NorwegianPatronDBUsername and "
53845 "NorwegianPatronDBPassword system preferences in order to use this function."
53849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
53850 msgid "You need to log in again, your session has timed out"
53854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
53855 msgid "You need to save the page before printing"
53858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:22
53861 "You need to specify an endpoint with the NorwegianPatronDBEndpoint system "
53865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:201
53867 msgid "You searched for "
53868 msgstr "Tražili ste "
53870 #. For the first occurrence,
53871 #. %1$s: searchfield | html
53872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:80
53873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:111
53874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:115
53876 msgid "You searched for: %s"
53877 msgstr "Tražili ste: %s"
53879 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
53880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
53883 "You selected a record from an external source that matches an existing "
53884 "record in your catalog: %s"
53887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:444
53890 "You should enable the SMSSendDriver preference to use the SMS templates."
53893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:447
53896 "You should enable the TalkingTechItivaPhoneNotification preference to use "
53897 "the phone templates."
53900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:144
53902 msgid "You should not ignore this warning."
53905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:23
53907 msgid "You tried to access a page that needs authentication"
53910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:786
53912 msgid "You will need to save the report before you can execute it"
53915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:187
53917 msgid "You'll have to treat them individually. "
53920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:73
53923 "Your Perl version is out of date. Please upgrade to a newer version of Perl "
53924 "(at least version 5.10)."
53927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:108
53929 msgid "Your administrator must define a budget in Administration"
53932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:11
53934 msgid "Your administrator must specify an active currency."
53935 msgstr ".%sAdministrator treba definirati barem jednu knjižnicu.%s"
53937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:186
53939 msgid "Your authority search history is empty."
53940 msgstr "Ne postoje prethodna pretraživanja normativnih zapisa."
53942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:43
53945 msgstr "Moja košarica"
53947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:4
53950 msgstr "Moja košarica "
53953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:35
53954 msgid "Your cart is currently empty"
53955 msgstr "Košarica je prazna"
53957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:115
53959 msgid "Your cart is empty."
53960 msgstr "Košarica je prazna."
53962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:106
53964 msgid "Your catalog search history is empty."
53965 msgstr "Ne postoje prethodna pretraživanja."
53967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:269
53968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:287
53970 msgid "Your configuration file seems to be set up for 'dom'."
53973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:264
53974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:282
53976 msgid "Your configuration file still seems to be set up for 'grs1'."
53979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:99
53981 msgid "Your country: "
53984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:84
53986 msgid "Your data was processed. Here are the results:"
53989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:23
53990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:7
53992 msgid "Your download should begin automatically."
53993 msgstr "Preuzimanje će započetu automatski."
53995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:16
53997 msgid "Your file was processed."
54001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:196
54002 msgid "Your koha-conf.xml does not contain a valid upload_path."
54005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:349
54007 msgid "Your library has no usable email address. Please set it. "
54010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:42
54012 msgid "Your library is the destination for the following transfer(s)"
54016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:1
54018 msgid "Your list: %s "
54019 msgstr "Moji popisi: %s "
54021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:332
54022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:350
54023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:636
54026 msgstr "Moji popisi"
54029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:45
54030 msgid "Your lists:"
54031 msgstr "Moji popisi:"
54033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:158
54035 msgid "Your notification has been sent."
54038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:74
54040 msgid "Your patron lists"
54041 msgstr "Popisi korisnika"
54043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1074
54045 msgid "Your report has been saved"
54048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:776
54050 msgid "Your report will be generated with the following SQL statement."
54053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:385
54055 msgid "Your request gave the following results:"
54058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:353
54060 msgid "Your search returned no closed subscriptions."
54061 msgstr "Nije pronađena nijedna zatvorena pretplata."
54063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:256
54065 msgid "Your search returned no open subscriptions."
54066 msgstr "Nije pronađena nijedna otvorena pretplata."
54068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:30
54069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:360
54070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:69
54072 msgid "Your search returned no results."
54073 msgstr "Ništa nije pronađeno."
54075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:64
54077 msgid "Z39.50 Authority search points"
54078 msgstr "Z39.50 pretraživanje normative"
54080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:217
54082 msgid "Z39.50 search"
54083 msgstr "Z39.50 pretraživanje"
54085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:66
54086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:482
54087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:390
54088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:499
54090 msgid "Z39.50/SRU search"
54091 msgstr "Z39.50/SRU pretraživanje"
54094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:112
54096 msgid "Z39.50/SRU server added (%s)"
54097 msgstr "Dodan Z39.50 server (%s)"
54100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:108
54102 msgid "Z39.50/SRU server deleted (%s)"
54103 msgstr "Obrisan Z39.50 server (%s)"
54105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:6
54107 msgid "Z39.50/SRU server search:"
54108 msgstr "pretraživanje Z39.50 servera:"
54111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:110
54113 msgid "Z39.50/SRU server updated (%s)"
54114 msgstr "Obnovljen Z39.50 server (%s)"
54116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:77
54117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:97
54118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:115
54120 msgid "Z39.50/SRU servers"
54121 msgstr "Z39.50 serveri"
54123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:224
54125 msgid "Z39.50/SRU servers administration"
54126 msgstr "Administracija Z39.50 servera"
54128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:127
54133 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:17
54134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:120
54135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:155
54136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:32
54137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:108
54138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:264
54140 msgid "ZIP/Postal code"
54141 msgstr "Zip/Poštanski broj"
54143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:184
54144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:90
54145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:494
54147 msgid "ZIP/Postal code: "
54148 msgstr "ZIP/Poštanski broj: "
54150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:712
54155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:84
54157 msgid "Zebra server seems not to be available. Is it started?"
54160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:82
54162 msgid "Zebra version: "
54163 msgstr "Zebra verzija: "
54165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:727
54167 msgid "Zeno Tajoli"
54170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:124
54173 msgstr "Učitaj datoteku"
54175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:97
54176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:104
54178 msgid "Zip/Postal code:"
54179 msgstr "Zip/Poštanski broj: "
54181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:706
54183 msgid "Zoe Schoeler"
54186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:381
54187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:45
54189 msgid "[ New list ]"
54190 msgstr "[ Novi popis ]"
54192 #. %1$s: IF ( current_branch == '*' )
54193 #. %2$s: IF ( refundLostItemFeeRule.refund )
54194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:654
54196 msgid "[#%% Default branch %%#] %s %s "
54199 #. INPUT type=button
54200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:864
54201 msgid "[% IF ( reserveloo.suspend ) %]Unsuspend[% ELSE %]Suspend[% END %]"
54205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:15
54208 "[% block_budget.count %] fund(s) are attached to this budget. You must "
54209 "delete all attached funds before deleting this budget."
54211 "[% count %] primjeraka je pridruženo ovom zapisu. Morate obrisati sve "
54212 "primjerke prije nego obrišete zapis."
54215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:69
54217 "[% count %] item(s) are attached to this record. You must delete all items "
54218 "before deleting this record."
54220 "[% count %] primjeraka je pridruženo ovom zapisu. Morate obrisati sve "
54221 "primjerke prije nego obrišete zapis."
54224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:475
54225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:483
54226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:492
54227 msgid "[% direction %] sort"
54228 msgstr "[% direction %] sort"
54230 #. INPUT type=text name=discount
54231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:307
54232 msgid "[% discount | format ("
54236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:12
54237 msgid "[% firstname | html %] [% surname | html %] ([% cardnumber | html %])"
54241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:580
54242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:237
54243 msgid "[% innerloo.tag_lib %] - Click to Expand this Tag"
54246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:521
54248 msgid "[%% HOLIDAYS_LOO.DESCRIPTION.replace('\\\\\\r\\\\\\n', '"
54251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
54254 "[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || "
54255 "CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) "
54259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/country-list.inc:1
54262 "[%% SET countries = [ \"Afghanistan\", \"Albania\", \"Algeria\", \"Andorra"
54263 "\", \"Angola\", \"Antigua & Deps\", \"Argentina\", \"Armenia\", \"Australia"
54264 "\", \"Austria\", \"Azerbaijan\", \"Bahamas\", \"Bahrain\", \"Bangladesh\", "
54265 "\"Barbados\", \"Belarus\", \"Belgium\", \"Belize\", \"Benin\", \"Bhutan\", "
54266 "\"Bolivia\", \"Bosnia Herz.\", \"Botswana\", \"Brazil\", \"Brunei\", "
54267 "\"Bulgaria\", \"Burkina\", \"Burundi\", \"Cambodia\", \"Cameroon\", \"Canada"
54268 "\", \"Cape Verde\", \"Centr. Afr. Rep\", \"Chad\", \"Chile\", \"China\", "
54269 "\"Colombia\", \"Comoros\", \"Congo\", \"Costa Rica\", \"Croatia\", \"Cuba\", "
54270 "\"Cyprus\", \"Czech Republic\", \"Denmark\", \"Djibouti\", \"Dominica\", "
54271 "\"Dominican Rep.\", \"East Timor\", \"Ecuador\", \"Egypt\", \"El Salvador\", "
54272 "\"Equator. Guinea\", \"Eritrea\", \"Estonia\", \"Ethiopia\", \"Fiji\", "
54273 "\"Finland\", \"France\", \"Gabon\", \"Gambia\", \"Georgia\", \"Germany\", "
54274 "\"Ghana\", \"Greece\", \"Grenada\", \"Guatemala\", \"Guinea\", \"Guinea-"
54275 "Bissau\", \"Guyana\", \"Haiti\", \"Honduras\", \"Hungary\", \"Iceland\", "
54276 "\"India\", \"Indonesia\", \"Iran\", \"Iraq\", \"Ireland\", \"Israel\", "
54277 "\"Italy\", \"Ivory Coast\", \"Jamaica\", \"Japan\", \"Jordan\", \"Kazakhstan"
54278 "\", \"Kenya\", \"Kiribati\", \"Korea North\", \"Korea South\", \"Kosovo\", "
54279 "\"Kuwait\", \"Kyrgyzstan\", \"Laos\", \"Latvia\", \"Lebanon\", \"Lesotho\", "
54280 "\"Liberia\", \"Libya\", \"Liechtenstein\", \"Lithuania\", \"Luxembourg\", "
54281 "\"Macedonia\", \"Madagascar\", \"Malawi\", \"Malaysia\", \"Maldives\", \"Mali"
54282 "\", \"Malta\", \"Marshall Isl.\", \"Mauritania\", \"Mauritius\", \"Mexico\", "
54283 "\"Micronesia\", \"Moldova\", \"Monaco\", \"Mongolia\", \"Montenegro\", "
54284 "\"Morocco\", \"Mozambique\", \"Myanmar\", \"Namibia\", \"Nauru\", \"Nepal\", "
54285 "\"Netherlands\", \"New Zealand\", \"Nicaragua\", \"Niger\", \"Nigeria\", "
54286 "\"Norway\", \"Oman\", \"Pakistan\", \"Palau\", \"Panama\", \"Papua N. Guinea"
54287 "\", \"Paraguay\", \"Peru\", \"Philippines\", \"Poland\", \"Portugal\", "
54288 "\"Qatar\", \"Romania\", \"Russian Fed.\", \"Rwanda\", \"St Kitts & Nev.\", "
54289 "\"St Lucia\", \"Saint Vincent\", \"Samoa\", \"San Marino\", \"Sao Tome\", "
54290 "\"Saudi Arabia\", \"Senegal\", \"Serbia\", \"Seychelles\", \"Sierra Leone\", "
54291 "\"Singapore\", \"Slovakia\", \"Slovenia\", \"Solomon Islands\", \"Somalia\", "
54292 "\"South Africa\", \"Spain\", \"Sri Lanka\", \"Sudan\", \"Suriname\", "
54293 "\"Swaziland\", \"Sweden\", \"Switzerland\", \"Syria\", \"Taiwan\", "
54294 "\"Tajikistan\", \"Tanzania\", \"Thailand\", \"Togo\", \"Tonga\", \"Trinidad "
54295 "& Tob.\", \"Tunisia\", \"Turkey\", \"Turkmenistan\", \"Tuvalu\", \"Uganda\", "
54296 "\"Ukraine\", \"UAE\", \"United Kingdom\", \"USA\", \"Uruguay\", \"Uzbekistan"
54297 "\", \"Vanuatu\", \"Vatican City\", \"Venezuela\", \"Vietnam\", \"Yemen\", "
54298 "\"Zambia\", \"Zimbabwe\", ] %%] "
54301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:52
54303 msgid "[Edit Item]"
54306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:103
54308 msgid "[Main page]"
54309 msgstr "Glavna adresa"
54311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:113
54313 msgid "[Overridden] "
54316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:102
54318 msgid "[Previous page]"
54319 msgstr "Prethodna stranica"
54321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:796
54327 #. %2$s: IF ( other_items_loo.withdrawn )
54329 #. %4$s: IF ( other_items_loo.itemlost )
54331 #. %6$s: IF ( other_items_loo.damaged )
54333 #. %8$s: IF ( other_items_loo.intransit )
54335 #. %10$s: IF ( other_items_loo.onhold )
54337 #. %12$s: IF ( other_items_loo.notforloan )
54338 #. %13$s: other_items_loo.notforloan
54340 #. %15$s: other_items_loo.count
54341 #. %16$s: IF item_level_itypes && other_items_loo.description
54342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:795
54345 "]%s %s(Withdrawn)%s %s(Lost)%s %s(Damaged)%s %s(In transit)%s %s(On hold)%s "
54348 "]%s %s(Otpisano)%s %s(Izgubljeno)%s %s(Uništeno)%s %s(U tranzitu)%s "
54349 "%s(Rezervirano)%s %s%s%s (%s) %s "
54352 #. %2$s: onloan_items_loo.count
54353 #. %3$s: IF ( onloan_items_loo.longoverdue )
54354 #. %4$s: onloan_items_loo.longoverdue
54356 #. %6$s: onloan_items_loo.due_date | $KohaDates
54357 #. %7$s: IF item_level_itypes && onloan_items_loo.description
54358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:773
54360 msgid "]%s (%s%s, %s long overdue%s) date due: %s %s "
54363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:146
54365 msgid "_ matches only a single character"
54369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
54373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:647
54374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:303
54377 msgstr "Sljedeća stranica"
54379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:104
54384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
54386 msgid "added successfully"
54387 msgstr "Slika je uspješno učitana"
54389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:29
54391 msgid "administrator account"
54392 msgstr "Administracija"
54394 #. %1$s: TransfersMaxDaysWarning
54395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:43
54397 msgid "after %s days."
54400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:215
54401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:216
54406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:222
54408 msgid "all authority types used in the frameworks are defined"
54411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:187
54413 msgid "all subfields for each tag are in the same tab (or ignored)"
54417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
54418 msgid "already exists in database"
54421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:286
54422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:654
54424 msgid "already has a hold"
54427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:171
54432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:76
54437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:813
54442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:135
54444 msgid "and has been returned."
54447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
54449 msgid "and is issued every "
54452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:196
54454 msgid "and mark one currency as active."
54457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:647
54459 msgid "and search for the \"data problems\" section"
54462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:853
54463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:893
54468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:44
54470 msgid "and they must all be in the 10 (items) tab"
54473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:507
54474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:511
54475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:805
54477 msgid "any library "
54478 msgstr "Bilo koja knjižnica"
54480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:217
54481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:218
54486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:813
54488 msgid "are licensed under the "
54491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:161
54497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
54500 msgstr "Košarica %s"
54502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:233
54507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
54509 msgid "at current library "
54510 msgstr "u trenutnoj knjižnici "
54512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:115
54514 msgid "at least 1 item type defined"
54517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:110
54519 msgid "at least 1 item type must be defined"
54522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:127
54524 msgid "at least 1 library defined"
54527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:122
54529 msgid "at least 1 library must be defined"
54532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:291
54534 msgid "at least one template for using this tool. "
54535 msgstr "%s Nije još definirano %s "
54538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:168
54543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:176
54544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:454
54545 msgid "basketgroup"
54548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:238
54549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:92
54551 msgid "batch_anonymise.pl"
54554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:83
54556 msgid "be mapped to a MARC subfield,"
54559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:69
54560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:97
54562 msgid "be mapped to a MARC subfield, "
54565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:43
54567 msgid "be mapped to the same tag,"
54570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:49
54576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
54578 msgid "begins with "
54581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:133
54583 msgid "biblio and biblionumber"
54586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:75
54588 msgid "biblioitems.itemtype defined"
54591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:139
54593 msgid "biblionumber and biblioitemnumber mapped correctly"
54596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:385
54598 msgid "budget_code"
54601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:51
54602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:113
54603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:162
54608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:121
54609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:142
54614 #. For the first occurrence,
54616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:242
54617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:122
54618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:27
54619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:25
54624 #. %1$s: XISBN.author | html
54625 #. %2$s: XISBN.copyrightdate
54626 #. %3$s: IF ( XISBN.publishercode )
54627 #. %4$s: XISBN.publishercode
54628 #. %5$s: IF ( XISBN.place )
54629 #. %6$s: XISBN.place
54631 #. %8$s: IF ( XISBN.publicationyear )
54632 #. %9$s: XISBN.publicationyear
54634 #. %11$s: IF ( XISBN.editionstatement )
54635 #. %12$s: XISBN.editionstatement
54637 #. %14$s: IF ( XISBN.editionresponsibility )
54638 #. %15$s: XISBN.editionresponsibility
54641 #. %18$s: IF ( XISBN.pages )
54643 #. %20$s: XISBN.pages
54644 #. %21$s: IF ( XISBN.illus )
54645 #. %22$s: XISBN.illus
54647 #. %24$s: IF ( XISBN.size )
54649 #. %26$s: XISBN.size
54650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:748
54653 "by %s ©%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s"
54657 #. %1$s: cannotdelbiblio.author
54658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:331
54663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:876
54665 msgid "by Allan Jardine is licensed under the BSD 3 and GPL v2 license."
54668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:868
54670 msgid "by Binny V A is licensed under the BSD license."
54673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:893
54675 msgid "by Dave Gandy is licensed under the "
54678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:911
54680 msgid "by Denis Howlett is licensed under the "
54683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:899
54685 msgid "by Eli Grey is licensed under an "
54688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:896
54690 msgid "by Marijn Haverbeke is licensed under an "
54693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:890
54695 msgid "by Moxiecode (Ephox) is licensed under the "
54698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:902
54700 msgid "by The Dojo Foundation is licensed under an "
54703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:880
54705 msgid "by Zhixin Wen is licensed under the MIT license."
54709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
54710 msgid "by _AUTHOR_"
54713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:240
54715 msgid "by item types"
54716 msgstr "Bilo koja vrsta građe"
54718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:241
54720 msgid "by libraries"
54721 msgstr "Sve knjižnice"
54723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:239
54726 msgstr "Broj mjeseci:"
54728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:829
54730 msgid "by the Bridge Consortium of Carleton College and St. Olaf College."
54733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:50
54738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:396
54743 #. For the first occurrence,
54744 #. %1$s: max_holds_for_record
54745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:282
54746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:302
54748 msgid "can only place a maximum of %s hold(s) on this record."
54751 #. %1$s: maxreserves
54752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:280
54754 msgid "can only place a maximum of %s total holds."
54757 #. %1$s: new_reserves_allowed
54758 #. %2$s: new_reserves_count
54759 #. %3$s: maxreserves
54760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:298
54762 msgid "can place %s of the requested %s holds for a maximum of %s total holds."
54765 #. For the first occurrence,
54767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
54769 msgid "cannot be repeated"
54770 msgstr "Ne može se naručiti"
54772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:122
54774 msgid "cataloging the record"
54775 msgstr "Pretraži prije katalogizacije"
54777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:366
54782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:131
54783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:10
54788 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
54789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:387
54790 msgid "check to delete this field"
54793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:838
54795 msgid "children's library"
54796 msgstr "Bilo koja knjižnica"
54798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:81
54803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
54805 msgid "click to log out"
54808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:249
54811 msgstr "%s (zatvoreno)"
54813 #. For the first occurrence,
54815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:24
54816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:41
54819 msgstr "Natrag %s "
54821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:815
54826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:835
54831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
54833 msgid "configuration file."
54836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:43
54838 msgid "considered late"
54839 msgstr "tretira se kao zakašnjeli"
54842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
54844 msgid "containing "
54847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:130
54848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:132
54849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:156
54850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:158
54851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:181
54852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:183
54853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:205
54854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:207
54855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:41
54856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:43
54857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:97
54858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:99
54859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:151
54860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:153
54861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:207
54862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:209
54867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:876
54869 msgid "controls for column visiblity in DataTables"
54872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:384
54877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:560
54878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:563
54880 msgid "create an item record when receiving this serial"
54881 msgstr "izradi zapis o primjerku prilikom zaprimanja"
54883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
54885 msgid "create one or more authorized values"
54886 msgstr "izradi jednu ili više autoriziranih vrijednosti"
54888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:51
54890 msgid "critical.ogg"
54893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:168
54894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:170
54900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:89
54901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:266
54903 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
54904 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
54905 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
54906 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
54907 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
54908 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
54909 "series %]&rft.genre="
54911 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
54912 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
54913 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
54914 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
54915 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
54916 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
54917 "series %]&rft.genre="
54919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:39
54921 msgid "déselectionner onglet"
54924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:684
54929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:310
54934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:227
54939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:156
54941 msgid "default (all libraries), all patron categories, all item types"
54942 msgstr "zadano (sve knjižnice), sve vrste korisnika, sve vrste građe"
54944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:155
54946 msgid "default (all libraries), all patron categories, same item type"
54947 msgstr "zadano (sve knjižnice), sve vrste korisnika, ista vrsta građe"
54949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:154
54951 msgid "default (all libraries), same patron category, all item types"
54952 msgstr "zadano (sve knjižnice), ista vrsta korisnika, sve vrste građe"
54954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:153
54956 msgid "default (all libraries), same patron category, same item type"
54957 msgstr "zadano (sve knjižnice), ista vrsta korisnika, ista vrsta građe"
54959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
54961 msgid "define a budget and a fund"
54962 msgstr "definiraj budžet i mjesta troška"
54964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:638
54966 msgid "define a notice"
54969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:753
54975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:438
54976 msgid "detail of the subscription"
54977 msgstr "podaci o pretplati"
54979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:52
54981 msgid "device_connect.ogg"
54984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:53
54986 msgid "device_disconnect.ogg"
54989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:133
54995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:211
54996 msgid "display detail for this librarian."
54999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:552
55001 msgid "do a catalog search"
55002 msgstr "Pretraži katalog"
55004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:564
55006 msgid "do not create an item record when receiving this serial"
55007 msgstr "nemoj izraditi zapis o primjerku prilikom zaprimanja"
55009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:561
55011 msgid "do not create an item record when receiving this serial "
55012 msgstr "nemoj izraditi zapis o primjerku prilikom zaprimanja "
55014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:269
55016 msgid "doesn't exist"
55019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:271
55021 msgid "doesn't match"
55024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
55025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
55027 msgid "doesn't match any existing record."
55028 msgstr "Iz postojećeg zapisa: "
55030 #. INPUT type=reset
55031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:40
55032 msgid "déselectionner tout"
55035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:515
55036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:698
55038 msgid "ecost tax exc."
55039 msgstr "predviđena cijena bez poreza"
55041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:517
55042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:700
55044 msgid "ecost tax inc."
55045 msgstr "predviđena cijena s porezom"
55048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
55051 msgstr "Uredi primjerke"
55053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:129
55058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:54
55061 msgstr "Na čekanju"
55063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:924
55066 "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
55067 "Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
55070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:142
55072 msgid "ex: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
55075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:268
55080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:253
55085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:55
55090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
55092 msgid "failed to be added"
55093 msgstr "Korisnici koje treba dodati"
55095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
55097 msgid "failed to be updated"
55098 msgstr "Zadnji put obnovljeno"
55101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
55103 msgid "failed to run"
55104 msgstr "Zadnji put obnovljeno"
55106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:837
55111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:381
55113 msgid "famfamfam.com"
55116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:263
55121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:232
55126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:172
55129 "flag is set for this patron. If this modification request resolves the "
55130 "issue, please unset the flag."
55133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:840
55138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
55143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:145
55145 msgid "framework values"
55149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
55154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:663
55155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:670
55160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:847
55165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:846
55171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:445
55172 msgid "go to [% bibliotitle %]"
55175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:93
55177 msgid "gone no address"
55180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:116
55185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:138
55186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:160
55191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
55196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:85
55198 msgid "has never been checked out."
55199 msgstr "nije bilo nikad posuđeno."
55201 #. %1$s: ELSIF message.code == 'authority_not_modified'
55202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:113
55205 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s Authority "
55209 #. %1$s: ELSIF message.code == 'biblio_modified'
55210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:115
55213 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s Bibliographic "
55218 #. %2$s: IF message.error
55219 #. %3$s: message.error
55221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:119
55224 "has successfully been modified. %s %s (The error was: %s. See the Koha "
55225 "logfile for more information). %s "
55228 #. %1$s: ELSIF message.code == 'authority_modified'
55229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:117
55231 msgid "has successfully been modified. %s Bibliographic record "
55232 msgstr "Za ovaj zapis nije unesena nijedna slika. Možete "
55234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:292
55236 msgid "has too many holds."
55239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:59
55240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:83
55245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:335
55247 msgid "holdingbranch"
55248 msgstr "Knjižnica iz koje je posuđena građa"
55250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:95
55252 msgid "holdingbranch NOT mapped"
55255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:103
55257 msgid "holdingbranch defined"
55260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:324
55265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:81
55267 msgid "homebranch NOT mapped"
55270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:89
55272 msgid "homebranch defined"
55275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:259
55280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:169
55283 "if this category type must to be displayed all the time. Otherwise select "
55284 "libraries you want to associate with this value. "
55287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:59
55288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:83
55290 msgid "if you wish to enable this feature."
55293 #. INPUT type=text name=to_regex_modifiers
55294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:249
55298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:91
55299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:93
55300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:96
55301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:98
55306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:158
55311 #. %1$s: LibraryName
55312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:53
55317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:711
55322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
55324 msgid "in fines. If you would like you can record payments. "
55328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
55330 msgid "in library "
55331 msgstr "Bilo koja knjižnica"
55333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:57
55335 msgid "incoming_call.ogg"
55338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:193
55340 msgid "invalid authority types"
55343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:35
55348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:284
55350 msgid "is already in possession"
55354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
55355 msgid "is duplicated"
55356 msgstr "je duplikat"
55358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:83
55359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:86
55360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:106
55362 msgid "is equal to"
55365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:140
55366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:142
55367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:166
55368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:168
55369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:191
55370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:193
55371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:215
55372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:217
55373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:51
55374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:53
55375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:107
55376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:109
55377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:161
55378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:163
55379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:217
55380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:219
55385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:905
55387 msgid "is licensed under a "
55390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:853
55392 msgid "is licensed under the "
55395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:36
55398 msgstr "Napomene o cirkulaciji"
55400 #. %1$s: errmsgloo.debarred | $KohaDates
55401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:637
55403 msgid "is now debarred until %s."
55404 msgstr "%s na %s do %s"
55406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:53
55407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:64
55409 msgid "is on hold for "
55412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:864
55414 msgid "is released under MIT license by Ludo van den Boom."
55417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:227
55419 msgid "is restricted. Please verify this patron should still be restricted. "
55422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:46
55423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:33
55424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:56
55425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:16
55430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:41
55432 msgid "item fields"
55435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:669
55437 msgid "item type for older issues:"
55440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:109
55442 msgid "item type not defined"
55445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:527
55446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:531
55447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:813
55449 msgid "item's holding library "
55450 msgstr "Knjižnica iz koje je primjerak posuđen:"
55452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:517
55453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:521
55454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:809
55456 msgid "item's home library "
55457 msgstr "Knjižnica koja posjeduje primjerak:"
55459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:569
55461 msgid "itemdata_copynumber"
55464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:568
55466 msgid "itemdata_enumchron"
55469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:28
55474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:35
55476 msgid "itemnum : the field itemnumber is mapped to a field in tab -1"
55479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:103
55480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:105
55485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:255
55487 msgid "items.permanent_location is not mapped on the frameworks"
55488 msgstr "items.permanent_location nije mapirano u predložak"
55490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:228
55492 msgid "items.permanent_location mapped"
55493 msgstr "items.permanent_location mapirano"
55495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:67
55497 msgid "itemtype NOT mapped"
55500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:345
55503 msgstr "Vrsta građe"
55505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:813
55510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:875
55512 msgid "jQuery Colvis plugin"
55515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:852
55517 msgid "jQuery Star Rating Plugin"
55520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:853
55522 msgid "jQuery Star Rating Plugin v3.14 by "
55525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:886
55526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:887
55528 msgid "jQuery Validation Plugin"
55531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:812
55533 msgid "jQuery and jQueryUI"
55536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:857
55538 msgid "jQuery insertAtCaret Plugin"
55541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:858
55544 "jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 by the phpMyAdmin devel team is licensed "
55548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:880
55550 msgid "jQuery multiple select plugin"
55553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:862
55555 msgid "jQuery treetable Plugin"
55558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:864
55560 msgid "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
55563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:813
55568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:871
55569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:872
55571 msgid "jquery.dataTables.grouping.js"
55574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:879
55576 msgid "jquery.multiple.select.js"
55579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:910
55581 msgid "jquery.tablednd.js"
55584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:69
55585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
55587 msgid "koha-conf.xml"
55590 #. INPUT type=text name=filename
55591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:183
55592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:244
55596 #. %1$s: batche.batch_id
55597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:39
55599 msgid "label_batch_%s.pdf"
55602 #. %1$s: patronlist_id
55603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:52
55605 msgid "label_patronlist_%s.pdf"
55608 #. For the first occurrence,
55609 #. %1$s: batche.card_count
55610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:29
55611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:34
55613 msgid "label_single_%s.pdf"
55616 #. %1$s: issue.lastreneweddate |$KohaDates with_hours => 1
55617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:59
55619 msgid "last on: %s"
55622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:655
55624 msgid "leave blank for auto calc during registration"
55627 #. INPUT type=text name=from_subfield
55628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:234
55629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:241
55630 msgid "let blank for the entire field"
55633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:908
55635 msgid "library is licensed under "
55638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:121
55640 msgid "library not defined"
55643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:815
55645 msgid "licensed under the "
55648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:247
55653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:845
55658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:58
55660 msgid "loading.ogg"
55661 msgstr "Učitavanje..."
55663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:59
55665 msgid "loading_2.ogg"
55666 msgstr "Učitavanje..."
55668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:358
55673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:93
55678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:276
55683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:839
55685 msgid "magnifying glass"
55688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:35
55690 msgid "manage circulation rules"
55691 msgstr "Napomena o cirkulaciji"
55693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:165
55694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:239
55699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:270
55704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:60
55706 msgid "maximize.ogg"
55709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:83
55710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:86
55715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:61
55717 msgid "minimize.ogg"
55721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
55723 msgstr "promijenjeno"
55725 #. For the first occurrence,
55727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:93
55728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:95
55731 msgstr "Broj mjeseci:"
55733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:112
55739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
55744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:62
55746 msgid "new_mail_notification.ogg"
55749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:845
55754 #. INPUT type=image
55755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:329
55759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:154
55761 msgid "no NULL value in frameworkcode"
55764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:104
55769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:170
55771 msgid "noItemTypeImages system preference"
55774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
55775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
55776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
55781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:356
55783 msgid "nonpublic_note"
55784 msgstr "Interna napomena"
55786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:78
55792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:112
55793 msgid "not available"
55797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
55798 msgid "not checked out"
55799 msgstr "nije posuđeno"
55801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:84
55802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:87
55803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:107
55805 msgid "not equal to"
55808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:248
55813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:193
55818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:58
55820 msgid "not running"
55821 msgstr "Nema upozorenja"
55823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:373
55826 msgstr "Nije za posudbu: "
55828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:671
55833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:284
55835 msgid "of one item."
55836 msgstr "Telefonski broj nije zapisan."
55839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
55842 msgstr "Rezervirano"
55844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:654
55846 msgid "on this item "
55849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:286
55851 msgid "on this item."
55852 msgstr "Poveži na zapis više razine"
55854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:240
55860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:223
55862 msgid "one or more records without items attached. %s "
55863 msgstr "jedan ili više zapisa bez pridruženih primjeraka. %s "
55865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:63
55867 msgid "opening.ogg"
55870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:77
55871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:220
55876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:552
55877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:783
55878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:796
55883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:140
55885 msgid "or MARC subfield."
55888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:181
55890 msgid "or any available"
55893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1208
55898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1181
55901 msgstr "ako želite kreirati nove popise."
55903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:64
55908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:165
55910 msgid "patron categories"
55911 msgstr "kategorije korisnika"
55913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:63
55915 msgid "patron category "
55916 msgstr "kategorija korisnika "
55918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:178
55920 msgid "patron_attributes"
55921 msgstr "Korisnički atributi"
55923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:332
55925 msgid "patrons to "
55926 msgstr "kategorija korisnika "
55928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:219
55929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:220
55932 msgstr "na čekanju"
55934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:650
55936 msgid "pending offline circulation actions"
55939 #. INPUT type=submit name=phony_submit
55940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:341
55941 msgid "phony_submit"
55944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:847
55949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:120
55951 msgid "placing an order"
55952 msgstr "Reklamiraj narudžbu"
55954 #. INPUT type=text name=other_reason
55955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:494
55956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:496
55957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:738
55958 msgid "please note your reason here..."
55961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:884
55963 msgid "plugin by John Resig is licensed under the "
55966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:872
55968 msgid "plugin by Jovan Popovic is licensed under the BSD and GPL v2 license."
55971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:65
55976 #. INPUT type=image
55977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:324
55981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:394
55986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:844
55991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:224
55992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:278
55993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:332
55998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:357
56000 msgid "public_note"
56001 msgstr "Javna napomena"
56003 #. %1$s: suggestions_loo.publishercode
56005 #. %3$s: IF ( suggestions_loo.publicationyear )
56006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:63
56008 msgid "published by: %s %s %s in "
56009 msgstr "Izdavač :%s%s %s "
56012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:17
56013 msgid "quantity values are not filled in or are not numbers"
56017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
56019 msgid "reason unknown"
56020 msgstr "Datumi nepoznati"
56022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:121
56024 msgid "receiving an order"
56025 msgstr "Otkazane narudžbe"
56027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:177
56029 msgid "records in various encodings. Choose one): "
56032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
56034 msgid "records in various format. Choose one): "
56037 #. INPUT type=text name=to_regex_search
56038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:249
56039 msgid "regex pattern"
56040 msgstr "regex uzorak"
56042 #. INPUT type=text name=to_regex_replace
56043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:249
56044 msgid "regex replacement"
56047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:221
56048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:222
56053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:385
56055 msgid "release team"
56059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:769
56060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:771
56061 msgid "remove this image"
56062 msgstr "ukloni ovu sliku"
56064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:55
56066 msgid "removed successfully"
56067 msgstr "Slika je uspješno učitana"
56070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
56071 msgid "reopen basketgroup"
56072 msgstr "ponovno otvori grupu košarica"
56074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:395
56076 msgid "replacement price"
56077 msgstr "Vrijednost"
56079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:93
56082 msgstr "ograničeno"
56084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:56
56087 msgstr "Upozorenje"
56089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:67
56091 msgid "sélection au moyen d'une liste de descripteurs"
56094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:248
56099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:152
56101 msgid "same library, all patron categories, all item types"
56102 msgstr "zadano (sve knjižnice), sve vrste korisnika, sve vrste građe"
56104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:151
56106 msgid "same library, all patron categories, same item type"
56107 msgstr "zadano (sve knjižnice), sve vrste korisnika, ista vrsta građe"
56109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:150
56111 msgid "same library, same patron category, all item types"
56112 msgstr "zadano (sve knjižnice), ista vrsta korisnika, sve vrste građe"
56114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:149
56116 msgid "same library, same patron category, same item type"
56117 msgstr "zadano (sve knjižnice), ista vrsta korisnika, ista vrsta građe"
56119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:186
56124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:111
56129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:147
56131 msgid "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
56134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:148
56136 msgid "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
56139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
56140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
56141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
56144 msgstr "označi sve"
56146 #. INPUT type=submit
56147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:17
56151 #. INPUT type=text name=selector
56152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:36
56155 msgstr "označi sve"
56157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:154
56158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:230
56160 msgid "separate by a blank. (e.g., 100a 200 606) "
56163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:570
56169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:437
56170 msgid "serial collection for [% subscription.bibliotitle %]"
56171 msgstr "zbrika periodike za [% subscription.bibliotitle %]"
56173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:79
56175 msgid "setDescription: "
56176 msgstr "setDescription: "
56178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:105
56180 msgid "setDescriptions"
56183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:104
56188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:73
56193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:103
56198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
56203 #. %1$s: reserveloo.waiting_date | $KohaDates
56205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:793
56207 msgid "since %s %s Waiting to be pulled "
56210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
56212 msgid "since last transfer"
56213 msgstr "od zadnjeg transfera"
56215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:789
56217 msgid "software.coop, United Kingdom"
56218 msgstr "software.coop, United Kingdom"
56220 #. INPUT type=text name=sound
56221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:41
56225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:843
56227 msgid "stack of books"
56228 msgstr "Natrag na Alate"
56231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
56233 msgid "starting with "
56234 msgstr "Počinje s:"
56236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:135
56237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:137
56238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
56239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:163
56240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:186
56241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:188
56242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:210
56243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:212
56244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:46
56245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:48
56246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:102
56247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:104
56248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:156
56249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:158
56250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:212
56251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:214
56253 msgid "starts with"
56256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:273
56257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:291
56259 msgid "subfield ignored"
56262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:160
56264 msgid "subfields not in same tabs"
56267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:126
56269 msgid "subscribers"
56273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:181
56274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:302
56275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:74
56276 msgid "subscription detail"
56277 msgstr "podaci o pretplati"
56279 #. %1$s: IF ( title )
56280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:69
56282 msgid "subscription(s) %s with title matching "
56286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:644
56290 #. For the first occurrence,
56292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:583
56293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:607
56294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:282
56295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:434
56296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:407
56297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:164
56299 msgid "suggestion #%s"
56300 msgstr "prijedlog #%s"
56302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:933
56304 msgid "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
56307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:77
56309 msgid "superlibrarian"
56310 msgstr "Knjižničar"
56313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
56314 msgid "tag %s subfield %s %s in tab %s"
56317 #. META http-equiv=Content-Type
56318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close-receipt.inc:1
56319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-doc-head-close.inc:1
56320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:3
56321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:4
56322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:5
56323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:13
56324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:3
56325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:5
56326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:3
56327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:3
56328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:29
56329 msgid "text/html; charset=utf-8"
56330 msgstr "text/html; charset=utf-8"
56332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:908
56335 "the Apache License, Version 2.0 (the \"Apache License\") or the GNU General "
56336 "Public License version 2 (the \"GPL License\")"
56339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:68
56341 msgid "the biblioitems.itemtype field MUST :"
56344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:84
56345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:98
56348 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"branches\""
56351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:70
56354 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"itemtype\""
56357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:96
56359 msgid "the items.holdingbranch field MUST :"
56362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:82
56364 msgid "the items.homebranch field MUST :"
56367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:146
56369 msgid "there is a null value in a frameworkcode. Check the following tables"
56373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:225
56375 msgid "this record has no items attached. %s "
56376 msgstr "ovaj zapis nema pridruženih primjeraka. %s "
56378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:126
56383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:26
56384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:664
56385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:671
56390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:657
56392 msgid "to be placed on hold"
56395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:290
56397 msgid "to be placed on hold."
56398 msgstr "Ne može se rezervirati"
56400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:291
56403 msgstr "ako želite kreirati nove popise."
56405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:240
56411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
56413 msgid "too many renewals"
56414 msgstr "Ukupno obnavljanja"
56416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:51
56417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:53
56422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:64
56425 msgstr "Prikaži tagove"
56427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:260
56433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
56435 msgid "unrecognized command"
56436 msgstr "Korisnik nije prepoznat (%s)"
56438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1034
56439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:610
56445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
56449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
56451 msgid "updated successfully"
56452 msgstr "Slika je uspješno učitana"
56454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:383
56459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:117
56461 msgid "use default (cataloging the record)"
56462 msgstr "Ne mogu obrisati narudžbu i kataložni zapis"
56464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:118
56466 msgid "use default (placing an order)"
56469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:116
56471 msgid "use default (receiving an order)"
56474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:100
56476 msgid "used for/see from:"
56479 #. SELECT name=transport
56480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:102
56481 msgid "valid types of transport are FTP and SFTP"
56484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:209
56490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
56491 msgid "value missing"
56492 msgstr "nedostaje vrijednost"
56495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
56496 msgid "variable missing"
56497 msgstr "nedostaje varijabla"
56500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:92
56501 msgid "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
56505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
56510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:66
56512 msgid "warning.ogg"
56513 msgstr "Nema upozorenja"
56515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:87
56516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:95
56519 msgstr "Promijeni napomenu za dobavljača"
56521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:85
56522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:93
56524 msgid "was updated."
56525 msgstr "Zadnji put obnovljeno"
56527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:238
56529 msgid "which should be set up by your system administrator."
56532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:92
56534 msgid "which should be set up by your system administrator. "
56537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:125
56539 msgid "who are in patron list: "
56540 msgstr "Popisi korisnika"
56542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:107
56544 msgid "who have not been connected since:"
56545 msgstr "koji nisu posuđivali od:"
56547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:96
56549 msgid "who have not borrowed since:"
56550 msgstr "koji nisu posuđivali od:"
56552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:101
56554 msgid "whose expiration date is before:"
56557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:113
56559 msgid "whose patron category is:"
56560 msgstr "čija kategorija je:"
56562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:305
56564 msgid "will show the link just below the title"
56568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
56570 msgid "with category "
56571 msgstr "Nova kategorija"
56575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
56578 "with the category DEPARTMENT. %s An administrator must create one or more "
56579 "authorized values with the category DEPARTMENT. %s "
56582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:728
56584 msgid "with this reason:"
56585 msgstr "s ovim razlogom:"
56587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:236
56589 msgid "with value "
56592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:848
56597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:887
56599 msgid "written and maintained by Jörn Zaefferer is licensed under the "
56602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:166
56603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:240
56608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:107
56609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:111
56614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:102
56616 msgid "years of activity"
56619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:129
56626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:107
56632 #. %2$s: total_rows
56633 #. %3$s: total_rows
56634 #. %4$s: - FOREACH item IN results -
56635 #. %5$s: - INCLUDE 'catalogue/itemsearch_item.json.inc' item = item -
56636 #. %6$s: - UNLESS loop.last
56639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch_json.tt:1
56642 "{ \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
56643 "\"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } "
56646 #. %1$s: IF CAN_user_tools_items_batchdel
56647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:317
56649 msgid "| Actions: %s "
56650 msgstr "| Akcije: %s "
56652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:146
56657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:161
56658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:187
56659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:232
56660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:258
56661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:139
56662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:174
56663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:274
56664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:105
56665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:186
56666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:233
56667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:246
56668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:828
56669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:108
56670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:256
56671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:159
56672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:480
56673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:406
56674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:299
56675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:311
56676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:192
56677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:488
56682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:920
56685 "العربية (Arabic) Version 3.2 to 3.4, 3.16 & 3.18 by KnowledgeWare "
56686 "Technologies; Versions 3.6 to 3.14 by Arabic Koha support team: Karam Qubsi, "
56687 "Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud, Fatema Salem "
56688 "and Duaa Bazzazi. "
56692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:153
56694 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value |url "
56699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:238
56701 "‡[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"