1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8 "Project-Id-Version: Koha 18.05\n"
9 "POT-Creation-Date: 2018-11-09 11:46-0300\n"
10 "PO-Revision-Date: 2018-06-01 09:13+0000\n"
11 "Last-Translator: Marijana Glavica <mglavica@ffzg.hr>\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
18 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
19 "X-Generator: Pootle 2.8\n"
20 "X-POOTLE-MTIME: 1527844435.956588\n"
21 "X-Pootle-Path: /hr/18.05/hr-HR-staff-prog.po\n"
22 "X-Pootle-Revision: 1\n"
24 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:957
26 msgid "\") symbol by David Goodger ; Reports (\""
29 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:948
31 msgid "\") symbol by Edward Boatman ; Patrons (\""
34 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:949
37 "\") symbol by Edward Boatman, Saul Tannenbaum, Stephen Kennedy, Nikki Snow, "
38 "Brooke Hamilton ; Search (\""
41 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:959
43 msgid "\") symbol by Iconstock. "
46 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:951
49 "\") symbol by Jack Biesek, Gladys Brenner, Margaret Faye, Healther "
50 "Merrifield, Kate Keating, Wendy Olmstead, Todd Pierce, Jamie Cowgill, Jim "
51 "Bolek ; Course reserves (\""
54 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:954
56 msgid "\") symbol by Jeremy J. Bristol; Cataloging (\""
59 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:958
61 msgid "\") symbol by Jeremy Minnick ; Tools (\""
64 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:956
66 msgid "\") symbol by John Caserta ; Acquisitions (\""
69 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:956
71 msgid "\") symbol by Matthew Exton ; Serials (\""
74 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:959
76 msgid "\") symbol by National Park Service ; Interlibrary loan (\""
79 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:951
81 msgid "\") symbol by Philipp Süß ; Lists (\""
84 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:958
86 msgid "\") symbol by Scott Lewis ; Administration (\""
89 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:955
91 msgid "\") symbol by the Noun Project ; Authorities (\""
94 #. %1$s: data.borrowernumber | html
95 #. %2$s: UNLESS loop.last
98 #. %5$s: BLOCK escape_address
99 #. %6$s: ~ SET address = data.streetnumber _ ' '
100 #. %7$s: ~ IF data.streettype
101 #. %8$s: address = address _ AuthorisedValues.GetByCode( 'ROADTYPE', data.streettype ) _ ' ' | html
103 #. %10$s: ~ IF data.address
104 #. %11$s: address = address _ data.address _ ' ' | html
106 #. %13$s: ~ IF data.address2
107 #. %14$s: address = address _ data.address2 _ ' ' | html
109 #. %16$s: ~ To.json( address ) | $raw ~
111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:36
114 "\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s %s "
117 "\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s %s "
120 #. %1$s: data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html_line_break |collapse
121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:32
123 msgid "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
124 msgstr "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
126 #. %1$s: data.branchname | html
127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:12
129 msgid "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \""
130 msgstr "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \""
132 #. %1$s: data.branchname | html
133 #. %2$s: data.category_description | html
134 #. %3$s: data.category_type | html
135 #. %4$s: - IF selection_type == 'select' -
136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:12
139 "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
141 "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
143 #. %1$s: data.category_description | html
144 #. %2$s: data.category_type | html
145 #. %3$s: data.branchname | html
146 #. %4$s: data.dateexpiry | html
147 #. %5$s: data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html_line_break |collapse
148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:12
151 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
152 "\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
154 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
155 "\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
157 #. %1$s: data.count | html
158 #. %2$s: IF data.type == 2
159 #. %3$s: ELSIF data.is_shared
162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:14
165 "\", \"dt_count\": \"%s item(s)\", \"dt_is_shared\": \"%sPublic%sShared"
166 "%sPrivate%s\", \"dt_owner\": \""
169 #. %1$s: IF data.sortby == "author"
170 #. %2$s: ELSIF data.sortby == "copyrightdate"
171 #. %3$s: ELSIF data.sortby == "itemcallnumber"
172 #. %4$s: ELSIF data.sortby == "dateadded"
175 #. %7$s: data.created_on | $KohaDates
176 #. %8$s: data.modification_time | $KohaDates
177 #. %9$s: PROCESS action_form shelfnumber=data.shelfnumber can_manage_shelf=data.can_manage_shelf can_delete_shelf=data.can_delete_shelf type=data.type
178 #. %10$s: UNLESS loop.last
181 #. %13$s: BLOCK action_form -
182 #. %14$s: ~ SET action_block = '' ~
183 #. %15$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
184 #. %16$s: ~ shelfnumber = shelfnumber | html ~
185 #. %17$s: ~ type = type | html ~
186 #. %18$s: ~ IF can_manage_shelf ~
187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:20
190 "\", \"dt_sortby\": %s\"Author\"%s\"Year\"%s\"Call number\"%s\"Date added\"%s"
191 "\"Title\"%s, \"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", "
192 "\"dt_action\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s %s %s %s [%%~ action_block = '"
194 "\", \"dt_sortby\": %s\"Autor\"%s\"Godina\"%s\"Signatura\"%s\"Naslov\"%s, "
195 "\"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", \"dt_action\": "
196 "\"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s %s [%%~ action_block = '"
199 #. %2$s: data.cardnumber | html
200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:15
202 msgid "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
203 msgstr "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
205 #. %1$s: message_loo.date_from | html
206 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.date_to )
207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:54
209 msgid "\"Date from\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
210 msgstr "\"Od datuma\" nedozvoljena vrijednost (\"%s\"). %s"
212 #. %1$s: message_loo.date_to | html
213 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.failed_ok )
214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:55
216 msgid "\"Date to\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:388
221 msgid "# Bibliographic records"
222 msgstr "Bibliografski zapis"
224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:283
229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:282
234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:136
240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
241 msgid "# of % selected"
242 msgstr "# od % odabranog"
244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:44
246 msgid "# of Students"
249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:122
251 msgid "%% (If empty, discount rate from vendor will be used) "
254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:163
256 msgid "%% matches any number of characters"
259 #. %1$s: - USE Branches -
260 #. %2$s: - USE Koha -
261 #. %3$s: - biblio = item.biblio | html -
262 #. %4$s: - biblioitem = item.biblioitem | html -
263 #. %5$s: biblio.title | html
264 #. %6$s: IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author )
266 #. %8$s: biblio.author | html
267 #. %9$s: (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) | html
268 #. %10$s: biblioitem.publishercode | html
269 #. %11$s: biblioitem.collectiontitle | html
270 #. %12$s: item.barcode | html
271 #. %13$s: item.itemcallnumber | html
272 #. %14$s: Branches.GetName(item.homebranch) | html
273 #. %15$s: Branches.GetName(item.holdingbranch) | html
274 #. %16$s: item.location | html
275 #. %17$s: item.stocknumber | html
276 #. %18$s: item.status | html
277 #. %19$s: (item.issues || 0) | html
278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.csv.inc:1
281 "%s %s %s %s \"%s %sby %s%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s"
282 "\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\" "
284 "%s %s %s %s \"%s %s / %s%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s"
285 "\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\" "
287 #. %1$s: - USE Koha -
288 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
289 #. %3$s: - USE KohaDates -
290 #. %4$s: - INCLUDE csv_headers/acqui/lateorders.tt -
291 #. %5$s: - INCLUDE empty_line.inc -
292 #. %6$s: - FOREACH o IN orders -
293 #. %7$s: o.orderdate | html
294 #. %8$s: o.latesince | html
295 #. %9$s: - delimiter | html -
296 #. %10$s: o.estimateddeliverydate | $KohaDates
297 #. %11$s: - delimiter | html -
298 #. %12$s: o.supplier (o.supplierid) | html
299 #. %13$s: - delimiter | html -
300 #. %14$s: o.title | html
301 #. %15$s: IF o.author
302 #. %16$s: o.author | html
304 #. %18$s: IF o.publisher
305 #. %19$s: o.publisher | html
307 #. %21$s: - delimiter | html -
308 #. %22$s: o.unitpricesupplier | html
309 #. %23$s: o.quantity_to_receive | html
310 #. %24$s: o.subtotal | html
311 #. %25$s: o.budget | html
312 #. %26$s: - delimiter | html -
313 #. %27$s: o.basketname | html
314 #. %28$s: o.basketno | html
315 #. %29$s: - delimiter | html -
316 #. %30$s: o.claims_count | html
317 #. %31$s: - delimiter | html -
318 #. %32$s: o.claimed_date | html
319 #. %33$s: - INCLUDE empty_line.inc -
321 #. %35$s: - delimiter | html -
322 #. %36$s: - delimiter | html -
323 #. %37$s: - delimiter | html -
324 #. %38$s: orders.size | html
325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/csv/lateorders.tt:1
328 "%s %s %s %s %s %s \"%s (%s days)\"%s \"%s\"%s \"%s\"%s \"%s %sAuthor: %s.%s"
329 "%sPublished by: %s.%s\"%s \"%s x %s = %s (%s)\"%s \"%s (%s)\"%s \"%s\"%s \"%s"
330 "\" %s %s %s %s \"Total orders in late\"%s %s "
332 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
333 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s [%%- span_start = '"
336 #. %2$s: - USE Koha -
337 #. %3$s: - USE Branches -
338 #. %4$s: - SET data = {} -
339 #. %5$s: - IF patron -
340 #. %6$s: - SET data.category_type = patron.category.category_type -
341 #. %7$s: - SET data.surname = patron.surname -
342 #. %8$s: - SET data.othernames = patron.othernames -
343 #. %9$s: - SET data.firstname = patron.firstname -
344 #. %10$s: - SET data.cardnumber = patron.cardnumber -
345 #. %11$s: - SET data.borrowernumber = patron.borrowernumber -
346 #. %12$s: - SET data.title = patron.title -
347 #. %13$s: - ELSIF ( borrower.borrowernumber ) -
348 #. %14$s: - SET data.category_type = borrower.category_type -
349 #. %15$s: - SET data.surname = borrower.surname -
350 #. %16$s: - SET data.othernames = borrower.othernames -
351 #. %17$s: - SET data.firstname = borrower.firstname -
352 #. %18$s: - SET data.cardnumber = borrower.cardnumber -
353 #. %19$s: - SET data.borrowernumber = borrower.borrowernumber -
354 #. %20$s: - SET data.title = borrower.title -
355 #. %21$s: - ELSIF ( borrowernumber ) -
356 #. %22$s: - SET data.category_type = category_type -
357 #. %23$s: - SET data.surname = surname -
358 #. %24$s: - SET data.othernames = othernames -
359 #. %25$s: - SET data.firstname = firstname -
360 #. %26$s: - SET data.cardnumber = cardnumber -
361 #. %27$s: - SET data.borrowernumber = borrowernumber -
362 #. %28$s: - SET data.title = title -
364 #. %30$s: # Parameter no_html - if 1, the html tags are NOT generated
365 #. %31$s: - IF data.title
366 #. %32$s: - IF no_html
367 #. %33$s: - span_start = ''
368 #. %34$s: - span_end = ''
370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:1
373 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
374 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s [%%- span_start = '"
376 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
377 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s [%%- span_start = '"
381 #. %3$s: USE KohaDates
383 #. %5$s: USE ColumnsSettings
384 #. %6$s: USE JSON.Escape
385 #. %7$s: SET footerjs = 1
386 #. %8$s: - BLOCK area_name -
387 #. %9$s: - SWITCH area -
388 #. %10$s: - CASE 'CIRC' -
389 #. %11$s: - CASE 'CAT' -
390 #. %12$s: - CASE 'PAT' -
391 #. %13$s: - CASE 'ACQ' -
392 #. %14$s: - CASE 'ACC' -
393 #. %15$s: - CASE 'SER' -
396 #. %18$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1
400 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions "
401 "%sAccounts %sSerials %s %s %s "
403 "%s %s %s %s %sCirkulacija %sKatalog %sKorisnici %sNabava %sKorisnički računi "
404 "%sPeriodika %s %s %s "
406 #. For the first occurrence,
407 #. %1$s: ar.biblio.biblioitem.publishercode | html
408 #. %2$s: IF ar.biblio.biblioitem.publicationyear
409 #. %3$s: ar.biblio.biblioitem.publicationyear | html
410 #. %4$s: ELSIF ar.biblio.copyrightdate
411 #. %5$s: ar.biblio.copyrightdate | html
413 #. %7$s: IF ar.biblio.biblioitem.pages
414 #. %8$s: ar.biblio.biblioitem.pages | html
416 #. %10$s: r.biblio.biblioitem.size | html
417 #. %11$s: IF ar.biblio.biblioitem.isbn
418 #. %12$s: ar.biblio.biblioitem.isbn | html
420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:140
421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:248
423 msgid "%s %s %s %s %s %s %s : %s %s %s %s ISBN: %s %s "
424 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s : %s %s %s %s ISBN: %s %s "
426 #. %1$s: - USE ItemTypes -
427 #. %2$s: - INCLUDE csv_headers/reports/cash_register_stats.tt -
428 #. %3$s: - INCLUDE empty_line.inc -
429 #. %4$s: - FOREACH row IN rows -
430 #. %5$s: - FOREACH field IN row; field IF !loop.last; ItemTypes.GetDescription(field) IF loop.last; sep IF !loop.last; END -
431 #. %6$s: - INCLUDE empty_line.inc -
433 #. %8$s: - INCLUDE empty_line.inc -
434 #. %9$s: - FOREACH field IN total; field; sep IF !loop.last; END -
435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/cash_register_stats.tt:1
437 msgid "%s %s %s %s %s %s %s TOTAL%s %s "
438 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s TOTAL%s %s "
444 #. %5$s: BLOCK language
446 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
447 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
448 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
449 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
450 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
451 #. %12$s: CASE ['heb']
452 #. %13$s: CASE ['ara']
453 #. %14$s: CASE ['gre']
454 #. %15$s: CASE ['grc']
456 #. %17$s: lang | html
459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:124
462 "%s %s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %sHebrew "
463 "%sArabic %sGreek (modern) %sGreek (to 1453) %s%s %s %s "
465 "%s %s %s %s %s %s %sEngleski %sFrancuski %sTalijanski %sNjemački "
466 "%sŠpanjolski %sHebrejski %sArapski %sGrčki (moderni) %sGrčki (do 1453) %s%s "
471 #. %3$s: - IF display_patron_name -
472 #. %4$s: - IF data.category_type == 'I' -
473 #. %5$s: - data.surname | html
474 #. %6$s: IF data.othernames
475 #. %7$s: data.othernames | html
477 #. %9$s: - ELSIF invert_name -
478 #. %10$s: data.title | $raw
479 #. %11$s: - data.surname | html
480 #. %12$s: data.firstname | html
481 #. %13$s: IF data.othernames
482 #. %14$s: data.othernames | html
485 #. %17$s: data.title | $raw
486 #. %18$s: - data.firstname | html
487 #. %19$s: IF data.othernames
488 #. %20$s: data.othernames | html
490 #. %22$s: data.surname | html -
492 #. %24$s: - IF display_cardnumber AND data.cardnumber
493 #. %25$s: data.cardnumber | html
495 #. %27$s: - ELSIF display_cardnumber -
496 #. %28$s: - IF data.cardnumber -
497 #. %29$s: # FIXME Cardnumber should always be defined, right? -
498 #. %30$s: - data.cardnumber | html -
501 #. %33$s: Branches.GetName( patron.branchcode ) | html -
503 #. %35$s: - IF hide_patron_infos_if_needed AND ( display_patron_name OR display_cardnumber ) -
504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:55
507 "%s %s %s %s %s %s (%s)%s %s %s%s, %s %s (%s) %s %s %s%s %s (%s) %s %s %s %s "
508 "(%s)%s %s %s%s %s %s %s A patron from library %s %s %s "
510 "%s %s %s %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sIzdanje: %s%s "
511 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
515 #. %3$s: SET footerjs = 1
516 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
517 #. %5$s: BLOCK ServerType
518 #. %6$s: IF (server.servertype||type) == 'sru'
519 #. %7$s: ELSIF (server.servertype||type) == 'zed'
522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:1
524 msgid "%s %s %s %s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
525 msgstr "%s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
527 #. %1$s: - INCLUDE csv_headers/reports/orders_by_budget.tt -
528 #. %2$s: - INCLUDE empty_line.inc -
529 #. %3$s: - FOREACH row IN rows -
530 #. %4$s: - FOREACH field IN row; field; sep IF !loop.last; END -
531 #. %5$s: - INCLUDE empty_line.inc -
533 #. %7$s: - INCLUDE empty_line.inc -
534 #. %8$s: - FOREACH field IN totalrow; field; sep IF !loop.last; END -
535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/orders_by_budget.tt:1
537 msgid "%s %s %s %s %s %s TOTAL%s %s "
538 msgstr "%s %s %s %s %s %s TOTAL%s %s "
540 #. %1$s: SET default_messaging = category.default_messaging
541 #. %2$s: IF default_messaging.size
542 #. %3$s: FOREACH prefs IN default_messaging
543 #. %4$s: FOREACH transport IN prefs.transports
544 #. %5$s: IF ( transport.transport )
545 #. %6$s: IF ( prefs.Item_Due )
546 #. %7$s: ELSIF ( prefs.Advance_Notice )
547 #. %8$s: ELSIF ( prefs.Upcoming_Events )
548 #. %9$s: ELSIF ( prefs.Hold_Filled )
549 #. %10$s: ELSIF ( prefs.Item_Check_in )
550 #. %11$s: ELSIF ( prefs.Item_Checkout )
553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:412
556 "%s %s %s %s %s %sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled "
557 "%sItem check-in %sItem checkout %sUnknown %s: "
559 "%s %s %s %s %s %sRok posudbe %ssPodsjetnik %sNadolazeće manifestacije "
560 "%sRezervacija ispunjena %sVraćanje primjerka %sPosudba primjerka %sNepoznato "
565 #. %3$s: SET footerjs = 1
566 #. %4$s: BLOCK translate_label_element
567 #. %5$s: - SWITCH element -
568 #. %6$s: - CASE 'layout' -
569 #. %7$s: - CASE 'Layouts' -
570 #. %8$s: - CASE 'template' -
571 #. %9$s: - CASE 'Templates' -
572 #. %10$s: - CASE 'profile' -
573 #. %11$s: - CASE 'Profiles' -
574 #. %12$s: - CASE 'batch' -
575 #. %13$s: - CASE 'Batches' -
578 #. %16$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:1
582 "%s %s %s %s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile "
583 "%sProfiles %sbatch %sBatches %s %s %s "
586 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
587 #. %2$s: INCLUDE 'serials-search.inc'
588 #. %3$s: BLOCK translate_frequnit
589 #. %4$s: SWITCH frequnit
592 #. %7$s: CASE 'month'
596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:7
598 msgid "%s %s %s %s %s day %s week %s month %s year %s %s "
599 msgstr "%s %s %s %s %s dan %s tjedan %s mjesec %s godina %s %s "
603 #. %3$s: USE AuthorisedValues
604 #. %4$s: USE KohaDates
606 #. %6$s: sEcho | html
607 #. %7$s: iTotalRecords | html
608 #. %8$s: iTotalDisplayRecords | html
609 #. %9$s: FOREACH data IN aaData
610 #. %10$s: IF CAN_user_borrowers_edit_borrowers || CAN_user_tools_manage_patron_lists
611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:1
614 "%s %s %s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords"
615 "\": %s, \"aaData\": [ %s { %s \"dt_borrowernumber\": \""
619 #. %2$s: SET footerjs = 1
620 #. %3$s: BLOCK translate_label_types
623 #. %6$s: CASE 'BARBIB'
624 #. %7$s: CASE 'BIBBAR'
629 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:1
633 "%s %s %s %s %sBiblio %sBarcode/Biblio %sBiblio/Barcode %sAlternating "
634 "%sBarcode %s %s %s "
636 "%s %s %s %s %sCirkulacija %sKatalog %sKorisnici %sNabava %sKorisnički računi "
639 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
640 #. %2$s: INCLUDE 'cat-search.inc'
641 #. %3$s: BLOCK translate_log_module
642 #. %4$s: SWITCH module
643 #. %5$s: CASE 'CATALOGUING'
644 #. %6$s: CASE 'AUTHORITIES'
645 #. %7$s: CASE 'MEMBERS'
646 #. %8$s: CASE 'ACQUISITIONS'
647 #. %9$s: CASE 'SERIAL'
648 #. %10$s: CASE 'HOLDS'
649 #. %11$s: CASE 'CIRCULATION'
650 #. %12$s: CASE 'LETTER'
651 #. %13$s: CASE 'FINES'
652 #. %14$s: CASE 'SYSTEMPREFERENCE'
653 #. %15$s: CASE 'CRONJOBS'
654 #. %16$s: CASE 'REPORTS'
656 #. %18$s: module | html
659 #. %21$s: BLOCK translate_log_action
660 #. %22$s: SWITCH action
662 #. %24$s: CASE 'DELETE'
663 #. %25$s: CASE 'MODIFY'
664 #. %26$s: CASE 'ISSUE'
665 #. %27$s: CASE 'RETURN'
666 #. %28$s: CASE 'CREATE'
667 #. %29$s: CASE 'CANCEL'
668 #. %30$s: CASE 'RESUME'
669 #. %31$s: CASE 'SUSPEND'
670 #. %32$s: CASE 'RENEW'
671 #. %33$s: CASE 'CHANGE PASS'
672 #. %34$s: CASE 'ADDCIRCMESSAGE'
673 #. %35$s: CASE 'DELCIRCMESSAGE'
676 #. %38$s: action | html
679 #. %41$s: BLOCK translate_log_interface
680 #. %42$s: SWITCH log_interface
681 #. %43$s: CASE 'INTRANET'
682 #. %44$s: CASE 'OPAC'
684 #. %46$s: CASE 'COMMANDLINE'
686 #. %48$s: log_interface | html
689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:19
692 "%s %s %s %s %sCatalog %sAuthorities %sPatrons %sAcquisitions %sSerials "
693 "%sHolds %sCirculation %sLetter %sFines %sSystem prefs %sCron jobs %sReports "
694 "%s%s %s %s %s %s %sAdd %sDelete %sModify %sCheckout %sReturn %sCreate "
695 "%sCancel %sResume %sSuspend %sRenew %sChange password %sAdd circulation "
696 "message %sDelete circulation message %sRun %s%s %s %s %s %s %sIntranet "
697 "%sOPAC %sSIP %sCommand-line %s%s %s %s "
699 "%s %s %s %s %skatalog %sNormativa %sKorisnici %sNabava %sPeriodika "
700 "%sRezervacije %sCirkulacija %sPismo %sNovčane naknade %sSistemske postavke "
701 "%sCron procesi %sIzvještaji %s%s %s %s %s %s %sDodaj %sObriši %sPromijeni "
702 "%sZaduži %sVrati %sIzradi %sOtkaži %sPonovo %sOdgodi %sObnovi rok "
703 "%sPromijeni lozinku %sDodaj poruku o cirkulaciji %sObriši poruku o "
704 "cirkulaciji %sPokreni %s%s %s %s %s %s %sIntranet %sOPAC %sSIP %sCommand-"
707 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
708 #. %2$s: INCLUDE 'circ-search.inc'
709 #. %3$s: - BLOCK area_name -
710 #. %4$s: - SWITCH area -
711 #. %5$s: - CASE 'CIRC' -
712 #. %6$s: - CASE 'CAT' -
713 #. %7$s: - CASE 'PAT' -
714 #. %8$s: - CASE 'ACQ' -
715 #. %9$s: - CASE 'ACC' -
718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:8
721 "%s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts %s "
724 "%s %s %s %s %sCirkulacija %sKatalog %sKorisnici %sNabava %sKorisnički računi "
727 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
728 #. %2$s: INCLUDE 'patron-search.inc'
729 #. %3$s: BLOCK display_names
731 #. %5$s: CASE 'Accountline'
732 #. %6$s: CASE 'ArticleRequest'
733 #. %7$s: CASE 'BorrowerAttribute'
734 #. %8$s: CASE 'BorrowerDebarment'
735 #. %9$s: CASE 'BorrowerFile'
736 #. %10$s: CASE 'BorrowerModification'
737 #. %11$s: CASE 'ClubEnrollment'
738 #. %12$s: CASE 'Issue'
739 #. %13$s: CASE 'ItemsLastBorrower'
740 #. %14$s: CASE 'Linktracker'
741 #. %15$s: CASE 'Message'
742 #. %16$s: CASE 'MessageQueue'
743 #. %17$s: CASE 'OldIssue'
744 #. %18$s: CASE 'OldReserve'
745 #. %19$s: CASE 'Rating'
746 #. %20$s: CASE 'Reserve'
747 #. %21$s: CASE 'Review'
748 #. %22$s: CASE 'Statistic'
749 #. %23$s: CASE 'SearchHistory'
750 #. %24$s: CASE 'Suggestion'
751 #. %25$s: CASE 'TagAll'
752 #. %26$s: CASE 'Virtualshelfcontent'
753 #. %27$s: CASE 'Virtualshelfshare'
754 #. %28$s: CASE 'Virtualshelve'
759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:12
762 "%s %s %s %s %saccount lines %sarticle requests %sextended patron attributes "
763 "%spatron restrictions %spatrons files %spatron modification requests %sclub "
764 "enrollments %scheckouts %smarks as last borrower of item %stracked link "
765 "clicks %spatron messages %spatron notices %sprevious checkouts %sfilled "
766 "holds %sratings %scurrent holds %sreviews %sstatistics %shistorical searches "
767 "%spurchase suggestions %stags %slist items %slist shares %slists %s%s %s %s "
771 #. %2$s: SET footerjs = 1
772 #. %3$s: BLOCK translate_card_element
773 #. %4$s: - SWITCH element -
774 #. %5$s: - CASE 'layout' -
775 #. %6$s: - CASE 'Layouts' -
776 #. %7$s: - CASE 'template' -
777 #. %8$s: - CASE 'Templates' -
778 #. %9$s: - CASE 'profile' -
779 #. %10$s: - CASE 'Profiles' -
780 #. %11$s: - CASE 'batch' -
781 #. %12$s: - CASE 'Batches' -
782 #. %13$s: - CASE 'Actions' -
785 #. %16$s: BLOCK translate_card_elements
786 #. %17$s: - SWITCH element -
787 #. %18$s: - CASE 'layout' -
788 #. %19$s: - CASE 'template' -
789 #. %20$s: - CASE 'profile' -
790 #. %21$s: - CASE 'batch' -
793 #. %24$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:1
797 "%s %s %s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles "
798 "%sbatch %sBatches %sActions %s %s %s %s %slayouts %stemplates %sprofiles "
799 "%sbatches %s %s %s "
802 #. %1$s: IF basket.basketgroup
803 #. %2$s: basketgroup = basket.basketgroup
804 #. %3$s: IF basketgroup.closed
805 #. %4$s: basketgroup.name | html
807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:129
809 msgid "%s %s %s %s (closed) %s "
810 msgstr "%s %s %s %s (zatvoreno) %s "
814 #. %3$s: BLOCK type_description
815 #. %4$s: IF type_code == 'marc'
816 #. %5$s: ELSIF type_code == 'sql'
820 #. %9$s: BLOCK used_for_description
821 #. %10$s: IF used_for_code == 'export_records'
822 #. %11$s: ELSIF used_for_code == 'late_issues'
823 #. %12$s: ELSIF used_for_code == 'export_basket'
824 #. %13$s: ELSIF used_for_code == 'export_lost_items'
828 #. %17$s: IF op == 'add_form'
829 #. %18$s: IF csv_profile
830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:81
833 "%s %s %s %s MARC %s SQL %s Unknown type %s %s %s %s Export records %s Late "
834 "serial issues claims %s Basket export in acquisition %s Export lost items in "
835 "report %s Unknown usage %s %s %s %s "
843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:427
845 msgid "%s %s %s %s None %s "
846 msgstr "%s %s %s %s Nijedan %s "
848 #. %1$s: SET rule_value = CirculationRules.Get( branch_cat_rule_loo.branchcode || '*', branch_cat_rule_loo.categorycode, branch_cat_rule_loo.itemtype, 'max_holds' )
849 #. %2$s: IF rule_value.defined && rule_value != ''
850 #. %3$s: rule_value | html
853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:540
855 msgid "%s %s %s %s Unlimited %s "
856 msgstr "%s %s %s %s Nijedan %s "
860 #. %3$s: IF ( ActionsLoo.conditional )
861 #. %4$s: IF ( ActionsLoo.conditional_if )
863 #. %6$s: IF ( ActionsLoo.conditional_unless )
865 #. %8$s: ActionsLoo.conditional_field | html
866 #. %9$s: IF ( ActionsLoo.conditional_subfield )
867 #. %10$s: ActionsLoo.conditional_subfield | html
869 #. %12$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_exists )
871 #. %14$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_exists )
873 #. %16$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_equals )
875 #. %18$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_equals )
877 #. %20$s: IF ( ActionsLoo.conditional_regex )
879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:145
882 "%s %s %s %s if %s %s unless %s %s%s$%s%s %s exists %s %s does not exist %s "
883 "%s matches %s %s does not match %s %s RegEx m/%s "
885 "%s %s %s %s ako %s %s sve dok %s %s%s$%s%s %s postoji %s %s ne postoji %s %s "
886 "odgovara %s %s ne odgovara %s %s RegEx m/%s "
890 #. %3$s: USE Branches
891 #. %4$s: USE KohaDates
892 #. %5$s: sEcho | html
893 #. %6$s: iTotalRecords | html
894 #. %7$s: iTotalDisplayRecords | html
895 #. %8$s: FOREACH data IN aaData
896 #. %9$s: data.cardnumber | html
897 #. %10$s: INCLUDE 'patron-title.inc' borrowernumber = data.borrowernumber category_type = data.category_type firstname = data.firstname surname = data.surname othernames = data.othernames cardnumber = data.cardnumber invert_name = 1
898 #. %11$s: data.dateofbirth | $KohaDates
899 #. %12$s: INCLUDE escape_address data=data
900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:1
903 "%s %s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords"
904 "\": %s, \"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \"%s\", "
905 "\"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_address\": \"%s\", \"dt_action\": \""
909 #. %2$s: IF ( execute )
910 #. %3$s: BLOCK params
911 #. %4$s: - FOREACH param IN sql_params
914 #. %7$s: - FOREACH param_name IN param_names
915 #. %8$s: param_name | uri
918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:47
920 msgid "%s %s %s %s&sql_params=%s%s %s&param_name=%s%s %s "
921 msgstr "%s, by %s%s%s, %s%s "
923 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
924 #. %2$s: BLOCK norms_text
927 #. %5$s: CASE 'remove_spaces'
928 #. %6$s: CASE 'upper_case'
929 #. %7$s: CASE 'lower_case'
930 #. %8$s: CASE 'legacy_default'
932 #. %10$s: norm | html
935 #. %13$s: BLOCK norms_options
936 #. %14$s: # PARAMS: selected_norm
937 #. %15$s: FOREACH norm IN valid_norms
938 #. %16$s: IF ( norm == selected_norm )
939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
942 "%s %s %s %sNone %sRemove spaces %sUppercase %sLowercase %sLegacy default %s"
943 "%s %s %s %s %s %s %s "
945 "%s %s %s %sNišta %sUkloni razmake %sVelika slova %sMala slova %sLegacy "
946 "default %s%s %s %s %s %s %s %s "
948 #. %1$s: IF ( resultsloo.author )
949 #. %2$s: resultsloo.author | html
952 #. %5$s: IF ( resultsloo.isbn )
953 #. %6$s: resultsloo.isbn | html
955 #. %8$s: IF ( resultsloo.publicationyear )
956 #. %9$s: resultsloo.publicationyear | html
958 #. %11$s: IF ( resultsloo.publishercode )
959 #. %12$s: resultsloo.publishercode | html
961 #. %14$s: IF ( resultsloo.copyrightdate )
962 #. %15$s: resultsloo.copyrightdate | html
964 #. %17$s: IF ( resultsloo.edition )
965 #. %18$s: resultsloo.edition | html
967 #. %20$s: IF ( resultsloo.place )
968 #. %21$s: resultsloo.place | html
970 #. %23$s: IF ( resultsloo.pages )
971 #. %24$s: resultsloo.pages | html
973 #. %26$s: IF ( resultsloo.item('size') )
974 #. %27$s: resultsloo.item('size') | html
976 #. %29$s: IF ( resultsloo.timestamp )
977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:83
980 "%s %s %s %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdition: %s%s "
981 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
983 "%s %s %s %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sIzdanje: %s%s "
984 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
987 #. %2$s: IF ( attribute_type_form )
988 #. %3$s: IF ( edit_attribute_type )
992 #. %7$s: IF ( delete_attribute_type_form )
995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:25
998 "%s %s %s › Modify patron attribute type %s › Add patron "
999 "attribute type %s %s %s › Confirm deletion of patron attribute type "
1000 ""%s" %s "
1004 #. %2$s: IF ( matching_rule_form )
1005 #. %3$s: IF ( edit_matching_rule )
1009 #. %7$s: IF ( delete_matching_rule_form )
1010 #. %8$s: code | html
1012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:64
1015 "%s %s %s › Modify record matching rule %s › Add record "
1016 "matching rule %s %s %s › Confirm deletion of record matching rule "
1017 ""%s" %s "
1020 #. %1$s: IF ( branchcode )
1021 #. %2$s: Branches.GetName( branchcode ) | html
1025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:199
1027 msgid "%s %s %s All libraries %s %s "
1028 msgstr "%s %s %s Sve knjižnice %s %s "
1030 #. For the first occurrence,
1031 #. %1$s: IF ( basketgroup.name )
1032 #. %2$s: basketgroup.name | html
1034 #. %4$s: basketgroup.id | html
1036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:325
1037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:364
1039 msgid "%s %s %s Basket group no. %s %s "
1040 msgstr "%s %s %s Grupa košarica br. %s %s "
1042 #. %1$s: IF loop_receive.cannot_cancel or ( order.basket.effective_create_items == "receiving" and loop_receive.holds > 0 )
1043 #. %2$s: IF loop_receive.cannot_cancel
1044 #. %3$s: span_title = BLOCK
1045 #. %4$s: order.parent_ordernumber | html
1048 #. %7$s: # FIXME Here we block the cancellation if holds exist. Actually it could be possible if items will be exist after the deletion
1049 #. %8$s: # Some additional checks should be added in the pl file
1050 #. %9$s: span_title = BLOCK
1053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:333
1056 "%s %s %s Cannot cancel receipt of this order line because it was created "
1057 "from a partial receipt of order line no. %s, which is already received. Try "
1058 "cancelling this one first and retry. %s %s %s %s %s Cannot cancel receipt of "
1059 "this order line because at least one reservation exists on the records. %s "
1063 #. %1$s: IF ccode_label
1064 #. %2$s: ccode_label | html
1067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:164
1069 msgid "%s %s %s Collection %s "
1070 msgstr "%s %s %s Zbirka %s "
1072 #. %1$s: IF ( hold.found )
1073 #. %2$s: IF ( hold.atdestination )
1074 #. %3$s: IF ( hold.found )
1075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:105
1077 msgid "%s %s %s Item waiting at "
1078 msgstr "%s %s %s Primjerak čeka u "
1080 #. For the first occurrence,
1081 #. %1$s: IF ( basket.basketname )
1082 #. %2$s: basket.basketname | html
1084 #. %4$s: basket.basketno | html
1086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:174
1087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:264
1089 msgid "%s %s %s No name, basketnumber: %s %s "
1090 msgstr "%s %s %s Bez imena, broj košarice: %s %s "
1092 #. %1$s: IF (otheritemloop.size)
1093 #. %2$s: PROCESS items_table tab="otherholdings" items=otheritemloop
1096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:616
1098 msgid "%s %s %s No other items. %s "
1099 msgstr "%s %s %s Nema drugih primjeraka. %s "
1103 #. %3$s: IF ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype )
1104 #. %4$s: IF ( item.notforloanvalue )
1105 #. %5$s: item.notforloanvalue | html
1108 #. %8$s: IF ( item.reservedate )
1109 #. %9$s: IF ( item.waitingdate )
1110 #. %10$s: Branches.GetName( item.ExpectedAtLibrary ) | html
1111 #. %11$s: item.waitingdate | $KohaDates
1113 #. %13$s: item.reservedate | $KohaDates
1114 #. %14$s: Branches.GetName( item.ExpectedAtLibrary ) | html
1116 #. %16$s: IF ( canreservefromotherbranches )
1117 #. %17$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron=item.ReservedFor hide_patron_infos_if_needed=1
1120 #. %20$s: UNLESS ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype || item.onloan || item.itemlost || item.withdrawn || item.damaged || item.transfertwhen || item.reservedate )
1122 #. %22$s: IF ( item.restricted )
1123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:473
1126 "%s %s %s Not for loan %s (%s) %s %s %s %s Waiting at %s since %s. %s Item-"
1127 "level hold (placed %s) for delivery at %s. %s %s Hold for: %s %s %s %s "
1132 #. %2$s: SWITCH unit.type
1133 #. %3$s: CASE 'POINT'
1134 #. %4$s: CASE 'AGATE'
1135 #. %5$s: CASE 'INCH'
1139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:59
1142 "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s US Inches %s SI Millimeters %s "
1143 "SI Centimeters %s "
1147 #. %2$s: SWITCH ( field.name )
1148 #. %3$s: CASE 'surname'
1149 #. %4$s: CASE 'firstname'
1150 #. %5$s: CASE 'branchcode'
1151 #. %6$s: CASE 'categorycode'
1152 #. %7$s: CASE 'city'
1153 #. %8$s: CASE 'state'
1154 #. %9$s: CASE 'zipcode'
1155 #. %10$s: CASE 'country'
1156 #. %11$s: CASE 'sort1'
1157 #. %12$s: CASE 'sort2'
1158 #. %13$s: CASE 'dateenrolled'
1159 #. %14$s: CASE 'dateexpiry'
1160 #. %15$s: CASE 'borrowernotes'
1161 #. %16$s: CASE 'opacnote'
1163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:201
1166 "%s %s %s Surname: %s First name: %s Library: %s Category %s City %s State %s "
1167 "ZIP/Postal code %s Country %s Sort 1: %s Sort 2: %s Registration date: %s "
1168 "Expiry date: %s Circulation note: %s OPAC note: %s "
1170 "%s %s %s Prezime: %s Ime: %s Knjižnica: %s Kategorija %s Grad %s Država %s "
1171 "ZIP/Poštanski broj %s Zemlja %s Sort 1: %s Sort 2: %s Datum registracije: %s "
1172 "Datum isteka: %s Napomena o cirkulaciji: %s Napomena za OPAC: %s "
1174 #. For the first occurrence,
1175 #. %1$s: IF serial.publisheddate
1176 #. %2$s: serial.publisheddate | $KohaDates
1179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:179
1180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:195
1181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:287
1182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:294
1184 msgid "%s %s %s Unknown %s "
1185 msgstr "%s %s %s Nepoznato %s "
1188 #. %2$s: IF close_form
1189 #. %3$s: IF budget_periods.size == 0
1190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:299
1193 "%s %s %s You cannot move funds of this budget, there is no active budget. "
1194 "Please create a new active budget and retry. "
1197 #. %1$s: IF UsageStatsLastUpdateTime
1198 #. %2$s: UsageStatsLastUpdateTime | html
1201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:160
1203 msgid "%s %s %s Your data have never been shared %s "
1204 msgstr "%s %s %s Vaši podaci nisu nikada bili dijeljeni %s "
1206 #. %1$s: IF ( savedreport.report_name )
1207 #. %2$s: savedreport.report_name | html
1210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:213
1212 msgid "%s %s %s [ no name ] %s "
1213 msgstr "%s %s %s [ bez naziva ] %s "
1215 #. %1$s: patron.title | html
1216 #. %2$s: patron.firstname | html
1217 #. %3$s: patron.surname | html
1218 #. %4$s: patron.title | html
1219 #. %5$s: patron.surname | html
1220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:274
1223 "%s %s %s does not currently have an image available. To import an image for "
1224 "%s %s, enter the name of an image file to upload."
1227 #. %1$s: IF (prediction.publicationdate)
1228 #. %2$s: prediction.publicationdate | $KohaDates
1231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:64
1233 msgid "%s %s %s unknown %s "
1234 msgstr "%s %s %s nepoznato %s "
1237 #. %2$s: USE KohaDates
1239 #. %4$s: sEcho | html
1240 #. %5$s: iTotalRecords | html
1241 #. %6$s: iTotalDisplayRecords | html
1242 #. %7$s: FOREACH data IN aaData
1243 #. %8$s: data.type | html
1244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:1
1247 "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
1248 "%s, \"aaData\": [ %s { \"dt_type\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \""
1252 #. %2$s: budgetsloo.description | html
1253 #. %3$s: IF !budgetsloo.active
1255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:96
1257 msgid "%s %s %s(inactive)%s "
1258 msgstr "%s %s %s(neaktivno)%s "
1260 #. %1$s: - USE Koha -
1261 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
1263 #. %4$s: delimiter | html
1264 #. %5$s: delimiter | html
1265 #. %6$s: delimiter | html
1266 #. %7$s: delimiter | html
1267 #. %8$s: delimiter | html
1268 #. %9$s: delimiter | html
1269 #. %10$s: delimiter | html
1270 #. %11$s: delimiter | html
1271 #. %12$s: delimiter | html
1272 #. %13$s: delimiter | html
1273 #. %14$s: delimiter | html
1274 #. %15$s: delimiter | html
1275 #. %16$s: delimiter | html
1276 #. %17$s: delimiter | html
1277 #. %18$s: delimiter | html
1278 #. %19$s: delimiter | html
1279 #. %20$s: delimiter | html
1280 #. %21$s: delimiter | html
1281 #. %22$s: delimiter | html
1282 #. %23$s: delimiter | html
1283 #. %24$s: delimiter | html
1284 #. %25$s: delimiter | html
1285 #. %26$s: delimiter | html
1286 #. %27$s: delimiter | html
1287 #. %28$s: delimiter | html
1289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basketgroup.tt:1
1292 "%s %s %sAccount number%sBasket name%sOrder number%sAuthor%sTitle%sPublisher"
1293 "%sPublication year%sCollection title%sISBN%sQuantity%sRRP tax included%sRRP "
1294 "tax excluded%sDiscount%sEstimated cost tax included%sEstimated cost tax "
1295 "excluded%sNote for vendor%sEntry date%sBookseller name%sBookseller physical "
1296 "address%sBookseller postal address%sContract number%sContract name%sBasket "
1297 "group delivery place%sBasket group billing place%sBasket delivery place"
1298 "%sBasket billing place%s "
1300 "%sBroj računa,Naziv košarice,Broj narudđbe,Autor,Naslov,Izdavač,Godina "
1301 "izdavanja,Naslov zbirke,ISBN,Količina,vrijednost s porezom, vrijednost bez "
1302 "poreza,Popust,Predviđena cijena s porezom,Predviđena cijena bez poreza,"
1303 "Napomena za dobavljača,Datum unusa,Naziv dobavljača,Fizička adresa "
1304 "dobavljača,Adresa dobavljača za poštu,Broj za kontakt,Ime kontakt osobe,"
1305 "Mjesto dostave za grupu košarica,Mjesto naplate za grupu košarica,Mjesto "
1306 "dostave za košaricu,Mjesto naplate za košaricu%s "
1308 #. %1$s: - USE Koha -
1309 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
1311 #. %4$s: delimiter | html
1312 #. %5$s: delimiter | html
1313 #. %6$s: delimiter | html
1314 #. %7$s: delimiter | html
1315 #. %8$s: delimiter | html
1316 #. %9$s: delimiter | html
1317 #. %10$s: delimiter | html
1318 #. %11$s: delimiter | html
1319 #. %12$s: delimiter | html
1320 #. %13$s: delimiter | html
1321 #. %14$s: delimiter | html
1322 #. %15$s: delimiter | html
1323 #. %16$s: delimiter | html
1325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basket.tt:1
1328 "%s %s %sContract name%sOrder number%sEntry date%sISBN%sAuthor%sTitle"
1329 "%sPublication year%sPublisher%sCollection title%sNote for vendor%sQuantity"
1330 "%sRRP%sDelivery place%sBilling place%s "
1332 "%sIme kontakt osobe,Broj narudžbe,Datum unosa,ISBN,Autor,Naslov,Godina "
1333 "izdavanja,Izdavač,Naslov zbirke,Napomena za dobavljača,Količina,vrijednost,"
1334 "Mjesto dostave,Mjesto naplate%s "
1336 #. %1$s: BLOCK translate_justification_types
1337 #. %2$s: SWITCH type
1343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:15
1345 msgid "%s %s %sLeft %sCenter %sRight %s %s "
1346 msgstr "%s %s %sLeft %sCentrirano %sDesno %s %s "
1348 #. %1$s: - USE Koha -
1349 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
1351 #. %4$s: - delimiter | html -
1352 #. %5$s: - delimiter | html -
1353 #. %6$s: - delimiter | html -
1354 #. %7$s: - delimiter | html -
1355 #. %8$s: - delimiter | html -
1356 #. %9$s: - delimiter | html -
1357 #. %10$s: - delimiter | html -
1359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/lateorders.tt:1
1362 "%s %s %sORDER DATE%sESTIMATED DELIVERY DATE%sVENDOR%sINFORMATION%sTOTAL COST"
1363 "%sBASKET%sCLAIMS COUNT%sCLAIMED DATE%s "
1367 #. %2$s: SWITCH loopfilte.crit
1384 #. %19$s: loopfilte.crit | html
1386 #. %21$s: loopfilte.filter | html
1387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:34
1390 "%s %s %sPeriod From %sPeriod To %sPatron Category = %sItem Type = %sIssuing "
1391 "library = %sCollection = %sLocation = %sItem call number >= %sItem call "
1392 "number < %sPatron sort1 = %sPatron sort2 = %sHome library = %sHolding "
1393 "library = %sPatron library = %sIssuing library = %s%s = %s %s "
1395 "%s %s %sPeriod od %sPeriod do %sKategorija korisnika = %sVrsta građe = "
1396 "%sKnjižnica iz koje se posuđuje = %sZbirka = %sLokacija = %sSignatura "
1397 "primjerka >= %sSignatura primjerka < %sKorisnici sort1 = %sKorisnici "
1398 "sort2 = %sKnjižnica koja posjeduje građu = %sKnjižnica u kojoj je građa "
1399 "trenutno smještena = %sKorisnikova knjižnica = %sKnjižnica iz koje se "
1400 "posuđuje građa = %s%s = %s %s "
1403 #. %2$s: SEARCH_RESULT.items_count | html
1404 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemsplural )
1407 #. %6$s: IF ( SEARCH_RESULT.availablecount )
1408 #. %7$s: SEARCH_RESULT.availablecount | html
1411 #. %10$s: IF MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck && SEARCH_RESULT.items_count > MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck
1412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:490
1414 msgid "%s %s %sitems%sitem%s%s, %s available:%s, None available%s %s "
1415 msgstr "%s %s %sprimjerci%sprimjerak%s%s, %s dostupno:%s, Nije dostupno%s %s "
1417 #. %1$s: IF ( test_term )
1418 #. %2$s: IF ( verdict_ok )
1419 #. %3$s: test_term | html
1420 #. %4$s: ELSIF ( verdict_rej )
1421 #. %5$s: test_term | html
1422 #. %6$s: ELSIF ( verdict_indeterminate )
1423 #. %7$s: test_term | html
1426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:172
1429 "%s %s "%s" is permitted. %s "%s" is prohibited. %s ""
1430 "%s" is neither permitted nor prohibited. %s %s "
1434 #. %2$s: IF (op == 'create_edit_rota' && rota.rota_id)
1435 #. %3$s: ELSIF (op == 'create_edit_rota' && !rota.rota_id)
1436 #. %4$s: ELSIF (op == 'manage_stages')
1437 #. %5$s: ELSIF (op == 'create_edit_stage' && stage.id)
1438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:24
1441 "%s %s › Edit rota %s › Create rota %s › Manage stages "
1443 msgstr "› %sSnimljeni izvještaji %sIzrada uz pomoć SQL-a %s"
1445 #. %1$s: item.biblio.title | html
1446 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle | html
1447 #. %3$s: item.barcode | html
1448 #. %4$s: soonestrenewdate | $KohaDates
1449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:47
1451 msgid "%s %s ( %s ) cannot be renewed before %s. "
1452 msgstr "%s %s ( %s ) ne može se produžiti prije %s. "
1454 #. %1$s: item.biblio.title | html
1455 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle | html
1456 #. %3$s: item.barcode | html
1457 #. %4$s: borrower.firstname | html
1458 #. %5$s: borrower.surname | html
1459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:35
1461 msgid "%s %s ( %s ) has been renewed the maximum number of times by %s %s ( "
1464 #. %1$s: item.biblio.title | html
1465 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle | html
1466 #. %3$s: item.barcode | html
1467 #. %4$s: latestautorenewdate | $KohaDates
1468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:71
1471 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
1472 "anymore since %s. "
1475 #. %1$s: item.biblio.title | html
1476 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle | html
1477 #. %3$s: item.barcode | html
1478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:83
1481 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
1482 "because the patron's account is expired"
1485 #. %1$s: item.biblio.title | html
1486 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle | html
1487 #. %3$s: item.barcode | html
1488 #. %4$s: soonestrenewdate | $KohaDates
1489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:59
1492 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
1496 #. %1$s: item.biblio.title | html
1497 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle | html
1498 #. %3$s: item.barcode | html
1499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:95
1501 msgid "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal. "
1504 #. For the first occurrence,
1505 #. %1$s: basket.total_items | html
1506 #. %2$s: IF basket.total_items_cancelled
1507 #. %3$s: basket.total_items_cancelled | html
1509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:108
1510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:115
1512 msgid "%s %s (%s cancelled) %s "
1513 msgstr "%s %s (%s otkazano) %s "
1515 #. %1$s: IF ( current_matcher_id )
1516 #. %2$s: current_matcher_code | html
1517 #. %3$s: current_matcher_description | html
1521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:133
1523 msgid "%s %s (%s) %s No matching rule in effect %s%s "
1527 #. %2$s: basketgroup.name | html
1529 #. %4$s: ELSIF ( ! CAN_user_acquisition_group_manage )
1530 #. %5$s: - IF basketgroup.id -
1531 #. %6$s: basketgroup.name | html
1535 #. %10$s: IF ( CAN_user_acquisition_group_manage )
1536 #. %11$s: IF ( basketgroup.id )
1537 #. %12$s: basketgroup.name | html
1538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:317
1540 msgid "%s %s (closed) %s %s %s %s %s No group %s %s %s %s %s "
1541 msgstr "%s %s (zatvoreno) %s %s %s %s %s Nije grupirano %s %s "
1543 #. %1$s: IF itemtype.translated_descriptions.size
1544 #. %2$s: itemtype.description | html
1545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:352
1547 msgid "%s %s (default)"
1548 msgstr "%s %s (zadano)"
1550 #. %1$s: record.biblionumber | html
1551 #. %2$s: IF loop.first
1553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:63
1555 msgid "%s %s (record kept) %s "
1556 msgstr "%s %s prije %s "
1559 #. %2$s: IF item.rota.active
1562 #. %5$s: IF !item.rota.active
1563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:52
1565 msgid "%s %s Active %s Inactive %s %s "
1566 msgstr "%s Aktivni %s Neaktivni %s"
1568 #. %1$s: SWITCH m.code
1569 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1570 #. %3$s: m.message | html
1571 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1572 #. %5$s: m.values.field_name | html
1573 #. %6$s: m.values.marc_field | html
1574 #. %7$s: CASE 'invalid_field_weight'
1575 #. %8$s: m.weight | html
1576 #. %9$s: CASE 'success_on_update'
1577 #. %10$s: CASE 'success_on_reset'
1579 #. %12$s: m.code | html
1581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:75
1584 "%s %s An error occurred when updating mappings (%s). %s An error occurred "
1585 "when deleting the existing mappings. Nothing has been changed! (search field "
1586 "%s with mapping %s.) %s Invalid field weight \"%s\", must be a positive "
1587 "decimal number. %s Mappings updated successfully. %s Mappings have been "
1588 "reset successfully. %s %s %s "
1591 #. %1$s: SWITCH m.code
1592 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1593 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1594 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1595 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1596 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1597 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1598 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1600 #. %10$s: m.code | html
1602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:25
1605 "%s %s An error occurred when updating this CSV profile. Perhaps it already "
1606 "exists. %s An error occurred when adding this CSV profile. %s An error "
1607 "occurred when deleting this CSV profile. Check the logs. %s CSV profile "
1608 "updated successfully. %s CSV profile added successfully. %s CSV profile "
1609 "deleted successfully. %s This CSV profile already exists. %s %s %s "
1612 #. %1$s: SWITCH m.code
1613 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1614 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1615 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1616 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1617 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1618 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1620 #. %9$s: m.code | html
1622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:37
1625 "%s %s An error occurred when updating this authority type. Perhaps it "
1626 "already exists. %s An error occurred when adding this authority type. The "
1627 "authority type code might already exist. %s An error occurred when deleting "
1628 "this authority type. Check the logs. %s Authority type updated successfully. "
1629 "%s Authority type added successfully. %s Authority type deleted "
1630 "successfully. %s %s %s "
1633 #. %1$s: SWITCH m.code
1634 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1635 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1636 #. %4$s: CASE 'error_on_insert_cat'
1637 #. %5$s: CASE 'error_on_delete'
1638 #. %6$s: CASE 'success_on_update'
1639 #. %7$s: CASE 'success_on_insert'
1640 #. %8$s: CASE 'success_on_insert_cat'
1641 #. %9$s: CASE 'success_on_delete'
1642 #. %10$s: CASE 'already_exists'
1643 #. %11$s: CASE 'cat_already_exists'
1644 #. %12$s: CASE 'invalid_category_name'
1646 #. %14$s: m.code | html
1648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:142
1651 "%s %s An error occurred when updating this authorized value. Perhaps the "
1652 "value already exists. %s An error occurred when inserting this authorized "
1653 "value. Perhaps the value or the category already exists. %s An error "
1654 "occurred when inserting this authorized value category. Perhaps the category "
1655 "name already exists. %s An error occurred when deleting this authorized "
1656 "value. Check the logs. %s Authorized value updated successfully. %s "
1657 "Authorized value added successfully. %s Authorized value category added "
1658 "successfully. %s Authorized value deleted successfully. %s This authorized "
1659 "value already exists. %s This authorized value category already exists. %s "
1660 "The authorized value category 'branches', 'itemtypes' and 'cn_source' are "
1661 "used internally by Koha and are not valid. %s %s %s "
1664 #. %1$s: SWITCH m.code
1665 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1666 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1667 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1668 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1669 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1670 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1671 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1673 #. %10$s: m.code | html
1675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:31
1678 "%s %s An error occurred when updating this city. Perhaps it already exists. "
1679 "%s An error occurred when adding this city. The city id might already exist. "
1680 "%s An error occurred when deleting this city. Check the logs. %s City "
1681 "updated successfully. %s City added successfully. %s City deleted "
1682 "successfully. %s This city already exists. %s %s %s "
1685 #. %1$s: SWITCH m.code
1686 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1687 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1688 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1689 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1690 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1691 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1693 #. %9$s: m.code | html
1695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:38
1698 "%s %s An error occurred when updating this currency. Perhaps it already "
1699 "exists. %s An error occurred when adding this currency. The currency code "
1700 "might already exist. %s An error occurred when deleting this currency. Check "
1701 "the logs. %s Currency updated successfully. %s Currency added successfully. "
1702 "%s Currency deleted successfully. %s %s %s "
1705 #. %1$s: SWITCH m.code
1706 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1707 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1708 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1709 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1710 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1711 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1712 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1714 #. %10$s: m.code | html
1716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:37
1719 "%s %s An error occurred when updating this framework. Perhaps it already "
1720 "exists. %s An error occurred when adding this framework. The framework might "
1721 "already exist. %s An error occurred when deleting this framework. Check the "
1722 "logs. %s Framework updated successfully. %s Framework added successfully. %s "
1723 "Framework deleted successfully. %s This framework code already exists. %s %s "
1727 #. %1$s: SWITCH m.code
1728 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1729 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1730 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1731 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1732 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1733 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1734 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1735 #. %9$s: CASE 'cannot_be_deleted'
1736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:71
1739 "%s %s An error occurred when updating this item type. Perhaps the value "
1740 "already exists. %s An error occurred when inserting this item type. Perhaps "
1741 "the value already exists. %s An error occurred when deleting this item type. "
1742 "Check the logs. %s Item type updated successfully. %s Item type inserted "
1743 "successfully. %s Item type deleted successfully. %s This item type already "
1744 "exists. %s Cannot delete this item type. "
1747 #. %1$s: SWITCH m.code
1748 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1749 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1750 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1751 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1752 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1753 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1754 #. %8$s: CASE 'cannot_delete_library'
1755 #. %9$s: IF m.data.patrons_count and m.data.items_count
1756 #. %10$s: m.data.patrons_count | html
1757 #. %11$s: m.data.items_count | html
1758 #. %12$s: ELSIF m.data.patrons_count
1759 #. %13$s: m.data.patrons_count | html
1760 #. %14$s: ELSIF m.data.items_count
1761 #. %15$s: m.data.items_count | html
1763 #. %17$s: CASE 'error_on_update_category'
1764 #. %18$s: CASE 'error_on_insert_category'
1765 #. %19$s: CASE 'error_on_delete_category'
1766 #. %20$s: CASE 'success_on_update_category'
1767 #. %21$s: CASE 'success_on_insert_category'
1768 #. %22$s: CASE 'success_on_delete_category'
1769 #. %23$s: CASE 'cannot_delete_category'
1770 #. %24$s: m.data.libraries_count | html
1772 #. %26$s: m.code | html
1774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:37
1777 "%s %s An error occurred when updating this library. Perhaps it already "
1778 "exists. %s An error occurred when adding this library. The branchcode might "
1779 "already exist. %s An error occurred when deleting this library. Check the "
1780 "logs. %s Library updated successfully. %s Library added successfully. %s "
1781 "Library deleted successfully. %s This library cannot be deleted. Patrons or "
1782 "items are still using it %s (%s patrons and %s items). %s (%s patrons). %s "
1783 "(%s items). %s %s An error occurred when updating this library category. "
1784 "Perhaps it already exists. %s An error occurred when adding this library "
1785 "category. The categorycode might already exist. %s An error occurred when "
1786 "deleting this library category. Check the logs. %s Library category updated "
1787 "successfully. %s Library category added successfully. %s Library category "
1788 "deleted successfully. %s This library category cannot be deleted. %s "
1789 "libraries are still using it. %s %s %s "
1792 #. For the first occurrence,
1793 #. %1$s: SWITCH m.code
1794 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1795 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1796 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1797 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1798 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1799 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1800 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1802 #. %10$s: m.code | html
1804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:31
1805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:25
1808 "%s %s An error occurred when updating this patron category. Perhaps it "
1809 "already exists. %s An error occurred when inserting this patron category. "
1810 "The patron category might already exist. %s An error occurred when deleting "
1811 "this patron category. Check the logs. %s Patron category updated "
1812 "successfully. %s Patron category inserted successfully. %s Patron category "
1813 "deleted successfully. %s This patron category already exists. %s %s %s "
1816 #. %1$s: SWITCH m.code
1817 #. %2$s: CASE 'error_on_profile_store'
1818 #. %3$s: CASE 'error_on_profile_create'
1819 #. %4$s: CASE 'error_on_visit_load'
1820 #. %5$s: CASE 'error_on_visit_delete'
1821 #. %6$s: CASE 'error_on_visit_store'
1822 #. %7$s: CASE 'error_on_visit_create'
1824 #. %9$s: m.code | html
1826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:37
1829 "%s %s An error occurred whilst updating this housebound profile. %s An error "
1830 "occurred whilst creating this housebound profile. %s An error occurred "
1831 "whilst loading the housebound visit. %s An error occurred whilst deleting a "
1832 "housebound visit. %s An error occurred whilst updating a housebound visit. "
1833 "%s An error occurred whilst creating a new housebound visit. %s %s %s Please "
1838 #. %2$s: IF message.code == "unable_to_load_configuration"
1840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:57
1842 msgid "%s %s An error occurs: Unable to load the configuration. %s "
1845 #. %1$s: hpd = housebound_profile.day
1846 #. %2$s: IF hpd == 'any'
1847 #. %3$s: ELSIF hpd == 'monday'
1848 #. %4$s: ELSIF hpd == 'tuesday'
1849 #. %5$s: ELSIF hpd == 'wednesday'
1850 #. %6$s: ELSIF hpd == 'thursday'
1851 #. %7$s: ELSIF hpd == 'friday'
1852 #. %8$s: ELSIF hpd == 'saturday'
1853 #. %9$s: ELSIF hpd == 'sunday'
1855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:331
1858 "%s %s Any %s Monday %s Tuesday %s Wednesday %s Thursday %s Friday %s "
1859 "Saturday %s Sunday %s "
1862 #. %1$s: SWITCH ( operation.action ) -
1863 #. %2$s: CASE "issue" -
1864 #. %3$s: CASE "return" -
1865 #. %4$s: CASE "payment" -
1866 #. %5$s: CASE # default case -
1867 #. %6$s: operation.action | html
1869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:42
1871 msgid "%s %s Check out %s Check in %s Payment %s %s %s "
1872 msgstr "%s %s Zaduživanje %s Razduživanje %s Plaćanje %s %s %s "
1874 #. %1$s: SWITCH loopfilte.crit -
1875 #. %2$s: CASE "Issue From" -
1876 #. %3$s: loopfilte.filter | $KohaDates
1877 #. %4$s: CASE "Issue To" -
1878 #. %5$s: loopfilte.filter | $KohaDates
1879 #. %6$s: CASE "Return From" -
1880 #. %7$s: loopfilte.filter | $KohaDates
1881 #. %8$s: CASE "Return To" -
1882 #. %9$s: loopfilte.filter | $KohaDates
1883 #. %10$s: CASE "Branch" -
1884 #. %11$s: Branches.GetName( loopfilte.filter ) | html
1885 #. %12$s: CASE "Doc Type" -
1886 #. %13$s: ItemTypes.GetDescription( loopfilte.filter ) | html
1887 #. %14$s: CASE "Bor Cat" -
1888 #. %15$s: loopfilte.filter | html
1889 #. %16$s: CASE "Day" -
1890 #. %17$s: loopfilte.filter | html
1891 #. %18$s: CASE "Month" -
1892 #. %19$s: loopfilte.filter | html
1893 #. %20$s: CASE "Year" -
1894 #. %21$s: loopfilte.filter | html
1895 #. %22$s: CASE # default case -
1896 #. %23$s: loopfilte.crit | html
1897 #. %24$s: loopfilte.filter | html
1899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:29
1902 "%s %s Checked out after %s %s Checked out before %s %s Checked in after %s "
1903 "%s Checked in before %s %s Library is %s %s Item type is %s %s Patron "
1904 "category code is %s %s Day is %s %s Month is %s %s Year is %s %s %s = %s %s "
1908 #. %2$s: IF patrons_to_anonymize.count
1909 #. %3$s: patrons_to_anonymize.count | html
1910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:159
1912 msgid "%s %s Checkout history for %s patrons will be anonymized "
1913 msgstr "%s %s Povijest posudbe za %s korisnika bit će anonimizirana "
1916 #. %2$s: IF ( delete_confirmed )
1917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:442
1919 msgid "%s %s Data deleted "
1920 msgstr "%s %s Obrisanih podataka "
1923 #. %2$s: IF ( add_validate or copy_validate)
1924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:402
1926 msgid "%s %s Data recorded "
1927 msgstr "%s %s Podaci su zapisani "
1929 #. For the first occurrence,
1930 #. %1$s: SWITCH category.default_privacy
1931 #. %2$s: CASE 'default'
1932 #. %3$s: CASE 'never'
1933 #. %4$s: CASE 'forever'
1935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:304
1936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:465
1938 msgid "%s %s Default %s Never %s Forever %s "
1939 msgstr "%s %s Zadano %s Nikada %s Zauvijek %s "
1941 #. %1$s: IF ( ERROR )
1942 #. %2$s: IF ( ITEMNUMBER )
1945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:32
1948 "%s %s ERROR an invalid itemnumber was entered, please hit back and try again "
1952 #. For the first occurrence,
1954 #. %2$s: CASE 'email'
1955 #. %3$s: CASE 'print'
1957 #. %5$s: CASE 'feed'
1958 #. %6$s: CASE 'phone'
1962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:76
1963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:323
1965 msgid "%s %s Email %s Print %s SMS %s Feed %s Phone %s %s %s "
1966 msgstr "%s %s E-pošta %s Ispis %s SMS %s Feed %s Telefon %s %s %s "
1968 #. %1$s: FOREACH problem IN result.problems
1969 #. %2$s: IF problem.key == 'wrongplace'
1970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:220
1972 msgid "%s %s Found in wrong place"
1977 #. %3$s: Biblio.HoldsCount( SEARCH_RESULT.biblionumber ) | html
1980 #. %6$s: IF Koha.Preference('intranetbookbag') == 1
1981 #. %7$s: IF ( SEARCH_RESULT.incart )
1982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:452
1984 msgid "%s %s Holds (%s) %s %s %s %s | "
1985 msgstr "%s %s %s %s %s %s TOTAL%s %s "
1989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:111
1991 msgid "%s %s Item being transferred to "
1994 #. %1$s: IF itemloo.not_holdable
1995 #. %2$s: IF itemloo.not_holdable == 'damaged'
1996 #. %3$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'ageRestricted'
1997 #. %4$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyHoldsForThisRecord'
1998 #. %5$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyReservesToday'
1999 #. %6$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyReserves'
2000 #. %7$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'notReservable'
2001 #. %8$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'cannotReserveFromOtherBranches'
2002 #. %9$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'itemAlreadyOnHold'
2004 #. %11$s: itemloo.not_holdable | html
2007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:325
2010 "%s %s Item damaged %s Age restricted %s Exceeded max holds per record %s "
2011 "Daily hold limit reached for patron %s Too many holds %s Not holdable %s "
2012 "Patron is from different library %s Patron already has hold for this item %s "
2017 #. %2$s: CASE 'itype'
2018 #. %3$s: CASE 'ccode'
2019 #. %4$s: CASE 'location'
2020 #. %5$s: CASE 'homebranch'
2021 #. %6$s: CASE 'holdingbranch'
2025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:40
2028 "%s %s Item type %s Collection code %s Shelving location %s Home library %s "
2029 "Holding library %s %s %s "
2031 "%s %s Vrsta građe %s Kod za zbirku %s Lokacija na polici %s Knjižnica koja "
2032 "posjeduje građu %s Knjižnica u kojoj je građa trenutno smještna %s %s %s "
2035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:86
2036 msgid "%s %s KB Do you really want to upload this file?"
2037 msgstr "%s %s KB Zaista želite učitati datoteku?"
2039 #. %1$s: SWITCH opac_new.lang
2040 #. %2$s: CASE "koha"
2041 #. %3$s: CASE "slip"
2044 #. %6$s: opac_new.lang | html
2046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:182
2048 msgid "%s %s Librarian interface %s Slip %s All %s OPAC (%s) %s "
2049 msgstr "%s %s Sučelje za knjiničare %s Potvrda %s Sve %s OPAC (%s) %s "
2052 #. %2$s: IF ( resultsloo.itemlostcount )
2053 #. %3$s: resultsloo.itemlostcount | html
2054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:121
2056 msgid "%s %s Lost (%s)"
2057 msgstr "%s %s Izgubljeno (%s)"
2059 #. %1$s: SWITCH d.type
2060 #. %2$s: CASE 'MANUAL'
2061 #. %3$s: CASE 'OVERDUES'
2062 #. %4$s: CASE 'SUSPENSION'
2063 #. %5$s: CASE 'DISCHARGE'
2065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:21
2067 msgid "%s %s Manual %s Overdues %s Suspension %s Discharge %s "
2068 msgstr "%s %s Ručno %s Prekoračenja roka %s Obustava %s Ispis %s "
2071 #. %2$s: IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' )
2073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:94
2075 msgid "%s %s NO LIBRARY SET %s Location: "
2076 msgstr "%s NIJE ODABRANA KNJIŽNICA %s "
2081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:69
2086 #. %1$s: SWITCH code
2087 #. %2$s: CASE 'XSLTH_ERR_NO_FILE'
2088 #. %3$s: CASE 'XSLTH_ERR_FILE_NOT_FOUND'
2089 #. %4$s: CASE 'XSLTH_ERR_LOADING'
2090 #. %5$s: CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_CODE'
2091 #. %6$s: CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_DATA'
2092 #. %7$s: CASE 'XSLTH_ERR_TRANSFORMING'
2093 #. %8$s: CASE 'XSLTH_NO_STRING_PASSED'
2095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/xslt-handler.inc:1
2098 "%s %s No XSLT file passed. %s XSLT file not found. %s Error while loading "
2099 "stylesheet. %s Error while parsing stylesheet. %s Error while parsing input. "
2100 "%s Error while transforming input. %s No string to transform. %s "
2104 #. %2$s: IF ( noitemsfound )
2106 #. %4$s: # display the search results
2107 #. %5$s: IF ( total )
2108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:50
2110 msgid "%s %s No results found %s %s %s "
2111 msgstr "%s %s Ništa nije pronađeno %s %s %s "
2114 #. %2$s: IF ( resultsloo.notforloancount )
2115 #. %3$s: resultsloo.notforloancount | html
2117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:123
2119 msgid "%s %s Not for loan (%s)%s "
2120 msgstr "%s %s Nije za posudbu (%s)%s "
2125 #. %4$s: IF itemloo.item_level_holds == "N"
2126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:410
2128 msgid "%s %s Not on hold %s %s "
2129 msgstr "%s %s Nije rezervirano %s %s "
2132 #. %2$s: IF ( resultsloo.orderedcount )
2133 #. %3$s: resultsloo.orderedcount | html
2134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:122
2136 msgid "%s %s On order (%s)"
2137 msgstr "%s %s U narudžbi (%s)"
2139 #. %1$s: SET status_found = 0
2140 #. %2$s: IF ( STATUS == 'ASKED' )
2141 #. %3$s: SET status_found = 1
2142 #. %4$s: ELSIF ( STATUS == 'ACCEPTED' )
2143 #. %5$s: SET status_found = 1
2144 #. %6$s: ELSIF ( STATUS == 'CHECKED' )
2145 #. %7$s: SET status_found = 1
2146 #. %8$s: ELSIF ( STATUS == 'REJECTED' )
2147 #. %9$s: SET status_found = 1
2149 #. %11$s: FOREACH s IN SuggestionStatuses
2150 #. %12$s: IF STATUS == s.authorised_value
2151 #. %13$s: s.lib | html
2152 #. %14$s: SET status_found = 1
2156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:131
2159 "%s %s Pending %s %s Accepted %s %s Checked %s %s Rejected %s %s %s %s %s %s "
2162 "%s %s U tijeku %s %s Prihvaćeno %s %s Provjereno %s %s Odbijeno %s %s %s %s "
2165 #. %1$s: SWITCH loopfilte.crit
2179 #. %15$s: loopfilte.filter | html
2180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:24
2183 "%s %s Placed on (from) %s Placed on (to) %s Received on (from) %s Received "
2184 "on (to) %s Vendor %s Home library %s Collection %s Item type %s Fund %s "
2185 "Sort1 %s Sort2 %s Unknown filter %s : %s "
2187 "%s %s Naručeno (od) %s Naručeno (do) %s Zaprimljeno (od) %s Zaprimljeno (do) "
2188 "%s Dobavljač %s Knjižnica vlasnik %s Zbirka %s Vrsta građe %s Mjesto troška "
2189 "%s Sort1 %s Sort2 %s Nepoznati filter %s : %s "
2191 #. %1$s: SWITCH plugin.name
2192 #. %2$s: CASE 'AuthorityFile'
2193 #. %3$s: CASE 'ExplodedTerms'
2195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:11
2198 "%s %s Suggest authorities which are relevant to the term the user searched "
2199 "for. %s Suggest that patrons expand their searches to include broader/"
2200 "narrower/related terms. %s "
2204 #. %2$s: IF message.code == 'biblio_not_exists'
2205 #. %3$s: message.biblionumber | html
2206 #. %4$s: ELSIF message.code == 'authority_not_exists'
2207 #. %5$s: message.authid | html
2208 #. %6$s: ELSIF message.code == 'item_issued'
2209 #. %7$s: message.biblionumber | html
2210 #. %8$s: ELSIF message.code == 'reserve_not_cancelled'
2211 #. %9$s: message.biblionumber | html
2212 #. %10$s: message.reserve_id | html
2213 #. %11$s: ELSIF message.code == 'item_not_deleted'
2214 #. %12$s: message.biblionumber | html
2215 #. %13$s: message.itemnumber | html
2216 #. %14$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_deleted'
2217 #. %15$s: message.biblionumber | html
2218 #. %16$s: ELSIF message.code == 'authority_not_deleted'
2219 #. %17$s: message.authid | html
2220 #. %18$s: ELSIF message.code == 'biblio_deleted'
2221 #. %19$s: message.biblionumber | html
2222 #. %20$s: ELSIF message.code == 'authority_deleted'
2223 #. %21$s: message.authid | html
2225 #. %23$s: IF message.error
2226 #. %24$s: message.error | html
2228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:33
2231 "%s %s The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority "
2232 "id %s does not exist in the database. %s At least one item is checked out on "
2233 "bibliographic record %s. %s Bibliographic record %s was not deleted. A hold "
2234 "could not be canceled (reserve_id %s). %s The bibliographic record %s was "
2235 "not deleted. An error was encountered when deleting an item (itemnumber %s). "
2236 "%s Bibliographic record %s was not deleted. An error occurred. %s Authority "
2237 "record %s was not deleted. An error occurred. %s Bibliographic record %s has "
2238 "been deleted successfully. %s Authority %s has been deleted successfully. %s "
2239 "%s (The error was: %s, see the Koha log file for more information). %s "
2243 #. %2$s: IF message.code == 'no_action_defined_for_the_template'
2244 #. %3$s: message.mmtid | html
2245 #. %4$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_exists'
2246 #. %5$s: message.biblionumber | html
2247 #. %6$s: ELSIF message.code == 'authority_not_exists'
2248 #. %7$s: message.authid | html
2249 #. %8$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_modified'
2250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:37
2253 "%s %s The selected template (id=%s) does not exist or no action is defined. "
2254 "%s Bibliographic record %s does not exist in the database. %s Authority "
2255 "record %s does not exist in the database. %s Bibliographic record "
2258 #. %1$s: SWITCH m.code
2259 #. %2$s: CASE 'already_exists'
2260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:422
2263 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
2267 #. For the first occurrence,
2271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:231
2272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:304
2274 msgid "%s %s This record has no items. %s "
2275 msgstr "%s %s Ovaj zapis nema primjeraka. %s "
2277 #. %1$s: SWITCH m.code
2278 #. %2$s: CASE 'no_email'
2279 #. %3$s: CASE 'no_basketno'
2280 #. %4$s: CASE 'no_letter'
2281 #. %5$s: CASE 'email_sent'
2283 #. %7$s: m.code | html
2285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:192
2288 "%s %s This vendor has no contact selected for sending orders to or is "
2289 "missing an e-mail address. %s No basket given. %s There is no notice "
2290 "template with code ACQORDER defined. %s Order e-mail was sent to the vendor. "
2291 "%s ERROR! - %s %s "
2295 #. %2$s: IF ( itemloo.message )
2297 #. %4$s: IF ( itemloo.notforloan )
2298 #. %5$s: itemloo.notforloanvalue | html
2300 #. %7$s: IF ( itemloo.reservedate )
2301 #. %8$s: IF ( itemloo.nocancel )
2303 #. %10$s: IF ( itemloo.waitingdate )
2306 #. %13$s: IF ( itemloo.canreservefromotherbranches )
2307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:393
2310 "%s %s Unavailable (lost or missing) %s %s Not for loan (%s) %s %s %s Can't "
2311 "be cancelled when item is in transit %s %sWaiting%sOn hold%s %sfor "
2313 "%s %s Nedostupno (izgubljeno ili nedostaje) %s %s Nije za posudbu (%s) %s %s "
2314 "%s Ne može se otkazati kad je primjerak u tranzitu %s %sČeka%sRezervirano%s "
2318 #. %2$s: IF defaultRefundRule
2321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:612
2323 msgid "%s %s Use default (Yes) %s Use default (No) %s "
2327 #. %2$s: SET expires_on = w.expirationdate
2328 #. %3$s: w.branch.branchname | html
2329 #. %4$s: IF expires_on
2330 #. %5$s: expires_on | $KohaDates
2332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:751
2334 msgid "%s %s Waiting at %s %s until %s %s "
2335 msgstr "%s %s Čeka u %s %s do %s %s "
2338 #. %2$s: IF ( resultsloo.withdrawncount )
2339 #. %3$s: resultsloo.withdrawncount | html
2340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:120
2342 msgid "%s %s Withdrawn (%s),"
2343 msgstr "%s %s Otpisano (%s),"
2345 #. For the first occurrence,
2346 #. %1$s: SWITCH category.checkprevcheckout
2349 #. %4$s: CASE 'inherit'
2351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:290
2352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:454
2354 msgid "%s %s Yes %s No %s Inherit %s "
2355 msgstr "%s %s Da %s Ne %s Naslijedi %s "
2357 #. %1$s: SWITCH m.code
2358 #. %2$s: CASE 'unauthorized'
2359 #. %3$s: CASE 'does_not_exist'
2361 #. %5$s: m.code | html
2363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:8
2366 "%s %s You do not have permission to view this list. %s This list does not "
2369 "%s %s Nemate ovlasti za pogledati ovaj popis. %s Ovaj popis ne postoji. %s "
2373 #. %2$s: IF searchfield
2374 #. %3$s: searchfield | html
2375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
2377 msgid "%s %s You searched for %s"
2378 msgstr "%s %s Traženi pojam %s"
2380 #. %1$s: IF added.branchcode
2381 #. %2$s: added.library.branchname | $KohaSpan class = 'name' | $raw
2383 #. %4$s: added.title | $KohaSpan class = 'name' | $raw
2385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:22
2387 msgid "%s %s added to group. %s Group %s created. %s "
2388 msgstr "%s %s %s Grupa košarica br. %s %s "
2390 #. %1$s: IF ( rule.hardduedate )
2391 #. %2$s: IF ( rule.hardduedatebefore )
2392 #. %3$s: rule.hardduedate | html
2393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:145
2395 msgid "%s %s before %s "
2396 msgstr "%s %s prije %s "
2398 #. For the first occurrence,
2399 #. %1$s: IF branch_limitations.size > 1
2400 #. %2$s: branch_limitations.size | html
2402 #. %4$s: branch_limitations.size | html
2404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:442
2405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:267
2407 msgid "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s "
2410 #. %1$s: IF loo.branches.size > 1
2411 #. %2$s: loo.branches.size | html
2413 #. %4$s: loo.branches.size | html
2417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:251
2420 "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s %s No limitation %s "
2423 #. For the first occurrence,
2424 #. %1$s: IF l.shared
2425 #. %2$s: IF shared_by_other
2426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:47
2427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:55
2432 #. For the first occurrence,
2433 #. %1$s: biblio.title | html
2434 #. %2$s: IF biblio.author
2435 #. %3$s: biblio.author | html
2437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:188
2438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:26
2440 msgid "%s %s by %s%s"
2443 #. %1$s: title | html
2444 #. %2$s: IF ( author )
2445 #. %3$s: author | html
2447 #. %5$s: biblionumber | html
2448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:154
2450 msgid "%s %s by %s%s (Record #%s)"
2453 #. %1$s: IF rule.age.defined and rule.age.length > 0
2454 #. %2$s: rule.age | html
2457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:184
2459 msgid "%s %s days %s There is no age for this rule. %s "
2460 msgstr "%s %s dana %s Ovo pravilo ne uključuje dob. %s "
2463 #. %2$s: IF ( MEMBERS )
2464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:265
2469 #. %1$s: holdsfirstname | html
2470 #. %2$s: holdssurname | html
2471 #. %3$s: waiting_holds | html
2472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:148
2474 msgid "%s %s has %s hold(s) waiting for pickup."
2475 msgstr "%s %s ima %s rezervacije koje čekaju preuzimanje."
2477 #. %1$s: patron.firstname | html
2478 #. %2$s: patron.surname | html
2479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:130
2481 msgid "%s %s has no outstanding fines."
2482 msgstr "%s %s nema neplaćenih novčanih naknada."
2485 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.place )
2486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:45
2491 #. %1$s: IF (modified_items)
2492 #. %2$s: modified_items | html
2493 #. %3$s: modified_fields | html
2496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:72
2499 "%s %s item(s) modified (with %s field(s) modified). %s No items modified. %s "
2502 #. %1$s: IF items.count
2503 #. %2$s: items.count | html
2506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:31
2508 msgid "%s %s lost items found %s No lost items found %s "
2511 #. For the first occurrence,
2512 #. %1$s: IF category.enrolmentperiod
2513 #. %2$s: category.enrolmentperiod | html
2515 #. %4$s: category.enrolmentperioddate | $KohaDates
2517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:272
2518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:382
2520 msgid "%s %s months %s until %s %s "
2523 #. %1$s: IF ( looptable.looptable_count )
2524 #. %2$s: looptable.looptable_first | html
2525 #. %3$s: looptable.looptable_last | html
2527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:43
2529 msgid "%s %s to %s %s "
2533 #. %2$s: IF ( ActionsLoo.to_field )
2534 #. %3$s: ActionsLoo.to_field | html
2535 #. %4$s: IF ( ActionsLoo.to_subfield )
2536 #. %5$s: ActionsLoo.to_subfield | html
2538 #. %7$s: IF ( ActionsLoo.to_regex_search )
2539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:138
2541 msgid "%s %s to %s%s$%s%s %s using RegEx s"
2542 msgstr "%s %s do %s%s$%s%s %s korištenjem RegEx s"
2544 #. %1$s: count | html
2545 #. %2$s: PROCESS display_names rs = name
2546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:121
2548 msgid "%s %s transferred."
2549 msgstr "Dodaj narudžbu u košaricu %s"
2551 #. %1$s: r.budget.budget_id | html
2552 #. %2$s: r.budget.budget_amount | $Price
2553 #. %3$s: IF r.unspent_moved
2554 #. %4$s: r.unspent_moved | $Price
2556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:394
2558 msgid "%s %s%s (%s remaining has been moved)%s"
2562 #. %2$s: budget_loo.b_txt | html
2563 #. %3$s: IF !budget_loo.b_active
2565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:352
2567 msgid "%s %s%s (inactive)%s "
2568 msgstr "%s %s%s (neaktivan)%s "
2571 #. %2$s: IF ( slip )
2572 #. %3$s: slip | $raw
2576 #. %7$s: INCLUDE 'intranet-bottom.inc'
2577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:30
2579 msgid "%s %s%s%sNo slip template found%s %s %s "
2580 msgstr "%s %s%s%sNe postoji predložak za potvrde%s %s %s "
2582 #. %1$s: SWITCH type
2583 #. %2$s: CASE 'earlier'
2584 #. %3$s: CASE 'later'
2585 #. %4$s: CASE 'acronym'
2586 #. %5$s: CASE 'musical'
2587 #. %6$s: CASE 'broader'
2588 #. %7$s: CASE 'narrower'
2589 #. %8$s: CASE 'parent'
2592 #. %11$s: type | html
2595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:40
2598 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
2599 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s%s(%s) "
2603 #. %1$s: record.recordid | html
2604 #. %2$s: IF record.reference
2606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:53
2608 msgid "%s %s(ref)%s "
2609 msgstr "%s %s(ref)%s "
2611 #. %1$s: listprice | html
2612 #. %2$s: IF (listincgst == 1)
2616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:383
2618 msgid "%s %s(tax inclusive)%s(tax exclusive)%s %s "
2619 msgstr "%s %s(porez uključen)%s(bez poreza)%s %s "
2621 #. %1$s: error.barcode | html
2622 #. %2$s: IF (error.ERR_BARCODE)
2624 #. %4$s: IF (error.ERR_WTHDRAWN)
2626 #. %6$s: IF (error.ERR_ONLOAN_RET)
2628 #. %8$s: IF (error.ERR_ONLOAN_NOT_RET)
2630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:32
2633 "%s %s: barcode not found%s %s: item withdrawn%s %s: item was on loan. It was "
2634 "returned before marked as seen%s %s: item was on loan. couldn't be returned."
2639 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.isbn )
2640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:490
2642 msgid "%s %s; ISBN:"
2643 msgstr "%s %s; ISBN:"
2645 #. %1$s: SWITCH category.category_type
2653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:372
2655 msgid "%s %sAdult %sChild %sProf. %sOrg. %sStaff %sStatistical %s "
2659 #. %2$s: IF ( errornoitem )
2660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:42
2662 msgid "%s %sERROR: Unable to get the item."
2663 msgstr "%s %s %s %sGREŠKA: Nije moguće dohvatiti primjerak."
2665 #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
2666 #. %2$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
2667 #. %3$s: tagfield | html
2668 #. %4$s: authtypecode | html
2671 #. %7$s: action | html
2673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:36
2675 msgid "%s %sEdit MARC subfields constraints for field %s authority %s%s %s%s%s"
2678 #. %1$s: IF ( label_ids )
2679 #. %2$s: IF ( label_count == 1 )
2680 #. %3$s: label_count | html
2682 #. %5$s: label_count | html
2684 #. %7$s: ELSIF ( item_numbers )
2685 #. %8$s: IF ( item_count == 1 )
2686 #. %9$s: item_count | html
2688 #. %11$s: item_count | html
2691 #. %14$s: IF ( multi_batch_count == 1 )
2692 #. %15$s: multi_batch_count | html
2694 #. %17$s: multi_batch_count | html
2697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:47
2700 "%s %sExporting %s label%sExporting %s labels%s %s %sExporting %s label"
2701 "%sExporting %s labels%s %s %s%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
2704 #. %1$s: IF ( label_ids )
2705 #. %2$s: IF ( card_count == 1 )
2706 #. %3$s: card_count | html
2708 #. %5$s: card_count | html
2710 #. %7$s: ELSIF ( borrower_numbers )
2711 #. %8$s: IF ( borrower_count == 1 )
2712 #. %9$s: borrower_count | html
2714 #. %11$s: borrower_count | html
2716 #. %13$s: ELSIF ( patronlist_id )
2718 #. %15$s: IF ( multi_batch_count == 1 )
2719 #. %16$s: multi_batch_count | html
2721 #. %18$s: multi_batch_count | html
2724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:44
2727 "%s %sExporting %s patron card%sExporting %s patron cards%s %s %sExporting %s "
2728 "patron card%sExporting %s patron cards%s %s Exporting from patron list %s %s"
2729 "%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
2733 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.isbn )
2734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:42
2737 msgstr "%s %sISBN: "
2739 #. %1$s: nnoverdue | html
2740 #. %2$s: IF ( noverdue_is_plural )
2743 #. %5$s: todaysdate | html
2744 #. %6$s: IF ( isfiltered )
2745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:35
2747 msgid "%s %sItems%sItem%s overdue as of %s%s "
2750 #. %1$s: SWITCH order.orderstatus
2752 #. %3$s: CASE 'ordered'
2753 #. %4$s: CASE 'partial'
2754 #. %5$s: CASE 'complete'
2755 #. %6$s: CASE 'cancelled'
2757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:762
2759 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartial %sComplete %sCancelled %s "
2762 #. For the first occurrence,
2763 #. %1$s: SWITCH order.orderstatus
2765 #. %3$s: CASE 'ordered'
2766 #. %4$s: CASE 'partial'
2767 #. %5$s: CASE 'complete'
2768 #. %6$s: CASE 'cancelled'
2770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:85
2771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:59
2773 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartially received %sReceived %sCancelled %s "
2776 #. %1$s: selected=relationship | html
2777 #. %2$s: PROCESS selectoptionopen value=''
2778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:143
2780 msgid "%s %sNone specified"
2786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:724
2788 msgid "%s %sNot checked out%s"
2789 msgstr "%s %sNije posuđeno%s"
2791 #. %1$s: SWITCH line.accounttype
2793 #. %3$s: CASE 'Pay00'
2794 #. %4$s: CASE 'Pay01'
2795 #. %5$s: CASE 'Pay02'
2804 #. %14$s: CASE 'Rent'
2805 #. %15$s: CASE 'FOR'
2808 #. %18$s: CASE 'PAY'
2813 #. %23$s: line.accounttype | html
2815 #. %25$s: - IF line.description
2816 #. %26$s: line.description | html
2818 #. %28$s: IF line.title
2819 #. %29$s: line.title | html
2821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:79
2824 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2825 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
2826 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
2827 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
2828 "%sProcessing fee %sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s "
2831 "%s %sPlaćanje, hvala %sPlaćanje, hvala (gotovina preko SIP2) %sPlaćanje, "
2832 "hvala (VISA preko SIP2) %sPlaćanje, hvala (kreditna kartica preko SIP2) "
2833 "%sNova kartica %sNovčana naknada %sNaknada za vođenje računa %sSundry "
2834 "%sIzgubljen primjerak %sOprost %sPrikupljanje novčane kazne %sCijena posudbe "
2835 "%sOrošteno %sPovrat novca za izgubljeni primjerak %sPlaćanje %sOprost "
2836 "%sIznos %sIznos %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
2838 #. %1$s: IF ( suggestion.suggestiontypelabel )
2839 #. %2$s: IF (suggestion.suggestiontypelabel == "Pending")
2840 #. %3$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Accepted")
2841 #. %4$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Checked")
2842 #. %5$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Rejected")
2843 #. %6$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Available")
2844 #. %7$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Ordered")
2845 #. %8$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Unknown")
2847 #. %10$s: suggestion.suggestiontypelabel | html
2850 #. %13$s: IF ( suggestion.suggestiontype )
2851 #. %14$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestion.suggestiontype ) | html
2855 #. %18$s: suggestion.suggestions_loop.size | html
2856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:437
2859 "%s %sPending %sAccepted %sChecked %sRejected %sAvailable %sOrdered %sStatus "
2860 "unknown %s%s%s %s %s %s %s No name %s %s (%s)"
2862 "%s %sNa čekanju %sPrihvaćeno %sProvjereno %sOdbijeno %sDostupno %sNaručeno "
2863 "%sStatus nepoznat %s%s%s %s %s %s %s Bez imena %s %s (%s)"
2865 #. %1$s: SWITCH basket.create_items
2866 #. %2$s: CASE 'receiving'
2867 #. %3$s: CASE 'cataloguing'
2870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:297
2872 msgid "%s %sReceiving items %sCataloguing items %sPlacing orders %s "
2876 #. %2$s: IF (errcode==2)
2877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:11
2879 msgid "%s %sSorry, you do not have permission to add items to this list."
2880 msgstr "%s %sNemate ovlasti za dodavanje naslova na ovu listu."
2882 #. For the first occurrence,
2883 #. %1$s: IF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Spring(.*)') )
2884 #. %2$s: matches.0 | html
2885 #. %3$s: matches.1 | html
2886 #. %4$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Summer(.*)') )
2887 #. %5$s: matches.0 | html
2888 #. %6$s: matches.1 | html
2889 #. %7$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Fall(.*)') )
2890 #. %8$s: matches.0 | html
2891 #. %9$s: matches.1 | html
2892 #. %10$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Winter(.*)') )
2893 #. %11$s: matches.0 | html
2894 #. %12$s: matches.1 | html
2895 #. %13$s: ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Spr(.*)') )
2896 #. %14$s: matches.0 | html
2897 #. %15$s: matches.1 | html
2898 #. %16$s: ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Sum(.*)') )
2899 #. %17$s: matches.0 | html
2900 #. %18$s: matches.1 | html
2901 #. %19$s: ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Fal(.*)') )
2902 #. %20$s: matches.0 | html
2903 #. %21$s: matches.1 | html
2904 #. %22$s: ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Win(.*)') )
2905 #. %23$s: matches.0 | html
2906 #. %24$s: matches.1 | html
2908 #. %26$s: serial.serialseq | html
2910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:203
2911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:43
2914 "%s %sSpring%s %s %sSummer%s %s %sFall%s %s %sWinter%s %s %sSpr%s %s %sSum%s "
2915 "%s %sFal%s %s %sWin%s %s %s %s "
2916 msgstr "%s Proljeće%s %s Ljeto%s %s Jesen%s %s Zima%s %s %s %s "
2918 #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
2919 #. %2$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
2920 #. %3$s: tagfield | html
2923 #. %6$s: action | html
2925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:36
2927 msgid "%s %sTag %s Subfield constraints%s %s %s %s "
2930 #. %1$s: SWITCH m.code
2931 #. %2$s: CASE 'invalid_mimetype'
2933 #. %4$s: m.code | html
2935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:27
2938 "%s %sThe file used does not have a valid format. Only csv and txt are "
2942 #. %1$s: FOREACH error IN errors
2943 #. %2$s: IF ( error.sqlerr )
2944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:882
2946 msgid "%s %sThis report contains the SQL keyword "
2950 #. %2$s: IF flagloo.yes
2954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:911
2956 msgid "%s %sYes%sNo%s %s "
2957 msgstr "%s %s %sDa%sNe%s %s "
2959 #. %1$s: SWITCH m.code
2960 #. %2$s: CASE 'no_data_for_preview'
2961 #. %3$s: CASE 'preview_not_available'
2962 #. %4$s: m.letter_code | html
2963 #. %5$s: CASE 'not_checked_in_yet'
2964 #. %6$s: CASE 'not_checked_out_yet'
2965 #. %7$s: CASE 'no_checkout'
2966 #. %8$s: CASE 'no_item_or_no_patron'
2967 #. %9$s: CASE 'no_hold'
2969 #. %11$s: m.code | html
2971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:9
2974 "%s %sYou did not specify data for preview. %sPreview is not available for "
2975 "letters '%s'. %sDo not forget that the issue has not been checked in yet. "
2976 "%sDo not forget that the issue has not been checked out yet. %sThis item is "
2977 "not checked out. %sThe item or the patron does not exist. %sNo hold is "
2978 "placed by this patron on this bibliographic record. %s%s %s "
2982 #. %2$s: IF ( itemloo.waitingdate )
2985 #. %5$s: Branches.GetName( itemloo.ExpectedAtLibrary ) | html
2986 #. %6$s: IF ( itemloo.waitingdate )
2987 #. %7$s: itemloo.waitingdate | $KohaDates
2989 #. %9$s: IF ( itemloo.reservedate )
2990 #. %10$s: itemloo.reservedate | html
2993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:408
2995 msgid "%s %sat%sexpected at%s %s since %s%s%s%s%s%s%s. "
3000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:427
3002 msgid "%s %s Description: "
3003 msgstr "%s %s Opis: "
3005 #. %1$s: IF ( class_source_form )
3006 #. %2$s: IF ( edit_class_source )
3010 #. %6$s: IF ( sort_rule_form )
3011 #. %7$s: IF ( edit_sort_rule )
3015 #. %11$s: IF ( delete_class_source_form )
3016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:32
3019 "%s › %sModify classification source%sAdd classification source%s %s "
3020 "%s › %sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s › Confirm "
3021 "deletion of classification source "
3024 #. %1$s: IF op == 'add_form'
3025 #. %2$s: IF framework
3028 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
3029 #. %6$s: framework.frameworktext | html
3030 #. %7$s: framework.frameworkcode | html
3032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:23
3035 "%s › %sModify framework text%sAdd framework%s %s › Delete "
3036 "framework for %s (%s)? %s "
3039 #. %1$s: IF op == 'add_form'
3042 #. %4$s: library.branchcode | html
3044 #. %6$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
3045 #. %7$s: library.branchcode | html
3047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:23
3050 "%s › %sModify library%sNew library %s%s %s › Confirm deletion "
3051 "of library '%s' %s "
3053 "› %s%sPromjena valute '%s'%sNova valuta%s%s %sPotvrdi brisanje valute "
3056 #. %1$s: IF op == 'add_form'
3057 #. %2$s: IF authority_type.authtypecode.defined
3060 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
3062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:23
3065 "%s › %sModify%sNew%s Authority type %s › Confirm deletion of "
3066 "authority type %s "
3069 #. %1$s: IF op == 'add_form'
3070 #. %2$s: IF city.cityid
3073 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
3075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:17
3078 "%s › %sModify%sNew%s City %s › Confirm deletion of city %s "
3081 #. %1$s: ELSIF ( delete_sort_rule_impossible )
3082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:42
3084 msgid "%s › Cannot delete filing rule "
3089 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
3090 #. %4$s: IF ( authtypecode )
3091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:41
3093 msgid "%s › Confirm deletion %s %s %s"
3094 msgstr "%s › Potvrda brisanja %s %s %s"
3096 #. %1$s: ELSIF ( delete_sort_rule_form )
3097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:40
3099 msgid "%s › Confirm deletion of filing rule "
3104 #. %3$s: IF ( authtypecode )
3105 #. %4$s: authtypecode | html
3111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:46
3114 "%s › Data deleted %s %s%s Framework %sDefault framework %s %s %s %s "
3116 "%s › Podaci su obrisani %s %s%s Predoložak %sZadani predložak %s %s "
3121 #. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
3122 #. %4$s: IF ( authtypecode )
3123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:25
3125 msgid "%s › Modify tag %s %s %s"
3126 msgstr "%s › Modificiraj tag %s %s %s"
3129 #. %2$s: ELSIF ( modify )
3130 #. %3$s: label | html
3132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:17
3135 "%s › New numbering pattern %s › Modifying numbering pattern "
3137 msgstr "Koha › Periodika › Uzorci numeriranja"
3139 #. %1$s: IF query_type == 'create'
3140 #. %2$s: ELSIF query_type == 'status'
3142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:319
3144 msgid "%s › New request %s › Status %s "
3145 msgstr "%s › Novi tag %s %s %s"
3150 #. %4$s: IF ( authtypecode )
3151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:30
3153 msgid "%s › New tag %s %s %s"
3154 msgstr "%s › Novi tag %s %s %s"
3156 #. For the first occurrence,
3157 #. %1$s: IF ( uploadborrowers )
3159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:21
3160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:16
3162 msgid "%s › Results%s"
3163 msgstr "%s › Rezultati%s"
3165 #. %1$s: IF ( run_report )
3167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:24
3169 msgid "%s › Results%s "
3170 msgstr "%s › Rezultati%s "
3172 #. %1$s: IF no_op_set
3174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:19
3176 msgid "%s › Stock rotation %s › "
3177 msgstr "› Promijeni porkuku%s "
3179 #. %1$s: p.metadata.name | html
3180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:135
3182 msgid "%s ( other format via plugin)"
3185 #. %1$s: lateorder.orderdate | $KohaDates
3186 #. %2$s: lateorder.latesince | html
3187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:80
3189 msgid "%s (%s days)"
3190 msgstr "%s (%s dana)"
3192 #. %1$s: patron.dateofbirth | $KohaDates
3194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:218
3196 msgid "%s (%s years) "
3197 msgstr "%s (%s dana)"
3199 #. %1$s: IF location
3200 #. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', location ) | html
3202 #. %4$s: IF ( callnumber )
3203 #. %5$s: callnumber | html
3205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:29
3207 msgid "%s (%s) %s %scallnumber: %s%s"
3208 msgstr "%s (%s ) %s %scallnumber: %s%s"
3210 #. %1$s: IF location
3211 #. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode('LOC', location) | html
3213 #. %4$s: IF ( callnumber )
3214 #. %5$s: callnumber | html
3216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:96
3218 msgid "%s (%s)%s %s callnumber: %s%s"
3219 msgstr "%s ( %s ) %s %s callnumber: %s%s"
3221 #. %1$s: issue.item.biblioitemnumber.biblionumber.title | html
3222 #. %2$s: issue.item.barcode | html
3223 #. %3$s: issue.date_due | $KohaDates
3224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:612
3226 msgid "%s (%s). Due on %s"
3227 msgstr "%s (%s). Posuđeno do %s"
3229 #. %1$s: item.itemnumber.biblio.title | html
3230 #. %2$s: item.itemnumber.barcode | html
3231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:308
3233 msgid "%s (Barcode: %s)"
3236 #. %1$s: item_on_other.biblio.title | html
3237 #. %2$s: item_on_other.stockrotationitem.stage.rota.title | html
3238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:480
3240 msgid "%s (Currently on "%s")"
3244 #. %2$s: cur_active | html
3245 #. %3$s: IF (listincgst == 1)
3249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:439
3251 msgid "%s (adjusted for %s, %stax inclusive%stax exclusive%s) %s "
3254 #. For the first occurrence,
3255 #. %1$s: basketgroup.name | html
3256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:317
3257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:353
3260 msgstr "%s (zatvoreno)"
3262 #. %1$s: r.budget.budget_name | html
3263 #. %2$s: r.budget.budget_id | html
3264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:385
3269 #. %1$s: r.budget.budget_name | html
3270 #. %2$s: r.budget.budget_id | html
3271 #. %3$s: r.budget.budget_amount | $Price
3272 #. %4$s: IF r.unspent_moved
3273 #. %5$s: r.unspent_moved | $Price
3275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:377
3277 msgid "%s (id=%s) Amount=%s%s (%s remaining has been moved)%s"
3280 #. For the first occurrence,
3282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:141
3283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:136
3286 "%s (if checked, it means that the subfield is a URL and can be clicked) "
3290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:219
3293 "%s (if checked, items of this type will be hidden as filters in OPAC's "
3298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:228
3301 "%s (if checked, no item of this type can be issued. If not checked, every "
3302 "item of this type can be issued unless notforloan is set for a specific "
3305 "%s (ako je označeno, nije moguće zadužiti niti jedan primjerak ove vrste "
3306 "građe. Ako nije označeno, moguće je zadužiti sve primjerke ove vrste građe, "
3307 "osim ako je na pojedinom primjerku oznaka da nije za posudbu) "
3309 #. For the first occurrence,
3310 #. %1$s: budget_loo.b_txt | html
3311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:206
3312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:165
3313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:137
3314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:141
3315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:343
3317 msgid "%s (inactive)"
3318 msgstr "%s (neaktivni)"
3323 #. %4$s: IF ( supplier.loop_basket.size )
3324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:72
3326 msgid "%s (inactive) %s %s %s "
3327 msgstr "%s (neaktivni) %s %s %s "
3329 #. %1$s: riloo.duedate | html
3330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:692
3332 msgid "%s (overdue)"
3335 #. %1$s: - port| $HtmlTags tag=>'code' -
3336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:18
3338 msgid "%s (probably okay if blank)"
3341 #. %1$s: IF ( books_loo.order_received )
3343 #. %3$s: IF books_loo.title
3344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:479
3346 msgid "%s (rcvd)%s %s "
3347 msgstr "%s (rcvd)%s %s %s by %s"
3349 #. %1$s: IF ( order.order_received )
3351 #. %3$s: IF (order.title)
3352 #. %4$s: order.title | html
3353 #. %5$s: IF order.author
3354 #. %6$s: order.author | html
3357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:607
3359 msgid "%s (rcvd)%s %s %s%s by %s%s %s "
3360 msgstr "%s (rcvd)%s %s %s by %s"
3362 #. %1$s: report.total_success | html
3363 #. %2$s: report.total_records | html
3364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:216
3366 msgid "%s / %s records have successfully been modified. Some errors occurred. "
3369 #. %1$s: booksellerphone | html
3370 #. %2$s: booksellerfax | html
3371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:38
3373 msgid "%s / Fax: %s"
3374 msgstr "%s / Fax: %s"
3378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:302
3385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:297
3392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:48
3394 msgid "%s 0 records %s "
3395 msgstr "%s zapis %s: %s"
3397 #. %1$s: UNLESS ( routinglists )
3398 #. %2$s: ELSIF ( routinglists.count == 1 )
3399 #. %3$s: routinglists.count | html
3401 #. %5$s: routinglists.count | html
3403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:31
3406 "%s 0 subscription routing lists %s %s subscription routing list %s %s "
3407 "subscription routing lists %s "
3409 "%s %s Popis za prosljeđivanje pretplaćene periodike %s 0 popisa za "
3410 "prosljeđivanje pretplaćene periodike %s "
3412 #. %1$s: IF !rota.active
3415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:92
3417 msgid "%s Activate %s Deactivate %s "
3418 msgstr "%s Aktivni %s Neaktivni %s"
3420 #. %1$s: IF ( active )
3423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:275
3425 msgid "%s Active %s Inactive %s"
3426 msgstr "%s Aktivni %s Neaktivni %s"
3428 #. For the first occurrence,
3430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:5
3431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:11
3433 msgid "%s Add incoming record"
3436 #. %1$s: IF ( nomatch_action == 'create_new' )
3437 #. %2$s: ELSIF ( nomatch_action == 'ignore' )
3439 #. %4$s: nomatch_action | html
3442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:161
3445 "%s Add incoming record %s Ignore incoming record (its items may still be "
3446 "processed) %s %s %s %s "
3450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:11
3452 msgid "%s Add items only if matching bib was found"
3454 "%s Dodaj primjerke samo ako je pronađen odgovarajući bibliografski zapis"
3457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:17
3459 msgid "%s Add items only if no matching bib was found"
3461 "%s Dodaj primjerke samo ako nije pronađen odgovarajući bibliografski zapis"
3463 #. %1$s: IF ( record_type != 'auth' )
3464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:205
3466 msgid "%s Add new bibliographic records into this framework: "
3469 #. %1$s: IF mode=='new' || mode =='deleted'
3472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:29
3474 msgid "%s Add new upload or search %s Results %s "
3477 #. For the first occurrence,
3479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:44
3480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:44
3481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:44
3483 msgid "%s Address 2:"
3484 msgstr "%s Adresa 2:"
3486 #. For the first occurrence,
3488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:55
3489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:56
3490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:54
3491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:55
3492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:57
3493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:55
3495 msgid "%s Address 2: "
3496 msgstr "%s Adresa 2: "
3498 #. For the first occurrence,
3500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:32
3501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:32
3502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:32
3507 #. For the first occurrence,
3509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:43
3510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:8
3511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:42
3512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:31
3513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:44
3514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:43
3516 msgid "%s Address: "
3517 msgstr "%s Adresa: "
3519 #. %1$s: IF ( opac_new.branchcode == "" ) -
3521 #. %3$s: opac_new.branchname | html
3523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:193
3525 msgid "%s All libraries %s%s %s"
3526 msgstr "%s Sve knjižnice %s%s %s"
3529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:5
3531 msgid "%s Always add items"
3532 msgstr "%s Uvijek dodaj primjerke"
3534 #. %1$s: IF ( item_action == 'always_add' )
3535 #. %2$s: ELSIF ( item_action == 'add_only_for_matches' )
3536 #. %3$s: ELSIF ( item_action == 'add_only_for_new' )
3537 #. %4$s: ELSIF ( item_action == 'ignore' )
3539 #. %6$s: item_action | html
3542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:178
3545 "%s Always add items %s Add items only if matching bib was found %s Add items "
3546 "only if no matching bib was found %s Ignore items %s %s %s %s "
3549 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
3551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:28
3554 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the "
3555 "administrator to resolve this problem. %s "
3558 #. For the first occurrence,
3559 #. %1$s: ERROR.CORERR | html
3560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:97
3561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
3563 msgid "%s An unknown error has occurred."
3566 #. %1$s: IF ( op == 'approve' )
3567 #. %2$s: ELSIF ( op == 'reject' )
3568 #. %3$s: ELSIF ( op == 'test' )
3572 #. %7$s: op_count | html
3573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:42
3576 "%s Approved %s Rejected %s Tested %sUnknown Operation (%s) on %s %s Term(s). "
3578 "%s Odobreno %s Odbijeno %s Testirano %sNepoznata operacija (%s) na %s %s "
3581 #. For the first occurrence,
3582 #. %1$s: patron.article_requests_current.count | html
3583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:666
3584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:824
3586 msgid "%s Article requests"
3589 #. %1$s: IF (del_biblio)
3592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:25
3595 "%s Bibliographic record will be deleted too. %s Bibliographic record will "
3596 "not be deleted. %s "
3600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:547
3602 msgid "%s Card number: "
3603 msgstr "%s Članski broj: "
3605 #. %1$s: IF patrons_in_category > 0
3606 #. %2$s: categorycode | html
3608 #. %4$s: categorycode | html
3610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:255
3613 "%s Category %s is in use. Deletion not possible! %s Confirm deletion of "
3616 "%s Kategorije %s je u upotrebi. Nije moguće brisanje! %s potvrdi brisanje "
3619 #. %1$s: IF ( resultsloo.onloancount )
3620 #. %2$s: resultsloo.onloancount | html
3621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:119
3623 msgid "%s Checked out (%s),"
3624 msgstr "%s Zaduženo (%s),"
3627 #. %2$s: firstname | html
3628 #. %3$s: surname | html
3629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:18
3631 msgid "%s Checked out to %s %s "
3632 msgstr "%s Zaduženo na %s %s "
3634 #. For the first occurrence,
3635 #. %1$s: issuecount | html
3636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:645
3637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:804
3639 msgid "%s Checkout(s)"
3640 msgstr "%s Zaduženja"
3643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:751
3645 msgid "%s Circulation note: "
3646 msgstr "%s Bilješka o cirkulaciji: "
3648 #. For the first occurrence,
3650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:68
3651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:68
3652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:56
3657 #. For the first occurrence,
3659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:67
3660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:80
3661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:78
3662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:79
3663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:81
3664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:67
3669 #. For the first occurrence,
3670 #. %1$s: IF ( import_status == 'cleaned' )
3671 #. %2$s: ELSIF ( import_status == 'imported' )
3672 #. %3$s: ELSIF ( import_status == 'importing' )
3673 #. %4$s: ELSIF ( import_status == 'reverted' )
3674 #. %5$s: ELSIF ( import_status == 'reverting' )
3675 #. %6$s: ELSIF ( import_status == 'staged' )
3677 #. %8$s: import_status | html
3679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:102
3680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:292
3681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:397
3684 "%s Cleaned %s Imported %s Importing %s Reverted %s Reverting %s Staged %s %s "
3688 #. %1$s: IF data.closed
3689 #. %2$s: ELSIF data.expired
3691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:51
3693 msgid "%s Closed %s Expired %s "
3694 msgstr "%s Zatvoreno %s Isteklo %s "
3696 #. %1$s: IF invoice.closedate
3697 #. %2$s: invoice.closedate | $KohaDates
3700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:69
3702 msgid "%s Closed on %s %s Open %s "
3703 msgstr "%s Zatvoreno %s %s Otvoreno %s "
3706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:846
3708 msgid "%s Confirm password: "
3709 msgstr "%s Potvrdi lozinku: "
3711 #. For the first occurrence,
3713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:138
3714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:139
3715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:140
3717 msgid "%s Contact note: "
3718 msgstr "%s Kontakt bilješka: "
3720 #. For the first occurrence,
3722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:92
3723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:92
3724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:92
3729 #. For the first occurrence,
3731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:103
3732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:104
3733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:116
3734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:117
3735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:105
3736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:117
3738 msgid "%s Country: "
3739 msgstr "%s Zemlja: "
3741 #. For the first occurrence,
3743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:22
3744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:40
3746 msgid "%s Create a new "
3747 msgstr "Izradi novi popis"
3749 #. For the first occurrence,
3752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:25
3753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:40
3755 msgid "%s Create a new club template %s "
3756 msgstr "Izradi novi predložak"
3758 #. %1$s: IF tablename == 'currencies-table'
3759 #. %2$s: ELSIF pagename == 'additem' AND tablename == 'itemst'
3761 #. %4$s: tablename | html
3762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:22
3764 msgid "%s Currency %s Items Editor %s (id=%s) "
3765 msgstr "%s Valuta %s (id=%s) "
3768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:245
3770 msgid "%s Date of birth: "
3771 msgstr "%s Datum rođenja: "
3774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:508
3779 #. %1$s: IF humanbranch
3780 #. %2$s: Branches.GetName( humanbranch ) | html
3783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:22
3786 "%s Defining circulation and fine rules for \"%s\" %s Defining circulation "
3787 "and fine rules for all libraries %s "
3790 #. %1$s: IF ( ActionsLoo.action_delete_field )
3792 #. %3$s: IF ( ActionsLoo.action_add_field )
3794 #. %5$s: IF ( ActionsLoo.action_update_field )
3796 #. %7$s: IF ( ActionsLoo.action_move_field )
3798 #. %9$s: IF ( ActionsLoo.action_copy_field )
3800 #. %11$s: IF ( ActionsLoo.action_copy_and_replace_field )
3802 #. %13$s: UNLESS ( ActionsLoo.action_update_field )
3803 #. %14$s: IF ( ActionsLoo.field_number )
3806 #. %17$s: ActionsLoo.from_field | html
3807 #. %18$s: IF ( ActionsLoo.from_subfield )
3808 #. %19$s: ActionsLoo.from_subfield | html
3810 #. %21$s: IF ( ActionsLoo.field_value )
3811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:119
3814 "%s Delete %s %s Add new %s %s Update existing or add new %s %s Move %s %s "
3815 "Copy %s %s Copy and replace %s %s %s 1st %s %s field %s%s$%s%s %s with value "
3817 "%s Obriši %s %s Obnovi %s %s Preseli %s %s Kopiraj %s %s %s 1. %s %s polje %s"
3818 "%s$%s%s %s s vrijednošću "
3822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:164
3824 msgid "%s Disabled %s "
3825 msgstr "%s Onemogućeno %s "
3827 #. For the first occurrence,
3828 #. %1$s: ELSIF batch_id
3829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:19
3830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:20
3833 msgstr "%sUređivanje "
3835 #. For the first occurrence,
3837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:127
3838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:128
3839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:129
3842 msgstr "%s E-pošta: "
3844 #. %1$s: IF ( manualhistory )
3845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:162
3848 msgstr "%s Omogućeno "
3850 #. %1$s: IF ( error )
3851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:146
3854 msgstr "%s Greška: "
3857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:713
3859 msgid "%s Expiry date (leave blank for auto calc): "
3860 msgstr "%s Datum isteka članstva (ostaviti prazno za automatsko računanje): "
3863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:501
3868 #. %1$s: IF ( areas )
3869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:47
3871 msgid "%s Filter by area "
3872 msgstr "%s Filtriraj prema području "
3874 #. For the first occurrence,
3876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:20
3877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:20
3878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:20
3880 msgid "%s First name:"
3884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:233
3886 msgid "%s First name: "
3889 #. %1$s: IF ( status.fieldname == 'items.notforloan' && value.authorised_value == 0 && value.lib == '__IGNORE__' )
3891 #. %3$s: value.lib | html
3893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:101
3895 msgid "%s For loan %s %s %s "
3896 msgstr "Napomene: %s%s %s "
3898 #. For the first occurrence,
3899 #. %1$s: authtypecode | html
3900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:24
3901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:34
3903 msgid "%s Framework"
3907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:410
3909 msgid "%s From any library "
3910 msgstr "%s Iz bilo koje knjižnice "
3913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:417
3915 msgid "%s From home library "
3916 msgstr "%s Iz knjižnice koja posjeduje građu "
3918 #. %1$s: IF hold.found == 'F'
3919 #. %2$s: ELSIF hold.cancellationdate
3920 #. %3$s: ELSIF hold.found == 'W'
3921 #. %4$s: ELSIF hold.found == 'T'
3924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:92
3926 msgid "%s Fulfilled %s Cancelled %s Waiting %s In transit %s Pending %s "
3929 #. %1$s: IF budget_period_id
3930 #. %2$s: budget_period_description | html
3933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:43
3935 msgid "%s Funds for '%s' %s All funds %s "
3936 msgstr "%s Sredstva za '%s' %s Sva sredstva %s "
3938 #. %1$s: IF deleted.title
3939 #. %2$s: deleted.title | $KohaSpan class = 'name' | $raw
3941 #. %4$s: deleted.library | $KohaSpan class = 'name' | $raw
3943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:30
3945 msgid "%s Group %s has been deleted. %s %s has been removed from group. %s "
3948 #. For the first occurrence,
3949 #. %1$s: holds_count | html
3950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:658
3951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:816
3954 msgstr "%s Rezervacije"
3956 #. For the first occurrence,
3958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:11
3959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:17
3961 msgid "%s Ignore incoming record (its items may still be processed)"
3965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:29
3967 msgid "%s Ignore items"
3971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:109
3973 msgid "%s Image file"
3974 msgstr "%s slikovna datoteka"
3976 #. %1$s: IF ( itemloo.transfertwhen )
3977 #. %2$s: Branches.GetName( itemloo.transfertfrom ) | html
3978 #. %3$s: Branches.GetName( itemloo.transfertto ) | html
3979 #. %4$s: itemloo.transfertwhen | html
3981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:388
3983 msgid "%s In transit from %s, to %s, since %s %s "
3984 msgstr "U tranzitu iz %s u %s od %s"
3987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:261
3989 msgid "%s Initials: "
3990 msgstr "%s Inicijali: "
3993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:482
3995 msgid "%s Item floats "
3998 #. %1$s: ELSIF problem.key == 'out_of_order'
3999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:231
4001 msgid "%s Item may be shelved out of order"
4005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:468
4007 msgid "%s Item returns home "
4011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:475
4013 msgid "%s Item returns to issuing library "
4014 msgstr "%s Primjerak se vraća knjižnici iz koje je posuđen "
4016 #. %1$s: IF ( itemtype_notforloan )
4017 #. %2$s: ELSIF ( item_notforloan )
4018 #. %3$s: item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 )
4019 #. %4$s: IF (item_notforloan_lib)
4020 #. %5$s: item_notforloan_lib | html
4023 #. %8$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
4025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:154
4028 "%s Item type is normally not for loan. %s %s Item is normally not for loan "
4029 "%s(%s)%s. %s %s Check out anyway? %s "
4031 "%s Ova vrsta građe uobičajeno nije za posudbu %s %s Primjerak uobičajeno "
4032 "nije za posudbu %s(%s)%s. %s %s Posudi svejedno? %s "
4034 #. %1$s: IF ( itemtype_notforloan )
4035 #. %2$s: ELSIF ( item_notforloan )
4036 #. %3$s: item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 )
4037 #. %4$s: IF (item_notforloan_lib)
4038 #. %5$s: item_notforloan_lib | html
4041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:340
4043 msgid "%s Item type not for loan. %s %s Item not for loan %s(%s)%s. %s "
4046 #. %1$s: IF (more_than_one_serial)
4049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:333
4051 msgid "%s Last value %s Begins with %s "
4052 msgstr "%s Zadnja vrijednost %s Počinje s %s "
4056 #. %3$s: IF shelf AND shelf.is_private
4057 #. %4$s: IF op == 'view' OR op == 'edit_form'
4058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:42
4060 msgid "%s Lists %s %s › %s "
4061 msgstr "%s Moji popisi %s %s › %s "
4063 #. %1$s: ELSIF problem.key == 'not_scanned'
4064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:225
4066 msgid "%s Missing (not scanned)"
4067 msgstr "Nedostaje (uništeno)"
4072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:62
4074 msgid "%s Modify EAN %s New EAN %s "
4075 msgstr "%sPromijeni tag%s %sNovi tag%s "
4080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:60
4082 msgid "%s Modify account %s New account %s "
4083 msgstr "%s Izmijeni popis korisnika %s Novi popis korisnika %s "
4085 #. %1$s: IF authority_type.authtypecode.defined
4088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:62
4090 msgid "%s Modify authority type %s New authority type %s "
4094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:38
4096 msgid "%s Modify club "
4097 msgstr "Izmijeni budžet"
4099 #. %1$s: IF club_template
4100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:38
4102 msgid "%s Modify club template "
4103 msgstr "Uredi predložak za naljepnice"
4105 #. %1$s: IF currency
4108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:65
4110 msgid "%s Modify currency %s New currency %s "
4111 msgstr "%s Promijeni narudžbu %s Nova narudžba %s "
4113 #. %1$s: IF ( ordernumber )
4116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:25
4118 msgid "%s Modify order line %s New order %s "
4119 msgstr "%s Promijeni narudžbu %s Nova narudžba %s "
4121 #. %1$s: IF list.patron_list_id
4124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:41
4126 msgid "%s Modify patron list %s Create a new patron list %s "
4129 #. %1$s: IF list.patron_list_id
4132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:30
4134 msgid "%s Modify patron list %s New patron list %s "
4135 msgstr "%s Izmijeni popis korisnika %s Novi popis korisnika %s "
4137 #. %1$s: IF ( modify )
4138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:33
4140 msgid "%s Modify subscription for "
4141 msgstr "%s Promijeni pretplatu za "
4143 #. %1$s: IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' )
4145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:72
4147 msgid "%s NO LIBRARY SET %s "
4148 msgstr "%s NIJE ODABRANA KNJIŽNICA %s "
4150 #. For the first occurrence,
4153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:21
4154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:22
4161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:12
4163 msgid "%s New course %s"
4164 msgstr "%s Novi kolegij %s"
4166 #. For the first occurrence,
4168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:909
4169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:603
4170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:634
4173 msgstr "%s Nijedan "
4177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:171
4179 msgid "%s No action defined for the template. %s "
4184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:455
4186 msgid "%s No active budgets %s "
4187 msgstr "%s Nema aktivnih budžeta %s "
4192 #. %4$s: IF biblio.article_requests_current && !patron
4193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:214
4195 msgid "%s No article requests can be made for this record. %s %s %s "
4198 #. %1$s: ELSIF problem.key == 'no_barcode'
4199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:229
4201 msgid "%s No barcode"
4202 msgstr "%s Nema barkoda %s "
4204 #. For the first occurrence,
4207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:132
4208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:144
4210 msgid "%s No barcode %s "
4211 msgstr "%s Nema barkoda %s "
4213 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ID"
4214 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE"
4216 #. %4$s: failureMessage | html
4218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:75
4220 msgid "%s No collection id given. %s Title already in use. %s %s %s "
4226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:125
4228 msgid "%s No details available for this payment. %s %s "
4234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:43
4236 msgid "%s No file found. %s %s "
4237 msgstr "%s Ništa nije pronađeno %s "
4240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:331
4242 msgid "%s No group "
4246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:424
4248 msgid "%s No holds allowed "
4249 msgstr "%s Rezervacija nije moguća "
4253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:487
4255 msgid "%s No inactive budgets %s "
4256 msgstr "%s Nema neaktivnih budžeta %s "
4258 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ITEM"
4259 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION_OTHER"
4260 #. %3$s: ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION"
4262 #. %5$s: failureMessage | html
4264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:35
4267 "%s No item with matching barcode found %s Item is already in a different "
4268 "rotating collection %s Item is already in this collection %s %s %s "
4271 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ITEM"
4272 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "NOT_IN_COLLECTION"
4274 #. %4$s: failureMessage | html
4276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:56
4279 "%s No item with matching barcode found %s Item is not in this collection %s "
4284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:250
4286 msgid "%s No library "
4287 msgstr "%s Iz bilo koje knjižnice "
4289 #. For the first occurrence,
4292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:448
4293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:273
4295 msgid "%s No limitation %s "
4296 msgstr "%s Bez ograničenja %s "
4298 #. %1$s: IF ( biblio_lis.overlay_status == 'no_match' )
4299 #. %2$s: ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'match_applied' )
4300 #. %3$s: ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'auto_match' )
4302 #. %5$s: biblio_lis.overlay_status | html
4304 #. %7$s: IF ( biblio.match_biblionumber )
4305 #. %8$s: biblio.match_biblionumber | uri
4306 #. %9$s: biblio.match_score | html
4307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:97
4310 "%s No match %s Match applied %s Match found %s %s %s %s Matches biblio %s "
4316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:27
4318 msgid "%s No order found %s "
4319 msgstr "%s Ništa nije pronađeno %s "
4321 #. For the first occurrence,
4324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:74
4325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:36
4327 msgid "%s No results found %s "
4328 msgstr "%s Ništa nije pronađeno %s "
4330 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_TITLE"
4331 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE"
4332 #. %3$s: ELSIF failureMessage == "NO_DESCRIPTION"
4334 #. %5$s: failureMessage | html
4336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:40
4339 "%s No title entered. %s Title already in use. %s No description entered. %s "
4345 #. %3$s: IF invalid_barcodes.size > 0
4346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:112
4348 msgid "%s No valid item barcodes found. %s %s "
4349 msgstr "%s Ništa nije pronađeno %s "
4352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:307
4355 msgstr "%s Nijedan "
4359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:184
4361 msgid "%s Not defined yet %s "
4362 msgstr "%s Nije još definirano %s "
4366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:293
4368 msgid "%s Not supported yet. %s "
4369 msgstr "%s Nije još definirano %s "
4371 #. %1$s: UNLESS IsUsageStatsCountryValid
4372 #. %2$s: UsageStatsCountry | html
4374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:87
4377 "%s Note: The value of your system preference 'UsageStatsCountry' is not "
4378 "valid (%s). Please select a valid one. %s "
4381 #. %1$s: IF error.code == 'WRONG_COUNT'
4382 #. %2$s: error.value | html
4383 #. %3$s: ELSIF error.code == 'DESTRUCTIVE_MERGE'
4384 #. %4$s: ELSIF error.code == 'WRONG_FRAMEWORK'
4385 #. %5$s: ELSIF error.code == 'EMPTY_MARC'
4386 #. %6$s: ELSIF error.code == 'MISSING_RECORD'
4387 #. %7$s: error.value | html
4389 #. %9$s: error | html
4391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:29
4394 "%s Number of records provided for merging: %s. Currently only 2 records can "
4395 "be merged at a time. %s You cannot merge a record with itself. Please select "
4396 "two different authorities. %s The Default framework cannot be used, or the "
4397 "framework does not exist. Please select another framework for merging. %s "
4398 "Sorry, but we did not find any MARC tags in the reference record. %s Sorry, "
4399 "but we did not find a record for number: %s. %s %s %s "
4403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:738
4405 msgid "%s OPAC note: "
4406 msgstr "%s Obavijest korisniku u OPAC-u: "
4410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:60
4415 #. %1$s: UNLESS TransferWhenCancelAllWaitingHolds
4417 #. %3$s: INCLUDE waiting_holds.inc table_name='holdso' reserveloop=overloop
4419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:89
4422 "%s Only items that need not be transferred will be cancelled "
4423 "(TransferWhenCancelAllWaitingHolds sypref) %s %s %s "
4426 #. %1$s: IF ( total )
4427 #. %2$s: total | html
4430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:27
4432 msgid "%s Orders found: %s %s No order found %s "
4433 msgstr "%s Sredstva za '%s' %s Sva sredstva %s "
4436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:274
4438 msgid "%s Other name: "
4439 msgstr "%s Drugo ime: "
4442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:464
4444 msgid "%s Other phone: "
4445 msgstr "%s Drugi telefon: "
4447 #. %1$s: IF (sub.alreadyOnOrder)
4449 #. %3$s: IF not sub.aqbooksellerid || booksellerid == sub.aqbooksellerid
4450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:71
4452 msgid "%s Outstanding order %s %s "
4453 msgstr "%sNema nepristiglih naručenih naslova.%s "
4456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:315
4459 msgstr "%s Vlasnik "
4462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:323
4464 msgid "%s Owner and users "
4465 msgstr "%s Vlasnik i korisnici "
4468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:331
4470 msgid "%s Owner, users and library "
4471 msgstr "%s Vlasnik, korisnici i knjižnica "
4473 #. For the first occurrence,
4475 #. %2$s: current_page | html
4476 #. %3$s: total_pages | html
4477 #. %4$s: IF ( show_nextbutton )
4478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:186
4479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:142
4480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:182
4482 msgid "%s Page %s / %s %s "
4485 #. %1$s: IF ( f.filename )
4486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:52
4488 msgid "%s Parsing upload file "
4489 msgstr "%sRaščlamba unesene datoteke "
4492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:800
4494 msgid "%s Password: "
4495 msgstr "%s Lozinka: "
4499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:87
4501 msgid "%s Patron has no current article requests. %s "
4502 msgstr "Korisnik je prije bio restriktiran do %s"
4504 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
4505 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
4506 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
4507 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
4508 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
4509 #. %6$s: ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS )
4510 #. %7$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) | html
4513 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
4514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:507
4517 "%s Pending %s Accepted %s Ordered %s Rejected %s Checked %s %s %s Status "
4520 "%s %s U tijeku %s %s Prihvaćeno %s %s Provjereno %s %s Odbijeno %s %s %s %s "
4523 #. For the first occurrence,
4524 #. %1$s: IF ar.status == 'PENDING'
4525 #. %2$s: ELSIF ar.status == 'PROCESSING'
4526 #. %3$s: ELSIF ar.status == 'COMPLETED'
4527 #. %4$s: ELSIF ar.status == 'CANCELED'
4529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:69
4530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:260
4532 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
4535 #. For the first occurrence,
4537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:104
4538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:104
4539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:104
4542 msgstr "%s Telefon:"
4544 #. For the first occurrence,
4546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:115
4547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:116
4548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:117
4551 msgstr "%s Telefon: "
4554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:476
4556 msgid "%s Primary email: "
4557 msgstr "%s Primarna e-pošta: "
4560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:439
4562 msgid "%s Primary phone: "
4563 msgstr "%s Primarni telefon: "
4568 #. %4$s: IF op == 'view'
4569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:54
4571 msgid "%s Public lists %s %s %s› Contents of "
4572 msgstr "%s Javni popisi %s %s %s› Sadržaj "
4574 #. %1$s: IF datereceived
4575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:47
4577 msgid "%s Receipt summary for "
4578 msgstr "%s Pregled zaprimanja za "
4580 #. For the first occurrence,
4582 #. %2$s: name | html
4584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:25
4585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:49
4587 msgid "%s Receive orders from %s %s "
4588 msgstr "%s Zaprimi narudžbu od %s %s "
4591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:692
4593 msgid "%s Registration date: "
4594 msgstr "%s Datum upisa: "
4596 #. %1$s: IF item.stockrotationitem.indemand
4599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:108
4601 msgid "%s Remove \"In demand\" %s Add \"In demand\" %s "
4605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:5
4607 msgid "%s Replace existing record with incoming record"
4608 msgstr "%s Zamijeni postojeći zapis novi zapisom"
4610 #. %1$s: IF ( overlay_action == 'replace' )
4611 #. %2$s: ELSIF ( overlay_action == 'create_new' )
4612 #. %3$s: ELSIF ( overlay_action == 'ignore' )
4614 #. %5$s: overlay_action | html
4617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:144
4620 "%s Replace existing record with incoming record %s Add incoming record %s "
4621 "Ignore incoming record (its items may still be processed) %s %s %s %s"
4625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:23
4627 msgid "%s Replace items if matching bib was found (only for existing items)"
4630 #. %1$s: IF ( reserved )
4631 #. %2$s: name | html
4632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:22
4634 msgid "%s Reserve found for %s ("
4635 msgstr "%s Pronađena je rezervacija za %s ("
4637 #. For the first occurrence,
4638 #. %1$s: IF d.comment.search('OVERDUES_PROCESS')
4639 #. %2$s: d.comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | $raw
4641 #. %4$s: d.comment | $raw
4643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:33
4644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:943
4645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:119
4646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:694
4648 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
4650 "%s Ograničenje dodano kroz proces provjere prekoračenja roka %s %s %s %s "
4652 #. For the first occurrence,
4653 #. %1$s: debarments.size | html
4654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:670
4655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:828
4657 msgid "%s Restrictions"
4658 msgstr "%s Ograničenja"
4660 #. %1$s: IF item.rota.cyclical
4663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:83
4665 msgid "%s START %s END %s "
4666 msgstr "%s Da %s Ne %s "
4669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:185
4671 msgid "%s Salutation: "
4672 msgstr "%s Oslovljavanje: "
4674 #. For the first occurrence,
4675 #. %1$s: IF ( scan_search_term_to_use )
4676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:281
4677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:283
4679 msgid "%s Scan Index for: "
4680 msgstr "Pregledavanje kazala za: "
4682 #. %1$s: IF searchfield
4683 #. %2$s: searchfield | html
4685 #. %4$s: IF cities.count
4686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:132
4688 msgid "%s Searching: %s %s %s "
4689 msgstr "%s Pretraživanje: %s %s %s "
4692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:489
4694 msgid "%s Secondary email: "
4695 msgstr "%s Sekundarna e-pošta: "
4698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:452
4700 msgid "%s Secondary phone: "
4701 msgstr "%s Sekundarni telefon: "
4703 #. %1$s: IF skip_serialseq
4706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:97
4709 "%s Serial number is skipped when an irregularity is found. %s Serial number "
4710 "is kept when an irregularity is found. %s "
4712 "%s Broj sveščića se preskače u slučaju neredovitosti. %s Broj sveščića se "
4713 "zadržava u slučaju neredovitosti. %s "
4715 #. %1$s: batche.card_count | html
4716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:21
4718 msgid "%s Single Patron Cards"
4721 #. %1$s: batche.card_count | html
4722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:16
4724 msgid "%s Single patron cards"
4729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:18
4731 msgid "%s Something went wrong. %s "
4735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:619
4741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:631
4746 #. For the first occurrence,
4748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:80
4749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:80
4750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:68
4755 #. For the first occurrence,
4757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:79
4758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:92
4759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:104
4760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:105
4761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:93
4762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:93
4765 msgstr "%s Država: "
4767 #. %1$s: ELSIF problem.key == 'checkedout'
4768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:227
4770 msgid "%s Still checked out"
4771 msgstr "%sNije zaduženo%s"
4773 #. For the first occurrence,
4775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:8
4776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:43
4777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:9
4779 msgid "%s Street Number: "
4780 msgstr "%s Kućni broj: "
4782 #. For the first occurrence,
4784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:8
4785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:43
4786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:8
4788 msgid "%s Street number: "
4789 msgstr "%s Kućni broj: "
4791 #. For the first occurrence,
4793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:21
4794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:21
4795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:20
4796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:9
4797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:22
4798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:21
4800 msgid "%s Street type: "
4803 #. For the first occurrence,
4805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:8
4806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:8
4807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:8
4810 msgstr "%s Prezime:"
4813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:214
4815 msgid "%s Surname: "
4816 msgstr "%s Prezime: "
4819 #. %2$s: loo.tab | html
4820 #. %3$s: IF ( loo.kohafield )
4821 #. %4$s: loo.kohafield | html
4823 #. %6$s: IF ( loo.repeatable )
4826 #. %9$s: IF ( loo.mandatory )
4829 #. %12$s: IF ( loo.seealso )
4830 #. %13$s: loo.seealso | html
4832 #. %15$s: IF ( loo.hidden )
4834 #. %17$s: IF ( loo.isurl )
4836 #. %19$s: IF ( loo.authorised_value )
4837 #. %20$s: loo.authorised_value | html
4839 #. %22$s: IF ( loo.authtypecode )
4840 #. %23$s: loo.authtypecode | html
4842 #. %25$s: IF ( loo.value_builder )
4843 #. %26$s: loo.value_builder | html
4845 #. %28$s: IF ( loo.link )
4846 #. %29$s: loo.link | html
4849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:278
4852 "%s Tab:%s, %s | Koha field: %s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable,%s "
4853 "%sMandatory, %sNot mandatory,%s %s | See Also: %s,%s %shidden,%s %sis a URL,"
4854 "%s %s | Auth value:%s,%s %s | Authority:%s,%s %s | Plugin:%s,%s %s | Link:%s,"
4858 #. %1$s: IF error.code == 'CANNOT_MOVE'
4859 #. %2$s: error.value | html
4861 #. %4$s: error | html
4863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:30
4866 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
4869 "%s Ovi primjerci ne mogu biti preseljeni sa starog na novi zapis: %s %s %s "
4872 #. %1$s: IF ( e.type == "malformed_mapping" )
4873 #. %2$s: e.value | html
4874 #. %3$s: ELSIF ( e.type == "no_mapping" )
4875 #. %4$s: e.value | html
4877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:110
4880 "%s The value \"%s\" is not supported for mappings %s There is no mapping for "
4886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:66
4888 msgid "%s There are no outstanding (accepted) suggestions. %s "
4889 msgstr "%s Nema nijedan neriješen (prihvaćen) prijedlog. %s "
4893 #. %3$s: ELSIF op == 'report'
4894 #. %4$s: IF report.total_records == report.total_success
4895 #. %5$s: ELSIF report.total_success == 0
4897 #. %7$s: report.total_success | html
4898 #. %8$s: report.total_records | html
4900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:159
4903 "%s There are no record ids defined. %s %s %s All records have been deleted "
4904 "successfully! %s No record has been deleted. An error occurred. %s %s / %s "
4905 "records have been deleted successfully but some errors occurred. %s "
4908 #. %1$s: ELSIF number_of_unreceived_orders == 0
4909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:306
4911 msgid "%s There are no unreceived orders for this budget. "
4912 msgstr "%s Nema nezaprimljenih narudžbi za ovaj budžet. "
4915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:277
4917 msgid "%s There is no CSV profile defined. "
4918 msgstr "%s Nema narudžbi za ovo pretraživanje. %s "
4923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:196
4925 msgid "%s There is no condition for this rule. %s %s "
4926 msgstr "%s Nema podataka o nabavi za ovaj zapis. %s "
4930 #. %3$s: ELSIF op == 'add_form'
4932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:90
4934 msgid "%s There is no field defined. %s %s %s "
4935 msgstr "%s Nema narudžbi za ovo pretraživanje. %s "
4939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:785
4941 msgid "%s There is no order for this biblio. %s "
4942 msgstr "%s Nema podataka o nabavi za ovaj zapis. %s "
4944 #. %1$s: ELSIF search_done
4946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:104
4948 msgid "%s There is no order for this search. %s "
4949 msgstr "%s Nema narudžbi za ovo pretraživanje. %s "
4956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:78
4959 "%s There is no table to configure for this module. %s %s %s There is no page "
4960 "using the table configuration in this module. %s "
4963 #. %1$s: IF msg == 'no_report'
4964 #. %2$s: ELSIF msg == 'can_be_updated'
4965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:6
4967 msgid "%s There is no valid report for this id. %s "
4968 msgstr "%s Nema podataka o nabavi za ovaj zapis. %s "
4971 #. %2$s: field.name | html
4974 #. %5$s: IF ( field.type == 'date' )
4975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:243
4977 msgid "%s There is no value defined for %s %s %s %s "
4982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:233
4984 msgid "%s This CSV Profile does not exist. %s "
4985 msgstr ") kojeg ste odabrali ne postoji. "
4989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:47
4991 msgid "%s This authority is not used in any records. %s "
4994 #. %1$s: IF nb_of_orders
4995 #. %2$s: nb_of_orders | html
4996 #. %3$s: ELSIF nb_of_vendors
4997 #. %4$s: nb_of_vendors | html
4999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:130
5002 "%s This currency is used by %s orders. %s This currency is used by %s "
5003 "vendors. %s Deletion not possible "
5008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:263
5010 msgid "%s This ordernumber does not exist. %s "
5013 #. %1$s: IF savedreport.seems_obsolete
5014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:249
5016 msgid "%s This report seems obsolete, it uses biblioitems.marcxml field. "
5019 #. %1$s: IF ( CAN_user_tools_manage_csv_profiles )
5020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:58
5022 msgid "%s To enable the export of selected items, "
5023 msgstr "Obriši označene primjerke"
5025 #. %1$s: ELSIF problem.key == 'changestatus'
5026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:223
5028 msgid "%s Unknown not-for-loan status"
5031 #. %1$s: ELSIF ( f.backend )
5032 #. %2$s: f.backend | html
5033 #. %3$s: ELSIF ( f.headerrow )
5034 #. %4$s: f.value | html
5035 #. %5$s: ELSIF ( f.already_in_db )
5036 #. %6$s: f.value | html
5038 #. %8$s: f.name | html
5039 #. %9$s: f.value | html
5041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:54
5044 "%s Upload parsed using %s %s These fields found: %s %s Patron already in "
5045 "database: %s %s %s : %s %s "
5049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:45
5052 msgstr "Koristi se u "
5055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:771
5057 msgid "%s Username: "
5058 msgstr "%s Korisničko ime: "
5060 #. For the first occurrence,
5062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:902
5063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:596
5064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:627
5069 #. For the first occurrence,
5070 #. %1$s: IF c.enabled == 'yes'
5073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:65
5074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:64
5075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:306
5076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:314
5077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:450
5078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:71
5079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:78
5080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:145
5081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:152
5082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:228
5084 msgid "%s Yes %s No %s "
5085 msgstr "%s Da %s Ne %s "
5087 #. %1$s: IF ( patron.checkprevcheckout == 'yes' )
5088 #. %2$s: ELSIF ( patron.checkprevcheckout == 'no' )
5091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:499
5093 msgid "%s Yes %s No %s Inherited %s "
5094 msgstr "%s %s %s Nema drugih primjeraka. %s "
5096 #. %1$s: IF checkout.renewals
5097 #. %2$s: IF checkout.lastreneweddate
5098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:68
5103 #. %1$s: IF searchfield
5104 #. %2$s: searchfield | html
5105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:336
5107 msgid "%s You Searched for %s"
5108 msgstr "%s Traženi pojam %s"
5112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:209
5114 msgid "%s You do not have anything public yet. %s "
5117 #. %1$s: IF ( searchfield )
5118 #. %2$s: searchfield | html
5119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:136
5121 msgid "%s You searched for %s"
5122 msgstr "%s Traženi pojam %s"
5126 #. %3$s: ELSIF searchfield
5127 #. %4$s: searchfield | html
5129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:158
5131 msgid "%s You searched for record %s %s You searched for %s %s "
5132 msgstr "%s Pretraživanje zapisa %s %s Pretraživali ste %s %s "
5136 #. %3$s: ELSIF shelf AND shelf.is_public
5137 #. %4$s: IF op == 'view'
5138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:48
5140 msgid "%s Your lists %s %s › %s "
5141 msgstr "%s Moji popisi %s %s › %s "
5143 #. For the first occurrence,
5145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:56
5146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:56
5147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:80
5149 msgid "%s ZIP/Postal code:"
5150 msgstr "%s ZIP/Poštanski broj:"
5152 #. For the first occurrence,
5154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:91
5155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:68
5156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:66
5157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:67
5158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:69
5159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:105
5161 msgid "%s ZIP/Postal code: "
5162 msgstr "%s ZIP/Poštanski broj: "
5165 #. %2$s: IF ( not refundLostItemFeeRule )
5166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:606
5168 msgid "%s [#%% Branch-specific %%#] %s "
5171 #. %1$s: ELSIF ( rule.hardduedateafter )
5172 #. %2$s: rule.hardduedate | html
5173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:152
5175 msgid "%s after %s "
5176 msgstr "%s nakon %s "
5179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:39
5180 msgid "%s already in your cart"
5181 msgstr "%s već je u vašoj košarici"
5183 #. %1$s: item.countanalytics | html
5184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:534
5186 msgid "%s analytics"
5187 msgstr "%s analitika"
5189 #. %1$s: IF ( result.author )
5190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:200
5195 #. %1$s: IF ( loopro.author )
5196 #. %2$s: loopro.author | html
5198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
5203 #. For the first occurrence,
5204 #. %1$s: IF ( reserveloo.author )
5205 #. %2$s: reserveloo.author | html
5207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:58
5208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:47
5213 #. %1$s: IF books_loo.author
5214 #. %2$s: books_loo.author | html
5217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:482
5219 msgid "%s by %s%s %s "
5222 #. For the first occurrence,
5223 #. %1$s: IF ( ordersloo.author )
5224 #. %2$s: ordersloo.author | html
5226 #. %4$s: IF ( ordersloo.isbn )
5227 #. %5$s: ordersloo.isbn | html
5229 #. %7$s: IF ( ordersloo.publishercode )
5230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:78
5231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:143
5233 msgid "%s by %s%s %s – %s%s %s "
5234 msgstr "%s, by %s%s%s, %s%s "
5239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:50
5241 msgid "%s by you %s %s "
5244 #. %1$s: IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author )
5246 #. %3$s: biblio.author | html
5248 #. %5$s: (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) | html
5249 #. %6$s: biblioitem.publishercode | html
5250 #. %7$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'CCODE', item.ccode ) | html
5251 #. %8$s: FILTER escape_quotes ~
5252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:8
5254 msgid "%s by%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
5255 msgstr "%s %s %s %s Nijedan %s "
5257 #. %1$s: Branches.GetName( branch ) | html
5258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:40
5261 msgstr "%s kalendar"
5263 #. %1$s: errorfile | html
5264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:26
5266 msgid "%s can't be opened"
5269 #. %1$s: request.illcomments.count | html
5270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:627
5275 #. %1$s: IF ( missing_critical.badparse )
5276 #. %2$s: ELSIF ( missing_critical.bad_date )
5277 #. %3$s: missing_critical.key | html
5278 #. %4$s: missing_critical.value | html
5280 #. %6$s: missing_critical.key | html
5281 #. %7$s: IF ( missing_critical.branch_map )
5282 #. %8$s: missing_critical.value | html
5283 #. %9$s: ELSIF ( missing_critical.category_map )
5284 #. %10$s: missing_critical.value | html
5287 #. %13$s: missing_critical.borrowernumber | html
5288 #. %14$s: missing_critical.surname | html
5290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:81
5293 "%s could not be parsed! %s has "%s" in unrecognized format: ""
5294 "%s" %s Critical field "%s" %s has unrecognized value ""
5295 "%s" %s has unrecognized value "%s" %s missing %s "
5296 "(borrowernumber: %s; surname: %s). %s "
5299 #. %1$s: lis.level FILTER ucfirst | html
5300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:170
5302 msgid "%s data added"
5305 #. %1$s: deliverytime | html
5306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:294
5312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5314 "%s deleted order(s) are using this record. Are you sure you want to delete "
5317 "%s obrisanih narudžbi koristi ovaj zapis. Jeste li sigurni da želite "
5318 "obrisati ovaj zapis?"
5321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5323 "%s deleted order(s) are using this record. You need order managing "
5324 "permissions to delete this record."
5326 "%s obrisanih narudžbi koristi ovaj zapis. Potrebne su vam ovlasti za "
5327 "administraciju narudžbi kako biste mogli obrisati ovaj zapis."
5329 #. %1$s: HANDLED | html
5330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:40
5332 msgid "%s directories processed."
5335 #. %1$s: TOTAL | html
5336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:39
5338 msgid "%s directories scanned."
5341 #. %1$s: UNLESS CAN_user_serials_receive_serials
5343 #. %3$s: IF ( serial.subscriptionexpired )
5344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:159
5346 msgid "%s disabled %s %s "
5349 #. For the first occurrence,
5350 #. %1$s: ERROR.UZIPFAIL | html
5351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
5352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
5354 msgid "%s failed to unpack."
5357 #. %1$s: IF searchmember
5358 #. %2$s: searchmember | html
5360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:50
5362 msgid "%s for '%s'%s"
5363 msgstr "%s za '%s'%s"
5365 #. For the first occurrence,
5366 #. %1$s: authtypecode | html
5367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:29
5368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:40
5369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:45
5370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:14
5372 msgid "%s framework"
5375 #. For the first occurrence,
5376 #. %1$s: loop_order.holds | html
5377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:205
5378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:566
5380 msgid "%s hold(s) left"
5381 msgstr "%s rezervacija preostalo"
5384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5386 "%s hold(s) on this record. You must delete all holds before deleting all "
5390 #. %1$s: LoginBranchname | html
5391 #. %2$s: itemloop.size() || 0 | html
5392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:307
5394 msgid "%s holdings (%s)"
5398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5400 "%s holds(s) for this record. Are you sure you want to delete this record?"
5402 "%s rezervacija za ovaj zapis. Jeste li sigurni da želite obrisati ovaj zapis?"
5404 #. %1$s: COUNT.TCOUNTS | html
5405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:51
5407 msgid "%s image(s) moved into the database:"
5410 #. %1$s: total | html
5411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:28
5413 msgid "%s images found"
5414 msgstr "pronađeno %s slika"
5416 #. %1$s: imported | html
5417 #. %2$s: IF ( lastimported )
5418 #. %3$s: lastimported | html
5420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:34
5422 msgid "%s imported records %s(last was %s)%s"
5425 #. %1$s: reserveloo.reservedate | $KohaDates
5426 #. %2$s: Branches.GetName ( reserveloo.branch ) | html
5427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:110
5433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:9
5434 msgid "%s in tab %s"
5435 msgstr "%s u kartici %s"
5438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:234
5439 msgid "%s is neither permitted nor prohibited!"
5443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:234
5444 msgid "%s is permitted!"
5448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:234
5449 msgid "%s is prohibited!"
5452 #. %1$s: irregular_issues | html
5453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:199
5456 msgstr "%s sveščići "
5459 #. %2$s: CASE 'weeklength'
5460 #. %3$s: IF st == subtype
5461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:259
5463 msgid "%s issues %s %s "
5464 msgstr "%s sveščići "
5467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:534
5468 msgid "%s item mandatory fields empty"
5471 #. %1$s: num_items | html
5472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:55
5474 msgid "%s item records found and staged"
5478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:39
5479 msgid "%s item(s) added to your cart"
5480 msgstr "%s primjerak(a) dodano u košaricu"
5483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5485 "%s item(s) are attached to this record. You must delete all items before "
5486 "deleting this record."
5488 "%s primjeraka je pridruženo ovom zapisu. Potrebno je obrisati sve primjerke "
5489 "prije brisanja zapisa."
5491 #. %1$s: cannotdelbiblio.itemcount | html
5492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:176
5494 msgid "%s item(s) attached."
5495 msgstr "%s primjeraka pridruženo."
5497 #. %1$s: not_deleted_items | html
5498 #. %2$s: FOREACH not_deleted_itemnumber IN not_deleted_itemnumbers
5499 #. %3$s: not_deleted_itemnumber.itemnumber | html
5501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:174
5503 msgid "%s item(s) could not be deleted: %s%s%s"
5504 msgstr "%s primjerak(a) nije moguće obrisati: %s%s%s"
5506 #. %1$s: deleted_items | html
5507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:162
5509 msgid "%s item(s) deleted."
5510 msgstr "%s primjerak(a) obrisano."
5512 #. For the first occurrence,
5513 #. %1$s: loop_order.items | html
5514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:196
5515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:557
5517 msgid "%s item(s) left"
5518 msgstr "preostalo %s primjeraka"
5520 #. %1$s: total | html
5521 #. %2$s: IF ( branchlimit )
5522 #. %3$s: Branches.GetName( branchlimit ) | html
5525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:39
5527 msgid "%s items found for %s%s%sAll libraries%s "
5528 msgstr "pronađeno %s primjeraka za %s%s%sSVE knjižnice%s "
5530 #. %1$s: moddatecount | html
5531 #. %2$s: date | $KohaDates
5532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:24
5534 msgid "%s items modified : datelastseen set to %s"
5537 #. %1$s: total | html
5538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:194
5540 msgid "%s lines found."
5541 msgstr "%s linija pronađeno"
5543 #. For the first occurrence,
5545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
5546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:10
5547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:284
5548 msgid "%s mandatory fields empty (highlighted)"
5552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1181
5555 msgstr "Broj mjeseci:"
5558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1181
5561 msgstr "Broj mjeseci:"
5567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:273
5569 msgid "%s months %s%s %s "
5570 msgstr "Napomene: %s%s %s "
5572 #. %1$s: alreadyindb | html
5573 #. %2$s: IF ( lastalreadyindb )
5574 #. %3$s: lastalreadyindb | html
5576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:39
5579 "%s not imported because already in borrowers table and overwrite disabled "
5583 #. %1$s: invalid | html
5584 #. %2$s: IF ( lastinvalid )
5585 #. %3$s: lastinvalid | html
5587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:40
5590 "%s not imported because they are not in the expected format %s(last was %s)%s"
5593 #. %1$s: selected_count | html
5594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:37
5596 msgid "%s note(s) marked as not seen."
5599 #. %1$s: selected_count | html
5600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:35
5602 msgid "%s note(s) marked as seen."
5606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
5607 msgid "%s of %s renewals remaining"
5610 #. %1$s: hits_to_paginate | html
5611 #. %2$s: total | html
5612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:2
5614 msgid "%s of %s results loaded, refine your search to view other records"
5617 #. For the first occurrence,
5619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:23
5620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:49
5625 #. %1$s: ELSIF ( rule.hardduedateexact )
5626 #. %2$s: rule.hardduedate | html
5627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:149
5632 #. %1$s: IF ( hold.suspend )
5635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:186
5637 msgid "%s on %s until %s"
5638 msgstr "%s na %s do %s"
5640 #. %1$s: SEARCH_RESULT.onloancount | html
5641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:523
5647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5649 "%s order(s) are using this record. You need order managing permissions to "
5650 "delete this record."
5652 "%s narudžbi koristi ovaj zapis. You need order managing permissions to "
5653 "delete this record.Potrebne su vam ovlasti za administraciju narudžbi kako "
5654 "biste mogli obrisati ovaj zapis."
5656 #. %1$s: cannotdelbiblio.countbiblio | html
5657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:178
5659 msgid "%s order(s) attached."
5660 msgstr "%s narudžbi pridruženo."
5662 #. For the first occurrence,
5663 #. %1$s: loop_order.biblios | html
5664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:199
5665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:560
5667 msgid "%s order(s) left"
5668 msgstr "preostalih narudžbi: %s"
5670 #. %1$s: overwritten | html
5671 #. %2$s: IF ( lastoverwritten )
5672 #. %3$s: lastoverwritten | html
5674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:38
5676 msgid "%s overwritten %s(last was %s)%s"
5679 #. %1$s: patrons_to_anonymize.count || 0 | html
5680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:145
5682 msgid "%s patron's checkout histories will be anonymized"
5683 msgstr "%s%s %s0 %s povijest posudbe bit će anonimizirana"
5685 #. %1$s: TotalDel | html
5686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:196
5688 msgid "%s patrons have been successfully deleted"
5689 msgstr "%s korisnika je uspješno izbrisano"
5691 #. %1$s: TotalDel | html
5692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:194
5694 msgid "%s patrons have been successfully moved to trash"
5697 #. %1$s: patrons_to_delete.size || 0 | html
5698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:144
5700 msgid "%s patrons will be deleted"
5701 msgstr "%s%s %s0 %s korisnika bit će izbrisano"
5703 #. %1$s: TotalDel | html
5704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:189
5706 msgid "%s patrons would have been removed (if it wasn't a test run)"
5709 #. %1$s: reserveloo.pendingorders | html
5710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:96
5713 msgstr "%s na čekanju"
5715 #. %1$s: TAB.tab_title | html
5716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:39
5718 msgid "%s preferences"
5719 msgstr "%s postavke"
5722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:86
5724 "%s quotes saved, but an error has occurred. Please ask your administrator to "
5725 "check the server log for more details."
5729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:86
5730 msgid "%s quotes saved."
5733 #. For the first occurrence,
5734 #. %1$s: errcon.server | html
5735 #. %2$s: errcon.seq | html
5736 #. %3$s: PROCESS 'xslt-handler.inc' code=errcon.error
5737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:88
5738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:89
5740 msgid "%s record %s: %s"
5741 msgstr "%s zapis %s: %s"
5743 #. For the first occurrence,
5744 #. %1$s: authority.count_usage | html
5745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:146
5746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:48
5747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:47
5749 msgid "%s record(s)"
5752 #. %1$s: deleted_records | html
5753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:163
5755 msgid "%s record(s) deleted."
5756 msgstr "%s primjerak(a) obrisano."
5758 #. %1$s: total | html
5759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:41
5761 msgid "%s records in file"
5762 msgstr "%s zapisa u datoteci"
5764 #. %1$s: import_errors | html
5765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:42
5767 msgid "%s records not staged because of MARC error"
5768 msgstr "%s zapisa nije pripremljeni zbog greške u MARC datoteci"
5770 #. %1$s: total | html
5771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:41
5773 msgid "%s records parsed"
5776 #. %1$s: staged | html
5777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:43
5779 msgid "%s records staged"
5782 #. %1$s: matched | html
5783 #. %2$s: matcher_code | html
5784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:45
5787 "%s records with at least one match in catalog per matching rule ""
5791 #. %1$s: total | html
5792 #. %2$s: IF ( query_desc )
5793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:59
5795 msgid "%s result(s) found %sfor "
5796 msgstr "%s rezultat(a) pronađeno %sza "
5798 #. %1$s: total | html
5799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:60
5801 msgid "%s result(s) found in catalog, "
5802 msgstr "%s rezultat(a) pronađeno u katalogu, "
5804 #. %1$s: breeding_count | html
5805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:62
5807 msgid "%s result(s) found in reservoir"
5808 msgstr "%s rezultat(a) pronađeno u spremniku"
5811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
5812 msgid "%s results are available, use up and down arrow keys to navigate."
5815 #. %1$s: total | html
5816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
5818 msgid "%s results found "
5819 msgstr "%s rezultata pronađeno "
5821 #. %1$s: count | html
5822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:62
5824 msgid "%s shipments"
5825 msgstr "%s pošiljki"
5827 #. %1$s: cannotdelbiblio.subscriptions | html
5828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:177
5830 msgid "%s subscription(s) attached."
5831 msgstr "%s pretplata pridruženo."
5833 #. For the first occurrence,
5834 #. %1$s: loop_order.subscriptions | html
5835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:202
5836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:563
5838 msgid "%s subscription(s) left"
5839 msgstr "preostalo %s pretplata"
5841 #. %1$s: suggestions_count | html
5842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:58
5844 msgid "%s suggestions waiting. "
5845 msgstr "%s prijedloga na čekanju. "
5847 #. %1$s: resul.used | html
5848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:52
5853 #. %1$s: reserveloo.ratiocalc | html
5854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:95
5857 msgstr "%s za narudžbu"
5859 #. %1$s: SEARCH_RESULT.othercount | html
5860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:545
5862 msgid "%s unavailable:"
5863 msgstr "%s nije dostupno:"
5866 #. %2$s: CASE 'monthlength'
5867 #. %3$s: IF st == subtype
5868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:266
5870 msgid "%s weeks %s %s "
5871 msgstr "%s Da %s Ne %s "
5874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:59
5876 msgid "%s will expire before "
5880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1181
5885 #. For the first occurrence,
5887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1181
5888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:280
5889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:281
5890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:390
5891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:395
5896 #. For the first occurrence,
5898 #. %2$s: sEcho | html
5899 #. %3$s: iTotalRecords | html
5900 #. %4$s: iTotalDisplayRecords | html
5901 #. %5$s: FOREACH data IN aaData
5902 #. %6$s: data.cardnumber | html
5903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:1
5904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:1
5905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:1
5908 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
5909 "\"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
5913 #. %2$s: SWITCH where_is_memcached_config
5914 #. %3$s: CASE 'config_only'
5915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:91
5917 msgid "%s | Config read from: %s %s "
5918 msgstr "%s Zaprimi narudžbu od %s %s "
5921 #. %2$s: IF time_zone.config != ''
5922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:125
5924 msgid "%s | Config: %s "
5928 #. %2$s: IF time_zone.environment != ''
5929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:131
5931 msgid "%s | Environment (TZ): %s "
5935 #. %2$s: IF memcached_namespace
5936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:78
5938 msgid "%s | Namespace: %s"
5939 msgstr "%s / Fax: %s"
5942 #. %2$s: IF memcached_servers
5943 #. %3$s: IF memcached_running and is_memcached_still_active
5944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:80
5946 msgid "%s | Status: %s %s "
5947 msgstr "%s sveščići "
5950 #. %2$s: data.dateofbirth | $KohaDates
5951 #. %3$s: data.category_description | html
5952 #. %4$s: data.category_type | html
5953 #. %5$s: data.branchname | html
5954 #. %6$s: data.dateexpiry | html
5955 #. %7$s: IF data.overdues
5956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:20
5959 "%s\", \"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch"
5960 "\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": \"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
5962 "\", \"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": "
5963 "\"%s\", \"dt_dateexpiry\": \"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
5966 #. %2$s: riloo.duedate | html
5970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:692
5972 msgid "%s%s %s %sNot checked out %s "
5973 msgstr "%s%s %s %sNije zaduženo %s "
5976 #. %2$s: IF op == 'add_form'
5978 #. %4$s: IF op == 'edit_form'
5979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:60
5981 msgid "%s%s › Create new list%s%s › Edit list "
5982 msgstr "%s%s › Izradi novi popis%s%s › Uredi popis "
5984 #. %1$s: unlimited_total | html
5985 #. %2$s: IF unlimited_total > limit
5986 #. %3$s: limit | html
5988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:702
5990 msgid "%s%s (%s shown)%s."
5991 msgstr "%s%s%s(nijedna)%s"
5993 #. For the first occurrence,
5994 #. %1$s: IF framework
5995 #. %2$s: framework.frameworktext | html
5996 #. %3$s: framework.frameworkcode | html
5999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:24
6000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:27
6001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:29
6002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:32
6004 msgid "%s%s (%s)%sDefault MARC framework%s"
6005 msgstr "%s%s (%s)%sZadani MARC obrazac%s"
6007 #. %1$s: IF ( Supplier )
6008 #. %2$s: Supplier | html
6010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:24
6012 msgid "%s%s : %sLate orders"
6013 msgstr "%s%s : %sZakašnjele narudžbe"
6016 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.place )
6017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:491
6022 #. For the first occurrence,
6024 #. %2$s: IF ( LibraryName )
6025 #. %3$s: LibraryName | html
6027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:60
6028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:262
6030 msgid "%s%s in %s Catalog%s. "
6031 msgstr "%s%s u %s Katalogu%s. "
6033 #. For the first occurrence,
6034 #. %1$s: IF ( batche.label_count == 1 )
6035 #. %2$s: batche.label_count | html
6037 #. %4$s: batche.label_count | html
6039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:17
6040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:24
6042 msgid "%s%s single label%s%s single labels%s"
6045 #. %1$s: IF ( loopro.object )
6046 #. %2$s: IF ( loopro.patron.firstname ) || ( loopro.patron.surname )
6047 #. %3$s: loopro.patron.firstname | html
6048 #. %4$s: loopro.patron.surname | html
6049 #. %5$s: loopro.object | html
6051 #. %7$s: loopro.object | html
6054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:223
6056 msgid "%s%s%s %s (%s) %sMember %s%s%s "
6057 msgstr "%s%s%s %s (%s) %sČlan %s%s%s "
6059 #. %1$s: IF ( itemsloo.publishercode )
6060 #. %2$s: itemsloo.publishercode | html
6062 #. %4$s: IF ( itemsloo.publicationyear )
6063 #. %5$s: itemsloo.publicationyear | html
6064 #. %6$s: ELSIF ( itemsloo.copyrightdate )
6065 #. %7$s: itemsloo.copyrightdate | html
6067 #. %9$s: IF ( itemsloo.pages )
6068 #. %10$s: itemsloo.pages | html
6070 #. %12$s: IF ( itemsloo.item('size') )
6071 #. %13$s: itemsloo.item('size') | html
6073 #. %15$s: IF ( itemsloo.isbn )
6074 #. %16$s: itemsloo.isbn | html
6076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:126
6078 msgid "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
6079 msgstr "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
6082 #. %2$s: data.overdues | html
6084 #. %4$s: data.issues | html
6085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:30
6087 msgid "%s%s%s / %s\", \"dt_fines\": \""
6090 #. %1$s: IF letter.content && letter.content.length > 0
6091 #. %2$s: letter.content.length | html
6094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:365
6096 msgid "%s%s%s%s/160 characters"
6097 msgstr "%s%s%s%s/160 znakova"
6099 #. For the first occurrence,
6100 #. %1$s: IF lette.branchname
6101 #. %2$s: lette.branchname | html
6104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:96
6105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:425
6107 msgid "%s%s%s(All libraries)%s"
6108 msgstr "%s%s%s(Sve knjižnice)%s"
6110 #. %1$s: IF ( patron.phone )
6111 #. %2$s: patron.phone | html
6114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:24
6116 msgid "%s%s%s(no phone number on file)%s"
6117 msgstr "%s%s%s(nema broja telefona u bazi)%s"
6119 #. %1$s: IF ( patron.email )
6120 #. %2$s: patron.email | html
6123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:25
6125 msgid "%s%s%s(no primary email on file)%s"
6126 msgstr "%s%s%s(nema primarne adrese e-pošte u bazi)%s"
6128 #. %1$s: IF ( comments )
6129 #. %2$s: comments | html
6132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:99
6134 msgid "%s%s%s(none)%s"
6135 msgstr "%s%s%s(nijedna)%s"
6137 #. %1$s: searchfield | html
6139 #. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
6142 #. %6$s: action | html
6144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:53
6146 msgid "%s%s%sAdd tag%s%s%s%s"
6149 #. %1$s: IF ( frameworkcode )
6150 #. %2$s: frameworkcode | html
6153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
6155 msgid "%s%s%sDefault%s framework structure"
6156 msgstr "%s%s%sStruktura%s izvornog predloška"
6158 #. %1$s: IF ( lastdate )
6159 #. %2$s: lastdate | $KohaDates
6162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:33
6164 msgid "%s%s%sItem has no transfer record%s"
6165 msgstr "%s%s%sPrimjerak nema zapisa o transferu%s"
6167 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
6168 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
6171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:2
6173 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart"
6174 msgstr "%s%s%sKoha online%s Katalog › Slanje košarice"
6176 #. For the first occurrence,
6177 #. %1$s: IF ( template_id )
6178 #. %2$s: template_id | html
6181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:36
6182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:32
6184 msgid "%s%s%sN/A%s "
6187 #. %1$s: IF ( loopro.title )
6188 #. %2$s: loopro.title | html
6191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
6193 msgid "%s%s%sNO TITLE%s"
6194 msgstr "%s%s%sNO TITLE%s"
6196 #. %1$s: IF ( loopro.barcode )
6197 #. %2$s: loopro.barcode | html
6200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:73
6202 msgid "%s%s%sNo barcode%s"
6203 msgstr "%s%s%sNema bar-koda%s"
6205 #. %1$s: IF ( loopro.itemcallnumber )
6206 #. %2$s: loopro.itemcallnumber | html
6209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:72
6211 msgid "%s%s%sNo call number%s"
6212 msgstr "%s%s%sNema signature%s"
6214 #. %1$s: IF ( slip )
6215 #. %2$s: slip | html
6218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:28
6220 msgid "%s%s%sNo slip template found%s "
6221 msgstr "%s%s%sNema rezervacije%s "
6223 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
6224 #. %2$s: SEARCH_RESULT.title | html
6227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:411
6229 msgid "%s%s%sNo title%s"
6232 #. For the first occurrence,
6234 #. %2$s: IF limit_desc
6235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:60
6236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:262
6238 msgid "%s%s with limit(s): "
6241 #. %1$s: borrowers.$borrowernumber.surname | html
6242 #. %2$s: IF ( borrowers.$borrowernumber.firstname )
6243 #. %3$s: borrowers.$borrowernumber.firstname | html
6245 #. %5$s: Categories.GetName( borrowers.$borrowernumber.categorycode ) | html
6246 #. %6$s: Branches.GetName( borrowers.$borrowernumber.branchcode ) | html
6247 #. %7$s: borrowers.$borrowernumber.cardnumber | html
6248 #. %8$s: pm.timestamp | $KohaDates with_hours = 1
6249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:102
6251 msgid "%s%s, %s%s - %s (%s) (%s) - Requested on %s"
6252 msgstr "(%s), %sby %s%s %s[%s] %sDatum rezervacije %s. %s "
6254 #. For the first occurrence,
6255 #. %1$s: biblio.title | html
6256 #. %2$s: IF biblio.author
6257 #. %3$s: biblio.author | html
6259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:95
6260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:486
6262 msgid "%s%s, by %s%s"
6265 #. For the first occurrence,
6266 #. %1$s: surnamesuggestedby | html
6267 #. %2$s: IF ( firstnamesuggestedby )
6268 #. %3$s: firstnamesuggestedby | html
6270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:50
6271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:243
6273 msgid "%s%s, %s%s ("
6274 msgstr "%s%s, %s%s ("
6277 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.publishercode )
6278 #. %3$s: suggestions_loo.publishercode | html
6280 #. %5$s: IF ( suggestions_loo.publicationyear )
6281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:491
6283 msgid "%s%s; Published by %s %s%s in "
6286 #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
6287 #. %2$s: IF ( heading_modify_tag_p )
6288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:53
6290 msgid "%s%sModify tag "
6293 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.copyrightdate )
6294 #. %2$s: suggestions_loo.copyrightdate | html
6296 #. %4$s: IF ( suggestions_loo.volumedesc )
6297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:488
6299 msgid "%s© %s %s %s; Volume:"
6302 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.copyrightdate )
6303 #. %2$s: suggestions_loo.copyrightdate | html
6305 #. %4$s: IF ( suggestions_loo.volumedesc )
6306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
6308 msgid "%s© %s %s %svolume: "
6309 msgstr "%s %s %s %s Nijedan %s "
6311 #. %1$s: count | html
6312 #. %2$s: IF ( hiddencount )
6313 #. %3$s: showncount | html
6314 #. %4$s: hiddencount | html
6315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:41
6317 msgid "%s %stotal (%s shown / %s hidden) "
6320 #. %1$s: UNLESS blocking_error
6321 #. %2$s: title |html
6323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
6325 msgid "%s› Circulation statistics for %s%s "
6326 msgstr "› Statistika cirkulacije za %s"
6328 #. %1$s: UNLESS blocking_error
6329 #. %2$s: subscriptionid | html
6331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:22
6333 msgid "%s› Details for subscription #%s%s "
6334 msgstr "› Podaci o pretplati #%s"
6336 #. %1$s: IF op == 'edit'
6337 #. %2$s: PROCESS ServerType
6338 #. %3$s: server.servername | html
6340 #. %5$s: IF op == 'add'
6341 #. %6$s: PROCESS ServerType
6343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:31
6345 msgid "%s› Modify %s server %s%s %s› New %s server%s "
6346 msgstr "%s› Promijeni %s server %s%s %s› Novi %s server%s "
6348 #. %1$s: IF ( saved1 )
6349 #. %2$s: ELSIF ( create )
6350 #. %3$s: ELSIF ( showsql )
6351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:56
6353 msgid "%s› Saved reports %s› Create from SQL %s› "
6354 msgstr "› %sSnimljeni izvještaji %sIzrada uz pomoć SQL-a %s"
6356 #. %1$s: IF ( build1 )
6357 #. %2$s: ELSIF ( build2 )
6358 #. %3$s: ELSIF ( build3 )
6359 #. %4$s: ELSIF ( build4 )
6360 #. %5$s: ELSIF ( build5 )
6361 #. %6$s: ELSIF ( build6 )
6364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:63
6367 "%s› Step 1 of 6: Choose a module %s› Step 2 of 6: Pick a "
6368 "report type %s› Step 3 of 6: Select columns for display %s› "
6369 "Step 4 of 6: Select criteria to limit on %s› Step 5 of 6: Pick which "
6370 "columns to total %s› Step 6 of 6: Select how you want the report "
6374 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
6375 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
6376 #. %3$s: ELSIF ( dateformat == "dmydot" )
6379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/date-format.inc:1
6381 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(DD.MM.YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
6386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:49
6388 msgid "%s(deleted patron)%s "
6389 msgstr "%s(obrisani korisnik)%s "
6391 #. For the first occurrence,
6392 #. %1$s: IF (listincgst == 1)
6395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:247
6396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:250
6398 msgid "%s(tax inclusive)%s(tax exclusive)%s"
6399 msgstr "%s(porez uklj.)%s(porez isklj.)%s "
6401 #. %1$s: IF (listincgst == 1)
6404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:451
6406 msgid "%s(tax inclusive)%s(tax exclusive)%s "
6407 msgstr "%s(porez uklj.)%s(porez isklj.)%s "
6409 #. For the first occurrence,
6410 #. %1$s: IF (listincgst == 1)
6414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:386
6415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:460
6416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:463
6418 msgid "%s(tax inclusive)%s(tax exclusive)%s %s "
6419 msgstr "%s(porez uključen.)%s(bez poreza)%s %s "
6421 #. %1$s: loo.kohafield | html
6423 #. %3$s: IF ( loo.repeatable )
6426 #. %6$s: IF ( loo.mandatory )
6429 #. %9$s: IF ( loo.hidden )
6431 #. %11$s: IF ( loo.isurl )
6433 #. %13$s: IF ( loo.authorised_value )
6434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:288
6437 "%s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable, %s %sMandatory, %sNot mandatory, %s "
6438 "%shidden, %s %sis a url, %s %s | "
6441 #. %1$s: IF ( item_loo.author )
6442 #. %2$s: item_loo.author | html
6444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:108
6449 #. %1$s: IF ( item_loo.author )
6450 #. %2$s: item_loo.author | html
6452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:183
6454 msgid "%s, by %s%s "
6457 #. %1$s: IF ( overdueloo.author )
6458 #. %2$s: overdueloo.author | html
6460 #. %4$s: IF ( overdueloo.enumchron )
6461 #. %5$s: overdueloo.enumchron | html
6463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
6465 msgid "%s, by %s%s%s, %s%s"
6466 msgstr "%s, by %s%s%s, %s%s "
6468 #. For the first occurrence,
6469 #. %1$s: IF checkout_info.biblio.author
6470 #. %2$s: checkout_info.biblio.author | html
6472 #. %4$s: IF ( checkout_info.item.itemnotes )
6473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:119
6474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:44
6476 msgid "%s, by %s%s%s- "
6479 #. For the first occurrence,
6480 #. %1$s: OPACBaseURL | html
6481 #. %2$s: savedreport.id | html
6482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:237
6483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:239
6485 msgid "%s/cgi-bin/koha/svc/report?id=%s"
6488 #. %1$s: IF course.enabled == 'yes'
6491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:52
6493 msgid "%sActive%sInactive%s"
6494 msgstr "%sAktivan%sNeaktivan%s"
6498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:33
6500 msgid "%sAdd a new subscription%s ("
6501 msgstr "%sDodaj novu pretplatu%s ("
6503 #. %1$s: IF ( opadd )
6504 #. %2$s: ELSIF ( opduplicate )
6507 #. %5$s: IF (firstname)
6508 #. %6$s: firstname | html
6510 #. %8$s: IF (surname)
6511 #. %9$s: surname | html
6513 #. %11$s: IF ( categoryname )
6514 #. %12$s: categoryname | html
6527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:53
6530 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s%s %s(%s%s%s%sOrganization%s"
6531 "%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
6533 "%sDodaj%sDupliciraj%s Promijeni%s korisnik %s%s %s%s%s %s(%s%s%s"
6534 "%sOrganizacija%s%sOdrasli%s%sDijete%s%sStručni suradnik%s%sOsoblje%s%s)"
6536 #. %1$s: IF ( opadd )
6537 #. %2$s: ELSIF ( opduplicate )
6540 #. %5$s: IF ( categoryname )
6541 #. %6$s: categoryname | html
6554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:30
6557 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron (%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s"
6558 "%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
6560 "%sDodaj%sDupliciraj%s Promijeni%s korisnik (%s%s%s%sOrganizacija%s%sOdrasli%s"
6561 "%sDijete%s%sStručni suradnik%s%sOsoblje%s%s)"
6563 #. %1$s: IF ( record_type == 'auth' )
6566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:100
6568 msgid "%sAuthority records%sBibliographic records%s"
6569 msgstr "%sNormativni zapisi%sBibliografski zapisi%s"
6571 #. %1$s: IF ( batch_lis.record_type == 'auth' )
6574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:291
6576 msgid "%sAuthority%sBibliographic%s"
6577 msgstr "%sNormativni%sBibliografski%s"
6580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:252
6585 #. %1$s: IF ( ITEM_DAT.issue )
6586 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron => ITEM_DAT.patron hide_patron_infos_if_needed=1
6587 #. %3$s: IF ( ITEM_DAT.lastreneweddate )
6588 #. %4$s: ITEM_DAT.lastreneweddate | $KohaDates
6590 #. %6$s: IF ( ITEM_DAT.datedue )
6591 #. %7$s: ITEM_DAT.datedue | $KohaDates
6595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:77
6598 "%sChecked out to %s %s Last renewed %s, %s %s Due back on %s %s Not checked "
6601 ", %s %s Zadnji put produženo %s, %s %s Rok vraćanja %s %s Nije posuđeno %s "
6604 #. %1$s: IF humanbranch
6605 #. %2$s: Branches.GetName( humanbranch ) | html
6608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:498
6611 "%sCheckout, hold policy by patron category for %s%sDefault checkout, hold "
6612 "policy by patron category%s"
6615 #. %1$s: IF (errcode==1)
6616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:10
6618 msgid "%sCould not create a new list. Please check the name."
6619 msgstr "%sNovi popis nije izrađen. Provjerite naziv."
6621 #. %1$s: IF ( value.default )
6623 #. %3$s: value.display_value | html
6625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:485
6627 msgid "%sDefault%s%s%s"
6630 #. %1$s: IF ( errornonewitem )
6631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:37
6633 msgid "%sERROR: Unable to create the new item."
6634 msgstr "%sGREŠKA: Nije moguće izraditi novi primjerak."
6636 #. %1$s: IF ( errornomodbiblio )
6638 #. %3$s: IF ( errornohostitemnumber )
6640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:15
6643 "%sERROR: Unable to modify the bibliographic record.%s %sERROR: Unable to get "
6644 "the item number from this barcode.%s "
6647 #. %1$s: IF course_id
6650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:23
6652 msgid "%sEdit course%sCreate course%s"
6655 #. %1$s: IF ( layout_id )
6658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:44
6660 msgid "%sEdit%sCreate%s label layout"
6661 msgstr "Uredi predložak za korisničke kartice"
6663 #. %1$s: IF ( layout_id )
6666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:264
6668 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card graphic layout"
6669 msgstr "Uredi predložak za korisničke kartice"
6671 #. %1$s: IF (template_id)
6674 #. %4$s: IF (template_id)
6675 #. %5$s: template_id | html
6677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:31
6679 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card template%s (%s)%s"
6680 msgstr "Uredi predložak za korisničke kartice"
6682 #. %1$s: IF ( layout_id )
6685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:33
6687 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card text layout"
6688 msgstr "Uredi predložak za korisničke kartice"
6690 #. %1$s: IF (profile_id)
6693 #. %4$s: IF (profile_id)
6694 #. %5$s: profile_id | html
6696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:28
6698 msgid "%sEdit%sCreate%s printer profile%s (%s)%s"
6699 msgstr "Uredi profil printera"
6701 #. %1$s: IF ( biblionumber )
6702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:421
6705 msgstr "%sUređivanje "
6707 #. %1$s: IF ( serialslis.status1 )
6709 #. %3$s: IF ( serialslis.status2 )
6711 #. %5$s: IF ( serialslis.status3 )
6713 #. %7$s: IF ( serialslis.status4 )
6715 #. %9$s: IF ( serialslis.status41 )
6717 #. %11$s: IF ( serialslis.status42 )
6719 #. %13$s: IF ( serialslis.status43 )
6721 #. %15$s: IF ( serialslis.status44 )
6723 #. %17$s: IF ( serialslis.status5 )
6725 #. %19$s: IF ( serialslis.status6 )
6727 #. %21$s: IF ( serialslis.status7 )
6728 #. %22$s: IF ( serialslis.claimdate )
6729 #. %23$s: serialslis.claimdate | html
6732 #. %26$s: IF ( serialslis.status8 )
6734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:304
6737 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
6738 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
6739 "%s %sDelete%s %s Claimed %s %s %s %s %sStopped%s "
6741 "%sOčekivan%s %sStigao%s %sKasni%s %sNedostaje%s %sNedostaje (nije "
6742 "zaprimljen)%s %sNedostaje (rasprodan)%s %sNedostaje (uništen)%s %sNedostaje "
6743 "(izgubljen)%s %sNije izdan%s %sObriši%s %s Reklamiran %s %s %s %s "
6746 #. For the first occurrence,
6747 #. %1$s: IF ( latestserial.status1 )
6749 #. %3$s: IF ( latestserial.status2 )
6751 #. %5$s: IF ( latestserial.status3 )
6753 #. %7$s: IF ( latestserial.status4 )
6755 #. %9$s: IF ( latestserial.status41 )
6757 #. %11$s: IF ( latestserial.status42 )
6759 #. %13$s: IF ( latestserial.status43 )
6761 #. %15$s: IF ( latestserial.status44 )
6763 #. %17$s: IF ( latestserial.status5 )
6765 #. %19$s: IF ( latestserial.status6 )
6767 #. %21$s: IF ( latestserial.status7 )
6769 #. %23$s: IF ( latestserial.status8 )
6771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:680
6772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:224
6775 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
6776 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
6777 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
6779 "%sOčekivan%s %sStigao%s %sKasni%s %sNedostaje%s %sNedostaje (nije "
6780 "zaprimljen)%s %sNedostaje (rasprodan)%s %sNedostaje (uništen)%s %sNedostaje "
6781 "(izgubljen)%s %sNije izdan%s %sObriši%s %sReklamiran%s %sZaustavljen%s "
6783 #. %1$s: IF ( sex == 'F' )
6784 #. %2$s: ELSIF ( sex == 'M' )
6788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:43
6790 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s"
6791 msgstr "%sŽenski%sMuški%s%s%s"
6793 #. %1$s: IF ( patron.sex == 'F' )
6794 #. %2$s: ELSIF ( patron.sex == 'M' )
6796 #. %4$s: patron.sex | html
6798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:224
6800 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s "
6801 msgstr "%sŽenski%sMuški%s%s%s "
6803 #. %1$s: IF ( privacy0 )
6805 #. %3$s: IF ( privacy1 )
6807 #. %5$s: IF ( privacy2 )
6809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:442
6811 msgid "%sForever%s %sDefault%s %sNever%s "
6814 #. For the first occurrence,
6815 #. %1$s: IF (basketgroup.freedeliveryplace)
6817 #. %3$s: Branches.GetName( basketgroup.deliveryplace ) | html
6819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:333
6820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:373
6822 msgid "%sFree delivery place%s%s%s"
6834 #. %10$s: sep | html
6835 #. %11$s: sep | html
6836 #. %12$s: sep | html
6837 #. %13$s: sep | html
6838 #. %14$s: sep | html
6839 #. %15$s: sep | html
6840 #. %16$s: sep | html
6841 #. %17$s: sep | html
6843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/orders_by_budget.tt:1
6846 "%sFund%s\"Basket num\"%s\"Basket name\"%s\"Authorised by\"%s\"Biblio number"
6847 "\"%sTitle%sCurrency%s\"Vendor price\"%sRRP%s\"Budgeted cost\"%sQuantity%s"
6848 "\"Total RRP\"%s\"Total cost\"%s\"Entry date\"%s\"Date received\"%s\"Internal "
6849 "note\"%s\"Vendor note\"%s "
6852 #. %1$s: IF ( flagloo.key == 'gonenoaddress' )
6854 #. %3$s: IF ( flagloo.key == 'lost' )
6856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:893
6858 msgid "%sGone no address:%s %sLost card:%s "
6859 msgstr "%sOtišao bez adrese:%s %sIzgubljena iskaznica:%s "
6861 #. %1$s: IF category.hidelostitems
6864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:284
6866 msgid "%sHidden by default%sShown%s"
6869 #. %1$s: IF ( category.hidelostitems )
6872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:405
6874 msgid "%sHidden%sShown%s"
6877 #. %1$s: BLOCK subject
6879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:61
6882 msgstr "Rezervacije"
6884 #. %1$s: IF humanbranch
6885 #. %2$s: Branches.GetName( humanbranch ) | html
6888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:652
6890 msgid "%sHolds policy by item type for %s%sDefault holds policy by item type%s"
6893 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
6894 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
6895 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
6896 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
6897 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
6898 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
6901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:18
6904 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
6905 "%sItem checkout %sUnknown %s"
6907 "%sZaduženo do %sPodsjetnik %sNadolazeća zbivanja %sRezervacija ispunjena "
6908 "%sRazduživanje %sZaduživanje %sNepoznato %s"
6910 #. %1$s: IF ( not_deleted_loo.book_on_loan )
6911 #. %2$s: ELSIF ( not_deleted_loo.book_reserved )
6913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:189
6915 msgid "%sItem is checked out%sItem has a waiting hold%s"
6916 msgstr "%sPrimjerak je posuđen%sPrimjerak je rezerviran%s"
6918 #. %1$s: IF biblio.item_error
6920 #. %3$s: FOREACH item IN biblio.iteminfos
6921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:158
6924 "%sItem records could not be processed because the number of item fields was "
6928 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
6929 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
6930 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
6933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:107
6935 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
6936 msgstr "%sVrsta građe %sZbirka %sLokacija na polici %sNešto drugo %s "
6938 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
6939 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
6940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:1
6942 msgid "%sKoha › Tools › Labels ›: Search%s "
6943 msgstr "%sKoha › Alati › Naljepnice ›: Pretraži%s "
6945 #. %1$s: IF ( modify )
6948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:30
6950 msgid "%sModify %sAdd %s a system preference"
6953 #. %1$s: IF ( action_modify )
6955 #. %3$s: IF ( action_add_value )
6957 #. %5$s: IF ( action_add_category )
6959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:38
6961 msgid "%sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category%s "
6964 #. %1$s: IF framework
6967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:68
6969 msgid "%sModify framework text%sAdd framework%s"
6970 msgstr "%sPromijeni tekst obrasca%sDodaj obrazac%s"
6975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:87
6977 msgid "%sModify library%sNew library%s"
6978 msgstr "%sNova knjižnica%sPromjena podataka o knjižnici%s"
6980 #. %1$s: IF ( modify )
6983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:155
6985 msgid "%sModify notice%sAdd notice%s"
6988 #. %1$s: IF ( heading_modify_tag_p )
6990 #. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
6992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:67
6994 msgid "%sModify tag%s %sNew tag%s "
6995 msgstr "%sPromijeni tag%s %sNovi tag%s "
6997 #. %1$s: IF ( budget_id )
7000 #. %4$s: IF ( budget_period_description )
7001 #. %5$s: budget_name | html
7002 #. %6$s: budget_period_description | html
7004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:206
7006 msgid "%sModify%sAdd%s Fund %s %s for Budget '%s' %s "
7007 msgstr "%sPromijeni%sDodaj%s Mjesta troška %s %s za budžet '%s' %s "
7009 #. %1$s: UNLESS ( basketno )
7011 #. %3$s: basketname | html
7012 #. %4$s: basketno | html
7013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:207
7015 msgid "%sNew %sBasket %s (%s) for "
7016 msgstr "%sNova %s%sObriši %sKošarica %s (%s) za "
7018 #. %1$s: IF record.permanent
7021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:175
7027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:426
7035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:176
7037 msgid "%sOrganization %sPatron %sidentity"
7038 msgstr "%sOrganizacija %sKorisnik %sidentitet"
7040 #. %1$s: IF ( issue.overdue )
7043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:63
7045 msgid "%sOverdue!%s %s"
7048 #. %1$s: - BLOCK subject -
7050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:59
7052 msgid "%sOverdue:%s "
7053 msgstr "Prekoračenja roka posudbe"
7055 #. %1$s: IF ( reserved )
7056 #. %2$s: branchname | html
7058 #. %4$s: IF ( waiting )
7060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:31
7063 "%sSet reserve to waiting and transfer book to %s: %s %sCancel reservation "
7064 "and then attempt transfer: %s "
7067 #. %1$s: IF errors.empty_upload
7069 #. %3$s: IF errors.no_file
7071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:27
7074 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
7075 "select a file to upload.%s "
7078 #. %1$s: IF errors.empty_upload
7080 #. %3$s: IF errors.no_file
7082 #. %5$s: IF errors.invalid_parameter
7084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:26
7087 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
7088 "select a file to upload.%s %sInvalid or missing script parameter.%s "
7093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:211
7095 msgid "%sThere are no pending orders.%s "
7096 msgstr "%sNema nepristiglih naručenih naslova.%s "
7100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:361
7102 msgid "%sThere are no received orders.%s "
7103 msgstr "%sNema zaprimljenih narudžbi.%s "
7107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:55
7109 msgid "%sThis record has no items.%s "
7110 msgstr "%sOvaj zapis nema primjerke.%s "
7114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/catalogue/itemsearch.tt:1
7117 "%sTitle, Publication date, Publisher, Collection, Barcode, Call number, Home "
7118 "library, Current location, Shelving location, Inventory number, Status, "
7121 "%sNaslov, Datum izdavanja, Izdavač, Zbirka, Bar-kod, Signatura, Knjižnica "
7122 "vlasnik, Trenutna lokacija, Lokacija na polici, Inventarni broj, Status, "
7125 #. %1$s: IF currency.archived
7127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:199
7130 msgstr "%s %s %sDa%sNe%s %s "
7132 #. For the first occurrence,
7133 #. %1$s: IF ( itemtype.notforloan )
7136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:368
7137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:369
7139 msgid "%sYes%s %s"
7142 #. For the first occurrence,
7143 #. %1$s: IF record.public
7146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:174
7147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:66
7148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:293
7149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:283
7150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:285
7151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:287
7152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:170
7153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:283
7154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:404
7155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:233
7156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:220
7157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:208
7158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:209
7159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:201
7160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:202
7165 #. %1$s: IF field.searchable
7168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:80
7170 msgid "%sYes%sNo%s "
7171 msgstr "%s %s %sDa%sNe%s %s "
7173 #. %1$s: CASE 'cannot_see_patron_infos'
7174 #. %2$s: CASE 'unknown_biblio'
7175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
7177 msgid "%sYou are not allowed to see the information of this patron. %s "
7178 msgstr "Nemate potrebne ovlasti za brisanje korisnika"
7180 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='a'
7181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:145
7183 msgid "%sa - Earlier heading"
7188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
7193 #. %1$s: IF ( issn )
7196 #. %4$s: IF ( issn )
7197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:55
7199 msgid "%sand %s %s %s with ISSN matching "
7202 #. %1$s: IF ( loopro.branch )
7203 #. %2$s: Branches.GetName( loopro.branch ) | html
7205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
7208 msgstr "%spri %s%s "
7210 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='b'
7211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:146
7213 msgid "%sb - Later heading"
7216 #. %1$s: IF ( reser.author )
7217 #. %2$s: reser.author | html
7219 #. %4$s: IF ( reser.itemtype )
7220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:51
7222 msgid "%sby %s%s %s ("
7225 #. %1$s: IF ( result_se.author )
7226 #. %2$s: result_se.author | html
7228 #. %4$s: result_se.itemtype | html
7229 #. %5$s: IF ( result_se.publishercode )
7230 #. %6$s: result_se.publishercode | html
7232 #. %8$s: IF ( result_se.place )
7233 #. %9$s: result_se.place | html
7235 #. %11$s: IF ( result_se.copyrightdate )
7236 #. %12$s: result_se.copyrightdate | html
7238 #. %14$s: IF ( result_se.pages )
7239 #. %15$s: result_se.pages | html
7241 #. %17$s: IF ( result_se.isbn )
7242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:53
7244 msgid "%sby %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
7247 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='d'
7248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:147
7250 msgid "%sd - Acronym"
7255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:56
7257 msgid "%sdefault%s framework"
7258 msgstr "%szadani%s obrazac"
7262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:21
7264 msgid "%sdefault%s framework. "
7265 msgstr "%szadani%s obrazac. "
7267 #. %1$s: IF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'email' )
7268 #. %2$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'print' )
7269 #. %3$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'feed' )
7270 #. %4$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'sms' )
7272 #. %6$s: QUEUED_MESSAGE.message_transport_type | html
7274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:50
7276 msgid "%semail %sprint %sfeed %ssms %s%s%s "
7279 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='f'
7280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:148
7282 msgid "%sf - Musical composition"
7285 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='g'
7286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:149
7288 msgid "%sg - Broader term"
7291 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='h'
7292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:150
7294 msgid "%sh - Narrower term"
7297 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='i'
7298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:151
7300 msgid "%si - Reference instruction phrase in subfield $i"
7312 #. %10$s: sep | html
7314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/cash_register_stats.tt:1
7317 "%smfirstname%scard number%sfirstname%sbranchname%sdate%saccounttype%samount"
7318 "%stitle%sbarcode%sitype%s "
7321 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='n'
7322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:152
7324 msgid "%sn - Not applicable"
7325 msgstr "%sn - Nije primijenjivo"
7327 #. For the first occurrence,
7328 #. %1$s: IF cities.count
7329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:81
7330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:82
7331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:70
7333 msgid "%sor choose "
7336 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='r'
7337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:153
7339 msgid "%sr - Relationship designation in $i or $4"
7342 #. %1$s: IF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'sent' )
7343 #. %2$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'pending' )
7344 #. %3$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'failed' )
7345 #. %4$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'deleted' )
7347 #. %6$s: QUEUED_MESSAGE.status | html
7349 #. %8$s: IF ( QUEUED_MESSAGE.status != 'pending' )
7350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:57
7352 msgid "%ssent %spending %sfailed %sdeleted %s%s%s %s "
7355 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='t'
7356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:154
7358 msgid "%st - Immediate parent body"
7361 #. %1$s: lateorder.unitpricesupplier | html
7362 #. %2$s: lateorder.quantity | html
7363 #. %3$s: lateorder.subtotal | html
7364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:103
7369 #. %1$s: IF currency.active
7371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:198
7376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1052
7379 "Български (Bulgarian) "
7383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1086
7386 "Русский (Russian) Victor Titarchuk "
7390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1093
7393 "Українська "
7394 "(Ukrainian) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
7397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1067
7399 msgid "עברית (Hebrew)"
7402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1092
7404 msgid "اردو(Urdu) Ata ur Rehman"
7407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1081
7409 msgid "فارسى (Persian)"
7412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1055
7414 msgid "中文 (Chinese)"
7417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1068
7419 msgid "हिन्दी (Hindi)"
7422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1054
7425 "বাংলা (Bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
7428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1074
7430 msgid "日本語 (Japanese)"
7433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1082
7435 msgid "ଓଡ଼ିଆ (ōṛiyā)"
7438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1076
7440 msgid "ಕನ್ನಡ (kannaḍa)"
7443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1080
7445 msgid "മലയാളം (Malayalam)"
7448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1090
7450 msgid "ภาษาไทย (Thai)"
7453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1050
7456 "አማርኛ (Amharic) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
7457 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
7460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1075
7462 msgid "한국어 (Korean)"
7465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1066
7468 "ελληνικά (Greek, Modern [1453- ]) "
7469 "Georgia Katsarou, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
7472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1057
7474 msgid "čeština (Czech)"
7477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:216
7479 msgid "<< Back to suggestions"
7480 msgstr "<< Natrag na prijedloge"
7482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:6
7483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:52
7484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:111
7486 msgid "<< Previous"
7487 msgstr "<< Prethodna"
7489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:280
7491 msgid "<a href=\"[856u]\">open site</a>"
7494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:6
7496 msgid " Author as phrase"
7497 msgstr " Autor kao fraza"
7499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:33
7500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:35
7502 msgid " Call number"
7503 msgstr " Signatura"
7505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:8
7507 msgid " Conference name"
7508 msgstr " Naziv konferencije"
7510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:10
7512 msgid " Conference name as phrase"
7513 msgstr " Naziv konferencije kao fraza"
7515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:7
7517 msgid " Corporate name"
7518 msgstr " Naziv ustanove"
7520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:9
7522 msgid " Corporate name as phrase"
7523 msgstr " Naziv ustanove kao fraza"
7525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:30
7527 msgid " ISBN"
7528 msgstr " ISBN"
7530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:31
7532 msgid " ISSN"
7533 msgstr " ISSN"
7535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:4
7537 msgid " Keyword as phrase"
7538 msgstr " Ključna riječ kao fraza"
7540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:11
7542 msgid " Personal name"
7543 msgstr " Osobno ime"
7545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:12
7547 msgid " Personal name as phrase"
7548 msgstr " Osobno ime kao fraza"
7550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:15
7552 msgid " Series title"
7553 msgstr " Naziv serije"
7555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:19
7557 msgid " Subject and broader terms"
7558 msgstr " Predmet i širi pojmovi"
7560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:20
7562 msgid " Subject and narrower terms"
7563 msgstr " Predmet i uži pojmovi"
7565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:21
7567 msgid " Subject and related terms"
7568 msgstr " Predmet i povezani pojmovi"
7570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:17
7572 msgid " Subject as phrase"
7573 msgstr " Predmet kao fraza"
7575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:14
7577 msgid " Title as phrase"
7578 msgstr " Naslov kao fraza"
7580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:138
7582 msgid " (format: yyyy-yyyy)"
7583 msgstr " (format: gggg-gggg)"
7585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:71
7587 msgid " Show inactive funds:"
7588 msgstr " Prikaži neaktivna mjesta troška:"
7590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:210
7591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:359
7592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:169
7593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:347
7594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:102
7596 msgid " Show inactive:"
7597 msgstr " Prikaži neaktivne:"
7599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:266
7601 msgid ""STARTDATE:January 1, 2010","TRACK:Day""
7604 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:26
7609 msgid "› %s %s Batch check out %s "
7610 msgstr "%s%s %s %sNije zaduženo %s "
7613 #. %2$s: IF step == 2
7615 #. %4$s: IF step == 3
7617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:22
7619 msgid "› %s %s Confirm %s %s Finished %s "
7620 msgstr "› SQL prikaz %s"
7622 #. %1$s: template_name | html
7625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:28
7627 msgid "› %s %s MARC modification templates %s "
7628 msgstr "Koha › Alati › Promjena primjeraka u seriji"
7631 #. %2$s: IF ( else )
7632 #. %3$s: tagfield | html
7634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
7636 msgid "› %s %sAuthority MARC subfield structure for %s %s"
7640 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
7641 #. %3$s: tagsubfield | html
7643 #. %5$s: IF ( delete_confirmed )
7645 #. %7$s: IF ( add_form )
7646 #. %8$s: IF ( use_heading_flags_p )
7647 #. %9$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
7650 #. %12$s: action | html
7653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
7656 "› %s %sConfirm deletion of subfield %s?%s %sData deleted%s %s %s "
7657 "%sEdit MARC subfields constraints%s %s%s%s %s "
7660 #. %1$s: IF ( add_form )
7661 #. %2$s: IF ( basketno )
7662 #. %3$s: basketname | html
7664 #. %5$s: booksellername | html
7667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:24
7669 msgid "› %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to %s %s %s "
7670 msgstr "› %s %sUredi košaricu '%s' %sDodaj košaricu na %s %s %s "
7672 #. %1$s: - IF ( action == "new" )
7674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:18
7676 msgid "› %s Add a new collection %s "
7677 msgstr "› %s Dodaj novi zbirku %s "
7679 #. %1$s: IF step == 1
7681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:18
7683 msgid "› %s Batch patron deletion/anonymization %s "
7684 msgstr "Brisanje korisnika/anonimizacija za skupinu"
7686 #. For the first occurrence,
7687 #. %1$s: IF course_name
7688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:12
7689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:17
7690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:18
7692 msgid "› %s Edit "
7693 msgstr "› %s Uredi "
7700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:18
7702 msgid "› %s Edit news item%sAdd news item%s%sNews%s"
7703 msgstr "› %s Uredi novost%sDodaj novost%s%sNovosti%s"
7706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
7708 msgid "› %s Modify club "
7709 msgstr "› Dodaj ili ukloni primjerke"
7711 #. %1$s: IF club_template
7712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
7714 msgid "› %s Modify club template "
7715 msgstr "Koha › Alati › Promjena primjeraka u seriji"
7717 #. %1$s: IF list.patron_list_id
7720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:18
7722 msgid "› %s Modify patron list %s New patron list %s "
7723 msgstr "%s Izmijeni popis korisnika %s Novi popis korisnika %s "
7725 #. %1$s: IF datereceived
7726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:19
7728 msgid "› %s Receipt summary for "
7729 msgstr "› %s Pregled zaprimanja za "
7731 #. %1$s: IF ( unknownauthid )
7733 #. %3$s: authid | html
7734 #. %4$s: authtypetext | html
7736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:19
7739 "› %s Unknown authority record %s Details for authority #%s (%s) %s "
7742 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
7744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:49
7746 msgid "› %s Unknown record %s Details for "
7749 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
7752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:19
7754 msgid "› %s Unknown record %s ISBD details %s "
7755 msgstr "› %s Nepoznati zapis %s ISBD detalji za "
7757 #. For the first occurrence,
7758 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
7760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:23
7761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:20
7763 msgid "› %s Unknown record %s MARC details for "
7764 msgstr "› %s Nepoznati zapis %s MARC zapis za "
7766 #. %1$s: Branches.GetName( branch ) | html
7767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:33
7769 msgid "› %s calendar"
7770 msgstr "› %s kalendar"
7772 #. %1$s: UNLESS ( basketno )
7773 #. %2$s: IF ( delete_confirmed )
7777 #. %6$s: basketname | html
7778 #. %7$s: IF ( basketno )
7779 #. %8$s: basketno | html
7781 #. %10$s: booksellername | html
7782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:39
7784 msgid "› %s%sDeleted %sNew %s%sBasket %s %s(%s)%s for %s "
7785 msgstr "› %sNova %s%sObriši %sKošarica %s (%s) za %s"
7787 #. %1$s: IF op == 'list'
7788 #. %2$s: IF budget_period_id
7789 #. %3$s: budget_period_description | html
7793 #. %7$s: IF op == 'add_form'
7794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:19
7796 msgid "› %s%sFunds for '%s'%sAll funds%s%s %s "
7797 msgstr "› %s%sMjesta troška za '%s'%sSva mjesta troška%s%s %s "
7799 #. %1$s: IF op == 'add_form'
7800 #. %2$s: IF currency
7801 #. %3$s: currency.currency | html
7805 #. %7$s: IF op == 'delete_confirm'
7806 #. %8$s: currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"'
7807 #. %9$s: ELSIF op == 'list'
7809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:20
7812 "› %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
7813 "currency %s %sCurrencies %s "
7815 "› %s%sPromjena valute '%s'%sNova valuta%s%s %sPotvrdi brisanje valute "
7818 #. %1$s: IF ( patrons_in_category > 0 )
7819 #. %2$s: categorycode | html
7821 #. %4$s: categorycode | html
7824 #. %7$s: IF op == 'delete_confirmed'
7825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:21
7828 "› %sCannot delete: Category %s in use%sConfirm deletion of category "
7836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:14
7838 msgid "› %sCreate routing list%sEdit routing list%s %s "
7840 "› %sIzrada popisa za cirkulaciju periodike%sUređivanje popisa za "
7841 "cirkulaciju periodike%s"
7843 #. %1$s: UNLESS blocking_error
7844 #. %2$s: patron.firstname | html
7845 #. %3$s: patron.surname | html
7846 #. %4$s: patron.cardnumber | html
7848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:17
7850 msgid "› %sDischarge for %s %s (%s)%s "
7851 msgstr "› %sKorisnik ne postojo%sStatistike za %s %s (%s)%s "
7853 #. For the first occurrence,
7854 #. %1$s: IF (template_id)
7855 #. %2$s: template_id | html
7858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:16
7859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:14
7860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:14
7861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:31
7862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:15
7863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:15
7865 msgid "› %sEdit (%s)%sNew%s "
7866 msgstr "› Uredi %s "
7868 #. %1$s: IF ( biblionumber )
7869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:415
7871 msgid "› %sEditing "
7874 #. %1$s: IF ( authid )
7875 #. %2$s: authid | html
7876 #. %3$s: authtypetext | html
7878 #. %5$s: authtypetext | html
7880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:178
7882 msgid "› %sModify authority #%s (%s)%sAdding authority %s%s "
7885 #. %1$s: IF ( action_modify )
7887 #. %3$s: IF ( action_add_value )
7889 #. %5$s: IF ( action_add_category )
7892 #. %8$s: IF op == 'list'
7894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:27
7897 "› %sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category"
7898 "%s%s %sAuthorized values%s"
7901 #. %1$s: IF ( categorycode )
7902 #. %2$s: categorycode | html
7906 #. %6$s: IF op == 'delete_confirm'
7907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
7909 msgid "› %sModify category '%s'%sNew category%s%s %s "
7912 #. %1$s: IF ( contractnumber )
7913 #. %2$s: contractname | html
7917 #. %6$s: IF ( add_validate )
7918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:30
7920 msgid "› %sModify contract '%s' %sNew contract %s %s %s "
7923 #. %1$s: IF ( budget_id )
7924 #. %2$s: IF ( budget_name )
7925 #. %3$s: budget_name | html
7930 #. %8$s: IF op == 'delete_confirm'
7931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:21
7933 msgid "› %sModify fund%s '%s'%s%sAdd fund%s %s %s "
7934 msgstr "› %sPromijeni sredstva%s '%s'%s%sDodaj sredstva%s %s %s "
7936 #. %1$s: IF ( ordernumber )
7937 #. %2$s: ordernumber | html
7940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:18
7942 msgid "› %sModify order details (line #%s)%sNew order%s"
7945 #. %1$s: IF ( modify )
7946 #. %2$s: searchfield | html
7950 #. %6$s: IF ( add_validate )
7951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
7954 "› %sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s "
7957 #. %1$s: IF ( opsearch )
7959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:23
7961 msgid "› %sOrder from external source%s"
7962 msgstr "› %sNaručivanje iz vanjskig izvora%s"
7964 #. %1$s: IF ( newpassword )
7967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:15
7969 msgid "› %sPassword Updated%sChange username and/or password%s"
7972 #. %1$s: IF ( display_list )
7974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:25
7976 msgid "› %sPatron attribute types%s"
7979 #. %1$s: UNLESS blocking_error
7980 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:33
7984 msgid "› %sPatron details for %s%s "
7985 msgstr "› Datoteke za %s"
7987 #. %1$s: IF ( pay_individual )
7988 #. %2$s: ELSIF ( writeoff_individual )
7990 #. %4$s: IF ( selected_accts )
7991 #. %5$s: IF type == 'writeoff'
7997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:19
8000 "› %sPay an individual fine %sWrite off an individual fine %s %s "
8001 "%sWrite off an amount toward selected fines %sPay an amount toward selected "
8002 "fines %s %sPay an amount toward all fines %s %s "
8004 "› %sNaplati individualnu novčanu naknadu%sOtpiši individualne novčane "
8005 "naknade%s%sNaplati označene novčane naknade%sNaplati sve novčane naknade%s%s"
8007 #. %1$s: IF ( display_list )
8009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:64
8011 msgid "› %sRecord matching rules%s"
8014 #. %1$s: UNLESS blocking_error
8015 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
8017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:23
8019 msgid "› %sStatistics for %s%s "
8020 msgstr "› Datoteke za %s"
8022 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:16
8025 msgid "› API Keys for %s "
8026 msgstr "› Naplati novčane naknade za %s %s"
8028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:12
8030 msgid "› About Koha"
8031 msgstr "› O Kohi"
8033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:13
8035 msgid "› Access files"
8036 msgstr "› Datoteke"
8038 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:24
8041 msgid "› Account for %s"
8042 msgstr "› Račun za %s"
8044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:17
8046 msgid "› Acquisitions"
8047 msgstr "› Normativa"
8049 #. %1$s: ELSIF ( op_mod )
8050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
8052 msgid "› Add a new OAI set%s"
8053 msgstr "› Dodavanje novog OAI seta%s"
8055 #. %1$s: booksellername | html
8056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:133
8058 msgid "› Add basket group for %s"
8059 msgstr "› Dodavanje grupe košarica za %s"
8063 #. %3$s: IF op == 'delete_confirm'
8065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:44
8067 msgid "› Add item type %s %s %s %s "
8068 msgstr "› Dodaj vrstu građe %s %s %s %s "
8071 #. %2$s: ELSIF delete_confirm
8072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:30
8074 msgid "› Add new account %s %s › "
8075 msgstr "› Dodaj prijedlog %s %s "
8078 #. %2$s: ELSIF delete_confirm
8079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:30
8081 msgid "› Add new library EAN %s %s › "
8082 msgstr "› Dodaj vrstu građe %s %s %s %s "
8086 #. %3$s: IF ( add_validate or copy_validate)
8087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:18
8089 msgid "› Add notice%s%s%s "
8090 msgstr "› Dodaj obavijest%s%s%s "
8092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
8094 msgid "› Add or remove items"
8095 msgstr "› Dodaj ili ukloni primjerke"
8097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:17
8099 msgid "› Add order from a subscription"
8102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:14
8104 msgid "› Add order from a suggestion"
8105 msgstr "› Dodavanje naslova iz prijedloga"
8107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:22
8109 msgid "› Add orders from MARC file"
8110 msgstr "› Dodaj narudžbu iz iso2709 datoteke"
8112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:29
8114 msgid "› Add patrons"
8115 msgstr "› Dodaj korisnike"
8117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
8118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:14
8120 msgid "› Add reserves for "
8121 msgstr "› Dodaj rezervacije za "
8124 #. %2$s: ELSIF ( op == 'show' )
8125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:43
8127 msgid "› Add suggestion %s %s "
8128 msgstr "› Dodaj prijedlog %s %s "
8130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:11
8132 msgid "› Administration"
8133 msgstr "› Administracija"
8135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:13
8137 msgid "› Advanced search"
8138 msgstr "› Složeno pretraživanje"
8140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
8142 msgid "› Alert subscribers for "
8145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
8147 msgid "› Attach an item to "
8148 msgstr "› Pridruži primjerak na "
8150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:14
8152 msgid "› Audio alerts"
8153 msgstr "› Datoteke"
8155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:11
8157 msgid "› Authorities"
8158 msgstr "› Normativa"
8160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:13
8162 msgid "› Authority search results"
8163 msgstr "› Rezultati pretraživanja normative"
8165 #. %1$s: basketno | html
8166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
8168 msgid "› Basket (%s)"
8169 msgstr "› Grupiranje košarica"
8171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:135
8173 msgid "› Basket grouping"
8174 msgstr "› Grupiranje košarica"
8176 #. %1$s: import_batch_id | html
8179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:24
8181 msgid "› Batch %s %s › Manage staged MARC records %s "
8184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:17
8186 msgid "› Batch edit "
8187 msgstr "› Uredi "
8189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:15
8191 msgid "› CSV export profiles "
8192 msgstr "› CSV profili za isporuku "
8194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:13
8196 msgid "› Cancel order "
8197 msgstr "› Otkaži narudžbu"
8199 #. %1$s: itemtype.itemtype | html
8201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:49
8203 msgid "› Cannot delete item type '%s' %s "
8204 msgstr "› Ova vrsta građe se ne može obrisati '%s' %s "
8206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:13
8208 msgid "› Cataloging"
8209 msgstr "› Katalogizacija"
8212 #. %2$s: IF op == 'list'
8214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:22
8216 msgid "› Category deleted%s %sPatron categories%s"
8219 #. %1$s: IF (type == "vendor")
8222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
8224 msgid "› Change order %svendor%sinternal%s note"
8225 msgstr "› Promijeni narudžbu %sdobavljač%sinterna%s napomena"
8227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:13
8229 msgid "› Check expiration "
8230 msgstr "› Istekle pretplate "
8232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:46
8234 msgid "› Check in"
8235 msgstr "› Razduživanje"
8237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:19
8239 msgid "› Checkout history for "
8240 msgstr "› Povijest posudbe za "
8242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:19
8244 msgid "› Checkout notes "
8245 msgstr "› Razduživanje"
8247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:12
8249 msgid "› Circulation"
8250 msgstr "› Cirkulacija"
8252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:15
8254 msgid "› Circulation and fine rules"
8257 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:18
8260 msgid "› Circulation history for %s"
8261 msgstr "› Povijest posudbi za %s"
8263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:16
8265 msgid "› Claims"
8266 msgstr "› Reklamacije"
8268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:13
8270 msgid "› Clone circulation and fine rules"
8271 msgstr "Pravila cirkulacije i kazne"
8273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:16
8275 msgid "› Club enrollments"
8276 msgstr "› Datoteke"
8278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:98
8280 msgid "› Columns settings"
8283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
8285 msgid "› Compare matched records "
8290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:33
8292 msgid "› Confirm deletion of EAN %s › Library EANs %s "
8293 msgstr "› Potvrda brisanja taga '%s' %s › "
8297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:33
8299 msgid "› Confirm deletion of account %s › EDI accounts %s "
8300 msgstr "› Potvrda brisanja ugovora %s %s %s "
8302 #. %1$s: contractnumber | html
8304 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
8305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:41
8307 msgid "› Confirm deletion of contract %s %s %s "
8308 msgstr "› Potvrda brisanja ugovora %s %s %s "
8310 #. %1$s: searchfield | html
8312 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
8313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:17
8315 msgid "› Confirm deletion of parameter '%s'%s%s "
8316 msgstr "› Potvrda brisanja parametra '%s'%s%s "
8318 #. %1$s: searchfield | html
8320 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
8321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:35
8323 msgid "› Confirm deletion of printer '%s'%s %s "
8324 msgstr "› Potvrda brisanja printera '%s'%s %s "
8326 #. %1$s: tagsubfield | html
8328 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
8329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:23
8331 msgid "› Confirm deletion of subfield %s %s %s "
8334 #. %1$s: searchfield | html
8335 #. %2$s: ELSIF ( delete_confirmed )
8336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:29
8338 msgid "› Confirm deletion of tag '%s' %s › "
8339 msgstr "› Potvrda brisanja taga '%s' %s › "
8345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:18
8347 msgid "› Confirm deletion%sNotices & slips%s%s%s"
8348 msgstr "› Potvrda brisanja%sObavijesti & Slipovi%s%s%s"
8350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:27
8352 msgid "› Confirm holds"
8353 msgstr "› Potvrdi rezervaciju"
8356 #. %2$s: IF ( else )
8358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:45
8360 msgid "› Contract deleted %s %sContracts%s "
8361 msgstr "› Ugovor obrisan %s %sUgovori%s "
8363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:20
8365 msgid "› Course details for "
8366 msgstr "› Informacije o kolegiju "
8368 #. %1$s: ELSIF (op == 'manage_items')
8370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:37
8372 msgid "› Create stage %s › Manage items %s "
8373 msgstr "› Rezultati%s › Izgubljeni primjerci%s"
8376 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
8377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
8379 msgid "› Data added%s %s "
8380 msgstr "› Podaci dodani%s %s "
8383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:32
8385 msgid "› Data deleted %s "
8386 msgstr "› Podaci obrisani%s "
8389 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
8390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:37
8392 msgid "› Data recorded %s %s "
8393 msgstr "› Podaci snimljeni %s %s "
8396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:24
8398 msgid "› Delete fund? %s "
8399 msgstr "› Bristati sredstva? %s "
8401 #. %1$s: itemtype.itemtype | html
8404 #. %4$s: IF op == 'delete_confirmed'
8405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:51
8407 msgid "› Delete item type '%s'? %s %s %s "
8408 msgstr "› Obriši vrstu građe '%s'? %s %s %s "
8410 #. %1$s: patron.firstname | html
8411 #. %2$s: patron.surname | html
8412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:14
8414 msgid "› Delete patron %s %s"
8415 msgstr "› Bristati sredstva? %s "
8417 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:19
8420 msgid "› Details for %s "
8421 msgstr "› Datoteke za %s"
8423 #. %1$s: accountline.id | html
8424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:16
8426 msgid "› Details for account line %s"
8427 msgstr "› Podaci o pretplati #%s"
8429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:32
8431 msgid "› Did you mean?"
8432 msgstr "› Jeste li mislili?"
8435 #. %2$s: IF close_form
8436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:102
8438 msgid "› Duplicate budget %s %s "
8439 msgstr "Dupliciranje budžeta %s"
8442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:30
8444 msgid "› Duplicate existing orders %s "
8445 msgstr "Dupliciranje budžeta %s"
8447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
8449 msgid "› Duplicate warning"
8450 msgstr "› Upozorenje o duplom zapisu"
8452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:153
8454 msgid "› Edit "
8455 msgstr "› Uredi "
8458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:22
8460 msgid "› Edit %s "
8461 msgstr "› Uredi %s "
8463 #. %1$s: spec | html
8466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
8468 msgid "› Edit OAI set '%s'%s OAI sets configuration%s"
8469 msgstr "› Promjena OAI seta '%s'%s konfiguracija OAI setova%s"
8471 #. %1$s: ELSIF ( execute )
8472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:61
8474 msgid "› Edit SQL report %s› "
8475 msgstr "› SQL prikaz %s"
8477 #. %1$s: ELSIF (op == 'create_edit_stage' && !stage.id)
8478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:34
8480 msgid "› Edit stage %s "
8481 msgstr "› Uredi %s "
8485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:18
8487 msgid "› Edit subfields constraints %s %s "
8488 msgstr "› Uređivanje ograničenja za potpolja %s %s "
8490 #. %1$s: suggestionid | html
8492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:41
8494 msgid "› Edit suggestion #%s %s "
8495 msgstr "› Uredi prijedloge #%s %s "
8497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:24
8499 msgid "› Editor"
8500 msgstr "› Uredi "
8502 #. %1$s: errno | html
8503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
8505 msgid "› Error %s"
8506 msgstr "› Greška 401"
8508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:19
8510 msgid "› Export data"
8511 msgstr "› Izvještaji"
8513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:15
8515 msgid "› Files"
8516 msgstr "› Datoteke"
8518 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:16
8521 msgid "› Files for %s"
8522 msgstr "› Datoteke za %s"
8524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:24
8526 msgid "› Hold ratios"
8527 msgstr "› Racio rezervacija"
8529 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:20
8532 msgid "› Holds history for %s"
8533 msgstr "› Povijest posudbi za %s"
8535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:21
8537 msgid "› Holds to pull"
8538 msgstr "› Rezervacije za donijeti s police"
8540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:13
8542 msgid "› Images "
8543 msgstr "› Slike za "
8545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:42
8547 msgid "› Images for "
8548 msgstr "› Slike za "
8550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:17
8552 msgid "› Invoices"
8553 msgstr "› Računi"
8555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:48
8557 msgid "› Item circulation alerts "
8560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:16
8562 msgid "› Item details for "
8565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:126
8567 msgid "› Item search "
8568 msgstr "› Pretraživanje primjeraka "
8570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:15
8572 msgid "› Item search fields "
8573 msgstr "› Polja za pretraživanje primjeraka "
8575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
8577 msgid "› Items with no checkouts"
8578 msgstr "› Primjerci koji nisu nikad posuđeni"
8580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:12
8582 msgid "› Keyword to MARC mapping"
8585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:16
8587 msgid "› Label creator "
8588 msgstr "› Naljepnice naslovnica "
8590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
8592 msgid "› Link a host item to "
8593 msgstr "› Poveći zapis više razine na "
8595 #. %1$s: IF ( total )
8596 #. %2$s: total | html
8599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:13
8601 msgid "› MARC check %s: %s errors found%s : Configuration OK!%s"
8604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:23
8606 msgid "› Manage new fields for subscriptions "
8607 msgstr "› Podaci o pretplati #%s"
8609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:34
8610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:37
8612 msgid "› Manage stages"
8613 msgstr "› Statistika cirkulacije za %s"
8615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:15
8617 msgid "› Manual credit"
8618 msgstr "› Ručno dodavanje kredita"
8620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:15
8622 msgid "› Manual invoice"
8623 msgstr "› Ručna izrada računa"
8625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:46
8627 msgid "› Merge patron records"
8628 msgstr "› Obnovi zapis o korisniku"
8630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:18
8631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:20
8633 msgid "› Merging records"
8634 msgstr "› Spajanje zapisa"
8637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:28
8639 msgid "› Modify account %s › "
8640 msgstr "› Promijeni porkuku%s "
8642 #. %1$s: itemtype.itemtype | html
8644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:42
8646 msgid "› Modify item type '%s' %s "
8647 msgstr "› Promjena vrste građe '%s' %s "
8650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:28
8652 msgid "› Modify library EAN %s › "
8653 msgstr "› SQL prikaz %s"
8656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:18
8658 msgid "› Modify notice%s "
8659 msgstr "› Promijeni porkuku%s "
8661 #. %1$s: searchfield | html
8663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:33
8665 msgid "› Modify printer '%s'%s "
8671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:25
8673 msgid "› Modify subscription%sNew subscription%s %s "
8674 msgstr "› Promijeni pretplatu%sNova pretplata%s"
8678 #. %3$s: IF ( add_validate )
8679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:33
8681 msgid "› New printer%s%s %s "
8685 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
8686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:18
8688 msgid "› Notice added%s%s "
8689 msgstr "› Obavijest dodana%s%s "
8691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:13
8693 msgid "› Offline circulation"
8694 msgstr "› Off-line circulacija"
8696 #. %1$s: fund_code | html
8697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:16
8699 msgid "› Ordered - %s"
8700 msgstr "› Naručeno - %s"
8702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:15
8704 msgid "› Overdue notice/status triggers"
8705 msgstr "Opomene/aktiviranje slanja"
8707 #. %1$s: todaysdate | html
8708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:20
8710 msgid "› Overdues as of %s"
8711 msgstr "› Prekoračen rok posudbe na dan %s"
8713 #. %1$s: LoginBranchname | html
8714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
8716 msgid "› Overdues at %s"
8717 msgstr "› Prekoračenje roka posudbe u %s"
8720 #. %2$s: IF ( else )
8722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:17
8724 msgid "› Parameter deleted%s%sSystem preferences%s"
8725 msgstr "› Parametar obrisan%s%sSystem Preferences%s"
8727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
8729 msgid "› Patron card creator "
8732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:17
8734 msgid "› Patron clubs"
8735 msgstr "› Popisi korisnika"
8737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:14
8739 msgid "› Patron lists"
8740 msgstr "› Popisi korisnika"
8742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:11
8744 msgid "› Patrons with no checkouts"
8745 msgstr "› Korisnici bez posuđene građe"
8747 #. %1$s: patron.firstname | html
8748 #. %2$s: patron.surname | html
8749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:17
8751 msgid "› Pay fines for %s %s"
8752 msgstr "› Naplati novčane naknade za %s %s"
8754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:15
8756 msgid "› Pending discharge requests"
8757 msgstr "› Spajanje zapisa"
8759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:18
8761 msgid "› Pending on-site checkouts"
8762 msgstr "› Korisnici bez posuđene građe"
8764 #. %1$s: title | html
8765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:25
8767 msgid "› Place a hold on %s"
8768 msgstr "› Rezerviraj %s"
8770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:16
8772 msgid "› Plugins "
8773 msgstr "› Dodaci "
8775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
8777 msgid "› Plugins disabled "
8780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:11
8782 msgid "› Preview routing list"
8783 msgstr "› Prikaz popisa za cirkulaciju periodike"
8786 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
8787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:34
8789 msgid "› Printer added%s %s "
8790 msgstr "› Printer dodan%s %s "
8793 #. %2$s: IF ( else )
8795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:36
8797 msgid "› Printer deleted%s %sPrinters%s"
8798 msgstr "› Printer obrisan%s%sPrinteri%s"
8800 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:19
8803 msgid "› Purchase suggestions for %s "
8804 msgstr "› Prijedlog za nabavu za %s "
8806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:12
8808 msgid "› Quick spine label creator"
8809 msgstr "› Brza izrada hrptenih naljepnica"
8811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:15
8813 msgid "› Quote editor"
8814 msgstr "› Alat za uređivanje citata"
8816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:16
8818 msgid "› Quote uploader"
8821 #. %1$s: name | html
8822 #. %2$s: IF ( invoice )
8823 #. %3$s: invoice | html
8825 #. %5$s: ordernumber | html
8826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:16
8828 msgid "› Receive items from : %s %s[%s]%s (order #%s)"
8829 msgstr "› Zaprimi primjerke od : %s %s[%s]%s (narudžba #%s)"
8831 #. %1$s: name | html
8832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:15
8834 msgid "› Receive shipment from vendor %s"
8835 msgstr "› Zaprimi pošiljku od dobavljača %s"
8837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:15
8839 msgid "› Renew"
8840 msgstr "› Obnovi"
8842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:10
8844 msgid "› Reports"
8845 msgstr "› Izvještaji"
8848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:25
8850 msgid "› Request article %s "
8851 msgstr "› Rezervacija "
8853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
8855 msgid "› Reserve "
8856 msgstr "› Rezervacija "
8860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:21
8862 msgid "› Results %s Cash register statistics %s "
8863 msgstr "› Rezultati%s › Statistika nabave %s"
8867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:74
8869 msgid "› Results %s Logs %s "
8870 msgstr "› Rezultati %s Logovi %s "
8874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
8876 msgid "› Results %s› Average loan time%s"
8877 msgstr "› Rezultati%s› Prosiječno vrieme posudbe%s"
8881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
8883 msgid "› Results %s› Circulation statistics%s"
8884 msgstr "› Rezultati %s› Statistika cirkulacije%s"
8888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
8890 msgid "› Results %s› Holds statistics%s"
8891 msgstr "› Rezultati %s› Statistika rezervacija%s"
8893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:16
8895 msgid "› Results for tag "
8896 msgstr "› Rezultati za tag "
8900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
8902 msgid "› Results%s › Acquisitions statistics %s"
8903 msgstr "› Rezultati%s › Statistika nabave %s"
8907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:18
8909 msgid "› Results%s › Catalog by item type%s"
8910 msgstr "› Rezultati%s › Katalog prema vrsti građe%s"
8914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:19
8916 msgid "› Results%s › Lost items%s"
8917 msgstr "› Rezultati%s › Izgubljeni primjerci%s"
8921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:14
8923 msgid "› Results%s › Orders by fund%s"
8924 msgstr "› Rezultati%s › Izgubljeni primjerci%s"
8928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:13
8930 msgid "› Results%s Offline circulation file upload%s"
8931 msgstr "› Rezultati%s Offline cirkulacija - unos datoteke%s"
8935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
8937 msgid "› Results%s› Catalog statistics%s"
8938 msgstr "› Rezultati%s› Statistika kataloga%s"
8942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
8944 msgid "› Results%s› Patrons with the most checkouts%s"
8945 msgstr "› Rezultati%s› Korisnici s najviše posuđene građe%s"
8949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:16
8951 msgid "› Results%sInventory%s"
8956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
8958 msgid "› Results%sMost-Circulated Items%s"
8959 msgstr "› Rezultati%sNajposuđivaniji primjerci%s"
8963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:14
8965 msgid "› Results%sUpload patron images%s "
8966 msgstr "› Rezultati%sUčitavanje korisničkih slika %s "
8968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:15
8970 msgid "› Rotating collections"
8975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:16
8977 msgid "› Rules %s Automatic item modifications by age %s "
8978 msgstr "Koha › Alati › Promjena primjeraka u seriji"
8980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:13
8982 msgid "› SMS cellular providers"
8983 msgstr "› CSV profili za isporuku "
8985 #. %1$s: ELSIF ( editsql )
8986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:60
8988 msgid "› SQL view %s› "
8989 msgstr "› SQL prikaz %s"
8991 #. %1$s: IF ( query_desc )
8992 #. %2$s: query_desc | html
8994 #. %4$s: IF ( limit_desc )
8995 #. %5$s: limit_desc | html
8997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:31
8999 msgid "› Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s "
9000 msgstr "› Pretraži %sza '%s'%s%s s ograničenjima: '%s'%s "
9002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:67
9004 msgid "› Search engine configuration"
9005 msgstr "› Konfiguracija alata za pretraživanje"
9007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:14
9009 msgid "› Search existing records"
9010 msgstr "› Pretraži postojeće zapise"
9012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:20
9014 msgid "› Search for vendor "
9015 msgstr "› Pretraži dobavljača "
9017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:18
9019 msgid "› Search history "
9020 msgstr "› Povijest pretraživanja "
9023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:23
9025 msgid "› Search results%s"
9026 msgstr "› Rezultati pretraživanja%s"
9030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:16
9032 msgid "› Search results%sOrder search%s"
9033 msgstr "› Rezultati pretraživanja%sSortiranje rezultata%s"
9037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:18
9039 msgid "› Search results%sPatrons%s"
9040 msgstr "› Rezultati pretraživanja%sKorisnici%s"
9044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:19
9046 msgid "› Search results%sSerials %s "
9047 msgstr "› Rezultati pretraživanja%sPeriodika %s "
9049 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
9050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:22
9052 msgid "› Sent notices for %s"
9053 msgstr "› Poslane poruke za %s"
9055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:17
9057 msgid "› Serial collection information for "
9058 msgstr "› Podaci o zbirci periodike za "
9060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:87
9062 msgid "› Serial edition "
9063 msgstr "› Sveščići "
9065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:13
9067 msgid "› Serials "
9068 msgstr "› Periodika "
9070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:19
9072 msgid "› Serials subscriptions stats"
9073 msgstr "› Statistika pretplate na periodiku"
9075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:16
9077 msgid "› Set library checkin and transfer policy"
9078 msgstr "› Podešavanje pravila cirkulacije i transfera"
9080 #. %1$s: patron.surname | html
9081 #. %2$s: patron.firstname | html
9082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:16
9084 msgid "› Set permissions for %s, %s"
9085 msgstr "› Podesi ovlasti za %s, %s"
9087 #. %1$s: suggestionid | html
9090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:46
9092 msgid "› Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
9093 msgstr "› Prikaži prijedlog #%s %s Administracija prijedloga %s "
9095 #. %1$s: fund_code | html
9096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:16
9098 msgid "› Spent - %s"
9099 msgstr "› Potrošeno - %s"
9101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:15
9103 msgid "› Stock rotation details for "
9104 msgstr "› Informacije o kolegiju "
9107 #. %2$s: IF ( else )
9108 #. %3$s: tagfield | html
9110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:25
9112 msgid "› Subfield deleted %s %sTag %s Subfield structure%s "
9115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
9117 msgid "› Subscription history"
9118 msgstr "› Povijest pretplata"
9120 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
9121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:16
9123 msgid "› Subscription routing lists for %s"
9124 msgstr "› Popisi za prosljeđivanje periodike za %s"
9126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:17
9128 msgid "› System preferences"
9131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:22
9133 msgid "› Tags"
9134 msgstr "› Tagovi"
9136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:11
9138 msgid "› Tools"
9139 msgstr "› Alati"
9141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
9143 msgid "› Transfer collection"
9146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
9148 msgid "› Transfers"
9149 msgstr "› Transferi"
9151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:17
9153 msgid "› Transfers to receive"
9154 msgstr "Transferi za zaprimiti"
9156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:19
9158 msgid "› Transport cost matrix"
9161 #. %1$s: booksellername | html
9164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:15
9166 msgid "› Uncertain prices for vendor %s%sUncertain prices%s"
9167 msgstr "› Nesigurne cijene za dobavljača %s%sNesigurne cijene%s"
9169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:90
9171 msgid "› Update patron records"
9172 msgstr "› Obnovi zapis o korisniku"
9174 #. %1$s: name | html
9178 #. %5$s: name | html
9180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:101
9182 msgid "› Update: %s%sAdd vendor%s %s%s%s"
9183 msgstr "› Ažuriranje: %s%sDodaj dobavljača%s %s%s%s"
9187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:16
9189 msgid "› Upload Results%sStage MARC records for import%s"
9190 msgstr "› Učitaj rezultate%sPripremi MARC zapise za učitavanje%s"
9192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
9194 msgid "› Upload plugins "
9195 msgstr "› Učitaj Plugin-e "
9199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:16
9201 msgid "› Upload results%sUpload local cover image%s"
9202 msgstr "› Učitaj rezultate%sUčitaj lokalne slike ovitaka%s"
9204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:17
9206 msgid "› Usage statistics"
9207 msgstr "› Statistika cirkulacije za %s"
9209 #. %1$s: IF ( status )
9212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:13
9214 msgid "›%s Approved comments%s Comments awaiting moderation%s"
9218 #. %2$s: IF op == 'list'
9220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:55
9222 msgid "›Data deleted %s %s Item types administration %s"
9225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:36
9227 msgid "' %%] [%%- span_end = '"
9231 #. %2$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
9232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:46
9234 msgid "' ~%%] %s %s [%%~ action_block = action_block _ ' "
9237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:40
9238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:41
9239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:42
9240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:43
9241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:44
9242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:45
9243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:49
9244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:50
9245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51
9246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:52
9247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:53
9248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:54
9249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:55
9251 msgid "' ~%%] [%%~ action_block = action_block _ '"
9254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:326
9256 msgid "') | html %%]"
9259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:274
9262 "'password' should be stored in plaintext, and will be converted to a Bcrypt "
9263 "hash (if your passwords are already encrypted, talk to your system "
9264 "administrator about options). "
9267 #. For the first occurrence,
9268 #. %1$s: rescardnumber | html
9269 #. %2$s: Branches.GetName( resbranchcode ) | html
9270 #. %3$s: reswaitingdate | $KohaDates
9271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:118
9272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:122
9274 msgid "(%s) at %s since %s"
9277 #. %1$s: message.barcode | html
9278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:30
9283 #. %1$s: message.barcode | html
9284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:31
9289 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo | html
9290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:122
9292 msgid "(%s) has been on hold for "
9295 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo | html
9296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:118
9298 msgid "(%s) has been waiting for "
9301 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo | html
9302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:126
9304 msgid "(%s) is checked out to "
9305 msgstr "(%s) je zaduženo na "
9307 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo | html
9308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:114
9310 msgid "(%s) is currently checked out to this patron. Renew?"
9312 "(%s) trenutno je posuđeno na ovog korisnika. Želite li produžiti rok posudbe?"
9314 #. %1$s: message.barcode | html
9315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:29
9320 #. %1$s: ItemTypes.GetDescription( w.item.effective_itemtype ) | html
9321 #. %2$s: IF ( w.biblio.author )
9322 #. %3$s: w.biblio.author | html
9324 #. %5$s: IF ( w.item.itemcallnumber )
9325 #. %6$s: w.item.itemcallnumber | html
9327 #. %8$s: w.reservedate | $KohaDates
9328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:744
9330 msgid "(%s), %s by %s %s %s [%s] %s Hold placed on %s. "
9331 msgstr "(%s), %sby %s%s %s[%s] %sDatum rezervacije %s. %s "
9333 #. %1$s: issued_cardnumber | html
9334 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
9336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:126
9338 msgid "(%s). %s Check in and check out? %s "
9339 msgstr "(%s). %s Razdužiti i zadužiti? %s "
9341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:435
9346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:434
9351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:433
9356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:732
9358 msgid "(3.6, 3.18 Release Maintainer)"
9361 #. %1$s: field.authorised_value_category | html
9363 #. %3$s: IF field.marcfield
9364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:464
9366 msgid "(Authorised values for %s) %s %s "
9367 msgstr "Autorizirane vrijednosti za kategoriju %s:"
9369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:311
9371 msgid "(Create label batch)"
9372 msgstr "(Izradi skupinu naljepnica)"
9375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:106
9376 msgid "(Ctrl-Alt-A)"
9380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:108
9381 msgid "(Ctrl-Alt-I)"
9385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:104
9386 msgid "(Ctrl-Alt-K)"
9390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:110
9391 msgid "(Ctrl-Alt-T)"
9394 #. %1$s: budget_period_description | html
9395 #. %2$s: bookfund | html
9396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:176
9398 msgid "(Current: %s - %s)"
9399 msgstr "(Trenutno: %s - %s)"
9401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:252
9402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:701
9403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:730
9408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:176
9410 msgid "(Example: \"001,245ab,600\") "
9411 msgstr "Na primjer: 5.00"
9413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:35
9418 #. %1$s: HoldsToPullStartDate | html
9419 #. %2$s: HoldsToPullEndDate | html
9420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:188
9423 "(Inclusive, default is %s days ago to %s days ahead. Set other date ranges "
9426 "(Uključivo, zadano je prije %s dana %s%s dana nakon%sdanas%s, postavi druge "
9427 "raspone datuma prema potrebi. )"
9429 #. %1$s: HoldsToPullStartDate | html
9430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:190
9433 "(Inclusive, default is %s days ago to today. Set other date ranges as "
9436 "(Uključivo, zadano je prije %s dana %s%s dana nakon%sdanas%s, postavi druge "
9437 "raspone datuma prema potrebi. )"
9439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1072
9441 msgid "(Indonesian)"
9444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1368
9445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1390
9450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:140
9453 "(Options are defined as the authorized values for the ITEMTYPECAT category) "
9456 #. %1$s: biblionumber | html
9458 #. %3$s: IF (circborrowernumber)
9459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:422
9461 msgid "(Record number %s) %sAdd MARC record %s"
9462 msgstr "(Broj zapisa %s) %sDodaj MARC zapis %s"
9464 #. %1$s: biblionumber | html
9467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:415
9469 msgid "(Record number %s)%sAdd MARC record%s"
9470 msgstr "(Broj zapisa %s)%sDodaj MARC zapis%s"
9472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:283
9477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:121
9479 msgid "(Skip records marked as seen on or after this date.) "
9482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:250
9485 msgstr "(bez poreza)"
9487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:248
9490 msgstr "(bez poreza)"
9492 #. %1$s: subscriptionsnumber | html
9493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:655
9495 msgid "(There are %s subscriptions associated with this title)."
9496 msgstr "(Uz ovaj naslov vezano je %s pretplata)."
9498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:125
9500 msgid "(This is a fallback value due to a bad configuration)"
9503 #. For the first occurrence,
9505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
9509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:196
9511 msgid "(a choice list for choice (separated by |) or cols|rows for texarea)"
9514 #. %1$s: cur_active | html
9515 #. %2$s: IF (listincgst == 1)
9518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:242
9520 msgid "(adjusted for %s, %stax inclusive%stax exclusive%s)"
9523 #. %1$s: cur_active | html
9524 #. %2$s: IF (listincgst == 1)
9528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:442
9530 msgid "(adjusted for %s, %stax inclusive%stax exclusive%s) %s "
9531 msgstr "%s %s(porez uključen)%s(bez poreza)%s %s "
9533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:164
9535 msgid "(amounts will be rounded down)"
9538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:455
9540 msgid "(budgeted cost * quantity) "
9541 msgstr "Predviđena cijena: "
9543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:158
9545 msgid "(can be positive or negative)"
9548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:75
9549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:76
9550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:77
9555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:370
9556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:37
9558 msgid "(current stage highlighted)"
9562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
9565 msgstr "Postojeći pojmovi"
9567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:662
9569 msgid "(default if none is defined)"
9572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:145
9574 msgid "(e.g., Title or Local-Number) "
9577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:281
9579 msgid "(enter amount in numerals) "
9582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:219
9583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214
9585 msgid "(exclusive) "
9588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:257
9589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:423
9591 msgid "(fast cataloging)"
9592 msgstr "(brza katalogizacija)"
9595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
9596 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
9597 msgstr "(filtrirano od _MAX_ ukupnih zapisa)"
9599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:37
9601 msgid "(if empty, subscription is still active) "
9602 msgstr "(ako je prazno, pretplata je još uvijek aktivna) "
9604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:94
9607 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
9608 "authorized value list)"
9611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:110
9614 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
9615 "authorized value list) "
9618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:109
9619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:105
9621 msgid "(ignore means that the subfield does not display in the record editor) "
9624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:170
9625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:175
9628 msgstr "(uključivo) "
9630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:134
9632 msgid "(inclusive) "
9633 msgstr "(uključivo) "
9635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:219
9636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214
9638 msgid "(inclusive) to "
9641 #. For the first occurrence,
9642 #. %1$s: innerloop1 | html
9643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:243
9644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:245
9645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:247
9650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:82
9652 msgid "(items.itemcallnumber) "
9653 msgstr "(items.itemcallnumber) "
9655 #. For the first occurrence,
9656 #. %1$s: SEARCH_RESULT.timestamp | html
9657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:438
9658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:97
9660 msgid "(modified on %s)"
9661 msgstr "(promijenjeno na %s)"
9663 #. For the first occurrence,
9665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
9666 msgid "(must be a number greater than 0)"
9667 msgstr "(mora biti broj veći od 0)"
9670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
9674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:262
9676 msgid "(no library)"
9677 msgstr "Bilo koja knjižnica"
9679 #. %1$s: ar.item.barcode | html
9680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:30
9685 #. %1$s: FOREACH relate IN related
9686 #. %2$s: relate.related_search | html
9688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:8
9690 msgid "(related searches: %s%s%s)"
9691 msgstr "(povezana pretraživanja: %s%s%s)"
9693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:460
9694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:462
9699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:122
9701 msgid "(see online help)"
9704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:124
9706 msgid "(select a library) "
9707 msgstr "(odaberi knjižnicu) "
9709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:30
9711 msgid "(start date of the 1st subscription) "
9712 msgstr "(početni datum prve pretplate)"
9714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:214
9716 msgid "(use * to do a fuzzy search) "
9717 msgstr "(koristi * za fuzzy pretraživanje) "
9719 #. For the first occurrence,
9722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:136
9723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:283
9725 msgid ") %s No basket group %s "
9726 msgstr ") %s Nije u grupi košarica %s "
9728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:118
9730 msgid ") is currently restricted."
9731 msgstr ") je trenutno restriktiran."
9733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:31
9735 msgid ") is not checked out to a patron."
9736 msgstr ") nije posuđeno na korisnika."
9738 #. %1$s: date_due | $KohaDates
9739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:143
9741 msgid ") now due on %s "
9744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:515
9745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:633
9750 #. %1$s: borrower.firstname | html
9751 #. %2$s: borrower.surname | html
9752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:141
9754 msgid ") renewed for %s %s ( "
9755 msgstr ") obnovljeno za %s %s ( "
9757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:620
9758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:661
9760 msgid ") you selected does not exist. "
9761 msgstr ") kojeg ste odabrali ne postoji. "
9763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:833
9769 #. %2$s: IF ( waiting )
9770 #. %3$s: branchname | html
9771 #. %4$s: name | html
9772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:24
9774 msgid "). %s %s Item is marked waiting at %s for %s ("
9775 msgstr "). %s %s Primjerak je označen za čekanje u %s za %s ("
9777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:576
9779 msgid "** Vendor's listings already include tax."
9780 msgstr "** Cijene kod dobavljača uključuju porez."
9782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:397
9784 msgid ", Auckland, New Zealand (OPAC 'star-ratings' sponsorship)"
9787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:394
9792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:391
9794 msgid ", France (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)"
9797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:389
9799 msgid ", France (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)"
9802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:390
9805 ", France (biblio frameworks, MARC authorities, OPAC basket, Serials "
9809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:387
9811 msgid ", New Zealand, and Rosalie Blake, Head of Libraries, (Koha 1.0)"
9814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:393
9816 msgid ", OH, USA (Koha 3.0 beta testing)"
9819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:388
9821 msgid ", Ohio, USA (MARC sponsorship, documentation, template maintenance)"
9824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:392
9826 msgid ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration sponsorship)"
9829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1063
9831 msgid ", Pascale Nalon (ENSMP), and many more "
9834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:48
9836 msgid ", Please transfer this item. "
9839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:512
9841 msgid ", greater than or equal to 1"
9845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:461
9846 msgid "- Budget amount cannot be blank"
9850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:461
9851 msgid "- Budget code cannot be blank"
9855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:461
9856 msgid "- Budget name cannot be blank"
9860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:461
9861 msgid "- Budget parent is current budget"
9865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:311
9866 msgid "- First publication date is not defined"
9867 msgstr "- Datum izdavanja prvog broja nije definiran"
9870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:311
9871 msgid "- Frequency is not defined"
9872 msgstr "- Učestalost nije definirana"
9874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:53
9877 msgstr "- Nijedno -"
9880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:662
9881 msgid "- Please select an item to place a hold"
9884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:67
9885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:184
9890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:265
9892 msgid "-- Choose -- "
9895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:323
9896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:572
9898 msgid "-- Choose a reason -- "
9899 msgstr "-- Odaberi razlog -- "
9901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:539
9903 msgid "-- Choose a status --"
9904 msgstr "-- Odaberi status --"
9906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:15
9907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:32
9909 msgid "-- Choose format --"
9910 msgstr "-- Odaberi format --"
9912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:45
9914 msgid "-- Choose one -- "
9915 msgstr "-- Odaberi jedno --"
9917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:316
9920 msgstr "- Nijedno -"
9922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:254
9925 msgstr "-- nijedna -- "
9927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:238
9928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:295
9930 msgid "-- please choose --"
9931 msgstr "-- odabir --"
9933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:188
9935 msgid ". Check out anyway?"
9936 msgstr "Posuđeno na datum"
9938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:88
9939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:275
9941 msgid ". Deletion is not possible."
9944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:265
9946 msgid ". Deletion not possible "
9949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:266
9952 ". If an input record has more than one attribute, the fields should either "
9953 "be entered as an unquoted string (previous examples), or with each field "
9954 "wrapped in separate double quotes and delimited by a comma: "
9957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:53
9959 msgid ". Please re-enter the new password."
9960 msgstr ". Unesite ponovo novu lozinku."
9962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:40
9963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
9965 msgid ". Please retain this item and check it in to process the hold. "
9968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:266
9971 ". The second syntax would be required if the data might have a comma in it, "
9972 "like a date string. "
9977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
9979 msgid ".%sAn administrator must define at least one library.%s"
9980 msgstr ".%sAdministrator treba definirati barem jednu knjižnicu.%s"
9984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
9986 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category.%s"
9987 msgstr ".%sAdministrator mora definirati barem jednu kategoriju korisnika.%s"
9989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:77
9994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:83
9999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:214
10004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:806
10006 msgid "0 Checkouts"
10007 msgstr "0 Zaduženja"
10009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:660
10010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:818
10013 msgstr "0 Rezervacije"
10015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:241
10016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:247
10018 msgid "0 to disable"
10021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:49
10026 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:18
10032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:77
10033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:82
10034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:150
10035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:158
10036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:120
10037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:97
10038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:66
10039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:73
10040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:80
10041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:388
10042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:119
10043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:57
10044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:64
10045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:86
10046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:132
10047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:68
10048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:93
10052 #. META http-equiv=refresh
10053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:11
10054 msgid "0; url=/cgi-bin/koha/installer/onboarding.pl?step=3"
10057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:33
10062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:218
10067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:126
10068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:128
10069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:67
10075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:143
10081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:18
10083 msgid ": %sa list:%s"
10084 msgstr ": %spopis:%s"
10086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:25
10087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:89
10088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:165
10090 msgid ": Barcode must be unique."
10093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:169
10095 msgid ": The items do not belong to your library."
10096 msgstr ": Primjerci ne pripadaju vašoj knjižnici."
10098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:26
10099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:90
10100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:166
10103 ": Unable to automatically determine values for barcodes. No item has been "
10107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:28
10108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:92
10109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:168
10111 msgid ": item has a waiting hold."
10112 msgstr ": primjerak čeka korisnika."
10114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:170
10116 msgid ": item has linked "
10119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:27
10120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:91
10121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:167
10123 msgid ": item is checked out."
10124 msgstr ": primjerak je posuđen."
10126 #. %1$s: HTML5MediaParent | html
10127 #. %2$s: HTML5MediaSet.child | html
10128 #. %3$s: HTML5MediaSet.srcblock | html
10129 #. %4$s: HTML5MediaSet.typeblock | html
10130 #. %5$s: HTML5MediaParent | html
10131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:835
10134 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by your "
10137 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s vaš preglednik ne "
10138 "podržava tagove.] "
10140 #. INPUT type=button name=back
10141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:384
10142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:436
10143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:508
10144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:540
10148 #. INPUT type=button name=delete
10149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:426
10153 #. INPUT type=button
10154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:481
10155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:272
10156 msgid "<< Previous"
10157 msgstr "<< Prethodna"
10160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:346
10161 msgid "A control field cannot be used with a regular field."
10165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:467
10166 msgid "A default letter with the code '%s' already exists."
10167 msgstr "Zadana poruka s kodom '%s' već postoji."
10169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:116
10170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:166
10172 msgid "A field name is required"
10173 msgstr "Jedinica po broju je obavezno"
10175 #. %1$s: error_duplicate_title | $KohaSpan class = 'name' | $raw
10176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:38
10178 msgid "A group with the title %s already exists. "
10179 msgstr "Obrazac s tim nazivom već postoji."
10182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:662
10183 msgid "A hold cannot be requested on any of these items."
10187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:467
10188 msgid "A letter with the code '%s' already exists for '%s'."
10189 msgstr "Poruka s kodom '%s' već postoji za '%s'."
10192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
10193 msgid "A new version of this site is available. Load it?"
10196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:35
10199 "A non-existent or invalid library code was supplied. Please verify that you "
10200 "have a library set. "
10203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:35
10205 msgid "A pattern with this name already exists."
10206 msgstr "Obrazac s tim nazivom već postoji."
10208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:555
10210 msgid "A refund has been applied to the borrowing patron's account."
10214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:234
10215 msgid "AJAX error (%s alert)"
10219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:234
10220 msgid "AJAX failed to approve tag: %s"
10224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:234
10225 msgid "AJAX failed to reject tag: %s"
10228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:44
10230 msgid "ALL items fields MUST :"
10234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
10238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:58
10243 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
10244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:27
10246 msgid "API keys for %s"
10247 msgstr "Košarice za %s"
10249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:104
10254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:807
10256 msgid "Aaron Wells"
10257 msgstr "Aaron Wells"
10259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:738
10261 msgid "Abby Robertson"
10264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:53
10265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:19
10266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:122
10271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:207
10273 msgid "Abstracts / Summaries"
10276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:114
10277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:116
10282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:294
10283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:296
10284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:548
10285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:550
10286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:669
10287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:671
10290 msgstr "Prihvaćeno"
10292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
10293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:639
10294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:641
10296 msgid "Accepted by"
10299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:82
10301 msgid "Accepted by the library"
10304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:718
10306 msgid "Accepted by:"
10309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:722
10311 msgid "Accepted date from:"
10314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:180
10315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:359
10317 msgid "Accepted on:"
10320 #. %1$s: message.amount | html
10321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:32
10323 msgid "Accepted payment (%s) from "
10324 msgstr "Prihvaćeno plaćanje (%s) od "
10326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:117
10327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:120
10328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:5
10329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:20
10331 msgid "Access files"
10332 msgstr "Barkod datoteka: "
10334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:121
10336 msgid "Access files stored on the server, like log files or reports"
10339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:3
10341 msgid "Access to all librarian functions"
10344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:137
10346 msgid "Access to the files stored on the server"
10347 msgstr "Odaberi datoteku za dodavanje u košaricu"
10349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:68
10351 msgid "Accession date"
10352 msgstr "Datum zaprimanja:"
10354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:95
10356 msgid "Accession date (inclusive)"
10357 msgstr "Datum nabave (uključivo): "
10359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:210
10361 msgid "Accession date:"
10362 msgstr "Datum zaprimanja:"
10364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:37
10365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:27
10366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:27
10367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:44
10368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:29
10373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:100
10375 msgid "Account fines and payments"
10378 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
10379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:16
10381 msgid "Account for %s"
10382 msgstr "› Račun za %s"
10384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:134
10386 msgid "Account has expired"
10387 msgstr "Vrsta računa"
10389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:131
10391 msgid "Account line not found."
10392 msgstr "Primjerak nije pronađen."
10394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:10
10395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:49
10396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:101
10397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:103
10398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:212
10400 msgid "Account management fee"
10403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:142
10404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:270
10406 msgid "Account number: "
10407 msgstr "Broj računa: "
10409 #. %1$s: patron.firstname | html
10410 #. %2$s: patron.surname | html
10411 #. %3$s: patron.cardnumber | html
10412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:16
10414 msgid "Account summary: %s %s (%s)"
10415 msgstr "Osnovne informacije o računu: %s %s (%s)"
10417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:82
10418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:143
10419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:47
10421 msgid "Account type"
10422 msgstr "Vrsta računa"
10424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:182
10425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:156
10426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:298
10427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:314
10429 msgid "Accounting details"
10430 msgstr "Računovodstveni podaci"
10432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:14
10433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:89
10434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:91
10435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:208
10437 msgid "Accruing fine"
10440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:99
10441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:217
10442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:219
10443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
10444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:107
10446 msgid "Acquisition"
10449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:12
10451 msgid "Acquisition and/or suggestion management"
10452 msgstr "Administracija prijedloga"
10454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:62
10455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:63
10457 msgid "Acquisition date"
10458 msgstr "Datum nabave"
10460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:52
10462 msgid "Acquisition date (yyyy-mm-dd)"
10463 msgstr "Datum nabave (gggg-mm-dd)"
10465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:63
10466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65
10467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:226
10468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:228
10470 msgid "Acquisition date: newest to oldest"
10471 msgstr "Datum nabave: noviji prema starijima"
10473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:69
10474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:71
10475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:232
10476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:234
10478 msgid "Acquisition date: oldest to newest"
10479 msgstr "Datum nabave: stariji prema novijima"
10481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:319
10482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:70
10483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:350
10485 msgid "Acquisition details"
10486 msgstr "Podaci o nabavi"
10488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:192
10489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:366
10490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:732
10492 msgid "Acquisition information"
10493 msgstr "Podaci o nabavi"
10495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:87
10496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:138
10498 msgid "Acquisition parameters"
10501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
10503 msgid "Acquisition tables"
10504 msgstr "Podaci o nabavi"
10507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:3
10508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:20
10509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:32
10510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:3
10511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:27
10512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:14
10513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:11
10514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:16
10515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:19
10516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
10517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:23
10518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:16
10519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:19
10520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:23
10521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:16
10522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:131
10523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:10
10524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:38
10525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:20
10526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:18
10527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
10528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:101
10529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:15
10530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:17
10531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:17
10532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:17
10533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:16
10534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:15
10535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:22
10536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:26
10537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:15
10538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:14
10539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:19
10540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:25
10541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:48
10542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:38
10543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:98
10545 msgid "Acquisitions"
10548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:5
10550 msgid "Acquisitions home"
10551 msgstr "Naslovnica nabave"
10553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
10554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:82
10556 msgid "Acquisitions statistics"
10557 msgstr "Statistika nabave"
10559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:20
10561 msgid "Acquisitions statistics "
10562 msgstr "Statistika nabave "
10564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:14
10565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:70
10566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:284
10567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:201
10568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:91
10569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:59
10570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:318
10571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:357
10572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:67
10573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:70
10574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:31
10579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:141
10580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:144
10582 msgid "Action if matching record found:"
10583 msgstr "Postupak ako je pronađen odgovarajući zapis:"
10585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
10587 msgid "Action if matching record found: "
10588 msgstr "Postupak ako je pronađen odgovarajući zapis: "
10590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:158
10591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:161
10593 msgid "Action if no match found:"
10594 msgstr "Postupak ako nije pronađen odgovarajući zapis:"
10596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:172
10598 msgid "Action if no match is found: "
10599 msgstr "Postupak ako nije pronađen odgovarajući zapis: "
10601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:85
10602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:74
10603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:57
10604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:171
10605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:163
10606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:258
10607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:89
10608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:63
10609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:87
10610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:60
10611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:109
10612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:83
10613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:83
10614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:136
10615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:71
10616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:272
10617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:65
10618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:53
10619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:57
10620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:386
10621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:63
10622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:95
10623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:330
10624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:42
10625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:115
10626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:223
10627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:68
10628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:74
10629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:362
10630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:264
10631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:187
10632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:252
10633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:72
10634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:101
10635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:395
10636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:149
10637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:68
10638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:141
10639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:196
10640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:214
10641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:248
10642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:454
10643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:262
10644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:253
10645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:77
10646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:232
10647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:146
10648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:337
10649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:434
10650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:470
10651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:201
10652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:359
10653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:72
10658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:44
10659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:57
10660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:58
10661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:136
10662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:210
10663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:93
10664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:129
10665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:176
10666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:136
10667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:164
10668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:175
10669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:79
10670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:14
10671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:104
10672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:180
10673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:155
10674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:373
10675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:213
10676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:92
10677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:139
10678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:208
10679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:208
10680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:175
10681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:8
10686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:82
10688 msgid "Actions for "
10691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:114
10696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:84
10701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:61
10702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:56
10703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:164
10704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:167
10705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:81
10706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:185
10707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:66
10712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:420
10714 msgid "Active budgets"
10715 msgstr "Aktivni budžeti"
10717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:107
10722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:239
10724 msgid "Actual cost"
10725 msgstr "Stvarna cijena"
10727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:245
10729 msgid "Actual cost tax exc."
10730 msgstr "Stvarna cijena bez poreza"
10733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:370
10735 msgid "Actual cost tax exc. / Actual cost tax inc."
10736 msgstr "Stvarna cijena bez poreza"
10738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:246
10740 msgid "Actual cost tax inc."
10741 msgstr "Stvarna cijena s porezom"
10743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:249
10745 msgid "Actual cost:"
10746 msgstr "Stvarna cijena:"
10748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:459
10749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:462
10751 msgid "Actual cost: "
10752 msgstr "Stvarna cijena: "
10754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:779
10759 #. For the first occurrence,
10761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
10762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:22
10763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:355
10764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:16
10765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:90
10766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:392
10767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:223
10768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:267
10769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:326
10770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:366
10771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:562
10772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:635
10773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:21
10774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:145
10775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:46
10776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:565
10777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:761
10778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:27
10779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:324
10780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:425
10781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:419
10782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:86
10787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:27
10792 #. %1$s: total | html
10793 #. %2$s: IF ( singleshelf )
10794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:18
10796 msgid "Add %s items to %s"
10797 msgstr "Dodaj %s primjeraka u %s"
10799 #. INPUT type=submit name=add_duplicate_submit
10800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:347
10801 msgid "Add & duplicate"
10802 msgstr "Dodavanje i dupliciranje"
10804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:415
10806 msgid "Add "In demand""
10809 #. %1$s: booksellername | html
10810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:39
10812 msgid "Add a basket to %s"
10813 msgstr "Dodaj košaricu u %s"
10815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:93
10816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:149
10818 msgid "Add a condition"
10819 msgstr "Dodaj novi uvjet"
10821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:170
10823 msgid "Add a contract"
10824 msgstr "Dodaj ugovor"
10826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:87
10828 msgid "Add a definition to the dictionary."
10829 msgstr "Dodaj novi uvjet"
10831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:42
10833 msgid "Add a mapping"
10834 msgstr "Dodaj mapiranje"
10836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:106
10838 msgid "Add a message for:"
10839 msgstr "Dodaj poruku za:"
10841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:23
10843 msgid "Add a new OAI set"
10844 msgstr "Dodaj novi OAI set"
10846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:203
10848 msgid "Add a new action"
10849 msgstr "Dodaj novu akciju"
10851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:413
10853 msgid "Add a new delivery "
10854 msgstr "Dodaj novo polje"
10856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:96
10858 msgid "Add a new field"
10859 msgstr "Dodaj novo polje"
10861 #. INPUT type=button
10862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:364
10864 msgid "Add a new item"
10865 msgstr "Dodaj novo polje"
10867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:105
10868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:793
10870 msgid "Add a new message"
10871 msgstr "Dodaj novu poruku"
10873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:555
10875 msgid "Add a new record"
10876 msgstr "Dodaj novo polje"
10879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:254
10881 msgid "Add a new upload"
10882 msgstr "Dodaj novo polje"
10884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:114
10885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:164
10887 msgid "Add a substitution"
10888 msgstr "Naslov pretplate"
10890 #. INPUT type=submit
10891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:283
10893 msgstr "Dodaj akciju"
10895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:68
10896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:104
10898 msgid "Add an SMS cellular provider"
10901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:166
10902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:170
10904 msgid "Add an adjustment"
10905 msgstr "Dodaj atribut"
10908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:272
10909 msgid "Add an attribute"
10910 msgstr "Dodaj atribut"
10912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:74
10914 msgid "Add and delete budgets (but can't modify budgets)"
10917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:145
10919 msgid "Add and remove items from rotas"
10920 msgstr "Dodaj/izbriši primjerke"
10922 #. INPUT type=button
10923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:60
10924 msgid "Add another condition"
10925 msgstr "Dodaj novi uvjet"
10927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:157
10929 msgid "Add another contact"
10930 msgstr "Dodaj novi kontakt"
10933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:90
10934 msgid "Add another field"
10935 msgstr "Dodaj novo polje"
10937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:160
10939 msgid "Add basket group for "
10940 msgstr "Dodaj grupu košarica za "
10942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:183
10945 msgstr "Dodaj biblio"
10947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:90
10948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:195
10951 msgstr "Dodaj budžet"
10953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:78
10955 msgid "Add by barcode(s) or itemnumbers(s): "
10956 msgstr "Dodaj preko barkoda: "
10958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:55
10960 msgid "Add by borrowernumber(s): "
10961 msgstr "Broj korisnika: "
10963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:43
10965 msgid "Add checked"
10966 msgstr "Dodaj označeno"
10968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:19
10971 msgstr "Dodaj dijete"
10973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:185
10975 msgid "Add child fund"
10976 msgstr "Dodaj mjesto troška niže razine"
10978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:57
10980 msgid "Add classification source"
10981 msgstr "Dodaj izvor klasifikacije"
10983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:642
10985 msgid "Add comment"
10986 msgstr "Odobreni komentari"
10988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:127
10990 msgid "Add course reserves"
10991 msgstr "Nastavni materijali"
10993 #. INPUT type=submit name=add
10994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:50
10996 msgstr "Dodaj iznos"
10998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:49
11000 msgid "Add description"
11001 msgstr "Dodaj opis"
11003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:98
11006 msgstr "Dodaj novo polje"
11008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:107
11010 msgid "Add filing rule"
11013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:31
11016 msgstr "Dodaj mjesto troška"
11018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:85
11021 msgstr "Dodaj novu grupu"
11023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:51
11026 msgstr "Dodaj novu grupu"
11028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:161
11029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:502
11031 msgid "Add internal note"
11032 msgstr "Dodaj internu bilješku"
11034 #. For the first occurrence,
11036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
11037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:346
11038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:64
11041 msgstr "Dodaj primjerak"
11043 #. %1$s: IF (circborrowernumber)
11044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:257
11046 msgid "Add item %s"
11047 msgstr "Dodaj primjerak %s"
11049 #. %1$s: rota.title | html
11050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:336
11052 msgid "Add item to "%s""
11053 msgstr "Dodaj %s primjeraka u %s"
11055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:100
11057 msgid "Add item type"
11058 msgstr "Dodaj vrstu građe"
11060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:88
11062 msgid "Add item(s)"
11063 msgstr "Dodaj primjerke"
11065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:401
11068 msgstr "Dodaj primjerak"
11070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:153
11073 "Add items by using the text area above or leave empty to add via item search."
11075 "Dodaj primjerke prema bar-kodu koristeći ovaj prostor za tekst ili ostavi "
11076 "prazno za dodavanje primjeraka kroz pretraživanje."
11078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:438
11080 msgid "Add items to rota report"
11081 msgstr "Dodaj %s primjeraka u %s"
11083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:29
11085 msgid "Add items: scan barcode"
11086 msgstr "Dodaj primjerke: skeniraj bar-kod"
11088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:29
11090 msgid "Add items: scan barcodes"
11091 msgstr "Dodaj primjerke: skeniraj bar-kod"
11093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:396
11095 msgid "Add library "
11096 msgstr "Bilo koja knjižnica"
11098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:55
11099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:60
11100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:966
11101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:969
11103 msgid "Add manual restriction"
11104 msgstr "Dodaj ograničenje ručno"
11106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:249
11107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:250
11108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:255
11109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:348
11111 msgid "Add match check"
11114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:128
11115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:129
11116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:134
11117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:202
11119 msgid "Add match point"
11122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:45
11124 msgid "Add message"
11125 msgstr "Dodaj poruku"
11127 #. INPUT type=button name=add_multiple_copies
11128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:350
11130 msgid "Add multiple copies of this item"
11131 msgstr "Dodaj više primjeraka"
11134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
11136 msgid "Add multiple items"
11137 msgstr "Dodaj više primjeraka"
11139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:208
11144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:27
11146 msgid "Add new alert"
11147 msgstr "Izradi novu zbirku"
11149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:94
11151 msgid "Add new collection"
11152 msgstr "Izradi novu zbirku"
11154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:92
11155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:111
11156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:133
11157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:169
11158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:225
11160 msgid "Add new definition"
11161 msgstr "Dodaj novu definiciju"
11163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:128
11164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:173
11166 msgid "Add new field "
11167 msgstr "Dodaj novo polje"
11169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:357
11171 msgid "Add new group"
11172 msgstr "Dodaj novu grupu"
11174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:128
11176 msgid "Add new holiday"
11177 msgstr "Dodaj novi praznik"
11179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
11181 msgid "Add offline circulations to queue"
11184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:72
11185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:47
11187 msgid "Add or remove items"
11188 msgstr "Dodaj/izbriši primjerke"
11190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:91
11193 msgstr "Dodaj narudžbu"
11195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:2
11197 msgid "Add order to basket"
11198 msgstr "Dodaj narudžbu u košaricu"
11201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:194
11202 msgid "Add order to basket %s"
11203 msgstr "Dodaj narudžbu u košaricu %s"
11205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:416
11208 msgstr "Dodaj narudžbe"
11210 #. %1$s: comments | html
11211 #. %2$s: file_name | html
11212 #. %3$s: upload_timestamp | $KohaDates with_hours => 1 | html
11213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:33
11215 msgid "Add orders from %s (%s staged on %s) "
11218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:51
11220 msgid "Add patron attribute type"
11223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:64
11225 msgid "Add patron(s)"
11226 msgstr "Dodaj korisnike"
11228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:68
11229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:98
11230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:62
11232 msgid "Add patrons"
11233 msgstr "Dodaj korisnike"
11235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:121
11238 "Add patrons by borrowernumber using the text area above or leave empty to "
11239 "add via patron search."
11241 "Dodaj primjerke prema bar-kodu koristeći ovaj prostor za tekst ili ostavi "
11242 "prazno za dodavanje primjeraka kroz pretraživanje."
11244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:2
11249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:73
11251 msgid "Add recipients"
11252 msgstr "Dodaj primatelje"
11254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:86
11256 msgid "Add record matching rule"
11259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:331
11261 msgid "Add record using fast cataloging"
11262 msgstr "(brza katalogizacija)"
11264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:29
11266 msgid "Add reserves"
11267 msgstr "Dodaj rezervacije"
11269 #. INPUT type=submit
11270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:66
11271 msgid "Add restriction"
11272 msgstr "Dodaj restrikciju"
11274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:33
11277 msgstr "Dodaj novo polje"
11279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:50
11282 msgstr "Dodaj korisnike"
11284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:61
11286 msgid "Add selected patrons to:"
11287 msgstr "Označeni korisnici"
11289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:181
11292 msgstr "Dodaj poruku"
11294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:63
11296 msgid "Add staged files to basket"
11297 msgstr "Dodaj narudžbu u košaricu"
11299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:377
11301 msgid "Add sub-group "
11302 msgstr "Dodaj novu grupu"
11304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:33
11306 msgid "Add subscription fields"
11307 msgstr "ID pretplate"
11309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:104
11314 #. %1$s: IF ( singleshelf )
11315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
11318 msgstr "Dodavanje na %s"
11320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:11
11322 msgid "Add to a list"
11323 msgstr "Dodavanje na popis"
11325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:81
11327 msgid "Add to a new list:"
11328 msgstr "Dodaj na novi popis:"
11330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:59
11331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:150
11333 msgid "Add to basket"
11334 msgstr "Dodaj u košaricu"
11336 #. For the first occurrence,
11338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:39
11339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:113
11340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:76
11341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:462
11343 msgid "Add to cart"
11344 msgstr "Dodaj u košaricu"
11346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:111
11348 msgid "Add to list"
11349 msgstr "Dodaj na popis"
11351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:83
11353 msgid "Add to list "
11354 msgstr "Dodaj na popis"
11356 #. INPUT type=submit
11357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:53
11358 msgid "Add to offline circulation queue"
11359 msgstr "Dodaj na red čekanja za offline cirkulaciju"
11361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:130
11363 msgid "Add to rota"
11364 msgstr "Dodaj u košaricu"
11367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:444
11371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:233
11372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:92
11375 msgstr "Dodaj korisnika"
11377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:289
11380 msgstr "Dodaj korisnike"
11382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:112
11385 msgstr "Dodaj dobavljača"
11387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:166
11388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:507
11390 msgid "Add vendor note"
11391 msgstr "Dodaj napomenu za dobavljača"
11393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:129
11395 msgid "Add, edit and delete courses"
11398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:103
11400 msgid "Add, edit and delete patron lists and their contents"
11403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:7
11404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:62
11406 msgid "Add, modify and view patron information"
11409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:136
11411 msgid "Add/Edit items"
11412 msgstr "Dodaj/uredi primjerke"
11414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:26
11419 #. %1$s: added_source | html
11420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:197
11422 msgid "Added classification source %s"
11425 #. %1$s: added_rule | html
11426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:232
11428 msgid "Added filing rule %s"
11431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:91
11433 msgid "Added on or after date: "
11436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:96
11438 msgid "Added on or before date: "
11441 #. %1$s: added_attribute_type | html
11442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:226
11444 msgid "Added patron attribute type "%s""
11447 #. %1$s: added_matching_rule | html
11448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:441
11450 msgid "Added record matching rule "%s""
11454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
11459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:74
11461 msgid "Adding a mapping for: %s."
11462 msgstr "Dodaj mapiranje"
11464 #. %1$s: authtypetext | html
11465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:187
11467 msgid "Adding authority %s"
11470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:130
11472 msgid "Additional SRU options: "
11473 msgstr "Dodatni alati"
11475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:65
11476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1041
11477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:337
11478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:365
11480 msgid "Additional attributes and identifiers"
11481 msgstr "Dodatni atributi i identifikatori"
11483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:163
11485 msgid "Additional authors:"
11486 msgstr "Ostali autori:"
11488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:206
11490 msgid "Additional content types"
11491 msgstr "Dodatne vrste sadržaja"
11493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:107
11494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:450
11495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:110
11497 msgid "Additional fields"
11498 msgstr "Dodatna potpolja (XML)"
11500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:62
11502 msgid "Additional fields for subscriptions"
11503 msgstr "podaci o pretplati"
11505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:131
11507 msgid "Additional fields:"
11508 msgstr "Dodatna potpolja (XML)"
11510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:140
11512 msgid "Additional options"
11513 msgstr "Dodatni alati"
11515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:114
11516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:162
11518 msgid "Additional parameters"
11521 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:106
11523 msgid "Additional subfields (XML)"
11524 msgstr "Dodatna potpolja (XML)"
11526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:906
11528 msgid "Additional thanks to..."
11529 msgstr "Dodatni alati"
11531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:90
11532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:77
11534 msgid "Additional tools"
11535 msgstr "Dodatni alati"
11537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:206
11539 msgid "Additional values for manual invoice types"
11540 msgstr "Dodatne vrijednosti za tipove računa koji se ručno izrađuju"
11542 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:13
11543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:11
11544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:125
11545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:76
11546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:27
11547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:54
11548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:192
11553 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:14
11554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:28
11559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:595
11561 msgid "Address 2: "
11562 msgstr "Adresa 2: "
11564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:122
11565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:123
11567 msgid "Address in question"
11568 msgstr "Upitna adresa"
11570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:132
11572 msgid "Address line 1: "
11573 msgstr "Adresa 1: "
11575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:133
11577 msgid "Address line 2: "
11578 msgstr "Adresa 2: "
11580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:134
11582 msgid "Address line 3: "
11583 msgstr "Adresa 3: "
11585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:678
11590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:589
11591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:30
11596 #. For the first occurrence,
11597 #. %1$s: adjustment.invoiceid | html
11598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:80
11599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:99
11601 msgid "Adjustment cost for invoice %s"
11602 msgstr "Poštarina za račun %s"
11604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:91
11606 msgid "Adjustments"
11609 #. %1$s: total_adj + shipmentcost | $Price
11610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:332
11612 msgid "Adjustments plus shipping:%s"
11616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:375
11617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:143
11619 msgid "Adlibris cover image"
11620 msgstr "Učitaj lokalne slike ovitaka"
11623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:4
11624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:51
11625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:14
11626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:14
11627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:30
11628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
11629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:13
11630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
11631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:20
11632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:22
11633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:17
11634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
11635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:12
11636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:14
11637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:15
11638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:15
11639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:25
11640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:16
11641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:22
11642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:14
11643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:31
11644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:15
11645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:64
11646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:17
11647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:67
11648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:13
11649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:25
11650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:17
11651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:19
11652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:25
11653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
11654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:13
11655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:12
11656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:22
11657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:98
11658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:113
11659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:32
11660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:33
11661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:21
11662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:17
11663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:19
11664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:19
11665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:27
11666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:16
11667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:40
11668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:13
11669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:48
11670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:83
11672 msgid "Administration"
11673 msgstr "Administracija"
11675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:33
11676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:122
11678 msgid "Administration "
11679 msgstr "Administracija"
11681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:248
11683 msgid "Administration > Currencies and exchange rates"
11686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:127
11688 msgid "Administration › Circulation and fine rules "
11689 msgstr "Pravila cirkulacije i kazne"
11691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:43
11693 msgid "Administration › Item types "
11694 msgstr "Administracija"
11696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:16
11698 msgid "Administration home"
11699 msgstr "Naslovnica administracije"
11701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:115
11703 msgid "Administration tables"
11704 msgstr "Administracija"
11706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:12
11708 msgid "Administrator account created!"
11709 msgstr "Administracija"
11711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:73
11713 msgid "Administrator account permissions"
11714 msgstr "Nemate potrebne ovlasti za postavljanje ovlasti"
11716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:26
11718 msgid "Administrator identity"
11719 msgstr "Administracija"
11721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:82
11723 msgid "Administrator login"
11724 msgstr "Administracija"
11726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:61
11727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:56
11729 msgid "Adobe Agates"
11732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:174
11735 msgstr "Adolescent"
11737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:752
11739 msgid "Adrien Saurat"
11742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:175
11743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:595
11744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:145
11749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:111
11751 msgid "Advanced »"
11752 msgstr "Složeno pretraživanje"
11754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:117
11756 msgid "Advanced constraints"
11759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:129
11761 msgid "Advanced constraints:"
11764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:22
11766 msgid "Advanced editor"
11767 msgstr "Složeno pretraživanje"
11769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:369
11771 msgid "Advanced prediction pattern"
11772 msgstr "Napredno predviđanje uzorka"
11774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:18
11775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
11776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:14
11777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:5
11778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:22
11779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:126
11780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:56
11782 msgid "Advanced search"
11783 msgstr "Složeno pretraživanje"
11785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:192
11786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:275
11791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:246
11792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:257
11797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:242
11802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:176
11803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1181
11808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:74
11809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:135
11811 msgid "Age in days"
11814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:348
11816 msgid "Age required"
11819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:102
11820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:280
11822 msgid "Age required: "
11825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:108
11827 msgid "Age restricted"
11828 msgstr "ograničeno"
11830 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:144
11832 msgid "Age restriction"
11833 msgstr "Dobno ograničenje"
11835 #. For the first occurrence,
11836 #. %1$s: AGE_RESTRICTION | html
11837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:379
11838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:125
11840 msgid "Age restriction %s."
11843 #. %1$s: AGE_RESTRICTION | html
11844 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
11846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:94
11848 msgid "Age restriction %s. %s Check out anyway? %s "
11851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:483
11856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:696
11858 msgid "Alan Millar"
11861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:397
11863 msgid "Albany Senior High School"
11866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:712
11868 msgid "Albert Oller"
11871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:679
11873 msgid "Alberto Martinez"
11876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:465
11878 msgid "Aleisha Amohia"
11881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:797
11883 msgid "Aleksa Vujicic"
11886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:257
11887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:259
11892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:16
11894 msgid "Alert subscribers for "
11897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:83
11902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:423
11903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:474
11905 msgid "Alex Arnaud"
11908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:446
11909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:508
11911 msgid "Alex Buckley"
11914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:751
11916 msgid "Alex Sassmannshausen (17.11 QA Team Member)"
11919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:629
11921 msgid "Alexandra Horsman"
11924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:716
11926 msgid "Aliki Pavlidou"
11929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:824
11931 msgid "Alingsås Public Library, Sweden"
11934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:15
11935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
11936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:33
11937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:100
11938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:102
11939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:117
11940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:119
11941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:143
11942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:145
11943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:54
11944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:56
11945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:124
11946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:126
11947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:217
11948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:346
11949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:42
11950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:35
11951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:248
11952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:266
11953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:360
11954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:379
11955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:25
11956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:37
11957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:43
11958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:233
11959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:43
11960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:54
11961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:66
11962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:448
11963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:221
11964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:284
11965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:179
11966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:108
11967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:114
11968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:242
11969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:250
11970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:137
11971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:132
11972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:136
11973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:145
11974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:159
11975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:176
11976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:221
11977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:236
11978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:51
11979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:160
11980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:169
11981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:950
11986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:90
11988 msgid "All active funds"
11989 msgstr "Sva mjesta troška"
11991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:11
11992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:67
11993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:123
11994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:177
11996 msgid "All authority types"
11999 #. %1$s: IF LoginBranchname
12000 #. %2$s: LoginBranchname | html
12002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:68
12004 msgid "All available funds%s for %s%s"
12005 msgstr "Sva dostupna mjesta troška %s za %s%s"
12007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:156
12008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
12009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:155
12011 msgid "All branches"
12012 msgstr "Sve knjižnice"
12014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:428
12016 msgid "All budgets"
12017 msgstr "Svi budžeti"
12019 #. %1$s: do_anonym | html
12020 #. %2$s: last_issue_date | $KohaDates
12021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:203
12023 msgid "All checkouts (%s) older than %s have been anonymized"
12024 msgstr "Svi korisnici koji imaju zaduženja starija od %s su anonimizirani"
12026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:25
12028 msgid "All collection codes"
12029 msgstr "Kod za zbirku"
12031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:190
12034 msgstr "Svi datumi"
12036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:86
12038 msgid "All dependencies installed."
12041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:72
12042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:89
12043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:206
12046 msgstr "Sva mjesta troška"
12048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:946
12050 msgid "All images come from "
12054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:305
12055 msgid "All invoices for merging must be from the same vendor"
12058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:51
12060 msgid "All item fields are in the same tag and in item tab"
12063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:23
12064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:192
12066 msgid "All item types"
12067 msgstr "Sve vrste građe"
12069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:81
12070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:83
12071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:149
12072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:151
12073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:62
12074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:37
12075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:57
12076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:194
12077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:19
12078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:243
12079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:66
12080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:74
12081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:148
12082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:76
12083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:156
12085 msgid "All libraries"
12086 msgstr "Sve knjižnice"
12088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:21
12090 msgid "All locations"
12091 msgstr "Sve lokacije"
12093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:120
12096 "All orders of this basket will be cancelled and used funds will be refunded."
12099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:59
12100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:61
12101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:200
12103 msgid "All payments to the library"
12106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:212
12108 msgid "All records have successfully been modified! "
12109 msgstr "%s korisnika je uspješno izbrisano"
12111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:85
12113 msgid "All required Perl modules appear to be installed."
12117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
12119 msgid "All selected"
12120 msgstr "Obriši označeno"
12122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:25
12124 msgid "All shelving locations"
12125 msgstr "Sve lokacije na polici"
12127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:27
12129 msgid "All statuses"
12130 msgstr "Svi datumi"
12132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:75
12135 msgstr "Svi tagovi"
12137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:53
12138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:55
12140 msgid "All transactions"
12141 msgstr "Prikaži sve transakcije"
12143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:143
12145 msgid "All vendors"
12146 msgstr "Svi dobavljači"
12148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:823
12150 msgid "Allen Ginsberg Library, USA"
12153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:734
12155 msgid "Allen Reinmeyer"
12158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:30
12159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:39
12160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:215
12161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:321
12166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:16
12168 msgid "Allow access to the reports module"
12171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:16
12173 msgid "Allow changes to contents from: "
12176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:415
12179 "Allow guarantor of this patron to view this patron's checkouts from the OPAC"
12182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:77
12184 msgid "Allow public downloads:"
12187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:61
12189 msgid "Allow public enrollment:"
12190 msgstr "Interna napomena:"
12192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:17
12194 msgid "Allow staff members to modify permissions for other staff members"
12197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:51
12199 msgid "Allow transfer?"
12202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:222
12204 msgid "Already received"
12205 msgstr "Zaprimljeno"
12207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:48
12209 msgid "Already validated discharges"
12210 msgstr "Generiraj sljedeći broj"
12212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:284
12217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:288
12222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:2
12223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:2
12224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:2
12225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:523
12226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:561
12228 msgid "Alternate address"
12229 msgstr "Alternativna adresa"
12231 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:27
12232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:41
12234 msgid "Alternate address: Address"
12235 msgstr "Alternativna adresa: Adresa"
12237 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:28
12238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:42
12240 msgid "Alternate address: Address 2"
12241 msgstr "Alternativna adresa: Adresa 2"
12243 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:29
12244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:43
12246 msgid "Alternate address: City"
12247 msgstr "Alternativna adresa: Grad"
12249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:48
12251 msgid "Alternate address: Contact note"
12252 msgstr "Alternativna adresa: Bilješka"
12254 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:32
12256 msgid "Alternate address: Country"
12257 msgstr "Alternativna adresa: Zemlja"
12259 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:34
12260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:46
12262 msgid "Alternate address: Email"
12263 msgstr "Alternativna adresa: E-pošta"
12265 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:33
12266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:47
12268 msgid "Alternate address: Phone"
12269 msgstr "Alternativna adresa: Telefon"
12271 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:30
12272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:44
12274 msgid "Alternate address: State"
12275 msgstr "Alternativna adresa: Država"
12277 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:25
12278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:39
12280 msgid "Alternate address: Street number"
12281 msgstr "Alternativna adresa: Kućni broj"
12283 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:26
12284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:40
12286 msgid "Alternate address: Street type"
12287 msgstr "Alternativna adresa: Vrsta ulice"
12289 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:31
12290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:45
12292 msgid "Alternate address: ZIP/Postal code"
12293 msgstr "Alternativna adresa: ZIP/poštanski broj"
12295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:2
12296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:2
12297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:2
12299 msgid "Alternate contact"
12300 msgstr "Alternativni kontakt"
12302 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:38
12303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:57
12305 msgid "Alternate contact: Address"
12306 msgstr "Alternativni kontakt: Adresa"
12308 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:39
12309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:58
12311 msgid "Alternate contact: Address 2"
12312 msgstr "Alternativni kontakt: Adresa 2"
12314 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:40
12315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:59
12317 msgid "Alternate contact: City"
12318 msgstr "Alternativni kontakt: Grad"
12320 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:46
12321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:62
12323 msgid "Alternate contact: Country"
12324 msgstr "Alternativni kontakt: Zemlja"
12326 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:36 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:42
12327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:55
12329 msgid "Alternate contact: First name"
12330 msgstr "Alternativni kontakt: Ime"
12332 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:35
12334 msgid "Alternate contact: Note"
12335 msgstr "Alternativni kontakt: Napomena"
12337 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:47
12338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:63
12340 msgid "Alternate contact: Phone"
12341 msgstr "Alternativni kontakt: Telefon"
12343 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:44
12344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:60
12346 msgid "Alternate contact: State"
12347 msgstr "Alternativni kontakt: Država"
12349 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:37 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:41
12350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:56
12352 msgid "Alternate contact: Surname"
12353 msgstr "Alternativni kontakt: Prezime"
12355 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:43
12357 msgid "Alternate contact: Title"
12358 msgstr "Alternativni kontakt: Titula"
12360 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:45
12361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:61
12363 msgid "Alternate contact: ZIP/Postal code"
12364 msgstr "Alternativni kontakt: ZIP/Poštanski broj"
12366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:570
12367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:634
12369 msgid "Alternative contact"
12370 msgstr "Alternativni kontakt"
12372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:13
12373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:65
12375 msgid "Alternative phone: "
12376 msgstr "Alternativni telefon: "
12378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:36
12380 msgid "Always show checkouts immediately"
12383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:668
12385 msgid "Ambrose Li (translation tool)"
12388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:825
12390 msgid "American Numismatic Society, USA"
12393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:601
12398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:49
12399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:51
12400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:35
12401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:88
12402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:106
12403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:50
12404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:83
12405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:144
12406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:48
12407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:100
12408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:87
12409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:194
12410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:185
12411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:34
12416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:94
12418 msgid "Amount of change"
12419 msgstr "Broj zaduženja"
12421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:50
12422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:89
12423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:84
12424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:145
12425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:49
12427 msgid "Amount outstanding"
12428 msgstr "Iznos neplaćenog duga"
12430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:258
12435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:60
12436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:47
12437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:174
12438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:234
12443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:191
12444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:194
12447 "An authorized value attached to acquisitions, that can be used for stats "
12451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:185
12452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:188
12455 "An authorized value attached to patrons, that can be used for stats purposes"
12458 #. %1$s: batch_id | html
12459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:51
12461 msgid "An error has occurred and batch %s was not deleted. "
12462 msgstr "Pojavila se greška. %s "
12464 #. %1$s: batch_id | html
12465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:53
12467 msgid "An error has occurred and batch %s was not fully de-duplicated. "
12470 #. %1$s: batch_id | html
12471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:45
12473 msgid "An error has occurred and no items have been added to batch %s. "
12476 #. %1$s: batch_id | html
12477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:49
12479 msgid "An error has occurred and the item(s) was not removed from batch %s. "
12482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:37
12484 msgid "An error has occurred while attempting to upload the image file. "
12485 msgstr "Obrazac s tim nazivom već postoji."
12487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:17
12489 msgid "An error has occurred!"
12492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:33
12494 msgid "An error has occurred. "
12495 msgstr "Pojavila se greška. %s "
12497 #. %1$s: IF ( error_delitem )
12498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:52
12500 msgid "An error has occurred. %s "
12501 msgstr "Pojavila se greška. %s "
12503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:28
12505 msgid "An error has occurred. Invoice cannot be created."
12509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:902
12510 msgid "An error occurred on deleting this image"
12514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:86
12516 msgid "An error occurred reading this file."
12517 msgstr "Obrazac s tim nazivom već postoji."
12519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:81
12521 msgid "An error occurred when creating this list."
12522 msgstr "Obrazac s tim nazivom već postoji."
12524 #. %1$s: shelfname | html
12525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:123
12527 msgid "An error occurred when creating this list. The name %s already exists."
12528 msgstr "Obrazac s tim nazivom već postoji."
12530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:83
12532 msgid "An error occurred when deleting this list."
12533 msgstr "Obrazac s tim nazivom već postoji."
12535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:79
12537 msgid "An error occurred when updating this list."
12538 msgstr "Obrazac s tim nazivom već postoji."
12541 #. %2$s: label_element | html
12542 #. %3$s: element_id | html
12543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:41
12546 "An error was encountered and the %s operation for %s %s was not completed. "
12547 "Please have your system administrator check the error log for details. "
12550 #. %1$s: PROCESS xlate_errtype
12551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:52
12554 "An error was encountered: %s Please have your system administrator check the "
12555 "error log for details. "
12558 #. %1$s: IMAGE_NAME | html
12559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:43
12561 msgid "An image with the name '%s' already exists."
12562 msgstr "Obrazac s tim nazivom već postoji."
12564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:24
12566 msgid "An internal link in the client is broken and the page does not exist"
12569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:36
12571 msgid "An unknown error has occurred."
12574 #. %1$s: card_element | html
12575 #. %2$s: element_id | html
12576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:30
12578 msgid "An unsupported operation was attempted on %s %s. "
12581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:31
12583 msgid "An unsupported operation was attempted. "
12586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:30
12591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:21
12593 msgid "Analyze items"
12594 msgstr "Analitika za primjerak"
12596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:644
12598 msgid "Andreas Jonsson"
12601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:742
12603 msgid "Andreas Roussos"
12606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:787
12608 msgid "Andrei V. Toutoukine"
12611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:473
12613 msgid "Andrew Arensburger (the small and great C4::Context module)"
12616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:523
12618 msgid "Andrew Chilton"
12621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:562
12623 msgid "Andrew Elwell"
12626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:627
12628 msgid "Andrew Hooper"
12631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:633
12633 msgid "Andrew Isherwood"
12636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:698
12638 msgid "Andrew Moore"
12641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:113
12643 msgid "Anonymize checkout history"
12644 msgstr "Aninimiziraj povijest posudbe"
12646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:42
12648 msgid "Another pattern with this name already exists."
12651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:571
12653 msgid "Antoine Farnault"
12656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:91
12657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:107
12658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:90
12659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:28
12660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:39
12661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:197
12662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:212
12663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:78
12664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:80
12665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:118
12666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:113
12667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:157
12668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:168
12669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:176
12670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:184
12671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:369
12672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:379
12673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:660
12674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:696
12675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:707
12676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:718
12677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:735
12678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:747
12683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:170
12685 msgid "Any audience"
12686 msgstr "Bilo koja publika"
12688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:110
12689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:116
12690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:51
12692 msgid "Any category code"
12693 msgstr "Bilo koja kategorija"
12695 #. For the first occurrence,
12697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
12698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
12699 msgid "Any changes will not be saved. Continue?"
12702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:96
12704 msgid "Any collection"
12707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:182
12709 msgid "Any content"
12710 msgstr "Bilo koji sadržaj"
12712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:192
12715 msgstr "Bilo koji format"
12717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:202
12720 msgstr "Bilo koja vrsta građe"
12722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:88
12723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:211
12724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:583
12725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:618
12726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:86
12727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:99
12728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:109
12730 msgid "Any item type"
12731 msgstr "Bilo koja vrsta građe"
12733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:90
12735 msgid "Any items with existing course reserves will have their "
12738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:81
12739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:94
12740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:85
12741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:103
12743 msgid "Any library"
12744 msgstr "Bilo koja knjižnica"
12746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:560
12748 msgid "Any lost item fees for this item will remain on the patron's account."
12751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:294
12752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:295
12755 msgstr "Bilo koja fraza"
12757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:103
12759 msgid "Any shelving location"
12760 msgstr "Bilo koja lokacija na polici"
12762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:38
12764 msgid "Any status except cancelled"
12767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:75
12770 msgstr "Bilo koji dobavljač"
12772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:293
12775 msgstr "Bilo koja riječ"
12777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:38
12782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:27
12784 msgid "Anyone seeing this list"
12785 msgstr "Problem sa slanjem popisa..."
12787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:46
12789 msgid "Apache version: "
12790 msgstr "Apache verzija: "
12792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:103
12794 msgid "Appear in position: "
12797 #. %1$s: num_with_matches | html
12798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:81
12800 msgid "Applied different matching rule. Number of records matched now %s "
12803 #. INPUT type=submit
12804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:194
12805 msgid "Apply different matching rules"
12808 #. INPUT type=submit
12809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:198
12810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:925
12811 msgid "Apply filter"
12814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:219
12816 msgid "Apply filter(s)"
12819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:114
12820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:126
12821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:141
12822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:234
12823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:106
12824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:58
12829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:102
12830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:117
12831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:151
12832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:234
12837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:25
12839 msgid "Approved comments"
12840 msgstr "Odobreni komentari"
12842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:72
12844 msgid "Approved tags"
12845 msgstr "Odobreni tagovi"
12848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
12852 #. For the first occurrence,
12854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
12855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:140
12860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:826
12862 msgid "Arcadia Public Library, USA"
12865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:186
12871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
12874 "Are you sure you want to add a new item? Any changes made on this page will "
12876 msgstr "Zaista želite obrisati ovu sliku korisnika? Slika se ne može vratiti."
12879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:75
12880 msgid "Are you sure you want to cancel adding this quote?"
12884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:662
12885 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
12886 msgstr "Zaista želite otkazati ovu rezervaciju?"
12889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:86
12891 msgid "Are you sure you want to cancel this import?"
12892 msgstr "Zaista želite otkazati ovu rezervaciju?"
12894 #. %1$s: ordernumber | html
12895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:24
12897 msgid "Are you sure you want to cancel this order (%s)"
12898 msgstr "Jeste li sigurni da želite otkazati ovu narudžbu (%s)"
12901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:779
12902 msgid "Are you sure you want to cancel your changes?"
12903 msgstr "Zaista želite odbaciti promjene?"
12906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:306
12909 "Are you sure you want to change the pickup library from %s to %s for this "
12911 msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti tag s ovoga naslova?"
12914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:779
12917 "Are you sure you want to clone this circulation and fine rule from %s to %s "
12918 "library? This will override the existing rules in this library."
12919 msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti tag s ovoga naslova?"
12922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:779
12925 "Are you sure you want to clone this standard rule to %s library? This will "
12926 "override the existing rules in this library."
12928 "Jeste li sigurni da želite obrisati ovog korisnika? Korisnik će biti trajno "
12931 #. %1$s: basketname | html
12932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:685
12934 msgid "Are you sure you want to close basket %s?"
12935 msgstr "Jeste li sigurni da želite zatvoriti košaricu %s?"
12938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:859
12941 "Are you sure you want to close this basket and generate an EDIFACT order?"
12942 msgstr "Jeste li sigurni da želite zatvoriti ovu grupu košarica?"
12945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:90
12946 msgid "Are you sure you want to close this basketgroup?"
12947 msgstr "Jeste li sigurni da želite zatvoriti ovu grupu košarica?"
12949 #. For the first occurrence,
12951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:35
12952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:411
12953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:273
12954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:435
12955 msgid "Are you sure you want to close this subscription?"
12956 msgstr "Jeste li sigurni da želite zatvoriti ovu pretplatu?"
12958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:197
12960 msgid "Are you sure you want to delete "
12961 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati %s %s?"
12963 #. For the first occurrence,
12965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
12966 msgid "Are you sure you want to delete %s %s?"
12967 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati %s %s?"
12969 #. %1$s: library.branchname | html
12970 #. %2$s: library.branchcode | html
12971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:172
12973 msgid "Are you sure you want to delete %s (%s)?"
12974 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati %s %s?"
12977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:104
12979 msgid "Are you sure you want to delete %s?"
12980 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati %s %s?"
12983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:104
12985 msgid "Are you sure you want to delete %s? %s patron(s) are using it!"
12986 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati %s %s?"
12988 #. For the first occurrence,
12990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:137
12991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:171
12992 msgid "Are you sure you want to delete batch %s?"
12993 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati ovu skupinu %s?"
12996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:145
12997 msgid "Are you sure you want to delete image(s): %s?"
12998 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati slike: %s?"
13001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:212
13003 msgid "Are you sure you want to delete server %s?"
13004 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati %s %s?"
13007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
13008 msgid "Are you sure you want to delete the %s attached items?"
13009 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati %s pridruženih slika?"
13012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:197
13013 msgid "Are you sure you want to delete the %s selected search history entries?"
13014 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati %s orabranu povijest pretraživanja"
13017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:232
13020 "Are you sure you want to delete the club %s? This will cancel all patron "
13021 "enrollments in this club."
13023 "Jeste li sigurni da želite obrisati ovog korisnika? Korisnik će biti trajno "
13027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:232
13029 "Are you sure you want to delete the club template %s? This will delete all "
13030 "clubs using this template and cancel patron enrollments"
13034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:128
13035 msgid "Are you sure you want to delete the list %s?"
13036 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati ovaj popis %s?"
13038 #. %1$s: patron.firstname | html
13039 #. %2$s: patron.surname | html
13040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:39
13043 "Are you sure you want to delete the patron %s %s? This cannot be undone."
13045 "Jeste li sigurni da želite obrisati ovog korisnika? Korisnik će biti trajno "
13049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:140
13051 msgid "Are you sure you want to delete the selected audio alerts?"
13052 msgstr "Zaista želite obrisati odabrane izvještaje?"
13055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:233
13056 msgid "Are you sure you want to delete the selected news?"
13057 msgstr "Zaista želite obrisati označene novosti?"
13060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:950
13061 msgid "Are you sure you want to delete the selected reports?"
13062 msgstr "Zaista želite obrisati odabrane izvještaje?"
13065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:197
13066 msgid "Are you sure you want to delete the selected search history entry?"
13067 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati odabranu povijest pretraživanja?"
13070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:781
13072 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
13073 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj prijedlog?"
13076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:122
13078 msgid "Are you sure you want to delete this OAI set?"
13079 msgstr "Zaista želite obrisati ovu košaricu?"
13082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
13084 msgid "Are you sure you want to delete this authority?"
13085 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj primjerak?"
13088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:290
13090 msgid "Are you sure you want to delete this authorized value?"
13091 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj primjerak?"
13093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:104
13094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:118
13096 msgid "Are you sure you want to delete this basket?"
13097 msgstr "Zaista želite obrisati ovu košaricu?"
13100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:207
13101 msgid "Are you sure you want to delete this course?"
13102 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj kolegij?"
13105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:207
13108 "Are you sure you want to delete this course? There are %s attached items."
13109 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati %s pridruženih slika?"
13112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:207
13114 msgid "Are you sure you want to delete this course? There is %s attached item."
13115 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati %s pridruženih slika?"
13118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:902
13119 msgid "Are you sure you want to delete this cover image?"
13120 msgstr "Zaista želite obrisati ovu sliku naslovnice?"
13123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:431
13125 msgid "Are you sure you want to delete this delivery?"
13126 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj zapis?"
13129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:276
13132 "Are you sure you want to delete this dictionary definition? This cannot be "
13135 "Jeste li sigurni da želite obrisati ovog korisnika? Korisnik će biti trajno "
13138 #. For the first occurrence,
13140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:152
13141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:118
13143 msgid "Are you sure you want to delete this field?"
13144 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj primjerak?"
13146 #. For the first occurrence,
13148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:377
13149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:95
13151 msgid "Are you sure you want to delete this file ?"
13152 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj primjerak?"
13155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:92
13157 msgid "Are you sure you want to delete this file?"
13158 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj primjerak?"
13161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:145
13163 msgid "Are you sure you want to delete this image?"
13164 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj primjerak?"
13166 #. For the first occurrence,
13168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:377
13169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:305
13171 msgid "Are you sure you want to delete this invoice?"
13172 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj primjerak?"
13175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
13176 msgid "Are you sure you want to delete this item?"
13177 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj primjerak?"
13180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:106
13182 msgid "Are you sure you want to delete this key?"
13183 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj primjerak?"
13186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:444
13187 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
13188 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj popis?"
13191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
13193 msgid "Are you sure you want to delete this macro?"
13194 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj primjerak?"
13197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:119
13199 msgid "Are you sure you want to delete this message?"
13200 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj primjerak?"
13202 #. For the first occurrence,
13204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:809
13205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:989
13207 msgid "Are you sure you want to delete this message? This cannot be undone."
13208 msgstr "Zaista želite obrisati ovu sliku korisnika? Slika se ne može vratiti."
13210 #. For the first occurrence,
13212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:233
13213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:209
13215 msgid "Are you sure you want to delete this news item? This cannot be undone."
13216 msgstr "Zaista želite obrisati ovu sliku korisnika? Slika se ne može vratiti."
13219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:311
13221 msgid "Are you sure you want to delete this numbering pattern?"
13222 msgstr "Zaista želite obrisati ovu pretplatu?"
13225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:137
13227 msgid "Are you sure you want to delete this patron from the card batch?"
13228 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj zapis?"
13231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:809
13233 "Are you sure you want to delete this patron image? This cannot be undone."
13234 msgstr "Zaista želite obrisati ovu sliku korisnika? Slika se ne može vratiti."
13237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
13238 msgid "Are you sure you want to delete this record?"
13239 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj zapis?"
13242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:950
13244 msgid "Are you sure you want to delete this report? This cannot be undone."
13246 "Jeste li sigurni da želite obrisati ovog korisnika? Korisnik će biti trajno "
13250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:779
13252 msgid "Are you sure you want to delete this rule? This cannot be undone."
13254 "Jeste li sigurni da želite obrisati ovog korisnika? Korisnik će biti trajno "
13258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:950
13259 msgid "Are you sure you want to delete this saved report?"
13260 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj snimljeni izvještaj?"
13262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:303
13264 msgid "Are you sure you want to delete this stage?"
13265 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj primjerak?"
13268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
13269 msgid "Are you sure you want to delete this subscription frequency?"
13270 msgstr "Zaista želite obrisati ovu učestalost?"
13272 #. For the first occurrence,
13274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:35
13275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:411
13276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:273
13277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:435
13278 msgid "Are you sure you want to delete this subscription?"
13279 msgstr "Zaista želite obrisati ovu pretplatu?"
13281 #. For the first occurrence,
13283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:770
13284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:781
13285 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
13286 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj prijedlog?"
13289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:58
13291 msgid "Are you sure you want to delete this translation?"
13292 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj prijedlog?"
13295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:2
13296 msgid "Are you sure you want to delete this vendor?"
13297 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj zapis?"
13299 #. For the first occurrence,
13301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
13302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:171
13303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:129
13305 msgid "Are you sure you want to delete this?"
13306 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj primjerak?"
13309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:268
13310 msgid "Are you sure you want to do this?"
13311 msgstr "Jeste li sigurno da to želite učiniti?"
13314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:779
13315 msgid "Are you sure you want to edit another rule?"
13316 msgstr "Jeste li sigurni da želite urediti drugo pravilo?"
13319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:39
13320 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
13321 msgstr "Jeste li sigurni da želite isprazniti košaricu?"
13324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
13326 msgid "Are you sure you want to erase your changes?"
13327 msgstr "Zaista želite odbaciti promjene?"
13329 #. %1$s: basketname | html
13330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:709
13332 msgid "Are you sure you want to generate an EDIFACT order and close basket %s?"
13333 msgstr "Jeste li sigurni da želite zatvoriti košaricu %s?"
13336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:183
13338 msgid "Are you sure you want to merge the selected patrons?"
13339 msgstr "Jeste li sigurni da želite izbrisati označene korisnike?"
13342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
13344 msgid "Are you sure you want to permanently delete this batch?"
13345 msgstr "Zaista želite obrisati ovu košaricu?"
13347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:218
13349 msgid "Are you sure you want to remove "
13350 msgstr "Jeste li sigurni da želite izbrisati ovaj popis?"
13353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:171
13355 msgid "Are you sure you want to remove label number(s): %s from this batch?"
13356 msgstr "Jeste li sigurni da želite izbrisati označene korisnike?"
13359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:39
13360 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
13361 msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti označene primjerke?"
13364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:137
13366 msgid "Are you sure you want to remove the selected patron(s) from this batch?"
13367 msgstr "Jeste li sigurni da želite izbrisati označene korisnike?"
13370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:183
13371 msgid "Are you sure you want to remove the selected patrons?"
13372 msgstr "Jeste li sigurni da želite izbrisati označene korisnike?"
13375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:84
13376 msgid "Are you sure you want to remove the tag from this title?"
13377 msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti tag s ovoga naslova?"
13380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:444
13381 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
13382 msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti ove primjerke s popisa?"
13384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:150
13386 msgid "Are you sure you want to remove this item from it's rota?"
13387 msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti ove primjerke s kolegija?"
13390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:207
13391 msgid "Are you sure you want to remove this item from the course?"
13392 msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti ove primjerke s kolegija?"
13395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:444
13396 msgid "Are you sure you want to remove this list?"
13397 msgstr "Jeste li sigurni da želite izbrisati ovaj popis?"
13400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:886
13401 msgid "Are you sure you want to reopen this basket?"
13402 msgstr "Jeste li sigurni da želiti ponovo otvoriti ovu košaricu?"
13404 #. For the first occurrence,
13406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:35
13407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:411
13408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:418
13409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:273
13410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:435
13411 msgid "Are you sure you want to reopen this subscription?"
13412 msgstr "Jeste li sigurni da želiti ponovo otvoriti ovu pretplatu?"
13415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:809
13417 "Are you sure you want to replace the current patron image? This cannot be "
13422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
13425 "Are you sure you want to undo the import of this batch into the catalog?"
13426 msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti tag s ovoga naslova?"
13429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:150
13431 msgid "Are you sure you want to uninstall the plugin %s?"
13432 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati ovaj popis %s?"
13435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:112
13437 msgid "Are you sure you want to void this credit?"
13438 msgstr "Jeste li sigurno da to želite učiniti?"
13441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:145
13443 "Are you sure you want to write off %s in outstanding fines? This cannot be "
13447 #. For the first occurrence,
13449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:75
13450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:86
13451 msgid "Are you sure you wish to delete quote(s) %s?"
13454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:493
13456 msgid "Are you sure you wish to delete this request?"
13457 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj predložak?"
13460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:346
13462 msgid "Are you sure you wish to delete this template action?"
13463 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj predložak?"
13466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:346
13467 msgid "Are you sure you wish to delete this template?"
13468 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj predložak?"
13470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:294
13472 msgid "Are you sure you wish to remove this item from it's rota"
13473 msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti ove primjerke s kolegija?"
13475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:68
13480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:237
13485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1051
13487 msgid "Armenian Tigran Zargaryan"
13490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:664
13492 msgid "Arnaud Laurin"
13495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:158
13496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:160
13497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:306
13498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:308
13503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:572
13505 msgid "Arslan Farooq"
13509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:83
13510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:55
13511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:62
13512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:99
13513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:371
13514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:136
13516 msgid "Article requests"
13519 #. %1$s: Biblio.ArticleRequestsActiveCount( biblio_object_id ) | html
13520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:34
13522 msgid "Article requests (%s)"
13525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:130
13527 msgid "Article requests:"
13530 #. %1$s: user | $HtmlTags tag=>'code'
13531 #. %2$s: dbname | $HtmlTags tag=>'code'
13532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:35
13535 "Ask for or make a change in the user's privileges. User %s must have USAGE, "
13536 "INSERT, UPDATE, DELETE, DROP and CREATE privileges on database %s."
13539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:90
13544 #. For the first occurrence,
13546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:218
13547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:444
13549 msgid "At least two records must be selected for merging."
13550 msgstr "Dva zapisa moraju biti označena za spajanje."
13552 #. %1$s: Branches.GetName(subscription.branchcode) || subscription.branchcode | html
13553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:658
13555 msgid "At library: %s"
13556 msgstr "U knjižnici: %s"
13558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:388
13560 msgid "Athens County Public Libraries"
13563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:827
13565 msgid "Athens County Public Libraries, USA"
13568 #. %1$s: IF ( bibliotitle )
13569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:81
13571 msgid "Attach an item%s to "
13572 msgstr "Pridruži primjerak%s na "
13574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:61
13576 msgid "Attach another item"
13577 msgstr "Pridruži sljedeći primjerak"
13579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:58
13581 msgid "Attach item"
13582 msgstr "Pridruži primjerak"
13584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:688
13585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:712
13587 msgid "Attach this basket to a new basket group with the same name"
13588 msgstr "Pridruži ovu košaricu u novu grupu košarica s istim imenom"
13590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:644
13595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:654
13597 msgid "Attila Kinali"
13600 #. %1$s: ERROR_extended_unique_id_failed_value | html
13601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:114
13603 msgid "Attribute value \"%s\" is already in use by another patron record."
13604 msgstr "Ovaj primjerak je rezerviran za drugog korisnika."
13606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:262
13608 msgid "Attribute: "
13611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:127
13612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:75
13613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:179
13615 msgid "Audio alerts"
13616 msgstr "Zvučna upozorenja"
13619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
13623 #. For the first occurrence,
13625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
13626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:144
13631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:89
13632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:85
13637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:142
13639 msgid "Auth field copied"
13642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:180
13647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:297
13649 msgid "Auth value:"
13652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:135
13653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:174
13658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:33
13663 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:120
13664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
13665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:9
13666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:5
13667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:18
13668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:62
13669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:169
13670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:367
13671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:11
13672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:184
13673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:300
13674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:301
13675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:675
13676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:101
13677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:16
13678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:54
13679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:43
13680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:40
13681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:81
13682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:106
13683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:108
13684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:174
13685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:686
13686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:230
13687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:68
13688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:76
13689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:184
13690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:183
13691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:299
13692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:371
13693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:27
13694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:28
13699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21
13700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:23
13701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:187
13702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:189
13704 msgid "Author (A-Z)"
13705 msgstr "Autor (A-Ž)"
13707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
13708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
13709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:193
13710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:195
13712 msgid "Author (Z-A)"
13713 msgstr "Autor (Ž-A)"
13715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:31
13716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:27
13718 msgid "Author (any): "
13719 msgstr "Autor (bilo koje): "
13721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:33
13722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:35
13724 msgid "Author (corporate): "
13725 msgstr "Autor (korporativni): "
13727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:34
13729 msgid "Author (meeting / conference): "
13732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:39
13734 msgid "Author (meeting/conference): "
13735 msgstr "Autor (korporativni): "
13737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:32
13738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:31
13740 msgid "Author (personal): "
13741 msgstr "Autor (osoba): "
13743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:90
13748 #. For the first occurrence,
13749 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
13750 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author | $raw
13752 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
13753 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
13755 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
13756 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
13757 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator | $raw
13758 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value | $raw
13760 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
13764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:40
13765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:43
13767 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
13768 msgstr "Autor(i): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
13770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:10
13771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:105
13772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:157
13773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:270
13774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:95
13775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:163
13776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:271
13777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:102
13778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:148
13779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:920
13780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:73
13781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:252
13782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:649
13787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:5
13788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:28
13789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:72
13790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:38
13791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:92
13792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:34
13793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:134
13794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:137
13795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:46
13800 #. %1$s: author | html
13801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:188
13806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:68
13808 msgid "Authorised value category"
13809 msgstr "Kategorije za autorizirane vrijednosti"
13811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:111
13812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:156
13813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:205
13814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:232
13816 msgid "Authorised value category:"
13817 msgstr "Kategorije za autorizirane vrijednosti"
13819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:109
13821 msgid "Authorised value category: "
13822 msgstr "Kategorije za autorizirane vrijednosti"
13824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:67
13826 msgid "Authorised values category"
13827 msgstr "Kategorije za autorizirane vrijednosti"
13829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:51
13831 msgid "Authorised values category: "
13832 msgstr "Kategorije za autorizirane vrijednosti"
13834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
13835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:34
13836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:13
13837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:19
13838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:178
13839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:18
13840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:142
13841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:119
13842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:71
13844 msgid "Authorities"
13847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:121
13849 msgid "Authorities tables"
13852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:65
13853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:69
13855 msgid "Authorities: "
13858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:115
13859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:29
13860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:125
13861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:175
13866 #. %1$s: authid | html
13867 #. %2$s: authtypetext | html
13868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:43
13870 msgid "Authority #%s (%s)"
13871 msgstr "Normativa #%s (%s)"
13873 #. %1$s: loopro.object | html
13874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:241
13876 msgid "Authority %s"
13877 msgstr "Normativa %s"
13880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
13881 msgid "Authority Control"
13882 msgstr "Normativna kontrola"
13884 #. %1$s: IF ( authtypecode )
13885 #. %2$s: authtypecode | html
13888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:62
13890 msgid "Authority MARC framework for %s%s%sdefault framework%s"
13893 #. %1$s: tagfield | html
13894 #. %2$s: authtypecode | html
13895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:262
13897 msgid "Authority MARC subfield structure admin for %s (authority: %s)"
13900 #. %1$s: tagfield | html
13901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
13903 msgid "Authority MARC subfield structure for %s"
13906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:82
13908 msgid "Authority Type"
13909 msgstr "Vrsta normativnog zapisa"
13911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:93
13913 msgid "Authority field to copy: "
13916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:115
13917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:118
13919 msgid "Authority record"
13920 msgstr "Normativni zapis"
13922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:12
13924 msgid "Authority search"
13925 msgstr "Pretraživanje normative"
13927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:13
13928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:20
13930 msgid "Authority search results"
13931 msgstr "Rezultati pretraživanja normative"
13933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:72
13935 msgid "Authority type"
13938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:14
13939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:182
13940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:77
13942 msgid "Authority type: "
13943 msgstr "Vrsta normativnog zapisa: "
13945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:66
13946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:23
13947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:134
13948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:20
13949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:13
13950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:111
13952 msgid "Authority types"
13955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:299
13960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:199
13965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:227
13967 msgid "Authorized value"
13970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:144
13972 msgid "Authorized value category: "
13975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:149
13978 "Authorized value category; if one is selected, the patron record input page "
13979 "will only allow values to be chosen from the authorized value list. However, "
13980 "an authorized value list is not enforced during batch patron import."
13983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:169
13984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:167
13986 msgid "Authorized value:"
13989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:106
13990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:90
13991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:62
13993 msgid "Authorized value: "
13996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:24
13997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:27
13998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:138
13999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:47
14001 msgid "Authorized values"
14002 msgstr "Autorizirane vrijednosti"
14004 #. %1$s: category | html
14005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:220
14007 msgid "Authorized values for category %s:"
14008 msgstr "Autorizirane vrijednosti za kategoriju %s:"
14010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:15
14015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:163
14016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:364
14021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:261
14023 msgid "Auto ordering"
14024 msgstr "%s za narudžbu"
14026 #. INPUT type=button
14027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:140
14028 msgid "Auto-fill row"
14031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:571
14034 "AutoMemberNum is set to enabled, but cardnumber is marked as mandatory in "
14035 "BorrowerMandatoryField: auto calc has been disabled."
14038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:40
14041 "Autolocation is switched on and you are logging in with an IP address that "
14042 "doesn't match your library. "
14045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:62
14046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:16
14047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:43
14048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:151
14050 msgid "Automatic item modifications by age"
14051 msgstr "Promjena podataka o primjercima za skupinu"
14053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:191
14055 msgid "Automatic ordering: "
14056 msgstr "Automatsko obnavljanje"
14058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:564
14059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:91
14060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:363
14062 msgid "Automatic renewal"
14063 msgstr "Automatsko obnavljanje"
14066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
14068 msgid "Automatic renewal failed, account expired"
14069 msgstr "Automatsko obnavljanje"
14072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
14073 msgid "Automatic renewal failed, patron has unpaid fines"
14076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
14078 msgid "Availability"
14079 msgstr "Dostupnost"
14081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:61
14083 msgid "Available call numbers"
14084 msgstr "Dostupne signature"
14087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:151
14088 msgid "Available copy"
14089 msgstr "Dostupni primjerak"
14091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:62
14093 msgid "Available copy numbers"
14094 msgstr "Dostupni brojevi primjerka"
14096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:63
14097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:152
14099 msgid "Available enumeration"
14102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:85
14104 msgid "Available in the library"
14105 msgstr "Dostupne vrste građe"
14107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:64
14109 msgid "Available item types"
14110 msgstr "Dostupne vrste građe"
14112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:65
14114 msgid "Available locations"
14115 msgstr "Dostupne lokacije"
14117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:21
14119 msgid "Average checkout period"
14122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:66
14124 msgid "Average checkout period statistics"
14125 msgstr "Prosječni period zaduženja"
14127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:54
14128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:83
14129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
14131 msgid "Average loan time"
14132 msgstr "Prosječno vrijeme posudbe"
14134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:91
14139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1034
14141 msgid "BSD 3-clause Licence"
14144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:929
14145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1016
14146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1025
14147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1040
14149 msgid "BSD License"
14152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
14157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:833
14162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:41
14163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:136
14164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:306
14165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:309
14166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:405
14171 #. For the first occurrence,
14173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:61
14174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:64
14177 msgstr "Natrag %s "
14179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:88
14181 msgid "Back side layout not used"
14184 #. INPUT type=submit
14185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:232
14186 msgid "Back to System Preferences"
14187 msgstr "Natrag na Sistemske postavke"
14189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:42
14191 msgid "Back to Tools"
14192 msgstr "Natrag na Alate"
14194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:114
14196 msgid "Back to the list"
14197 msgstr "Natrag na Alate"
14199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:6
14201 msgid "Backslash separated text (.csv)"
14204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:29
14207 "Bad or missing sender address; check your branch email address or preference "
14208 "KohaAdminEmailAddress."
14211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:816
14213 msgid "Baptiste Wojtkowski"
14216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:11
14221 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:69
14222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:23
14223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:63
14224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:101
14225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:171
14226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:180
14227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:365
14228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:280
14229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:7
14230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
14231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:40
14232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:365
14233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:32
14234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:56
14235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:44
14236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:735
14237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:44
14238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:293
14239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:66
14240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:109
14241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:261
14242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:888
14243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:54
14244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:102
14245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:108
14246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:156
14247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:174
14248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:175
14249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:55
14250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:94
14251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:686
14252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:112
14253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:220
14254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:159
14255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:29
14256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:64
14257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:187
14258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:79
14259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:115
14260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:59
14261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:60
14262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:70
14263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:32
14268 #. %1$s: barcode | html
14269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
14274 #. %1$s: ITEM_DAT.barcode | html
14275 #. %2$s: IF ( ITEM_DAT.notforloantext )
14276 #. %3$s: ITEM_DAT.notforloantext | html
14278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:51
14280 msgid "Barcode %s %s%s %s"
14281 msgstr "Barkod %s %s%s %s"
14283 #. For the first occurrence,
14284 #. %1$s: overduesloo.barcode | html
14285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:49
14286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:88
14288 msgid "Barcode : %s "
14289 msgstr "Barkod : %s "
14291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:348
14293 msgid "Barcode file:"
14294 msgstr "Barkod datoteka: "
14296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:33
14297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:46
14299 msgid "Barcode file: "
14300 msgstr "Barkod datoteka: "
14302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:44
14303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:74
14305 msgid "Barcode list (one barcode per line): "
14306 msgstr "Popis barkodova (jedan barkod po liniji): "
14308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:305
14310 msgid "Barcode not found"
14311 msgstr "Barkodovi nisu pronađeni"
14313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:426
14315 msgid "Barcode not found. The following items were found by searching:"
14316 msgstr "Ovi primjerci nisu pronađeni pretraživanjem: %s "
14318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:966
14320 msgid "Barcode submitted"
14323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:67
14325 msgid "Barcode type"
14326 msgstr "Vrsta barkoda: "
14328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:310
14330 msgid "Barcode type: "
14331 msgstr "Vrsta barkoda: "
14333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:30
14334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:339
14339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:75
14340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:57
14341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:44
14342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:130
14343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:23
14348 #. For the first occurrence,
14349 #. %1$s: issueloo.barcode | html
14350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:29
14351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:40
14352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:54
14354 msgid "Barcode: %s"
14355 msgstr "Barkod: %s"
14357 #. For the first occurrence,
14358 #. %1$s: reserveloo.item.barcode | html
14359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:29
14360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:53
14362 msgid "Barcode: %s "
14363 msgstr "Barkod: %s "
14365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:205
14367 msgid "Barcodes file"
14368 msgstr "Barkod datoteka: "
14370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:38
14371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:98
14373 msgid "Barcodes not found"
14374 msgstr "Barkodovi nisu pronađeni"
14376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:459
14378 msgid "Barcodes not found:"
14379 msgstr "Barkodovi nisu pronađeni"
14381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:404
14386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:514
14388 msgid "Barry Cannon"
14391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:645
14393 msgid "Bart Jorgensen"
14396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:525
14398 msgid "Barton Chittenden"
14401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:70
14403 msgid "Base-level allocated"
14406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:75
14408 msgid "Base-level available"
14411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:71
14413 msgid "Base-level ordered"
14416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:73
14418 msgid "Base-level spent"
14421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:63
14423 msgid "Basic constraints"
14426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:182
14428 msgid "Basic installation complete."
14431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:14
14432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:34
14434 msgid "Basic parameters"
14435 msgstr "Osnovni parametri"
14437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:19
14438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:715
14439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:361
14440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:143
14441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:264
14442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:116
14443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:229
14444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:80
14445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:65
14446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:38
14447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:366
14448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:39
14453 #. For the first occurrence,
14454 #. %1$s: basket.basketno | html
14455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:30
14456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:14
14457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:23
14458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:18
14459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
14460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:17
14461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:22
14462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:14
14465 msgstr "Košarica %s"
14467 #. %1$s: basketname | html
14468 #. %2$s: basketno | html
14469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
14471 msgid "Basket %s (%s)"
14472 msgstr "Košarica %s (%s)"
14474 #. %1$s: basket.basketname | html
14475 #. %2$s: basket.basketno | html
14476 #. %3$s: basket.bookseller.name | html
14477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:13
14479 msgid "Basket %s (%s) for %s"
14480 msgstr "Grupa košarica %s (%s) za "
14482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:42
14485 msgstr "Košarica (#)"
14487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:411
14490 msgstr "Košarica :"
14492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:41
14495 msgstr "Košarica :"
14497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:12
14499 msgid "Basket created by: "
14500 msgstr "Izradila: "
14502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:144
14503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:265
14504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:39
14506 msgid "Basket creator"
14507 msgstr "Izrada naljepnica"
14509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:166
14511 msgid "Basket deleted"
14512 msgstr "Košarica obrisana"
14514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:38
14516 msgid "Basket details"
14517 msgstr "Podaci o košarici"
14519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:714
14520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:145
14521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:266
14522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:117
14523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:230
14524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:93
14525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:66
14526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:40
14528 msgid "Basket group"
14529 msgstr "Grupa košarica"
14531 #. %1$s: name | html
14532 #. %2$s: basketgroupid | html
14533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:156
14535 msgid "Basket group %s (%s) for "
14536 msgstr "Grupa košarica %s (%s) za "
14538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:374
14540 msgid "Basket group billing place:"
14541 msgstr "Mjesto plaćanja za grupu košarica:"
14543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:369
14545 msgid "Basket group delivery placename:"
14546 msgstr "Mjesto dostave za grupu košarica:"
14548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:415
14550 msgid "Basket group name :"
14551 msgstr "Naziv grupe košarica :"
14553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:203
14555 msgid "Basket group name:"
14556 msgstr "Naziv grupe košarica:"
14558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:103
14560 msgid "Basket group search"
14561 msgstr "Pretraživanje grupa košarica"
14563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:20
14564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:310
14566 msgid "Basket group:"
14567 msgstr "Grupa košarica:"
14569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:133
14571 msgid "Basket grouping"
14572 msgstr "Grupiranje košarica"
14574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:300
14576 msgid "Basket grouping for "
14577 msgstr "Grupiranje košarica za "
14579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:5
14581 msgid "Basket groups"
14582 msgstr "Grupe košarica"
14584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:40
14586 msgid "Basket name"
14587 msgstr "Naziv košarice: "
14589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:52
14591 msgid "Basket name: "
14592 msgstr "Naziv košarice: "
14594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:102
14596 msgid "Basket search"
14597 msgstr "Pretraživanje košarica"
14599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:11
14600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:21
14601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:15
14604 msgstr "Košarica: "
14606 #. %1$s: msg.basketno.basketno | html
14607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:59
14609 msgid "Basket: %s "
14610 msgstr "Košarica %s"
14612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:52
14614 msgid "Basketgroup: "
14615 msgstr "Grupa košarica: "
14617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:4
14622 #. %1$s: booksellertoname | html
14623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:37
14625 msgid "Baskets for %s"
14626 msgstr "Košarice za %s"
14628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:256
14630 msgid "Baskets in this group:"
14631 msgstr "Košarice u ovoj grupi:"
14633 #. %1$s: batchid | html
14634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
14639 #. %1$s: batch_id | html
14640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:46
14642 msgid "Batch %s not fully de-duplicated."
14645 #. %1$s: batch_id | html
14646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:40
14648 msgid "Batch %s was not deleted."
14649 msgstr "Košarica obrisana"
14651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:68
14652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:76
14655 msgstr "Košarica obrisana"
14657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:30
14659 msgid "Batch add reserves"
14660 msgstr "Dodaj rezervacije"
14662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:83
14663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:26
14665 msgid "Batch check out"
14666 msgstr "Ne može se posuditi"
14669 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
14671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:91
14673 msgid "Batch checkout confirmation %s for %s %s"
14674 msgstr "Podaci o primjerku %s%s %s "
14676 #. %1$s: IF patron.borrowernumber
14677 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
14678 #. %3$s: batch | html
14680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:94
14682 msgid "Batch checkout information %s for %s |%s|%s"
14683 msgstr "Podaci o primjerku %s%s %s "
14685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:23
14687 msgid "Batch delete"
14688 msgstr "Košarica obrisana"
14690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:82
14692 msgid "Batch delete patrons "
14693 msgstr "Korisnika se ne može obrisati"
14695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:55
14697 msgid "Batch delete patrons and delete patron circulation history"
14698 msgstr "Brisanje korisnika i brisanje povijesti posudbe u skupini"
14700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:52
14701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:68
14703 msgid "Batch description: "
14704 msgstr "Opis ugovora:"
14706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:75
14708 msgid "Batch edit patrons "
14709 msgstr "Uredi korisnike"
14711 #. %1$s: IF ( del )
14714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:27
14716 msgid "Batch item %sdeletion%smodification%s"
14719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:50
14720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:16
14721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:131
14722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:19
14723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:24
14725 msgid "Batch item deletion"
14726 msgstr "Brisanje primjeraka u skupini"
14728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:24
14730 msgid "Batch item deletion results"
14731 msgstr "Rezultati brisanja primjeraka u skupini"
14733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:53
14734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:18
14735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:136
14736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:63
14737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:69
14739 msgid "Batch item modification"
14740 msgstr "Promjena podataka o primjercima za skupinu"
14742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:71
14744 msgid "Batch item modification results"
14745 msgstr "Rezultati promjene podataka o primjercima u skupini"
14747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:19
14748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:736
14750 msgid "Batch modify"
14751 msgstr "Promjena podataka o primjercima za skupinu"
14753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:32
14754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:54
14755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:22
14756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
14758 msgid "Batch patron deletion/anonymization"
14759 msgstr "Brisanje korisnika/anonimizacija za skupinu"
14761 #. For the first occurrence,
14762 #. %1$s: Branches.GetName( current_branch ) | html
14763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:50
14764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:53
14766 msgid "Batch patron deletion/anonymization for %s"
14767 msgstr "Brisanje korisnika/anonimizacija za skupinu"
14769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:35
14770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:59
14771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:20
14772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:29
14774 msgid "Batch patron modification"
14775 msgstr "Mijenjanje podataka o korisnicima za skupinu"
14777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:74
14778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:85
14780 msgid "Batch patrons modification"
14781 msgstr "Mijenjanje podataka o korisnicima za skupinu"
14783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:87
14785 msgid "Batch patrons results"
14786 msgstr "Rezultati promjene podataka o korisnicima za skupinu"
14788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:56
14789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:18
14790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:26
14791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:141
14793 msgid "Batch record deletion"
14794 msgstr "Brisanje primjeraka u skupini"
14796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:59
14797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:146
14798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:18
14799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:26
14801 msgid "Batch record modification"
14802 msgstr "Mijenjanje podataka o korisnicima za skupinu"
14804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:2
14807 msgstr "Košarica obrisana"
14809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:17
14810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:18
14813 msgstr "Košarica obrisana"
14815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:828
14817 msgid "BdP de la Meuse, France"
14820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:419
14822 msgid "Be sure to provide email addresses for these patrons."
14823 msgstr "Nema statistike za ovog korisnika."
14825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:30
14828 "Because the \"UseTransportCostMatrix\" system preference is currently not "
14829 "enabled, the transport cost matrix is not being used. Go "
14832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:44
14835 "Because the 'ExtendedPatronAttributes` system preference is currently not "
14836 "enabled, extended patron attributes cannot be given to patron records. Go "
14839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:193
14840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:273
14845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
14848 "Before we begin, please verify you have the correct credentials to continue. "
14849 "Please log in with the username and password given to you by your systems "
14850 "administrator and located in your "
14853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:156
14855 msgid "Beginning date:"
14858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:211
14859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:386
14861 msgid "Begins with"
14864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:279
14869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:488
14871 msgid "Benedykt P. Barszcz (Polish for 2.0)"
14874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:740
14876 msgid "Benjamin Rokseth"
14879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:416
14881 msgid "Bernardo González Kriegel"
14884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:592
14887 "Bernardo González Kriegel (3.14 - 17.11 Translation Manager; 3.10 Release "
14891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:829
14893 msgid "BibLibre, France"
14896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:22
14897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:55
14898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:18
14899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:35
14904 #. %1$s: loopro.object | html
14905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:232
14910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:73
14912 msgid "Biblio count"
14913 msgstr "Broj biblio zapisa"
14915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:136
14917 msgid "Biblio level hold."
14918 msgstr "Rezervacije za primjerak"
14920 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:124
14922 msgid "Biblio number"
14923 msgstr "Broj biblio zapisa "
14925 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:67
14927 msgid "Biblio number (internal)"
14930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:411
14932 msgid "Biblio numbers:"
14933 msgstr "Broj biblio zapisa "
14935 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:128
14937 msgid "Biblio-level item type"
14940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:83
14945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:114
14946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:124
14947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:173
14949 msgid "Bibliographic"
14950 msgstr "Bibliografski"
14952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:76
14954 msgid "Bibliographic data to print"
14957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:63
14958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:246
14959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:647
14961 msgid "Bibliographic information"
14962 msgstr "Bibliografski podaci"
14964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:114
14965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:117
14967 msgid "Bibliographic record"
14968 msgstr "Bibliografski zapis"
14970 #. %1$s: object | html
14971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:265
14973 msgid "Bibliographic record %s"
14974 msgstr "Bibliografski zapis %s"
14976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:678
14978 msgid "Bibliographic record ID"
14979 msgstr "Bibliografski zapis"
14981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:436
14982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:544
14984 msgid "Bibliographic record ID:"
14985 msgstr "Bibliografski zapis"
14987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:89
14989 msgid "Bibliographic record count"
14990 msgstr "Bibliografski zapis"
14992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:186
14994 msgid "Bibliographic record title"
14995 msgstr "Bibliografski zapis"
14997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:141
14998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:209
15000 msgid "Bibliographic records"
15001 msgstr "Bibliografski zapis"
15003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:64
15005 msgid "Bibliographic: "
15006 msgstr "Bibliografski"
15008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:208
15010 msgid "Bibliographies"
15011 msgstr "Bibliografije"
15014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:13
15016 msgid "Bibliograpic record ID"
15017 msgstr "Bibliografski zapis"
15019 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:123
15021 msgid "Biblioitem number"
15024 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:68
15026 msgid "Biblioitem number (internal)"
15029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:103
15030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:146
15031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:47
15033 msgid "Biblionumber"
15034 msgstr "Broj biblio zapisa "
15036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:31
15038 msgid "Biblionumber:"
15041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:155
15043 msgid "Biblios in reservoir"
15044 msgstr "Bibliografski zapisi u spremniku"
15046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:68
15051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:830
15053 msgid "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Germany"
15056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:833
15058 msgid "Bibliothèque universitaire des langues et civilisations ("
15061 #. %1$s: patron.firstname | html
15062 #. %2$s: patron.surname | html
15063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:40
15065 msgid "Bill to: %s %s "
15068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:39
15069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:106
15070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:248
15072 msgid "Billing date"
15073 msgstr "Datum plaćanja"
15075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:46
15076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:117
15078 msgid "Billing date:"
15079 msgstr "Datum plaćanja:"
15081 #. %1$s: IF billingdateto
15082 #. %2$s: billingdatefrom | $KohaDates
15083 #. %3$s: billingdateto | $KohaDates
15085 #. %5$s: billingdatefrom | $KohaDates
15087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:166
15089 msgid "Billing date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
15092 #. %1$s: billingdateto | $KohaDates
15093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:176
15095 msgid "Billing date: All until %s "
15098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:315
15099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:354
15101 msgid "Billing place"
15102 msgstr "Mjesto naplate"
15104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:211
15105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:217
15106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:219
15108 msgid "Billing place:"
15109 msgstr "Mjesto naplate:"
15111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:57
15113 msgid "Billing place: "
15114 msgstr "Mjesto naplate:"
15116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:185
15119 msgstr "Biografija"
15121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:396
15124 "Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset."
15127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:177
15128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:179
15133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:168
15135 msgid "Block expired patrons:"
15136 msgstr "Blokiraj korisnike kojima je isteklo članstvo"
15139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:164
15143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:534
15145 msgid "Bonnie Crawford"
15148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:666
15150 msgid "Book drop mode"
15153 #. %1$s: dropboxdate | html
15154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:604
15156 msgid "Book drop mode. (Effective checkin date is %s )."
15159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:733
15162 msgstr "Mjesto troška:"
15164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:18
15166 msgid "Bookseller invoice no: "
15169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:182
15170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:184
15175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:925
15176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:926
15181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:73
15186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:83
15188 msgid "Borrower name"
15189 msgstr "Broj korisnika"
15191 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:1 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:118
15192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:36
15193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:38
15194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:85
15195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:145
15196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:147
15198 msgid "Borrower number"
15199 msgstr "Broj korisnika"
15201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:408
15202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:65
15204 msgid "Borrowernumber: "
15205 msgstr "Broj korisnika: "
15207 #. %1$s: patron.borrowernumber | html
15208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:75
15210 msgid "Borrowernumber: %s"
15211 msgstr "Broj korisnika: "
15214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:346
15215 msgid "Both subfield values should be filled or empty."
15218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:30
15221 "Both the 'source' and 'text' fields must have content in order for the quote "
15225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:195
15230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:30
15231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:32
15232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:34
15237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:252
15239 msgid "Branches limitation"
15242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:154
15243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:153
15245 msgid "Branches limitation: "
15248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:357
15249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:231
15251 msgid "Branches limitations"
15254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
15256 msgid "Brandon Haveman"
15259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:585
15262 "Brendan A. Gallagher (3.14 - 3.22 QA Team Member; 16.05 - 17.05 Release "
15263 "Manager; 17.11 QA Team Member)"
15266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:579
15268 msgid "Brendon Ford"
15271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:811
15273 msgid "Brett Wilkins"
15276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:563
15278 msgid "Brian Engard"
15281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:610
15283 msgid "Brian Harrington"
15286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:709
15288 msgid "Brian Norris"
15291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:596
15293 msgid "Briana Greally"
15296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:831
15298 msgid "Briar Cliff University, USA"
15301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:746
15303 msgid "Brice Sanchez"
15306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:938
15308 msgid "Bridge Material Type Icons Project"
15311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:44
15313 msgid "Brief display"
15314 msgstr "Sažeti prikaz"
15316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:685
15318 msgid "Brig C. McCoy"
15322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
15323 msgid "Broader Term"
15326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:911
15328 msgid "Brooke Johnson"
15331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:832
15333 msgid "Brooklyn Law School Library, USA"
15336 #. For the first occurrence,
15337 #. %1$s: FOREACH letter IN alphabet.split(' ')
15338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:57
15339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:34
15341 msgid "Browse by last name: %s "
15342 msgstr "Pregledavanje po prezimenu: %s "
15344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:145
15346 msgid "Browse selected records"
15347 msgstr "Obriši označene primjerke"
15349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:84
15351 msgid "Browse system logs"
15352 msgstr "Pregledavanje evidencije rada sustava"
15354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:114
15355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:91
15357 msgid "Browse the system logs"
15358 msgstr "Pregledavanje evidencije rada sustava"
15360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:786
15362 msgid "Bruno Toumi"
15365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:110
15370 #. For the first occurrence,
15371 #. %1$s: loop_budge.budget_period_description | html
15372 #. %2$s: loop_budge.budget_period_id | html
15373 #. %3$s: UNLESS loop_budge.budget_period_active
15375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:113
15376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:103
15378 msgid "Budget %s [id=%s]%s (inactive)%s"
15382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:512
15383 msgid "Budget end date must be on or after budget start date"
15386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:365
15391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:429
15392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:465
15394 msgid "Budget name"
15395 msgstr "Naziv budžeta"
15397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:82
15398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:67
15400 msgid "Budget period description"
15403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:426
15408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:46
15410 msgid "Budgeted cost"
15411 msgstr "Predviđena cijena: "
15413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:247
15414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:450
15416 msgid "Budgeted cost: "
15417 msgstr "Predviđena cijena: "
15419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:94
15420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:18
15421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:18
15422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:19
15423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:145
15424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:86
15425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:94
15426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:102
15427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:105
15428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:109
15433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:113
15434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:410
15436 msgid "Budgets administration"
15437 msgstr "Administracija budžeta"
15439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:444
15441 msgid "Bug wranglers:"
15444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:315
15446 msgid "Build a new report?"
15447 msgstr "Želite izraditi novi izvještaj?"
15449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:63
15450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:329
15451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:368
15452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:392
15453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:444
15454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:515
15455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:547
15457 msgid "Build a report"
15460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:105
15462 msgid "Build and run reports"
15463 msgstr "Izrada i pokretanje izvještaja"
15465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:8
15466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:109
15469 msgstr "Izrada novog"
15471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:131
15473 msgid "Built-in offline circulation interface"
15476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:82
15477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:157
15478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:345
15483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:160
15488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:135
15489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:125
15490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:138
15491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:76
15496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:834
15498 msgid "ByWater Solutions, USA"
15501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:40
15506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:845
15508 msgid "C & P Bibliography Services, USA"
15511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1036
15516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1037
15518 msgid "C3.js v0.4.11"
15521 #. %1$s: cookie | html
15522 #. %2$s: interface | html
15523 #. %3$s: interface | html
15524 #. %4$s: interface | html
15525 #. %5$s: interface | html
15526 #. %6$s: interface | html
15527 #. %7$s: interface | html
15528 #. %8$s: interface | html
15529 #. %9$s: interface | html
15530 #. %10$s: interface | html
15531 #. %11$s: interface | html
15532 #. %12$s: interface | html
15533 #. %13$s: interface | html
15534 #. %14$s: interface | html
15535 #. %15$s: interface | html
15536 #. %16$s: interface | html
15537 #. %17$s: theme | html
15538 #. %18$s: interface | html
15539 #. %19$s: theme | html
15540 #. %20$s: interface | html
15541 #. %21$s: theme | html
15542 #. %22$s: interface | html
15543 #. %23$s: theme | html
15544 #. %24$s: interface | html
15545 #. %25$s: theme | html
15546 #. %26$s: interface | html
15547 #. %27$s: themelang | html
15548 #. %28$s: interface | html
15549 #. %29$s: interface | html
15550 #. %30$s: interface | html
15551 #. %31$s: interface | html
15552 #. %32$s: interface | html
15553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline-mf.tt:1
15556 "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/"
15557 "koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
15558 "bootstrap-theme.min.css %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.js %s/lib/jquery/"
15559 "images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/jquery/images/ui-"
15560 "icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui-1.11.4.min.css %s/lib/"
15561 "jquery/jquery-ui-1.11.4.min.js %s/lib/jquery/jquery-2.2.3.min.js %s/lib/"
15562 "jquery/jquery-migrate-1.3.0.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.cookie.min."
15563 "js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/shortcut.js "
15564 "%s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
15565 "validate.min.js %s/%s/css/print.css %s/%s/css/staff-global.css %s/%s/js/"
15566 "basket.js %s/%s/js/offlinecirc.js %s/%s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/"
15567 "plugins/jquery-ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css "
15568 "%s/prog/img/cart-small.gif %s/prog/img/koha-logo-medium.png %s/prog/img/"
15569 "loading.gif %s/prog/sound/beep.ogg %s/prog/sound/critical.ogg # Resources "
15570 "that require the user to be online. NETWORK: * # Resources that can be "
15571 "substituted if the user is offline FALLBACK: "
15574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:101
15579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:106
15584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:94
15589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:197
15594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:201
15596 msgid "CD software"
15597 msgstr "Softverski CD"
15599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:60
15600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
15601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:54
15602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:144
15603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:146
15604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:204
15605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:280
15606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:201
15611 #. For the first occurrence,
15612 #. %1$s: csv_profile.profile | html
15613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:24
15614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:57
15615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:20
15616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:37
15621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:251
15623 msgid "CSV profile ID"
15624 msgstr "CSV profili"
15626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:151
15628 msgid "CSV profile: "
15629 msgstr "CSV profili"
15631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:96
15632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:85
15633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:246
15635 msgid "CSV profiles"
15636 msgstr "CSV profili"
15638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:255
15640 msgid "CSV separator"
15643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:163
15645 msgid "CSV separator: "
15648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:256
15651 msgstr "Vrsta naplate"
15653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:191
15655 msgid "Cache expiry (seconds)"
15658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:348
15659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:777
15660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:852
15662 msgid "Cache expiry:"
15665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:593
15667 msgid "Caitlin Goodger"
15670 #. %1$s: todaysdate | $KohaDates
15671 #. %2$s: from | $KohaDates
15672 #. %3$s: to | $KohaDates
15673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:31
15675 msgid "Calculated on %s. From %s to %s"
15678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:93
15679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:80
15684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:201
15686 msgid "Calendar information"
15687 msgstr "Podaci u kalendaru"
15689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:835
15691 msgid "California College of the Arts, USA"
15695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
15696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:28
15698 msgid "Call Number"
15701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36
15702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:201
15703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:203
15705 msgid "Call Number (0-9 to A-Z)"
15706 msgstr "Signatura (0-9 prema A-Z)"
15708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:24
15709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:697
15710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:41
15711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:859
15712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:160
15713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:178
15718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:55
15719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:299
15720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
15725 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:87 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:150
15726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:11
15727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:64
15728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:100
15729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:172
15730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:8
15731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
15732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:198
15733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:360
15734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:58
15735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:46
15736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:41
15737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:734
15738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:72
15739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:115
15740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:267
15741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:39
15742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:887
15743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:55
15744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:150
15745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:108
15746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:177
15747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:52
15748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:79
15749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:686
15750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:109
15751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:217
15752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:161
15753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:63
15754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:35
15755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:80
15756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:199
15757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:301
15758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:373
15759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:113
15760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:42
15761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:43
15762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:66
15764 msgid "Call number"
15767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38
15769 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
15770 msgstr "Signatura (0-9 prema A-Z)"
15772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:42
15773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:44
15774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:207
15775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:209
15777 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
15778 msgstr "Signatura (Z-A prema 9-0)"
15780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:15
15782 msgid "Call number browser"
15783 msgstr "Raspon signatura"
15785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:81
15786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
15788 msgid "Call number range"
15789 msgstr "Raspon signatura"
15791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:110
15792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:234
15793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:346
15794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:112
15796 msgid "Call number:"
15797 msgstr "Signatura:"
15799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:93
15801 msgid "Call number: "
15802 msgstr "Signatura:"
15804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:48
15806 msgid "Call numbers"
15809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:368
15810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:33
15811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:29
15816 #. %1$s: subscription.callnumber | html
15817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:661
15819 msgid "Callnumber: %s "
15820 msgstr "Signatura: %s "
15822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:838
15824 msgid "Calyx, Australia"
15827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:836
15829 msgid "Camden County, USA"
15832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:146
15834 msgid "Can be entered as a single IP, or a subnet such as 192.168.1.*"
15838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
15839 msgid "Can no longer be auto-renewed - number of checkout days exceeded"
15843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:67
15844 msgid "Can not close baskets that have items with uncertain prices in them."
15847 #. %1$s: IF ( error.cardnumber )
15848 #. %2$s: error.cardnumber | html
15850 #. %4$s: error.borrowernumber | html
15851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:110
15853 msgid "Can not update patron. %s Cardnumber: %s %s (Borrowernumber: %s) "
15856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:186
15857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:547
15859 msgid "Can't cancel order"
15860 msgstr "Ne mogu obrisati narudžbu"
15862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:193
15863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:554
15865 msgid "Can't cancel order and delete catalog record"
15866 msgstr "Ne mogu obrisati narudžbu i kataložni zapis"
15869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:547
15871 "Can't cancel order, ([% books_loo.holds_on_order | html %]) holds are linked "
15872 "with this order cancel holds first"
15876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:186
15878 "Can't cancel order, ([% loop_order.holds_on_order | html %]) holds are "
15879 "linked with this order cancel holds first"
15882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:350
15884 msgid "Can't cancel receipt "
15888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:205
15889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:566
15890 msgid "Can't delete catalog record or order, cancel holds first"
15892 "Ne mogu obristati kataložni zapisi ili otkazati narudžbu, najprije treba "
15893 "otkazati rezervaciju"
15896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:557
15899 "Can't delete catalog record, because of [% books_loo.items | html %] "
15902 "Kataložni zapis se ne može obrisati zbog [% books_loo.items %] postojećih "
15906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:196
15909 "Can't delete catalog record, because of [% loop_order.items | html %] "
15912 "Kataložni zapis nije moguće izbrisati zbog [% loop_order.items %] postojećih "
15916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:199
15917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:560
15918 msgid "Can't delete catalog record, delete other orders linked to it first"
15920 "Ako ne možete izbrisati kataložni zapis, najprije izbrišite narudžbe na koje "
15924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:202
15925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:563
15926 msgid "Can't delete catalog record, delete subscriptions first"
15928 "Kataložni zapis nije moguće obrisati, treba najprije otkazati pretplate"
15931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:193
15932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:554
15933 msgid "Can't delete catalog record, see constraints below"
15937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:9
15938 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled :"
15942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
15943 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled:"
15946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:66
15947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:176
15948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:172
15949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
15950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:133
15951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:26
15952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
15953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:121
15954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:123
15955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:112
15956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:41
15957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:97
15958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:50
15959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:128
15960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:86
15961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:157
15962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:39
15963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:68
15964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:118
15965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:188
15966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:116
15967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:131
15968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:83
15969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:84
15970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:104
15971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:198
15972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:217
15973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:178
15974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:67
15975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:280
15976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:150
15977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:167
15978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:310
15979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:148
15980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:285
15981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:283
15982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:327
15983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:221
15984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:223
15985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:104
15986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:147
15987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:458
15988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:96
15989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:99
15990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:74
15991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:412
15992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:420
15993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:486
15994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:60
15995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:355
15996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:365
15997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:71
15998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:531
15999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:535
16000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:539
16001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:543
16002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:547
16003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:18
16004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:90
16005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:135
16006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:160
16007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:37
16008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:158
16009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:78
16010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:62
16011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:977
16012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:289
16013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:45
16014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:39
16015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:50
16016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:122
16017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:166
16018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:223
16019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:126
16020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:82
16021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:181
16022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:123
16023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:32
16024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:253
16025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:122
16026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:219
16027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:80
16028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:134
16029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:136
16030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:262
16031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:290
16032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:107
16033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:125
16034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:271
16035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:359
16036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:670
16037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:756
16038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:159
16039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:487
16040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:490
16041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:492
16042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:37
16043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:45
16044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:124
16045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:175
16046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:375
16047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:33
16048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
16049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:79
16050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:455
16051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:47
16052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:71
16053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
16054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:36
16055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:71
16056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:149
16057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:247
16058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:323
16059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:86
16060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:212
16061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:306
16062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:120
16063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:104
16064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:229
16065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:127
16066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:129
16067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:68
16068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:99
16069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:102
16070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:113
16071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:77
16072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:164
16073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:70
16074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:98
16075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:144
16076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:414
16077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:127
16078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:181
16079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:202
16080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:223
16081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:87
16082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:206
16083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:117
16084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:199
16085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:54
16086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:43
16087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:314
16088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:168
16089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:239
16090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:62
16091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:81
16092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:99
16093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:145
16094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:365
16095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:85
16096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:126
16097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:90
16098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:287
16099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:182
16100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:257
16101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:259
16102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:355
16103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:796
16104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:872
16105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
16106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
16107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
16108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:326
16109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:329
16110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:331
16111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:102
16112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:177
16113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:103
16114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:146
16115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:94
16116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:340
16117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:408
16118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:581
16123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:141
16124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:194
16125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:320
16130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:354
16132 msgid "Cancel a confirmed request"
16133 msgstr "Otkazane narudžbe"
16135 #. INPUT type=submit
16136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:87
16141 #. INPUT type=submit
16142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:85
16144 msgid "Cancel and Transfer all"
16145 msgstr "Odustani od transfera"
16147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:42
16149 msgid "Cancel and return to order"
16150 msgstr "Odustani i vrati me u narudžbu"
16153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:284
16155 msgid "Cancel article request"
16156 msgstr "Otkazane narudžbe"
16158 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
16159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:294
16161 msgid "Cancel checkout and place a hold for %s"
16164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:25
16166 msgid "Cancel enrollment "
16167 msgstr "Ne može se razdužiti"
16169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:308
16171 msgid "Cancel filter"
16172 msgstr "Ukloni filter"
16175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:175
16176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:53
16177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:410
16178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:217
16179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:223
16180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:119
16182 msgid "Cancel hold"
16185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:288
16187 msgid "Cancel hold "
16190 #. INPUT type=submit
16191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:117
16193 "Cancel hold and return to : [% Branches.GetName( reserveloo.homebranch ) | "
16197 #. %1$s: Branches.GetName( reserveloo.item.homebranch ) | html
16198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:51
16200 msgid "Cancel hold and return to: %s"
16201 msgstr "Odustani i vrati me u narudžbu"
16203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:4
16205 msgid "Cancel import"
16206 msgstr "Otkaži spajanje"
16208 #. INPUT type=submit name=submit
16209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:746
16210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:899
16211 msgid "Cancel marked holds"
16212 msgstr "Otkaži označene rezervacije"
16215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
16216 msgid "Cancel merge"
16217 msgstr "Otkaži spajanje"
16219 #. INPUT type=button
16220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:441
16221 msgid "Cancel modifications"
16222 msgstr "Otkaži promjene"
16224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:102
16226 msgid "Cancel notification"
16229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:188
16230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:415
16231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:549
16233 msgid "Cancel order"
16234 msgstr "Otkazane narudžbe"
16236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:191
16238 msgid "Cancel order and catalog record"
16239 msgstr "Ne mogu obrisati narudžbu i kataložni zapis"
16241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:552
16243 msgid "Cancel order and delete catalog record"
16244 msgstr "Ne mogu obrisati narudžbu i kataložni zapis"
16246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:354
16248 msgid "Cancel receipt"
16251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:31
16253 msgid "Cancel request "
16254 msgstr "Otkaži spajanje"
16256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:58
16258 msgid "Cancel reservation and then attempt transfer:"
16261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:73
16262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:180
16264 msgid "Cancel transfer"
16265 msgstr "Odustani od transfera"
16267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:48
16269 msgid "Cancel upload"
16270 msgstr "Otkaži učitavanje"
16272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:892
16277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:49
16278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:130
16280 msgid "Cancellation date"
16281 msgstr "Datum otkazivanja"
16283 #. %1$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'ORDER_CANCELLATION_REASON', order.cancellationreason ) | html
16285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:623
16287 msgid "Cancellation reason: %s %s "
16288 msgstr "Razlog otkazivanja: %s %s "
16291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:13
16293 msgid "Cancellation requested"
16294 msgstr "Otkazane narudžbe"
16296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:63
16297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:65
16298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:400
16303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:94
16308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:581
16310 msgid "Cancelled orders"
16311 msgstr "Otkazane narudžbe"
16313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:91
16314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:92
16316 msgid "Cannot Delete"
16317 msgstr "Ne može se obrisati"
16319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:3
16321 msgid "Cannot add patron"
16322 msgstr "Nije moguće dodati korisnika"
16324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:80
16326 msgid "Cannot be ordered"
16327 msgstr "Ne može se naručiti"
16330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:315
16331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:325
16332 msgid "Cannot be put on hold"
16333 msgstr "Ne može se rezervirati"
16335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:30
16337 msgid "Cannot be toggled"
16338 msgstr "Ne može se naručiti"
16340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:67
16342 msgid "Cannot cancel receipt. Possible reasons : "
16345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:166
16346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:557
16347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:565
16349 msgid "Cannot check in"
16350 msgstr "Ne može se razdužiti"
16352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:89
16354 msgid "Cannot check out"
16355 msgstr "Ne može se posuditi"
16357 #. For the first occurrence,
16358 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('OnSiteCheckouts') && Koha.Preference('OnSiteCheckoutsForce') )
16359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:636
16360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:46
16362 msgid "Cannot check out! %s "
16363 msgstr "Ne može se posuditi! %s "
16365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:27
16366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:28
16367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:167
16368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:168
16369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:169
16370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:170
16372 msgid "Cannot delete"
16373 msgstr "Ne može se obrisati"
16375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:274
16376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:279
16378 msgid "Cannot delete budget"
16381 #. %1$s: budget_period_description | html
16382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:96
16384 msgid "Cannot delete budget '%s'"
16385 msgstr "Brisati budžet '%s'?"
16387 #. %1$s: currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"'
16388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:129
16390 msgid "Cannot delete currency %s"
16391 msgstr "Valuta se ne može obrisati "
16393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:178
16395 msgid "Cannot delete filing rule "
16398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:23
16400 msgid "Cannot delete patron"
16401 msgstr "Korisnika se ne može obrisati"
16403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:107
16404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:172
16406 msgid "Cannot edit"
16407 msgstr "Ne može se urediti"
16409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:36
16411 msgid "Cannot edit discharge: the patron has checked out items."
16414 #. For the first occurrence,
16415 #. %1$s: ERROR.OPNLINK | html
16416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:93
16417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:94
16419 msgid "Cannot open %s to read."
16422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:32
16424 msgid "Cannot open folder index (idlink.txt or datalink.txt) to read."
16428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
16429 msgid "Cannot open this record in the basic editor"
16432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:97
16434 msgid "Cannot place hold"
16435 msgstr "Ne mogu rezervirati"
16437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:116
16439 msgid "Cannot place hold on some items"
16440 msgstr "Ne mogu rezervirati neke primjerke"
16442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:38
16443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:40
16445 msgid "Cannot place hold:"
16446 msgstr "Ne mogu rezervirati:"
16448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
16450 msgid "Cannot process file as an image."
16453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:23
16455 msgid "Cannot renew:"
16456 msgstr "Ne može se obnoviti:"
16459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:311
16460 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s):"
16461 msgstr "Ne mogu testirat uzorak predviđanja zbog:"
16464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
16465 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s): %s"
16466 msgstr "Ne mogu testirati uzorak testiranja zbog: %s"
16468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
16470 msgid "Cannot unpack file to the plugins directory."
16473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:84
16474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:356
16476 msgid "Cap fine at replacement price"
16477 msgstr "Vrijednost"
16479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:122
16480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:141
16481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:74
16482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:98
16483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:61
16484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:136
16485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:172
16486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:325
16487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:91
16492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:6
16495 msgstr "Broj skupine korisničkih kartica %s"
16497 #. %1$s: batche.batch_id | html
16498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:26
16500 msgid "Card batch number %s"
16501 msgstr "Broj skupine korisničkih kartica %s"
16503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:16
16505 msgid "Card batches"
16506 msgstr "Broj skupine korisničkih kartica %s"
16508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:83
16510 msgid "Card height:"
16513 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:48
16514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:7
16515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:48
16516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:139
16517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:29
16518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:33
16520 msgid "Card number"
16521 msgstr "Članski broj"
16523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:16
16525 msgid "Card number already in use."
16526 msgstr "Ovaj broj iskaznice je već upotrebi."
16528 #. %1$s: maxlength_cardnumber | html
16530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:563
16532 msgid "Card number can be up to %s characters. %s "
16533 msgstr "Broj islaznice može sadržavati najviše %s znakova."
16535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:18
16537 msgid "Card number length is incorrect."
16538 msgstr "Dužina broja iskaznice nije ispravna."
16540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:81
16542 msgid "Card number list (one barcode per line):"
16543 msgstr "Popis brojeva korisničkih kartica (jedan broj po liniji): "
16545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:59
16547 msgid "Card number list (one cardnumber per line): "
16548 msgstr "Popis brojeva korisničkih kartica (jedan broj po liniji): "
16550 #. %1$s: minlength_cardnumber | html
16551 #. %2$s: maxlength_cardnumber | html
16552 #. %3$s: ELSIF maxlength_cardnumber
16553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:559
16555 msgid "Card number must be between %s and %s characters. %s "
16556 msgstr "Broj islaznice može sadržavati najviše %s znakova."
16558 #. %1$s: minlength_cardnumber | html
16559 #. %2$s: ELSIF minlength_cardnumber && maxlength_cardnumber
16560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:555
16562 msgid "Card number must be exactly %s characters. %s "
16563 msgstr "Broj islaznice može sadržavati najviše %s znakova."
16565 #. For the first occurrence,
16566 #. %1$s: maxlength_cardnumber | html
16567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:554
16568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:558
16569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:562
16571 msgid "Card number must not be more than %s characters."
16572 msgstr "Broj islaznice može sadržavati najviše %s znakova."
16574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:404
16575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:64
16576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:42
16578 msgid "Card number: "
16579 msgstr "Članski broj: "
16581 #. For the first occurrence,
16582 #. %1$s: patron.cardnumber | html
16583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:41
16584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:42
16586 msgid "Card number: %s"
16587 msgstr "Članski broj: %s"
16589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:141
16590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:134
16591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:181
16593 msgid "Card preview"
16594 msgstr "MARC prikaz"
16596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:9
16598 msgid "Card template"
16599 msgstr "Izradi predložak"
16601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:19
16603 msgid "Card templates"
16604 msgstr "Izradi predložak"
16606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:87
16608 msgid "Card width:"
16611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:150
16612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:51
16615 msgstr "Broj iskaznice"
16617 #. %1$s: e.cardnumber | html
16618 #. %2$s: IF e.borrowernumber
16619 #. %3$s: e.borrowernumber | html
16621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:107
16624 "Cardnumber %s is not a valid cardnumber %s (for patron with borrowernumber "
16628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:80
16630 msgid "Cardnumber already in use."
16631 msgstr "Ovaj broj iskaznice je već upotrebi."
16633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:83
16635 msgid "Cardnumber length is incorrect."
16636 msgstr "Dužina broja iskaznice nije ispravna."
16638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:56
16640 msgid "Cardnumbers already in list"
16641 msgstr "Ovaj broj iskaznice je već upotrebi."
16643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:93
16644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:42
16646 msgid "Cardnumbers not found"
16647 msgstr "Broj iskaznice nije pronađen"
16649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:837
16651 msgid "Carnegie Stout Library, USA"
16654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:412
16656 msgid "Caroline Cyr La Rose"
16659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:106
16660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:20
16661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:444
16666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:90
16671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:25
16672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:53
16674 msgid "Cash register"
16677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:21
16678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:32
16680 msgid "Cash register statistics"
16681 msgstr "Statistika kataloga"
16683 #. %1$s: beginDate | $KohaDates
16684 #. %2$s: endDate | $KohaDates
16685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:35
16687 msgid "Cash register statistics %s to %s"
16690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:198
16692 msgid "Cassette recording"
16693 msgstr "Snimka na kazeti"
16695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:47
16696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:22
16697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:55
16698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:128
16699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:100
16700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:222
16701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:224
16702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:19
16703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:18
16704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:28
16705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:23
16706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:16
16707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:126
16708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:19
16709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:42
16710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:31
16711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:49
16712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:20
16713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:15
16714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:25
16715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:27
16716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:22
16717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:125
16718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:96
16719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:50
16724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:53
16725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:82
16726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:18
16728 msgid "Catalog by item type"
16729 msgstr "Katalog prema vrsti građe"
16731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:32
16733 msgid "Catalog details"
16734 msgstr "Detalji za katalog"
16736 #. %1$s: IF ( biblionumber )
16737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:99
16739 msgid "Catalog details %s "
16740 msgstr "Detalji za katalog %s "
16742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:9
16744 msgid "Catalog search"
16745 msgstr "Pretraži katalog"
16747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
16748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:21
16749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:68
16751 msgid "Catalog statistics"
16752 msgstr "Statistika kataloga"
16755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:6
16756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:29
16757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
16758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:153
16759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:24
16760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:415
16761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:20
16762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
16763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:131
16764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:85
16767 msgstr "Katalogizacija"
16769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:29
16771 msgid "Cataloging editor"
16772 msgstr "Pretraži prije katalogizacije"
16774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:43
16776 msgid "Cataloging search"
16777 msgstr "Pretraži prije katalogizacije"
16779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:209
16784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:127
16786 msgid "Catalogue tables"
16787 msgstr "Detalji za katalog"
16789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:133
16791 msgid "Cataloguing tables"
16792 msgstr "Detalji za katalog"
16794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:839
16796 msgid "Catalyst IT, New Zealand"
16799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:9
16800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:160
16801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:143
16802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:126
16803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:79
16804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:101
16805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:64
16806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:52
16807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:57
16810 msgstr "Kategorija"
16812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:141
16814 msgid "Category code"
16818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:503
16820 "Category code can only contain the following characters: letters, numbers, - "
16825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
16826 msgid "Category code unknown."
16827 msgstr "Nepoznat kod za kategoriju."
16829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:37
16830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:66
16831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:71
16832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:269
16834 msgid "Category code: "
16835 msgstr "Kod za kategoriju: "
16837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:345
16839 msgid "Category name"
16840 msgstr "Naziv kategorije"
16842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:62
16843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:142
16845 msgid "Category type: "
16848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:26
16849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:194
16850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:96
16853 msgstr "Kategorija:"
16855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:104
16856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:53
16857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:589
16858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:412
16859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:66
16860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:168
16861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:50
16862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:304
16865 msgstr "Kategorija: "
16867 #. For the first occurrence,
16868 #. %1$s: patron.category.description | html
16869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:32
16870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
16872 msgid "Category: %s"
16873 msgstr "Kategorija: %s"
16875 #. %1$s: patron.category.description | html
16876 #. %2$s: patron.categorycode | html
16877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:73
16879 msgid "Category: %s (%s)"
16880 msgstr "Kategorija: %s (%s)"
16882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:138
16884 msgid "Categorycode"
16887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:315
16888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:244
16891 msgstr "Novi dobavljač"
16893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:250
16894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:249
16896 msgid "Cell value "
16899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:41
16901 msgid "Cells contain estimated values only."
16904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:840
16906 msgid "Central Kansas Library System (CKLS), USA"
16909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:841
16911 msgid "Centre collégial des services regroupés (CCSR), Canada"
16914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:495
16916 msgid "Chad Billman"
16919 #. INPUT type=button
16920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:397
16921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1181
16925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:156
16927 msgid "Change amounts by"
16928 msgstr "Iznos novčane naknade: "
16930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:331
16932 msgid "Change basket group"
16933 msgstr "Promijeni grupu za ovu košaricu"
16935 #. INPUT type=submit
16936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:65
16937 msgid "Change basketgroup"
16938 msgstr "Promijeni grupu košarica"
16940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:52
16941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:502
16943 msgid "Change framework"
16944 msgstr "Promijeni obrazac: "
16946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:159
16948 msgid "Change internal note"
16949 msgstr "Promijeni internu napomenu"
16951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:250
16953 msgid "Change library"
16954 msgstr "Bilo koja knjižnica"
16957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1090
16959 msgid "Change messaging preferences to default for this category?"
16960 msgstr "Zadane postavke o obaviještavanju korisika u ovoj kategoriji"
16962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:89
16963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:87
16965 msgid "Change order"
16966 msgstr "Promijeni narudžbu"
16968 #. %1$s: ordernumber | html
16969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:24
16971 msgid "Change order internal note (order no. %s)"
16972 msgstr "Promijeni interni broj narudžbe (narudžba br. %s)"
16974 #. %1$s: ordernumber | html
16975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:22
16977 msgid "Change order vendor note (order no. %s)"
16978 msgstr "Promjena napomene za dobavljača (narudžba br. %s)"
16980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:22
16982 msgid "Change password"
16983 msgstr "Promjena lozinke"
16985 #. %1$s: patron.firstname | html
16986 #. %2$s: patron.surname | html
16987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:60
16989 msgid "Change username and/or password for %s %s"
16990 msgstr "Promijeni korisničko ime i/ili lozinku za %s %s"
16992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:87
16994 msgid "Changed action if matching record found"
16997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:90
16999 msgid "Changed action if no match found"
17002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:93
17004 msgid "Changed item processing option"
17007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:133
17008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:142
17009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:159
17010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:176
17015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:106
17017 msgid "Changes have not been applied. Please check the following values: "
17020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:19
17023 "Changes made below will only apply to item subfields that are mapped to the "
17027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:58
17029 msgid "Changes saved."
17030 msgstr "Promijeni napomenu za dobavljača"
17032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:14
17033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:235
17038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:168
17039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:276
17040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:127
17045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:119
17047 msgid "Character encoding: "
17050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
17051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:698
17052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:45
17053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:860
17054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:161
17055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:179
17056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:333
17061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:353
17063 msgid "Charge when?"
17064 msgstr "Vrsta naplate"
17066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:570
17068 msgid "Charles Farmer"
17071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:531
17073 msgid "Charlotte Cordwell"
17076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:64
17078 msgid "Chart (.svg)"
17081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:8
17087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:213
17089 msgstr "Označi sve"
17091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:95
17096 #. INPUT type=submit
17097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:130
17101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:56
17102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
17103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:465
17106 msgstr "Označi sve"
17108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:50
17110 msgid "Check barcodes list for items shelved out of order: "
17113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:183
17115 msgid "Check boxes to duplicate the original values"
17118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:21
17119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:20
17121 msgid "Check expiration"
17122 msgstr "Istekle pretplate"
17124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:178
17126 msgid "Check for embedded item record data?"
17129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:639
17130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:193
17132 msgid "Check for previous checkouts: "
17133 msgstr "Prijašnja zaduženja"
17135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:45
17136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:45
17137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:40
17138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:12
17139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:152
17140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:39
17141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:36
17142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:26
17143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:47
17144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:611
17149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
17154 #. For the first occurrence,
17156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
17157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:513
17159 msgid "Check in message"
17162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:167
17164 msgid "Check lists"
17167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:35
17168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:44
17169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:53
17171 msgid "Check logs for more details."
17174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:27
17175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:44
17176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:44
17177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:40
17178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:37
17179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:26
17180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:11
17181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:34
17182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:30
17183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:28
17184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:151
17185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:38
17186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:28
17187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:25
17188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:35
17189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:81
17190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:27
17191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:24
17192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:24
17193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:23
17194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:447
17195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:528
17196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:84
17197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:46
17202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:4
17204 msgid "Check out and check in items"
17205 msgstr "Razduženi primjerak"
17207 #. For the first occurrence,
17209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
17210 msgid "Check out message"
17213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:149
17215 msgid "Check out to this patron"
17216 msgstr "Zaduži na korisnika"
17218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:359
17220 msgid "Check previous checkout?"
17221 msgstr "Prijašnja zaduženja"
17223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:499
17224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:289
17226 msgid "Check previous checkouts: "
17227 msgstr "Prijašnja zaduženja"
17229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
17231 msgid "Check that your database is running."
17235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:140
17236 msgid "Check the box next to the alert you want to delete."
17239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:31
17241 msgid "Check the boxes for the libraries you accept to checkin items from."
17244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:115
17246 msgid "Check the expiration of a serial"
17247 msgstr "Istekle pretplate"
17249 #. %1$s: INCLUDE txt_kohaconf_xml
17250 #. %2$s: '127.0.0.1' | $HtmlTags tag=>'code'
17251 #. %3$s: 'localhost' | $HtmlTags tag=>'code'
17252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:53
17255 "Check the hostname setting in %s. Some database servers require %s rather "
17259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:125
17262 "Check to allow patrons to edit this attribute from their details page in the "
17263 "OPAC. (Requires above, does not work with "
17266 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
17267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:285
17268 msgid "Check to delete subfield [% ite.subfield | html %]"
17271 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
17272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:256
17273 msgid "Check to delete this field"
17276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:117
17278 msgid "Check to display this attribute on a patron's details page in the OPAC."
17281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:91
17284 "Check to let a patron record have multiple values of this attribute. This "
17285 "setting cannot be changed after an attribute is defined."
17288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:133
17291 "Check to make this attribute staff_searchable in the staff patron search."
17294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:141
17296 msgid "Check to show this attribute in patron check-out."
17299 #. %1$s: 'koha-conf.xml' | $HtmlTags Tag=>'code'
17300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:52
17302 msgid "Check your database settings in %s."
17303 msgstr "Postavke zaduživanja"
17305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:100
17306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:128
17311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:76
17313 msgid "Check-in date from"
17316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:98
17318 msgid "Check-in date from:"
17321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:300
17322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:302
17323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:554
17324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:556
17325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:675
17326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:677
17329 msgstr "Provjereno"
17331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:81
17333 msgid "Checked by the library"
17334 msgstr "Danas posuđeno"
17337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
17340 msgstr "Razduženo "
17342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:31
17344 msgid "Checked in "
17345 msgstr "Razduženo "
17348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
17349 msgid "Checked in item."
17350 msgstr "Razduženi primjerak"
17353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:87
17354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:104
17355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:37
17357 msgid "Checked out"
17360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:29
17362 msgid "Checked out "
17366 #. %2$s: UNLESS ( item.NOTSAMEBRANCH )
17367 #. %3$s: IF item.onsite_checkout
17370 #. %6$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron=item.CheckedOutFor hide_patron_infos_if_needed=1
17372 #. %8$s: item.datedue | html
17373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:425
17375 msgid "Checked out %s %s %s by %s to %s %s %s : due %s "
17376 msgstr "Zaduženo %s %s %s na "
17378 #. %1$s: checkouts.size | html
17379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:34
17381 msgid "Checked out %s times"
17382 msgstr "Posuđivano %s puta"
17384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:23
17385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:41
17386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:59
17387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:696
17388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:858
17389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:159
17390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:177
17392 msgid "Checked out from"
17393 msgstr "Posuđeno iz"
17395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:22
17396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:58
17397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:695
17398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:857
17399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:158
17400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:176
17402 msgid "Checked out on"
17403 msgstr "Posuđeno na datum"
17405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:25
17407 msgid "Checked out today"
17408 msgstr "Danas posuđeno"
17410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:612
17412 msgid "Checked out: "
17415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:105
17416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:684
17418 msgid "Checked-in items"
17419 msgstr "Razduženi primjerci"
17421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:113
17426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:336
17428 msgid "Checkin message"
17431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:249
17433 msgid "Checkin message type: "
17436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:245
17438 msgid "Checkin message: "
17441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:45
17446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:127
17448 msgid "Checking out to "
17449 msgstr "Zaduživanje na "
17451 #. For the first occurrence,
17452 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
17453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:515
17454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:633
17455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:63
17457 msgid "Checking out to %s"
17458 msgstr "Zaduživanje na %s"
17460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:239
17463 "Checking the box right next the subfield label will disable the entry and "
17464 "delete the subfield on all selected items. Leave fields blank to make no "
17467 "Ako pristisnete na okvir desno od naziva potpolja, to će onemogućiti unos u "
17468 "obrisati potpolja na svim označenim primjercima. Ostavite ovo polje prazno "
17469 "ako ne želite nikakvu promjenu."
17471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:193
17474 "Checking the box right next to the label will disable the entry and delete "
17475 "the values of that field on all selected patrons"
17477 "Ako pristisnete na okvir desno od naziva potpolja, to će onemogućiti unos u "
17478 "obrisati potpolja na svim označenim primjercima. Ostavite ovo polje prazno "
17479 "ako ne želite nikakvu promjenu."
17481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:99
17482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:104
17483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:111
17488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:70
17490 msgid "Checkout count"
17493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:180
17495 msgid "Checkout count:"
17498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:78
17500 msgid "Checkout date"
17501 msgstr "Datum zaduženja"
17503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:95
17505 msgid "Checkout date from:"
17508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:73
17510 msgid "Checkout date from: "
17511 msgstr "Datum posudbe od: "
17513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:41
17515 msgid "Checkout history"
17516 msgstr "Povijest posudbe"
17518 #. %1$s: biblio.title | html
17519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:27
17521 msgid "Checkout history for %s"
17522 msgstr "Povijest posudbe za %s"
17524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:24
17525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:45
17526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:28
17528 msgid "Checkout notes"
17529 msgstr "Datum zaduženja"
17531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:180
17533 msgid "Checkout notes pending"
17534 msgstr "Postavke zaduživanja"
17536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:43
17538 msgid "Checkout on"
17541 #. INPUT type=submit
17542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:274
17544 msgid "Checkout or renew"
17547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:531
17549 msgid "Checkout settings"
17550 msgstr "Postavke zaduživanja"
17552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:77
17554 msgid "Checkout status:"
17555 msgstr "Status zaduživanja:"
17557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:107
17558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
17559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:44
17560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:30
17561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:32
17562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:145
17563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:219
17566 msgstr "Zaduživanja"
17568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:8
17569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:723
17570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:49
17571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:56
17573 msgid "Checkouts are BLOCKED because fine balance is OVER THE LIMIT."
17574 msgstr "Zaduživanje je BLOKIRANO jer korisnik nije na vrijeme vratio građu"
17576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:407
17577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:243
17579 msgid "Checkouts are BLOCKED because patron has overdue items."
17580 msgstr "Zaduživanje je BLOKIRANO jer korisnik nije na vrijeme vratio građu"
17582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:720
17585 msgstr "Zaduživanja"
17587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:110
17590 "Checks the MARC structure. If you change your MARC Bibliographic framework "
17591 "it's recommended that you run this tool to test for errors in your "
17595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:842
17597 msgid "Cheshire Libraries, United Kingdom"
17598 msgstr "software.coop, United Kingdom"
17601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:594
17602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:146
17607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:459
17609 msgid "Chloe Alabaster"
17612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:145
17613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:147
17618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:179
17619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:59
17620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:99
17621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:132
17622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:166
17623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:38
17624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:29
17625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:42
17626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:53
17627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:118
17628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:54
17629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:112
17634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:65
17635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:87
17638 msgstr "Odabir popisa"
17640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:40
17642 msgid "Choose .koc file: "
17643 msgstr "Odaberi .koc datoteku: "
17646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:444
17647 msgid "Choose Hemisphere:"
17650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:81
17652 msgid "Choose Order Of Text Fields to Print"
17655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:82
17656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:103
17657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:142
17658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:157
17660 msgid "Choose a field name"
17661 msgstr "Odaberi datoteku "
17663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:235
17664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:261
17666 msgid "Choose a file "
17667 msgstr "Odaberi datoteku "
17669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:39
17671 msgid "Choose a vendor in the list to jump directly to the right place. "
17673 "Odaberite dobavljača s popisa ili preskočite direktno na pravo mjesto. "
17675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:98
17677 msgid "Choose a vendor to transfer from"
17680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:96
17682 msgid "Choose a vendor to transfer to"
17685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:15
17687 msgid "Choose adult category "
17688 msgstr "čija kategorija je:"
17690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:90
17691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:151
17693 msgid "Choose an icon:"
17694 msgstr "Odaberi ikonicu:"
17696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:51
17698 msgid "Choose barcode type (encoding): "
17701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:63
17703 msgid "Choose layout type: "
17706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:57
17708 msgid "Choose library:"
17709 msgstr "Odabir knjižnice:"
17711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:43
17713 msgid "Choose list"
17714 msgstr "Odabir popisa"
17716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:100
17717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:84
17722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:175
17725 "Choose one to limit this attribute to one patron type. Please leave blank if "
17726 "you want these attributes to be available for all types of patrons."
17729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:79
17731 msgid "Choose order of text fields to print"
17734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:380
17736 msgid "Choose the file to add to the basket"
17737 msgstr "Odaberi datoteku za dodavanje u košaricu"
17740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:38
17741 msgid "Choose this record"
17745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
17746 msgid "Choose time"
17747 msgstr "Odaberi vrijeme"
17749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:188
17752 "Choose whether patrons of this category be blocked from public catalog "
17753 "actions such as renewing and placing holds when their cards have expired. "
17756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:209
17759 "Choose whether patrons of this category by default are reminded if they try "
17760 "to borrow an item they borrowed before. "
17763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:172
17765 msgid "Choose which plugins to use to suggest searches to patrons and staff."
17768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:42
17770 msgid "Choose your library:"
17773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:182
17774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:335
17775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:374
17780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:386
17783 msgstr "Odabir popisa"
17785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:306
17786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:264
17789 msgstr "Odabir knjižnice:"
17791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:992
17794 msgstr "Odabir popisa"
17796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:517
17798 msgid "Chris Catalfo (new plugin MARC editor)"
17801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:435
17803 msgid "Chris Cormack"
17806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:532
17809 "Chris Cormack (1.x, 3.4 and 3.6 Release Manager; 3.8, 3.10, 3.18 and 3.20 "
17810 "Release Maintainer; 3.2 Translation Manager; 3.14 QA Team Member; 17.05 "
17811 "Documentation Manager; 17.11 Documentation Team Member)"
17814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:655
17816 msgid "Chris Kirby"
17819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:708
17821 msgid "Chris Nighswonger (3.2 - 3.6 Release Maintainer)"
17824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:805
17826 msgid "Chris Weeks"
17829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:536
17831 msgid "Christophe Croullebois"
17834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:503
17836 msgid "Christopher Brannon (3.20 QA Team Member)"
17839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:605
17841 msgid "Christopher Hall (3.8 Release Maintainer)"
17844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
17846 msgid "Christopher Hyde"
17849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:464
17851 msgid "Cindy Murdock Ames"
17854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:106
17859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:129
17862 msgstr "Napomene o cirkulaciji"
17865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:7
17866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:23
17867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:9
17868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:6
17869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:101
17870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:227
17871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:229
17872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:16
17873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:15
17874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:19
17875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:28
17876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:20
17877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:17
17878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:24
17879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:21
17880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:24
17881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:18
17882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
17883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:23
17884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:46
17885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:53
17886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
17887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
17888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:18
17889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:19
17890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:137
17891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:51
17892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:13
17893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
17894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:13
17895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:44
17897 msgid "Circulation"
17898 msgstr "Cirkulacija"
17900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:947
17902 msgid "Circulation (\""
17903 msgstr "Cirkulacija"
17905 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
17906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:9
17908 msgid "Circulation History for %s"
17909 msgstr "Povijest posudbi za %s"
17911 #. %1$s: Branches.GetName( branch ) || 'Default' | html
17912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:94
17914 msgid "Circulation alerts for %s"
17915 msgstr "Obavijesti o cirkulaciji za %s"
17917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:13
17919 msgid "Circulation and fine rules"
17920 msgstr "Pravila cirkulacije i kazne"
17922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:36
17923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:61
17925 msgid "Circulation and fines rules"
17926 msgstr "Pravila cirkulacije i kazne"
17928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:97
17929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:26
17931 msgid "Circulation history"
17932 msgstr "Povijest posudbe"
17934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:6
17936 msgid "Circulation home"
17937 msgstr "Napomena o cirkulaciji"
17939 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:56
17940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:150
17942 msgid "Circulation note"
17943 msgstr "Napomena o cirkulaciji"
17945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:485
17947 msgid "Circulation note: "
17948 msgstr "Bilješka o cirkulaciji: "
17950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:77
17952 msgid "Circulation records were last synced on: "
17953 msgstr "Zapisi o cirkulaciji su zadnji put sinhronizirani: "
17955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:28
17957 msgid "Circulation reports"
17958 msgstr "Izvještaji o cirkulaciji"
17960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:26
17962 msgid "Circulation rule created!"
17963 msgstr "Izvještaji o cirkulaciji"
17965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:28
17967 msgid "Circulation rule not created!"
17968 msgstr "Napomena o cirkulaciji"
17970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
17971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:24
17972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:90
17974 msgid "Circulation statistics"
17975 msgstr "Statistika cirkulacije"
17977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:139
17979 msgid "Circulation tables"
17980 msgstr "Napomena o cirkulaciji"
17982 #. %1$s: LoginBranchname | html
17983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:21
17985 msgid "Circulation: Overdues at %s"
17986 msgstr "Cirkulacija: Prekoračenje roka u %s"
17988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:348
17993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:17
17994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:132
17999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:49
18000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:79
18002 msgid "Cities and towns"
18005 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:15
18006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:144
18007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:29
18008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:102
18009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:142
18014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:141
18019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:67
18024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:99
18029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:6
18031 msgid "City search:"
18032 msgstr "Pretraživanje gradova:"
18034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:601
18035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:135
18036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:70
18041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:103
18042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:237
18043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:239
18045 msgid "Claim acquisition"
18048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:97
18051 msgstr "Datum reklamacije"
18053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:116
18055 msgid "Claim missing serials"
18056 msgstr "Reklamiraj sveščić časopisa"
18058 #. INPUT type=submit
18059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:151
18060 msgid "Claim order"
18061 msgstr "Reklamiraj narudžbu"
18063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:104
18064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:242
18065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:244
18067 msgid "Claim serial issue"
18068 msgstr "Reklamiraj sveščić časopisa"
18070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:45
18072 msgid "Claim using notice: "
18073 msgstr "Reklamiraj korištenjem poruke: "
18075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:193
18076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:195
18077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:341
18078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:343
18079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:144
18082 msgstr "Reklamiran"
18084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:70
18086 msgid "Claimed date"
18087 msgstr "Datum reklamacije"
18089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:18
18090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:23
18093 msgstr "Reklamacije"
18095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:96
18096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:69
18098 msgid "Claims count"
18099 msgstr "Broj reklamacija"
18101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:19
18103 msgid "Claims count: "
18104 msgstr "Broj reklamacija"
18106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:447
18107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:595
18109 msgid "Claire Gravely"
18110 msgstr "Datum reklamacije"
18112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:617
18114 msgid "Claire Hernandez"
18117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:178
18122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:190
18123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:192
18125 msgid "ClassSources"
18128 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:127
18129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:191
18131 msgid "Classification"
18132 msgstr "Klasifikacija"
18134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:230
18136 msgid "Classification filing rules"
18139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:65
18140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:69
18142 msgid "Classification source code: "
18143 msgstr "Kod za klasifikacijski izvor: "
18145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:69
18146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:32
18147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:195
18148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:115
18150 msgid "Classification sources"
18153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:260
18155 msgid "Classification:"
18158 #. For the first occurrence,
18159 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification | $raw
18160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:118
18161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:124
18163 msgid "Classification: %s "
18164 msgstr "Klasifikacija: %s "
18166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:580
18168 msgid "Claudia Forsman"
18171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:578
18176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:317
18181 #. %1$s: import_batch_id | html
18182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:52
18184 msgid "Cleaned import batch #%s"
18187 #. For the first occurrence,
18189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
18190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:250
18191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:141
18192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:220
18193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1071
18194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:433
18195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:205
18196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:551
18197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:137
18198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:635
18199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:259
18200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:337
18201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:153
18202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:926
18207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:9
18208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:234
18209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:94
18210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:127
18211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:164
18212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:243
18213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:140
18214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:168
18215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:127
18216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:87
18217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:146
18218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:108
18219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:68
18220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:340
18221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:43
18222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:54
18223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:66
18224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:42
18225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:129
18226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:57
18227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:39
18228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:136
18229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:62
18230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:49
18231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:6
18232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:97
18233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:206
18234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:47
18235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:32
18236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:45
18237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:43
18238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:444
18239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:46
18242 msgstr "Ukloni sve oznake"
18245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
18247 "Clear all reservoir records staged in this batch? This cannot be undone."
18249 "Ukloni sve zapise iz spremnika koji su pripremljeni za ovu seriju. To se ne "
18250 "može vratiti natrag."
18252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:64
18253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:188
18254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:973
18255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:224
18256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:231
18259 msgstr "Obriši datum"
18262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
18263 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
18266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:4
18268 msgid "Clear field"
18269 msgstr "Očisti polje"
18271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:42
18273 msgid "Clear fields"
18274 msgstr "Obriši sva polja"
18276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:77
18278 msgid "Clear filter"
18279 msgstr "Ukloni filtere"
18281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:146
18283 msgid "Clear on loan"
18287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:510
18288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:126
18289 msgid "Clear screen"
18290 msgstr "Očisti ekran"
18292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:35
18293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:46
18294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:52
18296 msgid "Clear search form"
18297 msgstr "Očisti formular za pretraživanje"
18299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:38
18300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:75
18301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:118
18302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:155
18304 msgid "Clear selection on visible rows"
18305 msgstr "Odaberite %s."
18307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:128
18309 msgid "Clear used authorities"
18310 msgstr "Izradi novi normativni zapis"
18312 #. For the first occurrence,
18314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:75
18315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:86
18316 msgid "Click ID to select/deselect quote"
18319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:227
18321 msgid "Click Save to finish."
18324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:137
18325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:138
18327 msgid "Click here to define a printer profile."
18330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:185
18332 msgid "Click here to go back to booksellers page"
18335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
18336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:42
18338 msgid "Click here to see the merged record."
18341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:812
18343 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
18344 msgstr "Pritisni na sliku za prikaz u pregledniku slika"
18346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:31
18347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:37
18350 "Click on any field to edit the contents; Press the <Enter> key to save "
18354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:48
18356 msgid "Click on individual cells to edit."
18359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:38
18362 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
18363 "Click the 'Delete Quote(s)' button to delete selected quotes."
18366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:32
18369 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
18370 "Click the 'Delete quote(s)' button to delete selected quotes."
18373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:29
18376 "Click on the 'Add quote' button to add a single quote; Press the <"
18377 "Enter> key to save the quote."
18380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:12
18382 msgid "Click on the following link(s) to download the exported batch(es)."
18385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:13
18387 msgid "Click on the following links to download the exported batch(es)."
18390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:95
18392 msgid "Click on the grid to toggle the settings."
18395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:39
18397 msgid "Click on the link to download the patron cards from the patron list."
18401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:247
18402 msgid "Click on the map to set the geolocation for %s"
18403 msgstr "Pritisnite na kartu da biste odredili geolokaciju za %s"
18406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:75
18408 "Click on the quote's id to select or deselect the quote. Multiple quotes may "
18412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:31
18415 "Click the \"Choose File\" button and select the csv file to be uploaded."
18418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:272
18420 msgid "Click the 'Delete' button to remove the current image."
18423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:33
18426 "Click the 'Import quotes' button in the toolbar to import a CSV file of "
18430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:39
18433 "Click the 'Save Quotes' button in the toolbar to save the entire batch of "
18437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:224
18439 msgid "Click the date to add or edit a holiday."
18442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:103
18444 msgid "Click to Edit"
18448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:304
18449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:623
18450 msgid "Click to Expand this Tag"
18453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:221
18454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:368
18456 msgid "Click to add item"
18457 msgstr "Pritisni za dodavanje primjeraka"
18459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:105
18461 msgid "Click to collapse"
18462 msgstr "Pritisnite za uređivanje"
18465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
18466 msgid "Click to collapse this section"
18469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:279
18471 msgid "Click to edit"
18472 msgstr "Pritisnite za uređivanje"
18475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
18476 msgid "Click to expand this section"
18480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:97
18481 msgid "Click to fill with a randomly generated suggestion. "
18484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:54
18490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:295
18491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:395
18492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:327
18493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:712
18494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:257
18495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:403
18496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:59
18500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:54
18502 msgid "Clone these rules to:"
18506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:295
18507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:395
18508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:327
18509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:712
18510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:257
18511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:403
18512 msgid "Clone this subfield"
18515 #. %1$s: IF frombranch
18516 #. %2$s: Branches.GetName( frombranch ) | html
18518 #. %4$s: IF tobranch
18519 #. %5$s: Branches.GetName( tobranch ) | html
18521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:20
18523 msgid "Cloning circulation and fine rules %s from \"%s\"%s %s to \"%s\"%s "
18524 msgstr "Pravila cirkulacije i kazne"
18526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:27
18528 msgid "Cloning of circulation and fine rules failed!"
18529 msgstr "Pravila cirkulacije i kazne"
18531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:52
18532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:369
18533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:128
18534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:149
18535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:132
18536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:32
18537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:884
18538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:619
18539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:208
18540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:142
18541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:24
18542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:61
18543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:39
18544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:91
18545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:107
18546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:156
18547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:377
18548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:87
18549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:254
18550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:93
18551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:94
18552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:192
18553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:263
18554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:28
18555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:86
18556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:102
18561 #. INPUT type=button
18562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:336
18564 msgid "Close and export as PDF"
18565 msgstr "Zatvori i printaj"
18567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:278
18569 msgid "Close basket group"
18570 msgstr "Zatvori grupu košarica"
18572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:106
18574 msgid "Close budget "
18575 msgstr "› Zatvori budžet "
18577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:68
18578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:72
18580 msgid "Close this basket"
18581 msgstr "Zatvori košaricu"
18584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:119
18585 msgid "Close this menu"
18588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:13
18590 msgid "Close this window."
18591 msgstr "Zatvori ovaj prozor."
18593 #. INPUT type=button
18594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:86
18595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:11
18596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:10
18598 msgid "Close window"
18599 msgstr "Zatvori prozor"
18601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:74
18606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:306
18607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:307
18608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:94
18613 #. %1$s: closedsubscriptions.size || 0 | html
18614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:290
18616 msgid "Closed (%s)"
18617 msgstr "Zatvoreno (%s)"
18620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:305
18621 msgid "Closed on %s"
18622 msgstr "Zatvoreno na %s"
18624 #. %1$s: invoiceclosedate | $KohaDates
18625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:66
18627 msgid "Closed on %s."
18628 msgstr "Zatvoreno na %s."
18630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:288
18631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:50
18634 msgstr "Zatvoreno na datum:"
18636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:37
18637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:39
18642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:23
18644 msgid "Club enrollments for "
18647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:93
18649 msgid "Club fields:"
18650 msgstr "Očisti polje"
18652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:29
18653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:31
18655 msgid "Club template "
18656 msgstr "Izradi predložak"
18658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:44
18660 msgid "Club templates"
18661 msgstr "Izradi predložak"
18663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:104
18668 #. For the first occurrence,
18669 #. %1$s: enrollments.count | html
18670 #. %2$s: enrollable.count | html
18671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:676
18672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:834
18674 msgid "Clubs (%s/%s) "
18675 msgstr "Zatvoreno (%s)"
18677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:4
18679 msgid "Clubs currently enrolled in"
18680 msgstr ") je trenutno restriktiran."
18682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:37
18684 msgid "Clubs not enrolled in"
18687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:86
18688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:420
18689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:24
18690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:344
18691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:139
18692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:191
18693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:210
18694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:245
18695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:452
18696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:35
18697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:250
18698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:128
18699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:328
18700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:166
18701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1381
18702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1408
18707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:270
18708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:274
18713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1006
18714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1007
18716 msgid "CodeMirror editing library"
18717 msgstr "Knjižnica iz koje je posuđena građa"
18719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:843
18721 msgid "Coeur d'Alene Public Library, USA"
18724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:512
18726 msgid "Colin Campbell (3.4 QA Manager)"
18729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:74
18730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:59
18732 msgid "Collapse all"
18735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:132
18740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:102
18741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:198
18743 msgid "Collect from patron: "
18746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:19
18747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
18748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:14
18749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
18750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:359
18751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:297
18752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:126
18753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:50
18754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:69
18755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:107
18756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:215
18757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:192
18758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:187
18759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:146
18764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
18765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:27
18766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
18767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:22
18768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:34
18769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:39
18770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:69
18771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:74
18773 msgid "Collection "
18776 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:99
18777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:24
18778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:75
18779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:118
18780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:270
18781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:855
18782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:179
18784 msgid "Collection code"
18785 msgstr "Kod za zbirku"
18787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:53
18788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:49
18790 msgid "Collection code:"
18791 msgstr "Kod za zbirku:"
18793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:123
18795 msgid "Collection code: "
18796 msgstr "Kod za zbirku:"
18798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:58
18800 msgid "Collection deleted successfully"
18803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:62
18805 msgid "Collection failed to be deleted"
18806 msgstr "Naslov zbirke:"
18808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:103
18809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:257
18810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:653
18812 msgid "Collection title:"
18813 msgstr "Naslov zbirke:"
18815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:24
18817 msgid "Collection transferred successfully"
18820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:62
18822 msgid "Collection:"
18825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:242
18826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:96
18828 msgid "Collection: "
18831 #. For the first occurrence,
18832 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle | $raw
18833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:76
18834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:82
18836 msgid "Collection: %s "
18837 msgstr "Zbirka: %s "
18839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:24
18841 msgid "Collections"
18844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:72
18849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:80
18850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:95
18851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:74
18852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:88
18853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:72
18854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:72
18859 #. %1$s: column | html
18860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:44
18865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:30
18867 msgid "Column name"
18871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
18872 msgid "Column visibility"
18875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:180
18880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:243
18885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:26
18888 "Columns must be filled left to right: if the first column is blank, other "
18889 "columns will be ignored. "
18891 "Stupci moraju biti ispunjeni s lijeva na desno: ako je prvi stupac prazan, "
18892 "ostali stupci bit će ignorirani. "
18894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:124
18895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:105
18897 msgid "Columns settings"
18900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:163
18902 msgid "Coming from"
18905 #. %1$s: branchesloo.branchname | html
18906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:34
18908 msgid "Coming from %s"
18911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:49
18912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:51
18917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:3
18919 msgid "Comma separated text (.csv)"
18922 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:63
18923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:10
18924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:930
18929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:39
18934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:633
18936 msgid "Comment by: "
18937 msgstr "Komentar: "
18939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:62
18940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:28
18941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:27
18946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:651
18947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:971
18950 msgstr "Komentar: "
18952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:33
18955 msgstr "Komentator "
18957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:17
18958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:278
18959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:29
18960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:683
18961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:385
18962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:13
18963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:20
18968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:107
18970 msgid "Comments about this file: "
18973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:26
18975 msgid "Comments awaiting moderation"
18976 msgstr "Komentari koji čekaju moderiranje"
18978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:151
18980 msgid "Comments pending approval"
18981 msgstr "Komentari koji čekaju odobrenje"
18983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:99
18986 msgstr "Komentari:"
18988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:129
18990 msgid "Company details"
18991 msgstr "Podaci o kompaniji"
18993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:261
18995 msgid "Company name: "
18996 msgstr "Naziv kompanije: "
18998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:48
19000 msgid "Compare barcodes list to results: "
19003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:399
19006 msgstr "Pregled svega"
19008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:26
19010 msgid "Complete request "
19011 msgstr "Pregled svega"
19014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:13
19017 msgstr "Pregled svega"
19019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:235
19021 msgid "Completed import of records"
19024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:78
19025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:139
19026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:177
19031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:270
19033 msgid "Configuration OK, you don't have errors in your MARC parameters table"
19036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:122
19041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:175
19043 msgid "Configure columns"
19044 msgstr "Potvrdi rezervacije"
19046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:130
19048 msgid "Configure plugins"
19049 msgstr "Potvrdi rezervacije"
19051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:33
19053 msgid "Configure these parameters in the order they appear."
19056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:40
19059 "Configuring 'Did you mean?' plugins requires Javascript. If you are unable "
19060 "to use Javascript, you may be able to enter the configuration (which is "
19061 "stored in JSON in the OPACdidyoumean and INTRAdidyoumean system preferences) "
19062 "in the Local Preferences tab in the system preference editor, but this is "
19063 "unsupported, not recommended, and likely will not work."
19066 #. INPUT type=submit name=submitbutton
19067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:121
19068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:222
19069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:194
19070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:318
19075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:350
19077 msgid "Confirm ILL request"
19078 msgstr "Potvrdi brisanje"
19080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:579
19082 msgid "Confirm custom report"
19085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:100
19086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:125
19088 msgid "Confirm deletion"
19089 msgstr "Potvrdi brisanje"
19091 #. %1$s: searchfield | html
19092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:213
19094 msgid "Confirm deletion of %s?"
19095 msgstr "Potvrda brisanja %s?"
19097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:116
19099 msgid "Confirm deletion of authority structure definition for "
19102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:151
19104 msgid "Confirm deletion of classification source "
19107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:111
19109 msgid "Confirm deletion of contract "
19110 msgstr "Potvrda brisanja ugovora %s"
19112 #. %1$s: currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"'
19113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:144
19115 msgid "Confirm deletion of currency %s"
19116 msgstr "Potvrda brisanja ugovora %s"
19118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:165
19120 msgid "Confirm deletion of filing rule "
19123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:206
19125 msgid "Confirm deletion of patron attribute type "
19128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:95
19130 msgid "Confirm deletion of printer "
19131 msgstr "Potvrda brisanja printera "
19133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:421
19135 msgid "Confirm deletion of record matching rule "
19138 #. %1$s: tagsubfield | html
19139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:220
19141 msgid "Confirm deletion of subfield %s?"
19142 msgstr "Potvrda brisanja potpolja %s?"
19144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:107
19146 msgid "Confirm deletion of tag "
19147 msgstr "Potvrda brisanja taga "
19150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:368
19151 msgid "Confirm deletion of this vendor ?"
19154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:279
19155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:493
19157 msgid "Confirm hold "
19158 msgstr "Potvrdi rezervacije"
19160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:486
19162 msgid "Confirm hold and transfer "
19163 msgstr "Potvrdi rezervacije"
19165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:59
19167 msgid "Confirm holds"
19168 msgstr "Potvrdi rezervacije"
19170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:74
19172 msgid "Confirm new password:"
19175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:95
19177 msgid "Confirm password: "
19178 msgstr "%s Potvrdi lozinku: "
19180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:25
19182 msgid "Congratulations you have finished and are ready to use Koha"
19185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:49
19187 msgid "Congratulations, installation complete"
19190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:25
19192 msgid "Connection established."
19195 #. For the first occurrence,
19196 #. %1$s: errcon.server | html
19197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:86
19198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:157
19199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:199
19201 msgid "Connection failed to %s"
19204 #. For the first occurrence,
19205 #. %1$s: errcon.server | html
19206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:87
19207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:158
19209 msgid "Connection timeout to %s"
19210 msgstr "Veza je istekla za %s"
19212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:546
19214 msgid "Connor Dewar"
19217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:577
19219 msgid "Connor Fraser"
19222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:76
19227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:263
19228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:270
19230 msgid "Constraints"
19233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:433
19234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:303
19239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:49
19241 msgid "Contact about late issues?"
19242 msgstr "Kontakt za reklamacije časopisa?"
19244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:42
19246 msgid "Contact about late orders?"
19247 msgstr "Kontakt za reklamacije?"
19249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:148
19250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:153
19252 msgid "Contact details"
19253 msgstr "Kontakt podaci"
19255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:151
19256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:29
19258 msgid "Contact information"
19259 msgstr "Kontakt podaci"
19261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:7
19263 msgid "Contact name: "
19264 msgstr "Ime kontakta: "
19266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:553
19268 msgid "Contact note: "
19269 msgstr "Bilješka o kontaktu: "
19271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:35
19273 msgid "Contact when ordering?"
19274 msgstr "Kontakt za reklamacije?"
19276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:43
19281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:51
19283 msgid "Contact: First name"
19284 msgstr "Alternativni kontakt: Ime"
19286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:50
19288 msgid "Contact: Last name"
19289 msgstr "Ime kontakta: "
19291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:53
19293 msgid "Contact: Relationship"
19296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:52
19298 msgid "Contact: Title"
19301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:146
19306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:78
19307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:81
19308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:186
19309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:189
19314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:254
19319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:353
19324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:137
19326 msgid "Contents of "
19329 #. INPUT type=submit
19330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:85
19331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:67
19332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:103
19333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:66
19334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:45
19335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:288
19340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:261
19342 msgid "Continue to log in to Koha"
19345 #. INPUT type=submit
19346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:49
19347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:90
19348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:60
19349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:67
19350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:73
19351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:213
19352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:224
19353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:236
19355 msgid "Continue to the next step"
19358 #. INPUT type=submit
19359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:246
19360 msgid "Continue without marking >>"
19363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:131
19365 msgid "Continue without renewing"
19368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:22
19373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
19375 msgid "Contract deleted"
19376 msgstr "Ugovor obrisan"
19378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:115
19380 msgid "Contract description:"
19381 msgstr "Opis ugovora:"
19384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:189
19385 msgid "Contract end date must be on or after contract start date"
19388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:117
19390 msgid "Contract end date:"
19393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:58
19396 "Contract has not been deleted. Maybe a basket linked to this contract exists."
19399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74
19401 msgid "Contract id "
19404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:216
19405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:44
19406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:114
19408 msgid "Contract name:"
19409 msgstr "Naziv ugovora:"
19411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:113
19413 msgid "Contract number:"
19414 msgstr "Broj ugovora:"
19416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:43
19418 msgid "Contract number: "
19419 msgstr "Broj ugovora: "
19421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:116
19423 msgid "Contract start date:"
19424 msgstr "Početni datum ugovora:"
19426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:322
19428 msgid "Contract(s)"
19431 #. %1$s: booksellername | html
19432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:141
19434 msgid "Contract(s) of %s"
19437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:91
19442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:6
19443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:30
19444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:37
19445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:41
19446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:45
19451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:821
19453 msgid "Contributing companies and institutions"
19456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:32
19457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:37
19459 msgid "Control no.: "
19460 msgstr "Kontrolni br.: "
19462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:77
19463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:97
19465 msgid "Control no: "
19466 msgstr "Kontrolni br.: "
19468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:173
19470 msgid "Control number:"
19471 msgstr "Broj ugovora:"
19473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:29
19474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:34
19476 msgid "Control number: "
19477 msgstr "Broj ugovora:"
19479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:91
19480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:234
19483 "Controls how long a patrons checkout history is kept for new patrons of this "
19484 "category. \"Never\" anonymizes checkouts on return, and \"Forever\" keeps a "
19485 "patron's checkout history indefinitely. When set to \"Default\", the amount "
19486 "of history kept is controlled by the cronjob "
19489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:65
19491 msgid "Converted message, rendered:"
19494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:57
19496 msgid "Converted version"
19497 msgstr "Perl verzija: "
19500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
19501 msgid "Copied %d rows to clipboard"
19505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
19506 msgid "Copied one row to clipboard"
19509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:201
19510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:382
19513 msgstr "Primjeraka:"
19515 #. For the first occurrence,
19517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
19518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:214
19519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:126
19520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:211
19521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:185
19526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:212
19528 msgid "Copy and replace"
19531 #. INPUT type=checkbox name=copy_existing_value
19532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:187
19533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:201
19534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:216
19535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:222
19536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:229
19537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:236
19539 msgid "Copy existing value"
19540 msgstr "Zamijeni postojeći ovitak"
19542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:207
19544 msgid "Copy holidays to:"
19547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:88
19549 msgid "Copy notice"
19550 msgstr "Kopiraj obavijest"
19552 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:108
19553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:12
19554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:367
19555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:300
19556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:73
19557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:116
19558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:268
19559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:53
19560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:84
19561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:110
19562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:218
19564 msgid "Copy number"
19565 msgstr "Broj primjerka"
19567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:64
19569 msgid "Copy number:"
19570 msgstr "Broj primjerka:"
19572 #. %1$s: l.branchname | html
19573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:75
19576 msgstr "Kopiraj u %s"
19578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:182
19580 msgid "Copy to all libraries"
19581 msgstr "Kopiraj u sve knjižnice"
19584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
19586 msgid "Copy to clipboard"
19587 msgstr "Kopiraj u sve knjižnice"
19589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:45
19590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:147
19595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:971
19597 msgid "Copyright © 2003-2010 phpMyAdmin devel team"
19600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:966
19602 msgid "Copyright © 2008 "
19605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:79
19606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:253
19607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:652
19609 msgid "Copyright date:"
19610 msgstr "Datum copyright-a:"
19612 #. For the first occurrence,
19613 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate | $raw
19614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:88
19615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:94
19617 msgid "Copyright year: %s "
19618 msgstr "Godina Copyright-a: %s "
19620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:256
19623 msgstr "Copyright:"
19625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:36
19627 msgid "Copyright: "
19628 msgstr "Copyright: "
19630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:300
19631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:372
19633 msgid "Copyrightdate"
19634 msgstr "Datum copyright-a"
19636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:582
19638 msgid "Corey Fuimaono"
19641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:475
19643 msgid "Cori Lynn Arnold"
19646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:134
19647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:136
19652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:844
19654 msgid "Corpus Christi Public Libraries, USA"
19657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:636
19659 msgid "Cory Jaeger"
19663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:101
19664 msgid "Cost must be expressed as a decimal number >= 0"
19667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:459
19668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:569
19673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:46
19676 "Costs are decimal values between some arbitrary maximum value (e.g. 1 or "
19677 "100) and 0 which is the minimum (no) cost."
19680 #. %1$s: duplicate_code_error | html
19681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:54
19684 "Could not add patron attribute type "%s" — one with that "
19685 "code already exists. "
19688 #. %1$s: ERROR_delete_in_use | html
19689 #. %2$s: ERROR_num_patrons | html
19690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:235
19693 "Could not delete patron attribute type "%s" — it is in use "
19694 "by %s patron records"
19697 #. %1$s: ERROR_delete_not_found | html
19698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:239
19701 "Could not delete patron attribute type "%s" — it was already "
19702 "absent from the database."
19705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:26
19707 msgid "Could not find a system preference named "
19710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1118
19713 "Could not read the history.txt file. Please make sure <docdir> is "
19714 "correctly defined in koha-conf.xml. "
19717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:327
19718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:33
19723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:255
19725 msgid "Count deleted items"
19726 msgstr "Obriši označene primjerke"
19728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:250
19730 msgid "Count holds:"
19731 msgstr "Prebroji rezervacije"
19733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:252
19735 msgid "Count items:"
19736 msgstr "Prebroji primjerke"
19738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:39
19740 msgid "Count of checkouts"
19741 msgstr "Broj zaduženja"
19743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:247
19745 msgid "Count total items"
19746 msgstr "Prebroji ukupne primjerke"
19748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:318
19750 msgid "Count total items:"
19751 msgstr "Prebroji ukupne primjerke"
19753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:251
19755 msgid "Count unique bibliographic records"
19756 msgstr "Isporuči bibliografske zapise"
19758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:251
19759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:326
19760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:255
19762 msgid "Count unique bibliographic records:"
19763 msgstr "Isporuči bibliografske zapise"
19765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:251
19767 msgid "Count unique borrowers:"
19768 msgstr "Prebroji jedinstvene primjerke"
19770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:251
19771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:322
19773 msgid "Count unique items:"
19774 msgstr "Prebroji jedinstvene primjerke"
19776 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:18
19777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:147
19778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:32
19779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:111
19780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:145
19785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:620
19786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:138
19787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:82
19792 #. %1$s: l.branchcountry | html
19793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:193
19795 msgid "Country: %s"
19798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:77
19800 msgid "Courier New"
19801 msgstr "Izradi novi"
19803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:38
19808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:375
19810 msgid "Course Reserves"
19811 msgstr "Nastavni materijali"
19813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:43
19815 msgid "Course name"
19816 msgstr "Naziv kolegija"
19818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:53
19820 msgid "Course name:"
19821 msgstr "Naziv kolegija:"
19823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:46
19825 msgid "Course number"
19826 msgstr "Broj kolegija"
19828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:42
19830 msgid "Course number:"
19831 msgstr "Broj kolegija:"
19833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:18
19834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:42
19835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
19836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:12
19837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:18
19838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
19839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
19840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:14
19841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:20
19842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:143
19843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:66
19845 msgid "Course reserves"
19846 msgstr "Nastavni materijali"
19848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:145
19850 msgid "Course reserves tables"
19851 msgstr "Nastavni materijali"
19853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:32
19858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:392
19860 msgid "Crawford County Federated Library System"
19863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:79
19865 msgid "Create EDIFACT order"
19866 msgstr "Izradi novi zapis"
19868 #. INPUT type=submit
19869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:59
19871 msgstr "Izradi novi"
19873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:125
19875 msgid "Create SQL reports"
19876 msgstr "Novi SQL izvještaj"
19878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:279
19880 msgid "Create a new CSV profile"
19881 msgstr "Izradi novi predložak"
19883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:484
19885 msgid "Create a new category"
19886 msgstr "Izradi novu kategoriju"
19888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:167
19890 msgid "Create a new city"
19891 msgstr "Izradi novi popis"
19893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:271
19895 msgid "Create a new list"
19896 msgstr "Izradi novi popis"
19898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:54
19900 msgid "Create a new record by importing the external (duplicate) record."
19901 msgstr "Izradi novi zapis tako da učitaš vanjski (dupli) zapis."
19903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:117
19905 msgid "Create a new subscription"
19906 msgstr "Nova pretplata"
19908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:300
19910 msgid "Create a new template"
19911 msgstr "Izradi novi predložak"
19913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:539
19915 msgid "Create analytics"
19916 msgstr "Izradi analitiku"
19918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:139
19920 msgid "Create and edit club templates"
19921 msgstr "Izradi novi predložak"
19923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:138
19925 msgid "Create and edit clubs"
19926 msgstr "Izradi novi popis"
19928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:112
19931 "Create and manage Authorities frameworks that define the characteristics of "
19932 "your MARC Records (field and subfield definitions)."
19935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:100
19938 "Create and manage Bibliographic frameworks that define the characteristics "
19939 "of your MARC Records (field and subfield definitions) as well as templates "
19940 "for the MARC editor."
19943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:22
19945 msgid "Create and modify Interlibrary loan requests"
19948 #. %1$s: authtypecode | html
19949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:154
19951 msgid "Create authority framework for %s using "
19954 #. %1$s: framework.frameworkcode | html
19955 #. %2$s: framework.frameworktext | html
19956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:133
19958 msgid "Create framework for %s (%s) using "
19961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:14
19962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:30
19964 msgid "Create from SQL"
19965 msgstr "Izrada uz pomoć SQL-a"
19967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:27
19969 msgid "Create guided report"
19970 msgstr "Novi vođeni izvještaj"
19972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:42
19974 msgid "Create item when receiving"
19975 msgstr "Izradi novi"
19977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:126
19979 msgid "Create item when receiving: "
19980 msgstr "Izradi novi"
19982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:115
19983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:297
19985 msgid "Create items when:"
19986 msgstr "Izradi novi"
19988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:40
19989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:30
19990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:30
19991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:53
19992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:32
19994 msgid "Create manual credit"
19995 msgstr "Izradi kredit ručno"
19997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:39
19998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:29
19999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:29
20000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:50
20001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:31
20003 msgid "Create manual invoice"
20004 msgstr "Izadi račun ručno"
20006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:5
20008 msgid "Create new authority"
20009 msgstr "Izradi novi normativni zapis"
20011 #. INPUT type=submit
20012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:55
20013 msgid "Create new invoice anyway"
20014 msgstr "Izradni novi račun ručno"
20016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:53
20018 msgid "Create new record"
20019 msgstr "Izradi novi zapis"
20021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:111
20023 msgid "Create new rota"
20024 msgstr "Izradi novi zapis"
20026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:251
20028 msgid "Create new stage"
20029 msgstr "Izradi novi popis"
20031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:138
20033 msgid "Create patron list: "
20034 msgstr "izradi zapis o korisniku"
20036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:101
20038 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog and patron data"
20039 msgstr "Izrada naljepnica i barkoda s podatacima iz kataloga"
20041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:167
20043 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog data"
20044 msgstr "Izrada naljepnica i barkoda s podatacima iz kataloga"
20046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:50
20048 msgid "Create printable patron cards"
20049 msgstr "Izrada korisničkih iskaznica koje se mogu printati"
20051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:65
20053 msgid "Create record"
20054 msgstr "Izradi novi zapis"
20056 #. INPUT type=submit name=submit
20057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:121
20058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:763
20060 msgid "Create report from SQL"
20063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:9
20064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:72
20066 msgid "Create routing list"
20067 msgstr "Izrada popisa za cirkulaciju"
20069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:26
20071 msgid "Create routing list for "
20072 msgstr "Izrada popisa za cirkulaciju za "
20074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:146
20076 msgid "Create, edit and delete rotas"
20077 msgstr "Izradi novi predložak"
20079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:12
20080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:932
20083 msgstr "Izradila: "
20085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:43
20086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:91
20091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:220
20092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:160
20093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:348
20095 msgid "Created by:"
20096 msgstr "Izradila: "
20098 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:121
20099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:717
20100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:363
20101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:185
20102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:357
20104 msgid "Creation date"
20105 msgstr "Datum izrade"
20107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:11
20109 msgid "Creation date: "
20110 msgstr "Datum izrade"
20112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:934
20114 msgid "Creative Commons Attribution 2.5 License"
20117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:940
20119 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License"
20122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:22
20123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:23
20124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:41
20125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:65
20126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:67
20127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:202
20132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:71
20133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:73
20135 msgid "Credit (item returned)"
20138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:30
20140 msgid "Credit applied"
20141 msgstr "Vrsta kredita: "
20143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:40
20145 msgid "Credit type: "
20146 msgstr "Vrsta kredita: "
20148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:731
20153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:84
20154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:91
20159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:292
20164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:296
20169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:304
20174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:300
20176 msgid "Ctrl-Shift-L"
20179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:312
20181 msgid "Ctrl-Shift-X"
20184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:308
20189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:24
20194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:20
20196 msgid "Currencies & Exchange rates"
20197 msgstr "Valute & Tečajevi"
20199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:91
20200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:167
20201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:141
20203 msgid "Currencies and exchange rates"
20204 msgstr "Valute i tečajevi"
20206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:6
20208 msgid "Currencies search:"
20209 msgstr "Pretraži valute:"
20211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:146
20212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:180
20213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:43
20218 #. %1$s: currency | html
20219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:3
20221 msgid "Currency = %s"
20222 msgstr "Valuta = %s"
20224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:186
20225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:368
20226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:326
20227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:204
20228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:386
20233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:365
20234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:75
20235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:79
20240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:223
20242 msgid "Current article requests"
20243 msgstr "Postojeći pojmovi"
20245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:74
20246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:346
20248 msgid "Current checkouts allowed"
20251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:74
20253 msgid "Current checkouts allowed: "
20254 msgstr "Ukoupno posuđeno"
20256 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:94
20257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:59
20258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
20260 msgid "Current library"
20261 msgstr "Trenutna knjižnica"
20263 #. For the first occurrence,
20264 #. %1$s: LoginBranchname | html
20265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:45
20266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:47
20267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:61
20268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:46
20270 msgid "Current library: %s"
20271 msgstr "Trenutna knjižnica: %s"
20273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:10
20274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
20275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:18
20276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
20277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:357
20278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:86
20280 msgid "Current location"
20281 msgstr "Trenutna lokacija"
20283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:76
20285 msgid "Current location:"
20286 msgstr "Trenutna lokacija:"
20288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:75
20289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:347
20291 msgid "Current on-site checkouts allowed"
20292 msgstr "Ukoupno posuđeno"
20294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:90
20296 msgid "Current renewals:"
20297 msgstr "Broj obnavljanja roka:"
20299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:32
20301 msgid "Current server time is:"
20304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:33
20305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:113
20307 msgid "Current session"
20308 msgstr "Tekuće razdoblje"
20310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:45
20312 msgid "Current terms"
20313 msgstr "Postojeći pojmovi"
20315 #. %1$s: PROCESS translate_card_element element=card_element_title FILTER lower
20316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:50
20318 msgid "Currently available %s"
20319 msgstr "Trenutno dostupno %s"
20321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:56
20323 msgid "Currently available batches"
20324 msgstr "Trenutno dostupni skupovi podataka"
20326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:50
20328 msgid "Currently available layouts"
20329 msgstr "Trenutno dostupni layouts"
20331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:54
20333 msgid "Currently available profiles"
20334 msgstr "Trenutno dostupni profili"
20336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:52
20338 msgid "Currently available templates"
20339 msgstr "Trenutno dostupni predlošci"
20342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:423
20344 msgid "Currently in local use %s "
20345 msgstr "Trenutno dostupno %s"
20347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:657
20350 "Currently, this means hold policies. The various policies have the following "
20354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:40
20357 msgstr "Curriculum"
20360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:73
20361 msgid "Custom search fields"
20362 msgstr "Prilagođena polja za pretraživanje"
20364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:60
20369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:129
20374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:489
20376 msgid "D Ruth Bavousett (3.12 Translation Manager)"
20379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1058
20381 msgid "Dænsk (Danish)"
20384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1033
20389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1034
20391 msgid "D3.js v3.5.17"
20394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:99
20399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:199
20401 msgid "DBMS auto increment fix"
20404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1016
20406 msgid "DSpace project"
20409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:200
20411 msgid "DVD video / Videodisc"
20412 msgstr "DVD video / Video disk"
20414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:177
20415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:28
20416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:473
20422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:423
20424 msgid "Damaged %s "
20427 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:103
20432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:154
20434 msgid "Damaged on:"
20437 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:102
20439 msgid "Damaged status"
20440 msgstr "Status uništeno"
20442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:125
20444 msgid "Damaged status:"
20445 msgstr "Status uništeno:"
20447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:754
20452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:560
20457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:484
20459 msgid "Daniel Banzli"
20462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:486
20464 msgid "Daniel Barker"
20467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:597
20469 msgid "Daniel Grobani"
20472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
20474 msgid "Daniel Holth"
20477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:590
20479 msgid "Daniel Kahn Gillmor"
20482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:775
20484 msgid "Daniel Sweeney"
20487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:502
20489 msgid "Danny Bouman"
20492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:790
20494 msgid "Darrell Ulm"
20497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:246
20498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:230
20499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:143
20500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:253
20502 msgid "Data deleted"
20503 msgstr "Podaci izbrisani"
20505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:38
20510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:109
20512 msgid "Data fields"
20515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:286
20517 msgid "Data for preview:"
20518 msgstr "MARC prikaz"
20520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:194
20522 msgid "Data problems"
20525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:204
20526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:104
20528 msgid "Data recorded"
20531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:240
20536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
20539 msgstr "Baza podataka"
20541 #. %1$s: dbname | $HtmlTags tag=>'code'
20542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:28
20544 msgid "Database %s exists."
20545 msgstr "vrsta baze podataka : "
20547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:17
20549 msgid "Database host: "
20550 msgstr "vrsta baze podataka : "
20552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:16
20554 msgid "Database name: "
20555 msgstr "vrsta baze podataka : "
20557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:18
20559 msgid "Database port: "
20560 msgstr "vrsta baze podataka : "
20562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:13
20564 msgid "Database settings:"
20567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:210
20569 msgid "Database tables created"
20572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:15
20574 msgid "Database type: "
20575 msgstr "vrsta baze podataka : "
20577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
20579 msgid "Database user: "
20580 msgstr "vrsta baze podataka : "
20582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:74
20587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:12
20588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:12
20589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:87
20590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:245
20591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:316
20592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:198
20593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:50
20594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:87
20595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:130
20596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:167
20597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:102
20598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:161
20599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:52
20600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:46
20601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:47
20602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:32
20603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:386
20604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:103
20605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:47
20606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:44
20607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:92
20608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:58
20609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:109
20610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:114
20611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:222
20612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:233
20613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:29
20614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:65
20615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:172
20616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:174
20617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1104
20618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:30
20619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:157
20620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:345
20625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:364
20627 msgid "Date accessioned"
20628 msgstr "Datum zaprimanja"
20630 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:70
20631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:686
20633 msgid "Date acquired"
20634 msgstr "Datum zaprimanja"
20636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:219
20638 msgid "Date acquired (item)"
20639 msgstr "Datum zaprimanja"
20641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:191
20642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:302
20643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:374
20646 msgstr "Datum dodavanja"
20648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:116
20650 msgid "Date and time: "
20651 msgstr "Rok posudbe:"
20653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:670
20654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
20656 msgid "Date arrived"
20657 msgstr "Datum pristizanja"
20659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:86
20661 msgid "Date created"
20662 msgstr "Pregled svega"
20664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:230
20666 msgid "Date deleted (item)"
20667 msgstr "Obriši označene primjerke"
20669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:24
20670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:60
20671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:43
20672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:36
20673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:71
20676 msgstr "Rok posudbe"
20678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:101
20681 msgstr "Rok posudbe:"
20683 #. For the first occurrence,
20684 #. %1$s: issueloo.date_due | html
20685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:30
20686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:41
20687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:55
20689 msgid "Date due: %s"
20690 msgstr "Rok posudbe: %s"
20692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:11
20694 msgid "Date enrolled"
20695 msgstr "Datum narudžbe "
20697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:278
20699 msgid "Date formats should match your system preference, and "
20700 msgstr "Pretraži sistemske postavke"
20702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:6
20704 msgid "Date hold placed"
20705 msgstr "Datum narudžbe "
20707 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:76
20709 msgid "Date last checked out"
20712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:31
20714 msgid "Date last modified"
20715 msgstr "Zadnji put viđeno"
20717 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:77
20718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:81
20720 msgid "Date last seen"
20721 msgstr "Zadnji put viđeno"
20723 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:5
20724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:8
20725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:56
20726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:58
20727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:75
20728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:49
20729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:100
20730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:165
20731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:167
20732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:63
20733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:152
20735 msgid "Date of birth"
20736 msgstr "Datum rođenja"
20738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:93
20740 msgid "Date of birth is invalid."
20741 msgstr "Datum rođenja nije ispravan."
20743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:218
20744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:42
20746 msgid "Date of birth:"
20747 msgstr "Datum rođenja:"
20749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:96
20751 msgid "Date of enrollment is invalid."
20754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:99
20756 msgid "Date of expiration is invalid."
20757 msgstr "Datum isteka je neispravan."
20759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:36
20761 msgid "Date of transfer"
20764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:36
20766 msgid "Date ordered"
20767 msgstr "Datum narudžbe "
20769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:35
20771 msgid "Date ordered "
20772 msgstr "Datum narudžbe "
20774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:671
20776 msgid "Date published"
20777 msgstr "Datum izdavanja"
20779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:138
20781 msgid "Date published "
20782 msgstr "Datum izdavanja "
20784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:140
20786 msgid "Date published (text) "
20787 msgstr "Datum izdavanja "
20789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:192
20792 msgstr "Raspon datuma"
20794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:37
20795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:70
20796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:51
20798 msgid "Date received"
20799 msgstr "Datum zaprimanja"
20801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:142
20803 msgid "Date received "
20804 msgstr "Datum zaprimanja "
20806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:159
20808 msgid "Date received: "
20809 msgstr "Datum zaprimanja: "
20811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:29
20813 msgid "Date requested"
20814 msgstr "Pregled svega"
20816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:87
20818 msgid "Date updated"
20819 msgstr "Zadnji put obnovljeno"
20821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:69
20824 msgstr "Datum/Vrijeme"
20826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:93
20828 msgid "Date/Time of change"
20829 msgstr "Datum/Vrijeme"
20831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:166
20832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:274
20833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:117
20834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:145
20835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:916
20840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:36
20841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:216
20846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:210
20848 msgid "Date: from "
20852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:49
20853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:212
20859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:270
20861 msgid "Dates cannot be empty"
20862 msgstr "Naslov ne može biti prazan"
20864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:496
20866 msgid "David Birmingham"
20869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:500
20871 msgid "David Bourgault"
20874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:529
20879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:591
20881 msgid "David Goldfein"
20884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:600
20886 msgid "David Gustafsson"
20889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:660
20894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:411
20899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:773
20901 msgid "David Strainchamps"
20904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:140
20905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:143
20906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:90
20907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:111
20912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:267
20913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:119
20914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:107
20915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:129
20917 msgid "Day of week"
20920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:291
20925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:116
20930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:95
20931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:98
20932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:267
20933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:353
20934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:782
20935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:857
20940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:8
20942 msgid "Days in advance"
20943 msgstr "Dana unaprijed"
20945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:516
20947 msgid "DeAndre Carroll"
20951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
20955 #. For the first occurrence,
20957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
20958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:148
20963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:209
20964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:31
20965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:305
20966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:48
20967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:43
20968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:114
20969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:661
20970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:78
20971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:82
20972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:86
20973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:46
20974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:8
20975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:221
20976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:225
20977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:229
20978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:26
20979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:523
20980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:688
20981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:41
20982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:53
20983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:136
20984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:154
20985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:61
20990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:56
20995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:41
20997 msgid "Default accounting details"
21000 #. %1$s: IF humanbranch
21001 #. %2$s: Branches.GetName( humanbranch ) | html
21003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:381
21005 msgid "Default checkout, hold and return policy%s for %s%s"
21008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:75
21010 msgid "Default font"
21013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:27
21014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:40
21015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:25
21016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:30
21017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:35
21018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:41
21019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:46
21020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
21021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:136
21022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:177
21023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:211
21024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:245
21026 msgid "Default framework"
21027 msgstr "Zadani predložak"
21029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:574
21031 msgid "Default lost item fee refund on return policy"
21034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:241
21036 msgid "Default messaging preferences for this patron category"
21037 msgstr "Zadane postavke o obaviještavanju korisika u ovoj kategoriji"
21039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:361
21041 msgid "Default privacy"
21044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:68
21045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:215
21046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:303
21048 msgid "Default privacy: "
21051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:334
21053 msgid "Default replacement cost"
21054 msgstr "Vrijednost: "
21056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:237
21058 msgid "Default replacement cost: "
21059 msgstr "Vrijednost: "
21061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:120
21062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:141
21064 msgid "Default value:"
21067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:161
21069 msgid "Default values"
21072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:142
21074 msgid "Default: ReplyToDefault system preference"
21075 msgstr "Pretraži sistemske postavke"
21077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:143
21079 msgid "Default: ReturnpathDefault system preference"
21080 msgstr "Pretraži sistemske postavke"
21082 #. %1$s: UNLESS ( default_rules )
21084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:398
21086 msgid "Defaults%s (not set)%s"
21089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:184
21091 msgid "Define a list of cellular providers for sending SMS messages via email."
21094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:135
21097 "Define authority types, then authority MARC structure in the same way you "
21098 "define itemtypes and bibliographic MARC tag structure. Authority values are "
21099 "managed through plugins"
21102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:48
21104 msgid "Define categories and authorized values for them."
21105 msgstr "Definiraj kategorije i njihove autorizirane vrijednosti."
21107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:62
21110 "Define circulation and fines rules for combinations of libraries, patron "
21111 "categories, and item types"
21113 "Definiraj pravila posudbe i kazne za kombinaciju - knjižnica, kategorija "
21114 "korisnika i vrsta građe"
21116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:80
21118 msgid "Define cities and towns that your patrons live in."
21119 msgstr "Definiraj mjesta i gradove u kojima žive vaši korisnici."
21121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:116
21124 "Define classification sources (i.e., call number schemes) used by your "
21125 "collection. Also define filing rules used for sorting call numbers."
21128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:142
21130 msgid "Define currencies and exchange rates used for acquisitions."
21133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:89
21134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:81
21136 msgid "Define days when the library is closed"
21137 msgstr "Definiranje dana kada je knjižnica zatvorena"
21139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:66
21142 "Define extended attributes (identifiers and statistical categories) for "
21146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:150
21148 msgid "Define funds within your budgets"
21149 msgstr "Definiraj mjesta troška unutar budžeta"
21151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:40
21153 msgid "Define hierarchical library groups."
21154 msgstr "Definiranje knjižnica i grupiranje."
21156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:44
21158 msgid "Define item types used for circulation rules."
21161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:38
21163 msgid "Define libraries."
21164 msgstr "Definiranje knjižnica i grupiranje."
21166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:97
21168 msgid "Define mappings"
21171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:92
21173 msgid "Define notices"
21174 msgstr "Brisati obavijest?"
21176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:40
21179 "Define notices (print and email notification messages for overdues, etc.)"
21181 "Definiranje obavijesti (printane i e-mail poruke za prekoračenje roka itd.)"
21183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:58
21185 msgid "Define patron categories."
21186 msgstr "Definiraj kategorije korisnika."
21188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:76
21191 "Define rules for check-in and checkout notifications for combinations of "
21192 "libraries, patron categories, and item types"
21195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:152
21197 msgid "Define rules to modify items by age"
21200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:44
21202 msgid "Define the holidays for:"
21203 msgstr "Odredite praznike za:"
21205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:106
21208 "Define the mapping between keywords and MARC fields. The keywords are used "
21209 "to find some data independently of the framework."
21212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:102
21215 "Define the mapping between the Koha transactional database (SQL) and the "
21216 "MARC Bibliographic records."
21219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:72
21221 msgid "Define transport costs between branches"
21225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:129
21226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:194
21228 msgid "Define values in authorised value category ADJ_REASON to enable"
21229 msgstr "Definiraj kategorije i njihove autorizirane vrijednosti."
21231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:180
21233 msgid "Define which events trigger which sounds"
21236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:168
21238 msgid "Define which external servers to query for MARC data."
21241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:146
21243 msgid "Define your budgets"
21246 #. %1$s: IF ( branch )
21247 #. %2$s: Branches.GetName( branch ) | html
21250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:22
21252 msgid "Defining %soverdue actions for %s%sdefault overdue actions%s"
21253 msgstr "Defniranje %sopomena za %s%szadanih opomena%s"
21255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:26
21257 msgid "Defining transport costs between libraries "
21260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:69
21265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:100
21267 msgid "Definition description:"
21268 msgstr "Opis definicije:"
21270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:96
21272 msgid "Definition name:"
21273 msgstr "Naziv definicije:"
21275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:78
21277 msgid "DejaVu Sans Mono"
21280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:72
21285 #. %1$s: ERRORDELAY | html
21286 #. %2$s: BORERR | html
21287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:42
21290 "Delay %s for %s patron category has some unexpected characters. There should "
21291 "be only numerical characters. "
21294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:24
21297 "Delay is the number of days after a checkout is due before an action is "
21300 "Pod odgodu upišite broj dana nakon isteka zaduženja kada se aktivira slanje "
21303 #. For the first occurrence,
21305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
21306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:15
21307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:74
21308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:76
21309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:47
21310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:50
21311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:80
21312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:323
21313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:207
21314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:183
21315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:272
21316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:307
21317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:135
21318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:73
21319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:190
21320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:207
21321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:63
21322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:398
21323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:102
21324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:88
21325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:99
21326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:81
21327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:42
21328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:79
21329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:122
21330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:159
21331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:224
21332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:715
21333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:49
21334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:66
21335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:203
21336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:205
21337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:351
21338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:353
21339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:149
21340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:85
21341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:284
21342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:39
21343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:52
21344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:401
21345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:100
21346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:287
21347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:73
21348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:404
21349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:83
21350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:158
21351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:339
21352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:344
21353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:90
21354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:55
21355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:74
21356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:59
21357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:788
21358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:147
21359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:149
21360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:151
21361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:186
21362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:477
21363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:65
21364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:78
21365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:295
21366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:202
21367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:160
21368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:367
21369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:68
21370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:121
21371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:234
21372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:550
21373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:720
21374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:161
21375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:81
21376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:161
21377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:239
21378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:224
21379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:257
21380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
21381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:201
21382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:49
21383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:7
21384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:280
21385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:310
21386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:218
21387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:280
21388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:96
21389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:304
21390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:214
21391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:157
21392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:213
21393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:181
21394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:183
21395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:262
21396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:159
21397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:380
21398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:17
21399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:21
21400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:81
21401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:272
21402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:55
21403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:130
21404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:90
21405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:78
21406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:59
21407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:530
21408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:29
21413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:32
21414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:235
21415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:92
21416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:200
21417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:389
21418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:49
21423 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
21424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:145
21425 msgid "Delete ALL submitted items"
21426 msgstr "Obriši SVE poslane primjerke"
21428 #. %1$s: csv_profile.profile | html
21429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:225
21431 msgid "Delete CSV Profile \"%s?\""
21432 msgstr "Odaberi CSV profil:"
21434 #. %1$s: ean.ean | html
21435 #. %2$s: ean.branch.branchname | html
21436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:120
21438 msgid "Delete EAN %s for %s?"
21439 msgstr "Obriši mjesto troška %s?"
21441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:68
21443 msgid "Delete Images"
21444 msgstr "Obriši slike"
21446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:124
21448 msgid "Delete SQL reports"
21449 msgstr "Novi SQL izvještaj"
21451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:132
21453 msgid "Delete a batch of items"
21454 msgstr "Obriši primjerke u skupini"
21456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:142
21458 msgid "Delete a batch of records (bibliographic or authority)"
21461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:75
21464 msgstr "Obriši sve"
21466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:78
21467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:80
21469 msgid "Delete all items"
21470 msgstr "Obriši sve primjerke"
21472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:66
21474 msgid "Delete all items at once"
21475 msgstr "Obriši sve primjerke"
21477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:118
21479 msgid "Delete an existing subscription"
21480 msgstr "Obriši pretplatu"
21482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:113
21484 msgid "Delete basket"
21485 msgstr "Obriši košaricu"
21487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:131
21489 msgid "Delete basket and orders"
21490 msgstr "Obriši košaricu i narudžbe"
21492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:139
21494 msgid "Delete basket, orders, and records"
21495 msgstr "Obriši košaricu i narudžbe"
21497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:67
21498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:91
21500 msgid "Delete batch"
21501 msgstr "Obriši košaricu"
21503 #. For the first occurrence,
21504 #. %1$s: budget_period_description | html
21505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:98
21506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:283
21508 msgid "Delete budget '%s'?"
21509 msgstr "Brisati budžet '%s'?"
21511 #. %1$s: city.city_name | html
21512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:97
21514 msgid "Delete city \"%s?\""
21515 msgstr "Brisati grad \"%s?\""
21517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:57
21519 msgid "Delete contact"
21520 msgstr "Obriči kontakt"
21522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:36
21524 msgid "Delete course"
21525 msgstr "Obriši kolegij"
21527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:309
21529 msgid "Delete current field"
21530 msgstr "Obriši ovaj praznik"
21532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:313
21534 msgid "Delete current subfield"
21535 msgstr "Obriši ovaj praznik"
21537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:212
21538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:239
21540 msgid "Delete field"
21541 msgstr "Obriši popis"
21543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:119
21544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:164
21546 msgid "Delete field:"
21547 msgstr "Obriši popis"
21549 #. %1$s: framework.frameworktext | html
21550 #. %2$s: framework.frameworkcode | html
21551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:109
21553 msgid "Delete framework for %s (%s)?"
21556 #. %1$s: budget_name | html
21557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:374
21559 msgid "Delete fund %s?"
21560 msgstr "Obriši mjesto troška %s?"
21562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:195
21564 msgid "Delete group"
21565 msgstr "Brisanje korisnika"
21567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:820
21569 msgid "Delete image"
21570 msgstr "Obriši sliku"
21573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
21575 msgid "Delete item"
21576 msgstr "Obriši popis"
21578 #. %1$s: itemtype.itemtype | html
21579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:294
21581 msgid "Delete item type '%s'?"
21582 msgstr "Brisati vrstu građe '%s'?"
21584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:52
21585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:54
21587 msgid "Delete items in a batch"
21588 msgstr "Obriši primjerke u skupini"
21590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:12
21591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:65
21593 msgid "Delete list"
21594 msgstr "Obriši popis"
21597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:263
21599 msgid "Delete macro"
21600 msgstr "Brisanje korisnika"
21602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:414
21604 msgid "Delete notice?"
21605 msgstr "Brisati obavijest?"
21607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:88
21610 "Delete old borrowers and anonymize circulation history (deletes borrower "
21614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:65
21616 msgid "Delete patrons"
21617 msgstr "Brisanje korisnika"
21619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:68
21621 msgid "Delete patrons who meet the following criteria:"
21624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:134
21626 msgid "Delete public lists"
21627 msgstr "Obriši popis"
21629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:3
21630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:3
21632 msgid "Delete quote(s)"
21633 msgstr "Obriši citate"
21635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:70
21636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:72
21637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:36
21639 msgid "Delete record"
21640 msgstr "Obriši zapis"
21642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:143
21644 msgid "Delete records if no items remain."
21645 msgstr "Obriši zapis ako više nema primjeraka."
21648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:13
21650 msgid "Delete request"
21651 msgstr "Pregled svega"
21653 #. INPUT type=submit
21654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:213
21655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:114
21656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:284
21657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:586
21659 msgid "Delete selected"
21660 msgstr "Obriši označeno"
21662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:126
21664 msgid "Delete selected alerts"
21665 msgstr "Obriši označene primjerke"
21667 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
21668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:147
21669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:344
21671 msgid "Delete selected items"
21672 msgstr "Obriši označene primjerke"
21674 #. INPUT type=submit
21675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:156
21677 msgid "Delete selected records"
21678 msgstr "Obriši označene primjerke"
21680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:227
21682 msgid "Delete subfield "
21685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:35
21687 msgid "Delete subscription"
21688 msgstr "Obriši pretplatu"
21690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:108
21692 msgid "Delete the exceptions on a range"
21695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:104
21697 msgid "Delete the repeated holidays on a range"
21700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:100
21702 msgid "Delete the single holidays on a range"
21706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:312
21707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:313
21708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:631
21709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:632
21710 msgid "Delete this Tag"
21711 msgstr "Obriši ovaj tag"
21713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:213
21715 msgid "Delete this account?"
21716 msgstr "Obriši ovu valutu"
21718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:63
21720 msgid "Delete this basket"
21721 msgstr "Obriši košaricu"
21723 #. INPUT type=submit
21724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:322
21725 msgid "Delete this category"
21726 msgstr "Obriši ovu kategoriju"
21729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
21730 msgid "Delete this exception."
21731 msgstr "Obriši ovu iznimku."
21733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:97
21735 msgid "Delete this holiday"
21736 msgstr "Obriši ovaj praznik"
21738 #. For the first occurrence,
21740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
21741 msgid "Delete this holiday."
21742 msgstr "Obriši ovaj praznik."
21745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:272
21746 msgid "Delete this saved report"
21747 msgstr "Obriši ovaj snimljeni izvještaj"
21750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:398
21751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:715
21752 msgid "Delete this subfield"
21755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:229
21756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:897
21757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:86
21758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:534
21760 msgid "Delete user"
21761 msgstr "Obriši korisnika"
21763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:32
21765 msgid "Delete vendor"
21766 msgstr "Obriši dobavljača"
21768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:8
21769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:739
21774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:266
21775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:484
21776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:612
21778 msgid "Deleted bibliographic record, can't find title"
21779 msgstr "Obrisan bibliografski zapis, ne mogu pronaći naslov"
21781 #. %1$s: deleted_source | html
21782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:203
21784 msgid "Deleted classification source %s"
21787 #. %1$s: deleted_rule | html
21788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:238
21790 msgid "Deleted filing rule %s"
21793 #. %1$s: deleted_attribute_type | html
21794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:232
21796 msgid "Deleted patron attribute type "%s""
21799 #. %1$s: deleted_matching_rule | html
21800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:447
21802 msgid "Deleted record matching rule "%s""
21806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
21810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:52
21812 msgid "Deleting your own account would lock you out of Koha."
21816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:171
21818 "Deletion of label from a batch with only one label will delete the batch."
21822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:137
21824 "Deletion of patron from a batch with only one patron will delete the batch."
21827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:162
21829 msgid "Delimiter: "
21832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:216
21837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:386
21840 msgstr "Mjesto isporuke"
21842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1014
21843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:314
21844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:290
21847 msgstr "Vrijeme isporuke: "
21849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:381
21852 msgstr "Vrijeme isporuke: "
21854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:248
21855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:251
21857 msgid "Delivery comment:"
21860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:73
21861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:331
21863 msgid "Delivery day:"
21864 msgstr "Mjesto isporuke"
21866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:213
21868 msgid "Delivery details"
21869 msgstr "Vrijeme isporuke: "
21871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:316
21872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:355
21874 msgid "Delivery place"
21875 msgstr "Mjesto isporuke"
21877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:223
21878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:231
21879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:236
21880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:218
21882 msgid "Delivery place:"
21885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:64
21887 msgid "Delivery place: "
21888 msgstr "Mjesto isporuke"
21890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:245
21891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:294
21893 msgid "Delivery time: "
21894 msgstr "Vrijeme isporuke: "
21896 #. For the first occurrence,
21898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:117
21899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:214
21900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:254
21901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
21905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:109
21910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:45
21915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:26
21917 msgid "Department:"
21920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:37
21925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:31
21926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:247
21927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:269
21928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:296
21929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:318
21930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:253
21931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:62
21932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:92
21933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:64
21934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:131
21935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:269
21936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:39
21937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:25
21938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:53
21939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:81
21940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:142
21941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:45
21942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:59
21943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:129
21944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:10
21945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:43
21946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:344
21947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:327
21948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:38
21949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:67
21950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:140
21951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:146
21952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:138
21953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:211
21954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:246
21955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:453
21956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:62
21957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:220
21958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:248
21959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:251
21960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:129
21961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:228
21962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:300
21963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:329
21964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:167
21965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:150
21966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:67
21967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1105
21968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:71
21970 msgid "Description"
21973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:229
21975 msgid "Description (OPAC)"
21976 msgstr "Opis (OPAC)"
21978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:71
21980 msgid "Description (OPAC): "
21981 msgstr "Opis (OPAC): "
21984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
21985 msgid "Description is required"
21986 msgstr "Opis je obavezan"
21988 #. For the first occurrence,
21990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
21991 msgid "Description missing"
21992 msgstr "Nedostaje opis"
21994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:47
21995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:48
21996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:33
21997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:104
21998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:48
22000 msgid "Description of charges"
22001 msgstr "Opis naplate"
22003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:84
22004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:152
22005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:141
22006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:279
22007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:185
22008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:61
22009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:71
22010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:56
22011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:106
22012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:151
22013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:200
22014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:227
22015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:54
22016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:74
22017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:232
22018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:234
22020 msgid "Description:"
22023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:118
22024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:47
22025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:58
22026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:36
22027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:45
22028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:36
22029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:43
22030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:77
22031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:270
22032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:83
22033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:83
22034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:85
22035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:74
22036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:124
22037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:103
22038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:98
22039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:152
22040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:99
22041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:73
22042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:87
22043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:67
22044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:119
22045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:222
22047 msgid "Description: "
22050 #. For the first occurrence,
22051 #. %1$s: liblibrarian | html_entity
22052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:222
22053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:109
22055 msgid "Description: %s"
22058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:317
22060 msgid "Descriptions"
22063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:180
22065 msgid "Destination"
22066 msgstr "Konačni zapis"
22068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:51
22070 msgid "Destination library:"
22071 msgstr "Odredišna knjižnica:"
22073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:125
22074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:148
22076 msgid "Destination library: "
22077 msgstr "Odredišna knjižnica: "
22079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:70
22081 msgid "Destination record"
22082 msgstr "Konačni zapis"
22084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:15
22085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:87
22086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:44
22087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:77
22088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:120
22089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:83
22090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:40
22091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:119
22092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:368
22097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:670
22099 msgid "Details for all requests"
22102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:26
22104 msgid "Details for fee"
22107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:24
22109 msgid "Details for payment"
22110 msgstr "Odredišna knjižnica:"
22112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:529
22114 msgid "Details from library"
22115 msgstr "Odredišna knjižnica:"
22117 #. %1$s: request.backend | html
22118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:590
22120 msgid "Details from supplier (%s)"
22123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1065
22126 "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
22127 "Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
22130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:184
22135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:177
22137 msgid "Dewey number:"
22138 msgstr "Broj primjerka:"
22140 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:131
22142 msgid "Dewey/classification"
22143 msgstr "Dewey/klasifikacija"
22145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:263
22150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:33
22151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:78
22152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:42
22153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:98
22154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:58
22159 #. For the first occurrence,
22160 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey | $raw
22161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:112
22162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:118
22165 msgstr "Dewey: %s "
22167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:210
22169 msgid "Dictionaries"
22172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
22173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
22174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
22175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
22176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:27
22177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:40
22182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:28
22184 msgid "Dictionary "
22187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:498
22189 msgid "Dictionary definitions"
22190 msgstr "Definicije u rječniku"
22192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:51
22194 msgid "Did not check for matches with existing records in catalog"
22197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:46
22199 msgid "Did you mean: "
22202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:121
22203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:39
22204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:171
22206 msgid "Did you mean?"
22207 msgstr "Jeste li mislili?"
22209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:352
22215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:352
22217 msgid "Differences between the original bibliographic record and the imported"
22218 msgstr "Obrisan bibliografski zapis, ne mogu pronaći naslov"
22220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:12
22222 msgid "Digests only "
22223 msgstr "Samo digets?"
22225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:471
22227 msgid "Dimitris Antonakis"
22230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:649
22232 msgid "Dimitris Kamenopoulos"
22235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:223
22237 msgid "Directories"
22238 msgstr "Direktoriji"
22240 #. For the first occurrence,
22242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:117
22243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:214
22244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
22246 msgid "Directory is not writeable"
22247 msgstr "Ovaj zapis nema primjerke"
22250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:101
22253 msgstr "%s Onemogućeno %s "
22256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:164
22257 msgid "Disabled for %s"
22258 msgstr "Onemogućeno za %s"
22261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:164
22262 msgid "Disabled for all"
22265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:62
22266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:26
22271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:173
22273 msgid "Discharge requests pending"
22276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:124
22281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:216
22283 msgid "Discographies"
22284 msgstr "Diskografije"
22286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:421
22287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:242
22288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:289
22289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:121
22294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:110
22299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:31
22301 msgid "Display children too."
22305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:241
22306 msgid "Display detail for this authority"
22310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:232
22311 msgid "Display detail for this biblio"
22315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:251
22316 msgid "Display detail for this item"
22317 msgstr "Prikaz detalja za ovaj primjerak"
22319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:158
22321 msgid "Display from: "
22322 msgstr "Prikaži od: "
22324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:373
22325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:429
22327 msgid "Display height: "
22330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:111
22332 msgid "Display in OPAC: "
22335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:135
22337 msgid "Display in check-out: "
22340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:51
22341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:121
22343 msgid "Display location:"
22344 msgstr "Prikaži lokaciju:"
22347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:223
22348 msgid "Display member details."
22349 msgstr "Prikaz podataka o korisniku."
22351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:164
22353 msgid "Display only used tags/subfields"
22356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:135
22357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:271
22359 msgid "Display order"
22360 msgstr "Redoslijed prikazivanja"
22362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:69
22364 msgid "Display order:"
22365 msgstr "Redoslijed prikazivanja:"
22367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:83
22369 msgid "Display order: "
22370 msgstr "Redoslijed prikazivanja:"
22373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:519
22374 msgid "Display supplier metadata"
22377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:520
22379 msgid "Display supplier metadata "
22382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:385
22384 msgid "Display them"
22385 msgstr "Prikaži do: "
22387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:162
22389 msgid "Display to: "
22390 msgstr "Prikaži do: "
22392 #. %1$s: IF ( filter_approved_all )
22394 #. %3$s: IF ( filter_approved_ok )
22396 #. %5$s: IF ( filter_approved_pending )
22398 #. %7$s: IF ( filter_approved_rej )
22400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:33
22402 msgid "Displaying %sall%s %sapproved%s %spending%s %srejected%s terms "
22405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:846
22407 msgid "Do Space, USA"
22410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:49
22412 msgid "Do not check in items scanned during inventory: "
22415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:30
22418 "Do not create a duplicate record. Add an order from the existing record in "
22421 "Nemojte raditi dupli zapis. Dodajte narudžbu koristeći zapis koji već "
22422 "postoji u katalogu."
22424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:121
22425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:162
22426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:55
22428 msgid "Do not look for matching records"
22431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:14
22433 msgid "Do not notify"
22434 msgstr "Ne obvještavati"
22436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:158
22438 msgid "Do not remove any patrons (test run)"
22441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:85
22443 msgid "Do not use plugin"
22444 msgstr "Ne koristiti."
22446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:148
22448 msgid "Do not use."
22449 msgstr "Ne koristiti."
22452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:254
22454 msgid "Do you really want to delete this upload?"
22455 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj zapis?"
22458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:282
22459 msgid "Do you really want to generate next serial?"
22460 msgstr "Zaista želite genrirati novi broj?"
22463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:291
22465 "Do you really want to import the framework fields and subfields? This will "
22466 "overwrite the current configuration. For safety reasons please use the "
22467 "export option to make a backup"
22470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:28
22472 msgid "Do you want to confirm this order?"
22473 msgstr "Želite li potvrditi ovu narudžbu?"
22475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:717
22477 msgid "Dobrica Pavlinusic"
22480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:109
22481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:258
22483 msgid "Document type:"
22486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:408
22488 msgid "Documentation Team:"
22489 msgstr "Naziv definicije:"
22491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:32
22496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:78
22501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:721
22503 msgid "Dominic Pichette"
22506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:217
22507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:320
22509 msgid "Don't allow"
22510 msgstr "Nemoj dozvoliti"
22512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:183
22513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:185
22515 msgid "Don't block "
22518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:261
22519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:271
22521 msgid "Don't check out and print slip (P)"
22524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:581
22526 msgid "Don't decrease checkout length based on holds"
22529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:210
22531 msgid "Don't decrease loan length based on holds"
22534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:71
22535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:129
22536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:205
22538 msgid "Don't export fields:"
22539 msgstr "Nemoj isporučiti polja:"
22541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:121
22543 msgid "Don't export items:"
22544 msgstr "Nemoj isporučiti polja:"
22546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:208
22547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:211
22548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:217
22549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:220
22551 msgid "Don't include tax"
22552 msgstr "Nemoj uključiti porez"
22554 #. For the first occurrence,
22556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
22557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
22558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:35
22559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:44
22560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:43
22565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:643
22567 msgid "Donovan Jones"
22570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:688
22572 msgid "Dorian Meid (German translation)"
22575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:542
22577 msgid "Doug Dearden"
22580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:847
22582 msgid "DoverNet, USA"
22585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:181
22586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:56
22589 msgstr "Preuzimanje"
22591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:58
22592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:51
22595 msgstr "Preuzimanje "
22597 #. INPUT type=submit name=save
22598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:864
22599 msgid "Download Record"
22600 msgstr "Preuzimanje zapisa"
22602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:253
22604 msgid "Download a starter CSV file with all the columns "
22607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:20
22608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:27
22609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:35
22611 msgid "Download as CSV"
22612 msgstr "Preuzmi kao CSV"
22614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:18
22615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:25
22616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:32
22618 msgid "Download as PDF"
22619 msgstr "Preuzmi kao PDF"
22621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:22
22622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:29
22623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:38
22625 msgid "Download as XML"
22626 msgstr "Preuzmi kao XML"
22628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:11
22630 msgid "Download cart"
22631 msgstr "Preuzimanje košarice"
22633 #. INPUT type=submit
22634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:276
22635 msgid "Download configuration"
22636 msgstr "Preuzimanje konfiguracije"
22638 #. INPUT type=submit
22639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:250
22640 msgid "Download database"
22641 msgstr "Preuzimanje baze podataka"
22643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:253
22645 msgid "Download directory"
22646 msgstr "Preuzmi zapise"
22648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:129
22650 msgid "Download directory: "
22651 msgstr "Preuzmi zapise"
22653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:41
22655 msgid "Download file of all overdues"
22656 msgstr "Preuzimanje datoteke s podacima o prekoračenju roka posudbe"
22658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:39
22660 msgid "Download file of displayed overdues"
22661 msgstr "Preuzimanje datoteke prikazanih prekoračenja roka posudbe"
22663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:28
22665 msgid "Download list"
22666 msgstr "Preuzmi popis"
22668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:18
22670 msgid "Download list "
22671 msgstr "Preuzmi popis "
22673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:64
22675 msgid "Download records"
22676 msgstr "Preuzmi zapise"
22678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:180
22680 msgid "Download selected claims"
22681 msgstr "Preuzmi označene reklamacije"
22683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:21
22685 msgid "Downloading records, please wait..."
22686 msgstr "Prezimanje zapisa, molim pričekajte..."
22689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:223
22690 msgid "Drag and drop to move this stage to another position"
22693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:89
22698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:5
22700 msgid "Draw a chart"
22703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:122
22705 msgid "Draw guide boxes: "
22708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:92
22709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:860
22711 msgid "Dublin Core"
22712 msgstr "Javna napomena"
22714 #. %1$s: itemloo.date_due | $KohaDates as_due_date => 1 | html
22715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:386
22718 msgstr "Rok za vraćanje %s"
22720 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:79
22721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:15
22722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:16
22723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:44
22724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:691
22725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:238
22726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:852
22727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:50
22728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:154
22729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:172
22730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:686
22733 msgstr "Rok posudbe"
22735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:851
22737 msgid "Due date (unformatted, hidden)"
22740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:690
22742 msgid "Due date hidden not formatted"
22745 #. %1$s: checkout_info.issue.date_due | $KohaDates
22746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:258
22749 msgstr "Rok za vraćanje %s"
22751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:788
22753 msgid "Duncan Tyler"
22756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:24
22757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:72
22758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:219
22759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:25
22760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:268
22763 msgstr "Dupliciraj"
22765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:24
22768 msgstr "Dupliciraj"
22770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:314
22772 msgid "Duplicate a template:"
22773 msgstr "Dupliciraj ovaj predložak"
22775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:180
22777 msgid "Duplicate all the orders with the following accounting details:"
22780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:127
22782 msgid "Duplicate budget"
22783 msgstr "Dupliciraj budžet"
22785 #. %1$s: budget_period_description | html
22786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:21
22788 msgid "Duplicate budget %s"
22789 msgstr "Dupliciranje budžeta %s"
22791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:42
22793 msgid "Duplicate existing orders"
22794 msgstr "Zamijeni postojeći ovitak"
22796 #. %1$s: batch_id | html
22797 #. %2$s: duplicate_count | html
22798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:56
22800 msgid "Duplicate item(s) removed from batch number %s: %s"
22803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:252
22805 msgid "Duplicate orders"
22806 msgstr "Dupliciraj"
22808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:62
22810 msgid "Duplicate patron record?"
22811 msgstr "Duplicirati zapis o korisniku?"
22813 #. %1$s: batch_id | html
22814 #. %2$s: duplicate_count | html
22815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:39
22817 msgid "Duplicate patrons removed from batch number %s: %s"
22818 msgstr "Primjerci u seriji broj %s"
22820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:192
22821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:431
22823 msgid "Duplicate record suspected"
22824 msgstr "Sumnja na dupli zapis"
22827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:23
22828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:268
22829 msgid "Duplicate this saved report"
22830 msgstr "Dupliciraj ovaj snimljeni izvještaj"
22832 #. For the first occurrence,
22834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:284
22835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:534
22836 msgid "Duplicate values detected. Please correct the errors and resubmit."
22839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:384
22840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:18
22842 msgid "Duplicate warning"
22843 msgstr "Upozorenje o duplom zapisu"
22845 #. INPUT type=text name=duration
22846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:198
22847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:218
22848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:278
22850 msgid "Duration (days)"
22851 msgstr "Datum izrade"
22853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:197
22854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:277
22859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:710
22861 msgid "Duy Tinh Nguyen"
22864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:87
22866 msgid "E-mail order"
22867 msgstr "Reklamiraj narudžbu"
22869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:139
22874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:424
22879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:15
22880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:18
22881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:229
22882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:341
22887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:8
22888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:181
22889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:184
22890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:89
22895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:100
22896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:27
22897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:28
22898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:30
22899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:33
22900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:153
22902 msgid "EDI accounts"
22903 msgstr "Broj primjeraka"
22905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:88
22907 msgid "EDIFACT message"
22908 msgstr "HTML poruka:"
22910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:10
22911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:11
22912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:20
22913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:29
22915 msgid "EDIFACT messages"
22916 msgstr "HTML poruka:"
22918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:389
22920 msgid "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
22923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:98
22928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:100
22930 msgid "ENV and koha-conf.xml"
22933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:35
22935 msgid "ERROR - unknown"
22938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:59
22939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:60
22940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:61
22941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:62
22942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:63
22943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
22944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
22945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
22946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
22952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:147
22954 "ERROR: Price is not a valid number, please check the price and try again!"
22957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:126
22962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:9
22964 msgid "EXAMPLE plugin"
22967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:39
22969 msgid "Each cell contain both actual and estimated values."
22972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:66
22974 msgid "Earliest hold date"
22977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:558
22979 msgid "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
22982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:774
22984 msgid "Ed Summers (Some code and Perl packages like MARC::Record)"
22987 #. For the first occurrence,
22989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
22990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:12
22991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
22992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:14
22993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:182
22994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:49
22995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:206
22996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:271
22997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:132
22998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:187
22999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:60
23000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:79
23001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:563
23002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:218
23003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:113
23004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:148
23005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:84
23006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:283
23007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:38
23008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:134
23009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:36
23010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:153
23011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:155
23012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:262
23013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:301
23014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:338
23015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:377
23016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:399
23017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:524
23018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:571
23019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:377
23020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:403
23021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:128
23022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:337
23023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:343
23024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:184
23025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:476
23026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:294
23027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:201
23028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:159
23029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:367
23030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:120
23031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:233
23032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:160
23033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:80
23034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:160
23035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:235
23036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:119
23037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:223
23038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:256
23039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:462
23040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:310
23041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:217
23042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:279
23043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:95
23044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:213
23045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:157
23046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:212
23047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:179
23048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:261
23049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:158
23050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:379
23051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:13
23052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:267
23053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:45
23054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:89
23055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:58
23056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:529
23057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:28
23062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:15
23063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:24
23064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:32
23065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:9
23066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:27
23067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:18
23068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:18
23069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:76
23070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:232
23071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:89
23072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:195
23073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:105
23074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:383
23075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:46
23080 #. For the first occurrence,
23081 #. %1$s: rota.title | html
23082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:109
23083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:249
23085 msgid "Edit \"%s\""
23088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:659
23089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:672
23091 msgid "Edit Details"
23092 msgstr "Uredi detalje"
23094 #. %1$s: itemnumber | html
23095 #. %2$s: IF ( barcode )
23096 #. %3$s: barcode | html
23098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:259
23100 msgid "Edit Item #%s%s / Barcode %s%s"
23101 msgstr "Uredi primjerak #%s%s / Barkod %s%s"
23103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:238
23106 msgstr "Uredi primjerke"
23108 #. %1$s: spec | html
23109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:26
23111 msgid "Edit OAI set '%s'"
23112 msgstr "Izmijeni OAI set '%s'"
23114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:647
23115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:666
23120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:842
23122 msgid "Edit SQL report"
23123 msgstr "Uredi SQL izvještaj"
23126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:80
23128 msgid "Edit [% field.name | html %] field"
23129 msgstr "Pretraži [% subfiel.marc_value %]"
23132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:346
23134 msgid "Edit action %s"
23135 msgstr "Izdanje: %s"
23137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:71
23139 msgid "Edit actions"
23140 msgstr "Izdanje: %s"
23142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:27
23145 msgstr "Uredi košaricu"
23147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:119
23149 msgid "Edit an existing subscription"
23150 msgstr "Uredi pretplatu"
23152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:22
23153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:64
23154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:31
23156 msgid "Edit as new (duplicate)"
23157 msgstr "Uredi kao novi (dupliciraj)"
23159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:14
23161 msgid "Edit authorities"
23162 msgstr "Uredi normativne zapise"
23164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:62
23166 msgid "Edit authority"
23167 msgstr "Uredi normativne zapise"
23169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:61
23171 msgid "Edit basket"
23172 msgstr "Uredi košaricu"
23174 #. %1$s: basketname | html
23175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:38
23177 msgid "Edit basket %s"
23178 msgstr "Uredi košaricu %s"
23180 #. %1$s: name | html
23181 #. %2$s: basketgroupid | html
23182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:158
23184 msgid "Edit basket group %s (%s) for "
23185 msgstr "Uredi grupu košarica %s (%s) za "
23187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:135
23189 msgid "Edit biblio"
23190 msgstr "Uredi biblio"
23192 #. %1$s: budget_period_description | html
23193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:20
23195 msgid "Edit budget %s"
23196 msgstr "Uredi budžet %s"
23198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:10
23199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:67
23201 msgid "Edit catalog (Modify bibliographic/holdings data)"
23204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:37
23207 "Edit circulation rules from any libraries. If not set the logged in user "
23208 "could only edit circulation rules for its the own library (please note that "
23209 "manage_circ_rules is still required)"
23212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:92
23214 msgid "Edit collection "
23215 msgstr "Uredi zbirke"
23217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:33
23219 msgid "Edit course"
23220 msgstr "Uredi kolegij"
23222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:28
23225 msgstr "Uredi potpolja"
23227 #. %1$s: description | html
23228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:35
23230 msgid "Edit frequency: %s"
23231 msgstr "Izmijeni učestalost: %s"
23233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:139
23236 msgstr "Uredi popis"
23238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:164
23240 msgid "Edit history"
23241 msgstr "Uredi povijest"
23243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:216
23245 msgid "Edit in host"
23246 msgstr "Uredi u domaćinu"
23249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:500
23251 msgid "Edit internal note"
23252 msgstr "Dodaj internu bilješku"
23254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:24
23255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
23258 msgstr "Uredi primjerke"
23260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:29
23261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:39
23262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:68
23263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:474
23264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:239
23267 msgstr "Uredi primjerke"
23269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:44
23270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:46
23272 msgid "Edit items in batch"
23273 msgstr "Uredi primjerke u skupini"
23275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:25
23277 msgid "Edit label template"
23278 msgstr "Uredi predložak za naljepnice"
23280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:11
23281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:64
23284 msgstr "Uredi popis"
23286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:274
23289 msgstr "Uredi popis "
23291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:192
23293 msgid "Edit patrons"
23294 msgstr "Uredi korisnike"
23296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:25
23298 msgid "Edit printer profile"
23299 msgstr "Uredi profil printera"
23302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:104
23304 msgid "Edit provider %s"
23305 msgstr "Uredi budžet %s"
23307 #. %1$s: suggestionid | html
23308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:241
23310 msgid "Edit purchase suggestion #%s"
23311 msgstr "Uredi prijedlog za nabavu #%s"
23313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:105
23315 msgid "Edit quotes for QOTD feature"
23316 msgstr "Uređivanje citata za QOTD opciju"
23318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:94
23320 msgid "Edit quotes for quote-of-the-day feature"
23321 msgstr "Uređivanje citata za opciju 'citat dana' u OPAC-u"
23323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:25
23324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:24
23325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:35
23326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:30
23327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:471
23328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:63
23329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:102
23330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:236
23332 msgid "Edit record"
23333 msgstr "Uredi zapis"
23336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:507
23338 msgid "Edit request"
23339 msgstr "Uredi popis"
23341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:508
23343 msgid "Edit request "
23344 msgstr "Uredi popis"
23346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:7
23347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:10
23350 msgstr "Uredi košaricu"
23352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:7
23353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:70
23355 msgid "Edit routing list"
23356 msgstr "Uredi popis za prosljeđivanje"
23358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:64
23360 msgid "Edit routing list "
23361 msgstr "Uredi popis za prosljeđivanje "
23363 #. %1$s: subscription.routingedit | html
23364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:173
23366 msgid "Edit routing list (%s)"
23367 msgstr "Uredi popis za prosljeđivanje (%s)"
23369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:28
23371 msgid "Edit routing list for "
23372 msgstr "Uredi popis za prosljeđivanje za "
23374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:46
23377 msgstr "Uredi popis"
23380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
23381 msgid "Edit search"
23382 msgstr "Uredi pretraživanje"
23384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:45
23386 msgid "Edit selected serials"
23387 msgstr "Uredi sveščiće"
23389 #. INPUT type=submit
23390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:116
23391 msgid "Edit serials"
23392 msgstr "Uredi sveščiće"
23394 #. INPUT type=submit
23395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:305
23396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:313
23397 msgid "Edit subfields"
23398 msgstr "Uredi potpolja"
23400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:19
23402 msgid "Edit subscription"
23403 msgstr "Uredi pretplatu"
23405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:58
23406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:112
23408 msgid "Edit this holiday"
23409 msgstr "Uredi ovaj praznik"
23411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:30
23413 msgid "Edit vendor"
23414 msgstr "Uredi podatake o dobavljaču"
23417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:505
23419 msgid "Edit vendor note"
23420 msgstr "Dodaj napomenu za dobavljača"
23422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:119
23424 msgid "Editable in OPAC: "
23425 msgstr "Zatvori prozor"
23428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
23429 msgid "Editing catalog record #{ID}"
23433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
23435 msgid "Editing new full record"
23436 msgstr "Prikaži finalni zapis"
23439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
23441 msgid "Editing new record"
23442 msgstr "Uredi zapis"
23445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
23447 msgid "Editing search result"
23448 msgstr "Rezultati pretraživanja dobavljača"
23450 #. For the first occurrence,
23452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
23453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:103
23454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:162
23459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:152
23460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:156
23465 #. %1$s: SEARCH_RESULT.edition | html
23466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:434
23468 msgid "Edition: %s"
23469 msgstr "Izdanje: %s"
23471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:320
23472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:793
23477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:130
23482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:482
23484 msgid "Edmund Balnaves"
23487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:460
23489 msgid "Edward Allen"
23492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:745
23494 msgid "Eivin Giske Skaaren"
23497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:52
23499 msgid "Elasticsearch: "
23500 msgstr "Pretraživanje korisnika: "
23502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:541
23504 msgid "Elliott Davis (3.12 QA Team Member)"
23507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:31
23508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:33
23509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:11
23510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:33
23511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:140
23512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:142
23517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:24
23518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:23
23520 msgid "Email address:"
23521 msgstr "Adresa e-pošte:"
23523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:35
23524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:47
23525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:37
23527 msgid "Email has been sent."
23528 msgstr "E-pošta je poslana."
23530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:61
23531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:131
23533 msgid "Email required"
23534 msgstr "Reklamiraj narudžbu"
23536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:402
23538 msgid "Email text:"
23539 msgstr "Običan prikaz"
23541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:58
23546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:20
23547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:546
23548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:17
23549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:68
23550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:141
23555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
23560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
23565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1028
23567 msgid "Emojiarea plug-in for jQuery"
23570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:62
23572 msgid "Empty and close"
23573 msgstr "Isprazni i zatvori"
23575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:45
23580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:107
23585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
23590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:111
23592 msgid "Encoding (z3950 can send"
23595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:182
23600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:104
23602 msgid "Encumber while invoice open"
23605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:213
23607 msgid "Encumber while invoice open? "
23610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:211
23612 msgid "Encyclopedias "
23613 msgstr "Enciklopedije "
23615 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:148
23616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:134
23617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:329
23618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:148
23619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:431
23620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:467
23623 msgstr "Završni datum"
23625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:4
23627 msgid "End date is not consistent with subscription length."
23628 msgstr "Završni datum nije konzistentan s dužinom pretplate."
23630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:102
23631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:333
23632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:64
23633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:131
23634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:91
23637 msgstr "Završni datum:"
23639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:180
23640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:143
23641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:213
23644 msgstr "Završni datum: "
23646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:198
23648 msgid "End of date range "
23649 msgstr "Završetak raspona datuma"
23651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:167
23652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:284
23654 msgid "End of interval"
23655 msgstr "Završetak raspona datuma"
23657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1061
23662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
23664 msgid "Enhanced content"
23668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
23669 msgid "Enhanced content settings"
23672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:56
23677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:4
23682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:140
23684 msgid "Enroll patrons in clubs"
23685 msgstr "Korisnici na popisima"
23687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:135
23689 msgid "Enrolled patrons"
23690 msgstr "Uredi korisnike"
23692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:350
23694 msgid "Enrollment fee"
23697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:110
23698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:282
23700 msgid "Enrollment fee: "
23703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:142
23705 msgid "Enrollment field"
23706 msgstr "Tekstualna polja"
23708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:134
23710 msgid "Enrollment fields"
23711 msgstr "Tekstualna polja"
23713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:347
23715 msgid "Enrollment period"
23718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:82
23719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:271
23721 msgid "Enrollment period: "
23724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:182
23725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:188
23727 msgid "Enrollments "
23728 msgstr "Tekstualna polja"
23730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:96
23732 msgid "Enrolment period: "
23735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:316
23740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:172
23743 "Enter a barcode to generate a printable spine label. For use with dedicated "
23746 "Printanje hrptenih naljepnica preko unošenja barkoda. Koristi se s "
23747 "dediciranim printerima za naljepnice"
23749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:112
23751 msgid "Enter a comma separated list of fields to print. You may include any "
23754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:244
23756 msgid "Enter a new purchase suggestion"
23757 msgstr "Unesi novi prijedlog za nabavu"
23759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:279
23762 "Enter a summary that will overwrite the default one in search results lists. "
23763 "Example, for a website itemtype : "
23766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:225
23768 msgid "Enter a title and description for the holiday."
23771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:168
23773 msgid "Enter a word or phrase to check against approved/rejected lists: "
23776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:172
23778 msgid "Enter any authority field:"
23781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:118
23783 msgid "Enter any heading:"
23784 msgstr "Upiši bilo koju odrednicu:"
23786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:154
23788 msgid "Enter barcode: "
23791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:36
23792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:72
23794 msgid "Enter biblionumber:"
23797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:73
23799 msgid "Enter by barcode:"
23800 msgstr "Upiši bar-kod primjerka:"
23802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:75
23804 msgid "Enter by itemnumber:"
23805 msgstr "Upiši bar-kod primjerka:"
23807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:90
23809 msgid "Enter cover biblionumber: "
23810 msgstr "Unesi biblionumber za ovu sliku naslovnice: "
23812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:518
23814 msgid "Enter item barcode or keyword:"
23815 msgstr "Upiši bar-kod primjerka:"
23817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:46
23818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:520
23819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:128
23821 msgid "Enter item barcode:"
23822 msgstr "Upiši bar-kod primjerka:"
23824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:158
23825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:96
23826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:612
23828 msgid "Enter item barcode: "
23829 msgstr "Unesi bar-kod primjerka: "
23831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:6
23833 msgid "Enter main heading ($a only):"
23834 msgstr "Upiši bilo koju odrednicu:"
23836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:62
23838 msgid "Enter main heading:"
23839 msgstr "Upiši bilo koju odrednicu:"
23841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:79
23843 msgid "Enter multiple card numbers"
23844 msgstr "Upiši broj iskaznice korisnika:"
23846 #. %1$s: name | html
23847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:669
23849 msgid "Enter parameters for report %s:"
23850 msgstr "Unos parametara za izvještaj %s:"
23852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:26
23853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:26
23854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:8
23855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:3
23856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:71
23857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:78
23859 msgid "Enter patron card number or partial name:"
23860 msgstr "Upiši broj iskaznice korisnika ili dio imena:"
23863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
23864 msgid "Enter patron card number:"
23865 msgstr "Upiši broj iskaznice korisnika:"
23867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:116
23869 msgid "Enter patron cardnumber: "
23870 msgstr "Upiši broj iskaznice korisnika: "
23872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:17
23873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:35
23874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:34
23875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:31
23876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:17
23877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:24
23878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:20
23879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:19
23880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:141
23881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:28
23882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:18
23883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:15
23884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:25
23885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:17
23886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:15
23887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:15
23889 msgid "Enter search keywords:"
23890 msgstr "Unos ključnih riječi za pretraživanje:"
23892 #. INPUT type=text name=q
23893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:87
23894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:66
23895 msgid "Enter search terms"
23896 msgstr "Unesi pojmove za pretraživanje"
23898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:97
23900 msgid "Enter starting card position: "
23901 msgstr "Upiši početni broj iskaznice: "
23903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:87
23905 msgid "Enter starting label position (for PDF): "
23908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:83
23910 msgid "Enter the barcode of the item to attach:"
23911 msgstr "Unesi bar-kod primjerka kojeg treba pridružiti:"
23913 #. INPUT type=text name=q
23914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:20
23915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:37
23916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:34
23917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:20
23918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:27
23919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:23
23920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:144
23921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:31
23922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:21
23923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:18
23924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:20
23925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:18
23926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:18
23927 msgid "Enter the terms you wish to search for."
23928 msgstr "Unesite pojmove prema kojima želite pretraživati."
23930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:34
23935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:50
23938 msgstr "Završni datum"
23940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:13
23941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:54
23942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:89
23943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:111
23944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:219
23945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:162
23947 msgid "Enumeration"
23950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:36
23955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:672
23957 msgid "Ere Maijala"
23960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
23965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:723
23967 msgid "Eric Phetteplace (phette23)"
23970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:792
23972 msgid "Eric Vantillard "
23975 #. For the first occurrence,
23977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
23978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:111
23983 #. %1$s: errno | html
23984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:18
23987 msgstr "Greška: %s"
23989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:716
23991 msgid "Error - unknown option"
23992 msgstr "Greška pri učitavanju predloška %s"
23994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:39
23996 msgid "Error adding items:"
23997 msgstr "Greška kod dodavanja primjeraka:"
23999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:74
24001 msgid "Error analysis:"
24004 #. For the first occurrence,
24006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:117
24007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:214
24008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
24010 msgid "Error code 0 not used"
24011 msgstr "Barkodovi nisu pronađeni"
24014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:90
24015 msgid "Error downloading the file"
24016 msgstr "Greška kod preuzimanja datoteke"
24019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:291
24021 msgid "Error importing the framework"
24022 msgstr "Greška pri učitavanju predloška %s"
24024 #. %1$s: ( errZebraConnection ) | html
24025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:113
24027 msgid "Error message from Zebra: %s "
24030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:337
24032 msgid "Error performing operation"
24033 msgstr "Greška pri učitavanju predloška %s"
24035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:25
24036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:89
24037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:165
24039 msgid "Error saving item"
24042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:26
24043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:90
24044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:166
24046 msgid "Error saving items"
24049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:12
24051 msgid "Error while creating PDF file. "
24052 msgstr "Greška kod preuzimanja datoteke"
24054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:271
24055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:35
24056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:496
24057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:107
24058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:109
24059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:25
24064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:54
24065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:55
24066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:56
24067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:57
24068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:59
24069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:60
24070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:23
24071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
24072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:25
24073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:29
24074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:33
24075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:32
24076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:36
24077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:40
24078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:44
24079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:49
24080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:55
24085 #. For the first occurrence,
24087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:26
24088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:30
24091 msgstr "Greška: %s"
24093 #. %1$s: ELSIF ( loopfilte.sql )
24094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:30
24097 msgstr "Greška: %s"
24099 #. %1$s: FOREACH errse IN errseq
24100 #. %2$s: errse.serialseq | html
24101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:105
24103 msgid "Error: Barcode not unique for %sserialseq %s"
24106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:34
24108 msgid "Error: Required news title missing!"
24109 msgstr "Nedostaje potreban modul"
24111 #. %1$s: msg_add | html
24112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:48
24114 msgid "Error: Server with id %s not found"
24117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:93
24119 msgid "Error: Two or more patrons need to be selected for merging"
24120 msgstr "Dva zapisa moraju biti označena za spajanje."
24122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:49
24124 msgid "Error: no field value specified."
24128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
24129 msgid "Error; your data might not have been saved"
24132 #. For the first occurrence,
24133 #. %1$s: name | html
24134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:617
24135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:658
24137 msgid "Errors found when processing parameters for report: %s"
24140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:106
24142 msgid "Errors occurred:"
24145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:848
24147 msgid "Escuela de Orientacion Lacaniana, Argentina"
24150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:566
24152 msgid "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
24155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1087
24158 "Español (Spanish) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and Tomás "
24159 "Cohen Arazi, with the help of the koha-es community."
24162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:44
24164 msgid "Espace\\Temps"
24167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:238
24170 msgstr "Predviđena cijena"
24172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:34
24174 msgid "Estimated cost per unit "
24175 msgstr "Predviđena jedinična cijena "
24177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:61
24179 msgid "Estimated delivery date"
24180 msgstr "Procijenjen datum pristizanja"
24182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:171
24184 msgid "Estimated delivery date from: "
24185 msgstr "Procijenjen datum pristizanja od: "
24187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:291
24189 msgid "Estimated delivery date:"
24190 msgstr "Procijenjen datum pristizanja:"
24192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:191
24194 msgid "Estimated priority:"
24195 msgstr "Predviđena jedinična cijena "
24197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:253
24198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:258
24203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:249
24206 msgstr "Tagovi koji čekaju odobrenje"
24208 #. For the first occurrence,
24210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:346
24211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:96
24212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:398
24217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:65
24218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:68
24223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:259
24225 msgid "Everything went okay. Update done."
24228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:522
24230 msgid "Evonne Cheung"
24233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:274
24238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:60
24239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:47
24241 msgid "Example: 5.00"
24242 msgstr "Na primjer: 5.00"
24244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:209
24247 "Example: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue number=serial."
24251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:200
24253 msgid "Example: Personal name=200|Entry element=210$a|300|009"
24257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
24262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
24263 msgid "Exception: %s"
24264 msgstr "Iznimka: %s"
24266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:242
24271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:37
24273 msgid "Exclude last line (Rollup)"
24276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:126
24278 msgid "Execute SQL reports"
24279 msgstr "Uredi SQL izvještaj"
24281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:33
24283 msgid "Execute overdue items report"
24284 msgstr "Izvještaj o prekoračenim rokovima"
24286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:11
24288 msgid "Existing SQL"
24289 msgstr "Uredi korisnike"
24291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:529
24293 msgid "Existing holds"
24296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:73
24297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:58
24300 msgstr "Proširi sve"
24302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:153
24303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:155
24304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:303
24305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:137
24310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:119
24312 msgid "Expected on"
24313 msgstr "Očekivani datum pristizanja"
24315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:11
24316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:13
24317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:931
24318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:737
24319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:890
24324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:167
24325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:82
24326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:60
24327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:43
24328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:47
24329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:40
24331 msgid "Expiration date"
24332 msgstr "Datum isteka"
24334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:98
24335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:135
24336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:428
24337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:68
24339 msgid "Expiration date: "
24340 msgstr "Datum isteka: "
24342 #. %1$s: patron.dateexpiry | $KohaDates
24343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:30
24345 msgid "Expiration date: %s"
24346 msgstr "Datum isteka: %s"
24348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:63
24349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:658
24350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:671
24352 msgid "Expiration:"
24355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:972
24357 msgid "Expiration: "
24360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:38
24362 msgid "Expired? / Closed?"
24363 msgstr "Isteklo? / Zatvoreno?"
24365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:258
24366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:370
24368 msgid "Expires before:"
24369 msgstr "Ističe prije:"
24371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:128
24372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:80
24373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:103
24374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:66
24375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:83
24380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:41
24382 msgid "Expiring before:"
24383 msgstr "Ističe prije:"
24385 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:54
24386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:149
24388 msgid "Expiry date"
24389 msgstr "Datum isteka"
24391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:250
24393 msgid "Explanation"
24396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:34
24398 msgid "Explanation: "
24401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:171
24402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:76
24403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:177
24404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:103
24405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:103
24406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:80
24407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:247
24408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:249
24409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:145
24410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:167
24411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:216
24412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:238
24413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:155
24414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:162
24415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:261
24416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:113
24417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:106
24418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:340
24419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:155
24420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:265
24421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:277
24422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:92
24423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:198
24424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
24425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:131
24426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:93
24431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:30
24436 #. %1$s: loo.frameworktext | html
24437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:226
24439 msgid "Export %s framework"
24440 msgstr "Isporuka %s predložak"
24443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:129
24445 msgid "Export Labels"
24446 msgstr "Isporuči bazu podataka"
24448 #. INPUT type=submit
24449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:379
24450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:5
24451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:149
24453 msgid "Export as CSV"
24454 msgstr "Isporuči kao CSV"
24456 #. INPUT type=submit
24457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:378
24459 msgid "Export as PDF"
24460 msgstr "Isporuči kao CSV"
24462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:38
24463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:226
24465 msgid "Export authority records"
24466 msgstr "Isporuči normativne zapise"
24468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:95
24470 msgid "Export bibliographic and holdings data"
24471 msgstr "Isporuči bibliografske zapise"
24473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:37
24474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:165
24476 msgid "Export bibliographic records"
24477 msgstr "Isporuči bibliografske zapise"
24479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:157
24481 msgid "Export bibliographic, holdings, and authority records"
24483 "Isporuka bibliografskih zapisa, zapisa o primjercima i normativnih zapisa"
24485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:70
24487 msgid "Export card batch"
24488 msgstr "Isporuči skupinu"
24490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:55
24492 msgid "Export checkouts using format:"
24493 msgstr "Isporuči podatke o posudbi u formatu:"
24495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:43
24497 msgid "Export configuration"
24498 msgstr "Isporuči konfiguraciju"
24500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:65
24501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:156
24503 msgid "Export data"
24504 msgstr "Isporuka podataka"
24506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:40
24508 msgid "Export database"
24509 msgstr "Isporuči bazu podataka"
24511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:155
24513 msgid "Export default framework"
24514 msgstr "Isporuči izvorni predložak"
24517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:145
24518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:216
24520 "Export framework structure (fields, subfields) to a spreadsheet file (.csv, ."
24523 "Isporuči strukturu predloška (polja, potpolja) u tablicu (.csv, .xml, .ods)"
24525 #. INPUT type=button
24526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:113
24528 msgid "Export from patron list"
24529 msgstr "Isporuči korisničke iskaznice"
24531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:94
24533 msgid "Export full batch"
24534 msgstr "Isporuči skupinu"
24536 #. For the first occurrence,
24538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:171
24540 msgid "Export labels"
24541 msgstr "Isporuči bazu podataka"
24543 #. For the first occurrence,
24545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:137
24546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
24547 msgid "Export patron cards"
24548 msgstr "Isporuči korisničke iskaznice"
24551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
24553 msgid "Export patron cards from list"
24554 msgstr "Isporuči korisničke iskaznice"
24557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
24559 msgid "Export results to CSV"
24560 msgstr "Isporuči kao CSV"
24563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
24564 msgid "Export results to barcodes file"
24567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:103
24569 msgid "Export selected"
24572 #. INPUT type=button
24573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:95
24575 msgid "Export selected batches"
24576 msgstr "Isporuči skupinu"
24578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:69
24580 msgid "Export selected card(s)"
24581 msgstr "Isporuči korisničke iskaznice"
24583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:46
24584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:93
24586 msgid "Export selected items"
24587 msgstr "Obriši označene primjerke"
24590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
24592 msgid "Export single batch"
24593 msgstr "Isporuči skupinu"
24596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:137
24598 msgid "Export single card"
24599 msgstr "Isporuči korisničke iskaznice"
24601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:148
24603 msgid "Export this basket group as CSV"
24604 msgstr "Isporuči ovu grupu košarica u CSV"
24606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:144
24608 msgid "Export to CSV file: "
24609 msgstr "Isporuči kao CSV: "
24611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:161
24612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:232
24614 msgid "Export to CSV spreadsheet"
24617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:162
24618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:233
24621 "Export to Excel with XML format, compatible with OpenOffice/LibreOffice as "
24625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:163
24626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:234
24628 msgid "Export to OpenDocument spreadsheet format"
24631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:87
24632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:89
24634 msgid "Export today's checked in barcodes"
24635 msgstr "Isporuči danas vraćene bar-kodove"
24637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:154
24639 msgid "Exporting to Dublin Core..."
24642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:100
24647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:850
24652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:782
24654 msgid "Fabio Tiana"
24657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:222
24660 msgstr "Pretraživo: "
24662 #. For the first occurrence,
24664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:117
24665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:214
24666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:254
24667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
24671 #. %1$s: failed_add_source | html
24672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:206
24675 "Failed to add classification source %s. Perhaps the code already exists?"
24678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:34
24681 "Failed to add field. Please make sure the field name doesn't already exist."
24684 #. %1$s: failed_add_rule | html
24685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:241
24687 msgid "Failed to add filing rule %s. Perhaps the code already exists?"
24688 msgstr "Zadana poruka s kodom '%s' već postoji."
24690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:34
24692 msgid "Failed to add item with barcode "
24693 msgstr "Primjerak s barkodom nije dodan "
24695 #. %1$s: error_info | html
24696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:26
24698 msgid "Failed to add mapping for %s"
24699 msgstr "Primjerak s barkodom nije dodan "
24701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:24
24703 msgid "Failed to add scheduled task"
24706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:79
24708 msgid "Failed to apply different matching rule"
24711 #. %1$s: message_loo.failed_ok | html
24712 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.failed_rej )
24713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:56
24715 msgid "Failed to approve term (%s). %s"
24716 msgstr "Primjerak s barkodom nije uklonjen "
24719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
24721 msgid "Failed to change framework"
24722 msgstr "Promijeni obrazac: "
24724 #. %1$s: selected_count | html
24725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:39
24727 msgid "Failed to change the status of %s item(s)."
24730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:413
24732 msgid "Failed to delete budget because funds exist."
24735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:43
24737 msgid "Failed to delete field."
24740 #. %1$s: message_loo.failed_rej | html
24741 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.approver )
24742 #. %3$s: message_loo.approver | html
24743 #. %4$s: ELSIF ( message_loo.approved_by )
24744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:57
24747 "Failed to reject term (%s). %sNo match for user (%s). FILTER REQUIRES "
24748 "BORROWERNUMBER (not name). %s"
24751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:54
24753 msgid "Failed to remove item with barcode "
24754 msgstr "Primjerak s barkodom nije uklonjen "
24757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
24759 msgid "Failed to run macro:"
24760 msgstr "Zadnji put obnovljeno"
24762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:29
24764 msgid "Failed to transfer collection"
24765 msgstr "Izradi novu zbirku"
24767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:31
24769 msgid "Failed to unzip archive."
24772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:52
24774 msgid "Failed to update field."
24778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:444
24782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:933
24784 msgid "FamFamFam Site"
24787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:931
24789 msgid "Famfamfam iconset"
24792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:849
24794 msgid "Farmington Public Library, USA"
24797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:21
24798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:70
24799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:39
24801 msgid "Fast cataloging"
24802 msgstr "Brza katalogizacija"
24804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:795
24806 msgid "Father Vlasie"
24809 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:24
24810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:36
24815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:193
24816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:37
24817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:15
24818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:66
24819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:138
24820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:265
24821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:140
24826 #. %1$s: library.branchfax | html
24828 #. %3$s: IF library.branchemail
24829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:221
24831 msgid "Fax: %s%s %s "
24832 msgstr "Fax: %s%s %s "
24834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:102
24835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:156
24840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:63
24842 msgid "Features enabled"
24843 msgstr "%s Omogućeno "
24846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
24850 #. For the first occurrence,
24852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
24853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:138
24858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:32
24860 msgid "Fee receipt"
24863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:49
24868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5
24869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:721
24870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:53
24872 msgid "Fees & Charges:"
24873 msgstr "Novčane naknade i naplata:"
24875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:77
24880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:288
24881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:290
24886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:303
24891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:513
24893 msgid "Fernando Canizo"
24896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:35
24898 msgid "Fewer options"
24899 msgstr "Manje opcija"
24901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:183
24904 msgstr "Beletristika"
24906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:120
24907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:153
24908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:34
24909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:58
24914 #. For the first occurrence,
24916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:9
24917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
24918 msgid "Field %s is mandatory, at least one of its subfields must be filled."
24921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:97
24922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:99
24927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:151
24928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:153
24933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:205
24934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:207
24939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:41
24941 msgid "Field created."
24944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:53
24946 msgid "Field deleted."
24947 msgstr "%s primjerak(a) nije moguće obrisati: %s%s%s"
24949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:44
24951 msgid "Field name: "
24952 msgstr "Naziv polja: "
24954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:170
24956 msgid "Field separator: "
24959 #. %1$s: field_added.label | html
24960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:29
24962 msgid "Field successfully added: %s "
24963 msgstr "Polje je uspješno dodano: %s "
24965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:38
24967 msgid "Field successfully deleted. "
24968 msgstr "Slike su uspješno obrisane"
24970 #. %1$s: field_updated.label | html
24971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:47
24973 msgid "Field successfully updated: %s "
24974 msgstr "Polje je uspješno obnovljeno: %s "
24976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:146
24978 msgid "Field to use for record matching"
24981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:47
24983 msgid "Field updated."
24984 msgstr "Zadnji put obnovljeno"
24986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:75
24988 msgid "Field-weighted, relevance ranked"
24991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:115
24994 "Fields homebranch_description, holdingbranch_description, ccode_description, "
24995 "location_description and permanent_location_description show description "
24999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:174
25001 msgid "Fields to display in report:"
25002 msgstr "Izrada novog izvještaja"
25004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:78
25006 msgid "Fields to print"
25007 msgstr "Izrada novog izvještaja"
25010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:86
25012 msgid "File Not Found!"
25013 msgstr "Primjerak nije pronađen."
25015 #. For the first occurrence,
25017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:117
25018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:214
25019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
25021 msgid "File already exists"
25022 msgstr "Korisničko ime/lozinka već postoje."
25024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:197
25027 "File containing a list of authids with one authid per line. This list works "
25028 "as a filter: it is compatible with other parameters. (File types accepted: ."
25032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:114
25035 "File containing a list of biblionumbers with one biblionumber per line. This "
25036 "list works as a filter: it is compatible with other parameters. (File types "
25037 "accepted: .csv and .txt)"
25041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:254
25042 msgid "File could not be created. Check permissions."
25046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:254
25048 msgid "File could not be read."
25049 msgstr "GREŠKA: Popis se ne može mijenjati."
25051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:139
25052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:213
25054 msgid "File format: "
25055 msgstr "Format datoteke: "
25058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:254
25060 msgid "File has been deleted."
25061 msgstr "E-pošta je poslana."
25064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:86
25066 msgid "File is not readable"
25067 msgstr "Ovaj zapis nema primjerke"
25069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:277
25070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:48
25071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:384
25074 msgstr "Naziv datoteke"
25076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:98
25077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:159
25078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:220
25081 msgstr "Naziv datoteke:"
25084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:254
25086 msgid "File or upload record could not be deleted."
25087 msgstr "Ovi zapisi se ne mogu obrisati:"
25090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:86
25091 msgid "File read cancelled"
25094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:79
25097 msgstr "Vrsta datoteke"
25099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:198
25100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:74
25101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:76
25106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:71
25107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:37
25108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:115
25109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:75
25110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:34
25111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:67
25114 msgstr "Datoteka: "
25116 #. %1$s: SOURCE_FILE | html
25117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:59
25120 msgstr "Datoteka: %s"
25122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1009
25123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1010
25125 msgid "FileSaver library"
25126 msgstr "Podesi knjižnicu"
25128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:157
25129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:41
25132 msgstr "Naziv datoteke"
25134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:116
25135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:24
25140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:338
25142 msgid "Files attached to invoice"
25145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:23
25148 "Files could not be found because the \"access_dir\" option was not set in "
25149 "\"koha-conf.xml\". Contact your system administrator to add this option."
25152 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
25153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:8
25155 msgid "Files for %s"
25156 msgstr "Datoteke za %s"
25158 #. %1$s: invoicenumber | html
25159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:22
25161 msgid "Files for invoice: %s"
25162 msgstr "Datoteke za %s"
25164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:128
25166 msgid "Filing routine: "
25169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:213
25171 msgid "Filing rule"
25172 msgstr "Izmijeni pravilo popunjavanja"
25175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
25176 msgid "Filing rule code missing"
25179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:115
25180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:119
25182 msgid "Filing rule code: "
25185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:82
25187 msgid "Filing rule: "
25190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:222
25192 msgid "Filmographies"
25193 msgstr "Filmografija"
25195 #. INPUT type=submit
25196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:155
25197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:404
25198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:432
25199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:72
25200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:189
25201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:186
25202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:205
25203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:188
25204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:81
25205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:96
25206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:75
25207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:89
25208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:914
25209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:73
25210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:73
25215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:208
25217 msgid "Filter barcode"
25220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:644
25222 msgid "Filter by: "
25223 msgstr "Filtiraj prema: "
25225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:70
25227 msgid "Filter location"
25228 msgstr "Filtriraj prema lokaciji"
25230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:100
25236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:112
25237 msgid "Filter paid transactions"
25238 msgstr "Filtriraj plaćene transakcije"
25240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:383
25242 msgid "Filter partner libraries:"
25243 msgstr "Podesi knjižnicu"
25245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:24
25246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:165
25248 msgid "Filter results:"
25249 msgstr "FIltriranje rezultata:"
25251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:142
25253 msgid "Filtered by: "
25254 msgstr "Filtiraj prema: "
25256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:24
25257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:24
25258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:27
25259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:26
25260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:26
25261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:23
25262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:22
25263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:22
25264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:23
25265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:27
25267 msgid "Filtered on:"
25270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:191
25271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:120
25272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:403
25273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:86
25278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:67
25283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
25284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:938
25285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:280
25287 msgid "Find another patron?"
25288 msgstr "Dodaj novi uvjet"
25290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:9
25291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
25292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:48
25293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:699
25294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:861
25295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:83
25296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:85
25297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:206
25302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:79
25303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:351
25305 msgid "Fine amount"
25306 msgstr "Iznos novčane naknade"
25308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:190
25310 msgid "Fine amount: "
25311 msgstr "Iznos novčane naknade: "
25313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:80
25314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:352
25316 msgid "Fine charging interval"
25319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:82
25320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:354
25322 msgid "Fine grace period"
25325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:90
25326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:105
25329 msgstr "Novčane naknade"
25331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:653
25333 msgid "Fines & Charges"
25334 msgstr "Novčane naknade i naplata"
25336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:44
25338 msgid "Fines & charges"
25339 msgstr "Novčane naknade i naplata"
25341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:601
25343 msgid "Fines are not charged for manually cancelled holds."
25346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:598
25348 msgid "Fines for returned items are forgiven."
25349 msgstr "Novčana naknada za vraćene primjerke je oproštena."
25351 #. INPUT type=submit
25352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:178
25353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:573
25357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:31
25359 msgid "Finish enrollment"
25360 msgstr "Završi zaprimanje za ovaj račun"
25362 #. INPUT type=submit
25363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:389
25364 msgid "Finish receiving"
25365 msgstr "Završi zaprimanje za ovaj račun"
25367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:780
25369 msgid "Finlay Thompson"
25372 #. For the first occurrence,
25374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
25375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:4
25376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:165
25381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:202
25383 msgid "First arrival:"
25384 msgstr "Dolazak prvog broja:"
25386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:84
25388 msgid "First indicator default value: "
25389 msgstr "Datum izdavanja prvog broja:"
25391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:221
25393 msgid "First issue publication date:"
25394 msgstr "Datum izdavanja prvog broja:"
25396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:177
25398 msgid "First issue publication date: "
25399 msgstr "Datum izdavanja prvog broja:"
25401 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:4
25402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:141
25403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:123
25404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:21
25409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:369
25410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:583
25411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:34
25413 msgid "First name: "
25416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:58
25418 msgid "First patron"
25419 msgstr "Uredi korisnike"
25422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
25424 msgid "First publication date is not defined"
25425 msgstr "- Datum izdavanja prvog broja nije definiran"
25427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:134
25432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:170
25433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:172
25438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
25440 msgid "Florent Mara"
25443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:497
25445 msgid "Florian Bischof"
25448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:171
25449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:173
25451 msgid "Follow system preference BlockExpiredPatronOpacActions "
25455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:190
25457 msgid "Following required fields are missing:"
25458 msgstr "Nedostaje potreban modul"
25461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:190
25462 msgid "Following required subfields are missing:"
25465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1003
25466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1004
25468 msgid "Font Awesome"
25471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1039
25472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1040
25474 msgid "Font Face Observer"
25477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:120
25478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:174
25479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:228
25480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:162
25482 msgid "Font size: "
25485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:108
25486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:162
25487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:216
25488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:150
25493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:32
25495 msgid "For all collection codes: "
25496 msgstr "Kod za zbirku"
25498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:32
25500 msgid "For all item types: "
25501 msgstr "Sve vrste građe"
25503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:211
25506 "For basket exports you can use data from following tables: biblio, "
25507 "biblioitems, aqorders, aqbudgets and aqbasket."
25511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:268
25512 msgid "For large catalogs this can result in unexpected behavior"
25515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:210
25518 "For late issues claims you can use data from following tables: serial, "
25519 "subscription, biblio, biblioitems and aqbookseller."
25522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:76
25524 msgid "For the selected operations: "
25527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:653
25530 "For this library, you can edit rules for given itemtypes, regardless of the "
25531 "patron's category. "
25533 "Za ovu knjižnicu možete urediti pravila vezana uz vrstu građe, bez obzira na "
25534 "kategoriju korisnika. "
25536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:499
25539 "For this library, you can specify the maximum number of loans that a patron "
25540 "of a given category can make, regardless of the item type. "
25542 "Za ovu knjižnicu, možete možete specificirati maksimalni broj zaduženja za "
25543 "korisnika koji se nalazi u dotičnoj kategoriji, bez obzira na vrstu građe. "
25545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:213
25546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:322
25551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:31
25553 msgid "Force checkout if a limitation exists"
25556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:80
25557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:84
25558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:88
25559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:223
25560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:227
25561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:231
25566 #. %1$s: holdfor_firstname | html
25567 #. %2$s: holdfor_surname | html
25568 #. %3$s: holdfor_cardnumber | html
25569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:137
25571 msgid "Forget %s %s (%s)"
25572 msgstr "Oprosti %s %s (%s)"
25574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:675
25576 msgid "Forgive fees for manually expired holds"
25579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:10
25581 msgid "Forgive fines on return: "
25582 msgstr "Oprosti novčane naknade prilikom vraćanja: "
25584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:657
25586 msgid "Forgive overdue charges"
25589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:17
25590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:42
25595 #. For the first occurrence,
25597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
25598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:10
25599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:284
25600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:534
25601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:401
25602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
25603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:461
25604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:270
25605 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
25606 msgstr "Podaci nisu poslani zbog ovih problema"
25608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:130
25609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:13
25614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:264
25615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:30
25620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:149
25621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:433
25624 msgstr "Formatiranje"
25626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:851
25628 msgid "Foundations Bible College & Seminary, USA"
25632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25636 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:119
25637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:199
25638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:234
25640 msgid "Framework code"
25643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:75
25644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:81
25646 msgid "Framework code: "
25649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:200
25650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:235
25652 msgid "Framework description"
25655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:24
25660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1063
25662 msgid "Français (French) "
25665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:699
25667 msgid "Francesca Moore"
25670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:737
25672 msgid "Francesco Rivetti"
25675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:461
25677 msgid "Francisco M. Marzoa Alonso"
25680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:521
25682 msgid "Francois Charbonnier"
25685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:676
25687 msgid "Francois Marier"
25690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:722
25692 msgid "Fred Pierre"
25695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:555
25697 msgid "Frederic Durand"
25700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:140
25701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:142
25706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:23
25707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:99
25709 msgid "Frequencies"
25710 msgstr "Učestalost"
25712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:43
25715 msgstr "Učestalost"
25718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
25720 msgid "Frequency is not defined"
25721 msgstr "- Učestalost nije definirana"
25723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:236
25724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:158
25725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:131
25726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:352
25729 msgstr "Učestalost:"
25731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:169
25733 msgid "Frequency: "
25734 msgstr "Učestalost:"
25737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25741 #. For the first occurrence,
25743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:22
25745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:103
25746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:105
25747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:123
25748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:131
25754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
25758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:434
25760 msgid "Fridolin Somers"
25763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:767
25766 "Fridolin Somers (3.14 Release Maintainer, 17.05 QA Team Member, 17.05 "
25767 "Release Maintainer)"
25770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:614
25772 msgid "Friedrich zur Hellen"
25775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:101
25776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:109
25777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:117
25778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:125
25779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:133
25780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:104
25781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:83
25782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:121
25783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:223
25784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:234
25785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:81
25786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:102
25787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:154
25792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:219
25793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214
25794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:97
25795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:119
25800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:53
25805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:17
25807 msgid "From a new (empty) record"
25808 msgstr "Iz novog (praznog) zapisa"
25810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:20
25812 msgid "From a new file"
25813 msgstr "Iz priređene datoteke"
25815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:21
25817 msgid "From a staged file"
25818 msgstr "Iz priređene datoteke"
25820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:16
25822 msgid "From a subscription"
25823 msgstr "Iz pretplate"
25825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:15
25827 msgid "From a suggestion"
25828 msgstr "Iz prijedloga za nabavu"
25830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:7
25832 msgid "From an existing record: "
25833 msgstr "Iz postojećeg zapisa: "
25835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:19
25837 msgid "From an external source"
25838 msgstr "Iz vanjskog izvora (Z39.50)"
25840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:694
25841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:734
25843 msgid "From any library"
25844 msgstr "Iz bilo koje knjižnice"
25846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:662
25848 msgid "From any library:"
25849 msgstr "Iz bilo koje knjižnice:"
25851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:174
25853 msgid "From authid: "
25854 msgstr "Od authid: "
25856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:56
25858 msgid "From biblionumber: "
25859 msgstr "Od biblio broja: "
25861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
25863 msgid "From call number:"
25864 msgstr "Od signature: "
25866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:66
25867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:136
25870 msgstr "Od datuma:"
25872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:18
25874 msgid "From existing orders (copy)"
25875 msgstr "Iz postojećeg zapisa: "
25877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:696
25878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:735
25880 msgid "From home library"
25881 msgstr "Iz knjižnice koja posjeduje građu"
25883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:663
25885 msgid "From home library:"
25886 msgstr "Iz knjižnice koja posjeduje građu:"
25888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:84
25890 msgid "From item call number: "
25891 msgstr "Od signature: "
25893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:22
25895 msgid "From titles with highest hold ratios"
25896 msgstr "Naslove koji imaju najveći omjer rezervacija"
25898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:14
25900 msgid "From vendor: "
25901 msgstr "Dobavljač: "
25903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:71
25904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:236
25905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:251
25906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:190
25907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:103
25912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:89
25913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:39
25918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:60
25919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:63
25924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:681
25926 msgid "Frère Sébastien Marie"
25929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:545
25932 "Frédéric Demians (3.4 - 3.10 Translation Manager; 3.20, 16.05 Release "
25936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:515
25938 msgid "Frédérick Capovilla"
25941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:368
25942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:154
25943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:275
25944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:103
25945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:253
25946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:125
25947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:237
25948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:410
25949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:597
25950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:68
25951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:49
25952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:38
25953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:201
25954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:474
25957 msgstr "Mjesto troška"
25960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:453
25961 msgid "Fund amount exceeds parent allocation"
25962 msgstr "Visina sredstava premašuje dodijeljena sredstva u višoj kategoriji"
25965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:453
25966 msgid "Fund amount exceeds period allocation"
25967 msgstr "Visina sredstava premašuje dodijeljena sredstva za ovaj period"
25969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:378
25971 msgid "Fund amount:"
25972 msgstr "Količina sredstava:"
25974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:83
25975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:68
25976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:317
25979 msgstr "Šifra za mjesto troška"
25981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:10
25982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:224
25984 msgid "Fund code: "
25985 msgstr "Šifra za mjesto troška: "
25987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:405
25989 msgid "Fund filters"
25990 msgstr "Filteri za mjesto troška"
25992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:316
25995 msgstr "Mjesto troška: "
25997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:311
25999 msgid "Fund list of budget "
26000 msgstr "Mjesta troška za budžet "
26003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:74
26004 msgid "Fund locked"
26005 msgstr "Mjesto troška je zaključano"
26007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:84
26008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:53
26009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:69
26010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:318
26013 msgstr "Naziv mjesta troška"
26015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:229
26017 msgid "Fund name: "
26018 msgstr "Naziv mjesta troška: "
26020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:217
26022 msgid "Fund parent: "
26023 msgstr "Gornja razina mjesta troška: "
26025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:66
26027 msgid "Fund remaining"
26028 msgstr "Preostalo sredstava"
26030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:111
26032 msgid "Fund search"
26033 msgstr "Pretraživanje mjesta troška"
26035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:54
26038 msgstr "Ukupno sredstva"
26040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:122
26041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:198
26042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:377
26045 msgstr "Mjesto troška:"
26047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:70
26048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:200
26049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:202
26050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:162
26051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:326
26052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:329
26053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:126
26054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:322
26055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:338
26056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:87
26059 msgstr "Mjesto troška: "
26061 #. For the first occurrence,
26062 #. %1$s: fund_code | html
26063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:23
26064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:23
26067 msgstr "Mjesto troška: %s"
26069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:97
26070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:21
26071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:19
26072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:21
26073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:24
26074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:149
26077 msgstr "Mjesta troška"
26079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:964
26080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:966
26082 msgid "Fyneworks.com"
26085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:964
26086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:969
26088 msgid "GPL License"
26091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:252
26092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:409
26093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:596
26098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:251
26099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:408
26100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:595
26105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:139
26110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:499
26112 msgid "Gaetan Boisson"
26115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1064
26117 msgid "Galego (Galician) Ignacio Javier"
26120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:520
26123 "Galen Charlton (3.2, 3.14, and 3.16 Release Manager; 3.16 Release "
26124 "Maintainer; 3.18 QA Team Member; 16.05 Packaging Manager)"
26127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:114
26128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:115
26130 msgid "Gap between columns:"
26133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:118
26134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:119
26136 msgid "Gap between rows:"
26139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:528
26141 msgid "Garry Collum"
26144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:393
26146 msgid "Geauga County Public Library"
26149 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:8
26150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:54
26151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:160
26156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:224
26157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:43
26162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:177
26167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:37
26169 msgid "General settings"
26172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:151
26173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:381
26175 msgid "Generate EDIFACT order"
26176 msgstr "Generiraj sljedeći broj"
26178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:48
26180 msgid "Generate a new client id/key pair"
26181 msgstr "Izradi novi popis"
26183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:93
26185 msgid "Generate a new client id/secret pair"
26188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:88
26190 msgid "Generate an exception for this repeated holiday."
26193 #. INPUT type=submit name=discharge
26194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:42
26196 msgid "Generate discharge"
26197 msgstr "Generiraj sljedeći broj"
26199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:93
26201 msgid "Generate exceptions on a range of dates."
26204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:33
26206 msgid "Generate new client id/secret pair"
26209 #. INPUT type=button
26210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:118
26211 msgid "Generate next"
26212 msgstr "Generiraj sljedeći broj"
26214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:724
26216 msgid "Genevieve Plantin"
26219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:168
26220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:195
26222 msgid "Geolocation: "
26223 msgstr "Geolokacija: "
26225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:5
26226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:19
26228 msgid "Gestion des index MACLES"
26231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:138
26233 msgid "Get Firefox add-on"
26236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:137
26238 msgid "Get desktop application"
26239 msgstr "Preuzmi aplikaciju za desktop"
26241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:297
26243 msgid "Get help on current subfield"
26246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:46
26251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:770
26253 msgid "Glen Stewart"
26256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:23
26258 msgid "Global system preferences"
26259 msgstr "Globalne sistemske postavke"
26261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:926
26263 msgid "Glyphicons Free"
26266 #. INPUT type=submit name=changepage_goto
26267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:192
26268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:148
26269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:188
26270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:137
26271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:35
26272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:442
26273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:60
26274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:643
26275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:653
26276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:729
26277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:753
26282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:88
26284 msgstr "Idi na dno"
26287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:92
26291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:19
26293 msgid "Go to Koha to MARC mapping"
26294 msgstr "Mapiranje ključne riječi u MARC"
26296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:135
26297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
26299 msgid "Go to advanced search"
26300 msgstr "Složeno pretraživanje"
26303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:14
26305 msgid "Go to item details"
26306 msgstr "Podaci o primjerku"
26308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:24
26310 msgid "Go to item search"
26311 msgstr "Pretraživanje normative"
26313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:192
26314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:148
26315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:188
26317 msgid "Go to page : "
26318 msgstr "Idi na stranicu : "
26320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:230
26322 msgid "Go to receipt page"
26326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:8
26327 msgid "Go to record detail page"
26331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:84
26336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:80
26340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:852
26342 msgid "Goethe-Institut, Germany"
26345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:170
26347 msgid "Gone no address"
26348 msgstr "Glavna adresa"
26350 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:60
26352 msgid "Gone no address flag"
26355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:853
26357 msgid "Gothenburg University Library, Sweden"
26360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:139
26361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:141
26366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:686
26368 msgid "Grace McKenzie"
26371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:766
26373 msgid "Grace Smyth"
26376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:195
26377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:104
26379 msgid "Grace period:"
26382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:487
26384 msgid "Greg Barniskis"
26387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
26388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:181
26393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:193
26396 "Group attributes types with a block title (based on authorized values "
26397 "category 'PA_CLASS')"
26400 #. INPUT type=text name=group
26401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1381
26405 #. INPUT type=text name=groupdesc
26406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1382
26408 msgstr "Naziv grupe"
26410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:114
26415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:66
26420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:252
26422 msgid "Groups of libraries: "
26423 msgstr "Grupe knjižnica: "
26425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:231
26426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:47
26428 msgid "Guarantees:"
26431 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:10
26433 msgid "Guarantor borrower number"
26436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:321
26438 msgid "Guarantor information"
26439 msgstr "Podaci o jamcu"
26441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:244
26442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:51
26447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:68
26452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:78
26454 msgid "Guide grid:"
26457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:4
26458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:6
26459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:22
26460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:100
26462 msgid "Guided reports"
26463 msgstr "Vođena izrada izvještaja"
26465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
26466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:56
26468 msgid "Guided reports wizard"
26469 msgstr "Čarobnjak za izradu izvještaja"
26471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:561
26476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
26481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:714
26486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:55
26491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:352
26493 msgid "HTML message:"
26494 msgstr "HTML poruka:"
26496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:854
26498 msgid "Halland County Library, Sweden"
26501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:212
26504 msgstr "Priručnici"
26506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:78
26507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:350
26509 msgid "Hard due date"
26512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:855
26514 msgid "Harrison Carmel Public Library, USA"
26517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:159
26520 msgstr "Zadnja vrijednost "
26522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:856
26524 msgid "Hauraki District Libraries, New Zealand"
26527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:77
26529 msgid "Header row could not be parsed"
26532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:81
26537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:43
26538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:45
26539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:99
26540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:101
26541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:153
26542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:155
26543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:209
26544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:211
26545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:122
26546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:124
26548 msgid "Heading A-Z"
26549 msgstr "Odrednica A-Ž"
26551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:48
26552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:50
26553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:104
26554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:106
26555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:158
26556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:160
26557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:214
26558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:216
26559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:127
26560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:129
26562 msgid "Heading Z-A"
26563 msgstr "Odrednica Ž-A"
26565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:138
26566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:145
26571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:148
26576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663
26578 msgid "Henri-Damien Laurent (3.0 Release Maintainer)"
26581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:14
26583 msgid "Here is your cart, sent from our online catalog."
26586 #. %1$s: shelfname | $raw
26587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:12
26589 msgid "Here is your list called %s, sent from our online catalog."
26592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:12
26593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:10
26596 msgstr "Lijep pozdrav,"
26598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:10
26600 msgid "Hi, you are looking at the result of launching the EXAMPLE plugin."
26603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:130
26604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:133
26606 msgid "Hidden by default"
26610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
26613 msgstr "Prikaži MARC"
26615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:70
26617 msgid "Hide SQL code"
26620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:355
26622 msgid "Hide advanced pattern"
26623 msgstr "Pokaži/sakrij napredno predviđanje uzorka"
26625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:116
26626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:120
26629 msgstr "Sakrij sve"
26631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:90
26632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:151
26633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:45
26635 msgid "Hide all columns"
26636 msgstr "Sakri sve stupce"
26638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:354
26640 msgid "Hide already received orders"
26641 msgstr "Zaprimljeno"
26643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:74
26645 msgid "Hide chart settings"
26646 msgstr "Postavke zaduživanja"
26648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:332
26650 msgid "Hide in OPAC"
26651 msgstr "Zatvori prozor"
26653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:215
26655 msgid "Hide in OPAC: "
26658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:75
26659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:60
26661 msgid "Hide inactive budgets"
26662 msgstr "Sakrij neaktivne budžete"
26664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:176
26666 msgid "Hide or show columns for tables."
26669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:357
26671 msgid "Hide patron's info for librarians outside of this group."
26674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:48
26677 msgstr "Zatvori prozor"
26679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:63
26681 msgid "Hide window"
26682 msgstr "Zatvori prozor"
26684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:75
26686 msgid "High demand item. "
26689 #. %1$s: checkout_info.HIGHHOLDS.duration | html
26690 #. %2$s: checkout_info.HIGHHOLDS.returndate | html
26691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:166
26693 msgid "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s)."
26696 #. %1$s: HIGHHOLDS.duration | html
26697 #. %2$s: HIGHHOLDS.returndate | $KohaDates
26698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:184
26701 "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s). Check out "
26705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:71
26710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:25
26713 "Hint : you can update the serial history manually. This can be useful for an "
26714 "old subscription or to clean the existing history. Modify those fields with "
26715 "care, as future serial receive will continue to update them automatically."
26718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:33
26723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:221
26728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:193
26733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:341
26735 msgid "History OPAC note:"
26736 msgstr "Javna napomena o povijesti izlaženja za OPAC"
26738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:335
26740 msgid "History end date:"
26741 msgstr "Završni datum praćenja:"
26743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:340
26745 msgid "History staff note:"
26746 msgstr "Napomena o povijesti izlaženja za knjižničare:"
26748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:334
26750 msgid "History start date:"
26751 msgstr "Početni datum praćenja:"
26753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:857
26755 msgid "Hochschule für Gesundheit (hsg), Germany"
26758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:289
26761 msgstr "Rezervacija"
26763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:97
26764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:253
26765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:314
26766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:459
26769 msgstr "Rezervacija kod"
26771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:46
26772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:732
26773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:885
26774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:98
26777 msgstr "Datum rezervacije"
26779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:157
26781 msgid "Hold details"
26782 msgstr "Detalji o rezervaciji"
26784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:229
26786 msgid "Hold expires on date:"
26787 msgstr "Rezervacija ističe:"
26789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:353
26792 msgstr "Cijena rezervacije"
26794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:138
26795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:285
26798 msgstr "Cijena rezervacije: "
26800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:60
26802 msgid "Hold filled for:"
26803 msgstr "Rezervacija za:"
26805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:181
26806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:226
26807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:381
26808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:422
26811 msgstr "Rezervacija za:"
26813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:302
26816 msgstr "Rezervacija za: "
26818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:212
26820 msgid "Hold found (item is already waiting): "
26821 msgstr "Rezervacija postoji (primjerak već čeka): "
26823 #. %1$s: nextreservtitle | html
26824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:47
26826 msgid "Hold found for (%s), please transfer"
26827 msgstr "Pronađena rezervacija za (%s), molim transfer"
26829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:410
26831 msgid "Hold found: "
26832 msgstr "Postoji rezervacija: "
26835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
26836 msgid "Hold is <strong>suspended</strong>"
26839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:315
26841 msgid "Hold must be record level "
26842 msgstr "Izvorni zapisi"
26844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:300
26846 msgid "Hold needing transfer found"
26847 msgstr "Pronađena rezervacija koja treba transfer: "
26849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:235
26851 msgid "Hold next available item "
26852 msgstr "Sljedeći dostupan"
26854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:393
26855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:677
26857 msgid "Hold pickup library match"
26858 msgstr "Knjižnica u kojoj se preuzima građa"
26860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:48
26862 msgid "Hold placed by : "
26863 msgstr "Rezervirala : "
26865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:392
26866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:676
26868 msgid "Hold policy"
26869 msgstr "Pravila za rezerviranje"
26871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:42
26874 msgstr "Racio rezervacija"
26876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:112
26878 msgid "Hold ratio:"
26879 msgstr "Racio rezervacija: "
26881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:33
26882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:70
26884 msgid "Hold ratios"
26885 msgstr "Racio rezervacija"
26887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:30
26889 msgid "Hold ratios to calculate items needed"
26892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:222
26894 msgid "Hold starts on date:"
26895 msgstr "Rezervacija počinje dana:"
26897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:86
26899 msgid "Hold status "
26900 msgstr "Status rezervacije "
26902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:15
26904 msgid "Hold waiting too long"
26905 msgstr "Rezervacije na čekanju:"
26907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:111
26909 msgid "Holding branch"
26910 msgstr "Knjižnica iz koje je posuđena građa"
26912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:22
26913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:45
26915 msgid "Holding libraries"
26916 msgstr "Knjižnice u kojima se nalazi građa"
26918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:68
26919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:263
26920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:108
26921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:686
26922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:172
26923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
26925 msgid "Holding library"
26926 msgstr "Knjižnica iz koje je posuđena građa"
26928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:83
26929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:69
26931 msgid "Holding library:"
26932 msgstr "Knjižnica u kojoj je posuđena građa:"
26934 #. %1$s: itemloop.size() || 0 | html
26935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:314
26937 msgid "Holdings (%s)"
26938 msgstr "Ukupno (%s)"
26940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:600
26945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:26
26946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:106
26947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:105
26948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:247
26949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:249
26950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:161
26951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:232
26952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:57
26953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:40
26954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:54
26955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:224
26956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:229
26959 msgstr "Rezervacije"
26961 #. For the first occurrence,
26962 #. %1$s: Biblio.HoldsCount( biblio_object_id ) | html
26963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:28
26964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:451
26967 msgstr "Ukupno (%s)"
26969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:95
26970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:367
26972 msgid "Holds allowed (daily)"
26973 msgstr "Dozvoljeni broj rezervacija"
26975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
26976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:366
26978 msgid "Holds allowed (total)"
26979 msgstr "Dozvoljeni broj rezervacija"
26981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:32
26982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:67
26983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:19
26985 msgid "Holds awaiting pickup"
26986 msgstr "Rezervacije koje čekaju korisnika"
26988 #. %1$s: show_date | $KohaDates
26989 #. %2$s: IF ( all_branches_link )
26990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:29
26992 msgid "Holds awaiting pickup for your library on: %s %s "
26993 msgstr "Rezervacije koje čekaju korisnika za vašu knjižnicu %s %s "
26995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:102
26996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:27
26998 msgid "Holds history"
26999 msgstr "Uredi povijest"
27001 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
27002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:11
27004 msgid "Holds history for %s"
27005 msgstr "Povijest posudbe za %s"
27007 #. %1$s: ReservesMaxPickUpDelay | html
27008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:78
27010 msgid "Holds listed here have been awaiting pickup for more than %s days."
27011 msgstr "Rezervacije na ovom popisu čekale su korisnika više od %s dana."
27014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:190
27016 "Holds on this item: [% item_loo.item_holds | html %] / Total holds on this "
27017 "record: [% item_loo.holds | html -%]"
27021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:196
27022 msgid "Holds on this record: [% item_loo.holds | html -%]"
27025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:96
27026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:368
27028 msgid "Holds per record (count)"
27029 msgstr "Dozvoljeni broj rezervacija"
27031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:30
27032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:61
27033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:24
27034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:35
27036 msgid "Holds queue"
27037 msgstr "Rezervacije na čekanju"
27039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
27040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:25
27041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:75
27043 msgid "Holds statistics"
27044 msgstr "Statistika rezervacija"
27046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:250
27048 msgid "Holds to place (count)"
27049 msgstr "Dozvoljeni broj rezervacija"
27051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:31
27052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:64
27054 msgid "Holds to pull"
27055 msgstr "Rezervacije koje treba donijeti s police"
27057 #. %1$s: from | $KohaDates
27058 #. %2$s: to | $KohaDates
27059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:47
27061 msgid "Holds to pull placed between %s and %s"
27063 "Rezervacije koje treba donijeti s police%s - rezervirano između %s i %s%s"
27065 #. %1$s: Koha.Preference('ReservesMaxPickUpDelay') | html
27066 #. %2$s: overcount | html
27067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:65
27069 msgid "Holds waiting over %s days: %s "
27070 msgstr "Rezervacije koje čekaju korisnika za vašu knjižnicu %s %s "
27072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:740
27074 msgid "Holds waiting:"
27075 msgstr "Rezervacije na čekanju:"
27077 #. %1$s: reservecount | html
27078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:63
27080 msgid "Holds waiting: %s"
27081 msgstr "Rezervacije na čekanju:"
27083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:117
27084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:296
27087 msgstr "Rezervacije:"
27089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:691
27091 msgid "Holger Meißner"
27094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:235
27095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
27097 msgid "Holiday exception"
27100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:156
27102 msgid "Holiday only on this day"
27105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:161
27107 msgid "Holiday repeated every same day of the week"
27110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:166
27112 msgid "Holiday repeated yearly on the same date"
27115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:233
27116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
27118 msgid "Holiday repeating weekly"
27121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:234
27122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
27124 msgid "Holiday repeating yearly"
27127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:171
27129 msgid "Holidays on a range"
27132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:176
27134 msgid "Holidays repeated yearly on a range"
27137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:16
27138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:22
27139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
27140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:12
27141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:18
27142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
27143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
27144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:14
27145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:20
27146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
27147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
27148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:18
27149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:15
27150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:16
27151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:21
27152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:16
27153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:13
27154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:15
27155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:13
27156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:13
27157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:33
27158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:21
27159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:72
27160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:16
27161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:18
27162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:11
27163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:13
27164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:14
27165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:16
27166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:19
27167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:15
27168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:23
27169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:16
27170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:16
27171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:14
27172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:17
27173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:18
27174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
27175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:17
27176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:18
27177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:61
27178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:18
27179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:25
27180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:11
27181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:13
27182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:19
27183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:178
27184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:18
27185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:9
27186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:14
27187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:13
27188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:11
27189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:11
27190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:34
27191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:11
27192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:29
27193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:18
27194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:14
27195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:19
27196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:18
27197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:22
27198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:16
27199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:126
27200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:19
27201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:42
27202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:30
27203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:49
27204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:13
27205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:20
27206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:15
27207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:318
27208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
27209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:152
27210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:24
27211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:415
27212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:13
27213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:20
27214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
27215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:11
27216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:13
27217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:87
27218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:21
27219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:23
27220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:16
27221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:13
27222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
27223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:15
27224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:22
27225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:11
27226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:19
27227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
27228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:17
27229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:21
27230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:15
27231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:18
27232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:20
27233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:22
27234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:24
27235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:18
27236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:16
27237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:14
27238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:90
27239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:15
27240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:18
27241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:16
27242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:15
27243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:27
27244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:22
27245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:32
27246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:16
27247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:46
27248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:14
27249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:16
27250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:18
27251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:15
27252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:17
27253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:17
27254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:15
27255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:16
27256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
27257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
27258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:16
27259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:17
27260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:25
27261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:27
27262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:26
27263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:14
27264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:10
27265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:16
27266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:19
27267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
27268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:23
27269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:16
27270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:19
27271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:22
27272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:16
27273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:131
27274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:9
27275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:37
27276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:20
27277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:18
27278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
27279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
27280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:101
27281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:15
27282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:17
27283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:17
27284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:17
27285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:16
27286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:15
27287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:22
27288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:17
27289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:15
27290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:14
27291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:18
27292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:12
27293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:15
27294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:15
27295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:12
27296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:28
27297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:20
27298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:17
27299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:24
27300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:21
27301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:24
27302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:17
27303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:24
27304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
27305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:22
27306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:46
27307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:51
27308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
27309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:14
27310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:20
27311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:18
27312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:18
27313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:15
27314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:12
27315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:12
27316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:13
27317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:30
27318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
27319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:13
27320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
27321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:20
27322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:21
27323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:17
27324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
27325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:12
27326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:14
27327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:15
27328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:23
27329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:14
27330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:24
27331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:16
27332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:21
27333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:14
27334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:30
27335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:15
27336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:64
27337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:16
27338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:67
27339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:13
27340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:24
27341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:16
27342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:19
27343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:25
27344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
27345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:13
27346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:12
27347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:21
27348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:98
27349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:32
27350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:33
27351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:20
27352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:17
27353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:18
27354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:19
27355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:27
27356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:11
27357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:15
27358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:40
27359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:13
27360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:48
27361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:82
27362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:10
27363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
27364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
27365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:18
27366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
27367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:14
27368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:19
27369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
27370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
27371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:19
27372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
27373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
27374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
27375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:11
27376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:54
27377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:18
27378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
27379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:16
27380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:12
27381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:40
27382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:15
27383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:12
27384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:15
27385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:26
27386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:28
27387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:12
27388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:12
27389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
27390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:13
27391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
27392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:13
27393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:38
27394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:14
27397 msgstr "Naslovnica"
27399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:8
27401 msgid "Home › Circulation › Checkout notes"
27402 msgstr "Koha › Circulacija › Razduživanje %s"
27404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:9
27405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:110
27407 msgid "Home branch"
27410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:21
27411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:44
27413 msgid "Home libraries"
27416 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:49
27417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:21
27418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:58
27419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:17
27420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
27421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:358
27422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:49
27423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:294
27424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:67
27425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:262
27426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:39
27427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:108
27428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:686
27429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
27430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:160
27431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:182
27432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:242
27433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:124
27434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:151
27436 msgid "Home library"
27437 msgstr "Knjižnica koja posjeduje"
27439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:19
27441 msgid "Home library (branchcode)"
27442 msgstr "Knjižnica nepoznata."
27445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
27446 msgid "Home library unknown."
27447 msgstr "Knjižnica nepoznata."
27449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:58
27451 msgid "Home library:"
27452 msgstr "Knjižnica koja posjeduje:"
27454 #. For the first occurrence,
27455 #. %1$s: Branches.GetName( patron.branchcode ) | html
27456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:74
27457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
27459 msgid "Home library: %s"
27460 msgstr "Knjižnica koja posjeduje građu: %s"
27462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:16
27464 msgid "Horizontal bar:"
27467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:76
27468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:87
27469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:83
27470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:94
27472 msgid "Horizontal: "
27475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:387
27477 msgid "Horowhenua Library Trust"
27478 msgstr "Horowhenua Library Trust"
27480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:373
27482 msgid "Host records"
27485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
27487 msgid "Hostname/Port"
27490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:67
27495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:858
27497 msgid "Hotchkiss School, USA"
27500 #. For the first occurrence,
27502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
27503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:118
27508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:96
27509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:99
27510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:268
27511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:352
27512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:781
27513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:856
27518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:127
27521 msgstr "Postoji rezervacija: "
27523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:70
27525 msgid "Housebound details"
27526 msgstr "Detalji o rezervaciji"
27528 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
27529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:33
27531 msgid "Housebound details for %s"
27532 msgstr "› Informacije o kolegiju "
27534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:989
27535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:300
27536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:325
27538 msgid "Housebound roles"
27541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:10
27543 msgid "How many issues do you want to receive?"
27544 msgstr "Koliko sveščića želite zaprimiti ?"
27546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:190
27548 msgid "How to process items: "
27551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1056
27553 msgid "Hrvatski (Croatian)"
27556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:165
27557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:167
27562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:73
27567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:540
27569 msgid "Hugh Davenport"
27572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:479
27574 msgid "Héctor Eduardo Castro Avalos"
27577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:70
27579 msgid "I encountered some problems."
27582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:11
27584 msgid "I received this from you:"
27587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:14
27589 msgid "I will pass back what you type here, if you press OK."
27592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
27597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:105
27602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:41
27603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:386
27604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:246
27605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:178
27610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:332
27612 msgid "ILL module configuration problem. Take a look at the "
27615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:36
27616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:319
27617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:75
27619 msgid "ILL requests"
27622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:53
27624 msgid "IM_notification.ogg"
27625 msgstr "Evidencija promjena"
27627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:266
27629 msgid "INSTID:12345,LANG:fr"
27632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:93
27637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:31
27642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:194
27647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:29
27649 msgid "IP address has changed, please log in again "
27652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:36
27654 msgid "IP address has changed. Please log in again "
27657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:146
27662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:22
27667 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:129
27668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
27669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:15
27670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:312
27671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:313
27672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:104
27673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:160
27674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:107
27675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:83
27676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:192
27677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:194
27678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:36
27679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:37
27684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:262
27686 msgid "ISBN / EAN / ISSN:"
27689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:85
27690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:254
27692 msgid "ISBN or ISSN or other standard number:"
27693 msgstr "ISBN ili ISSN ili drugi standardni broj:"
27695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:407
27697 msgid "ISBN, author or title :"
27700 #. %1$s: isbneanissn | html
27701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:182
27703 msgid "ISBN/EAN/ISSN: %s"
27706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:36
27707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:232
27708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:235
27709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:107
27710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:145
27711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:650
27716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:6
27717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:25
27718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:73
27719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:35
27720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:93
27721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:38
27722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:171
27723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:174
27724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:26
27725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:54
27730 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn | replace('\s\|', ', ') | html
27731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:436
27736 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN | $raw
27737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:55
27742 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
27743 #. %2$s: isbn | $raw
27744 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
27747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:58
27749 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
27750 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s "
27752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:123
27757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:124
27762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:125
27767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:197
27769 msgid "ISO Format (YYYY-MM-DD)"
27772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:183
27777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:92
27782 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:130
27783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
27784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:16
27785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:314
27786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:315
27787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:77
27788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:92
27789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:19
27790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:53
27791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:33
27792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:34
27793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:39
27794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:40
27799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:12
27800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:9
27801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:239
27802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:243
27803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:149
27804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:30
27805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:220
27806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:332
27807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:26
27812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:26
27813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:74
27814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:39
27815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:94
27816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:50
27821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:800
27823 msgid "Ian Walls (3.6 - 3.10 QA Manager)"
27826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:230
27831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:99
27832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:33
27837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:124
27840 "If a cardnumber exists in the table, you can choose whether to ignore the "
27841 "new one or overwrite the old one."
27844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:67
27847 "If a template allows public enrollment, patrons can enroll in a club based "
27848 "on this template from the public catalog."
27851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:121
27852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:206
27853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:315
27855 msgid "If all unavailable"
27856 msgstr "%s nije dostupno:"
27858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:162
27860 msgid "If amounts changed, round to a multiple of"
27863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:120
27864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:208
27865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:314
27867 msgid "If any unavailable"
27868 msgstr "%s nije dostupno:"
27870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:108
27873 "If checked, attribute will be a unique identifier — if a value is "
27874 "given to a patron record, the same value cannot be given to a different "
27875 "record. This setting cannot be changed after an attribute is defined."
27878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:184
27881 "If checked, this holiday will be copied to all libraries. If the holiday "
27882 "already exists for a library, no change is made."
27885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:197
27886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:319
27888 msgid "If empty, English is used"
27889 msgstr "Ako je prazno, koristi se engleski"
27891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:121
27894 "If items have been created when ordering or receiving, they will be deleted."
27897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:265
27900 "If loading patron attributes, the 'patron_attributes' field should contain a "
27901 "comma-separated list of attribute types and values. The attribute type code "
27902 "and a colon should precede each value. For example: "
27905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:210
27907 msgid "If matching record is already in the borrowers table:"
27910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:147
27913 "If not filled in defaults to system preference MARCOrgCode. You can obtain "
27917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:50
27919 msgid "If not, click here to start onboarding process."
27922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:77
27925 "If set, a club based on this template can only be enrolled in by patrons "
27926 "with a valid email address."
27929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:86
27932 "If set, only librarians logged in with this branch will be able to modify "
27933 "this club template."
27937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:346
27938 msgid "If the field is a control field, the subfield should be empty"
27941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:666
27944 "If the system preference 'AllowHoldPolicyOverride' is enabled, these "
27945 "policies can be overridden by your circulation staff."
27948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:502
27951 "If the total amount loanable for a given patron category is left blank, no "
27952 "limit applies, except possibly for a limit you define for a specific item "
27956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:9
27959 "If there is a day (or more) in the week where issues are never published, "
27960 "you can check corresponding boxes below. "
27963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:150
27965 msgid "If this is not what you were expecting, go to "
27968 #. For the first occurrence,
27970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:137
27971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:171
27973 "If this is what you want, select the 'Delete batch' option from the toolbar"
27976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:44
27977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:139
27980 "If you change an authorized value code, existing records using it won't be "
27981 "updated. Changes to value descriptions will show immediately."
27984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:374
27987 "If you delete this fund, all orders linked to this fund will be deleted! "
27990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:102
27993 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
27995 msgstr "%s %s molimo odaberite preko čega se želite prijaviti: "
27997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:98
27999 msgid "If you have a CAS account, please click here to login"
28000 msgstr "račun, %s molimo "
28002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:57
28004 msgid "If you have a shibboleth account, please "
28005 msgstr "račun, %s molimo "
28007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:69
28010 "If you installed sample patron categories please select the \"Staff\" option "
28011 "in the patron categories dropdown box. "
28014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:25
28017 "If you want Koha to trigger an action (send a letter or restrict a member), "
28018 "a delay value is required."
28020 "Ako želite da Koha aktivira procese (slanje poruka ili ograničavanje prava "
28021 "korisnika), potrebno je unijeti broj dana odgode."
28024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
28026 "If you wish to claim late or missing issues you must link this subscription "
28027 "to a vendor. Click OK to ignore or Cancel to return and enter a vendor"
28029 "Ako želite reklamirati brojeve koji kasne ili nedostaju, morate povezati "
28030 "pretplatu s dobavljačem. Pritisnite OK ako želite to ignorirati ili "
28031 "'Odustani' ako se želite vratiti i upisati dobavljača."
28033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:190
28036 "If you wish to share some of your data, please enable the functionality in "
28037 "the \"Share your usage statistics\" section of the Administration module. "
28040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:93
28041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:112
28042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:87
28047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:501
28052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:77
28054 msgid "Ignore and return to transfers: "
28055 msgstr "Zanemari i vrati se na transfere: "
28057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:214
28059 msgid "Ignore this one, keep the existing one"
28063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
28067 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:138
28069 msgid "Illustrations"
28070 msgstr "Ilustrator"
28072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:7
28073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:303
28074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:327
28079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:339
28084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:395
28089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:84
28094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:39
28096 msgid "Image exceeds 500KB. Please resize and import again. "
28099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:87
28102 msgstr "Datoteka sa slikom"
28104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:41
28106 msgid "Image name: "
28107 msgstr "Naziv slike: "
28109 #. %1$s: IMAGE_NAME | html
28110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:60
28112 msgid "Image name: %s"
28113 msgstr "Naziv slike: %s"
28115 #. %1$s: filerror.CRDFIL | html
28116 #. %2$s: ELSIF ( filerror.CARDNUMBER_DOES_NOT_EXIST )
28117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
28119 msgid "Image not imported (%s missing). %s"
28122 #. %1$s: ELSIF ( filerror.OVRSIZ )
28123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:63
28126 "Image not imported because Koha was unable to open the image for reading. %s"
28133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
28136 "Image not imported because of an unknown error. Please refer to the error "
28137 "log for more details. %s %s %s imported successfully. %s"
28140 #. %1$s: ELSIF ( filerror.IMGEXISTS )
28141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:59
28144 "Image not imported because the database returned an error. Please refer to "
28145 "the error log for more details. %s"
28148 #. %1$s: ELSIF ( filerror.OPNERR )
28149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:62
28151 msgid "Image not imported because the image file is corrupted. %s"
28154 #. %1$s: ELSIF ( filerror.CRDFIL )
28155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
28158 "Image not imported because the image file is too big (see online help for "
28159 "maximum size). %s"
28162 #. %1$s: ELSIF ( filerror.CORERR )
28163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:61
28165 msgid "Image not imported because the image format is unrecognized. %s"
28168 #. For the first occurrence,
28169 #. %1$s: ELSIF ( filerror.MIMERR )
28170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:60
28171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
28174 "Image not imported because this patron does not exist in the database. %s"
28177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:342
28178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:398
28180 msgid "Image source: "
28181 msgstr "Izvor slike: "
28183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:58
28185 msgid "Image successfully uploaded"
28186 msgstr "Slika je uspješno učitana"
28188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:26
28190 msgid "Image upload results :"
28191 msgstr "Rezultati učitavanja slike :"
28193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:118
28194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:130
28196 msgid "Image(s) successfully deleted"
28197 msgstr "Slike su uspješno obrisane"
28199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:357
28200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:413
28201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:145
28206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:17
28207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:335
28212 #. %1$s: localimages.size() || 0 | html
28213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:324
28215 msgid "Images (%s)"
28218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
28220 msgid "Images for "
28223 #. For the first occurrence,
28225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
28226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:241
28227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:142
28228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:98
28229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:156
28230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:147
28231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:191
28232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:218
28233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:262
28238 #. %1$s: loo.frameworkcode | html
28239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:252
28242 "Import %s framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet file "
28243 "(.csv, .xml, .ods)"
28245 "Učitaj %s strukturu predloška (polja i potpolja) iz datoteke (.csv, .xml, ."
28248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:312
28251 "Import all the checked items in the basket with the following accounting "
28252 "details (used only if no information is filled for the item):"
28255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:263
28258 "Import all the checked items in the basket with the following parameters:"
28259 msgstr "Učitaj sve označene primjerke u košaricu sa sljedećim parametrima:"
28262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:45
28263 msgid "Import an MARC (ISO 2709) or MARCXML record"
28266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:56
28268 msgid "Import batch deleted successfully"
28269 msgstr "Slika je uspješno učitana"
28271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:181
28274 "Import default framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet "
28275 "file (.csv, .xml, .ods)"
28277 "Učitaj strukturu predloška (polja, potpolja) iz tablice (.csv, .xml, .ods)"
28280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:147
28281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:218
28283 "Import framework structure (fields, subfields) from a spreadsheet file (."
28286 "Učitaj strukturu predloška (polja, potpolja) u tablicu (.csv, .xml, .ods)"
28288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:129
28290 msgid "Import into the borrowers table"
28293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:96
28294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:35
28296 msgid "Import patron data"
28297 msgstr "Učitavanje podataka o korisnicima"
28299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:20
28300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:21
28301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:30
28302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:34
28304 msgid "Import patrons"
28305 msgstr "Učitavanje korisnika"
28307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:4
28309 msgid "Import quotes"
28310 msgstr "Učitaj citate"
28312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:45
28314 msgid "Import record..."
28317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:32
28319 msgid "Import results :"
28320 msgstr "Učitaj rezultate :"
28322 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
28323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:216
28324 msgid "Import this batch into the catalog"
28327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:57
28328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:667
28330 msgid "Important: "
28333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:22
28336 "Importantl: Item types are what you apply circulation rules to. Circulation "
28337 "rules govern how your institution will lend its items: Checkout length, "
28338 "renewal policy, hold policy, etc. For example a circulation rule applied to "
28339 "the DVD item type may enforce a payment of $1.00 for checking out any DVD."
28342 #. For the first occurrence,
28344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
28345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:37
28351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:291
28353 msgid "Importing to framework: %s. Importing from file: %s."
28354 msgstr "Učitavanje u predložak: %s. Učitavanje iz datoteke: %s"
28356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:152
28358 msgid "In framework:"
28361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:103
28362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:87
28364 msgid "In months: "
28367 #. For the first occurrence,
28368 #. %1$s: OPACBaseURL | $raw
28369 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber | html
28370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:137
28371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:142
28373 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
28374 msgstr "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
28376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:71
28379 "In order for offline circulation to work on this computer, your library's "
28380 "records must be up-to-date on this computer: "
28383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:184
28386 "In the next steps you will be guided through some basic requirements like "
28387 "defining Koha user with all administrative privileges (superlibrarian)."
28390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:36
28391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:369
28392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:36
28397 #. %1$s: Branches.GetName( item.transfertfrom ) | html
28398 #. %2$s: Branches.GetName( item.transfertto ) | html
28399 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
28400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:438
28402 msgid "In transit from %s to %s since %s"
28403 msgstr "U tranzitu iz %s u %s od %s"
28405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:212
28410 #. For the first occurrence,
28412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:39
28413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:460
28415 msgid "In your cart"
28416 msgstr "Moja košarica"
28418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:42
28419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:165
28420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:168
28421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:72
28426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:421
28428 msgid "Inactive budgets"
28429 msgstr "Neaktivni budžeti"
28431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:32
28433 msgid "Include all rows (ignore pagination)"
28436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:91
28438 msgid "Include expired subscriptions: "
28439 msgstr "Uključi istekle pretplate: "
28441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:207
28442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:210
28443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:216
28444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:219
28446 msgid "Include tax"
28447 msgstr "Uključi porez"
28449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:117
28451 msgid "Included ordered:"
28452 msgstr "Otkazane narudžbe"
28454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:69
28457 "Includes the domain part, but the path part of the URL should go into "
28462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:94
28464 "Inconsistency detected! The superlibrarian privilege is mutually exclusive "
28465 "of other privileges, as it includes them all. This patron's privileges will "
28466 "now be reset to include only superlibrarian."
28470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
28471 msgid "Incorrect syntax, cannot save"
28474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:40
28475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:950
28480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:291
28482 msgid "Indexed in:"
28485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:214
28490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:181
28492 msgid "Indicator 1"
28493 msgstr "Nova autorizirana vrijednost za %s"
28495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:182
28497 msgid "Indicator 2"
28498 msgstr "Nova autorizirana vrijednost za %s"
28500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:242
28502 msgid "Individual libraries:"
28503 msgstr "Pojedine knjižnice:"
28505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:602
28507 msgid "Indranil Das Gupta (17.11 Documentation Team Member)"
28510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:203
28515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:136
28520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:64
28521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:304
28522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:447
28523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:63
28524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:104
28526 msgid "Information"
28529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:644
28530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:648
28531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:652
28533 msgid "Inherit from settings"
28534 msgstr "Status zaduživanja:"
28536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:198
28537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:202
28538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:206
28540 msgid "Inherit from system preferences"
28541 msgstr "Pretraži sistemske postavke"
28543 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:6
28544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:24
28549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:212
28550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:41
28553 msgstr "Inicijali: "
28555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:217
28556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:345
28557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:416
28559 msgid "Inner counter"
28560 msgstr "Unutarnji brojač"
28562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:256
28564 msgid "Inner counter "
28567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:377
28572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:285
28574 msgid "Insert copyright symbol (©)"
28577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:289
28579 msgid "Insert copyright symbol (℗) (sound recordings)"
28582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:293
28584 msgid "Insert delimiter (‡)"
28587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:321
28589 msgid "Insert line break"
28592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:26
28593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:27
28595 msgid "Instructions"
28598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:87
28600 msgid "Instructor search:"
28601 msgstr "Pretraživanje predavača:"
28603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:41
28604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:48
28606 msgid "Instructors"
28609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:79
28611 msgid "Instructors:"
28614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:48
28615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:56
28616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:60
28618 msgid "Insufficient privileges."
28621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:155
28622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:157
28627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:204
28630 msgstr "Interna bilješka:"
28632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:140
28635 msgstr "Interna bilješka:"
28637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:380
28638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:417
28640 msgid "Interlibrary loan request details"
28643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:130
28645 msgid "Interlibrary loans"
28646 msgstr "Knjižničar"
28649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
28650 msgid "Internal Server Error, please reload the page"
28653 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:93
28654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:366
28655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:52
28657 msgid "Internal note"
28658 msgstr "Interna bilješka:"
28660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:213
28661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:40
28663 msgid "Internal note:"
28664 msgstr "Interna bilješka:"
28666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:215
28667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:159
28668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:83
28669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:252
28670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:500
28671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:467
28672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:353
28674 msgid "Internal note: "
28675 msgstr "Interna bilješka: "
28678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
28679 msgid "Internal search error"
28680 msgstr "Interna pogreška pri pretraživanju"
28683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
28684 msgid "Internationalization and localization"
28687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:250
28689 msgid "Into an application"
28692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:114
28694 msgid "Into an application "
28695 msgstr "Preuzmi aplikaciju za desktop"
28697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:156
28698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:262
28699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:107
28700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:341
28701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:278
28702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:93
28703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:263
28705 msgid "Into an application:"
28706 msgstr "Preuzmi aplikaciju za desktop"
28708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
28709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:266
28710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:199
28712 msgid "Into an application: "
28715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:128
28716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:59
28721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:203
28723 msgid "Invalid authority type"
28726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:119
28728 msgid "Invalid barcodes"
28729 msgstr "Preuzmi zapise"
28731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:22
28733 msgid "Invalid collection id"
28734 msgstr "Uredi zbirke"
28736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:16
28737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:20
28739 msgid "Invalid course!"
28743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1181
28744 msgid "Invalid day entered in field %s"
28748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
28750 msgid "Invalid indicators"
28751 msgstr "Nova autorizirana vrijednost za %s"
28754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:74
28755 msgid "Invalid input. Enter something like: 245,a"
28759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1181
28760 msgid "Invalid month entered in field %s"
28761 msgstr "Neispravan datum je unesen u polje %s"
28763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:511
28765 msgid "Invalid number of copies"
28766 msgstr "Broj računa"
28769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
28771 msgid "Invalid record"
28772 msgstr "Preuzmi zapise"
28775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
28777 msgid "Invalid tag number"
28778 msgstr "Broj računa"
28780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:33
28781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:49
28783 msgid "Invalid username or password"
28784 msgstr "Pogrešno korisničko ime ili lozinka"
28787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:37
28789 msgid "Invalid value for %s"
28790 msgstr "Nova autorizirana vrijednost za %s"
28793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1181
28794 msgid "Invalid year entered in field %s"
28795 msgstr "Neispravna godina je unesena u polje %s"
28797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:68
28798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:161
28799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:16
28800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:23
28805 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:101
28806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:9
28807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
28808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:368
28809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:74
28810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:117
28811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:269
28813 msgid "Inventory number"
28814 msgstr "Inventarni broj"
28816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:713
28817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:360
28818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:32
28824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:736
28825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:379
28827 msgid "Invoice detail page"
28828 msgstr "Podaci o računu"
28830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:233
28832 msgid "Invoice details"
28833 msgstr "Podaci o računu"
28835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:28
28837 msgid "Invoice has been modified"
28840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:215
28842 msgid "Invoice is closed, so you can't receive orders anymore. "
28843 msgstr "Račun je zatvoren - ne možete više zaprimati narudžbe. "
28845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:287
28847 msgid "Invoice item price includes tax: "
28848 msgstr "Cijena na računu uključuje porez: "
28850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:36
28851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:106
28852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:37
28854 msgid "Invoice no."
28857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:22
28859 msgid "Invoice no.: "
28862 #. %1$s: invoicenumber | html
28863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:144
28865 msgid "Invoice no.: %s"
28868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:215
28870 msgid "Invoice no:"
28873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:146
28874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:267
28875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:41
28876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:71
28877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:193
28879 msgid "Invoice number"
28880 msgstr "Broj računa"
28882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:196
28884 msgid "Invoice number reverse"
28885 msgstr "Broj računa obrnuto"
28887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:219
28888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:38
28889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:92
28890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:110
28891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:189
28893 msgid "Invoice number:"
28894 msgstr "Broj računa:"
28896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:183
28897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:282
28899 msgid "Invoice prices are: "
28900 msgstr "Cijene na računu su: "
28902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:214
28904 msgid "Invoice prices:"
28905 msgstr "Cijene na računu:"
28907 #. %1$s: invoicenumber | html
28908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:31
28910 msgid "Invoice: %s"
28913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:7
28914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:8
28915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:19
28916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:24
28917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:15
28918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:259
28923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:65
28928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:175
28930 msgid "Invoices enabled: "
28931 msgstr "Broj računa:"
28933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:908
28935 msgid "Irma Birchall"
28938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:199
28940 msgid "Irregularity:"
28943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:137
28944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:132
28949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:30
28951 msgid "Is hidden by default"
28954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:193
28955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:432
28957 msgid "Is this a duplicate of "
28960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:505
28962 msgid "Isaac Brodsky"
28965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:599
28967 msgid "Isabel Grubi"
28970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:594
28972 msgid "Isobel Graham"
28975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:11
28976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:444
28977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:232
28982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:129
28987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:669
28992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:150
28993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:184
28995 msgid "Issue history"
28996 msgstr "Povijest zaprimanja"
28998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:93
28999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:276
29001 msgid "Issue number"
29002 msgstr "Broj sveščića"
29004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:25
29005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:165
29006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:273
29007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:112
29012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:36
29017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:66
29022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:133
29024 msgid "Issues per unit"
29025 msgstr "Brojeva po jedinici"
29028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
29029 msgid "Issues per unit is required"
29030 msgstr "Obavezno je unijeti brojeve po jedinici"
29032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:67
29034 msgid "Issues per unit: "
29035 msgstr "Brojeva po jedinici"
29037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:177
29039 msgid "Issuing library"
29040 msgstr "Bilo koja knjižnica"
29042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:64
29044 msgid "It is a duplicate. Edit existing record"
29047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:123
29050 "It is advisable to check for and resolve duplicate holds due to merging."
29053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1073
29056 "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
29057 "for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
29060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:224
29061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:371
29062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:89
29063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:283
29064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:267
29065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:237
29066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:38
29071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:114
29072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:118
29073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:122
29074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:126
29077 msgstr "Primjerak "
29079 #. For the first occurrence,
29080 #. %1$s: loopro.object | html
29081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:230
29082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:251
29085 msgstr "Primjerak %s"
29087 #. %1$s: item.item_id | html
29088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:162
29090 msgid "Item Record %s"
29093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:159
29096 msgstr "Primjerak "
29098 #. INPUT type=text name=barcode
29099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:340
29101 msgid "Item barcode"
29102 msgstr "Bar-kod primjerka:"
29104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:32
29106 msgid "Item barcode:"
29107 msgstr "Bar-kod primjerka:"
29109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:32
29111 msgid "Item barcodes:"
29112 msgstr "Bar-kod primjerka:"
29114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:216
29115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:211
29117 msgid "Item call number"
29118 msgstr "Signatura primjerka"
29120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:81
29122 msgid "Item callnumber between: "
29123 msgstr "Signatura između: "
29125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:63
29127 msgid "Item callnumber:"
29128 msgstr "Signatura:"
29130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:472
29132 msgid "Item checked out"
29133 msgstr "Primjerak je zadužen"
29135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:46
29136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:75
29137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:57
29139 msgid "Item circulation alerts"
29142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:377
29144 msgid "Item consigned:"
29147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:88
29148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:72
29149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:77
29152 msgstr "Broj primjeraka"
29154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:65
29156 msgid "Item details"
29157 msgstr "Podaci o primjerku"
29159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:714
29160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:758
29162 msgid "Item floats"
29166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
29167 msgid "Item has been lost (transaction recorded anyway)"
29170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:351
29172 msgid "Item has been withdrawn"
29173 msgstr "Primjerak je otpisan"
29176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
29177 msgid "Item has been withdrawn (transaction recorded anyway)"
29178 msgstr "Primjerak je otpisan (transakcija je svejedno zabilježena)"
29180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:216
29182 msgid "Item has been withdrawn."
29183 msgstr "Primjerak je otpisan"
29186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
29187 msgid "Item hasn't been transferred yet from %s"
29190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:174
29192 msgid "Item holding library:"
29193 msgstr "Knjižnica iz koje je primjerak posuđen:"
29196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:161
29197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:232
29199 msgid "Item holds / Total holds"
29200 msgstr "Rezervacije za primjerak"
29202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:166
29204 msgid "Item home library:"
29205 msgstr "Knjižnica koja posjeduje primjerak:"
29207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:40
29208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:262
29210 msgid "Item information"
29211 msgstr "Podaci o primjerku"
29213 #. %1$s: IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue )
29214 #. %2$s: UNLESS ( ITEM_DAT.nomod )
29215 #. %3$s: IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_items )
29216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:52
29218 msgid "Item information %s%s %s "
29219 msgstr "Podaci o primjerku %s%s %s "
29222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
29223 msgid "Item is <strong>in transit</strong> from %s since %s"
29224 msgstr "Primjerak je <strong>u tranzitu</strong> iz %s od %s"
29227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
29229 msgid "Item is <strong>waiting here</strong>"
29230 msgstr "Primjerak je <strong>u tranzitu</strong> iz %s od %s"
29233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
29234 msgid "Item is <strong>waiting</strong>"
29237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:130
29239 msgid "Item is already at destination library."
29240 msgstr "Primjerak je već u odredišnoj knjižnici."
29242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:549
29244 msgid "Item is lost, cannot be checked in."
29245 msgstr "Primjerak nije zadužen."
29247 #. %1$s: IF item_notforloan_lib
29248 #. %2$s: item_notforloan_lib | html
29250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:156
29252 msgid "Item is normally not for loan %s(%s)%s."
29253 msgstr "Podaci o primjerku %s%s %s "
29255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:122
29257 msgid "Item is not allowed renewal."
29258 msgstr "Izradi novu zbirku"
29260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:355
29262 msgid "Item is restricted"
29266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
29267 msgid "Item is restricted (transaction recorded anyway)"
29270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:219
29272 msgid "Item is restricted."
29273 msgstr "Korisnik ima ograničenje"
29275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:568
29277 msgid "Item is withdrawn."
29278 msgstr "Primjerak je otpisan."
29281 #. %2$s: IF ( itemloo.damaged )
29282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:420
29284 msgid "Item level hold forced from OPAC %s %s "
29285 msgstr "Rezervacije za primjerak"
29287 #. %1$s: ELSIF itemloo.item_level_holds == "F"
29288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:418
29290 msgid "Item level hold not allowed from OPAC %s "
29293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:98
29294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:370
29296 msgid "Item level holds"
29297 msgstr "Rezervacije za primjerak"
29299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:55
29301 msgid "Item location filters"
29302 msgstr "Filteri za lokaciju primjerka"
29305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
29306 msgid "Item not checked out."
29307 msgstr "Primjerak nije zadužen."
29309 #. %1$s: IF checkout_info.item_notforloan_lib
29310 #. %2$s: checkout_info.item_notforloan_lib | html
29312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:212
29314 msgid "Item not for loan %s(%s)%s."
29315 msgstr "%s %s Nije za posudbu (%s)%s "
29317 #. For the first occurrence,
29319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
29320 msgid "Item not found."
29321 msgstr "Primjerak nije pronađen."
29324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
29326 "Item not listed as checked out in offline database (transaction recorded "
29330 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:116
29332 msgid "Item number"
29333 msgstr "Broj primjerka"
29335 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:66
29337 msgid "Item number (internal)"
29338 msgstr "Broj primjerke (interni)"
29340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:35
29342 msgid "Item number file: "
29345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:228
29346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:330
29349 msgstr "Broj primjeraka"
29351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:175
29352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:178
29354 msgid "Item processing:"
29357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:76
29359 msgid "Item records were last synced on: "
29362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:138
29364 msgid "Item renewed:"
29365 msgstr "Primjerak produžen:"
29367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:710
29368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:756
29370 msgid "Item returns home"
29373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:712
29375 msgid "Item returns to issuing branch"
29376 msgstr "Primjerak se vraća u knjižnicu iz koje je posuđen"
29378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:757
29380 msgid "Item returns to issuing library"
29381 msgstr "Primjerak se vraća u knjižnicu iz koje je posuđen"
29383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:15
29384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:134
29386 msgid "Item search"
29387 msgstr "Pretraživanje primjeraka"
29389 #. %1$s: field.label | html
29390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:24
29392 msgid "Item search field: %s"
29393 msgstr "Polje za pretraživanje primjeraka: %s"
29395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:78
29396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:15
29397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:58
29398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:127
29400 msgid "Item search fields"
29401 msgstr "Polja za pretraživanje primjeraka"
29404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
29405 msgid "Item search results"
29406 msgstr "Rezultati pretraživanja primjeraka"
29408 #. %1$s: reqbrchname | html
29409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:101
29411 msgid "Item should now be waiting at library: %s"
29412 msgstr "Primjerak bi sada trebao biti u knjižnici: %s"
29415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:254
29416 msgid "Item sorting"
29417 msgstr "Sortiranje primjeraka"
29420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:490
29422 "Item statuses may be inaccurate. Please view the record details for accurate "
29426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:57
29432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
29433 msgid "Item tags cannot currently be saved"
29436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:18
29437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:65
29438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:22
29439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:356
29440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:38
29441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:693
29442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:42
29443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:291
29444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:444
29445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:33
29446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:76
29447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:119
29448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:271
29449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:252
29450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:854
29451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:157
29452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:175
29453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:178
29454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:51
29455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:74
29456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:108
29457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:216
29458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:158
29459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:71
29460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:343
29461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:675
29462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:297
29463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:128
29464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:188
29465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:150
29466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:165
29467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:142
29468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:85
29469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:100
29470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:187
29471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:32
29472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:133
29473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:173
29474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:111
29475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:629
29476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:631
29479 msgstr "Vrsta građe"
29481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:32
29484 msgstr "Vrsta građe: "
29486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:24
29488 msgid "Item type already exists!"
29489 msgstr "Korisničko ime/lozinka već postoje."
29491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:30
29493 msgid "Item type code: "
29494 msgstr "Vrsta građe: "
29496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:145
29498 msgid "Item type images are disabled. To enable them, turn off the "
29501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:153
29503 msgid "Item type is normally not for loan."
29506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:209
29508 msgid "Item type not for loan."
29509 msgstr "Primjerak nije pronađen."
29511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:37
29512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:37
29513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:33
29514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:60
29515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:167
29516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:274
29517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:201
29518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:157
29521 msgstr "Vrsta građe:"
29523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:65
29524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:109
29525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:63
29526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:121
29527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:109
29528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:114
29529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:86
29530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:98
29531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:109
29532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:135
29534 msgid "Item type: "
29535 msgstr "Vrsta građe: "
29537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:20
29538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:21
29539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:43
29540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:42
29541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:44
29542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:49
29543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:51
29544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:55
29547 msgstr "Vrste građe"
29549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:323
29551 msgid "Item types administration"
29552 msgstr "Upravljanje vrstama građe"
29554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:20
29557 "Item types are used to group related items. Examples of item types might be "
29558 "books, CDs, or DVDs."
29561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:551
29563 msgid "Item was lost, now found."
29564 msgstr "Primjerak je bio izgubljen, sada je nađen."
29566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:133
29568 msgid "Item was on loan to "
29569 msgstr "Primjerak je bio posuđen na "
29571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:52
29573 msgid "Item with barcode "
29574 msgstr "Bar-kod primjerka:"
29576 #. %1$s: barcode | html
29577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:31
29579 msgid "Item with barcode '%s' added successfully"
29580 msgstr "Primjerak s bar-kodom '%s' je uspješno dodan!"
29582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:128
29587 #. %1$s: batch_id | html
29588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:42
29590 msgid "Item(s) not added to batch %s."
29591 msgstr "Naslov je dodan u košaricu"
29593 #. %1$s: batch_id | html
29594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:38
29596 msgid "Item(s) not removed from batch %s."
29597 msgstr "Naslov je dodan u košaricu"
29599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:179
29604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:58
29605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:116
29607 msgid "Itemnumbers not found"
29608 msgstr "Broj iskaznice nije pronađen"
29610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:26
29611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:105
29612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:87
29613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:155
29614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:102
29615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:254
29616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:41
29617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:214
29622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:105
29624 msgid "Items added"
29625 msgstr "Potreban broj primjeraka"
29627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:443
29629 msgid "Items added to rota:"
29630 msgstr "%s primjerak(a) dodano u košaricu"
29632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:451
29634 msgid "Items already on this rota:"
29635 msgstr "Korisničko ime/lozinka već postoje."
29637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:56
29638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:145
29640 msgid "Items available"
29641 msgstr "Dostupni primjerci"
29643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:37
29645 msgid "Items checked out"
29646 msgstr "Zaduženi primjerci"
29648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:90
29649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:74
29651 msgid "Items expected"
29652 msgstr "Očekivani broj primjeraka"
29654 #. %1$s: title | html
29655 #. %2$s: IF ( author )
29656 #. %3$s: author | html
29658 #. %5$s: biblionumber | html
29659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:163
29661 msgid "Items for %s %s by %s%s (Record #%s)"
29662 msgstr "Primjerci za %s %s / %s%s (Zapis #%s)"
29664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:467
29666 msgid "Items found on other rotas:"
29669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:95
29672 msgstr "Primjerci: "
29674 #. %1$s: batch_id | html
29675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:98
29677 msgid "Items in batch number %s"
29678 msgstr "Primjerci u seriji broj %s"
29681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:39
29682 msgid "Items in your cart: %s"
29683 msgstr "Naslovi u vašoj košarici: %s"
29685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:59
29686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:254
29689 msgstr "Popis primjeraka"
29691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:80
29694 msgstr "Izgubljeni primjerci"
29696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:49
29698 msgid "Items needed"
29699 msgstr "Potreban broj primjeraka"
29701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:45
29702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:75
29703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:21
29704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:87
29706 msgid "Items with no checkouts"
29707 msgstr "Primjerci bez zaduženja"
29709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:92
29710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:94
29713 msgstr "Primjerci:"
29715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:142
29716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:147
29719 msgstr "Primjerci: "
29721 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:117
29722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:139
29727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:47
29730 msgstr "Vrsta građe"
29732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:506
29737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:189
29742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1030
29743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1031
29748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:456
29750 msgid "Jacek Ablewicz"
29753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:814
29755 msgid "James Winter"
29759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
29765 msgid "Jane Sandberg"
29766 msgstr "Početni broj naljepnice"
29768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:801
29770 msgid "Jane Wagner"
29773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:695
29775 msgid "Janet McGowan"
29778 #. For the first occurrence,
29780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:137
29786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:646
29788 msgid "Janusz Kaczmarek"
29791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:511
29793 msgid "Jared Camins-Esakov (3.12 Release Manager; 3.6 Release Maintainer)"
29796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:567
29798 msgid "Jason Etheridge"
29801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1025
29803 msgid "JavaScript library by Vladimir Agafonkinis licensed under the "
29806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1031
29808 msgid "JavaScript library is licensed under both the "
29811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:994
29812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:995
29814 msgid "Javascript Diff Algorithm"
29817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:818
29822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:441
29824 msgid "Jenkins maintainer:"
29827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:803
29832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:533
29834 msgid "Jeremy Crabtree"
29837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:519
29839 msgid "Jerome Charaoui"
29842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:680
29844 msgid "Jesse Maseto"
29847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:804
29849 msgid "Jesse Weaver (16.05, 16.11 QA Team Member)"
29852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
29854 msgid "Jessica Freeman"
29857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:912
29862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:586
29864 msgid "Joachim Ganseman"
29867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:219
29868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:230
29869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:197
29870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:201
29871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:306
29872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:62
29874 msgid "Job progress: "
29877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:66
29879 msgid "Jobs already entered"
29882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:477
29884 msgid "Joe Atzberger"
29887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:662
29889 msgid "Johan Larsson"
29892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:493
29897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:530
29899 msgid "John Copeland"
29902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:758
29904 msgid "John Seymour"
29907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:458
29912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:448
29913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:657
29918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:403
29920 msgid "Jonathan Druart"
29923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
29925 msgid "Jonathan Druart (3.8 - 17.05 QA Team Member; 17.11 Release Manager)"
29928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:697
29930 msgid "Jono Mingard"
29933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:661
29935 msgid "Joonas Kylmälä"
29938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:652
29940 msgid "Jorgia Kelsey"
29943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:678
29945 msgid "Jose Martin"
29948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:427
29949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:700
29951 msgid "Josef Moravec"
29954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:463
29956 msgid "Joseph Alway"
29959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:574
29961 msgid "Joshua Ferraro (3.0 Release Manager and Translation Manager)"
29964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:707
29969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:759
29971 msgid "Juan Romay Sieira"
29974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:757
29976 msgid "Juhani Seppälä"
29980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:575
29986 msgid "Julian Fiol"
29989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:426
29991 msgid "Julian Maurice"
29994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
29997 "Julian Maurice (3.18, 17.05 - 17.11 QA Team Member; 3.22 Release Maintainer)"
30000 #. For the first occurrence,
30002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:143
30009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30013 #. For the first occurrence,
30015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:142
30021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:796
30026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:178
30031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:860
30033 msgid "KEEP SOLUTIONS, Portugal"
30036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:729
30038 msgid "Karam Qubsi"
30041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:641
30046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:625
30048 msgid "Karl Holten"
30051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:692
30053 msgid "Karl Menzies"
30056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:615
30058 msgid "Kate Henderson"
30061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:789
30063 msgid "Kathryn Tyree"
30066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:859
30068 msgid "Katipo Communications, New Zealand"
30071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:418
30073 msgid "Katrin Fischer"
30076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:576
30079 "Katrin Fischer (3.12 - 16.11 QA Manager, 16.11 Release Maintainer, 17.11 "
30080 "Documentation Team Member)"
30083 #. %1$s: budget_period_description | html
30084 #. %2$s: bookfund | html
30085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:163
30087 msgid "Keep current (%s - %s)"
30090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:88
30091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:97
30093 msgid "Keep issue number"
30094 msgstr "Zadrži broj sveščića"
30096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:819
30101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:229
30106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:84
30108 msgid "Keyboard shortcuts "
30109 msgstr "Pretraživanje preko ključnih riječi"
30111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:3
30112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:24
30113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:25
30116 msgstr "Ključna riječ"
30118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:30
30119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:28
30120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:41
30121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:19
30123 msgid "Keyword (any): "
30124 msgstr "Ključna riječ (bilo koje): "
30126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:19
30128 msgid "Keyword to MARC mapping"
30129 msgstr "Mapiranje ključne riječi u MARC"
30131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:151
30132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:921
30135 msgstr "Ključna riječ:"
30137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:19
30140 msgstr "Ključna riječ: "
30142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:62
30143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:105
30145 msgid "Keywords to MARC mapping"
30146 msgstr "Mapiranje ključnih riječi u MARC"
30148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:103
30151 msgstr "Ključna riječ:"
30153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:543
30155 msgid "Kip DeGraaf"
30158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:22
30159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:11
30160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:18
30161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:46
30162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:19
30163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:13
30164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:11
30165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:14
30166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:23
30167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:919
30168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:21
30173 #. %1$s: IF ( nopermission )
30175 #. %3$s: IF ( timed_out )
30177 #. %5$s: IF ( different_ip )
30179 #. %7$s: IF ( invalid_username_or_password )
30181 #. %9$s: IF ( loginprompt )
30183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:3
30186 "Koha › %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
30187 "%sInvalid username or password%s %sLog in to the Koha web installer%s "
30190 #. %1$s: IF ( nopermission )
30192 #. %3$s: IF ( timed_out )
30194 #. %5$s: IF ( different_ip )
30196 #. %7$s: IF too_many_login_attempts
30197 #. %8$s: ELSIF invalid_username_or_password
30199 #. %10$s: IF ( loginprompt )
30201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:6
30204 "Koha › %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
30205 "%sThis account has been locked. %sInvalid username or password%s %sLog in to "
30209 #. %1$s: IF op == 'view'
30210 #. %2$s: shelf.shelfname | html
30213 #. %5$s: IF op == 'add_form'
30215 #. %7$s: IF op == 'edit_form'
30216 #. %8$s: shelf.shelfname | html
30218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:9
30221 "Koha › %sLists › Contents of %s%sLists%s%s › Create new "
30222 "list%s%s › Edit list %s%s"
30224 "Koha › %sPopisi › Sadržaj %s%spopisa%s%s › Izradi novi "
30225 "popis%s%s › Uredi popis %s%s"
30227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:6
30229 msgid "Koha › About Koha"
30230 msgstr "Koha › O Kohi"
30232 #. %1$s: - IF (type == "vendor") -
30235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:2
30238 "Koha › Acquisition › %s Change order vendor note %s Change "
30239 "order internal note %s "
30241 "Koha › Nabava › %s Promjena napomene za dobavljača %s Promjena "
30242 "interne napomene %s "
30244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:2
30246 msgid "Koha › Acquisition › Add order"
30247 msgstr "Koha › Nabava › Dodaj narudžbu"
30249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:2
30251 msgid "Koha › Acquisition › Cancel order"
30252 msgstr "Koha › Nabava › Preseli narudžbu"
30254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:7
30256 msgid "Koha › Acquisitions"
30259 #. %1$s: IF ( op_save )
30260 #. %2$s: IF ( suggestionid )
30261 #. %3$s: suggestionid | html
30264 #. %6$s: ELSIF ( op == 'show' )
30265 #. %7$s: suggestionid | html
30268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:9
30271 "Koha › Acquisitions › %s %s Suggestions › Edit "
30272 "suggestion #%s %s Suggestions › Add suggestion %s %s Suggestions "
30273 "› Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
30275 "Koha › Nabava › %s %s Prijedlozi › Uredi prijedloge #%s "
30276 "%s Prijedlozi › Dodaj prijedlog %s %s Prijedlozi › Prikaži "
30277 "prijedlog #%s %s Administracija prijedloga %s "
30279 #. %1$s: IF ( add_form )
30280 #. %2$s: IF ( basketno )
30281 #. %3$s: basketname | html
30283 #. %5$s: booksellername | html
30286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:7
30289 "Koha › Acquisitions › %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to "
30292 "Koha › Nabava › %s %sUredi košaricu '%s' %sDodaj košaricu u %s "
30295 #. %1$s: UNLESS blocking_error
30296 #. %2$s: basket.basketno | html
30298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:7
30301 "Koha › Acquisitions › %s Basket %s › Duplicate existing "
30304 "Koha › Nabava › Košarica %s › Upozorenje o duplom zapisu"
30306 #. %1$s: IF ( date )
30307 #. %2$s: name | html
30308 #. %3$s: IF ( invoice )
30309 #. %4$s: invoice | html
30311 #. %6$s: datereceived | $KohaDates
30313 #. %8$s: name | html
30315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:9
30318 "Koha › Acquisitions › %s Receipt summary for %s %sinvoice %s%s "
30319 "on %s%sReceive orders from %s%s"
30321 "Koha › Nabava › %s Pregled zaprimanja za %s %sračun %s%s na "
30322 "datum %s%sZaprimi narudžbe od %s%s"
30324 #. %1$s: UNLESS ( basketno )
30326 #. %3$s: basketname | html
30327 #. %4$s: basketno | html
30328 #. %5$s: booksellername | html
30329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:23
30331 msgid "Koha › Acquisitions › %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
30333 "Koha › Nabava › %s %sUredi košaricu '%s' %sDodaj košaricu u %s "
30336 #. %1$s: IF ( opsearch )
30339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:5
30342 "Koha › Acquisitions › %sOrder from external source%sOrder from "
30343 "external source › Search results%s"
30345 "Koha › Nabava › %sNaruči iz vanjskog izvora%sNaruči iz "
30346 "vanjskog izvora › Rezultati pretraživanja%s"
30348 #. %1$s: IF ( order_loop )
30351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:7
30354 "Koha › Acquisitions › %sOrders search › Search results"
30357 "Koha › Nabava › %sPretraživanje narudžbi › Rezultati "
30358 "pretraživanja%sPretraživanje narudžbi%s"
30360 #. %1$s: IF ( booksellername )
30361 #. %2$s: booksellername | html
30364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:6
30367 "Koha › Acquisitions › %sOrders with uncertain prices for "
30368 "vendor %s%sOrders with uncertain prices%s"
30370 "Koha › Nabava › %sNarudžbe s nepoznatim cijenama za dobavljača "
30371 "%s%sNarudžbe s nepoznatim cijenama%s"
30373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:5
30375 msgid "Koha › Acquisitions › Add order from a suggestion"
30376 msgstr "Koha › Nabava › Dodaj narudžbu iz prijedloga"
30378 #. %1$s: basketno | html
30379 #. %2$s: IF ( ordernumber )
30380 #. %3$s: ordernumber | html
30383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:9
30386 "Koha › Acquisitions › Basket %s › %sModify order "
30387 "details (line #%s)%sNew order%s"
30389 "Koha › Nabava › Košarica %s › %sPromijeni podatke za "
30390 "narudžbu (linija #%s)%sNova narudžba%s"
30392 #. %1$s: basketno | html
30393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:2
30396 "Koha › Acquisitions › Basket %s › Duplicate warning"
30398 "Koha › Nabava › Košarica %s › Upozorenje o duplom zapisu"
30400 #. %1$s: basketno | html
30401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:2
30403 msgid "Koha › Acquisitions › Basket (%s)"
30404 msgstr "Koha › Nabava › Potrošeno"
30406 #. %1$s: IF ( add_form )
30407 #. %2$s: IF ( contractnumber )
30408 #. %3$s: contractname | html
30412 #. %7$s: IF ( else )
30413 #. %8$s: booksellername | html
30415 #. %10$s: IF ( add_validate )
30417 #. %12$s: IF ( delete_confirm )
30418 #. %13$s: contractnumber | html
30420 #. %15$s: IF ( delete_confirmed )
30422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:6
30425 "Koha › Acquisitions › Contracts › %s %sModify contract "
30426 "'%s' %sNew contract%s %s %sContracts of %s%s %sData recorded%s %sConfirm "
30427 "deletion of contract '%s'%s %sContract deleted%s"
30429 "Koha › Nabava › Ugovori › %s %sIzmijeni ugovor '%s' "
30430 "%sNovi ugovor%s %s %sUgovori s %s%s %sPodaci zapisani%s %sPotvrdi brisanje "
30431 "ugovora '%s'%s %sUgovor obrisan%s"
30433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:2
30435 msgid "Koha › Acquisitions › EDIFACT message display"
30436 msgstr "Koha › Nabava › Računi"
30438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:6
30440 msgid "Koha › Acquisitions › EDIFACT messages"
30441 msgstr "Koha › Nabava › Računi"
30443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:10
30445 msgid "Koha › Acquisitions › Invoice"
30446 msgstr "Koha › Nabava › Račun"
30448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:6
30450 msgid "Koha › Acquisitions › Invoice › Files"
30451 msgstr "Koha › Nabava › Računi"
30453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:7
30455 msgid "Koha › Acquisitions › Invoices"
30456 msgstr "Koha › Nabava › Računi"
30458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:8
30460 msgid "Koha › Acquisitions › Late orders"
30463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:2
30465 msgid "Koha › Acquisitions › Order details"
30466 msgstr "Koha › Nabava › Naručeno"
30468 #. %1$s: IF ( batch_details )
30469 #. %2$s: import_batch_id | html
30472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:7
30475 "Koha › Acquisitions › Order staged MARC records %s › "
30476 "Batch %s %s › Batch list %s "
30479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:7
30481 msgid "Koha › Acquisitions › Ordered"
30482 msgstr "Koha › Nabava › Naručeno"
30484 #. %1$s: name | html
30485 #. %2$s: IF ( invoice )
30486 #. %3$s: invoice | html
30488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:8
30491 "Koha › Acquisitions › Receipt summary for : %s %sinvoice, %s%s"
30492 msgstr "Koha › Nabava › Pregled zaprimanja za : %s %sračun, %s%s"
30494 #. %1$s: name | html
30495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:6
30497 msgid "Koha › Acquisitions › Receive shipment from vendor %s"
30498 msgstr "Koha › Nabava › Zaprimi pošiljku od dobavljača %s"
30500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:5
30502 msgid "Koha › Acquisitions › Search existing records"
30503 msgstr "Koha › Nabava › Pretraži među postojećim zapisima"
30505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:7
30507 msgid "Koha › Acquisitions › Spent"
30508 msgstr "Koha › Nabava › Potrošeno"
30510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:3
30512 msgid "Koha › Acquisitions › Transfer order"
30513 msgstr "Koha › Nabava › Preseli narudžbu"
30515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:2
30517 msgid "Koha › Add to list"
30518 msgstr "Koha › Dodaj na popis"
30520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:4
30522 msgid "Koha › Administration"
30525 #. %1$s: IF ( add_form )
30526 #. %2$s: IF ( modify )
30527 #. %3$s: searchfield | html
30531 #. %7$s: IF ( add_validate )
30533 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
30534 #. %10$s: searchfield | html
30535 #. %11$s: searchfield | html
30537 #. %13$s: IF ( delete_confirmed )
30539 #. %15$s: IF ( else )
30541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:6
30544 "Koha › Administration › %s System preferences › "
30545 "%sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s System "
30546 "preferences › Data added%s %s System preferences › %s › "
30547 "Confirm deletion of parameter '%s'%s%s System preferences › Parameter "
30548 "deleted%s%sSystem preferences%s"
30551 #. %1$s: IF ( add_form )
30552 #. %2$s: IF ( searchfield )
30553 #. %3$s: searchfield | html
30557 #. %7$s: IF ( add_validate )
30559 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
30560 #. %10$s: searchfield | html
30562 #. %12$s: IF ( delete_confirmed )
30564 #. %14$s: IF ( else )
30566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:4
30569 "Koha › Administration › %s%s Printers › Modify printer "
30570 "'%s'%s Printers › New printer%s%s %s Printers › Printer added"
30571 "%s %s Printers › Confirm deletion of printer '%s'%s %s Printers "
30572 "› Printer deleted%s %sPrinters%s"
30575 #. %1$s: IF op =='add_form'
30576 #. %2$s: IF city.cityid
30580 #. %6$s: IF op == 'delete_confirm'
30584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:5
30587 "Koha › Administration › %sCities › %s Modify city%s New "
30588 "city%s%s%sCities › Confirm deletion of city%s Cities%s%s"
30591 #. %1$s: IF ( add_form )
30592 #. %2$s: action | html
30593 #. %3$s: searchfield | html
30595 #. %5$s: IF ( delete_confirm )
30596 #. %6$s: searchfield | html
30598 #. %8$s: IF ( delete_confirmed )
30600 #. %10$s: IF ( else )
30602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:6
30605 "Koha › Administration › %sMARC frameworks › %s %s%s "
30606 "%sMARC frameworks › Confirm deletion of tag '%s'%s %sMARC frameworks "
30607 "› Data deleted%s %sMARC frameworks%s"
30610 #. %1$s: IF ( op_new )
30613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:5
30616 "Koha › Administration › %sOAI sets configuration › Add "
30617 "a new OAI set%sOAI sets configuration%s"
30620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:6
30622 msgid "Koha › Administration › Audio alerts"
30623 msgstr "Koha › Administracija › Zvučna upozorenja"
30625 #. %1$s: IF ( add_form )
30626 #. %2$s: IF ( use_heading_flags_p )
30627 #. %3$s: IF ( heading_modify_tag_p )
30628 #. %4$s: IF ( authtypecode )
30629 #. %5$s: authtypecode | html
30633 #. %9$s: IF ( heading_add_tag_p )
30634 #. %10$s: IF ( authtypecode )
30635 #. %11$s: authtypecode | html
30640 #. %16$s: action | html
30643 #. %19$s: IF ( delete_confirm )
30644 #. %20$s: IF ( authtypecode )
30645 #. %21$s: authtypecode | html
30649 #. %25$s: IF ( delete_confirmed )
30650 #. %26$s: IF ( authtypecode )
30651 #. %27$s: authtypecode | html
30655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:6
30658 "Koha › Administration › Authority MARC framework %s%s "
30659 "%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › Modify tag%s "
30660 "%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › New tag%s %s› "
30661 "%s%s%s%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › Confirm "
30662 "deletion%s%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › Data "
30666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:5
30668 msgid "Koha › Administration › Authority MARC subfield structure"
30671 #. %1$s: IF op == 'add_form'
30672 #. %2$s: IF authority_type.authtypecode.defined
30675 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
30677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:5
30680 "Koha › Administration › Authority types %s › %sModify "
30681 "authority type%sNew authority type%s %s › Confirm deletion of "
30682 "authority type %s "
30685 #. %1$s: IF op == 'add_form'
30686 #. %2$s: IF ( action_modify )
30688 #. %4$s: IF ( action_add_value )
30690 #. %6$s: IF ( action_add_category )
30693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:5
30696 "Koha › Administration › Authorized values %s %s › "
30697 "Modify authorized value%s %s › New authorized value%s %s › New "
30700 "Koha › Administracija › Z39.50/SRU serveri %s › "
30701 "Promijeni %s server %s%s %s › Novi %s server%s "
30703 #. %1$s: IF ( add_form )
30704 #. %2$s: IF ( budget_period_id )
30705 #. %3$s: budget_period_description | html
30709 #. %7$s: IF ( duplicate_form )
30711 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
30712 #. %10$s: budget_period_description | html
30714 #. %12$s: IF ( delete_confirmed )
30716 #. %14$s: IF close_form
30717 #. %15$s: budget_period_description | html
30719 #. %17$s: IF closed
30720 #. %18$s: budget_period_description | html
30722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:44
30725 "Koha › Administration › Budgets %s› %s Modify budget %s "
30726 "%s Add budget %s %s %s› Duplicate budget%s %s› Delete budget "
30727 "'%s'? %s %s› Data deleted %s %s› Close budget %s %s %s› "
30728 "Budget %s closed %s "
30731 #. %1$s: budget_period_description | html
30732 #. %2$s: authcat | html
30733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:6
30736 "Koha › Administration › Budgets › Funds › "
30737 "Planning for %s by %s"
30740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:7
30742 msgid "Koha › Administration › Circulation and fine rules"
30745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:6
30748 "Koha › Administration › Circulation and fine rules › "
30749 "Clone circulation and fine rules"
30751 "Koha › Administracija › OAI setovi › mapiranje OAI "
30754 #. %1$s: IF ( class_source_form )
30755 #. %2$s: IF ( edit_class_source )
30759 #. %6$s: IF ( sort_rule_form )
30760 #. %7$s: IF ( edit_sort_rule )
30764 #. %11$s: IF ( delete_class_source_form )
30765 #. %12$s: class_source | html
30766 #. %13$s: ELSIF ( delete_sort_rule_form )
30767 #. %14$s: sort_rule | html
30768 #. %15$s: ELSIF ( delete_sort_rule_impossible )
30769 #. %16$s: sort_rule | html
30771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:5
30774 "Koha › Administration › Classification sources %s › "
30775 "%sModify classification source%sAdd classification source%s %s %s › "
30776 "%sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s › Confirm deletion of "
30777 "classification source %s %s › Confirm deletion of filing rule %s %s "
30778 "› Cannot delete filing rule %s %s "
30781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:91
30783 msgid "Koha › Administration › Columns settings"
30784 msgstr "Koha › Administracija › Solr config"
30786 #. %1$s: IF op == 'add_form'
30787 #. %2$s: IF currency
30788 #. %3$s: currency.currency | html
30792 #. %7$s: IF op == 'delete_confirm'
30793 #. %8$s: currency.currency | html
30795 #. %10$s: IF op == 'list'
30797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:8
30800 "Koha › Administration › Currencies & Exchange rates "
30801 "› %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
30802 "currency '%s'%s %sCurrencies%s"
30804 "Koha › Nabava › Ugovori › %s %sIzmijeni ugovor '%s' "
30805 "%sNovi ugovor%s %s %sUgovori s %s%s %sPodaci zapisani%s %sPotvrdi brisanje "
30806 "ugovora '%s'%s %sUgovor obrisan%s"
30808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:25
30810 msgid "Koha › Administration › Did you mean?"
30811 msgstr "Koha › Administracija › Jeste li mislili?"
30813 #. %1$s: IF acct_form
30814 #. %2$s: IF account
30818 #. %6$s: IF delete_confirm
30820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:5
30823 "Koha › Administration › EDI accounts %s %s › Modify "
30824 "account %s › Add new account %s %s %s › Confirm deletion of "
30827 "Koha › Administracija › Z39.50/SRU serveri %s › "
30828 "Promijeni %s server %s%s %s › Novi %s server%s "
30830 #. %1$s: IF op == 'add_form'
30831 #. %2$s: IF ( budget_id )
30832 #. %3$s: IF ( budget_name )
30833 #. %4$s: budget_name | html
30838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:8
30841 "Koha › Administration › Funds%s › %sModify fund%s '%s'%s"
30845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:6
30847 msgid "Koha › Administration › Item circulation alerts"
30850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:6
30851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:6
30853 msgid "Koha › Administration › Item search fields"
30854 msgstr "Koha › Administracija › Solr config"
30856 #. %1$s: IF op == 'add_form'
30857 #. %2$s: IF ( itemtype )
30858 #. %3$s: itemtype.itemtype | html
30862 #. %7$s: IF op == 'delete_confirm'
30863 #. %8$s: IF ( total )
30864 #. %9$s: itemtype.itemtype | html
30866 #. %11$s: itemtype.itemtype | html
30869 #. %14$s: IF op == 'delete_confirmed'
30871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:8
30874 "Koha › Administration › Item types %s› %s Modify item "
30875 "type '%s' %s Add item type %s %s %s› %s Cannot delete item type '%s' "
30876 "%s Delete item type '%s'? %s %s %s› Data deleted %s "
30879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:5
30881 msgid "Koha › Administration › Keyword to MARC mapping"
30884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:5
30886 msgid "Koha › Administration › Koha to MARC mapping"
30887 msgstr "Koha › Administracija › Solr config"
30889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:8
30891 msgid "Koha › Administration › Koha usage statistics"
30892 msgstr "Koha › Administracija › Solr config"
30894 #. %1$s: IF op == 'add_form'
30895 #. %2$s: IF library
30897 #. %4$s: library.branchcode | html
30899 #. %6$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
30900 #. %7$s: library.branchcode | html
30902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:5
30905 "Koha › Administration › Libraries %s ›%sModify library"
30906 "%sNew library %s%s %s › Confirm deletion of library '%s' %s "
30908 "Koha › Administracija › Z39.50/SRU serveri %s › "
30909 "Promijeni %s server %s%s %s › Novi %s server%s "
30911 #. %1$s: IF ean_form
30916 #. %6$s: IF delete_confirm
30918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:5
30921 "Koha › Administration › Library EANs %s %s › Modify "
30922 "library EAN %s › Add new library EAN %s %s %s › Confirm "
30923 "deletion of EAN %s "
30925 "Koha › Administracija › Z39.50/SRU serveri %s › "
30926 "Promijeni %s server %s%s %s › Novi %s server%s "
30928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:7
30930 msgid "Koha › Administration › Library OverDrive Info ›"
30931 msgstr "Koha › Administracija › Zvučna upozorenja"
30933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:6
30936 "Koha › Administration › Library checkin and transfer policy"
30939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:6
30941 msgid "Koha › Administration › Library groups"
30942 msgstr "Koha › Administracija › Zvučna upozorenja"
30944 #. %1$s: IF ( total )
30945 #. %2$s: total | html
30948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:5
30951 "Koha › Administration › MARC check %s :%s errors found%s : "
30952 "Configuration OK!%s"
30955 #. %1$s: IF op == 'add_form'
30956 #. %2$s: IF framework
30959 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
30960 #. %6$s: framework.frameworktext | html
30961 #. %7$s: framework.frameworkcode | html
30963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:5
30966 "Koha › Administration › MARC frameworks %s › %sModify "
30967 "framework text%sAdd framework%s %s › Delete framework for %s (%s)? %s "
30970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:5
30973 "Koha › Administration › OAI sets › OAI set mappings"
30975 "Koha › Administracija › OAI setovi › mapiranje OAI "
30978 #. %1$s: IF ( attribute_type_form )
30979 #. %2$s: IF ( edit_attribute_type )
30983 #. %6$s: IF ( delete_attribute_type_form )
30984 #. %7$s: code | html
30986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:6
30989 "Koha › Administration › Patron attribute types %s %s › "
30990 "Modify patron attribute type %s › Add patron attribute type %s %s %s "
30991 "› Confirm deletion of patron attribute type "%s" %s "
30994 #. %1$s: IF op == 'add_form'
30995 #. %2$s: IF ( categorycode )
30996 #. %3$s: categorycode | html
31000 #. %7$s: IF op == 'delete_confirm'
31001 #. %8$s: IF ( patrons_in_category > 0 )
31002 #. %9$s: categorycode | html
31004 #. %11$s: categorycode | html
31007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:8
31010 "Koha › Administration › Patron categories › %s%sModify "
31011 "category '%s'%sNew category%s%s %s%sCannot delete: category %s in use"
31012 "%sConfirm deletion of category '%s'%s%s "
31015 #. %1$s: IF ( matching_rule_form )
31016 #. %2$s: IF ( edit_matching_rule )
31020 #. %6$s: IF ( delete_matching_rule_form )
31021 #. %7$s: code | html
31023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:5
31026 "Koha › Administration › Record matching rules %s %s › "
31027 "Modify record matching rule %s › Add record matching rule %s %s %s "
31028 "› Confirm deletion of record matching rule "%s" %s "
31031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:5
31033 msgid "Koha › Administration › SMS cellular providers"
31034 msgstr "Koha › Administracija › Solr config"
31036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:4
31038 msgid "Koha › Administration › Search engine configuration"
31039 msgstr "Koha › Administracija › Solr config"
31041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:6
31043 msgid "Koha › Administration › System preferences"
31046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:6
31048 msgid "Koha › Administration › Transport cost matrix"
31051 #. %1$s: IF op == 'edit'
31052 #. %2$s: PROCESS ServerType
31053 #. %3$s: server.servername | html
31055 #. %5$s: IF op == 'add'
31056 #. %6$s: PROCESS ServerType
31058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:14
31061 "Koha › Administration › Z39.50/SRU servers %s › Modify "
31062 "%s server %s%s %s › New %s server%s "
31064 "Koha › Administracija › Z39.50/SRU serveri %s › "
31065 "Promijeni %s server %s%s %s › Novi %s server%s "
31067 #. %1$s: IF ( add_form )
31068 #. %2$s: IF ( use_heading_flags_p )
31069 #. %3$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
31072 #. %6$s: action | html
31075 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
31076 #. %10$s: tagsubfield | html
31078 #. %12$s: IF ( delete_confirmed )
31080 #. %14$s: IF ( else )
31082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:5
31085 "Koha › Administration ›%s%s%s MARC subfield structure › "
31086 "Edit MARC subfields constraints%s%s MARC subfield structure › %s%s%s "
31087 "%s MARC subfield structure › Confirm deletion of subfield %s%s%s MARC "
31088 "subfield structure › Subfield deleted%s%sMARC subfield structure%s"
31091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:3
31093 msgid "Koha › Authorities"
31096 #. %1$s: IF ( unknownauthid )
31098 #. %3$s: authid | html
31099 #. %4$s: authtypetext | html
31101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:6
31104 "Koha › Authorities › %s Unknown authority record %s Details "
31105 "for authority #%s (%s) %s "
31107 "Koha › Normativa › %s Nepoznat normativni zapis %s Detalji za "
31108 "normativni zapis #%s (%s) %s "
31110 #. %1$s: IF ( authid )
31111 #. %2$s: authid | html
31112 #. %3$s: authtypetext | html
31114 #. %5$s: authtypetext | html
31116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:4
31119 "Koha › Authorities › %sModify authority #%s (%s)%sAdding "
31123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:5
31125 msgid "Koha › Authorities › Authority search results"
31126 msgstr "Koha › Normativa › Rezultati pretraživanja normative"
31128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:3
31130 msgid "Koha › Authority details"
31133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:26
31135 msgid "Koha › Barcodes and labels › Search results"
31136 msgstr "Koha › Bar-kodovi i naljepnice › Rezultati pretraživanja"
31138 #. %1$s: booksellername | html
31139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:6
31141 msgid "Koha › Basket grouping for %s"
31142 msgstr "Koha › Grupiranje košarica za %s"
31144 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
31146 #. %3$s: title | html
31147 #. %4$s: FOREACH subtitl IN subtitle
31148 #. %5$s: subtitl.subfield | html
31151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:33
31154 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s Details for %s %s %s%s "
31158 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
31161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:5
31163 msgid "Koha › Catalog › %s Unknown record %s ISBD details %s "
31164 msgstr "› %s Nepoznati zapis %s ISBD detalji za "
31166 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
31168 #. %3$s: bibliotitle | html
31170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:6
31173 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s Labeled MARC details for "
31177 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
31179 #. %3$s: bibliotitle | html
31181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:5
31184 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s MARC details for %s %s "
31187 #. %1$s: IF ( searchdesc )
31188 #. %2$s: IF ( query_desc )
31189 #. %3$s: query_desc | html
31191 #. %5$s: IF ( limit_desc )
31192 #. %6$s: limit_desc | html
31196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:21
31199 "Koha › Catalog › %sResults of search %sfor '%s'%s%s with "
31200 "limit(s): '%s'%s%sYou did not specify any search criteria%s"
31203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:6
31205 msgid "Koha › Catalog › Advanced search"
31206 msgstr "Koha › katalog › Složeno pretraživanje"
31208 #. %1$s: biblio.title | html
31209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:9
31211 msgid "Koha › Catalog › Checkout history for %s"
31212 msgstr "Koha › Katalog › Povijest posudbe za %s"
31214 #. %1$s: biblio.title | html
31215 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
31216 #. %3$s: subtitl.subfield | html
31218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:5
31220 msgid "Koha › Catalog › Details for %s %s %s%s"
31221 msgstr "Koha › Katalog › Detalji za %s %s %s%s"
31223 #. %1$s: title | html
31224 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
31225 #. %3$s: subtitl.subfield | html
31227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:7
31229 msgid "Koha › Catalog › Item details for %s %s %s%s"
31232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:116
31234 msgid "Koha › Catalog › Item search"
31235 msgstr "Koha › Katalog › Pretraživanje primjeraka"
31237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:7
31239 msgid "Koha › Catalog › Search history"
31240 msgstr "Koha › Katalog › Povijest pretraživanja"
31242 #. %1$s: biblio.title | html
31243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:7
31245 msgid "Koha › Catalog › Stock rotation details for %s"
31247 "Koha › Korisnici › %s Korisnik ne postoji %s Detalji za %s %s "
31249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:28
31251 msgid "Koha › Catalog › Your cart"
31252 msgstr "Koha › Katalogizacija › Spajanje zapisa"
31254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:5
31256 msgid "Koha › Cataloging"
31260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
31262 msgid "Koha › Cataloging › "
31263 msgstr "Koha › Katalogizacija › Spajanje zapisa"
31265 #. %1$s: title | html
31266 #. %2$s: IF ( author )
31267 #. %3$s: author | html
31269 #. %5$s: biblionumber | html
31270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:7
31273 "Koha › Cataloging › %s %s by %s%s (Record #%s) › Items"
31276 #. %1$s: IF ( biblionumber )
31277 #. %2$s: title | html
31278 #. %3$s: biblionumber | html
31281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:5
31284 "Koha › Cataloging › %sEditing %s (Record number %s)%sAdd MARC "
31287 "Koha › Katalogizacija › %sUređivanje %s (Broj zapisa "
31288 "%s)%sDodaj MARC zapis%s"
31290 #. %1$s: bibliotitle | html
31291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:2
31293 msgid "Koha › Cataloging › Attach an item to %s"
31294 msgstr "Koha › Katalogizacija › Spajanje zapisa"
31296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:4
31298 msgid "Koha › Cataloging › Call number browser"
31299 msgstr "Koha › Katalogizacija › Spajanje zapisa"
31301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:4
31303 msgid "Koha › Cataloging › Editor"
31304 msgstr "Koha › Katalogizacija › Spajanje zapisa"
31306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:2
31308 msgid "Koha › Cataloging › MARC import"
31311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:6
31312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:7
31314 msgid "Koha › Cataloging › Merging records"
31315 msgstr "Koha › Katalogizacija › Spajanje zapisa"
31317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:2
31319 msgid "Koha › Cataloging ’ Link to host item"
31320 msgstr "Koha › Katalogizacija ’ Poveži na zapis više razine"
31322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:6
31323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:5
31325 msgid "Koha › Cataloging authority plugin"
31328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:2
31330 msgid "Koha › Cataloguing › Framework plugin example"
31331 msgstr "Koha › Katalogizacija › Spajanje zapisa"
31333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:5
31335 msgid "Koha › Check duplicate patron"
31338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:5
31340 msgid "Koha › Choose adult category"
31341 msgstr "Koha › Preuzimanje košarice"
31343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:5
31344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:13
31346 msgid "Koha › Circulation"
31350 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 no_html = 1
31352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:10
31355 "Koha › Circulation %s › Batch check out › Issuing items "
31357 msgstr "Koha › Circulacija %s › Zaduživanje na %s %s "
31360 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 no_html = 1
31362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:14
31364 msgid "Koha › Circulation %s › Checking out to %s %s "
31365 msgstr "Koha › Circulacija %s › Zaduživanje na %s %s "
31367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:2
31369 msgid "Koha › Circulation › Add offline circulations to queue"
31372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:7
31374 msgid "Koha › Circulation › Article requests"
31375 msgstr "Koha › Cirkulacija › Prekoračenja roka posudbe u %s"
31377 #. %1$s: title | html
31378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:35
31380 msgid "Koha › Circulation › Check in %s"
31381 msgstr "Koha › Circulacija › Razduživanje %s"
31383 #. %1$s: title | html
31384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:5
31386 msgid "Koha › Circulation › Circulation statistics for %s"
31387 msgstr "Koha › Cirkulacija › Statistika cirkulacije za %s"
31389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:9
31391 msgid "Koha › Circulation › Hold ratios"
31392 msgstr "Koha › Cirkulacija › Racio rezervacija"
31394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:6
31396 msgid "Koha › Circulation › Hold transfer print receipt"
31397 msgstr "Koha › Cirkulacija › Racio rezervacija"
31399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:14
31401 msgid "Koha › Circulation › Holds › Confirm holds"
31403 "Koha › Cirkulacija › Rezervacije › Potvrdi rezervaciju"
31405 #. %1$s: title | html
31406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
31408 msgid "Koha › Circulation › Holds › Place a hold on %s"
31411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:8
31413 msgid "Koha › Circulation › Holds awaiting pickup"
31414 msgstr "Koha › Cirkulacija › Rezervacije koje čekaju korisnika"
31416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:12
31418 msgid "Koha › Circulation › Holds queue"
31419 msgstr "Koha › Cirkulacija › Rezervacije koje čekaju"
31421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:11
31423 msgid "Koha › Circulation › Holds to pull"
31424 msgstr "Koha › Cirkulacija › Rezervacije za donijeti s police"
31426 #. %1$s: todaysdate | html
31427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:8
31429 msgid "Koha › Circulation › Items overdue as of %s"
31430 msgstr "Koha › Cirkulacija › Prekoračen rok za vračanje od %s"
31432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
31434 msgid "Koha › Circulation › Offline circulation"
31435 msgstr "Koha › Cirkulacija › Offline cirkulacija"
31437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:5
31439 msgid "Koha › Circulation › Offline circulation file upload"
31441 "Koha › Cirkulacija › Učitavanje datoteke offline cirkulacije"
31443 #. %1$s: LoginBranchname | html
31444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:4
31446 msgid "Koha › Circulation › Overdues at %s"
31447 msgstr "Koha › Cirkulacija › Prekoračenja roka posudbe u %s"
31449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:9
31451 msgid "Koha › Circulation › Pending on-site checkouts"
31452 msgstr "Koha › Cirkulacija › Obnovi %s"
31454 #. %1$s: title | html
31455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:6
31457 msgid "Koha › Circulation › Renew %s"
31458 msgstr "Koha › Cirkulacija › Obnovi %s"
31460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:10
31462 msgid "Koha › Circulation › Request article"
31463 msgstr "Koha › Cirkulacija › Prekoračenja roka posudbe u %s"
31465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:4
31467 msgid "Koha › Circulation › Set library"
31468 msgstr "Koha › Cirkulacija › Postavi knjižnicu"
31470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:6
31472 msgid "Koha › Circulation › Transfers"
31475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:8
31477 msgid "Koha › Circulation › Transfers print receipt"
31480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:8
31482 msgid "Koha › Circulation › Transfers to receive"
31483 msgstr "Koha › Cirkulacija › Racio rezervacija"
31485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:2
31486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:7
31488 msgid "Koha › Course reserves"
31489 msgstr "Koha › Nastavni materijali"
31491 #. %1$s: IF course_name
31492 #. %2$s: course_name | html
31495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:3
31497 msgid "Koha › Course reserves › %s Edit %s %s New course %s"
31499 "Koha › Nastavni materijali › %s Uredi %s %s Novi kolegij %s"
31501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:3
31502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:2
31503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:6
31505 msgid "Koha › Course reserves › Add items"
31506 msgstr "Koha › Nastavni materijali › Dodaj primjerke"
31508 #. %1$s: course.course_name | html
31509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:9
31511 msgid "Koha › Course reserves › Course details for %s"
31512 msgstr "Koha › Nastavni materijali › Podaci o kolegiju za %s"
31514 #. %1$s: patron.firstname | html
31515 #. %2$s: patron.surname | html
31516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:7
31518 msgid "Koha › Delete patron %s %s"
31519 msgstr "Koha › Patrons › Korisnički račun za %s"
31521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:2
31523 msgid "Koha › Download cart"
31524 msgstr "Koha › Preuzimanje košarice"
31526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:2
31528 msgid "Koha › Download shelf"
31529 msgstr "Koha › Preuzimanje popisa"
31531 #. %1$s: errno | html
31532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:2
31534 msgid "Koha › Error %s"
31535 msgstr "Koha › Dobavljač %s"
31537 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
31538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:9
31540 msgid "Koha › Housebound › Details for %s"
31541 msgstr "Koha › Katalog › Detalji za %s %s %s%s"
31543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:8
31545 msgid "Koha › ILL requests ›"
31546 msgstr "Koha › Nabava › Potrošeno"
31548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:2
31550 msgid "Koha › Labels"
31553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:1
31555 msgid "Koha › Lists › Sending your list"
31556 msgstr "Koha › Popisi › Slanje popisa"
31558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:5
31560 msgid "Koha › Localization"
31561 msgstr "Koha › Dodaj na popis"
31563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:7
31565 msgid "Koha › Patron search"
31566 msgstr "Koha › Pretraživanje korisnika"
31568 #. %1$s: IF ( searching )
31570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:9
31572 msgid "Koha › Patrons %s› Search results%s"
31573 msgstr "Koha › Korisnici %s› Rezultati pretraživanja%s"
31575 #. %1$s: title | html
31576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:12
31578 msgid "Koha › Patrons › %s"
31579 msgstr "Koha › Patrons › Korisnički račun za %s"
31581 #. %1$s: UNLESS blocking_error
31582 #. %2$s: IF ( opadd )
31583 #. %3$s: ELSIF ( opduplicate )
31586 #. %6$s: IF (firstname)
31587 #. %7$s: firstname | html
31589 #. %9$s: IF (surname)
31590 #. %10$s: surname | html
31592 #. %12$s: IF categoryname
31593 #. %13$s: categoryname | html
31607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
31610 "Koha › Patrons › %s %sAdd %sDuplicate %s Modify %s patron %s%s "
31611 "%s %s%s %s (%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s"
31614 "%sDodaj%sDupliciraj%s Promijeni%s korisnik %s%s %s%s%s %s(%s%s%s"
31615 "%sOrganizacija%s%sOdrasli%s%sDijete%s%sStručni suradnik%s%sOsoblje%s%s)"
31617 #. %1$s: UNLESS blocking_error
31618 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
31620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:10
31622 msgid "Koha › Patrons › %s Patron details for %s %s "
31624 "Koha › Korisnici › %s Korisnik ne postoji %s Detalji za %s %s "
31626 #. %1$s: UNLESS blocking_error
31627 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
31629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:8
31631 msgid "Koha › Patrons › %s Statistics for %s %s "
31632 msgstr "Koha › Korisnici › Postavi ovlasti za %s, %s"
31634 #. %1$s: UNLESS blocking_error
31635 #. %2$s: patron.firstname | html
31636 #. %3$s: patron.surname | html
31637 #. %4$s: patron.cardnumber | html
31639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:8
31641 msgid "Koha › Patrons › %sDischarge for %s %s (%s)%s"
31643 "Koha › Korisnici › %s Korisnik ne postoji %s Statistika za %s "
31646 #. %1$s: IF ( newpassword )
31648 #. %3$s: patron.surname | html
31649 #. %4$s: patron.firstname | html
31651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:7
31654 "Koha › Patrons › %sPassword updated %sUpdate password for %s, "
31657 "Koha › Korisnici › %sLozinka obnovljena %sObnovi lozinku za "
31660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:6
31662 msgid "Koha › Patrons › API Keys"
31663 msgstr "Koha › Patrons › Korisnički račun za %s"
31665 #. For the first occurrence,
31666 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
31667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:15
31668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:9
31670 msgid "Koha › Patrons › Account for %s"
31671 msgstr "Koha › Patrons › Korisnički račun za %s"
31673 #. %1$s: patron.firstname | html
31674 #. %2$s: patron.surname | html
31675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:9
31677 msgid "Koha › Patrons › Collect fine payment for %s %s"
31680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:7
31682 msgid "Koha › Patrons › Create manual credit"
31683 msgstr "Koha › Korisnici › Izradi kredit ručno"
31685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:7
31687 msgid "Koha › Patrons › Create manual invoice"
31688 msgstr "Koha › Korisnici › Izradi kredit ručno"
31690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:8
31692 msgid "Koha › Patrons › Merge patron records"
31693 msgstr "Koha › Korisnici › Obnovi zapise o korisnicima"
31695 #. %1$s: patron.firstname | html
31696 #. %2$s: patron.surname | html
31697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:9
31699 msgid "Koha › Patrons › Pay Fines for %s %s"
31702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:7
31704 msgid "Koha › Patrons › Pending discharge requests"
31705 msgstr "Koha › Korisnici %s› Rezultati pretraživanja%s"
31707 #. %1$s: borrowernumber | html
31708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:10
31710 msgid "Koha › Patrons › Print receipt for %s"
31711 msgstr "Koha › Periodika › Sveščići %s"
31713 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
31714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:8
31716 msgid "Koha › Patrons › Purchase suggestions for %s"
31717 msgstr "Koha › Korisnici › Prijedlozi za nabavu za %s"
31719 #. %1$s: patron.surname | html
31720 #. %2$s: patron.firstname | html
31721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:7
31723 msgid "Koha › Patrons › Set permissions for %s, %s"
31724 msgstr "Koha › Korisnici › Postavi ovlasti za %s, %s"
31726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:9
31728 msgid "Koha › Patrons › Update patron records"
31729 msgstr "Koha › Korisnici › Obnovi zapise o korisnicima"
31731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:3
31733 msgid "Koha › Reports"
31734 msgstr "Koha › Izvještaji"
31736 #. %1$s: IF ( do_it )
31739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:3
31742 "Koha › Reports %s› Acquisitions statistics › Results"
31743 "%s› Acquisitions statistics%s"
31745 "Koha › Izvještaji %s› Statistika nabave › Rezultati"
31746 "%s› Statistika nabave%s"
31748 #. %1$s: IF ( do_it )
31751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:8
31754 "Koha › Reports %s› Cash register statistics › Results"
31755 "%s› Cash register statistics%s"
31757 "Koha › Izvještaji %s› Statistika kataloga › Rezultati"
31758 "%s› Statistika kataloga%s"
31760 #. %1$s: IF ( do_it )
31763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:4
31766 "Koha › Reports %s› Catalog statistics › Results"
31767 "%s› Catalog statistics%s"
31769 "Koha › Izvještaji %s› Statistika kataloga › Rezultati"
31770 "%s› Statistika kataloga%s"
31772 #. %1$s: IF ( do_it )
31775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:4
31778 "Koha › Reports %s› Patrons statistics › Results"
31779 "%s› Patrons statistics%s"
31781 "Koha › Izvještaji %s› Statistika korisnika › Rezultati"
31782 "%s› Statistika korisnika%s"
31784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:4
31786 msgid "Koha › Reports › Average loan time"
31787 msgstr "Koha › Izvještaji › Prosječni period posudbe"
31789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:7
31791 msgid "Koha › Reports › Catalog by item types"
31792 msgstr "Koha › Izvještaji › Katalog prema vrsti građe"
31794 #. %1$s: IF ( do_it )
31796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:4
31799 "Koha › Reports › Circulation statistics %s› Results%s"
31801 "Koha › Izvještaji › Statistika cirkulacije %s› Rezultati"
31804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:2
31806 msgid "Koha › Reports › Convert report"
31807 msgstr "Koha › Izvještaji › Izgubljeni primjerci"
31809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:3
31811 msgid "Koha › Reports › Guided reports › Dictionary"
31813 "Koha › Izvještaji › Vođena izrada izvještaja › Rječnik"
31815 #. %1$s: - IF ( saved1 ) -
31816 #. %2$s: - ELSIF ( create ) -
31817 #. %3$s: - ELSIF ( showsql ) -
31818 #. %4$s: - ELSIF ( execute ) -
31819 #. %5$s: name | html
31820 #. %6$s: - ELSIF ( editsql ) -
31822 #. %8$s: - IF ( build1 ) -
31823 #. %9$s: - ELSIF ( build2 ) -
31824 #. %10$s: - ELSIF ( build3 ) -
31825 #. %11$s: - ELSIF ( build4 ) -
31826 #. %12$s: - ELSIF ( build5 ) -
31827 #. %13$s: - ELSIF ( build6 ) -
31829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:22
31832 "Koha › Reports › Guided reports wizard %s› Saved "
31833 "reports %s› Create from SQL %s› Saved reports › SQL "
31834 "view %s› Saved reports › %s Report %s› Saved reports "
31835 "› Edit SQL report %s %s› Build a report, step 1 of 6: Choose a "
31836 "module %s› Build a report, step 2 of 6: Pick a report type %s› "
31837 "Build a report, step 3 of 6: Select columns for display %s› Build a "
31838 "report, step 4 of 6: Select criteria to limit on %s› Build a report, "
31839 "step 5 of 6: Pick which columns to total %s› Build a report, step 6 "
31840 "of 6: Select how you want the report ordered %s"
31843 #. %1$s: IF ( do_it )
31845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:4
31847 msgid "Koha › Reports › Holds statistics %s› Results%s"
31849 "Koha › Izvještaji › Statistika rezervacija %s› Rezultati"
31852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:3
31854 msgid "Koha › Reports › Items with no checkouts"
31855 msgstr "Koha › Izvještaji › Primjerci koji nisu nikad posuđeni"
31857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:10
31859 msgid "Koha › Reports › Lost items"
31860 msgstr "Koha › Izvještaji › Izgubljeni primjerci"
31862 #. %1$s: IF ( do_it )
31864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:4
31867 "Koha › Reports › Most-circulated items%s › Results%s"
31869 "Koha › Izvještaji › Najviše posuđivani primjerci%s › "
31872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:6
31874 msgid "Koha › Reports › Orders by fund"
31875 msgstr "Koha › Izvještaji › Izgubljeni primjerci"
31877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:3
31879 msgid "Koha › Reports › Patrons with no checkouts"
31880 msgstr "Koha › Izvještaji › Korisnici bez posuđene građe"
31882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:6
31884 msgid "Koha › Reports › Patrons with the most checkouts"
31885 msgstr "Koha › Rezultati › Korisnici s najviše posuđene građe"
31887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:7
31889 msgid "Koha › Reports › Serials subscriptions stats"
31890 msgstr "Koha › Izvještaji › Statistika o pretplati na periodiku"
31892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:3
31894 msgid "Koha › SRU search fields mapping for authorities"
31895 msgstr "Koha › Rezultati Z39.50/SRU pretraživanja"
31897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:5
31899 msgid "Koha › SRU search fields mapping for bibliographic records"
31900 msgstr "Procesiranje bibliografskih zapisa"
31902 #. %1$s: supplier | html
31903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:6
31905 msgid "Koha › Search for vendor %s"
31906 msgstr "Koha › Pretraživanje dobavljača %s"
31908 #. For the first occurrence,
31909 #. %1$s: biblionumber | html
31910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:6
31911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:9
31912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:8
31914 msgid "Koha › Serials %s"
31917 #. %1$s: title | html
31921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:3
31924 "Koha › Serials › %s › %sCreate routing list%sEdit "
31927 "› %sIzrada popisa za cirkulaciju periodike%sUređivanje popisa za "
31928 "cirkulaciju periodike%s"
31930 #. %1$s: IF ( modify )
31931 #. %2$s: bibliotitle | html
31934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:7
31937 "Koha › Serials › %s%s › Modify subscription%sNew "
31940 "Koha › Periodika › %s%s › Promijeni pretplatu%sNova "
31943 #. %1$s: bibliotitle | html
31944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:2
31946 msgid "Koha › Serials › Alert subscribers for %s"
31949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:6
31951 msgid "Koha › Serials › Batch edit"
31952 msgstr "Koha › Periodika › Reklamacije"
31954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:2
31956 msgid "Koha › Serials › Catalog search"
31957 msgstr "Koha › Periodika › Pretraživanje kataloga"
31959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:5
31961 msgid "Koha › Serials › Check expiration"
31962 msgstr "Koha › Periodika › Istekle pretplate"
31964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:7
31966 msgid "Koha › Serials › Claims"
31967 msgstr "Koha › Periodika › Reklamacije"
31969 #. %1$s: subscriptionid | html
31970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:11
31972 msgid "Koha › Serials › Details for subscription #%s"
31973 msgstr "Koha › Periodika › Podaci o pretplati #%s"
31975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:3
31977 msgid "Koha › Serials › Frequencies"
31978 msgstr "Koha › Periodika › Učestalost"
31980 #. %1$s: IF op == "list"
31981 #. %2$s: ELSIF op == "add_form"
31986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:6
31989 "Koha › Serials › Manage new fields for subscriptions %s "
31990 "› List of fields %s %s › Modify field %s › Add field %s "
31993 "Koha › %sPopisi › Sadržaj %s%spopisa%s%s › Izradi novi "
31994 "popis%s%s › Uredi popis %s%s"
31996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
31998 msgid "Koha › Serials › Numbering patterns"
31999 msgstr "Koha › Periodika › Uzorci numeriranja"
32001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:3
32003 msgid "Koha › Serials › Preview routing list"
32004 msgstr "Koha › Periodika › Prikaz popisa za cirkulaciju"
32006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:5
32008 msgid "Koha › Serials › Routing slip preview"
32010 "Koha › Periodika › Prikaz potvrde za cirkulaciju periodike"
32012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:2
32014 msgid "Koha › Serials › Search for vendor"
32015 msgstr "Koha › Periodika › Pretraživanje dobavljača"
32017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:3
32019 msgid "Koha › Serials › Search results"
32022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:3
32024 msgid "Koha › Serials › Select vendor"
32025 msgstr "Koha › Periodika › Odabir dobavljača"
32027 #. %1$s: bibliotitle | html
32028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:8
32030 msgid "Koha › Serials › Serial collection information for %s"
32031 msgstr "Koha › Periodika › Podaci o zbirci periodike za %s"
32033 #. %1$s: bibliotitle | html
32034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:5
32036 msgid "Koha › Serials › Serial edition %s"
32037 msgstr "Koha › Periodika › Sveščići %s"
32039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:4
32041 msgid "Koha › Serials › Subscription history"
32042 msgstr "Koha › Periodika › Povijest pretplata"
32044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:6
32046 msgid "Koha › Serials subscription renew"
32047 msgstr "Koha › Obnavljanje pretplate na periodiku #%s"
32049 #. %1$s: subscription.subscriptionid | html
32050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:4
32052 msgid "Koha › Serials subscription renew #%s"
32053 msgstr "Koha › Obnavljanje pretplate na periodiku #%s"
32055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:8
32057 msgid "Koha › Stock rotation"
32058 msgstr "Koha › Dodaj na popis"
32060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:4
32062 msgid "Koha › Tools"
32065 #. %1$s: IF ( do_it )
32068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:8
32070 msgid "Koha › Tools › %s Logs › Results %s Logs %s "
32073 #. %1$s: Branches.GetName( branch ) | html
32074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:6
32076 msgid "Koha › Tools › %s calendar"
32077 msgstr "Koha › Alati › %s kalendar"
32079 #. %1$s: IF ( del )
32082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:5
32085 "Koha › Tools › %sBatch item deletion%sBatch item modification"
32089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:5
32091 msgid "Koha › Tools › Automatic item modifications by age"
32092 msgstr "Koha › Alati › Promjena primjeraka u seriji"
32094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:5
32096 msgid "Koha › Tools › Batch item deletion"
32097 msgstr "Koha › Alati › Brisanje primjeraka u seriji"
32099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:5
32101 msgid "Koha › Tools › Batch item modification"
32102 msgstr "Koha › Alati › Promjena primjeraka u seriji"
32104 #. %1$s: IF step == 2
32106 #. %3$s: IF step == 3
32108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:8
32111 "Koha › Tools › Batch patron deletion/anonymization %s› "
32112 "Confirm%s%s› Finished%s"
32114 "Koha › Alati › Grupno brisanje/anonimizacija korisnika "
32115 "%s› Potvrdi%s%s› Gotovo%s"
32117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:8
32119 msgid "Koha › Tools › Batch patron modification"
32122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:6
32124 msgid "Koha › Tools › Batch record deletion"
32125 msgstr "Koha › Alati › Brisanje primjeraka u seriji"
32127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:6
32129 msgid "Koha › Tools › Batch record modification"
32130 msgstr "Koha › Alati › Promjena primjeraka u seriji"
32132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:5
32134 msgid "Koha › Tools › CSV export profiles"
32137 #. %1$s: IF ( status )
32140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:5
32143 "Koha › Tools › Comments › %s Approved comments%s "
32144 "Comments awaiting moderation%s"
32147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:6
32149 msgid "Koha › Tools › Export data"
32150 msgstr "Koha › Alati › Učitavanje slika"
32152 #. %1$s: IF ( uploadborrowers )
32154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:7
32156 msgid "Koha › Tools › Import patrons %s› Results%s"
32159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:7
32161 msgid "Koha › Tools › Inventory"
32164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:5
32166 msgid "Koha › Tools › Label creator"
32167 msgstr "Koha › Alati › Brza izrada hrptenih naljepnica"
32169 #. %1$s: PROCESS translate_label_element element=label_element_title
32170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
32172 msgid "Koha › Tools › Label creator › %s"
32173 msgstr "%sKoha › Alati › Naljepnice ›: Pretraži%s "
32175 #. %1$s: IF batch_id
32176 #. %2$s: batch_id | html
32179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:6
32182 "Koha › Tools › Label creator › Batches › %sEdit "
32185 "Koha › Alati › Popisi korisnika › %s › Dodaj "
32188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:4
32191 "Koha › Tools › Label creator › Label printing/exporting"
32192 msgstr "%sKoha › Alati › Naljepnice ›: Pretraži%s "
32194 #. %1$s: IF ( layout_id )
32195 #. %2$s: layout_id | html
32198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:13
32201 "Koha › Tools › Label creator › Layouts › %sEdit "
32204 "Koha › Alati › Popisi korisnika › %s › Dodaj "
32207 #. %1$s: IF ( profile_id )
32208 #. %2$s: profile_id | html
32211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:4
32214 "Koha › Tools › Label creator › Profiles › %sEdit "
32217 "Koha › Alati › Popisi korisnika › %s › Dodaj "
32220 #. %1$s: IF ( template_id )
32221 #. %2$s: template_id | html
32224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:4
32227 "Koha › Tools › Label creator › Templates › "
32228 "%sEdit (%s)%sNew%s"
32230 "Koha › Alati › Popisi korisnika › %s › Dodaj "
32233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
32235 msgid "Koha › Tools › MARC modification templates"
32238 #. %1$s: IF ( import_batch_id )
32239 #. %2$s: import_batch_id | html
32241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:5
32244 "Koha › Tools › Manage staged MARC records %s › Batch %s "
32248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:5
32251 "Koha › Tools › Manage staged MARC records › Compare "
32253 msgstr "Koha › Alati › Priprema MARC zapisa za učitavanje"
32255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:7
32257 msgid "Koha › Tools › News"
32260 #. %1$s: IF ( add_form or copy_form )
32261 #. %2$s: IF ( modify )
32265 #. %6$s: IF ( add_validate or copy_validate)
32267 #. %8$s: IF ( delete_confirm )
32269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:8
32272 "Koha › Tools › Notices%s%s › Modify notice%s › "
32273 "Add notice%s%s%s › Notice added%s%s › Confirm deletion%s"
32276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:7
32278 msgid "Koha › Tools › Overdue notice/status triggers"
32279 msgstr "Koha › Alati › Alat za uređivanje citata"
32281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:2
32283 msgid "Koha › Tools › Patron card creator"
32286 #. %1$s: PROCESS translate_card_element element=card_element_title
32287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:26
32289 msgid "Koha › Tools › Patron card creator › %s"
32290 msgstr "Koha › Alati › Popisi korisnika › Novi popis"
32292 #. %1$s: IF batch_id
32293 #. %2$s: batch_id | html
32296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:5
32299 "Koha › Tools › Patron card creator › Batches › "
32300 "%sEdit (%s)%sNew%s"
32302 "Koha › Alati › Popisi korisnika › %s › Dodaj "
32305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:3
32307 msgid "Koha › Tools › Patron card creator › Images"
32308 msgstr "Koha › Alati › Popisi korisnika › Novi popis"
32310 #. %1$s: IF ( layout_id )
32311 #. %2$s: layout_id | html
32314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:3
32317 "Koha › Tools › Patron card creator › Layout › "
32318 "%sEdit (%s)%sNew%s"
32320 "Koha › Alati › Popisi korisnika › %s › Dodaj "
32323 #. %1$s: IF ( profile_id )
32324 #. %2$s: profile_id | html
32327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:3
32330 "Koha › Tools › Patron card creator › Profiles › "
32331 "%sEdit (%s)%sNew%s"
32333 "Koha › Alati › Popisi korisnika › %s › Dodaj "
32336 #. %1$s: IF (template_id)
32337 #. %2$s: template_id | html
32340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:5
32343 "Koha › Tools › Patron card creator › Templates › "
32344 "%sEdit (%s)%sNew%s"
32346 "Koha › Alati › Popisi korisnika › %s › Dodaj "
32349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:4
32352 "Koha › Tools › Patron cards › Patron card printing/"
32356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:8
32358 msgid "Koha › Tools › Patron clubs"
32359 msgstr "Koha › Alati › Popisi korisnika"
32362 #. %2$s: club.name | html
32364 #. %4$s: club_template.name | html
32366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:7
32369 "Koha › Tools › Patron clubs › %s Modify club %s %s "
32370 "Create a new %s club %s "
32372 "Koha › Alati › Popisi korisnika › %s › Dodaj "
32375 #. %1$s: IF club_template
32376 #. %2$s: club_template.name | html
32379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:4
32382 "Koha › Tools › Patron clubs › %s Modify club template "
32383 "%s %s Create a new club template %s "
32385 "Koha › Alati › Popisi korisnika › %s › Dodaj "
32388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:8
32390 msgid "Koha › Tools › Patron clubs › Club enrollments"
32392 "Koha › Alati › Popisi korisnika › %s › Dodaj "
32395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:5
32397 msgid "Koha › Tools › Patron lists"
32398 msgstr "Koha › Alati › Popisi korisnika"
32400 #. %1$s: list.name | html
32401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:6
32404 "Koha › Tools › Patron lists › %s › Add patrons"
32406 "Koha › Alati › Popisi korisnika › %s › Dodaj "
32409 #. %1$s: IF list.patron_list_id
32412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:5
32415 "Koha › Tools › Patron lists › %s Modify patron list %s "
32416 "New patron list %s "
32418 "Koha › Alati › Popisi korisnika › %s › Dodaj "
32421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:6
32423 msgid "Koha › Tools › Plugins "
32424 msgstr "Koha › Alati › Dodaci "
32426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:2
32428 msgid "Koha › Tools › Plugins › Upload Plugin "
32431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:2
32433 msgid "Koha › Tools › Plugins › Upload plugin "
32434 msgstr "Koha › Alati › Dodaci "
32436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:2
32438 msgid "Koha › Tools › Preview notice template"
32439 msgstr "Koha › Alati › Alat za učitavanje citata"
32441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:4
32443 msgid "Koha › Tools › Quick spine label creator"
32444 msgstr "Koha › Alati › Brza izrada hrptenih naljepnica"
32446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:5
32448 msgid "Koha › Tools › Quote editor"
32449 msgstr "Koha › Alati › Alat za uređivanje citata"
32451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:5
32453 msgid "Koha › Tools › Quote uploader"
32454 msgstr "Koha › Alati › Alat za učitavanje citata"
32456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:6
32458 msgid "Koha › Tools › Rotating collections"
32461 #. %1$s: - IF ( action == "new" )
32463 #. %3$s: editColTitle | html
32465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:5
32468 "Koha › Tools › Rotating collections › %s Add a new "
32469 "collection %s Edit collection %s %s "
32472 #. %1$s: colTitle | html
32473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:5
32476 "Koha › Tools › Rotating collections › Collection %s "
32477 "’ Add or remove items"
32479 "Koha › Alati › Popisi korisnika › %s › Dodaj "
32482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:6
32485 "Koha › Tools › Rotating collections › Transfer "
32489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:7
32491 msgid "Koha › Tools › Spine labels"
32492 msgstr "Koha › Alati › Hrptene naljepnice"
32494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:5
32496 msgid "Koha › Tools › Stage MARC records for import"
32497 msgstr "Koha › Alati › Priprema MARC zapisa za učitavanje"
32499 #. For the first occurrence,
32500 #. %1$s: IF ( do_it )
32503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:5
32504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:6
32507 "Koha › Tools › Tags › %sReview › %sReview tags%s"
32510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:5
32512 msgid "Koha › Tools › Task scheduler"
32515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:9
32517 msgid "Koha › Tools › Upload"
32518 msgstr "Koha › Alati › Učitavanje slika"
32520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:5
32522 msgid "Koha › Tools › Upload images"
32523 msgstr "Koha › Alati › Učitavanje slika"
32525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:5
32527 msgid "Koha › Tools › Upload patron images"
32528 msgstr "Koha › Alati › Učitavanje slika korisnika"
32530 #. %1$s: name | html
32531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:92
32533 msgid "Koha › Vendor %s"
32534 msgstr "Koha › Dobavljač %s"
32536 #. %1$s: UNLESS ( language )
32538 #. %3$s: IF ( language )
32539 #. %4$s: UNLESS ( checkmodule )
32540 #. %5$s: IF ( missing_modules )
32542 #. %7$s: IF ( problems )
32546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:2
32549 "Koha › Web installer › %s Choose your language %s %s %s %s "
32550 "Perl modules missing %s %s Perl version obsolete %s %s Check Perl "
32554 #. %1$s: IF all_done
32557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:2
32560 "Koha › Web installer › %s Complete %s Create circulation rule "
32563 "Koha › Nastavni materijali › %s Uredi %s %s Novi kolegij %s"
32565 #. %1$s: IF ( proposeimport )
32567 #. %3$s: IF ( importdatastructure )
32568 #. %4$s: IF ( error )
32572 #. %8$s: IF ( default )
32573 #. %9$s: IF ( upgrading )
32577 #. %13$s: IF ( choosemarc )
32579 #. %15$s: IF ( selectframeworks )
32581 #. %17$s: IF ( addframeworks )
32583 #. %19$s: IF ( finish )
32585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:3
32588 "Koha › Web installer › %s Set up database %s %s %s Error "
32589 "creating database tables %s Database tables created %s %s %s %s Update "
32590 "database %s Install basic configuration settings %s %s %s Select your MARC "
32591 "flavor %s %s Selecting default settings %s %s Default data loaded %s %s "
32592 "Installation complete %s "
32595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:4
32597 msgid "Koha › Web installer › Add a patron category"
32598 msgstr "Koha › Izvještaji › Posudba prema kategoriji korisnika"
32600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:3
32602 msgid "Koha › Web installer › Create Koha administrator patron"
32603 msgstr "Koha › Periodika › Istekle pretplate"
32605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:3
32607 msgid "Koha › Web installer › Create a library"
32608 msgstr "Koha › Cirkulacija › Postavi knjižnicu"
32610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:2
32612 msgid "Koha › Web installer › Create a new item type "
32613 msgstr "Koha › Izvještaji › Katalog prema vrsti građe"
32615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:2
32617 msgid "Koha › Web installer › Database settings"
32618 msgstr "Koha › Administracija › Solr config"
32620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:6
32622 msgid "Koha › Z39.50 authority search points"
32623 msgstr "Z39.50 pretraživanje normative"
32625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
32627 msgid "Koha › Z39.50 authority search results"
32628 msgstr "Koha › Rezultati Z39.50 pretraživanja"
32630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:6
32632 msgid "Koha › Z39.50/SRU search results"
32633 msgstr "Koha › Rezultati Z39.50/SRU pretraživanja"
32635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:400
32637 msgid "Koha 18.05 release team"
32640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:526
32642 msgid "Koha SAB CINECA"
32645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:17
32646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:118
32648 msgid "Koha administration"
32651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:70
32654 "Koha cannot display existing passwords. Leave the field blank to leave "
32655 "password unchanged."
32658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:15
32659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:84
32661 msgid "Koha database schema"
32662 msgstr "Schema Koha baze podataka"
32664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:454
32666 msgid "Koha development team"
32669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:31
32670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:112
32675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:151
32676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:288
32678 msgid "Koha field:"
32681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:80
32683 msgid "Koha full call number"
32684 msgstr "Potpuna signatura"
32686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1099
32688 msgid "Koha history timeline"
32691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:134
32693 msgid "Koha internal"
32696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:921
32699 "Koha is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
32700 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
32701 "Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later "
32705 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:100
32707 msgid "Koha itemtype"
32708 msgstr "Koha vrsta građe"
32710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:147
32715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:209
32717 msgid "Koha module:"
32718 msgstr "Koha modul:"
32720 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:81
32722 msgid "Koha normalized classification for sorting"
32723 msgstr "Koha normalizirana klasifikacija za sortiranje"
32725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:15
32726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:20
32728 msgid "Koha offline circulation"
32729 msgstr "Koha offline cirkulacija"
32731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:19
32733 msgid "Koha plugins"
32734 msgstr "Administracija prijedloga"
32736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:14
32738 msgid "Koha report library"
32741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:85
32743 msgid "Koha reports library"
32744 msgstr "Zbirka izvještaja za Kohu"
32746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:6
32748 msgid "Koha staff client"
32751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:26
32754 msgstr "Koha vrsta građe"
32756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:14
32758 msgid "Koha to MARC Mapping"
32761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:59
32762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:21
32763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:101
32765 msgid "Koha to MARC mapping"
32768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:36
32770 msgid "Koha version: "
32771 msgstr "Verzija Kohe: "
32773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:861
32775 msgid "KohaAloha, New Zealand"
32778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1063
32783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:647
32785 msgid "Koustubha Kale"
32788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:622
32790 msgid "Kristina D.C. Hoeppner"
32793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:425
32798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:606
32801 "Kyle Hall (3.8 Release Maintainer; 3.14 - 17.11 QA Team Member; 16.11 - "
32802 "17.05 Release Manager)"
32805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:165
32807 msgid "LC call number:"
32808 msgstr "LC signatura: "
32810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:31
32811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:75
32812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:36
32813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:95
32814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:30
32816 msgid "LC call number: "
32817 msgstr "LC signatura: "
32819 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:143
32820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
32821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:105
32822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:108
32823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:198
32828 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:66
32829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:169
32834 #. For the first occurrence,
32835 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn | $raw
32836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:124
32837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:130
32842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:39
32843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:55
32844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:70
32845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:85
32846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:39
32847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:51
32848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:61
32849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:71
32851 msgid "LEAVE UNCHANGED"
32854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1001
32859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:98
32864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:84
32865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:380
32866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:64
32867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:151
32872 #. %1$s: batche.batch_id | html
32873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:31
32875 msgid "Label Batch Number %s"
32876 msgstr "Skupina naljepnica broj %s"
32878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:6
32880 msgid "Label batch"
32881 msgstr "Nova skupina"
32883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:15
32885 msgid "Label batches"
32886 msgstr "Skupina naljepnica broj %s"
32888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:71
32889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:166
32890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:17
32891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:28
32892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:30
32893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:14
32894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:14
32896 msgid "Label creator"
32897 msgstr "Izrada naljepnica"
32899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:68
32901 msgid "Label for lib: "
32904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:69
32906 msgid "Label for opac: "
32909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:81
32911 msgid "Label height:"
32914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:107
32916 msgid "Label number"
32917 msgstr "Broj naljepnice"
32919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:8
32921 msgid "Label template"
32922 msgstr "Uredi predložak za naljepnice"
32924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:17
32926 msgid "Label templates"
32929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:77
32931 msgid "Label width:"
32934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:15
32939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:17
32941 msgid "Labeled MARC"
32942 msgstr "MARC s oznakama"
32944 #. %1$s: biblionumber | html
32945 #. %2$s: bibliotitle | html
32946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:44
32948 msgid "Labeled MARC biblio : %s ( %s )"
32949 msgstr "MARC s oznakama biblio : %s ( %s )"
32951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:36
32956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:14
32961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:37
32966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:143
32971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/langmenu-staff-top.inc:4
32972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:180
32973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:182
32978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1078
32980 msgid "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
32983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:194
32985 msgid "Large print"
32986 msgstr "Uvećani tisak"
32988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:72
32991 msgstr "Vrsta naplate"
32993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:777
32995 msgid "Lari Taskula"
32998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:480
33000 msgid "Larry Baerveldt"
33003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:815
33005 msgid "Lars Wirzenius"
33008 #. For the first occurrence,
33010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
33011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:17
33014 msgstr "Posljednja"
33016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:227
33018 msgid "Last borrowed:"
33019 msgstr "Zadnji put posuđeno:"
33021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:231
33023 msgid "Last borrower:"
33024 msgstr "Prethodni korisnik:"
33027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
33028 msgid "Last changed:"
33029 msgstr "Vrijeme zadnje promjene:"
33031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:190
33033 msgid "Last checkout date:"
33034 msgstr "Datum zaduženja"
33036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:23
33038 msgid "Last claim date: "
33039 msgstr "Zadnji put obnovljeno"
33041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:44
33043 msgid "Last displayed"
33044 msgstr "Zadnji put prikazano"
33046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:186
33049 msgstr "Ne može se urediti"
33051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:120
33053 msgid "Last inventory date:"
33054 msgstr "Datum zaduženja"
33056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:295
33058 msgid "Last location"
33059 msgstr "Posljednja lokacija"
33061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/last-borrower.inc:2
33063 msgid "Last patron"
33064 msgstr "Uredi korisnike"
33066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:229
33068 msgid "Last returned by:"
33069 msgstr "Zadnji put vratio:"
33071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:187
33074 msgstr "Zadnji put viđeno"
33076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:179
33077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:363
33078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:41
33081 msgstr "Zadnji put viđeno"
33083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:226
33086 msgstr "Zadnji put viđeno:"
33088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:160
33090 msgid "Last update: "
33091 msgstr "Zadnji put obnovljeno"
33093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:72
33094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:184
33096 msgid "Last updated"
33097 msgstr "Zadnji put obnovljeno"
33099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:451
33100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:560
33102 msgid "Last updated:"
33103 msgstr "Zadnji put obnovljeno"
33105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:96
33107 msgid "Last updated: "
33110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:264
33112 msgid "Last value "
33113 msgstr "Zadnja vrijednost "
33115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:163
33116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:165
33117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:311
33118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:313
33119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:138
33124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:6
33125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:17
33127 msgid "Late orders"
33128 msgstr "Zakašnjele narudžbe"
33130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1077
33132 msgid "Latina (Latin)"
33135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:227
33137 msgid "Law reports and digests"
33138 msgstr "Pravni izvještaji i sažeci"
33140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:7
33141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:8
33142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:58
33143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:66
33146 msgstr "Novi raspored"
33148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:57
33149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:65
33154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:40
33155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:47
33157 msgid "Layout name: "
33160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:5
33163 msgstr "Novi raspored"
33165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:16
33166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:18
33167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:14
33168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:31
33173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1024
33174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1025
33179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:102
33181 msgid "Leave a message"
33182 msgstr "Ostavi poruku"
33186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:573
33188 msgid "Leave blank for auto calc during registration %s %s "
33191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:80
33193 msgid "Leave empty to add via item search (itemnumber)."
33196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:410
33197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:637
33199 msgid "Lee Jamison"
33202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:33
33204 msgid "Left on order "
33207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:102
33208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:95
33210 msgid "Left page margin:"
33213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:103
33215 msgid "Left text margin:"
33218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:213
33220 msgid "Legal articles"
33221 msgstr "Pravni članci"
33223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:226
33225 msgid "Legal cases and case notes"
33226 msgstr "Pravni slučajevi i zapisnici slučajeva"
33228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:69
33233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:217
33235 msgid "Legislation"
33236 msgstr "Zakonodavstvo"
33238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:548
33243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:177
33244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:230
33245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:283
33246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:325
33247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:366
33248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:392
33249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:503
33250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:536
33251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:561
33256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:73
33261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:34
33262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:196
33263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:177
33268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:862
33270 msgid "LibLime, USA"
33273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:199
33276 msgstr "Knjižničar"
33278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:81
33280 msgid "Librarian identity:"
33281 msgstr "Identitet knjižničara:"
33283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:59
33284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:61
33285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:129
33286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:131
33288 msgid "Librarian interface"
33289 msgstr "Knjižničarsko sučelje"
33291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:93
33294 msgstr "Knjižničar:"
33296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:17
33297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:60
33298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:187
33299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:23
33300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:185
33301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:37
33306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:33
33308 msgid "Libraries and groups "
33309 msgstr "Knjižnice i grupe knjižnica"
33311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:173
33313 msgid "Libraries informations: "
33314 msgstr "Bibliografski podaci"
33316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:74
33318 msgid "Libraries limitation: "
33321 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:110 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:152
33322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:10
33323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:68
33324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:164
33325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:173
33326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:142
33327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:84
33328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:418
33329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:217
33330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:127
33331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:13
33332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:679
33333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:79
33334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:90
33335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:56
33336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:45
33337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:37
33338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:78
33339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:45
33340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:28
33341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:102
33342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:65
33343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:62
33344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:132
33345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:244
33346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:67
33347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:38
33348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:86
33349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:52
33350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:39
33351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:53
33352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:29
33353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:137
33354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:50
33355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:137
33356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:127
33357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:140
33358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:84
33359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:79
33360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:146
33361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:139
33362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:473
33363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:624
33364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:626
33369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:150
33372 msgstr "Knjižnica "
33374 #. %1$s: branchcode | html
33375 #. %2$s: Branches.GetName( branchcode ) | html
33376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:23
33378 msgid "Library %s - %s Checkin and transfer policy"
33379 msgstr "Library %s - %s Pravila posudbe i trasnferi"
33381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:101
33382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:28
33383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:28
33384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:30
33385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:33
33386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:134
33387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:155
33389 msgid "Library EANs"
33390 msgstr "Knjižnica "
33392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:15
33394 msgid "Library OverDrive Info"
33397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:156
33399 msgid "Library URL: "
33400 msgstr "Knjižnica: "
33402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:6
33404 msgid "Library already exists and cannot be modified!"
33407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:40
33409 msgid "Library branch"
33410 msgstr "Knjižnica "
33412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:22
33413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:97
33414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:101
33416 msgid "Library code: "
33417 msgstr "Kod za knjižnicu: "
33419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:4
33421 msgid "Library created!"
33422 msgstr "ako želite kreirati nove popise."
33424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:18
33425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:18
33426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:56
33427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:39
33429 msgid "Library groups"
33430 msgstr "Knjižnice i grupe knjižnica"
33432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:90
33434 msgid "Library is invalid."
33437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:44
33440 "Library is not set, please set your library before adding items to a batch."
33443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:541
33445 msgid "Library management"
33446 msgstr "Podaci o članstvu"
33448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:94
33450 msgid "Library name: "
33451 msgstr "Kod za knjižnicu: "
33453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:147
33455 msgid "Library of Congress"
33456 msgstr "Kod za knjižnicu: "
33458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:863
33460 msgid "Library of the Józef Piłsudski Institute of America, USA"
33463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:182
33465 msgid "Library of the patron:"
33468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:686
33470 msgid "Library set-up"
33471 msgstr "Postavke u knjižnici"
33473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:42
33474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:69
33476 msgid "Library transfer limits"
33479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:98
33481 msgid "Library type: "
33482 msgstr "Kod za knjižnicu: "
33484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:398
33485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:61
33487 msgid "Library use"
33490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:31
33491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:62
33492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:131
33493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:192
33494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:198
33495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:184
33496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:264
33497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:440
33498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:552
33499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:33
33500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:114
33501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:246
33502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:358
33503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:90
33504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:35
33505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:208
33506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:581
33507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:81
33508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:69
33509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:282
33510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:75
33511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:195
33512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:367
33513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:745
33516 msgstr "Knjižnica:"
33518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:11
33519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:87
33520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:78
33521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:146
33522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:57
33523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:61
33524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:100
33525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:436
33526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:75
33527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:53
33528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:177
33529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:72
33530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:294
33531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:408
33532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:80
33533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:92
33534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:81
33535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:102
33536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:131
33539 msgstr "Knjižnica: "
33541 #. For the first occurrence,
33542 #. %1$s: Branches.GetName( patron.branchcode ) | html
33543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:31
33544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:197
33546 msgid "Library: %s"
33547 msgstr "Knjižnica: %s"
33549 #. %1$s: update.old_branch or "?" | html
33550 #. %2$s: update.LoginBranchcode or "?" | html
33551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:31
33553 msgid "Library: %s ⇒ %s"
33554 msgstr "Knjižnica: %s ⇒ %s"
33556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:864
33558 msgid "Libriotech, Norway"
33561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:27
33566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:100
33569 "Limit batch item modification to subfields defined in the "
33570 "SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod preference (please note that "
33571 "items_batchmod is still required)"
33574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:35
33576 msgid "Limit collection code to: "
33577 msgstr "Ograniči kod za zbirku na: "
33579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:69
33582 "Limit item modification to subfields defined in the "
33583 "SubfieldsToAllowForRestrictedEditing preference (please note that edit_item "
33584 "is still required)"
33587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:23
33589 msgid "Limit item type to: "
33590 msgstr "Ograniči vrstu građe na: "
33592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:106
33593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:160
33595 msgid "Limit patron data access by group "
33598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:70
33601 "Limit the ability to transfer items between libraries based on the library "
33602 "sending, the library receiving, and the item type involved. These rules only "
33603 "go into effect if the preference UseBranchTransferLimits is set to ON."
33606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:119
33608 msgid "Limit to any of the following:"
33609 msgstr "Ograniči na:"
33611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
33613 msgid "Limit to currently available items"
33614 msgstr "Trenutno dostupni predlošci"
33616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:124
33621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:112
33622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:127
33623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:65
33626 msgstr "Ograniči na: "
33629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:113
33631 msgid "Limited to your library. See report help for other details."
33633 "- Ograničeno na vašu knjižnicu. Detaljne informacije u dokumentaciji o "
33636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:134
33637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:123
33638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:109
33639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:63
33642 msgstr "Ograničenja"
33644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:12
33645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:69
33650 #. For the first occurrence,
33652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
33653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:80
33658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:71
33663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:301
33665 msgid "Link field to authorities"
33666 msgstr "Uredi normativne zapise"
33668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:60
33670 msgid "Link to host item"
33671 msgstr "Poveži na zapis više razine"
33673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:145
33678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:107
33683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:106
33685 msgid "List Fields"
33686 msgstr "Polja u popisu"
33688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:125
33691 "List could not be created. (Do not use the database administrator account.)"
33694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:93
33696 msgid "List created."
33697 msgstr "ako želite kreirati nove popise."
33699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:95
33701 msgid "List deleted."
33702 msgstr "Košarica obrisana"
33704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:104
33706 msgid "List fields"
33707 msgstr "Polja u popisu"
33709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:285
33711 msgid "List item price includes tax: "
33714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:26
33716 msgid "List member:"
33719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:352
33720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:363
33723 msgstr "Naziv popisa"
33725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:140
33727 msgid "List name will be file name with timestamp"
33730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:83
33732 msgid "List name: "
33733 msgstr "Naziv popisa: "
33735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:78
33736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:82
33738 msgid "List of biblionumbers or authority ids (one per line): "
33739 msgstr "Popis brojeva korisničkih kartica (jedan broj po liniji): "
33741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:172
33743 msgid "List of rules"
33744 msgstr "Polja u popisu"
33746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:44
33749 msgstr "Cijene u cjeniku:"
33751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:172
33752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:281
33754 msgid "List prices are: "
33755 msgstr "Cijene u cjeniku su: "
33757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:205
33759 msgid "List prices:"
33760 msgstr "Cijene u cjeniku:"
33762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:27
33764 msgid "List requests "
33765 msgstr "Polja u popisu"
33767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:91
33769 msgid "List updated."
33770 msgstr "Zadnji put obnovljeno"
33772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:2
33773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:20
33774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:27
33775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:42
33776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:340
33777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:61
33782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:94
33783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:274
33785 msgid "Lists that include this title: "
33786 msgstr "Popisi na kojima je ovaj naslov: "
33788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:732
33793 #. For the first occurrence,
33795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
33796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
33797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
33798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:248
33799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:467
33800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:128
33801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:902
33802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:218
33803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:190
33804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:448
33805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:432
33806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:116
33807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:119
33808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:950
33810 msgstr "Učitavanje"
33812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:366
33813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:129
33814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:28
33815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:13
33816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:104
33817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:881
33818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:159
33819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:115
33820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:205
33821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:139
33822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:103
33823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:153
33824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:374
33825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:251
33826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:90
33827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:91
33828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:82
33831 msgstr "Učitavanje "
33833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:52
33834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:64
33836 msgid "Loading data..."
33840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
33841 msgid "Loading more results…"
33845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
33846 msgid "Loading page %s, please wait..."
33850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
33851 msgid "Loading records, please wait..."
33854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:173
33855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:19
33856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:410
33858 msgid "Loading, please wait..."
33861 #. For the first occurrence,
33863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
33864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
33865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:241
33866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:809
33867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:989
33868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
33869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:950
33872 msgstr "Učitavanje..."
33874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:717
33875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:871
33877 msgid "Loading... "
33878 msgstr "Učitavanje..."
33881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:989
33882 msgid "Loading... you may continue scanning."
33885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:76
33886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:348
33888 msgid "Loan period"
33891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:75
33893 msgid "Loan period was not shortened due to override."
33896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:80
33898 msgid "Loan period: "
33901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:114
33907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
33909 msgid "Local catalog"
33910 msgstr "Brza katalogizacija"
33912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:82
33914 msgid "Local images have not been enabled by your system administrator."
33918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
33920 msgid "Local number"
33921 msgstr "Broj naljepnice"
33923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
33928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:246
33930 msgid "Local use preferences"
33933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:310
33934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:545
33936 msgid "Local use recorded"
33939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:204
33941 msgid "Local use recorded."
33942 msgstr "Izvorni zapisi"
33944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:308
33949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:190
33954 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:151
33955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:20
33956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:28
33957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:67
33958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:163
33959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:361
33960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:70
33961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:57
33962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:36
33963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:694
33964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:71
33965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:114
33966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:266
33967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:856
33968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:46
33969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:39
33970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:74
33971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:29
33972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:87
33977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:236
33979 msgid "Location and availability"
33980 msgstr "Lokacija i dostupnost"
33982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:222
33984 msgid "Location(s)"
33987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:154
33988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:254
33989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:366
33990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:111
33995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:91
34000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:23
34005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:246
34007 msgid "Lock budget: "
34008 msgstr "Zaključaj budžet: "
34010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:432
34011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:445
34012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:468
34013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:479
34018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:143
34019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:57
34022 msgstr "Pregled rada sustava"
34024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:28
34026 msgid "Log in as a different user"
34027 msgstr ". Možete probati drugo pretraživanje ili "
34029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:143
34032 "Log into the self check-in module. Note: this permission prevents the patron "
34033 "from using any other OPAC functionality"
34036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:132
34041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:99
34042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:90
34045 msgstr "Pregled rada sustava"
34047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:86
34049 msgid "Logged in as:"
34052 #. INPUT type=submit
34053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:87
34057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
34058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:74
34063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:159
34065 msgid "Look for existing records in catalog?"
34066 msgstr "Želite naći postojeće zapise u katalogu?"
34068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:865
34070 msgid "Los Gatos Public Library, USA"
34073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:176
34074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:29
34077 msgstr "Izgubljeno"
34079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:126
34080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:127
34083 msgstr "Izgubljena iskaznica"
34085 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:61
34087 msgid "Lost card flag"
34088 msgstr "Oznaka za izgubljenu iskaznicu"
34090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:12
34091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:47
34092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:113
34093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:115
34094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:216
34097 msgstr "Izgubljeni primjerak"
34099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:18
34101 msgid "Lost item fee refund"
34102 msgstr "Nije pronađen niti jedan primjerak."
34104 #. %1$s: Branches.GetName(current_branch) | html
34105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:576
34107 msgid "Lost item fee refund on return policy for %s"
34110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:34
34112 msgid "Lost item returned"
34113 msgstr "Zadnji put vratio:"
34115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:51
34116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:352
34117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:19
34118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:27
34121 msgstr "Izgubljeni primjerci"
34123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:284
34125 msgid "Lost items in staff client"
34128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:126
34130 msgid "Lost items in staff client: "
34133 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:84
34134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:78
34137 msgstr "Izgubljeno:"
34139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:121
34142 msgstr "Izgubljeno:"
34144 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:83
34145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:77
34147 msgid "Lost status"
34148 msgstr "Status izgubljeno"
34150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:92
34152 msgid "Lost status:"
34153 msgstr "Status izgubljeno:"
34155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:143
34157 msgid "Lost status: "
34158 msgstr "Status izgubljeno: "
34160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:682
34165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:137
34166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:191
34167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:245
34168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:294
34169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:377
34170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:433
34172 msgid "Lower left X coordinate: "
34175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:141
34176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:195
34177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:249
34178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:298
34179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:381
34180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:437
34182 msgid "Lower left Y coordinate: "
34185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:79
34187 msgid "Lucida Console"
34190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:628
34192 msgid "Luke Honiss"
34195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1079
34200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:47
34205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:107
34210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:12
34211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:132
34212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:141
34213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:58
34214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:59
34215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:113
34216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:209
34217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:140
34218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:136
34219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:171
34220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:324
34221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:91
34222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:16
34223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:33
34228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:95
34229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:50
34230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:863
34232 msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
34235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:96
34237 msgid "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
34240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:94
34241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:49
34242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:862
34244 msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
34247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:122
34252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:109
34254 msgid "MARC Bibliographic framework test"
34257 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:15
34259 msgid "MARC Card View"
34260 msgstr "MARC prikaz"
34262 #. %1$s: IF framework
34263 #. %2$s: framework.frameworktext | html
34264 #. %3$s: framework.frameworkcode | html
34267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:47
34269 msgid "MARC Framework for %s%s (%s)%sdefault MARC framework%s"
34272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:113
34273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:208
34275 msgid "MARC Preview:"
34276 msgstr "MARC prikaz:"
34278 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:8
34281 msgstr "MARC prikaz"
34283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:58
34284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:99
34286 msgid "MARC bibliographic framework"
34287 msgstr "MARC bibliografski okvir"
34289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:65
34290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:21
34292 msgid "MARC bibliographic framework test"
34295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:59
34296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:65
34301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:24
34302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:45
34304 msgid "MARC field: "
34307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
34308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:23
34309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:123
34310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:22
34312 msgid "MARC frameworks"
34315 #. %1$s: marcflavour | html
34316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
34318 msgid "MARC frameworks: %s"
34321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:186
34322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:28
34324 msgid "MARC modification templates"
34327 #. %1$s: template_id | html
34328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:57
34330 msgid "MARC modification templates %s"
34331 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
34333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:147
34334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:193
34336 msgid "MARC organization code"
34337 msgstr "Organizacija"
34339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:363
34340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:126
34341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:878
34342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:140
34343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:97
34344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:112
34345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:133
34346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:180
34347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:150
34348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:371
34349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:248
34350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:87
34352 msgid "MARC preview"
34353 msgstr "MARC prikaz"
34355 #. %1$s: biblionumber | html
34356 #. %2$s: bibliotitle | html
34357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:39
34359 msgid "MARC record: %s ( %s )"
34360 msgstr "%s zapis %s: %s"
34362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:33
34364 msgid "MARC staging results :"
34367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:60
34370 "MARC stands for Machine Readable Cataloging. A MARC record contains "
34371 "bibliographic record information about an item. MARC21 is used globally, "
34372 "UNIMARC tends to be used in a few European countries. "
34375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:158
34376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:143
34377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:212
34379 msgid "MARC structure"
34382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:60
34383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:66
34385 msgid "MARC subfield"
34388 #. %1$s: tagfield | html
34389 #. %2$s: IF ( frameworkcode )
34390 #. %3$s: frameworkcode | html
34393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:255
34396 "MARC subfield structure admin for %s %s(framework %s)%s(default framework)%s"
34399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:37
34400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:46
34402 msgid "MARC subfield: "
34405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:57
34407 msgid "MARC with items"
34408 msgstr "Uredi primjerke"
34410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:58
34412 msgid "MARC without items"
34413 msgstr "Odaberi za učitavanje"
34415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:95
34417 msgid "MARC21/USMARC"
34420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:93
34421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:48
34422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:133
34423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:861
34428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:964
34429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:995
34430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:998
34431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1004
34432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1022
34434 msgid "MIT License"
34437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1031
34439 msgid "MIT and GPLv3 Licenses"
34442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1037
34444 msgid "MIT licence"
34447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:924
34448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:926
34449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1007
34450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1010
34451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1013
34453 msgid "MIT license"
34456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:731
34458 msgid "MJ Ray (2.0 Release Maintainer)"
34461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:97
34462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:859
34467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:254
34472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:46
34477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:565
34479 msgid "Magnus Enger"
34482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1069
34484 msgid "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
34487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:2
34488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:2
34489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:2
34491 msgid "Main address"
34492 msgstr "Glavna adresa"
34495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:247
34497 msgid "Main library"
34498 msgstr "Bilo koja knjižnica"
34500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:178
34503 "Make a single holiday on a range repeated yearly. For example, selecting "
34504 "August 1, 2012 and August 10, 2012 will make all days between August 1 and "
34505 "10 a holiday, and will affect August 1-10 in other years."
34508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:173
34511 "Make a single holiday on a range. For example, selecting August 1, 2012 and "
34512 "August 10, 2012 will make all days between August 1 and 10 a holiday, but "
34513 "will not affect August 1-10 in other years."
34516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:158
34519 "Make a single holiday. For example, selecting August 1, 2012 will make it a "
34520 "holiday, but will not affect August 1 in other years."
34523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:239
34525 msgid "Make budget active: "
34526 msgstr "Aktiviraj budžet: "
34528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:10
34529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:141
34531 msgid "Make payment"
34534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:163
34537 "Make this weekday a holiday, every week. For example, if your library is "
34538 "closed on Saturdays, use this option to make every Saturday a holiday."
34541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:756
34546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:293
34547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:295
34552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:304
34557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:104
34560 msgstr "Administrira"
34562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:13
34563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:14
34564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:80
34567 msgstr "Administrira"
34569 #. %1$s: rota.title | html
34570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:331
34572 msgid "Manage %s items"
34573 msgstr "Omogući OAI skupove"
34575 #. %1$s: rota.title | html
34576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:166
34578 msgid "Manage %s stages"
34579 msgstr "Administracija prijedloga"
34581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:67
34582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:69
34584 msgid "Manage API keys"
34585 msgstr "Omogući OAI skupove"
34587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:102
34588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:86
34590 msgid "Manage CSV export profiles"
34591 msgstr "Administracija profila za CSV isporuku"
34593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:57
34595 msgid "Manage Did you mean? configuration"
34596 msgstr "Postavke alata za pretraživanje"
34598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:141
34600 msgid "Manage EDIFACT transmissions"
34603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:505
34605 msgid "Manage ILL request"
34606 msgstr "Frekvencije "
34608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:6
34610 msgid "Manage Koha system settings (Administration panel)"
34613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:49
34615 msgid "Manage MARC bibliographic and authority frameworks and test them"
34616 msgstr "MARC bibliografski okvir"
34618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:78
34620 msgid "Manage MARC modification templates"
34623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:124
34625 msgid "Manage OAI Sets"
34626 msgstr "Omogući OAI skupove"
34628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:53
34630 msgid "Manage OAI sets"
34631 msgstr "Omogući OAI skupove"
34633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:60
34635 msgid "Manage SMS cellular providers"
34636 msgstr "› CSV profili za isporuku "
34638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:182
34640 msgid "Manage Stock rotation rotas, rota stages and rota items"
34643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:56
34645 msgid "Manage Z39.50 and SRU server configuration"
34646 msgstr "Administracija Z39.50 servera"
34648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:30
34651 "Manage additional images to use as logo, decoration or background on a "
34652 "patron card layout."
34655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:81
34657 msgid "Manage all baskets and order lines, regardless of restrictions on them"
34660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:76
34662 msgid "Manage all budgets"
34663 msgstr "Administracija slika"
34665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:59
34667 msgid "Manage audio alerts"
34668 msgstr "Administracija prijedloga"
34670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:43
34672 msgid "Manage authorized value categories and authorized values"
34673 msgstr "Definiraj kategorije i njihove autorizirane vrijednosti."
34675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:80
34677 msgid "Manage basket and order lines"
34678 msgstr "Obriši košaricu i narudžbe"
34680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:79
34682 msgid "Manage basket groups"
34683 msgstr "Promijeni grupu za ovu košaricu"
34685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:84
34687 msgid "Manage budget plannings"
34688 msgstr "Administracija prijedloga"
34690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:75
34691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:83
34693 msgid "Manage budgets"
34694 msgstr "Administracija prijedloga"
34696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:39
34698 msgid "Manage circulation rules"
34699 msgstr "Napomena o cirkulaciji"
34701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:48
34703 msgid "Manage cities and towns"
34704 msgstr "Administracija popisa korisnika."
34706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:51
34708 msgid "Manage classification sources and filing rules"
34709 msgstr "Novi izvor klasifikacije"
34711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:58
34713 msgid "Manage column configuration"
34714 msgstr "Spremi konfiguraciju"
34716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:78
34718 msgid "Manage contracts"
34719 msgstr "Administracija ugovora"
34721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:86
34723 msgid "Manage currencies and exchange rates"
34724 msgstr "Valute i tečajevi"
34726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:128
34728 msgid "Manage custom fields for item search."
34731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:45
34733 msgid "Manage extended patron attributes"
34734 msgstr "Zamijeni sve korisničke atribute"
34736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:24
34738 msgid "Manage frequencies "
34739 msgstr "Frekvencije "
34741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:40
34743 msgid "Manage global system preferences"
34744 msgstr "Globalne sistemske postavke"
34746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:24
34749 "Manage global system preferences like MARC flavor, date format, "
34750 "administrator email, and templates."
34753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:202
34755 msgid "Manage housebound deliveries"
34758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:60
34760 msgid "Manage housebound profile"
34761 msgstr "Administracija profila za CSV isporuku"
34763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:132
34766 "Manage indexes, facets, and their mappings to MARC fields and subfields."
34769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:231
34771 msgid "Manage invoice files"
34772 msgstr "Administracija profila"
34774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:47
34776 msgid "Manage item circulation alerts"
34777 msgstr "Napomena o cirkulaciji"
34779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:54
34781 msgid "Manage item search fields"
34782 msgstr "Polja za pretraživanje primjeraka"
34784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:42
34786 msgid "Manage item types"
34787 msgstr "Dostupne vrste građe"
34789 #. %1$s: rota.title | html
34790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:362
34792 msgid "Manage items assigned to "%s""
34795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:50
34797 msgid "Manage keywords to Koha mappings"
34798 msgstr "Mapiranje ključnih riječi u MARC"
34800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:41
34802 msgid "Manage libraries and library groups"
34803 msgstr "Definiranje knjižnica i grupiranje."
34805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:156
34807 msgid "Manage library EDI EANs"
34810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:46
34812 msgid "Manage library transfer limits and transport cost matrix"
34815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:20
34817 msgid "Manage lists of patrons."
34818 msgstr "Administracija popisa korisnika."
34820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:105
34822 msgid "Manage marc modification templates"
34823 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
34825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:29
34827 msgid "Manage numbering patterns "
34828 msgstr "Uzorci numeriranja "
34830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:43
34832 msgid "Manage orders"
34833 msgstr "Administracija narudžbi"
34835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:44
34837 msgid "Manage patron categories"
34838 msgstr "kategorije korisnika"
34840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:25
34842 msgid "Manage patron clubs.."
34843 msgstr "Učitavanje slika korisnika"
34845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:261
34847 msgid "Manage patron image"
34848 msgstr "Učitavanje slika korisnika"
34850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:11
34852 msgid "Manage patrons fines and fees"
34853 msgstr "Administracija profila"
34855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:109
34856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:88
34858 msgid "Manage plugins"
34859 msgstr "Administracija prijedloga"
34861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:131
34863 msgid "Manage plugins ( install / uninstall )"
34866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:73
34868 msgid "Manage purchase suggestions"
34869 msgstr "Novi prijedlog za nabavu"
34871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:52
34873 msgid "Manage record matching rules"
34874 msgstr "Izmijeni pravilo podudaranja zapisa"
34877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:13
34879 msgid "Manage request"
34880 msgstr "Frekvencije "
34882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:32
34884 msgid "Manage restrictions for accounts"
34885 msgstr "Zbirka serijskih publikacija"
34887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:110
34888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:177
34890 msgid "Manage rotating collections"
34891 msgstr "Zbirka serijskih publikacija"
34893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:120
34896 "Manage rules for automatically matching MARC records during record imports."
34899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:55
34901 msgid "Manage search engine configuration"
34902 msgstr "Postavke alata za pretraživanje"
34904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:15
34906 msgid "Manage serial subscriptions"
34907 msgstr "Pretplate na periodiku"
34909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:24
34910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
34912 msgid "Manage staged MARC records"
34913 msgstr "Administracija pripremljenih MARC zapisa"
34915 #. %1$s: IF ( import_batch_id )
34916 #. %2$s: import_batch_id | html
34918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:36
34920 msgid "Manage staged MARC records %s › Batch %s %s "
34921 msgstr "Administracija pripremljenih MARC zapisa %s › Skupina %s %s "
34923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:27
34925 msgid "Manage staged records"
34928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:24
34930 msgid "Manage stockrotation operations"
34931 msgstr "Zbirka serijskih publikacija"
34933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:123
34936 "Manage subscriptions from any branch (only applies when IndependentBranches "
34940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:58
34942 msgid "Manage suggestions"
34943 msgstr "Administracija prijedloga"
34945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:187
34947 msgid "Manage templates for modifying MARC records during import."
34950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:136
34952 msgid "Manage uploaded files ("
34953 msgstr "%sRaščlamba unesene datoteke "
34955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:61
34957 msgid "Manage usage statistics settings"
34958 msgstr "Statistika korisnika"
34960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:154
34962 msgid "Manage vendor EDI accounts for import/export"
34965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:85
34967 msgid "Manage vendors"
34968 msgstr "Administracija narudžbi"
34970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:41
34971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:634
34972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:636
34975 msgstr "Administrira"
34977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:472
34979 msgid "Managed by - on"
34980 msgstr "Administrirala - dana"
34982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:223
34983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:46
34984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:170
34985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:354
34986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:707
34988 msgid "Managed by:"
34989 msgstr "Administrira:"
34991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:90
34992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:89
34994 msgid "Managed in tab: "
34997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:104
34998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:197
35000 msgid "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports"
35002 "Administriranje pripremljenih MARC zapisa, uključuje dovršavanje učitavanja "
35003 "i povlačenje učitanih skupina zapisa"
35005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:711
35007 msgid "Management date from:"
35008 msgstr "Datum adnimistracije:"
35010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:178
35012 msgid "Manager name"
35013 msgstr "Administrira"
35015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:247
35017 msgid "Managing library:"
35018 msgstr "Bilo koja knjižnica"
35020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:198
35021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:179
35026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:164
35028 msgid "Mandatory data added"
35029 msgstr "Nedostaje (uništeno)"
35031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:83
35032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:99
35033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:80
35034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:77
35036 msgid "Mandatory: "
35039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:32
35040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:39
35042 msgid "Manual credit"
35043 msgstr "Ručno izrađen kredit"
35045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:102
35047 msgid "Manual history:"
35048 msgstr "Ručno vođenje povijesti: "
35050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:162
35052 msgid "Manual history: "
35053 msgstr "Ručno vođenje povijesti: "
35055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:33
35056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:42
35058 msgid "Manual invoice"
35059 msgstr "Ručno izrađen račun"
35061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:224
35064 msgstr "Dodaj mapiranje"
35067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:74
35068 msgid "Mapping will be removed for: %s."
35071 #. %1$s: setName | html
35072 #. %2$s: setSpec | html
35073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:26
35075 msgid "Mappings for set '%s' (%s)"
35078 #. %1$s: IF framework.frameworktext
35079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:56
35081 msgid "Mappings for the %s"
35084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:22
35086 msgid "Mappings have been saved"
35087 msgstr "Mapiranje je snimljeno"
35090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
35094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:481
35096 msgid "Marc Balmer"
35097 msgstr "Marc Balmer"
35099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:518
35101 msgid "Marc Chantreux"
35104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:449
35105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:794
35108 msgstr "Marc Veron"
35110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:69
35113 msgstr "Očisti polje"
35115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:116
35117 msgid "Marc field: "
35118 msgstr "Polja za pretraživanje:"
35120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:428
35122 msgid "Marcel de Rooy"
35125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:741
35127 msgid "Marcel de Rooy (3.8 - 17.11 QA Team Member)"
35130 #. For the first occurrence,
35132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
35133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:139
35138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
35140 msgid "Marco Gaiarin"
35143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:604
35145 msgid "Margaret Hade"
35148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:589
35150 msgid "Mark Gavillet"
35153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:784
35155 msgid "Mark Tompsett"
35158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:35
35160 msgid "Mark checkout notes as seen/not seen"
35163 #. INPUT type=submit
35164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:129
35166 msgid "Mark item as lost"
35167 msgstr "Izgubljeni primjerci"
35169 #. INPUT type=submit
35170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:132
35172 msgid "Mark lost and notify patron"
35173 msgstr "Administracija popisa korisnika."
35175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:56
35176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:88
35177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:90
35179 msgid "Mark not seen"
35180 msgstr "Zadnji put viđeno"
35182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:55
35183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:88
35184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:90
35187 msgstr "Označi kao viđeno i izađi"
35189 #. INPUT type=submit
35190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:245
35192 msgid "Mark seen and continue >>"
35193 msgstr "Označi kao viđeno i nastavi >>"
35195 #. INPUT type=submit
35196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:244
35197 msgid "Mark seen and quit"
35198 msgstr "Označi kao viđeno i izađi"
35200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:537
35202 msgid "Mark selected as: "
35203 msgstr "Označenome pridijeli: "
35205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:168
35207 msgid "Mark the original budget as inactive"
35210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720
35212 msgid "Martin Persson"
35215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:736
35217 msgid "Martin Renvoize (3.16 - 17.11 QA Team Member)"
35220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:769
35222 msgid "Martin Stenberg"
35223 msgstr "Početni broj naljepnice"
35225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:640
35228 "Mason James (3.10 - 3.14 QA Team Member, 3.16, 16.05 Release Maintainer)"
35231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:866
35233 msgid "MassCat, USA"
35237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
35238 msgid "Match applied"
35241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:518
35243 msgid "Match check "
35246 #. %1$s: matchcheck.mc_num | html
35247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:255
35249 msgid "Match check %s"
35252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:348
35254 msgid "Match check 1 | "
35257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:351
35259 msgid "Match details"
35263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
35264 msgid "Match found"
35267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:475
35269 msgid "Match point "
35272 #. %1$s: matchpoint.mp_num | html
35273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:134
35275 msgid "Match point %s | "
35278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:202
35280 msgid "Match point 1 | "
35283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:126
35285 msgid "Match points"
35288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:107
35290 msgid "Match threshold: "
35293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:350
35299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
35300 msgid "Matches authority %s (score=%s):%s"
35301 msgstr "Odgovara normativnom zapisu %s (rezultat=%s):%s"
35304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
35306 msgid "Matches bibliographic record %s (score=%s):%s"
35307 msgstr "Odgovara normativnom zapisu %s (rezultat=%s):%s"
35309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:133
35311 msgid "Matching rule applied"
35314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:120
35316 msgid "Matching rule applied:"
35320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
35321 msgid "Matching rule code missing"
35324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:94
35325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:99
35327 msgid "Matching rule code: "
35330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:52
35333 msgstr "Pretraživanje"
35335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:153
35336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:215
35337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:488
35339 msgid "Matchpoint components"
35342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:356
35347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:77
35348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:120
35349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:272
35354 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:104
35355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:369
35357 msgid "Materials specified"
35360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:66
35362 msgid "Materials specified:"
35365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:744
35367 msgid "Mathieu Saby"
35370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:378
35375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:631
35377 msgid "Matthew Hunt"
35380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:693
35382 msgid "Matthias Meusburger"
35385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:122
35387 msgid "Max length:"
35390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:86
35391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:358
35393 msgid "Max. suspension duration (day)"
35396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:490
35398 msgid "Maxime Beaulieu"
35401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:718
35403 msgid "Maxime Pelletier"
35406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:71
35408 msgid "Maximum Koha version"
35409 msgstr "Maksimalna Kohe verzija"
35411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:391
35413 msgid "Maximum total holds allowed (count)"
35414 msgstr "Dozvoljeni broj rezervacija"
35416 #. For the first occurrence,
35418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
35419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:141
35424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:457
35426 msgid "Md. Aftabuddin"
35429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:73
35435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
35439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:689
35441 msgid "Meenakshi. R"
35444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:690
35446 msgid "Melia Meggs"
35449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:75
35451 msgid "Memcached: "
35454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:166
35459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:1
35460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:61
35461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:100
35462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:173
35463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:132
35468 #. %1$s: error | html
35469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:102
35471 msgid "Merge failed! The following error was reported: %s."
35474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:100
35476 msgid "Merge failed! The patron to keep was invalid."
35479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:104
35481 msgid "Merge invoices"
35482 msgstr "Spoji račune"
35484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:51
35486 msgid "Merge patron records"
35487 msgstr "Ažuriranje zapisa o korisniku"
35489 #. INPUT type=submit
35490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:91
35492 msgid "Merge patrons"
35493 msgstr "Brisanje korisnika"
35495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:56
35496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:92
35498 msgid "Merge reference"
35499 msgstr "Referentni zapis"
35501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:48
35502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:164
35504 msgid "Merge selected"
35505 msgstr "Spoji označeno"
35507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:99
35509 msgid "Merge selected invoices"
35510 msgstr "Spoji označene račune"
35512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:114
35513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:165
35514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:86
35516 msgid "Merge selected patrons"
35517 msgstr "Ukloni označene korisnike"
35519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:24
35520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:26
35522 msgid "Merging records"
35523 msgstr "Spajanje zapisa"
35526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
35527 msgid "Merging with authority: "
35528 msgstr "Spajanje s normativnim zapisom: "
35530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:674
35532 msgid "Merllisia Manueli"
35535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:252
35536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:254
35541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:363
35543 msgid "Message body:"
35544 msgstr "Tijelo poruke:"
35546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:9
35547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:8
35549 msgid "Message sent"
35550 msgstr "Poruka poslana"
35552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:360
35554 msgid "Message subject:"
35555 msgstr "Naslov poruke:"
35557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:83
35558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:771
35563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:355
35568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:509
35570 msgid "Michael Andrew Cabus"
35573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:603
35575 msgid "Michael Hafen"
35578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:616
35580 msgid "Michaes Herman"
35584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
35585 msgid "Microsecond"
35586 msgstr "Mikrosekunda"
35588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:867
35590 msgid "Middletown Township Public Library, USA"
35593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:609
35595 msgid "Mike Hansen"
35598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:642
35600 msgid "Mike Johnson"
35603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:703
35605 msgid "Mike Mylonas"
35609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
35610 msgid "Millisecond"
35611 msgstr "Milisekunda"
35613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:27
35618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:390
35621 "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
35624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:70
35626 msgid "Minimum Koha version"
35627 msgstr "Minimalna Koha verzija"
35629 #. %1$s: minPasswordLength | html
35630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:840
35632 msgid "Minimum password length: %s"
35633 msgstr "Minimalna dužina lozinke: %s"
35636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
35640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:351
35641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:780
35642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:855
35647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:439
35649 msgid "Mirko Tietgen"
35652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:783
35654 msgid "Mirko Tietgen (16.11 - 17.11 Packaging Manager)"
35657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:168
35658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:170
35659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:316
35660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:318
35661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:139
35666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:183
35667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:185
35668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:331
35669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:333
35670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:142
35672 msgid "Missing (damaged)"
35673 msgstr "Nedostaje (uništeno)"
35675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:188
35676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:190
35677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:336
35678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:338
35679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:143
35681 msgid "Missing (lost)"
35682 msgstr "Nedostaje (izgubljeno)"
35684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:173
35685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:175
35686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:321
35687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:323
35688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:140
35690 msgid "Missing (never received)"
35691 msgstr "Nedosteje (nije zaprimljeno)"
35693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:178
35694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:180
35695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:326
35696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:328
35697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:141
35699 msgid "Missing (sold out)"
35700 msgstr "Nedostaje (rasprodano)"
35703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
35704 msgid "Missing control field contents"
35707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:64
35708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:46
35710 msgid "Missing issues"
35711 msgstr "Nedostaju primjerci"
35713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:337
35715 msgid "Missing issues:"
35716 msgstr "Primjerci koji nedostaju:"
35718 #. %1$s: subscription.missinglist | html
35719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:663
35721 msgid "Missing issues: %s "
35722 msgstr "Brojevi koji nedostaju: %s "
35725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
35726 msgid "Missing mandatory subfield: ‡"
35730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
35732 msgid "Missing mandatory tag: "
35733 msgstr "Nedostaje (uništeno)"
35736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
35740 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:64
35742 msgid "Mobile phone number"
35743 msgstr "Broj mobilnog telefona"
35745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:106
35747 msgid "Moderate patron comments"
35748 msgstr "Moderiranje korisničkih komentara. "
35750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:30
35752 msgid "Moderate patron comments. "
35753 msgstr "Moderiranje korisničkih komentara. "
35755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:107
35756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:65
35758 msgid "Moderate patron tags"
35759 msgstr "Moderiranje korisničkih tagova"
35761 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:122
35762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:358
35764 msgid "Modification date"
35765 msgstr "Datum promjene"
35767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:42
35768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:106
35770 msgid "Modification log"
35771 msgstr "Evidencija promjena"
35773 #. %1$s: edited_source | html
35774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:200
35776 msgid "Modified classification source %s"
35779 #. %1$s: edited_rule | html
35780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:235
35782 msgid "Modified filing rule %s"
35785 #. %1$s: edited_attribute_type | html
35786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:229
35788 msgid "Modified patron attribute type "%s""
35791 #. %1$s: edited_matching_rule | html
35792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:444
35794 msgid "Modified record matching rule "%s""
35797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:414
35798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:539
35799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:137
35804 #. %1$s: PROCESS ServerType
35805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:56
35807 msgid "Modify %s server"
35808 msgstr "Izmijeni %s server"
35810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:12
35812 msgid "Modify SRU search fields mapping for authorities"
35813 msgstr "Polja za pretraživanje:"
35815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:14
35817 msgid "Modify SRU search fields mapping for bibliographic records"
35818 msgstr "Polja za pretraživanje:"
35820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:103
35822 msgid "Modify a CSV profile"
35823 msgstr "Izmijeni ili obriši CSV profile za isporuku"
35825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:147
35827 msgid "Modify a batch of records (biblios or authorities)"
35830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:55
35832 msgid "Modify a city"
35833 msgstr "Izmijeni grad"
35835 #. %1$s: authid | html
35836 #. %2$s: authtypetext | html
35837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:185
35839 msgid "Modify authority #%s %s"
35840 msgstr "Izmijeni normativni zapis #%s %s"
35842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:193
35844 msgid "Modify budget "
35845 msgstr "Izmijeni budžet"
35847 #. %1$s: budget_period_description | html
35848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:88
35850 msgid "Modify budget '%s'"
35851 msgstr "Izmijeni budžet"
35853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:77
35855 msgid "Modify budget (can't create lines, but can modify existing ones)"
35858 #. %1$s: categorycode | html
35859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:58
35861 msgid "Modify category %s"
35862 msgstr "Izmijeni kategoriju %s"
35864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:55
35866 msgid "Modify classification source"
35867 msgstr "Izmijeni izvor klasifikacije"
35869 #. %1$s: contractname | html
35870 #. %2$s: booksellername | html
35871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67
35873 msgid "Modify contract %s for %s"
35874 msgstr "Izmijeni ugovor %s za %s"
35876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:96
35878 msgid "Modify field"
35879 msgstr "Uredi potpolja"
35881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:105
35883 msgid "Modify filing rule"
35884 msgstr "Izmijeni pravilo popunjavanja"
35886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:64
35888 msgid "Modify holds priority"
35889 msgstr "Izmijeni grad"
35891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:98
35893 msgid "Modify item type"
35894 msgstr "Izmijeni vrstu građe"
35896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:137
35898 msgid "Modify items in a batch"
35899 msgstr "Izmijeni primjerke u skupini"
35901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:49
35903 msgid "Modify patron attribute type"
35904 msgstr "Izmijeni vrstu atributa korisnika"
35906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:60
35908 msgid "Modify patrons in batch"
35909 msgstr "Izmijeni korisnike u skupini"
35911 #. INPUT type=button
35912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:440
35913 msgid "Modify pattern"
35914 msgstr "Izmijeni uzorak"
35916 #. %1$s: label | html
35917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:39
35919 msgid "Modify pattern: %s"
35920 msgstr "Promijeni kategoriju %s"
35922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:47
35924 msgid "Modify printer"
35925 msgstr "Promijeni printer"
35927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:84
35929 msgid "Modify record matching rule"
35930 msgstr "Izmijeni pravilo podudaranja zapisa"
35932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:146
35933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:91
35934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:110
35936 msgid "Modify record using the following template: "
35939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:347
35941 msgid "Modify selected items"
35942 msgstr "Izmijeni označene primjerke"
35944 #. INPUT type=button
35945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:195
35947 msgid "Modify selected records"
35948 msgstr "Izmijeni označene primjerke"
35950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:52
35952 msgid "Modify the statistics you share with the Koha community"
35955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:200
35956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:85
35957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:419
35963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:150
35964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:152
35965 msgid "Module current"
35969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:156
35970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:158
35971 msgid "Module upgrade needed"
35972 msgstr "Potrebno je nadograditi modul"
35974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:97
35980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
35984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:80
35989 #. For the first occurrence,
35991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
35992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:14
35993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:83
35994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:85
35995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:119
35996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:127
35999 msgstr "Ponedjeljak"
36002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
36006 #. For the first occurrence,
36008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:444
36009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:142
36010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:120
36011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:145
36012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:108
36013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:130
36014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:91
36015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:112
36020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:293
36023 msgstr "Mjesec/Dan"
36025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:117
36030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:620
36032 msgid "Morag Hills"
36035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:120
36036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:234
36041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:48
36042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:25
36047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:106
36049 msgid "More › Set permissions"
36050 msgstr "› Podesi ovlasti za %s, %s"
36052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:46
36054 msgid "More details"
36055 msgstr "Više detalja"
36057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:115
36058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:444
36061 msgstr "Više popisa"
36063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:38
36065 msgid "More options"
36066 msgstr "[Više opcija]"
36068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:462
36070 msgid "Morgane Alonso"
36073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:239
36074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:256
36077 msgstr "Upozorenje"
36079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:235
36082 msgstr "Upozorenje:"
36084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:39
36085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:69
36086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
36087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:69
36089 msgid "Most-circulated items"
36090 msgstr "Najviše posuđivani primjerci"
36092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:210
36098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:332
36099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:334
36100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:650
36101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:652
36106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:113
36107 msgid "Move action down"
36111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:109
36112 msgid "Move action to bottom"
36116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:105
36117 msgid "Move action to top"
36121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:101
36122 msgid "Move action up"
36126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:112
36127 msgid "Move alert down"
36131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:108
36132 msgid "Move alert to bottom"
36136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:104
36137 msgid "Move alert to top"
36141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:100
36143 msgid "Move alert up"
36147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:91
36148 msgid "Move hold down"
36152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:87
36153 msgid "Move hold to bottom"
36157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:83
36158 msgid "Move hold to top"
36162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:79
36163 msgid "Move hold up"
36166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:346
36168 msgid "Move remaining unspent funds"
36171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:155
36173 msgid "Move these patrons to the trash"
36176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:325
36178 msgid "Move to next position"
36181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:403
36182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:100
36184 msgid "Move to next stage "
36187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:329
36189 msgid "Move to previous position"
36192 #. INPUT type=submit
36193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:354
36194 msgid "Move unreceived orders"
36197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:380
36202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:7
36203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:430
36204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:120
36206 msgid "Multi receiving"
36207 msgstr "Zaprimanje više brojeva"
36209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:186
36211 msgid "Musical recording"
36212 msgstr "Glazbeni zapis"
36214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:125
36217 msgstr "Broj primjeraka"
36219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:128
36221 msgid "My checkouts"
36222 msgstr "0 Zaduženja"
36224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:77
36227 msgstr "Moja knjižnica"
36229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
36234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:168
36236 msgid "MySQL data added"
36237 msgstr "Datum dodavanja"
36239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:45
36241 msgid "MySQL version: "
36242 msgstr "MySQL verzija: "
36244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:456
36245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:460
36246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:533
36247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:548
36248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:566
36249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:570
36250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:574
36255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:66
36260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:97
36265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:168
36266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
36267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:566
36269 msgid "NOT CHECKED IN"
36272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:103
36273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:36
36274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:44
36275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:139
36281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
36283 "NOTE: Fields listed in the \\'UniqueItemsFields\\' system preference will "
36287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:145
36290 "NOTE: If you change this value you must ask your administrator to run misc/"
36291 "batchRebuildBiblioTables.pl."
36294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
36299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:705
36301 msgid "Nadia Nicolaides"
36304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:469
36306 msgid "Nahuel Angelinetti"
36309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:6
36310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:36
36311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:29
36312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:252
36313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:87
36314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:421
36315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:59
36316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:86
36317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:34
36318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:47
36319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:67
36320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:268
36321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:27
36322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:23
36323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:77
36324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:37
36325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:99
36326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:62
36327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:28
36328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:58
36329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:127
36330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:9
36331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:42
36332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:104
36333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:342
36334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:313
36335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:352
36336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:87
36337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:326
36338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:36
36339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:50
36340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:66
36341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:145
36342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:63
36343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:190
36344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:150
36345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:31
36346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:145
36347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:66
36348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1382
36349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1409
36354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:30
36355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:23
36357 msgid "Name (any): "
36358 msgstr "Naziv (bilo koje): "
36360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:118
36361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:120
36362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:425
36364 msgid "Name of day"
36367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:123
36368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:125
36369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:426
36371 msgid "Name of day (abbreviated)"
36374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:128
36375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:130
36376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:427
36378 msgid "Name of month"
36381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:133
36382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:135
36383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:428
36385 msgid "Name of month (abbreviated)"
36388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:138
36389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:140
36390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:429
36392 msgid "Name of season"
36395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:143
36396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:145
36397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:430
36399 msgid "Name of season (abbreviated)"
36402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:14
36404 msgid "Name or ISSN: "
36405 msgstr "Naziv ili ISSN: "
36407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:153
36409 msgid "Name or barcode not found. Please try an other "
36410 msgstr "Naziv ili barkod nisu pronađeni. Molimo pokušajte drugi "
36412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:112
36414 msgid "Name or cardnumber:"
36415 msgstr "Ime ili broj iskaznice:"
36417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
36419 msgid "Name the new definition"
36422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:280
36423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:124
36424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:51
36425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:57
36426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:50
36427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:101
36428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:146
36429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:195
36430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:222
36431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:48
36432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:130
36433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:79
36434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:231
36439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:5
36440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:9
36441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:306
36442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:104
36443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:207
36444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:27
36445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:107
36446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:73
36447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:281
36452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:176
36455 msgstr "s nazivom:"
36457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:155
36458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:162
36459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:261
36460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:112
36461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:106
36462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:340
36463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:155
36464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:265
36465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:277
36466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:92
36467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:198
36468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
36471 msgstr "s nazivom: "
36474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
36476 msgid "Narrower Term"
36477 msgstr "Broj korisnika"
36479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:492
36481 msgid "Natalie Bennison"
36484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:704
36486 msgid "Natasha ?? [Catalyst Academy]"
36489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:538
36491 msgid "Nate Curulla"
36494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:706
36499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:394
36501 msgid "Near East University"
36504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1060
36506 msgid "Nederlands-België (Dutch-Belgium)"
36509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1059
36511 msgid "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
36514 #. %1$s: IF ( mysql )
36515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
36517 msgid "Need help? See manual for %s "
36520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:79
36521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:83
36522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:87
36523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:54
36524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:222
36525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:226
36526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:230
36531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:43
36532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:45
36533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:272
36534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:396
36535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1073
36536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:51
36537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:48
36538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:30
36543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:4
36544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:7
36545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:4
36546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:14
36547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:5
36552 #. %1$s: PROCESS ServerType
36553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:59
36555 msgid "New %s server"
36556 msgstr "Novi %s server"
36558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:105
36559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:243
36561 msgid "New CSV profile"
36562 msgstr "Novi profil"
36564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:47
36569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:346
36571 msgid "New ILL request"
36574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:8
36575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:18
36576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:23
36578 msgid "New ILL request "
36579 msgstr "Otkaži spajanje"
36581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:21
36583 msgid "New SMS provider"
36584 msgstr "Novi Z39.50 server"
36586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:8
36587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:301
36589 msgid "New SQL report"
36590 msgstr "Novi SQL izvještaj"
36592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
36594 msgid "New SRU server"
36595 msgstr "Novi Z39.50 server"
36597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:155
36599 msgid "New Z39.50 server"
36600 msgstr "Novi Z39.50 server"
36602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:868
36604 msgid "New Zealand Central Agencies Library, New Zealand"
36607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:869
36609 msgid "New Zealand Ministry of Education Library, New Zealand"
36612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:47
36614 msgid "New account "
36615 msgstr "Broj primjeraka"
36617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:43
36620 msgstr "Novi korisnik "
36622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:22
36625 msgstr "Novi dobavljač"
36627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:8
36629 msgid "New authority "
36630 msgstr "Novi normativni zapis "
36632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:131
36634 msgid "New authority type"
36635 msgstr "Nova vrsta normativne datoteke"
36637 #. %1$s: category | html
36638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:134
36640 msgid "New authorized value for %s"
36641 msgstr "Nova autorizirana vrijednost za %s"
36643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:72
36646 msgstr "Nova košarica"
36648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:298
36650 msgid "New basket group"
36651 msgstr "Nova grupa košarica"
36653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:289
36655 msgid "New batch patron modification"
36656 msgstr "Nova skupina korisnika za mijenjanje"
36659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:289
36660 msgid "New batch patrons modification"
36661 msgstr "Nova skupina korisnika za mijenjanje"
36664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:171
36666 msgid "New batch record deletion"
36667 msgstr "Brisanje primjeraka u skupini"
36670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:207
36671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:213
36672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:217
36674 msgid "New batch record modification"
36675 msgstr "Nova skupina korisnika za mijenjanje"
36677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:7
36678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:59
36684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:453
36685 msgid "New budget-parent is beneath budget"
36688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:8
36689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:50
36690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:119
36691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:121
36692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:218
36695 msgstr "Nova iskaznica"
36697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:60
36698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:333
36699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:135
36701 msgid "New category"
36702 msgstr "Nova kategorija"
36704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:24
36706 msgid "New child record"
36707 msgstr "Novi analitički zapis"
36709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:57
36710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:129
36715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:191
36717 msgid "New classification source"
36718 msgstr "Novi izvor klasifikacije"
36720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:110
36721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:112
36724 msgstr "Broj primjeraka"
36726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:190
36728 msgid "New club field"
36729 msgstr "Broj primjeraka"
36731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:49
36733 msgid "New club template"
36734 msgstr "Uredi predložak za naljepnice"
36736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:4
36738 msgid "New collection"
36741 #. %1$s: booksellername | html
36742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:69
36744 msgid "New contract for %s"
36747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:27
36750 msgstr "Novi kolegij"
36752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:33
36754 msgid "New currency"
36755 msgstr "Nova valuta"
36757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:37
36759 msgid "New definition"
36760 msgstr "Nova definicija"
36762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:217
36764 msgid "New enrollment field"
36765 msgstr "Tekstualna polja"
36767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:37
36772 #. For the first occurrence,
36774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
36775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:33
36778 msgstr "Novi primjerak"
36780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:317
36782 msgid "New field on next line"
36785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:192
36787 msgid "New filing rule"
36790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:63
36792 msgid "New framework"
36793 msgstr "Novi obrazac"
36795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:33
36796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:96
36798 msgid "New frequency"
36799 msgstr "Nova učestalost"
36801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:13
36802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:35
36804 msgid "New from Z39.50/SRU"
36805 msgstr "Novi zapis preko Z39.50/SRU"
36807 #. %1$s: budget_period_description | html
36808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:13
36810 msgid "New fund for %s"
36811 msgstr "Novo mjesto troška za %s"
36813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:7
36814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:296
36816 msgid "New guided report"
36817 msgstr "Novi vođeni izvještaj"
36819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:14
36822 msgstr "Novi primjerak"
36824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:67
36826 msgid "New item type"
36827 msgstr "Nova vrsta građe"
36829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:22
36831 msgid "New item type created!"
36832 msgstr "Nova vrsta građe"
36834 #. %1$s: label_batch | html
36835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:58
36837 msgid "New label batch created: # %s "
36838 msgstr "Nova serija naljepnica izrađena: # %s "
36840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:82
36842 msgid "New library"
36843 msgstr "Nova knjižnica"
36845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:79
36846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:81
36848 msgid "New line (\\n)"
36849 msgstr "Novi red (\\n)"
36851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:4
36852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:119
36855 msgstr "Novi popis"
36858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
36860 msgid "New macro..."
36861 msgstr "Novi korisnik "
36863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:63
36866 msgstr "Nova obavijest"
36868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:32
36869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:261
36871 msgid "New numbering pattern"
36872 msgstr "Novi uzorak numeriranja"
36874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:69
36876 msgid "New password:"
36877 msgstr "Nova lozinka:"
36879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:9
36881 msgid "New patron "
36882 msgstr "Novi korisnik "
36884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:221
36886 msgid "New patron attribute type"
36887 msgstr "Novi vrsta atributa za korisnika"
36889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:23
36891 msgid "New patron list"
36892 msgstr "Novi popis korisnika"
36894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:239
36896 msgid "New preference"
36899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:49
36900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:133
36902 msgid "New printer"
36903 msgstr "Novi printer"
36905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:32
36906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:415
36908 msgid "New purchase suggestion"
36909 msgstr "Novi prijedlog za nabavu"
36911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:10
36912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:36
36915 msgstr "Novi zapis"
36917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:25
36919 msgid "New record "
36920 msgstr "Novi zapis "
36922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:436
36924 msgid "New record matching rule"
36927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:5
36929 msgid "New report "
36930 msgstr "Novi izvještaj "
36933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:13
36935 msgid "New request"
36938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:4
36943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:177
36945 msgid "New routing list"
36946 msgstr "Izrada popisa za cirkulaciju"
36948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:145
36951 msgstr "Novo pretraživanje"
36953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:25
36955 msgid "New search field"
36956 msgstr "Novo polje za pretraživanje"
36958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:60
36963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:6
36964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:8
36965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:60
36966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:62
36967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:17
36969 msgid "New subscription"
36970 msgstr "Nova pretplata"
36972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:173
36973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:44
36978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:41
36980 msgid "New template"
36981 msgstr "Uredi predložak za naljepnice"
36983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:62
36985 msgid "New username:"
36986 msgstr "Novo korisničko ime:"
36988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:122
36989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:155
36992 msgstr "Novi dobavljač"
36994 #. %1$s: IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to
36995 #. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to ) | html
36998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:527
37000 msgid "New value: %s %s. %s Available for loan. %s "
37003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:39
37006 msgstr "Novi dobavljač"
37008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:102
37009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:18
37010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:170
37011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:95
37012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:63
37013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:21
37018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:110
37023 #. For the first occurrence,
37025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
37026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
37027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
37028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
37029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:79
37030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:126
37031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:175
37032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:106
37033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:128
37034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:164
37035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:213
37039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:171
37040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:17
37045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:16
37046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:55
37047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:121
37049 msgid "Next >>"
37050 msgstr "Sljedeće >>"
37052 #. INPUT type=submit
37053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:131
37054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:209
37055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:360
37056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:385
37057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:437
37058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:509
37059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:541
37061 msgstr "Sljedeće >>"
37063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:154
37065 msgid "Next available"
37066 msgstr "Sljedeći dostupan"
37068 #. For the first occurrence,
37069 #. %1$s: ItemTypes.GetDescription( hold.itemtype ) | html
37070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:152
37071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37073 msgid "Next available %s item"
37074 msgstr "Sljedeći dostupan"
37077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
37079 msgid "Next issue publication date is not defined"
37080 msgstr "- Datum izdavanja sljedećeg broja nije definiran"
37082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:231
37084 msgid "Next issue publication date:"
37085 msgstr "Datum izdavanja sljdedećeg broja:"
37087 #. INPUT type=button name=changepage_next
37088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:190
37089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:146
37090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:186
37092 msgstr "Sljedeća stranica"
37094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:913
37096 msgid "Nicholas Rosasco (Documentation Compiler)"
37099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:406
37100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:424
37101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:433
37103 msgid "Nick Clemens"
37106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:527
37108 msgid "Nick Clemens (16.11 - 17.11 QA Team Member)"
37111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:665
37113 msgid "Nicolas Legrand"
37116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:702
37118 msgid "Nicolas Morin"
37121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:564
37123 msgid "Nicole C. Engard (3.0 - 16.11 Documentation Manager)"
37126 #. For the first occurrence,
37128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:186
37130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:133
37131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:136
37132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:297
37133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:314
37134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:97
37135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:153
37136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:62
37137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:129
37138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:408
37139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:411
37140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:52
37141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:55
37142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:199
37143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:202
37144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:358
37145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:117
37146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:120
37147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:62
37148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:65
37149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:177
37150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:180
37151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:189
37152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:222
37153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:299
37154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:327
37155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:622
37156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:153
37157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:156
37158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:258
37159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:261
37160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:269
37161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:272
37162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:304
37163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:307
37164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:315
37165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:318
37170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1000
37171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1007
37172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1020
37173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1027
37178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:343
37179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:345
37180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:772
37181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:774
37182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:847
37183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:849
37185 msgid "No (default)"
37188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:285
37189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:269
37192 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
37193 "ACQ, the items framework would be used"
37196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:91
37199 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
37200 "ACQ, the items framework would be used "
37203 #. %1$s: IF ( CAN_user_parameters )
37204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:133
37206 msgid "No DEPARTMENT authorized values found! %s Please "
37209 #. For the first occurrence,
37210 #. %1$s: booksellername | html
37211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:301
37212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:383
37214 msgid "No EDIFACT configuration for %s"
37217 #. %1$s: errmsgloo.msg | html
37218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:112
37220 msgid "No Item with barcode: %s"
37223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:87
37226 "No MARC frameworks are available for your language. Defaulting to the "
37227 "frameworks supplied for English (en)"
37230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:223
37232 msgid "No MARC modification template is defined. You have "
37236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:212
37238 "No SRU search field mappings have been defined. This means that all field "
37239 "searches will go through the whole record. Continue?"
37242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:285
37247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:74
37250 "No TERM authorised values found! Please create one or more authorised values "
37251 "with the category TERM."
37254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:229
37256 msgid "No action defined for the template. "
37257 msgstr "Radnje za ovaj predložak"
37259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:7
37260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
37262 msgid "No active currency is defined"
37265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:248
37267 msgid "No active currency is defined. Please go to "
37270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:53
37271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
37273 msgid "No address stored."
37276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:197
37277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:201
37278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:205
37280 msgid "No and try to override system preferences"
37281 msgstr "Pretraži sistemske postavke"
37284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:190
37286 msgid "No authorities have been selected."
37287 msgstr "Spoji označeno"
37289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:92
37290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:364
37292 msgid "No automatic renewal after"
37293 msgstr "Automatsko obnavljanje"
37295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:93
37296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:365
37298 msgid "No automatic renewal after (hard limit)"
37299 msgstr "Automatsko obnavljanje"
37301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:13
37303 msgid "No cards created (empty batch or list?) "
37306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:484
37308 msgid "No categories have been defined. "
37311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:84
37312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:93
37313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:102
37314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:111
37315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:119
37316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:123
37317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:128
37318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:136
37319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:143
37320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:149
37323 msgstr "Spremi promjene"
37325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:150
37328 "No circulation rule is defined for this patron and itemtype combination."
37331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:56
37332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
37334 msgid "No city stored."
37337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:43
37339 msgid "No claims notice defined. "
37340 msgstr "Nije definirana nijedna poruka za reklamacije. "
37342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:101
37344 msgid "No club templates defined."
37345 msgstr "Nije definirana nijedna poruka za reklamacije. "
37347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:213
37349 msgid "No clubs defined."
37350 msgstr "Nema definiranih grupa."
37352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:215
37355 "No clubs defined. A club template must be defined before a club can be "
37360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:950
37361 msgid "No columns selected!"
37364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:66
37366 msgid "No comments have been approved."
37369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:66
37371 msgid "No comments to moderate."
37375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:63
37376 msgid "No cover image available"
37377 msgstr "Nema slike ovitka"
37380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
37381 msgid "No data available in table"
37382 msgstr "Nema podataka u tablici"
37384 #. %1$s: dbname | $HtmlTags tag=>'code'
37385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
37387 msgid "No database named %s detected."
37388 msgstr "vrsta baze podataka : "
37390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:87
37392 msgid "No descriptions"
37393 msgstr "Nema opisa"
37395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:62
37396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
37398 msgid "No email stored."
37402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
37403 msgid "No entries to show"
37404 msgstr "Nema niti jedna jedinica za prikazati"
37406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:53
37407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:136
37408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:204
37409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:124
37410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:160
37413 msgstr "Nema sredstava"
37415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:196
37417 msgid "No fund found"
37418 msgstr "Nema rezervacija."
37421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:309
37423 msgid "No fund selected."
37424 msgstr "Spoji označeno"
37426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:174
37428 msgid "No funds to display for this search criteria"
37431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:345
37434 msgstr "Nema grupe"
37436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:448
37437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:698
37438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:736
37439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:226
37440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:232
37442 msgid "No holds allowed"
37445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:664
37447 msgid "No holds allowed:"
37450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:74
37451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:96
37453 msgid "No holds found."
37454 msgstr "Nema rezervacija."
37457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:192
37459 "No holds on this item / Total holds on this record: [% item_loo.holds | html "
37464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:198
37466 msgid "No holds on this record"
37467 msgstr "Nema slika za ovaj zapis."
37469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:643
37470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:647
37471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:651
37473 msgid "No if settings allow it"
37476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:98
37477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:167
37482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:125
37484 msgid "No images are currently available. "
37485 msgstr "Trenutno nema nijedne slike. "
37488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:902
37490 msgid "No images have been uploaded for this bibliographic record yet."
37491 msgstr "Za ovaj zapis nije unesena nijedna slika. Možete "
37493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:20
37495 msgid "No item found"
37496 msgstr "Nije pronađen niti jedan primjerak."
37498 #. %1$s: UNKNOWN_BARCODE | html
37499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:18
37501 msgid "No item found with barcode %s"
37502 msgstr "Nema primjerka s bar-kodom %s"
37504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
37506 msgid "No item matches this barcode"
37507 msgstr "Niti jedan primjerak nema ovaj bar-kod"
37510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:39
37512 msgid "No item was added to your cart (already in your cart)!"
37513 msgstr "%s primjerak(a) dodano u košaricu"
37516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:39
37517 msgid "No item was selected"
37518 msgstr "Nije označen niti jedan primjerak"
37521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
37523 "No item with barcode in offline database (transaction recorded anyway): %s"
37525 "Nema primjeraka s barkodom u offline bazi (transakcija je svejedno "
37528 #. %1$s: errmsgloo.msg | html
37529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:536
37531 msgid "No item with barcode: %s"
37534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:580
37539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:47
37542 "No items added because the library is not set. Please set your library "
37543 "before adding items to a batch. "
37546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:110
37547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:487
37549 msgid "No items are available"
37550 msgstr "Nema dostupnih primjeraka"
37552 #. %1$s: looptable.coltitle | html
37553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:80
37555 msgid "No items for %s"
37558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:161
37559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:102
37560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:43
37562 msgid "No items found."
37563 msgstr "Nije pronađen niti jedan primjerak."
37565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:325
37567 msgid "No items were found by searching."
37568 msgstr "Ovi primjerci nisu pronađeni pretraživanjem: %s "
37571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37573 msgid "No itemtype"
37574 msgstr "Koha vrsta građe"
37576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:93
37578 msgid "No keys defined for the current patron. "
37579 msgstr "Radnje za ovaj predložak"
37581 #. %1$s: ERRORUSELESSDELAY | html
37582 #. %2$s: BORERR | html
37583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:45
37586 "No letter or restriction action specified for delay %s for %s patron "
37587 "category. If a delay is supplied, either a letter, restrict action, or both "
37588 "should be specified."
37591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:145
37592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:132
37595 msgstr "Bez ograničenja"
37597 #. %1$s: IF ( CATALOGUING )
37598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:262
37600 msgid "No log found %s for "
37601 msgstr "Evidencija nije pronađena %s za "
37603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:28
37605 msgid "No mappings have been defined for this set"
37609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
37613 #. %1$s: message_loo.approved_by | html
37614 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.op_zero )
37615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:59
37617 msgid "No match for borrowernumber (%s). %s"
37618 msgstr "Broj korisnika: "
37620 #. For the first occurrence,
37622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
37623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
37625 msgid "No matches found"
37626 msgstr "Nije pronađen niti jedan primjerak."
37629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:467
37631 msgid "No matching notices found"
37632 msgstr "Nije pronađen niti jedan primjerak."
37635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
37636 msgid "No matching records found"
37640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:950
37641 msgid "No matching reports found"
37644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:38
37646 msgid "No missing issues found."
37649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:371
37651 msgid "No more renewals possible"
37652 msgstr "Nije moguće produžiti rok posudbe"
37654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:231
37656 msgid "No more renewals possible."
37657 msgstr "Nije moguće produžiti rok posudbe"
37659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:104
37662 msgstr "Nema obavijesti"
37664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:286
37666 msgid "No order has been duplicated. Maybe something wrong happened?"
37669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:31
37671 msgid "No order selected"
37672 msgstr "Spoji označeno"
37674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:330
37676 msgid "No orders yet"
37679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:712
37681 msgid "No outstanding charges"
37682 msgstr "Nema neplaćenih dugova"
37684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:418
37687 "No partners have been defined yet. Please create appropriate patron records "
37688 "(by default ILLLIBS category)."
37691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:76
37693 msgid "No patron card numbers given."
37694 msgstr "Upiši broj iskaznice korisnika:"
37697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
37698 msgid "No patron cardnumber in offline database (proceeding anyway): %s"
37701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:477
37703 msgid "No patron matched "
37706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:664
37708 msgid "No patron may put this book on hold."
37711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:190
37713 msgid "No patron records have been actually removed"
37714 msgstr "Zapisi o korisnicima nisu zapravo uklonjeni"
37716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:205
37718 msgid "No patron records have been anonymized"
37721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:199
37723 msgid "No patron records have been removed"
37726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:64
37727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:41
37729 msgid "No patron with this name, please, try another"
37732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:172
37734 msgid "No pending baskets"
37735 msgstr "Nema košarica na čekanju"
37737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:57
37739 msgid "No pending on-site checkout."
37740 msgstr "Nije posuđeno."
37742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:59
37743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
37745 msgid "No phone stored."
37746 msgstr "Telefonski broj nije zapisan."
37748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:603
37749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:143
37751 msgid "No physical items for this record"
37752 msgstr "Nema primjeraka za ovaj zapis"
37754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:47
37756 msgid "No plugins installed"
37759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:50
37761 msgid "No plugins that can be used as a tool are installed"
37764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:54
37766 msgid "No plugins that can convert files to MARC records are installed"
37769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:52
37771 msgid "No plugins that can create a report are installed"
37774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:58
37777 "No plugins that can enhance the intranet catalog biblio records are installed"
37780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:56
37783 "No plugins that can process online payments via the public catalog are "
37788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:271
37789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:377
37790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:302
37791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:687
37794 msgstr "Najpopularnije"
37796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:161
37798 msgid "No printers defined."
37802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:75
37803 msgid "No quotes available. Please use the 'Add quote' button to add a quote."
37806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:117
37807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:182
37812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:27
37815 "No record have been imported because they all match an existing record in "
37818 "Nemojte raditi dupli zapis. Dodajte narudžbu koristeći zapis koji već "
37819 "postoji u katalogu."
37821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:121
37823 msgid "No record was removed."
37824 msgstr "Broj ignoriranih zapisa"
37827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:190
37829 msgid "No records have been selected."
37830 msgstr "Spoji označeno"
37832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:62
37834 msgid "No records have been staged."
37837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:27
37839 msgid "No records imported"
37840 msgstr "Broj ignoriranih zapisa"
37842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:206
37844 msgid "No records were modified. "
37845 msgstr "Broj ignoriranih zapisa"
37847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:90
37848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:362
37850 msgid "No renewal before"
37851 msgstr "Nije moguće produžiti prije"
37854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37855 msgid "No renewal before %s"
37856 msgstr "Nije moguće produžiti rok prije %s"
37858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:120
37860 msgid "No results for your query"
37861 msgstr "Nema rezultata za ovaj upit"
37863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:39
37864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:259
37865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:146
37866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:28
37868 msgid "No results found"
37869 msgstr "Nijedan rezultat"
37871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:45
37873 msgid "No results found for "
37874 msgstr "Nijedan rezultat za "
37876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:118
37878 msgid "No results found."
37879 msgstr "Nijedan rezultat."
37881 #. %1$s: IF ( query_desc )
37882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:261
37884 msgid "No results match your search %sfor "
37887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:29
37889 msgid "No results match your search for "
37892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:599
37894 msgid "No results."
37895 msgstr "Nijedan rezultat."
37897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:123
37900 "No sample data and settings are available for your language. Defaulting to "
37901 "the samples supplied for English (en)"
37904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:292
37906 msgid "No saved reports match your criteria. "
37909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:31
37911 msgid "No system preferences matched your search for: "
37912 msgstr "Pretraživanje sistemskih postavki:"
37914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:361
37917 "No target email addresses found. Either select at least one partner or check "
37918 "your ILL partner library records. "
37922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:254
37923 msgid "No temporary directory found."
37926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:81
37928 msgid "No transfers to receive"
37929 msgstr "Nema ništa za zaprimiti"
37931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:105
37933 msgid "No valid patrons to merge were found."
37936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:380
37938 msgid "No warnings."
37939 msgstr "Nema upozorenja"
37941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:30
37943 msgid "No, I don't confirm"
37946 #. INPUT type=submit
37947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:232
37949 msgid "No, do not Delete"
37950 msgstr "Ne, nemoj brisati (N)"
37952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:440
37953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:500
37954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:122
37955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:255
37956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:48
37957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:238
37958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:159
37959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:123
37960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:226
37961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:129
37962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:127
37963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:179
37964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:158
37965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:172
37966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:428
37967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:236
37968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:136
37969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:213
37970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:246
37971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:116
37972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:115
37973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:117
37974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:390
37975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:121
37976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:317
37977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:295
37979 msgid "No, do not delete"
37982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:131
37984 msgid "No, do not reset mappings"
37985 msgstr "Ne, nemoj brisati (N)"
37987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:44
37989 msgid "No, don't cancel (N)"
37990 msgstr "Ne, nemoj brisati"
37992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:285
37994 msgid "No, don't check out (N)"
37995 msgstr "Ne, nemoj brisati (N)"
37997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:701
37998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:726
38000 msgid "No, don't close (N)"
38003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:56
38005 msgid "No, don't delete (N)"
38006 msgstr "Ne, nemoj brisati (N)"
38008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:283
38010 msgid "No, don't renew (N)"
38011 msgstr "Ne, nemoj produžiti rok posudbe (N)"
38013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:441
38015 msgid "No, save as new record"
38016 msgstr "Ne, spremi kao novi zapis"
38018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:398
38019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:585
38020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:86
38025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:41
38027 msgid "No. of items:"
38028 msgstr "Broj primjeraka:"
38030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:40
38032 msgid "No. of times checked out"
38033 msgstr "Broj posuđivanja"
38035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:200
38037 msgid "No: Save as new authority"
38040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:19
38045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:56
38048 msgstr "Napomene: "
38050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:184
38052 msgid "Non-fiction"
38053 msgstr "Publicistika"
38055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:187
38057 msgid "Non-musical recording"
38058 msgstr "Ne-glazbeni zapis"
38060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:57
38062 msgid "Non-public note"
38063 msgstr "Interna napomena:"
38065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:252
38067 msgid "Non-public note:"
38068 msgstr "Interna napomena:"
38070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:371
38072 msgid "Non-public notes"
38073 msgstr "Interna napomena:"
38075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:53
38076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:55
38077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:109
38078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:111
38079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:163
38080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:165
38081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:219
38082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:221
38083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:132
38084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:134
38085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:192
38086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:53
38087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:111
38088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:117
38089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:138
38090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:156
38091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:129
38092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:193
38093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:121
38094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:68
38095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:205
38096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:92
38097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:128
38098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:153
38099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:125
38100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:136
38101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:126
38102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:117
38103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:139
38104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:106
38105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:128
38106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:66
38107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:77
38108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:737
38109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:739
38114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:158
38116 msgid "None defined"
38117 msgstr "%s %s Nije definirano %s "
38120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:662
38121 msgid "None of these items can normally be put on hold for this patron."
38124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:298
38125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:300
38127 msgid "None specified"
38130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:305
38132 msgid "None specified "
38135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:81
38137 msgid "Nonpublic note"
38138 msgstr "Interna napomena"
38140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:131
38141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:338
38143 msgid "Nonpublic note:"
38144 msgstr "Interna napomena:"
38146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:122
38148 msgid "Nonpublic note: "
38149 msgstr "Interna napomena:"
38151 #. %1$s: internalnotes | html
38152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:99
38154 msgid "Nonpublic note: %s"
38155 msgstr "Interna napomena: %s"
38157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:40
38159 msgid "Nonpublic notes"
38160 msgstr "Interna napomena:"
38162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:8
38165 msgstr "Običan prikaz"
38168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
38170 msgstr "Uobičajeni dan"
38172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:71
38174 msgid "Normal text"
38175 msgstr "Običan prikaz"
38177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:185
38178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:234
38179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:291
38180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:333
38181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:370
38182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:396
38183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:507
38184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:540
38185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:565
38187 msgid "Normalization rule: "
38190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1070
38192 msgid "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
38195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1071
38197 msgid "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
38200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:870
38202 msgid "North Central Regional Library (NCRL), USA"
38205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:871
38207 msgid "Northeast Kansas Library System (NEKLS), USA"
38211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:444
38216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:178
38218 msgid "Not Installed %s"
38221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:67
38223 msgid "Not a duplicate. Save as new record"
38226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:196
38228 msgid "Not all authority types referred to by the frameworks are defined. "
38231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:163
38234 "Not all subfields for the following tags are in the same tab (or marked "
38239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:87
38241 msgid "Not allowed by patron's privacy settings"
38242 msgstr "Korisnik ima ograničenje"
38244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:51
38246 msgid "Not allowed to delete own account"
38250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38251 msgid "Not allowed: overdue"
38255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38257 msgid "Not allowed: patron restricted"
38258 msgstr "Korisnik ima ograničenje"
38260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:198
38261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:200
38262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:346
38263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:348
38265 msgid "Not available"
38266 msgstr "Nije dostupno"
38268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:57
38270 msgid "Not checked out since: "
38271 msgstr "Nije posuđivano od: "
38273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:542
38275 msgid "Not checked out."
38276 msgstr "Nije posuđeno."
38278 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:82
38279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:175
38280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:69
38281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:112
38282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:264
38283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:331
38285 msgid "Not for loan"
38288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:88
38290 msgid "Not for loan status"
38291 msgstr "Nije za posudbu: "
38293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:519
38295 msgid "Not for loan status updated. "
38296 msgstr "Nije za posudbu: "
38298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:224
38299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:157
38301 msgid "Not for loan: "
38302 msgstr "Nije za posudbu: "
38304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:36
38306 msgid "Not published"
38307 msgstr "Nije izdano"
38310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38312 msgid "Not renewable"
38313 msgstr "Ukupno obnavljanja"
38315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:81
38316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:121
38319 msgstr "Zadnji put viđeno"
38321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:673
38322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:48
38323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:50
38324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:40
38325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:34
38326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:91
38327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:105
38328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:49
38329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:102
38330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:686
38331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:64
38332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:73
38333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:126
38334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:345
38339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:48
38341 msgid "Note : The items are exported by this tool unless specified."
38344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:233
38345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:259
38347 msgid "Note : This export file will be very large, and is generated nightly."
38350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:61
38351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:113
38353 msgid "Note about the accompanying materials: "
38357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
38358 msgid "Note about the accompanying materials: %s"
38361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:50
38363 msgid "Note for OPAC"
38366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:54
38368 msgid "Note for staff"
38369 msgstr "Napomena za zaposlene"
38371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:43
38373 msgid "Note for the librarian that will manage your renewal request: "
38376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:99
38378 msgid "Note that fields weighting works only for simple search."
38381 #. %1$s: CASE 'both'
38382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:98
38385 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
38386 "$KOHA_CONF file %s "
38390 #. %2$s: IF effective_caching_method != 'Cache::Memcached::Fast'
38391 #. %3$s: effective_caching_method | html
38393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:102
38396 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
38397 "$KOHA_CONF file. Currently you do not have a valid memcached configuration "
38398 "defined. %s %s | Effective caching method: %s %s "
38401 #. %1$s: CASE # nowhere
38402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:100
38405 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
38406 "$KOHA_CONF file. To avoid any misunderstanding you should not export the "
38407 "memcached config from ENV. %s "
38410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:69
38411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:28
38412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:52
38417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:30
38418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:59
38419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:46
38420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:216
38421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:198
38422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:666
38423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:78
38426 msgstr "Napomena: "
38428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:394
38431 "Note: Be careful selecting when selecting columns. If your choice is too "
38432 "broad it could result in a very large report that will either not complete, "
38433 "or slow your system down."
38436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:67
38438 msgid "Note: For temporary uploads do not select a category."
38441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:69
38444 "Note: No upload categories are defined. Add values to the UPLOAD authorized "
38445 "value category otherwise all uploads will be marked as temporary."
38449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1181
38450 msgid "Note: Quick add guarantor form populates address fields in full form"
38453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:135
38455 msgid "Note: change the variable type to one of the dropdown values as needed"
38458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:92
38461 "Note: for 'Authority field to copy', enter the authority field that should "
38462 "be copied from the authority record to the bibliographic record. E.g., in "
38463 "MARC21, field 100 in the authority record should be copied to field 100 in "
38464 "the bibliographic record"
38467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:65
38469 msgid "Note: one of the two following fields must be equal to 1"
38470 msgstr "Napomena: jedno od sljedećih polja mora biti 1"
38472 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:140
38473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:11
38474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
38475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:15
38476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:310
38477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:311
38478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:121
38479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:55
38480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:47
38481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:81
38482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:78
38483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:121
38484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:273
38485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:154
38486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:59
38487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:114
38488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:184
38489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:89
38490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:183
38495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:148
38496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:36
38501 #. For the first occurrence,
38502 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes | $raw
38503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:94
38504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:100
38506 msgid "Notes : %s "
38507 msgstr "Napomene : %s "
38509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:38
38511 msgid "Notes/Comments"
38512 msgstr "Napomene/komentari"
38514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:249
38515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:40
38516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:585
38517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:80
38518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:32
38519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:181
38520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:372
38521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:196
38522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:763
38523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:608
38524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:701
38525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:785
38526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:820
38527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:860
38528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:122
38529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:276
38534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:19
38535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:71
38536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:248
38537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:297
38538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:54
38539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:148
38540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:339
38543 msgstr "Napomene: "
38545 #. For the first occurrence,
38546 #. %1$s: reservenotes | html
38547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:58
38548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:223
38549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:420
38552 msgstr "Napomene: %s"
38554 #. %1$s: library.branchnotes | html
38556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:229
38558 msgid "Notes: %s%s "
38559 msgstr "Napomene: %s%s %s "
38561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
38562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:163
38564 msgid "Nothing found."
38565 msgstr "Ništa nije pronađeno."
38567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:205
38569 msgid "Nothing found. "
38570 msgstr "Ništa nije pronađeno. "
38572 #. For the first occurrence,
38574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:637
38575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:309
38576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:444
38577 msgid "Nothing is selected."
38581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
38582 msgid "Nothing to save"
38585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:35
38590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:109
38595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:23
38596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:39
38597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:18
38598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:50
38600 msgid "Notices & slips"
38601 msgstr "Obavijesti i potvrde"
38603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:106
38605 msgid "Notification date"
38606 msgstr "Datum obavijesti"
38608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1043
38613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1042
38619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
38623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:330
38625 msgid "NoveList Select"
38626 msgstr "Košarica obrisana"
38628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:577
38629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:609
38631 msgid "Novelist Select: "
38634 #. For the first occurrence,
38636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
38637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:147
38643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
38647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:19
38650 "Now we will create a patron with superlibrarian permissions. Log in with "
38651 "this to access Koha as a staff member with all permissions. "
38654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:220
38657 "Now we're ready to create the database tables and fill them with some "
38661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:102
38666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:30
38668 msgid "Num/Patrons"
38671 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:126
38672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:86
38673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:165
38674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:33
38675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:444
38676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:314
38677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:353
38678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:177
38679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:179
38684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:144
38689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:317
38690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:356
38692 msgid "Number of baskets"
38693 msgstr "Broj košarica"
38695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
38697 msgid "Number of checkouts"
38698 msgstr "Broj zaduženja"
38701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38703 msgid "Number of checkouts by item type"
38704 msgstr "Broj zaduženja"
38706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:106
38707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:107
38709 msgid "Number of columns:"
38710 msgstr "Broj stupaca:"
38712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:353
38714 msgid "Number of copies of this item to add: "
38715 msgstr "Količina brojeva za prikazati u intranetu: "
38717 #. %1$s: course_item.course_reserves.size | html
38718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:19
38720 msgid "Number of courses reserving this item: %s"
38723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:114
38725 msgid "Number of issues to display in OPAC:"
38726 msgstr "Količina brojeva za prikazati u OPAC-u:"
38728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:113
38730 msgid "Number of issues to display to staff:"
38731 msgstr "Količina brojeva za prikazati u intranetu:"
38733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:199
38735 msgid "Number of issues to display to staff: "
38736 msgstr "Količina brojeva za prikazati u intranetu: "
38738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:203
38740 msgid "Number of issues to display to the public: "
38741 msgstr "Količina brojeva za prikazati u javnom: "
38743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:204
38745 msgid "Number of issues:"
38746 msgstr "Količina brojeva:"
38748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:63
38750 msgid "Number of items"
38751 msgstr "Broj dodanih primjeraka"
38753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:241
38755 msgid "Number of items added"
38756 msgstr "Broj dodanih primjeraka"
38758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:252
38760 msgid "Number of items deleted"
38761 msgstr "Broj obrisanih primjeraka"
38763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
38765 msgid "Number of items displayed"
38766 msgstr "Broj prikazanih primjeraka"
38768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:243
38770 msgid "Number of items ignored because of duplicate barcode"
38771 msgstr "Broj ignoriranih primjeraka radi duplog bar-koda"
38773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:242
38775 msgid "Number of items replaced"
38776 msgstr "Broj zamijenjenih primjeraka"
38779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
38781 msgid "Number of items to add"
38782 msgstr "Broj dodanih primjeraka"
38784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:206
38786 msgid "Number of months:"
38787 msgstr "Broj mjeseci:"
38789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:42
38791 msgid "Number of months: "
38792 msgstr "Broj mjeseci: "
38794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:40
38796 msgid "Number of num:"
38797 msgstr "Količina brojeva:"
38799 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:139
38801 msgid "Number of pages"
38802 msgstr "Broj stranica"
38804 #. %1$s: LinesRead | html
38805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:25
38807 msgid "Number of potential barcodes read: %s"
38808 msgstr "Broj potencijalno pročitanih barkodova: %s"
38810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:237
38812 msgid "Number of records added"
38813 msgstr "Broj dodanih zapisa"
38815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:255
38817 msgid "Number of records changed back"
38820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:250
38822 msgid "Number of records deleted"
38823 msgstr "Broj izbrisanih zapisa"
38825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:239
38826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:256
38828 msgid "Number of records ignored"
38829 msgstr "Broj ignoriranih zapisa"
38831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:253
38833 msgid "Number of records not deleted due to items on loan"
38834 msgstr "Broj primjeraka koji nisu obrisani radi toga što su u posudbi"
38836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:238
38838 msgid "Number of records updated"
38839 msgstr "Broj ažuriranih zapisa"
38841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:57
38843 msgid "Number of renewals"
38844 msgstr "Broj produženja"
38846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:110
38847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:111
38849 msgid "Number of rows:"
38850 msgstr "Broj redova:"
38852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:102
38854 msgid "Number of students:"
38855 msgstr "Broj studenata:"
38857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:313
38859 msgid "Number of subscriptions: "
38860 msgstr "Pretraživanje pretplata:"
38862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:205
38864 msgid "Number of weeks:"
38865 msgstr "Broj tjedana:"
38867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:41
38869 msgid "Number of weeks: "
38870 msgstr "Broj tjedana: "
38872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:169
38874 msgid "Number pattern:"
38875 msgstr "Uzorak numeracije:"
38877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:116
38880 msgstr "Numeracija"
38882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:213
38884 msgid "Numbering calculation"
38887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:270
38889 msgid "Numbering formula"
38890 msgstr "Formula za numeriranje"
38892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:65
38893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:363
38894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:214
38896 msgid "Numbering formula:"
38897 msgstr "Formula za numeraciju:"
38899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:44
38901 msgid "Numbering pattern"
38902 msgstr "Uzorak numeriranja"
38904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:293
38906 msgid "Numbering pattern:"
38907 msgstr "Uzorak numeriranja:"
38909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:17
38910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:232
38912 msgid "Numbering patterns"
38913 msgstr "Uzorci numeriranja"
38915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:470
38917 msgid "Nuño López Ansótegui"
38920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:13
38922 msgid "OAI set mappings"
38925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:63
38928 msgstr "OAI setovi"
38930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:75
38931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:13
38932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
38933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:123
38935 msgid "OAI sets configuration"
38938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1015
38940 msgid "OAI xslt stylesheet"
38943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:163
38948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:104
38950 msgid "OD/Checkouts"
38953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:121
38954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:356
38959 #. INPUT type=submit name=submit
38960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:9
38961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:27
38962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:78
38963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:408
38964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:448
38965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:20
38966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:27
38967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:17
38968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:27
38969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:57
38970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:59
38971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:76
38972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:14
38973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:61
38974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:44
38975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:55
38976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:385
38977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:30
38978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:318
38979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:249
38980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:139
38981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:207
38982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:106
38983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:137
38984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:183
38985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:147
38986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:165
38987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:188
38988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:256
38989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:89
38990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:124
38991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:126
38992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:141
38993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:36
38994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:50
38995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:62
38996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:76
38997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:90
38998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:104
38999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:116
39000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:128
39001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:140
39002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:155
39003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:188
39004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:223
39005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:256
39010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:117
39011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:352
39016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
39017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:126
39018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:161
39019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:55
39024 #. For the first occurrence,
39025 #. %1$s: lang_lis.language | html
39026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:70
39027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:72
39028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:140
39029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:142
39034 #. %1$s: patron.firstname | html
39035 #. %2$s: patron.surname | html
39036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:109
39038 msgid "OPAC - %s %s"
39039 msgstr "Stranica %s %s "
39041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:227
39043 msgid "OPAC Info: "
39046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:49
39048 msgid "OPAC and Koha news"
39051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:145
39053 msgid "OPAC info: "
39054 msgstr "Obavijest korisniku u OPAC-u: "
39056 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:55
39057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:80
39060 msgstr "Napomena za OPAC"
39062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:492
39065 msgstr "Napomena za OPAC:"
39067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:163
39069 msgid "OPAC tables"
39070 msgstr "Napomena za OPAC"
39072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:479
39073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:228
39076 msgstr "Napomena za OPAC"
39078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:203
39079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:86
39084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:765
39086 msgid "OPAC/Staff login"
39087 msgstr "Podaci za prijavu"
39089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:872
39094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:395
39097 "OPUS International Consultants, Wellington, New Zealand (Corporate Serials "
39101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:59
39102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:249
39103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:60
39104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:77
39109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:255
39111 msgid "OR choose which fields you want to supply from the following list: "
39114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:584
39119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:37
39121 msgid "OS version ('uname -a'): "
39124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:202
39129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:132
39134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:166
39136 msgid "Oblique title: "
39137 msgstr "Za naslov "
39140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
39144 #. For the first occurrence,
39146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
39147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:146
39152 #. For the first occurrence,
39154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:71
39155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:74
39156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:81
39157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:84
39162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:37
39165 "Offline Circulation has been disabled. You may continue and record "
39166 "transactions, but patron and item information will not be available."
39169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:128
39170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:24
39171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:43
39172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:69
39173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:19
39175 msgid "Offline circulation"
39176 msgstr "Offline cirkulacija"
39178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:13
39180 msgid "Offline circulation file upload"
39181 msgstr "Učitavanje datoteke offline cirkulacije"
39183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:73
39184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:80
39189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:170
39190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:226
39191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:276
39192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:318
39193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:362
39194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:388
39195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:499
39196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:532
39197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:557
39202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:121
39203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:154
39206 msgstr "Zadnja vrijednost "
39208 #. %1$s: IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from
39209 #. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from ) | html
39212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:521
39214 msgid "Old value: %s %s. %s Available for loan. %s "
39217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:793
39219 msgid "Oleg Vasylenko"
39222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:498
39224 msgid "Oliver Bock"
39227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:537
39229 msgid "Olivier Crouzet"
39232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:653
39234 msgid "Olli-Antti Kivilahti"
39237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:812
39239 msgid "Olwen Williams (Database design and data extraction for Koha 1.0)"
39242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:194
39247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:70
39248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:73
39249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:80
39250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:83
39256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
39258 msgstr "Rezervirano"
39260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:38
39262 msgid "On hold for"
39265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:97
39266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:369
39268 msgid "On shelf holds allowed"
39269 msgstr "%s Rezervacija nije moguća "
39271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:116
39273 msgid "On shelf holds allowed: "
39274 msgstr "%s Rezervacija nije moguća "
39276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:36
39279 msgstr "Za naslov "
39281 #. For the first occurrence,
39283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
39284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:595
39286 msgid "On-site checkout"
39287 msgstr "Nije posuđeno."
39289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:45
39291 msgid "On-site checkouts"
39292 msgstr "Ukoupno posuđeno"
39294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:590
39296 msgid "On-site checkouts only. Automatic due date: "
39299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:92
39304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:56
39306 msgid "One borrowernumber per line."
39307 msgstr "Jedan barkod po redu."
39309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:79
39311 msgid "One number per line."
39312 msgstr "Jedan barkod po redu."
39315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
39316 msgid "One of 'issues per unit' and 'units per issue' must be equal to 1"
39317 msgstr "'Brojeva po jedinici' ili 'jedinica po broju' mora biti 1"
39320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:637
39321 msgid "One or more selected items cannot be placed on hold."
39325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:39
39326 msgid "One or more selected items cannot be reserved."
39330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
39331 msgid "One result is available, press enter to select it."
39335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
39336 msgid "Online Public Access Catalog"
39337 msgstr "Javno dostupni računalni katalog"
39339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:191
39341 msgid "Online resources:"
39342 msgstr "Online izvori:"
39344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:63
39346 msgid "Only 1 MARC tag mapped to items"
39349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:36
39351 msgid "Only KPZ file format is supported."
39354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:103
39355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:276
39357 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported."
39360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:33
39363 "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. Maximum image size is 500KB."
39366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:139
39371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:150
39374 msgstr "Bilo koja vrsta građe"
39376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:238
39378 msgid "Only items currently available:"
39379 msgstr "Samo trenutno dostupni primjerci:"
39381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:639
39383 msgid "Only on-site checkouts are allowed"
39386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:663
39388 msgid "Only patrons from the item's home library may put this book on hold."
39391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:54
39394 "Only staff with superlibrarian or acquisitions permissions (or order_manage "
39395 "permission if granular permissions are enabled) are returned in the search "
39399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:151
39404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:475
39406 msgid "Opac notes:"
39409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:304
39410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:305
39411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:305
39416 #. %1$s: openedsubscriptions.size || 0 | html
39417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:289
39420 msgstr "Otvoreno (%s)"
39422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:62
39424 msgid "Open Document Spreadsheet"
39428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:36
39430 msgid "Open fresh record"
39431 msgstr "Pronađi zapis"
39433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:204
39434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:385
39435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
39436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
39437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:21
39438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:22
39440 msgid "Open in new window"
39443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:87
39445 msgid "Open in new window."
39446 msgstr "Zatvori prozor"
39448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:47
39453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:71
39458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:977
39460 msgid "OpenJS Keyboard Shortcuts Library"
39463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:979
39465 msgid "OpenJS keyboard shortcuts library"
39468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:285
39473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:36
39478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:166
39480 msgid "Optional data added"
39483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:90
39485 msgid "Optional filters for inventory list or comparing barcodes"
39489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:166
39490 msgid "Optional module missing"
39491 msgstr "Nedostaje opcionalni modul"
39493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:95
39494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:119
39495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:202
39496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:649
39501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:75
39502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:79
39504 msgid "Or enter a list of record numbers"
39505 msgstr "Upiši broj iskaznice korisnika:"
39507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:71
39509 msgid "Or list barcodes one by one"
39512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:56
39514 msgid "Or list cardnumbers one by one"
39517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:41
39519 msgid "Or scan items one by one"
39522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:40
39523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:99
39525 msgid "Or use a patron list"
39526 msgstr "Ili koristi popis korisnika"
39528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:68
39529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:58
39530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:60
39531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:119
39532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:137
39533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:30
39534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:170
39535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:323
39536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:399
39537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:586
39538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:81
39543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:30
39544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:74
39549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:532
39554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:102
39555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:232
39556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:234
39558 msgid "Order acquisition"
39559 msgstr "Izvor nabave"
39561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:124
39564 msgstr "Cijena narudžbe"
39566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:110
39568 msgid "Order cost search"
39571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:60
39574 msgstr "Datum narudžbe"
39576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:197
39577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:170
39579 msgid "Order date:"
39580 msgstr "Datum narudžbe:"
39582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:23
39583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:30
39585 msgid "Order from external source"
39586 msgstr "Naruči iz vanjskog izvora"
39588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:262
39589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:118
39590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:231
39595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:141
39596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:36
39598 msgid "Order line (parent)"
39601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:419
39603 msgid "Order line :"
39604 msgstr "Narudžba :"
39606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:104
39608 msgid "Order line search"
39611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:24
39613 msgid "Order line:"
39616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:746
39619 msgstr "Cijena narudžbe"
39621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:716
39622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:362
39624 msgid "Order number"
39625 msgstr "Broj narudžbe"
39627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:35
39629 msgid "Order status: "
39630 msgstr "Status narudžbe: "
39633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:76
39634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:74
39635 msgid "Order this one"
39639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:534
39640 msgid "Order total (%s) exceeds budget available (%s)"
39643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:16
39648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:48
39649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:50
39650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:369
39651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:397
39652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:24
39653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:88
39658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:261
39660 msgid "Ordered amount:"
39661 msgstr "Naručena količina"
39663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:83
39665 msgid "Ordered by the library"
39666 msgstr "Trenutna knjižnica"
39668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:178
39669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:15
39671 msgid "Ordered by: "
39672 msgstr "Izradila: "
39674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:161
39675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:274
39677 msgid "Ordering information"
39678 msgstr "Podaci o narudžbi"
39680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:367
39682 msgid "Ordernumber"
39683 msgstr "Broj narudžbe"
39685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:390
39686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:258
39691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:105
39692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:293
39694 msgid "Orders are standing:"
39695 msgstr "%s Omogućeno "
39697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:52
39698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:81
39699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:14
39700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:23
39702 msgid "Orders by fund"
39703 msgstr "Broj iskaznice nije pronađen"
39705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:167
39707 msgid "Orders enabled: "
39708 msgstr "%s Omogućeno "
39710 #. %1$s: booksellerfromname | html
39711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:64
39713 msgid "Orders for %s"
39714 msgstr "Narudžbe za %s"
39716 #. %1$s: current_budget_name | html
39717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:22
39719 msgid "Orders for fund '%s'"
39720 msgstr "Narudžbe za %s"
39722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:62
39724 msgid "Orders from:"
39725 msgstr "Narudžbe za %s"
39727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:28
39728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:16
39730 msgid "Orders search"
39731 msgstr "Pretraživanje narudžbi"
39733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:59
39735 msgid "Orders with uncertain prices"
39736 msgstr "Narudžbe s nesigurnim cijenama"
39738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:28
39740 msgid "Orders with uncertain prices for vendor "
39741 msgstr "Narudžbe s nesigurnim cijenama za dobavljača "
39743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:873
39745 msgid "Orex Digital, Spain"
39749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:597
39750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:148
39752 msgid "Organization"
39753 msgstr "Organizacija"
39755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:329
39757 msgid "Organization #:"
39760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:332
39762 msgid "Organization name: "
39763 msgstr "Naziv organizacije: "
39765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:616
39767 msgid "Organize by: "
39768 msgstr "Organiziraj prema: "
39770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:26
39775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:42
39777 msgid "Original message, rendered:"
39781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:291
39782 msgid "Original order line"
39785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:34
39787 msgid "Original version"
39788 msgstr "Verzija dodatka"
39790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:874
39792 msgid "Oslo Public Library, Norway"
39795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:49
39796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:78
39801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:47
39803 msgid "Other action"
39804 msgstr "Druge akcije"
39806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:72
39808 msgid "Other course reserves"
39809 msgstr "Drugi nastavni materijali"
39811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:120
39814 msgstr "Drugi podaci"
39816 #. %1$s: otheritemloop.size() || 0 | html
39817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:310
39819 msgid "Other holdings (%s)"
39820 msgstr "Drugi telefonski broj: "
39822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:573
39824 msgid "Other holdings:"
39827 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:7
39832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:23
39834 msgid "Other names"
39837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:164
39839 msgid "Other options (choose one)"
39840 msgstr "Druge opcije (odaberite jednu)"
39842 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:21
39843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:35
39845 msgid "Other phone"
39846 msgstr "Drugi telefonski broj"
39848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:187
39849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:36
39851 msgid "Other phone: "
39852 msgstr "Drugi telefonski broj: "
39854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:331
39855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:576
39860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:168
39861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:148
39862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:153
39863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:254
39864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:108
39865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:99
39866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:333
39867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:152
39868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:262
39869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:270
39870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:85
39871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:191
39872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:255
39875 msgstr "Izlazni podaci"
39877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:211
39879 msgid "Output format"
39880 msgstr "Izlazni format"
39882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:135
39884 msgid "Output format "
39885 msgstr "Izlazni format "
39887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:51
39889 msgid "Output format:"
39890 msgstr "Izlazni format:"
39892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:249
39894 msgid "Output to a file named: "
39895 msgstr "Isporuka u datoteku pod nazivom: "
39897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:202
39900 msgstr "Izlazni podaci"
39902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:52
39903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:36
39904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:107
39906 msgid "Outstanding"
39909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:27
39914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:351
39919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:83
39920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:355
39922 msgid "Overdue fines cap (amount)"
39925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:49
39926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:114
39928 msgid "Overdue notice required: "
39929 msgstr "Šalje se opomena: "
39931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:26
39932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:44
39934 msgid "Overdue notice/status triggers"
39935 msgstr "Opomene/aktiviranje slanja"
39937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:29
39938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:85
39940 msgid "Overdue report"
39941 msgstr "Izvještaj o prekoračenim rokovima"
39943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:36
39944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:51
39945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:101
39946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:109
39949 msgstr "Prekoračenja roka posudbe"
39951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:38
39952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:116
39954 msgid "Overdues with fines"
39955 msgstr "Prekoračenja roka posudbe i zakasnine"
39957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:712
39959 msgid "Overdues: Patron has ITEMS OVERDUE."
39960 msgstr "Prekoračenja roka posudbe: Korisnik je PREKORAČIO ROK."
39962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:53
39963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:65
39964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:77
39965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:89
39966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:113
39968 msgid "Override and renew"
39969 msgstr "Zaobiđi limit obnovi"
39971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:34
39973 msgid "Override blocked renewals"
39974 msgstr "Zaobiđi limit obnovi"
39976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:41
39977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:101
39979 msgid "Override limit and renew"
39982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:43
39984 msgid "Override renewal limit:"
39985 msgstr "Zaobiđi limit broja produženja:"
39987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:706
39989 msgid "Override restriction temporarily"
39992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:218
39994 msgid "Overwrite the existing one with this"
39997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:667
39999 msgid "Owen Leonard (3.0+ Interface Design)"
40002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:85
40003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:355
40004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:366
40009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:22
40010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:24
40015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:65
40016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:251
40017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:285
40022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:103
40028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
40032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:48
40037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:878
40039 msgid "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
40040 msgstr "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
40042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:877
40044 msgid "PTFS, Maryland, USA"
40047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:494
40049 msgid "Pablo Bianchi"
40052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:438
40054 msgid "Packaging manager:"
40057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:75
40058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:69
40060 msgid "Page height:"
40061 msgstr "Visina stranice:"
40063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:58
40065 msgid "Page side: "
40068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:79
40069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:73
40071 msgid "Page width:"
40072 msgstr "Širina stranice:"
40074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:13
40075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:234
40080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:167
40081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:275
40082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:122
40087 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:95
40089 msgid "Paid for (unused)"
40092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:234
40097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:67
40098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:75
40103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:43
40104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
40105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:39
40106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:42
40111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:398
40116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:53
40117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:55
40119 msgid "Partially received"
40120 msgstr "Djelomično zaprimljeno"
40122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:648
40124 msgid "Pasi Kallinen"
40127 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:58
40128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
40129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:252
40134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:25
40136 msgid "Password Updated"
40137 msgstr "Lozinka obnovljena"
40140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
40141 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
40144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:839
40146 msgid "Password has leading or trailing whitespaces"
40149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:837
40151 msgid "Password is too short"
40154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:838
40156 msgid "Password is too weak"
40157 msgstr "Lozinka obnovljena"
40159 #. For the first occurrence,
40160 #. %1$s: minPasswordLength | html
40161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:102
40162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:41
40164 msgid "Password must be at least %s characters long."
40168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
40170 msgid "Password must contain at least %s characters"
40171 msgstr "Broj islaznice može sadržavati najviše %s znakova."
40174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
40176 "Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase "
40180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:105
40181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:44
40184 "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
40187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:108
40188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:47
40190 msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
40193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:54
40194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:69
40199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:475
40200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:90
40201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:78
40202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:125
40207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:882
40209 msgid "Passwords do not match"
40212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:20
40213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:111
40215 msgid "Passwords do not match."
40219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:97
40220 msgid "Passwords will be displayed as text"
40223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:569
40225 msgid "Pat Eyler (Kaitiaki from 2002 to 2004)"
40228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:215
40230 msgid "Patent document"
40233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:677
40235 msgid "Patricio Marrone"
40238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:10
40239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:8
40240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:38
40241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:13
40242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:677
40243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:27
40244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:701
40245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:863
40246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:51
40247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:56
40248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:99
40249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:686
40250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:113
40251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:221
40252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:38
40253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:228
40254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:29
40255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:69
40260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:347
40263 msgstr "Korisnik #:"
40266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:119
40268 msgid "Patron '%s' added."
40269 msgstr "Korisnici koje treba dodati"
40272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:119
40274 msgid "Patron '%s' is already in the list."
40275 msgstr "Korisnik '%s' je već na popisu."
40277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:432
40280 msgstr "Korisnik #:"
40282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:890
40284 msgid "Patron account flags"
40285 msgstr "Onake na računu korisnika"
40287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:96
40289 msgid "Patron activity"
40290 msgstr "Aktivnost korisnika"
40292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:64
40293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:68
40295 msgid "Patron attribute type code: "
40298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:39
40299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:25
40300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:224
40301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:65
40303 msgid "Patron attribute types"
40306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:225
40307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:278
40308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:207
40310 msgid "Patron attributes"
40311 msgstr "Korisnički atributi"
40313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:200
40315 msgid "Patron attributes: "
40316 msgstr "Korisnički atributi"
40318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:29
40319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:49
40320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:16
40321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:15
40322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:13
40323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:13
40324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:36
40325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:13
40327 msgid "Patron card creator"
40328 msgstr "Izrada korisničkih iskaznica"
40330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:179
40332 msgid "Patron card number"
40333 msgstr "Upiši broj iskaznice korisnika:"
40335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:33
40336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:122
40337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
40338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:21
40339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:22
40340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:336
40341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:57
40343 msgid "Patron categories"
40344 msgstr "Kategorije korisnika"
40346 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:50
40347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:62
40348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:70
40349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:342
40350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:510
40351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:138
40352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:153
40353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:78
40354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:120
40355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:78
40357 msgid "Patron category"
40358 msgstr "Kategorija korisnika"
40360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:10
40362 msgid "Patron category already exists and cannot be modified!"
40365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:8
40367 msgid "Patron category created!"
40368 msgstr "Kategorija korisnika: "
40370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:113
40372 msgid "Patron category:"
40373 msgstr "Kategorija korisnika:"
40375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:51
40376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:110
40377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:116
40378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:51
40380 msgid "Patron category: "
40381 msgstr "Kategorija korisnika: "
40383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:14
40384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:21
40385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:24
40386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
40387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
40388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:16
40389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:24
40391 msgid "Patron clubs"
40392 msgstr "Detaljne iformacije o korisniku"
40394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:69
40396 msgid "Patron count"
40397 msgstr "Detaljne iformacije o korisniku"
40399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:113
40401 msgid "Patron details"
40402 msgstr "Podaci o publikaciji"
40404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:75
40406 msgid "Patron does not belong to any subscription routing lists."
40407 msgstr "Korisnik nije na nijednom popisu za cirkulaciju periodike."
40410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
40411 msgid "Patron fines are over limit: %s"
40412 msgstr "Korisnikove kaze su prešle limit: %s"
40414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:119
40416 msgid "Patron flags:"
40419 #. %1$s: charges | $Price
40420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:29
40422 msgid "Patron has %s in fines."
40423 msgstr "Korisnik ima %s u kaznama."
40425 #. %1$s: ItemsOnIssues | html
40426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:26
40428 msgid "Patron has %s item(s) checked out."
40429 msgstr "Korisnik ima posuđeno %s primjerak(a)."
40431 #. %1$s: checkout_info.USERBLOCKEDOVERDUE | html
40432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:160
40434 msgid "Patron has %s overdue item(s)."
40435 msgstr "Korisnik ima %s u kaznama."
40437 #. %1$s: USERBLOCKEDOVERDUE
40438 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
40440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:168
40442 msgid "Patron has %s overdue item(s). %s Check out anyway? %s "
40444 "Korisnik ima %s primjeraka s prekoračenim rokom posudbe. %s Svejedno posudi? "
40447 #. %1$s: IF ( creditsamount )
40448 #. %2$s: creditsamount | $Price
40450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:731
40452 msgid "Patron has a credit%s of %s%s "
40455 #. %1$s: USERBLOCKEDWITHENDDATE | $KohaDates
40456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:399
40458 msgid "Patron has a restriction until %s."
40459 msgstr "Korisnik je prije bio restriktiran do %s"
40461 #. %1$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
40463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:192
40466 "Patron has already checked out another item from this record. %s Check out "
40470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:403
40471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:577
40473 msgid "Patron has an indefinite restriction."
40474 msgstr "Korisnik ima beskonačno ograničenje."
40476 #. %1$s: checkout_info.USERBLOCKEDREMAINING | html
40477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:240
40479 msgid "Patron has had overdue items and is blocked for %s day(s)."
40480 msgstr "Korisnik je prije bio restriktiran do %s"
40483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
40485 msgid "Patron has had overdue items and is restricted until: %s"
40486 msgstr "Korisnik je prije bio restriktiran do %s"
40488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:39
40490 msgid "Patron has holds. They will be cancelled if the discharge is generated."
40493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:82
40495 msgid "Patron has nothing checked out."
40496 msgstr "Korisnik nema ništa posuđeno."
40498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:776
40499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:929
40501 msgid "Patron has nothing on hold."
40502 msgstr "Korisnik nema ništa rezervirano."
40504 #. %1$s: fines | $Price
40505 #. %2$s: IF !Koha.Preference('AllowFineOverride') && NoIssuesCharge && fines > NoIssuesCharge
40506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5
40508 msgid "Patron has outstanding fees & charges of %s. %s "
40509 msgstr "Neplaćeni dugovi %s za %s%s"
40511 #. %1$s: fines | html
40512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:140
40514 msgid "Patron has outstanding fines of %s."
40515 msgstr "Koriznik ima neplaćene dugove za %s."
40517 #. For the first occurrence,
40518 #. %1$s: amount_outstanding | format('%.2f')
40519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:142
40520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
40522 msgid "Patron has outstanding fines: %s"
40523 msgstr "Korisnik ima dugove: %s"
40525 #. %1$s: IF CAN_user_borrowers_edit_borrowers && ( !Koha.Preference('IndependentBranchesPatronModifications') || borrower.branch == branch )
40526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:650
40528 msgid "Patron has pending modifications. %s "
40529 msgstr "Zahtjevi za promjenom korisničkog računa"
40531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:188
40533 msgid "Patron has previously checked out this title: "
40535 "(%s) trenutno je posuđeno na ovog korisnika. Želite li produžiti rok posudbe?"
40537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:138
40539 msgid "Patron has restrictions"
40540 msgstr "Korisnik ima restrikciju"
40543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:146
40544 msgid "Patron holds"
40545 msgstr "Rezervacije"
40547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:29
40549 msgid "Patron image failed to upload"
40552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:34
40554 msgid "Patron image(s) successfully uploaded"
40557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:25
40559 msgid "Patron image(s) uploaded with some errors"
40562 #. For the first occurrence,
40564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
40565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:87
40566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:242
40567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:308
40568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:449
40570 msgid "Patron is RESTRICTED"
40574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:82
40575 msgid "Patron is an adult"
40578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:4
40579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:962
40581 msgid "Patron is currently unrestricted."
40582 msgstr "Korisnik nema ograničenja."
40584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:22
40586 msgid "Patron is not notified."
40587 msgstr "Korisnik nije pronađen."
40589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:367
40590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
40592 msgid "Patron is restricted"
40593 msgstr "Korisnik ima ograničenje"
40595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:228
40597 msgid "Patron is restricted."
40598 msgstr "Korisnik ima ograničenje"
40600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:262
40602 msgid "Patron library"
40603 msgstr "Bilo koja knjižnica"
40605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:3
40606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:43
40607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:102
40609 msgid "Patron list: "
40610 msgstr "Popis korisnika: "
40612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:11
40613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:23
40614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:19
40615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:29
40616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:18
40618 msgid "Patron lists"
40619 msgstr "Popisi korisnika"
40622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:65
40623 msgid "Patron lists:"
40624 msgstr "Popisi korisnika:"
40626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1085
40627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:376
40629 msgid "Patron messaging preferences"
40630 msgstr "Postavke o obaviještavanju korisnika"
40632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:25
40633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:147
40634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:180
40636 msgid "Patron name"
40639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:64
40640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:40
40642 msgid "Patron not found"
40643 msgstr "Korisnik nije pronađen"
40646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
40647 msgid "Patron not found."
40648 msgstr "Korisnik nije pronađen."
40650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:153
40652 msgid "Patron not found:"
40653 msgstr "Korisnik nije pronađen:"
40655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:130
40657 msgid "Patron note"
40658 msgstr "Detaljne iformacije o korisniku"
40660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:236
40662 msgid "Patron notes"
40663 msgstr "Detaljne iformacije o korisniku"
40665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:169
40666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:277
40667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:132
40669 msgid "Patron notes:"
40670 msgstr "Popisi korisnika:"
40672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:117
40674 msgid "Patron notification:"
40675 msgstr "Obavještavanje korisnika:"
40677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:136
40678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:149
40680 msgid "Patron notification: "
40681 msgstr "Obavještavanja korisnika: "
40683 #. %1$s: FOREACH mtt IN bormessagepref.keys
40684 #. %2$s: ~ IF ( mtt == 'email' )
40686 #. %4$s: ~ IF ( mtt == 'phone' )
40688 #. %6$s: ~ IF ( mtt == 'sms' )
40690 #. %8$s: ~ UNLESS loop.last
40694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:13
40696 msgid "Patron notification: %s %s Email%s %s Phone%s %s SMS%s %s, %s.%s %s "
40697 msgstr "%s %s E-pošta %s Ispis %s SMS %s Feed %s Telefon %s %s %s "
40699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
40701 msgid "Patron number: "
40702 msgstr "Upiši broj iskaznice korisnika:"
40704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:107
40706 msgid "Patron records merged into "
40707 msgstr "Izrada korisničkih iskaznica"
40709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:75
40711 msgid "Patron records were last synced on: "
40714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:80
40716 msgid "Patron request"
40719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:923
40721 msgid "Patron restrictions"
40722 msgstr "Korisnik ima restrikciju"
40724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:71
40726 msgid "Patron search: "
40727 msgstr "Pretraživanje korisnika: "
40729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:2
40731 msgid "Patron selection"
40734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:222
40735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:217
40737 msgid "Patron sort 1"
40738 msgstr "Soritiranje korisnika 1"
40740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:235
40741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:230
40743 msgid "Patron sort 2"
40746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:91
40748 msgid "Patron status"
40751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:57
40754 "Patron was automatically switched by reading the patron card during checking "
40755 "out. Ensure you are working with the right patron."
40758 #. %1$s: errmsgloo.prevdebarred | $KohaDates
40759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:574
40761 msgid "Patron was earlier restricted until %s."
40762 msgstr "Korisnik je prije bio restriktiran do %s"
40764 #. %1$s: expiry | $KohaDates
40765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:54
40767 msgid "Patron's account has been renewed until %s"
40768 msgstr "Članstvo je produžen do %s"
40770 #. %1$s: patron.dateexpiry | $KohaDates
40771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:68
40773 msgid "Patron's account has been renewed until %s "
40774 msgstr "Članstvo je produžen do %s"
40776 #. For the first occurrence,
40777 #. %1$s: IF ( userdebarreddate )
40778 #. %2$s: userdebarreddate | html
40780 #. %4$s: IF ( debarredcomment )
40781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:113
40782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:687
40784 msgid "Patron's account is restricted %s until %s %s %s with the explanation: "
40787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:169
40788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:678
40790 msgid "Patron's address in doubt"
40793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:359
40794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:91
40795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:246
40796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:309
40797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:453
40799 msgid "Patron's address is in doubt"
40803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
40804 msgid "Patron's address is in doubt (proceeding anyway)"
40807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:131
40808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:222
40810 msgid "Patron's address is in doubt."
40813 #. %1$s: age_low | html
40814 #. %2$s: age_high | html
40815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:86
40817 msgid "Patron's age is incorrect for their category. Ages allowed are %s-%s."
40820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:134
40822 msgid "Patron's card has been reported lost."
40825 #. %1$s: IF ( expiry )
40826 #. %2$s: expiry | $KohaDates
40828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:671
40830 msgid "Patron's card has expired. %sPatron's card expired on %s%s "
40833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:383
40835 msgid "Patron's card is expired"
40839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
40840 msgid "Patron's card is expired (%s)"
40843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:234
40845 msgid "Patron's card is expired."
40846 msgstr "Izrada korisničkih iskaznica"
40848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:363
40849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:682
40850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
40852 msgid "Patron's card is lost"
40855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:225
40857 msgid "Patron's card is lost."
40858 msgstr "Korisnici na popisima"
40860 #. %1$s: expiry | $KohaDates
40861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:658
40863 msgid "Patron's card will expire soon. Patron's card expires on %s "
40866 #. %1$s: chargesamount_guarantees | $Price
40867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:53
40869 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. "
40872 #. %1$s: chargesamount_guarantees | $Price
40873 #. %2$s: IF noissues
40874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:721
40876 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. %s "
40879 #. %1$s: Branches.GetName(patron.branchcode) | html
40880 #. %2$s: patron.branchcode | html
40881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:146
40883 msgid "Patron's home library: (%s / %s )"
40884 msgstr "'s knjižnica koja posjeduje građu (%s / %s )"
40886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:32
40888 msgid "Patron's record has guaranteed accounts attached."
40891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:536
40892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:182
40897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:70
40898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:146
40899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:77
40902 msgstr "Korisnik: "
40904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:125
40906 msgid "PatronSelfRegistrationVerifyByEmail"
40909 #. %1$s: patronlistname | html
40910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:36
40912 msgid "Patronlist with imported patrons: %s"
40916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
40917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:21
40918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:7
40919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:106
40920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:252
40921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:254
40922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:18
40923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:20
40924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:23
40925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:24
40926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:19
40927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:16
40928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:14
40929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:90
40930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:15
40931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:18
40932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:16
40933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:15
40934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:27
40935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:22
40936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:33
40937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:16
40938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:46
40939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:16
40940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:16
40941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:19
40942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:15
40943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:18
40944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:17
40945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:15
40946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:17
40947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:77
40948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:33
40949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:149
40950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:49
40951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:204
40952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:50
40957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:102
40959 msgid "Patrons › New patron"
40960 msgstr "› Dodaj korisnike"
40962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:8
40963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:30
40964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:16
40965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:54
40967 msgid "Patrons and circulation"
40968 msgstr "Korisnici i cirkulacija"
40970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:50
40972 msgid "Patrons found for: "
40973 msgstr "Korisnik nije pronađen:"
40975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:662
40977 msgid "Patrons from any library may put this item on hold. "
40980 #. %1$s: batch_id | html
40981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:74
40983 msgid "Patrons in batch number %s"
40984 msgstr "Primjerci u seriji broj %s"
40986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:35
40988 msgid "Patrons in list"
40989 msgstr "Korisnici na popisima"
40991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:43
40992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:166
40994 msgid "Patrons requesting modifications"
40995 msgstr "Zahtjevi za promjenom korisničkog računa"
40997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:16
40998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:25
40999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:66
41001 msgid "Patrons statistics"
41002 msgstr "Statistika korisnika"
41004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:151
41006 msgid "Patrons tables"
41007 msgstr "Detaljne iformacije o korisniku"
41009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:93
41011 msgid "Patrons to be added"
41012 msgstr "Korisnici koje treba dodati"
41015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:33
41017 msgid "Patrons using this provider"
41018 msgstr "Korisnici s rezervacijama"
41020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:44
41021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:74
41023 msgid "Patrons who haven't checked out"
41024 msgstr "Korisnici koji nisu posuđivali"
41026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:57
41028 msgid "Patrons with holds"
41029 msgstr "Korisnici s rezervacijama"
41031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:20
41032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:47
41034 msgid "Patrons with no checkouts"
41035 msgstr "Korisnici bez posuđene građe"
41037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:38
41038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:68
41039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
41040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:23
41041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:92
41043 msgid "Patrons with the most checkouts"
41044 msgstr "Korisnici s najviše posuđene građe"
41046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:359
41048 msgid "Pattern name:"
41049 msgstr "Naziv obrasca:"
41051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:728
41054 "Paul Poulain (2.0, 2.2, 3.8, 3.10 Release Manager; 2.2 Release Maintainer; "
41055 "3.12 - 16.05 QA Team Member)"
41058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:764
41060 msgid "Pawel Skuza (Polish for 1.2)"
41063 #. INPUT type=submit name=pay_indiv_[% line.accountlines_id | html %]
41064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:68
41068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:11
41070 msgid "Pay all fines"
41073 #. INPUT type=submit name=paycollect
41074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:122
41078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:186
41080 msgid "Pay an amount toward all fines"
41083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:183
41085 msgid "Pay an amount toward selected fines"
41088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:77
41090 msgid "Pay an individual fine"
41093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:191
41098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:38
41099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:28
41100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:28
41101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:47
41102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:30
41103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:189
41108 #. %1$s: patron.firstname | html
41109 #. %2$s: patron.surname | html
41110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:19
41112 msgid "Pay fines for %s %s"
41113 msgstr "Naplati kazne za %s %s"
41115 #. INPUT type=submit name=payselected
41116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:124
41117 msgid "Pay selected"
41120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:20
41121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:31
41122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:95
41123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:97
41124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:210
41129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:46
41131 msgid "Payment note"
41132 msgstr "Napomena o plaćanju"
41134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:109
41135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:206
41137 msgid "Payment type: "
41138 msgstr "Napomena o plaćanju"
41140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:3
41142 msgid "Payment, thanks"
41145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:5
41147 msgid "Payment, thanks (VISA via SIP2)"
41150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:4
41152 msgid "Payment, thanks (cash via SIP2)"
41155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:6
41157 msgid "Payment, thanks (credit card via SIP2)"
41160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:79
41165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:781
41167 msgid "Peggy Thrasher"
41170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:104
41171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:157
41172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:288
41173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:290
41174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:542
41175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:544
41176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:663
41177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:665
41180 msgstr "Na čekanju"
41182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:83
41185 msgstr "Na čekanju"
41187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:22
41189 msgid "Pending discharge requests"
41190 msgstr "Neobrađeni prijedlozi za nabavu"
41192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:78
41194 msgid "Pending holds"
41195 msgstr "Narudžbe na čekanju"
41197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:650
41199 msgid "Pending modifications:"
41200 msgstr "Otkaži promjene"
41202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:134
41203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:55
41205 msgid "Pending offline circulation actions"
41208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:40
41209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:50
41210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:24
41212 msgid "Pending on-site checkouts"
41213 msgstr "Ukoupno posuđeno"
41215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:152
41216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:273
41217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:47
41219 msgid "Pending order"
41220 msgstr "Narudžbe na čekanju"
41222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:96
41224 msgid "Pending orders"
41225 msgstr "Narudžbe na čekanju"
41227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:57
41229 msgid "Pending suggestions"
41230 msgstr "Neobrađeni prijedlozi za nabavu"
41232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:74
41234 msgid "Pending tags"
41235 msgstr "Tagovi koji čekaju odobrenje"
41237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:35
41239 msgid "Perform a new search"
41240 msgstr "Novo pretraživanje"
41242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:98
41244 msgid "Perform batch deletion of items"
41245 msgstr "Potvrda brisanja printera "
41247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:108
41249 msgid "Perform batch deletion of records (bibliographic or authority)"
41252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:99
41254 msgid "Perform batch modification of items"
41255 msgstr "Natrag na alat za promjenu primjeraka u seriji"
41257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:93
41259 msgid "Perform batch modification of patrons"
41260 msgstr "Natrag na alat za promjenu primjeraka u seriji"
41262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:109
41264 msgid "Perform batch modification of records (biblios or authorities)"
41267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:97
41268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:162
41270 msgid "Perform inventory of your catalog"
41271 msgstr "Obavljanje inventure kataloga"
41273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:144
41276 "Perform self checkout at the OPAC. It should be used for the patron matching "
41277 "the AutoSelfCheckID"
41280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:101
41285 #. %1$s: IF budget_period_total
41286 #. %2$s: budget_period_total | $Price
41288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:84
41290 msgid "Period allocated %s%s%s "
41293 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:149
41295 msgid "Periodicity"
41298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:40
41300 msgid "Perl @INC: "
41303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:38
41305 msgid "Perl interpreter: "
41308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:24
41309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:144
41311 msgid "Perl modules"
41312 msgstr "Perl moduli"
41314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:39
41316 msgid "Perl version: "
41317 msgstr "Perl verzija: "
41319 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:72
41321 msgid "Permanent library"
41324 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:98
41326 msgid "Permanent shelving location"
41327 msgstr "Stalna lokacija na polici"
41329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:121
41331 msgid "Permanently delete checkout history older than"
41334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:152
41336 msgid "Permanently delete these patrons"
41339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
41341 msgid "Peter Crellan Kelly"
41344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:670
41346 msgid "Peter Lorimer"
41349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:476
41351 msgid "Petter Goksøyr Åsen"
41354 #. %1$s: library.branchphone | html
41356 #. %3$s: IF library.branchfax
41357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:219
41359 msgid "Ph: %s%s %s "
41362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:478
41364 msgid "Philippe Audet-Fortin"
41367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:639
41369 msgid "Philippe Jaillon"
41372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:10
41377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:46
41378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:48
41379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:155
41380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:157
41382 msgid "Phone number"
41383 msgstr "Broj telefona"
41385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:539
41386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:626
41387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:11
41388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:64
41389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:136
41390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:264
41391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:38
41392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:139
41397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:134
41398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:263
41400 msgid "Physical address: "
41401 msgstr "Adresa sjedišta: "
41403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:39
41405 msgid "Physical details:"
41406 msgstr "Materijalni opis:"
41408 #. INPUT type=submit name=pick
41409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:64
41413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:84
41415 msgid "Pick up location"
41416 msgstr "Knjižnica za preuzimanje"
41418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:736
41419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:889
41422 msgstr "Preuzmi u:"
41424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:200
41427 msgstr "Preuzmi u:"
41429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:14
41430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:17
41431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:239
41432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:162
41434 msgid "Pickup library"
41435 msgstr "Knjižnica u kojoj se preuzima građa"
41437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:146
41439 msgid "Pickup library is different. "
41440 msgstr "Knjižnica u kojoj se preuzima građa"
41442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:137
41444 msgid "Pickup library:"
41445 msgstr "Knjižnica u kojoj se preuzima građa"
41447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:195
41449 msgid "Pickup location"
41450 msgstr "Knjižnica za preuzimanje"
41452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:149
41454 msgid "Pickup location: "
41455 msgstr "Knjižnica za preuzimanje"
41457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:10
41462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:584
41464 msgid "Pierrick Le Gall"
41467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:659
41469 msgid "Piotr Kowalski"
41472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:809
41474 msgid "Piotr Wejman"
41477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
41478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:56
41483 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-default-view.inc'
41484 #. %2$s: title | html
41485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:57
41487 msgid "Place a hold on %s%s"
41488 msgstr "Rezerviraj %s%s"
41490 #. %1$s: IF bibitemloo.force_hold_level == 'item'
41491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:280
41493 msgid "Place a hold on a specific item %s "
41494 msgstr "Rezerviraj određeni primjerak"
41496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:9
41498 msgid "Place and modify holds for patrons"
41501 #. %1$s: biblio.title | html
41502 #. %2$s: patron.firstname | html
41503 #. %3$s: patron.surname | html
41504 #. %4$s: patron.cardnumber | html
41505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:93
41507 msgid "Place article request from %s for %s %s ( %s )"
41508 msgstr "Rezultati pretraživanja od %s do %s od %s"
41510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:128
41511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:133
41512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:129
41513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:134
41514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:141
41515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:637
41516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:263
41517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:265
41518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:267
41519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:508
41520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:510
41521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:512
41522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:15
41523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:159
41526 msgstr "Rezerviraj"
41528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:123
41530 msgid "Place hold "
41531 msgstr "Rezerviraj "
41533 #. For the first occurrence,
41534 #. %1$s: holdfor_firstname | html
41535 #. %2$s: holdfor_surname | html
41536 #. %3$s: holdfor_cardnumber | html
41537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:129
41538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:135
41539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:452
41540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:230
41542 msgid "Place hold for %s %s (%s)"
41543 msgstr "Rezerviraj za %s %s (%s)"
41546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:662
41547 msgid "Place hold on this item?"
41548 msgstr "Rezerviraj ovaj primjerak?"
41551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:662
41552 msgid "Place hold?"
41553 msgstr "Rezerviraj?"
41555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:65
41557 msgid "Place holds for patrons"
41558 msgstr "Pretraži korisnike"
41560 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:142
41562 msgid "Place of publication"
41563 msgstr "Mjesto izdavanja"
41565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:76
41567 msgid "Place order "
41568 msgstr "Rezerviraj "
41570 #. INPUT type=submit
41571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:212
41573 msgid "Place request"
41576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:358
41578 msgid "Place request with partner libraries"
41581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:7
41582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:82
41583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:149
41584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:270
41585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:44
41586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:227
41587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:94
41590 msgstr "Datum rezervacije"
41592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:18
41597 #. %1$s: auth_cats_loo | html
41598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:52
41603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:45
41605 msgid "Plan by item types"
41608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:39
41610 msgid "Plan by libraries"
41613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:33
41615 msgid "Plan by months"
41618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:277
41620 msgid "Planned date"
41621 msgstr "Planirani datum"
41623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:65
41624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:20
41627 msgstr "Planiranje"
41629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:26
41632 msgstr "Planiranje "
41634 #. %1$s: budget_period_description | html
41635 #. %2$s: authcat | html
41636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:31
41638 msgid "Planning for %s by %s"
41639 msgstr "Planiranje za %s od %s"
41641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:875
41643 msgid "Plano Independent School, USA"
41646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:328
41651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:39
41656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
41658 msgid "Please add a library"
41659 msgstr "Najprije unesite datoteku."
41661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
41663 msgid "Please add a patron category"
41664 msgstr "Kategorija korisnika"
41667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:171
41669 "Please add barcodes using either the direct entry text area or the item "
41674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:225
41675 msgid "Please check at least one action"
41676 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
41678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:7
41680 msgid "Please check issues that are NOT published (irregularities)"
41681 msgstr "Označite brojeve koji NISU izdani (neredovitost)"
41683 #. %1$s: ELSIF ( error.cache_expiry )
41686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:887
41689 "Please check the log for further details. %sPlease select a cache expiry "
41690 "less than 30 days. %s %s "
41693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:326
41695 msgid "Please choose a cache_expiry less than 30 days "
41699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:809
41700 msgid "Please choose a file to upload"
41701 msgstr "Odaberite datoteku za učitavanje"
41703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:38
41705 msgid "Please choose a library to clone rules from:"
41708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:38
41710 msgid "Please choose a vendor."
41711 msgstr "Odaberite dobavljača."
41714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
41716 msgid "Please choose an enrollment period in months OR by date."
41717 msgstr "Molimo odaberite jedan ili više filtera za nastavak."
41720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
41722 msgid "Please choose at least one external target"
41723 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
41725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:30
41727 msgid "Please choose one or more filters to proceed."
41728 msgstr "Molimo odaberite jedan ili više filtera za nastavak."
41730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:50
41732 msgid "Please choose the library to clone the rules to:"
41735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:53
41736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:89
41739 "Please choose which record will be the reference for the merge. The record "
41740 "chosen as reference will be kept, and the other will be deleted."
41742 "Odaberite koji zapis će biti referentni prilikom spajanja. Referentni zapis "
41743 "bit će sačuvan, drugi zapis će biti obrisan."
41746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
41747 msgid "Please click on 'Test prediction pattern' before saving subscription."
41748 msgstr "Pritisnite na 'Testiraj uzorak predviđanja' prije snimanja pretplate."
41750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:243
41752 msgid "Please click on one of the tabs at the left side of this form."
41755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:87
41756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:268
41758 msgid "Please confirm checkout"
41761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:41
41763 msgid "Please confirm subscription deletion"
41764 msgstr "Potvrda brisanja pretplate"
41767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1181
41768 msgid "Please confirm whether this is a duplicate patron"
41771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:207
41773 msgid "Please contact your system administrator"
41776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:56
41778 msgid "Please correct these errors. "
41779 msgstr "Odaberite dobavljača."
41781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:45
41783 msgid "Please create the database before continuing."
41784 msgstr "Molimo kreirajte bazu prije nego nastavite."
41786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:43
41788 msgid "Please define one"
41789 msgstr "Molim definirajte poruku."
41792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
41794 msgid "Please delete %d character(s)"
41795 msgstr "Unesi pojmove za pretraživanje"
41797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
41799 msgid "Please edit one currency and mark it as active."
41802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:40
41804 msgid "Please enable Javascript:"
41807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:79
41809 msgid "Please enable system preference 'AudioAlerts' to activate sounds."
41812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:31
41814 msgid "Please ensure you are uploading a valid zip file and try again."
41817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
41819 msgid "Please ensure you only upload GIF, JPEG, PNG, or XPM images."
41823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
41825 msgid "Please enter %n or more characters"
41826 msgstr "Unesi pojmove za pretraživanje"
41828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:512
41830 msgid "Please enter a "
41831 msgstr "Unesi pojmove za pretraživanje"
41834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:225
41836 msgid "Please enter a date!"
41837 msgstr "Unesi pojmove za pretraživanje"
41840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
41841 msgid "Please enter a name for this pattern"
41842 msgstr "Unesite naziv ovog uzorka"
41845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
41846 msgid "Please enter a number of items to create."
41847 msgstr "Unesite broj primjeraka koje treba izraditi."
41850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:254
41852 msgid "Please enter a search term."
41853 msgstr "Unesi pojmove za pretraživanje"
41856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41857 msgid "Please enter a valid URL."
41861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41862 msgid "Please enter a valid date (ISO)."
41866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
41868 msgid "Please enter a valid date (should match %s)."
41869 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
41872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41873 msgid "Please enter a valid date."
41877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41878 msgid "Please enter a valid email address."
41881 #. For the first occurrence,
41883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:280
41885 msgid "Please enter a valid number."
41889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41890 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long."
41894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41895 msgid "Please enter a value between {0} and {1}."
41899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41900 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}."
41904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41905 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}."
41909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:225
41910 msgid "Please enter at least one criterion for deletion!"
41914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41915 msgid "Please enter at least {0} characters."
41919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:74
41921 "Please enter field tag and subfield code, separated by a comma. (For control "
41922 "fields: add '@' as subfield code.)\\nThe change will be applied immediately."
41926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41927 msgid "Please enter no more than {0} characters."
41931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41932 msgid "Please enter only digits."
41936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
41938 msgid "Please enter the name for the new macro:"
41939 msgstr "Unesite naziv ovog uzorka"
41942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
41944 msgid "Please enter the same password as above"
41945 msgstr ". Unesite ponovo novu lozinku."
41948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41949 msgid "Please enter the same value again."
41950 msgstr "Unesite istu lozinku ponovo."
41952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:47
41954 msgid "Please enter your username and password"
41955 msgstr "Molimo upišite korisničko ime i lozinku:"
41958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:467
41959 msgid "Please fill at least one template."
41963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41964 msgid "Please fix this field."
41967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:1
41969 msgid "Please have your system administrator check the error log for details."
41972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:32
41974 msgid "Please log in again"
41977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:190
41980 "Please log in instead with a regular staff account. To create a staff "
41981 "account, create a library, a patron category 'Staff' and add a new patron. "
41982 "Then give this patron permissions from 'More' in the toolbar."
41986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
41987 msgid "Please log in to Koha and try again. (Error: '%s')"
41990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:16
41991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:14
41994 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
41995 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
41996 "Reference Manager or ProCite."
41998 "U privitku se nalaze bibliografski zapisi u MARC formatu spremni za "
41999 "učitavanje u osobni bibliografski softver kao što je EndNote, Reference "
42000 "Manager ili ProCite."
42003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:9
42005 msgid "Please note that this Z39.50 search could replace the current record."
42006 msgstr "Pruzimanje zapisa preko Z39.50 servera će zamijeniti postojeći zapis."
42008 #. For the first occurrence,
42010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
42011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
42013 msgid "Please note that this external search could replace the current record."
42014 msgstr "Pruzimanje zapisa preko Z39.50 servera će zamijeniti postojeći zapis."
42017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
42019 msgid "Please only choose one enrollment period."
42020 msgstr "Molimo odaberite jedan ili više filtera za nastavak."
42023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
42025 msgid "Please only enter letters or numbers."
42026 msgstr "Unesi pojmove za pretraživanje"
42029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
42031 msgid "Please only enter letters."
42032 msgstr "Unesi pojmove za pretraživanje"
42034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:28
42037 "Please pick your language from the following list. If your language is not "
42038 "listed, please inform your system administrator."
42041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:47
42044 "Please put the 'Did you mean?' plugins in order by significance, from most "
42045 "significant to least significant, and check the box to enable those plugins "
42046 "that you want to use. (NOTE: 'Did you mean?' functionality is not yet "
42047 "enabled on the staff client) "
42051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
42053 msgid "Please refresh the page and try again."
42054 msgstr "<p>Molimo <b>osvježite</b> stranicu i probajte ponovo."
42056 #. %1$s: Branches.GetName( errmsgloo.msg ) | html
42057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:115
42059 msgid "Please return item to home library: %s"
42062 #. For the first occurrence,
42063 #. %1$s: Branches.GetName( TransferWaitingAt ) | html
42064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:177
42065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:343
42066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:539
42068 msgid "Please return item to: %s"
42069 msgstr "Odaberite %s."
42071 #. %1$s: ELSIF ( error.queryerr )
42072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:886
42075 "Please return to the "Saved Reports" screen and delete this report "
42076 "or retry creating a new one. %sThe database returned the following error: "
42079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:36
42080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:97
42081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
42083 msgid "Please review the error log for more details."
42087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
42088 msgid "Please select ..."
42089 msgstr "Odaberite ..."
42091 #. For the first occurrence,
42093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
42094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:129
42095 msgid "Please select a %s."
42096 msgstr "Odaberite %s."
42099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:291
42100 msgid "Please select a CSV (.csv), ODS (.ods) or XML (.xml) spreadsheet file."
42104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:248
42106 msgid "Please select a modification template."
42107 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
42110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:233
42112 msgid "Please select a news item to delete."
42113 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
42116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
42118 msgid "Please select a patron list."
42119 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
42121 #. For the first occurrence,
42123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:75
42124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:86
42126 "Please select a quote(s) by clicking the quote id(s) you desire to delete."
42130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
42132 msgid "Please select at least one %s to %s."
42133 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
42135 #. For the first occurrence,
42137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
42138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:129
42139 msgid "Please select at least one batch to export."
42142 #. For the first occurrence,
42144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:137
42145 msgid "Please select at least one card to export."
42149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:213
42151 msgid "Please select at least one issue."
42152 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
42154 #. For the first occurrence,
42156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:213
42157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:203
42158 msgid "Please select at least one item to export."
42161 #. For the first occurrence,
42163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:137
42164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:171
42165 msgid "Please select at least one item."
42169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:171
42171 msgid "Please select at least one label to delete."
42172 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
42174 #. For the first occurrence,
42176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:171
42177 msgid "Please select at least one label to export."
42181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:137
42183 msgid "Please select at least one patron to delete."
42184 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
42187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:248
42189 msgid "Please select at least one record to process"
42190 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
42193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:781
42195 msgid "Please select at least one suggestion to delete"
42196 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
42199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:145
42201 msgid "Please select image(s) to delete."
42202 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
42205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
42207 msgid "Please select one %s to %s."
42208 msgstr "Odaberite %s."
42210 #. For the first occurrence,
42212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
42213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:129
42214 msgid "Please select only one %s to %s."
42218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:140
42220 msgid "Please select or enter a sound."
42221 msgstr "Odaberite %s."
42224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:902
42226 msgid "Please select the image file to upload. %sUpload%s"
42227 msgstr "Odaberite datoteku za učitavanje"
42229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:9
42231 msgid "Please specify an active currency."
42235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:318
42236 msgid "Please specify the reason for cancelling selected item(s):"
42240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:467
42241 msgid "Please specify title and content for %s"
42245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:75
42246 msgid "Please supply both the text and source of the quote before saving."
42249 #. %1$s: Branches.GetName( collectionBranch ) | html
42250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:120
42252 msgid "Please transfer item to: %s"
42253 msgstr "Unesite broj primjeraka koje treba izraditi."
42255 #. For the first occurrence,
42257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:214
42258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
42259 msgid "Please upload a file first."
42260 msgstr "Najprije unesite datoteku."
42262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:32
42263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:93
42264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:94
42266 msgid "Please verify that it exists."
42269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
42271 msgid "Please verify that the Apache user can write to the plugins directory."
42274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:34
42275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:95
42277 msgid "Please verify that you are using either a single quote or a tab."
42280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
42282 msgid "Please verify the integrity of the ZIP file and retry."
42285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
42287 msgid "Please verify the integrity of the zip file and retry."
42290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:69
42292 msgid "Plugin version"
42293 msgstr "Verzija dodatka"
42295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:194
42296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:199
42297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:301
42302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:83
42305 msgstr "Verzija dodatka"
42307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:107
42308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:43
42309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
42310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
42311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:86
42316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:20
42318 msgid "Plugins disabled!"
42321 #. %1$s: codes_loo.limit_phrase | html
42322 #. %2$s: codes_loo.code | html
42323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:44
42325 msgid "Policy for %s: %s"
42328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1083
42330 msgid "Polski (Polish)"
42333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:726
42335 msgid "Polytechnic University"
42338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:727
42343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:524
42345 msgid "Pongtawat Chippimolchai"
42349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:3
42350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:171
42353 msgstr "Popularnost"
42355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:11
42356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:13
42357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:179
42358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:181
42360 msgid "Popularity (least to most)"
42361 msgstr "Popularnost (manja prema većoj)"
42363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:6
42364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8
42365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:173
42366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:175
42368 msgid "Popularity (most to least)"
42369 msgstr "Popularnost (veća prema manjoj)"
42371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:57
42373 msgid "Populate fields with default values from default framework "
42376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:72
42381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1084
42383 msgid "Português (Portuguese)"
42386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:48
42389 msgstr "Pozicija: "
42391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:9
42392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:63
42395 msgstr "Pozicija: "
42398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
42399 msgid "Possible record corruption"
42402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:59
42403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:54
42405 msgid "PostScript Points"
42406 msgstr "Nema opisa"
42408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:132
42409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:262
42411 msgid "Postal address: "
42412 msgstr "Poštanska adresa: "
42414 #. %1$s: koha_new.newdate | html
42415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:68
42417 msgid "Posted on %s "
42420 #. %1$s: koha_new.newdate | html
42421 #. %2$s: IF( ( newsdisp == 'staff' || newsdisp == 'both' ) && koha_new.borrowernumber )
42422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:26
42424 msgid "Posted on %s%s by "
42425 msgstr "Zatvoreno na %s"
42427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:39
42432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:2
42434 msgid "Pound (#) separated text (.csv)"
42437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:173
42439 msgid "Pre-adolescent"
42440 msgstr "Predadolescentski"
42442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:86
42447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:115
42449 msgid "Predefined notes: "
42450 msgstr "Predefinirane poruke: "
42452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:2
42454 msgid "Prediction pattern"
42455 msgstr "Predviđeni uzorak"
42457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:249
42458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:50
42459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:53
42464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:234
42466 msgid "Preferences and parameters"
42469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:659
42470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:512
42472 msgid "Preferred language for notices: "
42473 msgstr "Nema poruka."
42475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:145
42477 msgid "Preferred materials:"
42480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:171
42483 msgstr "Predškolski"
42485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
42487 msgid "Preselected"
42488 msgstr "Spoji označeno"
42490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:80
42492 msgid "Preselected (searched by default): "
42493 msgstr "Označeno (zadano pretraživanje): "
42496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
42498 "Press ctrl or ⌘ + C to copy the table data<br>to your system clipboard."
42499 "<br><br>To cancel, click this message or press escape."
42503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
42507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:385
42508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:156
42509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:202
42510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:136
42511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:112
42517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:158
42518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:119
42520 msgid "Preview MARC"
42521 msgstr "Prikaži MARC"
42523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:119
42525 msgid "Preview card"
42526 msgstr "Prikaži karticu"
42528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:25
42530 msgid "Preview notice template"
42531 msgstr "Izradi novi predložak"
42533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:18
42535 msgid "Preview routing list for "
42536 msgstr "Prikaz popisa za cirkulaciju periodike za "
42539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:385
42541 msgid "Preview this notice template"
42542 msgstr "Izradi novi predložak"
42544 #. For the first occurrence,
42546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
42547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
42548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
42549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:7
42555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:83
42557 msgid "Previous alerts"
42558 msgstr "Prethodna stranica"
42560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:232
42561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:233
42563 msgid "Previous borrower:"
42564 msgstr "Prethodni korisnik:"
42566 #. For the first occurrence,
42568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
42569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:169
42571 msgid "Previous checkouts"
42572 msgstr "Prijašnja zaduženja"
42574 #. INPUT type=button name=changepage_prev
42575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:186
42576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:142
42577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:182
42578 msgid "Previous page"
42579 msgstr "Prethodna stranica"
42581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:70
42582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:150
42584 msgid "Previous sessions"
42585 msgstr "Prethodni periodi aktivnosti"
42587 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:73
42588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
42589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:700
42590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:46
42591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:84
42592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:862
42593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:56
42594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:82
42599 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:75
42601 msgid "Price effective from"
42604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:463
42605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:573
42607 msgid "Price paid:"
42610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:207
42611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:402
42616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:117
42621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:172
42626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:74
42628 msgid "Primary acquisitions contact"
42629 msgstr "Primarni kontakt za nabavu"
42631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:21
42633 msgid "Primary acquisitions contact:"
42634 msgstr "Primarni kontakt za nabavu"
42636 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:22
42638 msgid "Primary email"
42639 msgstr "Primarna e-pošta"
42641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:199
42642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:38
42644 msgid "Primary email:"
42645 msgstr "Primarna e-pošta:"
42647 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:19
42648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:34
42650 msgid "Primary phone"
42651 msgstr "Primarni telefon"
42653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:175
42654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:34
42656 msgid "Primary phone: "
42657 msgstr "Primarni telefon: "
42659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:77
42661 msgid "Primary serials contact"
42662 msgstr "Primarni kontakt za časopise"
42664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:28
42666 msgid "Primary serials contact:"
42667 msgstr "Primarni kontakt za časopise"
42669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:116
42670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
42671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:39
42672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:73
42673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:75
42674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:61
42679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:29
42680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:101
42685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:220
42687 msgid "Print Label"
42688 msgstr "Otisni naljepnicu"
42690 #. %1$s: today | html
42691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:2
42693 msgid "Print Notices for %s"
42694 msgstr "Printanje poruka za %s"
42696 #. %1$s: cardnumber | html
42697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:6
42699 msgid "Print Receipt for %s"
42702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:283
42704 msgid "Print card number as barcode: "
42705 msgstr "Printanje broja iskaznice kao barkod: "
42707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:322
42709 msgid "Print card number as text under barcode: "
42710 msgstr "Printanje broja iskaznice kao tekst ispod bar-koda: "
42712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:526
42714 msgid "Print label"
42715 msgstr "Otisni naljepnicu"
42717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:29
42718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:246
42721 msgstr "Ispiši popis"
42723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:35
42725 msgid "Print overdues"
42726 msgstr "Ispiši prekoračenja roka"
42728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:70
42729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:101
42731 msgid "Print patron cards"
42732 msgstr "Isporuči korisničke iskaznice"
42734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:33
42736 msgid "Print quick slip"
42737 msgstr "Ispiši kratku potvrdu"
42739 #. For the first occurrence,
42740 #. %1$s: patron.cardnumber | html
42741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:12
42742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:12
42744 msgid "Print receipt for %s"
42745 msgstr "Printanje poruka za %s"
42747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:32
42748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:123
42749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:345
42752 msgstr "Ispis potvrde"
42754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:37
42756 msgid "Print slip "
42757 msgstr "Ispis potvrde"
42759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:198
42761 msgid "Print slip and confirm"
42762 msgstr "Potvrdi i ispiši potvrdu"
42764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:284
42765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:496
42767 msgid "Print slip and confirm "
42768 msgstr "Potvrdi i ispiši potvrdu"
42770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:322
42772 msgid "Print slip and continue"
42773 msgstr "Potvrdi i ispiši potvrdu"
42775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:489
42777 msgid "Print slip, transfer, and confirm "
42778 msgstr "Potvrdi i ispiši potvrdu"
42780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:31
42782 msgid "Print summary"
42783 msgstr "Ispis sažetih podataka"
42785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:149
42787 msgid "Print this basket group in PDF"
42788 msgstr "Printanje grupe košarica u PDF"
42790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:32
42792 msgid "Print this slabel"
42793 msgstr "Otisni naljepnicu"
42795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:179
42797 msgid "Print transfer slip"
42798 msgstr "Ispis potvrde"
42800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:68
42805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:87
42807 msgid "Printer added"
42810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:122
42812 msgid "Printer deleted"
42815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:66
42816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:74
42818 msgid "Printer name"
42819 msgstr "Naziv printera: "
42821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:35
42822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:38
42823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:31
42824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:34
42826 msgid "Printer name:"
42829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:61
42830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:66
42832 msgid "Printer name: "
42833 msgstr "Naziv printera: "
42835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:9
42836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:10
42838 msgid "Printer profile"
42839 msgstr "Uredi profil printera"
42841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:18
42842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:20
42844 msgid "Printer profiles"
42847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:99
42852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:33
42853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:34
42854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:35
42855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:36
42856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:136
42861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:5
42862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:738
42863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:446
42864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:891
42869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:442
42871 msgid "Privacy Pref:"
42874 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:65
42876 msgid "Privacy settings"
42879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:124
42880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:126
42881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:98
42882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:307
42883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:309
42889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:46
42890 msgid "Private lists"
42891 msgstr "Privatni popisi"
42894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:53
42896 msgid "Private lists shared with me"
42897 msgstr "Privatni popisi"
42899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:715
42901 msgid "Priya Patel"
42904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:14
42906 msgid "Problem sending the cart..."
42909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:13
42911 msgid "Problem sending the list..."
42912 msgstr "Problem sa slanjem popisa..."
42914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:180
42919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:202
42921 msgid "Problems found"
42922 msgstr "Nije pronađen niti jedan primjerak."
42924 #. INPUT type=button
42925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:77
42929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:103
42931 msgid "Process images"
42934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:21
42936 msgid "Process request "
42939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:91
42941 msgid "Processing "
42944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:89
42946 msgid "Processing ("
42947 msgstr "Obrađujem..."
42949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:39
42951 msgid "Processing authority records"
42952 msgstr "Procesiranje normativnih zapisa"
42954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:37
42956 msgid "Processing bibliographic records"
42957 msgstr "Procesiranje bibliografskih zapisa"
42959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:19
42961 msgid "Processing fee"
42962 msgstr "Obrađujem..."
42964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:335
42966 msgid "Processing fee (when lost)"
42967 msgstr "Obrađujem..."
42969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:241
42971 msgid "Processing fee (when lost): "
42972 msgstr "Obrađujem..."
42974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:502
42976 msgid "Processing multiple items"
42977 msgstr "Procesiranje normativnih zapisa"
42979 #. For the first occurrence,
42981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
42982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:88
42984 msgid "Processing..."
42985 msgstr "Obrađujem..."
42988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:598
42989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:149
42991 msgid "Professional"
42994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:65
42995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:73
42998 msgstr "Vrsta profila: "
43000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:114
43002 msgid "Profile ID: "
43003 msgstr "Vrsta profila: "
43005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:195
43007 msgid "Profile MARC fields: "
43010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:205
43012 msgid "Profile SQL fields: "
43015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:159
43017 msgid "Profile description: "
43020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:117
43022 msgid "Profile name: "
43025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:31
43026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:27
43028 msgid "Profile settings"
43031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:122
43033 msgid "Profile type: "
43034 msgstr "Vrsta profila: "
43036 #. For the first occurrence,
43038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:53
43039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:49
43041 msgid "Profile unassigned %s "
43044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:123
43045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:124
43050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:14
43051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:15
43054 msgstr "CSV profili"
43056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:221
43058 msgid "Programmed texts"
43059 msgstr "Programirani tekst"
43061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:876
43063 msgid "Prosentient Systems, Australia"
43066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:161
43067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:103
43068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:105
43069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:188
43070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:99
43071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:312
43072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:314
43077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:60
43078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:130
43080 msgid "Public enrollment"
43081 msgstr "Javna napomena"
43083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:100
43084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:60
43085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:54
43086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:344
43088 msgid "Public lists"
43089 msgstr "Javni popisi"
43092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:444
43093 msgid "Public lists:"
43094 msgstr "Javni popisi:"
43096 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:92
43097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:43
43098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:50
43099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:70
43101 msgid "Public note"
43102 msgstr "Javna napomena"
43104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:97
43105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:102
43106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:84
43107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:239
43108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:127
43109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:339
43111 msgid "Public note:"
43112 msgstr "Javna napomena:"
43114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:118
43116 msgid "Public note: "
43117 msgstr "Javna napomena:"
43119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:370
43120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:39
43122 msgid "Public notes"
43123 msgstr "Javne napomene"
43125 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:133
43126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:166
43127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:13
43128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
43129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:34
43130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:30
43131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:31
43133 msgid "Publication date"
43134 msgstr "Godina izdavanja"
43136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:51
43138 msgid "Publication date (yyyy-yyyy)"
43139 msgstr "Godina izdavanja (gggg-gggg)"
43141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:189
43143 msgid "Publication date:"
43144 msgstr "Godina izdavanja: "
43146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:93
43148 msgid "Publication date: "
43149 msgstr "Godina izdavanja: "
43151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:97
43152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:256
43154 msgid "Publication place:"
43155 msgstr "Mjesto izdavanja:"
43157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:18
43158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:118
43160 msgid "Publication year"
43161 msgstr "Godina izdavanja"
43163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:277
43164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:459
43165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:278
43167 msgid "Publication year:"
43168 msgstr "Godina izdavanja:"
43170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:162
43171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:165
43173 msgid "Publication year: "
43174 msgstr "Godina izdavanja: "
43176 #. %1$s: publicationyear | html
43177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:194
43179 msgid "Publication year: %s"
43180 msgstr "Godina izdavanja: %s"
43182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:51
43183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53
43184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:214
43185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:216
43187 msgid "Publication/Copyright date: newest to oldest"
43188 msgstr "Datum izdavanja: noviji prema starijima"
43190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:57
43191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:59
43192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:220
43193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:222
43195 msgid "Publication/Copyright date: oldest to newest"
43196 msgstr "Datum izdavanja: stariji prema novijima"
43198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:179
43199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:97
43201 msgid "Published by:"
43204 #. For the first occurrence,
43205 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode | $raw
43206 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
43207 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear | $raw
43209 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
43210 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages | $raw
43212 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
43213 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size') | html
43215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:61
43216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:67
43218 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
43219 msgstr "Izdavač: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
43221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:278
43223 msgid "Published date"
43224 msgstr "Datum izdavanja"
43226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:279
43228 msgid "Published date (text)"
43229 msgstr "Datum izdavanja"
43231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:117
43233 msgid "Published on"
43234 msgstr "Datum izdavanja"
43236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:118
43238 msgid "Published on (text)"
43239 msgstr "Datum izdavanja"
43241 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:134
43242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
43243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:12
43244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
43245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:308
43246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:309
43247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:17
43248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:44
43249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:111
43250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:112
43255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:43
43257 msgid "Publisher location"
43258 msgstr "Lokacija izdavača"
43260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:185
43262 msgid "Publisher number:"
43265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:11
43266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:23
43267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:37
43268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:238
43269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:350
43270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:98
43271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:274
43272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:91
43273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:255
43274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:651
43279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:143
43280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:146
43282 msgid "Publisher: "
43285 #. %1$s: publisher | html
43286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:191
43288 msgid "Publisher: %s"
43289 msgstr "Izdavač: %s"
43291 #. %1$s: ordersloo.publishercode | html
43292 #. %2$s: - IF ( ordersloo.publicationyear > 0) -
43293 #. %3$s: ordersloo.publicationyear | html
43294 #. %4$s: - ELSIF ( ordersloo.copyrightdate > 0) -
43295 #. %5$s: ordersloo.copyrightdate | html
43298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:82
43300 msgid "Publisher: %s %s, %s %s %s %s %s "
43301 msgstr "Izdavač: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
43303 #. For the first occurrence,
43304 #. %1$s: loop_order.publishercode | html
43305 #. %2$s: - IF ( loop_order.publicationyear > 0) -
43306 #. %3$s: loop_order.publicationyear | html
43307 #. %4$s: - ELSIF ( loop_order.copyrightdate > 0) -
43308 #. %5$s: loop_order.copyrightdate | html
43311 #. %8$s: IF ( loop_order.suggestionid )
43312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:147
43313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:311
43315 msgid "Publisher: %s %s, %s %s %s %s %s %s "
43316 msgstr "Izdavač: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
43318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:55
43319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:144
43321 msgid "Pull this many items"
43324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:121
43325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:29
43327 msgid "Purchase suggestions"
43328 msgstr "Prijedlozi za nabavu"
43330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:248
43331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:405
43332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:592
43337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:140
43338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:255
43343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:139
43348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:93
43350 msgid "Qualifier: "
43353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:417
43355 msgid "Quality assurance manager:"
43358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:420
43360 msgid "Quality assurance team:"
43363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:720
43364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:122
43365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:236
43366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:85
43367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:47
43373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:534
43374 msgid "Quantity must be greater than '0'"
43375 msgstr "Količina mora biti više od '0'"
43377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:151
43378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:272
43379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:46
43381 msgid "Quantity received"
43382 msgstr "Zaprimljena količina"
43384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:190
43386 msgid "Quantity received: "
43387 msgstr "Zaprimljena količina: "
43389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:108
43391 msgid "Quantity search"
43394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:183
43396 msgid "Quantity to receive: "
43397 msgstr "Količina za zaprimiti: "
43399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:302
43400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:305
43401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:113
43404 msgstr "Količina: "
43406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:146
43411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:72
43412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:102
43418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:13
43420 msgid "Queued request"
43423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1161
43428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:16
43430 msgid "Quick add new patron "
43431 msgstr "Brzo dodavanje novog korisnika "
43433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:72
43434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:171
43435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:19
43437 msgid "Quick spine label creator"
43438 msgstr "Brza izrada hrptenih naljepnica"
43441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:86
43446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:108
43447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:23
43448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:16
43450 msgid "Quote editor"
43451 msgstr "Alat za uređivanje citata"
43453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:106
43455 msgid "Quote editor for Quote-of-the-day feature in OPAC"
43456 msgstr "Uređivanje citata za opciju 'citat dana' u OPAC-u"
43458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:24
43460 msgid "Quote uploader"
43461 msgstr "Alat za učitavanje citata"
43463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:257
43468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:159
43470 msgid "Quotes enabled: "
43471 msgstr "%s Omogućeno "
43473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:38
43475 msgid "Réinitialiser"
43478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:98
43479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:21
43480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:54
43481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:17
43482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:34
43487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:45
43492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:400
43493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:587
43495 msgid "RRP tax exc."
43496 msgstr "Vrijednost bez poreza"
43498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:402
43499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:589
43501 msgid "RRP tax inc."
43502 msgstr "Vrijednost s porezom"
43504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:25
43509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:557
43511 msgid "Rachel Dustin"
43514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:909
43516 msgid "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
43519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:761
43521 msgid "Radek Šiman"
43524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:658
43526 msgid "Rafal Kopaczka"
43529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:90
43530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:48
43531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
43532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:62
43537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:87
43539 msgid "Rank (display order): "
43540 msgstr "Rang (redoslijed prikazivanja): "
43542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:31
43544 msgid "Rank/Biblioitemnumbers"
43547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:149
43548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:181
43553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:84
43558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:79
43560 msgid "Raw (any): "
43563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:181
43564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:101
43565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:321
43571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:306
43573 msgid "Reason for cancellation:"
43574 msgstr "Razlog predlaganja: "
43576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:114
43577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:263
43579 msgid "Reason for suggestion: "
43580 msgstr "Razlog predlaganja: "
43582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:180
43583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:192
43586 msgstr "Korisnik: "
43588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:197
43590 msgid "Reasons to reject or accept patron suggestions"
43591 msgstr "Razlozi za odbijanje ili prihvaćanje prijedloga"
43593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:501
43595 msgid "Rebecca Blundell"
43598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:46
43599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:180
43600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:43
43605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:130
43607 msgid "Receive a new shipment"
43608 msgstr "Zaprimi novu pošiljku"
43610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:718
43611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:364
43613 msgid "Receive date"
43614 msgstr "Datum zaprimanja"
43616 #. %1$s: name | html
43617 #. %2$s: IF ( invoice )
43618 #. %3$s: invoice | html
43620 #. %5$s: ordernumber | html
43621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:23
43623 msgid "Receive items from : %s %s[%s] %s (order #%s)"
43624 msgstr "Zaprimi primjerke od : %s %s[%s] %s (narudžba #%s)"
43626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:82
43628 msgid "Receive orders and manage shipments"
43629 msgstr "Zaprimi novu pošiljku"
43631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:78
43633 msgid "Receive shipment"
43634 msgstr "Zaprimi pošiljku"
43636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:31
43638 msgid "Receive shipment from vendor "
43639 msgstr "Zaprimi pošiljku od dobavljača "
43641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:36
43643 msgid "Receive shipments"
43644 msgstr "Zaprimi pošiljke"
43646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:107
43651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:58
43652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:60
43653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:34
43656 msgstr "Zaprimljeno"
43658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:40
43660 msgid "Received bibliographic records"
43661 msgstr "Procesiranje bibliografskih zapisa"
43663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:92
43665 msgid "Received by:"
43666 msgstr "Zaprimila:"
43668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:42
43670 msgid "Received issues"
43671 msgstr "Zaprimljeni sveščići"
43673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:336
43675 msgid "Received issues:"
43676 msgstr "Zaprimljeni brojevi:"
43678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:41
43680 msgid "Received items"
43681 msgstr "Zaprimljeni primjerci"
43683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:150
43684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:271
43685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:45
43686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:116
43688 msgid "Received on"
43689 msgstr "Zaprimljeno"
43691 #. %1$s: patron.firstname | html
43692 #. %2$s: patron.surname | html
43693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:41
43695 msgid "Received with thanks from %s %s "
43698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:86
43700 msgid "Receives claims for late issues"
43701 msgstr "Zaprimljeni sveščići"
43703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:83
43705 msgid "Receives claims for late orders"
43708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:80
43710 msgid "Receives orders"
43711 msgstr "Otkazane narudžbe"
43713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:283
43715 msgid "Receives overdue notices: "
43716 msgstr "Prima opomene: "
43718 #. INPUT type=submit
43719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:80
43720 msgid "Recheck dependencies"
43723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:44
43725 msgid "Recipients:"
43728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:353
43733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:161
43738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:49
43740 msgid "Record matching failed -- unable to retrieve selected matching rule."
43743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:160
43745 msgid "Record matching rule:"
43748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:72
43749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:64
43750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:439
43751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:119
43753 msgid "Record matching rules"
43757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
43758 msgid "Record not marked as UTF-8, may be corrupted"
43761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:226
43762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:329
43764 msgid "Record only"
43765 msgstr "Vrsta zapisa"
43768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
43770 msgid "Record saved "
43771 msgstr "Vrsta zapisa: "
43774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
43775 msgid "Record structure invalid, cannot save"
43778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:6
43780 msgid "Record title"
43781 msgstr "Vrsta zapisa"
43783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:62
43784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:66
43785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
43787 msgid "Record type"
43788 msgstr "Vrsta zapisa"
43790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:112
43792 msgid "Record type:"
43793 msgstr "Vrsta zapisa:"
43795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:122
43796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:111
43798 msgid "Record type: "
43799 msgstr "Vrsta zapisa: "
43801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:57
43806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:47
43808 msgid "Red cells signify no transfer allowed."
43811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:798
43816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:172
43817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:368
43822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:172
43824 msgid "Refine results"
43825 msgstr "Preciziraj rezultate"
43827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:109
43829 msgid "Refine results:"
43830 msgstr "Preciziraj rezultate:"
43832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:51
43834 msgid "Refine search"
43835 msgstr "Pretraži unutar rezultata"
43837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:5
43839 msgid "Refine your search"
43840 msgstr "Pretraži unutar rezultata"
43842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:585
43844 msgid "Refund lost item fee"
43845 msgstr "Povratak na alat za brisanje primjeraka u seriji"
43847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:233
43848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:267
43853 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:53
43854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:148
43856 msgid "Registration date"
43857 msgstr "Datum registracije"
43859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:416
43860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:67
43862 msgid "Registration date: "
43863 msgstr "Datum registracije: "
43865 #. %1$s: patron.dateenrolled | $KohaDates
43866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:29
43868 msgid "Registration date: %s"
43869 msgstr "Datum registracije: %s"
43871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:914
43873 msgid "Regula Sebastiao"
43876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:193
43878 msgid "Regular print"
43881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:118
43882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:127
43883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:142
43884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:234
43889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:100
43890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:115
43891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:154
43892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:234
43893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:306
43894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:308
43895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:560
43896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:562
43897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:681
43898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:683
43903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:73
43905 msgid "Rejected tags"
43906 msgstr "Odbijeni tagovi"
43909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:25
43910 msgid "Related Term"
43913 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:9
43915 msgid "Relationship"
43918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:139
43920 msgid "Relationship information"
43921 msgstr "Informacija o vezi"
43923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:380
43925 msgid "Relationship: "
43928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:649
43929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:811
43931 msgid "Relatives' checkouts"
43934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:431
43936 msgid "Release maintainers:"
43939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:405
43941 msgid "Release manager assistant:"
43944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:402
43946 msgid "Release manager:"
43949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1
43950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:167
43951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:169
43954 msgstr "Relevantnost"
43956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:144
43957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:146
43959 msgid "Religious organization"
43960 msgstr "Organizacija"
43962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:30
43964 msgid "Remaining circulation permissions"
43967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:71
43969 msgid "Remaining permissions for managing fines and fees"
43972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:38
43974 msgid "Remaining system parameters permissions"
43977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:628
43979 msgid "Remember for next check in:"
43980 msgstr "Zapamti za sljedeće razduživanje:"
43982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:545
43983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:135
43985 msgid "Remember for session:"
43986 msgstr "Zapamti za ovaj period aktivnosti:"
43988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:87
43990 msgid "Remember memcached needs to be started before Plack."
43993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:684
43995 msgid "Remi Mayrand-Provencher"
43998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:114
44000 msgid "Reminder date"
44001 msgstr "Podsjetnik: "
44003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:574
44004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:577
44007 msgstr "Podsjetnik: "
44009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:151
44011 msgid "Reminder: this action will delete all selected authorities!"
44012 msgstr "Podsjetnik: ova akcija će obrisati sve označene normativne zapise!"
44014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:123
44017 "Reminder: this action will delete all selected bibliographic records, "
44018 "attached subscriptions, existing holds, and attached items!"
44021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:190
44023 msgid "Reminder: this action will modify all selected authorities!"
44024 msgstr "Podsjetnik: ova akcija će obrisati sve označene normativne zapise!"
44026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:164
44028 msgid "Reminder: this action will modify all selected biblios!"
44029 msgstr "Podsjetnik: ova akcija će obrisati sve označene normativne zapise!"
44031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:250
44033 msgid "Remote host"
44036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:117
44038 msgid "Remote host: "
44039 msgstr "Vrijednost: "
44041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:163
44043 msgid "Remote image"
44046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:197
44048 msgid "Remote image:"
44051 #. For the first occurrence,
44053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:147
44054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:191
44055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:109
44056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:183
44057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:309
44058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:125
44059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:8
44060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:47
44061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:222
44062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:46
44063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:122
44064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:286
44065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:461
44070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:45
44071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:82
44076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:413
44078 msgid "Remove "In demand""
44081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:94
44082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:150
44084 msgid "Remove condition"
44085 msgstr "Ukloni restrikciju?"
44087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:128
44089 msgid "Remove course reserves"
44090 msgstr "Drugi nastavni materijali"
44092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:68
44093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:92
44095 msgid "Remove duplicates"
44096 msgstr "Ukloni duplikate"
44099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:36
44100 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
44101 msgstr "Ukloni facetu [% facet.facet_link_value | html %]"
44103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:370
44105 msgid "Remove from group"
44106 msgstr "Grupa izvještaja:"
44108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:423
44109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:120
44111 msgid "Remove from rota "
44112 msgstr "Grupa izvještaja:"
44114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:78
44115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:80
44117 msgid "Remove item from collection"
44118 msgstr "Ukloni primjerak iz zbirke"
44120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:125
44122 msgid "Remove items not owned by selected libraries:"
44125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:216
44127 msgid "Remove library from group"
44128 msgstr "Definiranje knjižnica i grupiranje."
44130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:262
44132 msgid "Remove owner"
44135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:110
44136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:162
44138 msgid "Remove selected"
44139 msgstr "Ukloni označeno"
44141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:90
44143 msgid "Remove selected items"
44144 msgstr "Ukloni označeno"
44146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:66
44147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:164
44149 msgid "Remove selected patrons"
44150 msgstr "Ukloni označene korisnike"
44152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:115
44153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:165
44155 msgid "Remove substitution"
44156 msgstr "Ukloni restrikciju?"
44158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:57
44163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:255
44164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:348
44165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:518
44167 msgid "Remove this match check"
44170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:134
44171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:202
44172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:475
44174 msgid "Remove this match point"
44177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:71
44178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:132
44180 msgid "Remove this rule"
44181 msgstr "ukloni ovu sliku"
44183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:934
44188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:46
44189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:46
44190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:43
44191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:43
44192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:13
44193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:29
44194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:153
44195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:40
44196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:37
44197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:114
44198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:75
44199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:77
44200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:156
44201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:29
44202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:659
44203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:672
44208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
44213 #. %1$s: subscription.subscriptionid | html
44214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:448
44217 msgstr "Produži #%s"
44219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:121
44221 msgid "Renew a subscription"
44222 msgstr "Obnovi ovu pretplatu"
44224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:49
44227 msgstr "Produži sve"
44230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
44232 msgid "Renew failed:"
44233 msgstr "Produženje nije uspjelo"
44235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:48
44237 msgid "Renew or check in selected items"
44238 msgstr "Produži ili vrati označene primjerke"
44240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:51
44241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:53
44243 msgid "Renew patron"
44244 msgstr "Produži članstvo"
44247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:69
44249 msgid "Renew selected subscriptions"
44250 msgstr "Obnovi ovu pretplatu"
44252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:36
44254 msgid "Renew this subscription"
44255 msgstr "Obnovi ovu pretplatu"
44257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:112
44260 msgstr "Produženja roka posudbe"
44262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:422
44264 msgid "Renewal date: "
44265 msgstr "Novi datum vraćanja:"
44268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
44269 msgid "Renewal denied by syspref"
44272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:8
44274 msgid "Renewal due date:"
44275 msgstr "Novi datum vraćanja:"
44277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:89
44278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:361
44280 msgid "Renewal period"
44281 msgstr "Period produženja"
44283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:88
44284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:360
44286 msgid "Renewals allowed (count)"
44287 msgstr "Dozvoljen broj produženja (count)"
44289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:104
44291 msgid "Renewals allowed: "
44292 msgstr "Dozvoljen broj produženja (count)"
44294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:110
44296 msgid "Renewals period: "
44297 msgstr "Period produženja"
44299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:42
44304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:30
44307 msgstr "Produženo "
44310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
44312 msgid "Renewed, due:"
44313 msgstr "Produženo "
44315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:310
44317 msgid "Rental charge"
44318 msgstr "Cijena posudbe"
44320 #. %1$s: RENTALCHARGE | html
44321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:110
44323 msgid "Rental charge for this item: %s"
44324 msgstr "Cijena posudbe za ovaj primjerak: %s"
44326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:35
44328 msgid "Rental charge:"
44329 msgstr "Cijena posudbe:"
44331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:233
44333 msgid "Rental charge: "
44334 msgstr "Cijena posudbe: "
44336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:100
44337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:372
44339 msgid "Rental discount (%%)"
44342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:16
44345 msgstr "Cijena posudbe"
44347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:50
44348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:144
44349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:377
44350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:85
44355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:217
44360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:152
44362 msgid "Reopen this basket"
44363 msgstr "Ponovo otvori košaricu"
44365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:147
44367 msgid "Reopen this basket group"
44368 msgstr "Ponovo otvori ovu grupu košarica"
44370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:69
44375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:83
44381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:308
44382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:309
44383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:627
44384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:628
44385 msgid "Repeat this Tag"
44388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:197
44389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:178
44394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:75
44395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:92
44396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:77
44397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:72
44398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:70
44400 msgid "Repeatable: "
44403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:229
44405 msgid "Replace all patron attributes"
44406 msgstr "Zamijeni sve korisničke atribute"
44408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:99
44410 msgid "Replace existing covers"
44411 msgstr "Zamijeni postojeći ovitak"
44413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:233
44415 msgid "Replace only included patron attributes"
44418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:65
44419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:33
44421 msgid "Replace record via Z39.50/SRU"
44422 msgstr "Zamijeni zapis preko Z39.50/SRU"
44425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
44426 msgid "Replace the current record's contents"
44429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:446
44431 msgid "Replacement cost: "
44432 msgstr "Vrijednost: "
44434 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:74
44435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:247
44436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:121
44437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:235
44438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:404
44439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:591
44441 msgid "Replacement price"
44442 msgstr "Vrijednost"
44444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:107
44446 msgid "Replacement price search"
44447 msgstr "Vrijednost"
44449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:65
44450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:244
44452 msgid "Replacement price:"
44453 msgstr "Vrijednost:"
44455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:142
44460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:43
44463 msgstr "Izvještaji"
44465 #. %1$s: ELSIF ( build1 || build2 || build3 || build4 || build5 || build6 )
44466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:62
44468 msgid "Report %s› "
44469 msgstr "Izvještaj %s"
44471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:703
44473 msgid "Report SQL:"
44474 msgstr "Izvještaji"
44476 #. %1$s: from_budget_period.budget_period_description | html
44477 #. %2$s: from_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates
44478 #. %3$s: from_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
44479 #. %4$s: to_budget_period.budget_period_description | html
44480 #. %5$s: to_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates
44481 #. %6$s: to_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
44482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:360
44485 "Report after moving unreceived orders from budget %s (%s - %s) to %s (%s - "
44489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1363
44491 msgid "Report group:"
44492 msgstr "Grupa izvještaja:"
44494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:343
44495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:345
44496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:772
44497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:774
44498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:847
44499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:849
44501 msgid "Report is public:"
44502 msgstr "Izvještaj je javan:"
44504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:179
44506 msgid "Report name"
44507 msgstr "Naziv izvještaja"
44509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:765
44511 msgid "Report name:"
44512 msgstr "Naziv izvještaja:"
44514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:606
44515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:844
44517 msgid "Report name: "
44518 msgstr "Naziv izvještaja: "
44520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:30
44521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:32
44522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:58
44523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:60
44525 msgid "Report plugins"
44526 msgstr "Dodaci za izvještaje"
44528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1385
44530 msgid "Report subgroup:"
44531 msgstr "Pod-grupa izvještaja:"
44533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:39
44538 #. %1$s: todaysdate | $KohaDates
44539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:48
44541 msgid "Reported on %s"
44542 msgstr "Datum izvještaja %s"
44544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:45
44545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:167
44546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
44547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
44548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:18
44549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
44550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:14
44551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:19
44552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
44553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
44554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:19
44555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
44556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
44557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
44558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:11
44559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:55
44560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:18
44561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
44562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:16
44563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:105
44566 msgstr "Izvještaji"
44568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:124
44570 msgid "Reports Dictionary"
44571 msgstr "Rječnik za izvještaje"
44573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:8
44574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:41
44576 msgid "Reports dictionary"
44577 msgstr "Rječnik za izvještaje"
44580 #. %2$s: Branches.GetName( branch ) | html
44582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:28
44584 msgid "Reports on item types %s held at %s%s"
44587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:169
44589 msgid "Reports tables"
44590 msgstr "Naziv izvještaja"
44592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:139
44593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:467
44595 msgid "Request article"
44598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:37
44600 msgid "Request article from "
44601 msgstr "Datum posudbe od: "
44603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:428
44604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:526
44606 msgid "Request details"
44609 #. For the first occurrence,
44611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:13
44612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:682
44614 msgid "Request number"
44615 msgstr "Kućni broj "
44617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:467
44618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:577
44620 msgid "Request number:"
44621 msgstr "Broj primjerka:"
44624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:13
44626 msgid "Request reverted"
44629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:209
44631 msgid "Request specific item type:"
44634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:455
44635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:564
44637 msgid "Request type:"
44640 #. For the first occurrence,
44642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:13
44643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:80
44644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:52
44649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:106
44650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:214
44652 msgid "Requested article"
44656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:13
44658 msgid "Requested from partners"
44661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:51
44663 msgid "Requested item type"
44666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:71
44668 msgid "Require valid email address:"
44669 msgstr "Obavezno polje"
44671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1012
44672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1013
44674 msgid "Require.js JS module system"
44675 msgstr "Nedostaje potreban modul"
44677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:12
44678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:24
44679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:36
44680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:48
44681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:60
44682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:72
44683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:84
44684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:96
44685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:108
44686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:12
44687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:34
44688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:47
44689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:59
44690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:71
44691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:83
44692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:95
44693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:107
44694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:119
44695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:131
44696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:142
44697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:12
44698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:34
44699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:47
44700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:60
44701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:72
44702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:84
44703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:96
44704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:108
44705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:120
44706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:132
44707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:143
44708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:12
44709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:24
44710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:36
44711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:48
44712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:60
44713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:72
44714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:84
44715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:96
44716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:108
44717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:12
44718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:24
44719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:36
44720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:48
44721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:60
44722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:72
44723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:84
44724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:96
44725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:108
44726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:12
44727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:33
44728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:46
44729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:58
44730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:70
44731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:96
44732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:108
44733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:120
44734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:11
44735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:21
44736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:34
44737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:22
44738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:35
44739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:47
44740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:59
44741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:71
44742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:97
44743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:109
44744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:121
44745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:13
44746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:35
44747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:48
44748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:61
44749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:73
44750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:85
44751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:97
44752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:109
44753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:121
44754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:133
44755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:144
44756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:12
44757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:34
44758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:47
44759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:59
44760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:85
44761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:97
44762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:109
44763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:121
44764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:38
44765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:44
44766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:55
44767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:111
44768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:114
44769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:56
44770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:90
44771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:118
44772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:123
44773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:119
44774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:132
44775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:197
44776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:272
44777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:282
44778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:287
44779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:126
44780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:194
44781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:199
44782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:274
44783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:279
44784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:308
44785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:653
44786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:330
44787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:43
44788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:260
44789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:406
44790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:48
44791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:106
44792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:59
44793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:60
44794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:198
44795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:224
44796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:237
44797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:251
44798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:265
44799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:278
44800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:443
44801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:456
44802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:468
44803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:480
44804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:493
44805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:505
44806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:554
44807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:558
44808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:562
44809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:566
44810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:585
44811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:612
44812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:623
44813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:635
44814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:700
44815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:729
44816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:743
44817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:756
44818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:792
44819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:836
44820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:882
44821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:128
44822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:142
44823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:225
44824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:261
44825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:287
44826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:313
44827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:52
44828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:50
44829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:48
44830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:59
44831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:71
44832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:76
44833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:82
44834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:106
44835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:112
44836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:32
44837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:38
44838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:24
44839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:29
44840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:31
44841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:36
44842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:48
44843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:59
44844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:68
44845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:87
44846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:92
44847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:97
44848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:39
44849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:45
44850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:40
44851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:54
44852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:129
44853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:319
44854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:358
44855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:751
44856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:131
44857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:112
44858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:301
44859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:64
44860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:67
44861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:72
44862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:74
44863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:73
44864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:79
44865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:152
44866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:80
44867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:85
44868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:89
44869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:79
44870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:85
44871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:81
44872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:88
44873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:93
44874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:103
44875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:109
44876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:34
44877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:40
44878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:71
44879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:76
44880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:92
44881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:121
44882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:126
44883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:138
44884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:100
44885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:105
44886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:109
44887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:120
44888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:94
44889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:148
44890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:75
44891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:80
44892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:86
44893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:70
44894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:75
44895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:35
44896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:40
44897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:83
44898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:89
44899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:68
44900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:74
44901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:65
44902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:52
44903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:71
44904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:79
44905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:115
44906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:120
44907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:138
44908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:145
44909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:152
44910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:208
44911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:215
44912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:225
44913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:606
44914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:767
44915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:791
44916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:844
44917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:867
44918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:282
44919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/services/itemrecorddisplay.tt:33
44920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:42
44921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:250
44926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:254
44928 msgid "Required fields cannot be cleared"
44931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
44933 msgid "Required for staff login."
44936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:247
44938 msgid "Required match checks"
44942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:164
44943 msgid "Required module missing"
44944 msgstr "Nedostaje potreban modul"
44946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:57
44948 msgid "Required modules must be installed before you may continue."
44952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:322
44953 msgid "Requires override of hold policy"
44956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:119
44957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:121
44960 msgstr "[Novo pretraživanje]"
44962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:70
44967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:98
44969 msgid "Reserve cancelled"
44972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:20
44974 msgid "Reserve found"
44975 msgstr "Pronađena je rezervacija"
44977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:57
44980 msgstr "Rezervacije"
44982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:133
44983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:142
44984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:159
44985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:176
44986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:159
44991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:333
44993 msgid "Reset Mappings"
44994 msgstr "Dodaj mapiranje"
44996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:35
44997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:87
44999 msgid "Reset filter"
45000 msgstr "Poništi filter"
45002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:260
45007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:183
45009 msgid "Responses enabled: "
45010 msgstr "Produženje nije uspjelo"
45012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:74
45017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:302
45019 msgid "Restrict access to: "
45020 msgstr "Ograniči pristup na: "
45022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:70
45023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:113
45024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:265
45025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:124
45026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:125
45029 msgstr "Ograničeno"
45031 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:62
45033 msgid "Restricted [until] flag"
45036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:687
45038 msgid "Restricted:"
45039 msgstr "Ograničeno:"
45041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:465
45043 msgid "Restriction overridden temporarily"
45046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:412
45048 msgid "Restriction overridden temporarily."
45051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:48
45052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:25
45057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:103
45058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:46
45059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:52
45060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:89
45061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:132
45062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:169
45063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:360
45064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:69
45065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:207
45066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:97
45071 #. %1$s: from | html
45073 #. %3$s: IF ( total )
45074 #. %4$s: total | html
45076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:36
45078 msgid "Results %s through %s %s of %s%s"
45079 msgstr "Rezultati %s kroz %s %s od %s%s"
45081 #. %1$s: from | html
45083 #. %3$s: total | html
45084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:35
45086 msgid "Results %s to %s of %s"
45087 msgstr "Rezultati %s do %s od %s"
45089 #. %1$s: from | html
45091 #. %3$s: total | html
45092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:26
45094 msgid "Results %s to %s of %s "
45095 msgstr "Rezultati %s do %s od %s "
45097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:76
45099 msgid "Results for authority records"
45100 msgstr "Rezultati za normativne zapise"
45102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:198
45104 msgid "Results per page :"
45105 msgstr "Rezultata po stranici :"
45108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
45113 #. INPUT type=submit
45114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:770
45115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:923
45116 msgid "Resume all suspended holds"
45117 msgstr "Reaktiviraj sve obustavljene rezervacije"
45119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:242
45120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:438
45121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:441
45123 msgid "Retail price: "
45124 msgstr "Nesigurna cijena: "
45126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:61
45128 msgid "Return date"
45129 msgstr "Datum vraćanja"
45131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:394
45132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:678
45134 msgid "Return policy"
45137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:154
45138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:169
45139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:204
45141 msgid "Return to batch item deletion"
45142 msgstr "Povratak na alat za brisanje primjeraka u seriji"
45144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:84
45145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:314
45146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:323
45148 msgid "Return to batch item modification"
45149 msgstr "Natrag na alat za promjenu primjeraka u seriji"
45151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:31
45153 msgid "Return to circulation and fine rules"
45154 msgstr "Pravila cirkulacije i kazne"
45156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:106
45158 msgid "Return to frameworks"
45159 msgstr "Zadani predložak"
45161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:80
45163 msgid "Return to patron detail"
45166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:892
45168 msgid "Return to previous page"
45169 msgstr "Povratak na rezultate"
45172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:412
45173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:420
45175 msgid "Return to request details"
45176 msgstr "Povratak na rezultate"
45179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
45180 msgid "Return to results"
45181 msgstr "Povratak na rezultate"
45183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:491
45185 msgid "Return to rota"
45186 msgstr "Povratak na rezultate"
45188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:244
45189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:433
45191 msgid "Return to rotas"
45192 msgstr "Povratak na rezultate"
45194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:23
45195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:25
45196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:30
45197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:35
45198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:59
45199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:70
45201 msgid "Return to rotating collections home"
45204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:23
45206 msgid "Return to sets management"
45209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:21
45211 msgid "Return to spine label printer"
45214 #. %1$s: batchid | html
45215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:49
45217 msgid "Return to staged MARC batch %s"
45220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:284
45222 msgid "Return to the basket"
45223 msgstr "Pokreni izvještaj"
45225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:43
45227 msgid "Return to the basket without making a new order."
45228 msgstr "Povratak na košaricu bez izrade nove narudžbe."
45230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:165
45231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:200
45232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:80
45233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:319
45235 msgid "Return to the record"
45236 msgstr "Pokreni izvještaj"
45238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:83
45240 msgid "Return to tools"
45243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:167
45244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:202
45245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:82
45246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:321
45248 msgid "Return to where you were"
45249 msgstr "Povratak na rezultate"
45251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:143
45253 msgid "Return-Path: "
45254 msgstr "Datum vraćanja"
45256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:99
45261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:225
45263 msgid "Revert waiting status"
45267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
45271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:86
45276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:207
45281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:220
45286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:81
45291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:682
45293 msgid "Ricardo Dias Marques"
45296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:468
45298 msgid "Richard Anderson"
45301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:808
45303 msgid "Rick Welykochy"
45306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:879
45308 msgid "Rijksmuseum, Amsterdam, The Netherlands"
45311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
45313 msgid "Robert Lyon (Corporate Serials)"
45316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:813
45318 msgid "Robert Williams"
45321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:755
45323 msgid "Robin Sheat (3.2 - 3.22 Packaging Manager)"
45326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:467
45328 msgid "Roch D'Amour"
45331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
45333 msgid "Rochelle Healy"
45336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:550
45338 msgid "Rocio Dressler"
45341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:749
45343 msgid "Rodrigo Santellan"
45346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:507
45351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
45353 msgid "Rolando Isidoro"
45356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:880
45358 msgid "Rolling Hills Consolidated Libraries, USA"
45362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:444
45363 msgid "Rollover at:"
45364 msgstr "Vrati na početak kod:"
45366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:186
45369 msgstr "Vrati na početak:"
45371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1085
45373 msgid "Română (Romanian)"
45376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:466
45381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:730
45383 msgid "Romina Racca"
45386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:810
45388 msgid "Ron Wickersham"
45391 #. For the first occurrence,
45393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:117
45394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:214
45395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
45396 msgid "Root directory for uploads not defined"
45399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:43
45400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:34
45405 #. TEXTAREA name=description
45406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:142
45408 msgid "Rota description"
45409 msgstr "Nema opisa"
45411 #. INPUT type=text name=title
45412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:125
45415 msgstr "Naziv izvještaja"
45417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:35
45419 msgid "Rota status"
45420 msgstr "Status izgubljeno"
45422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:75
45423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
45424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
45425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:18
45426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:24
45427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:176
45429 msgid "Rotating collections"
45432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:881
45434 msgid "Round Rock Public Library, USA"
45437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:122
45438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:152
45441 msgstr "Cirkulacija periodike"
45443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:49
45445 msgid "Routing list"
45446 msgstr "Cirkulacija periodike"
45448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:93
45450 msgid "Routing lists"
45451 msgstr "Popis za proslijeđivanje"
45453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:121
45456 msgstr "Cirkulacija periodike:"
45458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:79
45459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:94
45460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:73
45461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:87
45462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:71
45463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:71
45468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:714
45470 msgid "Rows per page: "
45471 msgstr "Redova po stranici: "
45473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:71
45474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:132
45479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:30
45481 msgid "Rules for automatic item modifications by age"
45482 msgstr "Promjena podataka o primjercima za skupinu"
45484 #. %1$s: IF ( branch )
45485 #. %2$s: Branches.GetName( branch ) | html
45488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:57
45490 msgid "Rules for overdue actions: %s%s%s default library %s"
45491 msgstr "Pravila za opomene: %s%s%s zadana knjižnica %s"
45493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:261
45499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:46
45500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:262
45501 msgid "Run and edit macros"
45502 msgstr "Pokreni i uredi macro"
45504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:262
45507 msgstr "Pokreni izvještaj"
45509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:110
45512 msgstr "Pokreni izvještaj"
45514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:40
45516 msgid "Run report "
45517 msgstr "Pokreni izvještaj "
45519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:4
45521 msgid "Run reports"
45522 msgstr "Pokreni izvještaje"
45524 #. INPUT type=submit
45525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:693
45526 msgid "Run the report"
45527 msgstr "Pokreni izvještaj"
45529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:116
45534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:588
45536 msgid "Russel Garlick"
45539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:619
45541 msgid "Ryan Higgins"
45544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:224
45545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:256
45550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:391
45552 msgid "SAN-Ouest Provence"
45555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:882
45557 msgid "SAN-Ouest Provence, France"
45560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:155
45565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:102
45570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:67
45571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:62
45573 msgid "SI Centimeters"
45576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:65
45577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:60
45579 msgid "SI Millimeters"
45582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1004
45584 msgid "SIL OFL 1.1"
45587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1043
45589 msgid "SIL Open Font License (OFL) v1.1"
45592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:264
45594 msgid "SIP media type: "
45597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:9
45602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:64
45604 msgid "SMS alert number"
45607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:130
45608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:24
45609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:183
45611 msgid "SMS cellular providers"
45614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1135
45615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:384
45617 msgid "SMS number:"
45620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1140
45622 msgid "SMS provider:"
45623 msgstr "CSV profili"
45625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:789
45626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:865
45631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:135
45633 msgid "SRU Search fields mapping: "
45634 msgstr "Polja za pretraživanje:"
45636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:166
45641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:266
45643 msgid "STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
45646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:886
45648 msgid "SWITCH Library Consortium, USA"
45652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
45656 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:2
45659 msgstr "Oslovljavanje"
45661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:743
45663 msgid "Salvador Zaragoza Rubio"
45666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:748
45668 msgid "Sam Sanders"
45671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:778
45673 msgid "Samanta Tello"
45676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:535
45678 msgid "Samuel Crosby"
45682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
45686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:93
45689 msgstr "Zadovoljeno "
45691 #. For the first occurrence,
45693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
45694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:24
45695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:108
45696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:110
45697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:124
45698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:132
45704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
45708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:132
45709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:118
45710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:110
45711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:63
45712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:36
45713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:117
45714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:187
45715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:279
45716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:159
45717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:309
45718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:147
45719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:284
45720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:354
45721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:485
45722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:215
45723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:146
45724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:457
45725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:95
45726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:73
45727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:38
45728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:464
45729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:468
45730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:481
45731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:84
45732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:428
45733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:89
45734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:134
45735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:158
45736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:157
45737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:77
45738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:78
45739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:62
45740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:133
45741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:135
45742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:38
45743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:318
45744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:81
45745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:180
45746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:122
45747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:81
45748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:132
45749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:261
45750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:290
45751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:755
45752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:485
45753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:36
45754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:119
45755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:251
45756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:130
45757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:375
45758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
45759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:70
45760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:149
45761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:246
45762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:86
45763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:125
45764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:363
45765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:67
45766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:258
45767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:336
45768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:489
45769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:643
45770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:99
45771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:76
45772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:97
45773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:143
45774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:408
45775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:411
45776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:126
45777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:332
45778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:154
45779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:198
45780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:54
45781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:78
45782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:85
45783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:126
45784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:181
45785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:255
45786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:259
45787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:592
45788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
45789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
45790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:324
45791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:444
45792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:176
45793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:102
45794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:146
45795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:408
45800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:89
45801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:43
45806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:857
45808 msgid "Save Record"
45809 msgstr "Spremi zapis"
45811 #. For the first occurrence,
45812 #. %1$s: TAB.tab_title | html
45813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:41
45814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:145
45816 msgid "Save all %s preferences"
45819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:164
45820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:475
45822 msgid "Save and continue editing"
45823 msgstr "Spremi i nastavi uređivati"
45825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:474
45827 msgid "Save and edit items"
45828 msgstr "Spremi i uredi primjerke"
45830 #. INPUT type=submit name=ok
45831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:37
45832 msgid "Save and preview routing slip"
45833 msgstr "Spremi i pregledaj potvrdu za redoslijed kruženja"
45835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:473
45837 msgid "Save and view record"
45838 msgstr "Spremi i pogledaj zapis"
45840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:638
45841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:642
45843 msgid "Save anyway"
45844 msgstr "Spremi svejedno"
45847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
45848 msgid "Save as MARC (.mrc) file"
45852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
45853 msgid "Save as MARCXML (.xml) file"
45856 #. INPUT type=button
45857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:442
45858 msgid "Save as new pattern"
45859 msgstr "Spremi kao novi obrazac"
45861 #. INPUT type=submit
45862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:146
45863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:363
45864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:192
45865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:236
45866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:212
45867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:43
45868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:98
45869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:286
45871 msgid "Save changes"
45872 msgstr "Spremi promjene"
45874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:62
45876 msgid "Save configuration"
45877 msgstr "Spremi konfiguraciju"
45880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:38
45881 msgid "Save current record (Ctrl-S)"
45884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:65
45885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:89
45887 msgid "Save description"
45888 msgstr "Spremi pretplatu"
45890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:2
45892 msgid "Save quotes"
45893 msgstr "Spremi citate"
45895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:305
45897 msgid "Save record"
45898 msgstr "Spremi zapis"
45900 #. INPUT type=submit name=submit
45901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:611
45902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:796
45904 msgid "Save report"
45905 msgstr "Snimljeni izvještaji"
45907 #. INPUT type=submit
45908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:483
45909 msgid "Save subscription"
45910 msgstr "Spremi pretplatu"
45912 #. INPUT type=submit
45913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:58
45914 msgid "Save subscription history"
45915 msgstr "Spremi povijest pretplata"
45918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
45920 msgid "Save to catalog"
45921 msgstr "Pretraži katalog"
45923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:604
45925 msgid "Save your custom report"
45928 #. For the first occurrence,
45930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
45931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:137
45932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:171
45934 msgstr "Spremljeno"
45937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
45938 msgid "Saved preference %s"
45939 msgstr "Snimljene postavke %s"
45941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:802
45943 msgid "Saved report results"
45946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:6
45947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:60
45948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:61
45949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:62
45950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:139
45951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:897
45953 msgid "Saved reports"
45954 msgstr "Snimljeni izvještaji"
45956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:195
45958 msgid "Saved results"
45959 msgstr "Snimljeni rezultati"
45961 #. For the first occurrence,
45963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
45964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
45965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:164
45969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:763
45971 msgid "Savitra Sirohi"
45974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:302
45976 msgid "Scale height (relative to card): "
45979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:306
45981 msgid "Scale width (relative to card): "
45984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:9
45985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:17
45986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:9
45987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:124
45988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:10
45989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:9
45991 msgid "Scan a barcode to check in:"
45994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:16
45995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:24
45996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:16
45997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:9
45998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:131
45999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:18
46000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:16
46002 msgid "Scan a barcode to renew:"
46005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:117
46007 msgid "Scan a patron barcode to start. "
46010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:277
46012 msgid "Scan index:"
46013 msgstr "Pregledavanje kazala:"
46015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:93
46017 msgid "Scan indexes:"
46018 msgstr "Pregledavanje kazala"
46020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:270
46023 msgstr "Podesi automatsko pokretanje"
46025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:45
46028 msgstr "Podesi automatsko pokretanje"
46030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:111
46031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:101
46033 msgid "Schedule tasks to run"
46034 msgstr "Podesi pokretanje zadataka"
46036 #. For the first occurrence,
46038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
46039 msgid "Scheduled for automatic renewal"
46042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:109
46043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:111
46046 msgstr "Predškolski"
46048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:144
46049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:210
46050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:483
46055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:203
46060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:607
46062 msgid "Sean Hamlin"
46065 #. INPUT type=submit
46066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:11
46067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:12
46068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
46069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:15
46070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:10
46071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:9
46072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:9
46073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:9
46074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:9
46075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:47
46076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:9
46077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:12
46078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:111
46079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:51
46080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:88
46081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:131
46082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:168
46083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:140
46084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:31
46085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:60
46086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:71
46087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:99
46088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:140
46089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:21
46090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:48
46091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:279
46092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:396
46093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:49
46094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:48
46095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:219
46096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:26
46097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:73
46098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:62
46099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:33
46100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:80
46101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:291
46102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:29
46103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:46
46104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:80
46105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:163
46106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:27
46107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:36
46108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:6
46109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:102
46112 msgstr "Pretraživanje"
46115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:109
46116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:71
46117 msgid "Search ISSN"
46118 msgstr "Pretraži ISSN"
46120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:26
46122 msgid "Search Z39.50/SRU servers"
46123 msgstr "Pretraživanje Z39.50 servera"
46126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:116
46127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:81
46129 msgid "Search [% field.name | html %]"
46130 msgstr "Pretraži [% subfiel.marc_value %]"
46132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:230
46134 msgid "Search all headings"
46135 msgstr "Pretraži sve odrednice"
46137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:70
46139 msgid "Search all headings: "
46140 msgstr "Pretraži sve odrednice"
46142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:7
46144 msgid "Search by contract name or/and description:"
46147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:36
46149 msgid "Search by keyword:"
46150 msgstr "Unos ključnih riječi za pretraživanje:"
46152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:6
46154 msgid "Search by patron category name:"
46155 msgstr "Pretraživanje prema kategoriji korisnika:"
46157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:19
46159 msgid "Search call number:"
46160 msgstr "Pretraži signaturu"
46163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:76
46164 msgid "Search callnumber"
46165 msgstr "Pretraži signaturu"
46167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:126
46168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:330
46170 msgid "Search category"
46171 msgstr "Povijest pretraživanja"
46173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:25
46175 msgid "Search cities"
46176 msgstr "Pretraživanje gradova"
46179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:113
46181 msgid "Search claim count"
46182 msgstr "Broj reklamacija"
46185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:114
46187 msgid "Search claim date"
46188 msgstr "Pretraživanje gradova"
46190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:27
46192 msgid "Search contracts"
46193 msgstr "Pretraživanje ugovora"
46195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:23
46197 msgid "Search currencies"
46198 msgstr "Pretraži valute"
46200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:81
46201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:94
46202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:131
46204 msgid "Search engine configuration"
46205 msgstr "Postavke alata za pretraživanje"
46207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:231
46209 msgid "Search entire record"
46210 msgstr "Pretraži cijeli zapis"
46212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:94
46214 msgid "Search entire record: "
46215 msgstr "Pretraži cjelokupan zapis"
46217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:6
46219 msgid "Search existing notices:"
46220 msgstr "Pretraživanje postojećih poruka:"
46222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:21
46224 msgid "Search existing records"
46225 msgstr "Pretraživanje postojećih zapisa"
46228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:78
46229 msgid "Search expiration date"
46230 msgstr "Pretraživanje datuma isteka"
46233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
46234 msgid "Search expired, please try again"
46237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:220
46239 msgid "Search field"
46240 msgstr "Polja za pretraživanje:"
46242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:138
46244 msgid "Search fields"
46245 msgstr "Polja za pretraživanje:"
46247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:18
46248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:127
46250 msgid "Search fields:"
46251 msgstr "Polja za pretraživanje:"
46253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:212
46255 msgid "Search filters"
46256 msgstr "Filteri za pretraživanje"
46258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:74
46260 msgid "Search for "
46263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:54
46265 msgid "Search for a vendor"
46266 msgstr "Pretraživanje dobavljača"
46268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:20
46270 msgid "Search for a vendor to transfer from"
46273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:11
46275 msgid "Search for a vendor to transfer to"
46278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:59
46280 msgid "Search for another record"
46281 msgstr "Pronađi drugi zapis"
46283 #. %1$s: IF ( batch_id )
46284 #. %2$s: batch_id | html
46286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:9
46288 msgid "Search for items %s to add to Batch %s %s "
46291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:19
46293 msgid "Search for patron"
46294 msgstr "Pretraži korisnike"
46296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:76
46298 msgid "Search for patrons"
46299 msgstr "Pretraži korisnike"
46301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:60
46303 msgid "Search for record"
46304 msgstr "Pronađi zapis"
46306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:149
46308 msgid "Search for tag:"
46309 msgstr "Pronađi polje:"
46312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:419
46313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:427
46314 msgid "Search for this Author"
46315 msgstr "Pronađi naslove ovoga autora"
46317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:39
46319 msgid "Search funds"
46320 msgstr "Pretraži mjesta troška"
46322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:8
46324 msgid "Search funds:"
46325 msgstr "Pretraži mjesta troška:"
46327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:120
46328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:25
46330 msgid "Search history"
46331 msgstr "Povijest pretraživanja"
46333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:223
46335 msgid "Search in the calendar the day you want to set as holiday."
46338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:137
46339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:205
46340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:478
46342 msgid "Search index: "
46343 msgstr "Kazalo za pretraživanje: "
46346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:110
46348 msgid "Search issue number"
46349 msgstr "Zadrži broj sveščića"
46352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:107
46353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:74
46354 msgid "Search library"
46355 msgstr "Pretraži knjižnicu"
46358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:75
46359 msgid "Search location"
46360 msgstr "Pretraži lokacije"
46362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:229
46364 msgid "Search main heading"
46365 msgstr "Pretraži preko glavne odrednice"
46367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:228
46369 msgid "Search main heading ($a only)"
46370 msgstr "Pretraži preko glavne odrednice"
46372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:19
46374 msgid "Search main heading ($a only): "
46375 msgstr "Pretraži preko glavne odrednice"
46377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:45
46379 msgid "Search main heading: "
46380 msgstr "Pretraži preko glavne odrednice"
46383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:73
46384 msgid "Search notes"
46385 msgstr "Pretraživanje napomena"
46387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:23
46389 msgid "Search notices"
46390 msgstr "Pretraživanje poruka"
46392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:12
46395 msgstr "Pretraži preko"
46398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:85
46399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:81
46401 msgid "Search on [% subfiel.marc_value | html %]"
46402 msgstr "Pretraži [% subfiel.marc_value |html %]"
46404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:12
46406 msgid "Search options"
46407 msgstr "Opcije za pretraživanje"
46409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:49
46410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:25
46412 msgid "Search orders"
46413 msgstr "Pretraživanje narudžbi"
46415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:11
46417 msgid "Search orders:"
46418 msgstr "Pretraživanje narudžbi:"
46420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:24
46422 msgid "Search patron categories"
46423 msgstr "Pretraživanje kategorija korisnika"
46425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:47
46426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:46
46427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:150
46429 msgid "Search patrons"
46430 msgstr "Pretraži korisnike"
46432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
46433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:31
46434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:32
46436 msgid "Search results"
46437 msgstr "Rezultati pretraživanja"
46439 #. %1$s: from | html
46441 #. %3$s: total | html
46442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:12
46444 msgid "Search results from %s to %s of %s"
46445 msgstr "Rezultati pretraživanja od %s do %s od %s"
46448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:112
46450 msgid "Search since"
46451 msgstr "Kazalo za pretraživanje: "
46454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:111
46456 msgid "Search status"
46457 msgstr "Mete za pretraživanje "
46459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:205
46461 msgid "Search string matches: "
46464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:33
46465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:217
46466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:329
46468 msgid "Search subscriptions"
46469 msgstr "Pretraživanje pretplata"
46471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:6
46472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:25
46474 msgid "Search subscriptions:"
46475 msgstr "Pretraživanje pretplata:"
46477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:29
46479 msgid "Search suggestions"
46480 msgstr "Pretraži prijedloge"
46482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:26
46484 msgid "Search system preferences"
46485 msgstr "Pretraži sistemske postavke"
46487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:41
46488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:52
46489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:60
46491 msgid "Search targets"
46492 msgstr "Mete za pretraživanje "
46494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:106
46496 msgid "Search term: "
46497 msgstr "Pretraži vrstu:"
46499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:28
46500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:48
46501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:47
46502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:41
46503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:27
46504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:35
46505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:31
46506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:30
46507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:154
46508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:41
46509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:29
46510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:26
46511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:38
46512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:28
46513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:25
46514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:25
46516 msgid "Search the catalog"
46517 msgstr "Pretraži katalog"
46519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:6
46521 msgid "Search the catalog and the reservoir:"
46522 msgstr "Pretraži katalog i spremnik:"
46525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:108
46526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:72
46527 msgid "Search title"
46528 msgstr "Pretraži naslov"
46530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:42
46532 msgid "Search to hold"
46533 msgstr "Pretraživanje radi rezervacije"
46535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:74
46536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:182
46538 msgid "Search type:"
46539 msgstr "Pretraži vrstu:"
46542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
46544 msgid "Search unavailable"
46545 msgstr "%s nije dostupno:"
46547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:103
46549 msgid "Search uploads by name or hashvalue"
46552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:18
46554 msgid "Search value: "
46558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:106
46560 msgid "Search vendor"
46561 msgstr "Pretraži dobavljače:"
46563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:5
46565 msgid "Search vendors:"
46566 msgstr "Pretraži dobavljače:"
46568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:141
46570 msgid "Search was: "
46571 msgstr "Pretraživanje je bilo: "
46573 #. For the first occurrence,
46575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
46576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:22
46577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:123
46582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:70
46585 msgstr "Pretraživo: "
46587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:120
46588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:127
46590 msgid "Searchable: "
46591 msgstr "Pretraživo: "
46594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:14
46597 msgstr "Pretraživanje"
46600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
46603 msgstr "Pretraživanje"
46606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:444
46610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:556
46612 msgid "Sebastiaan Durand"
46615 #. For the first occurrence,
46617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
46618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:165
46622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:87
46624 msgid "Second indicator default value: "
46627 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:23
46628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:37
46630 msgid "Secondary email"
46631 msgstr "Sekundarna e-pošta"
46633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:205
46634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:39
46636 msgid "Secondary email: "
46637 msgstr "Sekundarna e-pošta: "
46639 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:20
46640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:38
46642 msgid "Secondary phone"
46643 msgstr "Sekundarni telefon"
46645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:181
46646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:35
46648 msgid "Secondary phone: "
46649 msgstr "Sekundarni telefon: "
46651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:350
46652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:779
46653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:854
46655 msgid "Seconds (default)"
46658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:55
46663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:39
46664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:47
46669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:48
46674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:90
46676 msgid "See any subscription attached to this biblio"
46677 msgstr "Vidi sve pretplate vezane uz ovaj biblio"
46679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:712
46681 msgid "See highlighted items below"
46682 msgstr "Pogledajte istaknute primjerke dolje"
46684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:113
46686 msgid "See online help for advanced options"
46689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:206
46691 msgid "See your public page: "
46694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:170
46695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:83
46696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:121
46701 #. INPUT type=submit
46702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:34
46703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:89
46704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:61
46705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:53
46706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:24
46707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:21
46708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:19
46709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:71
46710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1366
46711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1388
46712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:117
46713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:72
46718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
46721 msgstr "Označi sve"
46723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:85
46726 "Select 'All libraries' if this authorized value must be displayed all the "
46727 "time. Otherwise select libraries you want to associate with this value."
46730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:164
46733 "Select All if this attribute type must to be displayed all the time. "
46734 "Otherwise select libraries you want to associate with this value. "
46737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:174
46739 msgid "Select CSV profile:"
46740 msgstr "Odaberi CSV profil:"
46742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:44
46744 msgid "Select MARC framework:"
46745 msgstr "Zadani predložak"
46747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:68
46750 "Select a MARC file to stage in the import reservoir. It will be parsed, and "
46751 "each valid record staged for later import into the catalog."
46754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:337
46756 msgid "Select a budget"
46757 msgstr "Odaberi sredstva"
46759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:43
46761 msgid "Select a built-in sound: "
46762 msgstr "Odaberi sredstva"
46764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:144
46766 msgid "Select a category type"
46767 msgstr "Odaberi vrstu kategorije"
46769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:266
46771 msgid "Select a chooser"
46774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:75
46776 msgid "Select a day"
46777 msgstr "Odaberi dan: "
46779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:292
46781 msgid "Select a deliverer"
46782 msgstr "Odaberi knjižnicu:"
46784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:28
46786 msgid "Select a department"
46787 msgstr "Odaberi odjel"
46789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:123
46791 msgid "Select a file to import into the borrowers table"
46794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:133
46796 msgid "Select a frequency"
46797 msgstr "Odaberi sredstva"
46799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:203
46800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:337
46801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:131
46802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:227
46803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:340
46805 msgid "Select a fund"
46806 msgstr "Odaberi sredstva"
46808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:32
46810 msgid "Select a language: "
46811 msgstr "Odaberi sredstva"
46813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:86
46815 msgid "Select a layout for back side: "
46816 msgstr "Odaberi sredstva"
46818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:78
46819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:79
46821 msgid "Select a layout to be applied: "
46824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:25
46826 msgid "Select a library :"
46827 msgstr "Odaberi knjižnicu :"
46829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:34
46830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:54
46831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:45
46833 msgid "Select a library : "
46834 msgstr "Odaberi knjižnicu : "
46836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:29
46837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:58
46838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:58
46840 msgid "Select a library:"
46841 msgstr "Odaberi knjižnicu:"
46843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:93
46844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:112
46846 msgid "Select a template"
46847 msgstr "Obriši predložak"
46849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:70
46850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:71
46852 msgid "Select a template to be applied: "
46855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:232
46857 msgid "Select a time"
46858 msgstr "Obriši predložak"
46860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:9
46861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:234
46862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:93
46863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:126
46864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:164
46865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:243
46866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:139
46867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:167
46868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:127
46869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:87
46870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:146
46871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:107
46872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:66
46873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:339
46874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:43
46875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:54
46876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:65
46877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:40
46878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:126
46879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:96
46880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:133
46881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:55
46882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:39
46883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:135
46884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:62
46885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:47
46886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:6
46887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:97
46888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:206
46889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:46
46890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:32
46891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:45
46892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
46893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:42
46894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:444
46895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:46
46898 msgstr "Označi sve"
46901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:234
46903 msgid "Select all pending"
46904 msgstr "Označi sve"
46906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:36
46907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:73
46908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:116
46909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:153
46911 msgid "Select all visible rows"
46912 msgstr "Odaberi odjel"
46914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:176
46916 msgid "Select an authority framework"
46919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:40
46921 msgid "Select an existing list"
46924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:46
46927 "Select an image file or ZIP file to upload. The tool will accept images in "
46928 "GIF, JPEG, PNG, and XPM formats."
46931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:125
46933 msgid "Select day: "
46934 msgstr "Odaberi dan: "
46936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:858
46938 msgid "Select download format: "
46939 msgstr "Odabir formata za preuzimanje: "
46941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:47
46943 msgid "Select files: "
46944 msgstr "Odaberi CSV profil:"
46946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:154
46948 msgid "Select item:"
46949 msgstr "Označi sve"
46951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:478
46953 msgid "Select items to move to this rota:"
46954 msgstr "Odaberi zapis više razine za povezivanje%s na "
46956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:53
46958 msgid "Select local databases"
46961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:135
46963 msgid "Select month:"
46964 msgstr "Odaberi mjesec:"
46966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:97
46967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:134
46969 msgid "Select none"
46972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:63
46974 msgid "Select none to see all libraries"
46977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:117
46979 msgid "Select note"
46980 msgstr "Odaberi poruku"
46982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:185
46984 msgid "Select notice:"
46985 msgstr "Odaberi obavijest:"
46987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:72
46989 msgid "Select one or more images to delete. "
46992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:20
46994 msgid "Select ordering library account: "
46995 msgstr "Odaberi knjižnicu : "
46997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:261
46999 msgid "Select owner"
47000 msgstr "Označi sve"
47002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:387
47004 msgid "Select partner libraries:"
47005 msgstr "Odaberi knjižnicu:"
47007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:55
47010 "Select patron to keep. Data from the other patrons will be transferred to "
47011 "this patron record and the remaining patron records will be deleted."
47014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:199
47016 msgid "Select planning type:"
47017 msgstr "Odabir vrste planiranja:"
47019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:53
47020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:172
47022 msgid "Select records to export "
47025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:63
47027 msgid "Select remote databases"
47030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:41
47031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:78
47032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:121
47033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:158
47034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:197
47036 msgid "Select searches to: "
47037 msgstr "Označene naslove: "
47039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:120
47041 msgid "Select table:"
47042 msgstr "Označi sve"
47044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:71
47046 msgid "Select the biblionumber to attach the item to"
47049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:35
47051 msgid "Select the biblionumber to link the item to"
47054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:133
47056 msgid "Select the file to import: "
47059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:77
47061 msgid "Select the file to stage: "
47064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:54
47065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:121
47066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:36
47067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:277
47068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:39
47070 msgid "Select the file to upload: "
47071 msgstr "Odaberite datoteku za učitavanje: "
47073 #. %1$s: IF ( bibliotitle )
47074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:45
47076 msgid "Select the host item to link%s to "
47077 msgstr "Odaberi zapis više razine za povezivanje%s na "
47079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:17
47081 msgid "Select the library account submitting the EDI order"
47084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:112
47086 msgid "Select to display or not:"
47089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:39
47091 msgid "Select to import"
47092 msgstr "Odaberi za učitavanje"
47094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:96
47096 msgid "Select without holds"
47097 msgstr "Pretraživanje radi rezervacije"
47099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:95
47101 msgid "Select without items"
47102 msgstr "Odaberi za učitavanje"
47104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:54
47106 msgid "Select your MARC flavor"
47109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1018
47110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1019
47113 msgstr "Označi sve"
47115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:7
47117 msgid "Selected items :"
47120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:147
47123 "Selecting a notice will allow patrons to subscribe to notifications when a "
47124 "new issue is received."
47126 "Odabir obavijesti će omogućiti korisnicima da se predbilježe na obavijesti o "
47127 "pristizanju novog broja."
47129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:274
47131 msgid "Selecting this option will overwrite existing fund owners, if any"
47134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:88
47137 msgstr "Označi sve"
47139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:32
47142 msgstr "Označi sve"
47144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:23
47146 msgid "Self check modules"
47147 msgstr "Perl moduli"
47149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:59
47150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:61
47152 msgid "Semi-colon (;)"
47155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:5
47157 msgid "Semicolon separated text (.csv)"
47160 #. INPUT type=submit
47161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:33
47162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:49
47163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
47168 #. INPUT type=submit
47169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:29
47171 msgid "Send EDI order"
47172 msgstr "Narudžbe na čekanju"
47174 #. INPUT type=submit
47175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:411
47176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:29
47179 msgstr "Sekundarna e-pošta"
47181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:28
47184 msgstr "Pošalji popis"
47186 #. INPUT type=submit name=submit
47187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:193
47188 msgid "Send notification"
47191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:57
47192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:104
47198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:736
47200 msgid "Send visible items to batch modification"
47201 msgstr "Natrag na alat za promjenu primjeraka u seriji"
47203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:22
47205 msgid "Sending your cart"
47206 msgstr "Slanje košarice"
47208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:21
47210 msgid "Sending your list"
47211 msgstr "Slanje popisa"
47213 #. For the first occurrence,
47214 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
47215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:9
47216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:29
47218 msgid "Sent notices for %s"
47219 msgstr "Poslane poruke za %s"
47222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:143
47228 msgid "Separate multiple filenames by commas."
47231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:132
47234 "Separate options by commas. Example: sru=get,sru_version=1.1. See also "
47235 "http://www.indexdata.com/yaz/doc/zoom.html."
47239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1181
47240 msgid "Separator must be / in field %s"
47243 #. For the first occurrence,
47245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:145
47251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:735
47253 msgid "Serge Renaux"
47256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:552
47258 msgid "Serhij Dubyk"
47261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:177
47264 msgstr "Serijska publikacija"
47266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:3
47268 msgid "Serial collection"
47269 msgstr "Zbirka serijskih publikacija"
47271 #. %1$s: subscription.subscriptionid | html
47272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:444
47274 msgid "Serial collection #%s"
47275 msgstr "Zbirka serijskih publikacija #%s"
47277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:29
47279 msgid "Serial collection information for "
47280 msgstr "Podaci o zbirci periodike za "
47282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:96
47284 msgid "Serial edition "
47287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:361
47289 msgid "Serial enumeration / chronology"
47290 msgstr "Numeracija/kronologija serijske publikacije"
47292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:236
47294 msgid "Serial enumeration:"
47295 msgstr "Numeracija serije:"
47297 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:107
47299 msgid "Serial enumeraton/chronology"
47300 msgstr "Numeracija/kronologija serijske publikacije"
47302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:97
47304 msgid "Serial number:"
47305 msgstr "Broj sveščića:"
47307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:92
47309 msgid "Serial receipt creates an item record."
47310 msgstr "Zaprimanjem časopisa kreira se i zapis o primjerku."
47312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:94
47314 msgid "Serial receipt does not create an item record."
47315 msgstr "Zaprimanjem časopisa ne kreira se zapis o primjerku."
47317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:160
47319 msgid "Serial receive"
47320 msgstr "Zaprimanje časopisa"
47322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:10
47324 msgid "Serial subscription: search for vendor "
47325 msgstr "Pretplata na serijske publikacije: pretraživanje dobavljača "
47327 #. For the first occurrence,
47328 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial | $raw
47329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:106
47330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:112
47332 msgid "Serial: %s "
47333 msgstr "Časopis: %s "
47336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:15
47337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:24
47338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:39
47339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:12
47340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:13
47341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:87
47342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:22
47343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:23
47344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:16
47345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
47346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:16
47347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:23
47348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:11
47349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:19
47350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
47351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:17
47352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:22
47353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:17
47354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:173
47355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:52
47356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:91
47361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:107
47362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:257
47363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:259
47365 msgid "Serials (new issue)"
47366 msgstr "Periodika (popis za cirkulaciju)"
47368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:218
47370 msgid "Serials planning"
47371 msgstr "Planiranje periodike"
47373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:120
47375 msgid "Serials receiving"
47376 msgstr "Zaprimanje časopisa"
47378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:24
47379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:26
47381 msgid "Serials subscriptions"
47382 msgstr "Pretplate na periodiku"
47384 #. %1$s: total | html
47385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:208
47387 msgid "Serials subscriptions (%s found)"
47388 msgstr "Pretplate na periodiku (pronađeno %s)"
47390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:210
47392 msgid "Serials subscriptions search"
47393 msgstr "Pretplate na periodiku"
47395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:175
47397 msgid "Serials tables"
47398 msgstr "Naziv izvještaja"
47400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:19
47401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:306
47402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:307
47405 msgstr "Nakladnička cjelina"
47407 #. For the first occurrence,
47409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
47410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:56
47411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:57
47413 msgid "Series title"
47414 msgstr "Naslov nakladničke cjeline"
47416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:172
47417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:40
47418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:191
47419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:194
47422 msgstr "Nakladnička cjelina: "
47424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:99
47425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:80
47426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:104
47431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:23
47432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:35
47434 msgid "Server information"
47437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:63
47439 msgid "Server name: "
47440 msgstr "Naziv printera: "
47442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:134
47443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:215
47448 #. %1$s: IF memcached_servers
47449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:76
47451 msgid "Servers: %s"
47454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:25
47456 msgid "Session timed out, please log in again"
47459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:32
47461 msgid "Session timed out."
47464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:173
47466 msgid "Set all funds to zero"
47469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:102
47470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:404
47471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:250
47473 msgid "Set back to"
47476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:334
47478 msgid "Set basket group"
47479 msgstr "Nova grupa košarica"
47481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:66
47484 msgstr "Poredaj prema"
47486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:665
47488 msgid "Set due date to expiry:"
47492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:170
47493 msgid "Set geolocation"
47494 msgstr "Podesi geolokaciju"
47497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:197
47499 msgid "Set geolocation for [% l.branchname | html %]"
47500 msgstr "Podesi geolokaciju za [% l.branchname %]"
47502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:47
47504 msgid "Set inventory date to:"
47507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:18
47508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:35
47509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:47
47510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:110
47511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:115
47512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:253
47513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:17
47514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:52
47515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:33
47517 msgid "Set library"
47518 msgstr "Podesi knjižnicu"
47520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:91
47521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:45
47523 msgid "Set notice/status triggers for overdue items"
47524 msgstr "Podešavanje opomena/aktiviranje slanja za prekoračenje roka"
47526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:56
47527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:58
47529 msgid "Set permissions"
47530 msgstr "Postavi ovlasti"
47532 #. %1$s: patron.surname | html
47533 #. %2$s: patron.firstname | html
47534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:29
47536 msgid "Set permissions for %s, %s"
47537 msgstr "Postavljanje ovlasti za %s, %s"
47539 #. INPUT type=submit name=submit
47540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:110
47541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:143
47542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:177
47545 msgstr "Postavi status"
47547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:14
47549 msgid "Set the date received to today?"
47553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:168
47554 msgid "Set to lowest priority"
47555 msgstr "Postavi na najniži prioritet"
47557 #. INPUT type=button
47558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:399
47559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1181
47560 msgid "Set to patron"
47561 msgstr "Postavi za korisnika"
47563 #. INPUT type=submit
47564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:197
47565 msgid "Set up some of Koha's basic requirements"
47568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:8
47570 msgid "Set user permissions"
47571 msgstr "Postavi ovlasti"
47573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:48
47574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:489
47579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:58
47581 msgid "Share my Koha usage statistics: "
47582 msgstr "Statistika korisnika"
47584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:133
47586 msgid "Share usage statistics"
47587 msgstr "Statistika korisnika"
47589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:188
47592 "Share with the Koha community the usage statistics of your Koha installation."
47595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:187
47597 msgid "Share your usage statistics"
47598 msgstr "Statistika korisnika"
47600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:36
47605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:56
47610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:719
47612 msgid "Shari Perkins"
47615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:701
47617 msgid "Sharon Moreland"
47620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:64
47621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:66
47626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:568
47628 msgid "Shaun Evans"
47631 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:78
47633 msgid "Shelving control number"
47636 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:97
47637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:24
47638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:20
47639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
47640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:108
47641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:176
47642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:686
47643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:204
47644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:199
47645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:134
47647 msgid "Shelving location"
47648 msgstr "Lokacija na polici"
47650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:68
47652 msgid "Shelving location (items.location) is: "
47653 msgstr "Smještaj na polici (items.location) je: "
47655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:24
47657 msgid "Shelving location selected: "
47658 msgstr "Odabrana lokacija na polici: "
47660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:68
47661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:59
47663 msgid "Shelving location:"
47664 msgstr "Smještaj na polici:"
47666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:103
47668 msgid "Shelving location: "
47669 msgstr "Lokacija na polici: "
47671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
47673 msgid "Sherryn Mak"
47676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:55
47678 msgid "Shibboleth login failed"
47681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:320
47683 msgid "Shift-Enter"
47686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:328
47691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:106
47693 msgid "Shipment cost"
47696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:120
47698 msgid "Shipment cost:"
47699 msgstr "Poštarina:"
47701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:38
47702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:106
47703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:233
47704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:37
47705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:194
47707 msgid "Shipment date"
47708 msgstr "Datum pošiljke"
47710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:195
47712 msgid "Shipment date reverse"
47715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:43
47716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:114
47718 msgid "Shipment date:"
47719 msgstr "Datum pošiljke:"
47721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:149
47723 msgid "Shipment date: "
47724 msgstr "Datum pošiljke: "
47726 #. %1$s: IF shipmentdateto
47727 #. %2$s: shipmentdatefrom | $KohaDates
47728 #. %3$s: shipmentdateto | $KohaDates
47730 #. %5$s: shipmentdatefrom | $KohaDates
47732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:150
47734 msgid "Shipment date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
47735 msgstr "U tranzitu iz %s u %s od %s"
47737 #. %1$s: shipmentdateto | $KohaDates
47738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:160
47740 msgid "Shipment date: All until %s "
47741 msgstr "Datum pošiljke: "
47743 #. %1$s: shipmentcost.invoicenumber | html
47744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:90
47746 msgid "Shipping cost for invoice %s"
47747 msgstr "Poštarina za račun %s"
47749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:49
47751 msgid "Shipping cost:"
47752 msgstr "Poštarina:"
47754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:154
47756 msgid "Shipping cost: "
47757 msgstr "Poštarina: "
47759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:51
47761 msgid "Shipping fund:"
47762 msgstr "Mjesto troška za poštarinu:"
47764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:158
47766 msgid "Shipping fund: "
47767 msgstr "Mjesto troška za poštarinu: "
47769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:278
47774 #. %1$s: alert.HIGHHOLDS.returndate | $KohaDates
47775 #. %2$s: alert.HIGHHOLDS.duration | html
47776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:75
47778 msgid "Shortened due date would have been %s (%s days)."
47781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:113
47782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:209
47783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:265
47788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:158
47789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:185
47792 msgstr "Prikaži MARC"
47794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:496
47796 msgid "Show MARC tag documentation links"
47797 msgstr "Prikaži poveznice na MARC dokumentaciju"
47799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:69
47801 msgid "Show SQL code"
47802 msgstr "Prikaži više"
47805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
47806 msgid "Show _MENU_ entries"
47807 msgstr "Prikaži _MENU_ jedinica"
47809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:48
47811 msgid "Show active baskets only"
47812 msgstr "Prikaži samo aktivne košarice"
47814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:225
47816 msgid "Show active funds only"
47817 msgstr "Prikaži samo aktivna mjesta troška"
47819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:53
47821 msgid "Show active vendors only"
47822 msgstr "Prikaži samo aktivna mjesta troška"
47824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:235
47826 msgid "Show actual/estimated values"
47829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:354
47831 msgid "Show advanced pattern"
47832 msgstr "Pokaži/sakrij napredno predviđanje uzorka"
47835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:111
47837 msgid "Show advanced search (Ctrl-Alt-S)"
47838 msgstr "Složeno pretraživanje"
47840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:49
47841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:115
47842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:119
47845 msgstr "Prikaži sve"
47847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:187
47849 msgid "Show all active baskets"
47850 msgstr "Prikaži sve košarice"
47852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:50
47854 msgid "Show all baskets"
47855 msgstr "Prikaži sve košarice"
47857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:90
47858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:151
47859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:45
47861 msgid "Show all columns"
47862 msgstr "Prikaži sve kolone"
47864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:237
47865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:392
47867 msgid "Show all details "
47868 msgstr "Prikaži sve detalje "
47870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
47871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:42
47873 msgid "Show all items"
47874 msgstr "Prikaži sve primjerke"
47876 #. For the first occurrence,
47877 #. %1$s: hiddencount | html
47878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:587
47879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:433
47881 msgid "Show all items (%s hidden)"
47882 msgstr "Prikaži sve primjerke (%s sakriveno)"
47884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:355
47886 msgid "Show all orders"
47887 msgstr "Svi dobavljači"
47889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:23
47891 msgid "Show all suggestions"
47892 msgstr "Iz prijedloga za nabavu"
47895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:112
47896 msgid "Show all transactions"
47897 msgstr "Prikaži sve transakcije"
47899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:53
47901 msgid "Show all vendors"
47902 msgstr "Svi dobavljači"
47904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:189
47906 msgid "Show any items currently checked out:"
47907 msgstr "Prikaži sve trenutno zadužene primjerke:"
47909 #. %1$s: booksellername | html
47910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:187
47912 msgid "Show baskets for vendor %s"
47913 msgstr "Košarice za %s"
47915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:452
47917 msgid "Show biblio"
47918 msgstr "Prikaži biblio"
47920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:57
47922 msgid "Show brief form"
47923 msgstr "Prikaži biblio"
47925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:173
47927 msgid "Show category: "
47928 msgstr "Prikaži kategoriju: "
47930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:73
47932 msgid "Show chart settings"
47933 msgstr "Postavke zaduživanja"
47935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:6
47937 msgid "Show checkouts"
47938 msgstr "Ukoupno posuđeno"
47940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:405
47941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:450
47943 msgid "Show checkouts to guarantor"
47944 msgstr "Ukoupno posuđeno"
47947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
47948 msgid "Show fields verbatim"
47951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:56
47953 msgid "Show full form"
47954 msgstr "Prikaži sve kolone"
47957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
47958 msgid "Show help for this tag"
47962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
47963 msgid "Show helpers for fixed and coded fields"
47966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:76
47967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:61
47969 msgid "Show inactive budgets"
47970 msgstr "Prikaži neaktivne budžete"
47972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:323
47974 msgid "Show matching titles"
47975 msgstr "Prikaži sve primjerke"
47977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:48
47980 msgstr "Prikaži više"
47982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:216
47984 msgid "Show my funds only"
47985 msgstr "Prikaži samo moja mjesta troška"
47987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:416
47989 msgid "Show my funds only:"
47990 msgstr "Prikaži samo moja mjesta troška:"
47992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:23
47994 msgid "Show only mine"
47995 msgstr "Prikaži samo obnovljene "
47997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:27
47999 msgid "Show only renewed "
48000 msgstr "Prikaži samo obnovljene "
48002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:28
48004 msgid "Show only subscriptions "
48005 msgstr "Prikaži samo pretplate "
48007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:106
48008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:239
48010 msgid "Show subscriptions"
48011 msgstr "Prikaži pretplate"
48013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:498
48016 msgstr "Prikaži tagove"
48018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:90
48019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:151
48020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:45
48022 msgid "Show/hide columns:"
48023 msgstr "Prikaži/sakri stupce:"
48026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
48027 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
48028 msgstr "Prikazuje se _START_ do _END_ od _TOTAL_"
48030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
48032 msgid "Showing only available items"
48033 msgstr "Prikaži sve primjerke"
48035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:129
48036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:132
48041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:443
48042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:480
48044 msgid "Shows on transit slips"
48045 msgstr "Prikazuje se na tranzitnim listićima"
48047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:762
48049 msgid "Silvia Simonetti"
48052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:711
48054 msgid "Simith D'Oliveira"
48057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:725
48059 msgid "Simon Pouchol"
48062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:772
48064 msgid "Simon Story"
48067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:160
48069 msgid "Simple DC-RDF"
48072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:95
48078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
48079 msgid "Single holiday: %s"
48082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:55
48084 msgid "SingleBranchMode is ON."
48087 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:141
48088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:158
48093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:30
48095 msgid "Size (bytes)"
48098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:84
48099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:93
48101 msgid "Skip issue number"
48102 msgstr "Preskoči broj sveščića"
48104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:133
48106 msgid "Skip items on hold awaiting pickup: "
48107 msgstr "Preskoči primjerke u posudbi: "
48109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:125
48111 msgid "Skip items on loan: "
48112 msgstr "Preskoči primjerke u posudbi: "
48114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:4
48116 msgid "Slash separated text (.csv)"
48119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:64
48120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:66
48121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:134
48122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:136
48127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:70
48132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:129
48133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:131
48135 msgid "Society or association"
48136 msgstr "Izvor nabave"
48138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:57
48140 msgid "Some Perl modules are missing. "
48141 msgstr "Nedostaju neki Perl moduli. Moduli su označeni crveno "
48143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:214
48146 "Some examples of compatible price fields include \"$9.99\", \"9.99 USD\", "
48147 "\"$9.99 USD\", \"9.99 USD (10.00 CAN)\", \"$9.99 USD (paperback)\". These "
48148 "examples assume USD is the active currency. "
48152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
48153 msgid "Some fields are not valid:"
48156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
48159 "Some of your tables have problems with their auto_increment values which may "
48160 "lead to data loss."
48163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:245
48166 "Some patrons have requested a privacy on returning item but the "
48167 "AnonymousPatron pref is not set correctly. Set it to a valid borrower number "
48168 "if you want that this feature works correctly."
48171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:385
48174 "Some records have not been automatically added because they match an "
48175 "existing record in your catalog:"
48177 "Nemojte raditi dupli zapis. Dodajte narudžbu koristeći zapis koji već "
48178 "postoji u katalogu."
48181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
48182 msgid "Something went wrong. Unable to create a new numbering pattern."
48185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:666
48187 msgid "Sonia Lemaire"
48188 msgstr "Sonia Lemaire"
48190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:694
48192 msgid "Sophie Meynieux"
48195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:140
48197 msgid "Sorry, but there are no results for your search."
48198 msgstr "Nema rezultata za ovo pretraživanje."
48200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:94
48202 msgid "Sorry, the CAS login failed."
48205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:88
48207 msgid "Sorry, there is no result for your search."
48208 msgstr "Nema rezultata za ovaj upit."
48210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:234
48212 msgid "Sorry, your request had no results."
48213 msgstr "Ništa nije pronađeno."
48215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:162
48218 msgstr "Sortiranje 1"
48220 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:51
48223 msgstr "Sortiranje 1"
48225 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:52
48228 msgstr "Sortiranje 2"
48230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:356
48233 msgstr "Poredaj prema"
48235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:192
48238 msgstr "Poredaj prema :"
48240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:119
48241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:270
48242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:73
48245 msgstr "Poredaj prema: "
48247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:61
48248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:63
48249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:170
48250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:172
48252 msgid "Sort field 1"
48253 msgstr "Polje za sortiranje 1"
48255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:460
48256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:77
48258 msgid "Sort field 1:"
48261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:66
48262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:68
48263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:175
48264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:177
48266 msgid "Sort field 2"
48267 msgstr "Polje za sortiranje 2"
48269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:466
48270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:78
48272 msgid "Sort field 2:"
48276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
48277 msgid "Sort routine missing"
48280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:296
48282 msgid "Sort this list by: "
48283 msgstr "Poredaj popis prema: "
48285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:216
48286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:158
48287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:173
48292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:231
48293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:173
48294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:190
48299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:221
48302 msgstr "Pretraživo: "
48304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:268
48307 msgstr "Sortiranje"
48309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:247
48311 msgid "Sorting routine"
48314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:89
48319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:37
48322 msgstr "Mjesto troška: "
48324 #. For the first occurrence,
48326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
48327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:42
48328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:55
48329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:86
48334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:259
48335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:351
48336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:521
48338 msgid "Source (incoming) record check field"
48341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:78
48343 msgid "Source in use?"
48346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:39
48348 msgid "Source library:"
48351 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:71
48353 msgid "Source of acquisition"
48354 msgstr "Izvor nabave"
48356 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:80
48358 msgid "Source of classification / shelving scheme"
48359 msgstr "Izvor klasifikacije / sheme za slaganje na police"
48361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:49
48363 msgid "Source records"
48364 msgstr "Izvorni zapisi"
48366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:884
48368 msgid "South-East Kansas Library System (SEKLS), USA"
48371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:768
48373 msgid "Southeastern University"
48376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:69
48377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:71
48382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:99
48384 msgid "Space separation between symbol and value: "
48387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:142
48389 msgid "Special relationship: "
48390 msgstr "Poseban odnos: "
48392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:385
48394 msgid "Special thanks to the following organizations"
48397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:176
48399 msgid "Specialized"
48402 #. For the first occurrence,
48403 #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
48404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:760
48405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:913
48407 msgid "Specify date on which to resume %s: "
48410 #. For the first occurrence,
48411 #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
48412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:539
48413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:133
48415 msgid "Specify due date %s: "
48416 msgstr "Specificiraj datum vraćanja %s: "
48418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:226
48420 msgid "Specify how the holiday should repeat."
48423 #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
48424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:624
48426 msgid "Specify return date %s: "
48427 msgstr "Specificiraj datum vraćanja %s: "
48429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:578
48431 msgid "Specify the default policy for lost item fees on return. "
48434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:370
48435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:24
48436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:89
48441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:264
48443 msgid "Spent amount:"
48444 msgstr "Potrošeni iznos"
48446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:372
48448 msgid "Spine label"
48449 msgstr "Hrptena naljepnica"
48451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:130
48453 msgid "Split call numbers: "
48454 msgstr "Rastavi signature: "
48457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:444
48461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:638
48463 msgid "Srdjan Jankovic"
48466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:547
48468 msgid "Srikanth Dhondi"
48471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:799
48473 msgid "Stacey Walker"
48477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:596
48478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:147
48483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:63
48486 msgstr "Napomena za knjižničare"
48488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:108
48490 msgid "Staff - Internal note"
48491 msgstr "Za knjižničare - interna napomena"
48493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
48495 msgid "Staff access, allows viewing of catalogue in staff client."
48499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:16
48501 msgid "Staff client"
48504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:29
48506 msgid "Staff members are not allowed to access patron's checkout history"
48509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:30
48511 msgid "Staff members are not allowed to access patron's holds history"
48514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:79
48517 "Staff members are not allowed to discharge borrowers, nor borrowers to "
48518 "request a discharge."
48521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:42
48522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:49
48523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:69
48526 msgstr "Napomena za knjižničare"
48528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:92
48529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:97
48530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:79
48532 msgid "Staff note:"
48533 msgstr "Napomena za knjižničare:"
48535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:471
48536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:581
48538 msgid "Staff notes:"
48539 msgstr "Napomena za knjižničare:"
48541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:81
48543 msgid "Stage MARC for import"
48546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:26
48548 msgid "Stage MARC records"
48549 msgstr "Administracija pripremljenih MARC zapisa"
48551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:63
48552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:191
48553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:16
48554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:31
48556 msgid "Stage MARC records for import"
48557 msgstr "Priprema MARC zapisa za učitavanje"
48559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:112
48561 msgid "Stage MARC records into the reservoir"
48562 msgstr "Učitavanje MARC zapisa u spremnik."
48564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:192
48566 msgid "Stage MARC records into the reservoir."
48567 msgstr "Učitavanje MARC zapisa u spremnik."
48569 #. INPUT type=button
48570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:195
48571 msgid "Stage for import"
48574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:73
48576 msgid "Stage records into the reservoir"
48579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:281
48580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
48581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:387
48586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:84
48588 msgid "Staged MARC management"
48591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:196
48593 msgid "Staged MARC record management"
48594 msgstr "Administracija pripremljenih MARC zapisa"
48596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:101
48601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:85
48606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:370
48607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:37
48609 msgid "Stages & duration in days"
48612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:213
48614 msgid "Stages can be re-ordered by using the "
48617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:504
48619 msgid "Stan Brinkerhoff"
48622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:21
48623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:23
48624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:130
48625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:132
48628 msgstr "Standardno"
48630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:34
48631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:80
48632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:43
48633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:62
48635 msgid "Standard ID: "
48636 msgstr "Standardni ID: "
48638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:26
48639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:28
48640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:33
48641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:34
48643 msgid "Standard number"
48644 msgstr "Standardni broj"
48646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:181
48648 msgid "Standard number:"
48649 msgstr "Standardni broj"
48651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:48
48653 msgid "Standard rules for all libraries"
48654 msgstr "Kopiraj u sve knjižnice"
48656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:111
48658 msgid "Standing orders do not close when received."
48661 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:147
48662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:133
48663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:328
48664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:147
48665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:430
48666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:466
48669 msgstr "Početni datum"
48671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:98
48672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:332
48673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:59
48674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:126
48675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:86
48677 msgid "Start date:"
48678 msgstr "Početni datum:"
48680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:34
48681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:175
48682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:136
48683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:206
48685 msgid "Start date: "
48686 msgstr "Početni datum: "
48688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:247
48690 msgid "Start defining libraries"
48693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:195
48695 msgid "Start of date range "
48696 msgstr "Početak vremenskog raspona"
48698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:165
48699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:285
48701 msgid "Start of interval"
48702 msgstr "Početak vremenskog raspona"
48704 #. INPUT type=submit
48705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:28
48706 msgid "Start search"
48707 msgstr "Započni pretraživanje"
48709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:26
48711 msgid "Start using Koha"
48712 msgstr "Počinje s:"
48714 #. INPUT type=text name=start_card
48715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:98
48716 msgid "Starting card number"
48717 msgstr "Početni broj korisničke iskaznice"
48719 #. INPUT type=text name=start_label
48720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:88
48721 msgid "Starting label number"
48722 msgstr "Početni broj naljepnice"
48724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:174
48725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:444
48727 msgid "Starting with:"
48728 msgstr "Počinje s:"
48730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:77
48731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:80
48732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:185
48733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:188
48735 msgid "Starts with"
48738 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:16
48739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:145
48740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:30
48741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:105
48742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:143
48747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:608
48748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:136
48749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:74
48754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:344
48756 msgid "Statistic 1 done on: "
48759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:228
48760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:475
48761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:149
48762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:362
48764 msgid "Statistic 1: "
48767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:351
48769 msgid "Statistic 2 done on: "
48772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:235
48773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:478
48774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:153
48775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:366
48777 msgid "Statistic 2: "
48781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:599
48782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:150
48784 msgid "Statistical"
48787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:112
48788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:224
48791 msgstr "Statistika"
48793 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:109
48795 msgid "Statistics date and time"
48798 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
48799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:34
48801 msgid "Statistics for %s"
48802 msgstr "Statistički mađioničar"
48804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:18
48805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:46
48807 msgid "Statistics wizards"
48808 msgstr "Statistički mađioničar"
48810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:16
48811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:82
48812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:52
48813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:280
48814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:349
48815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:26
48816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
48817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:362
48818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:672
48819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:719
48820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:13
48821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:680
48822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:120
48823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:94
48824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:280
48825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:365
48826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:53
48827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:42
48828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:37
48829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:47
48830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:142
48831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:263
48832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:42
48833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:37
48834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:386
48835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:38
48836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:238
48837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:67
48838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:475
48839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:619
48840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:621
48845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:146
48850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:195
48851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:102
48852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:446
48853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:556
48854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:66
48855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:71
48856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:131
48857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:131
48858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:283
48859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:658
48864 #. %1$s: IF ( ITEM_DAT.status_advisory )
48865 #. %2$s: IF ( ITEM_DAT.notforloantext )
48866 #. %3$s: ITEM_DAT.notforloantext | html
48868 #. %5$s: IF ( ITEM_DAT.itemlost )
48870 #. %7$s: IF ( ITEM_DAT.damaged )
48872 #. %9$s: IF ( ITEM_DAT.withdrawn )
48875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:68
48877 msgid "Statuses %s( %s%s %s %sLost%s %sDamaged%s %sWithdrawn%s )%s"
48878 msgstr "Statusi %s( %s%s %s %sIzgubljeno%s %sOštećeno%s %sOtpisano%s )%s"
48880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:200
48882 msgid "Statuses to describe a damaged item"
48883 msgstr "Statusi za opisivanje oštećenog primjerka"
48885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:203
48887 msgid "Statuses to describe a lost item"
48888 msgstr "Status za opisivanje izgubljenog primjerka"
48890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:218
48892 msgid "Statuses to describe why an item is not for loan"
48895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:197
48896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:199
48898 msgid "Std. Number"
48901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:623
48903 msgid "Stefan Berndtsson"
48906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:806
48908 msgid "Stefan Weil"
48911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:485
48913 msgid "Stefano Bargioni"
48916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:94
48918 msgid "Step 1 of 5: Name the new definition"
48921 #. %1$s: IF (usecache)
48923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:332
48926 "Step 1 of 6: Choose a module to report on,%s Set cache expiry, %s and choose "
48927 "report visibility "
48930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:114
48932 msgid "Step 2 of 5: Choose the area"
48935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:373
48937 msgid "Step 2 of 6: Pick a report type"
48940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
48942 msgid "Step 2: Choose the area "
48945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:136
48947 msgid "Step 3 of 5: Choose a column"
48950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:393
48952 msgid "Step 3 of 6: Select columns for display"
48955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
48957 msgid "Step 3: Choose a column "
48958 msgstr "Odaberi ikonicu:"
48960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:172
48962 msgid "Step 4 of 5: Specify a value"
48965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:451
48967 msgid "Step 4 of 6: Select criteria to limit on"
48970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
48972 msgid "Step 4: Specify a value "
48975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:228
48977 msgid "Step 5 of 5: Confirm details"
48980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:516
48982 msgid "Step 5 of 6: Pick which columns to total"
48985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:27
48987 msgid "Step 5: Confirm definition"
48990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:548
48992 msgid "Step 6 of 6: Choose how you want the report ordered"
48995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:624
48997 msgid "Stephanie Hogan"
49000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:559
49002 msgid "Stephen Edwards"
49005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:910
49007 msgid "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
49010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:785
49012 msgid "Steve Tonnesen (early MARC work, Virtual Bookshelves concept, KohaCD)"
49015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:510
49017 msgid "Steven Callender"
49020 #. For the first occurrence,
49021 #. %1$s: numberpending | html
49022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:204
49023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:169
49024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:211
49026 msgid "Still %s servers to search"
49029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:44
49030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:181
49031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:24
49032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:54
49034 msgid "Stock rotation"
49037 #. %1$s: biblio.title | html
49038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:26
49040 msgid "Stock rotation details for %s"
49041 msgstr "› Informacije o kolegiju "
49043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:885
49045 msgid "Stockholm University Library, Sweden"
49048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:208
49049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:356
49054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:51
49055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:53
49057 msgid "Street Address"
49060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:160
49061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:162
49063 msgid "Street address"
49066 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:11
49067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:25
49069 msgid "Street number"
49070 msgstr "Kućni broj "
49072 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:12
49073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:26
49075 msgid "Street type"
49076 msgstr "Vrsta ulice"
49078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:167
49079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:169
49084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:51
49086 msgid "Student count"
49087 msgstr "Broj studenata"
49089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:544
49091 msgid "Stéphane Delaune"
49095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
49099 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:132
49101 msgid "Sub classification"
49102 msgstr "Sub-klasifikacija"
49104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:82
49109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:115
49114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:35
49115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:261
49116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:33
49117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:268
49118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:202
49119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:237
49124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:68
49125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:70
49127 msgid "Subfield code:"
49130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:63
49132 msgid "Subfield code: "
49135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:176
49137 msgid "Subfield separator: "
49141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
49145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:231
49150 #. %1$s: tagsubfield | html
49151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:221
49153 msgid "Subfield: %s"
49156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:216
49157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:211
49162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:163
49163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:222
49164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:269
49165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:311
49166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:358
49167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:384
49168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:495
49169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:528
49170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:553
49172 msgid "Subfields: "
49175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:182
49180 #. INPUT type=text name=subgroup
49181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1408
49182 msgid "Subgroup code"
49185 #. INPUT type=text name=subgroupdesc
49186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1409
49187 msgid "Subgroup name"
49190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:167
49195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:16
49196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:302
49197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:303
49198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:45
49199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:46
49204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:398
49206 msgid "Subject Line"
49209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:29
49210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:76
49211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:42
49212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:40
49213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:96
49214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:47
49216 msgid "Subject heading: "
49217 msgstr "Predmetna odrednica: "
49219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:304
49220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:305
49222 msgid "Subject phrase"
49223 msgstr "Fraza iz predmeta"
49225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:43
49226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:51
49228 msgid "Subject sub-division: "
49231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:133
49234 msgstr "Predmet(i)"
49236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:161
49241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:54
49246 #. For the first occurrence,
49247 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject | $raw
49248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:82
49249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:88
49251 msgid "Subject: %s "
49252 msgstr "Predmetna oznaka: %s "
49254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:247
49255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:154
49256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:360
49261 #. INPUT type=submit
49262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:21
49263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:58
49264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:114
49265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:168
49266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:224
49267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:12
49268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:19
49269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:30
49270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:39
49271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:9
49272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:20
49273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:27
49274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:38
49275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:23
49276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:35
49277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:12
49278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:19
49279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:30
49280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:21
49281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:18
49282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:28
49283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:24
49284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:12
49285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:23
49286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:127
49287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:134
49288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:145
49289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:14
49290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:21
49291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:32
49292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:22
49293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:8
49294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
49295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:19
49296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:12
49297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:19
49298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:29
49299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:21
49300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:8
49301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:20
49302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:19
49303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:19
49304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:39
49305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:95
49306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:87
49307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:128
49308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:188
49309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:116
49310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:151
49311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:216
49312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:204
49313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:326
49314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:87
49315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:485
49316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:658
49317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:74
49318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:86
49319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:45
49320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:178
49321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:44
49322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:132
49323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:45
49324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:35
49325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:110
49326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:125
49327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:78
49328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:162
49329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:193
49330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:98
49331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:155
49332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:184
49333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:620
49334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:35
49335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:119
49336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:103
49337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:49
49338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:101
49339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:112
49340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:163
49341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:69
49342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:49
49343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:85
49344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:86
49345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:205
49346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:239
49347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:263
49348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:116
49349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:59
49350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:94
49351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:81
49352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:365
49353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:182
49354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:89
49355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:176
49356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:134
49357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:169
49358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:282
49359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:136
49360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:127
49361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:361
49362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:177
49363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:171
49364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:287
49365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:296
49366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:113
49367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:67
49368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:220
49369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:283
49370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:596
49375 #. INPUT type=submit
49376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:408
49377 msgid "Submit your suggestion"
49378 msgstr "Pošalji prijedlog"
49380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:721
49381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:149
49382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:151
49384 msgid "Subscription"
49385 msgstr "Pretplata:"
49387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:50
49389 msgid "Subscription #"
49390 msgstr "Pretplata #"
49392 #. %1$s: subscription.subscriptionid | html
49393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:445
49395 msgid "Subscription #%s"
49396 msgstr "Pretplata #%s"
49398 #. %1$s: loopro.object | html
49399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:238
49401 msgid "Subscription %s "
49402 msgstr "Pretplata %s "
49404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:80
49406 msgid "Subscription ID: "
49407 msgstr "ID pretplate: "
49409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:26
49411 msgid "Subscription batch edit"
49412 msgstr "Datum početka pretplate"
49414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:36
49416 msgid "Subscription begin"
49417 msgstr "Pretplata počinje"
49419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:722
49421 msgid "Subscription callnumber"
49422 msgstr "Broj pretplate"
49425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:63
49427 msgid "Subscription closed %s "
49428 msgstr "Pretplata zatvorena %s "
49430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:699
49431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:47
49432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:312
49434 msgid "Subscription details"
49435 msgstr "Podaci o pretplati"
49437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:37
49439 msgid "Subscription end"
49440 msgstr "Pretplata završava"
49442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:35
49444 msgid "Subscription end date"
49445 msgstr "Datum završetka pretplate"
49447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:289
49449 msgid "Subscription end date:"
49450 msgstr "Datum završetka pretplate:"
49452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:60
49454 msgid "Subscription expired"
49455 msgstr "Pretplata istekla"
49457 #. %1$s: bibliotitle | html
49460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:33
49462 msgid "Subscription for %s %s(closed)%s"
49463 msgstr "Pretplata za %s %s(zatvoreno)%s"
49465 #. %1$s: title | html
49466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:19
49468 msgid "Subscription history for %s"
49469 msgstr "Povijest pretplata za %s"
49471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:33
49473 msgid "Subscription id"
49474 msgstr "ID pretplate"
49476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:39
49477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:181
49478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:251
49480 msgid "Subscription length:"
49481 msgstr "Dužina pretplate:"
49483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:42
49485 msgid "Subscription num."
49486 msgstr "Broj pretplate"
49488 #. %1$s: subscription.bibliotitle | html
49489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:31
49491 msgid "Subscription renewal for %s"
49492 msgstr "Obnavljanje pretplate za %s"
49494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:18
49496 msgid "Subscription renewed."
49497 msgstr "%s Pretplata obnovljena. "
49499 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
49500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:8
49502 msgid "Subscription routing lists for %s"
49503 msgstr "Popisi za prosljeđivanje periodike za %s"
49505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:28
49507 msgid "Subscription start date"
49508 msgstr "Datum početka pretplate"
49510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:285
49512 msgid "Subscription start date:"
49513 msgstr "Datum početka pretplate:"
49515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:39
49517 msgid "Subscription summaries"
49518 msgstr "Sažetak pretplate"
49520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:37
49522 msgid "Subscription summary"
49523 msgstr "Sažetak pretplate"
49525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:47
49527 msgid "Subscription title"
49528 msgstr "Naslov pretplate"
49530 #. %1$s: enddate | html
49531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:36
49533 msgid "Subscription will expire %s. "
49534 msgstr "Pretplata će isteći %s. "
49536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:19
49538 msgid "Subscription:"
49539 msgstr "Pretplata:"
49541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:318
49543 msgid "Subscriptions"
49546 #. %1$s: subscriptionsnumber | html
49547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:37
49549 msgid "Subscriptions (%s)"
49553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:57
49554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:59
49555 msgid "Subscriptions must be associated with a bibliographic record"
49556 msgstr "Pretplata mora biti vezana na bibliografski zapis"
49558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:20
49560 msgid "Subscriptions renewed."
49561 msgstr "%s Pretplata obnovljena. "
49564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
49567 msgstr "Naslov pretplate"
49569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:99
49570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:154
49571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:178
49573 msgid "Substitutions"
49574 msgstr "Naslov pretplate"
49576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:38
49579 msgstr "Ukupno sredstva"
49581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:36
49586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:252
49588 msgid "Subtotal for"
49591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:167
49593 msgid "Subtype limits"
49594 msgstr "Ograničenje na podtipove"
49597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
49601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:248
49603 msgid "Success: Import reversed"
49607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:77
49609 msgid "Successfully saved configuration"
49610 msgstr "Spremi konfiguraciju"
49612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:29
49614 msgid "Suggested by"
49615 msgstr "Predložila"
49617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:471
49619 msgid "Suggested by - on"
49620 msgstr "Predložila - dana"
49622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:696
49624 msgid "Suggested by:"
49625 msgstr "Predložila:"
49627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:50
49628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:243
49630 msgid "Suggested by: "
49631 msgstr "Preložila: "
49633 #. For the first occurrence,
49634 #. %1$s: loop_order.surnamesuggestedby | html
49635 #. %2$s: IF ( loop_order.firstnamesuggestedby )
49636 #. %3$s: loop_order.firstnamesuggestedby | html
49638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:153
49639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:317
49640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:494
49642 msgid "Suggested by: %s%s, %s %s ("
49643 msgstr "Predložila: %s%s, %s %s ("
49645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:700
49647 msgid "Suggested date from:"
49648 msgstr "Predloženo:"
49650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:223
49652 msgid "Suggestible"
49655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:28
49656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:47
49657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:240
49658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:470
49663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:84
49665 msgid "Suggestion declined"
49668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:655
49670 msgid "Suggestion information"
49671 msgstr "Podaci o prijedlogu"
49673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:128
49674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:279
49676 msgid "Suggestion management"
49677 msgstr "Administracija prijedloga"
49679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:7
49680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:108
49681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:262
49682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:264
49683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:21
49684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:41
49685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:43
49686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:46
49688 msgid "Suggestions"
49689 msgstr "Prijedlozi"
49691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:418
49693 msgid "Suggestions management"
49694 msgstr "Administracija prijedloga"
49696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:144
49698 msgid "Suggestions pending approval"
49699 msgstr "Prijedlozi koji čekaju odobrenje"
49701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:6
49703 msgid "Suggestions search:"
49704 msgstr "Pretraživanje prijedloga:"
49706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:187
49707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:189
49712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:136
49713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:175
49714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:44
49715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:33
49716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:67
49717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:39
49718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:147
49719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:268
49720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:69
49721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:243
49722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:119
49723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:233
49724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
49725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:43
49726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:141
49727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:37
49728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:377
49729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:109
49734 #. %1$s: patron.firstname | html
49735 #. %2$s: patron.surname | html
49736 #. %3$s: patron.cardnumber | html
49737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:10
49739 msgid "Summary for %s %s (%s)"
49740 msgstr "Sažetak za %s %s (%s)"
49742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:105
49744 msgid "Summary search"
49747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:88
49748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:277
49754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:444
49759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
49763 #. For the first occurrence,
49765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
49766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:26
49767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:113
49768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:115
49769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:125
49770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:133
49776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
49780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:11
49781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:51
49782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:107
49783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:109
49784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:214
49789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:286
49791 msgid "Supplemental issue "
49792 msgstr "Suplement "
49794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:606
49796 msgid "Supplier metadata"
49797 msgstr "Snimljeni izvještaji"
49799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:411
49801 msgid "Supplier report"
49802 msgstr "Snimljeni izvještaji"
49805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:84
49806 msgid "Supported keyboard shortcuts"
49809 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:3
49810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:26
49811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:28
49812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:140
49813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:124
49814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:20
49815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:135
49816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:137
49821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:358
49822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:577
49823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:29
49828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:219
49834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
49838 #. INPUT type=submit
49839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:755
49840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:908
49841 msgid "Suspend all holds"
49842 msgstr "Odgodi sve rezervacije"
49845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
49847 msgid "Suspend hold on"
49848 msgstr "Odgodi sve rezervacije"
49851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
49853 msgid "Suspend until:"
49854 msgstr "Odgodi sve rezervacije"
49856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:740
49857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:893
49862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:87
49863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:359
49865 msgid "Suspension charging interval"
49868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:85
49869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:357
49871 msgid "Suspension in days (day)"
49874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1088
49876 msgid "Svenska (Swedish)"
49880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/langmenu-staff-top.inc:4
49882 msgid "Switch languages"
49885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:492
49887 msgid "Switch to advanced editor"
49888 msgstr "Složeno pretraživanje"
49890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:50
49892 msgid "Switch to basic editor"
49895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:320
49896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:328
49898 msgid "Switching to dom indexing"
49899 msgstr "Složeno pretraživanje"
49901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:182
49906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:88
49911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:54
49913 msgid "Synchronize"
49916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
49921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:90
49923 msgid "Syntax (z3950 can send"
49926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:17
49928 msgid "System Preferences"
49929 msgstr "Postavke sustava"
49931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:25
49933 msgid "System information"
49936 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:59
49938 msgid "System permissions"
49941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:236
49944 "System preference 'AutoCreateAuthorities' set, but needs "
49945 "'BiblioAddsAuthorities' set as well."
49948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:239
49951 "System preference 'EasyAnalyticalRecords' set, but UseControlNumber "
49952 "preference is set to 'Use'. Set it to 'Don't use' or else the 'Show "
49953 "analytics' links in the staff client and the OPAC will be broken."
49956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:242
49959 "System preference 'OPACPrivacy' set, but AnonymousPatron preference is set "
49960 "to '0'. Set it to a valid borrower number if you want that this feature "
49964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:304
49967 "System preference 'RESTOAuth2ClientCredentials' is set, but the required "
49968 "Net::OAuth2::AuthorizationServer dependency is missing. The feature is "
49972 #. %1$s: warnStatisticsFieldsError | html
49973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:251
49976 "System preference 'StatisticsFields' contains field names not belonging to "
49977 "the items database table: %s "
49980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:6
49982 msgid "System preference search:"
49983 msgstr "Pretraživanje sistemskih postavki:"
49985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:7
49986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:9
49987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
49988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:17
49989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:25
49991 msgid "System preferences"
49992 msgstr "Postavke sustava"
49994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:621
49996 msgid "Sèbastien Hinderer"
49999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1091
50002 "Türkçe (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
50003 "Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
50007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:75
50008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:105
50009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:240
50010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:264
50011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:51
50012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:239
50013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:48
50014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:62
50015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:80
50016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:66
50017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:78
50018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:35
50019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:54
50020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:50
50021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:69
50022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:38
50023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:35
50024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:52
50025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:41
50026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:55
50031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:324
50036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:61
50038 msgid "Tab separated text"
50041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:7
50043 msgid "Tab separated text (.csv)"
50046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:287
50051 #. %1$s: subfield.tab | html
50052 #. %2$s: subfield.tagsubfield | html
50053 #. %3$s: subfield.liblibrarian | html
50054 #. %4$s: IF ( subfield.kohafield )
50055 #. %5$s: subfield.kohafield | html
50057 #. %7$s: IF ( subfield.repeatable )
50059 #. %9$s: IF ( subfield.mandatory )
50061 #. %11$s: IF ( subfield.seealso )
50062 #. %12$s: subfield.seealso | html
50064 #. %14$s: IF ( subfield.authorised_value )
50065 #. %15$s: subfield.authorised_value | html
50067 #. %17$s: IF ( subfield.authtypecode )
50068 #. %18$s: subfield.authtypecode | html
50070 #. %20$s: IF ( subfield.value_builder )
50071 #. %21$s: subfield.value_builder | html
50073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:194
50076 "Tab:%s | $%s %s %s%s%s%s, repeatable%s%s, Mandatory%s%s, See %s%s%s, %s%s%s, "
50080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1022
50082 msgid "TableDnD plug-in for jQuery"
50085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:169
50087 msgid "Tabs in use"
50090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:376
50095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:74
50096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:76
50098 msgid "Tabulation (\\t)"
50099 msgstr "Naziv organizacije: "
50101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:32
50102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:195
50103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:176
50104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:168
50105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:201
50106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:236
50112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
50116 #. For the first occurrence,
50117 #. %1$s: tagfield | html
50118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:20
50119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:23
50121 msgid "Tag %s Subfield structure"
50124 #. For the first occurrence,
50125 #. %1$s: tagfield | html
50126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:18
50127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:25
50129 msgid "Tag %s subfield structure"
50132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:124
50134 msgid "Tag deleted"
50135 msgstr "Tag obrisan"
50138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:267
50139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:273
50140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:373
50141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:379
50142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:294
50143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:304
50144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:681
50145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:689
50148 msgstr "Alat za uređivanje citata"
50151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
50152 msgid "Tag has no subfields"
50155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:38
50157 msgid "Tag moderation"
50158 msgstr "Moderiranje tagova"
50160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:60
50165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:156
50166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:218
50167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:262
50168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:304
50169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:354
50170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:380
50171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:491
50172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:524
50173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:549
50174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:79
50175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:85
50176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:128
50177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:63
50182 #. %1$s: searchfield | html
50183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:108
50188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:43
50190 msgid "Tagged with:"
50193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:16
50194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:31
50195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:64
50200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:158
50202 msgid "Tags pending approval"
50203 msgstr "Tagovi koji čekaju odobrenje"
50205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:102
50206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:283
50211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:887
50213 msgid "Talking Tech, Global"
50216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:888
50218 msgid "Tamil, France"
50221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
50226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:301
50227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:377
50228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:546
50230 msgid "Target (database) record check field"
50233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:105
50234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:13
50235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:31
50236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:100
50238 msgid "Task scheduler"
50239 msgstr "Planer zadataka"
50241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:196
50243 msgid "Tax number registered:"
50246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:283
50248 msgid "Tax number registered: "
50251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:227
50252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:402
50253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:405
50254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:226
50255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:291
50258 msgstr "Porezna stopa: "
50260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:635
50262 msgid "Te Rauhina Jackson"
50265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:225
50267 msgid "Technical reports"
50268 msgstr "Tehnički izvještaji"
50270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:62
50271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:128
50274 msgstr "Predložak: "
50276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:62
50277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:69
50279 msgid "Template ID"
50280 msgstr "Predložak: "
50282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:36
50283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:32
50285 msgid "Template ID:"
50288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:39
50289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:35
50291 msgid "Template code:"
50294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:43
50295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:39
50297 msgid "Template description:"
50298 msgstr "Opis predloška:"
50300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:63
50301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:70
50303 msgid "Template name"
50304 msgstr "Predložak: "
50306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:51
50307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:53
50308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:47
50309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:49
50311 msgid "Template name:"
50314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:6
50317 msgstr "Predložak: "
50319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:16
50320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:15
50323 msgstr "Predložak: "
50325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:162
50330 #. For the first occurrence,
50332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:117
50333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:214
50334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
50335 msgid "Temporary directory for uploads not defined"
50339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities.inc:13
50340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:83
50341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:40
50342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:44
50347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:326
50349 msgid "Term/Phrase"
50350 msgstr "Termin/fraza"
50352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:193
50353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:60
50358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:73
50363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:149
50365 msgid "Terms summary"
50368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:171
50369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:24
50374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:225
50376 msgid "Test pattern"
50377 msgstr "Testiranje uzorka"
50379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:166
50380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:482
50382 msgid "Test prediction pattern"
50383 msgstr "Testiranje uzorka predviđanja"
50386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:234
50390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1089
50392 msgid "Tetun (Tetum) Karen Myers"
50395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:43
50396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:56
50397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:262
50398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:269
50403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:53
50408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:125
50409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:179
50410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:233
50412 msgid "Text alignment: "
50415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:92
50417 msgid "Text fields"
50418 msgstr "Tekstualna polja"
50420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:73
50421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:88
50423 msgid "Text for OPAC: "
50426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:72
50427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:87
50429 msgid "Text for librarian: "
50430 msgstr "Tekst za knjižničara: "
50432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:90
50434 msgid "Text for librarians: "
50435 msgstr "Tekst za knjižničare: "
50437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:91
50439 msgid "Text for opac: "
50442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:138
50444 msgid "Text justification: "
50447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:104
50448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:158
50449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:212
50454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:160
50455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:162
50461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
50465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:172
50467 msgid "That budget does not exist! Please select a budget to continue."
50470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:733
50472 msgid "Thatcher Rea"
50475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:170
50476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:388
50477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:392
50478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:393
50479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:394
50480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:975
50481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:979
50482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:983
50483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:987
50484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:991
50485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:995
50486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:998
50487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1001
50488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1007
50489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1010
50490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1013
50491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1019
50492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1022
50493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1025
50494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1028
50495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1031
50500 #. %1$s: subscription.staffdisplaycount | html
50501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:666
50503 msgid "The %s latest issues related to this subscription:"
50504 msgstr "Zadnji brojevi vezani uz ovu pretplatu (%s):"
50506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:341
50509 "The <use_zebra_facets> entry is missing in your configuration file. "
50510 "Falling back to legacy facet calculation. "
50513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:326
50516 "The <zebra_auth_index_mode> entry set to 'grs1', which is no longer "
50517 "supported. Please use DOM instead. To switch follow this page of wiki: "
50520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:318
50523 "The <zebra_bib_index_mode> entry set to 'grs1', which is no longer "
50524 "supported. Please use DOM instead. To switch follow this page of wiki: "
50527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:227
50528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:474
50529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:361
50532 "The 2 following fields are available for your own usage. They can be useful "
50533 "for statistical purposes"
50536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:115
50539 "The AnonymousPatron system preference is not defined. You can use this "
50540 "feature anyway but NULL will be used to update the checkout history."
50543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:30
50546 "The Anyone permission has no actual effect while this list is strictly "
50550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:936
50552 msgid "The Bridge Material Type Icon Set"
50555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:939
50557 msgid "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a "
50560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:293
50563 "The ILL module is enabled, but no 'branch' block is defined in koha-conf."
50564 "xml. You must define this block before use. "
50567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
50570 "The ILL module is enabled, but no 'partner_code' defined in koha-conf.xml. "
50571 "Falling back to the hardcoded 'ILLLIBS'. "
50574 #. %1$s: ill_partner_code_doesnt_exist | html
50575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:298
50578 "The ILL module is enabled, but the configured 'partner_code' (%s) is not "
50579 "defined on the system. "
50582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:283
50584 msgid "The ILL module is enabled, but there are no backends available. "
50587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:946
50589 msgid "The Noun Project"
50592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:944
50594 msgid "The Noun Project icons"
50598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:236
50599 msgid "The active currency must have a rate of 1.0"
50602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:123
50604 msgid "The alternative email is invalid."
50605 msgstr "Nedostaje završni datum ili je pogrešan."
50607 #. %1$s: errauthid | html
50608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:41
50610 msgid "The authority record you requested does not exist (%s)."
50613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:620
50614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:661
50616 msgid "The authorized value category ("
50617 msgstr "Kategorija autoriziranih vrijednosti ("
50619 #. %1$s: Koha.Preference('autoBarcode') | html
50620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:289
50623 "The autoBarcode system preference is set to %s and items with blank barcodes "
50624 "will have barcodes generated upon save to database"
50627 #. %1$s: Barcode | html
50628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:20
50630 msgid "The barcode %s was not found."
50631 msgstr "Barkod %s nije pronađen."
50633 #. %1$s: checkout_info.barcode | html
50634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:249
50636 msgid "The barcode was not found %s."
50637 msgstr "Barkod %s nije pronađen."
50639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:318
50641 msgid "The barcode was not found: "
50642 msgstr "Barkod %s nije pronađen."
50644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:356
50646 msgid "The barcode you enter will be incremented for each additional item."
50650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:213
50651 msgid "The beginning date is missing or invalid."
50654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:136
50657 "The biblio.biblionumber and biblioitems.biblioitemnumber fields be mapped to "
50661 #. %1$s: email_add | html
50662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:10
50664 msgid "The cart was sent to: %s"
50665 msgstr "Sadržaj košarice poslan na: %s"
50668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:74
50669 msgid "The change will be applied immediately."
50672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:257
50673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:264
50676 "The column 'Koha field' shows that the subfield is linked with a Koha field."
50679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:32
50681 msgid "The corresponding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab"
50684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:124
50687 "The current mappings you see on the screen will be erased and replaced by "
50688 "the mappings in the mappings.yaml file."
50691 #. %1$s: image_limit | html
50692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:41
50695 "The database image quota currently only allows a maximum of %s images to be "
50696 "stored at any one time. Please delete one or more images to free up quota "
50700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:28
50702 msgid "The database returned an error while attempting a delete operation. "
50705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:24
50707 msgid "The database returned an error while attempting a save operation. "
50710 #. %1$s: card_element | html
50711 #. %2$s: element_id | html
50712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:26
50714 msgid "The database returned an error while deleting %s %s. "
50717 #. %1$s: image_ids | html
50718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:27
50720 msgid "The database returned an error while deleting %s. "
50723 #. %1$s: card_element | html
50724 #. %2$s: element_id | html
50725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:23
50727 msgid "The database returned an error while saving %s %s. "
50731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:346
50732 msgid "The destination should be filled."
50735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:131
50738 "The download directory specifies the directory on the ftp site from which "
50739 "quotes and invoices are downloaded."
50742 #. %1$s: INVALID_DATE | html
50743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:314
50745 msgid "The due date "%s" is invalid"
50749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:213
50750 msgid "The ending date is missing or invalid."
50751 msgstr "Nedostaje završni datum ili je pogrešan."
50754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
50755 msgid "The entered passwords do not match"
50758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:43
50760 msgid "The field could not be created. Perhaps the name already exists?"
50763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:55
50765 msgid "The field could not be deleted. Check the log for errors."
50768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:49
50770 msgid "The field could not be updated. Perhaps the name already exists?"
50774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
50776 "The field is non-repeatable and already exists in the destination record. "
50777 "Therefore, you cannot add it."
50780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:31
50782 msgid "The field itemnum MUST be mapped "
50785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:270
50787 msgid "The fields 'branchcode' and 'categorycode' are "
50790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:32
50793 "The file will be imported into an editable table for review prior to saving."
50796 #. %1$s: sort_rule | html
50797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:179
50800 "The filing rule %s is used by at least one classification source. Please "
50801 "remove it from all classification source definitions before trying again. "
50804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:251
50807 "The first line in the file must be a header row defining which columns you "
50808 "are supplying in the import file."
50811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:48
50814 "The first notice's delay should be less than the second, which should be "
50815 "less than the third for the "
50818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:48
50819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:108
50821 msgid "The following barcodes were found: "
50824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:205
50826 msgid "The following error occurred while importing the database structure:"
50829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:882
50831 msgid "The following error was encountered:"
50834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:35
50836 msgid "The following errors have occurred:"
50839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:39
50841 msgid "The following errors were found. Please correct them and submit again:"
50844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:74
50846 msgid "The following fields are wrong. Please fix them."
50849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:49
50852 "The following holds have not been filled. Please retrieve them and check "
50854 msgstr "Ove rezervacije nisu ispunjene. Donesite ih s police i razdužite."
50856 #. For the first occurrence,
50857 #. %1$s: "borrowers" | $HtmlTags tag="strong"
50858 #. %2$s: "deletedborrowers" | $HtmlTags tag="strong"
50859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:205
50860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:210
50861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:215
50862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:220
50863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:225
50865 msgid "The following ids exist in both tables %s and %s:"
50866 msgstr "Ovi primjerci nisu pronađeni pretraživanjem: %s "
50868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:120
50870 msgid "The following invalid barcodes were skipped:"
50871 msgstr "Upozorenje: ovaj broj iskaznice nije pronađen:"
50873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:68
50874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:126
50876 msgid "The following itemnumbers were found: "
50877 msgstr "Upozorenje: ovaj broj iskaznice nije pronađen:"
50879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:107
50881 msgid "The following items were added or updated:"
50882 msgstr "Upozorenje: ovaj broj iskaznice nije pronađen:"
50884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:217
50886 msgid "The following items were modified:"
50889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:231
50892 "The following mappings exist for items.permanent_location, and they "
50896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:171
50898 msgid "The following records could not be deleted:"
50899 msgstr "Ovi zapisi se ne mogu obrisati:"
50901 #. %1$s: biblios_use_this_framework | html
50902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:104
50904 msgid "The framework is used %s times."
50907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:27
50909 msgid "The generated notices are different!"
50912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:25
50914 msgid "The generated notices are exactly the same!"
50917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:38
50919 msgid "The hold has been correctly cancelled."
50920 msgstr "%s korisnika je uspješno izbrisano"
50922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:40
50925 "The hold has been placed on biblio level. It is not possible to determine "
50926 "the item to mark as lost."
50929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:40
50931 msgid "The import id number "
50932 msgstr "Broj izvještaja: "
50934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1016
50936 msgid "The included OAI.xslt file by the "
50939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:85
50941 msgid "The invoice referenced by this invoiceid does not exist. "
50944 #. %1$s: m.item_barcode | html
50945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:108
50947 msgid "The item (%s) does not exist."
50948 msgstr ") kojeg ste odabrali ne postoji. "
50950 #. %1$s: m.item_barcode | html
50951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:98
50953 msgid "The item (%s) has been added to the list."
50954 msgstr "Naslov je dodan u košaricu"
50956 #. %1$s: m.item_barcode | html
50957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:86
50960 "The item (%s) has not been added to the list. Please verify it is not "
50961 "already in the list."
50964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:103
50966 msgid "The item has been removed from the list."
50967 msgstr "Naslov je dodan u košaricu"
50970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:39
50972 msgid "The item has been removed from your cart"
50973 msgstr "Naslov je dodan u košaricu"
50975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:581
50978 "The item has not been checked in due to a configuration issue in your "
50979 "system. You must ask an administrator to take a look at the "
50982 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-default-view.inc'
50983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:54
50985 msgid "The item has successfully been attached to %s"
50988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:25
50990 msgid "The item has successfully been linked to "
50993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:324
50995 msgid "The item was not found"
50996 msgstr "Barkod %s nije pronađen."
50998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:84
51000 msgid "The item you select will be moved to the target record."
51004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:265
51006 "The library code entered contains whitespace characters. Please remove any "
51007 "whitespace characters from the library code"
51010 #. %1$s: email | html
51011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:9
51013 msgid "The list was sent to: %s"
51014 msgstr "Popis je poslan na: %s"
51016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:42
51018 msgid "The merge was successful. "
51019 msgstr "Slika je uspješno učitana"
51021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
51023 msgid "The merging was successful. "
51026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:32
51028 msgid "The notice has been correctly enqueued."
51029 msgstr "Spoji označeno"
51031 #. %1$s: ERROR_LOO.bad_delay | html
51032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:167
51034 msgid "The number of days (%s) must be a number between 0 and 999."
51037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:59
51040 "The order has been canceled, although one or more items could not have been "
51044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:62
51046 msgid "The order has been canceled, although the record has not been deleted."
51049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:55
51052 "The order has been cancelled, although one or more items could not have been "
51056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:58
51058 msgid "The order has been cancelled, although the record has not been deleted."
51061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:56
51063 msgid "The order has been successfully canceled."
51067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:49
51069 msgid "The order has been successfully cancelled %s "
51070 msgstr "%s korisnika je uspješno izbrisano"
51072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:75
51075 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
51076 "another order line which has been deleted. Cancellation is not possible. "
51079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:70
51082 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
51083 "another order line which is already received. Try to cancel this one first "
51087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:197
51089 msgid "The original currency value will be copied"
51092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:212
51094 msgid "The original fund will be used"
51097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:218
51099 msgid "The original internal note will be used"
51100 msgstr "Pretraživanje prema kategoriji korisnika:"
51102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:231
51104 msgid "The original statistic 1 will be used"
51107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:238
51109 msgid "The original statistic 2 will be used"
51112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:224
51114 msgid "The original vendor note will be used"
51115 msgstr "Pretraživanje prema kategoriji korisnika:"
51118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
51119 msgid "The page entered is not a number."
51123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
51124 msgid "The page should be a number between 1 and %s."
51127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:53
51129 msgid "The passwords entered do not match"
51132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:29
51134 msgid "The patron category you create will be used by the "
51135 msgstr "Pretraživanje prema kategoriji korisnika:"
51137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:34
51139 msgid "The patron does not have an email address defined."
51140 msgstr "Trenutno nije definirana niti jedna zbirka."
51142 #. For the first occurrence,
51143 #. %1$s: DEBT | $Price
51144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:102
51145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:252
51147 msgid "The patron has a debt of %s."
51148 msgstr "Koriznik ima neplaćene dugove za %s."
51150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:34
51153 "The patron has not been created the entered password contained whitespaces"
51156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:30
51158 msgid "The patron has not been created the entered password was too short"
51161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:32
51164 "The patron has not been created the entered password was too weak, must "
51165 "contain at least one uppercase, and lower case letter and one number"
51168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:14
51171 "The patron has not been created! Cardnumber or Userid may already exist."
51174 #. %1$s: alert.OTHER_CHARGES | html
51175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:71
51177 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s"
51178 msgstr "Koriznik ima neplaćene dugove za %s."
51180 #. %1$s: checkout_info.alert.OTHER_CHARGES | html
51181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:195
51183 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s."
51184 msgstr "Koriznik ima neplaćene dugove za %s."
51186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:266
51189 "The patron used for the self checkout module at the OPAC does not have the "
51190 "self_check => self_checkout_module permission. "
51193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:271
51196 "The patron used for the self checkout module at the OPAC has too many "
51197 "permissions. They should only have self_check => self_checkout_module. "
51200 #. %1$s: DEBT_GUARANTEES | $Price
51201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:106
51203 msgid "The patron's guarantees collectively have a debt of %s."
51204 msgstr "Koriznik ima neplaćene dugove za %s."
51206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:667
51209 "The policies are based on the patron's home library, not the library where "
51210 "the hold is being placed. "
51213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:117
51215 msgid "The primary email is invalid."
51216 msgstr "Datum isteka je neispravan."
51218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:197
51221 "The problem is that InnoDB does not keep auto_increment across SQL server "
51222 "restarts (it is only set in memory). So on server startup the auto_increment "
51223 "values are set to max(table.id)+1."
51226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:30
51229 "The quote uploader accepts standard csv files with two columns: \"source\","
51233 #. %1$s: m.bibnum | html
51234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:110
51236 msgid "The record (%s) does not exist."
51237 msgstr ") kojeg ste odabrali ne postoji. "
51239 #. %1$s: m.bibnum | html
51240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:100
51242 msgid "The record (%s) has been added to the list."
51243 msgstr "Naslov je dodan u košaricu"
51245 #. %1$s: m.bibnum | html
51246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:88
51249 "The record (%s) has not been added to the list. Please verify it is not "
51250 "already in the list."
51253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:29
51255 msgid "The record id "
51256 msgstr "Novi zapis "
51258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:553
51260 msgid "The record you are trying to edit doesn't exist."
51263 #. For the first occurrence,
51264 #. %1$s: biblionumber | html
51265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:30
51266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:34
51267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:60
51268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:31
51270 msgid "The record you requested does not exist (%s)."
51273 #. %1$s: report_converted | html
51274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:133
51276 msgid "The report \"%s\" has been converted. "
51277 msgstr "Spoji označeno"
51279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:20
51281 msgid "The requested message cannot be displayed"
51286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:60
51289 "The root koha user in your KOHA_CONF file (default: kohaadmin) is not a "
51290 "valid tag moderator. These actions are logged by borrowernumber, so the "
51291 "moderator must exist in your borrowers table. Please log in as a different "
51292 "authorized staff user to moderate tags. %sUnrecognized error! %s "
51295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:30
51298 "The rules are applied from most specific to less specific, using the first "
51299 "found in this order:"
51302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:29
51304 msgid "The rules have been cloned."
51307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:120
51309 msgid "The secondary email is invalid."
51310 msgstr "Nedostaje završni datum ili je pogrešan."
51313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:346
51315 msgid "The source field should be filled."
51316 msgstr "Potpolje će biti obrisano"
51319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:346
51320 msgid "The source subfield should be filled for update."
51324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
51326 "The subfield is non-repeatable and already exists in the destination record. "
51327 "Therefore, you cannot add it."
51330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:45
51332 msgid "The subscription has linked issues"
51333 msgstr "Postoje povezani sveščići"
51335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:46
51337 msgid "The subscription has linked items"
51340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:44
51342 msgid "The subscription has not expired yet"
51345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:109
51348 "The system preference OPACPrivacy is set but AnonymousPatron is not! Please "
51349 "correct this before continuing circulation."
51352 #. INPUT type=checkbox name=flag
51353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:41
51354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:48
51355 msgid "The system preference ProtectSuperlibrarianPrivileges is enabled"
51359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:68
51361 "The system preference [% NAME.name | html %] may have been overridden from "
51362 "this value by one or more virtual hosts."
51365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:311
51367 msgid "The unreceived orders from the following funds will be moved"
51370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:136
51373 "The upload directory specifies the directory on the ftp site to which orders "
51377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:92
51378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:27
51380 msgid "The upload file appears to be empty."
51383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:25
51386 "The upload file does not appear to be a kpz file. The extension is not '."
51390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:90
51393 "The upload file does not appear to be a zip file. The extension is not '."
51397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:175
51398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:177
51403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:56
51405 msgid "Then start the installer again."
51406 msgstr "Unesite istu lozinku ponovo."
51408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:101
51410 msgid "There are currently no checkout notes."
51411 msgstr "Nema poruka."
51413 #. For the first occurrence,
51414 #. %1$s: PROCESS translate_card_element element=card_element_title
51415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:120
51416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:108
51418 msgid "There are no %s currently available."
51421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:316
51423 msgid "There are no EDI accounts. "
51424 msgstr "Nema poruka."
51426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:102
51428 msgid "There are no EDIFACT messages."
51429 msgstr "Nema poruka."
51431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:59
51433 msgid "There are no SMS cellular providers defined. "
51434 msgstr "Trenutno nije definirana niti jedna zbirka."
51436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:229
51438 msgid "There are no article requests in processing at this time. "
51439 msgstr "Nema statistike za ovog korisnika."
51441 #. %1$s: category | html
51442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:266
51444 msgid "There are no authorized values defined for %s"
51447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:166
51449 msgid "There are no cities defined. "
51450 msgstr "Trenutno nije definirana niti jedna zbirka."
51452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:59
51454 msgid "There are no collections currently defined."
51455 msgstr "Trenutno nije definirana niti jedna zbirka."
51458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:167
51460 msgid "There are no contracts with this vendor. %s "
51461 msgstr "Nema ugovora s ovim dobavljačem. %s "
51463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:197
51465 msgid "There are no defined actions for this template."
51468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:291
51470 msgid "There are no defined templates. Please create a template first."
51473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:291
51475 msgid "There are no existing numbering patterns."
51476 msgstr "Nema uzoraka."
51478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:79
51480 msgid "There are no images for this record."
51481 msgstr "Nema slika za ovaj zapis."
51483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:89
51485 msgid "There are no item search fields defined. "
51486 msgstr "Trenutno nije definirana niti jedna zbirka."
51488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:152
51490 msgid "There are no items in this batch yet"
51491 msgstr "Nema primjeraka u ovoj seriji %s"
51493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:114
51495 msgid "There are no items in this collection."
51496 msgstr "Nema primjeraka u ovoj zbirci."
51498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:386
51500 msgid "There are no itemtypes defined"
51503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:155
51505 msgid "There are no late orders."
51508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
51509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:247
51511 msgid "There are no libraries defined. "
51514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:167
51516 msgid "There are no library EANs. "
51517 msgstr "Trenutno nije definirana niti jedna zbirka."
51519 #. %1$s: IF framework.frameworktext
51520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:21
51522 msgid "There are no mappings for the %s"
51525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:216
51527 msgid "There are no news items."
51528 msgstr "Nema poruka."
51530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:145
51532 msgid "There are no notices for this library."
51533 msgstr "Nema poruka iz ove knjižnice."
51535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:147
51537 msgid "There are no notices."
51538 msgstr "Nema poruka."
51540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:60
51542 msgid "There are no open baskets for this vendor."
51543 msgstr "Nema slika za ovaj zapis."
51545 #. %1$s: IF ( location )
51547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:64
51549 msgid "There are no overdues for today%s at the selected location%s."
51550 msgstr "Danas nema prekoračenih rokova posudbe%s za odabranu lokaciju%s."
51552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:87
51554 msgid "There are no overdues matching your search. "
51555 msgstr "%sNema nepristiglih naručenih naslova.%s "
51557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:89
51559 msgid "There are no overdues."
51560 msgstr "Nema poruka."
51562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
51564 msgid "There are no patron categories defined. "
51565 msgstr "Trenutno nije definirana niti jedna zbirka."
51567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:111
51569 msgid "There are no patron lists."
51570 msgstr "Nema poruka."
51572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:120
51574 msgid "There are no patrons in this batch yet"
51575 msgstr "Nema primjeraka u ovoj seriji %s"
51577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:36
51579 msgid "There are no patrons subscribed to this subscription serial alert."
51582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:121
51584 msgid "There are no pending article requests at this time. "
51585 msgstr "Niti jedan prijedlog za nabavu nije na čekanju."
51587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:47
51589 msgid "There are no pending discharge requests."
51590 msgstr "Niti jedan prijedlog za nabavu nije na čekanju."
51592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:84
51594 msgid "There are no pending offline operations."
51597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:183
51599 msgid "There are no pending patron modifications."
51600 msgstr "Nema zahtjeva za promjenom podataka o korisnicima na čekanju."
51602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:146
51604 msgid "There are no rotas with stages assigned"
51605 msgstr "Nema ugovora s ovim dobavljačem. %s "
51607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:127
51608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:215
51610 msgid "There are no rules defined. "
51611 msgstr "Učestalost nije definirana."
51613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:87
51615 msgid "There are no saved definitions. "
51616 msgstr "Nema snimljenih izvještaja. "
51618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:467
51620 msgid "There are no saved matching rules."
51623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:288
51625 msgid "There are no saved patron attribute types."
51628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:313
51630 msgid "There are no saved reports. "
51631 msgstr "Nema snimljenih izvještaja. "
51633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:106
51635 msgid "There are no sets defined."
51638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:84
51640 msgid "There are no statistics for this patron."
51641 msgstr "Nema statistike za ovog korisnika."
51643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:62
51645 msgid "There are no titles tagged with the term "
51648 #. %1$s: itemtags | html
51649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:58
51651 msgid "There is more than 1 MARC tag related to items tab (10) : %s"
51654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:156
51656 msgid "There is no defined frequency."
51657 msgstr "Učestalost nije definirana."
51660 #. %2$s: IF autoMemberNum
51661 #. %3$s: IF mandatorycardnumber
51662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:567
51664 msgid "There is no minimum or maximum character length. %s %s %s "
51667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:36
51670 "There is no notice template with a code 'CANCEL_HOLD_ON_LOST' defined in "
51674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:82
51676 msgid "There is no record of any messages that have been sent to this patron."
51677 msgstr "Nema zapisa o porukama poslanim ovom korisniku."
51680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:432
51681 msgid "There is no record selected"
51682 msgstr "Nije odabran niti jedan zapis"
51684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:29
51686 msgid "There was 1 barcode that contained at least one unprintable character."
51689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:27
51691 msgid "There was 1 barcode that was too long."
51692 msgstr "Jedan barkod je bio predugačak."
51694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:116
51695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:162
51696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:256
51698 msgid "There was a problem with your form submission"
51701 #. %1$s: err_data | html
51702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:30
51705 "There were %s barcodes that contained at least one unprintable character."
51708 #. %1$s: err_length | html
51709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:28
51711 msgid "There were %s barcodes that were too long."
51714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:388
51716 msgid "There were no unreceived orders for this fund."
51717 msgstr "Nije bilo nezaprimljenih narudžbi za ovo mjesto troška."
51719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:34
51721 msgid "There were problems with your submission"
51724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:36
51726 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted. "
51727 msgstr "Potpolje će biti obrisano"
51729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:182
51730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:183
51735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:79
51738 "These are disabled for ALL libraries. To change these settings, choose the "
51739 "\"Default\" library."
51742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:83
51744 msgid "These are disabled for the current library."
51747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:87
51749 msgid "These are enabled."
51752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:94
51755 "These fields will be used in the creation of clubs based on this template"
51758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:135
51761 "These fields will be used when enrolling a patron in a club based on this "
51765 #. %1$s: ratio | html
51766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:33
51768 msgid "These items have a hold ratio ≥ %s."
51771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:218
51774 msgstr "Ocjenski radovi"
51777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:165
51781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:44
51783 msgid "This account has been locked!"
51784 msgstr "Ovaj korisnik nema priloženih datoteka."
51787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:512
51788 msgid "This action cannot be reversed. Do you wish to continue?"
51792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:307
51793 msgid "This attribute will be only applied to the patron's category %s"
51796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:112
51798 msgid "This authority type cannot be deleted"
51799 msgstr "Potpolje će biti obrisano"
51801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:13
51803 msgid "This basket does not exist."
51804 msgstr ") kojeg ste odabrali ne postoji. "
51806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:7
51808 msgid "This bibliographic record does not exist."
51809 msgstr ") kojeg ste odabrali ne postoji. "
51811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:280
51814 "This budget has funds attached. You must delete all attached funds before "
51815 "you can delete this budget."
51817 "%s primjeraka je pridruženo ovom zapisu. Potrebno je obrisati sve primjerke "
51818 "prije brisanja zapisa."
51820 #. %1$s: patrons_in_category | html
51821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:265
51823 msgid "This category is used %s times"
51826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:18
51828 msgid "This course already has this item on reserve."
51831 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
51832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:253
51833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:355
51834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:668
51835 msgid "This field is mandatory"
51839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
51840 msgid "This field is required."
51844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:254
51845 msgid "This file already exists (in this category)."
51848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:102
51850 msgid "This framework cannot be deleted"
51851 msgstr "Potpolje će biti obrisano"
51853 #. %1$s: subscriptions.size | html
51854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:102
51857 "This frequency is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
51859 msgstr "Ova učestalost se koristi u %s pretplata. Zaista ju želite obrisati? "
51861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:397
51863 msgid "This fund code does not exist in the destination budget."
51867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:181
51869 msgid "This fund has children"
51870 msgstr "Ovaj dobavljač nema e-poštu"
51873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:620
51875 msgid "This fund has children. It cannot be deleted."
51876 msgstr "Potpolje će biti obrisano"
51878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:63
51880 msgid "This invoice has no files attached."
51881 msgstr "Ovaj korisnik nema priloženih datoteka."
51883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:35
51886 "This invoice number has already been used. Would you like to receive on an "
51887 "existing invoice?"
51890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:654
51892 msgid "This is a serial subscription"
51893 msgstr "Ovo je pretplata na periodiku"
51895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:31
51898 "This is the anonymous patron, so no circulation history is displayed. To get "
51899 "a list of anonymized loans, please run a report."
51902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:32
51904 msgid "This is the anonymous patron, so no holds history is displayed."
51907 #. For the first occurrence,
51908 #. %1$s: Branches.GetName( itemhomebranch ) | html
51909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:391
51910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:237
51912 msgid "This item belongs to %s and cannot be checked out from this location."
51913 msgstr "Ovaj primjerak pripada %s i nije ga moguće posuditi na ovoj lokaciji."
51915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:375
51917 msgid "This item can not be renewed, it's an on-site checkout"
51921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:207
51923 msgid "This item cannot be removed. It is checked out"
51924 msgstr "Naslov je dodan u košaricu"
51926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:9
51928 msgid "This item does not exist."
51929 msgstr ") kojeg ste odabrali ne postoji. "
51932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:39
51933 msgid "This item has been added to your cart"
51934 msgstr "Naslov je dodan u košaricu"
51936 #. %1$s: alert.ITEM_LOST | html
51937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:67
51939 msgid "This item has been lost with a status of \"%s\"."
51942 #. %1$s: ITEM_LOST | html
51943 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
51945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:176
51948 "This item has been lost with a status of \"%s\". %s Check out anyway? %s "
51951 #. For the first occurrence,
51952 #. %1$s: checkout_info.ITEM_LOST | html
51953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:163
51954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:192
51956 msgid "This item has been lost with a status of \"%s.\""
51957 msgstr "Naslov je dodan u košaricu"
51959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:183
51961 msgid "This item has previously been checked out to this patron."
51963 "(%s) trenutno je posuđeno na ovog korisnika. Želite li produžiti rok posudbe?"
51966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:39
51967 msgid "This item is already in your cart"
51970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:326
51972 msgid "This item is already on this rota"
51973 msgstr ": primjerak je posuđen."
51976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:187
51978 msgid "This item is checked out"
51979 msgstr ": primjerak je posuđen."
51981 #. %1$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
51983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:137
51986 "This item is checked out to another patron. %s Check in and check out? %s"
51989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:128
51991 msgid "This item is currently checked out to this patron. Renew?"
51993 "(%s) trenutno je posuđeno na ovog korisnika. Želite li produžiti rok posudbe?"
51995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:107
51996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:134
51998 msgid "This item is on hold for another patron."
51999 msgstr "Ovaj primjerak je rezerviran za drugog korisnika."
52001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:178
52004 "This item is on hold for another patron. The hold will be overridden, but "
52006 msgstr "Ovaj primjerak je rezerviran za drugog korisnika."
52008 #. %1$s: Branches.GetName( branchname ) | html
52009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:39
52011 msgid "This item is on hold for pick-up at %s"
52014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:50
52016 msgid "This item is on hold for pick-up at your library"
52019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:122
52021 msgid "This item is part of a rotating collection."
52022 msgstr "Zbirka serijskih publikacija"
52024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:131
52026 msgid "This item is waiting for another patron."
52027 msgstr "Ovaj primjerak je rezerviran za drugog korisnika."
52029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:169
52031 msgid "This item must be checked in at following library: "
52034 #. %1$s: Branches.GetName( branch_to_return ) | html
52035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:395
52037 msgid "This item must be returned to %s."
52038 msgstr "Naslov je dodan u košaricu"
52040 #. %1$s: Branches.GetName( returnbranch ) | html
52041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:351
52043 msgid "This item needs to be transferred to %s"
52047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:662
52048 msgid "This item normally cannot be put on hold except for patrons from %s."
52050 "Ovaj primjerak se uobičajeno ne može rezervirati, osim za korisnike iz %s."
52053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:662
52054 msgid "This item normally cannot be put on hold."
52055 msgstr "Ovaj primjerak se ne može rezervirati prema pravilima."
52057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:105
52059 msgid "This list does not exist."
52060 msgstr ") kojeg ste odabrali ne postoji. "
52062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:41
52064 msgid "This member has no email"
52065 msgstr "Član nema e-poštu"
52067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:742
52069 msgid "This message appears on this patron's user page in the OPAC"
52070 msgstr "Ova poruka se pojavljuje na korisničkoj stranici u OPAC-u"
52072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:755
52074 msgid "This message displays when checking out to this patron"
52076 "Ova poruka se pokazuje prikikom zaduživanja građe korisniku u intranetu"
52078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:19
52080 msgid "This message may have been caused by any of the following reasons:"
52083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:50
52085 msgid "This page will redirect in 10 seconds. "
52088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:146
52089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:149
52091 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy."
52094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
52095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:938
52096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:280
52098 msgid "This patron does not exist. "
52099 msgstr ") kojeg ste odabrali ne postoji. "
52101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:35
52103 msgid "This patron has no circulation history."
52106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:59
52108 msgid "This patron has no files attached."
52109 msgstr "Ovaj korisnik nema priloženih datoteka."
52111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:34
52113 msgid "This patron has no holds history."
52114 msgstr "Ovaj korisnik nema priloženih datoteka."
52116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:102
52118 msgid "This patron has not submitted any purchase suggestions"
52119 msgstr "Ovaj korisnik nije poslao niti jedan prijedlog za nabavu"
52121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:496
52122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:107
52125 "This patron has requested their circulation history be anonymized on check-"
52126 "in, but the AnonymousPatron system preference is empty or incorrect."
52129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:33
52132 "This patron has set the privacy rules to never keeping a circulation history."
52135 #. %1$s: Branches.GetName( BORRNOTSAMEBRANCH ) | html
52136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:142
52138 msgid "This patron is from a different library (%s)"
52141 #. %1$s: Branches.GetName( checkout_info.BORRNOTSAMEBRANCH ) | html
52142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:146
52144 msgid "This patron is from a different library (%s)."
52145 msgstr "Koriznik ima neplaćene dugove za %s."
52147 #. %1$s: subscriptions.size | html
52148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:235
52151 "This pattern is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
52156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
52157 msgid "This pattern name already exists. Do you want to modify it?"
52161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:190
52163 "This record cannot be deleted, at least one item is currently checked out."
52167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
52168 msgid "This record cannot be transferred to the advanced editor. Continue?"
52172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:46
52173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:54
52174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:80
52175 msgid "This record has no items"
52176 msgstr "Ovaj zapis nema primjerke"
52179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
52180 msgid "This record has no items."
52183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:88
52185 msgid "This record is in use"
52186 msgstr "Ovaj zapis nema primjerke"
52188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:113
52190 msgid "This record is used "
52193 #. %1$s: total | html
52194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:275
52196 msgid "This record is used %s times"
52199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:256
52200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:263
52203 "This screen shows the subfields associated with the selected tag. You can "
52204 "edit subfields or add a new one by clicking on edit."
52207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:91
52208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:26
52211 "This script is not able to create/write to the necessary temporary directory."
52214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:305
52216 msgid "This stage contains the following item(s):"
52220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:13
52221 msgid "This subfield will be deleted"
52222 msgstr "Potpolje će biti obrisano"
52225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:80
52226 msgid "This subscription depends on another supplier"
52227 msgstr "Ova pretplata ovisi o drugom dobavljaču"
52229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:11
52231 msgid "This subscription does not exist."
52232 msgstr ") kojeg ste odabrali ne postoji. "
52234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:660
52236 msgid "This subscription is closed."
52237 msgstr "Ova pretplata je zatvorena."
52239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:60
52242 "This tool allows you to delete patrons and anonymize checkout history. For "
52243 "deleting patrons, any combination of limits can be used."
52246 #. %1$s: field.marcfield | html
52248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:467
52251 "This value will be filled with the %s subfield of the selected biblio. %s "
52254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:29
52256 msgid "This vendor has no email"
52257 msgstr "Ovaj dobavljač nema e-poštu"
52259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:27
52261 msgid "This vendor has no email defined for late issues."
52262 msgstr "Ovaj dobavljač nema e-poštu"
52264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:42
52267 "This will be the name by which you will refer to this image in the patron "
52268 "card layout editor. "
52271 #. %1$s: IF ( too_many_items )
52274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:140
52276 msgid "This will delete %sall the%sthe selected%s items."
52277 msgstr "Ovako ćete obrisati %ssve%soznačene%s primjerke."
52279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:110
52282 "This will delete the exceptions inside a given range. Be careful about your "
52283 "scope range; if it is oversized you could slow down Koha."
52286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:106
52289 "This will delete the repeated holidays rules only. The repeatable holidays "
52290 "will be deleted but not the exceptions."
52293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:102
52296 "This will delete the single holidays rules only. The repeatable holidays and "
52297 "exceptions will not be deleted."
52300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:99
52303 "This will delete this holiday rule. If it is a repeatable holiday, this "
52304 "option checks for possible exceptions. If an exception exists, this option "
52305 "will remove the exception and set the date to a regular holiday."
52308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:114
52311 "This will save changes to the holiday's title and description. If the "
52312 "information for a repeatable holiday is modified, it affects all of the "
52313 "dates on which the holiday is repeated."
52316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:168
52319 "This will take this day and month as a reference to make it a holiday. "
52320 "Through this option, you can repeat this rule for every year. For example, "
52321 "selecting August 1 will make August 1 a holiday every year."
52324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:554
52326 msgid "Thomas Dukleth (MARC Frameworks Maintenance)"
52329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:817
52331 msgid "Thomas Wright"
52334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:46
52336 msgid "Those items won't be deleted"
52340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
52341 msgid "Threshold missing"
52345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
52350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:69
52351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:71
52355 #. For the first occurrence,
52357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
52358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:20
52359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:98
52360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:100
52361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:122
52362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:130
52368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
52372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:608
52377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
52379 msgid "Tim McMahon"
52382 #. For the first occurrence,
52384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
52385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:38
52391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
52393 msgstr "Vremenska zona"
52395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:122
52397 msgid "Time zone: "
52398 msgstr "Vremenska zona"
52400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:34
52401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:229
52406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:29
52409 msgstr "Vremenska crta"
52411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
52414 msgstr "Vremensko ograničenje isteklo"
52416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:119
52418 msgid "Timeout (0 its like not set): "
52421 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:96 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:137
52422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:194
52427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1000
52429 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor"
52432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1001
52434 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor v3.5.8 "
52437 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:146
52438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
52439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:8
52440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:13
52441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:17
52442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:75
52443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:7
52444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:27
52445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:61
52446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:99
52447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:30
52448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:104
52449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:246
52450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:268
52451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:295
52452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:317
52453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:168
52454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:174
52455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:147
52456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:100
52457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:160
52458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:366
52459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:10
52460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
52461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:237
52462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:296
52463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:297
52464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:676
52465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:100
52466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:29
52467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:69
52468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:159
52469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:78
52470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:91
52471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:15
52472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:54
52473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:34
52474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:53
52475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:42
52476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:22
52477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:692
52478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:733
52479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:39
52480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:80
52481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:442
52482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:105
52483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:29
52484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:124
52485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:35
52486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:251
52487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:853
52488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:886
52489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:53
52490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:37
52491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:103
52492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:59
52493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:148
52494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
52495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:108
52496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:155
52497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:173
52498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:173
52499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:49
52500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:64
52501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:686
52502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:105
52503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:213
52504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:37
52505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:72
52506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:229
52507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:29
52508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:63
52509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:78
52510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:42
52511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:32
52512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:93
52513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:75
52514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:72
52515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:86
52516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:70
52517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:70
52518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:175
52519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:298
52520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:370
52521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:49
52522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:51
52527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:29
52532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:77
52533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:79
52534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:239
52535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:241
52537 msgid "Title (A-Z)"
52538 msgstr "Naslov (A-Z)"
52540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:82
52541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:84
52542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:245
52543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:247
52545 msgid "Title (Z-A)"
52546 msgstr "Naslov (Z-A)"
52548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:44
52549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:55
52551 msgid "Title (any): "
52552 msgstr "Naslov (bilo koje): "
52554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:45
52555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:59
52557 msgid "Title (uniform): "
52558 msgstr "Naslov (uniformni): "
52560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:54
52562 msgid "Title and author"
52563 msgstr "Naslov (bilo koje): "
52565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:298
52566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:299
52567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:53
52568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:54
52570 msgid "Title phrase"
52571 msgstr "Fraza iz naslova"
52573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
52574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:9
52575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:13
52576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:109
52577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:153
52578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:27
52579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:224
52580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:336
52581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:20
52582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:26
52583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:266
52584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:162
52585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:270
52586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:97
52587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:67
52588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:248
52589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:648
52594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:4
52595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:14
52596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:108
52597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:81
52598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:151
52599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:89
52600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:27
52601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:71
52602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:34
52603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:91
52604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:33
52605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:127
52606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:22
52607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:92
52608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:146
52613 #. %1$s: title | html
52614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:185
52617 msgstr "Naslov: %s"
52619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:16
52624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:24
52626 msgid "Titles tagged with the term "
52629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:102
52630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:110
52631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:118
52632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:126
52633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:134
52634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:105
52635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:83
52636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:121
52637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:225
52638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:236
52639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:82
52640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:103
52641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:155
52646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:98
52647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:120
52652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:78
52655 msgstr "Do datuma : "
52657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:174
52658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:154
52659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:160
52660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:260
52661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:110
52662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:105
52663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:339
52664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:276
52665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:91
52666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:197
52667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:261
52670 msgstr "U datoteku:"
52672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:154
52673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:264
52675 msgid "To a file: "
52676 msgstr "U datoteku: "
52678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:32
52680 msgid "To add another library and for more settings, go to: "
52683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:120
52685 msgid "To add another patron category and for more settings go to: "
52688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:178
52690 msgid "To authid: "
52693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:60
52695 msgid "To biblionumber: "
52696 msgstr "Od biblio broja: "
52698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:173
52700 msgid "To call number:"
52701 msgstr "LC signatura: "
52703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:42
52705 msgid "To create another item type later and for more settings go to: "
52708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:100
52710 msgid "To create another patron, go to: "
52711 msgstr "Napomena o cirkulaciji"
52713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:125
52715 msgid "To create circulation rule, go to: "
52716 msgstr "Napomena o cirkulaciji"
52718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:148
52721 msgstr "Do datuma : "
52723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:104
52725 msgid "To edit patron permissions, go to: "
52726 msgstr "Napomena o cirkulaciji"
52728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:22
52731 "To enable Koha plugins, the system preference UseKohaPlugins must be "
52732 "enabled, and the flag enable_plugins must be set in the Koha configuration "
52736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:88
52738 msgid "To item call number: "
52741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:198
52743 msgid "To know how to avoid this problem see the related wiki page: "
52746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:41
52749 "To modify a rule, create a new one with the same patron category and item "
52753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:80
52755 msgid "To notify on receiving:"
52756 msgstr "Količina za zaprimiti: "
52758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:150
52760 msgid "To notify patrons of new serial issues, you must "
52763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:45
52766 "To replace an image, delete it, upload a new file and give it the same image "
52770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:29
52773 "To report a broken link or any other issue, please contact the Koha "
52777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:171
52779 msgid "To screen in the browser:"
52780 msgstr "Na ekran u pregledniku:"
52782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:151
52783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:156
52784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:257
52785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:109
52786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:102
52787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:336
52788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:153
52789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:263
52790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:273
52791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:88
52792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:194
52793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:258
52795 msgid "To screen into the browser: "
52796 msgstr "Na ekran u pregledniku: "
52798 #. %1$s: patron.title | html
52799 #. %2$s: patron.surname | html
52800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:272
52803 "To update the image for %s %s, select a new image file and click 'Upload.' "
52806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:73
52807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:240
52808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:255
52809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:191
52810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:107
52811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:74
52812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:704
52813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:715
52814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:726
52819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:93
52820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:175
52821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:77
52822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:44
52823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:96
52824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:99
52830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
52834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:59
52836 msgid "Today's checkins"
52837 msgstr "Danas vraćeno"
52839 #. For the first occurrence,
52841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:58
52844 msgid "Today's checkouts"
52845 msgstr "Današnja posudba"
52847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:69
52849 msgid "Today's notifications"
52853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:164
52854 msgid "Toggle lowest priority"
52858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:17
52859 msgid "Toggle set to lowest priority"
52862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:630
52864 msgid "Tom Houlker"
52867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:422
52868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
52870 msgid "Tomás Cohen Arazi"
52873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:472
52876 "Tomás Cohen Arazi (3.18 - 3.22 Release Manager; 3.12 Release Maintainer; "
52877 "16.05 - 17.11 QA Team Member)"
52880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:143
52881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:246
52883 msgid "Too many checked out."
52884 msgstr "Nije posuđeno."
52886 #. For the first occurrence,
52887 #. %1$s: current_loan_count | html
52888 #. %2$s: max_loans_allowed | html
52889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:134
52890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:387
52892 msgid "Too many checked out. %s checked out, only %s are allowed."
52895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:122
52897 msgid "Too many holds for "
52898 msgstr "Nije posuđeno."
52900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:102
52902 msgid "Too many holds for this record: "
52903 msgstr "Nema slika za ovaj zapis."
52905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:100
52906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:112
52907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:118
52909 msgid "Too many holds: "
52912 #. %1$s: too_many_items | html
52913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:131
52915 msgid "Too many items (%s) to display individually."
52918 #. %1$s: too_many_items | html
52919 #. %2$s: Koha.Preference('MaxItemsToProcessForBatchMod') | html
52920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:230
52923 "Too many items (%s): You are not allowed to edit more than %s items in a "
52927 #. %1$s: current_loan_count | html
52928 #. %2$s: max_loans_allowed | html
52929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:138
52932 "Too many on-site checked out. %s on-site checked out, only %s are allowed."
52935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:111
52936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:110
52938 msgid "Tool plugins"
52939 msgstr "Administracija prijedloga"
52942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:17
52943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
52944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:48
52945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:16
52946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:22
52947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
52948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
52949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:18
52950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:15
52951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:17
52952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:21
52953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:16
52954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:13
52955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:15
52956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:14
52957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:14
52958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:33
52959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:21
52960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:72
52961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:16
52962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:18
52963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:13
52964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:14
52965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:16
52966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:19
52967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:15
52968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:25
52969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:16
52970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:17
52971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:15
52972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:18
52973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:19
52974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
52975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:18
52976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:18
52977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:62
52978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:19
52979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:26
52980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
52981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:15
52982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:14
52983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:12
52984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:12
52985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:35
52986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:12
52987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:29
52988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:18
52989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:14
52990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
52991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
52992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:16
52993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:17
52994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:12
52995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:16
52996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:155
52997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:16
52998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:12
52999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:16
53000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:27
53001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:29
53002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:13
53003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:13
53004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:112
53009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:6
53012 msgstr "Alati naslovnica"
53014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:157
53016 msgid "Tools tables"
53017 msgstr "Detaljne iformacije o korisniku"
53019 #. %1$s: mainloo.limit | html
53020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:22
53022 msgid "Top %s Most-circulated items"
53025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:36
53026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:66
53031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:98
53032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:91
53034 msgid "Top page margin:"
53037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:99
53039 msgid "Top text margin:"
53042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:17
53047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:160
53048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:140
53049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:97
53050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:433
53051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:469
53052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:210
53057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:87
53062 #. For the first occurrence,
53063 #. %1$s: currency.symbol | html
53064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:304
53065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:447
53068 msgstr "Ukupno (%s)"
53070 #. %1$s: tf.tax_rate * 100 | html
53071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:291
53073 msgid "Total (GST %s %%)"
53074 msgstr "Ukupno (PDV %s %%)"
53076 #. %1$s: book_foot.tax_rate * 100 | html
53077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:266
53079 msgid "Total (GST %s%%)"
53080 msgstr "Ukupno (PDV %s%%)"
53082 #. %1$s: foot_loo.tax_rate * 100 | html
53083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:424
53085 msgid "Total (GST %s)"
53086 msgstr "Ukupno (PDV %s)"
53088 #. %1$s: currency.symbol | html
53089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:316
53091 msgid "Total + Adjustments + Shipment cost (%s)"
53092 msgstr "Ukupno + poštanski troškovi (%s)"
53094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:48
53099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:147
53101 msgid "Total amount outstanding:"
53102 msgstr "Ukupno duguje: "
53104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:191
53106 msgid "Total amount outstanding: "
53107 msgstr "Ukupno duguje: "
53109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:87
53111 msgid "Total amount payable:"
53114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:231
53116 msgid "Total amount: "
53117 msgstr "Ukupni iznos: "
53119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:90
53120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:76
53122 msgid "Total available"
53123 msgstr "Ukupno dostupno"
53125 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:88
53126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:60
53128 msgid "Total checkouts"
53129 msgstr "Ukoupno posuđeno"
53131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:57
53133 msgid "Total checkouts as of yesterday"
53134 msgstr "Ukupno posuđeno od jučer"
53136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:224
53138 msgid "Total checkouts:"
53139 msgstr "Ukupno zaduženja:"
53141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:64
53142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:49
53145 msgstr "Ukupna cijena"
53147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:389
53148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:511
53150 msgid "Total current checkouts allowed"
53153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:390
53154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:512
53156 msgid "Total current on-site checkouts allowed"
53157 msgstr "Nije posuđeno."
53159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:87
53160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:148
53163 msgstr "Ukupno duguje"
53165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:54
53168 msgstr "Ukupan dug:"
53170 #. %1$s: totaldue | html
53171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:710
53173 msgid "Total due: %s"
53174 msgstr "Ukupno duguje: %s"
53176 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:90
53178 msgid "Total holds"
53179 msgstr "Ukupno rezervacija"
53181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:513
53183 msgid "Total holds allowed"
53184 msgstr "%s Rezervacija nije moguća "
53186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
53188 msgid "Total items in group"
53192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:534
53193 msgid "Total must be a number"
53196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:702
53198 msgid "Total number of results:"
53199 msgstr "Broj studenata:"
53201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:72
53203 msgid "Total ordered"
53204 msgstr "Ukupno naručeno"
53206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:68
53207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:67
53209 msgid "Total outstanding dues as on date: "
53210 msgstr "Ukupno duguje na datum: "
53212 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:89
53214 msgid "Total renewals"
53215 msgstr "Ukupno obnavljanja"
53217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:74
53219 msgid "Total spent"
53220 msgstr "Ukupno potrošeno"
53222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:260
53224 msgid "Total tax exc."
53225 msgstr "Ukupno bez poreza"
53227 #. For the first occurrence,
53228 #. %1$s: currency.symbol | html
53229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:249
53230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:406
53231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:593
53233 msgid "Total tax exc. (%s)"
53234 msgstr "Ukupno bez poreza (%s)"
53236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:272
53238 msgid "Total tax inc."
53239 msgstr "Ukupno s porezom"
53241 #. For the first occurrence,
53242 #. %1$s: currency.symbol | html
53243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:250
53244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:407
53245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:594
53247 msgid "Total tax inc. (%s)"
53248 msgstr "Ukupno s porezom (%s)"
53250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:454
53251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:404
53256 #. For the first occurrence,
53257 #. %1$s: basket.total | $Price
53258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:180
53259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:270
53264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:3
53265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:68
53270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:92
53272 msgid "Transacting librarian"
53273 msgstr "Naziv organizacije: "
53275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:135
53276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:181
53278 msgid "Transaction branch"
53279 msgstr "Naziv organizacije: "
53281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:182
53283 msgid "Transaction date"
53284 msgstr "Datum izrade"
53287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
53288 msgid "Transaction logs"
53291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:183
53293 msgid "Transaction type"
53294 msgstr "Naziv organizacije: "
53296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:50
53298 msgid "Transaction type:"
53299 msgstr "Naziv organizacije: "
53301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:15
53302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:9
53303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:48
53304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:88
53305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:182
53306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:542
53307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:93
53308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:145
53313 #. INPUT type=submit
53314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:50
53315 msgid "Transfer collection"
53318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:20
53320 msgid "Transfer collection "
53321 msgstr "Izradi novu zbirku"
53323 #. %1$s: reser.diff | html
53324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:49
53326 msgid "Transfer is %s days late"
53327 msgstr "Transfer kasni %s dana"
53329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:118
53331 msgid "Transfer is not allowed for: "
53332 msgstr "Izradi novu zbirku"
53334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:351
53336 msgid "Transfer now?"
53340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:133
53342 msgid "Transfer order to this basket?"
53343 msgstr "Administracija narudžbi"
53345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:95
53346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:251
53347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:312
53348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:457
53350 msgid "Transfer to:"
53353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:37
53355 msgid "Transferred"
53356 msgstr "Dodaj narudžbu u košaricu %s"
53358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:513
53360 msgid "Transferred from basket: "
53363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:171
53365 msgid "Transferred items"
53368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:631
53370 msgid "Transferred to basket: "
53371 msgstr "Dodaj narudžbu u košaricu %s"
53373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:88
53376 msgstr "Dodaj narudžbu u košaricu %s"
53378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:29
53380 msgid "Transfers are "
53383 #. %1$s: show_date | $KohaDates
53384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:26
53386 msgid "Transfers made to your library as of %s"
53387 msgstr "Transferi prema mojoj knjižnici od %s"
53389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:34
53390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:97
53392 msgid "Transfers to receive"
53393 msgstr "Transferi za zaprimiti"
53395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:122
53397 msgid "Translate into other languages"
53398 msgstr "Naziv organizacije: "
53401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:122
53402 msgid "Translate item type [% itemtype.itemtype | html %]"
53405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:37
53406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1047
53408 msgid "Translation"
53411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:415
53413 msgid "Translation manager:"
53414 msgstr "Naziv organizacije: "
53416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:25
53418 msgid "Translation: "
53419 msgstr "Naziv organizacije: "
53421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:28
53423 msgid "Translations"
53426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:249
53431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:43
53432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:71
53434 msgid "Transport cost matrix"
53437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:104
53439 msgid "Transport: "
53440 msgstr "Naziv organizacije: "
53442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:228
53447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:31
53449 msgid "Try again with a different barcode"
53452 #. INPUT type=submit
53453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:198
53454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:151
53455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:164
53456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:205
53458 msgid "Try another search"
53459 msgstr "Pokušaj drugo pretraživanje"
53462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
53467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
53471 #. For the first occurrence,
53473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
53474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:16
53475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:88
53476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:90
53477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:120
53478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:128
53484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
53488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:889
53490 msgid "Tulong Aklatan, Philippines"
53493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:587
53495 msgid "Tumer Garip"
53498 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:113
53499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:9
53500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:279
53501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:51
53502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:38
53503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:929
53504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:36
53505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:90
53506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:343
53507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:37
53508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:36
53509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:108
53510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:686
53511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:346
53512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:152
53513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:147
53514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:180
53515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:351
53516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:354
53521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:95
53523 msgid "Type of change"
53524 msgstr "Vrsta procedure"
53526 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:111
53528 msgid "Type of procedure"
53529 msgstr "Vrsta procedure"
53531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:100
53532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:110
53537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:45
53538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:77
53539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:105
53544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:23
53549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:96
53554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:92
53559 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:145
53560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:366
53565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:206
53570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:266
53575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:144
53580 #. For the first occurrence,
53581 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url | html
53582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:129
53583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:135
53588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:63
53589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:58
53594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:121
53596 msgid "UTF-8 (Default)"
53599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:656
53601 msgid "Ulrich Kleiber"
53605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:67
53607 msgid "Unable to cancel enrollment!"
53608 msgstr "Ne može se razdužiti"
53610 #. For the first occurrence,
53612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:121
53614 msgid "Unable to change status of note."
53615 msgstr "Ne može se razdužiti"
53618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
53620 msgid "Unable to check in"
53621 msgstr "Ne može se razdužiti"
53624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:39
53626 msgid "Unable to create enrollment!"
53627 msgstr "%sGREŠKA: Nije moguće izraditi novi primjerak."
53630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:232
53632 msgid "Unable to delete club!"
53633 msgstr "Ne može se razdužiti"
53635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:59
53637 msgid "Unable to delete patron"
53640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:55
53642 msgid "Unable to delete patrons from other libraries with current settings"
53645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:47
53647 msgid "Unable to delete staff user"
53651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:232
53653 msgid "Unable to delete template!"
53654 msgstr "Uredi predložak za naljepnice"
53657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
53658 msgid "Unable to resume, hold not found"
53661 #. For the first occurrence,
53663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:137
53664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:171
53666 msgid "Unable to save description"
53667 msgstr "Opis predloška:"
53669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:35
53671 msgid "Unable to save image to database."
53675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
53676 msgid "Unable to suspend hold, hold not found"
53680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
53681 msgid "Unable to suspend hold, invalid date"
53684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:58
53689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
53691 msgid "Unauthorized user "
53694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:449
53696 msgid "Unavailable (lost or missing)"
53697 msgstr "Nedostupno (izgubljeno ili nedostaje)"
53699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:83
53704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:391
53706 msgid "Uncertain price: "
53707 msgstr "Nesigurna cijena: "
53709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:9
53710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:11
53711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:66
53713 msgid "Uncertain prices"
53714 msgstr "Nesigurne cijene"
53716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:95
53717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:110
53718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:124
53719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:138
53724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:56
53725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
53726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:465
53728 msgid "Uncheck all"
53729 msgstr "Ukloni sve oznake"
53731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:239
53732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:241
53733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:296
53738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:479
53739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:131
53740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:136
53745 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
53746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:228
53747 msgid "Undo import into catalog"
53750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:243
53751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:269
53753 msgid "Unfortunately, no backups are available."
53756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:169
53758 msgid "Ungrouped baskets"
53759 msgstr "Negrupirane košarice"
53761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:70
53763 msgid "Unhighlight"
53764 msgstr "Ukloni oznake"
53766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:170
53768 msgid "Unified title"
53771 #. For the first occurrence,
53772 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle | $raw
53773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:100
53774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:106
53776 msgid "Unified title: %s "
53777 msgstr "Uniformni naslov: %s "
53779 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:105
53781 msgid "Uniform Resource Identifier"
53784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:126
53789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:232
53790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
53792 msgid "Unique holiday"
53795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:312
53797 msgid "Unique holidays"
53798 msgstr "Dodaj novi praznik"
53800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:94
53802 msgid "Unique identifier: "
53805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:132
53806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:77
53807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:349
53812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:153
53813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:274
53814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:123
53815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:48
53818 msgstr "Jedinična cijena"
53820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:109
53822 msgid "Unit cost search"
53823 msgstr "Pretraživanje jedinične cijene"
53825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:35
53828 msgstr "Jedinična cijena "
53830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:51
53833 msgstr "Jedinice: "
53835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:134
53837 msgid "Units per issue"
53838 msgstr "Jedinica po broju"
53841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
53842 msgid "Units per issue is required"
53843 msgstr "Jedinica po broju je obavezno"
53845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:75
53847 msgid "Units per issue: "
53848 msgstr "Jedinica po broju"
53850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:47
53851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:43
53856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:44
53857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:57
53858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:85
53859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:53
53862 msgstr "Jedinice: "
53864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:891
53866 msgid "Universidad Empresarial Siglo 21, Argentina"
53869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:892
53871 msgid "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
53874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:791
53876 msgid "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
53879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:890
53881 msgid "Universidad de El Salvador, El Salvador"
53884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:897
53886 msgid "University of the Arts London, United Kingdom"
53887 msgstr "software.coop, United Kingdom"
53889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:893
53891 msgid "Université d'Aix-Marseille, France"
53894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:894
53896 msgid "Université de Lyon 3, France"
53899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:895
53901 msgid "Université de Rennes 2, France"
53904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:896
53906 msgid "Université de St Etienne, France"
53909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:91
53910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1142
53913 msgstr "Prikaži tagove"
53915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:370
53917 msgid "Unknown error processing your request. Contact your administrator. "
53920 #. %1$s: errtype | html
53921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:48
53923 msgid "Unknown error type %s."
53926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:179
53928 msgid "Unknown error."
53931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:60
53933 msgid "Unknown plugin type "
53937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
53938 msgid "Unknown record type, cannot import"
53942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
53944 msgid "Unknown subfield"
53945 msgstr "Uredi potpolja"
53948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
53950 msgid "Unknown tag"
53951 msgstr "Prikaži tagove"
53953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:130
53954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:136
53955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:196
53956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:529
53957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:535
53962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:38
53964 msgid "Unpacking completed"
53967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:319
53969 msgid "Unreceived orders"
53970 msgstr "Otkazane narudžbe"
53972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:34
53973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:95
53975 msgid "Unrecognized or missing field delimiter."
53979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
53980 msgid "Unrecognized patron (%s)"
53981 msgstr "Korisnik nije prepoznat (%s)"
53983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:490
53988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:172
53990 msgid "Unset Gone no address for this patron"
53991 msgstr "Nema statistike za ovog korisnika."
53994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:166
53995 msgid "Unset lowest priority"
53998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:111
53999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:95
54001 msgid "Until date: "
54004 #. INPUT type=submit name=submit
54005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:243
54006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:256
54007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:180
54008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:85
54009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:197
54014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:76
54019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:79
54020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:252
54021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:872
54024 msgstr "Obnovi SQL"
54027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:346
54028 msgid "Update action"
54031 #. INPUT type=submit
54032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:225
54034 msgid "Update adjustments"
54037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:271
54039 msgid "Update all child funds with this owner "
54042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:80
54043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:82
54045 msgid "Update child to adult patron"
54048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:251
54050 msgid "Update errors :"
54053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:209
54055 msgid "Update existing or add new"
54056 msgstr "Koristi postojeći zapis"
54058 #. INPUT type=submit name=submit
54059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:641
54060 msgid "Update hold(s)"
54064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
54065 msgid "Update item"
54068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:97
54070 msgid "Update patron records"
54071 msgstr "Ažuriranje zapisa o korisniku"
54073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:243
54075 msgid "Update report :"
54078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:27
54080 msgid "Update succeeded"
54083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:232
54085 msgid "Update your database"
54086 msgstr "Isporuči bazu podataka"
54088 #. INPUT type=submit
54089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:228
54091 msgid "Update your statistics usage"
54092 msgstr "Statistika kataloga"
54094 #. %1$s: name | html
54095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:110
54098 msgstr "Obnova: %s"
54100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:16
54102 msgid "Updated SQL"
54103 msgstr "Obnovi SQL"
54105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:681
54110 #. %1$s: patron.updated_on | $KohaDates with_hours => 1
54111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:76
54113 msgid "Updated on %s"
54116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:27
54121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:241
54123 msgid "Updating database structure"
54126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:115
54127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:130
54128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:27
54129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:83
54130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:219
54131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:54
54132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:284
54133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:45
54134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:185
54135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:187
54140 #. INPUT type=submit name=upload
54141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:78
54142 msgid "Upload File"
54143 msgstr "Učitaj datoteku"
54145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:21
54147 msgid "Upload Koha plugin"
54148 msgstr "Učitaj datoteku"
54150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:70
54152 msgid "Upload New File"
54153 msgstr "Učitaj novu datoteku"
54155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:29
54157 msgid "Upload additional images for patron cards"
54158 msgstr "Skupno učitavanje slika korisnika ili jedna po jedna"
54160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:26
54162 msgid "Upload another KOC file"
54165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:114
54166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:135
54168 msgid "Upload any file"
54169 msgstr "Učitaj datoteku"
54171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:116
54173 msgid "Upload any type of file, manage uploads"
54176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:254
54178 msgid "Upload directory"
54179 msgstr "Učitaj datoteku"
54181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:134
54183 msgid "Upload directory: "
54184 msgstr "Progres učitavanja: "
54186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:59
54187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:82
54188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:77
54189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:44
54191 msgid "Upload file"
54192 msgstr "Učitaj datoteku"
54194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:187
54195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:258
54197 msgid "Upload file:"
54198 msgstr "Učitaj datoteku:"
54200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:61
54202 msgid "Upload image"
54203 msgstr "Učitaj sliku"
54205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:50
54207 msgid "Upload images"
54208 msgstr "Učitaj slike"
54210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:87
54211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:16
54212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:24
54213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:201
54215 msgid "Upload local cover image"
54216 msgstr "Učitaj lokalne slike ovitaka"
54218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:113
54220 msgid "Upload local cover images"
54221 msgstr "Učitaj lokalne slike ovitaka"
54223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:82
54225 msgid "Upload more images"
54226 msgstr "Učitaj još slika"
54228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:65
54230 msgid "Upload new file"
54231 msgstr "Učitaj novu datoteku"
54233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:43
54235 msgid "Upload new files"
54236 msgstr "Učitaj novu datoteku"
54238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:35
54240 msgid "Upload offline circulation data"
54241 msgstr "Učitaj datoteku offline cirkulacije"
54243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:133
54245 msgid "Upload offline circulation file (.koc)"
54246 msgstr "Učitavanje datoteke s podacima o offline cirkulaciji (.koc)"
54248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:266
54250 msgid "Upload patron image"
54251 msgstr "Učitavanje slika korisnika"
54253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:41
54254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:69
54255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:14
54256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:86
54258 msgid "Upload patron images"
54259 msgstr "Učitavanje slika korisnika"
54261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:87
54262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:70
54264 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time"
54265 msgstr "Skupno učitavanje slika korisnika ili jedna po jedna"
54267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:7
54268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:29
54270 msgid "Upload plugin"
54271 msgstr "Učitaj datoteku"
54273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:63
54274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:88
54275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:88
54276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:47
54278 msgid "Upload progress: "
54279 msgstr "Progres učitavanja: "
54281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:45
54283 msgid "Upload quotes"
54284 msgstr "Učitaj citate"
54286 #. For the first occurrence,
54288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:117
54289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:214
54290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:254
54291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
54293 msgid "Upload status: "
54294 msgstr "Status rezervacije "
54296 #. For the first occurrence,
54298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:214
54299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:254
54300 msgid "Upload status: Cancelled "
54303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:66
54305 msgid "Upload transactions"
54308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:40
54309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:345
54310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:39
54316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
54317 msgid "Uploading transactions, please wait..."
54321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:86
54322 msgid "Uploads limited to csv. Incorrect filetype: %s"
54325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:349
54327 msgid "Upper age limit"
54330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:106
54331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:281
54333 msgid "Upperage limit: "
54336 #. %1$s: l.branchurl | html
54337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:194
54340 msgstr "Časopis: %s "
54342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:257
54347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:135
54348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:147
54353 #. %1$s: missing_module.usage | html
54354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:62
54359 #. INPUT type=submit
54360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:34
54361 msgid "Use Existing"
54364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:143
54365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:88
54367 msgid "Use MARC Modification Template:"
54370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:44
54371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:345
54373 msgid "Use a barcode file"
54376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:69
54377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:30
54378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:73
54379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:32
54380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:65
54385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:110
54386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:193
54388 msgid "Use a file "
54389 msgstr "Odaberi datoteku "
54391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:13
54393 msgid "Use all tools (expand for granular tools permissions)"
54396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:34
54399 "Use carefully! If the destination library already has circulation and fine "
54400 "rules, they will be deleted without warning!"
54403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:53
54405 msgid "Use default values"
54408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:29
54410 msgid "Use existing record"
54411 msgstr "Koristi postojeći zapis"
54413 #. INPUT type=text name=export_remove_fields
54414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:71
54415 msgid "Use for MARC exports"
54418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:360
54420 msgid "Use for OPAC search groups"
54423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:112
54424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:166
54426 msgid "Use for OPAC search groups "
54429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:363
54431 msgid "Use for staff search groups"
54434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:118
54435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:172
54437 msgid "Use for staff search groups "
54440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:885
54443 "Use of this keyword is not allowed in Koha reports due to security and data "
54444 "integrity risks. Only SELECT queries are allowed. "
54447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:132
54449 msgid "Use report plugins"
54450 msgstr "Dodaci za izvještaje"
54452 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:91
54454 msgid "Use restrictions"
54455 msgstr "Restrikcije"
54457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:11
54458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:34
54459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:115
54462 msgstr "Korištenje snimljenih"
54464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:42
54466 msgid "Use the dictionary to define custom criteria for reporting."
54468 "Rječnik se koristi za definiranje prilagođenih kriterija za izvještaje."
54470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:101
54473 "Use the guided reports engine to create non standard reports. This feature "
54474 "aims to provide some middle ground between the built in canned reports and "
54475 "writing custom SQL reports."
54478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:125
54481 "Use the reports dictionary to define custom criteria to use in your reports"
54483 "Rječnik se koristi za definiranje prilagođenih kriterija za korištenje u "
54486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:203
54488 msgid "Use the search form on the left to find invoices."
54490 "Za pretraživanje računa koristite obrazac za pretraživanje s lijeve strane."
54492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:91
54494 msgid "Use the search form on the left to find subscriptions."
54497 #. For the first occurrence,
54498 #. %1$s: PROCESS translate_card_element element=card_element
54499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:121
54500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:111
54502 msgid "Use the toolbar above to create a new %s."
54505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:133
54506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:111
54508 msgid "Use tool plugins"
54511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:28
54513 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
54516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:45
54522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:23
54526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:93
54528 msgid "Used for duplex printers (needs a '1 up template')"
54531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:137
54532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:35
54533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:374
54538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
54541 msgstr "s nazivom: "
54543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:12
54545 msgid "Useful resources"
54546 msgstr "Korisni izvori"
54548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:136
54550 msgid "Useless without upload_general_files"
54553 #. %1$s: user | $HtmlTags tag=>'code'
54554 #. %2$s: dbname | $HtmlTags tag=>'code'
54555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:34
54557 msgid "User %s doesn't have enough privilege on database %s."
54560 #. %1$s: user | $HtmlTags tag=>'code'
54561 #. %2$s: dbname | $HtmlTags tag=>'code'
54562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:30
54564 msgid "User %s has all required privileges on database %s."
54567 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:115
54570 msgstr "Kod korisnika"
54572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
54577 #. %1$s: e.userid | html
54578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:113
54580 msgid "Userid %s is already used by another patron. "
54581 msgstr "Ovaj primjerak je rezerviran za drugog korisnika."
54583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:76
54588 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:57
54589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:41
54590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:43
54591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:151
54592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:150
54593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:152
54594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:251
54597 msgstr "Korisničko ime"
54599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:77
54601 msgid "Username/password already exists."
54602 msgstr "Korisničko ime/lozinka već postoje."
54604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:50
54605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:66
54608 msgstr "Korisničko ime:"
54610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:471
54611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:85
54612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:121
54615 msgstr "Korisničko ime: "
54617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:279
54620 msgstr "Korisnici:"
54622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:62
54623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:112
54625 msgid "Using framework:"
54628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:46
54630 msgid "Using the following CSV profile: "
54633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:202
54635 msgid "Utility to upload scanned cover images for display in OPAC"
54636 msgstr "Alat za učitavanje skeniranih slika ovitaka za prikaz u OPAC-u"
54638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:199
54640 msgid "VHS tape / Videocassette"
54643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:898
54645 msgid "Vaara-kirjastot, Finland"
54648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:53
54651 msgstr "Datum reklamacije"
54653 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:112
54654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:37
54655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:251
54656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:50
54657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:53
54662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:37
54663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:218
54668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:244
54673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:253
54675 msgid "Values are comma-separated."
54678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:215
54680 msgid "Values for collection codes"
54683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:209
54685 msgid "Values for custom patron notes"
54686 msgstr "Vrijednosti za prilagođene napomene o korisnicima"
54688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:212
54690 msgid "Values for shelving locations"
54691 msgstr "Vrijednosti za lokaciju na polici"
54693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:899
54695 msgid "Vanier College, Canada"
54698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:215
54700 msgid "Variable name:"
54703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:195
54705 msgid "Variable options:"
54708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:137
54710 msgid "Variable type:"
54713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:35
54714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:36
54719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:650
54721 msgid "Vassilis Kanellopoulos"
54724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:25
54725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:712
54726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:89
54727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:23
54728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:35
54729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:148
54730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:269
54731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:31
54732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:37
54733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:62
54734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:37
54735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:43
54736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:39
54737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:216
54738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:247
54739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:31
54740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:138
54745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:31
54748 msgstr "Dobavljač "
54750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:242
54752 msgid "Vendor EDI accounts"
54753 msgstr "Dobavljač nije pronađen"
54756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:731
54758 msgid "Vendor detail page"
54759 msgstr "Detalji o dobavljaču"
54761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:260
54763 msgid "Vendor details"
54764 msgstr "Detalji o dobavljaču"
54766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:132
54768 msgid "Vendor invoice:"
54769 msgstr "Račun od dobavljača "
54771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:162
54774 msgstr "Dobavljač je:"
54776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:275
54778 msgid "Vendor is: "
54779 msgstr "Dobavljač je: "
54781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:12
54783 msgid "Vendor name: "
54784 msgstr "Naziv dobavljača : "
54786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:162
54788 msgid "Vendor not found"
54789 msgstr "Dobavljač nije pronađen"
54791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:367
54792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:53
54794 msgid "Vendor note"
54795 msgstr "Bilješka dobavljača:"
54797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:214
54798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:41
54800 msgid "Vendor note:"
54801 msgstr "Bilješka dobavljača:"
54803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:221
54804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:164
54805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:87
54806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:254
54807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:505
54808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:471
54809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:357
54811 msgid "Vendor note: "
54812 msgstr "Bilješka za dobavljača: "
54815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:534
54816 msgid "Vendor price must be a number"
54819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:382
54820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:385
54822 msgid "Vendor price: "
54823 msgstr "Cijena kod dobavljača: "
54825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:27
54827 msgid "Vendor search"
54828 msgstr "Pretraživanje dobavljača"
54830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:11
54832 msgid "Vendor search results"
54833 msgstr "Rezultati pretraživanja dobavljača"
54835 #. %1$s: count | html
54836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:15
54838 msgid "Vendor search: %s result(s) found"
54839 msgstr "Rezultati pretraživanja dobavljača"
54841 #. %1$s: count | html
54842 #. %2$s: supplier | html
54843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:17
54845 msgid "Vendor search: %s result(s) found for '%s'"
54846 msgstr "Rezultati pretraživanja dobavljača"
54848 #. %1$s: count | html
54849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:32
54851 msgid "Vendor search: %s results found"
54852 msgstr "Rezultati pretraživanja dobavljača"
54854 #. %1$s: count | html
54855 #. %2$s: supplier | html
54856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:34
54858 msgid "Vendor search: %s results found for '%s'"
54859 msgstr "Rezultati pretraživanja dobavljača"
54861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:15
54862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:27
54863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:204
54864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:242
54865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:354
54866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:82
54867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:31
54868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:219
54869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:180
54870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:118
54873 msgstr "Dobavljač:"
54875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:10
54876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:46
54877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:53
54878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:82
54879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:33
54880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:71
54881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:45
54882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:23
54883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:70
54884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:71
54887 msgstr "Dobavljač: "
54889 #. %1$s: suppliername | html
54890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:147
54893 msgstr "Dobavljač: %s"
54895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:117
54897 msgid "Verify you want to anonymize patron checkout history"
54900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:66
54902 msgid "Verify you want to delete patrons"
54905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:901
54907 msgid "Vermont Organization of Koha Automated Libraries (VOKAL), USA"
54910 #. %1$s: missing_module.version | html
54911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:61
54913 msgid "Version: %s "
54914 msgstr "Verzija: %s "
54916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:79
54917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:90
54918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:86
54919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:97
54924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:598
54926 msgid "Victor Grousset"
54929 #. For the first occurrence,
54931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
54932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:376
54933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:147
54938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:85
54943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:47
54946 msgstr "Prikaži sve"
54948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:668
54950 msgid "View ILL requests"
54953 #. For the first occurrence,
54955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
54956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:106
54957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:71
54960 msgstr "Prikaži MARC"
54962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:36
54964 msgid "View MARC conversion plugins"
54967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:53
54969 msgid "View a count of items held at your library grouped by item type"
54972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:31
54974 msgid "View all libraries"
54975 msgstr "Prikaži sve knjižnice"
54977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:652
54979 msgid "View all pending patron modifications"
54980 msgstr "Nema zahtjeva za promjenom podataka o korisnicima na čekanju."
54982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:33
54984 msgid "View all plugins"
54985 msgstr "Prikaži sve knjižnice"
54987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:222
54989 msgid "View analytics"
54990 msgstr "Prikaži analitiku"
54993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:13
54995 msgid "View biblio details"
54996 msgstr "Detalji o dobavljaču"
54998 #. For the first occurrence,
55000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:13
55001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:538
55002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:634
55004 msgid "View borrower details"
55005 msgstr "Detalji o dobavljaču"
55007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:129
55009 msgid "View course"
55010 msgstr "Novi kolegij"
55012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:10
55013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:43
55014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:128
55016 msgid "View dictionary"
55017 msgstr "Prikaži rječnik"
55019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:63
55021 msgid "View existing record"
55022 msgstr "Prikaži postojeći zapis"
55024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:40
55026 msgid "View final record"
55027 msgstr "Prikaži finalni zapis"
55030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:440
55032 msgid "View funds for [% period_active.budget_period_description | html %]"
55033 msgstr "Prikaži mjesta troška za [% period_active.budget_period_description %]"
55036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:476
55038 msgid "View funds for [% period_loo.budget_period_description | html %]"
55039 msgstr "Prikaži mjesta troška za [% period_loo.budget_period_description %]"
55041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:38
55043 msgid "View intranet catalog biblio enhancement plugins"
55046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:384
55048 msgid "View invoice"
55049 msgstr "Prikaži račun"
55051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:224
55053 msgid "View item's checkout history"
55054 msgstr "Prikaži povijest posudbe za ovaj primjerak"
55056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:73
55058 msgid "View message"
55061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:126
55064 msgstr "Prikaži račun"
55066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:37
55068 msgid "View online payment plugins"
55071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:63
55074 "View patron infos from any libraries. If not set the logged in user could "
55075 "only access patron infos from its own library or group of libraries."
55078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:132
55080 msgid "View patron record"
55081 msgstr "Ažuriranje zapisa o korisniku"
55083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:28
55085 msgid "View pending offline circulation actions"
55088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:31
55090 msgid "View plugins by class "
55093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:34
55095 msgid "View report plugins"
55096 msgstr "Dodaci za izvještaje"
55098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:127
55099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:703
55101 msgid "View restrictions"
55102 msgstr "Prikaži restrikcije"
55104 #. INPUT type=submit
55105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:27
55106 msgid "View spine label"
55107 msgstr "Prikaži hrptenu naljepnicu"
55109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:35
55111 msgid "View tool plugins"
55112 msgstr "Administracija prijedloga"
55114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:89
55116 msgid "View, manage, configure and run plugins."
55119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:750
55121 msgid "Viktor Sarge"
55124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:900
55126 msgid "Ville de Victoriaville, Canada"
55129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:539
55131 msgid "Vincent Danjean"
55134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:124
55136 msgid "Visibility: "
55139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:573
55141 msgid "Vitor Fernandes"
55144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:79
55149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:36
55151 msgid "Void payment"
55154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:7
55159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:302
55164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:10
55165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:444
55166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:231
55171 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:135
55173 msgid "Volume date"
55176 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:136
55178 msgid "Volume information"
55181 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:125
55183 msgid "Volume number"
55186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:38
55187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:164
55188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:272
55189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:107
55194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:11
55195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:52
55196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:41
55199 msgstr "UPOZORENJE:"
55201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:38
55202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:51
55207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:92
55210 msgstr "Na čekanju "
55212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:48
55213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:122
55215 msgid "Waiting date"
55216 msgstr "Na čekanju "
55218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:5
55220 msgid "Waiting since"
55221 msgstr "Na čekanju "
55223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:802
55225 msgid "Ward van Wanrooij"
55228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:113
55229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:236
55230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:239
55231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:242
55232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:245
55233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:248
55234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:251
55235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:254
55236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:266
55237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:271
55238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:276
55239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:283
55240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
55241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:293
55242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:298
55243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:304
55244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:317
55245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:325
55246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:333
55247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:340
55248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:347
55249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:354
55250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:361
55251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:369
55254 msgstr "Upozorenje"
55256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:239
55258 msgid "Warning at (%%): "
55259 msgstr "Upozorenje (%%): "
55261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:245
55263 msgid "Warning at (amount): "
55264 msgstr "Čeka u (količina): "
55266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:188
55268 msgid "Warning regarding current user"
55269 msgstr "Upozorenje o trenutnom korisniku"
55271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:20
55273 msgid "Warning! Order total amount exceeds allowed budget."
55277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
55279 "Warning! Present pattern has planned irregularities. Click on 'Test "
55280 "prediction pattern' to check if it's still valid"
55283 #. %1$s: encumbrance | html
55284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:23
55286 msgid "Warning! You will exceed %s%% of your fund."
55289 #. %1$s: expenditure | html
55290 #. %2$s: IF (currency)
55291 #. %3$s: currency | html
55293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:26
55295 msgid "Warning! You will exceed maximum limit (%s%s %s%s) for your fund."
55298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:34
55299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:95
55301 msgid "Warning, the following barcodes were not found:"
55302 msgstr "Upozorenje: ovaj bar-kod nije pronađen:"
55304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:53
55306 msgid "Warning, the following cardnumbers were already in this list:"
55307 msgstr "Upozorenje: ovaj broj iskaznice nije pronađen:"
55309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:90
55310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:39
55312 msgid "Warning, the following cardnumbers were not found:"
55313 msgstr "Upozorenje: ovaj broj iskaznice nije pronađen:"
55315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:54
55316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:113
55318 msgid "Warning, the following itemnumbers were not found:"
55319 msgstr "Upozorenje: ovaj broj iskaznice nije pronađen:"
55321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:398
55324 "Warning, this is a template for a Digest, as such, any references to branch "
55325 "data ( e.g. branches.branchname ) will refer to the borrower's home branch."
55328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:219
55331 "Warning, you have entered more items than expected. Items will not be "
55334 "Upozorenje: unijeli ste više primjeraka nego što je bilo očekivano. "
55335 "Primjerci neće biti kreirani."
55337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:119
55338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:170
55339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:37
55340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:28
55343 msgstr "Upozorenje:"
55345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:95
55348 "Warning: Any changes to the configuration will only take effect after a full "
55349 "reindex. Until then searching may not work correctly. "
55353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1181
55354 msgid "Warning: Duplicate organization"
55355 msgstr "Upozorenje: Dupla organizacija"
55358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1181
55359 msgid "Warning: Duplicate patron"
55360 msgstr "Upozorenje: Dupli korisnik"
55363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1181
55364 msgid "Warning: Expiration date falls before enrollment date"
55365 msgstr "Upozorenje: Datum isteka je prije datuma upisa"
55367 #. For the first occurrence,
55368 #. %1$s: message.upload_version | html
55369 #. %2$s: message.current_version | html
55370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:21
55371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:25
55374 "Warning: This file is version %s, but I only know how to import version %s. "
55375 "I'll try my best."
55379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
55381 "Warning: This record is used in %s order(s). Deleting it could cause serious "
55382 "issues on acquisition module. Are you sure you want to delete this record?"
55384 "Upozorenje: Ovaj zapis se koristi u %s narudžbi. Brisanje ovoga zapisa može "
55385 "prouzrokovati ozbiljne probleme u modulu nabave. Jeste li sugurni da želite "
55386 "obrisati ovaj zapis?"
55389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:106
55392 "Warning: This report is very resource intensive on systems with large "
55393 "numbers of overdue items."
55395 "Ovaj izvještaj je zahtjevan za resurse u sustavima s velikim brojem "
55396 "prekoračenih rokova posudbe."
55398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:85
55401 "Warning: This report was written for a newer version of Koha. Run at your "
55405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:91
55408 "Warning: This report was written for an older version of Koha. Run at your "
55412 #. %1$s: message.badbarcode | html
55413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:28
55416 "Warning: Unable to determine patron from item barcode (%s). Cannot check in."
55418 "Upozorenje: Ne mogu prepoznati korisnika prema ovom bar-kodu primjerka (%s). "
55419 "Ne mogu razdužiti."
55422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
55424 "Warning: it will modify the pattern for all subscriptions that are using it."
55427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:34
55429 msgid "Warning: no barcodes were found"
55430 msgstr "Upozorenje: bar-kodovi nisu pronađeni"
55432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:54
55434 msgid "Warning: no itemnumbers were found"
55435 msgstr "Upozorenje: bar-kodovi nisu pronađeni"
55437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:142
55440 msgstr "Upozorenja"
55442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:232
55444 msgid "Warnings regarding the system configuration"
55445 msgstr "Upozorenje o konfiguraciji sustava"
55447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:902
55449 msgid "Washoe County Library System, USA"
55452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:739
55454 msgid "Waylon Robertson"
55458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
55462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:235
55464 msgid "We are ready to do some basic configuration."
55465 msgstr "Upozorenje o konfiguraciji sustava"
55467 #. %1$s: dbversion | html
55468 #. %2$s: kohaversion | html
55469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:231
55471 msgid "We are upgrading from Koha %s to %s"
55474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:339
55476 msgid "We encountered an error:"
55479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:84
55481 msgid "Web installer › Check Perl dependencies"
55484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:25
55486 msgid "Web installer › Choose your language"
55489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:23
55491 msgid "Web installer › Complete"
55494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:15
55496 msgid "Web installer › Create Koha administrator patron"
55499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:12
55501 msgid "Web installer › Create a library"
55504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:30
55506 msgid "Web installer › Create a new circulation rule "
55507 msgstr "Napomena o cirkulaciji"
55509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:14
55511 msgid "Web installer › Create a new item type "
55512 msgstr "Izradi novi predložak"
55514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:25
55516 msgid "Web installer › Create a patron category"
55517 msgstr "Koha › Izvještaji › Posudba prema kategoriji korisnika"
55519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:12
55521 msgid "Web installer › Database settings"
55524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:161
55526 msgid "Web installer › Default data loaded"
55529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:234
55531 msgid "Web installer › Install basic configuration settings"
55534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:48
55536 msgid "Web installer › Installation complete"
55539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:56
55541 msgid "Web installer › Perl modules missing"
55542 msgstr "Nedostaju neki Perl moduli. Moduli su označeni crveno "
55544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:69
55546 msgid "Web installer › Perl version too old"
55549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:78
55551 msgid "Web installer › Selecting default settings"
55554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:219
55556 msgid "Web installer › Set up database"
55559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
55561 msgid "Web installer › Success"
55564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:230
55566 msgid "Web installer › Update database"
55570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:18
55572 msgid "Web services"
55575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:202
55578 msgstr "Web stranice"
55580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:140
55581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:267
55584 msgstr "Web stranice: "
55587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
55591 #. For the first occurrence,
55593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
55594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:18
55595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:93
55596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:95
55597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:121
55598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:129
55604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
55608 #. For the first occurrence,
55610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:444
55611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:141
55612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:144
55617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:263
55619 msgid "Weekly - Repeatable holidays"
55623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
55624 msgid "Weekly holiday: %s"
55627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:84
55628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:153
55633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:98
55636 "Weight: define weight as a positive number. Higher numbers indicate "
55637 "increased relevancy. "
55640 #. %1$s: - Koha.Version.release | html -
55641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:37
55643 msgid "Welcome to the Koha %s web installer"
55644 msgstr "Koha %s priručnik"
55646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:150
55648 msgid "What do you want to do for deleted patrons?"
55651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:26
55653 msgid "What's next?"
55656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:21
55659 "When adding to your institution's catalog you will create an item of a "
55660 "particular item type."
55663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:211
55666 "When importing MARC files via the staging tools, the tool will attempt to "
55667 "find and use the price of the currently active currency. "
55670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:108
55671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:410
55672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:241
55674 msgid "When more than"
55675 msgstr "Kada je više od"
55677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:80
55679 msgid "When there is an irregular issue:"
55680 msgstr "U slučaju neredovitosti:"
55682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:81
55684 msgid "When to charge"
55685 msgstr "Cijena posudbe"
55687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:154
55690 "When you've made your selections, please click 'Import' below to begin the "
55691 "process. It may take a while to complete. Please be patient."
55695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:90
55696 msgid "Why close an empty basket?"
55697 msgstr "Zašto zatvoriti praznu košaricu?"
55699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:771
55701 msgid "Will Stokes"
55705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:444
55710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:197
55712 msgid "With %s selected searches: "
55713 msgstr "Označene naslove: "
55715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:197
55718 "With automatic ordering quotes generate orders without staff intervention. "
55721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:42
55723 msgid "With framework : "
55726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:46
55728 msgid "With framework: "
55731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:75
55733 msgid "With items owned by the following libraries: "
55734 msgstr "pronađeno %s primjeraka za %s%s%sSVE knjižnice%s "
55737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:197
55739 msgid "With selected search: "
55740 msgstr "Označene naslove: "
55742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:178
55743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:461
55748 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:86
55750 msgid "Withdrawn on"
55753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:188
55755 msgid "Withdrawn on:"
55758 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:85
55760 msgid "Withdrawn status"
55761 msgstr "Status otpisano"
55763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:159
55765 msgid "Withdrawn status:"
55766 msgstr "Status otpisano"
55769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
55773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:618
55775 msgid "Wolfgang Heymans"
55778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:167
55783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:231
55785 msgid "Working day"
55788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:90
55789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:96
55791 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces"
55792 msgstr "Pisanje novosti za OPAC i sučelje za knjižničare"
55794 #. INPUT type=submit name=wo_indiv_[% line.accountlines_id | html %]
55795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:69
55796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:77
55797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:79
55798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:204
55803 #. INPUT type=submit name=woall
55804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:123
55805 msgid "Write off all"
55808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:181
55810 msgid "Write off an amount toward selected fines"
55813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:128
55815 msgid "Write off an individual fine"
55818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:72
55820 msgid "Write off fines and fees"
55823 #. INPUT type=submit name=writeoff_selected
55824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:125
55826 msgid "Write off selected"
55827 msgstr "# od % odabranog"
55829 #. INPUT type=submit
55830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:165
55831 msgid "Write off this charge"
55834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:13
55835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:21
55836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:35
55839 msgstr "Iznos novčane naknade: "
55841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:158
55842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:196
55844 msgid "Writeoff amount: "
55845 msgstr "Iznos novčane naknade: "
55847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:119
55852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:142
55857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:313
55859 msgid "XML configuration file"
55862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:141
55864 msgid "XSLT File(s) for transforming results: "
55867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:903
55869 msgid "Xercode, Spain"
55872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:927
55877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
55882 #. For the first occurrence,
55884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:444
55885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:143
55886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:121
55887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:146
55888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:109
55889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:131
55890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:92
55891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:113
55896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:137
55897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:118
55902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:286
55904 msgid "Yearly - Repeatable holidays"
55908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
55909 msgid "Yearly holiday: %s"
55912 #. For the first occurrence,
55914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
55915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:182
55916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:132
55917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:135
55918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:296
55919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:313
55920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:95
55921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:152
55922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:60
55923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:130
55924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:409
55925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:412
55926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:119
55927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:53
55928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:56
55929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:198
55930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:201
55931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:357
55932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:118
55933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:121
55934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:61
55935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:64
55936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:176
55937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:179
55938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:187
55939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:204
55940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:224
55941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:300
55942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:313
55943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:328
55944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:621
55945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:152
55946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:155
55947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:259
55948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:262
55949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:270
55950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:273
55951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:305
55952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:308
55953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:316
55954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:319
55955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:343
55956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:345
55957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:772
55958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:774
55959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:847
55960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:849
55965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:996
55966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1004
55967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1016
55968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1024
55973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:196
55974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:200
55975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:204
55977 msgid "Yes and try to override system preferences"
55978 msgstr "Pretraži sistemske postavke"
55980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:642
55981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:646
55982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:650
55984 msgid "Yes if settings allow it"
55985 msgstr "Da: Uredi postojeće normative zapise"
55987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:29
55989 msgid "Yes, I confirm"
55992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:43
55994 msgid "Yes, cancel (Y)"
55995 msgstr "Da, obriši"
55997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:248
55999 msgid "Yes, check out (Y)"
56000 msgstr "Da, Zaduži (Y)"
56002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:697
56003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:722
56005 msgid "Yes, close (Y)"
56006 msgstr "Da, zatvori (Y)"
56008 #. INPUT type=submit
56009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:229
56010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:436
56011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:498
56012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:119
56013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:252
56014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:44
56015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:120
56016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:225
56017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:124
56018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:176
56019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:233
56020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:133
56021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:112
56022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:118
56023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:292
56025 msgid "Yes, delete"
56026 msgstr "Da, obriši"
56028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:52
56030 msgid "Yes, delete (Y)"
56031 msgstr "Da, obriši (Y)"
56033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:155
56035 msgid "Yes, delete classification source"
56036 msgstr "Obriši klasifikaciju"
56038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:124
56040 msgid "Yes, delete contract"
56041 msgstr "Obriči kontakt"
56043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:169
56045 msgid "Yes, delete filing rule"
56046 msgstr "Da, obriši ovo potpolje"
56048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:210
56050 msgid "Yes, delete patron attribute type"
56051 msgstr "Novi vrsta atributa za korisnika"
56053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:425
56055 msgid "Yes, delete record matching rule"
56056 msgstr "Izmijeni pravilo podudaranja zapisa"
56058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:156
56060 msgid "Yes, delete this currency"
56061 msgstr "Obriši ovu valutu"
56063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:113
56065 msgid "Yes, delete this framework"
56066 msgstr "Da, obriši ovaj predložak!"
56068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:387
56070 msgid "Yes, delete this fund"
56071 msgstr "Da, obriši ovu košaricu!"
56073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:314
56075 msgid "Yes, delete this item type"
56076 msgstr "Da, obriši ovu košaricu!"
56078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:229
56079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:238
56081 msgid "Yes, delete this subfield"
56082 msgstr "Da, obriši ovo potpolje"
56084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:114
56086 msgid "Yes, delete this tag"
56087 msgstr "Da, obriši ovu košaricu!"
56089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:435
56091 msgid "Yes, edit existing items"
56092 msgstr "Da: Prikaži postojeće primjerke"
56094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:355
56096 msgid "Yes, print slip"
56097 msgstr "Ispis potvrde"
56099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:246
56101 msgid "Yes, renew (Y)"
56102 msgstr "Da, Obnovi zaduženje (Y)"
56104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:127
56106 msgid "Yes, reset mappings"
56109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:197
56111 msgid "Yes: Edit existing authority"
56112 msgstr "Da: Uredi postojeće normative zapise"
56114 #. INPUT type=submit
56115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:438
56116 msgid "Yes: View existing items"
56117 msgstr "Da: Prikaži postojeće primjerke"
56119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:150
56120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:152
56125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:553
56127 msgid "Yohann Dufour"
56131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:233
56132 msgid "You already have a list with that name!"
56136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
56137 msgid "You are about to add %s items. Continue?"
56140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:29
56142 msgid "You are about to edit the following subscriptions:"
56143 msgstr "Zaista želite obrisati ovu pretplatu?"
56145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:26
56147 msgid "You are about to install Koha."
56151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:239
56152 msgid "You are attemping to writeoff more than the value of the fee."
56155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:189
56158 "You are logged in as the database administrative user. This is not "
56159 "recommended because some parts of Koha will not function as expected when "
56160 "using this account."
56163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:348
56166 "You are missing the <log4perl_conf> entry in your koha-conf.xml file. "
56167 "Please add it, pointing to the log4perl.conf file for your Koha instance. "
56170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:276
56173 "You are missing the <template_cache_dir> entry in your koha-conf.xml "
56174 "file. That will bring a performance boost to enable it. "
56177 #. %1$s: config_entry.effective_tmp_dir | html
56178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:370
56181 "You are missing the <tmp_path> entry in your koha-conf.xml file. "
56182 "Please add it, pointing to the configured temporary directory for your Koha "
56183 "instance. The effective temporary directory is '%s'. "
56186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:355
56189 "You are missing the <upload_path> entry in your koha-conf.xml file. "
56190 "Please add it, pointing to the configured file upload directory for your "
56194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:362
56197 "You are missing the <upload_path> entry in your koha-conf.xml file. "
56198 "Please add it, pointing to the configured file upload directory for your "
56199 "Koha instance. Also note that you need to properly set the OPACBaseURL "
56200 "preference for the file upload plugin to work. "
56203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:44
56205 msgid "You are not allowed to use batch checkout for this patron"
56206 msgstr "Nemate potrebne ovlasti za brisanje korisnika"
56208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:49
56210 msgid "You are not authorised to manage this basket."
56211 msgstr "Nemate potrebne ovlasti za uređivanje ove košarice."
56214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:76
56215 msgid "You are not authorized to delete patrons"
56216 msgstr "Nemate potrebne ovlasti za brisanje korisnika"
56219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:69
56221 msgid "You are not authorized to manage API keys"
56222 msgstr "Nemate potrebne ovlasti za uređivanje ove košarice."
56224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:37
56226 msgid "You are not authorized to modify this fund"
56230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:53
56231 msgid "You are not authorized to renew patrons"
56232 msgstr "Nemate potrebne ovlasti za obnovu korisnika"
56235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:58
56236 msgid "You are not authorized to set permissions"
56237 msgstr "Nemate potrebne ovlasti za postavljanje ovlasti"
56239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:48
56241 msgid "You are not sharing any data with the Koha community"
56245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
56246 msgid "You are offline and therefore cannot process pending operations"
56250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
56251 msgid "You are offline and therefore cannot sync your database"
56254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:47
56256 msgid "You are only viewing one item. "
56257 msgstr "Prikazuje se samo jedan primjerak. "
56259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:208
56262 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
56263 "prefixing the field name with an header, followed by the equal sign."
56266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:199
56269 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
56270 "prefixing the field number with an header, followed by the equal sign."
56274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:12
56276 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
56277 "saved and sent as a single message."
56280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:122
56283 "You can choose to delete bibliographic records if possible (bibliographic "
56284 "records that have other items or that are used in a subscription or another "
56285 "order will not be deleted)."
56288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:69
56291 "You can enter a name for this import. It may be useful, when creating a "
56292 "record, to remember where the suggested MARC data comes from!"
56295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:187
56297 msgid "You can help the Koha community by sharing your statistics with us. "
56300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:90
56303 "You can make an exception for this holiday rule. This means that you will be "
56304 "able to say that for a repeatable holiday there is one day which is going to "
56308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:95
56310 msgid "You can make an exception on a range of dates repeated yearly."
56314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
56315 msgid "You can only select %s item(s)"
56318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:382
56321 "You can set a default maximum number of checkouts, hold policy and return "
56322 "policy that will be used if none is defined below for a particular item type "
56326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:201
56329 "You can use Template Toolkit tags too. See the help page for more "
56333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:162
56335 msgid "You can use the following wildcard characters: %% _"
56339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:534
56340 msgid "You can't add a new item, please create a new order line"
56343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:26
56345 msgid "You can't create any orders unless you first "
56346 msgstr "Ne možete izraditi narudžbu sve dok najprije "
56349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
56350 msgid "You can't receive any more items"
56351 msgstr "Ne možete zaprimiti više primjeraka"
56354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
56355 msgid "You cannot change your branch or logout while using offline circulation"
56358 #. INPUT type=checkbox name=subscriptionid
56359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:94
56361 msgid "You cannot edit this subscription"
56362 msgstr "Obnovi ovu pretplatu"
56364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:265
56366 msgid "You did not specify any search criteria."
56367 msgstr "Niste specificirali niti jedan kriterij za pretraživanje."
56369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:193
56371 msgid "You didn't select any external target."
56372 msgstr "Niste odabrali niti jednu Z39.50 metu."
56375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
56377 "You do not have any pending transactions in the offline circulation database "
56378 "on this computer."
56381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:25
56383 msgid "You do not have permission to access this page. "
56386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:119
56388 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
56389 msgstr "%s %sNemate ovlasti za dodavanje naslova na ovu listu."
56391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:117
56393 msgid "You do not have permission to delete this list."
56394 msgstr "%s %sNemate ovlasti za dodavanje naslova na ovu listu."
56396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:50
56398 msgid "You do not have permission to edit this patron's login information."
56401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:115
56403 msgid "You do not have permission to update this list."
56404 msgstr "%s %sNemate ovlasti za dodavanje naslova na ovu listu."
56406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:113
56408 msgid "You do not have permission to view this list."
56409 msgstr "%s %sNemate ovlasti za dodavanje naslova na ovu listu."
56411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:149
56414 "You don't have patron categories defined, or the patron categories are not "
56415 "set to receive overdue notices."
56418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:22
56420 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
56423 #. %1$s: total | html
56424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:265
56427 "You have %s error(s) in your MARC configuration. Please fix them before "
56431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:970
56434 "You have already submitted a barcode, please wait for the checkout to "
56438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:204
56441 "You have chosen a condition on the same field as the original field. If your "
56442 "records contain multivalued fields it is highly recommended not to do that."
56446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:512
56447 msgid "You have chosen to move all unreceived orders from '%s' to '%s'."
56451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:534
56453 "You have deleted item(s) in the order, don't forget to delete it(them) in "
56456 "Izbrisali ste primjerkee u narudžbi, ne zaboravite ih izbrisati u katalogu"
56458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:38
56461 "You have entered a username that already exists. Please choose another one."
56465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
56466 msgid "You have made changes to system preferences."
56470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
56472 "You have modified the advanced prediction pattern. Please save your work or "
56473 "cancel modifications."
56477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:268
56479 "You have not selected any catalog filters and are about to compare a file of "
56480 "barcodes to your entire catalog."
56484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:233
56485 msgid "You have not selected any patrons to add to a list!"
56488 #. %1$s: config_entry.file | html
56489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:334
56492 "You have set UseQueryParser but the 'queryparser_config' entry is missing in "
56493 "your configuration file. %s is used as a fallback. "
56496 #. %1$s: IF QueryParserError.fallback
56497 #. %2$s: QueryParserError.file | html
56499 #. %4$s: QueryParserError.file | html
56501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:254
56504 "You have set UseQueryParser but there was a problem inititializing "
56505 "QueryParser. %s The 'queryparser_config' entry is missing in your "
56506 "configuration file. The following configuration file was used without "
56507 "success: %s. %s The following configuration file was used without success: "
56511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:665
56514 "You have the ReturnBeforeExpiry system preference enabled this means if the "
56515 "expiry date is before the date due, the date due will be set to the expiry "
56519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:198
56522 "You have to define which fields or subfields you want to export, separated "
56526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:207
56528 msgid "You have to define which fields you want to export, separated by pipes."
56532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
56534 "You have transactions in the offline circulation database on this computer "
56535 "that have not been uploaded."
56538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:21
56540 msgid "You made use of an external link to an item that is no longer available"
56543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:52
56545 msgid "You must be online to use these options."
56549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
56550 msgid "You must choose a first publication date"
56551 msgstr "Morate odabrati početni datum"
56554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
56555 msgid "You must choose a subscription length or an end date."
56556 msgstr "Morate odabrati dužinu pretplate."
56559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
56561 msgid "You must choose or create a bibliographic record"
56562 msgstr "Pretplata mora biti vezana na bibliografski zapis"
56565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:146
56566 msgid "You must create a CSV profile for MARC exports to use this option."
56569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:30
56571 msgid "You must define a budget in Administration"
56574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:11
56576 msgid "You must enter a term to search on "
56580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:233
56581 msgid "You must give your new patron list a name!"
56584 #. %1$s: total_due | format('%.2f')
56585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:58
56587 msgid "You must pay a value less than or equal to %s. "
56590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:46
56592 msgid "You must reset your password"
56593 msgstr "Pogrešno korisničko ime ili lozinka"
56596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:534
56597 msgid "You must select a fund"
56601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:282
56603 msgid "You must select at least one serial to edit"
56604 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
56607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:305
56608 msgid "You must select at least two invoices to merge."
56611 #. For the first occurrence,
56613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:809
56614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:989
56615 msgid "You must select checkout(s) to export"
56619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:183
56620 msgid "You must select one or more patrons to remove"
56624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:950
56625 msgid "You must select one or more reports to delete"
56629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:183
56631 msgid "You must select two or more patrons to merge"
56632 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
56635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
56636 msgid "You must set a due date in order to use offline circulation!"
56640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
56641 msgid "You need to log in again, your session has timed out"
56645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:90
56646 msgid "You need to save the page before printing"
56649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:69
56651 msgid "You searched for "
56652 msgstr "Tražili ste "
56654 #. For the first occurrence,
56655 #. %1$s: IF ( title )
56656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:70
56657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:90
56658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:35
56660 msgid "You searched for: %s"
56661 msgstr "Tražili ste: %s"
56663 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
56664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
56667 "You selected a record from an external source that matches an existing "
56668 "record in your catalog: %s"
56671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:341
56674 "You should enable the SMSSendDriver preference to use the SMS templates."
56677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:344
56680 "You should enable the TalkingTechItivaPhoneNotification preference to use "
56681 "the phone templates."
56684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:196
56686 msgid "You should not ignore this warning."
56689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:23
56691 msgid "You tried to access a page that needs authentication"
56694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:590
56696 msgid "You will need to save the report before you can execute it"
56699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:28
56701 msgid "You'll have to treat them individually. "
56704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:73
56707 "Your Perl version is out of date. Please upgrade to a newer version of Perl "
56708 "(at least version 5.10)."
56711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:32
56713 msgid "Your administrator must define a budget in Administration"
56716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:11
56718 msgid "Your administrator must specify an active currency."
56719 msgstr ".%sAdministrator treba definirati barem jednu knjižnicu.%s"
56721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:187
56723 msgid "Your authority search history is empty."
56724 msgstr "Ne postoje prethodna pretraživanja normativnih zapisa."
56726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:40
56729 msgstr "Moja košarica"
56731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:5
56734 msgstr "Moja košarica "
56737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:39
56738 msgid "Your cart is currently empty"
56739 msgstr "Košarica je prazna"
56741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:152
56743 msgid "Your cart is empty."
56744 msgstr "Košarica je prazna."
56746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:107
56748 msgid "Your catalog search history is empty."
56749 msgstr "Ne postoje prethodna pretraživanja."
56751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:70
56753 msgid "Your country: "
56756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:21
56758 msgid "Your data was processed. Here are the results:"
56761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:7
56762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:23
56764 msgid "Your download should begin automatically."
56765 msgstr "Preuzimanje će započetu automatski."
56767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:16
56769 msgid "Your file was processed."
56773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:254
56774 msgid "Your koha-conf.xml does not contain a valid upload_path."
56777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:366
56779 msgid "Your library has no usable email address. Please set it. "
56782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:28
56784 msgid "Your library is the destination for the following transfer(s)"
56787 #. %1$s: shelfname | $raw
56788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:2
56790 msgid "Your list: %s "
56791 msgstr "Moji popisi: %s "
56793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:87
56794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:48
56795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:343
56798 msgstr "Moji popisi"
56801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:444
56802 msgid "Your lists:"
56803 msgstr "Moji popisi:"
56805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:41
56807 msgid "Your notification has been sent."
56810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:27
56812 msgid "Your patron lists"
56813 msgstr "Popisi korisnika"
56815 #. %1$s: reportname | html
56816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:831
56818 msgid "Your report \"%s\" has been saved"
56819 msgstr "Spoji označeno"
56821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:580
56823 msgid "Your report will be generated with the following SQL statement."
56826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:229
56828 msgid "Your request gave the following results:"
56831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:306
56833 msgid "Your search returned no closed subscriptions."
56834 msgstr "Nije pronađena nijedna zatvorena pretplata."
56836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:297
56838 msgid "Your search returned no open subscriptions."
56839 msgstr "Nije pronađena nijedna otvorena pretplata."
56841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:313
56842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:13
56843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:30
56845 msgid "Your search returned no results."
56846 msgstr "Ništa nije pronađeno."
56848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:20
56850 msgid "Z39.50 authority search points"
56851 msgstr "Z39.50 pretraživanje normative"
56853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:217
56855 msgid "Z39.50 search"
56856 msgstr "Z39.50 pretraživanje"
56858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:148
56859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:257
56860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:18
56861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:485
56863 msgid "Z39.50/SRU search"
56864 msgstr "Z39.50/SRU pretraživanje"
56866 #. %1$s: msg_add | html
56867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:46
56869 msgid "Z39.50/SRU server added (%s)"
56870 msgstr "Dodan Z39.50 server (%s)"
56872 #. %1$s: msg_add | html
56873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:42
56875 msgid "Z39.50/SRU server deleted (%s)"
56876 msgstr "Obrisan Z39.50 server (%s)"
56878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:6
56880 msgid "Z39.50/SRU server search:"
56881 msgstr "pretraživanje Z39.50 servera:"
56883 #. %1$s: msg_add | html
56884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:44
56886 msgid "Z39.50/SRU server updated (%s)"
56887 msgstr "Obnovljen Z39.50 server (%s)"
56889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:118
56890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:31
56891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:167
56893 msgid "Z39.50/SRU servers"
56894 msgstr "Z39.50 serveri"
56896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:158
56898 msgid "Z39.50/SRU servers administration"
56899 msgstr "Administracija Z39.50 servera"
56901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:83
56906 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:17
56907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:146
56908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:31
56909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:108
56910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
56911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:108
56913 msgid "ZIP/Postal code"
56914 msgstr "Zip/Poštanski broj"
56916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:614
56917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:137
56918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:78
56920 msgid "ZIP/Postal code: "
56921 msgstr "ZIP/Poštanski broj: "
56923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:760
56928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:111
56930 msgid "Zebra server seems not to be available. Is it started?"
56933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:109
56935 msgid "Zebra version: "
56936 msgstr "Zebra verzija: "
56938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:776
56940 msgid "Zeno Tajoli"
56943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:106
56946 msgstr "Učitaj datoteku"
56948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:491
56950 msgid "Zoe Bennett"
56953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:753
56955 msgid "Zoe Schoeler"
56958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:72
56959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:444
56961 msgid "[ New list ]"
56962 msgstr "[ Novi popis ]"
56964 #. %1$s: IF ( current_branch == '*' )
56965 #. %2$s: IF ( refundLostItemFeeRule.refund )
56966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:590
56968 msgid "[#%% Default branch %%#] %s %s "
56971 #. INPUT type=button
56972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:183
56973 msgid "[% IF ( hold.suspend ) %]Unsuspend[% ELSE %]Suspend[% END %]"
56977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:17
56980 "[% block_budget.count | html %] fund(s) are attached to this budget. You "
56981 "must delete all attached funds before deleting this budget."
56983 "[% count %] primjeraka je pridruženo ovom zapisu. Morate obrisati sve "
56984 "primjerke prije nego obrišete zapis."
56987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:70
56990 "[% count | html %] item(s) are attached to this record. You must delete all "
56991 "items before deleting this record."
56993 "[% count %] primjeraka je pridruženo ovom zapisu. Morate obrisati sve "
56994 "primjerke prije nego obrišete zapis."
56997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:177
56998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:185
56999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:193
57000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:201
57002 msgid "[% direction | html %] sort"
57003 msgstr "[% direction %] sort"
57005 #. INPUT type=text name=discount
57006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:243
57007 msgid "[% discount | format ("
57011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:244
57012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:583
57013 msgid "[% innerloo.tag_lib | html %] - Click to Expand this Tag"
57017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:16
57019 "[% patron.firstname | html %] [% patron.surname | html %] ([% patron."
57020 "cardnumber | html %])"
57023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:326
57025 msgid "[%% HOLIDAYS_LOO.DESCRIPTION.replace('\\\\\\r\\\\\\n', '"
57028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:2
57031 "[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || "
57032 "CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) "
57036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/country-list.inc:1
57039 "[%% SET countries = [ \"Afghanistan\", \"Albania\", \"Algeria\", \"Andorra"
57040 "\", \"Angola\", \"Antigua & Deps\", \"Argentina\", \"Armenia\", \"Australia"
57041 "\", \"Austria\", \"Azerbaijan\", \"Bahamas\", \"Bahrain\", \"Bangladesh\", "
57042 "\"Barbados\", \"Belarus\", \"Belgium\", \"Belize\", \"Benin\", \"Bhutan\", "
57043 "\"Bolivia\", \"Bosnia Herz.\", \"Botswana\", \"Brazil\", \"Brunei\", "
57044 "\"Bulgaria\", \"Burkina\", \"Burundi\", \"Cambodia\", \"Cameroon\", \"Canada"
57045 "\", \"Cape Verde\", \"Centr. Afr. Rep\", \"Chad\", \"Chile\", \"China\", "
57046 "\"Colombia\", \"Comoros\", \"Congo\", \"Costa Rica\", \"Croatia\", \"Cuba\", "
57047 "\"Cyprus\", \"Czech Republic\", \"Denmark\", \"Djibouti\", \"Dominica\", "
57048 "\"Dominican Rep.\", \"East Timor\", \"Ecuador\", \"Egypt\", \"El Salvador\", "
57049 "\"Equator. Guinea\", \"Eritrea\", \"Estonia\", \"Ethiopia\", \"Fiji\", "
57050 "\"Finland\", \"France\", \"Gabon\", \"Gambia\", \"Georgia\", \"Germany\", "
57051 "\"Ghana\", \"Greece\", \"Grenada\", \"Guatemala\", \"Guinea\", \"Guinea-"
57052 "Bissau\", \"Guyana\", \"Haiti\", \"Honduras\", \"Hungary\", \"Iceland\", "
57053 "\"India\", \"Indonesia\", \"Iran\", \"Iraq\", \"Ireland\", \"Israel\", "
57054 "\"Italy\", \"Ivory Coast\", \"Jamaica\", \"Japan\", \"Jordan\", \"Kazakhstan"
57055 "\", \"Kenya\", \"Kiribati\", \"Korea North\", \"Korea South\", \"Kosovo\", "
57056 "\"Kuwait\", \"Kyrgyzstan\", \"Laos\", \"Latvia\", \"Lebanon\", \"Lesotho\", "
57057 "\"Liberia\", \"Libya\", \"Liechtenstein\", \"Lithuania\", \"Luxembourg\", "
57058 "\"Macedonia\", \"Madagascar\", \"Malawi\", \"Malaysia\", \"Maldives\", \"Mali"
57059 "\", \"Malta\", \"Marshall Isl.\", \"Mauritania\", \"Mauritius\", \"Mexico\", "
57060 "\"Micronesia\", \"Moldova\", \"Monaco\", \"Mongolia\", \"Montenegro\", "
57061 "\"Morocco\", \"Mozambique\", \"Myanmar\", \"Namibia\", \"Nauru\", \"Nepal\", "
57062 "\"Netherlands\", \"New Zealand\", \"Nicaragua\", \"Niger\", \"Nigeria\", "
57063 "\"Norway\", \"Oman\", \"Pakistan\", \"Palau\", \"Panama\", \"Papua N. Guinea"
57064 "\", \"Paraguay\", \"Peru\", \"Philippines\", \"Poland\", \"Portugal\", "
57065 "\"Qatar\", \"Romania\", \"Russian Fed.\", \"Rwanda\", \"St Kitts & Nev.\", "
57066 "\"St Lucia\", \"Saint Vincent\", \"Samoa\", \"San Marino\", \"Sao Tome\", "
57067 "\"Saudi Arabia\", \"Senegal\", \"Serbia\", \"Seychelles\", \"Sierra Leone\", "
57068 "\"Singapore\", \"Slovakia\", \"Slovenia\", \"Solomon Islands\", \"Somalia\", "
57069 "\"South Africa\", \"Spain\", \"Sri Lanka\", \"Sudan\", \"Suriname\", "
57070 "\"Swaziland\", \"Sweden\", \"Switzerland\", \"Syria\", \"Taiwan\", "
57071 "\"Tajikistan\", \"Tanzania\", \"Thailand\", \"Togo\", \"Tonga\", \"Trinidad "
57072 "& Tob.\", \"Tunisia\", \"Turkey\", \"Turkmenistan\", \"Tuvalu\", \"Uganda\", "
57073 "\"Ukraine\", \"UAE\", \"United Kingdom\", \"USA\", \"Uruguay\", \"Uzbekistan"
57074 "\", \"Vanuatu\", \"Vatican City\", \"Venezuela\", \"Vietnam\", \"Yemen\", "
57075 "\"Zambia\", \"Zimbabwe\", ] %%] "
57078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:54
57080 msgid "[Edit Item]"
57083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:112
57085 msgid "[Main page]"
57086 msgstr "Glavna adresa"
57088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:68
57090 msgid "[Overridden] "
57093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:111
57095 msgid "[Previous page]"
57096 msgstr "Prethodna stranica"
57098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:644
57104 #. %2$s: IF ( other_items_loo.withdrawn )
57105 #. %3$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'WITHDRAWN', other_items_loo.withdrawn ) | html
57107 #. %5$s: IF ( other_items_loo.itemlost )
57108 #. %6$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', other_items_loo.itemlost ) | html
57110 #. %8$s: IF ( other_items_loo.damaged )
57111 #. %9$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'DAMAGED', other_items_loo.damaged ) | html
57113 #. %11$s: IF ( other_items_loo.intransit )
57115 #. %13$s: IF ( other_items_loo.onhold )
57117 #. %15$s: IF ( other_items_loo.notforloan )
57118 #. %16$s: other_items_loo.notforloan | html
57120 #. %18$s: other_items_loo.count | html
57121 #. %19$s: IF item_level_itypes && other_items_loo.description
57122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:556
57125 "]%s %s(%s)%s %s(%s)%s %s(%s)%s %s(In transit)%s %s(On hold)%s %s%s%s (%s) %s "
57127 "]%s %s(Otpisano)%s %s(Izgubljeno)%s %s(Uništeno)%s %s(U tranzitu)%s "
57128 "%s(Rezervirano)%s %s%s%s (%s) %s "
57131 #. %2$s: onloan_items_loo.count | html
57132 #. %3$s: IF ( onloan_items_loo.longoverdue )
57133 #. %4$s: onloan_items_loo.longoverdue | html
57135 #. %6$s: onloan_items_loo.due_date | $KohaDates
57136 #. %7$s: IF item_level_itypes && onloan_items_loo.description
57137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:534
57139 msgid "]%s (%s%s, %s long overdue%s) date due: %s %s "
57142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:164
57144 msgid "_ matches only a single character"
57148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
57152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:332
57153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:581
57156 msgstr "Sljedeća stranica"
57158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:104
57163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:34
57165 msgid "added successfully"
57166 msgstr "Slika je uspješno učitana"
57168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:29
57170 msgid "administrator account"
57171 msgstr "Administracija"
57173 #. %1$s: TransfersMaxDaysWarning | html
57174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:29
57176 msgid "after %s days."
57179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:197
57180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:198
57185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:224
57187 msgid "all authority types used in the frameworks are defined"
57190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:189
57192 msgid "all subfields for each tag are in the same tab (or ignored)"
57196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
57197 msgid "already exists in database"
57200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:106
57201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:484
57203 msgid "already has a hold"
57206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:170
57211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:80
57216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:271
57217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:924
57222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:135
57224 msgid "and has been returned."
57227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:248
57229 msgid "and mark one currency as active."
57232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:581
57234 msgid "and search for the \"data problems\" section"
57237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:964
57238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1004
57243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:46
57245 msgid "and they must all be in the 10 (items) tab"
57248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:702
57250 msgid "any library"
57251 msgstr "Bilo koja knjižnica"
57253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:433
57254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:437
57255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:741
57257 msgid "any library "
57258 msgstr "Bilo koja knjižnica"
57260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:199
57261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:200
57266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:924
57268 msgid "are licensed under the "
57272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
57275 msgstr "Košarica %s"
57277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:48
57282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
57284 msgid "at current library "
57285 msgstr "u trenutnoj knjižnici "
57287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:117
57289 msgid "at least 1 item type defined"
57292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:112
57294 msgid "at least 1 item type must be defined"
57297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:129
57299 msgid "at least 1 library defined"
57302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:124
57304 msgid "at least 1 library must be defined"
57307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:224
57309 msgid "at least one template for using this tool. "
57310 msgstr "%s Nije još definirano %s "
57312 #. INPUT type=text name=data_preview
57313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:289
57318 #. INPUT type=text name=data_preview
57319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:291
57321 msgid "barcode|borrowernumber"
57322 msgstr "Broj korisnika"
57325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:109
57330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:317
57331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:117
57332 msgid "basketgroup"
57335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:92
57336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:234
57338 msgid "batch_anonymise.pl"
57341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:85
57343 msgid "be mapped to a MARC subfield,"
57346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:71
57347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:99
57349 msgid "be mapped to a MARC subfield, "
57352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:45
57354 msgid "be mapped to the same tag,"
57357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:279
57360 "be zero-padded, e.g. '01/02/2008'. Alternatively, you can supply dates in "
57361 "ISO format (e.g., '2010-10-28'). "
57364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:46
57370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:233
57372 msgid "begins with "
57375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:135
57377 msgid "biblio and biblionumber"
57380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:77
57382 msgid "biblioitems.itemtype defined"
57385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:141
57387 msgid "biblionumber and biblioitemnumber mapped correctly"
57390 #. INPUT type=text name=data_preview
57391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:293
57393 msgid "biblionumber|borrowernumber"
57394 msgstr "Broj korisnika"
57396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:226
57398 msgid "budget_code"
57401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:40
57402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:263
57403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:96
57408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:88
57409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:109
57414 #. For the first occurrence,
57415 #. %1$s: author | html
57416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:29
57417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:28
57418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:82
57419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:194
57424 #. %1$s: XISBN.author | html
57425 #. %2$s: XISBN.copyrightdate | html
57426 #. %3$s: IF ( XISBN.publishercode )
57427 #. %4$s: XISBN.publishercode | html
57428 #. %5$s: IF ( XISBN.place )
57429 #. %6$s: XISBN.place | html
57431 #. %8$s: IF ( XISBN.publicationyear )
57432 #. %9$s: XISBN.publicationyear | html
57434 #. %11$s: IF ( XISBN.editionstatement )
57435 #. %12$s: XISBN.editionstatement | html
57437 #. %14$s: IF ( XISBN.editionresponsibility )
57438 #. %15$s: XISBN.editionresponsibility | html
57441 #. %18$s: IF ( XISBN.pages )
57443 #. %20$s: XISBN.pages | html
57444 #. %21$s: IF ( XISBN.illus )
57445 #. %22$s: XISBN.illus | html
57447 #. %24$s: IF ( XISBN.size )
57449 #. %26$s: XISBN.size | html
57450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:797
57453 "by %s ©%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s"
57457 #. %1$s: cannotdelbiblio.author | html
57458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:174
57463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:987
57465 msgid "by Allan Jardine is licensed under the BSD 3 and GPL v2 license."
57468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:979
57470 msgid "by Binny V A is licensed under the BSD license."
57473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1028
57475 msgid "by DIY Co is licensed under the "
57478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1004
57480 msgid "by Dave Gandy is licensed under the "
57483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1022
57485 msgid "by Denis Howlett is licensed under the "
57488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1010
57490 msgid "by Eli Grey is licensed under an "
57493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1043
57495 msgid "by Google is a family of fonts licensed under the "
57498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1007
57500 msgid "by Marijn Haverbeke is licensed under an "
57503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1001
57505 msgid "by Moxiecode (Ephox) is licensed under the "
57508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1013
57510 msgid "by The Dojo Foundation is licensed under an "
57513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:991
57515 msgid "by Zhixin Wen is licensed under the MIT license."
57519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
57520 msgid "by _AUTHOR_"
57523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:192
57525 msgid "by item types"
57526 msgstr "Bilo koja vrsta građe"
57528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:193
57530 msgid "by libraries"
57531 msgstr "Sve knjižnice"
57533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:191
57536 msgstr "Broj mjeseci:"
57538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:940
57540 msgid "by the Bridge Consortium of Carleton College and St. Olaf College."
57543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:47
57548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:237
57553 #. For the first occurrence,
57554 #. %1$s: max_holds_for_record | html
57555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:102
57556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:122
57558 msgid "can only place a maximum of %s hold(s) on this record."
57561 #. %1$s: maxreserves | html
57562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:100
57564 msgid "can only place a maximum of %s total holds."
57567 #. %1$s: new_reserves_allowed | html
57568 #. %2$s: new_reserves_count | html
57569 #. %3$s: maxreserves | html
57570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:118
57572 msgid "can place %s of the requested %s holds for a maximum of %s total holds."
57575 #. For the first occurrence,
57577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
57579 msgid "cannot be repeated"
57580 msgstr "Ne može se naručiti"
57582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:124
57584 msgid "cataloging the record"
57585 msgstr "Pretraži prije katalogizacije"
57587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:207
57592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:95
57597 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
57598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:270
57599 msgid "check to delete this field"
57602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:949
57604 msgid "children's library"
57605 msgstr "Bilo koja knjižnica"
57607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:57
57612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
57614 msgid "click to log out"
57617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:110
57620 msgstr "%s (zatvoreno)"
57622 #. For the first occurrence,
57624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:24
57625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:42
57628 msgstr "Natrag %s "
57630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:926
57635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:946
57640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
57642 msgid "configuration file."
57645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:29
57647 msgid "considered late"
57648 msgstr "tretira se kao zakašnjeli"
57651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:233
57653 msgid "containing "
57656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:25
57657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:27
57658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:81
57659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:83
57660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:135
57661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:137
57662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:191
57663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:193
57664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:25
57665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:27
57666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:51
57667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:53
57668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:76
57669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:78
57670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:100
57671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:102
57676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:987
57678 msgid "controls for column visiblity in DataTables"
57681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:225
57686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:60
57688 msgid "create a CSV profile"
57689 msgstr "Izradi novi predložak"
57691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:72
57692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:75
57694 msgid "create an item record when receiving this serial"
57695 msgstr "izradi zapis o primjerku prilikom zaprimanja"
57697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:136
57699 msgid "create one or more authorized values"
57700 msgstr "izradi jednu ili više autoriziranih vrijednosti"
57702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:48
57704 msgid "critical.ogg"
57708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:78
57709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:290
57712 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
57713 "au=[% BIBLIO_RESULT.author | html %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url "
57714 "%]&rft.date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear | html %]&rft.tpages=[% "
57715 "BIBLIO_RESULT.item('size') | html %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url "
57716 "%]&rft.aucorp=&rft.place=[% BIBLIO_RESULT.place | html %]&rft.pub=[% "
57717 "BIBLIO_RESULT.publisher |url %]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition | html "
57718 "%]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT.series | html %]&rft.genre="
57720 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
57721 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
57722 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
57723 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
57724 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
57725 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
57726 "series %]&rft.genre="
57728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:39
57730 msgid "déselectionner onglet"
57733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:196
57738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:246
57743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:170
57748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:39
57750 msgid "default (all libraries), all patron categories, all item types"
57751 msgstr "zadano (sve knjižnice), sve vrste korisnika, sve vrste građe"
57753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:38
57755 msgid "default (all libraries), all patron categories, same item type"
57756 msgstr "zadano (sve knjižnice), sve vrste korisnika, ista vrsta građe"
57758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:37
57760 msgid "default (all libraries), same patron category, all item types"
57761 msgstr "zadano (sve knjižnice), ista vrsta korisnika, sve vrste građe"
57763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:36
57765 msgid "default (all libraries), same patron category, same item type"
57766 msgstr "zadano (sve knjižnice), ista vrsta korisnika, ista vrsta građe"
57768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:26
57770 msgid "define a budget and a fund"
57771 msgstr "definiraj budžet i mjesta troška"
57773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:150
57775 msgid "define a notice"
57778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:67
57784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:445
57785 msgid "detail of the subscription"
57786 msgstr "podaci o pretplati"
57788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:49
57790 msgid "device_connect.ogg"
57793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:50
57795 msgid "device_disconnect.ogg"
57798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:133
57804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:213
57805 msgid "display detail for this librarian."
57808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:555
57810 msgid "do a catalog search"
57811 msgstr "Pretraži katalog"
57813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:76
57815 msgid "do not create an item record when receiving this serial"
57816 msgstr "nemoj izraditi zapis o primjerku prilikom zaprimanja"
57818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:73
57820 msgid "do not create an item record when receiving this serial "
57821 msgstr "nemoj izraditi zapis o primjerku prilikom zaprimanja "
57823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:257
57825 msgid "doesn't exist"
57828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:259
57830 msgid "doesn't match"
57833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:29
57834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:40
57836 msgid "doesn't match any existing record."
57837 msgstr "Iz postojećeg zapisa: "
57839 #. INPUT type=reset
57840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:40
57841 msgid "déselectionner tout"
57844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:401
57845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:588
57847 msgid "ecost tax exc."
57848 msgstr "predviđena cijena bez poreza"
57851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:369
57853 msgid "ecost tax exc. / ecost tax inc."
57854 msgstr "Stvarna cijena s porezom"
57856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:403
57857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:590
57859 msgid "ecost tax inc."
57860 msgstr "predviđena cijena s porezom"
57863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
57866 msgstr "Uredi primjerke"
57868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:68
57873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:51
57876 msgstr "Na čekanju"
57878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1053
57881 "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
57882 "Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
57885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:114
57887 msgid "ex: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
57890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:959
57895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:256
57900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:199
57905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:52
57910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:39
57912 msgid "failed to be added"
57913 msgstr "Korisnici koje treba dodati"
57915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:74
57917 msgid "failed to be updated"
57918 msgstr "Zadnji put obnovljeno"
57921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
57923 msgid "failed to run"
57924 msgstr "Zadnji put obnovljeno"
57926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:948
57931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:396
57933 msgid "famfamfam.com"
57936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:251
57941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:220
57946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:170
57949 "flag is set for this patron. If this modification request resolves the "
57950 "issue, please unset the flag."
57953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:951
57958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
57963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:147
57965 msgid "framework values"
57969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
57974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:219
57975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:467
57976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:474
57981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:958
57986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:957
57992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:452
57993 msgid "go to [% bibliotitle | html %]"
57996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:93
57998 msgid "gone no address"
58001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:116
58006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:105
58007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:127
58012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:214
58014 msgid "handle to drag and drop them to their new position "
58017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:188
58022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:95
58024 msgid "has never been checked out."
58025 msgstr "nije bilo nikad posuđeno."
58027 #. %1$s: ELSIF message.code == 'authority_not_modified'
58028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:46
58031 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s Authority "
58035 #. %1$s: ELSIF message.code == 'biblio_modified'
58036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:48
58039 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s Bibliographic "
58044 #. %2$s: IF message.error
58045 #. %3$s: message.error | html
58047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:52
58050 "has successfully been modified. %s %s (The error was: %s. See the Koha "
58051 "logfile for more information). %s "
58054 #. %1$s: ELSIF message.code == 'authority_modified'
58055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:50
58057 msgid "has successfully been modified. %s Bibliographic record "
58058 msgstr "Za ovaj zapis nije unesena nijedna slika. Možete "
58060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:112
58062 msgid "has too many holds."
58065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:253
58066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:44
58067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:30
58072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:176
58074 msgid "holdingbranch"
58075 msgstr "Knjižnica iz koje je posuđena građa"
58077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:97
58079 msgid "holdingbranch NOT mapped"
58082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:105
58084 msgid "holdingbranch defined"
58087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:165
58092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:83
58094 msgid "homebranch NOT mapped"
58097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:91
58099 msgid "homebranch defined"
58102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:247
58107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
58110 "if this category type must to be displayed all the time. Otherwise select "
58111 "libraries you want to associate with this value. "
58114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:44
58115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:30
58117 msgid "if you wish to enable this feature."
58120 #. INPUT type=text name=to_regex_modifiers
58121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:237
58125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:93
58126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:95
58127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:92
58128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:94
58133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:99
58138 #. %1$s: LibraryName | html
58139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:30
58144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:146
58149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:188
58151 msgid "in fines. If you would like you can record payments. "
58155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:233
58157 msgid "in library "
58158 msgstr "Bilo koja knjižnica"
58160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:54
58162 msgid "incoming_call.ogg"
58165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:195
58167 msgid "invalid authority types"
58170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:37
58175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1037
58177 msgid "is a D3-based reusable chart library under the "
58180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1040
58182 msgid "is a JavaScript library by Bram Stein licensed under the "
58185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1034
58188 "is a JavaScript library for manipulating documents based on data. It is "
58192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:104
58194 msgid "is already in possession"
58198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
58199 msgid "is duplicated"
58200 msgstr "je duplikat"
58202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:50
58203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:53
58204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:73
58206 msgid "is equal to"
58209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:35
58210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:37
58211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:91
58212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:93
58213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:145
58214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:147
58215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:201
58216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:203
58217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:35
58218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:37
58219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:61
58220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:63
58221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:86
58222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:88
58223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:110
58224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:112
58229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1016
58231 msgid "is licensed under a "
58234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:964
58236 msgid "is licensed under the "
58239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:38
58242 msgstr "Napomene o cirkulaciji"
58244 #. %1$s: errmsgloo.debarred | $KohaDates
58245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:571
58247 msgid "is now debarred until %s."
58248 msgstr "%s na %s do %s"
58250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:40
58251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
58253 msgid "is on hold for "
58256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:975
58258 msgid "is released under MIT license by Ludo van den Boom."
58261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:159
58263 msgid "is restricted. Please verify this patron should still be restricted. "
58266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:20
58267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:53
58272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:43
58274 msgid "item fields"
58277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:181
58279 msgid "item type for older issues:"
58282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:111
58284 msgid "item type not defined"
58287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:706
58289 msgid "item's holding library"
58290 msgstr "Knjižnica iz koje je primjerak posuđen:"
58292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:453
58293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:457
58294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:749
58296 msgid "item's holding library "
58297 msgstr "Knjižnica iz koje je primjerak posuđen:"
58299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:704
58301 msgid "item's home library"
58302 msgstr "Knjižnica koja posjeduje primjerak:"
58304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:443
58305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:447
58306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:745
58308 msgid "item's home library "
58309 msgstr "Knjižnica koja posjeduje primjerak:"
58311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:593
58313 msgid "itemdata_copynumber"
58316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:592
58318 msgid "itemdata_enumchron"
58321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:30
58326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:37
58328 msgid "itemnum : the field itemnumber is mapped to a field in tab -1"
58331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:105
58332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:107
58337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:257
58339 msgid "items.permanent_location is not mapped on the frameworks"
58340 msgstr "items.permanent_location nije mapirano u predložak"
58342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:230
58344 msgid "items.permanent_location mapped"
58345 msgstr "items.permanent_location mapirano"
58347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:69
58349 msgid "itemtype NOT mapped"
58352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:186
58355 msgstr "Vrsta građe"
58357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:924
58362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:986
58364 msgid "jQuery Colvis plugin"
58367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:963
58369 msgid "jQuery Star Rating Plugin"
58372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:964
58374 msgid "jQuery Star Rating Plugin v3.14 by "
58377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:997
58378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:998
58380 msgid "jQuery Validation Plugin"
58383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:923
58385 msgid "jQuery and jQueryUI"
58388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:968
58390 msgid "jQuery insertAtCaret Plugin"
58393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:969
58396 "jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 by the phpMyAdmin devel team is licensed "
58400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:991
58402 msgid "jQuery multiple select plugin"
58405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:973
58407 msgid "jQuery treetable Plugin"
58410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:975
58412 msgid "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
58415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:924
58420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:982
58421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:983
58423 msgid "jquery.dataTables.grouping.js"
58426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1027
58428 msgid "jquery.emojiarea.js"
58431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:990
58433 msgid "jquery.multiple.select.js"
58436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1021
58438 msgid "jquery.tablednd.js"
58441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
58442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:96
58444 msgid "koha-conf.xml"
58447 #. INPUT type=text name=filename
58448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:159
58449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:220
58453 #. %1$s: batche.batch_id | html
58454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:28
58456 msgid "label_batch_%s.pdf"
58459 #. %1$s: patronlist_id | html
58460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:41
58462 msgid "label_patronlist_%s.pdf"
58465 #. For the first occurrence,
58466 #. %1$s: batche.card_count | html
58467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:18
58468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:23
58470 msgid "label_single_%s.pdf"
58473 #. %1$s: checkout.lastreneweddate |$KohaDates with_hours => 1 | html
58474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:69
58476 msgid "last on: %s"
58479 #. INPUT type=text name=from_subfield
58480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:222
58481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:229
58482 msgid "let blank for the entire field"
58485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1019
58487 msgid "library is licensed under "
58490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:123
58492 msgid "library not defined"
58495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:926
58497 msgid "licensed under the "
58500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:211
58505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:80
58510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:956
58515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:55
58517 msgid "loading.ogg"
58518 msgstr "Učitavanje..."
58520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:56
58522 msgid "loading_2.ogg"
58523 msgstr "Učitavanje..."
58525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:199
58530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:93
58535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:264
58540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:950
58542 msgid "magnifying glass"
58545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:36
58547 msgid "manage circulation rules"
58548 msgstr "Napomena o cirkulaciji"
58550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:215
58555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:258
58560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:57
58562 msgid "maximize.ogg"
58565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:66
58566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:69
58571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:58
58573 msgid "minimize.ogg"
58577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
58579 msgstr "promijenjeno"
58581 #. For the first occurrence,
58583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:89
58584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:91
58587 msgstr "Broj mjeseci:"
58589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:279
58594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:271
58599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:91
58605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
58610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:59
58612 msgid "new_mail_notification.ogg"
58615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:956
58620 #. INPUT type=image
58621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:323
58625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:156
58627 msgid "no NULL value in frameworkcode"
58630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:104
58635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:145
58637 msgid "noItemTypeImages system preference"
58640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
58641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
58642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:30
58647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:197
58649 msgid "nonpublic_note"
58650 msgstr "Interna napomena"
58652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:82
58658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:91
58659 msgid "not available"
58663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
58664 msgid "not checked out"
58665 msgstr "nije posuđeno"
58667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:51
58668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:54
58669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:74
58671 msgid "not equal to"
58674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:212
58679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:142
58684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:69
58685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:85
58687 msgid "not running"
58688 msgstr "Nema upozorenja"
58690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:214
58693 msgstr "Nije za posudbu: "
58695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:512
58700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:104
58702 msgid "of one item."
58703 msgstr "Telefonski broj nije zapisan."
58707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:60
58710 "of the type \"SQL\" with usage option \"Export lost items in report.\" %s To "
58711 "enable the export of selected items, your administrator must create a CSV "
58712 "profile of the type \"SQL\" with usage option \"Export lost items in report."
58717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
58720 msgstr "Rezervirano"
58722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:91
58725 msgstr "Dodaj rezervacije"
58727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:484
58729 msgid "on this item "
58732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:106
58734 msgid "on this item."
58735 msgstr "Poveži na zapis više razine"
58737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:235
58743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:38
58745 msgid "one or more records without items attached. %s "
58746 msgstr "jedan ili više zapisa bez pridruženih primjeraka. %s "
58748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:101
58750 msgid "only search fields mapped with biblios can be weighted"
58753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:60
58755 msgid "opening.ogg"
58758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:81
58759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:229
58764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:266
58765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:555
58766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:659
58767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:672
58772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:112
58774 msgid "or MARC subfield."
58777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:152
58779 msgid "or any available"
58782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1407
58787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1380
58790 msgstr "ako želite kreirati nove popise."
58792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:61
58797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:150
58799 msgid "patron categories"
58800 msgstr "kategorije korisnika"
58802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:48
58804 msgid "patron category "
58805 msgstr "kategorija korisnika "
58807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
58809 msgid "patron_attributes"
58810 msgstr "Korisnički atributi"
58812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:27
58814 msgid "patrons to "
58815 msgstr "kategorija korisnika "
58817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:201
58818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:202
58821 msgstr "na čekanju"
58823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:85
58825 msgid "pending offline circulation actions"
58828 #. INPUT type=submit name=phony_submit
58829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:340
58830 msgid "phony_submit"
58833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:958
58838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:122
58840 msgid "placing an order"
58841 msgstr "Reklamiraj narudžbu"
58843 #. INPUT type=text name=other_reason
58844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:336
58845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:338
58846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:580
58847 msgid "please note your reason here..."
58850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:995
58852 msgid "plugin by John Resig is licensed under the "
58855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:983
58857 msgid "plugin by Jovan Popovic is licensed under the BSD and GPL v2 license."
58860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:62
58865 #. INPUT type=image
58866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:318
58870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:235
58875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:955
58880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:122
58881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:176
58882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:230
58887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:198
58889 msgid "public_note"
58890 msgstr "Javna napomena"
58892 #. %1$s: suggestions_loo.publishercode | html
58894 #. %3$s: IF ( suggestions_loo.publicationyear )
58895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:44
58897 msgid "published by: %s %s %s in "
58898 msgstr "Izdavač :%s%s %s "
58901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:432
58902 msgid "quantity values are not filled in or are not numbers"
58906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
58908 msgid "reason unknown"
58909 msgstr "Datumi nepoznati"
58911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:123
58913 msgid "receiving an order"
58914 msgstr "Otkazane narudžbe"
58916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:111
58918 msgid "records in various encodings. Choose one): "
58921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:90
58923 msgid "records in various format. Choose one): "
58926 #. INPUT type=text name=to_regex_search
58927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:237
58928 msgid "regex pattern"
58929 msgstr "regex uzorak"
58931 #. INPUT type=text name=to_regex_replace
58932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:237
58933 msgid "regex replacement"
58936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:203
58937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:204
58943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:818
58944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:820
58945 msgid "remove this image"
58946 msgstr "ukloni ovu sliku"
58948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:52
58950 msgid "removed successfully"
58951 msgstr "Slika je uspješno učitana"
58954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:90
58955 msgid "reopen basketgroup"
58956 msgstr "ponovno otvori grupu košarica"
58958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:236
58960 msgid "replacement price"
58961 msgstr "Vrijednost"
58963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:271
58968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:93
58971 msgstr "ograničeno"
58973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:62
58974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:83
58977 msgstr "Upozorenje"
58979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:67
58981 msgid "sélection au moyen d'une liste de descripteurs"
58984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:236
58989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:35
58991 msgid "same library, all patron categories, all item types"
58992 msgstr "zadano (sve knjižnice), sve vrste korisnika, sve vrste građe"
58994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:34
58996 msgid "same library, all patron categories, same item type"
58997 msgstr "zadano (sve knjižnice), sve vrste korisnika, ista vrsta građe"
58999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:33
59001 msgid "same library, same patron category, all item types"
59002 msgstr "zadano (sve knjižnice), ista vrsta korisnika, sve vrste građe"
59004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:32
59006 msgid "same library, same patron category, same item type"
59007 msgstr "zadano (sve knjižnice), ista vrsta korisnika, ista vrsta građe"
59009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:102
59011 msgid "search will boost/increase weighted field(s) relevancy"
59014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:120
59019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:117
59024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:149
59026 msgid "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
59029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:150
59031 msgid "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
59034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
59035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
59036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:30
59039 msgstr "označi sve"
59041 #. INPUT type=submit
59042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:17
59046 #. INPUT type=text name=selector
59047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:33
59050 msgstr "označi sve"
59052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:130
59053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:206
59055 msgid "separate by a blank. (e.g., 100a 200 606) "
59058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:594
59064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:444
59066 msgid "serial collection for [% subscription.bibliotitle | uri %]"
59067 msgstr "zbrika periodike za [% subscription.bibliotitle %]"
59069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:44
59070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:122
59072 msgid "setDescription: "
59073 msgstr "setDescription: "
59075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:70
59077 msgid "setDescriptions"
59080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:69
59085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:38
59090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
59095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:33
59100 #. %1$s: hold.waiting_date | $KohaDates
59102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:109
59104 msgid "since %s %s Waiting to be pulled "
59107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
59109 msgid "since last transfer"
59110 msgstr "od zadnjeg transfera"
59112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:883
59114 msgid "software.coop, United Kingdom"
59115 msgstr "software.coop, United Kingdom"
59117 #. INPUT type=text name=sound
59118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:38
59122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:954
59124 msgid "stack of books"
59125 msgstr "Natrag na Alate"
59128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:233
59130 msgid "starting with "
59131 msgstr "Počinje s:"
59133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:30
59134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:32
59135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:86
59136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:88
59137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:140
59138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:142
59139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:196
59140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:198
59141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:30
59142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:32
59143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:56
59144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:58
59145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:81
59146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:83
59147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:105
59148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:107
59150 msgid "starts with"
59154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:396
59160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:397
59166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:398
59172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:399
59178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:400
59183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:278
59184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:285
59186 msgid "subfield ignored"
59189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:162
59191 msgid "subfields not in same tabs"
59194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:118
59196 msgid "subscribers"
59200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:101
59201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:48
59202 msgid "subscription detail"
59203 msgstr "podaci o pretplati"
59205 #. %1$s: IF ( title )
59206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:53
59208 msgid "subscription(s) %s with title matching "
59212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:486
59216 #. For the first occurrence,
59217 #. %1$s: loop_order.suggestionid | html
59218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:155
59219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:319
59220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:51
59221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:496
59222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:244
59223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:425
59225 msgid "suggestion #%s"
59226 msgstr "prijedlog #%s"
59228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1062
59230 msgid "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
59233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:78
59235 msgid "superlibrarian"
59236 msgstr "Knjižničar"
59239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
59240 msgid "tag %s subfield %s %s in tab %s"
59243 #. META http-equiv=Content-Type
59244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close-receipt.inc:3
59245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:7
59246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-doc-head-close.inc:1
59247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:3
59248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:3
59249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:8
59250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:3
59251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:3
59252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:15
59253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:3
59254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:8
59255 msgid "text/html; charset=utf-8"
59256 msgstr "text/html; charset=utf-8"
59258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1028
59260 msgid "the Apache License, Version 2.0"
59263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1019
59266 "the Apache License, Version 2.0 (the \"Apache License\") or the GNU General "
59267 "Public License version 2 (the \"GPL License\")"
59270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:70
59272 msgid "the biblioitems.itemtype field MUST :"
59275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:86
59276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:100
59279 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"branches\""
59282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:72
59285 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"itemtype\""
59288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:98
59290 msgid "the items.holdingbranch field MUST :"
59293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:84
59295 msgid "the items.homebranch field MUST :"
59298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:148
59300 msgid "there is a null value in a frameworkcode. Check the following tables"
59304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:40
59306 msgid "this record has no items attached. %s "
59307 msgstr "ovaj zapis nema pridruženih primjeraka. %s "
59309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:113
59314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:27
59315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:468
59316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:475
59321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:487
59323 msgid "to be placed on hold"
59326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:110
59328 msgid "to be placed on hold."
59329 msgstr "Ne može se rezervirati"
59331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:224
59334 msgstr "ako želite kreirati nove popise."
59336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:228
59341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:57
59347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
59349 msgid "too many renewals"
59350 msgstr "Ukupno obnavljanja"
59352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:78
59353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:80
59358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:91
59361 msgstr "Prikaži tagove"
59363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:248
59369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
59371 msgid "unrecognized command"
59372 msgstr "Korisnik nije prepoznat (%s)"
59374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:758
59375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:911
59381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
59385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:69
59387 msgid "updated successfully"
59388 msgstr "Slika je uspješno učitana"
59390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:224
59395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:119
59397 msgid "use default (cataloging the record)"
59398 msgstr "Ne mogu obrisati narudžbu i kataložni zapis"
59400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:120
59402 msgid "use default (placing an order)"
59405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:118
59407 msgid "use default (receiving an order)"
59410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:106
59412 msgid "used for/see from:"
59415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:271
59417 msgid "valid entries in your database. "
59418 msgstr "Isporuči bazu podataka"
59420 #. SELECT name=transport
59421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:105
59422 msgid "valid types of transport are FTP and SFTP"
59425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:199
59431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:401
59432 msgid "value missing"
59433 msgstr "nedostaje vrijednost"
59435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:91
59437 msgid "values updated. "
59438 msgstr "Zadnji put obnovljeno"
59441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:401
59442 msgid "variable missing"
59443 msgstr "nedostaje varijabla"
59446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:92
59447 msgid "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
59451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
59456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:63
59458 msgid "warning.ogg"
59459 msgstr "Nema upozorenja"
59461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:31
59462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:39
59465 msgstr "Promijeni napomenu za dobavljača"
59467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:29
59468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:37
59470 msgid "was updated."
59471 msgstr "Zadnji put obnovljeno"
59473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:234
59475 msgid "which should be set up by your system administrator."
59478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:92
59480 msgid "which should be set up by your system administrator. "
59483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:100
59485 msgid "who are in patron list: "
59486 msgstr "Popisi korisnika"
59488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:82
59490 msgid "who have not been connected since:"
59491 msgstr "koji nisu posuđivali od:"
59493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:71
59495 msgid "who have not borrowed since:"
59496 msgstr "koji nisu posuđivali od:"
59498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:76
59500 msgid "whose expiration date is before:"
59503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:88
59505 msgid "whose patron category is:"
59506 msgstr "čija kategorija je:"
59508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:8
59509 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
59512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:280
59514 msgid "will show the link just below the title"
59518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:233
59520 msgid "with category "
59521 msgstr "Nova kategorija"
59525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:136
59528 "with the category DEPARTMENT. %s An administrator must create one or more "
59529 "authorized values with the category DEPARTMENT. %s "
59532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:570
59534 msgid "with this reason:"
59535 msgstr "s ovim razlogom:"
59537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:224
59539 msgid "with value "
59542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:959
59547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:998
59549 msgid "written and maintained by Jörn Zaefferer is licensed under the "
59552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:22
59557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:216
59562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:51
59567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:103
59568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:107
59573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:102
59575 msgid "years of activity"
59578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:121
59583 #. %1$s: sEcho | html
59584 #. %2$s: total_rows | html
59585 #. %3$s: total_rows | html
59586 #. %4$s: - FOREACH item IN results -
59587 #. %5$s: - INCLUDE 'catalogue/itemsearch_item.json.inc' item = item -
59588 #. %6$s: - UNLESS loop.last
59591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch_json.tt:1
59594 "{ \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
59595 "\"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } "
59598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:67
59599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:43
59600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:44
59602 msgid "| Actions: "
59603 msgstr "| Akcije: %s "
59605 #. %1$s: IF CAN_user_tools_items_batchdel
59606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:341
59608 msgid "| Actions: %s "
59609 msgstr "| Akcije: %s "
59611 #. %1$s: FOREACH index IN elasticsearch_status.indexes
59612 #. %2$s: index.index_name | html
59613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:62
59615 msgid "| Indices: %s %s (count: "
59618 #. %1$s: IF elasticsearch_status.running
59619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:58
59621 msgid "| Status: %s "
59622 msgstr "%s sveščići "
59624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:136
59629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:362
59630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:125
59631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:24
59632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:299
59633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:877
59634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:605
59635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:155
59636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:111
59637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:125
59638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:206
59639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:253
59640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:201
59641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:135
59642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:149
59643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:370
59644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:99
59645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:247
59646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:86
59647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
59648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:180
59649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:225
59650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:251
59651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:78
59656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1049
59659 "العربية (Arabic) Version 3.2 to 3.4, 3.16 & 3.18 by KnowledgeWare "
59660 "Technologies; Versions 3.6 to 3.14 by Arabic Koha support team: Karam Qubsi, "
59661 "Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud, Fatema Salem "
59662 "and Duaa Bazzazi. "
59666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:165
59668 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code | html %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO."
59673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:250
59675 "‡[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code | html %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO."