Translation updates for Koha 18.11.00
[koha.git] / misc / translator / po / hr-HR-staff-prog.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: Koha 18.05\n"
9 "POT-Creation-Date: 2018-11-09 11:46-0300\n"
10 "PO-Revision-Date: 2018-06-01 09:13+0000\n"
11 "Last-Translator: Marijana Glavica <mglavica@ffzg.hr>\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13 "Language: hr\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
18 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
19 "X-Generator: Pootle 2.8\n"
20 "X-POOTLE-MTIME: 1527844435.956588\n"
21 "X-Pootle-Path: /hr/18.05/hr-HR-staff-prog.po\n"
22 "X-Pootle-Revision: 1\n"
23
24 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:957
25 #, c-format
26 msgid "\") symbol by David Goodger ; Reports (\""
27 msgstr ""
28
29 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:948
30 #, c-format
31 msgid "\") symbol by Edward Boatman ; Patrons (\""
32 msgstr ""
33
34 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:949
35 #, c-format
36 msgid ""
37 "\") symbol by Edward Boatman, Saul Tannenbaum, Stephen Kennedy, Nikki Snow, "
38 "Brooke Hamilton ; Search (\""
39 msgstr ""
40
41 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:959
42 #, c-format
43 msgid "\") symbol by Iconstock. "
44 msgstr ""
45
46 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:951
47 #, c-format
48 msgid ""
49 "\") symbol by Jack Biesek, Gladys Brenner, Margaret Faye, Healther "
50 "Merrifield, Kate Keating, Wendy Olmstead, Todd Pierce, Jamie Cowgill, Jim "
51 "Bolek ; Course reserves (\""
52 msgstr ""
53
54 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:954
55 #, c-format
56 msgid "\") symbol by Jeremy J. Bristol; Cataloging (\""
57 msgstr ""
58
59 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:958
60 #, c-format
61 msgid "\") symbol by Jeremy Minnick ; Tools (\""
62 msgstr ""
63
64 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:956
65 #, c-format
66 msgid "\") symbol by John Caserta ; Acquisitions (\""
67 msgstr ""
68
69 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:956
70 #, c-format
71 msgid "\") symbol by Matthew Exton ; Serials (\""
72 msgstr ""
73
74 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:959
75 #, c-format
76 msgid "\") symbol by National Park Service ; Interlibrary loan (\""
77 msgstr ""
78
79 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:951
80 #, c-format
81 msgid "\") symbol by Philipp Süß ; Lists (\""
82 msgstr ""
83
84 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:958
85 #, c-format
86 msgid "\") symbol by Scott Lewis ; Administration (\""
87 msgstr ""
88
89 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:955
90 #, c-format
91 msgid "\") symbol by the Noun Project ; Authorities (\""
92 msgstr ""
93
94 #. %1$s:  data.borrowernumber | html 
95 #. %2$s:  UNLESS loop.last 
96 #. %3$s:  END 
97 #. %4$s:  END 
98 #. %5$s:  BLOCK escape_address 
99 #. %6$s: ~ SET address = data.streetnumber _ ' ' 
100 #. %7$s: ~ IF data.streettype 
101 #. %8$s:  address = address _ AuthorisedValues.GetByCode( 'ROADTYPE', data.streettype ) _ ' ' | html 
102 #. %9$s:  END 
103 #. %10$s: ~ IF data.address 
104 #. %11$s:  address = address _ data.address _ ' ' | html 
105 #. %12$s:  END 
106 #. %13$s: ~ IF data.address2 
107 #. %14$s:  address = address _ data.address2 _ ' ' | html 
108 #. %15$s:  END 
109 #. %16$s: ~ To.json( address ) | $raw ~
110 #. %17$s:  END 
111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:36
112 #, c-format
113 msgid ""
114 "\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s %s "
115 "%s "
116 msgstr ""
117 "\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s %s "
118 "%s "
119
120 #. %1$s:  data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html_line_break |collapse 
121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:32
122 #, c-format
123 msgid "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
124 msgstr "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
125
126 #. %1$s:  data.branchname | html 
127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:12
128 #, c-format
129 msgid "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \""
130 msgstr "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \""
131
132 #. %1$s:  data.branchname | html 
133 #. %2$s:  data.category_description | html 
134 #. %3$s:  data.category_type | html 
135 #. %4$s: - IF selection_type == 'select' -
136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:12
137 #, c-format
138 msgid ""
139 "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
140 msgstr ""
141 "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
142
143 #. %1$s:  data.category_description | html 
144 #. %2$s:  data.category_type | html 
145 #. %3$s:  data.branchname | html 
146 #. %4$s:  data.dateexpiry | html 
147 #. %5$s:  data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html_line_break |collapse 
148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:12
149 #, c-format
150 msgid ""
151 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
152 "\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
153 msgstr ""
154 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
155 "\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
156
157 #. %1$s:  data.count | html 
158 #. %2$s:  IF data.type == 2 
159 #. %3$s:  ELSIF data.is_shared 
160 #. %4$s:  ELSE 
161 #. %5$s:  END 
162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:14
163 #, c-format
164 msgid ""
165 "\", \"dt_count\": \"%s item(s)\", \"dt_is_shared\": \"%sPublic%sShared"
166 "%sPrivate%s\", \"dt_owner\": \""
167 msgstr ""
168
169 #. %1$s:  IF data.sortby == "author" 
170 #. %2$s:  ELSIF data.sortby == "copyrightdate" 
171 #. %3$s:  ELSIF data.sortby == "itemcallnumber" 
172 #. %4$s:  ELSIF data.sortby == "dateadded" 
173 #. %5$s:  ELSE 
174 #. %6$s:  END 
175 #. %7$s:  data.created_on | $KohaDates 
176 #. %8$s:  data.modification_time | $KohaDates 
177 #. %9$s:  PROCESS action_form shelfnumber=data.shelfnumber can_manage_shelf=data.can_manage_shelf can_delete_shelf=data.can_delete_shelf type=data.type 
178 #. %10$s:  UNLESS loop.last 
179 #. %11$s:  END 
180 #. %12$s:  END 
181 #. %13$s:  BLOCK action_form -
182 #. %14$s: ~ SET action_block = '' ~
183 #. %15$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
184 #. %16$s: ~ shelfnumber = shelfnumber | html ~
185 #. %17$s: ~ type        = type | html ~
186 #. %18$s: ~ IF can_manage_shelf ~
187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:20
188 #, fuzzy, c-format
189 msgid ""
190 "\", \"dt_sortby\": %s\"Author\"%s\"Year\"%s\"Call number\"%s\"Date added\"%s"
191 "\"Title\"%s, \"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", "
192 "\"dt_action\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s %s %s %s [%%~ action_block = '"
193 msgstr ""
194 "\", \"dt_sortby\": %s\"Autor\"%s\"Godina\"%s\"Signatura\"%s\"Naslov\"%s, "
195 "\"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", \"dt_action\": "
196 "\"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s %s [%%~ action_block = '"
197
198 #. %1$s:  END 
199 #. %2$s:  data.cardnumber | html 
200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:15
201 #, c-format
202 msgid "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
203 msgstr "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
204
205 #. %1$s:  message_loo.date_from | html 
206 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.date_to ) 
207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:54
208 #, c-format
209 msgid "\"Date from\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
210 msgstr "\"Od datuma\" nedozvoljena vrijednost (\"%s\"). %s"
211
212 #. %1$s:  message_loo.date_to | html 
213 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.failed_ok ) 
214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:55
215 #, c-format
216 msgid "\"Date to\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
217 msgstr ""
218
219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:388
220 #, fuzzy, c-format
221 msgid "# Bibliographic records"
222 msgstr "Bibliografski zapis"
223
224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:283
225 #, c-format
226 msgid "# Items"
227 msgstr "# Items"
228
229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:282
230 #, c-format
231 msgid "# Records"
232 msgstr "# Zapisi"
233
234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:136
235 #, c-format
236 msgid "# Subs"
237 msgstr "# Pretp"
238
239 #. SCRIPT
240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
241 msgid "# of % selected"
242 msgstr "# od % odabranog"
243
244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:44
245 #, c-format
246 msgid "# of Students"
247 msgstr "# studenata"
248
249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:122
250 #, c-format
251 msgid "%% (If empty, discount rate from vendor will be used) "
252 msgstr ""
253
254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:163
255 #, c-format
256 msgid "%% matches any number of characters"
257 msgstr ""
258
259 #. %1$s: - USE Branches -
260 #. %2$s: - USE Koha -
261 #. %3$s: - biblio = item.biblio | html -
262 #. %4$s: - biblioitem = item.biblioitem | html -
263 #. %5$s:  biblio.title | html 
264 #. %6$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
265 #. %7$s:  END 
266 #. %8$s:  biblio.author | html 
267 #. %9$s:  (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) | html 
268 #. %10$s:  biblioitem.publishercode | html 
269 #. %11$s:  biblioitem.collectiontitle | html 
270 #. %12$s:  item.barcode | html 
271 #. %13$s:  item.itemcallnumber | html 
272 #. %14$s:  Branches.GetName(item.homebranch) | html 
273 #. %15$s:  Branches.GetName(item.holdingbranch) | html 
274 #. %16$s:  item.location | html 
275 #. %17$s:  item.stocknumber | html 
276 #. %18$s:  item.status | html 
277 #. %19$s:  (item.issues || 0) | html 
278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.csv.inc:1
279 #, c-format
280 msgid ""
281 "%s %s %s %s \"%s %sby %s%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s"
282 "\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\" "
283 msgstr ""
284 "%s %s %s %s \"%s %s / %s%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s"
285 "\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\" "
286
287 #. %1$s: - USE Koha -
288 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
289 #. %3$s: - USE KohaDates -
290 #. %4$s: - INCLUDE csv_headers/acqui/lateorders.tt -
291 #. %5$s: - INCLUDE empty_line.inc -
292 #. %6$s: - FOREACH o IN orders -
293 #. %7$s:  o.orderdate | html 
294 #. %8$s:  o.latesince | html 
295 #. %9$s: - delimiter | html -
296 #. %10$s:  o.estimateddeliverydate | $KohaDates 
297 #. %11$s: - delimiter | html -
298 #. %12$s:  o.supplier (o.supplierid) | html 
299 #. %13$s: - delimiter | html -
300 #. %14$s:  o.title | html 
301 #. %15$s:  IF o.author 
302 #. %16$s:  o.author | html 
303 #. %17$s:  END 
304 #. %18$s:  IF o.publisher 
305 #. %19$s:  o.publisher | html 
306 #. %20$s:  END 
307 #. %21$s: - delimiter | html -
308 #. %22$s:  o.unitpricesupplier | html 
309 #. %23$s:  o.quantity_to_receive | html 
310 #. %24$s:  o.subtotal | html 
311 #. %25$s:  o.budget | html 
312 #. %26$s: - delimiter | html -
313 #. %27$s:  o.basketname | html 
314 #. %28$s:  o.basketno | html 
315 #. %29$s: - delimiter | html -
316 #. %30$s:  o.claims_count | html 
317 #. %31$s: - delimiter | html -
318 #. %32$s:  o.claimed_date | html 
319 #. %33$s: - INCLUDE empty_line.inc -
320 #. %34$s: - END -
321 #. %35$s: - delimiter | html -
322 #. %36$s: - delimiter | html -
323 #. %37$s: - delimiter | html -
324 #. %38$s:  orders.size | html 
325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/csv/lateorders.tt:1
326 #, fuzzy, c-format
327 msgid ""
328 "%s %s %s %s %s %s \"%s (%s days)\"%s \"%s\"%s \"%s\"%s \"%s %sAuthor: %s.%s"
329 "%sPublished by: %s.%s\"%s \"%s x %s = %s (%s)\"%s \"%s (%s)\"%s \"%s\"%s \"%s"
330 "\" %s %s %s %s \"Total orders in late\"%s %s "
331 msgstr ""
332 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
333 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s [%%- span_start = '"
334
335 #. %1$s: - USE raw -
336 #. %2$s: - USE Koha -
337 #. %3$s: - USE Branches -
338 #. %4$s: - SET data = {} -
339 #. %5$s: - IF patron -
340 #. %6$s: - SET data.category_type  = patron.category.category_type -
341 #. %7$s: - SET data.surname        = patron.surname -
342 #. %8$s: - SET data.othernames     = patron.othernames -
343 #. %9$s: - SET data.firstname      = patron.firstname -
344 #. %10$s: - SET data.cardnumber     = patron.cardnumber -
345 #. %11$s: - SET data.borrowernumber = patron.borrowernumber -
346 #. %12$s: - SET data.title          = patron.title -
347 #. %13$s: - ELSIF ( borrower.borrowernumber ) -
348 #. %14$s: - SET data.category_type  = borrower.category_type -
349 #. %15$s: - SET data.surname        = borrower.surname -
350 #. %16$s: - SET data.othernames     = borrower.othernames -
351 #. %17$s: - SET data.firstname      = borrower.firstname -
352 #. %18$s: - SET data.cardnumber     = borrower.cardnumber -
353 #. %19$s: - SET data.borrowernumber = borrower.borrowernumber -
354 #. %20$s: - SET data.title          = borrower.title -
355 #. %21$s: - ELSIF ( borrowernumber ) -
356 #. %22$s: - SET data.category_type  = category_type -
357 #. %23$s: - SET data.surname        = surname -
358 #. %24$s: - SET data.othernames     = othernames -
359 #. %25$s: - SET data.firstname      = firstname -
360 #. %26$s: - SET data.cardnumber     = cardnumber -
361 #. %27$s: - SET data.borrowernumber = borrowernumber -
362 #. %28$s: - SET data.title          = title -
363 #. %29$s: - END -
364 #. %30$s: # Parameter no_html - if 1, the html tags are NOT generated 
365 #. %31$s: - IF data.title 
366 #. %32$s: - IF no_html 
367 #. %33$s: - span_start = '' 
368 #. %34$s: - span_end   = '' 
369 #. %35$s: - ELSE 
370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:1
371 #, fuzzy, c-format
372 msgid ""
373 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
374 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s [%%- span_start = '"
375 msgstr ""
376 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
377 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s [%%- span_start = '"
378
379 #. %1$s:  USE raw 
380 #. %2$s:  USE Asset 
381 #. %3$s:  USE KohaDates 
382 #. %4$s:  USE Koha 
383 #. %5$s:  USE ColumnsSettings 
384 #. %6$s:  USE JSON.Escape 
385 #. %7$s:  SET footerjs = 1 
386 #. %8$s: - BLOCK area_name -
387 #. %9$s: - SWITCH area -
388 #. %10$s: - CASE 'CIRC' -
389 #. %11$s: - CASE 'CAT'  -
390 #. %12$s: - CASE 'PAT'  -
391 #. %13$s: - CASE 'ACQ'  -
392 #. %14$s: - CASE 'ACC'  -
393 #. %15$s: - CASE 'SER'  -
394 #. %16$s: - END -
395 #. %17$s: - END -
396 #. %18$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1
398 #, fuzzy, c-format
399 msgid ""
400 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions "
401 "%sAccounts %sSerials %s %s %s "
402 msgstr ""
403 "%s %s %s %s %sCirkulacija %sKatalog %sKorisnici %sNabava %sKorisnički računi "
404 "%sPeriodika %s %s %s "
405
406 #. For the first occurrence,
407 #. %1$s:  ar.biblio.biblioitem.publishercode | html 
408 #. %2$s:  IF ar.biblio.biblioitem.publicationyear 
409 #. %3$s:  ar.biblio.biblioitem.publicationyear | html 
410 #. %4$s:  ELSIF ar.biblio.copyrightdate 
411 #. %5$s:  ar.biblio.copyrightdate | html 
412 #. %6$s:  END 
413 #. %7$s:  IF ar.biblio.biblioitem.pages 
414 #. %8$s:  ar.biblio.biblioitem.pages | html 
415 #. %9$s:  END 
416 #. %10$s:  r.biblio.biblioitem.size | html 
417 #. %11$s:  IF ar.biblio.biblioitem.isbn 
418 #. %12$s:  ar.biblio.biblioitem.isbn | html 
419 #. %13$s:  END 
420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:140
421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:248
422 #, c-format
423 msgid "%s %s %s %s %s %s %s : %s %s %s %s ISBN: %s %s "
424 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s : %s %s %s %s ISBN: %s %s "
425
426 #. %1$s: - USE ItemTypes -
427 #. %2$s: - INCLUDE csv_headers/reports/cash_register_stats.tt -
428 #. %3$s: - INCLUDE empty_line.inc -
429 #. %4$s: - FOREACH row IN rows -
430 #. %5$s: - FOREACH field IN row; field IF !loop.last; ItemTypes.GetDescription(field) IF loop.last; sep IF !loop.last; END -
431 #. %6$s: - INCLUDE empty_line.inc -
432 #. %7$s: - END -
433 #. %8$s: - INCLUDE empty_line.inc -
434 #. %9$s: - FOREACH field IN total; field; sep IF !loop.last; END -
435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/cash_register_stats.tt:1
436 #, c-format
437 msgid "%s %s %s %s %s %s %s TOTAL%s %s "
438 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s TOTAL%s %s "
439
440 #. %1$s:  END 
441 #. %2$s:  END 
442 #. %3$s:  END 
443 #. %4$s:  END 
444 #. %5$s:  BLOCK language 
445 #. %6$s:  SWITCH lang 
446 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
447 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
448 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
449 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
450 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
451 #. %12$s:  CASE ['heb'] 
452 #. %13$s:  CASE ['ara'] 
453 #. %14$s:  CASE ['gre'] 
454 #. %15$s:  CASE ['grc'] 
455 #. %16$s:  CASE 
456 #. %17$s:  lang | html 
457 #. %18$s:  END 
458 #. %19$s:  END 
459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:124
460 #, c-format
461 msgid ""
462 "%s %s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %sHebrew "
463 "%sArabic %sGreek (modern) %sGreek (to 1453) %s%s %s %s "
464 msgstr ""
465 "%s %s %s %s %s %s %sEngleski %sFrancuski %sTalijanski %sNjemački "
466 "%sŠpanjolski %sHebrejski %sArapski %sGrčki (moderni) %sGrčki (do 1453) %s%s "
467 "%s %s "
468
469 #. %1$s: - END -
470 #. %2$s: - END -
471 #. %3$s: - IF display_patron_name -
472 #. %4$s: - IF data.category_type == 'I' -
473 #. %5$s: - data.surname | html 
474 #. %6$s:  IF data.othernames 
475 #. %7$s:  data.othernames | html 
476 #. %8$s:  END -
477 #. %9$s: - ELSIF invert_name -
478 #. %10$s:  data.title | $raw 
479 #. %11$s: - data.surname | html 
480 #. %12$s:  data.firstname | html 
481 #. %13$s:  IF data.othernames 
482 #. %14$s:  data.othernames | html 
483 #. %15$s:  END -
484 #. %16$s: - ELSE -
485 #. %17$s:  data.title | $raw 
486 #. %18$s: - data.firstname | html 
487 #. %19$s:  IF data.othernames 
488 #. %20$s:  data.othernames | html 
489 #. %21$s:  END 
490 #. %22$s:  data.surname | html -
491 #. %23$s: - END -
492 #. %24$s: - IF display_cardnumber AND data.cardnumber 
493 #. %25$s:  data.cardnumber | html 
494 #. %26$s:  END -
495 #. %27$s: - ELSIF display_cardnumber -
496 #. %28$s: - IF data.cardnumber -
497 #. %29$s: # FIXME Cardnumber should always be defined, right? -
498 #. %30$s: - data.cardnumber | html -
499 #. %31$s: - END -
500 #. %32$s: - ELSE -
501 #. %33$s:  Branches.GetName( patron.branchcode ) | html -
502 #. %34$s: - END -
503 #. %35$s: - IF hide_patron_infos_if_needed AND ( display_patron_name OR display_cardnumber ) -
504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:55
505 #, fuzzy, c-format
506 msgid ""
507 "%s %s %s %s %s %s (%s)%s %s %s%s, %s %s (%s) %s %s %s%s %s (%s) %s %s %s %s "
508 "(%s)%s %s %s%s %s %s %s A patron from library %s %s %s "
509 msgstr ""
510 "%s %s %s &nbsp; %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sIzdanje: %s%s "
511 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
512
513 #. %1$s:  USE raw 
514 #. %2$s:  USE Asset 
515 #. %3$s:  SET footerjs = 1 
516 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
517 #. %5$s:  BLOCK ServerType 
518 #. %6$s:  IF (server.servertype||type) == 'sru' 
519 #. %7$s:  ELSIF (server.servertype||type) == 'zed' 
520 #. %8$s:  END 
521 #. %9$s:  END 
522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:1
523 #, fuzzy, c-format
524 msgid "%s %s %s %s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
525 msgstr "%s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
526
527 #. %1$s: - INCLUDE csv_headers/reports/orders_by_budget.tt -
528 #. %2$s: - INCLUDE empty_line.inc -
529 #. %3$s: - FOREACH row IN rows -
530 #. %4$s: - FOREACH field IN row; field; sep IF !loop.last; END -
531 #. %5$s: - INCLUDE empty_line.inc -
532 #. %6$s: - END -
533 #. %7$s: - INCLUDE empty_line.inc -
534 #. %8$s: - FOREACH field IN totalrow; field; sep IF !loop.last; END -
535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/orders_by_budget.tt:1
536 #, c-format
537 msgid "%s %s %s %s %s %s TOTAL%s %s "
538 msgstr "%s %s %s %s %s %s TOTAL%s %s "
539
540 #. %1$s:  SET default_messaging = category.default_messaging 
541 #. %2$s:  IF default_messaging.size 
542 #. %3$s:  FOREACH prefs IN default_messaging 
543 #. %4$s:  FOREACH transport IN prefs.transports 
544 #. %5$s:  IF ( transport.transport ) 
545 #. %6$s:  IF ( prefs.Item_Due ) 
546 #. %7$s:  ELSIF ( prefs.Advance_Notice ) 
547 #. %8$s:  ELSIF ( prefs.Upcoming_Events ) 
548 #. %9$s:  ELSIF ( prefs.Hold_Filled ) 
549 #. %10$s:  ELSIF ( prefs.Item_Check_in ) 
550 #. %11$s:  ELSIF ( prefs.Item_Checkout ) 
551 #. %12$s:  ELSE 
552 #. %13$s:  END 
553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:412
554 #, c-format
555 msgid ""
556 "%s %s %s %s %s %sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled "
557 "%sItem check-in %sItem checkout %sUnknown %s: "
558 msgstr ""
559 "%s %s %s %s %s %sRok posudbe %ssPodsjetnik %sNadolazeće manifestacije "
560 "%sRezervacija ispunjena %sVraćanje primjerka %sPosudba primjerka %sNepoznato "
561 "%s: "
562
563 #. %1$s:  USE raw 
564 #. %2$s:  USE Asset 
565 #. %3$s:  SET footerjs = 1 
566 #. %4$s:  BLOCK translate_label_element 
567 #. %5$s: -  SWITCH element -
568 #. %6$s: -  CASE 'layout'    -
569 #. %7$s: -  CASE 'Layouts'   -
570 #. %8$s: -  CASE 'template'  -
571 #. %9$s: -  CASE 'Templates' -
572 #. %10$s: -  CASE 'profile'   -
573 #. %11$s: -  CASE 'Profiles'  -
574 #. %12$s: -  CASE 'batch'     -
575 #. %13$s: -  CASE 'Batches'   -
576 #. %14$s: -  END -
577 #. %15$s:  END 
578 #. %16$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:1
580 #, c-format
581 msgid ""
582 "%s %s %s %s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile "
583 "%sProfiles %sbatch %sBatches %s %s %s "
584 msgstr ""
585
586 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
587 #. %2$s:  INCLUDE 'serials-search.inc' 
588 #. %3$s:  BLOCK translate_frequnit 
589 #. %4$s:   SWITCH frequnit 
590 #. %5$s:    CASE 'day'     
591 #. %6$s:    CASE 'week'    
592 #. %7$s:    CASE 'month'   
593 #. %8$s:    CASE 'year'    
594 #. %9$s:   END 
595 #. %10$s:  END 
596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:7
597 #, c-format
598 msgid "%s %s %s %s %s day %s week %s month %s year %s %s "
599 msgstr "%s %s %s %s %s dan %s tjedan %s mjesec %s godina %s %s "
600
601 #. %1$s:  USE raw 
602 #. %2$s:  USE To 
603 #. %3$s:  USE AuthorisedValues 
604 #. %4$s:  USE KohaDates 
605 #. %5$s:  USE Price 
606 #. %6$s:  sEcho | html 
607 #. %7$s:  iTotalRecords | html 
608 #. %8$s:  iTotalDisplayRecords | html 
609 #. %9$s:  FOREACH data IN aaData 
610 #. %10$s:  IF CAN_user_borrowers_edit_borrowers || CAN_user_tools_manage_patron_lists 
611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:1
612 #, c-format
613 msgid ""
614 "%s %s %s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords"
615 "\": %s, \"aaData\": [ %s { %s \"dt_borrowernumber\": \""
616 msgstr ""
617
618 #. %1$s:  USE raw 
619 #. %2$s:  SET footerjs = 1 
620 #. %3$s:  BLOCK translate_label_types 
621 #. %4$s:   SWITCH type 
622 #. %5$s:    CASE 'BIB'    
623 #. %6$s:    CASE 'BARBIB' 
624 #. %7$s:    CASE 'BIBBAR' 
625 #. %8$s:    CASE 'ALT'    
626 #. %9$s:    CASE 'BAR'    
627 #. %10$s:   END 
628 #. %11$s:  END 
629 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:1
631 #, fuzzy, c-format
632 msgid ""
633 "%s %s %s %s %sBiblio %sBarcode/Biblio %sBiblio/Barcode %sAlternating "
634 "%sBarcode %s %s %s "
635 msgstr ""
636 "%s %s %s %s %sCirkulacija %sKatalog %sKorisnici %sNabava %sKorisnički računi "
637 "%s %s "
638
639 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
640 #. %2$s:  INCLUDE 'cat-search.inc' 
641 #. %3$s:  BLOCK translate_log_module 
642 #. %4$s:     SWITCH module 
643 #. %5$s:         CASE 'CATALOGUING'  
644 #. %6$s:         CASE 'AUTHORITIES'  
645 #. %7$s:         CASE 'MEMBERS'      
646 #. %8$s:         CASE 'ACQUISITIONS' 
647 #. %9$s:         CASE 'SERIAL'       
648 #. %10$s:         CASE 'HOLDS'        
649 #. %11$s:         CASE 'CIRCULATION'  
650 #. %12$s:         CASE 'LETTER'       
651 #. %13$s:         CASE 'FINES'        
652 #. %14$s:         CASE 'SYSTEMPREFERENCE' 
653 #. %15$s:         CASE 'CRONJOBS' 
654 #. %16$s:         CASE 'REPORTS'      
655 #. %17$s:         CASE 
656 #. %18$s:  module | html 
657 #. %19$s:     END 
658 #. %20$s:  END 
659 #. %21$s:  BLOCK translate_log_action 
660 #. %22$s:     SWITCH action 
661 #. %23$s:         CASE 'ADD'    
662 #. %24$s:         CASE 'DELETE' 
663 #. %25$s:         CASE 'MODIFY' 
664 #. %26$s:         CASE 'ISSUE'  
665 #. %27$s:         CASE 'RETURN' 
666 #. %28$s:         CASE 'CREATE' 
667 #. %29$s:         CASE 'CANCEL' 
668 #. %30$s:         CASE 'RESUME' 
669 #. %31$s:         CASE 'SUSPEND' 
670 #. %32$s:         CASE 'RENEW'  
671 #. %33$s:         CASE 'CHANGE PASS' 
672 #. %34$s:         CASE 'ADDCIRCMESSAGE' 
673 #. %35$s:         CASE 'DELCIRCMESSAGE' 
674 #. %36$s:         CASE 'Run'    
675 #. %37$s:         CASE 
676 #. %38$s:  action | html 
677 #. %39$s:     END 
678 #. %40$s:  END 
679 #. %41$s:  BLOCK translate_log_interface 
680 #. %42$s:     SWITCH log_interface 
681 #. %43$s:         CASE 'INTRANET'    
682 #. %44$s:         CASE 'OPAC'        
683 #. %45$s:         CASE 'SIP'         
684 #. %46$s:         CASE 'COMMANDLINE' 
685 #. %47$s:         CASE 
686 #. %48$s:  log_interface | html 
687 #. %49$s:     END 
688 #. %50$s:  END 
689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:19
690 #, c-format
691 msgid ""
692 "%s %s %s %s %sCatalog %sAuthorities %sPatrons %sAcquisitions %sSerials "
693 "%sHolds %sCirculation %sLetter %sFines %sSystem prefs %sCron jobs %sReports "
694 "%s%s %s %s %s %s %sAdd %sDelete %sModify %sCheckout %sReturn %sCreate "
695 "%sCancel %sResume %sSuspend %sRenew %sChange password %sAdd circulation "
696 "message %sDelete circulation message %sRun %s%s %s %s %s %s %sIntranet "
697 "%sOPAC %sSIP %sCommand-line %s%s %s %s "
698 msgstr ""
699 "%s %s %s %s %skatalog %sNormativa %sKorisnici %sNabava %sPeriodika "
700 "%sRezervacije %sCirkulacija %sPismo %sNovčane naknade %sSistemske postavke "
701 "%sCron procesi %sIzvještaji %s%s %s %s %s %s %sDodaj %sObriši %sPromijeni "
702 "%sZaduži %sVrati %sIzradi %sOtkaži %sPonovo %sOdgodi %sObnovi rok "
703 "%sPromijeni lozinku %sDodaj poruku o cirkulaciji %sObriši poruku o "
704 "cirkulaciji %sPokreni %s%s %s %s %s %s %sIntranet %sOPAC %sSIP %sCommand-"
705 "line %s%s %s %s "
706
707 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
708 #. %2$s:  INCLUDE 'circ-search.inc' 
709 #. %3$s: - BLOCK area_name -
710 #. %4$s: - SWITCH area -
711 #. %5$s: - CASE 'CIRC' -
712 #. %6$s: - CASE 'CAT'  -
713 #. %7$s: - CASE 'PAT'  -
714 #. %8$s: - CASE 'ACQ'  -
715 #. %9$s: - CASE 'ACC'  -
716 #. %10$s: - END -
717 #. %11$s: - END -
718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:8
719 #, c-format
720 msgid ""
721 "%s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts %s "
722 "%s "
723 msgstr ""
724 "%s %s %s %s %sCirkulacija %sKatalog %sKorisnici %sNabava %sKorisnički računi "
725 "%s %s "
726
727 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
728 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-search.inc' 
729 #. %3$s:  BLOCK display_names 
730 #. %4$s:  SWITCH rs 
731 #. %5$s:  CASE 'Accountline'           
732 #. %6$s:  CASE 'ArticleRequest'        
733 #. %7$s:  CASE 'BorrowerAttribute'     
734 #. %8$s:  CASE 'BorrowerDebarment'     
735 #. %9$s:  CASE 'BorrowerFile'          
736 #. %10$s:  CASE 'BorrowerModification'  
737 #. %11$s:  CASE 'ClubEnrollment'        
738 #. %12$s:  CASE 'Issue'                 
739 #. %13$s:  CASE 'ItemsLastBorrower'     
740 #. %14$s:  CASE 'Linktracker'           
741 #. %15$s:  CASE 'Message'               
742 #. %16$s:  CASE 'MessageQueue'          
743 #. %17$s:  CASE 'OldIssue'              
744 #. %18$s:  CASE 'OldReserve'            
745 #. %19$s:  CASE 'Rating'                
746 #. %20$s:  CASE 'Reserve'               
747 #. %21$s:  CASE 'Review'                
748 #. %22$s:  CASE 'Statistic'             
749 #. %23$s:  CASE 'SearchHistory'         
750 #. %24$s:  CASE 'Suggestion'            
751 #. %25$s:  CASE 'TagAll'                
752 #. %26$s:  CASE 'Virtualshelfcontent'   
753 #. %27$s:  CASE 'Virtualshelfshare'     
754 #. %28$s:  CASE 'Virtualshelve'         
755 #. %29$s:  CASE 
756 #. %30$s:  rs | html 
757 #. %31$s:  END 
758 #. %32$s:  END 
759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:12
760 #, c-format
761 msgid ""
762 "%s %s %s %s %saccount lines %sarticle requests %sextended patron attributes "
763 "%spatron restrictions %spatrons files %spatron modification requests %sclub "
764 "enrollments %scheckouts %smarks as last borrower of item %stracked link "
765 "clicks %spatron messages %spatron notices %sprevious checkouts %sfilled "
766 "holds %sratings %scurrent holds %sreviews %sstatistics %shistorical searches "
767 "%spurchase suggestions %stags %slist items %slist shares %slists %s%s %s %s "
768 msgstr ""
769
770 #. %1$s:  USE CGI 
771 #. %2$s:  SET footerjs = 1 
772 #. %3$s:  BLOCK translate_card_element 
773 #. %4$s: -  SWITCH element -
774 #. %5$s: -  CASE 'layout'    -
775 #. %6$s: -  CASE 'Layouts'   -
776 #. %7$s: -  CASE 'template'  -
777 #. %8$s: -  CASE 'Templates' -
778 #. %9$s: -  CASE 'profile'   -
779 #. %10$s: -  CASE 'Profiles'  -
780 #. %11$s: -  CASE 'batch'     -
781 #. %12$s: -  CASE 'Batches'   -
782 #. %13$s: -  CASE 'Actions'   -
783 #. %14$s: -  END -
784 #. %15$s:  END 
785 #. %16$s:  BLOCK translate_card_elements 
786 #. %17$s: -  SWITCH element -
787 #. %18$s: -  CASE 'layout'    -
788 #. %19$s: -  CASE 'template'  -
789 #. %20$s: -  CASE 'profile'   -
790 #. %21$s: -  CASE 'batch'     -
791 #. %22$s: -  END -
792 #. %23$s:  END 
793 #. %24$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:1
795 #, c-format
796 msgid ""
797 "%s %s %s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles "
798 "%sbatch %sBatches %sActions %s %s %s %s %slayouts %stemplates %sprofiles "
799 "%sbatches %s %s %s "
800 msgstr ""
801
802 #. %1$s:  IF basket.basketgroup 
803 #. %2$s:  basketgroup = basket.basketgroup 
804 #. %3$s:  IF basketgroup.closed 
805 #. %4$s:  basketgroup.name | html 
806 #. %5$s:  ELSE 
807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:129
808 #, c-format
809 msgid "%s %s %s %s (closed) %s "
810 msgstr "%s %s %s %s (zatvoreno) %s "
811
812 #. %1$s:  END 
813 #. %2$s:  END 
814 #. %3$s:  BLOCK type_description 
815 #. %4$s:  IF type_code == 'marc' 
816 #. %5$s:  ELSIF type_code == 'sql' 
817 #. %6$s:  ELSE 
818 #. %7$s:  END 
819 #. %8$s:  END 
820 #. %9$s:  BLOCK used_for_description 
821 #. %10$s:  IF used_for_code == 'export_records' 
822 #. %11$s:  ELSIF used_for_code == 'late_issues' 
823 #. %12$s:  ELSIF used_for_code == 'export_basket' 
824 #. %13$s:  ELSIF used_for_code == 'export_lost_items' 
825 #. %14$s:  ELSE 
826 #. %15$s:  END 
827 #. %16$s:  END 
828 #. %17$s:  IF op == 'add_form' 
829 #. %18$s:  IF csv_profile 
830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:81
831 #, c-format
832 msgid ""
833 "%s %s %s %s MARC %s SQL %s Unknown type %s %s %s %s Export records %s Late "
834 "serial issues claims %s Basket export in acquisition %s Export lost items in "
835 "report %s Unknown usage %s %s %s %s "
836 msgstr ""
837
838 #. %1$s:  END 
839 #. %2$s:  END 
840 #. %3$s:  END 
841 #. %4$s:  ELSE 
842 #. %5$s:  END 
843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:427
844 #, c-format
845 msgid "%s %s %s %s None %s "
846 msgstr "%s %s %s %s Nijedan %s "
847
848 #. %1$s:  SET rule_value = CirculationRules.Get( branch_cat_rule_loo.branchcode || '*', branch_cat_rule_loo.categorycode, branch_cat_rule_loo.itemtype, 'max_holds' ) 
849 #. %2$s:  IF rule_value.defined && rule_value != '' 
850 #. %3$s:  rule_value | html 
851 #. %4$s:  ELSE 
852 #. %5$s:  END 
853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:540
854 #, fuzzy, c-format
855 msgid "%s %s %s %s Unlimited %s "
856 msgstr "%s %s %s %s Nijedan %s "
857
858 #. %1$s:  END 
859 #. %2$s:  END 
860 #. %3$s:  IF ( ActionsLoo.conditional ) 
861 #. %4$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_if ) 
862 #. %5$s:  END 
863 #. %6$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_unless ) 
864 #. %7$s:  END 
865 #. %8$s:  ActionsLoo.conditional_field | html 
866 #. %9$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_subfield ) 
867 #. %10$s:  ActionsLoo.conditional_subfield | html 
868 #. %11$s:  END 
869 #. %12$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_exists ) 
870 #. %13$s:  END 
871 #. %14$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_exists ) 
872 #. %15$s:  END 
873 #. %16$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_equals ) 
874 #. %17$s:  END 
875 #. %18$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_equals ) 
876 #. %19$s:  END 
877 #. %20$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_regex ) 
878 #. %21$s:  END 
879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:145
880 #, c-format
881 msgid ""
882 "%s %s %s %s if %s %s unless %s %s%s$%s%s %s exists %s %s does not exist %s "
883 "%s matches %s %s does not match %s %s RegEx m/%s "
884 msgstr ""
885 "%s %s %s %s ako %s %s sve dok %s %s%s$%s%s %s postoji %s %s ne postoji %s %s "
886 "odgovara %s %s ne odgovara %s %s RegEx m/%s "
887
888 #. %1$s:  USE raw 
889 #. %2$s:  USE To 
890 #. %3$s:  USE Branches 
891 #. %4$s:  USE KohaDates 
892 #. %5$s:  sEcho | html 
893 #. %6$s:  iTotalRecords | html 
894 #. %7$s:  iTotalDisplayRecords | html 
895 #. %8$s:  FOREACH data IN aaData 
896 #. %9$s:  data.cardnumber | html 
897 #. %10$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' borrowernumber = data.borrowernumber category_type = data.category_type firstname = data.firstname surname = data.surname othernames = data.othernames cardnumber = data.cardnumber invert_name = 1
898 #. %11$s:  data.dateofbirth | $KohaDates 
899 #. %12$s:  INCLUDE escape_address data=data 
900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:1
901 #, c-format
902 msgid ""
903 "%s %s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords"
904 "\": %s, \"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \"%s\", "
905 "\"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_address\": \"%s\", \"dt_action\": \""
906 msgstr ""
907
908 #. %1$s:  END 
909 #. %2$s:  IF ( execute ) 
910 #. %3$s:  BLOCK params 
911 #. %4$s: - FOREACH param IN sql_params 
912 #. %5$s:  param | uri 
913 #. %6$s:  END 
914 #. %7$s: - FOREACH param_name IN param_names 
915 #. %8$s:  param_name | uri 
916 #. %9$s:  END 
917 #. %10$s: - END 
918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:47
919 #, fuzzy, c-format
920 msgid "%s %s %s %s&amp;sql_params=%s%s %s&amp;param_name=%s%s %s "
921 msgstr "%s, by %s%s%s, %s%s "
922
923 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
924 #. %2$s:  BLOCK norms_text 
925 #. %3$s:     SWITCH norm 
926 #. %4$s:         CASE 'none'           
927 #. %5$s:         CASE 'remove_spaces'  
928 #. %6$s:         CASE 'upper_case'     
929 #. %7$s:         CASE 'lower_case'     
930 #. %8$s:         CASE 'legacy_default' 
931 #. %9$s:         CASE 
932 #. %10$s:  norm | html 
933 #. %11$s:     END 
934 #. %12$s:  END 
935 #. %13$s:  BLOCK norms_options 
936 #. %14$s: # PARAMS: selected_norm 
937 #. %15$s:     FOREACH norm IN valid_norms 
938 #. %16$s:         IF ( norm == selected_norm ) 
939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
940 #, c-format
941 msgid ""
942 "%s %s %s %sNone %sRemove spaces %sUppercase %sLowercase %sLegacy default %s"
943 "%s %s %s %s %s %s %s "
944 msgstr ""
945 "%s %s %s %sNišta %sUkloni razmake %sVelika slova %sMala slova %sLegacy "
946 "default %s%s %s %s %s %s %s %s "
947
948 #. %1$s:  IF ( resultsloo.author ) 
949 #. %2$s:  resultsloo.author | html 
950 #. %3$s:  ELSE 
951 #. %4$s:  END 
952 #. %5$s:  IF ( resultsloo.isbn ) 
953 #. %6$s:  resultsloo.isbn | html 
954 #. %7$s:  END 
955 #. %8$s:  IF ( resultsloo.publicationyear ) 
956 #. %9$s:  resultsloo.publicationyear | html 
957 #. %10$s:  END 
958 #. %11$s:  IF ( resultsloo.publishercode ) 
959 #. %12$s:  resultsloo.publishercode | html 
960 #. %13$s:  END 
961 #. %14$s:  IF ( resultsloo.copyrightdate ) 
962 #. %15$s:  resultsloo.copyrightdate | html 
963 #. %16$s:  END 
964 #. %17$s:  IF ( resultsloo.edition ) 
965 #. %18$s:  resultsloo.edition | html 
966 #. %19$s:  END 
967 #. %20$s:  IF ( resultsloo.place ) 
968 #. %21$s:  resultsloo.place | html 
969 #. %22$s:  END 
970 #. %23$s:  IF ( resultsloo.pages ) 
971 #. %24$s:  resultsloo.pages | html 
972 #. %25$s:  END 
973 #. %26$s:  IF ( resultsloo.item('size') ) 
974 #. %27$s:  resultsloo.item('size') | html 
975 #. %28$s:  END 
976 #. %29$s:  IF ( resultsloo.timestamp ) 
977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:83
978 #, c-format
979 msgid ""
980 "%s %s %s &nbsp; %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdition: %s%s "
981 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
982 msgstr ""
983 "%s %s %s &nbsp; %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sIzdanje: %s%s "
984 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
985
986 #. %1$s:  END 
987 #. %2$s:  IF ( attribute_type_form ) 
988 #. %3$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
989 #. %4$s:  ELSE 
990 #. %5$s:  END 
991 #. %6$s:  END 
992 #. %7$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
993 #. %8$s:  code | html 
994 #. %9$s:  END 
995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:25
996 #, c-format
997 msgid ""
998 "%s %s %s &rsaquo; Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron "
999 "attribute type %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type "
1000 "&quot;%s&quot; %s "
1001 msgstr ""
1002
1003 #. %1$s:  END 
1004 #. %2$s:  IF ( matching_rule_form ) 
1005 #. %3$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
1006 #. %4$s:  ELSE 
1007 #. %5$s:  END 
1008 #. %6$s:  END 
1009 #. %7$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
1010 #. %8$s:  code | html 
1011 #. %9$s:  END 
1012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:64
1013 #, c-format
1014 msgid ""
1015 "%s %s %s &rsaquo; Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record "
1016 "matching rule %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of record matching rule "
1017 "&quot;%s&quot; %s "
1018 msgstr ""
1019
1020 #. %1$s:  IF ( branchcode ) 
1021 #. %2$s:  Branches.GetName( branchcode ) | html 
1022 #. %3$s:  ELSE 
1023 #. %4$s:  END 
1024 #. %5$s:  END 
1025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:199
1026 #, c-format
1027 msgid "%s %s %s All libraries %s %s "
1028 msgstr "%s %s %s Sve knjižnice %s %s "
1029
1030 #. For the first occurrence,
1031 #. %1$s:  IF ( basketgroup.name ) 
1032 #. %2$s:  basketgroup.name | html 
1033 #. %3$s:  ELSE 
1034 #. %4$s:  basketgroup.id | html 
1035 #. %5$s:  END 
1036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:325
1037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:364
1038 #, c-format
1039 msgid "%s %s %s Basket group no. %s %s "
1040 msgstr "%s %s %s Grupa košarica br. %s %s "
1041
1042 #. %1$s:  IF loop_receive.cannot_cancel or ( order.basket.effective_create_items == "receiving" and loop_receive.holds > 0 ) 
1043 #. %2$s:  IF loop_receive.cannot_cancel 
1044 #. %3$s:  span_title = BLOCK 
1045 #. %4$s:  order.parent_ordernumber | html 
1046 #. %5$s:  END 
1047 #. %6$s:  ELSE 
1048 #. %7$s: # FIXME Here we block the cancellation if holds exist. Actually it could be possible if items will be exist after the deletion 
1049 #. %8$s: # Some additional checks should be added in the pl file 
1050 #. %9$s:  span_title = BLOCK 
1051 #. %10$s:  END 
1052 #. %11$s:  END 
1053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:333
1054 #, c-format
1055 msgid ""
1056 "%s %s %s Cannot cancel receipt of this order line because it was created "
1057 "from a partial receipt of order line no. %s, which is already received. Try "
1058 "cancelling this one first and retry. %s %s %s %s %s Cannot cancel receipt of "
1059 "this order line because at least one reservation exists on the records. %s "
1060 "%s "
1061 msgstr ""
1062
1063 #. %1$s:  IF ccode_label 
1064 #. %2$s:  ccode_label | html 
1065 #. %3$s:  ELSE 
1066 #. %4$s:  END 
1067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:164
1068 #, c-format
1069 msgid "%s %s %s Collection %s "
1070 msgstr "%s %s %s Zbirka %s "
1071
1072 #. %1$s:  IF ( hold.found ) 
1073 #. %2$s:  IF ( hold.atdestination ) 
1074 #. %3$s:  IF ( hold.found ) 
1075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:105
1076 #, c-format
1077 msgid "%s %s %s Item waiting at "
1078 msgstr "%s %s %s Primjerak čeka u "
1079
1080 #. For the first occurrence,
1081 #. %1$s:  IF ( basket.basketname ) 
1082 #. %2$s:  basket.basketname | html 
1083 #. %3$s:  ELSE 
1084 #. %4$s:  basket.basketno | html 
1085 #. %5$s:  END 
1086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:174
1087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:264
1088 #, c-format
1089 msgid "%s %s %s No name, basketnumber: %s %s "
1090 msgstr "%s %s %s Bez imena, broj košarice: %s %s "
1091
1092 #. %1$s:  IF (otheritemloop.size) 
1093 #. %2$s:  PROCESS items_table tab="otherholdings" items=otheritemloop 
1094 #. %3$s:  ELSE 
1095 #. %4$s:  END 
1096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:616
1097 #, c-format
1098 msgid "%s %s %s No other items. %s "
1099 msgstr "%s %s %s Nema drugih primjeraka. %s "
1100
1101 #. %1$s:  END 
1102 #. %2$s:  END 
1103 #. %3$s:  IF ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype ) 
1104 #. %4$s:  IF ( item.notforloanvalue ) 
1105 #. %5$s:  item.notforloanvalue | html 
1106 #. %6$s:  END 
1107 #. %7$s:  END 
1108 #. %8$s:  IF ( item.reservedate ) 
1109 #. %9$s:  IF ( item.waitingdate ) 
1110 #. %10$s:  Branches.GetName( item.ExpectedAtLibrary ) | html 
1111 #. %11$s:  item.waitingdate | $KohaDates 
1112 #. %12$s:  ELSE 
1113 #. %13$s:  item.reservedate | $KohaDates 
1114 #. %14$s:  Branches.GetName( item.ExpectedAtLibrary ) | html 
1115 #. %15$s:  END 
1116 #. %16$s:  IF ( canreservefromotherbranches ) 
1117 #. %17$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron=item.ReservedFor hide_patron_infos_if_needed=1 
1118 #. %18$s:  END 
1119 #. %19$s:  END 
1120 #. %20$s:  UNLESS ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype || item.onloan || item.itemlost || item.withdrawn || item.damaged || item.transfertwhen || item.reservedate ) 
1121 #. %21$s:  END 
1122 #. %22$s:  IF ( item.restricted ) 
1123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:473
1124 #, c-format
1125 msgid ""
1126 "%s %s %s Not for loan %s (%s) %s %s %s %s Waiting at %s since %s. %s Item-"
1127 "level hold (placed %s) for delivery at %s. %s %s Hold for: %s %s %s %s "
1128 "Available %s %s "
1129 msgstr ""
1130
1131 #. %1$s:  END 
1132 #. %2$s:  SWITCH unit.type 
1133 #. %3$s:    CASE 'POINT' 
1134 #. %4$s:    CASE 'AGATE' 
1135 #. %5$s:    CASE 'INCH' 
1136 #. %6$s:    CASE 'MM' 
1137 #. %7$s:    CASE 'CM' 
1138 #. %8$s:  END 
1139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:59
1140 #, c-format
1141 msgid ""
1142 "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s US Inches %s SI Millimeters %s "
1143 "SI Centimeters %s "
1144 msgstr ""
1145
1146 #. %1$s:  END 
1147 #. %2$s:  SWITCH ( field.name ) 
1148 #. %3$s:  CASE 'surname' 
1149 #. %4$s:  CASE 'firstname' 
1150 #. %5$s:  CASE 'branchcode' 
1151 #. %6$s:  CASE 'categorycode' 
1152 #. %7$s:  CASE 'city' 
1153 #. %8$s:  CASE 'state' 
1154 #. %9$s:  CASE 'zipcode' 
1155 #. %10$s:  CASE 'country' 
1156 #. %11$s:  CASE 'sort1' 
1157 #. %12$s:  CASE 'sort2' 
1158 #. %13$s:  CASE 'dateenrolled' 
1159 #. %14$s:  CASE 'dateexpiry' 
1160 #. %15$s:  CASE 'borrowernotes' 
1161 #. %16$s:  CASE 'opacnote' 
1162 #. %17$s:  END 
1163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:201
1164 #, c-format
1165 msgid ""
1166 "%s %s %s Surname: %s First name: %s Library: %s Category %s City %s State %s "
1167 "ZIP/Postal code %s Country %s Sort 1: %s Sort 2: %s Registration date: %s "
1168 "Expiry date: %s Circulation note: %s OPAC note: %s "
1169 msgstr ""
1170 "%s %s %s Prezime: %s Ime: %s Knjižnica: %s Kategorija %s Grad %s Država %s "
1171 "ZIP/Poštanski broj %s Zemlja %s Sort 1: %s Sort 2: %s Datum registracije: %s "
1172 "Datum isteka: %s Napomena o cirkulaciji: %s Napomena za OPAC: %s "
1173
1174 #. For the first occurrence,
1175 #. %1$s:  IF serial.publisheddate 
1176 #. %2$s:  serial.publisheddate | $KohaDates 
1177 #. %3$s:  ELSE 
1178 #. %4$s:  END 
1179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:179
1180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:195
1181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:287
1182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:294
1183 #, c-format
1184 msgid "%s %s %s Unknown %s "
1185 msgstr "%s %s %s Nepoznato %s "
1186
1187 #. %1$s:  END 
1188 #. %2$s:  IF close_form 
1189 #. %3$s:  IF budget_periods.size == 0 
1190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:299
1191 #, c-format
1192 msgid ""
1193 "%s %s %s You cannot move funds of this budget, there is no active budget. "
1194 "Please create a new active budget and retry. "
1195 msgstr ""
1196
1197 #. %1$s:  IF UsageStatsLastUpdateTime 
1198 #. %2$s:  UsageStatsLastUpdateTime | html 
1199 #. %3$s:  ELSE 
1200 #. %4$s:  END 
1201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:160
1202 #, c-format
1203 msgid "%s %s %s Your data have never been shared %s "
1204 msgstr "%s %s %s Vaši podaci nisu nikada bili dijeljeni %s "
1205
1206 #. %1$s:  IF ( savedreport.report_name ) 
1207 #. %2$s:  savedreport.report_name | html 
1208 #. %3$s:  ELSE 
1209 #. %4$s:  END 
1210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:213
1211 #, c-format
1212 msgid "%s %s %s [ no name ] %s "
1213 msgstr "%s %s %s [ bez naziva ] %s "
1214
1215 #. %1$s:  patron.title | html 
1216 #. %2$s:  patron.firstname | html 
1217 #. %3$s:  patron.surname | html 
1218 #. %4$s:  patron.title | html 
1219 #. %5$s:  patron.surname | html 
1220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:274
1221 #, c-format
1222 msgid ""
1223 "%s %s %s does not currently have an image available. To import an image for "
1224 "%s %s, enter the name of an image file to upload."
1225 msgstr ""
1226
1227 #. %1$s:  IF (prediction.publicationdate) 
1228 #. %2$s:  prediction.publicationdate | $KohaDates 
1229 #. %3$s:  ELSE 
1230 #. %4$s:  END 
1231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:64
1232 #, c-format
1233 msgid "%s %s %s unknown %s "
1234 msgstr "%s %s %s nepoznato %s "
1235
1236 #. %1$s:  USE raw 
1237 #. %2$s:  USE KohaDates 
1238 #. %3$s:  USE To 
1239 #. %4$s:  sEcho | html 
1240 #. %5$s:  iTotalRecords | html 
1241 #. %6$s:  iTotalDisplayRecords | html 
1242 #. %7$s:  FOREACH data IN aaData 
1243 #. %8$s:  data.type | html 
1244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:1
1245 #, c-format
1246 msgid ""
1247 "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
1248 "%s, \"aaData\": [ %s { \"dt_type\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \""
1249 msgstr ""
1250
1251 #. %1$s:  END 
1252 #. %2$s:  budgetsloo.description | html 
1253 #. %3$s:  IF !budgetsloo.active 
1254 #. %4$s:  END 
1255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:96
1256 #, c-format
1257 msgid "%s %s %s(inactive)%s "
1258 msgstr "%s %s %s(neaktivno)%s "
1259
1260 #. %1$s: - USE Koha -
1261 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
1262 #. %3$s: - BLOCK -
1263 #. %4$s:  delimiter | html 
1264 #. %5$s:  delimiter | html 
1265 #. %6$s:  delimiter | html 
1266 #. %7$s:  delimiter | html 
1267 #. %8$s:  delimiter | html 
1268 #. %9$s:  delimiter | html 
1269 #. %10$s:  delimiter | html 
1270 #. %11$s:  delimiter | html 
1271 #. %12$s:  delimiter | html 
1272 #. %13$s:  delimiter | html 
1273 #. %14$s:  delimiter | html 
1274 #. %15$s:  delimiter | html 
1275 #. %16$s:  delimiter | html 
1276 #. %17$s:  delimiter | html 
1277 #. %18$s:  delimiter | html 
1278 #. %19$s:  delimiter | html 
1279 #. %20$s:  delimiter | html 
1280 #. %21$s:  delimiter | html 
1281 #. %22$s:  delimiter | html 
1282 #. %23$s:  delimiter | html 
1283 #. %24$s:  delimiter | html 
1284 #. %25$s:  delimiter | html 
1285 #. %26$s:  delimiter | html 
1286 #. %27$s:  delimiter | html 
1287 #. %28$s:  delimiter | html 
1288 #. %29$s: - END -
1289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basketgroup.tt:1
1290 #, fuzzy, c-format
1291 msgid ""
1292 "%s %s %sAccount number%sBasket name%sOrder number%sAuthor%sTitle%sPublisher"
1293 "%sPublication year%sCollection title%sISBN%sQuantity%sRRP tax included%sRRP "
1294 "tax excluded%sDiscount%sEstimated cost tax included%sEstimated cost tax "
1295 "excluded%sNote for vendor%sEntry date%sBookseller name%sBookseller physical "
1296 "address%sBookseller postal address%sContract number%sContract name%sBasket "
1297 "group delivery place%sBasket group billing place%sBasket delivery place"
1298 "%sBasket billing place%s "
1299 msgstr ""
1300 "%sBroj računa,Naziv košarice,Broj narudđbe,Autor,Naslov,Izdavač,Godina "
1301 "izdavanja,Naslov zbirke,ISBN,Količina,vrijednost s porezom, vrijednost bez "
1302 "poreza,Popust,Predviđena cijena s porezom,Predviđena cijena bez poreza,"
1303 "Napomena za dobavljača,Datum unusa,Naziv dobavljača,Fizička adresa "
1304 "dobavljača,Adresa dobavljača za poštu,Broj za kontakt,Ime kontakt osobe,"
1305 "Mjesto dostave za grupu košarica,Mjesto naplate za grupu košarica,Mjesto "
1306 "dostave za košaricu,Mjesto naplate za košaricu%s "
1307
1308 #. %1$s: - USE Koha -
1309 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
1310 #. %3$s: - BLOCK -
1311 #. %4$s:  delimiter | html 
1312 #. %5$s:  delimiter | html 
1313 #. %6$s:  delimiter | html 
1314 #. %7$s:  delimiter | html 
1315 #. %8$s:  delimiter | html 
1316 #. %9$s:  delimiter | html 
1317 #. %10$s:  delimiter | html 
1318 #. %11$s:  delimiter | html 
1319 #. %12$s:  delimiter | html 
1320 #. %13$s:  delimiter | html 
1321 #. %14$s:  delimiter | html 
1322 #. %15$s:  delimiter | html 
1323 #. %16$s:  delimiter | html 
1324 #. %17$s: - END -
1325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basket.tt:1
1326 #, fuzzy, c-format
1327 msgid ""
1328 "%s %s %sContract name%sOrder number%sEntry date%sISBN%sAuthor%sTitle"
1329 "%sPublication year%sPublisher%sCollection title%sNote for vendor%sQuantity"
1330 "%sRRP%sDelivery place%sBilling place%s "
1331 msgstr ""
1332 "%sIme kontakt osobe,Broj narudžbe,Datum unosa,ISBN,Autor,Naslov,Godina "
1333 "izdavanja,Izdavač,Naslov zbirke,Napomena za dobavljača,Količina,vrijednost,"
1334 "Mjesto dostave,Mjesto naplate%s "
1335
1336 #. %1$s:  BLOCK translate_justification_types 
1337 #. %2$s:   SWITCH type 
1338 #. %3$s:    CASE 'L' 
1339 #. %4$s:    CASE 'C' 
1340 #. %5$s:    CASE 'R' 
1341 #. %6$s:   END 
1342 #. %7$s:  END 
1343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:15
1344 #, c-format
1345 msgid "%s %s %sLeft %sCenter %sRight %s %s "
1346 msgstr "%s %s %sLeft %sCentrirano %sDesno %s %s "
1347
1348 #. %1$s: - USE Koha -
1349 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
1350 #. %3$s: - BLOCK -
1351 #. %4$s: - delimiter | html -
1352 #. %5$s: - delimiter | html -
1353 #. %6$s: - delimiter | html -
1354 #. %7$s: - delimiter | html -
1355 #. %8$s: - delimiter | html -
1356 #. %9$s: - delimiter | html -
1357 #. %10$s: - delimiter | html -
1358 #. %11$s: - END -
1359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/lateorders.tt:1
1360 #, c-format
1361 msgid ""
1362 "%s %s %sORDER DATE%sESTIMATED DELIVERY DATE%sVENDOR%sINFORMATION%sTOTAL COST"
1363 "%sBASKET%sCLAIMS COUNT%sCLAIMED DATE%s "
1364 msgstr ""
1365
1366 #. %1$s:  END 
1367 #. %2$s:  SWITCH loopfilte.crit 
1368 #. %3$s:  CASE 0 
1369 #. %4$s:  CASE 1 
1370 #. %5$s:  CASE 2 
1371 #. %6$s:  CASE 3 
1372 #. %7$s:  CASE 4 
1373 #. %8$s:  CASE 5 
1374 #. %9$s:  CASE 6 
1375 #. %10$s:  CASE 7 
1376 #. %11$s:  CASE 8 
1377 #. %12$s:  CASE 9 
1378 #. %13$s:  CASE 10 
1379 #. %14$s:  CASE 11 
1380 #. %15$s:  CASE 12 
1381 #. %16$s:  CASE 13 
1382 #. %17$s:  CASE 14 
1383 #. %18$s:  CASE 
1384 #. %19$s:  loopfilte.crit | html 
1385 #. %20$s:  END 
1386 #. %21$s:  loopfilte.filter | html 
1387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:34
1388 #, c-format
1389 msgid ""
1390 "%s %s %sPeriod From %sPeriod To %sPatron Category = %sItem Type = %sIssuing "
1391 "library = %sCollection = %sLocation = %sItem call number &gt;= %sItem call "
1392 "number &lt; %sPatron sort1 = %sPatron sort2 = %sHome library = %sHolding "
1393 "library = %sPatron library = %sIssuing library = %s%s = %s %s "
1394 msgstr ""
1395 "%s %s %sPeriod od %sPeriod do %sKategorija korisnika = %sVrsta građe = "
1396 "%sKnjižnica iz koje se posuđuje = %sZbirka = %sLokacija = %sSignatura "
1397 "primjerka &gt;= %sSignatura primjerka &lt; %sKorisnici sort1 = %sKorisnici "
1398 "sort2 = %sKnjižnica koja posjeduje građu = %sKnjižnica u kojoj je građa "
1399 "trenutno smještena = %sKorisnikova knjižnica = %sKnjižnica iz koje se "
1400 "posuđuje građa = %s%s = %s %s "
1401
1402 #. %1$s:  END 
1403 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.items_count | html 
1404 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemsplural ) 
1405 #. %4$s:  ELSE 
1406 #. %5$s:  END 
1407 #. %6$s:  IF ( SEARCH_RESULT.availablecount ) 
1408 #. %7$s:  SEARCH_RESULT.availablecount | html 
1409 #. %8$s:  ELSE 
1410 #. %9$s:  END 
1411 #. %10$s:  IF MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck && SEARCH_RESULT.items_count > MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck 
1412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:490
1413 #, c-format
1414 msgid "%s %s %sitems%sitem%s%s, %s available:%s, None available%s %s "
1415 msgstr "%s %s %sprimjerci%sprimjerak%s%s, %s dostupno:%s, Nije dostupno%s %s "
1416
1417 #. %1$s:  IF ( test_term ) 
1418 #. %2$s:  IF ( verdict_ok ) 
1419 #. %3$s:  test_term | html 
1420 #. %4$s:  ELSIF ( verdict_rej ) 
1421 #. %5$s:  test_term | html 
1422 #. %6$s:  ELSIF ( verdict_indeterminate ) 
1423 #. %7$s:  test_term | html 
1424 #. %8$s:  END 
1425 #. %9$s:  END 
1426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:172
1427 #, c-format
1428 msgid ""
1429 "%s %s &quot;%s&quot; is permitted. %s &quot;%s&quot; is prohibited. %s &quot;"
1430 "%s&quot; is neither permitted nor prohibited. %s %s "
1431 msgstr ""
1432
1433 #. %1$s:  END 
1434 #. %2$s:  IF (op == 'create_edit_rota' && rota.rota_id) 
1435 #. %3$s:  ELSIF (op == 'create_edit_rota' && !rota.rota_id) 
1436 #. %4$s:  ELSIF (op == 'manage_stages') 
1437 #. %5$s:  ELSIF (op == 'create_edit_stage' && stage.id) 
1438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:24
1439 #, fuzzy, c-format
1440 msgid ""
1441 "%s %s &rsaquo; Edit rota %s &rsaquo; Create rota %s &rsaquo; Manage stages "
1442 "%s "
1443 msgstr "&rsaquo; %sSnimljeni izvještaji %sIzrada uz pomoć SQL-a %s"
1444
1445 #. %1$s:  item.biblio.title | html 
1446 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle | html 
1447 #. %3$s:  item.barcode | html 
1448 #. %4$s:  soonestrenewdate | $KohaDates 
1449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:47
1450 #, c-format
1451 msgid "%s %s ( %s ) cannot be renewed before %s. "
1452 msgstr "%s %s ( %s ) ne može se produžiti prije %s. "
1453
1454 #. %1$s:  item.biblio.title | html 
1455 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle | html 
1456 #. %3$s:  item.barcode | html 
1457 #. %4$s:  borrower.firstname | html 
1458 #. %5$s:  borrower.surname | html 
1459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:35
1460 #, c-format
1461 msgid "%s %s ( %s ) has been renewed the maximum number of times by %s %s ( "
1462 msgstr ""
1463
1464 #. %1$s:  item.biblio.title | html 
1465 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle | html 
1466 #. %3$s:  item.barcode | html 
1467 #. %4$s:  latestautorenewdate | $KohaDates 
1468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:71
1469 #, c-format
1470 msgid ""
1471 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
1472 "anymore since %s. "
1473 msgstr ""
1474
1475 #. %1$s:  item.biblio.title | html 
1476 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle | html 
1477 #. %3$s:  item.barcode | html 
1478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:83
1479 #, c-format
1480 msgid ""
1481 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
1482 "because the patron's account is expired"
1483 msgstr ""
1484
1485 #. %1$s:  item.biblio.title | html 
1486 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle | html 
1487 #. %3$s:  item.barcode | html 
1488 #. %4$s:  soonestrenewdate | $KohaDates 
1489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:59
1490 #, c-format
1491 msgid ""
1492 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
1493 "before %s. "
1494 msgstr ""
1495
1496 #. %1$s:  item.biblio.title | html 
1497 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle | html 
1498 #. %3$s:  item.barcode | html 
1499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:95
1500 #, c-format
1501 msgid "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal. "
1502 msgstr ""
1503
1504 #. For the first occurrence,
1505 #. %1$s:  basket.total_items | html 
1506 #. %2$s:  IF basket.total_items_cancelled 
1507 #. %3$s:  basket.total_items_cancelled | html 
1508 #. %4$s:  END 
1509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:108
1510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:115
1511 #, c-format
1512 msgid "%s %s (%s cancelled) %s "
1513 msgstr "%s %s (%s otkazano) %s "
1514
1515 #. %1$s:  IF ( current_matcher_id ) 
1516 #. %2$s:  current_matcher_code | html 
1517 #. %3$s:  current_matcher_description | html 
1518 #. %4$s:  ELSE 
1519 #. %5$s:  END 
1520 #. %6$s:  END 
1521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:133
1522 #, c-format
1523 msgid "%s %s (%s) %s No matching rule in effect %s%s "
1524 msgstr ""
1525
1526 #. %1$s:  ELSE 
1527 #. %2$s:  basketgroup.name | html 
1528 #. %3$s:  END 
1529 #. %4$s:  ELSIF ( ! CAN_user_acquisition_group_manage ) 
1530 #. %5$s: - IF basketgroup.id -
1531 #. %6$s:  basketgroup.name | html 
1532 #. %7$s: - ELSE -
1533 #. %8$s: - END -
1534 #. %9$s:  ELSE 
1535 #. %10$s:  IF ( CAN_user_acquisition_group_manage ) 
1536 #. %11$s:  IF ( basketgroup.id ) 
1537 #. %12$s:  basketgroup.name | html 
1538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:317
1539 #, fuzzy, c-format
1540 msgid "%s %s (closed) %s %s %s %s %s No group %s %s %s %s %s "
1541 msgstr "%s %s (zatvoreno) %s %s %s %s %s Nije grupirano %s %s "
1542
1543 #. %1$s:  IF itemtype.translated_descriptions.size 
1544 #. %2$s:  itemtype.description | html 
1545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:352
1546 #, c-format
1547 msgid "%s %s (default)"
1548 msgstr "%s %s (zadano)"
1549
1550 #. %1$s:  record.biblionumber | html 
1551 #. %2$s:  IF loop.first 
1552 #. %3$s:  END 
1553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:63
1554 #, fuzzy, c-format
1555 msgid "%s %s (record kept) %s "
1556 msgstr "%s %s prije %s "
1557
1558 #. %1$s:  END 
1559 #. %2$s:  IF item.rota.active 
1560 #. %3$s:  ELSE 
1561 #. %4$s:  END 
1562 #. %5$s:  IF !item.rota.active 
1563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:52
1564 #, fuzzy, c-format
1565 msgid "%s %s Active %s Inactive %s %s "
1566 msgstr "%s Aktivni %s Neaktivni %s"
1567
1568 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1569 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1570 #. %3$s:  m.message | html 
1571 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1572 #. %5$s:  m.values.field_name | html 
1573 #. %6$s:  m.values.marc_field | html 
1574 #. %7$s:  CASE 'invalid_field_weight' 
1575 #. %8$s:  m.weight | html 
1576 #. %9$s:  CASE 'success_on_update' 
1577 #. %10$s:  CASE 'success_on_reset' 
1578 #. %11$s:  CASE 
1579 #. %12$s:  m.code | html 
1580 #. %13$s:  END 
1581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:75
1582 #, c-format
1583 msgid ""
1584 "%s %s An error occurred when updating mappings (%s). %s An error occurred "
1585 "when deleting the existing mappings. Nothing has been changed! (search field "
1586 "%s with mapping %s.) %s Invalid field weight \"%s\", must be a positive "
1587 "decimal number. %s Mappings updated successfully. %s Mappings have been "
1588 "reset successfully. %s %s %s "
1589 msgstr ""
1590
1591 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1592 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1593 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1594 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1595 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1596 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1597 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1598 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1599 #. %9$s:  CASE 
1600 #. %10$s:  m.code | html 
1601 #. %11$s:  END 
1602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:25
1603 #, c-format
1604 msgid ""
1605 "%s %s An error occurred when updating this CSV profile. Perhaps it already "
1606 "exists. %s An error occurred when adding this CSV profile. %s An error "
1607 "occurred when deleting this CSV profile. Check the logs. %s CSV profile "
1608 "updated successfully. %s CSV profile added successfully. %s CSV profile "
1609 "deleted successfully. %s This CSV profile already exists. %s %s %s "
1610 msgstr ""
1611
1612 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1613 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1614 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1615 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1616 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1617 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1618 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1619 #. %8$s:  CASE 
1620 #. %9$s:  m.code | html 
1621 #. %10$s:  END 
1622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:37
1623 #, c-format
1624 msgid ""
1625 "%s %s An error occurred when updating this authority type. Perhaps it "
1626 "already exists. %s An error occurred when adding this authority type. The "
1627 "authority type code might already exist. %s An error occurred when deleting "
1628 "this authority type. Check the logs. %s Authority type updated successfully. "
1629 "%s Authority type added successfully. %s Authority type deleted "
1630 "successfully. %s %s %s "
1631 msgstr ""
1632
1633 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1634 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1635 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1636 #. %4$s:  CASE 'error_on_insert_cat' 
1637 #. %5$s:  CASE 'error_on_delete' 
1638 #. %6$s:  CASE 'success_on_update' 
1639 #. %7$s:  CASE 'success_on_insert' 
1640 #. %8$s:  CASE 'success_on_insert_cat' 
1641 #. %9$s:  CASE 'success_on_delete' 
1642 #. %10$s:  CASE 'already_exists' 
1643 #. %11$s:  CASE 'cat_already_exists' 
1644 #. %12$s:  CASE 'invalid_category_name' 
1645 #. %13$s:  CASE 
1646 #. %14$s:  m.code | html 
1647 #. %15$s:  END 
1648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:142
1649 #, c-format
1650 msgid ""
1651 "%s %s An error occurred when updating this authorized value. Perhaps the "
1652 "value already exists. %s An error occurred when inserting this authorized "
1653 "value. Perhaps the value or the category already exists. %s An error "
1654 "occurred when inserting this authorized value category. Perhaps the category "
1655 "name already exists. %s An error occurred when deleting this authorized "
1656 "value. Check the logs. %s Authorized value updated successfully. %s "
1657 "Authorized value added successfully. %s Authorized value category added "
1658 "successfully. %s Authorized value deleted successfully. %s This authorized "
1659 "value already exists. %s This authorized value category already exists. %s "
1660 "The authorized value category 'branches', 'itemtypes' and 'cn_source' are "
1661 "used internally by Koha and are not valid. %s %s %s "
1662 msgstr ""
1663
1664 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1665 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1666 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1667 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1668 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1669 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1670 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1671 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1672 #. %9$s:  CASE 
1673 #. %10$s:  m.code | html 
1674 #. %11$s:  END 
1675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:31
1676 #, c-format
1677 msgid ""
1678 "%s %s An error occurred when updating this city. Perhaps it already exists. "
1679 "%s An error occurred when adding this city. The city id might already exist. "
1680 "%s An error occurred when deleting this city. Check the logs. %s City "
1681 "updated successfully. %s City added successfully. %s City deleted "
1682 "successfully. %s This city already exists. %s %s %s "
1683 msgstr ""
1684
1685 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1686 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1687 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1688 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1689 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1690 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1691 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1692 #. %8$s:  CASE 
1693 #. %9$s:  m.code | html 
1694 #. %10$s:  END 
1695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:38
1696 #, c-format
1697 msgid ""
1698 "%s %s An error occurred when updating this currency. Perhaps it already "
1699 "exists. %s An error occurred when adding this currency. The currency code "
1700 "might already exist. %s An error occurred when deleting this currency. Check "
1701 "the logs. %s Currency updated successfully. %s Currency added successfully. "
1702 "%s Currency deleted successfully. %s %s %s "
1703 msgstr ""
1704
1705 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1706 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1707 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1708 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1709 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1710 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1711 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1712 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1713 #. %9$s:  CASE 
1714 #. %10$s:  m.code | html 
1715 #. %11$s:  END 
1716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:37
1717 #, c-format
1718 msgid ""
1719 "%s %s An error occurred when updating this framework. Perhaps it already "
1720 "exists. %s An error occurred when adding this framework. The framework might "
1721 "already exist. %s An error occurred when deleting this framework. Check the "
1722 "logs. %s Framework updated successfully. %s Framework added successfully. %s "
1723 "Framework deleted successfully. %s This framework code already exists. %s %s "
1724 "%s "
1725 msgstr ""
1726
1727 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1728 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1729 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1730 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1731 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1732 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1733 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1734 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1735 #. %9$s:  CASE 'cannot_be_deleted' 
1736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:71
1737 #, c-format
1738 msgid ""
1739 "%s %s An error occurred when updating this item type. Perhaps the value "
1740 "already exists. %s An error occurred when inserting this item type. Perhaps "
1741 "the value already exists. %s An error occurred when deleting this item type. "
1742 "Check the logs. %s Item type updated successfully. %s Item type inserted "
1743 "successfully. %s Item type deleted successfully. %s This item type already "
1744 "exists. %s Cannot delete this item type. "
1745 msgstr ""
1746
1747 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1748 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1749 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1750 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1751 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1752 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1753 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1754 #. %8$s:  CASE 'cannot_delete_library' 
1755 #. %9$s:  IF m.data.patrons_count and m.data.items_count 
1756 #. %10$s:  m.data.patrons_count | html 
1757 #. %11$s:  m.data.items_count | html 
1758 #. %12$s:  ELSIF m.data.patrons_count 
1759 #. %13$s:  m.data.patrons_count | html 
1760 #. %14$s:  ELSIF m.data.items_count 
1761 #. %15$s:  m.data.items_count | html 
1762 #. %16$s:  END 
1763 #. %17$s:  CASE 'error_on_update_category' 
1764 #. %18$s:  CASE 'error_on_insert_category' 
1765 #. %19$s:  CASE 'error_on_delete_category' 
1766 #. %20$s:  CASE 'success_on_update_category' 
1767 #. %21$s:  CASE 'success_on_insert_category' 
1768 #. %22$s:  CASE 'success_on_delete_category' 
1769 #. %23$s:  CASE 'cannot_delete_category' 
1770 #. %24$s:  m.data.libraries_count | html 
1771 #. %25$s:  CASE 
1772 #. %26$s:  m.code | html 
1773 #. %27$s:  END 
1774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:37
1775 #, c-format
1776 msgid ""
1777 "%s %s An error occurred when updating this library. Perhaps it already "
1778 "exists. %s An error occurred when adding this library. The branchcode might "
1779 "already exist. %s An error occurred when deleting this library. Check the "
1780 "logs. %s Library updated successfully. %s Library added successfully. %s "
1781 "Library deleted successfully. %s This library cannot be deleted. Patrons or "
1782 "items are still using it %s (%s patrons and %s items). %s (%s patrons). %s "
1783 "(%s items). %s %s An error occurred when updating this library category. "
1784 "Perhaps it already exists. %s An error occurred when adding this library "
1785 "category. The categorycode might already exist. %s An error occurred when "
1786 "deleting this library category. Check the logs. %s Library category updated "
1787 "successfully. %s Library category added successfully. %s Library category "
1788 "deleted successfully. %s This library category cannot be deleted. %s "
1789 "libraries are still using it. %s %s %s "
1790 msgstr ""
1791
1792 #. For the first occurrence,
1793 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1794 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1795 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1796 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1797 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1798 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1799 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1800 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1801 #. %9$s:  CASE 
1802 #. %10$s:  m.code | html 
1803 #. %11$s:  END 
1804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:31
1805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:25
1806 #, c-format
1807 msgid ""
1808 "%s %s An error occurred when updating this patron category. Perhaps it "
1809 "already exists. %s An error occurred when inserting this patron category. "
1810 "The patron category might already exist. %s An error occurred when deleting "
1811 "this patron category. Check the logs. %s Patron category updated "
1812 "successfully. %s Patron category inserted successfully. %s Patron category "
1813 "deleted successfully. %s This patron category already exists. %s %s %s "
1814 msgstr ""
1815
1816 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1817 #. %2$s:  CASE 'error_on_profile_store' 
1818 #. %3$s:  CASE 'error_on_profile_create' 
1819 #. %4$s:  CASE 'error_on_visit_load' 
1820 #. %5$s:  CASE 'error_on_visit_delete' 
1821 #. %6$s:  CASE 'error_on_visit_store' 
1822 #. %7$s:  CASE 'error_on_visit_create' 
1823 #. %8$s:  CASE 
1824 #. %9$s:  m.code | html 
1825 #. %10$s:  END 
1826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:37
1827 #, c-format
1828 msgid ""
1829 "%s %s An error occurred whilst updating this housebound profile. %s An error "
1830 "occurred whilst creating this housebound profile. %s An error occurred "
1831 "whilst loading the housebound visit. %s An error occurred whilst deleting a "
1832 "housebound visit. %s An error occurred whilst updating a housebound visit. "
1833 "%s An error occurred whilst creating a new housebound visit. %s %s %s Please "
1834 "try again later. "
1835 msgstr ""
1836
1837 #. %1$s:  END 
1838 #. %2$s:  IF message.code == "unable_to_load_configuration" 
1839 #. %3$s:  END 
1840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:57
1841 #, c-format
1842 msgid "%s %s An error occurs: Unable to load the configuration. %s "
1843 msgstr ""
1844
1845 #. %1$s:  hpd = housebound_profile.day 
1846 #. %2$s:  IF hpd == 'any' 
1847 #. %3$s:  ELSIF hpd == 'monday' 
1848 #. %4$s:  ELSIF hpd == 'tuesday' 
1849 #. %5$s:  ELSIF hpd == 'wednesday' 
1850 #. %6$s:  ELSIF hpd == 'thursday' 
1851 #. %7$s:  ELSIF hpd == 'friday' 
1852 #. %8$s:  ELSIF hpd == 'saturday' 
1853 #. %9$s:  ELSIF hpd == 'sunday' 
1854 #. %10$s:  END 
1855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:331
1856 #, c-format
1857 msgid ""
1858 "%s %s Any %s Monday %s Tuesday %s Wednesday %s Thursday %s Friday %s "
1859 "Saturday %s Sunday %s "
1860 msgstr ""
1861
1862 #. %1$s:  SWITCH ( operation.action ) -
1863 #. %2$s:    CASE "issue" -
1864 #. %3$s:    CASE "return" -
1865 #. %4$s:    CASE "payment" -
1866 #. %5$s:    CASE # default case -
1867 #. %6$s:  operation.action | html 
1868 #. %7$s:  END -
1869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:42
1870 #, c-format
1871 msgid "%s %s Check out %s Check in %s Payment %s %s %s "
1872 msgstr "%s %s Zaduživanje %s Razduživanje %s Plaćanje %s %s %s "
1873
1874 #. %1$s:  SWITCH loopfilte.crit -
1875 #. %2$s:  CASE "Issue From" -
1876 #. %3$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1877 #. %4$s:  CASE "Issue To" -
1878 #. %5$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1879 #. %6$s:  CASE "Return From" -
1880 #. %7$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1881 #. %8$s:  CASE "Return To" -
1882 #. %9$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1883 #. %10$s:  CASE "Branch" -
1884 #. %11$s:  Branches.GetName( loopfilte.filter ) | html 
1885 #. %12$s:  CASE "Doc Type" -
1886 #. %13$s:  ItemTypes.GetDescription( loopfilte.filter ) | html 
1887 #. %14$s:  CASE "Bor Cat" -
1888 #. %15$s:  loopfilte.filter | html 
1889 #. %16$s:  CASE "Day" -
1890 #. %17$s:  loopfilte.filter | html 
1891 #. %18$s:  CASE "Month" -
1892 #. %19$s:  loopfilte.filter | html 
1893 #. %20$s:  CASE "Year" -
1894 #. %21$s:  loopfilte.filter | html 
1895 #. %22$s:  CASE # default case -
1896 #. %23$s:  loopfilte.crit | html 
1897 #. %24$s:  loopfilte.filter | html 
1898 #. %25$s:  END -
1899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:29
1900 #, c-format
1901 msgid ""
1902 "%s %s Checked out after %s %s Checked out before %s %s Checked in after %s "
1903 "%s Checked in before %s %s Library is %s %s Item type is %s %s Patron "
1904 "category code is %s %s Day is %s %s Month is %s %s Year is %s %s %s = %s %s "
1905 msgstr ""
1906
1907 #. %1$s:  END 
1908 #. %2$s:  IF patrons_to_anonymize.count 
1909 #. %3$s:  patrons_to_anonymize.count | html 
1910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:159
1911 #, c-format
1912 msgid "%s %s Checkout history for %s patrons will be anonymized "
1913 msgstr "%s %s Povijest posudbe za %s korisnika bit će anonimizirana "
1914
1915 #. %1$s:  END 
1916 #. %2$s:  IF ( delete_confirmed ) 
1917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:442
1918 #, c-format
1919 msgid "%s %s Data deleted "
1920 msgstr "%s %s Obrisanih podataka "
1921
1922 #. %1$s:  END 
1923 #. %2$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
1924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:402
1925 #, c-format
1926 msgid "%s %s Data recorded "
1927 msgstr "%s %s Podaci su zapisani "
1928
1929 #. For the first occurrence,
1930 #. %1$s:  SWITCH category.default_privacy 
1931 #. %2$s:  CASE 'default' 
1932 #. %3$s:  CASE 'never' 
1933 #. %4$s:  CASE 'forever' 
1934 #. %5$s:  END 
1935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:304
1936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:465
1937 #, c-format
1938 msgid "%s %s Default %s Never %s Forever %s "
1939 msgstr "%s %s Zadano %s Nikada %s Zauvijek %s "
1940
1941 #. %1$s:  IF ( ERROR ) 
1942 #. %2$s:  IF ( ITEMNUMBER ) 
1943 #. %3$s:  END 
1944 #. %4$s:  ELSE 
1945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:32
1946 #, c-format
1947 msgid ""
1948 "%s %s ERROR an invalid itemnumber was entered, please hit back and try again "
1949 "%s %s "
1950 msgstr ""
1951
1952 #. For the first occurrence,
1953 #. %1$s:  SWITCH mtt 
1954 #. %2$s:  CASE 'email' 
1955 #. %3$s:  CASE 'print' 
1956 #. %4$s:  CASE 'sms' 
1957 #. %5$s:  CASE 'feed' 
1958 #. %6$s:  CASE 'phone' 
1959 #. %7$s:  CASE 
1960 #. %8$s:  mtt | html 
1961 #. %9$s:  END 
1962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:76
1963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:323
1964 #, c-format
1965 msgid "%s %s Email %s Print %s SMS %s Feed %s Phone %s %s %s "
1966 msgstr "%s %s E-pošta %s Ispis %s SMS %s Feed %s Telefon %s %s %s "
1967
1968 #. %1$s:  FOREACH problem IN result.problems 
1969 #. %2$s:  IF problem.key == 'wrongplace' 
1970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:220
1971 #, c-format
1972 msgid "%s %s Found in wrong place"
1973 msgstr ""
1974
1975 #. %1$s:  END 
1976 #. %2$s:  ELSE 
1977 #. %3$s:  Biblio.HoldsCount( SEARCH_RESULT.biblionumber ) | html 
1978 #. %4$s:  END 
1979 #. %5$s:  END 
1980 #. %6$s:  IF Koha.Preference('intranetbookbag') == 1 
1981 #. %7$s:  IF ( SEARCH_RESULT.incart ) 
1982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:452
1983 #, fuzzy, c-format
1984 msgid "%s %s Holds (%s) %s %s %s %s | "
1985 msgstr "%s %s %s %s %s %s TOTAL%s %s "
1986
1987 #. %1$s:  END 
1988 #. %2$s:  ELSE 
1989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:111
1990 #, c-format
1991 msgid "%s %s Item being transferred to "
1992 msgstr ""
1993
1994 #. %1$s:  IF itemloo.not_holdable 
1995 #. %2$s:  IF itemloo.not_holdable == 'damaged' 
1996 #. %3$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'ageRestricted' 
1997 #. %4$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyHoldsForThisRecord' 
1998 #. %5$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyReservesToday' 
1999 #. %6$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyReserves' 
2000 #. %7$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'notReservable' 
2001 #. %8$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'cannotReserveFromOtherBranches' 
2002 #. %9$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'itemAlreadyOnHold' 
2003 #. %10$s:  ELSE 
2004 #. %11$s:  itemloo.not_holdable | html 
2005 #. %12$s:  END 
2006 #. %13$s:  END 
2007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:325
2008 #, c-format
2009 msgid ""
2010 "%s %s Item damaged %s Age restricted %s Exceeded max holds per record %s "
2011 "Daily hold limit reached for patron %s Too many holds %s Not holdable %s "
2012 "Patron is from different library %s Patron already has hold for this item %s "
2013 "%s %s %s "
2014 msgstr ""
2015
2016 #. %1$s:  SWITCH cn 
2017 #. %2$s:  CASE 'itype' 
2018 #. %3$s:  CASE 'ccode' 
2019 #. %4$s:  CASE 'location' 
2020 #. %5$s:  CASE 'homebranch' 
2021 #. %6$s:  CASE 'holdingbranch' 
2022 #. %7$s:  CASE 
2023 #. %8$s:  cn | html 
2024 #. %9$s:  END 
2025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:40
2026 #, c-format
2027 msgid ""
2028 "%s %s Item type %s Collection code %s Shelving location %s Home library %s "
2029 "Holding library %s %s %s "
2030 msgstr ""
2031 "%s %s Vrsta građe %s Kod za zbirku %s Lokacija na polici %s Knjižnica koja "
2032 "posjeduje građu %s Knjižnica u kojoj je građa trenutno smještna %s %s %s "
2033
2034 #. SCRIPT
2035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:86
2036 msgid "%s %s KB Do you really want to upload this file?"
2037 msgstr "%s %s KB Zaista želite učitati datoteku?"
2038
2039 #. %1$s:  SWITCH opac_new.lang 
2040 #. %2$s:    CASE "koha" 
2041 #. %3$s:    CASE "slip" 
2042 #. %4$s:    CASE "" 
2043 #. %5$s:    CASE 
2044 #. %6$s:  opac_new.lang | html 
2045 #. %7$s:  END 
2046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:182
2047 #, c-format
2048 msgid "%s %s Librarian interface %s Slip %s All %s OPAC (%s) %s "
2049 msgstr "%s %s Sučelje za knjiničare %s Potvrda %s Sve %s OPAC (%s) %s "
2050
2051 #. %1$s:  END 
2052 #. %2$s:  IF ( resultsloo.itemlostcount ) 
2053 #. %3$s:  resultsloo.itemlostcount | html 
2054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:121
2055 #, c-format
2056 msgid "%s %s Lost (%s)"
2057 msgstr "%s %s Izgubljeno (%s)"
2058
2059 #. %1$s:  SWITCH d.type 
2060 #. %2$s:  CASE 'MANUAL' 
2061 #. %3$s:  CASE 'OVERDUES' 
2062 #. %4$s:  CASE 'SUSPENSION' 
2063 #. %5$s:  CASE 'DISCHARGE' 
2064 #. %6$s:  END 
2065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:21
2066 #, c-format
2067 msgid "%s %s Manual %s Overdues %s Suspension %s Discharge %s "
2068 msgstr "%s %s Ručno %s Prekoračenja roka %s Obustava %s Ispis %s "
2069
2070 #. %1$s:  ELSE 
2071 #. %2$s:  IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' ) 
2072 #. %3$s:  ELSE 
2073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:94
2074 #, fuzzy, c-format
2075 msgid "%s %s NO LIBRARY SET %s Location: "
2076 msgstr "%s NIJE ODABRANA KNJIŽNICA %s "
2077
2078 #. %1$s:  END 
2079 #. %2$s:  ELSE 
2080 #. %3$s:  END 
2081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:69
2082 #, c-format
2083 msgid "%s %s No %s"
2084 msgstr ""
2085
2086 #. %1$s:  SWITCH code 
2087 #. %2$s:  CASE 'XSLTH_ERR_NO_FILE' 
2088 #. %3$s:  CASE 'XSLTH_ERR_FILE_NOT_FOUND' 
2089 #. %4$s:  CASE 'XSLTH_ERR_LOADING' 
2090 #. %5$s:  CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_CODE' 
2091 #. %6$s:  CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_DATA' 
2092 #. %7$s:  CASE 'XSLTH_ERR_TRANSFORMING' 
2093 #. %8$s:  CASE 'XSLTH_NO_STRING_PASSED' 
2094 #. %9$s:  END 
2095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/xslt-handler.inc:1
2096 #, c-format
2097 msgid ""
2098 "%s %s No XSLT file passed. %s XSLT file not found. %s Error while loading "
2099 "stylesheet. %s Error while parsing stylesheet. %s Error while parsing input. "
2100 "%s Error while transforming input. %s No string to transform. %s "
2101 msgstr ""
2102
2103 #. %1$s:  END 
2104 #. %2$s:  IF ( noitemsfound ) 
2105 #. %3$s:  END 
2106 #. %4$s: # display the search results 
2107 #. %5$s:  IF ( total ) 
2108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:50
2109 #, c-format
2110 msgid "%s %s No results found %s %s %s "
2111 msgstr "%s %s Ništa nije pronađeno %s %s %s "
2112
2113 #. %1$s:  END 
2114 #. %2$s:  IF ( resultsloo.notforloancount ) 
2115 #. %3$s:  resultsloo.notforloancount | html 
2116 #. %4$s:  END 
2117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:123
2118 #, c-format
2119 msgid "%s %s Not for loan (%s)%s "
2120 msgstr "%s %s Nije za posudbu (%s)%s "
2121
2122 #. %1$s:  END 
2123 #. %2$s:  ELSE 
2124 #. %3$s:  END 
2125 #. %4$s:  IF itemloo.item_level_holds == "N" 
2126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:410
2127 #, c-format
2128 msgid "%s %s Not on hold %s %s "
2129 msgstr "%s %s Nije rezervirano %s %s "
2130
2131 #. %1$s:  END 
2132 #. %2$s:  IF ( resultsloo.orderedcount ) 
2133 #. %3$s:  resultsloo.orderedcount | html 
2134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:122
2135 #, c-format
2136 msgid "%s %s On order (%s)"
2137 msgstr "%s %s U narudžbi (%s)"
2138
2139 #. %1$s:  SET status_found = 0 
2140 #. %2$s:  IF ( STATUS == 'ASKED' ) 
2141 #. %3$s:  SET status_found = 1 
2142 #. %4$s:  ELSIF ( STATUS == 'ACCEPTED' ) 
2143 #. %5$s:  SET status_found = 1 
2144 #. %6$s:  ELSIF ( STATUS == 'CHECKED' ) 
2145 #. %7$s:  SET status_found = 1 
2146 #. %8$s:  ELSIF ( STATUS == 'REJECTED' ) 
2147 #. %9$s:  SET status_found = 1 
2148 #. %10$s:  ELSE 
2149 #. %11$s:  FOREACH s IN SuggestionStatuses 
2150 #. %12$s:  IF STATUS == s.authorised_value 
2151 #. %13$s:  s.lib | html 
2152 #. %14$s:  SET status_found = 1 
2153 #. %15$s:  END 
2154 #. %16$s:  END 
2155 #. %17$s:  END 
2156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:131
2157 #, c-format
2158 msgid ""
2159 "%s %s Pending %s %s Accepted %s %s Checked %s %s Rejected %s %s %s %s %s %s "
2160 "%s %s %s "
2161 msgstr ""
2162 "%s %s U tijeku %s %s Prihvaćeno %s %s Provjereno %s %s Odbijeno %s %s %s %s "
2163 "%s %s %s %s %s "
2164
2165 #. %1$s:  SWITCH loopfilte.crit 
2166 #. %2$s:  CASE '0' 
2167 #. %3$s:  CASE '1' 
2168 #. %4$s:  CASE '2' 
2169 #. %5$s:  CASE '3' 
2170 #. %6$s:  CASE '4' 
2171 #. %7$s:  CASE '5' 
2172 #. %8$s:  CASE '6' 
2173 #. %9$s:  CASE '7' 
2174 #. %10$s:  CASE '8' 
2175 #. %11$s:  CASE '9' 
2176 #. %12$s:  CASE '10' 
2177 #. %13$s:  CASE 
2178 #. %14$s:  END 
2179 #. %15$s:  loopfilte.filter | html 
2180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:24
2181 #, c-format
2182 msgid ""
2183 "%s %s Placed on (from) %s Placed on (to) %s Received on (from) %s Received "
2184 "on (to) %s Vendor %s Home library %s Collection %s Item type %s Fund %s "
2185 "Sort1 %s Sort2 %s Unknown filter %s : %s "
2186 msgstr ""
2187 "%s %s Naručeno (od) %s Naručeno (do) %s Zaprimljeno (od) %s Zaprimljeno (do) "
2188 "%s Dobavljač %s Knjižnica vlasnik %s Zbirka %s Vrsta građe %s Mjesto troška "
2189 "%s Sort1 %s Sort2 %s Nepoznati filter %s : %s "
2190
2191 #. %1$s:  SWITCH plugin.name 
2192 #. %2$s:  CASE 'AuthorityFile' 
2193 #. %3$s:  CASE 'ExplodedTerms' 
2194 #. %4$s:  END 
2195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:11
2196 #, c-format
2197 msgid ""
2198 "%s %s Suggest authorities which are relevant to the term the user searched "
2199 "for. %s Suggest that patrons expand their searches to include broader/"
2200 "narrower/related terms. %s "
2201 msgstr ""
2202
2203 #. %1$s:  END 
2204 #. %2$s:  IF message.code == 'biblio_not_exists' 
2205 #. %3$s:  message.biblionumber | html 
2206 #. %4$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_exists' 
2207 #. %5$s:  message.authid | html 
2208 #. %6$s:  ELSIF message.code == 'item_issued' 
2209 #. %7$s:  message.biblionumber | html 
2210 #. %8$s:  ELSIF message.code == 'reserve_not_cancelled' 
2211 #. %9$s:  message.biblionumber | html 
2212 #. %10$s:  message.reserve_id | html 
2213 #. %11$s:  ELSIF message.code == 'item_not_deleted' 
2214 #. %12$s:  message.biblionumber | html 
2215 #. %13$s:  message.itemnumber | html 
2216 #. %14$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_deleted' 
2217 #. %15$s:  message.biblionumber | html 
2218 #. %16$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_deleted' 
2219 #. %17$s:  message.authid | html 
2220 #. %18$s:  ELSIF message.code == 'biblio_deleted' 
2221 #. %19$s:  message.biblionumber | html 
2222 #. %20$s:  ELSIF message.code == 'authority_deleted' 
2223 #. %21$s:  message.authid | html 
2224 #. %22$s:  END 
2225 #. %23$s:  IF message.error 
2226 #. %24$s:  message.error | html 
2227 #. %25$s:  END 
2228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:33
2229 #, c-format
2230 msgid ""
2231 "%s %s The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority "
2232 "id %s does not exist in the database. %s At least one item is checked out on "
2233 "bibliographic record %s. %s Bibliographic record %s was not deleted. A hold "
2234 "could not be canceled (reserve_id %s). %s The bibliographic record %s was "
2235 "not deleted. An error was encountered when deleting an item (itemnumber %s). "
2236 "%s Bibliographic record %s was not deleted. An error occurred. %s Authority "
2237 "record %s was not deleted. An error occurred. %s Bibliographic record %s has "
2238 "been deleted successfully. %s Authority %s has been deleted successfully. %s "
2239 "%s (The error was: %s, see the Koha log file for more information). %s "
2240 msgstr ""
2241
2242 #. %1$s:  END 
2243 #. %2$s:  IF message.code == 'no_action_defined_for_the_template' 
2244 #. %3$s:  message.mmtid | html 
2245 #. %4$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_exists' 
2246 #. %5$s:  message.biblionumber | html 
2247 #. %6$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_exists' 
2248 #. %7$s:  message.authid | html 
2249 #. %8$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_modified' 
2250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:37
2251 #, c-format
2252 msgid ""
2253 "%s %s The selected template (id=%s) does not exist or no action is defined. "
2254 "%s Bibliographic record %s does not exist in the database. %s Authority "
2255 "record %s does not exist in the database. %s Bibliographic record "
2256 msgstr ""
2257
2258 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2259 #. %2$s:  CASE 'already_exists' 
2260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:422
2261 #, c-format
2262 msgid ""
2263 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
2264 "already exists ("
2265 msgstr ""
2266
2267 #. For the first occurrence,
2268 #. %1$s:  END 
2269 #. %2$s:  ELSE 
2270 #. %3$s:  END 
2271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:231
2272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:304
2273 #, c-format
2274 msgid "%s %s This record has no items. %s "
2275 msgstr "%s %s Ovaj zapis nema primjeraka. %s "
2276
2277 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2278 #. %2$s:  CASE 'no_email' 
2279 #. %3$s:  CASE 'no_basketno' 
2280 #. %4$s:  CASE 'no_letter' 
2281 #. %5$s:  CASE 'email_sent' 
2282 #. %6$s:  CASE 
2283 #. %7$s:  m.code | html 
2284 #. %8$s:  END 
2285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:192
2286 #, c-format
2287 msgid ""
2288 "%s %s This vendor has no contact selected for sending orders to or is "
2289 "missing an e-mail address. %s No basket given. %s There is no notice "
2290 "template with code ACQORDER defined. %s Order e-mail was sent to the vendor. "
2291 "%s ERROR! - %s %s "
2292 msgstr ""
2293
2294 #. %1$s:  END 
2295 #. %2$s:  IF ( itemloo.message ) 
2296 #. %3$s:  END 
2297 #. %4$s:  IF ( itemloo.notforloan ) 
2298 #. %5$s:  itemloo.notforloanvalue | html 
2299 #. %6$s:  END 
2300 #. %7$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
2301 #. %8$s:  IF ( itemloo.nocancel ) 
2302 #. %9$s:  ELSE 
2303 #. %10$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
2304 #. %11$s:  ELSE 
2305 #. %12$s:  END 
2306 #. %13$s:  IF ( itemloo.canreservefromotherbranches ) 
2307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:393
2308 #, c-format
2309 msgid ""
2310 "%s %s Unavailable (lost or missing) %s %s Not for loan (%s) %s %s %s Can't "
2311 "be cancelled when item is in transit %s %sWaiting%sOn hold%s %sfor "
2312 msgstr ""
2313 "%s %s Nedostupno (izgubljeno ili nedostaje) %s %s Nije za posudbu (%s) %s %s "
2314 "%s Ne može se otkazati kad je primjerak u tranzitu %s %sČeka%sRezervirano%s "
2315 "%sza "
2316
2317 #. %1$s:  END 
2318 #. %2$s:  IF defaultRefundRule 
2319 #. %3$s:  ELSE 
2320 #. %4$s:  END 
2321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:612
2322 #, c-format
2323 msgid "%s %s Use default (Yes) %s Use default (No) %s "
2324 msgstr ""
2325
2326 #. %1$s:  END 
2327 #. %2$s:  SET expires_on = w.expirationdate 
2328 #. %3$s:  w.branch.branchname | html 
2329 #. %4$s:  IF expires_on 
2330 #. %5$s:  expires_on | $KohaDates 
2331 #. %6$s:  END 
2332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:751
2333 #, c-format
2334 msgid "%s %s Waiting at %s %s until %s %s "
2335 msgstr "%s %s Čeka u %s %s do %s %s "
2336
2337 #. %1$s:  END 
2338 #. %2$s:  IF ( resultsloo.withdrawncount ) 
2339 #. %3$s:  resultsloo.withdrawncount | html 
2340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:120
2341 #, c-format
2342 msgid "%s %s Withdrawn (%s),"
2343 msgstr "%s %s Otpisano (%s),"
2344
2345 #. For the first occurrence,
2346 #. %1$s:  SWITCH category.checkprevcheckout 
2347 #. %2$s:  CASE 'yes' 
2348 #. %3$s:  CASE 'no' 
2349 #. %4$s:  CASE 'inherit' 
2350 #. %5$s:  END 
2351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:290
2352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:454
2353 #, c-format
2354 msgid "%s %s Yes %s No %s Inherit %s "
2355 msgstr "%s %s Da %s Ne %s Naslijedi %s "
2356
2357 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2358 #. %2$s:  CASE 'unauthorized' 
2359 #. %3$s:  CASE 'does_not_exist' 
2360 #. %4$s:  CASE 
2361 #. %5$s:  m.code | html 
2362 #. %6$s:  END 
2363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:8
2364 #, c-format
2365 msgid ""
2366 "%s %s You do not have permission to view this list. %s This list does not "
2367 "exist. %s %s %s "
2368 msgstr ""
2369 "%s %s Nemate ovlasti za pogledati ovaj popis. %s Ovaj popis ne postoji. %s "
2370 "%s %s "
2371
2372 #. %1$s:  END 
2373 #. %2$s:  IF searchfield 
2374 #. %3$s:  searchfield | html 
2375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
2376 #, c-format
2377 msgid "%s %s You searched for %s"
2378 msgstr "%s %s Traženi pojam %s"
2379
2380 #. %1$s:  IF added.branchcode 
2381 #. %2$s:  added.library.branchname | $KohaSpan class = 'name' | $raw 
2382 #. %3$s:  ELSE 
2383 #. %4$s:  added.title | $KohaSpan class = 'name' | $raw 
2384 #. %5$s:  END 
2385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:22
2386 #, fuzzy, c-format
2387 msgid "%s %s added to group. %s Group %s created. %s "
2388 msgstr "%s %s %s Grupa košarica br. %s %s "
2389
2390 #. %1$s:  IF ( rule.hardduedate ) 
2391 #. %2$s:  IF ( rule.hardduedatebefore ) 
2392 #. %3$s:  rule.hardduedate | html 
2393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:145
2394 #, c-format
2395 msgid "%s %s before %s "
2396 msgstr "%s %s prije %s "
2397
2398 #. For the first occurrence,
2399 #. %1$s:  IF branch_limitations.size > 1 
2400 #. %2$s:  branch_limitations.size | html 
2401 #. %3$s:  ELSE 
2402 #. %4$s:  branch_limitations.size | html 
2403 #. %5$s:  END 
2404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:442
2405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:267
2406 #, c-format
2407 msgid "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s "
2408 msgstr ""
2409
2410 #. %1$s:  IF loo.branches.size > 1 
2411 #. %2$s:  loo.branches.size | html 
2412 #. %3$s:  ELSE 
2413 #. %4$s:  loo.branches.size | html 
2414 #. %5$s:  END 
2415 #. %6$s:  ELSE 
2416 #. %7$s:  END 
2417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:251
2418 #, c-format
2419 msgid ""
2420 "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s %s No limitation %s "
2421 msgstr ""
2422
2423 #. For the first occurrence,
2424 #. %1$s:  IF l.shared 
2425 #. %2$s:  IF shared_by_other 
2426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:47
2427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:55
2428 #, fuzzy, c-format
2429 msgid "%s %s by "
2430 msgstr "%s -- "
2431
2432 #. For the first occurrence,
2433 #. %1$s:  biblio.title | html 
2434 #. %2$s:  IF biblio.author 
2435 #. %3$s:  biblio.author | html 
2436 #. %4$s:  END 
2437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:188
2438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:26
2439 #, c-format
2440 msgid "%s %s by %s%s"
2441 msgstr ""
2442
2443 #. %1$s:  title | html 
2444 #. %2$s:  IF ( author ) 
2445 #. %3$s:  author | html 
2446 #. %4$s:  END 
2447 #. %5$s:  biblionumber | html 
2448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:154
2449 #, c-format
2450 msgid "%s %s by %s%s (Record #%s)"
2451 msgstr ""
2452
2453 #. %1$s:  IF rule.age.defined and rule.age.length > 0 
2454 #. %2$s:  rule.age | html 
2455 #. %3$s:  ELSE 
2456 #. %4$s:  END 
2457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:184
2458 #, c-format
2459 msgid "%s %s days %s There is no age for this rule. %s "
2460 msgstr "%s %s dana %s Ovo pravilo ne uključuje dob. %s "
2461
2462 #. %1$s:  END 
2463 #. %2$s:  IF ( MEMBERS ) 
2464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:265
2465 #, c-format
2466 msgid "%s %s for "
2467 msgstr "%s %s za "
2468
2469 #. %1$s:  holdsfirstname | html 
2470 #. %2$s:  holdssurname | html 
2471 #. %3$s:  waiting_holds | html 
2472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:148
2473 #, c-format
2474 msgid "%s %s has %s hold(s) waiting for pickup."
2475 msgstr "%s %s ima %s rezervacije koje čekaju preuzimanje."
2476
2477 #. %1$s:  patron.firstname | html 
2478 #. %2$s:  patron.surname | html 
2479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:130
2480 #, c-format
2481 msgid "%s %s has no outstanding fines."
2482 msgstr "%s %s nema neplaćenih novčanih naknada."
2483
2484 #. %1$s:  END 
2485 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.place ) 
2486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:45
2487 #, c-format
2488 msgid "%s %s in "
2489 msgstr "%s %s u "
2490
2491 #. %1$s:  IF (modified_items) 
2492 #. %2$s:  modified_items | html 
2493 #. %3$s:  modified_fields | html 
2494 #. %4$s:  ELSE 
2495 #. %5$s:  END 
2496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:72
2497 #, c-format
2498 msgid ""
2499 "%s %s item(s) modified (with %s field(s) modified). %s No items modified. %s "
2500 msgstr ""
2501
2502 #. %1$s:  IF items.count
2503 #. %2$s:  items.count | html 
2504 #. %3$s:  ELSE 
2505 #. %4$s:  END 
2506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:31
2507 #, c-format
2508 msgid "%s %s lost items found %s No lost items found %s "
2509 msgstr ""
2510
2511 #. For the first occurrence,
2512 #. %1$s:  IF category.enrolmentperiod 
2513 #. %2$s:  category.enrolmentperiod | html 
2514 #. %3$s:  ELSE 
2515 #. %4$s:  category.enrolmentperioddate | $KohaDates 
2516 #. %5$s:  END 
2517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:272
2518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:382
2519 #, c-format
2520 msgid "%s %s months %s until %s %s "
2521 msgstr ""
2522
2523 #. %1$s:  IF ( looptable.looptable_count ) 
2524 #. %2$s:  looptable.looptable_first | html 
2525 #. %3$s:  looptable.looptable_last | html 
2526 #. %4$s:  END 
2527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:43
2528 #, c-format
2529 msgid "%s %s to %s %s "
2530 msgstr ""
2531
2532 #. %1$s:  END 
2533 #. %2$s:  IF ( ActionsLoo.to_field ) 
2534 #. %3$s:  ActionsLoo.to_field | html 
2535 #. %4$s:  IF ( ActionsLoo.to_subfield ) 
2536 #. %5$s:  ActionsLoo.to_subfield | html 
2537 #. %6$s:  END 
2538 #. %7$s:  IF ( ActionsLoo.to_regex_search ) 
2539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:138
2540 #, c-format
2541 msgid "%s %s to %s%s$%s%s %s using RegEx s"
2542 msgstr "%s %s do %s%s$%s%s %s korištenjem RegEx s"
2543
2544 #. %1$s:  count | html 
2545 #. %2$s:  PROCESS display_names rs = name 
2546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:121
2547 #, fuzzy, c-format
2548 msgid "%s %s transferred."
2549 msgstr "Dodaj narudžbu u košaricu %s"
2550
2551 #. %1$s:  r.budget.budget_id | html 
2552 #. %2$s:  r.budget.budget_amount | $Price 
2553 #. %3$s:  IF r.unspent_moved 
2554 #. %4$s:  r.unspent_moved | $Price 
2555 #. %5$s:  END 
2556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:394
2557 #, c-format
2558 msgid "%s %s%s (%s remaining has been moved)%s"
2559 msgstr ""
2560
2561 #. %1$s:  END 
2562 #. %2$s:  budget_loo.b_txt | html 
2563 #. %3$s:  IF !budget_loo.b_active 
2564 #. %4$s:  END 
2565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:352
2566 #, c-format
2567 msgid "%s %s%s (inactive)%s "
2568 msgstr "%s %s%s (neaktivan)%s "
2569
2570 #. %1$s:  ELSE 
2571 #. %2$s:  IF ( slip ) 
2572 #. %3$s:  slip | $raw 
2573 #. %4$s:  ELSE 
2574 #. %5$s:  END 
2575 #. %6$s:  END 
2576 #. %7$s:  INCLUDE 'intranet-bottom.inc' 
2577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:30
2578 #, c-format
2579 msgid "%s %s%s%sNo slip template found%s %s %s "
2580 msgstr "%s %s%s%sNe postoji predložak za potvrde%s %s %s "
2581
2582 #. %1$s:  SWITCH type 
2583 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
2584 #. %3$s:  CASE 'later' 
2585 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
2586 #. %5$s:  CASE 'musical' 
2587 #. %6$s:  CASE 'broader' 
2588 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
2589 #. %8$s:  CASE 'parent' 
2590 #. %9$s:  CASE 
2591 #. %10$s:  IF type 
2592 #. %11$s:  type | html 
2593 #. %12$s:  END 
2594 #. %13$s:  END 
2595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:40
2596 #, c-format
2597 msgid ""
2598 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
2599 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s%s(%s) "
2600 "%s %s "
2601 msgstr ""
2602
2603 #. %1$s:  record.recordid | html 
2604 #. %2$s:  IF record.reference 
2605 #. %3$s:  END 
2606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:53
2607 #, c-format
2608 msgid "%s %s(ref)%s "
2609 msgstr "%s %s(ref)%s "
2610
2611 #. %1$s:  listprice | html 
2612 #. %2$s:  IF (listincgst == 1) 
2613 #. %3$s:  ELSE 
2614 #. %4$s:  END 
2615 #. %5$s:  ELSE 
2616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:383
2617 #, fuzzy, c-format
2618 msgid "%s %s(tax inclusive)%s(tax exclusive)%s %s "
2619 msgstr "%s %s(porez uključen)%s(bez poreza)%s %s "
2620
2621 #. %1$s:  error.barcode | html 
2622 #. %2$s:  IF (error.ERR_BARCODE) 
2623 #. %3$s:  END 
2624 #. %4$s:  IF (error.ERR_WTHDRAWN) 
2625 #. %5$s:  END 
2626 #. %6$s:  IF (error.ERR_ONLOAN_RET) 
2627 #. %7$s:  END 
2628 #. %8$s:  IF (error.ERR_ONLOAN_NOT_RET) 
2629 #. %9$s:  END 
2630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:32
2631 #, c-format
2632 msgid ""
2633 "%s %s: barcode not found%s %s: item withdrawn%s %s: item was on loan. It was "
2634 "returned before marked as seen%s %s: item was on loan. couldn't be returned."
2635 "%s "
2636 msgstr ""
2637
2638 #. %1$s:  END 
2639 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.isbn ) 
2640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:490
2641 #, c-format
2642 msgid "%s %s; ISBN:"
2643 msgstr "%s %s; ISBN:"
2644
2645 #. %1$s:  SWITCH category.category_type 
2646 #. %2$s:  CASE 'A' 
2647 #. %3$s:  CASE 'C' 
2648 #. %4$s:  CASE 'P' 
2649 #. %5$s:  CASE 'I' 
2650 #. %6$s:  CASE 'S' 
2651 #. %7$s:  CASE 'X' 
2652 #. %8$s:  END 
2653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:372
2654 #, c-format
2655 msgid "%s %sAdult %sChild %sProf. %sOrg. %sStaff %sStatistical %s "
2656 msgstr ""
2657
2658 #. %1$s:  END 
2659 #. %2$s:  IF ( errornoitem ) 
2660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:42
2661 #, fuzzy, c-format
2662 msgid "%s %sERROR: Unable to get the item."
2663 msgstr "%s %s %s %sGREŠKA: Nije moguće dohvatiti primjerak."
2664
2665 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
2666 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
2667 #. %3$s:  tagfield | html 
2668 #. %4$s:  authtypecode | html 
2669 #. %5$s:  END 
2670 #. %6$s:  ELSE 
2671 #. %7$s:  action | html 
2672 #. %8$s:  END 
2673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:36
2674 #, c-format
2675 msgid "%s %sEdit MARC subfields constraints for field %s authority %s%s %s%s%s"
2676 msgstr ""
2677
2678 #. %1$s:  IF ( label_ids ) 
2679 #. %2$s:  IF ( label_count == 1 ) 
2680 #. %3$s:  label_count | html 
2681 #. %4$s:  ELSE 
2682 #. %5$s:  label_count | html 
2683 #. %6$s:  END 
2684 #. %7$s:  ELSIF ( item_numbers ) 
2685 #. %8$s:  IF ( item_count == 1 ) 
2686 #. %9$s:  item_count | html 
2687 #. %10$s:  ELSE 
2688 #. %11$s:  item_count | html 
2689 #. %12$s:  END 
2690 #. %13$s:  ELSE 
2691 #. %14$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
2692 #. %15$s:  multi_batch_count | html 
2693 #. %16$s:  ELSE 
2694 #. %17$s:  multi_batch_count | html 
2695 #. %18$s:  END 
2696 #. %19$s:  END 
2697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:47
2698 #, c-format
2699 msgid ""
2700 "%s %sExporting %s label%sExporting %s labels%s %s %sExporting %s label"
2701 "%sExporting %s labels%s %s %s%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
2702 msgstr ""
2703
2704 #. %1$s:  IF ( label_ids ) 
2705 #. %2$s:  IF ( card_count == 1 ) 
2706 #. %3$s:  card_count | html 
2707 #. %4$s:  ELSE 
2708 #. %5$s:  card_count | html 
2709 #. %6$s:  END 
2710 #. %7$s:  ELSIF ( borrower_numbers ) 
2711 #. %8$s:  IF ( borrower_count == 1 ) 
2712 #. %9$s:  borrower_count | html 
2713 #. %10$s:  ELSE 
2714 #. %11$s:  borrower_count | html 
2715 #. %12$s:  END 
2716 #. %13$s:  ELSIF ( patronlist_id ) 
2717 #. %14$s:  ELSE 
2718 #. %15$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
2719 #. %16$s:  multi_batch_count | html 
2720 #. %17$s:  ELSE 
2721 #. %18$s:  multi_batch_count | html 
2722 #. %19$s:  END 
2723 #. %20$s:  END 
2724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:44
2725 #, c-format
2726 msgid ""
2727 "%s %sExporting %s patron card%sExporting %s patron cards%s %s %sExporting %s "
2728 "patron card%sExporting %s patron cards%s %s Exporting from patron list %s %s"
2729 "%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
2730 msgstr ""
2731
2732 #. %1$s:  END 
2733 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.isbn ) 
2734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:42
2735 #, c-format
2736 msgid "%s %sISBN: "
2737 msgstr "%s %sISBN: "
2738
2739 #. %1$s:  nnoverdue | html 
2740 #. %2$s:  IF ( noverdue_is_plural ) 
2741 #. %3$s:  ELSE 
2742 #. %4$s:  END 
2743 #. %5$s:  todaysdate | html 
2744 #. %6$s:  IF ( isfiltered ) 
2745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:35
2746 #, c-format
2747 msgid "%s %sItems%sItem%s overdue as of %s%s "
2748 msgstr ""
2749
2750 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
2751 #. %2$s:  CASE 'new' 
2752 #. %3$s:  CASE 'ordered' 
2753 #. %4$s:  CASE 'partial' 
2754 #. %5$s:  CASE 'complete' 
2755 #. %6$s:  CASE 'cancelled' 
2756 #. %7$s:  END 
2757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:762
2758 #, c-format
2759 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartial %sComplete %sCancelled %s "
2760 msgstr ""
2761
2762 #. For the first occurrence,
2763 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
2764 #. %2$s:  CASE 'new' 
2765 #. %3$s:  CASE 'ordered' 
2766 #. %4$s:  CASE 'partial' 
2767 #. %5$s:  CASE 'complete' 
2768 #. %6$s:  CASE 'cancelled' 
2769 #. %7$s:  END 
2770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:85
2771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:59
2772 #, c-format
2773 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartially received %sReceived %sCancelled %s "
2774 msgstr ""
2775
2776 #. %1$s:  selected=relationship | html 
2777 #. %2$s:  PROCESS selectoptionopen value='' 
2778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:143
2779 #, c-format
2780 msgid "%s %sNone specified"
2781 msgstr ""
2782
2783 #. %1$s:  END 
2784 #. %2$s:  ELSE 
2785 #. %3$s:  END 
2786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:724
2787 #, c-format
2788 msgid "%s %sNot checked out%s"
2789 msgstr "%s %sNije posuđeno%s"
2790
2791 #. %1$s:  SWITCH line.accounttype 
2792 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
2793 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
2794 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
2795 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
2796 #. %6$s:  CASE 'N' 
2797 #. %7$s:  CASE 'F' 
2798 #. %8$s:  CASE 'A' 
2799 #. %9$s:  CASE 'M' 
2800 #. %10$s:  CASE 'L' 
2801 #. %11$s:  CASE 'W' 
2802 #. %12$s:  CASE 'FU' 
2803 #. %13$s:  CASE 'HE' 
2804 #. %14$s:  CASE 'Rent' 
2805 #. %15$s:  CASE 'FOR' 
2806 #. %16$s:  CASE 'LR' 
2807 #. %17$s:  CASE 'PF' 
2808 #. %18$s:  CASE 'PAY' 
2809 #. %19$s:  CASE 'WO' 
2810 #. %20$s:  CASE 'C' 
2811 #. %21$s:  CASE 'CR' 
2812 #. %22$s:  CASE 
2813 #. %23$s:  line.accounttype | html 
2814 #. %24$s: - END -
2815 #. %25$s: - IF line.description 
2816 #. %26$s:  line.description | html 
2817 #. %27$s:  END 
2818 #. %28$s:  IF line.title 
2819 #. %29$s:  line.title | html 
2820 #. %30$s:  END 
2821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:79
2822 #, fuzzy, c-format
2823 msgid ""
2824 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2825 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
2826 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
2827 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
2828 "%sProcessing fee %sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s "
2829 "%s(%s)%s "
2830 msgstr ""
2831 "%s %sPlaćanje, hvala %sPlaćanje, hvala (gotovina preko SIP2) %sPlaćanje, "
2832 "hvala (VISA preko SIP2) %sPlaćanje, hvala (kreditna kartica preko SIP2) "
2833 "%sNova kartica %sNovčana naknada %sNaknada za vođenje računa %sSundry "
2834 "%sIzgubljen primjerak %sOprost %sPrikupljanje novčane kazne %sCijena posudbe "
2835 "%sOrošteno %sPovrat novca za izgubljeni primjerak %sPlaćanje %sOprost "
2836 "%sIznos %sIznos %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
2837
2838 #. %1$s:  IF ( suggestion.suggestiontypelabel ) 
2839 #. %2$s:  IF (suggestion.suggestiontypelabel == "Pending") 
2840 #. %3$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Accepted") 
2841 #. %4$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Checked") 
2842 #. %5$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Rejected") 
2843 #. %6$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Available") 
2844 #. %7$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Ordered") 
2845 #. %8$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Unknown") 
2846 #. %9$s:  ELSE 
2847 #. %10$s:  suggestion.suggestiontypelabel | html 
2848 #. %11$s:  END 
2849 #. %12$s:  ELSE 
2850 #. %13$s:  IF ( suggestion.suggestiontype ) 
2851 #. %14$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestion.suggestiontype ) | html 
2852 #. %15$s:  ELSE 
2853 #. %16$s:  END 
2854 #. %17$s:  END 
2855 #. %18$s:  suggestion.suggestions_loop.size | html 
2856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:437
2857 #, c-format
2858 msgid ""
2859 "%s %sPending %sAccepted %sChecked %sRejected %sAvailable %sOrdered %sStatus "
2860 "unknown %s%s%s %s %s %s %s No name %s %s (%s)"
2861 msgstr ""
2862 "%s %sNa čekanju %sPrihvaćeno %sProvjereno %sOdbijeno %sDostupno %sNaručeno "
2863 "%sStatus nepoznat %s%s%s %s %s %s %s Bez imena %s %s (%s)"
2864
2865 #. %1$s:  SWITCH basket.create_items 
2866 #. %2$s:  CASE 'receiving' 
2867 #. %3$s:  CASE 'cataloguing' 
2868 #. %4$s:  CASE 
2869 #. %5$s:  END 
2870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:297
2871 #, c-format
2872 msgid "%s %sReceiving items %sCataloguing items %sPlacing orders %s "
2873 msgstr ""
2874
2875 #. %1$s:  END 
2876 #. %2$s:  IF (errcode==2) 
2877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:11
2878 #, c-format
2879 msgid "%s %sSorry, you do not have permission to add items to this list."
2880 msgstr "%s %sNemate ovlasti za dodavanje naslova na ovu listu."
2881
2882 #. For the first occurrence,
2883 #. %1$s:  IF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Spring(.*)') ) 
2884 #. %2$s:  matches.0 | html 
2885 #. %3$s:  matches.1 | html 
2886 #. %4$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Summer(.*)') ) 
2887 #. %5$s:  matches.0 | html 
2888 #. %6$s:  matches.1 | html 
2889 #. %7$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Fall(.*)') ) 
2890 #. %8$s:  matches.0 | html 
2891 #. %9$s:  matches.1 | html 
2892 #. %10$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Winter(.*)') ) 
2893 #. %11$s:  matches.0 | html 
2894 #. %12$s:  matches.1 | html 
2895 #. %13$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Spr(.*)') ) 
2896 #. %14$s:  matches.0 | html 
2897 #. %15$s:  matches.1 | html 
2898 #. %16$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Sum(.*)') ) 
2899 #. %17$s:  matches.0 | html 
2900 #. %18$s:  matches.1 | html 
2901 #. %19$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Fal(.*)') ) 
2902 #. %20$s:  matches.0 | html 
2903 #. %21$s:  matches.1 | html 
2904 #. %22$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Win(.*)') ) 
2905 #. %23$s:  matches.0 | html 
2906 #. %24$s:  matches.1 | html 
2907 #. %25$s:  ELSE 
2908 #. %26$s:  serial.serialseq | html 
2909 #. %27$s:  END 
2910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:203
2911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:43
2912 #, fuzzy, c-format
2913 msgid ""
2914 "%s %sSpring%s %s %sSummer%s %s %sFall%s %s %sWinter%s %s %sSpr%s %s %sSum%s "
2915 "%s %sFal%s %s %sWin%s %s %s %s "
2916 msgstr "%s Proljeće%s %s Ljeto%s %s Jesen%s %s Zima%s %s %s %s "
2917
2918 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
2919 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
2920 #. %3$s:  tagfield | html 
2921 #. %4$s:  END 
2922 #. %5$s:  ELSE 
2923 #. %6$s:  action | html 
2924 #. %7$s:  END 
2925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:36
2926 #, c-format
2927 msgid "%s %sTag %s Subfield constraints%s %s %s %s "
2928 msgstr ""
2929
2930 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2931 #. %2$s:  CASE 'invalid_mimetype' 
2932 #. %3$s:  CASE 
2933 #. %4$s:  m.code | html 
2934 #. %5$s:  END 
2935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:27
2936 #, c-format
2937 msgid ""
2938 "%s %sThe file used does not have a valid format. Only csv and txt are "
2939 "allowed. %s%s %s "
2940 msgstr ""
2941
2942 #. %1$s:  FOREACH error IN errors 
2943 #. %2$s:  IF ( error.sqlerr ) 
2944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:882
2945 #, c-format
2946 msgid "%s %sThis report contains the SQL keyword "
2947 msgstr ""
2948
2949 #. %1$s:  ELSE 
2950 #. %2$s:  IF flagloo.yes 
2951 #. %3$s:  ELSE 
2952 #. %4$s:  END 
2953 #. %5$s:  END 
2954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:911
2955 #, fuzzy, c-format
2956 msgid "%s %sYes%sNo%s %s "
2957 msgstr "%s %s %sDa%sNe%s %s "
2958
2959 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2960 #. %2$s:  CASE 'no_data_for_preview' 
2961 #. %3$s:  CASE 'preview_not_available' 
2962 #. %4$s:  m.letter_code | html 
2963 #. %5$s:  CASE 'not_checked_in_yet' 
2964 #. %6$s:  CASE 'not_checked_out_yet' 
2965 #. %7$s:  CASE 'no_checkout' 
2966 #. %8$s:  CASE 'no_item_or_no_patron' 
2967 #. %9$s:  CASE 'no_hold' 
2968 #. %10$s:  CASE 
2969 #. %11$s:  m.code | html 
2970 #. %12$s:  END 
2971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:9
2972 #, c-format
2973 msgid ""
2974 "%s %sYou did not specify data for preview. %sPreview is not available for "
2975 "letters '%s'. %sDo not forget that the issue has not been checked in yet. "
2976 "%sDo not forget that the issue has not been checked out yet. %sThis item is "
2977 "not checked out. %sThe item or the patron does not exist. %sNo hold is "
2978 "placed by this patron on this bibliographic record. %s%s %s "
2979 msgstr ""
2980
2981 #. %1$s:  END 
2982 #. %2$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
2983 #. %3$s:  ELSE 
2984 #. %4$s:  END 
2985 #. %5$s:  Branches.GetName( itemloo.ExpectedAtLibrary ) | html 
2986 #. %6$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
2987 #. %7$s:  itemloo.waitingdate | $KohaDates 
2988 #. %8$s:  ELSE 
2989 #. %9$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
2990 #. %10$s:  itemloo.reservedate | html 
2991 #. %11$s:  END 
2992 #. %12$s:  END 
2993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:408
2994 #, c-format
2995 msgid "%s %sat%sexpected at%s %s since %s%s%s%s%s%s%s. "
2996 msgstr ""
2997
2998 #. %1$s:  ELSE 
2999 #. %2$s:  END 
3000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:427
3001 #, c-format
3002 msgid "%s &nbsp; %s Description: "
3003 msgstr "%s &nbsp; %s Opis: "
3004
3005 #. %1$s:  IF ( class_source_form ) 
3006 #. %2$s:  IF ( edit_class_source ) 
3007 #. %3$s:  ELSE 
3008 #. %4$s:  END 
3009 #. %5$s:  END 
3010 #. %6$s:  IF ( sort_rule_form ) 
3011 #. %7$s:  IF ( edit_sort_rule ) 
3012 #. %8$s:  ELSE 
3013 #. %9$s:  END 
3014 #. %10$s:  END 
3015 #. %11$s:  IF ( delete_class_source_form ) 
3016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:32
3017 #, c-format
3018 msgid ""
3019 "%s &rsaquo; %sModify classification source%sAdd classification source%s %s "
3020 "%s &rsaquo; %sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s &rsaquo; Confirm "
3021 "deletion of classification source "
3022 msgstr ""
3023
3024 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
3025 #. %2$s:  IF framework 
3026 #. %3$s:  ELSE 
3027 #. %4$s:  END 
3028 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
3029 #. %6$s:  framework.frameworktext | html 
3030 #. %7$s:  framework.frameworkcode | html 
3031 #. %8$s:  END 
3032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:23
3033 #, c-format
3034 msgid ""
3035 "%s &rsaquo; %sModify framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete "
3036 "framework for %s (%s)? %s "
3037 msgstr ""
3038
3039 #. %1$s:  IF op == 'add_form'  
3040 #. %2$s:  IF library 
3041 #. %3$s:  ELSE 
3042 #. %4$s:  library.branchcode | html 
3043 #. %5$s:  END 
3044 #. %6$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
3045 #. %7$s:  library.branchcode | html 
3046 #. %8$s:  END 
3047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:23
3048 #, fuzzy, c-format
3049 msgid ""
3050 "%s &rsaquo; %sModify library%sNew library %s%s %s &rsaquo; Confirm deletion "
3051 "of library '%s' %s "
3052 msgstr ""
3053 "&rsaquo; %s%sPromjena valute '%s'%sNova valuta%s%s %sPotvrdi brisanje valute "
3054 "'"
3055
3056 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
3057 #. %2$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
3058 #. %3$s:  ELSE 
3059 #. %4$s:  END 
3060 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
3061 #. %6$s:  END 
3062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:23
3063 #, c-format
3064 msgid ""
3065 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s Authority type %s &rsaquo; Confirm deletion of "
3066 "authority type %s "
3067 msgstr ""
3068
3069 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
3070 #. %2$s:  IF city.cityid 
3071 #. %3$s:  ELSE 
3072 #. %4$s:  END 
3073 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
3074 #. %6$s:  END 
3075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:17
3076 #, c-format
3077 msgid ""
3078 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s City %s &rsaquo; Confirm deletion of city %s "
3079 msgstr ""
3080
3081 #. %1$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_impossible ) 
3082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:42
3083 #, c-format
3084 msgid "%s &rsaquo; Cannot delete filing rule "
3085 msgstr ""
3086
3087 #. %1$s:  END 
3088 #. %2$s:  ELSE 
3089 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
3090 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
3091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:41
3092 #, c-format
3093 msgid "%s &rsaquo; Confirm deletion %s %s %s"
3094 msgstr "%s &rsaquo; Potvrda brisanja %s %s %s"
3095
3096 #. %1$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_form ) 
3097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:40
3098 #, c-format
3099 msgid "%s &rsaquo; Confirm deletion of filing rule "
3100 msgstr ""
3101
3102 #. %1$s:  END 
3103 #. %2$s:  ELSE 
3104 #. %3$s:  IF ( authtypecode ) 
3105 #. %4$s:  authtypecode | html 
3106 #. %5$s:  ELSE 
3107 #. %6$s:  END 
3108 #. %7$s:  END 
3109 #. %8$s:  END 
3110 #. %9$s:  END 
3111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:46
3112 #, c-format
3113 msgid ""
3114 "%s &rsaquo; Data deleted %s %s%s Framework %sDefault framework %s %s %s %s "
3115 msgstr ""
3116 "%s &rsaquo; Podaci su obrisani %s %s%s Predoložak %sZadani predložak %s %s "
3117 "%s %s "
3118
3119 #. %1$s:  END 
3120 #. %2$s:  END 
3121 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
3122 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
3123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:25
3124 #, c-format
3125 msgid "%s &rsaquo; Modify tag %s %s %s"
3126 msgstr "%s &rsaquo; Modificiraj tag %s %s %s"
3127
3128 #. %1$s:  IF ( new ) 
3129 #. %2$s:  ELSIF ( modify ) 
3130 #. %3$s:  label | html 
3131 #. %4$s:  END 
3132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:17
3133 #, fuzzy, c-format
3134 msgid ""
3135 "%s &rsaquo; New numbering pattern %s &rsaquo; Modifying numbering pattern "
3136 "'%s' %s "
3137 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Uzorci numeriranja"
3138
3139 #. %1$s:  IF query_type == 'create' 
3140 #. %2$s:  ELSIF query_type == 'status' 
3141 #. %3$s:  END 
3142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:319
3143 #, fuzzy, c-format
3144 msgid "%s &rsaquo; New request %s &rsaquo; Status %s "
3145 msgstr "%s &rsaquo; Novi tag %s %s %s"
3146
3147 #. %1$s:  END 
3148 #. %2$s:  END 
3149 #. %3$s:  ELSE 
3150 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
3151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:30
3152 #, c-format
3153 msgid "%s &rsaquo; New tag %s %s %s"
3154 msgstr "%s &rsaquo; Novi tag %s %s %s"
3155
3156 #. For the first occurrence,
3157 #. %1$s:  IF ( uploadborrowers ) 
3158 #. %2$s:  END 
3159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:21
3160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:16
3161 #, c-format
3162 msgid "%s &rsaquo; Results%s"
3163 msgstr "%s &rsaquo; Rezultati%s"
3164
3165 #. %1$s:  IF ( run_report ) 
3166 #. %2$s:  END 
3167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:24
3168 #, c-format
3169 msgid "%s &rsaquo; Results%s "
3170 msgstr "%s &rsaquo; Rezultati%s "
3171
3172 #. %1$s:  IF no_op_set 
3173 #. %2$s:  ELSE 
3174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:19
3175 #, fuzzy, c-format
3176 msgid "%s &rsaquo; Stock rotation %s &rsaquo; "
3177 msgstr "&rsaquo; Promijeni porkuku%s "
3178
3179 #. %1$s:  p.metadata.name | html 
3180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:135
3181 #, c-format
3182 msgid "%s ( other format via plugin)"
3183 msgstr ""
3184
3185 #. %1$s:  lateorder.orderdate | $KohaDates 
3186 #. %2$s:  lateorder.latesince | html 
3187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:80
3188 #, c-format
3189 msgid "%s (%s days)"
3190 msgstr "%s (%s dana)"
3191
3192 #. %1$s:  patron.dateofbirth | $KohaDates 
3193 #. %2$s:  age | html 
3194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:218
3195 #, fuzzy, c-format
3196 msgid "%s (%s years) "
3197 msgstr "%s (%s dana)"
3198
3199 #. %1$s:  IF location 
3200 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', location ) | html 
3201 #. %3$s:  END 
3202 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
3203 #. %5$s:  callnumber | html 
3204 #. %6$s:  END 
3205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:29
3206 #, fuzzy, c-format
3207 msgid "%s (%s) %s %scallnumber: %s%s"
3208 msgstr "%s (%s ) %s %scallnumber: %s%s"
3209
3210 #. %1$s:  IF location 
3211 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode('LOC', location) | html 
3212 #. %3$s:  END 
3213 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
3214 #. %5$s:  callnumber | html 
3215 #. %6$s:  END 
3216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:96
3217 #, fuzzy, c-format
3218 msgid "%s (%s)%s %s callnumber: %s%s"
3219 msgstr "%s ( %s ) %s %s callnumber: %s%s"
3220
3221 #. %1$s:  issue.item.biblioitemnumber.biblionumber.title | html 
3222 #. %2$s:  issue.item.barcode | html 
3223 #. %3$s:  issue.date_due | $KohaDates 
3224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:612
3225 #, c-format
3226 msgid "%s (%s). Due on %s"
3227 msgstr "%s (%s). Posuđeno do %s"
3228
3229 #. %1$s:  item.itemnumber.biblio.title | html 
3230 #. %2$s:  item.itemnumber.barcode | html 
3231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:308
3232 #, fuzzy, c-format
3233 msgid "%s (Barcode: %s)"
3234 msgstr "Barkod: %s"
3235
3236 #. %1$s:  item_on_other.biblio.title | html 
3237 #. %2$s:  item_on_other.stockrotationitem.stage.rota.title | html 
3238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:480
3239 #, c-format
3240 msgid "%s (Currently on &quot;%s&quot;)"
3241 msgstr ""
3242
3243 #. %1$s:  rrp | html 
3244 #. %2$s:  cur_active | html 
3245 #. %3$s:  IF (listincgst == 1) 
3246 #. %4$s:  ELSE 
3247 #. %5$s:  END 
3248 #. %6$s:  ELSE 
3249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:439
3250 #, c-format
3251 msgid "%s (adjusted for %s, %stax inclusive%stax exclusive%s) %s "
3252 msgstr ""
3253
3254 #. For the first occurrence,
3255 #. %1$s:  basketgroup.name | html 
3256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:317
3257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:353
3258 #, c-format
3259 msgid "%s (closed)"
3260 msgstr "%s (zatvoreno)"
3261
3262 #. %1$s:  r.budget.budget_name | html 
3263 #. %2$s:  r.budget.budget_id | html 
3264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:385
3265 #, c-format
3266 msgid "%s (id=%s)"
3267 msgstr "%s (id=%s)"
3268
3269 #. %1$s:  r.budget.budget_name | html 
3270 #. %2$s:  r.budget.budget_id | html 
3271 #. %3$s:  r.budget.budget_amount | $Price 
3272 #. %4$s:  IF r.unspent_moved 
3273 #. %5$s:  r.unspent_moved | $Price 
3274 #. %6$s:  END 
3275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:377
3276 #, c-format
3277 msgid "%s (id=%s) Amount=%s%s (%s remaining has been moved)%s"
3278 msgstr ""
3279
3280 #. For the first occurrence,
3281 #. %1$s:  END 
3282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:141
3283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:136
3284 #, c-format
3285 msgid ""
3286 "%s (if checked, it means that the subfield is a URL and can be clicked) "
3287 msgstr ""
3288
3289 #. %1$s:  END 
3290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:219
3291 #, c-format
3292 msgid ""
3293 "%s (if checked, items of this type will be hidden as filters in OPAC's "
3294 "advanced search) "
3295 msgstr ""
3296
3297 #. %1$s:  END 
3298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:228
3299 #, c-format
3300 msgid ""
3301 "%s (if checked, no item of this type can be issued. If not checked, every "
3302 "item of this type can be issued unless notforloan is set for a specific "
3303 "item) "
3304 msgstr ""
3305 "%s (ako je označeno, nije moguće zadužiti niti jedan primjerak ove vrste "
3306 "građe. Ako nije označeno, moguće je zadužiti sve primjerke ove vrste građe, "
3307 "osim ako je na pojedinom primjerku oznaka da nije za posudbu) "
3308
3309 #. For the first occurrence,
3310 #. %1$s:  budget_loo.b_txt | html 
3311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:206
3312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:165
3313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:137
3314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:141
3315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:343
3316 #, c-format
3317 msgid "%s (inactive)"
3318 msgstr "%s (neaktivni)"
3319
3320 #. %1$s:  ELSE 
3321 #. %2$s:  END 
3322 #. %3$s:  END 
3323 #. %4$s:  IF ( supplier.loop_basket.size ) 
3324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:72
3325 #, c-format
3326 msgid "%s (inactive) %s %s %s "
3327 msgstr "%s (neaktivni) %s %s %s "
3328
3329 #. %1$s:  riloo.duedate | html 
3330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:692
3331 #, c-format
3332 msgid "%s (overdue)"
3333 msgstr ""
3334
3335 #. %1$s: - port| $HtmlTags tag=>'code' -
3336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:18
3337 #, c-format
3338 msgid "%s (probably okay if blank)"
3339 msgstr ""
3340
3341 #. %1$s:  IF ( books_loo.order_received ) 
3342 #. %2$s:  END 
3343 #. %3$s:  IF books_loo.title 
3344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:479
3345 #, fuzzy, c-format
3346 msgid "%s (rcvd)%s %s "
3347 msgstr "%s (rcvd)%s %s %s by %s"
3348
3349 #. %1$s:  IF ( order.order_received ) 
3350 #. %2$s:  END 
3351 #. %3$s:  IF (order.title) 
3352 #. %4$s:  order.title | html 
3353 #. %5$s:  IF order.author 
3354 #. %6$s:  order.author | html 
3355 #. %7$s:  END 
3356 #. %8$s:  ELSE 
3357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:607
3358 #, fuzzy, c-format
3359 msgid "%s (rcvd)%s %s %s%s by %s%s %s "
3360 msgstr "%s (rcvd)%s %s %s by %s"
3361
3362 #. %1$s:  report.total_success | html 
3363 #. %2$s:  report.total_records | html 
3364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:216
3365 #, c-format
3366 msgid "%s / %s records have successfully been modified. Some errors occurred. "
3367 msgstr ""
3368
3369 #. %1$s:  booksellerphone | html 
3370 #. %2$s:  booksellerfax | html 
3371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:38
3372 #, c-format
3373 msgid "%s / Fax: %s"
3374 msgstr "%s / Fax: %s"
3375
3376 #. %1$s:  ELSE 
3377 #. %2$s:  END 
3378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:302
3379 #, c-format
3380 msgid "%s 0 %s "
3381 msgstr "%s 0 %s "
3382
3383 #. %1$s:  ELSE 
3384 #. %2$s:  END 
3385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:297
3386 #, fuzzy, c-format
3387 msgid "%s 0 %s / "
3388 msgstr "%s 0 %s "
3389
3390 #. %1$s:  ELSE 
3391 #. %2$s:  END 
3392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:48
3393 #, fuzzy, c-format
3394 msgid "%s 0 records %s "
3395 msgstr "%s zapis %s: %s"
3396
3397 #. %1$s:  UNLESS ( routinglists ) 
3398 #. %2$s:  ELSIF ( routinglists.count == 1 ) 
3399 #. %3$s:  routinglists.count | html 
3400 #. %4$s:  ELSE 
3401 #. %5$s:  routinglists.count | html 
3402 #. %6$s:  END 
3403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:31
3404 #, fuzzy, c-format
3405 msgid ""
3406 "%s 0 subscription routing lists %s %s subscription routing list %s %s "
3407 "subscription routing lists %s "
3408 msgstr ""
3409 "%s %s Popis za prosljeđivanje pretplaćene periodike %s 0 popisa za "
3410 "prosljeđivanje pretplaćene periodike %s "
3411
3412 #. %1$s:  IF !rota.active 
3413 #. %2$s:  ELSE 
3414 #. %3$s:  END 
3415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:92
3416 #, fuzzy, c-format
3417 msgid "%s Activate %s Deactivate %s "
3418 msgstr "%s Aktivni %s Neaktivni %s"
3419
3420 #. %1$s:  IF ( active ) 
3421 #. %2$s:  ELSE 
3422 #. %3$s:  END 
3423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:275
3424 #, c-format
3425 msgid "%s Active %s Inactive %s"
3426 msgstr "%s Aktivni %s Neaktivni %s"
3427
3428 #. For the first occurrence,
3429 #. %1$s:  END 
3430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:5
3431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:11
3432 #, c-format
3433 msgid "%s Add incoming record"
3434 msgstr ""
3435
3436 #. %1$s:  IF ( nomatch_action == 'create_new' ) 
3437 #. %2$s:  ELSIF ( nomatch_action == 'ignore' ) 
3438 #. %3$s:  ELSE 
3439 #. %4$s:  nomatch_action | html 
3440 #. %5$s:  END 
3441 #. %6$s:  END 
3442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:161
3443 #, c-format
3444 msgid ""
3445 "%s Add incoming record %s Ignore incoming record (its items may still be "
3446 "processed) %s %s %s %s "
3447 msgstr ""
3448
3449 #. %1$s:  END 
3450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:11
3451 #, c-format
3452 msgid "%s Add items only if matching bib was found"
3453 msgstr ""
3454 "%s Dodaj primjerke samo ako je pronađen odgovarajući bibliografski zapis"
3455
3456 #. %1$s:  END 
3457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:17
3458 #, c-format
3459 msgid "%s Add items only if no matching bib was found"
3460 msgstr ""
3461 "%s Dodaj primjerke samo ako nije pronađen odgovarajući bibliografski zapis"
3462
3463 #. %1$s:  IF ( record_type != 'auth' ) 
3464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:205
3465 #, c-format
3466 msgid "%s Add new bibliographic records into this framework: "
3467 msgstr ""
3468
3469 #. %1$s:  IF mode=='new' || mode =='deleted'
3470 #. %2$s:  ELSE 
3471 #. %3$s:  END 
3472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:29
3473 #, c-format
3474 msgid "%s Add new upload or search %s Results %s "
3475 msgstr ""
3476
3477 #. For the first occurrence,
3478 #. %1$s:  END 
3479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:44
3480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:44
3481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:44
3482 #, c-format
3483 msgid "%s Address 2:"
3484 msgstr "%s Adresa 2:"
3485
3486 #. For the first occurrence,
3487 #. %1$s:  END 
3488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:55
3489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:56
3490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:54
3491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:55
3492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:57
3493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:55
3494 #, c-format
3495 msgid "%s Address 2: "
3496 msgstr "%s Adresa 2: "
3497
3498 #. For the first occurrence,
3499 #. %1$s:  END 
3500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:32
3501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:32
3502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:32
3503 #, c-format
3504 msgid "%s Address:"
3505 msgstr "%s Adresa:"
3506
3507 #. For the first occurrence,
3508 #. %1$s:  END 
3509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:43
3510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:8
3511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:42
3512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:31
3513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:44
3514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:43
3515 #, c-format
3516 msgid "%s Address: "
3517 msgstr "%s Adresa: "
3518
3519 #. %1$s:  IF ( opac_new.branchcode == "" ) -
3520 #. %2$s:  ELSE 
3521 #. %3$s:  opac_new.branchname | html 
3522 #. %4$s:  END 
3523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:193
3524 #, c-format
3525 msgid "%s All libraries %s%s %s"
3526 msgstr "%s Sve knjižnice %s%s %s"
3527
3528 #. %1$s:  END 
3529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:5
3530 #, c-format
3531 msgid "%s Always add items"
3532 msgstr "%s Uvijek dodaj primjerke"
3533
3534 #. %1$s:  IF ( item_action == 'always_add' ) 
3535 #. %2$s:  ELSIF ( item_action == 'add_only_for_matches' ) 
3536 #. %3$s:  ELSIF ( item_action == 'add_only_for_new' ) 
3537 #. %4$s:  ELSIF ( item_action == 'ignore' ) 
3538 #. %5$s:  ELSE 
3539 #. %6$s:  item_action | html 
3540 #. %7$s:  END 
3541 #. %8$s:  END 
3542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:178
3543 #, c-format
3544 msgid ""
3545 "%s Always add items %s Add items only if matching bib was found %s Add items "
3546 "only if no matching bib was found %s Ignore items %s %s %s %s "
3547 msgstr ""
3548
3549 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
3550 #. %2$s:  END 
3551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:28
3552 #, c-format
3553 msgid ""
3554 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the "
3555 "administrator to resolve this problem. %s "
3556 msgstr ""
3557
3558 #. For the first occurrence,
3559 #. %1$s:  ERROR.CORERR | html 
3560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:97
3561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
3562 #, c-format
3563 msgid "%s An unknown error has occurred."
3564 msgstr ""
3565
3566 #. %1$s:  IF ( op == 'approve' ) 
3567 #. %2$s:  ELSIF ( op == 'reject' ) 
3568 #. %3$s:  ELSIF ( op == 'test' ) 
3569 #. %4$s:  ELSE 
3570 #. %5$s:  op | html 
3571 #. %6$s:  END 
3572 #. %7$s:  op_count | html 
3573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:42
3574 #, c-format
3575 msgid ""
3576 "%s Approved %s Rejected %s Tested %sUnknown Operation (%s) on %s %s Term(s). "
3577 msgstr ""
3578 "%s Odobreno %s Odbijeno %s Testirano %sNepoznata operacija (%s) na %s %s "
3579 "terminima. "
3580
3581 #. For the first occurrence,
3582 #. %1$s:  patron.article_requests_current.count | html 
3583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:666
3584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:824
3585 #, c-format
3586 msgid "%s Article requests"
3587 msgstr ""
3588
3589 #. %1$s:  IF (del_biblio) 
3590 #. %2$s:  ELSE 
3591 #. %3$s:  END 
3592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:25
3593 #, c-format
3594 msgid ""
3595 "%s Bibliographic record will be deleted too. %s Bibliographic record will "
3596 "not be deleted. %s "
3597 msgstr ""
3598
3599 #. %1$s:  END 
3600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:547
3601 #, c-format
3602 msgid "%s Card number: "
3603 msgstr "%s Članski broj: "
3604
3605 #. %1$s:  IF patrons_in_category > 0 
3606 #. %2$s:  categorycode | html 
3607 #. %3$s:  ELSE 
3608 #. %4$s:  categorycode | html 
3609 #. %5$s:  END 
3610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:255
3611 #, fuzzy, c-format
3612 msgid ""
3613 "%s Category %s is in use. Deletion not possible! %s Confirm deletion of "
3614 "category %s %s "
3615 msgstr ""
3616 "%s Kategorije %s je u upotrebi. Nije moguće brisanje! %s potvrdi brisanje "
3617 "kategorije %s %s "
3618
3619 #. %1$s:  IF ( resultsloo.onloancount ) 
3620 #. %2$s:  resultsloo.onloancount | html 
3621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:119
3622 #, c-format
3623 msgid "%s Checked out (%s),"
3624 msgstr "%s Zaduženo (%s),"
3625
3626 #. %1$s:  END 
3627 #. %2$s:  firstname | html 
3628 #. %3$s:  surname | html 
3629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:18
3630 #, c-format
3631 msgid "%s Checked out to %s %s "
3632 msgstr "%s Zaduženo na %s %s "
3633
3634 #. For the first occurrence,
3635 #. %1$s:  issuecount | html 
3636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:645
3637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:804
3638 #, c-format
3639 msgid "%s Checkout(s)"
3640 msgstr "%s Zaduženja"
3641
3642 #. %1$s:  END 
3643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:751
3644 #, c-format
3645 msgid "%s Circulation note: "
3646 msgstr "%s Bilješka o cirkulaciji: "
3647
3648 #. For the first occurrence,
3649 #. %1$s:  END 
3650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:68
3651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:68
3652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:56
3653 #, c-format
3654 msgid "%s City:"
3655 msgstr "%s Grad:"
3656
3657 #. For the first occurrence,
3658 #. %1$s:  END 
3659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:67
3660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:80
3661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:78
3662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:79
3663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:81
3664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:67
3665 #, c-format
3666 msgid "%s City: "
3667 msgstr "%s Grad: "
3668
3669 #. For the first occurrence,
3670 #. %1$s:  IF ( import_status == 'cleaned' ) 
3671 #. %2$s:  ELSIF ( import_status == 'imported' ) 
3672 #. %3$s:  ELSIF ( import_status == 'importing' ) 
3673 #. %4$s:  ELSIF ( import_status == 'reverted' ) 
3674 #. %5$s:  ELSIF ( import_status == 'reverting' ) 
3675 #. %6$s:  ELSIF ( import_status == 'staged' ) 
3676 #. %7$s:  ELSE 
3677 #. %8$s:  import_status | html 
3678 #. %9$s:  END 
3679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:102
3680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:292
3681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:397
3682 #, c-format
3683 msgid ""
3684 "%s Cleaned %s Imported %s Importing %s Reverted %s Reverting %s Staged %s %s "
3685 "%s "
3686 msgstr ""
3687
3688 #. %1$s:  IF data.closed 
3689 #. %2$s:  ELSIF data.expired 
3690 #. %3$s:  END 
3691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:51
3692 #, c-format
3693 msgid "%s Closed %s Expired %s "
3694 msgstr "%s Zatvoreno %s Isteklo %s "
3695
3696 #. %1$s:  IF invoice.closedate 
3697 #. %2$s:  invoice.closedate | $KohaDates 
3698 #. %3$s:  ELSE 
3699 #. %4$s:  END 
3700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:69
3701 #, c-format
3702 msgid "%s Closed on %s %s Open %s "
3703 msgstr "%s Zatvoreno %s %s Otvoreno %s "
3704
3705 #. %1$s:  END 
3706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:846
3707 #, c-format
3708 msgid "%s Confirm password: "
3709 msgstr "%s Potvrdi lozinku: "
3710
3711 #. For the first occurrence,
3712 #. %1$s:  END 
3713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:138
3714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:139
3715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:140
3716 #, c-format
3717 msgid "%s Contact note: "
3718 msgstr "%s Kontakt bilješka: "
3719
3720 #. For the first occurrence,
3721 #. %1$s:  END 
3722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:92
3723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:92
3724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:92
3725 #, c-format
3726 msgid "%s Country:"
3727 msgstr "%s Zemlja:"
3728
3729 #. For the first occurrence,
3730 #. %1$s:  END 
3731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:103
3732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:104
3733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:116
3734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:117
3735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:105
3736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:117
3737 #, c-format
3738 msgid "%s Country: "
3739 msgstr "%s Zemlja: "
3740
3741 #. For the first occurrence,
3742 #. %1$s:  ELSE 
3743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:22
3744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:40
3745 #, fuzzy, c-format
3746 msgid "%s Create a new "
3747 msgstr "Izradi novi popis"
3748
3749 #. For the first occurrence,
3750 #. %1$s:  ELSE 
3751 #. %2$s:  END 
3752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:25
3753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:40
3754 #, fuzzy, c-format
3755 msgid "%s Create a new club template %s "
3756 msgstr "Izradi novi predložak"
3757
3758 #. %1$s:  IF tablename == 'currencies-table' 
3759 #. %2$s:  ELSIF pagename == 'additem' AND tablename == 'itemst' 
3760 #. %3$s:  END 
3761 #. %4$s:  tablename | html 
3762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:22
3763 #, fuzzy, c-format
3764 msgid "%s Currency %s Items Editor %s (id=%s) "
3765 msgstr "%s Valuta %s (id=%s) "
3766
3767 #. %1$s:  END 
3768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:245
3769 #, c-format
3770 msgid "%s Date of birth: "
3771 msgstr "%s Datum rođenja: "
3772
3773 #. %1$s:  END 
3774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:508
3775 #, fuzzy, c-format
3776 msgid "%s Default "
3777 msgstr "Izvorno"
3778
3779 #. %1$s:  IF humanbranch 
3780 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) | html 
3781 #. %3$s:  ELSE 
3782 #. %4$s:  END 
3783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:22
3784 #, c-format
3785 msgid ""
3786 "%s Defining circulation and fine rules for \"%s\" %s Defining circulation "
3787 "and fine rules for all libraries %s "
3788 msgstr ""
3789
3790 #. %1$s:  IF ( ActionsLoo.action_delete_field ) 
3791 #. %2$s:  END 
3792 #. %3$s:  IF ( ActionsLoo.action_add_field ) 
3793 #. %4$s:  END 
3794 #. %5$s:  IF ( ActionsLoo.action_update_field ) 
3795 #. %6$s:  END 
3796 #. %7$s:  IF ( ActionsLoo.action_move_field ) 
3797 #. %8$s:  END 
3798 #. %9$s:  IF ( ActionsLoo.action_copy_field ) 
3799 #. %10$s:  END 
3800 #. %11$s:  IF ( ActionsLoo.action_copy_and_replace_field ) 
3801 #. %12$s:  END 
3802 #. %13$s:  UNLESS ( ActionsLoo.action_update_field ) 
3803 #. %14$s:  IF ( ActionsLoo.field_number ) 
3804 #. %15$s:  END 
3805 #. %16$s:  END 
3806 #. %17$s:  ActionsLoo.from_field | html 
3807 #. %18$s:  IF ( ActionsLoo.from_subfield ) 
3808 #. %19$s:  ActionsLoo.from_subfield | html 
3809 #. %20$s:  END 
3810 #. %21$s:  IF ( ActionsLoo.field_value ) 
3811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:119
3812 #, fuzzy, c-format
3813 msgid ""
3814 "%s Delete %s %s Add new %s %s Update existing or add new %s %s Move %s %s "
3815 "Copy %s %s Copy and replace %s %s %s 1st %s %s field %s%s$%s%s %s with value "
3816 msgstr ""
3817 "%s Obriši %s %s Obnovi %s %s Preseli %s %s Kopiraj %s %s %s 1. %s %s polje %s"
3818 "%s$%s%s %s s vrijednošću "
3819
3820 #. %1$s:  ELSE 
3821 #. %2$s:  END 
3822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:164
3823 #, c-format
3824 msgid "%s Disabled %s "
3825 msgstr "%s Onemogućeno %s "
3826
3827 #. For the first occurrence,
3828 #. %1$s:  ELSIF batch_id 
3829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:19
3830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:20
3831 #, fuzzy, c-format
3832 msgid "%s Edit "
3833 msgstr "%sUređivanje "
3834
3835 #. For the first occurrence,
3836 #. %1$s:  END 
3837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:127
3838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:128
3839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:129
3840 #, c-format
3841 msgid "%s Email: "
3842 msgstr "%s E-pošta: "
3843
3844 #. %1$s:  IF ( manualhistory ) 
3845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:162
3846 #, c-format
3847 msgid "%s Enabled "
3848 msgstr "%s Omogućeno "
3849
3850 #. %1$s:  IF ( error ) 
3851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:146
3852 #, c-format
3853 msgid "%s Error: "
3854 msgstr "%s Greška: "
3855
3856 #. %1$s:  END 
3857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:713
3858 #, c-format
3859 msgid "%s Expiry date (leave blank for auto calc): "
3860 msgstr "%s Datum isteka članstva (ostaviti prazno za automatsko računanje): "
3861
3862 #. %1$s:  END 
3863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:501
3864 #, c-format
3865 msgid "%s Fax: "
3866 msgstr "%s Fax: "
3867
3868 #. %1$s:  IF ( areas ) 
3869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:47
3870 #, c-format
3871 msgid "%s Filter by area "
3872 msgstr "%s Filtriraj prema području "
3873
3874 #. For the first occurrence,
3875 #. %1$s:  END 
3876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:20
3877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:20
3878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:20
3879 #, c-format
3880 msgid "%s First name:"
3881 msgstr "%s Ime:"
3882
3883 #. %1$s:  END 
3884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:233
3885 #, c-format
3886 msgid "%s First name: "
3887 msgstr "%s Ime: "
3888
3889 #. %1$s:  IF ( status.fieldname == 'items.notforloan' && value.authorised_value == 0 && value.lib == '__IGNORE__' ) 
3890 #. %2$s:  ELSE 
3891 #. %3$s:  value.lib | html 
3892 #. %4$s:  END 
3893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:101
3894 #, fuzzy, c-format
3895 msgid "%s For loan %s %s %s "
3896 msgstr "Napomene: %s%s %s "
3897
3898 #. For the first occurrence,
3899 #. %1$s:  authtypecode | html 
3900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:24
3901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:34
3902 #, c-format
3903 msgid "%s Framework"
3904 msgstr "%s Obrazac"
3905
3906 #. %1$s:  END 
3907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:410
3908 #, c-format
3909 msgid "%s From any library "
3910 msgstr "%s Iz bilo koje knjižnice "
3911
3912 #. %1$s:  END 
3913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:417
3914 #, c-format
3915 msgid "%s From home library "
3916 msgstr "%s Iz knjižnice koja posjeduje građu "
3917
3918 #. %1$s:  IF hold.found == 'F' 
3919 #. %2$s:  ELSIF hold.cancellationdate 
3920 #. %3$s:  ELSIF hold.found == 'W' 
3921 #. %4$s:  ELSIF hold.found == 'T' 
3922 #. %5$s:  ELSE 
3923 #. %6$s:  END 
3924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:92
3925 #, c-format
3926 msgid "%s Fulfilled %s Cancelled %s Waiting %s In transit %s Pending %s "
3927 msgstr ""
3928
3929 #. %1$s:  IF budget_period_id 
3930 #. %2$s:  budget_period_description | html 
3931 #. %3$s:  ELSE 
3932 #. %4$s:  END 
3933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:43
3934 #, c-format
3935 msgid "%s Funds for '%s' %s All funds %s "
3936 msgstr "%s Sredstva za '%s' %s Sva sredstva %s "
3937
3938 #. %1$s:  IF deleted.title 
3939 #. %2$s:  deleted.title | $KohaSpan class = 'name' | $raw 
3940 #. %3$s:  ELSE 
3941 #. %4$s:  deleted.library | $KohaSpan class = 'name' | $raw 
3942 #. %5$s:  END 
3943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:30
3944 #, c-format
3945 msgid "%s Group %s has been deleted. %s %s has been removed from group. %s "
3946 msgstr ""
3947
3948 #. For the first occurrence,
3949 #. %1$s:  holds_count | html 
3950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:658
3951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:816
3952 #, c-format
3953 msgid "%s Hold(s)"
3954 msgstr "%s Rezervacije"
3955
3956 #. For the first occurrence,
3957 #. %1$s:  END 
3958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:11
3959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:17
3960 #, c-format
3961 msgid "%s Ignore incoming record (its items may still be processed)"
3962 msgstr ""
3963
3964 #. %1$s:  END 
3965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:29
3966 #, c-format
3967 msgid "%s Ignore items"
3968 msgstr ""
3969
3970 #. %1$s:  END 
3971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:109
3972 #, fuzzy, c-format
3973 msgid "%s Image file"
3974 msgstr "%s slikovna datoteka"
3975
3976 #. %1$s:  IF ( itemloo.transfertwhen ) 
3977 #. %2$s:  Branches.GetName( itemloo.transfertfrom ) | html 
3978 #. %3$s:  Branches.GetName( itemloo.transfertto ) | html 
3979 #. %4$s:  itemloo.transfertwhen | html 
3980 #. %5$s:  END 
3981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:388
3982 #, fuzzy, c-format
3983 msgid "%s In transit from %s, to %s, since %s %s "
3984 msgstr "U tranzitu iz %s u %s od %s"
3985
3986 #. %1$s:  END 
3987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:261
3988 #, c-format
3989 msgid "%s Initials: "
3990 msgstr "%s Inicijali: "
3991
3992 #. %1$s:  END 
3993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:482
3994 #, c-format
3995 msgid "%s Item floats "
3996 msgstr ""
3997
3998 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'out_of_order' 
3999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:231
4000 #, c-format
4001 msgid "%s Item may be shelved out of order"
4002 msgstr ""
4003
4004 #. %1$s:  END 
4005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:468
4006 #, c-format
4007 msgid "%s Item returns home "
4008 msgstr ""
4009
4010 #. %1$s:  END 
4011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:475
4012 #, c-format
4013 msgid "%s Item returns to issuing library "
4014 msgstr "%s Primjerak se vraća knjižnici iz koje je posuđen "
4015
4016 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
4017 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
4018 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 ) 
4019 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib) 
4020 #. %5$s:  item_notforloan_lib | html 
4021 #. %6$s:  END 
4022 #. %7$s:  END 
4023 #. %8$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
4024 #. %9$s:  END 
4025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:154
4026 #, c-format
4027 msgid ""
4028 "%s Item type is normally not for loan. %s %s Item is normally not for loan "
4029 "%s(%s)%s. %s %s Check out anyway? %s "
4030 msgstr ""
4031 "%s Ova vrsta građe uobičajeno nije za posudbu %s %s Primjerak uobičajeno "
4032 "nije za posudbu %s(%s)%s. %s %s Posudi svejedno? %s "
4033
4034 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
4035 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
4036 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 ) 
4037 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib) 
4038 #. %5$s:  item_notforloan_lib | html 
4039 #. %6$s:  END 
4040 #. %7$s:  END 
4041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:340
4042 #, c-format
4043 msgid "%s Item type not for loan. %s %s Item not for loan %s(%s)%s. %s "
4044 msgstr ""
4045
4046 #. %1$s:  IF (more_than_one_serial) 
4047 #. %2$s:  ELSE 
4048 #. %3$s:  END 
4049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:333
4050 #, c-format
4051 msgid "%s Last value %s Begins with %s "
4052 msgstr "%s Zadnja vrijednost %s Počinje s %s "
4053
4054 #. %1$s:  ELSE 
4055 #. %2$s:  END 
4056 #. %3$s:  IF shelf AND shelf.is_private 
4057 #. %4$s:  IF op == 'view' OR op == 'edit_form' 
4058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:42
4059 #, fuzzy, c-format
4060 msgid "%s Lists %s %s &rsaquo; %s "
4061 msgstr "%s Moji popisi %s %s &rsaquo; %s "
4062
4063 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'not_scanned' 
4064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:225
4065 #, fuzzy, c-format
4066 msgid "%s Missing (not scanned)"
4067 msgstr "Nedostaje (uništeno)"
4068
4069 #. %1$s:  IF ean 
4070 #. %2$s:  ELSE 
4071 #. %3$s:  END 
4072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:62
4073 #, fuzzy, c-format
4074 msgid "%s Modify EAN %s New EAN %s "
4075 msgstr "%sPromijeni tag%s %sNovi tag%s "
4076
4077 #. %1$s:  IF account 
4078 #. %2$s:  ELSE 
4079 #. %3$s:  END 
4080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:60
4081 #, fuzzy, c-format
4082 msgid "%s Modify account %s New account %s "
4083 msgstr "%s Izmijeni popis korisnika %s Novi popis korisnika %s "
4084
4085 #. %1$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
4086 #. %2$s:  ELSE 
4087 #. %3$s:  END 
4088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:62
4089 #, c-format
4090 msgid "%s Modify authority type %s New authority type %s "
4091 msgstr ""
4092
4093 #. %1$s:  IF club 
4094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:38
4095 #, fuzzy, c-format
4096 msgid "%s Modify club "
4097 msgstr "Izmijeni budžet"
4098
4099 #. %1$s:  IF club_template 
4100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:38
4101 #, fuzzy, c-format
4102 msgid "%s Modify club template "
4103 msgstr "Uredi predložak za naljepnice"
4104
4105 #. %1$s:  IF currency 
4106 #. %2$s:  ELSE 
4107 #. %3$s:  END 
4108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:65
4109 #, fuzzy, c-format
4110 msgid "%s Modify currency %s New currency %s "
4111 msgstr "%s Promijeni narudžbu %s Nova narudžba %s "
4112
4113 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
4114 #. %2$s:  ELSE 
4115 #. %3$s:  END 
4116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:25
4117 #, c-format
4118 msgid "%s Modify order line %s New order %s "
4119 msgstr "%s Promijeni narudžbu %s Nova narudžba %s "
4120
4121 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
4122 #. %2$s:  ELSE 
4123 #. %3$s:  END 
4124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:41
4125 #, c-format
4126 msgid "%s Modify patron list %s Create a new patron list %s "
4127 msgstr ""
4128
4129 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
4130 #. %2$s:  ELSE 
4131 #. %3$s:  END 
4132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:30
4133 #, c-format
4134 msgid "%s Modify patron list %s New patron list %s "
4135 msgstr "%s Izmijeni popis korisnika %s Novi popis korisnika %s "
4136
4137 #. %1$s:  IF ( modify ) 
4138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:33
4139 #, c-format
4140 msgid "%s Modify subscription for "
4141 msgstr "%s Promijeni pretplatu za "
4142
4143 #. %1$s:  IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' ) 
4144 #. %2$s:  ELSE 
4145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:72
4146 #, c-format
4147 msgid "%s NO LIBRARY SET %s "
4148 msgstr "%s NIJE ODABRANA KNJIŽNICA %s "
4149
4150 #. For the first occurrence,
4151 #. %1$s:  ELSE 
4152 #. %2$s:  END 
4153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:21
4154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:22
4155 #, fuzzy, c-format
4156 msgid "%s New %s "
4157 msgstr "%s 0 %s "
4158
4159 #. %1$s:  ELSE 
4160 #. %2$s:  END 
4161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:12
4162 #, c-format
4163 msgid "%s New course %s"
4164 msgstr "%s Novi kolegij %s"
4165
4166 #. For the first occurrence,
4167 #. %1$s:  END 
4168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:909
4169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:603
4170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:634
4171 #, fuzzy, c-format
4172 msgid "%s No "
4173 msgstr "%s Nijedan "
4174
4175 #. %1$s:  ELSE 
4176 #. %2$s:  END 
4177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:171
4178 #, c-format
4179 msgid "%s No action defined for the template. %s "
4180 msgstr ""
4181
4182 #. %1$s:  ELSE 
4183 #. %2$s:  END 
4184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:455
4185 #, c-format
4186 msgid "%s No active budgets %s "
4187 msgstr "%s Nema aktivnih budžeta %s "
4188
4189 #. %1$s:  ELSE 
4190 #. %2$s:  END 
4191 #. %3$s:  END 
4192 #. %4$s:  IF biblio.article_requests_current && !patron 
4193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:214
4194 #, c-format
4195 msgid "%s No article requests can be made for this record. %s %s %s "
4196 msgstr ""
4197
4198 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'no_barcode' 
4199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:229
4200 #, fuzzy, c-format
4201 msgid "%s No barcode"
4202 msgstr "%s Nema barkoda %s "
4203
4204 #. For the first occurrence,
4205 #. %1$s:  ELSE 
4206 #. %2$s:  END 
4207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:132
4208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:144
4209 #, c-format
4210 msgid "%s No barcode %s "
4211 msgstr "%s Nema barkoda %s "
4212
4213 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ID" 
4214 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" 
4215 #. %3$s:  ELSE 
4216 #. %4$s:  failureMessage | html 
4217 #. %5$s:  END 
4218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:75
4219 #, c-format
4220 msgid "%s No collection id given. %s Title already in use. %s %s %s "
4221 msgstr ""
4222
4223 #. %1$s:  ELSE 
4224 #. %2$s:  END 
4225 #. %3$s:  ELSE 
4226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:125
4227 #, c-format
4228 msgid "%s No details available for this payment. %s %s "
4229 msgstr ""
4230
4231 #. %1$s:  ELSE 
4232 #. %2$s:  END 
4233 #. %3$s:  END 
4234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:43
4235 #, fuzzy, c-format
4236 msgid "%s No file found. %s %s "
4237 msgstr "%s Ništa nije pronađeno %s "
4238
4239 #. %1$s:  ELSE 
4240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:331
4241 #, fuzzy, c-format
4242 msgid "%s No group "
4243 msgstr "Nema grupe"
4244
4245 #. %1$s:  END 
4246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:424
4247 #, c-format
4248 msgid "%s No holds allowed "
4249 msgstr "%s Rezervacija nije moguća "
4250
4251 #. %1$s:  ELSE 
4252 #. %2$s:  END 
4253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:487
4254 #, c-format
4255 msgid "%s No inactive budgets %s "
4256 msgstr "%s Nema neaktivnih budžeta %s "
4257
4258 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ITEM" 
4259 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION_OTHER" 
4260 #. %3$s:  ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION" 
4261 #. %4$s:  ELSE 
4262 #. %5$s:  failureMessage | html 
4263 #. %6$s:  END 
4264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:35
4265 #, c-format
4266 msgid ""
4267 "%s No item with matching barcode found %s Item is already in a different "
4268 "rotating collection %s Item is already in this collection %s %s %s "
4269 msgstr ""
4270
4271 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ITEM" 
4272 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "NOT_IN_COLLECTION" 
4273 #. %3$s:  ELSE 
4274 #. %4$s:  failureMessage | html 
4275 #. %5$s:  END 
4276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:56
4277 #, c-format
4278 msgid ""
4279 "%s No item with matching barcode found %s Item is not in this collection %s "
4280 "%s %s "
4281 msgstr ""
4282
4283 #. %1$s:  ELSE 
4284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:250
4285 #, fuzzy, c-format
4286 msgid "%s No library "
4287 msgstr "%s Iz bilo koje knjižnice "
4288
4289 #. For the first occurrence,
4290 #. %1$s:  ELSE 
4291 #. %2$s:  END 
4292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:448
4293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:273
4294 #, c-format
4295 msgid "%s No limitation %s "
4296 msgstr "%s Bez ograničenja %s "
4297
4298 #. %1$s:  IF ( biblio_lis.overlay_status == 'no_match' ) 
4299 #. %2$s:  ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'match_applied' ) 
4300 #. %3$s:  ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'auto_match' ) 
4301 #. %4$s:  ELSE 
4302 #. %5$s:  biblio_lis.overlay_status | html 
4303 #. %6$s:  END 
4304 #. %7$s:  IF ( biblio.match_biblionumber ) 
4305 #. %8$s:  biblio.match_biblionumber | uri 
4306 #. %9$s:  biblio.match_score | html 
4307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:97
4308 #, c-format
4309 msgid ""
4310 "%s No match %s Match applied %s Match found %s %s %s %s Matches biblio %s "
4311 "(score = %s): "
4312 msgstr ""
4313
4314 #. %1$s:  ELSE 
4315 #. %2$s:  END 
4316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:27
4317 #, fuzzy, c-format
4318 msgid "%s No order found %s "
4319 msgstr "%s Ništa nije pronađeno %s "
4320
4321 #. For the first occurrence,
4322 #. %1$s:  ELSE 
4323 #. %2$s:  END 
4324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:74
4325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:36
4326 #, c-format
4327 msgid "%s No results found %s "
4328 msgstr "%s Ništa nije pronađeno %s "
4329
4330 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_TITLE" 
4331 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" 
4332 #. %3$s:  ELSIF failureMessage == "NO_DESCRIPTION" 
4333 #. %4$s:  ELSE 
4334 #. %5$s:  failureMessage | html 
4335 #. %6$s:  END 
4336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:40
4337 #, c-format
4338 msgid ""
4339 "%s No title entered. %s Title already in use. %s No description entered. %s "
4340 "%s %s "
4341 msgstr ""
4342
4343 #. %1$s:  ELSE 
4344 #. %2$s:  END 
4345 #. %3$s:  IF invalid_barcodes.size > 0 
4346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:112
4347 #, fuzzy, c-format
4348 msgid "%s No valid item barcodes found. %s %s "
4349 msgstr "%s Ništa nije pronađeno %s "
4350
4351 #. %1$s:  END 
4352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:307
4353 #, c-format
4354 msgid "%s None "
4355 msgstr "%s Nijedan "
4356
4357 #. %1$s:  ELSE 
4358 #. %2$s:  END 
4359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:184
4360 #, c-format
4361 msgid "%s Not defined yet %s "
4362 msgstr "%s Nije još definirano %s "
4363
4364 #. %1$s:  CASE 
4365 #. %2$s:  END 
4366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:293
4367 #, fuzzy, c-format
4368 msgid "%s Not supported yet. %s "
4369 msgstr "%s Nije još definirano %s "
4370
4371 #. %1$s:  UNLESS IsUsageStatsCountryValid 
4372 #. %2$s:  UsageStatsCountry | html 
4373 #. %3$s:  END 
4374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:87
4375 #, c-format
4376 msgid ""
4377 "%s Note: The value of your system preference 'UsageStatsCountry' is not "
4378 "valid (%s). Please select a valid one. %s "
4379 msgstr ""
4380
4381 #. %1$s:  IF error.code == 'WRONG_COUNT' 
4382 #. %2$s:  error.value | html 
4383 #. %3$s:  ELSIF error.code == 'DESTRUCTIVE_MERGE' 
4384 #. %4$s:  ELSIF error.code == 'WRONG_FRAMEWORK' 
4385 #. %5$s:  ELSIF error.code == 'EMPTY_MARC' 
4386 #. %6$s:  ELSIF error.code == 'MISSING_RECORD' 
4387 #. %7$s:  error.value | html 
4388 #. %8$s:  ELSE 
4389 #. %9$s:  error | html 
4390 #. %10$s:  END 
4391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:29
4392 #, c-format
4393 msgid ""
4394 "%s Number of records provided for merging: %s. Currently only 2 records can "
4395 "be merged at a time. %s You cannot merge a record with itself. Please select "
4396 "two different authorities. %s The Default framework cannot be used, or the "
4397 "framework does not exist. Please select another framework for merging. %s "
4398 "Sorry, but we did not find any MARC tags in the reference record. %s Sorry, "
4399 "but we did not find a record for number: %s. %s %s %s "
4400 msgstr ""
4401
4402 #. %1$s:  END 
4403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:738
4404 #, c-format
4405 msgid "%s OPAC note: "
4406 msgstr "%s Obavijest korisniku u OPAC-u: "
4407
4408 #. %1$s:  ELSE 
4409 #. %2$s:  END 
4410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:60
4411 #, c-format
4412 msgid "%s OR %s "
4413 msgstr "%s OR %s "
4414
4415 #. %1$s:  UNLESS TransferWhenCancelAllWaitingHolds 
4416 #. %2$s:  END 
4417 #. %3$s:  INCLUDE waiting_holds.inc table_name='holdso' reserveloop=overloop 
4418 #. %4$s:  ELSE 
4419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:89
4420 #, c-format
4421 msgid ""
4422 "%s Only items that need not be transferred will be cancelled "
4423 "(TransferWhenCancelAllWaitingHolds sypref) %s %s %s "
4424 msgstr ""
4425
4426 #. %1$s:  IF ( total ) 
4427 #. %2$s:  total | html 
4428 #. %3$s:  ELSE 
4429 #. %4$s:  END 
4430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:27
4431 #, fuzzy, c-format
4432 msgid "%s Orders found: %s %s No order found %s "
4433 msgstr "%s Sredstva za '%s' %s Sva sredstva %s "
4434
4435 #. %1$s:  END 
4436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:274
4437 #, c-format
4438 msgid "%s Other name: "
4439 msgstr "%s Drugo ime: "
4440
4441 #. %1$s:  END 
4442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:464
4443 #, c-format
4444 msgid "%s Other phone: "
4445 msgstr "%s Drugi telefon: "
4446
4447 #. %1$s:  IF (sub.alreadyOnOrder) 
4448 #. %2$s:  END 
4449 #. %3$s:  IF not sub.aqbooksellerid || booksellerid == sub.aqbooksellerid
4450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:71
4451 #, fuzzy, c-format
4452 msgid "%s Outstanding order %s %s "
4453 msgstr "%sNema nepristiglih naručenih naslova.%s "
4454
4455 #. %1$s:  END 
4456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:315
4457 #, c-format
4458 msgid "%s Owner "
4459 msgstr "%s Vlasnik "
4460
4461 #. %1$s:  END 
4462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:323
4463 #, c-format
4464 msgid "%s Owner and users "
4465 msgstr "%s Vlasnik i korisnici "
4466
4467 #. %1$s:  END 
4468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:331
4469 #, c-format
4470 msgid "%s Owner, users and library "
4471 msgstr "%s Vlasnik, korisnici i knjižnica "
4472
4473 #. For the first occurrence,
4474 #. %1$s:  END 
4475 #. %2$s:  current_page | html 
4476 #. %3$s:  total_pages | html 
4477 #. %4$s:  IF ( show_nextbutton ) 
4478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:186
4479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:142
4480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:182
4481 #, c-format
4482 msgid "%s Page %s / %s %s "
4483 msgstr ""
4484
4485 #. %1$s:  IF ( f.filename ) 
4486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:52
4487 #, fuzzy, c-format
4488 msgid "%s Parsing upload file "
4489 msgstr "%sRaščlamba unesene datoteke "
4490
4491 #. %1$s:  END 
4492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:800
4493 #, c-format
4494 msgid "%s Password: "
4495 msgstr "%s Lozinka: "
4496
4497 #. %1$s:  ELSE 
4498 #. %2$s:  END 
4499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:87
4500 #, fuzzy, c-format
4501 msgid "%s Patron has no current article requests. %s "
4502 msgstr "Korisnik je prije bio restriktiran do %s"
4503
4504 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
4505 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
4506 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
4507 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
4508 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
4509 #. %6$s:  ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) 
4510 #. %7$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) | html 
4511 #. %8$s:  ELSE 
4512 #. %9$s:  END 
4513 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
4514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:507
4515 #, fuzzy, c-format
4516 msgid ""
4517 "%s Pending %s Accepted %s Ordered %s Rejected %s Checked %s %s %s Status "
4518 "unknown %s %s "
4519 msgstr ""
4520 "%s %s U tijeku %s %s Prihvaćeno %s %s Provjereno %s %s Odbijeno %s %s %s %s "
4521 "%s %s %s %s %s "
4522
4523 #. For the first occurrence,
4524 #. %1$s:  IF ar.status == 'PENDING' 
4525 #. %2$s:  ELSIF ar.status == 'PROCESSING' 
4526 #. %3$s:  ELSIF ar.status == 'COMPLETED' 
4527 #. %4$s:  ELSIF ar.status == 'CANCELED' 
4528 #. %5$s:  END 
4529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:69
4530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:260
4531 #, c-format
4532 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
4533 msgstr ""
4534
4535 #. For the first occurrence,
4536 #. %1$s:  END 
4537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:104
4538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:104
4539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:104
4540 #, c-format
4541 msgid "%s Phone:"
4542 msgstr "%s Telefon:"
4543
4544 #. For the first occurrence,
4545 #. %1$s:  END 
4546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:115
4547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:116
4548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:117
4549 #, c-format
4550 msgid "%s Phone: "
4551 msgstr "%s Telefon: "
4552
4553 #. %1$s:  END 
4554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:476
4555 #, c-format
4556 msgid "%s Primary email: "
4557 msgstr "%s Primarna e-pošta: "
4558
4559 #. %1$s:  END 
4560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:439
4561 #, c-format
4562 msgid "%s Primary phone: "
4563 msgstr "%s Primarni telefon: "
4564
4565 #. %1$s:  ELSE 
4566 #. %2$s:  END 
4567 #. %3$s:  END 
4568 #. %4$s:  IF op == 'view' 
4569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:54
4570 #, c-format
4571 msgid "%s Public lists %s %s %s&rsaquo; Contents of "
4572 msgstr "%s Javni popisi %s %s %s&rsaquo; Sadržaj "
4573
4574 #. %1$s:  IF datereceived 
4575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:47
4576 #, c-format
4577 msgid "%s Receipt summary for "
4578 msgstr "%s Pregled zaprimanja za "
4579
4580 #. For the first occurrence,
4581 #. %1$s:  ELSE 
4582 #. %2$s:  name | html 
4583 #. %3$s:  END 
4584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:25
4585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:49
4586 #, c-format
4587 msgid "%s Receive orders from %s %s "
4588 msgstr "%s Zaprimi narudžbu od %s %s "
4589
4590 #. %1$s:  END 
4591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:692
4592 #, c-format
4593 msgid "%s Registration date: "
4594 msgstr "%s Datum upisa: "
4595
4596 #. %1$s:  IF item.stockrotationitem.indemand 
4597 #. %2$s:  ELSE 
4598 #. %3$s:  END 
4599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:108
4600 #, c-format
4601 msgid "%s Remove \"In demand\" %s Add \"In demand\" %s "
4602 msgstr ""
4603
4604 #. %1$s:  END 
4605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:5
4606 #, c-format
4607 msgid "%s Replace existing record with incoming record"
4608 msgstr "%s Zamijeni postojeći zapis novi zapisom"
4609
4610 #. %1$s:  IF ( overlay_action == 'replace' ) 
4611 #. %2$s:  ELSIF ( overlay_action == 'create_new' ) 
4612 #. %3$s:  ELSIF ( overlay_action == 'ignore' ) 
4613 #. %4$s:  ELSE 
4614 #. %5$s:  overlay_action | html 
4615 #. %6$s:  END 
4616 #. %7$s:  END 
4617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:144
4618 #, c-format
4619 msgid ""
4620 "%s Replace existing record with incoming record %s Add incoming record %s "
4621 "Ignore incoming record (its items may still be processed) %s %s %s %s"
4622 msgstr ""
4623
4624 #. %1$s:  END 
4625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:23
4626 #, c-format
4627 msgid "%s Replace items if matching bib was found (only for existing items)"
4628 msgstr ""
4629
4630 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
4631 #. %2$s:  name | html 
4632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:22
4633 #, c-format
4634 msgid "%s Reserve found for %s ("
4635 msgstr "%s Pronađena je rezervacija za %s ("
4636
4637 #. For the first occurrence,
4638 #. %1$s:  IF d.comment.search('OVERDUES_PROCESS') 
4639 #. %2$s:  d.comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | $raw 
4640 #. %3$s:  ELSE 
4641 #. %4$s:  d.comment | $raw 
4642 #. %5$s:  END 
4643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:33
4644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:943
4645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:119
4646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:694
4647 #, c-format
4648 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
4649 msgstr ""
4650 "%s Ograničenje dodano kroz proces provjere prekoračenja roka %s %s %s %s "
4651
4652 #. For the first occurrence,
4653 #. %1$s:  debarments.size | html 
4654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:670
4655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:828
4656 #, c-format
4657 msgid "%s Restrictions"
4658 msgstr "%s Ograničenja"
4659
4660 #. %1$s:  IF item.rota.cyclical 
4661 #. %2$s:  ELSE 
4662 #. %3$s:  END 
4663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:83
4664 #, fuzzy, c-format
4665 msgid "%s START %s END %s "
4666 msgstr "%s Da %s Ne %s "
4667
4668 #. %1$s:  END 
4669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:185
4670 #, c-format
4671 msgid "%s Salutation: "
4672 msgstr "%s Oslovljavanje: "
4673
4674 #. For the first occurrence,
4675 #. %1$s:  IF ( scan_search_term_to_use ) 
4676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:281
4677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:283
4678 #, fuzzy, c-format
4679 msgid "%s Scan Index for: "
4680 msgstr "Pregledavanje kazala za: "
4681
4682 #. %1$s:  IF searchfield 
4683 #. %2$s:  searchfield | html 
4684 #. %3$s:  END 
4685 #. %4$s:  IF cities.count 
4686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:132
4687 #, c-format
4688 msgid "%s Searching: %s %s %s "
4689 msgstr "%s Pretraživanje: %s %s %s "
4690
4691 #. %1$s:  END 
4692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:489
4693 #, c-format
4694 msgid "%s Secondary email: "
4695 msgstr "%s Sekundarna e-pošta: "
4696
4697 #. %1$s:  END 
4698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:452
4699 #, c-format
4700 msgid "%s Secondary phone: "
4701 msgstr "%s Sekundarni telefon: "
4702
4703 #. %1$s:  IF skip_serialseq 
4704 #. %2$s:  ELSE 
4705 #. %3$s:  END 
4706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:97
4707 #, c-format
4708 msgid ""
4709 "%s Serial number is skipped when an irregularity is found. %s Serial number "
4710 "is kept when an irregularity is found. %s "
4711 msgstr ""
4712 "%s Broj sveščića se preskače u slučaju neredovitosti. %s Broj sveščića se "
4713 "zadržava u slučaju neredovitosti. %s "
4714
4715 #. %1$s:  batche.card_count | html 
4716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:21
4717 #, c-format
4718 msgid "%s Single Patron Cards"
4719 msgstr ""
4720
4721 #. %1$s:  batche.card_count | html 
4722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:16
4723 #, c-format
4724 msgid "%s Single patron cards"
4725 msgstr ""
4726
4727 #. %1$s:  ELSE 
4728 #. %2$s:  END 
4729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:18
4730 #, c-format
4731 msgid "%s Something went wrong. %s "
4732 msgstr ""
4733
4734 #. %1$s:  END 
4735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:619
4736 #, c-format
4737 msgid "%s Sort 1: "
4738 msgstr ""
4739
4740 #. %1$s:  END 
4741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:631
4742 #, c-format
4743 msgid "%s Sort 2: "
4744 msgstr ""
4745
4746 #. For the first occurrence,
4747 #. %1$s:  END 
4748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:80
4749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:80
4750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:68
4751 #, c-format
4752 msgid "%s State:"
4753 msgstr "%s Država:"
4754
4755 #. For the first occurrence,
4756 #. %1$s:  END 
4757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:79
4758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:92
4759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:104
4760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:105
4761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:93
4762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:93
4763 #, c-format
4764 msgid "%s State: "
4765 msgstr "%s Država: "
4766
4767 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'checkedout' 
4768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:227
4769 #, fuzzy, c-format
4770 msgid "%s Still checked out"
4771 msgstr "%sNije zaduženo%s"
4772
4773 #. For the first occurrence,
4774 #. %1$s:  END 
4775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:8
4776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:43
4777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:9
4778 #, c-format
4779 msgid "%s Street Number: "
4780 msgstr "%s Kućni broj: "
4781
4782 #. For the first occurrence,
4783 #. %1$s:  END 
4784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:8
4785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:43
4786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:8
4787 #, c-format
4788 msgid "%s Street number: "
4789 msgstr "%s Kućni broj: "
4790
4791 #. For the first occurrence,
4792 #. %1$s:  END 
4793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:21
4794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:21
4795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:20
4796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:9
4797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:22
4798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:21
4799 #, c-format
4800 msgid "%s Street type: "
4801 msgstr ""
4802
4803 #. For the first occurrence,
4804 #. %1$s:  END 
4805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:8
4806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:8
4807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:8
4808 #, c-format
4809 msgid "%s Surname:"
4810 msgstr "%s Prezime:"
4811
4812 #. %1$s:  END 
4813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:214
4814 #, c-format
4815 msgid "%s Surname: "
4816 msgstr "%s Prezime: "
4817
4818 #. %1$s:  ELSE 
4819 #. %2$s:  loo.tab | html 
4820 #. %3$s:  IF ( loo.kohafield ) 
4821 #. %4$s:  loo.kohafield | html 
4822 #. %5$s:  END 
4823 #. %6$s:  IF ( loo.repeatable ) 
4824 #. %7$s:  ELSE 
4825 #. %8$s:  END 
4826 #. %9$s:  IF ( loo.mandatory ) 
4827 #. %10$s:  ELSE 
4828 #. %11$s:  END 
4829 #. %12$s:  IF ( loo.seealso ) 
4830 #. %13$s:  loo.seealso | html 
4831 #. %14$s:  END 
4832 #. %15$s:  IF ( loo.hidden ) 
4833 #. %16$s:  END 
4834 #. %17$s:  IF ( loo.isurl ) 
4835 #. %18$s:  END 
4836 #. %19$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
4837 #. %20$s:  loo.authorised_value | html 
4838 #. %21$s:  END 
4839 #. %22$s:  IF ( loo.authtypecode ) 
4840 #. %23$s:  loo.authtypecode | html 
4841 #. %24$s:  END 
4842 #. %25$s:  IF ( loo.value_builder ) 
4843 #. %26$s:  loo.value_builder | html 
4844 #. %27$s:  END 
4845 #. %28$s:  IF ( loo.link ) 
4846 #. %29$s:  loo.link | html 
4847 #. %30$s:  END 
4848 #. %31$s:  END 
4849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:278
4850 #, c-format
4851 msgid ""
4852 "%s Tab:%s, %s | Koha field: %s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable,%s "
4853 "%sMandatory, %sNot mandatory,%s %s | See Also: %s,%s %shidden,%s %sis a URL,"
4854 "%s %s | Auth value:%s,%s %s | Authority:%s,%s %s | Plugin:%s,%s %s | Link:%s,"
4855 "%s %s "
4856 msgstr ""
4857
4858 #. %1$s:  IF error.code == 'CANNOT_MOVE' 
4859 #. %2$s:  error.value | html 
4860 #. %3$s:  ELSE 
4861 #. %4$s:  error | html 
4862 #. %5$s:  END 
4863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:30
4864 #, c-format
4865 msgid ""
4866 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
4867 "one: %s %s %s %s "
4868 msgstr ""
4869 "%s Ovi primjerci ne mogu biti preseljeni sa starog na novi zapis: %s %s %s "
4870 "%s "
4871
4872 #. %1$s:  IF ( e.type == "malformed_mapping" ) 
4873 #. %2$s:  e.value | html 
4874 #. %3$s:  ELSIF ( e.type == "no_mapping" ) 
4875 #. %4$s:  e.value | html 
4876 #. %5$s:  END 
4877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:110
4878 #, c-format
4879 msgid ""
4880 "%s The value \"%s\" is not supported for mappings %s There is no mapping for "
4881 "the index %s %s "
4882 msgstr ""
4883
4884 #. %1$s:  ELSE 
4885 #. %2$s:  END 
4886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:66
4887 #, c-format
4888 msgid "%s There are no outstanding (accepted) suggestions. %s "
4889 msgstr "%s Nema nijedan neriješen (prihvaćen) prijedlog. %s "
4890
4891 #. %1$s:  ELSE 
4892 #. %2$s:  END 
4893 #. %3$s:  ELSIF op == 'report' 
4894 #. %4$s:  IF report.total_records == report.total_success 
4895 #. %5$s:  ELSIF report.total_success == 0 
4896 #. %6$s:  ELSE 
4897 #. %7$s:  report.total_success | html 
4898 #. %8$s:  report.total_records | html 
4899 #. %9$s:  END 
4900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:159
4901 #, c-format
4902 msgid ""
4903 "%s There are no record ids defined. %s %s %s All records have been deleted "
4904 "successfully! %s No record has been deleted. An error occurred. %s %s / %s "
4905 "records have been deleted successfully but some errors occurred. %s "
4906 msgstr ""
4907
4908 #. %1$s:  ELSIF number_of_unreceived_orders == 0 
4909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:306
4910 #, c-format
4911 msgid "%s There are no unreceived orders for this budget. "
4912 msgstr "%s Nema nezaprimljenih narudžbi za ovaj budžet. "
4913
4914 #. %1$s:  ELSE 
4915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:277
4916 #, fuzzy, c-format
4917 msgid "%s There is no CSV profile defined. "
4918 msgstr "%s Nema narudžbi za ovo pretraživanje. %s "
4919
4920 #. %1$s:  ELSE 
4921 #. %2$s:  END 
4922 #. %3$s:  END 
4923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:196
4924 #, fuzzy, c-format
4925 msgid "%s There is no condition for this rule. %s %s "
4926 msgstr "%s Nema podataka o nabavi za ovaj zapis. %s "
4927
4928 #. %1$s:  ELSE 
4929 #. %2$s:  END 
4930 #. %3$s:  ELSIF op == 'add_form' 
4931 #. %4$s:  IF field 
4932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:90
4933 #, fuzzy, c-format
4934 msgid "%s There is no field defined. %s %s %s "
4935 msgstr "%s Nema narudžbi za ovo pretraživanje. %s "
4936
4937 #. %1$s:  ELSE 
4938 #. %2$s:  END 
4939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:785
4940 #, c-format
4941 msgid "%s There is no order for this biblio. %s "
4942 msgstr "%s Nema podataka o nabavi za ovaj zapis. %s "
4943
4944 #. %1$s:  ELSIF search_done 
4945 #. %2$s:  END 
4946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:104
4947 #, c-format
4948 msgid "%s There is no order for this search. %s "
4949 msgstr "%s Nema narudžbi za ovo pretraživanje. %s "
4950
4951 #. %1$s:  ELSE 
4952 #. %2$s:  END 
4953 #. %3$s:  END 
4954 #. %4$s:  ELSE 
4955 #. %5$s:  END 
4956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:78
4957 #, c-format
4958 msgid ""
4959 "%s There is no table to configure for this module. %s %s %s There is no page "
4960 "using the table configuration in this module. %s "
4961 msgstr ""
4962
4963 #. %1$s:  IF msg == 'no_report' 
4964 #. %2$s:  ELSIF msg == 'can_be_updated' 
4965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:6
4966 #, fuzzy, c-format
4967 msgid "%s There is no valid report for this id. %s "
4968 msgstr "%s Nema podataka o nabavi za ovaj zapis. %s "
4969
4970 #. %1$s:  ELSE 
4971 #. %2$s:  field.name | html 
4972 #. %3$s:  END 
4973 #. %4$s:  END 
4974 #. %5$s:  IF ( field.type == 'date' ) 
4975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:243
4976 #, c-format
4977 msgid "%s There is no value defined for %s %s %s %s "
4978 msgstr ""
4979
4980 #. %1$s:  ELSE 
4981 #. %2$s:  END 
4982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:233
4983 #, fuzzy, c-format
4984 msgid "%s This CSV Profile does not exist. %s "
4985 msgstr ") kojeg ste odabrali ne postoji. "
4986
4987 #. %1$s:  ELSE 
4988 #. %2$s:  END 
4989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:47
4990 #, c-format
4991 msgid "%s This authority is not used in any records. %s "
4992 msgstr ""
4993
4994 #. %1$s:  IF nb_of_orders 
4995 #. %2$s:  nb_of_orders | html 
4996 #. %3$s:  ELSIF nb_of_vendors 
4997 #. %4$s:  nb_of_vendors | html 
4998 #. %5$s:  END 
4999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:130
5000 #, c-format
5001 msgid ""
5002 "%s This currency is used by %s orders. %s This currency is used by %s "
5003 "vendors. %s Deletion not possible "
5004 msgstr ""
5005
5006 #. %1$s:  ELSE 
5007 #. %2$s:  END 
5008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:263
5009 #, c-format
5010 msgid "%s This ordernumber does not exist. %s "
5011 msgstr ""
5012
5013 #. %1$s:  IF savedreport.seems_obsolete 
5014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:249
5015 #, c-format
5016 msgid "%s This report seems obsolete, it uses biblioitems.marcxml field. "
5017 msgstr ""
5018
5019 #. %1$s:  IF ( CAN_user_tools_manage_csv_profiles ) 
5020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:58
5021 #, fuzzy, c-format
5022 msgid "%s To enable the export of selected items, "
5023 msgstr "Obriši označene primjerke"
5024
5025 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'changestatus' 
5026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:223
5027 #, c-format
5028 msgid "%s Unknown not-for-loan status"
5029 msgstr ""
5030
5031 #. %1$s:  ELSIF ( f.backend ) 
5032 #. %2$s:  f.backend | html 
5033 #. %3$s:  ELSIF ( f.headerrow ) 
5034 #. %4$s:  f.value | html 
5035 #. %5$s:  ELSIF ( f.already_in_db ) 
5036 #. %6$s:  f.value | html 
5037 #. %7$s:  ELSE 
5038 #. %8$s:  f.name | html 
5039 #. %9$s:  f.value | html 
5040 #. %10$s:  END 
5041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:54
5042 #, c-format
5043 msgid ""
5044 "%s Upload parsed using %s %s These fields found: %s %s Patron already in "
5045 "database: %s %s %s : %s %s "
5046 msgstr ""
5047
5048 #. %1$s:  IF count 
5049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:45
5050 #, fuzzy, c-format
5051 msgid "%s Used in "
5052 msgstr "Koristi se u "
5053
5054 #. %1$s:  END 
5055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:771
5056 #, c-format
5057 msgid "%s Username: "
5058 msgstr "%s Korisničko ime: "
5059
5060 #. For the first occurrence,
5061 #. %1$s:  END 
5062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:902
5063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:596
5064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:627
5065 #, c-format
5066 msgid "%s Yes "
5067 msgstr "%s Da "
5068
5069 #. For the first occurrence,
5070 #. %1$s:  IF c.enabled == 'yes' 
5071 #. %2$s:  ELSE 
5072 #. %3$s:  END 
5073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:65
5074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:64
5075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:306
5076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:314
5077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:450
5078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:71
5079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:78
5080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:145
5081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:152
5082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:228
5083 #, c-format
5084 msgid "%s Yes %s No %s "
5085 msgstr "%s Da %s Ne %s "
5086
5087 #. %1$s:  IF ( patron.checkprevcheckout == 'yes' ) 
5088 #. %2$s:  ELSIF ( patron.checkprevcheckout == 'no' ) 
5089 #. %3$s:  ELSE 
5090 #. %4$s:  END 
5091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:499
5092 #, fuzzy, c-format
5093 msgid "%s Yes %s No %s Inherited %s "
5094 msgstr "%s %s %s Nema drugih primjeraka. %s "
5095
5096 #. %1$s:  IF checkout.renewals 
5097 #. %2$s:  IF checkout.lastreneweddate 
5098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:68
5099 #, c-format
5100 msgid "%s Yes%s, "
5101 msgstr ""
5102
5103 #. %1$s:  IF searchfield 
5104 #. %2$s:  searchfield | html 
5105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:336
5106 #, c-format
5107 msgid "%s You Searched for %s"
5108 msgstr "%s Traženi pojam %s"
5109
5110 #. %1$s:  ELSE 
5111 #. %2$s:  END 
5112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:209
5113 #, c-format
5114 msgid "%s You do not have anything public yet. %s "
5115 msgstr ""
5116
5117 #. %1$s:  IF ( searchfield ) 
5118 #. %2$s:  searchfield | html 
5119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:136
5120 #, c-format
5121 msgid "%s You searched for %s"
5122 msgstr "%s Traženi pojam %s"
5123
5124 #. %1$s:  IF id 
5125 #. %2$s:  id | html 
5126 #. %3$s:  ELSIF searchfield 
5127 #. %4$s:  searchfield | html 
5128 #. %5$s:  END 
5129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:158
5130 #, c-format
5131 msgid "%s You searched for record %s %s You searched for %s %s "
5132 msgstr "%s Pretraživanje zapisa %s %s Pretraživali ste %s %s "
5133
5134 #. %1$s:  ELSE 
5135 #. %2$s:  END 
5136 #. %3$s:  ELSIF shelf AND shelf.is_public 
5137 #. %4$s:  IF op == 'view' 
5138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:48
5139 #, c-format
5140 msgid "%s Your lists %s %s &rsaquo; %s "
5141 msgstr "%s Moji popisi %s %s &rsaquo; %s "
5142
5143 #. For the first occurrence,
5144 #. %1$s:  END 
5145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:56
5146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:56
5147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:80
5148 #, c-format
5149 msgid "%s ZIP/Postal code:"
5150 msgstr "%s ZIP/Poštanski broj:"
5151
5152 #. For the first occurrence,
5153 #. %1$s:  END 
5154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:91
5155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:68
5156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:66
5157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:67
5158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:69
5159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:105
5160 #, c-format
5161 msgid "%s ZIP/Postal code: "
5162 msgstr "%s ZIP/Poštanski broj: "
5163
5164 #. %1$s:  ELSE 
5165 #. %2$s:  IF ( not refundLostItemFeeRule ) 
5166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:606
5167 #, c-format
5168 msgid "%s [#%% Branch-specific %%#] %s "
5169 msgstr ""
5170
5171 #. %1$s:  ELSIF ( rule.hardduedateafter ) 
5172 #. %2$s:  rule.hardduedate | html 
5173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:152
5174 #, c-format
5175 msgid "%s after %s "
5176 msgstr "%s nakon %s "
5177
5178 #. SCRIPT
5179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:39
5180 msgid "%s already in your cart"
5181 msgstr "%s već je u vašoj košarici"
5182
5183 #. %1$s:  item.countanalytics | html 
5184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:534
5185 #, c-format
5186 msgid "%s analytics"
5187 msgstr "%s analitika"
5188
5189 #. %1$s:  IF ( result.author ) 
5190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:200
5191 #, c-format
5192 msgid "%s by "
5193 msgstr "%s -- "
5194
5195 #. %1$s:  IF ( loopro.author ) 
5196 #. %2$s:  loopro.author | html 
5197 #. %3$s:  END 
5198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
5199 #, c-format
5200 msgid "%s by %s%s"
5201 msgstr "%s %s%s"
5202
5203 #. For the first occurrence,
5204 #. %1$s:  IF ( reserveloo.author ) 
5205 #. %2$s:  reserveloo.author | html 
5206 #. %3$s:  END 
5207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:58
5208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:47
5209 #, c-format
5210 msgid "%s by %s%s "
5211 msgstr ""
5212
5213 #. %1$s:  IF books_loo.author 
5214 #. %2$s:  books_loo.author | html 
5215 #. %3$s:  END 
5216 #. %4$s:  ELSE 
5217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:482
5218 #, fuzzy, c-format
5219 msgid "%s by %s%s %s "
5220 msgstr "%s, %s%s "
5221
5222 #. For the first occurrence,
5223 #. %1$s:  IF ( ordersloo.author ) 
5224 #. %2$s:  ordersloo.author | html 
5225 #. %3$s:  END 
5226 #. %4$s:  IF ( ordersloo.isbn ) 
5227 #. %5$s:  ordersloo.isbn | html 
5228 #. %6$s:  END 
5229 #. %7$s:  IF ( ordersloo.publishercode ) 
5230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:78
5231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:143
5232 #, fuzzy, c-format
5233 msgid "%s by %s%s %s &ndash; %s%s %s "
5234 msgstr "%s, by %s%s%s, %s%s "
5235
5236 #. %1$s:  ELSE 
5237 #. %2$s:  END 
5238 #. %3$s:  END 
5239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:50
5240 #, fuzzy, c-format
5241 msgid "%s by you %s %s "
5242 msgstr "%s, %s%s "
5243
5244 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
5245 #. %2$s:  END 
5246 #. %3$s:  biblio.author | html 
5247 #. %4$s: ~ END 
5248 #. %5$s:  (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) | html 
5249 #. %6$s:  biblioitem.publishercode | html 
5250 #. %7$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'CCODE', item.ccode ) | html 
5251 #. %8$s:  FILTER escape_quotes ~
5252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:8
5253 #, fuzzy, c-format
5254 msgid "%s by%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
5255 msgstr "%s %s %s %s Nijedan %s "
5256
5257 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
5258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:40
5259 #, c-format
5260 msgid "%s calendar"
5261 msgstr "%s kalendar"
5262
5263 #. %1$s:  errorfile | html 
5264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:26
5265 #, c-format
5266 msgid "%s can't be opened"
5267 msgstr ""
5268
5269 #. %1$s:  request.illcomments.count | html 
5270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:627
5271 #, fuzzy, c-format
5272 msgid "%s comments"
5273 msgstr "Komentari"
5274
5275 #. %1$s:  IF ( missing_critical.badparse ) 
5276 #. %2$s:  ELSIF ( missing_critical.bad_date ) 
5277 #. %3$s:  missing_critical.key | html 
5278 #. %4$s:  missing_critical.value | html 
5279 #. %5$s:  ELSE 
5280 #. %6$s:  missing_critical.key | html 
5281 #. %7$s:  IF ( missing_critical.branch_map ) 
5282 #. %8$s:  missing_critical.value | html 
5283 #. %9$s:  ELSIF ( missing_critical.category_map ) 
5284 #. %10$s:  missing_critical.value | html 
5285 #. %11$s:  ELSE 
5286 #. %12$s:  END 
5287 #. %13$s:  missing_critical.borrowernumber | html 
5288 #. %14$s:  missing_critical.surname | html 
5289 #. %15$s:  END 
5290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:81
5291 #, c-format
5292 msgid ""
5293 "%s could not be parsed! %s has &quot;%s&quot; in unrecognized format: &quot;"
5294 "%s&quot; %s Critical field &quot;%s&quot; %s has unrecognized value &quot;"
5295 "%s&quot; %s has unrecognized value &quot;%s&quot; %s missing %s "
5296 "(borrowernumber: %s; surname: %s). %s "
5297 msgstr ""
5298
5299 #. %1$s:  lis.level FILTER ucfirst | html 
5300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:170
5301 #, c-format
5302 msgid "%s data added"
5303 msgstr ""
5304
5305 #. %1$s:  deliverytime | html 
5306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:294
5307 #, c-format
5308 msgid "%s days"
5309 msgstr "%s dana"
5310
5311 #. SCRIPT
5312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5313 msgid ""
5314 "%s deleted order(s) are using this record. Are you sure you want to delete "
5315 "this record?"
5316 msgstr ""
5317 "%s obrisanih narudžbi koristi ovaj zapis. Jeste li sigurni da želite "
5318 "obrisati ovaj zapis?"
5319
5320 #. SCRIPT
5321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5322 msgid ""
5323 "%s deleted order(s) are using this record. You need order managing "
5324 "permissions to delete this record."
5325 msgstr ""
5326 "%s obrisanih narudžbi koristi ovaj zapis. Potrebne su vam ovlasti za "
5327 "administraciju narudžbi kako biste mogli obrisati ovaj zapis."
5328
5329 #. %1$s:  HANDLED | html 
5330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:40
5331 #, c-format
5332 msgid "%s directories processed."
5333 msgstr ""
5334
5335 #. %1$s:  TOTAL | html 
5336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:39
5337 #, c-format
5338 msgid "%s directories scanned."
5339 msgstr ""
5340
5341 #. %1$s:  UNLESS CAN_user_serials_receive_serials 
5342 #. %2$s:  ELSE 
5343 #. %3$s:  IF ( serial.subscriptionexpired ) 
5344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:159
5345 #, c-format
5346 msgid "%s disabled %s %s "
5347 msgstr ""
5348
5349 #. For the first occurrence,
5350 #. %1$s:  ERROR.UZIPFAIL | html 
5351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
5352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
5353 #, c-format
5354 msgid "%s failed to unpack."
5355 msgstr ""
5356
5357 #. %1$s:  IF searchmember 
5358 #. %2$s:  searchmember | html 
5359 #. %3$s:  END 
5360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:50
5361 #, c-format
5362 msgid "%s for '%s'%s"
5363 msgstr "%s za '%s'%s"
5364
5365 #. For the first occurrence,
5366 #. %1$s:  authtypecode | html 
5367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:29
5368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:40
5369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:45
5370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:14
5371 #, c-format
5372 msgid "%s framework"
5373 msgstr "%s obrazac"
5374
5375 #. For the first occurrence,
5376 #. %1$s:  loop_order.holds | html 
5377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:205
5378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:566
5379 #, c-format
5380 msgid "%s hold(s) left"
5381 msgstr "%s rezervacija preostalo"
5382
5383 #. SCRIPT
5384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5385 msgid ""
5386 "%s hold(s) on this record. You must delete all holds before deleting all "
5387 "items."
5388 msgstr ""
5389
5390 #. %1$s:  LoginBranchname | html 
5391 #. %2$s:  itemloop.size() || 0 | html 
5392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:307
5393 #, fuzzy, c-format
5394 msgid "%s holdings (%s)"
5395 msgstr "%s fond"
5396
5397 #. SCRIPT
5398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5399 msgid ""
5400 "%s holds(s) for this record. Are you sure you want to delete this record?"
5401 msgstr ""
5402 "%s rezervacija za ovaj zapis. Jeste li sigurni da želite obrisati ovaj zapis?"
5403
5404 #. %1$s:  COUNT.TCOUNTS | html 
5405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:51
5406 #, c-format
5407 msgid "%s image(s) moved into the database:"
5408 msgstr ""
5409
5410 #. %1$s:  total | html 
5411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:28
5412 #, c-format
5413 msgid "%s images found"
5414 msgstr "pronađeno %s slika"
5415
5416 #. %1$s:  imported | html 
5417 #. %2$s:  IF ( lastimported ) 
5418 #. %3$s:  lastimported | html 
5419 #. %4$s:  END 
5420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:34
5421 #, c-format
5422 msgid "%s imported records %s(last was %s)%s"
5423 msgstr ""
5424
5425 #. %1$s:  reserveloo.reservedate | $KohaDates 
5426 #. %2$s:  Branches.GetName ( reserveloo.branch ) | html 
5427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:110
5428 #, c-format
5429 msgid "%s in %s"
5430 msgstr "%s u %s "
5431
5432 #. SCRIPT
5433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:9
5434 msgid "%s in tab %s"
5435 msgstr "%s u kartici %s"
5436
5437 #. SCRIPT
5438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:234
5439 msgid "%s is neither permitted nor prohibited!"
5440 msgstr ""
5441
5442 #. SCRIPT
5443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:234
5444 msgid "%s is permitted!"
5445 msgstr ""
5446
5447 #. SCRIPT
5448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:234
5449 msgid "%s is prohibited!"
5450 msgstr ""
5451
5452 #. %1$s:  irregular_issues | html 
5453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:199
5454 #, c-format
5455 msgid "%s issues "
5456 msgstr "%s sveščići "
5457
5458 #. %1$s:  END 
5459 #. %2$s:  CASE 'weeklength' 
5460 #. %3$s:  IF st == subtype 
5461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:259
5462 #, fuzzy, c-format
5463 msgid "%s issues %s %s "
5464 msgstr "%s sveščići "
5465
5466 #. SCRIPT
5467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:534
5468 msgid "%s item mandatory fields empty"
5469 msgstr ""
5470
5471 #. %1$s:  num_items | html 
5472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:55
5473 #, c-format
5474 msgid "%s item records found and staged"
5475 msgstr ""
5476
5477 #. SCRIPT
5478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:39
5479 msgid "%s item(s) added to your cart"
5480 msgstr "%s primjerak(a) dodano u košaricu"
5481
5482 #. SCRIPT
5483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5484 msgid ""
5485 "%s item(s) are attached to this record. You must delete all items before "
5486 "deleting this record."
5487 msgstr ""
5488 "%s primjeraka je pridruženo ovom zapisu. Potrebno je obrisati sve primjerke "
5489 "prije brisanja zapisa."
5490
5491 #. %1$s:  cannotdelbiblio.itemcount | html 
5492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:176
5493 #, c-format
5494 msgid "%s item(s) attached."
5495 msgstr "%s primjeraka pridruženo."
5496
5497 #. %1$s:  not_deleted_items | html 
5498 #. %2$s:  FOREACH not_deleted_itemnumber IN not_deleted_itemnumbers 
5499 #. %3$s:  not_deleted_itemnumber.itemnumber | html 
5500 #. %4$s:  END 
5501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:174
5502 #, c-format
5503 msgid "%s item(s) could not be deleted: %s%s%s"
5504 msgstr "%s primjerak(a) nije moguće obrisati: %s%s%s"
5505
5506 #. %1$s:  deleted_items | html 
5507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:162
5508 #, c-format
5509 msgid "%s item(s) deleted."
5510 msgstr "%s primjerak(a) obrisano."
5511
5512 #. For the first occurrence,
5513 #. %1$s:  loop_order.items | html 
5514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:196
5515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:557
5516 #, c-format
5517 msgid "%s item(s) left"
5518 msgstr "preostalo %s primjeraka"
5519
5520 #. %1$s:  total | html 
5521 #. %2$s:  IF ( branchlimit ) 
5522 #. %3$s:  Branches.GetName( branchlimit ) | html 
5523 #. %4$s:  ELSE 
5524 #. %5$s:  END 
5525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:39
5526 #, fuzzy, c-format
5527 msgid "%s items found for %s%s%sAll libraries%s "
5528 msgstr "pronađeno %s primjeraka za %s%s%sSVE knjižnice%s "
5529
5530 #. %1$s:  moddatecount | html 
5531 #. %2$s:  date | $KohaDates 
5532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:24
5533 #, c-format
5534 msgid "%s items modified : datelastseen set to %s"
5535 msgstr ""
5536
5537 #. %1$s:  total | html 
5538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:194
5539 #, c-format
5540 msgid "%s lines found."
5541 msgstr "%s linija pronađeno"
5542
5543 #. For the first occurrence,
5544 #. SCRIPT
5545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
5546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:10
5547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:284
5548 msgid "%s mandatory fields empty (highlighted)"
5549 msgstr ""
5550
5551 #. SCRIPT
5552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1181
5553 #, fuzzy
5554 msgid "%s month"
5555 msgstr "Broj mjeseci:"
5556
5557 #. SCRIPT
5558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1181
5559 #, fuzzy
5560 msgid "%s months"
5561 msgstr "Broj mjeseci:"
5562
5563 #. %1$s:  END 
5564 #. %2$s:  CASE 
5565 #. %3$s:  st | html 
5566 #. %4$s:  END 
5567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:273
5568 #, fuzzy, c-format
5569 msgid "%s months %s%s %s "
5570 msgstr "Napomene: %s%s %s "
5571
5572 #. %1$s:  alreadyindb | html 
5573 #. %2$s:  IF ( lastalreadyindb ) 
5574 #. %3$s:  lastalreadyindb | html 
5575 #. %4$s:  END 
5576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:39
5577 #, c-format
5578 msgid ""
5579 "%s not imported because already in borrowers table and overwrite disabled "
5580 "%s(last was %s)%s"
5581 msgstr ""
5582
5583 #. %1$s:  invalid | html 
5584 #. %2$s:  IF ( lastinvalid ) 
5585 #. %3$s:  lastinvalid | html 
5586 #. %4$s:  END 
5587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:40
5588 #, c-format
5589 msgid ""
5590 "%s not imported because they are not in the expected format %s(last was %s)%s"
5591 msgstr ""
5592
5593 #. %1$s:  selected_count | html 
5594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:37
5595 #, c-format
5596 msgid "%s note(s) marked as not seen."
5597 msgstr ""
5598
5599 #. %1$s:  selected_count | html 
5600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:35
5601 #, c-format
5602 msgid "%s note(s) marked as seen."
5603 msgstr ""
5604
5605 #. SCRIPT
5606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
5607 msgid "%s of %s renewals remaining"
5608 msgstr ""
5609
5610 #. %1$s:  hits_to_paginate | html 
5611 #. %2$s:  total | html 
5612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:2
5613 #, c-format
5614 msgid "%s of %s results loaded, refine your search to view other records"
5615 msgstr ""
5616
5617 #. For the first occurrence,
5618 #. %1$s:  END 
5619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:23
5620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:49
5621 #, c-format
5622 msgid "%s on "
5623 msgstr ""
5624
5625 #. %1$s:  ELSIF ( rule.hardduedateexact ) 
5626 #. %2$s:  rule.hardduedate | html 
5627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:149
5628 #, c-format
5629 msgid "%s on %s "
5630 msgstr "%s na %s "
5631
5632 #. %1$s:  IF ( hold.suspend ) 
5633 #. %2$s:  ELSE 
5634 #. %3$s:  END 
5635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:186
5636 #, c-format
5637 msgid "%s on %s until %s"
5638 msgstr "%s na %s do %s"
5639
5640 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.onloancount | html 
5641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:523
5642 #, c-format
5643 msgid "%s on loan:"
5644 msgstr ""
5645
5646 #. SCRIPT
5647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5648 msgid ""
5649 "%s order(s) are using this record. You need order managing permissions to "
5650 "delete this record."
5651 msgstr ""
5652 "%s narudžbi koristi ovaj zapis. You need order managing permissions to "
5653 "delete this record.Potrebne su vam ovlasti za administraciju narudžbi kako "
5654 "biste mogli obrisati ovaj zapis."
5655
5656 #. %1$s:  cannotdelbiblio.countbiblio | html 
5657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:178
5658 #, c-format
5659 msgid "%s order(s) attached."
5660 msgstr "%s narudžbi pridruženo."
5661
5662 #. For the first occurrence,
5663 #. %1$s:  loop_order.biblios | html 
5664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:199
5665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:560
5666 #, c-format
5667 msgid "%s order(s) left"
5668 msgstr "preostalih narudžbi: %s"
5669
5670 #. %1$s:  overwritten | html 
5671 #. %2$s:  IF ( lastoverwritten ) 
5672 #. %3$s:  lastoverwritten | html 
5673 #. %4$s:  END 
5674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:38
5675 #, c-format
5676 msgid "%s overwritten %s(last was %s)%s"
5677 msgstr ""
5678
5679 #. %1$s:  patrons_to_anonymize.count || 0 | html 
5680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:145
5681 #, fuzzy, c-format
5682 msgid "%s patron's checkout histories will be anonymized"
5683 msgstr "%s%s %s0 %s povijest posudbe bit će anonimizirana"
5684
5685 #. %1$s:  TotalDel | html 
5686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:196
5687 #, c-format
5688 msgid "%s patrons have been successfully deleted"
5689 msgstr "%s korisnika je uspješno izbrisano"
5690
5691 #. %1$s:  TotalDel | html 
5692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:194
5693 #, c-format
5694 msgid "%s patrons have been successfully moved to trash"
5695 msgstr ""
5696
5697 #. %1$s:  patrons_to_delete.size || 0 | html 
5698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:144
5699 #, fuzzy, c-format
5700 msgid "%s patrons will be deleted"
5701 msgstr "%s%s %s0 %s korisnika bit će izbrisano"
5702
5703 #. %1$s:  TotalDel | html 
5704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:189
5705 #, c-format
5706 msgid "%s patrons would have been removed (if it wasn't a test run)"
5707 msgstr ""
5708
5709 #. %1$s:  reserveloo.pendingorders | html 
5710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:96
5711 #, c-format
5712 msgid "%s pending"
5713 msgstr "%s na čekanju"
5714
5715 #. %1$s:  TAB.tab_title | html 
5716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:39
5717 #, c-format
5718 msgid "%s preferences"
5719 msgstr "%s postavke"
5720
5721 #. SCRIPT
5722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:86
5723 msgid ""
5724 "%s quotes saved, but an error has occurred. Please ask your administrator to "
5725 "check the server log for more details."
5726 msgstr ""
5727
5728 #. SCRIPT
5729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:86
5730 msgid "%s quotes saved."
5731 msgstr ""
5732
5733 #. For the first occurrence,
5734 #. %1$s:  errcon.server | html 
5735 #. %2$s:  errcon.seq | html 
5736 #. %3$s:  PROCESS 'xslt-handler.inc' code=errcon.error 
5737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:88
5738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:89
5739 #, c-format
5740 msgid "%s record %s: %s"
5741 msgstr "%s zapis %s: %s"
5742
5743 #. For the first occurrence,
5744 #. %1$s:  authority.count_usage | html 
5745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:146
5746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:48
5747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:47
5748 #, c-format
5749 msgid "%s record(s)"
5750 msgstr "%s zapisa"
5751
5752 #. %1$s:  deleted_records | html 
5753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:163
5754 #, c-format
5755 msgid "%s record(s) deleted."
5756 msgstr "%s primjerak(a) obrisano."
5757
5758 #. %1$s:  total | html 
5759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:41
5760 #, c-format
5761 msgid "%s records in file"
5762 msgstr "%s zapisa u datoteci"
5763
5764 #. %1$s:  import_errors | html 
5765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:42
5766 #, c-format
5767 msgid "%s records not staged because of MARC error"
5768 msgstr "%s zapisa nije pripremljeni zbog greške u MARC datoteci"
5769
5770 #. %1$s:  total | html 
5771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:41
5772 #, c-format
5773 msgid "%s records parsed"
5774 msgstr ""
5775
5776 #. %1$s:  staged | html 
5777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:43
5778 #, c-format
5779 msgid "%s records staged"
5780 msgstr ""
5781
5782 #. %1$s:  matched | html 
5783 #. %2$s:  matcher_code | html 
5784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:45
5785 #, c-format
5786 msgid ""
5787 "%s records with at least one match in catalog per matching rule &quot;"
5788 "%s&quot;"
5789 msgstr ""
5790
5791 #. %1$s:  total | html 
5792 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
5793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:59
5794 #, c-format
5795 msgid "%s result(s) found %sfor "
5796 msgstr "%s rezultat(a) pronađeno %sza "
5797
5798 #. %1$s:  total | html 
5799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:60
5800 #, c-format
5801 msgid "%s result(s) found in catalog, "
5802 msgstr "%s rezultat(a) pronađeno u katalogu,  "
5803
5804 #. %1$s:  breeding_count | html 
5805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:62
5806 #, c-format
5807 msgid "%s result(s) found in reservoir"
5808 msgstr "%s rezultat(a) pronađeno u spremniku"
5809
5810 #. SCRIPT
5811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
5812 msgid "%s results are available, use up and down arrow keys to navigate."
5813 msgstr ""
5814
5815 #. %1$s:  total | html 
5816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
5817 #, c-format
5818 msgid "%s results found "
5819 msgstr "%s rezultata pronađeno "
5820
5821 #. %1$s:  count | html 
5822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:62
5823 #, c-format
5824 msgid "%s shipments"
5825 msgstr "%s pošiljki"
5826
5827 #. %1$s:  cannotdelbiblio.subscriptions | html 
5828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:177
5829 #, c-format
5830 msgid "%s subscription(s) attached."
5831 msgstr "%s pretplata pridruženo."
5832
5833 #. For the first occurrence,
5834 #. %1$s:  loop_order.subscriptions | html 
5835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:202
5836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:563
5837 #, c-format
5838 msgid "%s subscription(s) left"
5839 msgstr "preostalo %s pretplata"
5840
5841 #. %1$s:  suggestions_count | html 
5842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:58
5843 #, c-format
5844 msgid "%s suggestions waiting. "
5845 msgstr "%s prijedloga na čekanju. "
5846
5847 #. %1$s:  resul.used | html 
5848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:52
5849 #, c-format
5850 msgid "%s times"
5851 msgstr ""
5852
5853 #. %1$s:  reserveloo.ratiocalc | html 
5854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:95
5855 #, c-format
5856 msgid "%s to order"
5857 msgstr "%s za narudžbu"
5858
5859 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.othercount | html 
5860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:545
5861 #, c-format
5862 msgid "%s unavailable:"
5863 msgstr "%s nije dostupno:"
5864
5865 #. %1$s:  END 
5866 #. %2$s:  CASE 'monthlength' 
5867 #. %3$s:  IF st == subtype 
5868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:266
5869 #, fuzzy, c-format
5870 msgid "%s weeks %s %s "
5871 msgstr "%s Da %s Ne %s "
5872
5873 #. %1$s:  END 
5874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:59
5875 #, c-format
5876 msgid "%s will expire before "
5877 msgstr ""
5878
5879 #. SCRIPT
5880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1181
5881 #, fuzzy
5882 msgid "%s year"
5883 msgstr "%s godina"
5884
5885 #. For the first occurrence,
5886 #. SCRIPT
5887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1181
5888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:280
5889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:281
5890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:390
5891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:395
5892 #, c-format
5893 msgid "%s years"
5894 msgstr "%s godina"
5895
5896 #. For the first occurrence,
5897 #. %1$s:  USE To 
5898 #. %2$s:  sEcho | html 
5899 #. %3$s:  iTotalRecords | html 
5900 #. %4$s:  iTotalDisplayRecords | html 
5901 #. %5$s:  FOREACH data IN aaData 
5902 #. %6$s:  data.cardnumber | html 
5903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:1
5904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:1
5905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:1
5906 #, c-format
5907 msgid ""
5908 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
5909 "\"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
5910 msgstr ""
5911
5912 #. %1$s:  END 
5913 #. %2$s:  SWITCH where_is_memcached_config 
5914 #. %3$s:  CASE 'config_only' 
5915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:91
5916 #, fuzzy, c-format
5917 msgid "%s | Config read from: %s %s "
5918 msgstr "%s Zaprimi narudžbu od %s %s "
5919
5920 #. %1$s:  END 
5921 #. %2$s:  IF time_zone.config != '' 
5922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:125
5923 #, fuzzy, c-format
5924 msgid "%s | Config: %s "
5925 msgstr "%s na %s "
5926
5927 #. %1$s:  END 
5928 #. %2$s:  IF time_zone.environment != '' 
5929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:131
5930 #, c-format
5931 msgid "%s | Environment (TZ): %s "
5932 msgstr ""
5933
5934 #. %1$s:  END 
5935 #. %2$s:  IF memcached_namespace 
5936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:78
5937 #, fuzzy, c-format
5938 msgid "%s | Namespace: %s"
5939 msgstr "%s / Fax: %s"
5940
5941 #. %1$s:  END 
5942 #. %2$s:  IF memcached_servers 
5943 #. %3$s:  IF memcached_running and is_memcached_still_active 
5944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:80
5945 #, fuzzy, c-format
5946 msgid "%s | Status: %s %s "
5947 msgstr "%s sveščići "
5948
5949 #. %1$s:  END 
5950 #. %2$s:  data.dateofbirth | $KohaDates 
5951 #. %3$s:  data.category_description | html 
5952 #. %4$s:  data.category_type | html 
5953 #. %5$s:  data.branchname | html 
5954 #. %6$s:  data.dateexpiry | html 
5955 #. %7$s:  IF data.overdues 
5956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:20
5957 #, fuzzy, c-format
5958 msgid ""
5959 "%s\", \"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch"
5960 "\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": \"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
5961 msgstr ""
5962 "\", \"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": "
5963 "\"%s\", \"dt_dateexpiry\": \"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
5964
5965 #. %1$s:  ELSE 
5966 #. %2$s:  riloo.duedate | html 
5967 #. %3$s:  END 
5968 #. %4$s:  ELSE 
5969 #. %5$s:  END 
5970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:692
5971 #, c-format
5972 msgid "%s%s %s %sNot checked out %s "
5973 msgstr "%s%s %s %sNije zaduženo %s "
5974
5975 #. %1$s:  END 
5976 #. %2$s:  IF op == 'add_form' 
5977 #. %3$s:  END 
5978 #. %4$s:  IF op == 'edit_form' 
5979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:60
5980 #, c-format
5981 msgid "%s%s &rsaquo; Create new list%s%s &rsaquo; Edit list "
5982 msgstr "%s%s &rsaquo; Izradi novi popis%s%s &rsaquo; Uredi popis "
5983
5984 #. %1$s:  unlimited_total | html 
5985 #. %2$s:  IF unlimited_total > limit 
5986 #. %3$s:  limit | html 
5987 #. %4$s:  END 
5988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:702
5989 #, fuzzy, c-format
5990 msgid "%s%s (%s shown)%s."
5991 msgstr "%s%s%s(nijedna)%s"
5992
5993 #. For the first occurrence,
5994 #. %1$s:  IF framework 
5995 #. %2$s:  framework.frameworktext | html 
5996 #. %3$s:  framework.frameworkcode | html 
5997 #. %4$s:  ELSE 
5998 #. %5$s:  END
5999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:24
6000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:27
6001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:29
6002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:32
6003 #, c-format
6004 msgid "%s%s (%s)%sDefault MARC framework%s"
6005 msgstr "%s%s (%s)%sZadani MARC obrazac%s"
6006
6007 #. %1$s:  IF ( Supplier ) 
6008 #. %2$s:  Supplier | html 
6009 #. %3$s:  END 
6010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:24
6011 #, c-format
6012 msgid "%s%s : %sLate orders"
6013 msgstr "%s%s : %sZakašnjele narudžbe"
6014
6015 #. %1$s:  END 
6016 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.place ) 
6017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:491
6018 #, c-format
6019 msgid "%s%s in "
6020 msgstr ""
6021
6022 #. For the first occurrence,
6023 #. %1$s:  END 
6024 #. %2$s:  IF ( LibraryName ) 
6025 #. %3$s:  LibraryName | html 
6026 #. %4$s:  END 
6027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:60
6028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:262
6029 #, c-format
6030 msgid "%s%s in %s Catalog%s. "
6031 msgstr "%s%s u %s Katalogu%s. "
6032
6033 #. For the first occurrence,
6034 #. %1$s:  IF ( batche.label_count == 1 ) 
6035 #. %2$s:  batche.label_count | html 
6036 #. %3$s:  ELSE 
6037 #. %4$s:  batche.label_count | html 
6038 #. %5$s:  END 
6039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:17
6040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:24
6041 #, c-format
6042 msgid "%s%s single label%s%s single labels%s"
6043 msgstr ""
6044
6045 #. %1$s:  IF ( loopro.object ) 
6046 #. %2$s:  IF ( loopro.patron.firstname ) || ( loopro.patron.surname ) 
6047 #. %3$s:  loopro.patron.firstname | html 
6048 #. %4$s:  loopro.patron.surname | html 
6049 #. %5$s:  loopro.object | html 
6050 #. %6$s:  ELSE 
6051 #. %7$s:  loopro.object | html 
6052 #. %8$s:  END 
6053 #. %9$s:  END 
6054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:223
6055 #, c-format
6056 msgid "%s%s%s %s (%s) %sMember %s%s%s "
6057 msgstr "%s%s%s %s (%s) %sČlan %s%s%s "
6058
6059 #. %1$s:  IF ( itemsloo.publishercode ) 
6060 #. %2$s:  itemsloo.publishercode | html 
6061 #. %3$s:  END 
6062 #. %4$s:  IF ( itemsloo.publicationyear ) 
6063 #. %5$s:  itemsloo.publicationyear | html 
6064 #. %6$s:  ELSIF ( itemsloo.copyrightdate ) 
6065 #. %7$s:  itemsloo.copyrightdate | html 
6066 #. %8$s:  END 
6067 #. %9$s:  IF ( itemsloo.pages ) 
6068 #. %10$s:  itemsloo.pages | html 
6069 #. %11$s:  END 
6070 #. %12$s:  IF ( itemsloo.item('size') ) 
6071 #. %13$s:  itemsloo.item('size') | html 
6072 #. %14$s:  END 
6073 #. %15$s:  IF ( itemsloo.isbn ) 
6074 #. %16$s:  itemsloo.isbn | html 
6075 #. %17$s:  END 
6076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:126
6077 #, fuzzy, c-format
6078 msgid "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
6079 msgstr "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
6080
6081 #. %1$s:  ELSE 
6082 #. %2$s:  data.overdues | html 
6083 #. %3$s:  END 
6084 #. %4$s:  data.issues | html 
6085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:30
6086 #, c-format
6087 msgid "%s%s%s / %s\", \"dt_fines\": \""
6088 msgstr ""
6089
6090 #. %1$s:  IF letter.content && letter.content.length > 0 
6091 #. %2$s:  letter.content.length | html 
6092 #. %3$s:  ELSE 
6093 #. %4$s:  END 
6094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:365
6095 #, c-format
6096 msgid "%s%s%s%s/160 characters"
6097 msgstr "%s%s%s%s/160 znakova"
6098
6099 #. For the first occurrence,
6100 #. %1$s:  IF lette.branchname 
6101 #. %2$s:  lette.branchname | html 
6102 #. %3$s:  ELSE 
6103 #. %4$s:  END 
6104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:96
6105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:425
6106 #, c-format
6107 msgid "%s%s%s(All libraries)%s"
6108 msgstr "%s%s%s(Sve knjižnice)%s"
6109
6110 #. %1$s:  IF ( patron.phone ) 
6111 #. %2$s:  patron.phone | html 
6112 #. %3$s:  ELSE 
6113 #. %4$s:  END 
6114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:24
6115 #, c-format
6116 msgid "%s%s%s(no phone number on file)%s"
6117 msgstr "%s%s%s(nema broja telefona u bazi)%s"
6118
6119 #. %1$s:  IF ( patron.email ) 
6120 #. %2$s:  patron.email | html 
6121 #. %3$s:  ELSE 
6122 #. %4$s:  END 
6123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:25
6124 #, c-format
6125 msgid "%s%s%s(no primary email on file)%s"
6126 msgstr "%s%s%s(nema primarne adrese e-pošte u bazi)%s"
6127
6128 #. %1$s:  IF ( comments ) 
6129 #. %2$s:  comments | html 
6130 #. %3$s:  ELSE 
6131 #. %4$s:  END 
6132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:99
6133 #, c-format
6134 msgid "%s%s%s(none)%s"
6135 msgstr "%s%s%s(nijedna)%s"
6136
6137 #. %1$s:  searchfield | html 
6138 #. %2$s:  END 
6139 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
6140 #. %4$s:  END 
6141 #. %5$s:  ELSE 
6142 #. %6$s:  action | html 
6143 #. %7$s:  END 
6144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:53
6145 #, c-format
6146 msgid "%s%s%sAdd tag%s%s%s%s"
6147 msgstr ""
6148
6149 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
6150 #. %2$s:  frameworkcode | html 
6151 #. %3$s:  ELSE 
6152 #. %4$s:  END 
6153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
6154 #, c-format
6155 msgid "%s%s%sDefault%s framework structure"
6156 msgstr "%s%s%sStruktura%s izvornog predloška"
6157
6158 #. %1$s:  IF ( lastdate ) 
6159 #. %2$s:  lastdate | $KohaDates 
6160 #. %3$s:  ELSE 
6161 #. %4$s:  END 
6162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:33
6163 #, c-format
6164 msgid "%s%s%sItem has no transfer record%s"
6165 msgstr "%s%s%sPrimjerak nema zapisa o transferu%s"
6166
6167 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
6168 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
6169 #. %3$s:  ELSE 
6170 #. %4$s:  END 
6171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:2
6172 #, c-format
6173 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
6174 msgstr "%s%s%sKoha online%s Katalog &rsaquo; Slanje košarice"
6175
6176 #. For the first occurrence,
6177 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
6178 #. %2$s:  template_id | html 
6179 #. %3$s:  ELSE 
6180 #. %4$s:  END 
6181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:36
6182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:32
6183 #, c-format
6184 msgid "%s%s%sN/A%s "
6185 msgstr ""
6186
6187 #. %1$s:  IF ( loopro.title ) 
6188 #. %2$s:  loopro.title | html 
6189 #. %3$s:  ELSE 
6190 #. %4$s:  END 
6191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
6192 #, c-format
6193 msgid "%s%s%sNO TITLE%s"
6194 msgstr "%s%s%sNO TITLE%s"
6195
6196 #. %1$s:  IF ( loopro.barcode ) 
6197 #. %2$s:  loopro.barcode | html 
6198 #. %3$s:  ELSE 
6199 #. %4$s:  END 
6200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:73
6201 #, c-format
6202 msgid "%s%s%sNo barcode%s"
6203 msgstr "%s%s%sNema bar-koda%s"
6204
6205 #. %1$s:  IF ( loopro.itemcallnumber ) 
6206 #. %2$s:  loopro.itemcallnumber | html 
6207 #. %3$s:  ELSE 
6208 #. %4$s:  END 
6209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:72
6210 #, c-format
6211 msgid "%s%s%sNo call number%s"
6212 msgstr "%s%s%sNema signature%s"
6213
6214 #. %1$s:  IF ( slip ) 
6215 #. %2$s:  slip | html 
6216 #. %3$s:  ELSE 
6217 #. %4$s:  END 
6218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:28
6219 #, fuzzy, c-format
6220 msgid "%s%s%sNo slip template found%s "
6221 msgstr "%s%s%sNema rezervacije%s "
6222
6223 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
6224 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.title | html 
6225 #. %3$s:  ELSE 
6226 #. %4$s:  END 
6227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:411
6228 #, c-format
6229 msgid "%s%s%sNo title%s"
6230 msgstr ""
6231
6232 #. For the first occurrence,
6233 #. %1$s:  END 
6234 #. %2$s:  IF limit_desc  
6235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:60
6236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:262
6237 #, c-format
6238 msgid "%s%s&nbsp;with limit(s): "
6239 msgstr ""
6240
6241 #. %1$s:  borrowers.$borrowernumber.surname | html 
6242 #. %2$s:  IF ( borrowers.$borrowernumber.firstname ) 
6243 #. %3$s:  borrowers.$borrowernumber.firstname | html 
6244 #. %4$s:  END 
6245 #. %5$s:  Categories.GetName( borrowers.$borrowernumber.categorycode ) | html 
6246 #. %6$s:  Branches.GetName( borrowers.$borrowernumber.branchcode ) | html 
6247 #. %7$s:  borrowers.$borrowernumber.cardnumber | html 
6248 #. %8$s:  pm.timestamp | $KohaDates with_hours = 1 
6249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:102
6250 #, fuzzy, c-format
6251 msgid "%s%s, %s%s - %s (%s) (%s) - Requested on %s"
6252 msgstr "(%s), %sby %s%s %s[%s] %sDatum rezervacije %s. %s "
6253
6254 #. For the first occurrence,
6255 #. %1$s:  biblio.title | html 
6256 #. %2$s:  IF biblio.author 
6257 #. %3$s:  biblio.author | html 
6258 #. %4$s:  END 
6259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:95
6260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:486
6261 #, c-format
6262 msgid "%s%s, by %s%s"
6263 msgstr ""
6264
6265 #. For the first occurrence,
6266 #. %1$s:  surnamesuggestedby | html 
6267 #. %2$s:  IF ( firstnamesuggestedby ) 
6268 #. %3$s:  firstnamesuggestedby | html 
6269 #. %4$s:  END 
6270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:50
6271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:243
6272 #, c-format
6273 msgid "%s%s, %s%s ("
6274 msgstr "%s%s, %s%s ("
6275
6276 #. %1$s:  END 
6277 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.publishercode ) 
6278 #. %3$s:  suggestions_loo.publishercode | html 
6279 #. %4$s:  END 
6280 #. %5$s:  IF ( suggestions_loo.publicationyear ) 
6281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:491
6282 #, c-format
6283 msgid "%s%s; Published by %s %s%s in "
6284 msgstr ""
6285
6286 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
6287 #. %2$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
6288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:53
6289 #, c-format
6290 msgid "%s%sModify tag "
6291 msgstr ""
6292
6293 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) 
6294 #. %2$s:  suggestions_loo.copyrightdate | html 
6295 #. %3$s:  END 
6296 #. %4$s:  IF ( suggestions_loo.volumedesc ) 
6297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:488
6298 #, c-format
6299 msgid "%s&copy; %s %s %s; Volume:"
6300 msgstr ""
6301
6302 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) 
6303 #. %2$s:  suggestions_loo.copyrightdate | html 
6304 #. %3$s:  END 
6305 #. %4$s:  IF ( suggestions_loo.volumedesc ) 
6306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
6307 #, fuzzy, c-format
6308 msgid "%s&copy; %s %s %svolume: "
6309 msgstr "%s %s %s %s Nijedan %s "
6310
6311 #. %1$s:  count | html 
6312 #. %2$s:  IF ( hiddencount ) 
6313 #. %3$s:  showncount | html 
6314 #. %4$s:  hiddencount | html 
6315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:41
6316 #, c-format
6317 msgid "%s&nbsp;%stotal (%s shown / %s hidden) "
6318 msgstr ""
6319
6320 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
6321 #. %2$s:  title |html 
6322 #. %3$s:  END 
6323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
6324 #, fuzzy, c-format
6325 msgid "%s&rsaquo; Circulation statistics for %s%s "
6326 msgstr "&rsaquo; Statistika cirkulacije za %s"
6327
6328 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
6329 #. %2$s:  subscriptionid | html 
6330 #. %3$s:  END 
6331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:22
6332 #, fuzzy, c-format
6333 msgid "%s&rsaquo; Details for subscription #%s%s "
6334 msgstr "&rsaquo; Podaci o pretplati #%s"
6335
6336 #. %1$s:  IF op == 'edit' 
6337 #. %2$s:  PROCESS ServerType 
6338 #. %3$s:  server.servername | html 
6339 #. %4$s:  END 
6340 #. %5$s:  IF op ==  'add' 
6341 #. %6$s:  PROCESS ServerType 
6342 #. %7$s:  END 
6343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:31
6344 #, c-format
6345 msgid "%s&rsaquo; Modify %s server %s%s %s&rsaquo; New %s server%s "
6346 msgstr "%s&rsaquo; Promijeni %s server %s%s %s&rsaquo; Novi %s server%s "
6347
6348 #. %1$s:  IF ( saved1 ) 
6349 #. %2$s:  ELSIF ( create ) 
6350 #. %3$s:  ELSIF ( showsql ) 
6351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:56
6352 #, fuzzy, c-format
6353 msgid "%s&rsaquo; Saved reports %s&rsaquo; Create from SQL %s&rsaquo; "
6354 msgstr "&rsaquo; %sSnimljeni izvještaji %sIzrada uz pomoć SQL-a %s"
6355
6356 #. %1$s:  IF ( build1 ) 
6357 #. %2$s:  ELSIF ( build2 ) 
6358 #. %3$s:  ELSIF ( build3 ) 
6359 #. %4$s:  ELSIF ( build4 ) 
6360 #. %5$s:  ELSIF ( build5 ) 
6361 #. %6$s:  ELSIF ( build6 ) 
6362 #. %7$s:  END 
6363 #. %8$s:  END 
6364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:63
6365 #, c-format
6366 msgid ""
6367 "%s&rsaquo; Step 1 of 6: Choose a module %s&rsaquo; Step 2 of 6: Pick a "
6368 "report type %s&rsaquo; Step 3 of 6: Select columns for display %s&rsaquo; "
6369 "Step 4 of 6: Select criteria to limit on %s&rsaquo; Step 5 of 6: Pick which "
6370 "columns to total %s&rsaquo; Step 6 of 6: Select how you want the report "
6371 "ordered %s %s "
6372 msgstr ""
6373
6374 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
6375 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
6376 #. %3$s:  ELSIF ( dateformat == "dmydot" ) 
6377 #. %4$s:  ELSE 
6378 #. %5$s:  END 
6379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/date-format.inc:1
6380 #, c-format
6381 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(DD.MM.YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
6382 msgstr ""
6383
6384 #. %1$s:  ELSE 
6385 #. %2$s:  END 
6386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:49
6387 #, c-format
6388 msgid "%s(deleted patron)%s "
6389 msgstr "%s(obrisani korisnik)%s "
6390
6391 #. For the first occurrence,
6392 #. %1$s:  IF (listincgst == 1) 
6393 #. %2$s:  ELSE 
6394 #. %3$s:  END 
6395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:247
6396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:250
6397 #, fuzzy, c-format
6398 msgid "%s(tax inclusive)%s(tax exclusive)%s"
6399 msgstr "%s(porez uklj.)%s(porez isklj.)%s "
6400
6401 #. %1$s:  IF (listincgst == 1) 
6402 #. %2$s:  ELSE 
6403 #. %3$s:  END 
6404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:451
6405 #, fuzzy, c-format
6406 msgid "%s(tax inclusive)%s(tax exclusive)%s "
6407 msgstr "%s(porez uklj.)%s(porez isklj.)%s "
6408
6409 #. For the first occurrence,
6410 #. %1$s:  IF (listincgst == 1) 
6411 #. %2$s:  ELSE 
6412 #. %3$s:  END 
6413 #. %4$s:  END 
6414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:386
6415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:460
6416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:463
6417 #, fuzzy, c-format
6418 msgid "%s(tax inclusive)%s(tax exclusive)%s %s "
6419 msgstr "%s(porez uključen.)%s(bez poreza)%s %s "
6420
6421 #. %1$s:  loo.kohafield | html 
6422 #. %2$s:  END 
6423 #. %3$s:  IF ( loo.repeatable ) 
6424 #. %4$s:  ELSE 
6425 #. %5$s:  END 
6426 #. %6$s:  IF ( loo.mandatory ) 
6427 #. %7$s:  ELSE 
6428 #. %8$s:  END 
6429 #. %9$s:  IF ( loo.hidden ) 
6430 #. %10$s:  END 
6431 #. %11$s:  IF ( loo.isurl ) 
6432 #. %12$s:  END 
6433 #. %13$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
6434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:288
6435 #, c-format
6436 msgid ""
6437 "%s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable, %s %sMandatory, %sNot mandatory, %s "
6438 "%shidden, %s %sis a url, %s %s | "
6439 msgstr ""
6440
6441 #. %1$s:  IF ( item_loo.author ) 
6442 #. %2$s:  item_loo.author | html 
6443 #. %3$s:  END 
6444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:108
6445 #, c-format
6446 msgid "%s, by %s%s"
6447 msgstr ""
6448
6449 #. %1$s:  IF ( item_loo.author ) 
6450 #. %2$s:  item_loo.author | html 
6451 #. %3$s:  END 
6452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:183
6453 #, fuzzy, c-format
6454 msgid "%s, by %s%s "
6455 msgstr "%s %s%s"
6456
6457 #. %1$s:  IF ( overdueloo.author ) 
6458 #. %2$s:  overdueloo.author | html 
6459 #. %3$s:  END 
6460 #. %4$s:  IF ( overdueloo.enumchron ) 
6461 #. %5$s:  overdueloo.enumchron | html 
6462 #. %6$s:  END 
6463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
6464 #, fuzzy, c-format
6465 msgid "%s, by %s%s%s, %s%s"
6466 msgstr "%s, by %s%s%s, %s%s "
6467
6468 #. For the first occurrence,
6469 #. %1$s:  IF checkout_info.biblio.author 
6470 #. %2$s:  checkout_info.biblio.author | html 
6471 #. %3$s:  END 
6472 #. %4$s:  IF ( checkout_info.item.itemnotes ) 
6473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:119
6474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:44
6475 #, fuzzy, c-format
6476 msgid "%s, by %s%s%s- "
6477 msgstr "%s, %s%s "
6478
6479 #. For the first occurrence,
6480 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
6481 #. %2$s:  savedreport.id | html 
6482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:237
6483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:239
6484 #, c-format
6485 msgid "%s/cgi-bin/koha/svc/report?id=%s"
6486 msgstr ""
6487
6488 #. %1$s:  IF course.enabled == 'yes' 
6489 #. %2$s:  ELSE 
6490 #. %3$s:  END 
6491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:52
6492 #, c-format
6493 msgid "%sActive%sInactive%s"
6494 msgstr "%sAktivan%sNeaktivan%s"
6495
6496 #. %1$s:  ELSE 
6497 #. %2$s:  END 
6498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:33
6499 #, c-format
6500 msgid "%sAdd a new subscription%s ("
6501 msgstr "%sDodaj novu pretplatu%s ("
6502
6503 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
6504 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
6505 #. %3$s:  ELSE 
6506 #. %4$s:  END 
6507 #. %5$s:  IF (firstname) 
6508 #. %6$s:  firstname | html 
6509 #. %7$s:  END 
6510 #. %8$s:  IF (surname) 
6511 #. %9$s:  surname | html 
6512 #. %10$s:  END 
6513 #. %11$s: IF ( categoryname ) 
6514 #. %12$s:  categoryname | html 
6515 #. %13$s:  ELSE 
6516 #. %14$s:  IF ( I ) 
6517 #. %15$s:  END 
6518 #. %16$s:  IF ( A ) 
6519 #. %17$s:  END 
6520 #. %18$s:  IF ( C ) 
6521 #. %19$s:  END 
6522 #. %20$s:  IF ( P ) 
6523 #. %21$s:  END 
6524 #. %22$s:  IF ( S ) 
6525 #. %23$s:  END 
6526 #. %24$s:  END 
6527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:53
6528 #, c-format
6529 msgid ""
6530 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s%s %s(%s%s%s%sOrganization%s"
6531 "%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
6532 msgstr ""
6533 "%sDodaj%sDupliciraj%s Promijeni%s korisnik %s%s %s%s%s %s(%s%s%s"
6534 "%sOrganizacija%s%sOdrasli%s%sDijete%s%sStručni suradnik%s%sOsoblje%s%s)"
6535
6536 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
6537 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
6538 #. %3$s:  ELSE 
6539 #. %4$s:  END 
6540 #. %5$s: IF ( categoryname ) 
6541 #. %6$s:  categoryname | html 
6542 #. %7$s:  ELSE 
6543 #. %8$s:  IF ( I ) 
6544 #. %9$s:  END 
6545 #. %10$s:  IF ( A ) 
6546 #. %11$s:  END 
6547 #. %12$s:  IF ( C ) 
6548 #. %13$s:  END 
6549 #. %14$s:  IF ( P ) 
6550 #. %15$s:  END 
6551 #. %16$s:  IF ( S ) 
6552 #. %17$s:  END 
6553 #. %18$s:  END 
6554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:30
6555 #, c-format
6556 msgid ""
6557 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron (%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s"
6558 "%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
6559 msgstr ""
6560 "%sDodaj%sDupliciraj%s Promijeni%s korisnik (%s%s%s%sOrganizacija%s%sOdrasli%s"
6561 "%sDijete%s%sStručni suradnik%s%sOsoblje%s%s)"
6562
6563 #. %1$s:  IF ( record_type == 'auth' ) 
6564 #. %2$s:  ELSE 
6565 #. %3$s:  END 
6566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:100
6567 #, c-format
6568 msgid "%sAuthority records%sBibliographic records%s"
6569 msgstr "%sNormativni zapisi%sBibliografski zapisi%s"
6570
6571 #. %1$s:  IF ( batch_lis.record_type == 'auth' ) 
6572 #. %2$s:  ELSE 
6573 #. %3$s:  END 
6574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:291
6575 #, c-format
6576 msgid "%sAuthority%sBibliographic%s"
6577 msgstr "%sNormativni%sBibliografski%s"
6578
6579 #. %1$s:  END 
6580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:252
6581 #, c-format
6582 msgid "%sCancel"
6583 msgstr "%sOdustani"
6584
6585 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.issue ) 
6586 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron => ITEM_DAT.patron hide_patron_infos_if_needed=1 
6587 #. %3$s:  IF ( ITEM_DAT.lastreneweddate ) 
6588 #. %4$s:  ITEM_DAT.lastreneweddate | $KohaDates 
6589 #. %5$s:  END 
6590 #. %6$s:  IF ( ITEM_DAT.datedue ) 
6591 #. %7$s:  ITEM_DAT.datedue | $KohaDates 
6592 #. %8$s:  ELSE 
6593 #. %9$s:  END 
6594 #. %10$s:  END 
6595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:77
6596 #, fuzzy, c-format
6597 msgid ""
6598 "%sChecked out to %s %s Last renewed %s, %s %s Due back on %s %s Not checked "
6599 "out %s %s &nbsp;"
6600 msgstr ""
6601 ", %s %s Zadnji put produženo %s, %s %s Rok vraćanja %s %s Nije posuđeno %s "
6602 "%s &nbsp;"
6603
6604 #. %1$s:  IF humanbranch 
6605 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) | html 
6606 #. %3$s:  ELSE 
6607 #. %4$s:  END 
6608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:498
6609 #, c-format
6610 msgid ""
6611 "%sCheckout, hold policy by patron category for %s%sDefault checkout, hold "
6612 "policy by patron category%s"
6613 msgstr ""
6614
6615 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
6616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:10
6617 #, c-format
6618 msgid "%sCould not create a new list. Please check the name."
6619 msgstr "%sNovi popis nije izrađen. Provjerite naziv."
6620
6621 #. %1$s:  IF ( value.default ) 
6622 #. %2$s:  ELSE 
6623 #. %3$s:  value.display_value | html 
6624 #. %4$s:  END 
6625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:485
6626 #, c-format
6627 msgid "%sDefault%s%s%s"
6628 msgstr ""
6629
6630 #. %1$s:  IF ( errornonewitem ) 
6631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:37
6632 #, c-format
6633 msgid "%sERROR: Unable to create the new item."
6634 msgstr "%sGREŠKA: Nije moguće izraditi novi primjerak."
6635
6636 #. %1$s:  IF ( errornomodbiblio ) 
6637 #. %2$s:  END 
6638 #. %3$s:  IF ( errornohostitemnumber ) 
6639 #. %4$s:  END 
6640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:15
6641 #, c-format
6642 msgid ""
6643 "%sERROR: Unable to modify the bibliographic record.%s %sERROR: Unable to get "
6644 "the item number from this barcode.%s "
6645 msgstr ""
6646
6647 #. %1$s:  IF course_id 
6648 #. %2$s:  ELSE 
6649 #. %3$s:  END 
6650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:23
6651 #, c-format
6652 msgid "%sEdit course%sCreate course%s"
6653 msgstr ""
6654
6655 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
6656 #. %2$s:  ELSE 
6657 #. %3$s:  END 
6658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:44
6659 #, fuzzy, c-format
6660 msgid "%sEdit%sCreate%s label layout"
6661 msgstr "Uredi predložak za korisničke kartice"
6662
6663 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
6664 #. %2$s:  ELSE 
6665 #. %3$s:  END 
6666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:264
6667 #, fuzzy, c-format
6668 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card graphic layout"
6669 msgstr "Uredi predložak za korisničke kartice"
6670
6671 #. %1$s:  IF (template_id) 
6672 #. %2$s:  ELSE 
6673 #. %3$s:  END 
6674 #. %4$s:  IF (template_id) 
6675 #. %5$s:  template_id | html 
6676 #. %6$s:  END 
6677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:31
6678 #, fuzzy, c-format
6679 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card template%s (%s)%s"
6680 msgstr "Uredi predložak za korisničke kartice"
6681
6682 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
6683 #. %2$s:  ELSE 
6684 #. %3$s:  END 
6685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:33
6686 #, fuzzy, c-format
6687 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card text layout"
6688 msgstr "Uredi predložak za korisničke kartice"
6689
6690 #. %1$s:  IF (profile_id) 
6691 #. %2$s:  ELSE 
6692 #. %3$s:  END
6693 #. %4$s:  IF (profile_id) 
6694 #. %5$s:  profile_id | html 
6695 #. %6$s:  END 
6696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:28
6697 #, fuzzy, c-format
6698 msgid "%sEdit%sCreate%s printer profile%s (%s)%s"
6699 msgstr "Uredi profil printera"
6700
6701 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
6702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:421
6703 #, c-format
6704 msgid "%sEditing "
6705 msgstr "%sUređivanje "
6706
6707 #. %1$s:  IF ( serialslis.status1 ) 
6708 #. %2$s:  END 
6709 #. %3$s:  IF ( serialslis.status2 ) 
6710 #. %4$s:  END 
6711 #. %5$s:  IF ( serialslis.status3 ) 
6712 #. %6$s:  END 
6713 #. %7$s:  IF ( serialslis.status4 ) 
6714 #. %8$s:  END 
6715 #. %9$s:  IF ( serialslis.status41 ) 
6716 #. %10$s:  END 
6717 #. %11$s:  IF ( serialslis.status42 ) 
6718 #. %12$s:  END 
6719 #. %13$s:  IF ( serialslis.status43 ) 
6720 #. %14$s:  END 
6721 #. %15$s:  IF ( serialslis.status44 ) 
6722 #. %16$s:  END 
6723 #. %17$s:  IF ( serialslis.status5 ) 
6724 #. %18$s:  END 
6725 #. %19$s:  IF ( serialslis.status6 ) 
6726 #. %20$s:  END 
6727 #. %21$s:  IF ( serialslis.status7 ) 
6728 #. %22$s:  IF ( serialslis.claimdate ) 
6729 #. %23$s:  serialslis.claimdate | html 
6730 #. %24$s:  END 
6731 #. %25$s:  END 
6732 #. %26$s:  IF ( serialslis.status8 ) 
6733 #. %27$s:  END 
6734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:304
6735 #, c-format
6736 msgid ""
6737 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
6738 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
6739 "%s %sDelete%s %s Claimed %s %s %s %s %sStopped%s "
6740 msgstr ""
6741 "%sOčekivan%s %sStigao%s %sKasni%s %sNedostaje%s %sNedostaje (nije "
6742 "zaprimljen)%s %sNedostaje (rasprodan)%s %sNedostaje (uništen)%s %sNedostaje "
6743 "(izgubljen)%s %sNije izdan%s %sObriši%s %s Reklamiran %s %s %s %s "
6744 "%sZaustavljen%s "
6745
6746 #. For the first occurrence,
6747 #. %1$s:  IF ( latestserial.status1 ) 
6748 #. %2$s:  END 
6749 #. %3$s:  IF ( latestserial.status2 ) 
6750 #. %4$s:  END 
6751 #. %5$s:  IF ( latestserial.status3 ) 
6752 #. %6$s:  END 
6753 #. %7$s:  IF ( latestserial.status4 ) 
6754 #. %8$s:  END 
6755 #. %9$s:  IF ( latestserial.status41 ) 
6756 #. %10$s:  END 
6757 #. %11$s:  IF ( latestserial.status42 ) 
6758 #. %12$s:  END 
6759 #. %13$s:  IF ( latestserial.status43 ) 
6760 #. %14$s:  END 
6761 #. %15$s:  IF ( latestserial.status44 ) 
6762 #. %16$s:  END 
6763 #. %17$s:  IF ( latestserial.status5 ) 
6764 #. %18$s:  END 
6765 #. %19$s:  IF ( latestserial.status6 ) 
6766 #. %20$s:  END 
6767 #. %21$s:  IF ( latestserial.status7 ) 
6768 #. %22$s:  END 
6769 #. %23$s:  IF ( latestserial.status8 ) 
6770 #. %24$s:  END 
6771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:680
6772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:224
6773 #, c-format
6774 msgid ""
6775 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
6776 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
6777 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
6778 msgstr ""
6779 "%sOčekivan%s %sStigao%s %sKasni%s %sNedostaje%s %sNedostaje (nije "
6780 "zaprimljen)%s %sNedostaje (rasprodan)%s %sNedostaje (uništen)%s %sNedostaje "
6781 "(izgubljen)%s %sNije izdan%s %sObriši%s %sReklamiran%s %sZaustavljen%s "
6782
6783 #. %1$s:  IF ( sex == 'F' ) 
6784 #. %2$s:  ELSIF ( sex == 'M' ) 
6785 #. %3$s:  ELSE 
6786 #. %4$s:  sex | html 
6787 #. %5$s:  END 
6788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:43
6789 #, c-format
6790 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s"
6791 msgstr "%sŽenski%sMuški%s%s%s"
6792
6793 #. %1$s:  IF ( patron.sex == 'F' ) 
6794 #. %2$s:  ELSIF ( patron.sex == 'M' ) 
6795 #. %3$s:  ELSE 
6796 #. %4$s:  patron.sex | html 
6797 #. %5$s:  END 
6798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:224
6799 #, c-format
6800 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s "
6801 msgstr "%sŽenski%sMuški%s%s%s "
6802
6803 #. %1$s:  IF ( privacy0 ) 
6804 #. %2$s:  END 
6805 #. %3$s:  IF ( privacy1 ) 
6806 #. %4$s:  END 
6807 #. %5$s:  IF ( privacy2 ) 
6808 #. %6$s:  END 
6809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:442
6810 #, c-format
6811 msgid "%sForever%s %sDefault%s %sNever%s "
6812 msgstr ""
6813
6814 #. For the first occurrence,
6815 #. %1$s:  IF (basketgroup.freedeliveryplace) 
6816 #. %2$s:  ELSE 
6817 #. %3$s:  Branches.GetName( basketgroup.deliveryplace ) | html 
6818 #. %4$s:  END 
6819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:333
6820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:373
6821 #, c-format
6822 msgid "%sFree delivery place%s%s%s"
6823 msgstr ""
6824
6825 #. %1$s: - BLOCK -
6826 #. %2$s:  sep | html 
6827 #. %3$s:  sep | html 
6828 #. %4$s:  sep | html 
6829 #. %5$s:  sep | html 
6830 #. %6$s:  sep | html 
6831 #. %7$s:  sep | html 
6832 #. %8$s:  sep | html 
6833 #. %9$s:  sep | html 
6834 #. %10$s:  sep | html 
6835 #. %11$s:  sep | html 
6836 #. %12$s:  sep | html 
6837 #. %13$s:  sep | html 
6838 #. %14$s:  sep | html 
6839 #. %15$s:  sep | html 
6840 #. %16$s:  sep | html 
6841 #. %17$s:  sep | html 
6842 #. %18$s: - END -
6843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/orders_by_budget.tt:1
6844 #, c-format
6845 msgid ""
6846 "%sFund%s\"Basket num\"%s\"Basket name\"%s\"Authorised by\"%s\"Biblio number"
6847 "\"%sTitle%sCurrency%s\"Vendor price\"%sRRP%s\"Budgeted cost\"%sQuantity%s"
6848 "\"Total RRP\"%s\"Total cost\"%s\"Entry date\"%s\"Date received\"%s\"Internal "
6849 "note\"%s\"Vendor note\"%s "
6850 msgstr ""
6851
6852 #. %1$s:  IF ( flagloo.key == 'gonenoaddress' ) 
6853 #. %2$s:  END 
6854 #. %3$s:  IF ( flagloo.key == 'lost' ) 
6855 #. %4$s:  END 
6856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:893
6857 #, c-format
6858 msgid "%sGone no address:%s %sLost card:%s "
6859 msgstr "%sOtišao bez adrese:%s %sIzgubljena iskaznica:%s "
6860
6861 #. %1$s:  IF category.hidelostitems 
6862 #. %2$s:  ELSE 
6863 #. %3$s:  END 
6864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:284
6865 #, c-format
6866 msgid "%sHidden by default%sShown%s"
6867 msgstr ""
6868
6869 #. %1$s:  IF ( category.hidelostitems ) 
6870 #. %2$s:  ELSE 
6871 #. %3$s:  END 
6872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:405
6873 #, c-format
6874 msgid "%sHidden%sShown%s"
6875 msgstr ""
6876
6877 #. %1$s:  BLOCK subject 
6878 #. %2$s:  END 
6879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:61
6880 #, fuzzy, c-format
6881 msgid "%sHold:%s "
6882 msgstr "Rezervacije"
6883
6884 #. %1$s:  IF humanbranch 
6885 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) | html 
6886 #. %3$s:  ELSE 
6887 #. %4$s:  END 
6888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:652
6889 #, c-format
6890 msgid "%sHolds policy by item type for %s%sDefault holds policy by item type%s"
6891 msgstr ""
6892
6893 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
6894 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
6895 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
6896 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
6897 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
6898 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
6899 #. %7$s:  ELSE 
6900 #. %8$s:  END 
6901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:18
6902 #, c-format
6903 msgid ""
6904 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
6905 "%sItem checkout %sUnknown %s"
6906 msgstr ""
6907 "%sZaduženo do %sPodsjetnik %sNadolazeća zbivanja %sRezervacija ispunjena "
6908 "%sRazduživanje %sZaduživanje %sNepoznato %s"
6909
6910 #. %1$s:  IF ( not_deleted_loo.book_on_loan ) 
6911 #. %2$s:  ELSIF ( not_deleted_loo.book_reserved ) 
6912 #. %3$s:  END 
6913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:189
6914 #, c-format
6915 msgid "%sItem is checked out%sItem has a waiting hold%s"
6916 msgstr "%sPrimjerak je posuđen%sPrimjerak je rezerviran%s"
6917
6918 #. %1$s:  IF biblio.item_error 
6919 #. %2$s:  END 
6920 #. %3$s:  FOREACH item IN biblio.iteminfos 
6921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:158
6922 #, c-format
6923 msgid ""
6924 "%sItem records could not be processed because the number of item fields was "
6925 "uneven.%s %s "
6926 msgstr ""
6927
6928 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
6929 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
6930 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
6931 #. %4$s:  ELSE 
6932 #. %5$s:  END 
6933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:107
6934 #, c-format
6935 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
6936 msgstr "%sVrsta građe %sZbirka %sLokacija na polici %sNešto drugo %s "
6937
6938 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
6939 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
6940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:1
6941 #, c-format
6942 msgid "%sKoha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels &rsaquo;: Search%s "
6943 msgstr "%sKoha &rsaquo; Alati &rsaquo; Naljepnice &rsaquo;: Pretraži%s "
6944
6945 #. %1$s:  IF ( modify ) 
6946 #. %2$s:  ELSE 
6947 #. %3$s:  END 
6948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:30
6949 #, c-format
6950 msgid "%sModify %sAdd %s a system preference"
6951 msgstr ""
6952
6953 #. %1$s:  IF ( action_modify ) 
6954 #. %2$s:  END 
6955 #. %3$s:  IF ( action_add_value ) 
6956 #. %4$s:  END 
6957 #. %5$s:  IF ( action_add_category ) 
6958 #. %6$s:  END 
6959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:38
6960 #, c-format
6961 msgid "%sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category%s "
6962 msgstr ""
6963
6964 #. %1$s:  IF framework 
6965 #. %2$s:  ELSE 
6966 #. %3$s:  END 
6967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:68
6968 #, c-format
6969 msgid "%sModify framework text%sAdd framework%s"
6970 msgstr "%sPromijeni tekst obrasca%sDodaj obrazac%s"
6971
6972 #. %1$s:  IF library 
6973 #. %2$s:  ELSE 
6974 #. %3$s:  END 
6975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:87
6976 #, fuzzy, c-format
6977 msgid "%sModify library%sNew library%s"
6978 msgstr "%sNova knjižnica%sPromjena podataka o knjižnici%s"
6979
6980 #. %1$s:  IF ( modify ) 
6981 #. %2$s:  ELSE 
6982 #. %3$s:  END 
6983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:155
6984 #, c-format
6985 msgid "%sModify notice%sAdd notice%s"
6986 msgstr ""
6987
6988 #. %1$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
6989 #. %2$s:  END 
6990 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
6991 #. %4$s:  END 
6992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:67
6993 #, c-format
6994 msgid "%sModify tag%s %sNew tag%s "
6995 msgstr "%sPromijeni tag%s %sNovi tag%s "
6996
6997 #. %1$s:  IF ( budget_id ) 
6998 #. %2$s:  ELSE 
6999 #. %3$s:  END 
7000 #. %4$s:  IF ( budget_period_description ) 
7001 #. %5$s:  budget_name | html 
7002 #. %6$s:  budget_period_description | html 
7003 #. %7$s:  END 
7004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:206
7005 #, c-format
7006 msgid "%sModify%sAdd%s Fund %s %s for Budget '%s' %s "
7007 msgstr "%sPromijeni%sDodaj%s Mjesta troška %s %s za budžet '%s' %s "
7008
7009 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
7010 #. %2$s:  END 
7011 #. %3$s:  basketname | html 
7012 #. %4$s:  basketno | html 
7013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:207
7014 #, fuzzy, c-format
7015 msgid "%sNew %sBasket %s (%s) for "
7016 msgstr "%sNova %s%sObriši %sKošarica %s (%s) za "
7017
7018 #. %1$s:  IF record.permanent 
7019 #. %2$s:  ELSE 
7020 #. %3$s:  END 
7021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:175
7022 #, c-format
7023 msgid "%sNo%sYes%s"
7024 msgstr ""
7025
7026 #. %1$s:  ELSE 
7027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:426
7028 #, c-format
7029 msgid "%sNone"
7030 msgstr ""
7031
7032 #. %1$s:  IF ( I ) 
7033 #. %2$s:  ELSE 
7034 #. %3$s:  END 
7035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:176
7036 #, c-format
7037 msgid "%sOrganization %sPatron %sidentity"
7038 msgstr "%sOrganizacija %sKorisnik %sidentitet"
7039
7040 #. %1$s:  IF ( issue.overdue ) 
7041 #. %2$s:  ELSE 
7042 #. %3$s:  END 
7043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:63
7044 #, c-format
7045 msgid "%sOverdue!%s&nbsp;%s"
7046 msgstr ""
7047
7048 #. %1$s: - BLOCK subject -
7049 #. %2$s: - END -
7050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:59
7051 #, fuzzy, c-format
7052 msgid "%sOverdue:%s "
7053 msgstr "Prekoračenja roka posudbe"
7054
7055 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
7056 #. %2$s:  branchname | html 
7057 #. %3$s:  END 
7058 #. %4$s:  IF ( waiting ) 
7059 #. %5$s:  END 
7060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:31
7061 #, c-format
7062 msgid ""
7063 "%sSet reserve to waiting and transfer book to %s: %s %sCancel reservation "
7064 "and then attempt transfer: %s "
7065 msgstr ""
7066
7067 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
7068 #. %2$s:  END 
7069 #. %3$s:  IF errors.no_file 
7070 #. %4$s:  END 
7071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:27
7072 #, c-format
7073 msgid ""
7074 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
7075 "select a file to upload.%s "
7076 msgstr ""
7077
7078 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
7079 #. %2$s:  END 
7080 #. %3$s:  IF errors.no_file 
7081 #. %4$s:  END 
7082 #. %5$s:  IF errors.invalid_parameter 
7083 #. %6$s:  END 
7084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:26
7085 #, c-format
7086 msgid ""
7087 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
7088 "select a file to upload.%s %sInvalid or missing script parameter.%s "
7089 msgstr ""
7090
7091 #. %1$s:  ELSE 
7092 #. %2$s:  END 
7093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:211
7094 #, c-format
7095 msgid "%sThere are no pending orders.%s "
7096 msgstr "%sNema nepristiglih naručenih naslova.%s "
7097
7098 #. %1$s:  ELSE 
7099 #. %2$s:  END 
7100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:361
7101 #, c-format
7102 msgid "%sThere are no received orders.%s "
7103 msgstr "%sNema zaprimljenih narudžbi.%s "
7104
7105 #. %1$s:  ELSE 
7106 #. %2$s:  END 
7107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:55
7108 #, c-format
7109 msgid "%sThis record has no items.%s "
7110 msgstr "%sOvaj zapis nema primjerke.%s "
7111
7112 #. %1$s: - BLOCK -
7113 #. %2$s: - END -
7114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/catalogue/itemsearch.tt:1
7115 #, c-format
7116 msgid ""
7117 "%sTitle, Publication date, Publisher, Collection, Barcode, Call number, Home "
7118 "library, Current location, Shelving location, Inventory number, Status, "
7119 "Checkouts%s "
7120 msgstr ""
7121 "%sNaslov, Datum izdavanja, Izdavač, Zbirka, Bar-kod, Signatura, Knjižnica "
7122 "vlasnik, Trenutna lokacija, Lokacija na polici, Inventarni broj, Status, "
7123 "Broj posudbi%s "
7124
7125 #. %1$s:  IF currency.archived 
7126 #. %2$s:  END 
7127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:199
7128 #, fuzzy, c-format
7129 msgid "%sYes%s"
7130 msgstr "%s %s %sDa%sNe%s %s "
7131
7132 #. For the first occurrence,
7133 #. %1$s:  IF ( itemtype.notforloan ) 
7134 #. %2$s:  ELSE 
7135 #. %3$s:  END 
7136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:368
7137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:369
7138 #, c-format
7139 msgid "%sYes%s&nbsp;%s"
7140 msgstr ""
7141
7142 #. For the first occurrence,
7143 #. %1$s:  IF record.public 
7144 #. %2$s:  ELSE 
7145 #. %3$s:  END 
7146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:174
7147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:66
7148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:293
7149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:283
7150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:285
7151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:287
7152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:170
7153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:283
7154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:404
7155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:233
7156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:220
7157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:208
7158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:209
7159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:201
7160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:202
7161 #, c-format
7162 msgid "%sYes%sNo%s"
7163 msgstr ""
7164
7165 #. %1$s:  IF field.searchable 
7166 #. %2$s:  ELSE 
7167 #. %3$s:  END 
7168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:80
7169 #, fuzzy, c-format
7170 msgid "%sYes%sNo%s "
7171 msgstr "%s %s %sDa%sNe%s %s "
7172
7173 #. %1$s:  CASE 'cannot_see_patron_infos' 
7174 #. %2$s:  CASE 'unknown_biblio' 
7175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
7176 #, fuzzy, c-format
7177 msgid "%sYou are not allowed to see the information of this patron. %s "
7178 msgstr "Nemate potrebne ovlasti za brisanje korisnika"
7179
7180 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='a' 
7181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:145
7182 #, c-format
7183 msgid "%sa - Earlier heading"
7184 msgstr ""
7185
7186 #. %1$s:  ELSE 
7187 #. %2$s:  END 
7188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
7189 #, c-format
7190 msgid "%sa list:%s"
7191 msgstr "%spopis:%s"
7192
7193 #. %1$s:  IF ( issn ) 
7194 #. %2$s:  END 
7195 #. %3$s:  END 
7196 #. %4$s:  IF ( issn ) 
7197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:55
7198 #, c-format
7199 msgid "%sand %s %s %s with ISSN matching "
7200 msgstr ""
7201
7202 #. %1$s:  IF ( loopro.branch ) 
7203 #. %2$s:  Branches.GetName( loopro.branch ) | html 
7204 #. %3$s:  END 
7205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
7206 #, c-format
7207 msgid "%sat %s%s "
7208 msgstr "%spri %s%s "
7209
7210 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='b' 
7211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:146
7212 #, c-format
7213 msgid "%sb - Later heading"
7214 msgstr ""
7215
7216 #. %1$s:  IF ( reser.author ) 
7217 #. %2$s:  reser.author | html 
7218 #. %3$s:  END 
7219 #. %4$s:  IF ( reser.itemtype ) 
7220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:51
7221 #, fuzzy, c-format
7222 msgid "%sby %s%s %s ("
7223 msgstr "%s, %s%s "
7224
7225 #. %1$s:  IF ( result_se.author ) 
7226 #. %2$s:  result_se.author | html 
7227 #. %3$s:  END 
7228 #. %4$s:  result_se.itemtype | html 
7229 #. %5$s:  IF ( result_se.publishercode ) 
7230 #. %6$s:  result_se.publishercode | html 
7231 #. %7$s:  END 
7232 #. %8$s:  IF ( result_se.place ) 
7233 #. %9$s:  result_se.place | html 
7234 #. %10$s:  END 
7235 #. %11$s:  IF ( result_se.copyrightdate ) 
7236 #. %12$s:  result_se.copyrightdate | html 
7237 #. %13$s:  END 
7238 #. %14$s:  IF ( result_se.pages ) 
7239 #. %15$s:  result_se.pages | html 
7240 #. %16$s:  END 
7241 #. %17$s:  IF ( result_se.isbn ) 
7242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:53
7243 #, c-format
7244 msgid "%sby %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
7245 msgstr ""
7246
7247 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='d' 
7248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:147
7249 #, c-format
7250 msgid "%sd - Acronym"
7251 msgstr ""
7252
7253 #. %1$s:  ELSE 
7254 #. %2$s:  END 
7255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:56
7256 #, c-format
7257 msgid "%sdefault%s framework"
7258 msgstr "%szadani%s obrazac"
7259
7260 #. %1$s:  ELSE 
7261 #. %2$s:  END 
7262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:21
7263 #, c-format
7264 msgid "%sdefault%s framework. "
7265 msgstr "%szadani%s obrazac. "
7266
7267 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'email' ) 
7268 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'print' ) 
7269 #. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'feed' ) 
7270 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'sms' ) 
7271 #. %5$s:  ELSE 
7272 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.message_transport_type | html 
7273 #. %7$s:  END 
7274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:50
7275 #, c-format
7276 msgid "%semail %sprint %sfeed %ssms %s%s%s "
7277 msgstr ""
7278
7279 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='f' 
7280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:148
7281 #, c-format
7282 msgid "%sf - Musical composition"
7283 msgstr ""
7284
7285 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='g' 
7286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:149
7287 #, c-format
7288 msgid "%sg - Broader term"
7289 msgstr ""
7290
7291 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='h' 
7292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:150
7293 #, c-format
7294 msgid "%sh - Narrower term"
7295 msgstr ""
7296
7297 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='i' 
7298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:151
7299 #, c-format
7300 msgid "%si - Reference instruction phrase in subfield $i"
7301 msgstr ""
7302
7303 #. %1$s: - BLOCK -
7304 #. %2$s:  sep | html 
7305 #. %3$s:  sep | html 
7306 #. %4$s:  sep | html 
7307 #. %5$s:  sep | html 
7308 #. %6$s:  sep | html 
7309 #. %7$s:  sep | html 
7310 #. %8$s:  sep | html 
7311 #. %9$s:  sep | html 
7312 #. %10$s:  sep | html 
7313 #. %11$s: - END -
7314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/cash_register_stats.tt:1
7315 #, c-format
7316 msgid ""
7317 "%smfirstname%scard number%sfirstname%sbranchname%sdate%saccounttype%samount"
7318 "%stitle%sbarcode%sitype%s "
7319 msgstr ""
7320
7321 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='n' 
7322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:152
7323 #, c-format
7324 msgid "%sn - Not applicable"
7325 msgstr "%sn - Nije primijenjivo"
7326
7327 #. For the first occurrence,
7328 #. %1$s:  IF cities.count 
7329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:81
7330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:82
7331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:70
7332 #, c-format
7333 msgid "%sor choose "
7334 msgstr ""
7335
7336 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='r' 
7337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:153
7338 #, c-format
7339 msgid "%sr - Relationship designation in $i or $4"
7340 msgstr ""
7341
7342 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'sent' ) 
7343 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'pending' ) 
7344 #. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'failed' ) 
7345 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'deleted' ) 
7346 #. %5$s:  ELSE 
7347 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.status | html 
7348 #. %7$s:  END 
7349 #. %8$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.status != 'pending' ) 
7350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:57
7351 #, c-format
7352 msgid "%ssent %spending %sfailed %sdeleted %s%s%s %s "
7353 msgstr ""
7354
7355 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='t' 
7356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:154
7357 #, c-format
7358 msgid "%st - Immediate parent body"
7359 msgstr ""
7360
7361 #. %1$s:  lateorder.unitpricesupplier | html 
7362 #. %2$s:  lateorder.quantity | html 
7363 #. %3$s:  lateorder.subtotal | html 
7364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:103
7365 #, c-format
7366 msgid "%sx%s = %s "
7367 msgstr ""
7368
7369 #. %1$s:  IF currency.active 
7370 #. %2$s:  END 
7371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:198
7372 #, c-format
7373 msgid "%s✓%s"
7374 msgstr "%s✓%s"
7375
7376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1052
7377 #, c-format
7378 msgid ""
7379 "&#1041;&#1098;&#1083;&#1075;&#1072;&#1088;&#1089;&#1082;&#1080; (Bulgarian) "
7380 "Radoslav Kolev"
7381 msgstr ""
7382
7383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1086
7384 #, c-format
7385 msgid ""
7386 "&#1056;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081; (Russian) Victor Titarchuk "
7387 "and Serhij Dubyk"
7388 msgstr ""
7389
7390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1093
7391 #, c-format
7392 msgid ""
7393 "&#1059;&#1082;&#1088;&#1072;&#1111;&#1085;&#1089;&#1100;&#1082;&#1072; "
7394 "(Ukrainian) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
7395 msgstr ""
7396
7397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1067
7398 #, c-format
7399 msgid "&#1506;&#1489;&#1512;&#1497;&#1514; (Hebrew)"
7400 msgstr ""
7401
7402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1092
7403 #, c-format
7404 msgid "&#1575;&#1585;&#1583;&#1608;(Urdu) Ata ur Rehman"
7405 msgstr ""
7406
7407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1081
7408 #, c-format
7409 msgid "&#1601;&#1575;&#1585;&#1587;&#1609; (Persian)"
7410 msgstr ""
7411
7412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1055
7413 #, c-format
7414 msgid "&#20013;&#25991; (Chinese)"
7415 msgstr ""
7416
7417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1068
7418 #, c-format
7419 msgid "&#2361;&#2367;&#2344;&#2381;&#2342;&#2368; (Hindi)"
7420 msgstr ""
7421
7422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1054
7423 #, c-format
7424 msgid ""
7425 "&#2476;&#2494;&#2434;&#2482;&#2494; (Bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
7426 msgstr ""
7427
7428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1074
7429 #, c-format
7430 msgid "&#26085;&#26412;&#35486; (Japanese)"
7431 msgstr ""
7432
7433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1082
7434 #, c-format
7435 msgid "&#2835;&#2908;&#2879;&#2822; (&#x014D;&#7771;iy&#257;)"
7436 msgstr ""
7437
7438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1076
7439 #, c-format
7440 msgid "&#3221;&#3240;&#3277;&#3240;&#3233; (kanna&#7693;a)"
7441 msgstr ""
7442
7443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1080
7444 #, c-format
7445 msgid "&#3374;&#3378;&#3375;&#3390;&#3379;&#3330; (Malayalam)"
7446 msgstr ""
7447
7448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1090
7449 #, c-format
7450 msgid "&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618; (Thai)"
7451 msgstr ""
7452
7453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1050
7454 #, c-format
7455 msgid ""
7456 "&#4768;&#4635;&#4653;&#4763; (Amharic) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
7457 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
7458 msgstr ""
7459
7460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1075
7461 #, c-format
7462 msgid "&#54620;&#44397;&#50612; (Korean)"
7463 msgstr ""
7464
7465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1066
7466 #, c-format
7467 msgid ""
7468 "&#949;&#955;&#955;&#951;&#957;&#953;&#954;&#940; (Greek, Modern [1453- ]) "
7469 "Georgia Katsarou, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
7470 msgstr ""
7471
7472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1057
7473 #, c-format
7474 msgid "&#x010D;e&#353;tina (Czech)"
7475 msgstr ""
7476
7477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:216
7478 #, c-format
7479 msgid "&lt;&lt; Back to suggestions"
7480 msgstr "&lt;&lt; Natrag na prijedloge"
7481
7482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:6
7483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:52
7484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:111
7485 #, c-format
7486 msgid "&lt;&lt; Previous"
7487 msgstr "&lt;&lt; Prethodna"
7488
7489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:280
7490 #, c-format
7491 msgid "&lt;a href=\"[856u]\"&gt;open site&lt;/a&gt;"
7492 msgstr ""
7493
7494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:6
7495 #, c-format
7496 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author as phrase"
7497 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Autor kao fraza"
7498
7499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:33
7500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:35
7501 #, c-format
7502 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Call number"
7503 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Signatura"
7504
7505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:8
7506 #, c-format
7507 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
7508 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Naziv konferencije"
7509
7510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:10
7511 #, c-format
7512 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name as phrase"
7513 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Naziv konferencije kao fraza"
7514
7515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:7
7516 #, c-format
7517 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
7518 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Naziv ustanove"
7519
7520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:9
7521 #, c-format
7522 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name as phrase"
7523 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Naziv ustanove kao fraza"
7524
7525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:30
7526 #, c-format
7527 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
7528 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
7529
7530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:31
7531 #, c-format
7532 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
7533 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
7534
7535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:4
7536 #, c-format
7537 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Keyword as phrase"
7538 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Ključna riječ kao fraza"
7539
7540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:11
7541 #, c-format
7542 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
7543 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Osobno ime"
7544
7545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:12
7546 #, c-format
7547 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name as phrase"
7548 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Osobno ime kao fraza"
7549
7550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:15
7551 #, c-format
7552 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Series title"
7553 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Naziv serije"
7554
7555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:19
7556 #, c-format
7557 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
7558 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Predmet i širi pojmovi"
7559
7560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:20
7561 #, c-format
7562 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
7563 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Predmet i uži pojmovi"
7564
7565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:21
7566 #, c-format
7567 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
7568 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Predmet i povezani pojmovi"
7569
7570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:17
7571 #, c-format
7572 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject as phrase"
7573 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Predmet kao fraza"
7574
7575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:14
7576 #, c-format
7577 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title as phrase"
7578 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Naslov kao fraza"
7579
7580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:138
7581 #, c-format
7582 msgid "&nbsp;&nbsp;(format: yyyy-yyyy)"
7583 msgstr "&nbsp;&nbsp;(format: gggg-gggg)"
7584
7585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:71
7586 #, c-format
7587 msgid "&nbsp;Show inactive funds:"
7588 msgstr "&nbsp;Prikaži neaktivna mjesta troška:"
7589
7590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:210
7591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:359
7592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:169
7593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:347
7594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:102
7595 #, c-format
7596 msgid "&nbsp;Show inactive:"
7597 msgstr "&nbsp;Prikaži neaktivne:"
7598
7599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:266
7600 #, c-format
7601 msgid "&quot;STARTDATE:January 1, 2010&quot;,&quot;TRACK:Day&quot;"
7602 msgstr ""
7603
7604 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7605 #. %2$s:  ELSE 
7606 #. %3$s:  END 
7607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:26
7608 #, fuzzy, c-format
7609 msgid "&rsaquo; %s %s Batch check out %s "
7610 msgstr "%s%s %s %sNije zaduženo %s "
7611
7612 #. %1$s:  END 
7613 #. %2$s:  IF step == 2 
7614 #. %3$s:  END 
7615 #. %4$s:  IF step == 3 
7616 #. %5$s:  END 
7617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:22
7618 #, fuzzy, c-format
7619 msgid "&rsaquo; %s %s Confirm %s %s Finished %s "
7620 msgstr "&rsaquo; SQL prikaz %s"
7621
7622 #. %1$s:  template_name | html 
7623 #. %2$s:  ELSE 
7624 #. %3$s:  END 
7625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:28
7626 #, fuzzy, c-format
7627 msgid "&rsaquo; %s %s MARC modification templates %s "
7628 msgstr "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Promjena primjeraka u seriji"
7629
7630 #. %1$s:  END 
7631 #. %2$s:  IF ( else ) 
7632 #. %3$s:  tagfield | html 
7633 #. %4$s:  ELSE 
7634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
7635 #, c-format
7636 msgid "&rsaquo; %s %sAuthority MARC subfield structure for %s %s"
7637 msgstr ""
7638
7639 #. %1$s:  END 
7640 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7641 #. %3$s:  tagsubfield | html 
7642 #. %4$s:  END 
7643 #. %5$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7644 #. %6$s:  END 
7645 #. %7$s:  IF ( add_form ) 
7646 #. %8$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
7647 #. %9$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
7648 #. %10$s:  END 
7649 #. %11$s:  ELSE 
7650 #. %12$s:  action | html 
7651 #. %13$s:  END 
7652 #. %14$s:  END 
7653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
7654 #, c-format
7655 msgid ""
7656 "&rsaquo; %s %sConfirm deletion of subfield %s?%s %sData deleted%s %s %s "
7657 "%sEdit MARC subfields constraints%s %s%s%s %s "
7658 msgstr ""
7659
7660 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
7661 #. %2$s:  IF ( basketno ) 
7662 #. %3$s:  basketname | html 
7663 #. %4$s:  ELSE 
7664 #. %5$s:  booksellername | html 
7665 #. %6$s:  END 
7666 #. %7$s:  END 
7667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:24
7668 #, c-format
7669 msgid "&rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to %s %s %s "
7670 msgstr "&rsaquo; %s %sUredi košaricu '%s' %sDodaj košaricu na %s %s %s "
7671
7672 #. %1$s: - IF ( action == "new" ) 
7673 #. %2$s:  ELSE 
7674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:18
7675 #, c-format
7676 msgid "&rsaquo; %s Add a new collection %s "
7677 msgstr "&rsaquo; %s Dodaj novi zbirku %s "
7678
7679 #. %1$s:  IF step == 1 
7680 #. %2$s:  ELSE 
7681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:18
7682 #, fuzzy, c-format
7683 msgid "&rsaquo; %s Batch patron deletion/anonymization %s "
7684 msgstr "Brisanje korisnika/anonimizacija za skupinu"
7685
7686 #. For the first occurrence,
7687 #. %1$s:  IF course_name 
7688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:12
7689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:17
7690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:18
7691 #, c-format
7692 msgid "&rsaquo; %s Edit "
7693 msgstr "&rsaquo; %s Uredi "
7694
7695 #. %1$s:  IF ( id ) 
7696 #. %2$s:  ELSE 
7697 #. %3$s:  END 
7698 #. %4$s:  ELSE 
7699 #. %5$s:  END 
7700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:18
7701 #, c-format
7702 msgid "&rsaquo; %s Edit news item%sAdd news item%s%sNews%s"
7703 msgstr "&rsaquo; %s Uredi novost%sDodaj novost%s%sNovosti%s"
7704
7705 #. %1$s:  IF club 
7706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
7707 #, fuzzy, c-format
7708 msgid "&rsaquo; %s Modify club "
7709 msgstr "&rsaquo; Dodaj ili ukloni primjerke"
7710
7711 #. %1$s:  IF club_template 
7712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
7713 #, fuzzy, c-format
7714 msgid "&rsaquo; %s Modify club template "
7715 msgstr "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Promjena primjeraka u seriji"
7716
7717 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
7718 #. %2$s:  ELSE 
7719 #. %3$s:  END 
7720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:18
7721 #, fuzzy, c-format
7722 msgid "&rsaquo; %s Modify patron list %s New patron list %s "
7723 msgstr "%s Izmijeni popis korisnika %s Novi popis korisnika %s "
7724
7725 #. %1$s:  IF datereceived 
7726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:19
7727 #, c-format
7728 msgid "&rsaquo; %s Receipt summary for "
7729 msgstr "&rsaquo; %s Pregled zaprimanja za "
7730
7731 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
7732 #. %2$s:  ELSE 
7733 #. %3$s:  authid | html 
7734 #. %4$s:  authtypetext | html 
7735 #. %5$s:  END 
7736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:19
7737 #, c-format
7738 msgid ""
7739 "&rsaquo; %s Unknown authority record %s Details for authority #%s (%s) %s "
7740 msgstr ""
7741
7742 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
7743 #. %2$s:  ELSE 
7744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:49
7745 #, c-format
7746 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s Details for "
7747 msgstr ""
7748
7749 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
7750 #. %2$s:  ELSE 
7751 #. %3$s:  END 
7752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:19
7753 #, fuzzy, c-format
7754 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details %s "
7755 msgstr "&rsaquo; %s Nepoznati zapis %s ISBD detalji za "
7756
7757 #. For the first occurrence,
7758 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
7759 #. %2$s:  ELSE 
7760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:23
7761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:20
7762 #, c-format
7763 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for "
7764 msgstr "&rsaquo; %s Nepoznati zapis %s MARC zapis za "
7765
7766 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
7767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:33
7768 #, c-format
7769 msgid "&rsaquo; %s calendar"
7770 msgstr "&rsaquo; %s kalendar"
7771
7772 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
7773 #. %2$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7774 #. %3$s:  ELSE 
7775 #. %4$s:  END 
7776 #. %5$s:  END 
7777 #. %6$s:  basketname | html 
7778 #. %7$s:  IF ( basketno ) 
7779 #. %8$s:  basketno | html 
7780 #. %9$s:  END 
7781 #. %10$s:  booksellername | html 
7782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:39
7783 #, fuzzy, c-format
7784 msgid "&rsaquo; %s%sDeleted %sNew %s%sBasket %s %s(%s)%s for %s "
7785 msgstr "&rsaquo; %sNova %s%sObriši %sKošarica %s (%s) za %s"
7786
7787 #. %1$s:  IF op == 'list' 
7788 #. %2$s:  IF budget_period_id 
7789 #. %3$s:  budget_period_description | html 
7790 #. %4$s:  ELSE 
7791 #. %5$s:  END 
7792 #. %6$s:  END 
7793 #. %7$s:  IF op == 'add_form' 
7794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:19
7795 #, c-format
7796 msgid "&rsaquo; %s%sFunds for '%s'%sAll funds%s%s %s "
7797 msgstr "&rsaquo; %s%sMjesta troška za '%s'%sSva mjesta troška%s%s %s "
7798
7799 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
7800 #. %2$s:  IF currency 
7801 #. %3$s:  currency.currency | html 
7802 #. %4$s:  ELSE 
7803 #. %5$s:  END 
7804 #. %6$s:  END 
7805 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
7806 #. %8$s:  currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"' 
7807 #. %9$s:  ELSIF op == 'list' 
7808 #. %10$s:  END 
7809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:20
7810 #, fuzzy, c-format
7811 msgid ""
7812 "&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
7813 "currency %s %sCurrencies %s "
7814 msgstr ""
7815 "&rsaquo; %s%sPromjena valute '%s'%sNova valuta%s%s %sPotvrdi brisanje valute "
7816 "'"
7817
7818 #. %1$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
7819 #. %2$s:  categorycode | html 
7820 #. %3$s:  ELSE 
7821 #. %4$s:  categorycode | html 
7822 #. %5$s:  END 
7823 #. %6$s:  END 
7824 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
7825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:21
7826 #, c-format
7827 msgid ""
7828 "&rsaquo; %sCannot delete: Category %s in use%sConfirm deletion of category "
7829 "'%s'%s%s %s "
7830 msgstr ""
7831
7832 #. %1$s:  IF ( op ) 
7833 #. %2$s:  ELSE 
7834 #. %3$s:  END 
7835 #. %4$s:  END 
7836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:14
7837 #, fuzzy, c-format
7838 msgid "&rsaquo; %sCreate routing list%sEdit routing list%s %s "
7839 msgstr ""
7840 "&rsaquo; %sIzrada popisa za cirkulaciju periodike%sUređivanje popisa za "
7841 "cirkulaciju periodike%s"
7842
7843 #. %1$s:  UNLESS blocking_error  
7844 #. %2$s:  patron.firstname | html 
7845 #. %3$s:  patron.surname | html 
7846 #. %4$s:  patron.cardnumber | html 
7847 #. %5$s:  END 
7848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:17
7849 #, fuzzy, c-format
7850 msgid "&rsaquo; %sDischarge for %s %s (%s)%s "
7851 msgstr "&rsaquo; %sKorisnik ne postojo%sStatistike za %s %s (%s)%s "
7852
7853 #. For the first occurrence,
7854 #. %1$s:  IF (template_id) 
7855 #. %2$s:  template_id | html 
7856 #. %3$s:  ELSE 
7857 #. %4$s:  END 
7858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:16
7859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:14
7860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:14
7861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:31
7862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:15
7863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:15
7864 #, fuzzy, c-format
7865 msgid "&rsaquo; %sEdit (%s)%sNew%s "
7866 msgstr "&rsaquo; Uredi %s "
7867
7868 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
7869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:415
7870 #, c-format
7871 msgid "&rsaquo; %sEditing "
7872 msgstr ""
7873
7874 #. %1$s:  IF ( authid ) 
7875 #. %2$s:  authid | html 
7876 #. %3$s:  authtypetext | html 
7877 #. %4$s:  ELSE 
7878 #. %5$s:  authtypetext | html 
7879 #. %6$s:  END 
7880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:178
7881 #, c-format
7882 msgid "&rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding authority %s%s "
7883 msgstr ""
7884
7885 #. %1$s:  IF ( action_modify ) 
7886 #. %2$s:  END 
7887 #. %3$s:  IF ( action_add_value ) 
7888 #. %4$s:  END 
7889 #. %5$s:  IF ( action_add_category ) 
7890 #. %6$s:  END 
7891 #. %7$s:  END 
7892 #. %8$s:  IF op == 'list' 
7893 #. %9$s:  END 
7894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:27
7895 #, c-format
7896 msgid ""
7897 "&rsaquo; %sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category"
7898 "%s%s %sAuthorized values%s"
7899 msgstr ""
7900
7901 #. %1$s:  IF ( categorycode ) 
7902 #. %2$s:  categorycode | html 
7903 #. %3$s:  ELSE 
7904 #. %4$s:  END 
7905 #. %5$s:  END 
7906 #. %6$s:  IF op == 'delete_confirm' 
7907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
7908 #, c-format
7909 msgid "&rsaquo; %sModify category '%s'%sNew category%s%s %s "
7910 msgstr ""
7911
7912 #. %1$s:  IF ( contractnumber ) 
7913 #. %2$s:  contractname | html 
7914 #. %3$s:  ELSE 
7915 #. %4$s:  END 
7916 #. %5$s:  END 
7917 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
7918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:30
7919 #, c-format
7920 msgid "&rsaquo; %sModify contract '%s' %sNew contract %s %s %s "
7921 msgstr ""
7922
7923 #. %1$s:  IF ( budget_id ) 
7924 #. %2$s:  IF ( budget_name ) 
7925 #. %3$s:  budget_name | html 
7926 #. %4$s:  END 
7927 #. %5$s:  ELSE 
7928 #. %6$s:  END 
7929 #. %7$s:  END 
7930 #. %8$s:  IF op == 'delete_confirm' 
7931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:21
7932 #, c-format
7933 msgid "&rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s%sAdd fund%s %s %s "
7934 msgstr "&rsaquo; %sPromijeni sredstva%s '%s'%s%sDodaj sredstva%s %s %s "
7935
7936 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
7937 #. %2$s:  ordernumber | html 
7938 #. %3$s:  ELSE 
7939 #. %4$s:  END 
7940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:18
7941 #, c-format
7942 msgid "&rsaquo; %sModify order details (line #%s)%sNew order%s"
7943 msgstr ""
7944
7945 #. %1$s:  IF ( modify ) 
7946 #. %2$s:  searchfield | html 
7947 #. %3$s:  ELSE 
7948 #. %4$s:  END 
7949 #. %5$s:  END 
7950 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
7951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
7952 #, c-format
7953 msgid ""
7954 "&rsaquo; %sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s "
7955 msgstr ""
7956
7957 #. %1$s:  IF ( opsearch ) 
7958 #. %2$s:  ELSE 
7959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:23
7960 #, c-format
7961 msgid "&rsaquo; %sOrder from external source%s"
7962 msgstr "&rsaquo; %sNaručivanje iz vanjskig izvora%s"
7963
7964 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
7965 #. %2$s:  ELSE 
7966 #. %3$s:  END 
7967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:15
7968 #, c-format
7969 msgid "&rsaquo; %sPassword Updated%sChange username and/or password%s"
7970 msgstr ""
7971
7972 #. %1$s:  IF ( display_list ) 
7973 #. %2$s:  ELSE 
7974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:25
7975 #, c-format
7976 msgid "&rsaquo; %sPatron attribute types%s"
7977 msgstr ""
7978
7979 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
7980 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7981 #. %3$s:  END 
7982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:33
7983 #, fuzzy, c-format
7984 msgid "&rsaquo; %sPatron details for %s%s "
7985 msgstr "&rsaquo; Datoteke za %s"
7986
7987 #. %1$s:  IF    ( pay_individual )      
7988 #. %2$s:  ELSIF ( writeoff_individual ) 
7989 #. %3$s:  ELSE 
7990 #. %4$s:  IF ( selected_accts ) 
7991 #. %5$s:  IF type == 'writeoff' 
7992 #. %6$s:  ELSE                  
7993 #. %7$s:  END 
7994 #. %8$s:  ELSE                      
7995 #. %9$s:  END 
7996 #. %10$s:  END 
7997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:19
7998 #, fuzzy, c-format
7999 msgid ""
8000 "&rsaquo; %sPay an individual fine %sWrite off an individual fine %s %s "
8001 "%sWrite off an amount toward selected fines %sPay an amount toward selected "
8002 "fines %s %sPay an amount toward all fines %s %s "
8003 msgstr ""
8004 "&rsaquo; %sNaplati individualnu novčanu naknadu%sOtpiši individualne novčane "
8005 "naknade%s%sNaplati označene novčane naknade%sNaplati sve novčane naknade%s%s"
8006
8007 #. %1$s:  IF ( display_list ) 
8008 #. %2$s:  ELSE 
8009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:64
8010 #, c-format
8011 msgid "&rsaquo; %sRecord matching rules%s"
8012 msgstr ""
8013
8014 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
8015 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
8016 #. %3$s:  END 
8017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:23
8018 #, fuzzy, c-format
8019 msgid "&rsaquo; %sStatistics for %s%s "
8020 msgstr "&rsaquo; Datoteke za %s"
8021
8022 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:16
8024 #, fuzzy, c-format
8025 msgid "&rsaquo; API Keys for %s "
8026 msgstr "&rsaquo; Naplati novčane naknade za %s %s"
8027
8028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:12
8029 #, c-format
8030 msgid "&rsaquo; About Koha"
8031 msgstr "&rsaquo; O Kohi"
8032
8033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:13
8034 #, fuzzy, c-format
8035 msgid "&rsaquo; Access files"
8036 msgstr "&rsaquo; Datoteke"
8037
8038 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:24
8040 #, c-format
8041 msgid "&rsaquo; Account for %s"
8042 msgstr "&rsaquo; Račun za %s"
8043
8044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:17
8045 #, fuzzy, c-format
8046 msgid "&rsaquo; Acquisitions"
8047 msgstr "&rsaquo; Normativa"
8048
8049 #. %1$s:  ELSIF ( op_mod ) 
8050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
8051 #, c-format
8052 msgid "&rsaquo; Add a new OAI set%s"
8053 msgstr "&rsaquo; Dodavanje novog OAI seta%s"
8054
8055 #. %1$s:  booksellername | html 
8056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:133
8057 #, c-format
8058 msgid "&rsaquo; Add basket group for %s"
8059 msgstr "&rsaquo; Dodavanje grupe košarica za %s"
8060
8061 #. %1$s:  END 
8062 #. %2$s:  END 
8063 #. %3$s:  IF op == 'delete_confirm' 
8064 #. %4$s:  IF total 
8065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:44
8066 #, c-format
8067 msgid "&rsaquo; Add item type %s %s %s %s "
8068 msgstr "&rsaquo; Dodaj vrstu građe %s %s %s %s "
8069
8070 #. %1$s:  END 
8071 #. %2$s:  ELSIF delete_confirm 
8072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:30
8073 #, fuzzy, c-format
8074 msgid "&rsaquo; Add new account %s %s &rsaquo; "
8075 msgstr "&rsaquo; Dodaj prijedlog %s %s "
8076
8077 #. %1$s:  END 
8078 #. %2$s:  ELSIF delete_confirm 
8079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:30
8080 #, fuzzy, c-format
8081 msgid "&rsaquo; Add new library EAN %s %s &rsaquo; "
8082 msgstr "&rsaquo; Dodaj vrstu građe %s %s %s %s "
8083
8084 #. %1$s:  END 
8085 #. %2$s:  ELSE 
8086 #. %3$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
8087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:18
8088 #, c-format
8089 msgid "&rsaquo; Add notice%s%s%s "
8090 msgstr "&rsaquo; Dodaj obavijest%s%s%s "
8091
8092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
8093 #, c-format
8094 msgid "&rsaquo; Add or remove items"
8095 msgstr "&rsaquo; Dodaj ili ukloni primjerke"
8096
8097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:17
8098 #, c-format
8099 msgid "&rsaquo; Add order from a subscription"
8100 msgstr ""
8101
8102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:14
8103 #, c-format
8104 msgid "&rsaquo; Add order from a suggestion"
8105 msgstr "&rsaquo; Dodavanje naslova iz prijedloga"
8106
8107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:22
8108 #, fuzzy, c-format
8109 msgid "&rsaquo; Add orders from MARC file"
8110 msgstr "&rsaquo; Dodaj narudžbu iz iso2709 datoteke"
8111
8112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:29
8113 #, c-format
8114 msgid "&rsaquo; Add patrons"
8115 msgstr "&rsaquo; Dodaj korisnike"
8116
8117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
8118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:14
8119 #, c-format
8120 msgid "&rsaquo; Add reserves for "
8121 msgstr "&rsaquo; Dodaj rezervacije za "
8122
8123 #. %1$s:  END 
8124 #. %2$s:  ELSIF ( op == 'show' ) 
8125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:43
8126 #, c-format
8127 msgid "&rsaquo; Add suggestion %s %s "
8128 msgstr "&rsaquo; Dodaj prijedlog %s %s "
8129
8130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:11
8131 #, c-format
8132 msgid "&rsaquo; Administration"
8133 msgstr "&rsaquo; Administracija"
8134
8135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:13
8136 #, c-format
8137 msgid "&rsaquo; Advanced search"
8138 msgstr "&rsaquo; Složeno pretraživanje"
8139
8140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
8141 #, c-format
8142 msgid "&rsaquo; Alert subscribers for "
8143 msgstr ""
8144
8145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
8146 #, c-format
8147 msgid "&rsaquo; Attach an item to "
8148 msgstr "&rsaquo; Pridruži primjerak na "
8149
8150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:14
8151 #, fuzzy, c-format
8152 msgid "&rsaquo; Audio alerts"
8153 msgstr "&rsaquo; Datoteke"
8154
8155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:11
8156 #, c-format
8157 msgid "&rsaquo; Authorities"
8158 msgstr "&rsaquo; Normativa"
8159
8160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:13
8161 #, c-format
8162 msgid "&rsaquo; Authority search results"
8163 msgstr "&rsaquo; Rezultati pretraživanja normative"
8164
8165 #. %1$s:  basketno | html 
8166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
8167 #, fuzzy, c-format
8168 msgid "&rsaquo; Basket (%s)"
8169 msgstr "&rsaquo; Grupiranje košarica"
8170
8171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:135
8172 #, c-format
8173 msgid "&rsaquo; Basket grouping"
8174 msgstr "&rsaquo; Grupiranje košarica"
8175
8176 #. %1$s:  import_batch_id | html 
8177 #. %2$s:  ELSE 
8178 #. %3$s:  END 
8179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:24
8180 #, c-format
8181 msgid "&rsaquo; Batch %s %s &rsaquo; Manage staged MARC records %s "
8182 msgstr ""
8183
8184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:17
8185 #, fuzzy, c-format
8186 msgid "&rsaquo; Batch edit "
8187 msgstr "&rsaquo; Uredi "
8188
8189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:15
8190 #, c-format
8191 msgid "&rsaquo; CSV export profiles "
8192 msgstr "&rsaquo; CSV profili za isporuku "
8193
8194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:13
8195 #, fuzzy, c-format
8196 msgid "&rsaquo; Cancel order "
8197 msgstr "&rsaquo; Otkaži narudžbu"
8198
8199 #. %1$s:  itemtype.itemtype | html 
8200 #. %2$s:  ELSE 
8201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:49
8202 #, c-format
8203 msgid "&rsaquo; Cannot delete item type '%s' %s "
8204 msgstr "&rsaquo; Ova vrsta građe se ne može obrisati '%s' %s "
8205
8206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:13
8207 #, c-format
8208 msgid "&rsaquo; Cataloging"
8209 msgstr "&rsaquo; Katalogizacija"
8210
8211 #. %1$s:  END 
8212 #. %2$s:  IF op == 'list' 
8213 #. %3$s:  END 
8214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:22
8215 #, c-format
8216 msgid "&rsaquo; Category deleted%s %sPatron categories%s"
8217 msgstr ""
8218
8219 #. %1$s:  IF (type == "vendor") 
8220 #. %2$s:  ELSE 
8221 #. %3$s:  END 
8222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
8223 #, c-format
8224 msgid "&rsaquo; Change order %svendor%sinternal%s note"
8225 msgstr "&rsaquo; Promijeni narudžbu %sdobavljač%sinterna%s napomena"
8226
8227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:13
8228 #, c-format
8229 msgid "&rsaquo; Check expiration "
8230 msgstr "&rsaquo; Istekle pretplate "
8231
8232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:46
8233 #, c-format
8234 msgid "&rsaquo; Check in"
8235 msgstr "&rsaquo; Razduživanje"
8236
8237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:19
8238 #, c-format
8239 msgid "&rsaquo; Checkout history for "
8240 msgstr "&rsaquo; Povijest posudbe za "
8241
8242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:19
8243 #, fuzzy, c-format
8244 msgid "&rsaquo; Checkout notes "
8245 msgstr "&rsaquo; Razduživanje"
8246
8247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:12
8248 #, c-format
8249 msgid "&rsaquo; Circulation"
8250 msgstr "&rsaquo; Cirkulacija"
8251
8252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:15
8253 #, c-format
8254 msgid "&rsaquo; Circulation and fine rules"
8255 msgstr ""
8256
8257 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:18
8259 #, c-format
8260 msgid "&rsaquo; Circulation history for %s"
8261 msgstr "&rsaquo; Povijest posudbi za %s"
8262
8263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:16
8264 #, c-format
8265 msgid "&rsaquo; Claims"
8266 msgstr "&rsaquo; Reklamacije"
8267
8268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:13
8269 #, fuzzy, c-format
8270 msgid "&rsaquo; Clone circulation and fine rules"
8271 msgstr "Pravila cirkulacije i kazne"
8272
8273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:16
8274 #, fuzzy, c-format
8275 msgid "&rsaquo; Club enrollments"
8276 msgstr "&rsaquo; Datoteke"
8277
8278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:98
8279 #, c-format
8280 msgid "&rsaquo; Columns settings"
8281 msgstr ""
8282
8283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
8284 #, c-format
8285 msgid "&rsaquo; Compare matched records "
8286 msgstr ""
8287
8288 #. %1$s:  ELSE 
8289 #. %2$s:  END 
8290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:33
8291 #, fuzzy, c-format
8292 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of EAN %s &rsaquo; Library EANs %s "
8293 msgstr "&rsaquo; Potvrda brisanja taga '%s' %s &rsaquo; "
8294
8295 #. %1$s:  ELSE 
8296 #. %2$s:  END 
8297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:33
8298 #, fuzzy, c-format
8299 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of account %s &rsaquo; EDI accounts %s "
8300 msgstr "&rsaquo; Potvrda brisanja ugovora %s %s %s "
8301
8302 #. %1$s:  contractnumber | html 
8303 #. %2$s:  END 
8304 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
8305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:41
8306 #, c-format
8307 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of contract %s %s %s "
8308 msgstr "&rsaquo; Potvrda brisanja ugovora %s %s %s "
8309
8310 #. %1$s:  searchfield | html 
8311 #. %2$s:  END 
8312 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
8313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:17
8314 #, c-format
8315 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of parameter '%s'%s%s "
8316 msgstr "&rsaquo; Potvrda brisanja parametra '%s'%s%s "
8317
8318 #. %1$s:  searchfield | html 
8319 #. %2$s:  END 
8320 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
8321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:35
8322 #, c-format
8323 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of printer '%s'%s %s "
8324 msgstr "&rsaquo; Potvrda brisanja printera '%s'%s %s "
8325
8326 #. %1$s:  tagsubfield | html 
8327 #. %2$s:  END 
8328 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
8329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:23
8330 #, c-format
8331 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of subfield %s %s %s "
8332 msgstr ""
8333
8334 #. %1$s:  searchfield | html 
8335 #. %2$s:  ELSIF ( delete_confirmed ) 
8336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:29
8337 #, c-format
8338 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of tag '%s' %s &rsaquo; "
8339 msgstr "&rsaquo; Potvrda brisanja taga '%s' %s &rsaquo; "
8340
8341 #. %1$s:  ELSE 
8342 #. %2$s:  END 
8343 #. %3$s:  END 
8344 #. %4$s:  END 
8345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:18
8346 #, fuzzy, c-format
8347 msgid "&rsaquo; Confirm deletion%sNotices &amp; slips%s%s%s"
8348 msgstr "&rsaquo; Potvrda brisanja%sObavijesti &amp; Slipovi%s%s%s"
8349
8350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:27
8351 #, c-format
8352 msgid "&rsaquo; Confirm holds"
8353 msgstr "&rsaquo; Potvrdi rezervaciju"
8354
8355 #. %1$s:  END 
8356 #. %2$s:  IF ( else ) 
8357 #. %3$s:  END 
8358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:45
8359 #, c-format
8360 msgid "&rsaquo; Contract deleted %s %sContracts%s "
8361 msgstr "&rsaquo; Ugovor obrisan %s %sUgovori%s "
8362
8363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:20
8364 #, c-format
8365 msgid "&rsaquo; Course details for "
8366 msgstr "&rsaquo; Informacije o kolegiju "
8367
8368 #. %1$s:  ELSIF (op == 'manage_items') 
8369 #. %2$s:  END 
8370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:37
8371 #, fuzzy, c-format
8372 msgid "&rsaquo; Create stage %s &rsaquo; Manage items %s "
8373 msgstr "&rsaquo; Rezultati%s &rsaquo; Izgubljeni primjerci%s"
8374
8375 #. %1$s:  END 
8376 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
8377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
8378 #, c-format
8379 msgid "&rsaquo; Data added%s %s "
8380 msgstr "&rsaquo; Podaci dodani%s %s "
8381
8382 #. %1$s:  END 
8383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:32
8384 #, c-format
8385 msgid "&rsaquo; Data deleted %s "
8386 msgstr "&rsaquo; Podaci obrisani%s "
8387
8388 #. %1$s:  END 
8389 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
8390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:37
8391 #, c-format
8392 msgid "&rsaquo; Data recorded %s %s "
8393 msgstr "&rsaquo; Podaci snimljeni %s %s "
8394
8395 #. %1$s:  END 
8396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:24
8397 #, c-format
8398 msgid "&rsaquo; Delete fund? %s "
8399 msgstr "&rsaquo; Bristati sredstva? %s "
8400
8401 #. %1$s:  itemtype.itemtype | html 
8402 #. %2$s:  END 
8403 #. %3$s:  END 
8404 #. %4$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
8405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:51
8406 #, c-format
8407 msgid "&rsaquo; Delete item type '%s'? %s %s %s "
8408 msgstr "&rsaquo; Obriši vrstu građe '%s'? %s %s %s "
8409
8410 #. %1$s:  patron.firstname | html 
8411 #. %2$s:  patron.surname | html 
8412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:14
8413 #, fuzzy, c-format
8414 msgid "&rsaquo; Delete patron %s %s"
8415 msgstr "&rsaquo; Bristati sredstva? %s "
8416
8417 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:19
8419 #, fuzzy, c-format
8420 msgid "&rsaquo; Details for %s "
8421 msgstr "&rsaquo; Datoteke za %s"
8422
8423 #. %1$s:  accountline.id | html 
8424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:16
8425 #, fuzzy, c-format
8426 msgid "&rsaquo; Details for account line %s"
8427 msgstr "&rsaquo; Podaci o pretplati #%s"
8428
8429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:32
8430 #, c-format
8431 msgid "&rsaquo; Did you mean?"
8432 msgstr "&rsaquo; Jeste li mislili?"
8433
8434 #. %1$s:  END 
8435 #. %2$s:  IF close_form 
8436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:102
8437 #, fuzzy, c-format
8438 msgid "&rsaquo; Duplicate budget %s %s "
8439 msgstr "Dupliciranje budžeta %s"
8440
8441 #. %1$s:  END 
8442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:30
8443 #, fuzzy, c-format
8444 msgid "&rsaquo; Duplicate existing orders %s "
8445 msgstr "Dupliciranje budžeta %s"
8446
8447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
8448 #, c-format
8449 msgid "&rsaquo; Duplicate warning"
8450 msgstr "&rsaquo; Upozorenje o duplom zapisu"
8451
8452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:153
8453 #, c-format
8454 msgid "&rsaquo; Edit "
8455 msgstr "&rsaquo; Uredi "
8456
8457 #. %1$s:  END -
8458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:22
8459 #, c-format
8460 msgid "&rsaquo; Edit %s "
8461 msgstr "&rsaquo; Uredi %s "
8462
8463 #. %1$s:  spec | html 
8464 #. %2$s:  ELSE 
8465 #. %3$s:  END 
8466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
8467 #, c-format
8468 msgid "&rsaquo; Edit OAI set '%s'%s OAI sets configuration%s"
8469 msgstr "&rsaquo; Promjena OAI seta '%s'%s konfiguracija OAI setova%s"
8470
8471 #. %1$s:  ELSIF ( execute ) 
8472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:61
8473 #, fuzzy, c-format
8474 msgid "&rsaquo; Edit SQL report %s&rsaquo; "
8475 msgstr "&rsaquo; SQL prikaz %s"
8476
8477 #. %1$s:  ELSIF (op == 'create_edit_stage' && !stage.id) 
8478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:34
8479 #, fuzzy, c-format
8480 msgid "&rsaquo; Edit stage %s "
8481 msgstr "&rsaquo; Uredi %s "
8482
8483 #. %1$s:  END 
8484 #. %2$s:  ELSE 
8485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:18
8486 #, c-format
8487 msgid "&rsaquo; Edit subfields constraints %s %s "
8488 msgstr "&rsaquo; Uređivanje ograničenja za potpolja %s %s "
8489
8490 #. %1$s:  suggestionid | html 
8491 #. %2$s:  ELSE 
8492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:41
8493 #, c-format
8494 msgid "&rsaquo; Edit suggestion #%s %s "
8495 msgstr "&rsaquo; Uredi prijedloge #%s %s "
8496
8497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:24
8498 #, fuzzy, c-format
8499 msgid "&rsaquo; Editor"
8500 msgstr "&rsaquo; Uredi "
8501
8502 #. %1$s:  errno | html 
8503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
8504 #, fuzzy, c-format
8505 msgid "&rsaquo; Error %s"
8506 msgstr "&rsaquo; Greška 401"
8507
8508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:19
8509 #, fuzzy, c-format
8510 msgid "&rsaquo; Export data"
8511 msgstr "&rsaquo; Izvještaji"
8512
8513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:15
8514 #, c-format
8515 msgid "&rsaquo; Files"
8516 msgstr "&rsaquo; Datoteke"
8517
8518 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:16
8520 #, c-format
8521 msgid "&rsaquo; Files for %s"
8522 msgstr "&rsaquo; Datoteke za %s"
8523
8524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:24
8525 #, c-format
8526 msgid "&rsaquo; Hold ratios"
8527 msgstr "&rsaquo; Racio rezervacija"
8528
8529 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:20
8531 #, fuzzy, c-format
8532 msgid "&rsaquo; Holds history for %s"
8533 msgstr "&rsaquo; Povijest posudbi za %s"
8534
8535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:21
8536 #, c-format
8537 msgid "&rsaquo; Holds to pull"
8538 msgstr "&rsaquo; Rezervacije za donijeti s police"
8539
8540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:13
8541 #, fuzzy, c-format
8542 msgid "&rsaquo; Images "
8543 msgstr "&rsaquo; Slike za "
8544
8545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:42
8546 #, c-format
8547 msgid "&rsaquo; Images for "
8548 msgstr "&rsaquo; Slike za "
8549
8550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:17
8551 #, c-format
8552 msgid "&rsaquo; Invoices"
8553 msgstr "&rsaquo; Računi"
8554
8555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:48
8556 #, c-format
8557 msgid "&rsaquo; Item circulation alerts "
8558 msgstr ""
8559
8560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:16
8561 #, c-format
8562 msgid "&rsaquo; Item details for "
8563 msgstr ""
8564
8565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:126
8566 #, c-format
8567 msgid "&rsaquo; Item search "
8568 msgstr "&rsaquo; Pretraživanje primjeraka "
8569
8570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:15
8571 #, c-format
8572 msgid "&rsaquo; Item search fields "
8573 msgstr "&rsaquo; Polja za pretraživanje primjeraka "
8574
8575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
8576 #, c-format
8577 msgid "&rsaquo; Items with no checkouts"
8578 msgstr "&rsaquo; Primjerci koji nisu nikad posuđeni"
8579
8580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:12
8581 #, c-format
8582 msgid "&rsaquo; Keyword to MARC mapping"
8583 msgstr ""
8584
8585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:16
8586 #, fuzzy, c-format
8587 msgid "&rsaquo; Label creator "
8588 msgstr "&rsaquo; Naljepnice naslovnica "
8589
8590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
8591 #, c-format
8592 msgid "&rsaquo; Link a host item to "
8593 msgstr "&rsaquo; Poveći zapis više razine na "
8594
8595 #. %1$s:  IF ( total ) 
8596 #. %2$s:  total | html 
8597 #. %3$s:  ELSE 
8598 #. %4$s:  END 
8599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:13
8600 #, c-format
8601 msgid "&rsaquo; MARC check %s: %s errors found%s : Configuration OK!%s"
8602 msgstr ""
8603
8604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:23
8605 #, fuzzy, c-format
8606 msgid "&rsaquo; Manage new fields for subscriptions "
8607 msgstr "&rsaquo; Podaci o pretplati #%s"
8608
8609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:34
8610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:37
8611 #, fuzzy, c-format
8612 msgid "&rsaquo; Manage stages"
8613 msgstr "&rsaquo; Statistika cirkulacije za %s"
8614
8615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:15
8616 #, c-format
8617 msgid "&rsaquo; Manual credit"
8618 msgstr "&rsaquo; Ručno dodavanje kredita"
8619
8620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:15
8621 #, c-format
8622 msgid "&rsaquo; Manual invoice"
8623 msgstr "&rsaquo; Ručna izrada računa"
8624
8625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:46
8626 #, fuzzy, c-format
8627 msgid "&rsaquo; Merge patron records"
8628 msgstr "&rsaquo; Obnovi zapis o korisniku"
8629
8630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:18
8631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:20
8632 #, c-format
8633 msgid "&rsaquo; Merging records"
8634 msgstr "&rsaquo; Spajanje zapisa"
8635
8636 #. %1$s:  ELSE 
8637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:28
8638 #, fuzzy, c-format
8639 msgid "&rsaquo; Modify account %s &rsaquo; "
8640 msgstr "&rsaquo; Promijeni porkuku%s "
8641
8642 #. %1$s:  itemtype.itemtype | html 
8643 #. %2$s:  ELSE 
8644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:42
8645 #, c-format
8646 msgid "&rsaquo; Modify item type '%s' %s "
8647 msgstr "&rsaquo; Promjena vrste građe '%s' %s "
8648
8649 #. %1$s:  ELSE 
8650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:28
8651 #, fuzzy, c-format
8652 msgid "&rsaquo; Modify library EAN %s &rsaquo; "
8653 msgstr "&rsaquo; SQL prikaz %s"
8654
8655 #. %1$s:  ELSE 
8656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:18
8657 #, c-format
8658 msgid "&rsaquo; Modify notice%s "
8659 msgstr "&rsaquo; Promijeni porkuku%s "
8660
8661 #. %1$s:  searchfield | html 
8662 #. %2$s:  ELSE 
8663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:33
8664 #, c-format
8665 msgid "&rsaquo; Modify printer '%s'%s "
8666 msgstr ""
8667
8668 #. %1$s:  ELSE 
8669 #. %2$s:  END 
8670 #. %3$s:  END 
8671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:25
8672 #, fuzzy, c-format
8673 msgid "&rsaquo; Modify subscription%sNew subscription%s %s "
8674 msgstr "&rsaquo; Promijeni pretplatu%sNova pretplata%s"
8675
8676 #. %1$s:  END 
8677 #. %2$s:  END 
8678 #. %3$s:  IF ( add_validate ) 
8679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:33
8680 #, c-format
8681 msgid "&rsaquo; New printer%s%s %s "
8682 msgstr ""
8683
8684 #. %1$s:  ELSE 
8685 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
8686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:18
8687 #, c-format
8688 msgid "&rsaquo; Notice added%s%s "
8689 msgstr "&rsaquo; Obavijest dodana%s%s "
8690
8691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:13
8692 #, c-format
8693 msgid "&rsaquo; Offline circulation"
8694 msgstr "&rsaquo; Off-line circulacija"
8695
8696 #. %1$s:  fund_code | html 
8697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:16
8698 #, c-format
8699 msgid "&rsaquo; Ordered - %s"
8700 msgstr "&rsaquo; Naručeno - %s"
8701
8702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:15
8703 #, fuzzy, c-format
8704 msgid "&rsaquo; Overdue notice/status triggers"
8705 msgstr "Opomene/aktiviranje slanja"
8706
8707 #. %1$s:  todaysdate | html 
8708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:20
8709 #, c-format
8710 msgid "&rsaquo; Overdues as of %s"
8711 msgstr "&rsaquo; Prekoračen rok posudbe na dan %s"
8712
8713 #. %1$s:  LoginBranchname | html 
8714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
8715 #, c-format
8716 msgid "&rsaquo; Overdues at %s"
8717 msgstr "&rsaquo; Prekoračenje roka posudbe u %s"
8718
8719 #. %1$s:  END 
8720 #. %2$s:  IF ( else ) 
8721 #. %3$s:  END 
8722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:17
8723 #, c-format
8724 msgid "&rsaquo; Parameter deleted%s%sSystem preferences%s"
8725 msgstr "&rsaquo; Parametar obrisan%s%sSystem Preferences%s"
8726
8727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
8728 #, c-format
8729 msgid "&rsaquo; Patron card creator "
8730 msgstr ""
8731
8732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:17
8733 #, fuzzy, c-format
8734 msgid "&rsaquo; Patron clubs"
8735 msgstr "&rsaquo; Popisi korisnika"
8736
8737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:14
8738 #, c-format
8739 msgid "&rsaquo; Patron lists"
8740 msgstr "&rsaquo; Popisi korisnika"
8741
8742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:11
8743 #, c-format
8744 msgid "&rsaquo; Patrons with no checkouts"
8745 msgstr "&rsaquo; Korisnici bez posuđene građe"
8746
8747 #. %1$s:  patron.firstname | html 
8748 #. %2$s:  patron.surname | html 
8749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:17
8750 #, c-format
8751 msgid "&rsaquo; Pay fines for %s %s"
8752 msgstr "&rsaquo; Naplati novčane naknade za %s %s"
8753
8754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:15
8755 #, fuzzy, c-format
8756 msgid "&rsaquo; Pending discharge requests"
8757 msgstr "&rsaquo; Spajanje zapisa"
8758
8759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:18
8760 #, fuzzy, c-format
8761 msgid "&rsaquo; Pending on-site checkouts"
8762 msgstr "&rsaquo; Korisnici bez posuđene građe"
8763
8764 #. %1$s:  title | html 
8765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:25
8766 #, c-format
8767 msgid "&rsaquo; Place a hold on %s"
8768 msgstr "&rsaquo; Rezerviraj %s"
8769
8770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:16
8771 #, c-format
8772 msgid "&rsaquo; Plugins "
8773 msgstr "&rsaquo; Dodaci "
8774
8775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
8776 #, c-format
8777 msgid "&rsaquo; Plugins disabled "
8778 msgstr ""
8779
8780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:11
8781 #, c-format
8782 msgid "&rsaquo; Preview routing list"
8783 msgstr "&rsaquo; Prikaz popisa za cirkulaciju periodike"
8784
8785 #. %1$s:  END 
8786 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
8787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:34
8788 #, c-format
8789 msgid "&rsaquo; Printer added%s %s "
8790 msgstr "&rsaquo; Printer dodan%s %s "
8791
8792 #. %1$s:  END 
8793 #. %2$s:  IF ( else ) 
8794 #. %3$s:  END 
8795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:36
8796 #, c-format
8797 msgid "&rsaquo; Printer deleted%s %sPrinters%s"
8798 msgstr "&rsaquo; Printer obrisan%s%sPrinteri%s"
8799
8800 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:19
8802 #, c-format
8803 msgid "&rsaquo; Purchase suggestions for %s "
8804 msgstr "&rsaquo; Prijedlog za nabavu za %s "
8805
8806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:12
8807 #, c-format
8808 msgid "&rsaquo; Quick spine label creator"
8809 msgstr "&rsaquo; Brza izrada hrptenih naljepnica"
8810
8811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:15
8812 #, fuzzy, c-format
8813 msgid "&rsaquo; Quote editor"
8814 msgstr "&rsaquo; Alat za uređivanje citata"
8815
8816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:16
8817 #, c-format
8818 msgid "&rsaquo; Quote uploader"
8819 msgstr ""
8820
8821 #. %1$s:  name | html 
8822 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
8823 #. %3$s:  invoice | html 
8824 #. %4$s:  END 
8825 #. %5$s:  ordernumber | html 
8826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:16
8827 #, c-format
8828 msgid "&rsaquo; Receive items from : %s %s[%s]%s (order #%s)"
8829 msgstr "&rsaquo; Zaprimi primjerke od : %s %s[%s]%s (narudžba #%s)"
8830
8831 #. %1$s:  name | html 
8832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:15
8833 #, c-format
8834 msgid "&rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
8835 msgstr "&rsaquo; Zaprimi pošiljku od dobavljača %s"
8836
8837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:15
8838 #, c-format
8839 msgid "&rsaquo; Renew"
8840 msgstr "&rsaquo; Obnovi"
8841
8842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:10
8843 #, c-format
8844 msgid "&rsaquo; Reports"
8845 msgstr "&rsaquo; Izvještaji"
8846
8847 #. %1$s:  END 
8848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:25
8849 #, fuzzy, c-format
8850 msgid "&rsaquo; Request article %s "
8851 msgstr "&rsaquo; Rezervacija "
8852
8853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
8854 #, c-format
8855 msgid "&rsaquo; Reserve "
8856 msgstr "&rsaquo; Rezervacija "
8857
8858 #. %1$s:  ELSE 
8859 #. %2$s:  END 
8860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:21
8861 #, fuzzy, c-format
8862 msgid "&rsaquo; Results %s Cash register statistics %s "
8863 msgstr "&rsaquo; Rezultati%s &rsaquo; Statistika nabave %s"
8864
8865 #. %1$s:  ELSE 
8866 #. %2$s:  END 
8867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:74
8868 #, c-format
8869 msgid "&rsaquo; Results %s Logs %s "
8870 msgstr "&rsaquo; Rezultati %s Logovi %s "
8871
8872 #. %1$s:  ELSE 
8873 #. %2$s:  END 
8874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
8875 #, fuzzy, c-format
8876 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Average loan time%s"
8877 msgstr "&rsaquo; Rezultati%s&rsaquo; Prosiječno vrieme posudbe%s"
8878
8879 #. %1$s:  ELSE 
8880 #. %2$s:  END 
8881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
8882 #, c-format
8883 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Circulation statistics%s"
8884 msgstr "&rsaquo; Rezultati %s&rsaquo; Statistika cirkulacije%s"
8885
8886 #. %1$s:  ELSE 
8887 #. %2$s:  END 
8888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
8889 #, c-format
8890 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Holds statistics%s"
8891 msgstr "&rsaquo; Rezultati %s&rsaquo; Statistika rezervacija%s"
8892
8893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:16
8894 #, c-format
8895 msgid "&rsaquo; Results for tag "
8896 msgstr "&rsaquo; Rezultati za tag "
8897
8898 #. %1$s:  ELSE 
8899 #. %2$s:  END 
8900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
8901 #, c-format
8902 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Acquisitions statistics %s"
8903 msgstr "&rsaquo; Rezultati%s &rsaquo; Statistika nabave %s"
8904
8905 #. %1$s:  ELSE 
8906 #. %2$s:  END 
8907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:18
8908 #, c-format
8909 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Catalog by item type%s"
8910 msgstr "&rsaquo; Rezultati%s &rsaquo; Katalog prema vrsti građe%s"
8911
8912 #. %1$s:  ELSE 
8913 #. %2$s:  END 
8914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:19
8915 #, c-format
8916 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Lost items%s"
8917 msgstr "&rsaquo; Rezultati%s &rsaquo; Izgubljeni primjerci%s"
8918
8919 #. %1$s:  ELSE 
8920 #. %2$s:  END 
8921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:14
8922 #, fuzzy, c-format
8923 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Orders by fund%s"
8924 msgstr "&rsaquo; Rezultati%s &rsaquo; Izgubljeni primjerci%s"
8925
8926 #. %1$s:  ELSE 
8927 #. %2$s:  END 
8928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:13
8929 #, c-format
8930 msgid "&rsaquo; Results%s Offline circulation file upload%s"
8931 msgstr "&rsaquo; Rezultati%s Offline cirkulacija - unos datoteke%s"
8932
8933 #. %1$s:  ELSE 
8934 #. %2$s:  END 
8935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
8936 #, c-format
8937 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
8938 msgstr "&rsaquo; Rezultati%s&rsaquo; Statistika kataloga%s"
8939
8940 #. %1$s:  ELSE 
8941 #. %2$s:  END 
8942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
8943 #, c-format
8944 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Patrons with the most checkouts%s"
8945 msgstr "&rsaquo; Rezultati%s&rsaquo; Korisnici s najviše posuđene građe%s"
8946
8947 #. %1$s:  ELSE 
8948 #. %2$s:  END 
8949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:16
8950 #, c-format
8951 msgid "&rsaquo; Results%sInventory%s"
8952 msgstr ""
8953
8954 #. %1$s:  ELSE 
8955 #. %2$s:  END 
8956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
8957 #, c-format
8958 msgid "&rsaquo; Results%sMost-Circulated Items%s"
8959 msgstr "&rsaquo; Rezultati%sNajposuđivaniji primjerci%s"
8960
8961 #. %1$s:  ELSE 
8962 #. %2$s:  END 
8963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:14
8964 #, c-format
8965 msgid "&rsaquo; Results%sUpload patron images%s "
8966 msgstr "&rsaquo; Rezultati%sUčitavanje korisničkih slika %s "
8967
8968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:15
8969 #, c-format
8970 msgid "&rsaquo; Rotating collections"
8971 msgstr ""
8972
8973 #. %1$s:  ELSE 
8974 #. %2$s:  END 
8975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:16
8976 #, fuzzy, c-format
8977 msgid "&rsaquo; Rules %s Automatic item modifications by age %s "
8978 msgstr "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Promjena primjeraka u seriji"
8979
8980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:13
8981 #, fuzzy, c-format
8982 msgid "&rsaquo; SMS cellular providers"
8983 msgstr "&rsaquo; CSV profili za isporuku "
8984
8985 #. %1$s:  ELSIF ( editsql ) 
8986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:60
8987 #, fuzzy, c-format
8988 msgid "&rsaquo; SQL view %s&rsaquo; "
8989 msgstr "&rsaquo; SQL prikaz %s"
8990
8991 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
8992 #. %2$s:  query_desc | html 
8993 #. %3$s:  END 
8994 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
8995 #. %5$s:  limit_desc | html 
8996 #. %6$s:  END 
8997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:31
8998 #, c-format
8999 msgid "&rsaquo; Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s "
9000 msgstr "&rsaquo; Pretraži %sza '%s'%s%s&nbsp;s ograničenjima:&nbsp;'%s'%s "
9001
9002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:67
9003 #, c-format
9004 msgid "&rsaquo; Search engine configuration"
9005 msgstr "&rsaquo; Konfiguracija alata za pretraživanje"
9006
9007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:14
9008 #, c-format
9009 msgid "&rsaquo; Search existing records"
9010 msgstr "&rsaquo; Pretraži postojeće zapise"
9011
9012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:20
9013 #, c-format
9014 msgid "&rsaquo; Search for vendor "
9015 msgstr "&rsaquo; Pretraži dobavljača "
9016
9017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:18
9018 #, c-format
9019 msgid "&rsaquo; Search history "
9020 msgstr "&rsaquo; Povijest pretraživanja "
9021
9022 #. %1$s:  END 
9023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:23
9024 #, c-format
9025 msgid "&rsaquo; Search results%s"
9026 msgstr "&rsaquo; Rezultati pretraživanja%s"
9027
9028 #. %1$s:  ELSE 
9029 #. %2$s:  END 
9030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:16
9031 #, c-format
9032 msgid "&rsaquo; Search results%sOrder search%s"
9033 msgstr "&rsaquo; Rezultati pretraživanja%sSortiranje rezultata%s"
9034
9035 #. %1$s:  ELSE 
9036 #. %2$s:  END 
9037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:18
9038 #, c-format
9039 msgid "&rsaquo; Search results%sPatrons%s"
9040 msgstr "&rsaquo; Rezultati pretraživanja%sKorisnici%s"
9041
9042 #. %1$s:  ELSE 
9043 #. %2$s:  END 
9044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:19
9045 #, c-format
9046 msgid "&rsaquo; Search results%sSerials %s "
9047 msgstr "&rsaquo; Rezultati pretraživanja%sPeriodika %s "
9048
9049 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
9050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:22
9051 #, c-format
9052 msgid "&rsaquo; Sent notices for %s"
9053 msgstr "&rsaquo; Poslane poruke za %s"
9054
9055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:17
9056 #, c-format
9057 msgid "&rsaquo; Serial collection information for "
9058 msgstr "&rsaquo; Podaci o zbirci periodike za "
9059
9060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:87
9061 #, c-format
9062 msgid "&rsaquo; Serial edition "
9063 msgstr "&rsaquo; Sveščići "
9064
9065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:13
9066 #, c-format
9067 msgid "&rsaquo; Serials "
9068 msgstr "&rsaquo; Periodika "
9069
9070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:19
9071 #, c-format
9072 msgid "&rsaquo; Serials subscriptions stats"
9073 msgstr "&rsaquo; Statistika pretplate na periodiku"
9074
9075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:16
9076 #, c-format
9077 msgid "&rsaquo; Set library checkin and transfer policy"
9078 msgstr "&rsaquo; Podešavanje pravila cirkulacije i transfera"
9079
9080 #. %1$s:  patron.surname | html 
9081 #. %2$s:  patron.firstname | html 
9082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:16
9083 #, c-format
9084 msgid "&rsaquo; Set permissions for %s, %s"
9085 msgstr "&rsaquo; Podesi ovlasti za %s, %s"
9086
9087 #. %1$s:  suggestionid | html 
9088 #. %2$s:  ELSE 
9089 #. %3$s:  END 
9090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:46
9091 #, c-format
9092 msgid "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
9093 msgstr "&rsaquo; Prikaži prijedlog #%s %s Administracija prijedloga %s "
9094
9095 #. %1$s:  fund_code | html 
9096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:16
9097 #, c-format
9098 msgid "&rsaquo; Spent - %s"
9099 msgstr "&rsaquo; Potrošeno - %s"
9100
9101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:15
9102 #, fuzzy, c-format
9103 msgid "&rsaquo; Stock rotation details for "
9104 msgstr "&rsaquo; Informacije o kolegiju "
9105
9106 #. %1$s:  END 
9107 #. %2$s:  IF ( else ) 
9108 #. %3$s:  tagfield | html 
9109 #. %4$s:  END 
9110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:25
9111 #, c-format
9112 msgid "&rsaquo; Subfield deleted %s %sTag %s Subfield structure%s "
9113 msgstr ""
9114
9115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
9116 #, c-format
9117 msgid "&rsaquo; Subscription history"
9118 msgstr "&rsaquo; Povijest pretplata"
9119
9120 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
9121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:16
9122 #, fuzzy, c-format
9123 msgid "&rsaquo; Subscription routing lists for %s"
9124 msgstr "&rsaquo; Popisi za prosljeđivanje periodike za %s"
9125
9126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:17
9127 #, c-format
9128 msgid "&rsaquo; System preferences"
9129 msgstr ""
9130
9131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:22
9132 #, c-format
9133 msgid "&rsaquo; Tags"
9134 msgstr "&rsaquo; Tagovi"
9135
9136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:11
9137 #, c-format
9138 msgid "&rsaquo; Tools"
9139 msgstr "&rsaquo; Alati"
9140
9141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
9142 #, c-format
9143 msgid "&rsaquo; Transfer collection"
9144 msgstr ""
9145
9146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
9147 #, c-format
9148 msgid "&rsaquo; Transfers"
9149 msgstr "&rsaquo; Transferi"
9150
9151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:17
9152 #, fuzzy, c-format
9153 msgid "&rsaquo; Transfers to receive"
9154 msgstr "Transferi za zaprimiti"
9155
9156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:19
9157 #, c-format
9158 msgid "&rsaquo; Transport cost matrix"
9159 msgstr ""
9160
9161 #. %1$s:  booksellername | html 
9162 #. %2$s:  ELSE 
9163 #. %3$s:  END 
9164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:15
9165 #, c-format
9166 msgid "&rsaquo; Uncertain prices for vendor %s%sUncertain prices%s"
9167 msgstr "&rsaquo; Nesigurne cijene za dobavljača %s%sNesigurne cijene%s"
9168
9169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:90
9170 #, c-format
9171 msgid "&rsaquo; Update patron records"
9172 msgstr "&rsaquo; Obnovi zapis o korisniku"
9173
9174 #. %1$s:  name | html 
9175 #. %2$s:  ELSE 
9176 #. %3$s:  END 
9177 #. %4$s:  ELSE 
9178 #. %5$s:  name | html 
9179 #. %6$s:  END 
9180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:101
9181 #, c-format
9182 msgid "&rsaquo; Update: %s%sAdd vendor%s %s%s%s"
9183 msgstr "&rsaquo; Ažuriranje: %s%sDodaj dobavljača%s %s%s%s"
9184
9185 #. %1$s:  ELSE 
9186 #. %2$s:  END 
9187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:16
9188 #, c-format
9189 msgid "&rsaquo; Upload Results%sStage MARC records for import%s"
9190 msgstr "&rsaquo; Učitaj rezultate%sPripremi MARC zapise za učitavanje%s"
9191
9192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
9193 #, fuzzy, c-format
9194 msgid "&rsaquo; Upload plugins "
9195 msgstr "&rsaquo; Učitaj Plugin-e "
9196
9197 #. %1$s:  ELSE 
9198 #. %2$s:  END 
9199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:16
9200 #, c-format
9201 msgid "&rsaquo; Upload results%sUpload local cover image%s"
9202 msgstr "&rsaquo; Učitaj rezultate%sUčitaj lokalne slike ovitaka%s"
9203
9204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:17
9205 #, fuzzy, c-format
9206 msgid "&rsaquo; Usage statistics"
9207 msgstr "&rsaquo; Statistika cirkulacije za %s"
9208
9209 #. %1$s:  IF ( status ) 
9210 #. %2$s:  ELSE 
9211 #. %3$s:  END 
9212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:13
9213 #, c-format
9214 msgid "&rsaquo;%s Approved comments%s Comments awaiting moderation%s"
9215 msgstr ""
9216
9217 #. %1$s:  END 
9218 #. %2$s:  IF op == 'list' 
9219 #. %3$s:  END 
9220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:55
9221 #, c-format
9222 msgid "&rsaquo;Data deleted %s %s Item types administration %s"
9223 msgstr ""
9224
9225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:36
9226 #, c-format
9227 msgid "' %%] [%%- span_end = '"
9228 msgstr ""
9229
9230 #. %1$s: ~ END ~
9231 #. %2$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
9232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:46
9233 #, c-format
9234 msgid "' ~%%] %s %s [%%~ action_block = action_block _ ' "
9235 msgstr ""
9236
9237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:40
9238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:41
9239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:42
9240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:43
9241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:44
9242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:45
9243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:49
9244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:50
9245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51
9246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:52
9247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:53
9248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:54
9249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:55
9250 #, c-format
9251 msgid "' ~%%] [%%~ action_block = action_block _ '"
9252 msgstr ""
9253
9254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:326
9255 #, c-format
9256 msgid "') | html %%]"
9257 msgstr ""
9258
9259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:274
9260 #, c-format
9261 msgid ""
9262 "'password' should be stored in plaintext, and will be converted to a Bcrypt "
9263 "hash (if your passwords are already encrypted, talk to your system "
9264 "administrator about options). "
9265 msgstr ""
9266
9267 #. For the first occurrence,
9268 #. %1$s:  rescardnumber | html 
9269 #. %2$s:  Branches.GetName( resbranchcode ) | html 
9270 #. %3$s:  reswaitingdate | $KohaDates 
9271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:118
9272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:122
9273 #, c-format
9274 msgid "(%s) at %s since %s"
9275 msgstr ""
9276
9277 #. %1$s:  message.barcode | html 
9278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:30
9279 #, c-format
9280 msgid "(%s) for "
9281 msgstr ""
9282
9283 #. %1$s:  message.barcode | html 
9284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:31
9285 #, c-format
9286 msgid "(%s) from "
9287 msgstr ""
9288
9289 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo | html 
9290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:122
9291 #, c-format
9292 msgid "(%s) has been on hold for "
9293 msgstr ""
9294
9295 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo | html 
9296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:118
9297 #, c-format
9298 msgid "(%s) has been waiting for "
9299 msgstr ""
9300
9301 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo | html 
9302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:126
9303 #, c-format
9304 msgid "(%s) is checked out to "
9305 msgstr "(%s) je zaduženo na "
9306
9307 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo | html 
9308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:114
9309 #, c-format
9310 msgid "(%s) is currently checked out to this patron. Renew?"
9311 msgstr ""
9312 "(%s) trenutno je posuđeno na ovog korisnika. Želite li produžiti rok posudbe?"
9313
9314 #. %1$s:  message.barcode | html 
9315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:29
9316 #, c-format
9317 msgid "(%s) to "
9318 msgstr ""
9319
9320 #. %1$s:  ItemTypes.GetDescription( w.item.effective_itemtype ) | html 
9321 #. %2$s:  IF ( w.biblio.author ) 
9322 #. %3$s:  w.biblio.author | html 
9323 #. %4$s:  END 
9324 #. %5$s:  IF ( w.item.itemcallnumber ) 
9325 #. %6$s:  w.item.itemcallnumber | html 
9326 #. %7$s:  END 
9327 #. %8$s:  w.reservedate | $KohaDates 
9328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:744
9329 #, fuzzy, c-format
9330 msgid "(%s), %s by %s %s %s [%s] %s Hold placed on %s. "
9331 msgstr "(%s), %sby %s%s %s[%s] %sDatum rezervacije %s. %s "
9332
9333 #. %1$s:  issued_cardnumber | html 
9334 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
9335 #. %3$s:  END 
9336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:126
9337 #, c-format
9338 msgid "(%s). %s Check in and check out? %s "
9339 msgstr "(%s). %s Razdužiti i zadužiti? %s "
9340
9341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:435
9342 #, c-format
9343 msgid "(16.11)"
9344 msgstr ""
9345
9346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:434
9347 #, c-format
9348 msgid "(17.05)"
9349 msgstr ""
9350
9351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:433
9352 #, c-format
9353 msgid "(17.11)"
9354 msgstr ""
9355
9356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:732
9357 #, c-format
9358 msgid "(3.6, 3.18 Release Maintainer)"
9359 msgstr ""
9360
9361 #. %1$s:  field.authorised_value_category | html 
9362 #. %2$s:  ELSE 
9363 #. %3$s:  IF field.marcfield 
9364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:464
9365 #, fuzzy, c-format
9366 msgid "(Authorised values for %s) %s %s "
9367 msgstr "Autorizirane vrijednosti za kategoriju %s:"
9368
9369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:311
9370 #, c-format
9371 msgid "(Create label batch)"
9372 msgstr "(Izradi skupinu naljepnica)"
9373
9374 #. INPUT
9375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:106
9376 msgid "(Ctrl-Alt-A)"
9377 msgstr ""
9378
9379 #. INPUT
9380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:108
9381 msgid "(Ctrl-Alt-I)"
9382 msgstr ""
9383
9384 #. INPUT
9385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:104
9386 msgid "(Ctrl-Alt-K)"
9387 msgstr ""
9388
9389 #. INPUT
9390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:110
9391 msgid "(Ctrl-Alt-T)"
9392 msgstr ""
9393
9394 #. %1$s:  budget_period_description | html 
9395 #. %2$s:  bookfund | html 
9396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:176
9397 #, c-format
9398 msgid "(Current: %s - %s)"
9399 msgstr "(Trenutno: %s - %s)"
9400
9401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:252
9402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:701
9403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:730
9404 #, c-format
9405 msgid "(Error)"
9406 msgstr ""
9407
9408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:176
9409 #, fuzzy, c-format
9410 msgid "(Example: \"001,245ab,600\") "
9411 msgstr "Na primjer: 5.00"
9412
9413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:35
9414 #, c-format
9415 msgid "(Filtered. "
9416 msgstr ""
9417
9418 #. %1$s:  HoldsToPullStartDate | html 
9419 #. %2$s:  HoldsToPullEndDate | html 
9420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:188
9421 #, fuzzy, c-format
9422 msgid ""
9423 "(Inclusive, default is %s days ago to %s days ahead. Set other date ranges "
9424 "as needed.)"
9425 msgstr ""
9426 "(Uključivo, zadano je prije %s dana %s%s dana nakon%sdanas%s, postavi druge "
9427 "raspone datuma prema potrebi. )"
9428
9429 #. %1$s:  HoldsToPullStartDate | html 
9430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:190
9431 #, fuzzy, c-format
9432 msgid ""
9433 "(Inclusive, default is %s days ago to today. Set other date ranges as "
9434 "needed.)"
9435 msgstr ""
9436 "(Uključivo, zadano je prije %s dana %s%s dana nakon%sdanas%s, postavi druge "
9437 "raspone datuma prema potrebi. )"
9438
9439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1072
9440 #, c-format
9441 msgid "(Indonesian)"
9442 msgstr ""
9443
9444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1368
9445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1390
9446 #, c-format
9447 msgid "(None)"
9448 msgstr "(Nijedna)"
9449
9450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:140
9451 #, c-format
9452 msgid ""
9453 "(Options are defined as the authorized values for the ITEMTYPECAT category) "
9454 msgstr ""
9455
9456 #. %1$s:  biblionumber | html 
9457 #. %2$s:  ELSE 
9458 #. %3$s:  IF (circborrowernumber) 
9459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:422
9460 #, c-format
9461 msgid "(Record number %s) %sAdd MARC record %s"
9462 msgstr "(Broj zapisa %s) %sDodaj MARC zapis %s"
9463
9464 #. %1$s:  biblionumber | html 
9465 #. %2$s:  ELSE 
9466 #. %3$s:  END 
9467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:415
9468 #, c-format
9469 msgid "(Record number %s)%sAdd MARC record%s"
9470 msgstr "(Broj zapisa %s)%sDodaj MARC zapis%s"
9471
9472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:283
9473 #, fuzzy, c-format
9474 msgid "(Required)"
9475 msgstr "Obavezno"
9476
9477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:121
9478 #, c-format
9479 msgid "(Skip records marked as seen on or after this date.) "
9480 msgstr ""
9481
9482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:250
9483 #, c-format
9484 msgid "(Tax exc.)"
9485 msgstr "(bez poreza)"
9486
9487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:248
9488 #, fuzzy, c-format
9489 msgid "(Tax inc.)"
9490 msgstr "(bez poreza)"
9491
9492 #. %1$s:  subscriptionsnumber | html 
9493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:655
9494 #, c-format
9495 msgid "(There are %s subscriptions associated with this title)."
9496 msgstr "(Uz ovaj naslov vezano je %s pretplata)."
9497
9498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:125
9499 #, c-format
9500 msgid "(This is a fallback value due to a bad configuration)"
9501 msgstr ""
9502
9503 #. For the first occurrence,
9504 #. SCRIPT
9505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
9506 msgid "(Unknown)"
9507 msgstr ""
9508
9509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:196
9510 #, c-format
9511 msgid "(a choice list for choice (separated by |) or cols|rows for texarea)"
9512 msgstr ""
9513
9514 #. %1$s:  cur_active | html 
9515 #. %2$s:  IF (listincgst == 1) 
9516 #. %3$s:  ELSE 
9517 #. %4$s:  END 
9518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:242
9519 #, c-format
9520 msgid "(adjusted for %s, %stax inclusive%stax exclusive%s)"
9521 msgstr ""
9522
9523 #. %1$s:  cur_active | html 
9524 #. %2$s:  IF (listincgst == 1) 
9525 #. %3$s:  ELSE 
9526 #. %4$s:  END 
9527 #. %5$s:  END 
9528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:442
9529 #, fuzzy, c-format
9530 msgid "(adjusted for %s, %stax inclusive%stax exclusive%s) %s "
9531 msgstr "%s %s(porez uključen)%s(bez poreza)%s %s "
9532
9533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:164
9534 #, c-format
9535 msgid "(amounts will be rounded down)"
9536 msgstr ""
9537
9538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:455
9539 #, fuzzy, c-format
9540 msgid "(budgeted cost * quantity) "
9541 msgstr "Predviđena cijena: "
9542
9543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:158
9544 #, c-format
9545 msgid "(can be positive or negative)"
9546 msgstr ""
9547
9548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:75
9549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:76
9550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:77
9551 #, c-format
9552 msgid "(checking)"
9553 msgstr ""
9554
9555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:370
9556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:37
9557 #, c-format
9558 msgid "(current stage highlighted)"
9559 msgstr ""
9560
9561 #. SCRIPT
9562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
9563 #, fuzzy
9564 msgid "(current) "
9565 msgstr "Postojeći pojmovi"
9566
9567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:662
9568 #, c-format
9569 msgid "(default if none is defined)"
9570 msgstr ""
9571
9572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:145
9573 #, c-format
9574 msgid "(e.g., Title or Local-Number) "
9575 msgstr ""
9576
9577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:281
9578 #, c-format
9579 msgid "(enter amount in numerals) "
9580 msgstr ""
9581
9582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:219
9583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214
9584 #, c-format
9585 msgid "(exclusive) "
9586 msgstr ""
9587
9588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:257
9589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:423
9590 #, c-format
9591 msgid "(fast cataloging)"
9592 msgstr "(brza katalogizacija)"
9593
9594 #. SCRIPT
9595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
9596 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
9597 msgstr "(filtrirano od _MAX_ ukupnih zapisa)"
9598
9599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:37
9600 #, c-format
9601 msgid "(if empty, subscription is still active) "
9602 msgstr "(ako je prazno, pretplata je još uvijek aktivna) "
9603
9604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:94
9605 #, c-format
9606 msgid ""
9607 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
9608 "authorized value list)"
9609 msgstr ""
9610
9611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:110
9612 #, c-format
9613 msgid ""
9614 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
9615 "authorized value list) "
9616 msgstr ""
9617
9618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:109
9619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:105
9620 #, c-format
9621 msgid "(ignore means that the subfield does not display in the record editor) "
9622 msgstr ""
9623
9624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:170
9625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:175
9626 #, fuzzy, c-format
9627 msgid "(inclusive)"
9628 msgstr "(uključivo) "
9629
9630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:134
9631 #, c-format
9632 msgid "(inclusive) "
9633 msgstr "(uključivo) "
9634
9635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:219
9636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214
9637 #, c-format
9638 msgid "(inclusive) to "
9639 msgstr ""
9640
9641 #. For the first occurrence,
9642 #. %1$s:  innerloop1 | html 
9643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:243
9644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:245
9645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:247
9646 #, c-format
9647 msgid "(is %s)"
9648 msgstr ""
9649
9650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:82
9651 #, c-format
9652 msgid "(items.itemcallnumber) "
9653 msgstr "(items.itemcallnumber) "
9654
9655 #. For the first occurrence,
9656 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.timestamp | html 
9657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:438
9658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:97
9659 #, c-format
9660 msgid "(modified on %s)"
9661 msgstr "(promijenjeno na %s)"
9662
9663 #. For the first occurrence,
9664 #. SCRIPT
9665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
9666 msgid "(must be a number greater than 0)"
9667 msgstr "(mora biti broj veći od 0)"
9668
9669 #. SCRIPT
9670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
9671 msgid "(never)"
9672 msgstr "(nikada)"
9673
9674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:262
9675 #, fuzzy, c-format
9676 msgid "(no library)"
9677 msgstr "Bilo koja knjižnica"
9678
9679 #. %1$s:  ar.item.barcode | html 
9680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:30
9681 #, c-format
9682 msgid "(only %s)"
9683 msgstr ""
9684
9685 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
9686 #. %2$s:  relate.related_search | html 
9687 #. %3$s:  END 
9688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:8
9689 #, c-format
9690 msgid "(related searches: %s%s%s)"
9691 msgstr "(povezana pretraživanja: %s%s%s)"
9692
9693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:460
9694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:462
9695 #, fuzzy, c-format
9696 msgid "(remove)"
9697 msgstr "Ukloni"
9698
9699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:122
9700 #, c-format
9701 msgid "(see online help)"
9702 msgstr ""
9703
9704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:124
9705 #, c-format
9706 msgid "(select a library) "
9707 msgstr "(odaberi knjižnicu) "
9708
9709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:30
9710 #, fuzzy, c-format
9711 msgid "(start date of the 1st subscription) "
9712 msgstr "(početni datum prve pretplate)"
9713
9714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:214
9715 #, c-format
9716 msgid "(use * to do a fuzzy search) "
9717 msgstr "(koristi * za fuzzy pretraživanje) "
9718
9719 #. For the first occurrence,
9720 #. %1$s:  ELSE 
9721 #. %2$s:  END 
9722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:136
9723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:283
9724 #, c-format
9725 msgid ") %s No basket group %s "
9726 msgstr ") %s Nije u grupi košarica %s "
9727
9728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:118
9729 #, c-format
9730 msgid ") is currently restricted."
9731 msgstr ") je trenutno restriktiran."
9732
9733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:31
9734 #, c-format
9735 msgid ") is not checked out to a patron."
9736 msgstr ") nije posuđeno na korisnika."
9737
9738 #. %1$s:  date_due | $KohaDates 
9739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:143
9740 #, c-format
9741 msgid ") now due on %s "
9742 msgstr ""
9743
9744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:515
9745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:633
9746 #, c-format
9747 msgid ") on "
9748 msgstr ""
9749
9750 #. %1$s:  borrower.firstname | html 
9751 #. %2$s:  borrower.surname | html 
9752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:141
9753 #, c-format
9754 msgid ") renewed for %s %s ( "
9755 msgstr ") obnovljeno za %s %s ( "
9756
9757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:620
9758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:661
9759 #, c-format
9760 msgid ") you selected does not exist. "
9761 msgstr ") kojeg ste odabrali ne postoji. "
9762
9763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:833
9764 #, c-format
9765 msgid "), France"
9766 msgstr ""
9767
9768 #. %1$s:  END 
9769 #. %2$s:  IF ( waiting ) 
9770 #. %3$s:  branchname | html 
9771 #. %4$s:  name | html 
9772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:24
9773 #, c-format
9774 msgid "). %s %s Item is marked waiting at %s for %s ("
9775 msgstr "). %s %s Primjerak je označen za čekanje u %s za %s ("
9776
9777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:576
9778 #, c-format
9779 msgid "** Vendor's listings already include tax."
9780 msgstr "** Cijene kod dobavljača uključuju porez."
9781
9782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:397
9783 #, c-format
9784 msgid ", Auckland, New Zealand (OPAC 'star-ratings' sponsorship)"
9785 msgstr ""
9786
9787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:394
9788 #, c-format
9789 msgid ", Cyprus"
9790 msgstr ""
9791
9792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:391
9793 #, c-format
9794 msgid ", France (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)"
9795 msgstr ""
9796
9797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:389
9798 #, c-format
9799 msgid ", France (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)"
9800 msgstr ""
9801
9802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:390
9803 #, c-format
9804 msgid ""
9805 ", France (biblio frameworks, MARC authorities, OPAC basket, Serials "
9806 "sponsorship)"
9807 msgstr ""
9808
9809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:387
9810 #, c-format
9811 msgid ", New Zealand, and Rosalie Blake, Head of Libraries, (Koha 1.0)"
9812 msgstr ""
9813
9814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:393
9815 #, c-format
9816 msgid ", OH, USA (Koha 3.0 beta testing)"
9817 msgstr ""
9818
9819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:388
9820 #, c-format
9821 msgid ", Ohio, USA (MARC sponsorship, documentation, template maintenance)"
9822 msgstr ""
9823
9824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:392
9825 #, c-format
9826 msgid ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration sponsorship)"
9827 msgstr ""
9828
9829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1063
9830 #, c-format
9831 msgid ", Pascale Nalon (ENSMP), and many more "
9832 msgstr ""
9833
9834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:48
9835 #, c-format
9836 msgid ", Please transfer this item. "
9837 msgstr ""
9838
9839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:512
9840 #, c-format
9841 msgid ", greater than or equal to 1"
9842 msgstr ""
9843
9844 #. SCRIPT
9845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:461
9846 msgid "- Budget amount cannot be blank"
9847 msgstr ""
9848
9849 #. SCRIPT
9850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:461
9851 msgid "- Budget code cannot be blank"
9852 msgstr ""
9853
9854 #. SCRIPT
9855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:461
9856 msgid "- Budget name cannot be blank"
9857 msgstr ""
9858
9859 #. SCRIPT
9860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:461
9861 msgid "- Budget parent is current budget"
9862 msgstr ""
9863
9864 #. SCRIPT
9865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:311
9866 msgid "- First publication date is not defined"
9867 msgstr "- Datum izdavanja prvog broja nije definiran"
9868
9869 #. SCRIPT
9870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:311
9871 msgid "- Frequency is not defined"
9872 msgstr "- Učestalost nije definirana"
9873
9874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:53
9875 #, c-format
9876 msgid "- None -"
9877 msgstr "- Nijedno -"
9878
9879 #. SCRIPT
9880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:662
9881 msgid "- Please select an item to place a hold"
9882 msgstr ""
9883
9884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:67
9885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:184
9886 #, c-format
9887 msgid "-- All --"
9888 msgstr ""
9889
9890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:265
9891 #, c-format
9892 msgid "-- Choose -- "
9893 msgstr ""
9894
9895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:323
9896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:572
9897 #, c-format
9898 msgid "-- Choose a reason -- "
9899 msgstr "-- Odaberi razlog -- "
9900
9901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:539
9902 #, c-format
9903 msgid "-- Choose a status --"
9904 msgstr "-- Odaberi status --"
9905
9906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:15
9907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:32
9908 #, c-format
9909 msgid "-- Choose format --"
9910 msgstr "-- Odaberi format --"
9911
9912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:45
9913 #, fuzzy, c-format
9914 msgid "-- Choose one -- "
9915 msgstr "-- Odaberi jedno --"
9916
9917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:316
9918 #, fuzzy, c-format
9919 msgid "-- None --"
9920 msgstr "- Nijedno -"
9921
9922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:254
9923 #, c-format
9924 msgid "-- none -- "
9925 msgstr "-- nijedna -- "
9926
9927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:238
9928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:295
9929 #, c-format
9930 msgid "-- please choose --"
9931 msgstr "-- odabir --"
9932
9933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:188
9934 #, fuzzy, c-format
9935 msgid ". Check out anyway?"
9936 msgstr "Posuđeno na datum"
9937
9938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:88
9939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:275
9940 #, c-format
9941 msgid ". Deletion is not possible."
9942 msgstr ""
9943
9944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:265
9945 #, c-format
9946 msgid ". Deletion not possible "
9947 msgstr ""
9948
9949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:266
9950 #, c-format
9951 msgid ""
9952 ". If an input record has more than one attribute, the fields should either "
9953 "be entered as an unquoted string (previous examples), or with each field "
9954 "wrapped in separate double quotes and delimited by a comma: "
9955 msgstr ""
9956
9957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:53
9958 #, c-format
9959 msgid ". Please re-enter the new password."
9960 msgstr ". Unesite ponovo novu lozinku."
9961
9962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:40
9963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
9964 #, c-format
9965 msgid ". Please retain this item and check it in to process the hold. "
9966 msgstr ""
9967
9968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:266
9969 #, c-format
9970 msgid ""
9971 ". The second syntax would be required if the data might have a comma in it, "
9972 "like a date string. "
9973 msgstr ""
9974
9975 #. %1$s:  ELSE 
9976 #. %2$s:  END 
9977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
9978 #, c-format
9979 msgid ".%sAn administrator must define at least one library.%s"
9980 msgstr ".%sAdministrator treba definirati barem jednu knjižnicu.%s"
9981
9982 #. %1$s:  ELSE 
9983 #. %2$s:  END 
9984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
9985 #, c-format
9986 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category.%s"
9987 msgstr ".%sAdministrator mora definirati barem jednu kategoriju korisnika.%s"
9988
9989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:77
9990 #, c-format
9991 msgid "... or..."
9992 msgstr ""
9993
9994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:83
9995 #, c-format
9996 msgid "...and: "
9997 msgstr ""
9998
9999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:214
10000 #, c-format
10001 msgid "...to "
10002 msgstr ""
10003
10004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:806
10005 #, c-format
10006 msgid "0 Checkouts"
10007 msgstr "0 Zaduženja"
10008
10009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:660
10010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:818
10011 #, c-format
10012 msgid "0 Holds"
10013 msgstr "0 Rezervacije"
10014
10015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:241
10016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:247
10017 #, c-format
10018 msgid "0 to disable"
10019 msgstr ""
10020
10021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:49
10022 #, c-format
10023 msgid "0%%"
10024 msgstr ""
10025
10026 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:18
10027 #, c-format
10028 msgid "000 "
10029 msgstr "000 "
10030
10031 #. SPAN
10032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:77
10033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:82
10034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:150
10035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:158
10036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:120
10037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:97
10038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:66
10039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:73
10040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:80
10041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:388
10042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:119
10043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:57
10044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:64
10045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:86
10046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:132
10047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:68
10048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:93
10049 msgid "0000-00-00"
10050 msgstr ""
10051
10052 #. META http-equiv=refresh
10053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:11
10054 msgid "0; url=/cgi-bin/koha/installer/onboarding.pl?step=3"
10055 msgstr ""
10056
10057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:33
10058 #, c-format
10059 msgid "1/2"
10060 msgstr ""
10061
10062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:218
10063 #, c-format
10064 msgid "1st"
10065 msgstr ""
10066
10067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:126
10068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:128
10069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:67
10070 #, c-format
10071 msgid "5"
10072 msgstr ""
10073
10074 #. SPAN
10075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:143
10076 msgid "9999-99-99"
10077 msgstr ""
10078
10079 #. %1$s:  ELSE 
10080 #. %2$s:  END 
10081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:18
10082 #, c-format
10083 msgid ": %sa list:%s"
10084 msgstr ": %spopis:%s"
10085
10086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:25
10087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:89
10088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:165
10089 #, c-format
10090 msgid ": Barcode must be unique."
10091 msgstr ""
10092
10093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:169
10094 #, c-format
10095 msgid ": The items do not belong to your library."
10096 msgstr ": Primjerci ne pripadaju vašoj knjižnici."
10097
10098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:26
10099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:90
10100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:166
10101 #, c-format
10102 msgid ""
10103 ": Unable to automatically determine values for barcodes. No item has been "
10104 "inserted."
10105 msgstr ""
10106
10107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:28
10108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:92
10109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:168
10110 #, c-format
10111 msgid ": item has a waiting hold."
10112 msgstr ": primjerak čeka korisnika."
10113
10114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:170
10115 #, c-format
10116 msgid ": item has linked "
10117 msgstr ""
10118
10119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:27
10120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:91
10121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:167
10122 #, c-format
10123 msgid ": item is checked out."
10124 msgstr ": primjerak je posuđen."
10125
10126 #. %1$s:  HTML5MediaParent | html 
10127 #. %2$s:  HTML5MediaSet.child | html 
10128 #. %3$s:  HTML5MediaSet.srcblock | html 
10129 #. %4$s:  HTML5MediaSet.typeblock | html 
10130 #. %5$s:  HTML5MediaParent | html 
10131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:835
10132 #, fuzzy, c-format
10133 msgid ""
10134 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by your "
10135 "browser.] "
10136 msgstr ""
10137 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s vaš preglednik ne "
10138 "podržava tagove.] "
10139
10140 #. INPUT type=button name=back
10141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:384
10142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:436
10143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:508
10144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:540
10145 msgid "<< Back"
10146 msgstr "<< Natrag"
10147
10148 #. INPUT type=button name=delete
10149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:426
10150 msgid "<< Delete"
10151 msgstr "<< Obriši"
10152
10153 #. INPUT type=button
10154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:481
10155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:272
10156 msgid "<< Previous"
10157 msgstr "<< Prethodna"
10158
10159 #. SCRIPT
10160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:346
10161 msgid "A control field cannot be used with a regular field."
10162 msgstr ""
10163
10164 #. SCRIPT
10165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:467
10166 msgid "A default letter with the code '%s' already exists."
10167 msgstr "Zadana poruka s kodom '%s' već postoji."
10168
10169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:116
10170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:166
10171 #, fuzzy, c-format
10172 msgid "A field name is required"
10173 msgstr "Jedinica po broju je obavezno"
10174
10175 #. %1$s:  error_duplicate_title | $KohaSpan class = 'name' | $raw 
10176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:38
10177 #, fuzzy, c-format
10178 msgid "A group with the title %s already exists. "
10179 msgstr "Obrazac s tim nazivom već postoji."
10180
10181 #. SCRIPT
10182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:662
10183 msgid "A hold cannot be requested on any of these items."
10184 msgstr ""
10185
10186 #. SCRIPT
10187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:467
10188 msgid "A letter with the code '%s' already exists for '%s'."
10189 msgstr "Poruka s kodom '%s' već postoji za '%s'."
10190
10191 #. SCRIPT
10192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
10193 msgid "A new version of this site is available. Load it?"
10194 msgstr ""
10195
10196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:35
10197 #, c-format
10198 msgid ""
10199 "A non-existent or invalid library code was supplied. Please verify that you "
10200 "have a library set. "
10201 msgstr ""
10202
10203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:35
10204 #, c-format
10205 msgid "A pattern with this name already exists."
10206 msgstr "Obrazac s tim nazivom već postoji."
10207
10208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:555
10209 #, c-format
10210 msgid "A refund has been applied to the borrowing patron's account."
10211 msgstr ""
10212
10213 #. SCRIPT
10214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:234
10215 msgid "AJAX error (%s alert)"
10216 msgstr ""
10217
10218 #. SCRIPT
10219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:234
10220 msgid "AJAX failed to approve tag: %s"
10221 msgstr ""
10222
10223 #. SCRIPT
10224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:234
10225 msgid "AJAX failed to reject tag: %s"
10226 msgstr ""
10227
10228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:44
10229 #, c-format
10230 msgid "ALL items fields MUST :"
10231 msgstr ""
10232
10233 #. SCRIPT
10234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
10235 msgid "AM"
10236 msgstr ""
10237
10238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:58
10239 #, c-format
10240 msgid "AND"
10241 msgstr ""
10242
10243 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
10244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:27
10245 #, fuzzy, c-format
10246 msgid "API keys for %s"
10247 msgstr "Košarice za %s"
10248
10249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:104
10250 #, c-format
10251 msgid "AUSMARC"
10252 msgstr ""
10253
10254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:807
10255 #, c-format
10256 msgid "Aaron Wells"
10257 msgstr "Aaron Wells"
10258
10259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:738
10260 #, c-format
10261 msgid "Abby Robertson"
10262 msgstr ""
10263
10264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:53
10265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:19
10266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:122
10267 #, c-format
10268 msgid "About Koha"
10269 msgstr "O Kohi"
10270
10271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:207
10272 #, c-format
10273 msgid "Abstracts / Summaries"
10274 msgstr ""
10275
10276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:114
10277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:116
10278 #, c-format
10279 msgid "Academic"
10280 msgstr ""
10281
10282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:294
10283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:296
10284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:548
10285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:550
10286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:669
10287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:671
10288 #, c-format
10289 msgid "Accepted"
10290 msgstr "Prihvaćeno"
10291
10292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
10293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:639
10294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:641
10295 #, c-format
10296 msgid "Accepted by"
10297 msgstr "Odobrila"
10298
10299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:82
10300 #, fuzzy, c-format
10301 msgid "Accepted by the library"
10302 msgstr "Odobrila"
10303
10304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:718
10305 #, c-format
10306 msgid "Accepted by:"
10307 msgstr "Odobrila:"
10308
10309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:722
10310 #, fuzzy, c-format
10311 msgid "Accepted date from:"
10312 msgstr "Odobreno:"
10313
10314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:180
10315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:359
10316 #, fuzzy, c-format
10317 msgid "Accepted on:"
10318 msgstr "Odobrila:"
10319
10320 #. %1$s:  message.amount | html 
10321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:32
10322 #, c-format
10323 msgid "Accepted payment (%s) from "
10324 msgstr "Prihvaćeno plaćanje (%s) od "
10325
10326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:117
10327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:120
10328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:5
10329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:20
10330 #, fuzzy, c-format
10331 msgid "Access files"
10332 msgstr "Barkod datoteka: "
10333
10334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:121
10335 #, c-format
10336 msgid "Access files stored on the server, like log files or reports"
10337 msgstr ""
10338
10339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:3
10340 #, c-format
10341 msgid "Access to all librarian functions"
10342 msgstr ""
10343
10344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:137
10345 #, fuzzy, c-format
10346 msgid "Access to the files stored on the server"
10347 msgstr "Odaberi datoteku za dodavanje u košaricu"
10348
10349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:68
10350 #, fuzzy, c-format
10351 msgid "Accession date"
10352 msgstr "Datum zaprimanja:"
10353
10354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:95
10355 #, fuzzy, c-format
10356 msgid "Accession date (inclusive)"
10357 msgstr "Datum nabave (uključivo): "
10358
10359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:210
10360 #, c-format
10361 msgid "Accession date:"
10362 msgstr "Datum zaprimanja:"
10363
10364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:37
10365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:27
10366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:27
10367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:44
10368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:29
10369 #, c-format
10370 msgid "Account"
10371 msgstr "Izvještaj"
10372
10373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:100
10374 #, c-format
10375 msgid "Account fines and payments"
10376 msgstr ""
10377
10378 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
10379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:16
10380 #, fuzzy, c-format
10381 msgid "Account for %s"
10382 msgstr "&rsaquo; Račun za %s"
10383
10384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:134
10385 #, fuzzy, c-format
10386 msgid "Account has expired"
10387 msgstr "Vrsta računa"
10388
10389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:131
10390 #, fuzzy, c-format
10391 msgid "Account line not found."
10392 msgstr "Primjerak nije pronađen."
10393
10394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:10
10395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:49
10396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:101
10397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:103
10398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:212
10399 #, c-format
10400 msgid "Account management fee"
10401 msgstr ""
10402
10403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:142
10404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:270
10405 #, c-format
10406 msgid "Account number: "
10407 msgstr "Broj računa: "
10408
10409 #. %1$s:  patron.firstname | html 
10410 #. %2$s:  patron.surname | html 
10411 #. %3$s:  patron.cardnumber | html 
10412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:16
10413 #, c-format
10414 msgid "Account summary: %s %s (%s)"
10415 msgstr "Osnovne informacije o računu: %s %s (%s)"
10416
10417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:82
10418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:143
10419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:47
10420 #, c-format
10421 msgid "Account type"
10422 msgstr "Vrsta računa"
10423
10424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:182
10425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:156
10426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:298
10427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:314
10428 #, c-format
10429 msgid "Accounting details"
10430 msgstr "Računovodstveni podaci"
10431
10432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:14
10433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:89
10434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:91
10435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:208
10436 #, c-format
10437 msgid "Accruing fine"
10438 msgstr ""
10439
10440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:99
10441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:217
10442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:219
10443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
10444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:107
10445 #, c-format
10446 msgid "Acquisition"
10447 msgstr "Nabava"
10448
10449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:12
10450 #, fuzzy, c-format
10451 msgid "Acquisition and/or suggestion management"
10452 msgstr "Administracija prijedloga"
10453
10454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:62
10455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:63
10456 #, c-format
10457 msgid "Acquisition date"
10458 msgstr "Datum nabave"
10459
10460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:52
10461 #, c-format
10462 msgid "Acquisition date (yyyy-mm-dd)"
10463 msgstr "Datum nabave (gggg-mm-dd)"
10464
10465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:63
10466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65
10467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:226
10468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:228
10469 #, c-format
10470 msgid "Acquisition date: newest to oldest"
10471 msgstr "Datum nabave: noviji prema starijima"
10472
10473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:69
10474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:71
10475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:232
10476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:234
10477 #, c-format
10478 msgid "Acquisition date: oldest to newest"
10479 msgstr "Datum nabave: stariji prema novijima"
10480
10481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:319
10482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:70
10483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:350
10484 #, c-format
10485 msgid "Acquisition details"
10486 msgstr "Podaci o nabavi"
10487
10488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:192
10489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:366
10490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:732
10491 #, c-format
10492 msgid "Acquisition information"
10493 msgstr "Podaci o nabavi"
10494
10495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:87
10496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:138
10497 #, c-format
10498 msgid "Acquisition parameters"
10499 msgstr ""
10500
10501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
10502 #, fuzzy, c-format
10503 msgid "Acquisition tables"
10504 msgstr "Podaci o nabavi"
10505
10506 #. A
10507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:3
10508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:20
10509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:32
10510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:3
10511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:27
10512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:14
10513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:11
10514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:16
10515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:19
10516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
10517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:23
10518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:16
10519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:19
10520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:23
10521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:16
10522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:131
10523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:10
10524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:38
10525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:20
10526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:18
10527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
10528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:101
10529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:15
10530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:17
10531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:17
10532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:17
10533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:16
10534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:15
10535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:22
10536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:26
10537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:15
10538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:14
10539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:19
10540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:25
10541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:48
10542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:38
10543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:98
10544 #, c-format
10545 msgid "Acquisitions"
10546 msgstr "Nabava"
10547
10548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:5
10549 #, c-format
10550 msgid "Acquisitions home"
10551 msgstr "Naslovnica nabave"
10552
10553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
10554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:82
10555 #, c-format
10556 msgid "Acquisitions statistics"
10557 msgstr "Statistika nabave"
10558
10559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:20
10560 #, c-format
10561 msgid "Acquisitions statistics "
10562 msgstr "Statistika nabave "
10563
10564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:14
10565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:70
10566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:284
10567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:201
10568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:91
10569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:59
10570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:318
10571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:357
10572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:67
10573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:70
10574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:31
10575 #, c-format
10576 msgid "Action"
10577 msgstr "Radnja"
10578
10579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:141
10580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:144
10581 #, c-format
10582 msgid "Action if matching record found:"
10583 msgstr "Postupak ako je pronađen odgovarajući zapis:"
10584
10585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
10586 #, c-format
10587 msgid "Action if matching record found: "
10588 msgstr "Postupak ako je pronađen odgovarajući zapis: "
10589
10590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:158
10591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:161
10592 #, c-format
10593 msgid "Action if no match found:"
10594 msgstr "Postupak ako nije pronađen odgovarajući zapis:"
10595
10596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:172
10597 #, c-format
10598 msgid "Action if no match is found: "
10599 msgstr "Postupak ako nije pronađen odgovarajući zapis: "
10600
10601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:85
10602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:74
10603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:57
10604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:171
10605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:163
10606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:258
10607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:89
10608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:63
10609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:87
10610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:60
10611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:109
10612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:83
10613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:83
10614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:136
10615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:71
10616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:272
10617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:65
10618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:53
10619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:57
10620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:386
10621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:63
10622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:95
10623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:330
10624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:42
10625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:115
10626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:223
10627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:68
10628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:74
10629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:362
10630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:264
10631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:187
10632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:252
10633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:72
10634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:101
10635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:395
10636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:149
10637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:68
10638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:141
10639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:196
10640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:214
10641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:248
10642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:454
10643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:262
10644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:253
10645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:77
10646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:232
10647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:146
10648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:337
10649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:434
10650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:470
10651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:201
10652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:359
10653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:72
10654 #, c-format
10655 msgid "Actions"
10656 msgstr "Radnje"
10657
10658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:44
10659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:57
10660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:58
10661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:136
10662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:210
10663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:93
10664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:129
10665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:176
10666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:136
10667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:164
10668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:175
10669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:79
10670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:14
10671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:104
10672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:180
10673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:155
10674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:373
10675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:213
10676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:92
10677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:139
10678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:208
10679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:208
10680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:175
10681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:8
10682 #, c-format
10683 msgid "Actions "
10684 msgstr "Radnje "
10685
10686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:82
10687 #, fuzzy, c-format
10688 msgid "Actions for "
10689 msgstr "Radnje "
10690
10691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:114
10692 #, c-format
10693 msgid "Actions:"
10694 msgstr "Radnje:"
10695
10696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:84
10697 #, fuzzy, c-format
10698 msgid "Activate"
10699 msgstr "Aktivan"
10700
10701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:61
10702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:56
10703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:164
10704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:167
10705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:81
10706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:185
10707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:66
10708 #, c-format
10709 msgid "Active"
10710 msgstr "Aktivan"
10711
10712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:420
10713 #, c-format
10714 msgid "Active budgets"
10715 msgstr "Aktivni budžeti"
10716
10717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:107
10718 #, c-format
10719 msgid "Active: "
10720 msgstr "Aktivan: "
10721
10722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:239
10723 #, c-format
10724 msgid "Actual cost"
10725 msgstr "Stvarna cijena"
10726
10727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:245
10728 #, c-format
10729 msgid "Actual cost tax exc."
10730 msgstr "Stvarna cijena bez poreza"
10731
10732 #. TH
10733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:370
10734 #, fuzzy
10735 msgid "Actual cost tax exc. / Actual cost tax inc."
10736 msgstr "Stvarna cijena bez poreza"
10737
10738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:246
10739 #, c-format
10740 msgid "Actual cost tax inc."
10741 msgstr "Stvarna cijena s porezom"
10742
10743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:249
10744 #, c-format
10745 msgid "Actual cost:"
10746 msgstr "Stvarna cijena:"
10747
10748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:459
10749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:462
10750 #, c-format
10751 msgid "Actual cost: "
10752 msgstr "Stvarna cijena: "
10753
10754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:779
10755 #, c-format
10756 msgid "Adam Thick"
10757 msgstr ""
10758
10759 #. For the first occurrence,
10760 #. SCRIPT
10761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
10762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:22
10763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:355
10764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:16
10765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:90
10766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:392
10767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:223
10768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:267
10769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:326
10770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:366
10771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:562
10772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:635
10773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:21
10774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:145
10775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:46
10776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:565
10777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:761
10778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:27
10779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:324
10780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:425
10781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:419
10782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:86
10783 #, c-format
10784 msgid "Add"
10785 msgstr "Dodaj"
10786
10787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:27
10788 #, c-format
10789 msgid "Add "
10790 msgstr "Dodaj "
10791
10792 #. %1$s:  total | html 
10793 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
10794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:18
10795 #, c-format
10796 msgid "Add %s items to %s"
10797 msgstr "Dodaj %s primjeraka u %s"
10798
10799 #. INPUT type=submit name=add_duplicate_submit
10800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:347
10801 msgid "Add & duplicate"
10802 msgstr "Dodavanje i dupliciranje"
10803
10804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:415
10805 #, c-format
10806 msgid "Add &quot;In demand&quot;"
10807 msgstr ""
10808
10809 #. %1$s:  booksellername | html 
10810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:39
10811 #, c-format
10812 msgid "Add a basket to %s"
10813 msgstr "Dodaj košaricu u %s"
10814
10815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:93
10816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:149
10817 #, fuzzy, c-format
10818 msgid "Add a condition"
10819 msgstr "Dodaj novi uvjet"
10820
10821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:170
10822 #, c-format
10823 msgid "Add a contract"
10824 msgstr "Dodaj ugovor"
10825
10826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:87
10827 #, fuzzy, c-format
10828 msgid "Add a definition to the dictionary."
10829 msgstr "Dodaj novi uvjet"
10830
10831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:42
10832 #, c-format
10833 msgid "Add a mapping"
10834 msgstr "Dodaj mapiranje"
10835
10836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:106
10837 #, c-format
10838 msgid "Add a message for:"
10839 msgstr "Dodaj poruku za:"
10840
10841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:23
10842 #, c-format
10843 msgid "Add a new OAI set"
10844 msgstr "Dodaj novi OAI set"
10845
10846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:203
10847 #, c-format
10848 msgid "Add a new action"
10849 msgstr "Dodaj novu akciju"
10850
10851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:413
10852 #, fuzzy, c-format
10853 msgid "Add a new delivery "
10854 msgstr "Dodaj novo polje"
10855
10856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:96
10857 #, fuzzy, c-format
10858 msgid "Add a new field"
10859 msgstr "Dodaj novo polje"
10860
10861 #. INPUT type=button
10862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:364
10863 #, fuzzy
10864 msgid "Add a new item"
10865 msgstr "Dodaj novo polje"
10866
10867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:105
10868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:793
10869 #, c-format
10870 msgid "Add a new message"
10871 msgstr "Dodaj novu poruku"
10872
10873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:555
10874 #, fuzzy, c-format
10875 msgid "Add a new record"
10876 msgstr "Dodaj novo polje"
10877
10878 #. SCRIPT
10879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:254
10880 #, fuzzy
10881 msgid "Add a new upload"
10882 msgstr "Dodaj novo polje"
10883
10884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:114
10885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:164
10886 #, fuzzy, c-format
10887 msgid "Add a substitution"
10888 msgstr "Naslov pretplate"
10889
10890 #. INPUT type=submit
10891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:283
10892 msgid "Add action"
10893 msgstr "Dodaj akciju"
10894
10895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:68
10896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:104
10897 #, c-format
10898 msgid "Add an SMS cellular provider"
10899 msgstr ""
10900
10901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:166
10902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:170
10903 #, fuzzy, c-format
10904 msgid "Add an adjustment"
10905 msgstr "Dodaj atribut"
10906
10907 #. A
10908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:272
10909 msgid "Add an attribute"
10910 msgstr "Dodaj atribut"
10911
10912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:74
10913 #, c-format
10914 msgid "Add and delete budgets (but can't modify budgets)"
10915 msgstr ""
10916
10917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:145
10918 #, fuzzy, c-format
10919 msgid "Add and remove items from rotas"
10920 msgstr "Dodaj/izbriši primjerke"
10921
10922 #. INPUT type=button
10923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:60
10924 msgid "Add another condition"
10925 msgstr "Dodaj novi uvjet"
10926
10927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:157
10928 #, c-format
10929 msgid "Add another contact"
10930 msgstr "Dodaj novi kontakt"
10931
10932 #. A
10933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:90
10934 msgid "Add another field"
10935 msgstr "Dodaj novo polje"
10936
10937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:160
10938 #, c-format
10939 msgid "Add basket group for "
10940 msgstr "Dodaj grupu košarica za "
10941
10942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:183
10943 #, c-format
10944 msgid "Add biblio"
10945 msgstr "Dodaj biblio"
10946
10947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:90
10948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:195
10949 #, c-format
10950 msgid "Add budget"
10951 msgstr "Dodaj budžet"
10952
10953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:78
10954 #, fuzzy, c-format
10955 msgid "Add by barcode(s) or itemnumbers(s): "
10956 msgstr "Dodaj preko barkoda: "
10957
10958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:55
10959 #, fuzzy, c-format
10960 msgid "Add by borrowernumber(s): "
10961 msgstr "Broj korisnika: "
10962
10963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:43
10964 #, c-format
10965 msgid "Add checked"
10966 msgstr "Dodaj označeno"
10967
10968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:19
10969 #, c-format
10970 msgid "Add child"
10971 msgstr "Dodaj dijete"
10972
10973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:185
10974 #, c-format
10975 msgid "Add child fund"
10976 msgstr "Dodaj mjesto troška niže razine"
10977
10978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:57
10979 #, c-format
10980 msgid "Add classification source"
10981 msgstr "Dodaj izvor klasifikacije"
10982
10983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:642
10984 #, fuzzy, c-format
10985 msgid "Add comment"
10986 msgstr "Odobreni komentari"
10987
10988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:127
10989 #, fuzzy, c-format
10990 msgid "Add course reserves"
10991 msgstr "Nastavni materijali"
10992
10993 #. INPUT type=submit name=add
10994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:50
10995 msgid "Add credit"
10996 msgstr "Dodaj iznos"
10997
10998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:49
10999 #, c-format
11000 msgid "Add description"
11001 msgstr "Dodaj opis"
11002
11003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:98
11004 #, fuzzy, c-format
11005 msgid "Add field"
11006 msgstr "Dodaj novo polje"
11007
11008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:107
11009 #, c-format
11010 msgid "Add filing rule"
11011 msgstr ""
11012
11013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:31
11014 #, c-format
11015 msgid "Add fund"
11016 msgstr "Dodaj mjesto troška"
11017
11018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:85
11019 #, fuzzy, c-format
11020 msgid "Add group"
11021 msgstr "Dodaj novu grupu"
11022
11023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:51
11024 #, fuzzy, c-format
11025 msgid "Add group "
11026 msgstr "Dodaj novu grupu"
11027
11028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:161
11029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:502
11030 #, c-format
11031 msgid "Add internal note"
11032 msgstr "Dodaj internu bilješku"
11033
11034 #. For the first occurrence,
11035 #. SCRIPT
11036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
11037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:346
11038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:64
11039 #, c-format
11040 msgid "Add item"
11041 msgstr "Dodaj primjerak"
11042
11043 #. %1$s:  IF (circborrowernumber) 
11044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:257
11045 #, c-format
11046 msgid "Add item %s"
11047 msgstr "Dodaj primjerak %s"
11048
11049 #. %1$s:  rota.title | html 
11050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:336
11051 #, fuzzy, c-format
11052 msgid "Add item to &quot;%s&quot;"
11053 msgstr "Dodaj %s primjeraka u %s"
11054
11055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:100
11056 #, c-format
11057 msgid "Add item type"
11058 msgstr "Dodaj vrstu građe"
11059
11060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:88
11061 #, c-format
11062 msgid "Add item(s)"
11063 msgstr "Dodaj primjerke"
11064
11065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:401
11066 #, fuzzy, c-format
11067 msgid "Add items"
11068 msgstr "Dodaj primjerak"
11069
11070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:153
11071 #, fuzzy, c-format
11072 msgid ""
11073 "Add items by using the text area above or leave empty to add via item search."
11074 msgstr ""
11075 "Dodaj primjerke prema bar-kodu koristeći ovaj prostor za tekst ili ostavi "
11076 "prazno za dodavanje primjeraka kroz pretraživanje."
11077
11078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:438
11079 #, fuzzy, c-format
11080 msgid "Add items to rota report"
11081 msgstr "Dodaj %s primjeraka u %s"
11082
11083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:29
11084 #, c-format
11085 msgid "Add items: scan barcode"
11086 msgstr "Dodaj primjerke: skeniraj bar-kod"
11087
11088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:29
11089 #, fuzzy, c-format
11090 msgid "Add items: scan barcodes"
11091 msgstr "Dodaj primjerke: skeniraj bar-kod"
11092
11093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:396
11094 #, fuzzy, c-format
11095 msgid "Add library "
11096 msgstr "Bilo koja knjižnica"
11097
11098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:55
11099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:60
11100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:966
11101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:969
11102 #, c-format
11103 msgid "Add manual restriction"
11104 msgstr "Dodaj ograničenje ručno"
11105
11106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:249
11107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:250
11108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:255
11109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:348
11110 #, c-format
11111 msgid "Add match check"
11112 msgstr ""
11113
11114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:128
11115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:129
11116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:134
11117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:202
11118 #, c-format
11119 msgid "Add match point"
11120 msgstr ""
11121
11122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:45
11123 #, c-format
11124 msgid "Add message"
11125 msgstr "Dodaj poruku"
11126
11127 #. INPUT type=button name=add_multiple_copies
11128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:350
11129 #, fuzzy
11130 msgid "Add multiple copies of this item"
11131 msgstr "Dodaj više primjeraka"
11132
11133 #. SCRIPT
11134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
11135 #, fuzzy
11136 msgid "Add multiple items"
11137 msgstr "Dodaj više primjeraka"
11138
11139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:208
11140 #, fuzzy, c-format
11141 msgid "Add new"
11142 msgstr "Dodaj "
11143
11144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:27
11145 #, fuzzy, c-format
11146 msgid "Add new alert"
11147 msgstr "Izradi novu zbirku"
11148
11149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:94
11150 #, fuzzy, c-format
11151 msgid "Add new collection"
11152 msgstr "Izradi novu zbirku"
11153
11154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:92
11155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:111
11156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:133
11157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:169
11158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:225
11159 #, c-format
11160 msgid "Add new definition"
11161 msgstr "Dodaj novu definiciju"
11162
11163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:128
11164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:173
11165 #, fuzzy, c-format
11166 msgid "Add new field "
11167 msgstr "Dodaj novo polje"
11168
11169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:357
11170 #, c-format
11171 msgid "Add new group"
11172 msgstr "Dodaj novu grupu"
11173
11174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:128
11175 #, c-format
11176 msgid "Add new holiday"
11177 msgstr "Dodaj novi praznik"
11178
11179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
11180 #, c-format
11181 msgid "Add offline circulations to queue"
11182 msgstr ""
11183
11184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:72
11185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:47
11186 #, fuzzy, c-format
11187 msgid "Add or remove items"
11188 msgstr "Dodaj/izbriši primjerke"
11189
11190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:91
11191 #, c-format
11192 msgid "Add order"
11193 msgstr "Dodaj narudžbu"
11194
11195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:2
11196 #, c-format
11197 msgid "Add order to basket"
11198 msgstr "Dodaj narudžbu u košaricu"
11199
11200 #. SCRIPT
11201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:194
11202 msgid "Add order to basket %s"
11203 msgstr "Dodaj narudžbu u košaricu %s"
11204
11205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:416
11206 #, c-format
11207 msgid "Add orders"
11208 msgstr "Dodaj narudžbe"
11209
11210 #. %1$s:  comments | html 
11211 #. %2$s:  file_name | html 
11212 #. %3$s:  upload_timestamp | $KohaDates with_hours => 1 | html 
11213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:33
11214 #, c-format
11215 msgid "Add orders from %s (%s staged on %s) "
11216 msgstr ""
11217
11218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:51
11219 #, c-format
11220 msgid "Add patron attribute type"
11221 msgstr ""
11222
11223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:64
11224 #, fuzzy, c-format
11225 msgid "Add patron(s)"
11226 msgstr "Dodaj korisnike"
11227
11228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:68
11229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:98
11230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:62
11231 #, c-format
11232 msgid "Add patrons"
11233 msgstr "Dodaj korisnike"
11234
11235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:121
11236 #, fuzzy, c-format
11237 msgid ""
11238 "Add patrons by borrowernumber using the text area above or leave empty to "
11239 "add via patron search."
11240 msgstr ""
11241 "Dodaj primjerke prema bar-kodu koristeći ovaj prostor za tekst ili ostavi "
11242 "prazno za dodavanje primjeraka kroz pretraživanje."
11243
11244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:2
11245 #, c-format
11246 msgid "Add quote"
11247 msgstr ""
11248
11249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:73
11250 #, c-format
11251 msgid "Add recipients"
11252 msgstr "Dodaj primatelje"
11253
11254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:86
11255 #, c-format
11256 msgid "Add record matching rule"
11257 msgstr ""
11258
11259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:331
11260 #, fuzzy, c-format
11261 msgid "Add record using fast cataloging"
11262 msgstr "(brza katalogizacija)"
11263
11264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:29
11265 #, c-format
11266 msgid "Add reserves"
11267 msgstr "Dodaj rezervacije"
11268
11269 #. INPUT type=submit
11270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:66
11271 msgid "Add restriction"
11272 msgstr "Dodaj restrikciju"
11273
11274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:33
11275 #, fuzzy, c-format
11276 msgid "Add rule"
11277 msgstr "Dodaj novo polje"
11278
11279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:50
11280 #, fuzzy, c-format
11281 msgid "Add rules"
11282 msgstr "Dodaj korisnike"
11283
11284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:61
11285 #, fuzzy, c-format
11286 msgid "Add selected patrons to:"
11287 msgstr "Označeni korisnici"
11288
11289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:181
11290 #, fuzzy, c-format
11291 msgid "Add stage"
11292 msgstr "Dodaj poruku"
11293
11294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:63
11295 #, fuzzy, c-format
11296 msgid "Add staged files to basket"
11297 msgstr "Dodaj narudžbu u košaricu"
11298
11299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:377
11300 #, fuzzy, c-format
11301 msgid "Add sub-group "
11302 msgstr "Dodaj novu grupu"
11303
11304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:33
11305 #, fuzzy, c-format
11306 msgid "Add subscription fields"
11307 msgstr "ID pretplate"
11308
11309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:104
11310 #, c-format
11311 msgid "Add to "
11312 msgstr "Dodaj na "
11313
11314 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
11315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
11316 #, c-format
11317 msgid "Add to %s"
11318 msgstr "Dodavanje na %s"
11319
11320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:11
11321 #, c-format
11322 msgid "Add to a list"
11323 msgstr "Dodavanje na popis"
11324
11325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:81
11326 #, c-format
11327 msgid "Add to a new list:"
11328 msgstr "Dodaj na novi popis:"
11329
11330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:59
11331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:150
11332 #, c-format
11333 msgid "Add to basket"
11334 msgstr "Dodaj u košaricu"
11335
11336 #. For the first occurrence,
11337 #. SCRIPT
11338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:39
11339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:113
11340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:76
11341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:462
11342 #, c-format
11343 msgid "Add to cart"
11344 msgstr "Dodaj u košaricu"
11345
11346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:111
11347 #, c-format
11348 msgid "Add to list"
11349 msgstr "Dodaj na popis"
11350
11351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:83
11352 #, fuzzy, c-format
11353 msgid "Add to list "
11354 msgstr "Dodaj na popis"
11355
11356 #. INPUT type=submit
11357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:53
11358 msgid "Add to offline circulation queue"
11359 msgstr "Dodaj na red čekanja za offline cirkulaciju"
11360
11361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:130
11362 #, fuzzy, c-format
11363 msgid "Add to rota"
11364 msgstr "Dodaj u košaricu"
11365
11366 #. SCRIPT
11367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:444
11368 msgid "Add to:"
11369 msgstr "Dodaj na:"
11370
11371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:233
11372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:92
11373 #, c-format
11374 msgid "Add user"
11375 msgstr "Dodaj korisnika"
11376
11377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:289
11378 #, c-format
11379 msgid "Add users"
11380 msgstr "Dodaj korisnike"
11381
11382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:112
11383 #, c-format
11384 msgid "Add vendor"
11385 msgstr "Dodaj dobavljača"
11386
11387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:166
11388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:507
11389 #, c-format
11390 msgid "Add vendor note"
11391 msgstr "Dodaj napomenu za dobavljača"
11392
11393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:129
11394 #, c-format
11395 msgid "Add, edit and delete courses"
11396 msgstr ""
11397
11398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:103
11399 #, c-format
11400 msgid "Add, edit and delete patron lists and their contents"
11401 msgstr ""
11402
11403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:7
11404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:62
11405 #, c-format
11406 msgid "Add, modify and view patron information"
11407 msgstr ""
11408
11409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:136
11410 #, c-format
11411 msgid "Add/Edit items"
11412 msgstr "Dodaj/uredi primjerke"
11413
11414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:26
11415 #, fuzzy, c-format
11416 msgid "Added "
11417 msgstr "Dodano."
11418
11419 #. %1$s:  added_source | html 
11420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:197
11421 #, c-format
11422 msgid "Added classification source %s"
11423 msgstr ""
11424
11425 #. %1$s:  added_rule | html 
11426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:232
11427 #, c-format
11428 msgid "Added filing rule %s"
11429 msgstr ""
11430
11431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:91
11432 #, c-format
11433 msgid "Added on or after date: "
11434 msgstr ""
11435
11436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:96
11437 #, c-format
11438 msgid "Added on or before date: "
11439 msgstr ""
11440
11441 #. %1$s:  added_attribute_type | html 
11442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:226
11443 #, c-format
11444 msgid "Added patron attribute type &quot;%s&quot;"
11445 msgstr ""
11446
11447 #. %1$s:  added_matching_rule | html 
11448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:441
11449 #, c-format
11450 msgid "Added record matching rule &quot;%s&quot;"
11451 msgstr ""
11452
11453 #. SCRIPT
11454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
11455 msgid "Added."
11456 msgstr "Dodano."
11457
11458 #. SCRIPT
11459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:74
11460 #, fuzzy
11461 msgid "Adding a mapping for: %s."
11462 msgstr "Dodaj mapiranje"
11463
11464 #. %1$s:  authtypetext | html 
11465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:187
11466 #, c-format
11467 msgid "Adding authority %s"
11468 msgstr ""
11469
11470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:130
11471 #, fuzzy, c-format
11472 msgid "Additional SRU options: "
11473 msgstr "Dodatni alati"
11474
11475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:65
11476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1041
11477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:337
11478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:365
11479 #, c-format
11480 msgid "Additional attributes and identifiers"
11481 msgstr "Dodatni atributi i identifikatori"
11482
11483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:163
11484 #, c-format
11485 msgid "Additional authors:"
11486 msgstr "Ostali autori:"
11487
11488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:206
11489 #, c-format
11490 msgid "Additional content types"
11491 msgstr "Dodatne vrste sadržaja"
11492
11493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:107
11494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:450
11495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:110
11496 #, fuzzy, c-format
11497 msgid "Additional fields"
11498 msgstr "Dodatna potpolja (XML)"
11499
11500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:62
11501 #, fuzzy, c-format
11502 msgid "Additional fields for subscriptions"
11503 msgstr "podaci o pretplati"
11504
11505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:131
11506 #, fuzzy, c-format
11507 msgid "Additional fields:"
11508 msgstr "Dodatna potpolja (XML)"
11509
11510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:140
11511 #, fuzzy, c-format
11512 msgid "Additional options"
11513 msgstr "Dodatni alati"
11514
11515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:114
11516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:162
11517 #, c-format
11518 msgid "Additional parameters"
11519 msgstr ""
11520
11521 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:106
11522 #, c-format
11523 msgid "Additional subfields (XML)"
11524 msgstr "Dodatna potpolja (XML)"
11525
11526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:906
11527 #, fuzzy, c-format
11528 msgid "Additional thanks to..."
11529 msgstr "Dodatni alati"
11530
11531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:90
11532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:77
11533 #, c-format
11534 msgid "Additional tools"
11535 msgstr "Dodatni alati"
11536
11537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:206
11538 #, c-format
11539 msgid "Additional values for manual invoice types"
11540 msgstr "Dodatne vrijednosti za tipove računa koji se ručno izrađuju"
11541
11542 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:13
11543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:11
11544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:125
11545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:76
11546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:27
11547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:54
11548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:192
11549 #, c-format
11550 msgid "Address"
11551 msgstr "Adresa"
11552
11553 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:14
11554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:28
11555 #, c-format
11556 msgid "Address 2"
11557 msgstr "Adresa 2"
11558
11559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:595
11560 #, c-format
11561 msgid "Address 2: "
11562 msgstr "Adresa 2: "
11563
11564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:122
11565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:123
11566 #, c-format
11567 msgid "Address in question"
11568 msgstr "Upitna adresa"
11569
11570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:132
11571 #, c-format
11572 msgid "Address line 1: "
11573 msgstr "Adresa 1: "
11574
11575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:133
11576 #, c-format
11577 msgid "Address line 2: "
11578 msgstr "Adresa 2: "
11579
11580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:134
11581 #, c-format
11582 msgid "Address line 3: "
11583 msgstr "Adresa 3: "
11584
11585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:678
11586 #, c-format
11587 msgid "Address:"
11588 msgstr "Adresa:"
11589
11590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:589
11591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:30
11592 #, c-format
11593 msgid "Address: "
11594 msgstr "Adresa: "
11595
11596 #. For the first occurrence,
11597 #. %1$s:  adjustment.invoiceid | html 
11598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:80
11599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:99
11600 #, fuzzy, c-format
11601 msgid "Adjustment cost for invoice %s"
11602 msgstr "Poštarina za račun %s"
11603
11604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:91
11605 #, c-format
11606 msgid "Adjustments"
11607 msgstr ""
11608
11609 #. %1$s:  total_adj + shipmentcost | $Price 
11610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:332
11611 #, c-format
11612 msgid "Adjustments plus shipping:%s"
11613 msgstr ""
11614
11615 #. IMG
11616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:375
11617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:143
11618 #, fuzzy
11619 msgid "Adlibris cover image"
11620 msgstr "Učitaj lokalne slike ovitaka"
11621
11622 #. A
11623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:4
11624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:51
11625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:14
11626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:14
11627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:30
11628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
11629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:13
11630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
11631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:20
11632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:22
11633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:17
11634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
11635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:12
11636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:14
11637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:15
11638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:15
11639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:25
11640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:16
11641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:22
11642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:14
11643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:31
11644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:15
11645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:64
11646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:17
11647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:67
11648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:13
11649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:25
11650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:17
11651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:19
11652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:25
11653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
11654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:13
11655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:12
11656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:22
11657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:98
11658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:113
11659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:32
11660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:33
11661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:21
11662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:17
11663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:19
11664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:19
11665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:27
11666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:16
11667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:40
11668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:13
11669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:48
11670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:83
11671 #, c-format
11672 msgid "Administration"
11673 msgstr "Administracija"
11674
11675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:33
11676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:122
11677 #, fuzzy, c-format
11678 msgid "Administration "
11679 msgstr "Administracija"
11680
11681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:248
11682 #, c-format
11683 msgid "Administration &gt; Currencies and exchange rates"
11684 msgstr ""
11685
11686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:127
11687 #, fuzzy, c-format
11688 msgid "Administration &rsaquo; Circulation and fine rules "
11689 msgstr "Pravila cirkulacije i kazne"
11690
11691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:43
11692 #, fuzzy, c-format
11693 msgid "Administration &rsaquo; Item types "
11694 msgstr "Administracija"
11695
11696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:16
11697 #, c-format
11698 msgid "Administration home"
11699 msgstr "Naslovnica administracije"
11700
11701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:115
11702 #, fuzzy, c-format
11703 msgid "Administration tables"
11704 msgstr "Administracija"
11705
11706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:12
11707 #, fuzzy, c-format
11708 msgid "Administrator account created!"
11709 msgstr "Administracija"
11710
11711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:73
11712 #, fuzzy, c-format
11713 msgid "Administrator account permissions"
11714 msgstr "Nemate potrebne ovlasti za postavljanje ovlasti"
11715
11716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:26
11717 #, fuzzy, c-format
11718 msgid "Administrator identity"
11719 msgstr "Administracija"
11720
11721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:82
11722 #, fuzzy, c-format
11723 msgid "Administrator login"
11724 msgstr "Administracija"
11725
11726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:61
11727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:56
11728 #, c-format
11729 msgid "Adobe Agates"
11730 msgstr ""
11731
11732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:174
11733 #, c-format
11734 msgid "Adolescent"
11735 msgstr "Adolescent"
11736
11737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:752
11738 #, c-format
11739 msgid "Adrien Saurat"
11740 msgstr ""
11741
11742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:175
11743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:595
11744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:145
11745 #, c-format
11746 msgid "Adult"
11747 msgstr "Odrasli"
11748
11749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:111
11750 #, fuzzy, c-format
11751 msgid "Advanced &raquo;"
11752 msgstr "Složeno pretraživanje"
11753
11754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:117
11755 #, c-format
11756 msgid "Advanced constraints"
11757 msgstr ""
11758
11759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:129
11760 #, c-format
11761 msgid "Advanced constraints:"
11762 msgstr ""
11763
11764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:22
11765 #, fuzzy, c-format
11766 msgid "Advanced editor"
11767 msgstr "Složeno pretraživanje"
11768
11769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:369
11770 #, c-format
11771 msgid "Advanced prediction pattern"
11772 msgstr "Napredno predviđanje uzorka"
11773
11774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:18
11775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
11776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:14
11777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:5
11778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:22
11779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:126
11780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:56
11781 #, c-format
11782 msgid "Advanced search"
11783 msgstr "Složeno pretraživanje"
11784
11785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:192
11786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:275
11787 #, c-format
11788 msgid "After"
11789 msgstr ""
11790
11791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:246
11792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:257
11793 #, c-format
11794 msgid "Afternoon"
11795 msgstr ""
11796
11797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:242
11798 #, c-format
11799 msgid "Afternoon "
11800 msgstr ""
11801
11802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:176
11803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1181
11804 #, fuzzy, c-format
11805 msgid "Age"
11806 msgstr "Kol"
11807
11808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:74
11809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:135
11810 #, c-format
11811 msgid "Age in days"
11812 msgstr ""
11813
11814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:348
11815 #, c-format
11816 msgid "Age required"
11817 msgstr ""
11818
11819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:102
11820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:280
11821 #, c-format
11822 msgid "Age required: "
11823 msgstr ""
11824
11825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:108
11826 #, fuzzy, c-format
11827 msgid "Age restricted"
11828 msgstr "ograničeno"
11829
11830 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:144
11831 #, c-format
11832 msgid "Age restriction"
11833 msgstr "Dobno ograničenje"
11834
11835 #. For the first occurrence,
11836 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION | html 
11837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:379
11838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:125
11839 #, c-format
11840 msgid "Age restriction %s."
11841 msgstr ""
11842
11843 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION | html 
11844 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
11845 #. %3$s:  END 
11846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:94
11847 #, c-format
11848 msgid "Age restriction %s. %s Check out anyway? %s "
11849 msgstr ""
11850
11851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:483
11852 #, c-format
11853 msgid "Al Banks"
11854 msgstr ""
11855
11856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:696
11857 #, c-format
11858 msgid "Alan Millar"
11859 msgstr ""
11860
11861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:397
11862 #, c-format
11863 msgid "Albany Senior High School"
11864 msgstr ""
11865
11866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:712
11867 #, c-format
11868 msgid "Albert Oller"
11869 msgstr ""
11870
11871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:679
11872 #, c-format
11873 msgid "Alberto Martinez"
11874 msgstr ""
11875
11876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:465
11877 #, c-format
11878 msgid "Aleisha Amohia"
11879 msgstr ""
11880
11881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:797
11882 #, c-format
11883 msgid "Aleksa Vujicic"
11884 msgstr ""
11885
11886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:257
11887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:259
11888 #, c-format
11889 msgid "Alert"
11890 msgstr ""
11891
11892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:16
11893 #, c-format
11894 msgid "Alert subscribers for "
11895 msgstr ""
11896
11897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:83
11898 #, c-format
11899 msgid "Alerts "
11900 msgstr ""
11901
11902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:423
11903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:474
11904 #, c-format
11905 msgid "Alex Arnaud"
11906 msgstr ""
11907
11908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:446
11909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:508
11910 #, c-format
11911 msgid "Alex Buckley"
11912 msgstr ""
11913
11914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:751
11915 #, c-format
11916 msgid "Alex Sassmannshausen (17.11 QA Team Member)"
11917 msgstr ""
11918
11919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:629
11920 #, c-format
11921 msgid "Alexandra Horsman"
11922 msgstr ""
11923
11924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:716
11925 #, c-format
11926 msgid "Aliki Pavlidou"
11927 msgstr ""
11928
11929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:824
11930 #, c-format
11931 msgid "Alingsås Public Library, Sweden"
11932 msgstr ""
11933
11934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:15
11935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
11936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:33
11937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:100
11938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:102
11939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:117
11940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:119
11941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:143
11942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:145
11943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:54
11944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:56
11945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:124
11946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:126
11947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:217
11948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:346
11949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:42
11950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:35
11951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:248
11952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:266
11953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:360
11954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:379
11955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:25
11956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:37
11957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:43
11958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:233
11959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:43
11960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:54
11961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:66
11962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:448
11963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:221
11964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:284
11965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:179
11966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:108
11967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:114
11968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:242
11969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:250
11970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:137
11971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:132
11972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:136
11973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:145
11974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:159
11975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:176
11976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:221
11977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:236
11978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:51
11979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:160
11980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:169
11981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:950
11982 #, c-format
11983 msgid "All"
11984 msgstr "Sve"
11985
11986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:90
11987 #, fuzzy, c-format
11988 msgid "All active funds"
11989 msgstr "Sva mjesta troška"
11990
11991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:11
11992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:67
11993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:123
11994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:177
11995 #, c-format
11996 msgid "All authority types"
11997 msgstr ""
11998
11999 #. %1$s:  IF LoginBranchname 
12000 #. %2$s:  LoginBranchname | html 
12001 #. %3$s:  END 
12002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:68
12003 #, c-format
12004 msgid "All available funds%s for %s%s"
12005 msgstr "Sva dostupna mjesta troška %s za %s%s"
12006
12007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:156
12008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
12009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:155
12010 #, c-format
12011 msgid "All branches"
12012 msgstr "Sve knjižnice"
12013
12014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:428
12015 #, c-format
12016 msgid "All budgets"
12017 msgstr "Svi budžeti"
12018
12019 #. %1$s:  do_anonym | html 
12020 #. %2$s:  last_issue_date | $KohaDates 
12021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:203
12022 #, fuzzy, c-format
12023 msgid "All checkouts (%s) older than %s have been anonymized"
12024 msgstr "Svi korisnici koji imaju zaduženja starija od %s su anonimizirani"
12025
12026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:25
12027 #, fuzzy, c-format
12028 msgid "All collection codes"
12029 msgstr "Kod za zbirku"
12030
12031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:190
12032 #, c-format
12033 msgid "All dates"
12034 msgstr "Svi datumi"
12035
12036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:86
12037 #, c-format
12038 msgid "All dependencies installed."
12039 msgstr ""
12040
12041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:72
12042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:89
12043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:206
12044 #, c-format
12045 msgid "All funds"
12046 msgstr "Sva mjesta troška"
12047
12048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:946
12049 #, c-format
12050 msgid "All images come from "
12051 msgstr ""
12052
12053 #. SCRIPT
12054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:305
12055 msgid "All invoices for merging must be from the same vendor"
12056 msgstr ""
12057
12058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:51
12059 #, c-format
12060 msgid "All item fields are in the same tag and in item tab"
12061 msgstr ""
12062
12063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:23
12064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:192
12065 #, c-format
12066 msgid "All item types"
12067 msgstr "Sve vrste građe"
12068
12069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:81
12070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:83
12071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:149
12072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:151
12073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:62
12074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:37
12075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:57
12076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:194
12077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:19
12078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:243
12079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:66
12080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:74
12081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:148
12082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:76
12083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:156
12084 #, c-format
12085 msgid "All libraries"
12086 msgstr "Sve knjižnice"
12087
12088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:21
12089 #, c-format
12090 msgid "All locations"
12091 msgstr "Sve lokacije"
12092
12093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:120
12094 #, c-format
12095 msgid ""
12096 "All orders of this basket will be cancelled and used funds will be refunded."
12097 msgstr ""
12098
12099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:59
12100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:61
12101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:200
12102 #, c-format
12103 msgid "All payments to the library"
12104 msgstr ""
12105
12106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:212
12107 #, fuzzy, c-format
12108 msgid "All records have successfully been modified! "
12109 msgstr "%s korisnika je uspješno izbrisano"
12110
12111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:85
12112 #, c-format
12113 msgid "All required Perl modules appear to be installed."
12114 msgstr ""
12115
12116 #. SCRIPT
12117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
12118 #, fuzzy
12119 msgid "All selected"
12120 msgstr "Obriši označeno"
12121
12122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:25
12123 #, c-format
12124 msgid "All shelving locations"
12125 msgstr "Sve lokacije na polici"
12126
12127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:27
12128 #, fuzzy, c-format
12129 msgid "All statuses"
12130 msgstr "Svi datumi"
12131
12132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:75
12133 #, c-format
12134 msgid "All tags"
12135 msgstr "Svi tagovi"
12136
12137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:53
12138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:55
12139 #, fuzzy, c-format
12140 msgid "All transactions"
12141 msgstr "Prikaži sve transakcije"
12142
12143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:143
12144 #, c-format
12145 msgid "All vendors"
12146 msgstr "Svi dobavljači"
12147
12148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:823
12149 #, c-format
12150 msgid "Allen Ginsberg Library, USA"
12151 msgstr ""
12152
12153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:734
12154 #, c-format
12155 msgid "Allen Reinmeyer"
12156 msgstr ""
12157
12158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:30
12159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:39
12160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:215
12161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:321
12162 #, c-format
12163 msgid "Allow"
12164 msgstr "Dozvoli"
12165
12166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:16
12167 #, c-format
12168 msgid "Allow access to the reports module"
12169 msgstr ""
12170
12171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:16
12172 #, c-format
12173 msgid "Allow changes to contents from: "
12174 msgstr ""
12175
12176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:415
12177 #, c-format
12178 msgid ""
12179 "Allow guarantor of this patron to view this patron's checkouts from the OPAC"
12180 msgstr ""
12181
12182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:77
12183 #, c-format
12184 msgid "Allow public downloads:"
12185 msgstr ""
12186
12187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:61
12188 #, fuzzy, c-format
12189 msgid "Allow public enrollment:"
12190 msgstr "Interna napomena:"
12191
12192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:17
12193 #, c-format
12194 msgid "Allow staff members to modify permissions for other staff members"
12195 msgstr ""
12196
12197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:51
12198 #, c-format
12199 msgid "Allow transfer?"
12200 msgstr ""
12201
12202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:222
12203 #, c-format
12204 msgid "Already received"
12205 msgstr "Zaprimljeno"
12206
12207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:48
12208 #, fuzzy, c-format
12209 msgid "Already validated discharges"
12210 msgstr "Generiraj sljedeći broj"
12211
12212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:284
12213 #, c-format
12214 msgid "Alt-C"
12215 msgstr ""
12216
12217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:288
12218 #, c-format
12219 msgid "Alt-P"
12220 msgstr ""
12221
12222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:2
12223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:2
12224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:2
12225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:523
12226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:561
12227 #, c-format
12228 msgid "Alternate address"
12229 msgstr "Alternativna adresa"
12230
12231 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:27
12232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:41
12233 #, c-format
12234 msgid "Alternate address: Address"
12235 msgstr "Alternativna adresa: Adresa"
12236
12237 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:28
12238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:42
12239 #, c-format
12240 msgid "Alternate address: Address 2"
12241 msgstr "Alternativna adresa: Adresa 2"
12242
12243 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:29
12244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:43
12245 #, c-format
12246 msgid "Alternate address: City"
12247 msgstr "Alternativna adresa: Grad"
12248
12249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:48
12250 #, c-format
12251 msgid "Alternate address: Contact note"
12252 msgstr "Alternativna adresa: Bilješka"
12253
12254 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:32
12255 #, c-format
12256 msgid "Alternate address: Country"
12257 msgstr "Alternativna adresa: Zemlja"
12258
12259 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:34
12260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:46
12261 #, c-format
12262 msgid "Alternate address: Email"
12263 msgstr "Alternativna adresa: E-pošta"
12264
12265 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:33
12266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:47
12267 #, c-format
12268 msgid "Alternate address: Phone"
12269 msgstr "Alternativna adresa: Telefon"
12270
12271 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:30
12272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:44
12273 #, c-format
12274 msgid "Alternate address: State"
12275 msgstr "Alternativna adresa: Država"
12276
12277 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:25
12278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:39
12279 #, c-format
12280 msgid "Alternate address: Street number"
12281 msgstr "Alternativna adresa: Kućni broj"
12282
12283 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:26
12284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:40
12285 #, c-format
12286 msgid "Alternate address: Street type"
12287 msgstr "Alternativna adresa: Vrsta ulice"
12288
12289 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:31
12290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:45
12291 #, c-format
12292 msgid "Alternate address: ZIP/Postal code"
12293 msgstr "Alternativna adresa: ZIP/poštanski broj"
12294
12295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:2
12296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:2
12297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:2
12298 #, c-format
12299 msgid "Alternate contact"
12300 msgstr "Alternativni kontakt"
12301
12302 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:38
12303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:57
12304 #, c-format
12305 msgid "Alternate contact: Address"
12306 msgstr "Alternativni kontakt: Adresa"
12307
12308 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:39
12309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:58
12310 #, c-format
12311 msgid "Alternate contact: Address 2"
12312 msgstr "Alternativni kontakt: Adresa 2"
12313
12314 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:40
12315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:59
12316 #, c-format
12317 msgid "Alternate contact: City"
12318 msgstr "Alternativni kontakt: Grad"
12319
12320 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:46
12321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:62
12322 #, c-format
12323 msgid "Alternate contact: Country"
12324 msgstr "Alternativni kontakt: Zemlja"
12325
12326 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:36 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:42
12327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:55
12328 #, c-format
12329 msgid "Alternate contact: First name"
12330 msgstr "Alternativni kontakt: Ime"
12331
12332 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:35
12333 #, c-format
12334 msgid "Alternate contact: Note"
12335 msgstr "Alternativni kontakt: Napomena"
12336
12337 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:47
12338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:63
12339 #, c-format
12340 msgid "Alternate contact: Phone"
12341 msgstr "Alternativni kontakt: Telefon"
12342
12343 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:44
12344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:60
12345 #, c-format
12346 msgid "Alternate contact: State"
12347 msgstr "Alternativni kontakt: Država"
12348
12349 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:37 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:41
12350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:56
12351 #, c-format
12352 msgid "Alternate contact: Surname"
12353 msgstr "Alternativni kontakt: Prezime"
12354
12355 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:43
12356 #, c-format
12357 msgid "Alternate contact: Title"
12358 msgstr "Alternativni kontakt: Titula"
12359
12360 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:45
12361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:61
12362 #, c-format
12363 msgid "Alternate contact: ZIP/Postal code"
12364 msgstr "Alternativni kontakt: ZIP/Poštanski broj"
12365
12366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:570
12367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:634
12368 #, c-format
12369 msgid "Alternative contact"
12370 msgstr "Alternativni kontakt"
12371
12372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:13
12373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:65
12374 #, c-format
12375 msgid "Alternative phone: "
12376 msgstr "Alternativni telefon: "
12377
12378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:36
12379 #, c-format
12380 msgid "Always show checkouts immediately"
12381 msgstr ""
12382
12383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:668
12384 #, c-format
12385 msgid "Ambrose Li (translation tool)"
12386 msgstr ""
12387
12388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:825
12389 #, c-format
12390 msgid "American Numismatic Society, USA"
12391 msgstr ""
12392
12393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:601
12394 #, c-format
12395 msgid "Amit Gupta"
12396 msgstr ""
12397
12398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:49
12399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:51
12400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:35
12401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:88
12402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:106
12403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:50
12404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:83
12405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:144
12406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:48
12407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:100
12408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:87
12409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:194
12410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:185
12411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:34
12412 #, c-format
12413 msgid "Amount"
12414 msgstr "Iznos"
12415
12416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:94
12417 #, fuzzy, c-format
12418 msgid "Amount of change"
12419 msgstr "Broj zaduženja"
12420
12421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:50
12422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:89
12423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:84
12424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:145
12425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:49
12426 #, c-format
12427 msgid "Amount outstanding"
12428 msgstr "Iznos neplaćenog duga"
12429
12430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:258
12431 #, fuzzy, c-format
12432 msgid "Amount:"
12433 msgstr "Iznos: "
12434
12435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:60
12436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:47
12437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:174
12438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:234
12439 #, c-format
12440 msgid "Amount: "
12441 msgstr "Iznos: "
12442
12443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:191
12444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:194
12445 #, c-format
12446 msgid ""
12447 "An authorized value attached to acquisitions, that can be used for stats "
12448 "purposes"
12449 msgstr ""
12450
12451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:185
12452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:188
12453 #, c-format
12454 msgid ""
12455 "An authorized value attached to patrons, that can be used for stats purposes"
12456 msgstr ""
12457
12458 #. %1$s:  batch_id | html 
12459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:51
12460 #, fuzzy, c-format
12461 msgid "An error has occurred and batch %s was not deleted. "
12462 msgstr "Pojavila se greška. %s "
12463
12464 #. %1$s:  batch_id | html 
12465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:53
12466 #, c-format
12467 msgid "An error has occurred and batch %s was not fully de-duplicated. "
12468 msgstr ""
12469
12470 #. %1$s:  batch_id | html 
12471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:45
12472 #, c-format
12473 msgid "An error has occurred and no items have been added to batch %s. "
12474 msgstr ""
12475
12476 #. %1$s:  batch_id | html 
12477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:49
12478 #, c-format
12479 msgid "An error has occurred and the item(s) was not removed from batch %s. "
12480 msgstr ""
12481
12482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:37
12483 #, fuzzy, c-format
12484 msgid "An error has occurred while attempting to upload the image file. "
12485 msgstr "Obrazac s tim nazivom već postoji."
12486
12487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:17
12488 #, c-format
12489 msgid "An error has occurred!"
12490 msgstr ""
12491
12492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:33
12493 #, fuzzy, c-format
12494 msgid "An error has occurred. "
12495 msgstr "Pojavila se greška. %s "
12496
12497 #. %1$s:  IF ( error_delitem ) 
12498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:52
12499 #, c-format
12500 msgid "An error has occurred. %s "
12501 msgstr "Pojavila se greška. %s "
12502
12503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:28
12504 #, c-format
12505 msgid "An error has occurred. Invoice cannot be created."
12506 msgstr ""
12507
12508 #. SCRIPT
12509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:902
12510 msgid "An error occurred on deleting this image"
12511 msgstr ""
12512
12513 #. SCRIPT
12514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:86
12515 #, fuzzy
12516 msgid "An error occurred reading this file."
12517 msgstr "Obrazac s tim nazivom već postoji."
12518
12519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:81
12520 #, fuzzy, c-format
12521 msgid "An error occurred when creating this list."
12522 msgstr "Obrazac s tim nazivom već postoji."
12523
12524 #. %1$s:  shelfname | html 
12525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:123
12526 #, fuzzy, c-format
12527 msgid "An error occurred when creating this list. The name %s already exists."
12528 msgstr "Obrazac s tim nazivom već postoji."
12529
12530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:83
12531 #, fuzzy, c-format
12532 msgid "An error occurred when deleting this list."
12533 msgstr "Obrazac s tim nazivom već postoji."
12534
12535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:79
12536 #, fuzzy, c-format
12537 msgid "An error occurred when updating this list."
12538 msgstr "Obrazac s tim nazivom već postoji."
12539
12540 #. %1$s:  op | html 
12541 #. %2$s:  label_element | html 
12542 #. %3$s:  element_id | html 
12543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:41
12544 #, c-format
12545 msgid ""
12546 "An error was encountered and the %s operation for %s %s was not completed. "
12547 "Please have your system administrator check the error log for details. "
12548 msgstr ""
12549
12550 #. %1$s:  PROCESS xlate_errtype 
12551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:52
12552 #, c-format
12553 msgid ""
12554 "An error was encountered: %s Please have your system administrator check the "
12555 "error log for details. "
12556 msgstr ""
12557
12558 #. %1$s:  IMAGE_NAME | html 
12559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:43
12560 #, fuzzy, c-format
12561 msgid "An image with the name '%s' already exists."
12562 msgstr "Obrazac s tim nazivom već postoji."
12563
12564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:24
12565 #, c-format
12566 msgid "An internal link in the client is broken and the page does not exist"
12567 msgstr ""
12568
12569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:36
12570 #, c-format
12571 msgid "An unknown error has occurred."
12572 msgstr ""
12573
12574 #. %1$s:  card_element | html 
12575 #. %2$s:  element_id | html 
12576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:30
12577 #, c-format
12578 msgid "An unsupported operation was attempted on %s %s. "
12579 msgstr ""
12580
12581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:31
12582 #, c-format
12583 msgid "An unsupported operation was attempted. "
12584 msgstr ""
12585
12586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:30
12587 #, c-format
12588 msgid "Analytics"
12589 msgstr "Analitika"
12590
12591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:21
12592 #, c-format
12593 msgid "Analyze items"
12594 msgstr "Analitika za primjerak"
12595
12596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:644
12597 #, c-format
12598 msgid "Andreas Jonsson"
12599 msgstr ""
12600
12601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:742
12602 #, c-format
12603 msgid "Andreas Roussos"
12604 msgstr ""
12605
12606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:787
12607 #, c-format
12608 msgid "Andrei V. Toutoukine"
12609 msgstr ""
12610
12611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:473
12612 #, c-format
12613 msgid "Andrew Arensburger (the small and great C4::Context module)"
12614 msgstr ""
12615
12616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:523
12617 #, c-format
12618 msgid "Andrew Chilton"
12619 msgstr ""
12620
12621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:562
12622 #, c-format
12623 msgid "Andrew Elwell"
12624 msgstr ""
12625
12626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:627
12627 #, c-format
12628 msgid "Andrew Hooper"
12629 msgstr ""
12630
12631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:633
12632 #, c-format
12633 msgid "Andrew Isherwood"
12634 msgstr ""
12635
12636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:698
12637 #, c-format
12638 msgid "Andrew Moore"
12639 msgstr ""
12640
12641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:113
12642 #, c-format
12643 msgid "Anonymize checkout history"
12644 msgstr "Aninimiziraj povijest posudbe"
12645
12646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:42
12647 #, c-format
12648 msgid "Another pattern with this name already exists."
12649 msgstr ""
12650
12651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:571
12652 #, c-format
12653 msgid "Antoine Farnault"
12654 msgstr ""
12655
12656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:91
12657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:107
12658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:90
12659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:28
12660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:39
12661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:197
12662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:212
12663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:78
12664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:80
12665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:118
12666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:113
12667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:157
12668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:168
12669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:176
12670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:184
12671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:369
12672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:379
12673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:660
12674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:696
12675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:707
12676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:718
12677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:735
12678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:747
12679 #, c-format
12680 msgid "Any"
12681 msgstr "Bilo koje"
12682
12683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:170
12684 #, c-format
12685 msgid "Any audience"
12686 msgstr "Bilo koja publika"
12687
12688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:110
12689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:116
12690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:51
12691 #, c-format
12692 msgid "Any category code"
12693 msgstr "Bilo koja kategorija"
12694
12695 #. For the first occurrence,
12696 #. SCRIPT
12697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
12698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
12699 msgid "Any changes will not be saved. Continue?"
12700 msgstr ""
12701
12702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:96
12703 #, fuzzy, c-format
12704 msgid "Any collection"
12705 msgstr "zbirka"
12706
12707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:182
12708 #, c-format
12709 msgid "Any content"
12710 msgstr "Bilo koji sadržaj"
12711
12712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:192
12713 #, c-format
12714 msgid "Any format"
12715 msgstr "Bilo koji format"
12716
12717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:202
12718 #, fuzzy, c-format
12719 msgid "Any item "
12720 msgstr "Bilo koja vrsta građe"
12721
12722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:88
12723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:211
12724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:583
12725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:618
12726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:86
12727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:99
12728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:109
12729 #, c-format
12730 msgid "Any item type"
12731 msgstr "Bilo koja vrsta građe"
12732
12733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:90
12734 #, c-format
12735 msgid "Any items with existing course reserves will have their "
12736 msgstr ""
12737
12738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:81
12739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:94
12740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:85
12741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:103
12742 #, c-format
12743 msgid "Any library"
12744 msgstr "Bilo koja knjižnica"
12745
12746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:560
12747 #, c-format
12748 msgid "Any lost item fees for this item will remain on the patron's account."
12749 msgstr ""
12750
12751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:294
12752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:295
12753 #, c-format
12754 msgid "Any phrase"
12755 msgstr "Bilo koja fraza"
12756
12757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:103
12758 #, c-format
12759 msgid "Any shelving location"
12760 msgstr "Bilo koja lokacija na polici"
12761
12762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:38
12763 #, c-format
12764 msgid "Any status except cancelled"
12765 msgstr ""
12766
12767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:75
12768 #, c-format
12769 msgid "Any vendor"
12770 msgstr "Bilo koji dobavljač"
12771
12772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:293
12773 #, c-format
12774 msgid "Any word"
12775 msgstr "Bilo koja riječ"
12776
12777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:38
12778 #, c-format
12779 msgid "Any: "
12780 msgstr ""
12781
12782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:27
12783 #, fuzzy, c-format
12784 msgid "Anyone seeing this list"
12785 msgstr "Problem sa slanjem popisa..."
12786
12787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:46
12788 #, c-format
12789 msgid "Apache version: "
12790 msgstr "Apache verzija: "
12791
12792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:103
12793 #, c-format
12794 msgid "Appear in position: "
12795 msgstr ""
12796
12797 #. %1$s:  num_with_matches | html 
12798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:81
12799 #, c-format
12800 msgid "Applied different matching rule. Number of records matched now %s "
12801 msgstr ""
12802
12803 #. INPUT type=submit
12804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:194
12805 msgid "Apply different matching rules"
12806 msgstr ""
12807
12808 #. INPUT type=submit
12809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:198
12810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:925
12811 msgid "Apply filter"
12812 msgstr ""
12813
12814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:219
12815 #, c-format
12816 msgid "Apply filter(s)"
12817 msgstr ""
12818
12819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:114
12820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:126
12821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:141
12822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:234
12823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:106
12824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:58
12825 #, c-format
12826 msgid "Approve"
12827 msgstr ""
12828
12829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:102
12830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:117
12831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:151
12832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:234
12833 #, c-format
12834 msgid "Approved"
12835 msgstr ""
12836
12837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:25
12838 #, c-format
12839 msgid "Approved comments"
12840 msgstr "Odobreni komentari"
12841
12842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:72
12843 #, c-format
12844 msgid "Approved tags"
12845 msgstr "Odobreni tagovi"
12846
12847 #. SCRIPT
12848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
12849 msgid "Apr"
12850 msgstr "Tra"
12851
12852 #. For the first occurrence,
12853 #. SCRIPT
12854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
12855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:140
12856 #, c-format
12857 msgid "April"
12858 msgstr "Travanj"
12859
12860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:826
12861 #, c-format
12862 msgid "Arcadia Public Library, USA"
12863 msgstr ""
12864
12865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:186
12866 #, fuzzy, c-format
12867 msgid "Archived"
12868 msgstr "Stiglo"
12869
12870 #. SCRIPT
12871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
12872 #, fuzzy
12873 msgid ""
12874 "Are you sure you want to add a new item? Any changes made on this page will "
12875 "be lost."
12876 msgstr "Zaista želite obrisati ovu sliku korisnika? Slika se ne može vratiti."
12877
12878 #. SCRIPT
12879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:75
12880 msgid "Are you sure you want to cancel adding this quote?"
12881 msgstr ""
12882
12883 #. SCRIPT
12884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:662
12885 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
12886 msgstr "Zaista želite otkazati ovu rezervaciju?"
12887
12888 #. SCRIPT
12889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:86
12890 #, fuzzy
12891 msgid "Are you sure you want to cancel this import?"
12892 msgstr "Zaista želite otkazati ovu rezervaciju?"
12893
12894 #. %1$s:  ordernumber | html 
12895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:24
12896 #, c-format
12897 msgid "Are you sure you want to cancel this order (%s)"
12898 msgstr "Jeste li sigurni da želite otkazati ovu narudžbu (%s)"
12899
12900 #. SCRIPT
12901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:779
12902 msgid "Are you sure you want to cancel your changes?"
12903 msgstr "Zaista želite odbaciti promjene?"
12904
12905 #. SCRIPT
12906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:306
12907 #, fuzzy
12908 msgid ""
12909 "Are you sure you want to change the pickup library from %s to %s for this "
12910 "request?"
12911 msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti tag s ovoga naslova?"
12912
12913 #. SCRIPT
12914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:779
12915 #, fuzzy
12916 msgid ""
12917 "Are you sure you want to clone this circulation and fine rule from %s to %s "
12918 "library? This will override the existing rules in this library."
12919 msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti tag s ovoga naslova?"
12920
12921 #. SCRIPT
12922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:779
12923 #, fuzzy
12924 msgid ""
12925 "Are you sure you want to clone this standard rule to %s library? This will "
12926 "override the existing rules in this library."
12927 msgstr ""
12928 "Jeste li sigurni da želite obrisati ovog korisnika? Korisnik će biti trajno "
12929 "obrisan."
12930
12931 #. %1$s:  basketname | html 
12932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:685
12933 #, c-format
12934 msgid "Are you sure you want to close basket %s?"
12935 msgstr "Jeste li sigurni da želite zatvoriti košaricu %s?"
12936
12937 #. SCRIPT
12938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:859
12939 #, fuzzy
12940 msgid ""
12941 "Are you sure you want to close this basket and generate an EDIFACT order?"
12942 msgstr "Jeste li sigurni da želite zatvoriti ovu grupu košarica?"
12943
12944 #. SCRIPT
12945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:90
12946 msgid "Are you sure you want to close this basketgroup?"
12947 msgstr "Jeste li sigurni da želite zatvoriti ovu grupu košarica?"
12948
12949 #. For the first occurrence,
12950 #. SCRIPT
12951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:35
12952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:411
12953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:273
12954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:435
12955 msgid "Are you sure you want to close this subscription?"
12956 msgstr "Jeste li sigurni da želite zatvoriti ovu pretplatu?"
12957
12958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:197
12959 #, fuzzy, c-format
12960 msgid "Are you sure you want to delete "
12961 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati %s %s?"
12962
12963 #. For the first occurrence,
12964 #. SCRIPT
12965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
12966 msgid "Are you sure you want to delete %s %s?"
12967 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati %s %s?"
12968
12969 #. %1$s:  library.branchname | html 
12970 #. %2$s:  library.branchcode | html 
12971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:172
12972 #, fuzzy, c-format
12973 msgid "Are you sure you want to delete %s (%s)?"
12974 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati %s %s?"
12975
12976 #. SCRIPT
12977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:104
12978 #, fuzzy
12979 msgid "Are you sure you want to delete %s?"
12980 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati %s %s?"
12981
12982 #. SCRIPT
12983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:104
12984 #, fuzzy
12985 msgid "Are you sure you want to delete %s? %s patron(s) are using it!"
12986 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati %s %s?"
12987
12988 #. For the first occurrence,
12989 #. SCRIPT
12990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:137
12991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:171
12992 msgid "Are you sure you want to delete batch %s?"
12993 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati ovu skupinu %s?"
12994
12995 #. SCRIPT
12996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:145
12997 msgid "Are you sure you want to delete image(s): %s?"
12998 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati slike: %s?"
12999
13000 #. SCRIPT
13001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:212
13002 #, fuzzy
13003 msgid "Are you sure you want to delete server %s?"
13004 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati %s %s?"
13005
13006 #. SCRIPT
13007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
13008 msgid "Are you sure you want to delete the %s attached items?"
13009 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati %s pridruženih slika?"
13010
13011 #. SCRIPT
13012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:197
13013 msgid "Are you sure you want to delete the %s selected search history entries?"
13014 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati %s orabranu povijest pretraživanja"
13015
13016 #. SCRIPT
13017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:232
13018 #, fuzzy
13019 msgid ""
13020 "Are you sure you want to delete the club %s? This will cancel all patron "
13021 "enrollments in this club."
13022 msgstr ""
13023 "Jeste li sigurni da želite obrisati ovog korisnika? Korisnik će biti trajno "
13024 "obrisan."
13025
13026 #. SCRIPT
13027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:232
13028 msgid ""
13029 "Are you sure you want to delete the club template %s? This will delete all "
13030 "clubs using this template and cancel patron enrollments"
13031 msgstr ""
13032
13033 #. SCRIPT
13034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:128
13035 msgid "Are you sure you want to delete the list %s?"
13036 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati ovaj popis %s?"
13037
13038 #. %1$s:  patron.firstname | html 
13039 #. %2$s:  patron.surname | html 
13040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:39
13041 #, fuzzy, c-format
13042 msgid ""
13043 "Are you sure you want to delete the patron %s %s? This cannot be undone."
13044 msgstr ""
13045 "Jeste li sigurni da želite obrisati ovog korisnika? Korisnik će biti trajno "
13046 "obrisan."
13047
13048 #. SCRIPT
13049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:140
13050 #, fuzzy
13051 msgid "Are you sure you want to delete the selected audio alerts?"
13052 msgstr "Zaista želite obrisati odabrane izvještaje?"
13053
13054 #. SCRIPT
13055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:233
13056 msgid "Are you sure you want to delete the selected news?"
13057 msgstr "Zaista želite obrisati označene novosti?"
13058
13059 #. SCRIPT
13060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:950
13061 msgid "Are you sure you want to delete the selected reports?"
13062 msgstr "Zaista želite obrisati odabrane izvještaje?"
13063
13064 #. SCRIPT
13065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:197
13066 msgid "Are you sure you want to delete the selected search history entry?"
13067 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati odabranu povijest pretraživanja?"
13068
13069 #. SCRIPT
13070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:781
13071 #, fuzzy
13072 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
13073 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj prijedlog?"
13074
13075 #. SCRIPT
13076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:122
13077 #, fuzzy
13078 msgid "Are you sure you want to delete this OAI set?"
13079 msgstr "Zaista želite obrisati ovu košaricu?"
13080
13081 #. SCRIPT
13082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
13083 #, fuzzy
13084 msgid "Are you sure you want to delete this authority?"
13085 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj primjerak?"
13086
13087 #. SCRIPT
13088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:290
13089 #, fuzzy
13090 msgid "Are you sure you want to delete this authorized value?"
13091 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj primjerak?"
13092
13093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:104
13094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:118
13095 #, c-format
13096 msgid "Are you sure you want to delete this basket?"
13097 msgstr "Zaista želite obrisati ovu košaricu?"
13098
13099 #. SCRIPT
13100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:207
13101 msgid "Are you sure you want to delete this course?"
13102 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj kolegij?"
13103
13104 #. SCRIPT
13105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:207
13106 #, fuzzy
13107 msgid ""
13108 "Are you sure you want to delete this course? There are %s attached items."
13109 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati %s pridruženih slika?"
13110
13111 #. SCRIPT
13112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:207
13113 #, fuzzy
13114 msgid "Are you sure you want to delete this course? There is %s attached item."
13115 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati %s pridruženih slika?"
13116
13117 #. SCRIPT
13118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:902
13119 msgid "Are you sure you want to delete this cover image?"
13120 msgstr "Zaista želite obrisati ovu sliku naslovnice?"
13121
13122 #. SCRIPT
13123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:431
13124 #, fuzzy
13125 msgid "Are you sure you want to delete this delivery?"
13126 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj zapis?"
13127
13128 #. SCRIPT
13129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:276
13130 #, fuzzy
13131 msgid ""
13132 "Are you sure you want to delete this dictionary definition? This cannot be "
13133 "undone."
13134 msgstr ""
13135 "Jeste li sigurni da želite obrisati ovog korisnika? Korisnik će biti trajno "
13136 "obrisan."
13137
13138 #. For the first occurrence,
13139 #. SCRIPT
13140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:152
13141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:118
13142 #, fuzzy
13143 msgid "Are you sure you want to delete this field?"
13144 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj primjerak?"
13145
13146 #. For the first occurrence,
13147 #. SCRIPT
13148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:377
13149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:95
13150 #, fuzzy
13151 msgid "Are you sure you want to delete this file ?"
13152 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj primjerak?"
13153
13154 #. SCRIPT
13155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:92
13156 #, fuzzy
13157 msgid "Are you sure you want to delete this file?"
13158 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj primjerak?"
13159
13160 #. SCRIPT
13161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:145
13162 #, fuzzy
13163 msgid "Are you sure you want to delete this image?"
13164 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj primjerak?"
13165
13166 #. For the first occurrence,
13167 #. SCRIPT
13168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:377
13169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:305
13170 #, fuzzy
13171 msgid "Are you sure you want to delete this invoice?"
13172 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj primjerak?"
13173
13174 #. SCRIPT
13175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
13176 msgid "Are you sure you want to delete this item?"
13177 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj primjerak?"
13178
13179 #. SCRIPT
13180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:106
13181 #, fuzzy
13182 msgid "Are you sure you want to delete this key?"
13183 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj primjerak?"
13184
13185 #. SCRIPT
13186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:444
13187 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
13188 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj popis?"
13189
13190 #. SCRIPT
13191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
13192 #, fuzzy
13193 msgid "Are you sure you want to delete this macro?"
13194 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj primjerak?"
13195
13196 #. SCRIPT
13197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:119
13198 #, fuzzy
13199 msgid "Are you sure you want to delete this message?"
13200 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj primjerak?"
13201
13202 #. For the first occurrence,
13203 #. SCRIPT
13204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:809
13205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:989
13206 #, fuzzy
13207 msgid "Are you sure you want to delete this message? This cannot be undone."
13208 msgstr "Zaista želite obrisati ovu sliku korisnika? Slika se ne može vratiti."
13209
13210 #. For the first occurrence,
13211 #. SCRIPT
13212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:233
13213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:209
13214 #, fuzzy
13215 msgid "Are you sure you want to delete this news item? This cannot be undone."
13216 msgstr "Zaista želite obrisati ovu sliku korisnika? Slika se ne može vratiti."
13217
13218 #. SCRIPT
13219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:311
13220 #, fuzzy
13221 msgid "Are you sure you want to delete this numbering pattern?"
13222 msgstr "Zaista želite obrisati ovu pretplatu?"
13223
13224 #. SCRIPT
13225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:137
13226 #, fuzzy
13227 msgid "Are you sure you want to delete this patron from the card batch?"
13228 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj zapis?"
13229
13230 #. SCRIPT
13231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:809
13232 msgid ""
13233 "Are you sure you want to delete this patron image? This cannot be undone."
13234 msgstr "Zaista želite obrisati ovu sliku korisnika? Slika se ne može vratiti."
13235
13236 #. SCRIPT
13237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
13238 msgid "Are you sure you want to delete this record?"
13239 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj zapis?"
13240
13241 #. SCRIPT
13242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:950
13243 #, fuzzy
13244 msgid "Are you sure you want to delete this report? This cannot be undone."
13245 msgstr ""
13246 "Jeste li sigurni da želite obrisati ovog korisnika? Korisnik će biti trajno "
13247 "obrisan."
13248
13249 #. SCRIPT
13250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:779
13251 #, fuzzy
13252 msgid "Are you sure you want to delete this rule? This cannot be undone."
13253 msgstr ""
13254 "Jeste li sigurni da želite obrisati ovog korisnika? Korisnik će biti trajno "
13255 "obrisan."
13256
13257 #. SCRIPT
13258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:950
13259 msgid "Are you sure you want to delete this saved report?"
13260 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj snimljeni izvještaj?"
13261
13262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:303
13263 #, fuzzy, c-format
13264 msgid "Are you sure you want to delete this stage?"
13265 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj primjerak?"
13266
13267 #. SCRIPT
13268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
13269 msgid "Are you sure you want to delete this subscription frequency?"
13270 msgstr "Zaista želite obrisati ovu učestalost?"
13271
13272 #. For the first occurrence,
13273 #. SCRIPT
13274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:35
13275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:411
13276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:273
13277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:435
13278 msgid "Are you sure you want to delete this subscription?"
13279 msgstr "Zaista želite obrisati ovu pretplatu?"
13280
13281 #. For the first occurrence,
13282 #. SCRIPT
13283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:770
13284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:781
13285 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
13286 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj prijedlog?"
13287
13288 #. SCRIPT
13289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:58
13290 #, fuzzy
13291 msgid "Are you sure you want to delete this translation?"
13292 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj prijedlog?"
13293
13294 #. SCRIPT
13295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:2
13296 msgid "Are you sure you want to delete this vendor?"
13297 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj zapis?"
13298
13299 #. For the first occurrence,
13300 #. SCRIPT
13301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
13302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:171
13303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:129
13304 #, fuzzy
13305 msgid "Are you sure you want to delete this?"
13306 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj primjerak?"
13307
13308 #. SCRIPT
13309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:268
13310 msgid "Are you sure you want to do this?"
13311 msgstr "Jeste li sigurno da to želite učiniti?"
13312
13313 #. SCRIPT
13314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:779
13315 msgid "Are you sure you want to edit another rule?"
13316 msgstr "Jeste li sigurni da želite urediti drugo pravilo?"
13317
13318 #. SCRIPT
13319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:39
13320 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
13321 msgstr "Jeste li sigurni da želite isprazniti košaricu?"
13322
13323 #. SCRIPT
13324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
13325 #, fuzzy
13326 msgid "Are you sure you want to erase your changes?"
13327 msgstr "Zaista želite odbaciti promjene?"
13328
13329 #. %1$s:  basketname | html 
13330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:709
13331 #, fuzzy, c-format
13332 msgid "Are you sure you want to generate an EDIFACT order and close basket %s?"
13333 msgstr "Jeste li sigurni da želite zatvoriti košaricu %s?"
13334
13335 #. SCRIPT
13336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:183
13337 #, fuzzy
13338 msgid "Are you sure you want to merge the selected patrons?"
13339 msgstr "Jeste li sigurni da želite izbrisati označene korisnike?"
13340
13341 #. SCRIPT
13342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
13343 #, fuzzy
13344 msgid "Are you sure you want to permanently delete this batch?"
13345 msgstr "Zaista želite obrisati ovu košaricu?"
13346
13347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:218
13348 #, fuzzy, c-format
13349 msgid "Are you sure you want to remove "
13350 msgstr "Jeste li sigurni da želite izbrisati ovaj popis?"
13351
13352 #. SCRIPT
13353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:171
13354 #, fuzzy
13355 msgid "Are you sure you want to remove label number(s): %s from this batch?"
13356 msgstr "Jeste li sigurni da želite izbrisati označene korisnike?"
13357
13358 #. SCRIPT
13359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:39
13360 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
13361 msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti označene primjerke?"
13362
13363 #. SCRIPT
13364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:137
13365 #, fuzzy
13366 msgid "Are you sure you want to remove the selected patron(s) from this batch?"
13367 msgstr "Jeste li sigurni da želite izbrisati označene korisnike?"
13368
13369 #. SCRIPT
13370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:183
13371 msgid "Are you sure you want to remove the selected patrons?"
13372 msgstr "Jeste li sigurni da želite izbrisati označene korisnike?"
13373
13374 #. SCRIPT
13375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:84
13376 msgid "Are you sure you want to remove the tag from this title?"
13377 msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti tag s ovoga naslova?"
13378
13379 #. SCRIPT
13380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:444
13381 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
13382 msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti ove primjerke s popisa?"
13383
13384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:150
13385 #, fuzzy, c-format
13386 msgid "Are you sure you want to remove this item from it's rota?"
13387 msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti ove primjerke s kolegija?"
13388
13389 #. SCRIPT
13390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:207
13391 msgid "Are you sure you want to remove this item from the course?"
13392 msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti ove primjerke s kolegija?"
13393
13394 #. SCRIPT
13395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:444
13396 msgid "Are you sure you want to remove this list?"
13397 msgstr "Jeste li sigurni da želite izbrisati ovaj popis?"
13398
13399 #. SCRIPT
13400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:886
13401 msgid "Are you sure you want to reopen this basket?"
13402 msgstr "Jeste li sigurni da želiti ponovo otvoriti ovu košaricu?"
13403
13404 #. For the first occurrence,
13405 #. SCRIPT
13406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:35
13407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:411
13408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:418
13409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:273
13410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:435
13411 msgid "Are you sure you want to reopen this subscription?"
13412 msgstr "Jeste li sigurni da želiti ponovo otvoriti ovu pretplatu?"
13413
13414 #. SCRIPT
13415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:809
13416 msgid ""
13417 "Are you sure you want to replace the current patron image? This cannot be "
13418 "undone."
13419 msgstr ""
13420
13421 #. SCRIPT
13422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
13423 #, fuzzy
13424 msgid ""
13425 "Are you sure you want to undo the import of this batch into the catalog?"
13426 msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti tag s ovoga naslova?"
13427
13428 #. SCRIPT
13429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:150
13430 #, fuzzy
13431 msgid "Are you sure you want to uninstall the plugin %s?"
13432 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati ovaj popis %s?"
13433
13434 #. SCRIPT
13435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:112
13436 #, fuzzy
13437 msgid "Are you sure you want to void this credit?"
13438 msgstr "Jeste li sigurno da to želite učiniti?"
13439
13440 #. SCRIPT
13441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:145
13442 msgid ""
13443 "Are you sure you want to write off %s in outstanding fines? This cannot be "
13444 "undone!"
13445 msgstr ""
13446
13447 #. For the first occurrence,
13448 #. SCRIPT
13449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:75
13450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:86
13451 msgid "Are you sure you wish to delete quote(s) %s?"
13452 msgstr ""
13453
13454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:493
13455 #, fuzzy, c-format
13456 msgid "Are you sure you wish to delete this request?"
13457 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj predložak?"
13458
13459 #. SCRIPT
13460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:346
13461 #, fuzzy
13462 msgid "Are you sure you wish to delete this template action?"
13463 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj predložak?"
13464
13465 #. SCRIPT
13466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:346
13467 msgid "Are you sure you wish to delete this template?"
13468 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj predložak?"
13469
13470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:294
13471 #, fuzzy, c-format
13472 msgid "Are you sure you wish to remove this item from it's rota"
13473 msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti ove primjerke s kolegija?"
13474
13475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:68
13476 #, c-format
13477 msgid "Area"
13478 msgstr ""
13479
13480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:237
13481 #, c-format
13482 msgid "Area:"
13483 msgstr ""
13484
13485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1051
13486 #, c-format
13487 msgid "Armenian Tigran Zargaryan"
13488 msgstr ""
13489
13490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:664
13491 #, c-format
13492 msgid "Arnaud Laurin"
13493 msgstr ""
13494
13495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:158
13496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:160
13497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:306
13498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:308
13499 #, c-format
13500 msgid "Arrived"
13501 msgstr "Stiglo"
13502
13503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:572
13504 #, c-format
13505 msgid "Arslan Farooq"
13506 msgstr ""
13507
13508 #. A
13509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:83
13510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:55
13511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:62
13512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:99
13513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:371
13514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:136
13515 #, c-format
13516 msgid "Article requests"
13517 msgstr ""
13518
13519 #. %1$s:  Biblio.ArticleRequestsActiveCount( biblio_object_id ) | html 
13520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:34
13521 #, c-format
13522 msgid "Article requests (%s)"
13523 msgstr ""
13524
13525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:130
13526 #, c-format
13527 msgid "Article requests:"
13528 msgstr ""
13529
13530 #. %1$s:  user | $HtmlTags tag=>'code' 
13531 #. %2$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
13532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:35
13533 #, c-format
13534 msgid ""
13535 "Ask for or make a change in the user's privileges. User %s must have USAGE, "
13536 "INSERT, UPDATE, DELETE, DROP and CREATE privileges on database %s."
13537 msgstr ""
13538
13539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:90
13540 #, c-format
13541 msgid "Asked "
13542 msgstr ""
13543
13544 #. For the first occurrence,
13545 #. SCRIPT
13546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:218
13547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:444
13548 #, fuzzy
13549 msgid "At least two records must be selected for merging."
13550 msgstr "Dva zapisa moraju biti označena za spajanje."
13551
13552 #. %1$s:  Branches.GetName(subscription.branchcode) || subscription.branchcode | html 
13553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:658
13554 #, c-format
13555 msgid "At library: %s"
13556 msgstr "U knjižnici: %s"
13557
13558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:388
13559 #, c-format
13560 msgid "Athens County Public Libraries"
13561 msgstr ""
13562
13563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:827
13564 #, c-format
13565 msgid "Athens County Public Libraries, USA"
13566 msgstr ""
13567
13568 #. %1$s:  IF ( bibliotitle ) 
13569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:81
13570 #, c-format
13571 msgid "Attach an item%s to "
13572 msgstr "Pridruži primjerak%s na "
13573
13574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:61
13575 #, c-format
13576 msgid "Attach another item"
13577 msgstr "Pridruži sljedeći primjerak"
13578
13579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:58
13580 #, c-format
13581 msgid "Attach item"
13582 msgstr "Pridruži primjerak"
13583
13584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:688
13585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:712
13586 #, c-format
13587 msgid "Attach this basket to a new basket group with the same name"
13588 msgstr "Pridruži ovu košaricu u novu grupu košarica s istim imenom"
13589
13590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:644
13591 #, c-format
13592 msgid "Attention:"
13593 msgstr "Pažnja:"
13594
13595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:654
13596 #, c-format
13597 msgid "Attila Kinali"
13598 msgstr ""
13599
13600 #. %1$s:  ERROR_extended_unique_id_failed_value | html 
13601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:114
13602 #, fuzzy, c-format
13603 msgid "Attribute value \"%s\" is already in use by another patron record."
13604 msgstr "Ovaj primjerak je rezerviran za drugog korisnika."
13605
13606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:262
13607 #, c-format
13608 msgid "Attribute: "
13609 msgstr "Atribut: "
13610
13611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:127
13612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:75
13613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:179
13614 #, c-format
13615 msgid "Audio alerts"
13616 msgstr "Zvučna upozorenja"
13617
13618 #. SCRIPT
13619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
13620 msgid "Aug"
13621 msgstr "Kol"
13622
13623 #. For the first occurrence,
13624 #. SCRIPT
13625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
13626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:144
13627 #, c-format
13628 msgid "August"
13629 msgstr "Kolovoz"
13630
13631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:89
13632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:85
13633 #, c-format
13634 msgid "Auth"
13635 msgstr ""
13636
13637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:142
13638 #, c-format
13639 msgid "Auth field copied"
13640 msgstr ""
13641
13642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:180
13643 #, c-format
13644 msgid "Auth value"
13645 msgstr ""
13646
13647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:297
13648 #, c-format
13649 msgid "Auth value:"
13650 msgstr ""
13651
13652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:135
13653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:174
13654 #, fuzzy, c-format
13655 msgid "Authid"
13656 msgstr "Autor"
13657
13658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:33
13659 #, fuzzy, c-format
13660 msgid "Authname"
13661 msgstr "Drugo ime"
13662
13663 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:120
13664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
13665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:9
13666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:5
13667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:18
13668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:62
13669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:169
13670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:367
13671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:11
13672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:184
13673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:300
13674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:301
13675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:675
13676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:101
13677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:16
13678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:54
13679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:43
13680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:40
13681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:81
13682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:106
13683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:108
13684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:174
13685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:686
13686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:230
13687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:68
13688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:76
13689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:184
13690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:183
13691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:299
13692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:371
13693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:27
13694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:28
13695 #, c-format
13696 msgid "Author"
13697 msgstr "Autor"
13698
13699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21
13700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:23
13701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:187
13702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:189
13703 #, c-format
13704 msgid "Author (A-Z)"
13705 msgstr "Autor (A-Ž)"
13706
13707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
13708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
13709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:193
13710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:195
13711 #, c-format
13712 msgid "Author (Z-A)"
13713 msgstr "Autor (Ž-A)"
13714
13715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:31
13716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:27
13717 #, c-format
13718 msgid "Author (any): "
13719 msgstr "Autor (bilo koje): "
13720
13721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:33
13722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:35
13723 #, c-format
13724 msgid "Author (corporate): "
13725 msgstr "Autor (korporativni): "
13726
13727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:34
13728 #, c-format
13729 msgid "Author (meeting / conference): "
13730 msgstr ""
13731
13732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:39
13733 #, fuzzy, c-format
13734 msgid "Author (meeting/conference): "
13735 msgstr "Autor (korporativni): "
13736
13737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:32
13738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:31
13739 #, c-format
13740 msgid "Author (personal): "
13741 msgstr "Autor (osoba): "
13742
13743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:90
13744 #, c-format
13745 msgid "Author(s)"
13746 msgstr "Autor(i)"
13747
13748 #. For the first occurrence,
13749 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
13750 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author | $raw 
13751 #. %3$s:  END 
13752 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
13753 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
13754 #. %6$s:  END 
13755 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
13756 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
13757 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator | $raw 
13758 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value | $raw 
13759 #. %11$s:  END 
13760 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
13761 #. %13$s:  END 
13762 #. %14$s:  END 
13763 #. %15$s:  END 
13764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:40
13765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:43
13766 #, c-format
13767 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
13768 msgstr "Autor(i): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
13769
13770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:10
13771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:105
13772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:157
13773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:270
13774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:95
13775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:163
13776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:271
13777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:102
13778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:148
13779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:920
13780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:73
13781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:252
13782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:649
13783 #, c-format
13784 msgid "Author:"
13785 msgstr "Autor:"
13786
13787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:5
13788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:28
13789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:72
13790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:38
13791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:92
13792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:34
13793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:134
13794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:137
13795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:46
13796 #, c-format
13797 msgid "Author: "
13798 msgstr "Autor: "
13799
13800 #. %1$s:  author | html 
13801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:188
13802 #, c-format
13803 msgid "Author: %s"
13804 msgstr "Autor: %s"
13805
13806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:68
13807 #, fuzzy, c-format
13808 msgid "Authorised value category"
13809 msgstr "Kategorije za autorizirane vrijednosti"
13810
13811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:111
13812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:156
13813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:205
13814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:232
13815 #, fuzzy, c-format
13816 msgid "Authorised value category:"
13817 msgstr "Kategorije za autorizirane vrijednosti"
13818
13819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:109
13820 #, fuzzy, c-format
13821 msgid "Authorised value category: "
13822 msgstr "Kategorije za autorizirane vrijednosti"
13823
13824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:67
13825 #, c-format
13826 msgid "Authorised values category"
13827 msgstr "Kategorije za autorizirane vrijednosti"
13828
13829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:51
13830 #, fuzzy, c-format
13831 msgid "Authorised values category: "
13832 msgstr "Kategorije za autorizirane vrijednosti"
13833
13834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
13835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:34
13836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:13
13837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:19
13838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:178
13839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:18
13840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:142
13841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:119
13842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:71
13843 #, c-format
13844 msgid "Authorities"
13845 msgstr "Normativa"
13846
13847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:121
13848 #, fuzzy, c-format
13849 msgid "Authorities tables"
13850 msgstr "Normativa"
13851
13852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:65
13853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:69
13854 #, fuzzy, c-format
13855 msgid "Authorities: "
13856 msgstr "Normativa"
13857
13858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:115
13859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:29
13860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:125
13861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:175
13862 #, c-format
13863 msgid "Authority"
13864 msgstr "Normativa"
13865
13866 #. %1$s:  authid | html 
13867 #. %2$s:  authtypetext | html 
13868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:43
13869 #, c-format
13870 msgid "Authority #%s (%s)"
13871 msgstr "Normativa #%s (%s)"
13872
13873 #. %1$s:  loopro.object | html 
13874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:241
13875 #, c-format
13876 msgid "Authority %s"
13877 msgstr "Normativa %s"
13878
13879 #. A
13880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
13881 msgid "Authority Control"
13882 msgstr "Normativna kontrola"
13883
13884 #. %1$s:  IF ( authtypecode ) 
13885 #. %2$s:  authtypecode | html 
13886 #. %3$s:  ELSE 
13887 #. %4$s:  END 
13888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:62
13889 #, c-format
13890 msgid "Authority MARC framework for %s%s%sdefault framework%s"
13891 msgstr ""
13892
13893 #. %1$s:  tagfield | html 
13894 #. %2$s:  authtypecode | html 
13895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:262
13896 #, c-format
13897 msgid "Authority MARC subfield structure admin for %s (authority: %s)"
13898 msgstr ""
13899
13900 #. %1$s:  tagfield | html 
13901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
13902 #, c-format
13903 msgid "Authority MARC subfield structure for %s"
13904 msgstr ""
13905
13906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:82
13907 #, c-format
13908 msgid "Authority Type"
13909 msgstr "Vrsta normativnog zapisa"
13910
13911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:93
13912 #, c-format
13913 msgid "Authority field to copy: "
13914 msgstr ""
13915
13916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:115
13917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:118
13918 #, c-format
13919 msgid "Authority record"
13920 msgstr "Normativni zapis"
13921
13922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:12
13923 #, c-format
13924 msgid "Authority search"
13925 msgstr "Pretraživanje normative"
13926
13927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:13
13928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:20
13929 #, c-format
13930 msgid "Authority search results"
13931 msgstr "Rezultati pretraživanja normative"
13932
13933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:72
13934 #, c-format
13935 msgid "Authority type"
13936 msgstr ""
13937
13938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:14
13939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:182
13940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:77
13941 #, c-format
13942 msgid "Authority type: "
13943 msgstr "Vrsta normativnog zapisa: "
13944
13945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:66
13946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:23
13947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:134
13948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:20
13949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:13
13950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:111
13951 #, c-format
13952 msgid "Authority types"
13953 msgstr ""
13954
13955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:299
13956 #, c-format
13957 msgid "Authority:"
13958 msgstr ""
13959
13960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:199
13961 #, c-format
13962 msgid "Authorized"
13963 msgstr ""
13964
13965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:227
13966 #, c-format
13967 msgid "Authorized value"
13968 msgstr ""
13969
13970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:144
13971 #, c-format
13972 msgid "Authorized value category: "
13973 msgstr ""
13974
13975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:149
13976 #, c-format
13977 msgid ""
13978 "Authorized value category; if one is selected, the patron record input page "
13979 "will only allow values to be chosen from the authorized value list. However, "
13980 "an authorized value list is not enforced during batch patron import."
13981 msgstr ""
13982
13983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:169
13984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:167
13985 #, c-format
13986 msgid "Authorized value:"
13987 msgstr ""
13988
13989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:106
13990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:90
13991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:62
13992 #, c-format
13993 msgid "Authorized value: "
13994 msgstr ""
13995
13996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:24
13997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:27
13998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:138
13999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:47
14000 #, c-format
14001 msgid "Authorized values"
14002 msgstr "Autorizirane vrijednosti"
14003
14004 #. %1$s:  category | html 
14005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:220
14006 #, c-format
14007 msgid "Authorized values for category %s:"
14008 msgstr "Autorizirane vrijednosti za kategoriju %s:"
14009
14010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:15
14011 #, c-format
14012 msgid "Authors"
14013 msgstr "Autori"
14014
14015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:163
14016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:364
14017 #, fuzzy, c-format
14018 msgid "Authors:"
14019 msgstr "Autori"
14020
14021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:261
14022 #, fuzzy, c-format
14023 msgid "Auto ordering"
14024 msgstr "%s za narudžbu"
14025
14026 #. INPUT type=button
14027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:140
14028 msgid "Auto-fill row"
14029 msgstr ""
14030
14031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:571
14032 #, c-format
14033 msgid ""
14034 "AutoMemberNum is set to enabled, but cardnumber is marked as mandatory in "
14035 "BorrowerMandatoryField: auto calc has been disabled."
14036 msgstr ""
14037
14038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:40
14039 #, c-format
14040 msgid ""
14041 "Autolocation is switched on and you are logging in with an IP address that "
14042 "doesn't match your library. "
14043 msgstr ""
14044
14045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:62
14046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:16
14047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:43
14048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:151
14049 #, fuzzy, c-format
14050 msgid "Automatic item modifications by age"
14051 msgstr "Promjena podataka o primjercima za skupinu"
14052
14053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:191
14054 #, fuzzy, c-format
14055 msgid "Automatic ordering: "
14056 msgstr "Automatsko obnavljanje"
14057
14058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:564
14059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:91
14060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:363
14061 #, c-format
14062 msgid "Automatic renewal"
14063 msgstr "Automatsko obnavljanje"
14064
14065 #. SCRIPT
14066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
14067 #, fuzzy
14068 msgid "Automatic renewal failed, account expired"
14069 msgstr "Automatsko obnavljanje"
14070
14071 #. SCRIPT
14072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
14073 msgid "Automatic renewal failed, patron has unpaid fines"
14074 msgstr ""
14075
14076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
14077 #, c-format
14078 msgid "Availability"
14079 msgstr "Dostupnost"
14080
14081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:61
14082 #, c-format
14083 msgid "Available call numbers"
14084 msgstr "Dostupne signature"
14085
14086 #. INPUT type=text
14087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:151
14088 msgid "Available copy"
14089 msgstr "Dostupni primjerak"
14090
14091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:62
14092 #, c-format
14093 msgid "Available copy numbers"
14094 msgstr "Dostupni brojevi primjerka"
14095
14096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:63
14097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:152
14098 #, c-format
14099 msgid "Available enumeration"
14100 msgstr ""
14101
14102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:85
14103 #, fuzzy, c-format
14104 msgid "Available in the library"
14105 msgstr "Dostupne vrste građe"
14106
14107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:64
14108 #, fuzzy, c-format
14109 msgid "Available item types"
14110 msgstr "Dostupne vrste građe"
14111
14112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:65
14113 #, c-format
14114 msgid "Available locations"
14115 msgstr "Dostupne lokacije"
14116
14117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:21
14118 #, c-format
14119 msgid "Average checkout period"
14120 msgstr ""
14121
14122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:66
14123 #, c-format
14124 msgid "Average checkout period statistics"
14125 msgstr "Prosječni period zaduženja"
14126
14127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:54
14128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:83
14129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
14130 #, c-format
14131 msgid "Average loan time"
14132 msgstr "Prosječno vrijeme posudbe"
14133
14134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:91
14135 #, c-format
14136 msgid "BIBTEX"
14137 msgstr ""
14138
14139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1034
14140 #, c-format
14141 msgid "BSD 3-clause Licence"
14142 msgstr ""
14143
14144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:929
14145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1016
14146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1025
14147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1040
14148 #, c-format
14149 msgid "BSD License"
14150 msgstr ""
14151
14152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
14153 #, c-format
14154 msgid "BT"
14155 msgstr ""
14156
14157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:833
14158 #, c-format
14159 msgid "BULAC"
14160 msgstr ""
14161
14162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:41
14163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:136
14164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:306
14165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:309
14166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:405
14167 #, c-format
14168 msgid "Back"
14169 msgstr "Natrag"
14170
14171 #. For the first occurrence,
14172 #. %1$s:  ELSE 
14173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:61
14174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:64
14175 #, c-format
14176 msgid "Back %s "
14177 msgstr "Natrag %s "
14178
14179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:88
14180 #, c-format
14181 msgid "Back side layout not used"
14182 msgstr ""
14183
14184 #. INPUT type=submit
14185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:232
14186 msgid "Back to System Preferences"
14187 msgstr "Natrag na Sistemske postavke"
14188
14189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:42
14190 #, c-format
14191 msgid "Back to Tools"
14192 msgstr "Natrag na Alate"
14193
14194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:114
14195 #, fuzzy, c-format
14196 msgid "Back to the list"
14197 msgstr "Natrag na Alate"
14198
14199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:6
14200 #, c-format
14201 msgid "Backslash separated text (.csv)"
14202 msgstr ""
14203
14204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:29
14205 #, c-format
14206 msgid ""
14207 "Bad or missing sender address; check your branch email address or preference "
14208 "KohaAdminEmailAddress."
14209 msgstr ""
14210
14211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:816
14212 #, c-format
14213 msgid "Baptiste Wojtkowski"
14214 msgstr ""
14215
14216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:11
14217 #, fuzzy, c-format
14218 msgid "Bar"
14219 msgstr "Ožu"
14220
14221 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:69
14222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:23
14223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:63
14224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:101
14225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:171
14226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:180
14227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:365
14228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:280
14229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:7
14230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
14231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:40
14232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:365
14233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:32
14234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:56
14235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:44
14236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:735
14237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:44
14238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:293
14239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:66
14240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:109
14241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:261
14242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:888
14243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:54
14244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:102
14245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:108
14246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:156
14247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:174
14248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:175
14249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:55
14250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:94
14251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:686
14252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:112
14253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:220
14254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:159
14255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:29
14256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:64
14257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:187
14258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:79
14259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:115
14260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:59
14261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:60
14262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:70
14263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:32
14264 #, c-format
14265 msgid "Barcode"
14266 msgstr "Barkod"
14267
14268 #. %1$s:  barcode | html 
14269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
14270 #, c-format
14271 msgid "Barcode %s"
14272 msgstr "Barkod %s"
14273
14274 #. %1$s:  ITEM_DAT.barcode | html 
14275 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
14276 #. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext | html 
14277 #. %4$s:  END 
14278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:51
14279 #, c-format
14280 msgid "Barcode %s %s%s %s"
14281 msgstr "Barkod %s %s%s %s"
14282
14283 #. For the first occurrence,
14284 #. %1$s:  overduesloo.barcode | html 
14285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:49
14286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:88
14287 #, c-format
14288 msgid "Barcode : %s "
14289 msgstr "Barkod : %s "
14290
14291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:348
14292 #, fuzzy, c-format
14293 msgid "Barcode file:"
14294 msgstr "Barkod datoteka: "
14295
14296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:33
14297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:46
14298 #, c-format
14299 msgid "Barcode file: "
14300 msgstr "Barkod datoteka: "
14301
14302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:44
14303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:74
14304 #, c-format
14305 msgid "Barcode list (one barcode per line): "
14306 msgstr "Popis barkodova (jedan barkod po liniji): "
14307
14308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:305
14309 #, fuzzy, c-format
14310 msgid "Barcode not found"
14311 msgstr "Barkodovi nisu pronađeni"
14312
14313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:426
14314 #, fuzzy, c-format
14315 msgid "Barcode not found. The following items were found by searching:"
14316 msgstr "Ovi primjerci nisu pronađeni pretraživanjem: %s "
14317
14318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:966
14319 #, fuzzy, c-format
14320 msgid "Barcode submitted"
14321 msgstr "Barkod %s"
14322
14323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:67
14324 #, fuzzy, c-format
14325 msgid "Barcode type"
14326 msgstr "Vrsta barkoda: "
14327
14328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:310
14329 #, c-format
14330 msgid "Barcode type: "
14331 msgstr "Vrsta barkoda: "
14332
14333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:30
14334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:339
14335 #, c-format
14336 msgid "Barcode:"
14337 msgstr "Barkod:"
14338
14339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:75
14340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:57
14341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:44
14342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:130
14343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:23
14344 #, c-format
14345 msgid "Barcode: "
14346 msgstr "Barkod: "
14347
14348 #. For the first occurrence,
14349 #. %1$s:  issueloo.barcode | html 
14350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:29
14351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:40
14352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:54
14353 #, c-format
14354 msgid "Barcode: %s"
14355 msgstr "Barkod: %s"
14356
14357 #. For the first occurrence,
14358 #. %1$s:  reserveloo.item.barcode | html 
14359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:29
14360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:53
14361 #, c-format
14362 msgid "Barcode: %s "
14363 msgstr "Barkod: %s "
14364
14365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:205
14366 #, fuzzy, c-format
14367 msgid "Barcodes file"
14368 msgstr "Barkod datoteka: "
14369
14370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:38
14371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:98
14372 #, c-format
14373 msgid "Barcodes not found"
14374 msgstr "Barkodovi nisu pronađeni"
14375
14376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:459
14377 #, fuzzy, c-format
14378 msgid "Barcodes not found:"
14379 msgstr "Barkodovi nisu pronađeni"
14380
14381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:404
14382 #, fuzzy, c-format
14383 msgid "Barcodes:"
14384 msgstr "Barkod:"
14385
14386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:514
14387 #, c-format
14388 msgid "Barry Cannon"
14389 msgstr ""
14390
14391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:645
14392 #, c-format
14393 msgid "Bart Jorgensen"
14394 msgstr ""
14395
14396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:525
14397 #, c-format
14398 msgid "Barton Chittenden"
14399 msgstr ""
14400
14401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:70
14402 #, c-format
14403 msgid "Base-level allocated"
14404 msgstr ""
14405
14406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:75
14407 #, c-format
14408 msgid "Base-level available"
14409 msgstr ""
14410
14411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:71
14412 #, c-format
14413 msgid "Base-level ordered"
14414 msgstr ""
14415
14416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:73
14417 #, c-format
14418 msgid "Base-level spent"
14419 msgstr ""
14420
14421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:63
14422 #, c-format
14423 msgid "Basic constraints"
14424 msgstr ""
14425
14426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:182
14427 #, c-format
14428 msgid "Basic installation complete."
14429 msgstr ""
14430
14431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:14
14432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:34
14433 #, c-format
14434 msgid "Basic parameters"
14435 msgstr "Osnovni parametri"
14436
14437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:19
14438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:715
14439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:361
14440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:143
14441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:264
14442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:116
14443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:229
14444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:80
14445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:65
14446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:38
14447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:366
14448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:39
14449 #, c-format
14450 msgid "Basket"
14451 msgstr "Košarica"
14452
14453 #. For the first occurrence,
14454 #. %1$s:  basket.basketno | html 
14455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:30
14456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:14
14457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:23
14458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:18
14459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
14460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:17
14461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:22
14462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:14
14463 #, c-format
14464 msgid "Basket %s"
14465 msgstr "Košarica %s"
14466
14467 #. %1$s:  basketname | html 
14468 #. %2$s:  basketno | html 
14469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
14470 #, c-format
14471 msgid "Basket %s (%s)"
14472 msgstr "Košarica %s (%s)"
14473
14474 #. %1$s:  basket.basketname | html 
14475 #. %2$s:  basket.basketno | html 
14476 #. %3$s:  basket.bookseller.name | html 
14477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:13
14478 #, fuzzy, c-format
14479 msgid "Basket %s (%s) for %s"
14480 msgstr "Grupa košarica %s (%s) za "
14481
14482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:42
14483 #, c-format
14484 msgid "Basket (#)"
14485 msgstr "Košarica (#)"
14486
14487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:411
14488 #, c-format
14489 msgid "Basket :"
14490 msgstr "Košarica :"
14491
14492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:41
14493 #, fuzzy, c-format
14494 msgid "Basket by"
14495 msgstr "Košarica :"
14496
14497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:12
14498 #, fuzzy, c-format
14499 msgid "Basket created by: "
14500 msgstr "Izradila: "
14501
14502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:144
14503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:265
14504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:39
14505 #, fuzzy, c-format
14506 msgid "Basket creator"
14507 msgstr "Izrada naljepnica"
14508
14509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:166
14510 #, c-format
14511 msgid "Basket deleted"
14512 msgstr "Košarica obrisana"
14513
14514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:38
14515 #, c-format
14516 msgid "Basket details"
14517 msgstr "Podaci o košarici"
14518
14519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:714
14520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:145
14521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:266
14522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:117
14523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:230
14524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:93
14525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:66
14526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:40
14527 #, c-format
14528 msgid "Basket group"
14529 msgstr "Grupa košarica"
14530
14531 #. %1$s:  name | html 
14532 #. %2$s:  basketgroupid | html 
14533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:156
14534 #, c-format
14535 msgid "Basket group %s (%s) for "
14536 msgstr "Grupa košarica %s (%s) za "
14537
14538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:374
14539 #, c-format
14540 msgid "Basket group billing place:"
14541 msgstr "Mjesto plaćanja za grupu košarica:"
14542
14543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:369
14544 #, c-format
14545 msgid "Basket group delivery placename:"
14546 msgstr "Mjesto dostave za grupu košarica:"
14547
14548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:415
14549 #, c-format
14550 msgid "Basket group name :"
14551 msgstr "Naziv grupe košarica :"
14552
14553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:203
14554 #, c-format
14555 msgid "Basket group name:"
14556 msgstr "Naziv grupe košarica:"
14557
14558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:103
14559 #, c-format
14560 msgid "Basket group search"
14561 msgstr "Pretraživanje grupa košarica"
14562
14563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:20
14564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:310
14565 #, c-format
14566 msgid "Basket group:"
14567 msgstr "Grupa košarica:"
14568
14569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:133
14570 #, c-format
14571 msgid "Basket grouping"
14572 msgstr "Grupiranje košarica"
14573
14574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:300
14575 #, c-format
14576 msgid "Basket grouping for "
14577 msgstr "Grupiranje košarica za "
14578
14579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:5
14580 #, c-format
14581 msgid "Basket groups"
14582 msgstr "Grupe košarica"
14583
14584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:40
14585 #, fuzzy, c-format
14586 msgid "Basket name"
14587 msgstr "Naziv košarice: "
14588
14589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:52
14590 #, c-format
14591 msgid "Basket name: "
14592 msgstr "Naziv košarice: "
14593
14594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:102
14595 #, c-format
14596 msgid "Basket search"
14597 msgstr "Pretraživanje košarica"
14598
14599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:11
14600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:21
14601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:15
14602 #, c-format
14603 msgid "Basket: "
14604 msgstr "Košarica: "
14605
14606 #. %1$s:  msg.basketno.basketno | html 
14607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:59
14608 #, fuzzy, c-format
14609 msgid "Basket: %s "
14610 msgstr "Košarica %s"
14611
14612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:52
14613 #, c-format
14614 msgid "Basketgroup: "
14615 msgstr "Grupa košarica: "
14616
14617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:4
14618 #, c-format
14619 msgid "Baskets"
14620 msgstr "Košarice"
14621
14622 #. %1$s:  booksellertoname | html 
14623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:37
14624 #, c-format
14625 msgid "Baskets for %s"
14626 msgstr "Košarice za %s"
14627
14628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:256
14629 #, c-format
14630 msgid "Baskets in this group:"
14631 msgstr "Košarice u ovoj grupi:"
14632
14633 #. %1$s:  batchid | html 
14634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
14635 #, c-format
14636 msgid "Batch %s"
14637 msgstr ""
14638
14639 #. %1$s:  batch_id | html 
14640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:46
14641 #, c-format
14642 msgid "Batch %s not fully de-duplicated."
14643 msgstr ""
14644
14645 #. %1$s:  batch_id | html 
14646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:40
14647 #, fuzzy, c-format
14648 msgid "Batch %s was not deleted."
14649 msgstr "Košarica obrisana"
14650
14651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:68
14652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:76
14653 #, fuzzy, c-format
14654 msgid "Batch ID"
14655 msgstr "Košarica obrisana"
14656
14657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:30
14658 #, fuzzy, c-format
14659 msgid "Batch add reserves"
14660 msgstr "Dodaj rezervacije"
14661
14662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:83
14663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:26
14664 #, fuzzy, c-format
14665 msgid "Batch check out"
14666 msgstr "Ne može se posuditi"
14667
14668 #. %1$s:  IF patron 
14669 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
14670 #. %3$s:  END 
14671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:91
14672 #, fuzzy, c-format
14673 msgid "Batch checkout confirmation %s for %s %s"
14674 msgstr "Podaci o primjerku %s%s %s "
14675
14676 #. %1$s:  IF patron.borrowernumber 
14677 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
14678 #. %3$s:  batch | html 
14679 #. %4$s:  END 
14680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:94
14681 #, fuzzy, c-format
14682 msgid "Batch checkout information %s for %s |%s|%s"
14683 msgstr "Podaci o primjerku %s%s %s "
14684
14685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:23
14686 #, fuzzy, c-format
14687 msgid "Batch delete"
14688 msgstr "Košarica obrisana"
14689
14690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:82
14691 #, fuzzy, c-format
14692 msgid "Batch delete patrons "
14693 msgstr "Korisnika se ne može obrisati"
14694
14695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:55
14696 #, c-format
14697 msgid "Batch delete patrons and delete patron circulation history"
14698 msgstr "Brisanje korisnika i brisanje povijesti posudbe u skupini"
14699
14700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:52
14701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:68
14702 #, fuzzy, c-format
14703 msgid "Batch description: "
14704 msgstr "Opis ugovora:"
14705
14706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:75
14707 #, fuzzy, c-format
14708 msgid "Batch edit patrons "
14709 msgstr "Uredi korisnike"
14710
14711 #. %1$s:  IF ( del ) 
14712 #. %2$s:  ELSE 
14713 #. %3$s:  END 
14714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:27
14715 #, c-format
14716 msgid "Batch item %sdeletion%smodification%s"
14717 msgstr ""
14718
14719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:50
14720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:16
14721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:131
14722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:19
14723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:24
14724 #, c-format
14725 msgid "Batch item deletion"
14726 msgstr "Brisanje primjeraka u skupini"
14727
14728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:24
14729 #, c-format
14730 msgid "Batch item deletion results"
14731 msgstr "Rezultati brisanja primjeraka u skupini"
14732
14733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:53
14734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:18
14735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:136
14736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:63
14737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:69
14738 #, c-format
14739 msgid "Batch item modification"
14740 msgstr "Promjena podataka o primjercima za skupinu"
14741
14742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:71
14743 #, c-format
14744 msgid "Batch item modification results"
14745 msgstr "Rezultati promjene podataka o primjercima u skupini"
14746
14747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:19
14748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:736
14749 #, fuzzy, c-format
14750 msgid "Batch modify"
14751 msgstr "Promjena podataka o primjercima za skupinu"
14752
14753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:32
14754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:54
14755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:22
14756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
14757 #, c-format
14758 msgid "Batch patron deletion/anonymization"
14759 msgstr "Brisanje korisnika/anonimizacija za skupinu"
14760
14761 #. For the first occurrence,
14762 #. %1$s:  Branches.GetName( current_branch ) | html 
14763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:50
14764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:53
14765 #, fuzzy, c-format
14766 msgid "Batch patron deletion/anonymization for %s"
14767 msgstr "Brisanje korisnika/anonimizacija za skupinu"
14768
14769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:35
14770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:59
14771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:20
14772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:29
14773 #, c-format
14774 msgid "Batch patron modification"
14775 msgstr "Mijenjanje podataka o korisnicima za skupinu"
14776
14777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:74
14778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:85
14779 #, c-format
14780 msgid "Batch patrons modification"
14781 msgstr "Mijenjanje podataka o korisnicima za skupinu"
14782
14783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:87
14784 #, c-format
14785 msgid "Batch patrons results"
14786 msgstr "Rezultati promjene podataka o korisnicima za skupinu"
14787
14788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:56
14789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:18
14790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:26
14791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:141
14792 #, fuzzy, c-format
14793 msgid "Batch record deletion"
14794 msgstr "Brisanje primjeraka u skupini"
14795
14796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:59
14797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:146
14798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:18
14799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:26
14800 #, fuzzy, c-format
14801 msgid "Batch record modification"
14802 msgstr "Mijenjanje podataka o korisnicima za skupinu"
14803
14804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:2
14805 #, fuzzy, c-format
14806 msgid "Batch: "
14807 msgstr "Košarica obrisana"
14808
14809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:17
14810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:18
14811 #, fuzzy, c-format
14812 msgid "Batches"
14813 msgstr "Košarica obrisana"
14814
14815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:828
14816 #, c-format
14817 msgid "BdP de la Meuse, France"
14818 msgstr ""
14819
14820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:419
14821 #, fuzzy, c-format
14822 msgid "Be sure to provide email addresses for these patrons."
14823 msgstr "Nema statistike za ovog korisnika."
14824
14825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:30
14826 #, c-format
14827 msgid ""
14828 "Because the \"UseTransportCostMatrix\" system preference is currently not "
14829 "enabled, the transport cost matrix is not being used. Go "
14830 msgstr ""
14831
14832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:44
14833 #, c-format
14834 msgid ""
14835 "Because the 'ExtendedPatronAttributes` system preference is currently not "
14836 "enabled, extended patron attributes cannot be given to patron records. Go "
14837 msgstr ""
14838
14839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:193
14840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:273
14841 #, c-format
14842 msgid "Before"
14843 msgstr ""
14844
14845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
14846 #, c-format
14847 msgid ""
14848 "Before we begin, please verify you have the correct credentials to continue. "
14849 "Please log in with the username and password given to you by your systems "
14850 "administrator and located in your "
14851 msgstr ""
14852
14853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:156
14854 #, c-format
14855 msgid "Beginning date:"
14856 msgstr ""
14857
14858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:211
14859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:386
14860 #, c-format
14861 msgid "Begins with"
14862 msgstr "Počinje s"
14863
14864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:279
14865 #, c-format
14866 msgid "Behavior"
14867 msgstr ""
14868
14869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:488
14870 #, c-format
14871 msgid "Benedykt P. Barszcz (Polish for 2.0)"
14872 msgstr ""
14873
14874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:740
14875 #, c-format
14876 msgid "Benjamin Rokseth"
14877 msgstr ""
14878
14879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:416
14880 #, c-format
14881 msgid "Bernardo González Kriegel"
14882 msgstr ""
14883
14884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:592
14885 #, c-format
14886 msgid ""
14887 "Bernardo González Kriegel (3.14 - 17.11 Translation Manager; 3.10 Release "
14888 "Maintainer)"
14889 msgstr ""
14890
14891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:829
14892 #, c-format
14893 msgid "BibLibre, France"
14894 msgstr ""
14895
14896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:22
14897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:55
14898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:18
14899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:35
14900 #, c-format
14901 msgid "BibTex"
14902 msgstr ""
14903
14904 #. %1$s:  loopro.object | html 
14905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:232
14906 #, c-format
14907 msgid "Biblio %s"
14908 msgstr "Biblio %s"
14909
14910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:73
14911 #, c-format
14912 msgid "Biblio count"
14913 msgstr "Broj biblio zapisa"
14914
14915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:136
14916 #, fuzzy, c-format
14917 msgid "Biblio level hold."
14918 msgstr "Rezervacije za primjerak"
14919
14920 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:124
14921 #, c-format
14922 msgid "Biblio number"
14923 msgstr "Broj biblio zapisa "
14924
14925 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:67
14926 #, c-format
14927 msgid "Biblio number (internal)"
14928 msgstr ""
14929
14930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:411
14931 #, fuzzy, c-format
14932 msgid "Biblio numbers:"
14933 msgstr "Broj biblio zapisa "
14934
14935 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:128
14936 #, c-format
14937 msgid "Biblio-level item type"
14938 msgstr ""
14939
14940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:83
14941 #, c-format
14942 msgid "Biblio:"
14943 msgstr ""
14944
14945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:114
14946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:124
14947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:173
14948 #, c-format
14949 msgid "Bibliographic"
14950 msgstr "Bibliografski"
14951
14952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:76
14953 #, c-format
14954 msgid "Bibliographic data to print"
14955 msgstr ""
14956
14957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:63
14958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:246
14959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:647
14960 #, c-format
14961 msgid "Bibliographic information"
14962 msgstr "Bibliografski podaci"
14963
14964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:114
14965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:117
14966 #, c-format
14967 msgid "Bibliographic record"
14968 msgstr "Bibliografski zapis"
14969
14970 #. %1$s:  object | html 
14971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:265
14972 #, c-format
14973 msgid "Bibliographic record %s"
14974 msgstr "Bibliografski zapis %s"
14975
14976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:678
14977 #, fuzzy, c-format
14978 msgid "Bibliographic record ID"
14979 msgstr "Bibliografski zapis"
14980
14981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:436
14982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:544
14983 #, fuzzy, c-format
14984 msgid "Bibliographic record ID:"
14985 msgstr "Bibliografski zapis"
14986
14987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:89
14988 #, fuzzy, c-format
14989 msgid "Bibliographic record count"
14990 msgstr "Bibliografski zapis"
14991
14992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:186
14993 #, fuzzy, c-format
14994 msgid "Bibliographic record title"
14995 msgstr "Bibliografski zapis"
14996
14997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:141
14998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:209
14999 #, fuzzy, c-format
15000 msgid "Bibliographic records"
15001 msgstr "Bibliografski zapis"
15002
15003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:64
15004 #, fuzzy, c-format
15005 msgid "Bibliographic: "
15006 msgstr "Bibliografski"
15007
15008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:208
15009 #, c-format
15010 msgid "Bibliographies"
15011 msgstr "Bibliografije"
15012
15013 #. SCRIPT
15014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:13
15015 #, fuzzy
15016 msgid "Bibliograpic record ID"
15017 msgstr "Bibliografski zapis"
15018
15019 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:123
15020 #, c-format
15021 msgid "Biblioitem number"
15022 msgstr ""
15023
15024 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:68
15025 #, c-format
15026 msgid "Biblioitem number (internal)"
15027 msgstr ""
15028
15029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:103
15030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:146
15031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:47
15032 #, fuzzy, c-format
15033 msgid "Biblionumber"
15034 msgstr "Broj biblio zapisa "
15035
15036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:31
15037 #, c-format
15038 msgid "Biblionumber:"
15039 msgstr ""
15040
15041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:155
15042 #, c-format
15043 msgid "Biblios in reservoir"
15044 msgstr "Bibliografski zapisi u spremniku"
15045
15046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:68
15047 #, fuzzy, c-format
15048 msgid "Biblios: "
15049 msgstr "Biblio %s"
15050
15051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:830
15052 #, c-format
15053 msgid "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Germany"
15054 msgstr ""
15055
15056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:833
15057 #, c-format
15058 msgid "Bibliothèque universitaire des langues et civilisations ("
15059 msgstr ""
15060
15061 #. %1$s:  patron.firstname | html 
15062 #. %2$s:  patron.surname | html 
15063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:40
15064 #, c-format
15065 msgid "Bill to: %s %s "
15066 msgstr ""
15067
15068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:39
15069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:106
15070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:248
15071 #, c-format
15072 msgid "Billing date"
15073 msgstr "Datum plaćanja"
15074
15075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:46
15076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:117
15077 #, c-format
15078 msgid "Billing date:"
15079 msgstr "Datum plaćanja:"
15080
15081 #. %1$s:  IF billingdateto 
15082 #. %2$s:  billingdatefrom | $KohaDates 
15083 #. %3$s:  billingdateto | $KohaDates 
15084 #. %4$s:  ELSE 
15085 #. %5$s:  billingdatefrom | $KohaDates 
15086 #. %6$s:  END 
15087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:166
15088 #, c-format
15089 msgid "Billing date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
15090 msgstr ""
15091
15092 #. %1$s:  billingdateto | $KohaDates 
15093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:176
15094 #, c-format
15095 msgid "Billing date: All until %s "
15096 msgstr ""
15097
15098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:315
15099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:354
15100 #, c-format
15101 msgid "Billing place"
15102 msgstr "Mjesto naplate"
15103
15104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:211
15105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:217
15106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:219
15107 #, c-format
15108 msgid "Billing place:"
15109 msgstr "Mjesto naplate:"
15110
15111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:57
15112 #, fuzzy, c-format
15113 msgid "Billing place: "
15114 msgstr "Mjesto naplate:"
15115
15116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:185
15117 #, c-format
15118 msgid "Biography"
15119 msgstr "Biografija"
15120
15121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:396
15122 #, c-format
15123 msgid ""
15124 "Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset."
15125 msgstr ""
15126
15127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:177
15128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:179
15129 #, c-format
15130 msgid "Block "
15131 msgstr ""
15132
15133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:168
15134 #, fuzzy, c-format
15135 msgid "Block expired patrons:"
15136 msgstr "Blokiraj korisnike kojima je isteklo članstvo"
15137
15138 #. SCRIPT
15139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:164
15140 msgid "Blocked!"
15141 msgstr ""
15142
15143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:534
15144 #, c-format
15145 msgid "Bonnie Crawford"
15146 msgstr ""
15147
15148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:666
15149 #, c-format
15150 msgid "Book drop mode"
15151 msgstr ""
15152
15153 #. %1$s:  dropboxdate | html 
15154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:604
15155 #, c-format
15156 msgid "Book drop mode. (Effective checkin date is %s )."
15157 msgstr ""
15158
15159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:733
15160 #, c-format
15161 msgid "Book fund:"
15162 msgstr "Mjesto troška:"
15163
15164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:18
15165 #, c-format
15166 msgid "Bookseller invoice no: "
15167 msgstr ""
15168
15169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:182
15170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:184
15171 #, c-format
15172 msgid "Boolean"
15173 msgstr ""
15174
15175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:925
15176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:926
15177 #, c-format
15178 msgid "Bootstrap"
15179 msgstr ""
15180
15181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:73
15182 #, c-format
15183 msgid "Borrower"
15184 msgstr ""
15185
15186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:83
15187 #, fuzzy, c-format
15188 msgid "Borrower name"
15189 msgstr "Broj korisnika"
15190
15191 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:1 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:118
15192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:36
15193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:38
15194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:85
15195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:145
15196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:147
15197 #, c-format
15198 msgid "Borrower number"
15199 msgstr "Broj korisnika"
15200
15201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:408
15202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:65
15203 #, c-format
15204 msgid "Borrowernumber: "
15205 msgstr "Broj korisnika: "
15206
15207 #. %1$s:  patron.borrowernumber | html 
15208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:75
15209 #, fuzzy, c-format
15210 msgid "Borrowernumber: %s"
15211 msgstr "Broj korisnika: "
15212
15213 #. SCRIPT
15214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:346
15215 msgid "Both subfield values should be filled or empty."
15216 msgstr ""
15217
15218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:30
15219 #, c-format
15220 msgid ""
15221 "Both the 'source' and 'text' fields must have content in order for the quote "
15222 "to be saved."
15223 msgstr ""
15224
15225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:195
15226 #, c-format
15227 msgid "Braille"
15228 msgstr "Brajica"
15229
15230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:30
15231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:32
15232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:34
15233 #, c-format
15234 msgid "Branch"
15235 msgstr ""
15236
15237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:252
15238 #, c-format
15239 msgid "Branches limitation"
15240 msgstr ""
15241
15242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:154
15243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:153
15244 #, c-format
15245 msgid "Branches limitation: "
15246 msgstr ""
15247
15248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:357
15249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:231
15250 #, c-format
15251 msgid "Branches limitations"
15252 msgstr ""
15253
15254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
15255 #, c-format
15256 msgid "Brandon Haveman"
15257 msgstr ""
15258
15259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:585
15260 #, c-format
15261 msgid ""
15262 "Brendan A. Gallagher (3.14 - 3.22 QA Team Member; 16.05 - 17.05 Release "
15263 "Manager; 17.11 QA Team Member)"
15264 msgstr ""
15265
15266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:579
15267 #, c-format
15268 msgid "Brendon Ford"
15269 msgstr ""
15270
15271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:811
15272 #, c-format
15273 msgid "Brett Wilkins"
15274 msgstr ""
15275
15276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:563
15277 #, c-format
15278 msgid "Brian Engard"
15279 msgstr ""
15280
15281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:610
15282 #, c-format
15283 msgid "Brian Harrington"
15284 msgstr ""
15285
15286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:709
15287 #, c-format
15288 msgid "Brian Norris"
15289 msgstr ""
15290
15291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:596
15292 #, c-format
15293 msgid "Briana Greally"
15294 msgstr ""
15295
15296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:831
15297 #, c-format
15298 msgid "Briar Cliff University, USA"
15299 msgstr ""
15300
15301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:746
15302 #, c-format
15303 msgid "Brice Sanchez"
15304 msgstr ""
15305
15306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:938
15307 #, c-format
15308 msgid "Bridge Material Type Icons Project"
15309 msgstr ""
15310
15311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:44
15312 #, c-format
15313 msgid "Brief display"
15314 msgstr "Sažeti prikaz"
15315
15316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:685
15317 #, c-format
15318 msgid "Brig C. McCoy"
15319 msgstr ""
15320
15321 #. ABBR
15322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
15323 msgid "Broader Term"
15324 msgstr ""
15325
15326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:911
15327 #, c-format
15328 msgid "Brooke Johnson"
15329 msgstr ""
15330
15331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:832
15332 #, c-format
15333 msgid "Brooklyn Law School Library, USA"
15334 msgstr ""
15335
15336 #. For the first occurrence,
15337 #. %1$s:  FOREACH letter IN alphabet.split(' ') 
15338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:57
15339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:34
15340 #, c-format
15341 msgid "Browse by last name: %s "
15342 msgstr "Pregledavanje po prezimenu: %s "
15343
15344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:145
15345 #, fuzzy, c-format
15346 msgid "Browse selected records"
15347 msgstr "Obriši označene primjerke"
15348
15349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:84
15350 #, c-format
15351 msgid "Browse system logs"
15352 msgstr "Pregledavanje evidencije rada sustava"
15353
15354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:114
15355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:91
15356 #, c-format
15357 msgid "Browse the system logs"
15358 msgstr "Pregledavanje evidencije rada sustava"
15359
15360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:786
15361 #, c-format
15362 msgid "Bruno Toumi"
15363 msgstr ""
15364
15365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:110
15366 #, fuzzy, c-format
15367 msgid "Budget "
15368 msgstr "Budžet"
15369
15370 #. For the first occurrence,
15371 #. %1$s:  loop_budge.budget_period_description | html 
15372 #. %2$s:  loop_budge.budget_period_id | html 
15373 #. %3$s:  UNLESS loop_budge.budget_period_active 
15374 #. %4$s:  END 
15375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:113
15376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:103
15377 #, c-format
15378 msgid "Budget %s [id=%s]%s (inactive)%s"
15379 msgstr ""
15380
15381 #. SCRIPT
15382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:512
15383 msgid "Budget end date must be on or after budget start date"
15384 msgstr ""
15385
15386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:365
15387 #, fuzzy, c-format
15388 msgid "Budget id"
15389 msgstr "Budžet"
15390
15391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:429
15392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:465
15393 #, c-format
15394 msgid "Budget name"
15395 msgstr "Naziv budžeta"
15396
15397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:82
15398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:67
15399 #, c-format
15400 msgid "Budget period description"
15401 msgstr ""
15402
15403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:426
15404 #, c-format
15405 msgid "Budget:"
15406 msgstr "Budžet:"
15407
15408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:46
15409 #, fuzzy, c-format
15410 msgid "Budgeted cost"
15411 msgstr "Predviđena cijena: "
15412
15413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:247
15414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:450
15415 #, c-format
15416 msgid "Budgeted cost: "
15417 msgstr "Predviđena cijena: "
15418
15419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:94
15420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:18
15421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:18
15422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:19
15423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:145
15424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:86
15425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:94
15426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:102
15427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:105
15428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:109
15429 #, c-format
15430 msgid "Budgets"
15431 msgstr "Budžeti"
15432
15433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:113
15434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:410
15435 #, c-format
15436 msgid "Budgets administration"
15437 msgstr "Administracija budžeta"
15438
15439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:444
15440 #, c-format
15441 msgid "Bug wranglers:"
15442 msgstr ""
15443
15444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:315
15445 #, c-format
15446 msgid "Build a new report?"
15447 msgstr "Želite izraditi novi izvještaj?"
15448
15449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:63
15450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:329
15451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:368
15452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:392
15453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:444
15454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:515
15455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:547
15456 #, c-format
15457 msgid "Build a report"
15458 msgstr ""
15459
15460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:105
15461 #, c-format
15462 msgid "Build and run reports"
15463 msgstr "Izrada i pokretanje izvještaja"
15464
15465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:8
15466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:109
15467 #, c-format
15468 msgid "Build new"
15469 msgstr "Izrada novog"
15470
15471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:131
15472 #, c-format
15473 msgid "Built-in offline circulation interface"
15474 msgstr ""
15475
15476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:82
15477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:157
15478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:345
15479 #, c-format
15480 msgid "By"
15481 msgstr ""
15482
15483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:160
15484 #, c-format
15485 msgid "By "
15486 msgstr ""
15487
15488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:135
15489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:125
15490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:138
15491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:76
15492 #, c-format
15493 msgid "By: "
15494 msgstr ""
15495
15496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:834
15497 #, c-format
15498 msgid "ByWater Solutions, USA"
15499 msgstr ""
15500
15501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:40
15502 #, c-format
15503 msgid "Bytes"
15504 msgstr ""
15505
15506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:845
15507 #, c-format
15508 msgid "C &amp; P Bibliography Services, USA"
15509 msgstr ""
15510
15511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1036
15512 #, c-format
15513 msgid "C3.js"
15514 msgstr ""
15515
15516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1037
15517 #, c-format
15518 msgid "C3.js v0.4.11"
15519 msgstr ""
15520
15521 #. %1$s:  cookie | html 
15522 #. %2$s:  interface | html 
15523 #. %3$s:  interface | html 
15524 #. %4$s:  interface | html 
15525 #. %5$s:  interface | html 
15526 #. %6$s:  interface | html 
15527 #. %7$s:  interface | html 
15528 #. %8$s:  interface | html 
15529 #. %9$s:  interface | html 
15530 #. %10$s:  interface | html 
15531 #. %11$s:  interface | html 
15532 #. %12$s:  interface | html 
15533 #. %13$s:  interface | html 
15534 #. %14$s:  interface | html 
15535 #. %15$s:  interface | html 
15536 #. %16$s:  interface | html 
15537 #. %17$s:  theme | html 
15538 #. %18$s:  interface | html 
15539 #. %19$s:  theme | html 
15540 #. %20$s:  interface | html 
15541 #. %21$s:  theme | html 
15542 #. %22$s:  interface | html 
15543 #. %23$s:  theme | html 
15544 #. %24$s:  interface | html 
15545 #. %25$s:  theme | html 
15546 #. %26$s:  interface | html 
15547 #. %27$s:  themelang | html 
15548 #. %28$s:  interface | html 
15549 #. %29$s:  interface | html 
15550 #. %30$s:  interface | html 
15551 #. %31$s:  interface | html 
15552 #. %32$s:  interface | html 
15553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline-mf.tt:1
15554 #, c-format
15555 msgid ""
15556 "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/"
15557 "koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
15558 "bootstrap-theme.min.css %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.js %s/lib/jquery/"
15559 "images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/jquery/images/ui-"
15560 "icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui-1.11.4.min.css %s/lib/"
15561 "jquery/jquery-ui-1.11.4.min.js %s/lib/jquery/jquery-2.2.3.min.js %s/lib/"
15562 "jquery/jquery-migrate-1.3.0.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.cookie.min."
15563 "js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/shortcut.js "
15564 "%s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
15565 "validate.min.js %s/%s/css/print.css %s/%s/css/staff-global.css %s/%s/js/"
15566 "basket.js %s/%s/js/offlinecirc.js %s/%s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/"
15567 "plugins/jquery-ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css "
15568 "%s/prog/img/cart-small.gif %s/prog/img/koha-logo-medium.png %s/prog/img/"
15569 "loading.gif %s/prog/sound/beep.ogg %s/prog/sound/critical.ogg # Resources "
15570 "that require the user to be online. NETWORK: * # Resources that can be "
15571 "substituted if the user is offline FALLBACK: "
15572 msgstr ""
15573
15574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:101
15575 #, c-format
15576 msgid "CANMARC"
15577 msgstr ""
15578
15579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:106
15580 #, c-format
15581 msgid "CATMARC"
15582 msgstr ""
15583
15584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:94
15585 #, c-format
15586 msgid "CCF"
15587 msgstr ""
15588
15589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:197
15590 #, c-format
15591 msgid "CD audio"
15592 msgstr "Audio CD"
15593
15594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:201
15595 #, c-format
15596 msgid "CD software"
15597 msgstr "Softverski CD"
15598
15599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:60
15600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
15601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:54
15602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:144
15603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:146
15604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:204
15605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:280
15606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:201
15607 #, c-format
15608 msgid "CSV"
15609 msgstr ""
15610
15611 #. For the first occurrence,
15612 #. %1$s:  csv_profile.profile | html 
15613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:24
15614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:57
15615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:20
15616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:37
15617 #, c-format
15618 msgid "CSV - %s"
15619 msgstr "CSV - %s"
15620
15621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:251
15622 #, fuzzy, c-format
15623 msgid "CSV profile ID"
15624 msgstr "CSV profili"
15625
15626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:151
15627 #, fuzzy, c-format
15628 msgid "CSV profile: "
15629 msgstr "CSV profili"
15630
15631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:96
15632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:85
15633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:246
15634 #, c-format
15635 msgid "CSV profiles"
15636 msgstr "CSV profili"
15637
15638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:255
15639 #, c-format
15640 msgid "CSV separator"
15641 msgstr ""
15642
15643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:163
15644 #, c-format
15645 msgid "CSV separator: "
15646 msgstr ""
15647
15648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:256
15649 #, fuzzy, c-format
15650 msgid "CSV type"
15651 msgstr "Vrsta naplate"
15652
15653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:191
15654 #, c-format
15655 msgid "Cache expiry (seconds)"
15656 msgstr ""
15657
15658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:348
15659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:777
15660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:852
15661 #, c-format
15662 msgid "Cache expiry:"
15663 msgstr ""
15664
15665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:593
15666 #, c-format
15667 msgid "Caitlin Goodger"
15668 msgstr ""
15669
15670 #. %1$s:  todaysdate | $KohaDates 
15671 #. %2$s:  from | $KohaDates 
15672 #. %3$s:  to | $KohaDates 
15673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:31
15674 #, c-format
15675 msgid "Calculated on %s. From %s to %s"
15676 msgstr ""
15677
15678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:93
15679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:80
15680 #, c-format
15681 msgid "Calendar"
15682 msgstr "Kalendar"
15683
15684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:201
15685 #, c-format
15686 msgid "Calendar information"
15687 msgstr "Podaci u kalendaru"
15688
15689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:835
15690 #, c-format
15691 msgid "California College of the Arts, USA"
15692 msgstr ""
15693
15694 #. OPTGROUP
15695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
15696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:28
15697 #, c-format
15698 msgid "Call Number"
15699 msgstr "Signatura"
15700
15701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36
15702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:201
15703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:203
15704 #, c-format
15705 msgid "Call Number (0-9 to A-Z)"
15706 msgstr "Signatura (0-9 prema A-Z)"
15707
15708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:24
15709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:697
15710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:41
15711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:859
15712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:160
15713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:178
15714 #, c-format
15715 msgid "Call no"
15716 msgstr "Signatura"
15717
15718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:55
15719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:299
15720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
15721 #, c-format
15722 msgid "Call no."
15723 msgstr "Signatura"
15724
15725 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:87 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:150
15726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:11
15727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:64
15728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:100
15729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:172
15730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:8
15731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
15732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:198
15733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:360
15734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:58
15735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:46
15736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:41
15737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:734
15738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:72
15739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:115
15740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:267
15741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:39
15742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:887
15743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:55
15744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:150
15745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:108
15746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:177
15747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:52
15748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:79
15749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:686
15750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:109
15751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:217
15752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:161
15753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:63
15754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:35
15755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:80
15756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:199
15757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:301
15758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:373
15759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:113
15760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:42
15761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:43
15762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:66
15763 #, c-format
15764 msgid "Call number"
15765 msgstr "Signatura"
15766
15767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38
15768 #, c-format
15769 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
15770 msgstr "Signatura (0-9 prema A-Z)"
15771
15772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:42
15773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:44
15774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:207
15775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:209
15776 #, c-format
15777 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
15778 msgstr "Signatura (Z-A prema 9-0)"
15779
15780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:15
15781 #, fuzzy, c-format
15782 msgid "Call number browser"
15783 msgstr "Raspon signatura"
15784
15785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:81
15786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
15787 #, c-format
15788 msgid "Call number range"
15789 msgstr "Raspon signatura"
15790
15791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:110
15792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:234
15793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:346
15794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:112
15795 #, c-format
15796 msgid "Call number:"
15797 msgstr "Signatura:"
15798
15799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:93
15800 #, fuzzy, c-format
15801 msgid "Call number: "
15802 msgstr "Signatura:"
15803
15804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:48
15805 #, c-format
15806 msgid "Call numbers"
15807 msgstr "Signature"
15808
15809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:368
15810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:33
15811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:29
15812 #, fuzzy, c-format
15813 msgid "Callnumber"
15814 msgstr "Signatura"
15815
15816 #. %1$s:  subscription.callnumber | html 
15817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:661
15818 #, c-format
15819 msgid "Callnumber: %s "
15820 msgstr "Signatura: %s "
15821
15822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:838
15823 #, c-format
15824 msgid "Calyx, Australia"
15825 msgstr ""
15826
15827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:836
15828 #, c-format
15829 msgid "Camden County, USA"
15830 msgstr ""
15831
15832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:146
15833 #, c-format
15834 msgid "Can be entered as a single IP, or a subnet such as 192.168.1.*"
15835 msgstr ""
15836
15837 #. SCRIPT
15838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
15839 msgid "Can no longer be auto-renewed - number of checkout days exceeded"
15840 msgstr ""
15841
15842 #. DIV
15843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:67
15844 msgid "Can not close baskets that have items with uncertain prices in them."
15845 msgstr ""
15846
15847 #. %1$s:  IF ( error.cardnumber ) 
15848 #. %2$s:  error.cardnumber | html 
15849 #. %3$s:  END 
15850 #. %4$s:  error.borrowernumber | html 
15851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:110
15852 #, c-format
15853 msgid "Can not update patron. %s Cardnumber: %s %s (Borrowernumber: %s) "
15854 msgstr ""
15855
15856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:186
15857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:547
15858 #, fuzzy, c-format
15859 msgid "Can't cancel order"
15860 msgstr "Ne mogu obrisati narudžbu"
15861
15862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:193
15863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:554
15864 #, fuzzy, c-format
15865 msgid "Can't cancel order and delete catalog record"
15866 msgstr "Ne mogu obrisati narudžbu i kataložni zapis"
15867
15868 #. SPAN
15869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:547
15870 msgid ""
15871 "Can't cancel order, ([% books_loo.holds_on_order | html %]) holds are linked "
15872 "with this order cancel holds first"
15873 msgstr ""
15874
15875 #. SPAN
15876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:186
15877 msgid ""
15878 "Can't cancel order, ([% loop_order.holds_on_order | html %]) holds are "
15879 "linked with this order cancel holds first"
15880 msgstr ""
15881
15882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:350
15883 #, c-format
15884 msgid "Can't cancel receipt "
15885 msgstr ""
15886
15887 #. B
15888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:205
15889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:566
15890 msgid "Can't delete catalog record or order, cancel holds first"
15891 msgstr ""
15892 "Ne mogu obristati kataložni zapisi ili otkazati narudžbu, najprije treba "
15893 "otkazati rezervaciju"
15894
15895 #. B
15896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:557
15897 #, fuzzy
15898 msgid ""
15899 "Can't delete catalog record, because of [% books_loo.items | html %] "
15900 "existing hold(s)"
15901 msgstr ""
15902 "Kataložni zapis se ne može obrisati zbog [% books_loo.items %] postojećih "
15903 "rezervacija"
15904
15905 #. B
15906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:196
15907 #, fuzzy
15908 msgid ""
15909 "Can't delete catalog record, because of [% loop_order.items | html %] "
15910 "existing item(s)"
15911 msgstr ""
15912 "Kataložni zapis nije moguće izbrisati zbog [% loop_order.items %] postojećih "
15913 "primjeraka"
15914
15915 #. B
15916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:199
15917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:560
15918 msgid "Can't delete catalog record, delete other orders linked to it first"
15919 msgstr ""
15920 "Ako ne možete izbrisati kataložni zapis, najprije izbrišite narudžbe na koje "
15921 "je povezan"
15922
15923 #. B
15924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:202
15925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:563
15926 msgid "Can't delete catalog record, delete subscriptions first"
15927 msgstr ""
15928 "Kataložni zapis nije moguće obrisati, treba najprije otkazati pretplate"
15929
15930 #. SPAN
15931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:193
15932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:554
15933 msgid "Can't delete catalog record, see constraints below"
15934 msgstr ""
15935
15936 #. SCRIPT
15937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:9
15938 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled :"
15939 msgstr ""
15940
15941 #. SCRIPT
15942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
15943 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled:"
15944 msgstr ""
15945
15946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:66
15947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:176
15948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:172
15949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
15950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:133
15951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:26
15952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
15953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:121
15954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:123
15955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:112
15956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:41
15957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:97
15958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:50
15959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:128
15960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:86
15961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:157
15962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:39
15963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:68
15964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:118
15965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:188
15966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:116
15967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:131
15968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:83
15969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:84
15970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:104
15971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:198
15972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:217
15973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:178
15974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:67
15975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:280
15976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:150
15977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:167
15978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:310
15979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:148
15980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:285
15981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:283
15982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:327
15983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:221
15984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:223
15985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:104
15986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:147
15987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:458
15988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:96
15989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:99
15990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:74
15991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:412
15992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:420
15993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:486
15994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:60
15995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:355
15996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:365
15997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:71
15998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:531
15999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:535
16000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:539
16001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:543
16002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:547
16003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:18
16004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:90
16005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:135
16006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:160
16007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:37
16008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:158
16009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:78
16010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:62
16011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:977
16012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:289
16013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:45
16014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:39
16015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:50
16016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:122
16017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:166
16018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:223
16019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:126
16020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:82
16021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:181
16022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:123
16023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:32
16024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:253
16025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:122
16026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:219
16027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:80
16028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:134
16029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:136
16030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:262
16031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:290
16032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:107
16033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:125
16034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:271
16035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:359
16036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:670
16037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:756
16038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:159
16039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:487
16040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:490
16041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:492
16042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:37
16043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:45
16044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:124
16045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:175
16046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:375
16047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:33
16048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
16049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:79
16050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:455
16051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:47
16052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:71
16053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
16054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:36
16055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:71
16056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:149
16057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:247
16058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:323
16059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:86
16060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:212
16061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:306
16062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:120
16063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:104
16064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:229
16065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:127
16066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:129
16067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:68
16068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:99
16069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:102
16070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:113
16071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:77
16072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:164
16073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:70
16074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:98
16075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:144
16076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:414
16077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:127
16078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:181
16079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:202
16080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:223
16081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:87
16082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:206
16083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:117
16084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:199
16085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:54
16086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:43
16087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:314
16088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:168
16089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:239
16090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:62
16091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:81
16092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:99
16093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:145
16094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:365
16095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:85
16096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:126
16097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:90
16098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:287
16099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:182
16100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:257
16101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:259
16102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:355
16103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:796
16104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:872
16105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
16106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
16107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
16108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:326
16109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:329
16110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:331
16111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:102
16112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:177
16113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:103
16114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:146
16115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:94
16116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:340
16117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:408
16118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:581
16119 #, c-format
16120 msgid "Cancel"
16121 msgstr "Odustani"
16122
16123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:141
16124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:194
16125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:320
16126 #, fuzzy, c-format
16127 msgid "Cancel "
16128 msgstr "Odustani"
16129
16130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:354
16131 #, fuzzy, c-format
16132 msgid "Cancel a confirmed request"
16133 msgstr "Otkazane narudžbe"
16134
16135 #. INPUT type=submit
16136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:87
16137 #, fuzzy
16138 msgid "Cancel all"
16139 msgstr "Odustani"
16140
16141 #. INPUT type=submit
16142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:85
16143 #, fuzzy
16144 msgid "Cancel and Transfer all"
16145 msgstr "Odustani od transfera"
16146
16147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:42
16148 #, c-format
16149 msgid "Cancel and return to order"
16150 msgstr "Odustani i vrati me u narudžbu"
16151
16152 #. A
16153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:284
16154 #, fuzzy
16155 msgid "Cancel article request"
16156 msgstr "Otkazane narudžbe"
16157
16158 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
16159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:294
16160 #, c-format
16161 msgid "Cancel checkout and place a hold for %s"
16162 msgstr ""
16163
16164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:25
16165 #, fuzzy, c-format
16166 msgid "Cancel enrollment "
16167 msgstr "Ne može se razdužiti"
16168
16169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:308
16170 #, c-format
16171 msgid "Cancel filter"
16172 msgstr "Ukloni filter"
16173
16174 #. A
16175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:175
16176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:53
16177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:410
16178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:217
16179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:223
16180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:119
16181 #, c-format
16182 msgid "Cancel hold"
16183 msgstr ""
16184
16185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:288
16186 #, fuzzy, c-format
16187 msgid "Cancel hold "
16188 msgstr "Otkazano "
16189
16190 #. INPUT type=submit
16191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:117
16192 msgid ""
16193 "Cancel hold and return to : [% Branches.GetName( reserveloo.homebranch ) | "
16194 "html %]"
16195 msgstr ""
16196
16197 #. %1$s:  Branches.GetName( reserveloo.item.homebranch ) | html 
16198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:51
16199 #, fuzzy, c-format
16200 msgid "Cancel hold and return to: %s"
16201 msgstr "Odustani i vrati me u narudžbu"
16202
16203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:4
16204 #, fuzzy, c-format
16205 msgid "Cancel import"
16206 msgstr "Otkaži spajanje"
16207
16208 #. INPUT type=submit name=submit
16209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:746
16210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:899
16211 msgid "Cancel marked holds"
16212 msgstr "Otkaži označene rezervacije"
16213
16214 #. SCRIPT
16215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
16216 msgid "Cancel merge"
16217 msgstr "Otkaži spajanje"
16218
16219 #. INPUT type=button
16220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:441
16221 msgid "Cancel modifications"
16222 msgstr "Otkaži promjene"
16223
16224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:102
16225 #, c-format
16226 msgid "Cancel notification"
16227 msgstr ""
16228
16229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:188
16230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:415
16231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:549
16232 #, fuzzy, c-format
16233 msgid "Cancel order"
16234 msgstr "Otkazane narudžbe"
16235
16236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:191
16237 #, fuzzy, c-format
16238 msgid "Cancel order and catalog record"
16239 msgstr "Ne mogu obrisati narudžbu i kataložni zapis"
16240
16241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:552
16242 #, fuzzy, c-format
16243 msgid "Cancel order and delete catalog record"
16244 msgstr "Ne mogu obrisati narudžbu i kataložni zapis"
16245
16246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:354
16247 #, c-format
16248 msgid "Cancel receipt"
16249 msgstr ""
16250
16251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:31
16252 #, fuzzy, c-format
16253 msgid "Cancel request "
16254 msgstr "Otkaži spajanje"
16255
16256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:58
16257 #, c-format
16258 msgid "Cancel reservation and then attempt transfer:"
16259 msgstr ""
16260
16261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:73
16262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:180
16263 #, c-format
16264 msgid "Cancel transfer"
16265 msgstr "Odustani od transfera"
16266
16267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:48
16268 #, fuzzy, c-format
16269 msgid "Cancel upload"
16270 msgstr "Otkaži učitavanje"
16271
16272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:892
16273 #, fuzzy, c-format
16274 msgid "Cancel?"
16275 msgstr "Odustani"
16276
16277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:49
16278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:130
16279 #, fuzzy, c-format
16280 msgid "Cancellation date"
16281 msgstr "Datum otkazivanja"
16282
16283 #. %1$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'ORDER_CANCELLATION_REASON', order.cancellationreason ) | html 
16284 #. %2$s:  END 
16285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:623
16286 #, c-format
16287 msgid "Cancellation reason: %s %s "
16288 msgstr "Razlog otkazivanja: %s %s "
16289
16290 #. SCRIPT
16291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:13
16292 #, fuzzy
16293 msgid "Cancellation requested"
16294 msgstr "Otkazane narudžbe"
16295
16296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:63
16297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:65
16298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:400
16299 #, c-format
16300 msgid "Cancelled"
16301 msgstr "Otkazano"
16302
16303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:94
16304 #, c-format
16305 msgid "Cancelled "
16306 msgstr "Otkazano "
16307
16308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:581
16309 #, c-format
16310 msgid "Cancelled orders"
16311 msgstr "Otkazane narudžbe"
16312
16313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:91
16314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:92
16315 #, c-format
16316 msgid "Cannot Delete"
16317 msgstr "Ne može se obrisati"
16318
16319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:3
16320 #, c-format
16321 msgid "Cannot add patron"
16322 msgstr "Nije moguće dodati korisnika"
16323
16324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:80
16325 #, c-format
16326 msgid "Cannot be ordered"
16327 msgstr "Ne može se naručiti"
16328
16329 #. I
16330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:315
16331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:325
16332 msgid "Cannot be put on hold"
16333 msgstr "Ne može se rezervirati"
16334
16335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:30
16336 #, fuzzy, c-format
16337 msgid "Cannot be toggled"
16338 msgstr "Ne može se naručiti"
16339
16340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:67
16341 #, c-format
16342 msgid "Cannot cancel receipt. Possible reasons : "
16343 msgstr ""
16344
16345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:166
16346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:557
16347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:565
16348 #, c-format
16349 msgid "Cannot check in"
16350 msgstr "Ne može se razdužiti"
16351
16352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:89
16353 #, c-format
16354 msgid "Cannot check out"
16355 msgstr "Ne može se posuditi"
16356
16357 #. For the first occurrence,
16358 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OnSiteCheckouts') && Koha.Preference('OnSiteCheckoutsForce') ) 
16359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:636
16360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:46
16361 #, c-format
16362 msgid "Cannot check out! %s "
16363 msgstr "Ne može se posuditi! %s "
16364
16365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:27
16366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:28
16367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:167
16368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:168
16369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:169
16370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:170
16371 #, c-format
16372 msgid "Cannot delete"
16373 msgstr "Ne može se obrisati"
16374
16375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:274
16376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:279
16377 #, c-format
16378 msgid "Cannot delete budget"
16379 msgstr ""
16380
16381 #. %1$s:  budget_period_description | html 
16382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:96
16383 #, fuzzy, c-format
16384 msgid "Cannot delete budget '%s'"
16385 msgstr "Brisati budžet '%s'?"
16386
16387 #. %1$s:  currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"' 
16388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:129
16389 #, fuzzy, c-format
16390 msgid "Cannot delete currency %s"
16391 msgstr "Valuta se ne može obrisati "
16392
16393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:178
16394 #, c-format
16395 msgid "Cannot delete filing rule "
16396 msgstr ""
16397
16398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:23
16399 #, c-format
16400 msgid "Cannot delete patron"
16401 msgstr "Korisnika se ne može obrisati"
16402
16403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:107
16404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:172
16405 #, c-format
16406 msgid "Cannot edit"
16407 msgstr "Ne može se urediti"
16408
16409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:36
16410 #, c-format
16411 msgid "Cannot edit discharge: the patron has checked out items."
16412 msgstr ""
16413
16414 #. For the first occurrence,
16415 #. %1$s:  ERROR.OPNLINK | html 
16416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:93
16417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:94
16418 #, c-format
16419 msgid "Cannot open %s to read."
16420 msgstr ""
16421
16422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:32
16423 #, c-format
16424 msgid "Cannot open folder index (idlink.txt or datalink.txt) to read."
16425 msgstr ""
16426
16427 #. SCRIPT
16428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
16429 msgid "Cannot open this record in the basic editor"
16430 msgstr ""
16431
16432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:97
16433 #, c-format
16434 msgid "Cannot place hold"
16435 msgstr "Ne mogu rezervirati"
16436
16437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:116
16438 #, c-format
16439 msgid "Cannot place hold on some items"
16440 msgstr "Ne mogu rezervirati neke primjerke"
16441
16442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:38
16443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:40
16444 #, c-format
16445 msgid "Cannot place hold:"
16446 msgstr "Ne mogu rezervirati:"
16447
16448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
16449 #, c-format
16450 msgid "Cannot process file as an image."
16451 msgstr ""
16452
16453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:23
16454 #, c-format
16455 msgid "Cannot renew:"
16456 msgstr "Ne može se obnoviti:"
16457
16458 #. SCRIPT
16459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:311
16460 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s):"
16461 msgstr "Ne mogu testirat uzorak predviđanja zbog:"
16462
16463 #. SCRIPT
16464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
16465 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s): %s"
16466 msgstr "Ne mogu testirati uzorak testiranja zbog: %s"
16467
16468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
16469 #, c-format
16470 msgid "Cannot unpack file to the plugins directory."
16471 msgstr ""
16472
16473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:84
16474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:356
16475 #, fuzzy, c-format
16476 msgid "Cap fine at replacement price"
16477 msgstr "Vrijednost"
16478
16479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:122
16480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:141
16481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:74
16482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:98
16483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:61
16484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:136
16485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:172
16486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:325
16487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:91
16488 #, c-format
16489 msgid "Card"
16490 msgstr "Kartica"
16491
16492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:6
16493 #, fuzzy, c-format
16494 msgid "Card batch"
16495 msgstr "Broj skupine korisničkih kartica %s"
16496
16497 #. %1$s:  batche.batch_id | html 
16498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:26
16499 #, c-format
16500 msgid "Card batch number %s"
16501 msgstr "Broj skupine korisničkih kartica %s"
16502
16503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:16
16504 #, fuzzy, c-format
16505 msgid "Card batches"
16506 msgstr "Broj skupine korisničkih kartica %s"
16507
16508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:83
16509 #, c-format
16510 msgid "Card height:"
16511 msgstr ""
16512
16513 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:48
16514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:7
16515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:48
16516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:139
16517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:29
16518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:33
16519 #, c-format
16520 msgid "Card number"
16521 msgstr "Članski broj"
16522
16523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:16
16524 #, fuzzy, c-format
16525 msgid "Card number already in use."
16526 msgstr "Ovaj broj iskaznice je već upotrebi."
16527
16528 #. %1$s:  maxlength_cardnumber | html 
16529 #. %2$s:  ELSE 
16530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:563
16531 #, fuzzy, c-format
16532 msgid "Card number can be up to %s characters. %s "
16533 msgstr "Broj islaznice može sadržavati najviše %s znakova."
16534
16535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:18
16536 #, fuzzy, c-format
16537 msgid "Card number length is incorrect."
16538 msgstr "Dužina broja iskaznice nije ispravna."
16539
16540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:81
16541 #, fuzzy, c-format
16542 msgid "Card number list (one barcode per line):"
16543 msgstr "Popis brojeva korisničkih kartica (jedan broj po liniji): "
16544
16545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:59
16546 #, c-format
16547 msgid "Card number list (one cardnumber per line): "
16548 msgstr "Popis brojeva korisničkih kartica (jedan broj po liniji): "
16549
16550 #. %1$s:  minlength_cardnumber | html 
16551 #. %2$s:  maxlength_cardnumber | html 
16552 #. %3$s:  ELSIF maxlength_cardnumber 
16553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:559
16554 #, fuzzy, c-format
16555 msgid "Card number must be between %s and %s characters. %s "
16556 msgstr "Broj islaznice može sadržavati najviše %s znakova."
16557
16558 #. %1$s:  minlength_cardnumber | html 
16559 #. %2$s:  ELSIF minlength_cardnumber && maxlength_cardnumber 
16560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:555
16561 #, fuzzy, c-format
16562 msgid "Card number must be exactly %s characters. %s "
16563 msgstr "Broj islaznice može sadržavati najviše %s znakova."
16564
16565 #. For the first occurrence,
16566 #. %1$s:  maxlength_cardnumber | html 
16567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:554
16568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:558
16569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:562
16570 #, fuzzy, c-format
16571 msgid "Card number must not be more than %s characters."
16572 msgstr "Broj islaznice može sadržavati najviše %s znakova."
16573
16574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:404
16575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:64
16576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:42
16577 #, c-format
16578 msgid "Card number: "
16579 msgstr "Članski broj: "
16580
16581 #. For the first occurrence,
16582 #. %1$s:  patron.cardnumber | html 
16583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:41
16584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:42
16585 #, c-format
16586 msgid "Card number: %s"
16587 msgstr "Članski broj: %s"
16588
16589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:141
16590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:134
16591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:181
16592 #, fuzzy, c-format
16593 msgid "Card preview"
16594 msgstr "MARC prikaz"
16595
16596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:9
16597 #, fuzzy, c-format
16598 msgid "Card template"
16599 msgstr "Izradi predložak"
16600
16601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:19
16602 #, fuzzy, c-format
16603 msgid "Card templates"
16604 msgstr "Izradi predložak"
16605
16606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:87
16607 #, c-format
16608 msgid "Card width:"
16609 msgstr ""
16610
16611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:150
16612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:51
16613 #, c-format
16614 msgid "Cardnumber"
16615 msgstr "Broj iskaznice"
16616
16617 #. %1$s:  e.cardnumber | html 
16618 #. %2$s:  IF e.borrowernumber 
16619 #. %3$s:  e.borrowernumber | html 
16620 #. %4$s:  END 
16621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:107
16622 #, c-format
16623 msgid ""
16624 "Cardnumber %s is not a valid cardnumber %s (for patron with borrowernumber "
16625 "%s)%s "
16626 msgstr ""
16627
16628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:80
16629 #, c-format
16630 msgid "Cardnumber already in use."
16631 msgstr "Ovaj broj iskaznice je već upotrebi."
16632
16633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:83
16634 #, c-format
16635 msgid "Cardnumber length is incorrect."
16636 msgstr "Dužina broja iskaznice nije ispravna."
16637
16638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:56
16639 #, fuzzy, c-format
16640 msgid "Cardnumbers already in list"
16641 msgstr "Ovaj broj iskaznice je već upotrebi."
16642
16643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:93
16644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:42
16645 #, c-format
16646 msgid "Cardnumbers not found"
16647 msgstr "Broj iskaznice nije pronađen"
16648
16649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:837
16650 #, c-format
16651 msgid "Carnegie Stout Library, USA"
16652 msgstr ""
16653
16654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:412
16655 #, c-format
16656 msgid "Caroline Cyr La Rose"
16657 msgstr ""
16658
16659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:106
16660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:20
16661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:444
16662 #, c-format
16663 msgid "Cart"
16664 msgstr "Košarica"
16665
16666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:90
16667 #, fuzzy, c-format
16668 msgid "Cas login"
16669 msgstr "CAS login"
16670
16671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:25
16672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:53
16673 #, c-format
16674 msgid "Cash register"
16675 msgstr ""
16676
16677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:21
16678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:32
16679 #, fuzzy, c-format
16680 msgid "Cash register statistics"
16681 msgstr "Statistika kataloga"
16682
16683 #. %1$s:  beginDate | $KohaDates 
16684 #. %2$s:  endDate | $KohaDates 
16685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:35
16686 #, c-format
16687 msgid "Cash register statistics %s to %s"
16688 msgstr ""
16689
16690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:198
16691 #, c-format
16692 msgid "Cassette recording"
16693 msgstr "Snimka na kazeti"
16694
16695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:47
16696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:22
16697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:55
16698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:128
16699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:100
16700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:222
16701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:224
16702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:19
16703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:18
16704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:28
16705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:23
16706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:16
16707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:126
16708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:19
16709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:42
16710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:31
16711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:49
16712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:20
16713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:15
16714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:25
16715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:27
16716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:22
16717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:125
16718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:96
16719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:50
16720 #, c-format
16721 msgid "Catalog"
16722 msgstr "Katalog"
16723
16724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:53
16725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:82
16726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:18
16727 #, c-format
16728 msgid "Catalog by item type"
16729 msgstr "Katalog prema vrsti građe"
16730
16731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:32
16732 #, c-format
16733 msgid "Catalog details"
16734 msgstr "Detalji za katalog"
16735
16736 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
16737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:99
16738 #, c-format
16739 msgid "Catalog details %s "
16740 msgstr "Detalji za katalog %s "
16741
16742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:9
16743 #, c-format
16744 msgid "Catalog search"
16745 msgstr "Pretraži katalog"
16746
16747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
16748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:21
16749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:68
16750 #, c-format
16751 msgid "Catalog statistics"
16752 msgstr "Statistika kataloga"
16753
16754 #. A
16755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:6
16756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:29
16757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
16758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:153
16759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:24
16760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:415
16761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:20
16762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
16763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:131
16764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:85
16765 #, c-format
16766 msgid "Cataloging"
16767 msgstr "Katalogizacija"
16768
16769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:29
16770 #, fuzzy, c-format
16771 msgid "Cataloging editor"
16772 msgstr "Pretraži prije katalogizacije"
16773
16774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:43
16775 #, c-format
16776 msgid "Cataloging search"
16777 msgstr "Pretraži prije katalogizacije"
16778
16779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:209
16780 #, c-format
16781 msgid "Catalogs"
16782 msgstr "Katalozi"
16783
16784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:127
16785 #, fuzzy, c-format
16786 msgid "Catalogue tables"
16787 msgstr "Detalji za katalog"
16788
16789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:133
16790 #, fuzzy, c-format
16791 msgid "Cataloguing tables"
16792 msgstr "Detalji za katalog"
16793
16794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:839
16795 #, c-format
16796 msgid "Catalyst IT, New Zealand"
16797 msgstr ""
16798
16799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:9
16800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:160
16801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:143
16802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:126
16803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:79
16804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:101
16805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:64
16806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:52
16807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:57
16808 #, c-format
16809 msgid "Category"
16810 msgstr "Kategorija"
16811
16812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:141
16813 #, c-format
16814 msgid "Category code"
16815 msgstr ""
16816
16817 #. SCRIPT
16818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:503
16819 msgid ""
16820 "Category code can only contain the following characters: letters, numbers, - "
16821 "and _."
16822 msgstr ""
16823
16824 #. SCRIPT
16825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
16826 msgid "Category code unknown."
16827 msgstr "Nepoznat kod za kategoriju."
16828
16829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:37
16830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:66
16831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:71
16832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:269
16833 #, c-format
16834 msgid "Category code: "
16835 msgstr "Kod za kategoriju: "
16836
16837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:345
16838 #, c-format
16839 msgid "Category name"
16840 msgstr "Naziv kategorije"
16841
16842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:62
16843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:142
16844 #, c-format
16845 msgid "Category type: "
16846 msgstr ""
16847
16848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:26
16849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:194
16850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:96
16851 #, c-format
16852 msgid "Category:"
16853 msgstr "Kategorija:"
16854
16855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:104
16856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:53
16857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:589
16858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:412
16859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:66
16860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:168
16861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:50
16862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:304
16863 #, c-format
16864 msgid "Category: "
16865 msgstr "Kategorija: "
16866
16867 #. For the first occurrence,
16868 #. %1$s:  patron.category.description | html 
16869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:32
16870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
16871 #, c-format
16872 msgid "Category: %s"
16873 msgstr "Kategorija: %s"
16874
16875 #. %1$s:  patron.category.description | html 
16876 #. %2$s:  patron.categorycode | html 
16877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:73
16878 #, c-format
16879 msgid "Category: %s (%s)"
16880 msgstr "Kategorija: %s (%s)"
16881
16882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:138
16883 #, c-format
16884 msgid "Categorycode"
16885 msgstr ""
16886
16887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:315
16888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:244
16889 #, fuzzy, c-format
16890 msgid "Cell value"
16891 msgstr "Novi dobavljač"
16892
16893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:250
16894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:249
16895 #, c-format
16896 msgid "Cell value "
16897 msgstr ""
16898
16899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:41
16900 #, c-format
16901 msgid "Cells contain estimated values only."
16902 msgstr ""
16903
16904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:840
16905 #, c-format
16906 msgid "Central Kansas Library System (CKLS), USA"
16907 msgstr ""
16908
16909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:841
16910 #, c-format
16911 msgid "Centre collégial des services regroupés (CCSR), Canada"
16912 msgstr ""
16913
16914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:495
16915 #, c-format
16916 msgid "Chad Billman"
16917 msgstr ""
16918
16919 #. INPUT type=button
16920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:397
16921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1181
16922 msgid "Change"
16923 msgstr "Promijeni"
16924
16925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:156
16926 #, fuzzy, c-format
16927 msgid "Change amounts by"
16928 msgstr "Iznos novčane naknade: "
16929
16930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:331
16931 #, c-format
16932 msgid "Change basket group"
16933 msgstr "Promijeni grupu za ovu košaricu"
16934
16935 #. INPUT type=submit
16936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:65
16937 msgid "Change basketgroup"
16938 msgstr "Promijeni grupu košarica"
16939
16940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:52
16941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:502
16942 #, fuzzy, c-format
16943 msgid "Change framework"
16944 msgstr "Promijeni obrazac: "
16945
16946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:159
16947 #, c-format
16948 msgid "Change internal note"
16949 msgstr "Promijeni internu napomenu"
16950
16951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:250
16952 #, fuzzy, c-format
16953 msgid "Change library"
16954 msgstr "Bilo koja knjižnica"
16955
16956 #. SCRIPT
16957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1090
16958 #, fuzzy
16959 msgid "Change messaging preferences to default for this category?"
16960 msgstr "Zadane postavke o obaviještavanju korisika u ovoj kategoriji"
16961
16962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:89
16963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:87
16964 #, c-format
16965 msgid "Change order"
16966 msgstr "Promijeni narudžbu"
16967
16968 #. %1$s:  ordernumber | html 
16969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:24
16970 #, c-format
16971 msgid "Change order internal note (order no. %s)"
16972 msgstr "Promijeni interni broj narudžbe (narudžba br. %s)"
16973
16974 #. %1$s:  ordernumber | html 
16975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:22
16976 #, c-format
16977 msgid "Change order vendor note (order no. %s)"
16978 msgstr "Promjena napomene za dobavljača (narudžba br. %s)"
16979
16980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:22
16981 #, c-format
16982 msgid "Change password"
16983 msgstr "Promjena lozinke"
16984
16985 #. %1$s:  patron.firstname | html 
16986 #. %2$s:  patron.surname | html 
16987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:60
16988 #, c-format
16989 msgid "Change username and/or password for %s %s"
16990 msgstr "Promijeni korisničko ime i/ili lozinku za %s %s"
16991
16992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:87
16993 #, c-format
16994 msgid "Changed action if matching record found"
16995 msgstr ""
16996
16997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:90
16998 #, c-format
16999 msgid "Changed action if no match found"
17000 msgstr ""
17001
17002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:93
17003 #, c-format
17004 msgid "Changed item processing option"
17005 msgstr ""
17006
17007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:133
17008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:142
17009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:159
17010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:176
17011 #, c-format
17012 msgid "Changed. "
17013 msgstr ""
17014
17015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:106
17016 #, c-format
17017 msgid "Changes have not been applied. Please check the following values: "
17018 msgstr ""
17019
17020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:19
17021 #, c-format
17022 msgid ""
17023 "Changes made below will only apply to item subfields that are mapped to the "
17024 "'items' table. "
17025 msgstr ""
17026
17027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:58
17028 #, fuzzy, c-format
17029 msgid "Changes saved."
17030 msgstr "Promijeni napomenu za dobavljača"
17031
17032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:14
17033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:235
17034 #, c-format
17035 msgid "Chapters"
17036 msgstr ""
17037
17038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:168
17039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:276
17040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:127
17041 #, c-format
17042 msgid "Chapters:"
17043 msgstr ""
17044
17045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:119
17046 #, c-format
17047 msgid "Character encoding: "
17048 msgstr ""
17049
17050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
17051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:698
17052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:45
17053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:860
17054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:161
17055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:179
17056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:333
17057 #, c-format
17058 msgid "Charge"
17059 msgstr "Naplata"
17060
17061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:353
17062 #, fuzzy, c-format
17063 msgid "Charge when?"
17064 msgstr "Vrsta naplate"
17065
17066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:570
17067 #, c-format
17068 msgid "Charles Farmer"
17069 msgstr ""
17070
17071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:531
17072 #, c-format
17073 msgid "Charlotte Cordwell"
17074 msgstr ""
17075
17076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:64
17077 #, c-format
17078 msgid "Chart (.svg)"
17079 msgstr ""
17080
17081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:8
17082 #, fuzzy, c-format
17083 msgid "Chart type"
17084 msgstr "Ispis "
17085
17086 #. SCRIPT
17087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:213
17088 msgid "Check All"
17089 msgstr "Označi sve"
17090
17091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:95
17092 #, c-format
17093 msgid "Check In"
17094 msgstr "Razduži"
17095
17096 #. INPUT type=submit
17097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:130
17098 msgid "Check Out"
17099 msgstr "Zaduži"
17100
17101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:56
17102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
17103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:465
17104 #, c-format
17105 msgid "Check all"
17106 msgstr "Označi sve"
17107
17108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:50
17109 #, c-format
17110 msgid "Check barcodes list for items shelved out of order: "
17111 msgstr ""
17112
17113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:183
17114 #, c-format
17115 msgid "Check boxes to duplicate the original values"
17116 msgstr ""
17117
17118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:21
17119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:20
17120 #, c-format
17121 msgid "Check expiration"
17122 msgstr "Istekle pretplate"
17123
17124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:178
17125 #, c-format
17126 msgid "Check for embedded item record data?"
17127 msgstr ""
17128
17129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:639
17130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:193
17131 #, fuzzy, c-format
17132 msgid "Check for previous checkouts: "
17133 msgstr "Prijašnja zaduženja"
17134
17135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:45
17136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:45
17137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:40
17138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:12
17139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:152
17140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:39
17141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:36
17142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:26
17143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:47
17144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:611
17145 #, c-format
17146 msgid "Check in"
17147 msgstr "Razduži"
17148
17149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
17150 #, c-format
17151 msgid "Check in "
17152 msgstr "Razduži "
17153
17154 #. For the first occurrence,
17155 #. SCRIPT
17156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
17157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:513
17158 #, c-format
17159 msgid "Check in message"
17160 msgstr ""
17161
17162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:167
17163 #, c-format
17164 msgid "Check lists"
17165 msgstr "Ček liste"
17166
17167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:35
17168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:44
17169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:53
17170 #, c-format
17171 msgid "Check logs for more details."
17172 msgstr ""
17173
17174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:27
17175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:44
17176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:44
17177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:40
17178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:37
17179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:26
17180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:11
17181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:34
17182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:30
17183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:28
17184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:151
17185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:38
17186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:28
17187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:25
17188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:35
17189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:81
17190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:27
17191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:24
17192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:24
17193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:23
17194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:447
17195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:528
17196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:84
17197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:46
17198 #, c-format
17199 msgid "Check out"
17200 msgstr "Zaduži"
17201
17202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:4
17203 #, fuzzy, c-format
17204 msgid "Check out and check in items"
17205 msgstr "Razduženi primjerak"
17206
17207 #. For the first occurrence,
17208 #. SCRIPT
17209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
17210 msgid "Check out message"
17211 msgstr ""
17212
17213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:149
17214 #, c-format
17215 msgid "Check out to this patron"
17216 msgstr "Zaduži na korisnika"
17217
17218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:359
17219 #, fuzzy, c-format
17220 msgid "Check previous checkout?"
17221 msgstr "Prijašnja zaduženja"
17222
17223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:499
17224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:289
17225 #, fuzzy, c-format
17226 msgid "Check previous checkouts: "
17227 msgstr "Prijašnja zaduženja"
17228
17229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
17230 #, c-format
17231 msgid "Check that your database is running."
17232 msgstr ""
17233
17234 #. SCRIPT
17235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:140
17236 msgid "Check the box next to the alert you want to delete."
17237 msgstr ""
17238
17239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:31
17240 #, c-format
17241 msgid "Check the boxes for the libraries you accept to checkin items from."
17242 msgstr ""
17243
17244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:115
17245 #, fuzzy, c-format
17246 msgid "Check the expiration of a serial"
17247 msgstr "Istekle pretplate"
17248
17249 #. %1$s:  INCLUDE txt_kohaconf_xml 
17250 #. %2$s:  '127.0.0.1' | $HtmlTags tag=>'code' 
17251 #. %3$s:  'localhost' | $HtmlTags tag=>'code' 
17252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:53
17253 #, c-format
17254 msgid ""
17255 "Check the hostname setting in %s. Some database servers require %s rather "
17256 "than %s."
17257 msgstr ""
17258
17259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:125
17260 #, c-format
17261 msgid ""
17262 "Check to allow patrons to edit this attribute from their details page in the "
17263 "OPAC. (Requires above, does not work with "
17264 msgstr ""
17265
17266 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
17267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:285
17268 msgid "Check to delete subfield [% ite.subfield | html %]"
17269 msgstr ""
17270
17271 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
17272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:256
17273 msgid "Check to delete this field"
17274 msgstr ""
17275
17276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:117
17277 #, c-format
17278 msgid "Check to display this attribute on a patron's details page in the OPAC."
17279 msgstr ""
17280
17281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:91
17282 #, c-format
17283 msgid ""
17284 "Check to let a patron record have multiple values of this attribute. This "
17285 "setting cannot be changed after an attribute is defined."
17286 msgstr ""
17287
17288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:133
17289 #, c-format
17290 msgid ""
17291 "Check to make this attribute staff_searchable in the staff patron search."
17292 msgstr ""
17293
17294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:141
17295 #, c-format
17296 msgid "Check to show this attribute in patron check-out."
17297 msgstr ""
17298
17299 #. %1$s:  'koha-conf.xml' | $HtmlTags Tag=>'code' 
17300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:52
17301 #, fuzzy, c-format
17302 msgid "Check your database settings in %s."
17303 msgstr "Postavke zaduživanja"
17304
17305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:100
17306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:128
17307 #, c-format
17308 msgid "Check-in"
17309 msgstr ""
17310
17311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:76
17312 #, c-format
17313 msgid "Check-in date from"
17314 msgstr ""
17315
17316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:98
17317 #, c-format
17318 msgid "Check-in date from:"
17319 msgstr ""
17320
17321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:300
17322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:302
17323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:554
17324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:556
17325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:675
17326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:677
17327 #, c-format
17328 msgid "Checked"
17329 msgstr "Provjereno"
17330
17331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:81
17332 #, fuzzy, c-format
17333 msgid "Checked by the library"
17334 msgstr "Danas posuđeno"
17335
17336 #. SCRIPT
17337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
17338 #, fuzzy
17339 msgid "Checked in"
17340 msgstr "Razduženo "
17341
17342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:31
17343 #, c-format
17344 msgid "Checked in "
17345 msgstr "Razduženo "
17346
17347 #. SCRIPT
17348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
17349 msgid "Checked in item."
17350 msgstr "Razduženi primjerak"
17351
17352 #. SPAN
17353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:87
17354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:104
17355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:37
17356 #, c-format
17357 msgid "Checked out"
17358 msgstr "Posuđeno"
17359
17360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:29
17361 #, c-format
17362 msgid "Checked out "
17363 msgstr "Posuđeno "
17364
17365 #. %1$s:  END 
17366 #. %2$s:  UNLESS ( item.NOTSAMEBRANCH ) 
17367 #. %3$s:  IF item.onsite_checkout 
17368 #. %4$s:  ELSE 
17369 #. %5$s:  END 
17370 #. %6$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron=item.CheckedOutFor hide_patron_infos_if_needed=1 
17371 #. %7$s:  END 
17372 #. %8$s:  item.datedue | html 
17373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:425
17374 #, fuzzy, c-format
17375 msgid "Checked out %s %s %s by %s to %s %s %s : due %s "
17376 msgstr "Zaduženo %s %s %s na "
17377
17378 #. %1$s:  checkouts.size | html 
17379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:34
17380 #, c-format
17381 msgid "Checked out %s times"
17382 msgstr "Posuđivano %s puta"
17383
17384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:23
17385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:41
17386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:59
17387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:696
17388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:858
17389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:159
17390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:177
17391 #, c-format
17392 msgid "Checked out from"
17393 msgstr "Posuđeno iz"
17394
17395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:22
17396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:58
17397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:695
17398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:857
17399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:158
17400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:176
17401 #, c-format
17402 msgid "Checked out on"
17403 msgstr "Posuđeno na datum"
17404
17405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:25
17406 #, c-format
17407 msgid "Checked out today"
17408 msgstr "Danas posuđeno"
17409
17410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:612
17411 #, fuzzy, c-format
17412 msgid "Checked out: "
17413 msgstr "Posuđeno "
17414
17415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:105
17416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:684
17417 #, c-format
17418 msgid "Checked-in items"
17419 msgstr "Razduženi primjerci"
17420
17421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:113
17422 #, c-format
17423 msgid "Checkin"
17424 msgstr ""
17425
17426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:336
17427 #, c-format
17428 msgid "Checkin message"
17429 msgstr ""
17430
17431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:249
17432 #, c-format
17433 msgid "Checkin message type: "
17434 msgstr ""
17435
17436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:245
17437 #, c-format
17438 msgid "Checkin message: "
17439 msgstr ""
17440
17441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:45
17442 #, c-format
17443 msgid "Checkin on"
17444 msgstr ""
17445
17446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:127
17447 #, c-format
17448 msgid "Checking out to "
17449 msgstr "Zaduživanje na "
17450
17451 #. For the first occurrence,
17452 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
17453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:515
17454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:633
17455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:63
17456 #, c-format
17457 msgid "Checking out to %s"
17458 msgstr "Zaduživanje na %s"
17459
17460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:239
17461 #, c-format
17462 msgid ""
17463 "Checking the box right next the subfield label will disable the entry and "
17464 "delete the subfield on all selected items. Leave fields blank to make no "
17465 "change."
17466 msgstr ""
17467 "Ako pristisnete na okvir desno od naziva potpolja, to će onemogućiti unos u "
17468 "obrisati potpolja na svim označenim primjercima. Ostavite ovo polje prazno "
17469 "ako ne želite nikakvu promjenu."
17470
17471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:193
17472 #, fuzzy, c-format
17473 msgid ""
17474 "Checking the box right next to the label will disable the entry and delete "
17475 "the values of that field on all selected patrons"
17476 msgstr ""
17477 "Ako pristisnete na okvir desno od naziva potpolja, to će onemogućiti unos u "
17478 "obrisati potpolja na svim označenim primjercima. Ostavite ovo polje prazno "
17479 "ako ne želite nikakvu promjenu."
17480
17481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:99
17482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:104
17483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:111
17484 #, c-format
17485 msgid "Checkout"
17486 msgstr "Posudba"
17487
17488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:70
17489 #, c-format
17490 msgid "Checkout count"
17491 msgstr ""
17492
17493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:180
17494 #, fuzzy, c-format
17495 msgid "Checkout count:"
17496 msgstr "Zaduženo"
17497
17498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:78
17499 #, c-format
17500 msgid "Checkout date"
17501 msgstr "Datum zaduženja"
17502
17503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:95
17504 #, c-format
17505 msgid "Checkout date from:"
17506 msgstr ""
17507
17508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:73
17509 #, c-format
17510 msgid "Checkout date from: "
17511 msgstr "Datum posudbe od: "
17512
17513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:41
17514 #, c-format
17515 msgid "Checkout history"
17516 msgstr "Povijest posudbe"
17517
17518 #. %1$s:  biblio.title | html 
17519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:27
17520 #, c-format
17521 msgid "Checkout history for %s"
17522 msgstr "Povijest posudbe za %s"
17523
17524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:24
17525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:45
17526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:28
17527 #, fuzzy, c-format
17528 msgid "Checkout notes"
17529 msgstr "Datum zaduženja"
17530
17531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:180
17532 #, fuzzy, c-format
17533 msgid "Checkout notes pending"
17534 msgstr "Postavke zaduživanja"
17535
17536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:43
17537 #, c-format
17538 msgid "Checkout on"
17539 msgstr "Zaduženo"
17540
17541 #. INPUT type=submit
17542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:274
17543 #, fuzzy
17544 msgid "Checkout or renew"
17545 msgstr "Zaduženo"
17546
17547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:531
17548 #, c-format
17549 msgid "Checkout settings"
17550 msgstr "Postavke zaduživanja"
17551
17552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:77
17553 #, c-format
17554 msgid "Checkout status:"
17555 msgstr "Status zaduživanja:"
17556
17557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:107
17558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
17559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:44
17560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:30
17561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:32
17562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:145
17563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:219
17564 #, c-format
17565 msgid "Checkouts"
17566 msgstr "Zaduživanja"
17567
17568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:8
17569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:723
17570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:49
17571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:56
17572 #, fuzzy, c-format
17573 msgid "Checkouts are BLOCKED because fine balance is OVER THE LIMIT."
17574 msgstr "Zaduživanje je BLOKIRANO jer korisnik nije na vrijeme vratio građu"
17575
17576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:407
17577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:243
17578 #, fuzzy, c-format
17579 msgid "Checkouts are BLOCKED because patron has overdue items."
17580 msgstr "Zaduživanje je BLOKIRANO jer korisnik nije na vrijeme vratio građu"
17581
17582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:720
17583 #, fuzzy, c-format
17584 msgid "Checkouts:"
17585 msgstr "Zaduživanja"
17586
17587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:110
17588 #, c-format
17589 msgid ""
17590 "Checks the MARC structure. If you change your MARC Bibliographic framework "
17591 "it's recommended that you run this tool to test for errors in your "
17592 "definition."
17593 msgstr ""
17594
17595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:842
17596 #, fuzzy, c-format
17597 msgid "Cheshire Libraries, United Kingdom"
17598 msgstr "software.coop, United Kingdom"
17599
17600 #. OPTGROUP
17601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:594
17602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:146
17603 #, c-format
17604 msgid "Child"
17605 msgstr ""
17606
17607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:459
17608 #, c-format
17609 msgid "Chloe Alabaster"
17610 msgstr ""
17611
17612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:145
17613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:147
17614 #, c-format
17615 msgid "Choice"
17616 msgstr ""
17617
17618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:179
17619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:59
17620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:99
17621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:132
17622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:166
17623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:38
17624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:29
17625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:42
17626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:53
17627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:118
17628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:54
17629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:112
17630 #, c-format
17631 msgid "Choose"
17632 msgstr ""
17633
17634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:65
17635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:87
17636 #, fuzzy, c-format
17637 msgid "Choose "
17638 msgstr "Odabir popisa"
17639
17640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:40
17641 #, c-format
17642 msgid "Choose .koc file: "
17643 msgstr "Odaberi .koc datoteku: "
17644
17645 #. SCRIPT
17646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:444
17647 msgid "Choose Hemisphere:"
17648 msgstr ""
17649
17650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:81
17651 #, c-format
17652 msgid "Choose Order Of Text Fields to Print"
17653 msgstr ""
17654
17655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:82
17656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:103
17657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:142
17658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:157
17659 #, fuzzy, c-format
17660 msgid "Choose a field name"
17661 msgstr "Odaberi datoteku "
17662
17663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:235
17664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:261
17665 #, c-format
17666 msgid "Choose a file "
17667 msgstr "Odaberi datoteku "
17668
17669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:39
17670 #, c-format
17671 msgid "Choose a vendor in the list to jump directly to the right place. "
17672 msgstr ""
17673 "Odaberite dobavljača s popisa ili preskočite direktno na pravo mjesto. "
17674
17675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:98
17676 #, c-format
17677 msgid "Choose a vendor to transfer from"
17678 msgstr ""
17679
17680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:96
17681 #, c-format
17682 msgid "Choose a vendor to transfer to"
17683 msgstr ""
17684
17685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:15
17686 #, fuzzy, c-format
17687 msgid "Choose adult category "
17688 msgstr "čija kategorija je:"
17689
17690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:90
17691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:151
17692 #, c-format
17693 msgid "Choose an icon:"
17694 msgstr "Odaberi ikonicu:"
17695
17696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:51
17697 #, c-format
17698 msgid "Choose barcode type (encoding): "
17699 msgstr ""
17700
17701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:63
17702 #, c-format
17703 msgid "Choose layout type: "
17704 msgstr ""
17705
17706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:57
17707 #, c-format
17708 msgid "Choose library:"
17709 msgstr "Odabir knjižnice:"
17710
17711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:43
17712 #, c-format
17713 msgid "Choose list"
17714 msgstr "Odabir popisa"
17715
17716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:100
17717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:84
17718 #, c-format
17719 msgid "Choose one"
17720 msgstr ""
17721
17722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:175
17723 #, c-format
17724 msgid ""
17725 "Choose one to limit this attribute to one patron type. Please leave blank if "
17726 "you want these attributes to be available for all types of patrons."
17727 msgstr ""
17728
17729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:79
17730 #, c-format
17731 msgid "Choose order of text fields to print"
17732 msgstr ""
17733
17734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:380
17735 #, c-format
17736 msgid "Choose the file to add to the basket"
17737 msgstr "Odaberi datoteku za dodavanje u košaricu"
17738
17739 #. A
17740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:38
17741 msgid "Choose this record"
17742 msgstr ""
17743
17744 #. SCRIPT
17745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
17746 msgid "Choose time"
17747 msgstr "Odaberi vrijeme"
17748
17749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:188
17750 #, c-format
17751 msgid ""
17752 "Choose whether patrons of this category be blocked from public catalog "
17753 "actions such as renewing and placing holds when their cards have expired. "
17754 msgstr ""
17755
17756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:209
17757 #, c-format
17758 msgid ""
17759 "Choose whether patrons of this category by default are reminded if they try "
17760 "to borrow an item they borrowed before. "
17761 msgstr ""
17762
17763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:172
17764 #, c-format
17765 msgid "Choose which plugins to use to suggest searches to patrons and staff."
17766 msgstr ""
17767
17768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:42
17769 #, c-format
17770 msgid "Choose your library:"
17771 msgstr ""
17772
17773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:182
17774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:335
17775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:374
17776 #, c-format
17777 msgid "Choose: "
17778 msgstr ""
17779
17780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:386
17781 #, fuzzy, c-format
17782 msgid "Chooser"
17783 msgstr "Odabir popisa"
17784
17785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:306
17786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:264
17787 #, fuzzy, c-format
17788 msgid "Chooser:"
17789 msgstr "Odabir knjižnice:"
17790
17791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:992
17792 #, fuzzy, c-format
17793 msgid "Chooser: "
17794 msgstr "Odabir popisa"
17795
17796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:517
17797 #, c-format
17798 msgid "Chris Catalfo (new plugin MARC editor)"
17799 msgstr ""
17800
17801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:435
17802 #, c-format
17803 msgid "Chris Cormack"
17804 msgstr ""
17805
17806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:532
17807 #, c-format
17808 msgid ""
17809 "Chris Cormack (1.x, 3.4 and 3.6 Release Manager; 3.8, 3.10, 3.18 and 3.20 "
17810 "Release Maintainer; 3.2 Translation Manager; 3.14 QA Team Member; 17.05 "
17811 "Documentation Manager; 17.11 Documentation Team Member)"
17812 msgstr ""
17813
17814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:655
17815 #, c-format
17816 msgid "Chris Kirby"
17817 msgstr ""
17818
17819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:708
17820 #, c-format
17821 msgid "Chris Nighswonger (3.2 - 3.6 Release Maintainer)"
17822 msgstr ""
17823
17824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:805
17825 #, c-format
17826 msgid "Chris Weeks"
17827 msgstr ""
17828
17829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:536
17830 #, c-format
17831 msgid "Christophe Croullebois"
17832 msgstr ""
17833
17834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:503
17835 #, c-format
17836 msgid "Christopher Brannon (3.20 QA Team Member)"
17837 msgstr ""
17838
17839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:605
17840 #, c-format
17841 msgid "Christopher Hall (3.8 Release Maintainer)"
17842 msgstr ""
17843
17844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
17845 #, c-format
17846 msgid "Christopher Hyde"
17847 msgstr ""
17848
17849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:464
17850 #, c-format
17851 msgid "Cindy Murdock Ames"
17852 msgstr ""
17853
17854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:106
17855 #, c-format
17856 msgid "Circ note"
17857 msgstr ""
17858
17859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:129
17860 #, c-format
17861 msgid "Circ notes"
17862 msgstr "Napomene o cirkulaciji"
17863
17864 #. A
17865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:7
17866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:23
17867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:9
17868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:6
17869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:101
17870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:227
17871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:229
17872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:16
17873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:15
17874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:19
17875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:28
17876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:20
17877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:17
17878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:24
17879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:21
17880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:24
17881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:18
17882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
17883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:23
17884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:46
17885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:53
17886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
17887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
17888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:18
17889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:19
17890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:137
17891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:51
17892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:13
17893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
17894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:13
17895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:44
17896 #, c-format
17897 msgid "Circulation"
17898 msgstr "Cirkulacija"
17899
17900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:947
17901 #, fuzzy, c-format
17902 msgid "Circulation (\""
17903 msgstr "Cirkulacija"
17904
17905 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
17906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:9
17907 #, c-format
17908 msgid "Circulation History for %s"
17909 msgstr "Povijest posudbi za %s"
17910
17911 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) || 'Default' | html 
17912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:94
17913 #, c-format
17914 msgid "Circulation alerts for %s"
17915 msgstr "Obavijesti o cirkulaciji za %s"
17916
17917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:13
17918 #, fuzzy, c-format
17919 msgid "Circulation and fine rules"
17920 msgstr "Pravila cirkulacije i kazne"
17921
17922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:36
17923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:61
17924 #, c-format
17925 msgid "Circulation and fines rules"
17926 msgstr "Pravila cirkulacije i kazne"
17927
17928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:97
17929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:26
17930 #, c-format
17931 msgid "Circulation history"
17932 msgstr "Povijest posudbe"
17933
17934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:6
17935 #, fuzzy, c-format
17936 msgid "Circulation home"
17937 msgstr "Napomena o cirkulaciji"
17938
17939 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:56
17940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:150
17941 #, c-format
17942 msgid "Circulation note"
17943 msgstr "Napomena o cirkulaciji"
17944
17945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:485
17946 #, c-format
17947 msgid "Circulation note: "
17948 msgstr "Bilješka o cirkulaciji: "
17949
17950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:77
17951 #, c-format
17952 msgid "Circulation records were last synced on: "
17953 msgstr "Zapisi o cirkulaciji su zadnji put sinhronizirani: "
17954
17955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:28
17956 #, fuzzy, c-format
17957 msgid "Circulation reports"
17958 msgstr "Izvještaji o cirkulaciji"
17959
17960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:26
17961 #, fuzzy, c-format
17962 msgid "Circulation rule created!"
17963 msgstr "Izvještaji o cirkulaciji"
17964
17965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:28
17966 #, fuzzy, c-format
17967 msgid "Circulation rule not created!"
17968 msgstr "Napomena o cirkulaciji"
17969
17970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
17971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:24
17972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:90
17973 #, c-format
17974 msgid "Circulation statistics"
17975 msgstr "Statistika cirkulacije"
17976
17977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:139
17978 #, fuzzy, c-format
17979 msgid "Circulation tables"
17980 msgstr "Napomena o cirkulaciji"
17981
17982 #. %1$s:  LoginBranchname | html 
17983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:21
17984 #, c-format
17985 msgid "Circulation: Overdues at %s"
17986 msgstr "Cirkulacija: Prekoračenje roka u %s"
17987
17988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:348
17989 #, c-format
17990 msgid "Citation"
17991 msgstr ""
17992
17993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:17
17994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:132
17995 #, c-format
17996 msgid "Cities"
17997 msgstr ""
17998
17999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:49
18000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:79
18001 #, c-format
18002 msgid "Cities and towns"
18003 msgstr ""
18004
18005 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:15
18006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:144
18007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:29
18008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:102
18009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:142
18010 #, c-format
18011 msgid "City"
18012 msgstr "Grad"
18013
18014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:141
18015 #, c-format
18016 msgid "City ID"
18017 msgstr "Grad ID"
18018
18019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:67
18020 #, c-format
18021 msgid "City ID: "
18022 msgstr "Grad ID: "
18023
18024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:99
18025 #, c-format
18026 msgid "City id"
18027 msgstr "Grad id"
18028
18029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:6
18030 #, c-format
18031 msgid "City search:"
18032 msgstr "Pretraživanje gradova:"
18033
18034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:601
18035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:135
18036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:70
18037 #, c-format
18038 msgid "City: "
18039 msgstr "Grad: "
18040
18041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:103
18042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:237
18043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:239
18044 #, c-format
18045 msgid "Claim acquisition"
18046 msgstr ""
18047
18048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:97
18049 #, c-format
18050 msgid "Claim date"
18051 msgstr "Datum reklamacije"
18052
18053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:116
18054 #, fuzzy, c-format
18055 msgid "Claim missing serials"
18056 msgstr "Reklamiraj sveščić časopisa"
18057
18058 #. INPUT type=submit
18059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:151
18060 msgid "Claim order"
18061 msgstr "Reklamiraj narudžbu"
18062
18063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:104
18064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:242
18065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:244
18066 #, c-format
18067 msgid "Claim serial issue"
18068 msgstr "Reklamiraj sveščić časopisa"
18069
18070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:45
18071 #, c-format
18072 msgid "Claim using notice: "
18073 msgstr "Reklamiraj korištenjem poruke: "
18074
18075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:193
18076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:195
18077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:341
18078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:343
18079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:144
18080 #, c-format
18081 msgid "Claimed"
18082 msgstr "Reklamiran"
18083
18084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:70
18085 #, c-format
18086 msgid "Claimed date"
18087 msgstr "Datum reklamacije"
18088
18089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:18
18090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:23
18091 #, c-format
18092 msgid "Claims"
18093 msgstr "Reklamacije"
18094
18095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:96
18096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:69
18097 #, c-format
18098 msgid "Claims count"
18099 msgstr "Broj reklamacija"
18100
18101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:19
18102 #, fuzzy, c-format
18103 msgid "Claims count: "
18104 msgstr "Broj reklamacija"
18105
18106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:447
18107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:595
18108 #, fuzzy, c-format
18109 msgid "Claire Gravely"
18110 msgstr "Datum reklamacije"
18111
18112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:617
18113 #, c-format
18114 msgid "Claire Hernandez"
18115 msgstr ""
18116
18117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:178
18118 #, c-format
18119 msgid "Class: "
18120 msgstr "Klasa: "
18121
18122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:190
18123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:192
18124 #, c-format
18125 msgid "ClassSources"
18126 msgstr ""
18127
18128 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:127
18129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:191
18130 #, c-format
18131 msgid "Classification"
18132 msgstr "Klasifikacija"
18133
18134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:230
18135 #, c-format
18136 msgid "Classification filing rules"
18137 msgstr ""
18138
18139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:65
18140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:69
18141 #, c-format
18142 msgid "Classification source code: "
18143 msgstr "Kod za klasifikacijski izvor: "
18144
18145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:69
18146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:32
18147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:195
18148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:115
18149 #, c-format
18150 msgid "Classification sources"
18151 msgstr ""
18152
18153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:260
18154 #, c-format
18155 msgid "Classification:"
18156 msgstr ""
18157
18158 #. For the first occurrence,
18159 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification | $raw 
18160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:118
18161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:124
18162 #, c-format
18163 msgid "Classification: %s "
18164 msgstr "Klasifikacija: %s "
18165
18166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:580
18167 #, c-format
18168 msgid "Claudia Forsman"
18169 msgstr ""
18170
18171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:578
18172 #, c-format
18173 msgid "Clay Fouts"
18174 msgstr ""
18175
18176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:317
18177 #, c-format
18178 msgid "Clean"
18179 msgstr ""
18180
18181 #. %1$s:  import_batch_id | html 
18182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:52
18183 #, c-format
18184 msgid "Cleaned import batch #%s"
18185 msgstr ""
18186
18187 #. For the first occurrence,
18188 #. SCRIPT
18189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
18190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:250
18191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:141
18192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:220
18193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1071
18194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:433
18195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:205
18196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:551
18197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:137
18198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:635
18199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:259
18200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:337
18201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:153
18202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:926
18203 #, c-format
18204 msgid "Clear"
18205 msgstr "Ukloni"
18206
18207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:9
18208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:234
18209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:94
18210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:127
18211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:164
18212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:243
18213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:140
18214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:168
18215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:127
18216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:87
18217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:146
18218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:108
18219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:68
18220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:340
18221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:43
18222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:54
18223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:66
18224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:42
18225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:129
18226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:57
18227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:39
18228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:136
18229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:62
18230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:49
18231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:6
18232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:97
18233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:206
18234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:47
18235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:32
18236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:45
18237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:43
18238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:444
18239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:46
18240 #, c-format
18241 msgid "Clear all"
18242 msgstr "Ukloni sve oznake"
18243
18244 #. SCRIPT
18245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
18246 msgid ""
18247 "Clear all reservoir records staged in this batch? This cannot be undone."
18248 msgstr ""
18249 "Ukloni sve zapise iz spremnika koji su pripremljeni za ovu seriju. To se ne "
18250 "može vratiti natrag."
18251
18252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:64
18253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:188
18254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:973
18255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:224
18256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:231
18257 #, c-format
18258 msgid "Clear date"
18259 msgstr "Obriši datum"
18260
18261 #. SCRIPT
18262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
18263 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
18264 msgstr ""
18265
18266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:4
18267 #, c-format
18268 msgid "Clear field"
18269 msgstr "Očisti polje"
18270
18271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:42
18272 #, c-format
18273 msgid "Clear fields"
18274 msgstr "Obriši sva polja"
18275
18276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:77
18277 #, fuzzy, c-format
18278 msgid "Clear filter"
18279 msgstr "Ukloni filtere"
18280
18281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:146
18282 #, c-format
18283 msgid "Clear on loan"
18284 msgstr ""
18285
18286 #. A
18287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:510
18288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:126
18289 msgid "Clear screen"
18290 msgstr "Očisti ekran"
18291
18292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:35
18293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:46
18294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:52
18295 #, c-format
18296 msgid "Clear search form"
18297 msgstr "Očisti formular za pretraživanje"
18298
18299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:38
18300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:75
18301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:118
18302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:155
18303 #, fuzzy, c-format
18304 msgid "Clear selection on visible rows"
18305 msgstr "Odaberite %s."
18306
18307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:128
18308 #, fuzzy, c-format
18309 msgid "Clear used authorities"
18310 msgstr "Izradi novi normativni zapis"
18311
18312 #. For the first occurrence,
18313 #. SCRIPT
18314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:75
18315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:86
18316 msgid "Click ID to select/deselect quote"
18317 msgstr ""
18318
18319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:227
18320 #, c-format
18321 msgid "Click Save to finish."
18322 msgstr ""
18323
18324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:137
18325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:138
18326 #, c-format
18327 msgid "Click here to define a printer profile."
18328 msgstr ""
18329
18330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:185
18331 #, c-format
18332 msgid "Click here to go back to booksellers page"
18333 msgstr ""
18334
18335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
18336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:42
18337 #, c-format
18338 msgid "Click here to see the merged record."
18339 msgstr ""
18340
18341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:812
18342 #, c-format
18343 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
18344 msgstr "Pritisni na sliku za prikaz u pregledniku slika"
18345
18346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:31
18347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:37
18348 #, c-format
18349 msgid ""
18350 "Click on any field to edit the contents; Press the &lt;Enter&gt; key to save "
18351 "edit."
18352 msgstr ""
18353
18354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:48
18355 #, c-format
18356 msgid "Click on individual cells to edit."
18357 msgstr ""
18358
18359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:38
18360 #, c-format
18361 msgid ""
18362 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
18363 "Click the 'Delete Quote(s)' button to delete selected quotes."
18364 msgstr ""
18365
18366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:32
18367 #, c-format
18368 msgid ""
18369 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
18370 "Click the 'Delete quote(s)' button to delete selected quotes."
18371 msgstr ""
18372
18373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:29
18374 #, c-format
18375 msgid ""
18376 "Click on the 'Add quote' button to add a single quote; Press the &lt;"
18377 "Enter&gt; key to save the quote."
18378 msgstr ""
18379
18380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:12
18381 #, c-format
18382 msgid "Click on the following link(s) to download the exported batch(es)."
18383 msgstr ""
18384
18385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:13
18386 #, c-format
18387 msgid "Click on the following links to download the exported batch(es)."
18388 msgstr ""
18389
18390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:95
18391 #, c-format
18392 msgid "Click on the grid to toggle the settings."
18393 msgstr ""
18394
18395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:39
18396 #, c-format
18397 msgid "Click on the link to download the patron cards from the patron list."
18398 msgstr ""
18399
18400 #. SCRIPT
18401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:247
18402 msgid "Click on the map to set the geolocation for %s"
18403 msgstr "Pritisnite na kartu da biste odredili geolokaciju za %s"
18404
18405 #. SCRIPT
18406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:75
18407 msgid ""
18408 "Click on the quote's id to select or deselect the quote. Multiple quotes may "
18409 "be selected."
18410 msgstr ""
18411
18412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:31
18413 #, c-format
18414 msgid ""
18415 "Click the \"Choose File\" button and select the csv file to be uploaded."
18416 msgstr ""
18417
18418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:272
18419 #, c-format
18420 msgid "Click the 'Delete' button to remove the current image."
18421 msgstr ""
18422
18423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:33
18424 #, c-format
18425 msgid ""
18426 "Click the 'Import quotes' button in the toolbar to import a CSV file of "
18427 "quotes."
18428 msgstr ""
18429
18430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:39
18431 #, c-format
18432 msgid ""
18433 "Click the 'Save Quotes' button in the toolbar to save the entire batch of "
18434 "quotes."
18435 msgstr ""
18436
18437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:224
18438 #, c-format
18439 msgid "Click the date to add or edit a holiday."
18440 msgstr ""
18441
18442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:103
18443 #, c-format
18444 msgid "Click to Edit"
18445 msgstr ""
18446
18447 #. A
18448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:304
18449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:623
18450 msgid "Click to Expand this Tag"
18451 msgstr ""
18452
18453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:221
18454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:368
18455 #, c-format
18456 msgid "Click to add item"
18457 msgstr "Pritisni za dodavanje primjeraka"
18458
18459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:105
18460 #, fuzzy, c-format
18461 msgid "Click to collapse"
18462 msgstr "Pritisnite za uređivanje"
18463
18464 #. SCRIPT
18465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
18466 msgid "Click to collapse this section"
18467 msgstr ""
18468
18469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:279
18470 #, c-format
18471 msgid "Click to edit"
18472 msgstr "Pritisnite za uređivanje"
18473
18474 #. SCRIPT
18475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
18476 msgid "Click to expand this section"
18477 msgstr ""
18478
18479 #. SCRIPT
18480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:97
18481 msgid "Click to fill with a randomly generated suggestion. "
18482 msgstr ""
18483
18484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:54
18485 #, c-format
18486 msgid "Client ID"
18487 msgstr ""
18488
18489 #. IMG
18490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:295
18491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:395
18492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:327
18493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:712
18494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:257
18495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:403
18496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:59
18497 msgid "Clone"
18498 msgstr ""
18499
18500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:54
18501 #, c-format
18502 msgid "Clone these rules to:"
18503 msgstr ""
18504
18505 #. IMG
18506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:295
18507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:395
18508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:327
18509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:712
18510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:257
18511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:403
18512 msgid "Clone this subfield"
18513 msgstr ""
18514
18515 #. %1$s:  IF frombranch 
18516 #. %2$s:  Branches.GetName( frombranch ) | html 
18517 #. %3$s:  END 
18518 #. %4$s:  IF tobranch 
18519 #. %5$s:  Branches.GetName( tobranch ) | html 
18520 #. %6$s:  END 
18521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:20
18522 #, fuzzy, c-format
18523 msgid "Cloning circulation and fine rules %s from \"%s\"%s %s to \"%s\"%s "
18524 msgstr "Pravila cirkulacije i kazne"
18525
18526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:27
18527 #, fuzzy, c-format
18528 msgid "Cloning of circulation and fine rules failed!"
18529 msgstr "Pravila cirkulacije i kazne"
18530
18531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:52
18532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:369
18533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:128
18534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:149
18535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:132
18536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:32
18537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:884
18538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:619
18539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:208
18540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:142
18541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:24
18542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:61
18543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:39
18544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:91
18545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:107
18546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:156
18547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:377
18548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:87
18549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:254
18550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:93
18551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:94
18552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:192
18553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:263
18554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:28
18555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:86
18556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:102
18557 #, c-format
18558 msgid "Close"
18559 msgstr "Zatvori"
18560
18561 #. INPUT type=button
18562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:336
18563 #, fuzzy
18564 msgid "Close and export as PDF"
18565 msgstr "Zatvori i printaj"
18566
18567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:278
18568 #, c-format
18569 msgid "Close basket group"
18570 msgstr "Zatvori grupu košarica"
18571
18572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:106
18573 #, fuzzy, c-format
18574 msgid "Close budget "
18575 msgstr "&rsaquo; Zatvori budžet "
18576
18577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:68
18578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:72
18579 #, c-format
18580 msgid "Close this basket"
18581 msgstr "Zatvori košaricu"
18582
18583 #. A
18584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:119
18585 msgid "Close this menu"
18586 msgstr ""
18587
18588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:13
18589 #, c-format
18590 msgid "Close this window."
18591 msgstr "Zatvori ovaj prozor."
18592
18593 #. INPUT type=button
18594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:86
18595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:11
18596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:10
18597 #, c-format
18598 msgid "Close window"
18599 msgstr "Zatvori prozor"
18600
18601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:74
18602 #, c-format
18603 msgid "Close: "
18604 msgstr "Zatvori: "
18605
18606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:306
18607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:307
18608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:94
18609 #, c-format
18610 msgid "Closed"
18611 msgstr "Zatvoreno"
18612
18613 #. %1$s:  closedsubscriptions.size || 0 | html 
18614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:290
18615 #, c-format
18616 msgid "Closed (%s)"
18617 msgstr "Zatvoreno (%s)"
18618
18619 #. SCRIPT
18620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:305
18621 msgid "Closed on %s"
18622 msgstr "Zatvoreno na %s"
18623
18624 #. %1$s:  invoiceclosedate | $KohaDates 
18625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:66
18626 #, c-format
18627 msgid "Closed on %s."
18628 msgstr "Zatvoreno na %s."
18629
18630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:288
18631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:50
18632 #, c-format
18633 msgid "Closed on:"
18634 msgstr "Zatvoreno na datum:"
18635
18636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:37
18637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:39
18638 #, c-format
18639 msgid "Club "
18640 msgstr ""
18641
18642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:23
18643 #, c-format
18644 msgid "Club enrollments for "
18645 msgstr ""
18646
18647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:93
18648 #, fuzzy, c-format
18649 msgid "Club fields:"
18650 msgstr "Očisti polje"
18651
18652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:29
18653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:31
18654 #, fuzzy, c-format
18655 msgid "Club template "
18656 msgstr "Izradi predložak"
18657
18658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:44
18659 #, fuzzy, c-format
18660 msgid "Club templates"
18661 msgstr "Izradi predložak"
18662
18663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:104
18664 #, c-format
18665 msgid "Clubs"
18666 msgstr ""
18667
18668 #. For the first occurrence,
18669 #. %1$s:  enrollments.count | html 
18670 #. %2$s:  enrollable.count | html 
18671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:676
18672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:834
18673 #, fuzzy, c-format
18674 msgid "Clubs (%s/%s) "
18675 msgstr "Zatvoreno (%s)"
18676
18677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:4
18678 #, fuzzy, c-format
18679 msgid "Clubs currently enrolled in"
18680 msgstr ") je trenutno restriktiran."
18681
18682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:37
18683 #, c-format
18684 msgid "Clubs not enrolled in"
18685 msgstr ""
18686
18687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:86
18688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:420
18689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:24
18690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:344
18691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:139
18692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:191
18693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:210
18694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:245
18695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:452
18696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:35
18697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:250
18698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:128
18699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:328
18700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:166
18701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1381
18702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1408
18703 #, c-format
18704 msgid "Code"
18705 msgstr "Kod"
18706
18707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:270
18708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:274
18709 #, c-format
18710 msgid "Code:"
18711 msgstr "Kod:"
18712
18713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1006
18714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1007
18715 #, fuzzy, c-format
18716 msgid "CodeMirror editing library"
18717 msgstr "Knjižnica iz koje je posuđena građa"
18718
18719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:843
18720 #, c-format
18721 msgid "Coeur d'Alene Public Library, USA"
18722 msgstr ""
18723
18724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:512
18725 #, c-format
18726 msgid "Colin Campbell (3.4 QA Manager)"
18727 msgstr ""
18728
18729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:74
18730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:59
18731 #, c-format
18732 msgid "Collapse all"
18733 msgstr "Sažmi sve"
18734
18735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:132
18736 #, c-format
18737 msgid "Collapsed"
18738 msgstr ""
18739
18740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:102
18741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:198
18742 #, c-format
18743 msgid "Collect from patron: "
18744 msgstr ""
18745
18746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:19
18747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
18748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:14
18749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
18750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:359
18751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:297
18752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:126
18753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:50
18754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:69
18755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:107
18756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:215
18757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:192
18758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:187
18759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:146
18760 #, c-format
18761 msgid "Collection"
18762 msgstr "Zbirka"
18763
18764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
18765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:27
18766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
18767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:22
18768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:34
18769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:39
18770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:69
18771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:74
18772 #, fuzzy, c-format
18773 msgid "Collection "
18774 msgstr "Zbirka: "
18775
18776 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:99
18777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:24
18778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:75
18779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:118
18780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:270
18781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:855
18782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:179
18783 #, c-format
18784 msgid "Collection code"
18785 msgstr "Kod za zbirku"
18786
18787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:53
18788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:49
18789 #, c-format
18790 msgid "Collection code:"
18791 msgstr "Kod za zbirku:"
18792
18793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:123
18794 #, fuzzy, c-format
18795 msgid "Collection code: "
18796 msgstr "Kod za zbirku:"
18797
18798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:58
18799 #, c-format
18800 msgid "Collection deleted successfully"
18801 msgstr ""
18802
18803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:62
18804 #, fuzzy, c-format
18805 msgid "Collection failed to be deleted"
18806 msgstr "Naslov zbirke:"
18807
18808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:103
18809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:257
18810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:653
18811 #, c-format
18812 msgid "Collection title:"
18813 msgstr "Naslov zbirke:"
18814
18815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:24
18816 #, c-format
18817 msgid "Collection transferred successfully"
18818 msgstr ""
18819
18820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:62
18821 #, c-format
18822 msgid "Collection:"
18823 msgstr ""
18824
18825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:242
18826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:96
18827 #, c-format
18828 msgid "Collection: "
18829 msgstr "Zbirka: "
18830
18831 #. For the first occurrence,
18832 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle | $raw 
18833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:76
18834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:82
18835 #, c-format
18836 msgid "Collection: %s "
18837 msgstr "Zbirka: %s "
18838
18839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:24
18840 #, fuzzy, c-format
18841 msgid "Collections"
18842 msgstr "Zbirka"
18843
18844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:72
18845 #, c-format
18846 msgid "Color"
18847 msgstr ""
18848
18849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:80
18850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:95
18851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:74
18852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:88
18853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:72
18854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:72
18855 #, c-format
18856 msgid "Column"
18857 msgstr ""
18858
18859 #. %1$s:  column | html 
18860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:44
18861 #, fuzzy, c-format
18862 msgid "Column %s "
18863 msgstr "Stupac: "
18864
18865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:30
18866 #, fuzzy, c-format
18867 msgid "Column name"
18868 msgstr "Stupac: "
18869
18870 #. SCRIPT
18871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
18872 msgid "Column visibility"
18873 msgstr ""
18874
18875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:180
18876 #, c-format
18877 msgid "Column: "
18878 msgstr "Stupac: "
18879
18880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:243
18881 #, c-format
18882 msgid "Columns"
18883 msgstr ""
18884
18885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:26
18886 #, c-format
18887 msgid ""
18888 "Columns must be filled left to right: if the first column is blank, other "
18889 "columns will be ignored. "
18890 msgstr ""
18891 "Stupci moraju biti ispunjeni s lijeva na desno: ako je prvi stupac prazan, "
18892 "ostali stupci bit će ignorirani. "
18893
18894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:124
18895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:105
18896 #, c-format
18897 msgid "Columns settings"
18898 msgstr ""
18899
18900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:163
18901 #, c-format
18902 msgid "Coming from"
18903 msgstr ""
18904
18905 #. %1$s:  branchesloo.branchname | html 
18906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:34
18907 #, c-format
18908 msgid "Coming from %s"
18909 msgstr ""
18910
18911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:49
18912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:51
18913 #, c-format
18914 msgid "Comma (,)"
18915 msgstr ""
18916
18917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:3
18918 #, c-format
18919 msgid "Comma separated text (.csv)"
18920 msgstr ""
18921
18922 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:63
18923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:10
18924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:930
18925 #, c-format
18926 msgid "Comment"
18927 msgstr "Komentar"
18928
18929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:39
18930 #, c-format
18931 msgid "Comment "
18932 msgstr "Komentar "
18933
18934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:633
18935 #, fuzzy, c-format
18936 msgid "Comment by: "
18937 msgstr "Komentar: "
18938
18939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:62
18940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:28
18941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:27
18942 #, c-format
18943 msgid "Comment:"
18944 msgstr "Komentar:"
18945
18946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:651
18947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:971
18948 #, c-format
18949 msgid "Comment: "
18950 msgstr "Komentar: "
18951
18952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:33
18953 #, c-format
18954 msgid "Commenter "
18955 msgstr "Komentator "
18956
18957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:17
18958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:278
18959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:29
18960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:683
18961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:385
18962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:13
18963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:20
18964 #, c-format
18965 msgid "Comments"
18966 msgstr "Komentari"
18967
18968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:107
18969 #, c-format
18970 msgid "Comments about this file: "
18971 msgstr ""
18972
18973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:26
18974 #, c-format
18975 msgid "Comments awaiting moderation"
18976 msgstr "Komentari koji čekaju moderiranje"
18977
18978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:151
18979 #, c-format
18980 msgid "Comments pending approval"
18981 msgstr "Komentari koji čekaju odobrenje"
18982
18983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:99
18984 #, c-format
18985 msgid "Comments:"
18986 msgstr "Komentari:"
18987
18988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:129
18989 #, c-format
18990 msgid "Company details"
18991 msgstr "Podaci o kompaniji"
18992
18993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:261
18994 #, c-format
18995 msgid "Company name: "
18996 msgstr "Naziv kompanije: "
18997
18998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:48
18999 #, c-format
19000 msgid "Compare barcodes list to results: "
19001 msgstr ""
19002
19003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:399
19004 #, fuzzy, c-format
19005 msgid "Complete"
19006 msgstr "Pregled svega"
19007
19008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:26
19009 #, fuzzy, c-format
19010 msgid "Complete request "
19011 msgstr "Pregled svega"
19012
19013 #. SCRIPT
19014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:13
19015 #, fuzzy
19016 msgid "Completed"
19017 msgstr "Pregled svega"
19018
19019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:235
19020 #, c-format
19021 msgid "Completed import of records"
19022 msgstr ""
19023
19024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:78
19025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:139
19026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:177
19027 #, fuzzy, c-format
19028 msgid "Conditions"
19029 msgstr "Izdanja"
19030
19031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:270
19032 #, c-format
19033 msgid "Configuration OK, you don't have errors in your MARC parameters table"
19034 msgstr ""
19035
19036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:122
19037 #, c-format
19038 msgid "Configure"
19039 msgstr ""
19040
19041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:175
19042 #, fuzzy, c-format
19043 msgid "Configure columns"
19044 msgstr "Potvrdi rezervacije"
19045
19046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:130
19047 #, fuzzy, c-format
19048 msgid "Configure plugins"
19049 msgstr "Potvrdi rezervacije"
19050
19051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:33
19052 #, c-format
19053 msgid "Configure these parameters in the order they appear."
19054 msgstr ""
19055
19056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:40
19057 #, c-format
19058 msgid ""
19059 "Configuring 'Did you mean?' plugins requires Javascript. If you are unable "
19060 "to use Javascript, you may be able to enter the configuration (which is "
19061 "stored in JSON in the OPACdidyoumean and INTRAdidyoumean system preferences) "
19062 "in the Local Preferences tab in the system preference editor, but this is "
19063 "unsupported, not recommended, and likely will not work."
19064 msgstr ""
19065
19066 #. INPUT type=submit name=submitbutton
19067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:121
19068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:222
19069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:194
19070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:318
19071 #, c-format
19072 msgid "Confirm"
19073 msgstr "Potvrdi"
19074
19075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:350
19076 #, fuzzy, c-format
19077 msgid "Confirm ILL request"
19078 msgstr "Potvrdi brisanje"
19079
19080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:579
19081 #, c-format
19082 msgid "Confirm custom report"
19083 msgstr ""
19084
19085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:100
19086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:125
19087 #, c-format
19088 msgid "Confirm deletion"
19089 msgstr "Potvrdi brisanje"
19090
19091 #. %1$s:  searchfield | html 
19092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:213
19093 #, c-format
19094 msgid "Confirm deletion of %s?"
19095 msgstr "Potvrda brisanja %s?"
19096
19097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:116
19098 #, c-format
19099 msgid "Confirm deletion of authority structure definition for "
19100 msgstr ""
19101
19102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:151
19103 #, c-format
19104 msgid "Confirm deletion of classification source "
19105 msgstr ""
19106
19107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:111
19108 #, fuzzy, c-format
19109 msgid "Confirm deletion of contract "
19110 msgstr "Potvrda brisanja ugovora %s"
19111
19112 #. %1$s:  currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"' 
19113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:144
19114 #, fuzzy, c-format
19115 msgid "Confirm deletion of currency %s"
19116 msgstr "Potvrda brisanja ugovora %s"
19117
19118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:165
19119 #, c-format
19120 msgid "Confirm deletion of filing rule "
19121 msgstr ""
19122
19123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:206
19124 #, c-format
19125 msgid "Confirm deletion of patron attribute type "
19126 msgstr ""
19127
19128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:95
19129 #, c-format
19130 msgid "Confirm deletion of printer "
19131 msgstr "Potvrda brisanja printera "
19132
19133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:421
19134 #, c-format
19135 msgid "Confirm deletion of record matching rule "
19136 msgstr ""
19137
19138 #. %1$s:  tagsubfield | html 
19139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:220
19140 #, c-format
19141 msgid "Confirm deletion of subfield %s?"
19142 msgstr "Potvrda brisanja potpolja %s?"
19143
19144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:107
19145 #, c-format
19146 msgid "Confirm deletion of tag "
19147 msgstr "Potvrda brisanja taga "
19148
19149 #. SCRIPT
19150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:368
19151 msgid "Confirm deletion of this vendor ?"
19152 msgstr ""
19153
19154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:279
19155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:493
19156 #, fuzzy, c-format
19157 msgid "Confirm hold "
19158 msgstr "Potvrdi rezervacije"
19159
19160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:486
19161 #, fuzzy, c-format
19162 msgid "Confirm hold and transfer "
19163 msgstr "Potvrdi rezervacije"
19164
19165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:59
19166 #, c-format
19167 msgid "Confirm holds"
19168 msgstr "Potvrdi rezervacije"
19169
19170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:74
19171 #, c-format
19172 msgid "Confirm new password:"
19173 msgstr ""
19174
19175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:95
19176 #, fuzzy, c-format
19177 msgid "Confirm password: "
19178 msgstr "%s Potvrdi lozinku: "
19179
19180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:25
19181 #, c-format
19182 msgid "Congratulations you have finished and are ready to use Koha"
19183 msgstr ""
19184
19185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:49
19186 #, c-format
19187 msgid "Congratulations, installation complete"
19188 msgstr ""
19189
19190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:25
19191 #, c-format
19192 msgid "Connection established."
19193 msgstr ""
19194
19195 #. For the first occurrence,
19196 #. %1$s:  errcon.server | html 
19197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:86
19198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:157
19199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:199
19200 #, c-format
19201 msgid "Connection failed to %s"
19202 msgstr ""
19203
19204 #. For the first occurrence,
19205 #. %1$s:  errcon.server | html 
19206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:87
19207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:158
19208 #, c-format
19209 msgid "Connection timeout to %s"
19210 msgstr "Veza je istekla za %s"
19211
19212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:546
19213 #, c-format
19214 msgid "Connor Dewar"
19215 msgstr ""
19216
19217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:577
19218 #, c-format
19219 msgid "Connor Fraser"
19220 msgstr ""
19221
19222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:76
19223 #, c-format
19224 msgid "Consolas"
19225 msgstr ""
19226
19227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:263
19228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:270
19229 #, c-format
19230 msgid "Constraints"
19231 msgstr ""
19232
19233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:433
19234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:303
19235 #, c-format
19236 msgid "Contact"
19237 msgstr "Kontakt"
19238
19239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:49
19240 #, c-format
19241 msgid "Contact about late issues?"
19242 msgstr "Kontakt za reklamacije časopisa?"
19243
19244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:42
19245 #, c-format
19246 msgid "Contact about late orders?"
19247 msgstr "Kontakt za reklamacije?"
19248
19249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:148
19250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:153
19251 #, c-format
19252 msgid "Contact details"
19253 msgstr "Kontakt podaci"
19254
19255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:151
19256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:29
19257 #, c-format
19258 msgid "Contact information"
19259 msgstr "Kontakt podaci"
19260
19261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:7
19262 #, c-format
19263 msgid "Contact name: "
19264 msgstr "Ime kontakta: "
19265
19266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:553
19267 #, c-format
19268 msgid "Contact note: "
19269 msgstr "Bilješka o kontaktu: "
19270
19271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:35
19272 #, fuzzy, c-format
19273 msgid "Contact when ordering?"
19274 msgstr "Kontakt za reklamacije?"
19275
19276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:43
19277 #, c-format
19278 msgid "Contact: "
19279 msgstr "Kontakt: "
19280
19281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:51
19282 #, fuzzy, c-format
19283 msgid "Contact: First name"
19284 msgstr "Alternativni kontakt: Ime"
19285
19286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:50
19287 #, fuzzy, c-format
19288 msgid "Contact: Last name"
19289 msgstr "Ime kontakta: "
19290
19291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:53
19292 #, fuzzy, c-format
19293 msgid "Contact: Relationship"
19294 msgstr "Veze"
19295
19296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:52
19297 #, fuzzy, c-format
19298 msgid "Contact: Title"
19299 msgstr "Kontakt: "
19300
19301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:146
19302 #, c-format
19303 msgid "Contacts"
19304 msgstr "Kontakti"
19305
19306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:78
19307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:81
19308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:186
19309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:189
19310 #, c-format
19311 msgid "Contains"
19312 msgstr "Sadrži"
19313
19314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:254
19315 #, fuzzy, c-format
19316 msgid "Content"
19317 msgstr "Sadržaj"
19318
19319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:353
19320 #, c-format
19321 msgid "Contents"
19322 msgstr "Sadržaj"
19323
19324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:137
19325 #, c-format
19326 msgid "Contents of "
19327 msgstr "Sadržaj "
19328
19329 #. INPUT type=submit
19330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:85
19331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:67
19332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:103
19333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:66
19334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:45
19335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:288
19336 #, c-format
19337 msgid "Continue"
19338 msgstr ""
19339
19340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:261
19341 #, c-format
19342 msgid "Continue to log in to Koha"
19343 msgstr ""
19344
19345 #. INPUT type=submit
19346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:49
19347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:90
19348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:60
19349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:67
19350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:73
19351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:213
19352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:224
19353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:236
19354 #, c-format
19355 msgid "Continue to the next step"
19356 msgstr ""
19357
19358 #. INPUT type=submit
19359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:246
19360 msgid "Continue without marking >>"
19361 msgstr ""
19362
19363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:131
19364 #, c-format
19365 msgid "Continue without renewing"
19366 msgstr ""
19367
19368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:22
19369 #, c-format
19370 msgid "Contract"
19371 msgstr ""
19372
19373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
19374 #, c-format
19375 msgid "Contract deleted"
19376 msgstr "Ugovor obrisan"
19377
19378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:115
19379 #, c-format
19380 msgid "Contract description:"
19381 msgstr "Opis ugovora:"
19382
19383 #. SCRIPT
19384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:189
19385 msgid "Contract end date must be on or after contract start date"
19386 msgstr ""
19387
19388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:117
19389 #, c-format
19390 msgid "Contract end date:"
19391 msgstr ""
19392
19393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:58
19394 #, c-format
19395 msgid ""
19396 "Contract has not been deleted. Maybe a basket linked to this contract exists."
19397 msgstr ""
19398
19399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74
19400 #, c-format
19401 msgid "Contract id "
19402 msgstr ""
19403
19404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:216
19405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:44
19406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:114
19407 #, c-format
19408 msgid "Contract name:"
19409 msgstr "Naziv ugovora:"
19410
19411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:113
19412 #, c-format
19413 msgid "Contract number:"
19414 msgstr "Broj ugovora:"
19415
19416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:43
19417 #, c-format
19418 msgid "Contract number: "
19419 msgstr "Broj ugovora: "
19420
19421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:116
19422 #, c-format
19423 msgid "Contract start date:"
19424 msgstr "Početni datum ugovora:"
19425
19426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:322
19427 #, c-format
19428 msgid "Contract(s)"
19429 msgstr ""
19430
19431 #. %1$s:  booksellername | html 
19432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:141
19433 #, c-format
19434 msgid "Contract(s) of %s"
19435 msgstr ""
19436
19437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:91
19438 #, c-format
19439 msgid "Contract: "
19440 msgstr "Ugovor: "
19441
19442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:6
19443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:30
19444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:37
19445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:41
19446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:45
19447 #, c-format
19448 msgid "Contracts"
19449 msgstr "Ugovori"
19450
19451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:821
19452 #, c-format
19453 msgid "Contributing companies and institutions"
19454 msgstr ""
19455
19456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:32
19457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:37
19458 #, c-format
19459 msgid "Control no.: "
19460 msgstr "Kontrolni br.: "
19461
19462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:77
19463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:97
19464 #, fuzzy, c-format
19465 msgid "Control no: "
19466 msgstr "Kontrolni br.: "
19467
19468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:173
19469 #, fuzzy, c-format
19470 msgid "Control number:"
19471 msgstr "Broj ugovora:"
19472
19473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:29
19474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:34
19475 #, fuzzy, c-format
19476 msgid "Control number: "
19477 msgstr "Broj ugovora:"
19478
19479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:91
19480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:234
19481 #, c-format
19482 msgid ""
19483 "Controls how long a patrons checkout history is kept for new patrons of this "
19484 "category. \"Never\" anonymizes checkouts on return, and \"Forever\" keeps a "
19485 "patron's checkout history indefinitely. When set to \"Default\", the amount "
19486 "of history kept is controlled by the cronjob "
19487 msgstr ""
19488
19489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:65
19490 #, c-format
19491 msgid "Converted message, rendered:"
19492 msgstr ""
19493
19494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:57
19495 #, fuzzy, c-format
19496 msgid "Converted version"
19497 msgstr "Perl verzija: "
19498
19499 #. SCRIPT
19500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
19501 msgid "Copied %d rows to clipboard"
19502 msgstr ""
19503
19504 #. SCRIPT
19505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
19506 msgid "Copied one row to clipboard"
19507 msgstr ""
19508
19509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:201
19510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:382
19511 #, c-format
19512 msgid "Copies:"
19513 msgstr "Primjeraka:"
19514
19515 #. For the first occurrence,
19516 #. SCRIPT
19517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
19518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:214
19519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:126
19520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:211
19521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:185
19522 #, c-format
19523 msgid "Copy"
19524 msgstr "Kopiraj"
19525
19526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:212
19527 #, c-format
19528 msgid "Copy and replace"
19529 msgstr ""
19530
19531 #. INPUT type=checkbox name=copy_existing_value
19532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:187
19533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:201
19534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:216
19535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:222
19536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:229
19537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:236
19538 #, fuzzy
19539 msgid "Copy existing value"
19540 msgstr "Zamijeni postojeći ovitak"
19541
19542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:207
19543 #, c-format
19544 msgid "Copy holidays to:"
19545 msgstr ""
19546
19547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:88
19548 #, c-format
19549 msgid "Copy notice"
19550 msgstr "Kopiraj obavijest"
19551
19552 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:108
19553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:12
19554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:367
19555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:300
19556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:73
19557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:116
19558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:268
19559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:53
19560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:84
19561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:110
19562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:218
19563 #, c-format
19564 msgid "Copy number"
19565 msgstr "Broj primjerka"
19566
19567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:64
19568 #, c-format
19569 msgid "Copy number:"
19570 msgstr "Broj primjerka:"
19571
19572 #. %1$s:  l.branchname | html 
19573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:75
19574 #, c-format
19575 msgid "Copy to %s"
19576 msgstr "Kopiraj u %s"
19577
19578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:182
19579 #, c-format
19580 msgid "Copy to all libraries"
19581 msgstr "Kopiraj u sve knjižnice"
19582
19583 #. SCRIPT
19584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
19585 #, fuzzy
19586 msgid "Copy to clipboard"
19587 msgstr "Kopiraj u sve knjižnice"
19588
19589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:45
19590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:147
19591 #, c-format
19592 msgid "Copyright"
19593 msgstr "Copyright"
19594
19595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:971
19596 #, c-format
19597 msgid "Copyright &copy; 2003-2010 phpMyAdmin devel team"
19598 msgstr ""
19599
19600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:966
19601 #, c-format
19602 msgid "Copyright &copy; 2008 "
19603 msgstr ""
19604
19605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:79
19606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:253
19607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:652
19608 #, c-format
19609 msgid "Copyright date:"
19610 msgstr "Datum copyright-a:"
19611
19612 #. For the first occurrence,
19613 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate | $raw 
19614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:88
19615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:94
19616 #, c-format
19617 msgid "Copyright year: %s "
19618 msgstr "Godina Copyright-a: %s "
19619
19620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:256
19621 #, c-format
19622 msgid "Copyright:"
19623 msgstr "Copyright:"
19624
19625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:36
19626 #, c-format
19627 msgid "Copyright: "
19628 msgstr "Copyright: "
19629
19630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:300
19631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:372
19632 #, c-format
19633 msgid "Copyrightdate"
19634 msgstr "Datum copyright-a"
19635
19636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:582
19637 #, c-format
19638 msgid "Corey Fuimaono"
19639 msgstr ""
19640
19641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:475
19642 #, c-format
19643 msgid "Cori Lynn Arnold"
19644 msgstr ""
19645
19646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:134
19647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:136
19648 #, c-format
19649 msgid "Corporate"
19650 msgstr ""
19651
19652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:844
19653 #, c-format
19654 msgid "Corpus Christi Public Libraries, USA"
19655 msgstr ""
19656
19657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:636
19658 #, c-format
19659 msgid "Cory Jaeger"
19660 msgstr ""
19661
19662 #. SCRIPT
19663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:101
19664 msgid "Cost must be expressed as a decimal number >= 0"
19665 msgstr ""
19666
19667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:459
19668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:569
19669 #, c-format
19670 msgid "Cost:"
19671 msgstr ""
19672
19673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:46
19674 #, c-format
19675 msgid ""
19676 "Costs are decimal values between some arbitrary maximum value (e.g. 1 or "
19677 "100) and 0 which is the minimum (no) cost."
19678 msgstr ""
19679
19680 #. %1$s:  duplicate_code_error | html 
19681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:54
19682 #, c-format
19683 msgid ""
19684 "Could not add patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; one with that "
19685 "code already exists. "
19686 msgstr ""
19687
19688 #. %1$s:  ERROR_delete_in_use | html 
19689 #. %2$s:  ERROR_num_patrons | html 
19690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:235
19691 #, c-format
19692 msgid ""
19693 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it is in use "
19694 "by %s patron records"
19695 msgstr ""
19696
19697 #. %1$s:  ERROR_delete_not_found | html 
19698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:239
19699 #, c-format
19700 msgid ""
19701 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it was already "
19702 "absent from the database."
19703 msgstr ""
19704
19705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:26
19706 #, c-format
19707 msgid "Could not find a system preference named "
19708 msgstr ""
19709
19710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1118
19711 #, c-format
19712 msgid ""
19713 "Could not read the history.txt file. Please make sure &lt;docdir&gt; is "
19714 "correctly defined in koha-conf.xml. "
19715 msgstr ""
19716
19717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:327
19718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:33
19719 #, c-format
19720 msgid "Count"
19721 msgstr "Zbroj"
19722
19723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:255
19724 #, fuzzy, c-format
19725 msgid "Count deleted items"
19726 msgstr "Obriši označene primjerke"
19727
19728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:250
19729 #, fuzzy, c-format
19730 msgid "Count holds:"
19731 msgstr "Prebroji rezervacije"
19732
19733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:252
19734 #, fuzzy, c-format
19735 msgid "Count items:"
19736 msgstr "Prebroji primjerke"
19737
19738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:39
19739 #, c-format
19740 msgid "Count of checkouts"
19741 msgstr "Broj zaduženja"
19742
19743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:247
19744 #, c-format
19745 msgid "Count total items"
19746 msgstr "Prebroji ukupne primjerke"
19747
19748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:318
19749 #, fuzzy, c-format
19750 msgid "Count total items:"
19751 msgstr "Prebroji ukupne primjerke"
19752
19753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:251
19754 #, fuzzy, c-format
19755 msgid "Count unique bibliographic records"
19756 msgstr "Isporuči bibliografske zapise"
19757
19758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:251
19759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:326
19760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:255
19761 #, fuzzy, c-format
19762 msgid "Count unique bibliographic records:"
19763 msgstr "Isporuči bibliografske zapise"
19764
19765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:251
19766 #, fuzzy, c-format
19767 msgid "Count unique borrowers:"
19768 msgstr "Prebroji jedinstvene primjerke"
19769
19770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:251
19771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:322
19772 #, fuzzy, c-format
19773 msgid "Count unique items:"
19774 msgstr "Prebroji jedinstvene primjerke"
19775
19776 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:18
19777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:147
19778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:32
19779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:111
19780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:145
19781 #, c-format
19782 msgid "Country"
19783 msgstr "Zemlja"
19784
19785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:620
19786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:138
19787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:82
19788 #, c-format
19789 msgid "Country: "
19790 msgstr "Zemlja: "
19791
19792 #. %1$s:  l.branchcountry | html 
19793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:193
19794 #, fuzzy, c-format
19795 msgid "Country: %s"
19796 msgstr "Zemlja: "
19797
19798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:77
19799 #, fuzzy, c-format
19800 msgid "Courier New"
19801 msgstr "Izradi novi"
19802
19803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:38
19804 #, c-format
19805 msgid "Course #"
19806 msgstr ""
19807
19808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:375
19809 #, c-format
19810 msgid "Course Reserves"
19811 msgstr "Nastavni materijali"
19812
19813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:43
19814 #, c-format
19815 msgid "Course name"
19816 msgstr "Naziv kolegija"
19817
19818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:53
19819 #, c-format
19820 msgid "Course name:"
19821 msgstr "Naziv kolegija:"
19822
19823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:46
19824 #, c-format
19825 msgid "Course number"
19826 msgstr "Broj kolegija"
19827
19828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:42
19829 #, c-format
19830 msgid "Course number:"
19831 msgstr "Broj kolegija:"
19832
19833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:18
19834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:42
19835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
19836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:12
19837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:18
19838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
19839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
19840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:14
19841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:20
19842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:143
19843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:66
19844 #, c-format
19845 msgid "Course reserves"
19846 msgstr "Nastavni materijali"
19847
19848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:145
19849 #, fuzzy, c-format
19850 msgid "Course reserves tables"
19851 msgstr "Nastavni materijali"
19852
19853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:32
19854 #, c-format
19855 msgid "Courses"
19856 msgstr ""
19857
19858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:392
19859 #, c-format
19860 msgid "Crawford County Federated Library System"
19861 msgstr ""
19862
19863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:79
19864 #, fuzzy, c-format
19865 msgid "Create EDIFACT order"
19866 msgstr "Izradi novi zapis"
19867
19868 #. INPUT type=submit
19869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:59
19870 msgid "Create New"
19871 msgstr "Izradi novi"
19872
19873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:125
19874 #, fuzzy, c-format
19875 msgid "Create SQL reports"
19876 msgstr "Novi SQL izvještaj"
19877
19878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:279
19879 #, fuzzy, c-format
19880 msgid "Create a new CSV profile"
19881 msgstr "Izradi novi predložak"
19882
19883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:484
19884 #, c-format
19885 msgid "Create a new category"
19886 msgstr "Izradi novu kategoriju"
19887
19888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:167
19889 #, fuzzy, c-format
19890 msgid "Create a new city"
19891 msgstr "Izradi novi popis"
19892
19893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:271
19894 #, c-format
19895 msgid "Create a new list"
19896 msgstr "Izradi novi popis"
19897
19898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:54
19899 #, c-format
19900 msgid "Create a new record by importing the external (duplicate) record."
19901 msgstr "Izradi novi zapis tako da učitaš vanjski (dupli) zapis."
19902
19903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:117
19904 #, fuzzy, c-format
19905 msgid "Create a new subscription"
19906 msgstr "Nova pretplata"
19907
19908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:300
19909 #, c-format
19910 msgid "Create a new template"
19911 msgstr "Izradi novi predložak"
19912
19913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:539
19914 #, c-format
19915 msgid "Create analytics"
19916 msgstr "Izradi analitiku"
19917
19918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:139
19919 #, fuzzy, c-format
19920 msgid "Create and edit club templates"
19921 msgstr "Izradi novi predložak"
19922
19923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:138
19924 #, fuzzy, c-format
19925 msgid "Create and edit clubs"
19926 msgstr "Izradi novi popis"
19927
19928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:112
19929 #, c-format
19930 msgid ""
19931 "Create and manage Authorities frameworks that define the characteristics of "
19932 "your MARC Records (field and subfield definitions)."
19933 msgstr ""
19934
19935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:100
19936 #, c-format
19937 msgid ""
19938 "Create and manage Bibliographic frameworks that define the characteristics "
19939 "of your MARC Records (field and subfield definitions) as well as templates "
19940 "for the MARC editor."
19941 msgstr ""
19942
19943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:22
19944 #, c-format
19945 msgid "Create and modify Interlibrary loan requests"
19946 msgstr ""
19947
19948 #. %1$s:  authtypecode | html 
19949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:154
19950 #, c-format
19951 msgid "Create authority framework for %s using "
19952 msgstr ""
19953
19954 #. %1$s:  framework.frameworkcode | html 
19955 #. %2$s:  framework.frameworktext | html 
19956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:133
19957 #, c-format
19958 msgid "Create framework for %s (%s) using "
19959 msgstr ""
19960
19961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:14
19962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:30
19963 #, c-format
19964 msgid "Create from SQL"
19965 msgstr "Izrada uz pomoć SQL-a"
19966
19967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:27
19968 #, fuzzy, c-format
19969 msgid "Create guided report"
19970 msgstr "Novi vođeni izvještaj"
19971
19972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:42
19973 #, fuzzy, c-format
19974 msgid "Create item when receiving"
19975 msgstr "Izradi novi"
19976
19977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:126
19978 #, fuzzy, c-format
19979 msgid "Create item when receiving: "
19980 msgstr "Izradi novi"
19981
19982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:115
19983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:297
19984 #, fuzzy, c-format
19985 msgid "Create items when:"
19986 msgstr "Izradi novi"
19987
19988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:40
19989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:30
19990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:30
19991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:53
19992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:32
19993 #, c-format
19994 msgid "Create manual credit"
19995 msgstr "Izradi kredit ručno"
19996
19997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:39
19998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:29
19999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:29
20000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:50
20001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:31
20002 #, c-format
20003 msgid "Create manual invoice"
20004 msgstr "Izadi račun ručno"
20005
20006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:5
20007 #, c-format
20008 msgid "Create new authority"
20009 msgstr "Izradi novi normativni zapis"
20010
20011 #. INPUT type=submit
20012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:55
20013 msgid "Create new invoice anyway"
20014 msgstr "Izradni novi račun ručno"
20015
20016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:53
20017 #, c-format
20018 msgid "Create new record"
20019 msgstr "Izradi novi zapis"
20020
20021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:111
20022 #, fuzzy, c-format
20023 msgid "Create new rota"
20024 msgstr "Izradi novi zapis"
20025
20026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:251
20027 #, fuzzy, c-format
20028 msgid "Create new stage"
20029 msgstr "Izradi novi popis"
20030
20031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:138
20032 #, fuzzy, c-format
20033 msgid "Create patron list: "
20034 msgstr "izradi zapis o korisniku"
20035
20036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:101
20037 #, fuzzy, c-format
20038 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog and patron data"
20039 msgstr "Izrada naljepnica i barkoda s podatacima iz kataloga"
20040
20041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:167
20042 #, c-format
20043 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog data"
20044 msgstr "Izrada naljepnica i barkoda s podatacima iz kataloga"
20045
20046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:50
20047 #, c-format
20048 msgid "Create printable patron cards"
20049 msgstr "Izrada korisničkih iskaznica koje se mogu printati"
20050
20051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:65
20052 #, fuzzy, c-format
20053 msgid "Create record"
20054 msgstr "Izradi novi zapis"
20055
20056 #. INPUT type=submit name=submit
20057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:121
20058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:763
20059 #, c-format
20060 msgid "Create report from SQL"
20061 msgstr ""
20062
20063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:9
20064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:72
20065 #, c-format
20066 msgid "Create routing list"
20067 msgstr "Izrada popisa za cirkulaciju"
20068
20069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:26
20070 #, c-format
20071 msgid "Create routing list for "
20072 msgstr "Izrada popisa za cirkulaciju za "
20073
20074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:146
20075 #, fuzzy, c-format
20076 msgid "Create, edit and delete rotas"
20077 msgstr "Izradi novi predložak"
20078
20079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:12
20080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:932
20081 #, fuzzy, c-format
20082 msgid "Created"
20083 msgstr "Izradila: "
20084
20085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:43
20086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:91
20087 #, c-format
20088 msgid "Created by"
20089 msgstr "Izradila"
20090
20091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:220
20092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:160
20093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:348
20094 #, c-format
20095 msgid "Created by:"
20096 msgstr "Izradila: "
20097
20098 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:121
20099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:717
20100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:363
20101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:185
20102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:357
20103 #, c-format
20104 msgid "Creation date"
20105 msgstr "Datum izrade"
20106
20107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:11
20108 #, fuzzy, c-format
20109 msgid "Creation date: "
20110 msgstr "Datum izrade"
20111
20112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:934
20113 #, c-format
20114 msgid "Creative Commons Attribution 2.5 License"
20115 msgstr ""
20116
20117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:940
20118 #, c-format
20119 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License"
20120 msgstr ""
20121
20122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:22
20123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:23
20124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:41
20125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:65
20126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:67
20127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:202
20128 #, c-format
20129 msgid "Credit"
20130 msgstr ""
20131
20132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:71
20133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:73
20134 #, c-format
20135 msgid "Credit (item returned)"
20136 msgstr ""
20137
20138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:30
20139 #, fuzzy, c-format
20140 msgid "Credit applied"
20141 msgstr "Vrsta kredita: "
20142
20143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:40
20144 #, c-format
20145 msgid "Credit type: "
20146 msgstr "Vrsta kredita: "
20147
20148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:731
20149 #, c-format
20150 msgid "Credits:"
20151 msgstr ""
20152
20153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:84
20154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:91
20155 #, c-format
20156 msgid "Creep:"
20157 msgstr ""
20158
20159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:292
20160 #, c-format
20161 msgid "Ctrl-D"
20162 msgstr ""
20163
20164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:296
20165 #, c-format
20166 msgid "Ctrl-H"
20167 msgstr ""
20168
20169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:304
20170 #, c-format
20171 msgid "Ctrl-S"
20172 msgstr ""
20173
20174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:300
20175 #, c-format
20176 msgid "Ctrl-Shift-L"
20177 msgstr ""
20178
20179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:312
20180 #, c-format
20181 msgid "Ctrl-Shift-X"
20182 msgstr ""
20183
20184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:308
20185 #, c-format
20186 msgid "Ctrl-X"
20187 msgstr ""
20188
20189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:24
20190 #, c-format
20191 msgid "Currencies"
20192 msgstr "Valute"
20193
20194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:20
20195 #, c-format
20196 msgid "Currencies &amp; Exchange rates"
20197 msgstr "Valute &amp; Tečajevi"
20198
20199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:91
20200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:167
20201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:141
20202 #, c-format
20203 msgid "Currencies and exchange rates"
20204 msgstr "Valute i tečajevi"
20205
20206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:6
20207 #, c-format
20208 msgid "Currencies search:"
20209 msgstr "Pretraži valute:"
20210
20211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:146
20212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:180
20213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:43
20214 #, c-format
20215 msgid "Currency"
20216 msgstr "Valuta"
20217
20218 #. %1$s:  currency | html 
20219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:3
20220 #, c-format
20221 msgid "Currency = %s"
20222 msgstr "Valuta = %s"
20223
20224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:186
20225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:368
20226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:326
20227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:204
20228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:386
20229 #, c-format
20230 msgid "Currency:"
20231 msgstr "Valuta:"
20232
20233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:365
20234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:75
20235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:79
20236 #, c-format
20237 msgid "Currency: "
20238 msgstr "Valuta: "
20239
20240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:223
20241 #, fuzzy, c-format
20242 msgid "Current article requests"
20243 msgstr "Postojeći pojmovi"
20244
20245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:74
20246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:346
20247 #, c-format
20248 msgid "Current checkouts allowed"
20249 msgstr ""
20250
20251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:74
20252 #, fuzzy, c-format
20253 msgid "Current checkouts allowed: "
20254 msgstr "Ukoupno posuđeno"
20255
20256 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:94
20257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:59
20258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
20259 #, c-format
20260 msgid "Current library"
20261 msgstr "Trenutna knjižnica"
20262
20263 #. For the first occurrence,
20264 #. %1$s:  LoginBranchname | html 
20265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:45
20266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:47
20267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:61
20268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:46
20269 #, c-format
20270 msgid "Current library: %s"
20271 msgstr "Trenutna knjižnica: %s"
20272
20273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:10
20274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
20275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:18
20276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
20277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:357
20278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:86
20279 #, c-format
20280 msgid "Current location"
20281 msgstr "Trenutna lokacija"
20282
20283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:76
20284 #, c-format
20285 msgid "Current location:"
20286 msgstr "Trenutna lokacija:"
20287
20288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:75
20289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:347
20290 #, fuzzy, c-format
20291 msgid "Current on-site checkouts allowed"
20292 msgstr "Ukoupno posuđeno"
20293
20294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:90
20295 #, c-format
20296 msgid "Current renewals:"
20297 msgstr "Broj obnavljanja roka:"
20298
20299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:32
20300 #, c-format
20301 msgid "Current server time is:"
20302 msgstr ""
20303
20304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:33
20305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:113
20306 #, c-format
20307 msgid "Current session"
20308 msgstr "Tekuće razdoblje"
20309
20310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:45
20311 #, c-format
20312 msgid "Current terms"
20313 msgstr "Postojeći pojmovi"
20314
20315 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title FILTER lower 
20316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:50
20317 #, fuzzy, c-format
20318 msgid "Currently available %s"
20319 msgstr "Trenutno dostupno %s"
20320
20321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:56
20322 #, c-format
20323 msgid "Currently available batches"
20324 msgstr "Trenutno dostupni skupovi podataka"
20325
20326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:50
20327 #, c-format
20328 msgid "Currently available layouts"
20329 msgstr "Trenutno dostupni layouts"
20330
20331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:54
20332 #, c-format
20333 msgid "Currently available profiles"
20334 msgstr "Trenutno dostupni profili"
20335
20336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:52
20337 #, c-format
20338 msgid "Currently available templates"
20339 msgstr "Trenutno dostupni predlošci"
20340
20341 #. %1$s:  ELSE 
20342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:423
20343 #, fuzzy, c-format
20344 msgid "Currently in local use %s "
20345 msgstr "Trenutno dostupno %s"
20346
20347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:657
20348 #, c-format
20349 msgid ""
20350 "Currently, this means hold policies. The various policies have the following "
20351 "effects: "
20352 msgstr ""
20353
20354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:40
20355 #, c-format
20356 msgid "Curriculum"
20357 msgstr "Curriculum"
20358
20359 #. OPTGROUP
20360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:73
20361 msgid "Custom search fields"
20362 msgstr "Prilagođena polja za pretraživanje"
20363
20364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:60
20365 #, c-format
20366 msgid "Cyclical"
20367 msgstr ""
20368
20369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:129
20370 #, c-format
20371 msgid "Cyclical:"
20372 msgstr ""
20373
20374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:489
20375 #, c-format
20376 msgid "D Ruth Bavousett (3.12 Translation Manager)"
20377 msgstr ""
20378
20379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1058
20380 #, c-format
20381 msgid "D&aelig;nsk (Danish)"
20382 msgstr ""
20383
20384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1033
20385 #, c-format
20386 msgid "D3.js"
20387 msgstr ""
20388
20389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1034
20390 #, c-format
20391 msgid "D3.js v3.5.17"
20392 msgstr ""
20393
20394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:99
20395 #, c-format
20396 msgid "DANMARC"
20397 msgstr ""
20398
20399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:199
20400 #, c-format
20401 msgid "DBMS auto increment fix"
20402 msgstr ""
20403
20404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1016
20405 #, c-format
20406 msgid "DSpace project"
20407 msgstr ""
20408
20409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:200
20410 #, c-format
20411 msgid "DVD video / Videodisc"
20412 msgstr "DVD video / Video disk"
20413
20414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:177
20415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:28
20416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:473
20417 #, c-format
20418 msgid "Damaged"
20419 msgstr "Uništeno"
20420
20421 #. %1$s:  END 
20422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:423
20423 #, fuzzy, c-format
20424 msgid "Damaged %s "
20425 msgstr "Uništeno"
20426
20427 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:103
20428 #, fuzzy, c-format
20429 msgid "Damaged on"
20430 msgstr "Uništeno"
20431
20432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:154
20433 #, fuzzy, c-format
20434 msgid "Damaged on:"
20435 msgstr "Uništeno"
20436
20437 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:102
20438 #, c-format
20439 msgid "Damaged status"
20440 msgstr "Status uništeno"
20441
20442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:125
20443 #, c-format
20444 msgid "Damaged status:"
20445 msgstr "Status uništeno:"
20446
20447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:754
20448 #, c-format
20449 msgid "Dan Scott"
20450 msgstr ""
20451
20452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:560
20453 #, c-format
20454 msgid "Dani Elder"
20455 msgstr ""
20456
20457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:484
20458 #, c-format
20459 msgid "Daniel Banzli"
20460 msgstr ""
20461
20462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:486
20463 #, c-format
20464 msgid "Daniel Barker"
20465 msgstr ""
20466
20467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:597
20468 #, c-format
20469 msgid "Daniel Grobani"
20470 msgstr ""
20471
20472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
20473 #, c-format
20474 msgid "Daniel Holth"
20475 msgstr ""
20476
20477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:590
20478 #, c-format
20479 msgid "Daniel Kahn Gillmor"
20480 msgstr ""
20481
20482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:775
20483 #, c-format
20484 msgid "Daniel Sweeney"
20485 msgstr ""
20486
20487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:502
20488 #, c-format
20489 msgid "Danny Bouman"
20490 msgstr ""
20491
20492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:790
20493 #, c-format
20494 msgid "Darrell Ulm"
20495 msgstr ""
20496
20497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:246
20498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:230
20499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:143
20500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:253
20501 #, c-format
20502 msgid "Data deleted"
20503 msgstr "Podaci izbrisani"
20504
20505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:38
20506 #, c-format
20507 msgid "Data error"
20508 msgstr ""
20509
20510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:109
20511 #, c-format
20512 msgid "Data fields"
20513 msgstr ""
20514
20515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:286
20516 #, fuzzy, c-format
20517 msgid "Data for preview:"
20518 msgstr "MARC prikaz"
20519
20520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:194
20521 #, c-format
20522 msgid "Data problems"
20523 msgstr ""
20524
20525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:204
20526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:104
20527 #, c-format
20528 msgid "Data recorded"
20529 msgstr ""
20530
20531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:240
20532 #, c-format
20533 msgid "Data:"
20534 msgstr "Podaci:"
20535
20536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
20537 #, c-format
20538 msgid "Database"
20539 msgstr "Baza podataka"
20540
20541 #. %1$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
20542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:28
20543 #, fuzzy, c-format
20544 msgid "Database %s exists."
20545 msgstr "vrsta baze podataka : "
20546
20547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:17
20548 #, fuzzy, c-format
20549 msgid "Database host: "
20550 msgstr "vrsta baze podataka : "
20551
20552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:16
20553 #, fuzzy, c-format
20554 msgid "Database name: "
20555 msgstr "vrsta baze podataka : "
20556
20557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:18
20558 #, fuzzy, c-format
20559 msgid "Database port: "
20560 msgstr "vrsta baze podataka : "
20561
20562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:13
20563 #, c-format
20564 msgid "Database settings:"
20565 msgstr ""
20566
20567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:210
20568 #, c-format
20569 msgid "Database tables created"
20570 msgstr ""
20571
20572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:15
20573 #, fuzzy, c-format
20574 msgid "Database type: "
20575 msgstr "vrsta baze podataka : "
20576
20577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
20578 #, fuzzy, c-format
20579 msgid "Database user: "
20580 msgstr "vrsta baze podataka : "
20581
20582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:74
20583 #, c-format
20584 msgid "Database: "
20585 msgstr ""
20586
20587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:12
20588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:12
20589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:87
20590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:245
20591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:316
20592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:198
20593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:50
20594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:87
20595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:130
20596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:167
20597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:102
20598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:161
20599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:52
20600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:46
20601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:47
20602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:32
20603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:386
20604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:103
20605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:47
20606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:44
20607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:92
20608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:58
20609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:109
20610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:114
20611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:222
20612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:233
20613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:29
20614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:65
20615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:172
20616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:174
20617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1104
20618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:30
20619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:157
20620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:345
20621 #, c-format
20622 msgid "Date"
20623 msgstr "Datum"
20624
20625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:364
20626 #, fuzzy, c-format
20627 msgid "Date accessioned"
20628 msgstr "Datum zaprimanja"
20629
20630 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:70
20631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:686
20632 #, c-format
20633 msgid "Date acquired"
20634 msgstr "Datum zaprimanja"
20635
20636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:219
20637 #, fuzzy, c-format
20638 msgid "Date acquired (item)"
20639 msgstr "Datum zaprimanja"
20640
20641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:191
20642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:302
20643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:374
20644 #, c-format
20645 msgid "Date added"
20646 msgstr "Datum dodavanja"
20647
20648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:116
20649 #, fuzzy, c-format
20650 msgid "Date and time: "
20651 msgstr "Rok posudbe:"
20652
20653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:670
20654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
20655 #, c-format
20656 msgid "Date arrived"
20657 msgstr "Datum pristizanja"
20658
20659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:86
20660 #, fuzzy, c-format
20661 msgid "Date created"
20662 msgstr "Pregled svega"
20663
20664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:230
20665 #, fuzzy, c-format
20666 msgid "Date deleted (item)"
20667 msgstr "Obriši označene primjerke"
20668
20669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:24
20670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:60
20671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:43
20672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:36
20673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:71
20674 #, c-format
20675 msgid "Date due"
20676 msgstr "Rok posudbe"
20677
20678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:101
20679 #, c-format
20680 msgid "Date due:"
20681 msgstr "Rok posudbe:"
20682
20683 #. For the first occurrence,
20684 #. %1$s:  issueloo.date_due | html 
20685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:30
20686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:41
20687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:55
20688 #, c-format
20689 msgid "Date due: %s"
20690 msgstr "Rok posudbe: %s"
20691
20692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:11
20693 #, fuzzy, c-format
20694 msgid "Date enrolled"
20695 msgstr "Datum narudžbe "
20696
20697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:278
20698 #, fuzzy, c-format
20699 msgid "Date formats should match your system preference, and "
20700 msgstr "Pretraži sistemske postavke"
20701
20702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:6
20703 #, fuzzy, c-format
20704 msgid "Date hold placed"
20705 msgstr "Datum narudžbe "
20706
20707 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:76
20708 #, c-format
20709 msgid "Date last checked out"
20710 msgstr ""
20711
20712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:31
20713 #, fuzzy, c-format
20714 msgid "Date last modified"
20715 msgstr "Zadnji put viđeno"
20716
20717 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:77
20718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:81
20719 #, c-format
20720 msgid "Date last seen"
20721 msgstr "Zadnji put viđeno"
20722
20723 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:5
20724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:8
20725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:56
20726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:58
20727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:75
20728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:49
20729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:100
20730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:165
20731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:167
20732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:63
20733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:152
20734 #, c-format
20735 msgid "Date of birth"
20736 msgstr "Datum rođenja"
20737
20738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:93
20739 #, c-format
20740 msgid "Date of birth is invalid."
20741 msgstr "Datum rođenja nije ispravan."
20742
20743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:218
20744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:42
20745 #, c-format
20746 msgid "Date of birth:"
20747 msgstr "Datum rođenja:"
20748
20749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:96
20750 #, c-format
20751 msgid "Date of enrollment is invalid."
20752 msgstr ""
20753
20754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:99
20755 #, c-format
20756 msgid "Date of expiration is invalid."
20757 msgstr "Datum isteka je neispravan."
20758
20759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:36
20760 #, c-format
20761 msgid "Date of transfer"
20762 msgstr ""
20763
20764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:36
20765 #, fuzzy, c-format
20766 msgid "Date ordered"
20767 msgstr "Datum narudžbe "
20768
20769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:35
20770 #, c-format
20771 msgid "Date ordered "
20772 msgstr "Datum narudžbe "
20773
20774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:671
20775 #, c-format
20776 msgid "Date published"
20777 msgstr "Datum izdavanja"
20778
20779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:138
20780 #, c-format
20781 msgid "Date published "
20782 msgstr "Datum izdavanja "
20783
20784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:140
20785 #, fuzzy, c-format
20786 msgid "Date published (text) "
20787 msgstr "Datum izdavanja "
20788
20789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:192
20790 #, c-format
20791 msgid "Date range"
20792 msgstr "Raspon datuma"
20793
20794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:37
20795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:70
20796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:51
20797 #, c-format
20798 msgid "Date received"
20799 msgstr "Datum zaprimanja"
20800
20801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:142
20802 #, c-format
20803 msgid "Date received "
20804 msgstr "Datum zaprimanja "
20805
20806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:159
20807 #, c-format
20808 msgid "Date received: "
20809 msgstr "Datum zaprimanja: "
20810
20811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:29
20812 #, fuzzy, c-format
20813 msgid "Date requested"
20814 msgstr "Pregled svega"
20815
20816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:87
20817 #, fuzzy, c-format
20818 msgid "Date updated"
20819 msgstr "Zadnji put obnovljeno"
20820
20821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:69
20822 #, c-format
20823 msgid "Date/Time"
20824 msgstr "Datum/Vrijeme"
20825
20826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:93
20827 #, fuzzy, c-format
20828 msgid "Date/Time of change"
20829 msgstr "Datum/Vrijeme"
20830
20831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:166
20832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:274
20833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:117
20834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:145
20835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:916
20836 #, c-format
20837 msgid "Date:"
20838 msgstr "Datum:"
20839
20840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:36
20841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:216
20842 #, c-format
20843 msgid "Date: "
20844 msgstr "Datum: "
20845
20846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:210
20847 #, c-format
20848 msgid "Date: from "
20849 msgstr ""
20850
20851 #. OPTGROUP
20852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:49
20853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:212
20854 #, c-format
20855 msgid "Dates"
20856 msgstr "Datumi"
20857
20858 #. SCRIPT
20859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:270
20860 #, fuzzy
20861 msgid "Dates cannot be empty"
20862 msgstr "Naslov ne može biti prazan"
20863
20864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:496
20865 #, c-format
20866 msgid "David Birmingham"
20867 msgstr ""
20868
20869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:500
20870 #, c-format
20871 msgid "David Bourgault"
20872 msgstr ""
20873
20874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:529
20875 #, c-format
20876 msgid "David Cook"
20877 msgstr ""
20878
20879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:591
20880 #, c-format
20881 msgid "David Goldfein"
20882 msgstr ""
20883
20884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:600
20885 #, c-format
20886 msgid "David Gustafsson"
20887 msgstr ""
20888
20889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:660
20890 #, c-format
20891 msgid "David Kuhn"
20892 msgstr ""
20893
20894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:411
20895 #, c-format
20896 msgid "David Nind"
20897 msgstr ""
20898
20899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:773
20900 #, c-format
20901 msgid "David Strainchamps"
20902 msgstr ""
20903
20904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:140
20905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:143
20906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:90
20907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:111
20908 #, c-format
20909 msgid "Day"
20910 msgstr ""
20911
20912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:267
20913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:119
20914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:107
20915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:129
20916 #, c-format
20917 msgid "Day of week"
20918 msgstr ""
20919
20920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:291
20921 #, c-format
20922 msgid "Day/month"
20923 msgstr ""
20924
20925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:116
20926 #, c-format
20927 msgid "Day: "
20928 msgstr ""
20929
20930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:95
20931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:98
20932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:267
20933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:353
20934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:782
20935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:857
20936 #, c-format
20937 msgid "Days"
20938 msgstr ""
20939
20940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:8
20941 #, c-format
20942 msgid "Days in advance"
20943 msgstr "Dana unaprijed"
20944
20945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:516
20946 #, c-format
20947 msgid "DeAndre Carroll"
20948 msgstr ""
20949
20950 #. SCRIPT
20951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
20952 msgid "Dec"
20953 msgstr "Pro"
20954
20955 #. For the first occurrence,
20956 #. SCRIPT
20957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
20958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:148
20959 #, c-format
20960 msgid "December"
20961 msgstr "Prosinac"
20962
20963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:209
20964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:31
20965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:305
20966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:48
20967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:43
20968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:114
20969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:661
20970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:78
20971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:82
20972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:86
20973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:46
20974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:8
20975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:221
20976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:225
20977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:229
20978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:26
20979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:523
20980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:688
20981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:41
20982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:53
20983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:136
20984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:154
20985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:61
20986 #, c-format
20987 msgid "Default"
20988 msgstr "Izvorno"
20989
20990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:56
20991 #, fuzzy, c-format
20992 msgid "Default "
20993 msgstr "Izvorno"
20994
20995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:41
20996 #, c-format
20997 msgid "Default accounting details"
20998 msgstr ""
20999
21000 #. %1$s:  IF humanbranch 
21001 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) | html 
21002 #. %3$s:  END 
21003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:381
21004 #, c-format
21005 msgid "Default checkout, hold and return policy%s for %s%s"
21006 msgstr ""
21007
21008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:75
21009 #, fuzzy, c-format
21010 msgid "Default font"
21011 msgstr "Izvorno"
21012
21013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:27
21014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:40
21015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:25
21016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:30
21017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:35
21018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:41
21019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:46
21020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
21021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:136
21022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:177
21023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:211
21024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:245
21025 #, c-format
21026 msgid "Default framework"
21027 msgstr "Zadani predložak"
21028
21029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:574
21030 #, c-format
21031 msgid "Default lost item fee refund on return policy"
21032 msgstr ""
21033
21034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:241
21035 #, c-format
21036 msgid "Default messaging preferences for this patron category"
21037 msgstr "Zadane postavke o obaviještavanju korisika u ovoj kategoriji"
21038
21039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:361
21040 #, fuzzy, c-format
21041 msgid "Default privacy"
21042 msgstr "Izvorno"
21043
21044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:68
21045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:215
21046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:303
21047 #, c-format
21048 msgid "Default privacy: "
21049 msgstr ""
21050
21051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:334
21052 #, fuzzy, c-format
21053 msgid "Default replacement cost"
21054 msgstr "Vrijednost: "
21055
21056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:237
21057 #, fuzzy, c-format
21058 msgid "Default replacement cost: "
21059 msgstr "Vrijednost: "
21060
21061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:120
21062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:141
21063 #, c-format
21064 msgid "Default value:"
21065 msgstr ""
21066
21067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:161
21068 #, c-format
21069 msgid "Default values"
21070 msgstr ""
21071
21072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:142
21073 #, fuzzy, c-format
21074 msgid "Default: ReplyToDefault system preference"
21075 msgstr "Pretraži sistemske postavke"
21076
21077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:143
21078 #, fuzzy, c-format
21079 msgid "Default: ReturnpathDefault system preference"
21080 msgstr "Pretraži sistemske postavke"
21081
21082 #. %1$s:  UNLESS ( default_rules ) 
21083 #. %2$s:  END 
21084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:398
21085 #, c-format
21086 msgid "Defaults%s (not set)%s"
21087 msgstr ""
21088
21089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:184
21090 #, c-format
21091 msgid "Define a list of cellular providers for sending SMS messages via email."
21092 msgstr ""
21093
21094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:135
21095 #, c-format
21096 msgid ""
21097 "Define authority types, then authority MARC structure in the same way you "
21098 "define itemtypes and bibliographic MARC tag structure. Authority values are "
21099 "managed through plugins"
21100 msgstr ""
21101
21102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:48
21103 #, c-format
21104 msgid "Define categories and authorized values for them."
21105 msgstr "Definiraj kategorije i njihove autorizirane vrijednosti."
21106
21107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:62
21108 #, c-format
21109 msgid ""
21110 "Define circulation and fines rules for combinations of libraries, patron "
21111 "categories, and item types"
21112 msgstr ""
21113 "Definiraj pravila posudbe i kazne za kombinaciju - knjižnica, kategorija "
21114 "korisnika i vrsta građe"
21115
21116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:80
21117 #, c-format
21118 msgid "Define cities and towns that your patrons live in."
21119 msgstr "Definiraj mjesta i gradove u kojima žive vaši korisnici."
21120
21121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:116
21122 #, c-format
21123 msgid ""
21124 "Define classification sources (i.e., call number schemes) used by your "
21125 "collection. Also define filing rules used for sorting call numbers."
21126 msgstr ""
21127
21128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:142
21129 #, c-format
21130 msgid "Define currencies and exchange rates used for acquisitions."
21131 msgstr ""
21132
21133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:89
21134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:81
21135 #, c-format
21136 msgid "Define days when the library is closed"
21137 msgstr "Definiranje dana kada je knjižnica zatvorena"
21138
21139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:66
21140 #, c-format
21141 msgid ""
21142 "Define extended attributes (identifiers and statistical categories) for "
21143 "patron records"
21144 msgstr ""
21145
21146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:150
21147 #, c-format
21148 msgid "Define funds within your budgets"
21149 msgstr "Definiraj mjesta troška unutar budžeta"
21150
21151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:40
21152 #, fuzzy, c-format
21153 msgid "Define hierarchical library groups."
21154 msgstr "Definiranje knjižnica i grupiranje."
21155
21156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:44
21157 #, c-format
21158 msgid "Define item types used for circulation rules."
21159 msgstr ""
21160
21161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:38
21162 #, fuzzy, c-format
21163 msgid "Define libraries."
21164 msgstr "Definiranje knjižnica i grupiranje."
21165
21166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:97
21167 #, c-format
21168 msgid "Define mappings"
21169 msgstr ""
21170
21171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:92
21172 #, fuzzy, c-format
21173 msgid "Define notices"
21174 msgstr "Brisati obavijest?"
21175
21176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:40
21177 #, c-format
21178 msgid ""
21179 "Define notices (print and email notification messages for overdues, etc.)"
21180 msgstr ""
21181 "Definiranje obavijesti (printane i e-mail poruke za prekoračenje roka itd.)"
21182
21183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:58
21184 #, c-format
21185 msgid "Define patron categories."
21186 msgstr "Definiraj kategorije korisnika."
21187
21188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:76
21189 #, c-format
21190 msgid ""
21191 "Define rules for check-in and checkout notifications for combinations of "
21192 "libraries, patron categories, and item types"
21193 msgstr ""
21194
21195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:152
21196 #, c-format
21197 msgid "Define rules to modify items by age"
21198 msgstr ""
21199
21200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:44
21201 #, c-format
21202 msgid "Define the holidays for:"
21203 msgstr "Odredite praznike za:"
21204
21205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:106
21206 #, c-format
21207 msgid ""
21208 "Define the mapping between keywords and MARC fields. The keywords are used "
21209 "to find some data independently of the framework."
21210 msgstr ""
21211
21212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:102
21213 #, c-format
21214 msgid ""
21215 "Define the mapping between the Koha transactional database (SQL) and the "
21216 "MARC Bibliographic records."
21217 msgstr ""
21218
21219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:72
21220 #, c-format
21221 msgid "Define transport costs between branches"
21222 msgstr ""
21223
21224 #. P
21225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:129
21226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:194
21227 #, fuzzy, c-format
21228 msgid "Define values in authorised value category ADJ_REASON to enable"
21229 msgstr "Definiraj kategorije i njihove autorizirane vrijednosti."
21230
21231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:180
21232 #, c-format
21233 msgid "Define which events trigger which sounds"
21234 msgstr ""
21235
21236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:168
21237 #, c-format
21238 msgid "Define which external servers to query for MARC data."
21239 msgstr ""
21240
21241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:146
21242 #, c-format
21243 msgid "Define your budgets"
21244 msgstr ""
21245
21246 #. %1$s:  IF ( branch ) 
21247 #. %2$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
21248 #. %3$s:  ELSE 
21249 #. %4$s:  END 
21250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:22
21251 #, c-format
21252 msgid "Defining %soverdue actions for %s%sdefault overdue actions%s"
21253 msgstr "Defniranje %sopomena za %s%szadanih opomena%s"
21254
21255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:26
21256 #, c-format
21257 msgid "Defining transport costs between libraries "
21258 msgstr ""
21259
21260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:69
21261 #, c-format
21262 msgid "Definition"
21263 msgstr ""
21264
21265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:100
21266 #, c-format
21267 msgid "Definition description:"
21268 msgstr "Opis definicije:"
21269
21270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:96
21271 #, c-format
21272 msgid "Definition name:"
21273 msgstr "Naziv definicije:"
21274
21275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:78
21276 #, c-format
21277 msgid "DejaVu Sans Mono"
21278 msgstr ""
21279
21280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:72
21281 #, c-format
21282 msgid "Delay"
21283 msgstr "Odgoda"
21284
21285 #. %1$s:  ERRORDELAY | html 
21286 #. %2$s:  BORERR | html 
21287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:42
21288 #, c-format
21289 msgid ""
21290 "Delay %s for %s patron category has some unexpected characters. There should "
21291 "be only numerical characters. "
21292 msgstr ""
21293
21294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:24
21295 #, fuzzy, c-format
21296 msgid ""
21297 "Delay is the number of days after a checkout is due before an action is "
21298 "triggered. "
21299 msgstr ""
21300 "Pod odgodu upišite broj dana nakon isteka zaduženja kada se aktivira slanje "
21301 "poruka. "
21302
21303 #. For the first occurrence,
21304 #. SCRIPT
21305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
21306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:15
21307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:74
21308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:76
21309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:47
21310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:50
21311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:80
21312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:323
21313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:207
21314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:183
21315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:272
21316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:307
21317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:135
21318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:73
21319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:190
21320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:207
21321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:63
21322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:398
21323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:102
21324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:88
21325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:99
21326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:81
21327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:42
21328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:79
21329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:122
21330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:159
21331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:224
21332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:715
21333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:49
21334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:66
21335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:203
21336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:205
21337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:351
21338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:353
21339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:149
21340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:85
21341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:284
21342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:39
21343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:52
21344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:401
21345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:100
21346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:287
21347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:73
21348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:404
21349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:83
21350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:158
21351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:339
21352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:344
21353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:90
21354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:55
21355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:74
21356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:59
21357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:788
21358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:147
21359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:149
21360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:151
21361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:186
21362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:477
21363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:65
21364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:78
21365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:295
21366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:202
21367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:160
21368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:367
21369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:68
21370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:121
21371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:234
21372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:550
21373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:720
21374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:161
21375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:81
21376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:161
21377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:239
21378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:224
21379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:257
21380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
21381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:201
21382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:49
21383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:7
21384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:280
21385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:310
21386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:218
21387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:280
21388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:96
21389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:304
21390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:214
21391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:157
21392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:213
21393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:181
21394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:183
21395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:262
21396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:159
21397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:380
21398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:17
21399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:21
21400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:81
21401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:272
21402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:55
21403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:130
21404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:90
21405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:78
21406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:59
21407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:530
21408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:29
21409 #, c-format
21410 msgid "Delete"
21411 msgstr "Obriši"
21412
21413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:32
21414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:235
21415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:92
21416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:200
21417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:389
21418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:49
21419 #, c-format
21420 msgid "Delete "
21421 msgstr "Obriši "
21422
21423 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
21424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:145
21425 msgid "Delete ALL submitted items"
21426 msgstr "Obriši SVE poslane primjerke"
21427
21428 #. %1$s:  csv_profile.profile | html 
21429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:225
21430 #, fuzzy, c-format
21431 msgid "Delete CSV Profile \"%s?\""
21432 msgstr "Odaberi CSV profil:"
21433
21434 #. %1$s:  ean.ean | html 
21435 #. %2$s:  ean.branch.branchname | html 
21436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:120
21437 #, fuzzy, c-format
21438 msgid "Delete EAN %s for %s?"
21439 msgstr "Obriši mjesto troška %s?"
21440
21441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:68
21442 #, c-format
21443 msgid "Delete Images"
21444 msgstr "Obriši slike"
21445
21446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:124
21447 #, fuzzy, c-format
21448 msgid "Delete SQL reports"
21449 msgstr "Novi SQL izvještaj"
21450
21451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:132
21452 #, c-format
21453 msgid "Delete a batch of items"
21454 msgstr "Obriši primjerke u skupini"
21455
21456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:142
21457 #, c-format
21458 msgid "Delete a batch of records (bibliographic or authority)"
21459 msgstr ""
21460
21461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:75
21462 #, c-format
21463 msgid "Delete all"
21464 msgstr "Obriši sve"
21465
21466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:78
21467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:80
21468 #, c-format
21469 msgid "Delete all items"
21470 msgstr "Obriši sve primjerke"
21471
21472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:66
21473 #, fuzzy, c-format
21474 msgid "Delete all items at once"
21475 msgstr "Obriši sve primjerke"
21476
21477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:118
21478 #, fuzzy, c-format
21479 msgid "Delete an existing subscription"
21480 msgstr "Obriši pretplatu"
21481
21482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:113
21483 #, c-format
21484 msgid "Delete basket"
21485 msgstr "Obriši košaricu"
21486
21487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:131
21488 #, c-format
21489 msgid "Delete basket and orders"
21490 msgstr "Obriši košaricu i narudžbe"
21491
21492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:139
21493 #, fuzzy, c-format
21494 msgid "Delete basket, orders, and records"
21495 msgstr "Obriši košaricu i narudžbe"
21496
21497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:67
21498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:91
21499 #, fuzzy, c-format
21500 msgid "Delete batch"
21501 msgstr "Obriši košaricu"
21502
21503 #. For the first occurrence,
21504 #. %1$s:  budget_period_description | html 
21505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:98
21506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:283
21507 #, c-format
21508 msgid "Delete budget '%s'?"
21509 msgstr "Brisati budžet '%s'?"
21510
21511 #. %1$s:  city.city_name | html 
21512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:97
21513 #, fuzzy, c-format
21514 msgid "Delete city \"%s?\""
21515 msgstr "Brisati grad \"%s?\""
21516
21517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:57
21518 #, c-format
21519 msgid "Delete contact"
21520 msgstr "Obriči kontakt"
21521
21522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:36
21523 #, c-format
21524 msgid "Delete course"
21525 msgstr "Obriši kolegij"
21526
21527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:309
21528 #, fuzzy, c-format
21529 msgid "Delete current field"
21530 msgstr "Obriši ovaj praznik"
21531
21532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:313
21533 #, fuzzy, c-format
21534 msgid "Delete current subfield"
21535 msgstr "Obriši ovaj praznik"
21536
21537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:212
21538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:239
21539 #, fuzzy, c-format
21540 msgid "Delete field"
21541 msgstr "Obriši popis"
21542
21543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:119
21544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:164
21545 #, fuzzy, c-format
21546 msgid "Delete field:"
21547 msgstr "Obriši popis"
21548
21549 #. %1$s:  framework.frameworktext | html 
21550 #. %2$s:  framework.frameworkcode | html 
21551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:109
21552 #, c-format
21553 msgid "Delete framework for %s (%s)?"
21554 msgstr ""
21555
21556 #. %1$s:  budget_name | html 
21557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:374
21558 #, c-format
21559 msgid "Delete fund %s?"
21560 msgstr "Obriši mjesto troška %s?"
21561
21562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:195
21563 #, fuzzy, c-format
21564 msgid "Delete group"
21565 msgstr "Brisanje korisnika"
21566
21567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:820
21568 #, c-format
21569 msgid "Delete image"
21570 msgstr "Obriši sliku"
21571
21572 #. SCRIPT
21573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
21574 #, fuzzy
21575 msgid "Delete item"
21576 msgstr "Obriši popis"
21577
21578 #. %1$s:  itemtype.itemtype | html 
21579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:294
21580 #, c-format
21581 msgid "Delete item type '%s'?"
21582 msgstr "Brisati vrstu građe '%s'?"
21583
21584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:52
21585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:54
21586 #, c-format
21587 msgid "Delete items in a batch"
21588 msgstr "Obriši primjerke u skupini"
21589
21590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:12
21591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:65
21592 #, c-format
21593 msgid "Delete list"
21594 msgstr "Obriši popis"
21595
21596 #. BUTTON
21597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:263
21598 #, fuzzy, c-format
21599 msgid "Delete macro"
21600 msgstr "Brisanje korisnika"
21601
21602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:414
21603 #, c-format
21604 msgid "Delete notice?"
21605 msgstr "Brisati obavijest?"
21606
21607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:88
21608 #, c-format
21609 msgid ""
21610 "Delete old borrowers and anonymize circulation history (deletes borrower "
21611 "reading history)"
21612 msgstr ""
21613
21614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:65
21615 #, c-format
21616 msgid "Delete patrons"
21617 msgstr "Brisanje korisnika"
21618
21619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:68
21620 #, c-format
21621 msgid "Delete patrons who meet the following criteria:"
21622 msgstr ""
21623
21624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:134
21625 #, fuzzy, c-format
21626 msgid "Delete public lists"
21627 msgstr "Obriši popis"
21628
21629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:3
21630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:3
21631 #, c-format
21632 msgid "Delete quote(s)"
21633 msgstr "Obriši citate"
21634
21635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:70
21636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:72
21637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:36
21638 #, c-format
21639 msgid "Delete record"
21640 msgstr "Obriši zapis"
21641
21642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:143
21643 #, c-format
21644 msgid "Delete records if no items remain."
21645 msgstr "Obriši zapis ako više nema primjeraka."
21646
21647 #. SCRIPT
21648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:13
21649 #, fuzzy
21650 msgid "Delete request"
21651 msgstr "Pregled svega"
21652
21653 #. INPUT type=submit
21654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:213
21655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:114
21656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:284
21657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:586
21658 #, c-format
21659 msgid "Delete selected"
21660 msgstr "Obriši označeno"
21661
21662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:126
21663 #, fuzzy, c-format
21664 msgid "Delete selected alerts"
21665 msgstr "Obriši označene primjerke"
21666
21667 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
21668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:147
21669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:344
21670 #, c-format
21671 msgid "Delete selected items"
21672 msgstr "Obriši označene primjerke"
21673
21674 #. INPUT type=submit
21675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:156
21676 #, fuzzy
21677 msgid "Delete selected records"
21678 msgstr "Obriši označene primjerke"
21679
21680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:227
21681 #, c-format
21682 msgid "Delete subfield "
21683 msgstr ""
21684
21685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:35
21686 #, c-format
21687 msgid "Delete subscription"
21688 msgstr "Obriši pretplatu"
21689
21690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:108
21691 #, c-format
21692 msgid "Delete the exceptions on a range"
21693 msgstr ""
21694
21695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:104
21696 #, c-format
21697 msgid "Delete the repeated holidays on a range"
21698 msgstr ""
21699
21700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:100
21701 #, c-format
21702 msgid "Delete the single holidays on a range"
21703 msgstr ""
21704
21705 #. A
21706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:312
21707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:313
21708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:631
21709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:632
21710 msgid "Delete this Tag"
21711 msgstr "Obriši ovaj tag"
21712
21713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:213
21714 #, fuzzy, c-format
21715 msgid "Delete this account?"
21716 msgstr "Obriši ovu valutu"
21717
21718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:63
21719 #, c-format
21720 msgid "Delete this basket"
21721 msgstr "Obriši košaricu"
21722
21723 #. INPUT type=submit
21724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:322
21725 msgid "Delete this category"
21726 msgstr "Obriši ovu kategoriju"
21727
21728 #. SCRIPT
21729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
21730 msgid "Delete this exception."
21731 msgstr "Obriši ovu iznimku."
21732
21733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:97
21734 #, c-format
21735 msgid "Delete this holiday"
21736 msgstr "Obriši ovaj praznik"
21737
21738 #. For the first occurrence,
21739 #. SCRIPT
21740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
21741 msgid "Delete this holiday."
21742 msgstr "Obriši ovaj praznik."
21743
21744 #. A
21745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:272
21746 msgid "Delete this saved report"
21747 msgstr "Obriši ovaj snimljeni izvještaj"
21748
21749 #. IMG
21750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:398
21751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:715
21752 msgid "Delete this subfield"
21753 msgstr ""
21754
21755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:229
21756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:897
21757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:86
21758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:534
21759 #, c-format
21760 msgid "Delete user"
21761 msgstr "Obriši korisnika"
21762
21763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:32
21764 #, c-format
21765 msgid "Delete vendor"
21766 msgstr "Obriši dobavljača"
21767
21768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:8
21769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:739
21770 #, c-format
21771 msgid "Delete?"
21772 msgstr "Brisati?"
21773
21774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:266
21775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:484
21776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:612
21777 #, c-format
21778 msgid "Deleted bibliographic record, can't find title"
21779 msgstr "Obrisan bibliografski zapis, ne mogu pronaći naslov"
21780
21781 #. %1$s:  deleted_source | html 
21782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:203
21783 #, c-format
21784 msgid "Deleted classification source %s"
21785 msgstr ""
21786
21787 #. %1$s:  deleted_rule | html 
21788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:238
21789 #, c-format
21790 msgid "Deleted filing rule %s"
21791 msgstr ""
21792
21793 #. %1$s:  deleted_attribute_type | html 
21794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:232
21795 #, c-format
21796 msgid "Deleted patron attribute type &quot;%s&quot;"
21797 msgstr ""
21798
21799 #. %1$s:  deleted_matching_rule | html 
21800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:447
21801 #, c-format
21802 msgid "Deleted record matching rule &quot;%s&quot;"
21803 msgstr ""
21804
21805 #. SCRIPT
21806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
21807 msgid "Deleted."
21808 msgstr "Obrisano."
21809
21810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:52
21811 #, c-format
21812 msgid "Deleting your own account would lock you out of Koha."
21813 msgstr ""
21814
21815 #. SCRIPT
21816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:171
21817 msgid ""
21818 "Deletion of label from a batch with only one label will delete the batch."
21819 msgstr ""
21820
21821 #. SCRIPT
21822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:137
21823 msgid ""
21824 "Deletion of patron from a batch with only one patron will delete the batch."
21825 msgstr ""
21826
21827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:162
21828 #, c-format
21829 msgid "Delimiter: "
21830 msgstr ""
21831
21832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:216
21833 #, c-format
21834 msgid "Delink"
21835 msgstr ""
21836
21837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:386
21838 #, fuzzy, c-format
21839 msgid "Deliverer"
21840 msgstr "Mjesto isporuke"
21841
21842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1014
21843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:314
21844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:290
21845 #, fuzzy, c-format
21846 msgid "Deliverer:"
21847 msgstr "Vrijeme isporuke: "
21848
21849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:381
21850 #, fuzzy, c-format
21851 msgid "Deliveries"
21852 msgstr "Vrijeme isporuke: "
21853
21854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:248
21855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:251
21856 #, c-format
21857 msgid "Delivery comment:"
21858 msgstr ""
21859
21860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:73
21861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:331
21862 #, fuzzy, c-format
21863 msgid "Delivery day:"
21864 msgstr "Mjesto isporuke"
21865
21866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:213
21867 #, fuzzy, c-format
21868 msgid "Delivery details"
21869 msgstr "Vrijeme isporuke: "
21870
21871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:316
21872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:355
21873 #, c-format
21874 msgid "Delivery place"
21875 msgstr "Mjesto isporuke"
21876
21877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:223
21878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:231
21879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:236
21880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:218
21881 #, c-format
21882 msgid "Delivery place:"
21883 msgstr ""
21884
21885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:64
21886 #, fuzzy, c-format
21887 msgid "Delivery place: "
21888 msgstr "Mjesto isporuke"
21889
21890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:245
21891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:294
21892 #, c-format
21893 msgid "Delivery time: "
21894 msgstr "Vrijeme isporuke: "
21895
21896 #. For the first occurrence,
21897 #. SCRIPT
21898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:117
21899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:214
21900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:254
21901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
21902 msgid "Denied"
21903 msgstr ""
21904
21905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:109
21906 #, c-format
21907 msgid "Deny"
21908 msgstr ""
21909
21910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:45
21911 #, c-format
21912 msgid "Department"
21913 msgstr "Odjel"
21914
21915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:26
21916 #, c-format
21917 msgid "Department:"
21918 msgstr "Odjel:"
21919
21920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:37
21921 #, c-format
21922 msgid "Dept."
21923 msgstr "Ods."
21924
21925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:31
21926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:247
21927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:269
21928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:296
21929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:318
21930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:253
21931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:62
21932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:92
21933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:64
21934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:131
21935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:269
21936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:39
21937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:25
21938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:53
21939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:81
21940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:142
21941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:45
21942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:59
21943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:129
21944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:10
21945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:43
21946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:344
21947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:327
21948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:38
21949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:67
21950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:140
21951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:146
21952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:138
21953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:211
21954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:246
21955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:453
21956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:62
21957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:220
21958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:248
21959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:251
21960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:129
21961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:228
21962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:300
21963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:329
21964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:167
21965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:150
21966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:67
21967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1105
21968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:71
21969 #, c-format
21970 msgid "Description"
21971 msgstr "Opis"
21972
21973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:229
21974 #, c-format
21975 msgid "Description (OPAC)"
21976 msgstr "Opis (OPAC)"
21977
21978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:71
21979 #, c-format
21980 msgid "Description (OPAC): "
21981 msgstr "Opis (OPAC): "
21982
21983 #. SCRIPT
21984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
21985 msgid "Description is required"
21986 msgstr "Opis je obavezan"
21987
21988 #. For the first occurrence,
21989 #. SCRIPT
21990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
21991 msgid "Description missing"
21992 msgstr "Nedostaje opis"
21993
21994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:47
21995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:48
21996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:33
21997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:104
21998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:48
21999 #, c-format
22000 msgid "Description of charges"
22001 msgstr "Opis naplate"
22002
22003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:84
22004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:152
22005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:141
22006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:279
22007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:185
22008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:61
22009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:71
22010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:56
22011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:106
22012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:151
22013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:200
22014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:227
22015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:54
22016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:74
22017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:232
22018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:234
22019 #, c-format
22020 msgid "Description:"
22021 msgstr "Opis:"
22022
22023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:118
22024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:47
22025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:58
22026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:36
22027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:45
22028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:36
22029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:43
22030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:77
22031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:270
22032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:83
22033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:83
22034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:85
22035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:74
22036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:124
22037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:103
22038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:98
22039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:152
22040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:99
22041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:73
22042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:87
22043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:67
22044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:119
22045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:222
22046 #, c-format
22047 msgid "Description: "
22048 msgstr "Opis: "
22049
22050 #. For the first occurrence,
22051 #. %1$s:  liblibrarian | html_entity 
22052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:222
22053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:109
22054 #, c-format
22055 msgid "Description: %s"
22056 msgstr "Opis: %s"
22057
22058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:317
22059 #, c-format
22060 msgid "Descriptions"
22061 msgstr "Napomene"
22062
22063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:180
22064 #, fuzzy, c-format
22065 msgid "Destination"
22066 msgstr "Konačni zapis"
22067
22068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:51
22069 #, c-format
22070 msgid "Destination library:"
22071 msgstr "Odredišna knjižnica:"
22072
22073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:125
22074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:148
22075 #, c-format
22076 msgid "Destination library: "
22077 msgstr "Odredišna knjižnica: "
22078
22079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:70
22080 #, c-format
22081 msgid "Destination record"
22082 msgstr "Konačni zapis"
22083
22084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:15
22085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:87
22086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:44
22087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:77
22088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:120
22089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:83
22090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:40
22091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:119
22092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:368
22093 #, c-format
22094 msgid "Details"
22095 msgstr "Podaci"
22096
22097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:670
22098 #, c-format
22099 msgid "Details for all requests"
22100 msgstr ""
22101
22102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:26
22103 #, fuzzy, c-format
22104 msgid "Details for fee"
22105 msgstr "Podaci"
22106
22107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:24
22108 #, fuzzy, c-format
22109 msgid "Details for payment"
22110 msgstr "Odredišna knjižnica:"
22111
22112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:529
22113 #, fuzzy, c-format
22114 msgid "Details from library"
22115 msgstr "Odredišna knjižnica:"
22116
22117 #. %1$s:  request.backend | html 
22118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:590
22119 #, c-format
22120 msgid "Details from supplier (%s)"
22121 msgstr ""
22122
22123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1065
22124 #, c-format
22125 msgid ""
22126 "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
22127 "Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
22128 msgstr ""
22129
22130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:184
22131 #, c-format
22132 msgid "Dewey"
22133 msgstr "Dewey"
22134
22135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:177
22136 #, fuzzy, c-format
22137 msgid "Dewey number:"
22138 msgstr "Broj primjerka:"
22139
22140 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:131
22141 #, c-format
22142 msgid "Dewey/classification"
22143 msgstr "Dewey/klasifikacija"
22144
22145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:263
22146 #, c-format
22147 msgid "Dewey:"
22148 msgstr ""
22149
22150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:33
22151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:78
22152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:42
22153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:98
22154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:58
22155 #, c-format
22156 msgid "Dewey: "
22157 msgstr "Dewey: "
22158
22159 #. For the first occurrence,
22160 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey | $raw 
22161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:112
22162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:118
22163 #, c-format
22164 msgid "Dewey: %s "
22165 msgstr "Dewey: %s "
22166
22167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:210
22168 #, c-format
22169 msgid "Dictionaries"
22170 msgstr "Rječnici"
22171
22172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
22173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
22174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
22175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
22176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:27
22177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:40
22178 #, c-format
22179 msgid "Dictionary"
22180 msgstr "Rječnik"
22181
22182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:28
22183 #, c-format
22184 msgid "Dictionary "
22185 msgstr "Rječnik "
22186
22187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:498
22188 #, c-format
22189 msgid "Dictionary definitions"
22190 msgstr "Definicije u rječniku"
22191
22192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:51
22193 #, c-format
22194 msgid "Did not check for matches with existing records in catalog"
22195 msgstr ""
22196
22197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:46
22198 #, c-format
22199 msgid "Did you mean: "
22200 msgstr ""
22201
22202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:121
22203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:39
22204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:171
22205 #, c-format
22206 msgid "Did you mean?"
22207 msgstr "Jeste li mislili?"
22208
22209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:352
22210 #, c-format
22211 msgid "Diff"
22212 msgstr ""
22213
22214 #. ABBR
22215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:352
22216 #, fuzzy
22217 msgid "Differences between the original bibliographic record and the imported"
22218 msgstr "Obrisan bibliografski zapis, ne mogu pronaći naslov"
22219
22220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:12
22221 #, fuzzy, c-format
22222 msgid "Digests only "
22223 msgstr "Samo digets?"
22224
22225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:471
22226 #, c-format
22227 msgid "Dimitris Antonakis"
22228 msgstr ""
22229
22230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:649
22231 #, c-format
22232 msgid "Dimitris Kamenopoulos"
22233 msgstr ""
22234
22235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:223
22236 #, c-format
22237 msgid "Directories"
22238 msgstr "Direktoriji"
22239
22240 #. For the first occurrence,
22241 #. SCRIPT
22242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:117
22243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:214
22244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
22245 #, fuzzy
22246 msgid "Directory is not writeable"
22247 msgstr "Ovaj zapis nema primjerke"
22248
22249 #. SCRIPT
22250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:101
22251 #, fuzzy
22252 msgid "Disable "
22253 msgstr "%s Onemogućeno %s "
22254
22255 #. SCRIPT
22256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:164
22257 msgid "Disabled for %s"
22258 msgstr "Onemogućeno za %s"
22259
22260 #. SCRIPT
22261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:164
22262 msgid "Disabled for all"
22263 msgstr ""
22264
22265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:62
22266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:26
22267 #, fuzzy, c-format
22268 msgid "Discharge"
22269 msgstr "Naplata"
22270
22271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:173
22272 #, c-format
22273 msgid "Discharge requests pending"
22274 msgstr ""
22275
22276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:124
22277 #, fuzzy, c-format
22278 msgid "Discharges"
22279 msgstr "Naplata"
22280
22281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:216
22282 #, c-format
22283 msgid "Discographies"
22284 msgstr "Diskografije"
22285
22286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:421
22287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:242
22288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:289
22289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:121
22290 #, c-format
22291 msgid "Discount: "
22292 msgstr "Popust: "
22293
22294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:110
22295 #, c-format
22296 msgid "Display"
22297 msgstr ""
22298
22299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:31
22300 #, c-format
22301 msgid "Display children too."
22302 msgstr ""
22303
22304 #. A
22305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:241
22306 msgid "Display detail for this authority"
22307 msgstr ""
22308
22309 #. A
22310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:232
22311 msgid "Display detail for this biblio"
22312 msgstr ""
22313
22314 #. A
22315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:251
22316 msgid "Display detail for this item"
22317 msgstr "Prikaz detalja za ovaj primjerak"
22318
22319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:158
22320 #, c-format
22321 msgid "Display from: "
22322 msgstr "Prikaži od: "
22323
22324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:373
22325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:429
22326 #, c-format
22327 msgid "Display height: "
22328 msgstr ""
22329
22330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:111
22331 #, c-format
22332 msgid "Display in OPAC: "
22333 msgstr ""
22334
22335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:135
22336 #, c-format
22337 msgid "Display in check-out: "
22338 msgstr ""
22339
22340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:51
22341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:121
22342 #, c-format
22343 msgid "Display location:"
22344 msgstr "Prikaži lokaciju:"
22345
22346 #. A
22347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:223
22348 msgid "Display member details."
22349 msgstr "Prikaz podataka o korisniku."
22350
22351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:164
22352 #, c-format
22353 msgid "Display only used tags/subfields"
22354 msgstr ""
22355
22356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:135
22357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:271
22358 #, c-format
22359 msgid "Display order"
22360 msgstr "Redoslijed prikazivanja"
22361
22362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:69
22363 #, c-format
22364 msgid "Display order:"
22365 msgstr "Redoslijed prikazivanja:"
22366
22367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:83
22368 #, fuzzy, c-format
22369 msgid "Display order: "
22370 msgstr "Redoslijed prikazivanja:"
22371
22372 #. A
22373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:519
22374 msgid "Display supplier metadata"
22375 msgstr ""
22376
22377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:520
22378 #, c-format
22379 msgid "Display supplier metadata "
22380 msgstr ""
22381
22382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:385
22383 #, fuzzy, c-format
22384 msgid "Display them"
22385 msgstr "Prikaži do: "
22386
22387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:162
22388 #, c-format
22389 msgid "Display to: "
22390 msgstr "Prikaži do: "
22391
22392 #. %1$s:  IF ( filter_approved_all ) 
22393 #. %2$s:  END 
22394 #. %3$s:  IF ( filter_approved_ok ) 
22395 #. %4$s:  END 
22396 #. %5$s:  IF ( filter_approved_pending ) 
22397 #. %6$s:  END 
22398 #. %7$s:  IF ( filter_approved_rej ) 
22399 #. %8$s:  END 
22400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:33
22401 #, c-format
22402 msgid "Displaying %sall%s %sapproved%s %spending%s %srejected%s terms "
22403 msgstr ""
22404
22405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:846
22406 #, c-format
22407 msgid "Do Space, USA"
22408 msgstr ""
22409
22410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:49
22411 #, c-format
22412 msgid "Do not check in items scanned during inventory: "
22413 msgstr ""
22414
22415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:30
22416 #, c-format
22417 msgid ""
22418 "Do not create a duplicate record. Add an order from the existing record in "
22419 "your catalog."
22420 msgstr ""
22421 "Nemojte raditi dupli zapis. Dodajte narudžbu koristeći zapis koji već "
22422 "postoji u katalogu."
22423
22424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:121
22425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:162
22426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:55
22427 #, c-format
22428 msgid "Do not look for matching records"
22429 msgstr ""
22430
22431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:14
22432 #, c-format
22433 msgid "Do not notify"
22434 msgstr "Ne obvještavati"
22435
22436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:158
22437 #, c-format
22438 msgid "Do not remove any patrons (test run)"
22439 msgstr ""
22440
22441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:85
22442 #, fuzzy, c-format
22443 msgid "Do not use plugin"
22444 msgstr "Ne koristiti."
22445
22446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:148
22447 #, c-format
22448 msgid "Do not use."
22449 msgstr "Ne koristiti."
22450
22451 #. SCRIPT
22452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:254
22453 #, fuzzy
22454 msgid "Do you really want to delete this upload?"
22455 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj zapis?"
22456
22457 #. SCRIPT
22458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:282
22459 msgid "Do you really want to generate next serial?"
22460 msgstr "Zaista želite genrirati novi broj?"
22461
22462 #. SCRIPT
22463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:291
22464 msgid ""
22465 "Do you really want to import the framework fields and subfields? This will "
22466 "overwrite the current configuration. For safety reasons please use the "
22467 "export option to make a backup"
22468 msgstr ""
22469
22470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:28
22471 #, c-format
22472 msgid "Do you want to confirm this order?"
22473 msgstr "Želite li potvrditi ovu narudžbu?"
22474
22475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:717
22476 #, c-format
22477 msgid "Dobrica Pavlinusic"
22478 msgstr ""
22479
22480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:109
22481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:258
22482 #, c-format
22483 msgid "Document type:"
22484 msgstr ""
22485
22486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:408
22487 #, fuzzy, c-format
22488 msgid "Documentation Team:"
22489 msgstr "Naziv definicije:"
22490
22491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:32
22492 #, c-format
22493 msgid "Domain"
22494 msgstr ""
22495
22496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:78
22497 #, c-format
22498 msgid "Domain: "
22499 msgstr ""
22500
22501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:721
22502 #, c-format
22503 msgid "Dominic Pichette"
22504 msgstr ""
22505
22506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:217
22507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:320
22508 #, fuzzy, c-format
22509 msgid "Don't allow"
22510 msgstr "Nemoj dozvoliti"
22511
22512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:183
22513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:185
22514 #, c-format
22515 msgid "Don't block "
22516 msgstr ""
22517
22518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:261
22519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:271
22520 #, c-format
22521 msgid "Don't check out and print slip (P)"
22522 msgstr ""
22523
22524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:581
22525 #, c-format
22526 msgid "Don't decrease checkout length based on holds"
22527 msgstr ""
22528
22529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:210
22530 #, c-format
22531 msgid "Don't decrease loan length based on holds"
22532 msgstr ""
22533
22534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:71
22535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:129
22536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:205
22537 #, c-format
22538 msgid "Don't export fields:"
22539 msgstr "Nemoj isporučiti polja:"
22540
22541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:121
22542 #, fuzzy, c-format
22543 msgid "Don't export items:"
22544 msgstr "Nemoj isporučiti polja:"
22545
22546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:208
22547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:211
22548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:217
22549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:220
22550 #, c-format
22551 msgid "Don't include tax"
22552 msgstr "Nemoj uključiti porez"
22553
22554 #. For the first occurrence,
22555 #. SCRIPT
22556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
22557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
22558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:35
22559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:44
22560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:43
22561 #, c-format
22562 msgid "Done"
22563 msgstr "Gotovo"
22564
22565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:643
22566 #, c-format
22567 msgid "Donovan Jones"
22568 msgstr ""
22569
22570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:688
22571 #, c-format
22572 msgid "Dorian Meid (German translation)"
22573 msgstr ""
22574
22575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:542
22576 #, c-format
22577 msgid "Doug Dearden"
22578 msgstr ""
22579
22580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:847
22581 #, c-format
22582 msgid "DoverNet, USA"
22583 msgstr ""
22584
22585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:181
22586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:56
22587 #, c-format
22588 msgid "Download"
22589 msgstr "Preuzimanje"
22590
22591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:58
22592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:51
22593 #, c-format
22594 msgid "Download "
22595 msgstr "Preuzimanje "
22596
22597 #. INPUT type=submit name=save
22598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:864
22599 msgid "Download Record"
22600 msgstr "Preuzimanje zapisa"
22601
22602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:253
22603 #, c-format
22604 msgid "Download a starter CSV file with all the columns "
22605 msgstr ""
22606
22607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:20
22608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:27
22609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:35
22610 #, c-format
22611 msgid "Download as CSV"
22612 msgstr "Preuzmi kao CSV"
22613
22614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:18
22615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:25
22616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:32
22617 #, c-format
22618 msgid "Download as PDF"
22619 msgstr "Preuzmi kao PDF"
22620
22621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:22
22622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:29
22623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:38
22624 #, c-format
22625 msgid "Download as XML"
22626 msgstr "Preuzmi kao XML"
22627
22628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:11
22629 #, c-format
22630 msgid "Download cart"
22631 msgstr "Preuzimanje košarice"
22632
22633 #. INPUT type=submit
22634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:276
22635 msgid "Download configuration"
22636 msgstr "Preuzimanje konfiguracije"
22637
22638 #. INPUT type=submit
22639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:250
22640 msgid "Download database"
22641 msgstr "Preuzimanje baze podataka"
22642
22643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:253
22644 #, fuzzy, c-format
22645 msgid "Download directory"
22646 msgstr "Preuzmi zapise"
22647
22648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:129
22649 #, fuzzy, c-format
22650 msgid "Download directory: "
22651 msgstr "Preuzmi zapise"
22652
22653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:41
22654 #, c-format
22655 msgid "Download file of all overdues"
22656 msgstr "Preuzimanje datoteke s podacima o prekoračenju roka posudbe"
22657
22658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:39
22659 #, c-format
22660 msgid "Download file of displayed overdues"
22661 msgstr "Preuzimanje datoteke prikazanih prekoračenja roka posudbe"
22662
22663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:28
22664 #, c-format
22665 msgid "Download list"
22666 msgstr "Preuzmi popis"
22667
22668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:18
22669 #, c-format
22670 msgid "Download list "
22671 msgstr "Preuzmi popis "
22672
22673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:64
22674 #, c-format
22675 msgid "Download records"
22676 msgstr "Preuzmi zapise"
22677
22678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:180
22679 #, c-format
22680 msgid "Download selected claims"
22681 msgstr "Preuzmi označene reklamacije"
22682
22683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:21
22684 #, c-format
22685 msgid "Downloading records, please wait..."
22686 msgstr "Prezimanje zapisa, molim pričekajte..."
22687
22688 #. SPAN
22689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:223
22690 msgid "Drag and drop to move this stage to another position"
22691 msgstr ""
22692
22693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:89
22694 #, c-format
22695 msgid "Draw"
22696 msgstr ""
22697
22698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:5
22699 #, c-format
22700 msgid "Draw a chart"
22701 msgstr ""
22702
22703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:122
22704 #, c-format
22705 msgid "Draw guide boxes: "
22706 msgstr ""
22707
22708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:92
22709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:860
22710 #, fuzzy, c-format
22711 msgid "Dublin Core"
22712 msgstr "Javna napomena"
22713
22714 #. %1$s:  itemloo.date_due | $KohaDates as_due_date => 1 | html 
22715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:386
22716 #, c-format
22717 msgid "Due %s"
22718 msgstr "Rok za vraćanje %s"
22719
22720 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:79
22721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:15
22722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:16
22723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:44
22724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:691
22725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:238
22726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:852
22727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:50
22728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:154
22729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:172
22730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:686
22731 #, c-format
22732 msgid "Due date"
22733 msgstr "Rok posudbe"
22734
22735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:851
22736 #, c-format
22737 msgid "Due date (unformatted, hidden)"
22738 msgstr ""
22739
22740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:690
22741 #, c-format
22742 msgid "Due date hidden not formatted"
22743 msgstr ""
22744
22745 #. %1$s:  checkout_info.issue.date_due | $KohaDates 
22746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:258
22747 #, fuzzy, c-format
22748 msgid "Due on %s"
22749 msgstr "Rok za vraćanje %s"
22750
22751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:788
22752 #, c-format
22753 msgid "Duncan Tyler"
22754 msgstr ""
22755
22756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:24
22757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:72
22758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:219
22759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:25
22760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:268
22761 #, c-format
22762 msgid "Duplicate"
22763 msgstr "Dupliciraj"
22764
22765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:24
22766 #, fuzzy, c-format
22767 msgid "Duplicate "
22768 msgstr "Dupliciraj"
22769
22770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:314
22771 #, fuzzy, c-format
22772 msgid "Duplicate a template:"
22773 msgstr "Dupliciraj ovaj predložak"
22774
22775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:180
22776 #, c-format
22777 msgid "Duplicate all the orders with the following accounting details:"
22778 msgstr ""
22779
22780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:127
22781 #, c-format
22782 msgid "Duplicate budget"
22783 msgstr "Dupliciraj budžet"
22784
22785 #. %1$s:  budget_period_description | html 
22786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:21
22787 #, c-format
22788 msgid "Duplicate budget %s"
22789 msgstr "Dupliciranje budžeta %s"
22790
22791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:42
22792 #, fuzzy, c-format
22793 msgid "Duplicate existing orders"
22794 msgstr "Zamijeni postojeći ovitak"
22795
22796 #. %1$s:  batch_id | html 
22797 #. %2$s:  duplicate_count | html 
22798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:56
22799 #, c-format
22800 msgid "Duplicate item(s) removed from batch number %s: %s"
22801 msgstr ""
22802
22803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:252
22804 #, fuzzy, c-format
22805 msgid "Duplicate orders"
22806 msgstr "Dupliciraj"
22807
22808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:62
22809 #, c-format
22810 msgid "Duplicate patron record?"
22811 msgstr "Duplicirati zapis o korisniku?"
22812
22813 #. %1$s:  batch_id | html 
22814 #. %2$s:  duplicate_count | html 
22815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:39
22816 #, fuzzy, c-format
22817 msgid "Duplicate patrons removed from batch number %s: %s"
22818 msgstr "Primjerci u seriji broj %s"
22819
22820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:192
22821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:431
22822 #, c-format
22823 msgid "Duplicate record suspected"
22824 msgstr "Sumnja na dupli zapis"
22825
22826 #. A
22827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:23
22828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:268
22829 msgid "Duplicate this saved report"
22830 msgstr "Dupliciraj ovaj snimljeni izvještaj"
22831
22832 #. For the first occurrence,
22833 #. SCRIPT
22834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:284
22835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:534
22836 msgid "Duplicate values detected. Please correct the errors and resubmit."
22837 msgstr ""
22838
22839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:384
22840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:18
22841 #, c-format
22842 msgid "Duplicate warning"
22843 msgstr "Upozorenje o duplom zapisu"
22844
22845 #. INPUT type=text name=duration
22846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:198
22847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:218
22848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:278
22849 #, fuzzy, c-format
22850 msgid "Duration (days)"
22851 msgstr "Datum izrade"
22852
22853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:197
22854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:277
22855 #, fuzzy, c-format
22856 msgid "Duration:"
22857 msgstr "Ističe:"
22858
22859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:710
22860 #, c-format
22861 msgid "Duy Tinh Nguyen"
22862 msgstr ""
22863
22864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:87
22865 #, fuzzy, c-format
22866 msgid "E-mail order"
22867 msgstr "Reklamiraj narudžbu"
22868
22869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:139
22870 #, c-format
22871 msgid "EAN"
22872 msgstr ""
22873
22874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:424
22875 #, c-format
22876 msgid "EAN :"
22877 msgstr ""
22878
22879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:15
22880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:18
22881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:229
22882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:341
22883 #, c-format
22884 msgid "EAN:"
22885 msgstr ""
22886
22887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:8
22888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:181
22889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:184
22890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:89
22891 #, c-format
22892 msgid "EAN: "
22893 msgstr ""
22894
22895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:100
22896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:27
22897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:28
22898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:30
22899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:33
22900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:153
22901 #, fuzzy, c-format
22902 msgid "EDI accounts"
22903 msgstr "Broj primjeraka"
22904
22905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:88
22906 #, fuzzy, c-format
22907 msgid "EDIFACT message"
22908 msgstr "HTML poruka:"
22909
22910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:10
22911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:11
22912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:20
22913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:29
22914 #, fuzzy, c-format
22915 msgid "EDIFACT messages"
22916 msgstr "HTML poruka:"
22917
22918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:389
22919 #, c-format
22920 msgid "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
22921 msgstr ""
22922
22923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:98
22924 #, c-format
22925 msgid "ENV"
22926 msgstr ""
22927
22928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:100
22929 #, c-format
22930 msgid "ENV and koha-conf.xml"
22931 msgstr ""
22932
22933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:35
22934 #, c-format
22935 msgid "ERROR - unknown"
22936 msgstr ""
22937
22938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:59
22939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:60
22940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:61
22941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:62
22942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:63
22943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
22944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
22945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
22946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
22947 #, c-format
22948 msgid "ERROR:"
22949 msgstr ""
22950
22951 #. SCRIPT
22952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:147
22953 msgid ""
22954 "ERROR: Price is not a valid number, please check the price and try again!"
22955 msgstr ""
22956
22957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:126
22958 #, c-format
22959 msgid "EUC-KR"
22960 msgstr ""
22961
22962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:9
22963 #, c-format
22964 msgid "EXAMPLE plugin"
22965 msgstr ""
22966
22967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:39
22968 #, c-format
22969 msgid "Each cell contain both actual and estimated values."
22970 msgstr ""
22971
22972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:66
22973 #, c-format
22974 msgid "Earliest hold date"
22975 msgstr ""
22976
22977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:558
22978 #, c-format
22979 msgid "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
22980 msgstr ""
22981
22982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:774
22983 #, c-format
22984 msgid "Ed Summers (Some code and Perl packages like MARC::Record)"
22985 msgstr ""
22986
22987 #. For the first occurrence,
22988 #. SCRIPT
22989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
22990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:12
22991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
22992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:14
22993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:182
22994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:49
22995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:206
22996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:271
22997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:132
22998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:187
22999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:60
23000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:79
23001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:563
23002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:218
23003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:113
23004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:148
23005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:84
23006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:283
23007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:38
23008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:134
23009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:36
23010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:153
23011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:155
23012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:262
23013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:301
23014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:338
23015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:377
23016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:399
23017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:524
23018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:571
23019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:377
23020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:403
23021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:128
23022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:337
23023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:343
23024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:184
23025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:476
23026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:294
23027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:201
23028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:159
23029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:367
23030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:120
23031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:233
23032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:160
23033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:80
23034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:160
23035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:235
23036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:119
23037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:223
23038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:256
23039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:462
23040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:310
23041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:217
23042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:279
23043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:95
23044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:213
23045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:157
23046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:212
23047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:179
23048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:261
23049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:158
23050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:379
23051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:13
23052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:267
23053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:45
23054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:89
23055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:58
23056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:529
23057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:28
23058 #, c-format
23059 msgid "Edit"
23060 msgstr "Uredi"
23061
23062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:15
23063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:24
23064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:32
23065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:9
23066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:27
23067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:18
23068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:18
23069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:76
23070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:232
23071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:89
23072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:195
23073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:105
23074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:383
23075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:46
23076 #, c-format
23077 msgid "Edit "
23078 msgstr "Uredi "
23079
23080 #. For the first occurrence,
23081 #. %1$s:  rota.title | html 
23082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:109
23083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:249
23084 #, fuzzy, c-format
23085 msgid "Edit \"%s\""
23086 msgstr "Uredi "
23087
23088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:659
23089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:672
23090 #, c-format
23091 msgid "Edit Details"
23092 msgstr "Uredi detalje"
23093
23094 #. %1$s:  itemnumber | html 
23095 #. %2$s:  IF ( barcode ) 
23096 #. %3$s:  barcode | html 
23097 #. %4$s:  END 
23098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:259
23099 #, c-format
23100 msgid "Edit Item #%s%s / Barcode %s%s"
23101 msgstr "Uredi primjerak #%s%s / Barkod %s%s"
23102
23103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:238
23104 #, c-format
23105 msgid "Edit Items"
23106 msgstr "Uredi primjerke"
23107
23108 #. %1$s:  spec | html 
23109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:26
23110 #, fuzzy, c-format
23111 msgid "Edit OAI set '%s'"
23112 msgstr "Izmijeni OAI set '%s'"
23113
23114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:647
23115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:666
23116 #, c-format
23117 msgid "Edit SQL"
23118 msgstr "Uredi SQL"
23119
23120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:842
23121 #, c-format
23122 msgid "Edit SQL report"
23123 msgstr "Uredi SQL izvještaj"
23124
23125 #. A
23126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:80
23127 #, fuzzy
23128 msgid "Edit [% field.name | html %] field"
23129 msgstr "Pretraži [% subfiel.marc_value %]"
23130
23131 #. SCRIPT
23132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:346
23133 #, fuzzy
23134 msgid "Edit action %s"
23135 msgstr "Izdanje: %s"
23136
23137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:71
23138 #, fuzzy, c-format
23139 msgid "Edit actions"
23140 msgstr "Izdanje: %s"
23141
23142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:27
23143 #, fuzzy, c-format
23144 msgid "Edit alert"
23145 msgstr "Uredi košaricu"
23146
23147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:119
23148 #, fuzzy, c-format
23149 msgid "Edit an existing subscription"
23150 msgstr "Uredi pretplatu"
23151
23152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:22
23153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:64
23154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:31
23155 #, c-format
23156 msgid "Edit as new (duplicate)"
23157 msgstr "Uredi kao novi (dupliciraj)"
23158
23159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:14
23160 #, fuzzy, c-format
23161 msgid "Edit authorities"
23162 msgstr "Uredi normativne zapise"
23163
23164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:62
23165 #, c-format
23166 msgid "Edit authority"
23167 msgstr "Uredi normativne zapise"
23168
23169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:61
23170 #, c-format
23171 msgid "Edit basket"
23172 msgstr "Uredi košaricu"
23173
23174 #. %1$s:  basketname | html 
23175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:38
23176 #, c-format
23177 msgid "Edit basket %s"
23178 msgstr "Uredi košaricu %s"
23179
23180 #. %1$s:  name | html 
23181 #. %2$s:  basketgroupid | html 
23182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:158
23183 #, c-format
23184 msgid "Edit basket group %s (%s) for "
23185 msgstr "Uredi grupu košarica %s (%s) za "
23186
23187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:135
23188 #, c-format
23189 msgid "Edit biblio"
23190 msgstr "Uredi biblio"
23191
23192 #. %1$s:  budget_period_description | html 
23193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:20
23194 #, c-format
23195 msgid "Edit budget %s"
23196 msgstr "Uredi budžet %s"
23197
23198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:10
23199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:67
23200 #, c-format
23201 msgid "Edit catalog (Modify bibliographic/holdings data)"
23202 msgstr ""
23203
23204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:37
23205 #, c-format
23206 msgid ""
23207 "Edit circulation rules from any libraries. If not set the logged in user "
23208 "could only edit circulation rules for its the own library (please note that "
23209 "manage_circ_rules is still required)"
23210 msgstr ""
23211
23212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:92
23213 #, fuzzy, c-format
23214 msgid "Edit collection "
23215 msgstr "Uredi zbirke"
23216
23217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:33
23218 #, c-format
23219 msgid "Edit course"
23220 msgstr "Uredi kolegij"
23221
23222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:28
23223 #, fuzzy, c-format
23224 msgid "Edit field"
23225 msgstr "Uredi potpolja"
23226
23227 #. %1$s:  description | html 
23228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:35
23229 #, fuzzy, c-format
23230 msgid "Edit frequency: %s"
23231 msgstr "Izmijeni učestalost: %s"
23232
23233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:139
23234 #, fuzzy, c-format
23235 msgid "Edit group"
23236 msgstr "Uredi popis"
23237
23238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:164
23239 #, c-format
23240 msgid "Edit history"
23241 msgstr "Uredi povijest"
23242
23243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:216
23244 #, c-format
23245 msgid "Edit in host"
23246 msgstr "Uredi u domaćinu"
23247
23248 #. A
23249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:500
23250 #, fuzzy, c-format
23251 msgid "Edit internal note"
23252 msgstr "Dodaj internu bilješku"
23253
23254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:24
23255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
23256 #, fuzzy, c-format
23257 msgid "Edit item"
23258 msgstr "Uredi primjerke"
23259
23260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:29
23261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:39
23262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:68
23263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:474
23264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:239
23265 #, c-format
23266 msgid "Edit items"
23267 msgstr "Uredi primjerke"
23268
23269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:44
23270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:46
23271 #, c-format
23272 msgid "Edit items in batch"
23273 msgstr "Uredi primjerke u skupini"
23274
23275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:25
23276 #, c-format
23277 msgid "Edit label template"
23278 msgstr "Uredi predložak za naljepnice"
23279
23280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:11
23281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:64
23282 #, c-format
23283 msgid "Edit list"
23284 msgstr "Uredi popis"
23285
23286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:274
23287 #, c-format
23288 msgid "Edit list "
23289 msgstr "Uredi popis "
23290
23291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:192
23292 #, c-format
23293 msgid "Edit patrons"
23294 msgstr "Uredi korisnike"
23295
23296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:25
23297 #, c-format
23298 msgid "Edit printer profile"
23299 msgstr "Uredi profil printera"
23300
23301 #. SCRIPT
23302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:104
23303 #, fuzzy
23304 msgid "Edit provider %s"
23305 msgstr "Uredi budžet %s"
23306
23307 #. %1$s:  suggestionid | html 
23308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:241
23309 #, c-format
23310 msgid "Edit purchase suggestion #%s"
23311 msgstr "Uredi prijedlog za nabavu #%s"
23312
23313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:105
23314 #, c-format
23315 msgid "Edit quotes for QOTD feature"
23316 msgstr "Uređivanje citata za QOTD opciju"
23317
23318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:94
23319 #, fuzzy, c-format
23320 msgid "Edit quotes for quote-of-the-day feature"
23321 msgstr "Uređivanje citata za opciju 'citat dana' u OPAC-u"
23322
23323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:25
23324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:24
23325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:35
23326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:30
23327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:471
23328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:63
23329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:102
23330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:236
23331 #, c-format
23332 msgid "Edit record"
23333 msgstr "Uredi zapis"
23334
23335 #. A
23336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:507
23337 #, fuzzy
23338 msgid "Edit request"
23339 msgstr "Uredi popis"
23340
23341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:508
23342 #, fuzzy, c-format
23343 msgid "Edit request "
23344 msgstr "Uredi popis"
23345
23346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:7
23347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:10
23348 #, fuzzy, c-format
23349 msgid "Edit rota"
23350 msgstr "Uredi košaricu"
23351
23352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:7
23353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:70
23354 #, c-format
23355 msgid "Edit routing list"
23356 msgstr "Uredi popis za prosljeđivanje"
23357
23358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:64
23359 #, c-format
23360 msgid "Edit routing list "
23361 msgstr "Uredi popis za prosljeđivanje "
23362
23363 #. %1$s:  subscription.routingedit | html 
23364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:173
23365 #, c-format
23366 msgid "Edit routing list (%s)"
23367 msgstr "Uredi popis za prosljeđivanje (%s)"
23368
23369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:28
23370 #, c-format
23371 msgid "Edit routing list for "
23372 msgstr "Uredi popis za prosljeđivanje za "
23373
23374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:46
23375 #, fuzzy, c-format
23376 msgid "Edit rules"
23377 msgstr "Uredi popis"
23378
23379 #. SCRIPT
23380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
23381 msgid "Edit search"
23382 msgstr "Uredi pretraživanje"
23383
23384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:45
23385 #, fuzzy, c-format
23386 msgid "Edit selected serials"
23387 msgstr "Uredi sveščiće"
23388
23389 #. INPUT type=submit
23390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:116
23391 msgid "Edit serials"
23392 msgstr "Uredi sveščiće"
23393
23394 #. INPUT type=submit
23395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:305
23396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:313
23397 msgid "Edit subfields"
23398 msgstr "Uredi potpolja"
23399
23400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:19
23401 #, c-format
23402 msgid "Edit subscription"
23403 msgstr "Uredi pretplatu"
23404
23405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:58
23406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:112
23407 #, c-format
23408 msgid "Edit this holiday"
23409 msgstr "Uredi ovaj praznik"
23410
23411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:30
23412 #, c-format
23413 msgid "Edit vendor"
23414 msgstr "Uredi podatake o dobavljaču"
23415
23416 #. A
23417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:505
23418 #, fuzzy, c-format
23419 msgid "Edit vendor note"
23420 msgstr "Dodaj napomenu za dobavljača"
23421
23422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:119
23423 #, fuzzy, c-format
23424 msgid "Editable in OPAC: "
23425 msgstr "Zatvori prozor"
23426
23427 #. SCRIPT
23428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
23429 msgid "Editing catalog record #{ID}"
23430 msgstr ""
23431
23432 #. SCRIPT
23433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
23434 #, fuzzy
23435 msgid "Editing new full record"
23436 msgstr "Prikaži finalni zapis"
23437
23438 #. SCRIPT
23439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
23440 #, fuzzy
23441 msgid "Editing new record"
23442 msgstr "Uredi zapis"
23443
23444 #. SCRIPT
23445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
23446 #, fuzzy
23447 msgid "Editing search result"
23448 msgstr "Rezultati pretraživanja dobavljača"
23449
23450 #. For the first occurrence,
23451 #. SCRIPT
23452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
23453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:103
23454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:162
23455 #, c-format
23456 msgid "Edition"
23457 msgstr "Izdanje"
23458
23459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:152
23460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:156
23461 #, c-format
23462 msgid "Edition: "
23463 msgstr "Izdanje: "
23464
23465 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.edition | html 
23466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:434
23467 #, c-format
23468 msgid "Edition: %s"
23469 msgstr "Izdanje: %s"
23470
23471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:320
23472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:793
23473 #, c-format
23474 msgid "Editions"
23475 msgstr "Izdanja"
23476
23477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:130
23478 #, c-format
23479 msgid "Editor"
23480 msgstr "Urednik"
23481
23482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:482
23483 #, c-format
23484 msgid "Edmund Balnaves"
23485 msgstr ""
23486
23487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:460
23488 #, c-format
23489 msgid "Edward Allen"
23490 msgstr ""
23491
23492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:745
23493 #, c-format
23494 msgid "Eivin Giske Skaaren"
23495 msgstr ""
23496
23497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:52
23498 #, fuzzy, c-format
23499 msgid "Elasticsearch: "
23500 msgstr "Pretraživanje korisnika: "
23501
23502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:541
23503 #, c-format
23504 msgid "Elliott Davis (3.12 QA Team Member)"
23505 msgstr ""
23506
23507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:31
23508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:33
23509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:11
23510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:33
23511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:140
23512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:142
23513 #, c-format
23514 msgid "Email"
23515 msgstr "E-pošta"
23516
23517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:24
23518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:23
23519 #, c-format
23520 msgid "Email address:"
23521 msgstr "Adresa e-pošte:"
23522
23523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:35
23524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:47
23525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:37
23526 #, c-format
23527 msgid "Email has been sent."
23528 msgstr "E-pošta je poslana."
23529
23530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:61
23531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:131
23532 #, fuzzy, c-format
23533 msgid "Email required"
23534 msgstr "Reklamiraj narudžbu"
23535
23536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:402
23537 #, fuzzy, c-format
23538 msgid "Email text:"
23539 msgstr "Običan prikaz"
23540
23541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:58
23542 #, c-format
23543 msgid "Email:"
23544 msgstr "E-pošta:"
23545
23546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:20
23547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:546
23548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:17
23549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:68
23550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:141
23551 #, c-format
23552 msgid "Email: "
23553 msgstr "E-pošta: "
23554
23555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
23556 #, c-format
23557 msgid "Emma Heath"
23558 msgstr ""
23559
23560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
23561 #, c-format
23562 msgid "Emma Smith"
23563 msgstr ""
23564
23565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1028
23566 #, c-format
23567 msgid "Emojiarea plug-in for jQuery"
23568 msgstr ""
23569
23570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:62
23571 #, c-format
23572 msgid "Empty and close"
23573 msgstr "Isprazni i zatvori"
23574
23575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:45
23576 #, c-format
23577 msgid "Enabled"
23578 msgstr ""
23579
23580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:107
23581 #, c-format
23582 msgid "Enabled?"
23583 msgstr ""
23584
23585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
23586 #, c-format
23587 msgid "Encoding"
23588 msgstr ""
23589
23590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:111
23591 #, c-format
23592 msgid "Encoding (z3950 can send"
23593 msgstr ""
23594
23595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:182
23596 #, c-format
23597 msgid "Encoding: "
23598 msgstr ""
23599
23600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:104
23601 #, c-format
23602 msgid "Encumber while invoice open"
23603 msgstr ""
23604
23605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:213
23606 #, c-format
23607 msgid "Encumber while invoice open? "
23608 msgstr ""
23609
23610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:211
23611 #, c-format
23612 msgid "Encyclopedias "
23613 msgstr "Enciklopedije "
23614
23615 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:148
23616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:134
23617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:329
23618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:148
23619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:431
23620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:467
23621 #, c-format
23622 msgid "End date"
23623 msgstr "Završni datum"
23624
23625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:4
23626 #, c-format
23627 msgid "End date is not consistent with subscription length."
23628 msgstr "Završni datum nije konzistentan s dužinom pretplate."
23629
23630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:102
23631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:333
23632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:64
23633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:131
23634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:91
23635 #, c-format
23636 msgid "End date:"
23637 msgstr "Završni datum:"
23638
23639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:180
23640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:143
23641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:213
23642 #, c-format
23643 msgid "End date: "
23644 msgstr "Završni datum: "
23645
23646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:198
23647 #, fuzzy, c-format
23648 msgid "End of date range "
23649 msgstr "Završetak raspona datuma"
23650
23651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:167
23652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:284
23653 #, fuzzy, c-format
23654 msgid "End of interval"
23655 msgstr "Završetak raspona datuma"
23656
23657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1061
23658 #, c-format
23659 msgid "English"
23660 msgstr ""
23661
23662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
23663 #, c-format
23664 msgid "Enhanced content"
23665 msgstr ""
23666
23667 #. A
23668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
23669 msgid "Enhanced content settings"
23670 msgstr ""
23671
23672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:56
23673 #, c-format
23674 msgid "Enroll "
23675 msgstr ""
23676
23677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:4
23678 #, c-format
23679 msgid "Enroll in "
23680 msgstr ""
23681
23682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:140
23683 #, fuzzy, c-format
23684 msgid "Enroll patrons in clubs"
23685 msgstr "Korisnici na popisima"
23686
23687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:135
23688 #, fuzzy, c-format
23689 msgid "Enrolled patrons"
23690 msgstr "Uredi korisnike"
23691
23692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:350
23693 #, c-format
23694 msgid "Enrollment fee"
23695 msgstr ""
23696
23697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:110
23698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:282
23699 #, c-format
23700 msgid "Enrollment fee: "
23701 msgstr ""
23702
23703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:142
23704 #, fuzzy, c-format
23705 msgid "Enrollment field"
23706 msgstr "Tekstualna polja"
23707
23708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:134
23709 #, fuzzy, c-format
23710 msgid "Enrollment fields"
23711 msgstr "Tekstualna polja"
23712
23713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:347
23714 #, c-format
23715 msgid "Enrollment period"
23716 msgstr ""
23717
23718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:82
23719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:271
23720 #, c-format
23721 msgid "Enrollment period: "
23722 msgstr ""
23723
23724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:182
23725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:188
23726 #, fuzzy, c-format
23727 msgid "Enrollments "
23728 msgstr "Tekstualna polja"
23729
23730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:96
23731 #, fuzzy, c-format
23732 msgid "Enrolment period: "
23733 msgstr "Poček:"
23734
23735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:316
23736 #, c-format
23737 msgid "Enter"
23738 msgstr ""
23739
23740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:172
23741 #, c-format
23742 msgid ""
23743 "Enter a barcode to generate a printable spine label. For use with dedicated "
23744 "label printers"
23745 msgstr ""
23746 "Printanje hrptenih naljepnica preko unošenja barkoda. Koristi se s "
23747 "dediciranim printerima za naljepnice"
23748
23749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:112
23750 #, c-format
23751 msgid "Enter a comma separated list of fields to print. You may include any "
23752 msgstr ""
23753
23754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:244
23755 #, c-format
23756 msgid "Enter a new purchase suggestion"
23757 msgstr "Unesi novi prijedlog za nabavu"
23758
23759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:279
23760 #, c-format
23761 msgid ""
23762 "Enter a summary that will overwrite the default one in search results lists. "
23763 "Example, for a website itemtype : "
23764 msgstr ""
23765
23766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:225
23767 #, c-format
23768 msgid "Enter a title and description for the holiday."
23769 msgstr ""
23770
23771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:168
23772 #, c-format
23773 msgid "Enter a word or phrase to check against approved/rejected lists: "
23774 msgstr ""
23775
23776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:172
23777 #, c-format
23778 msgid "Enter any authority field:"
23779 msgstr ""
23780
23781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:118
23782 #, c-format
23783 msgid "Enter any heading:"
23784 msgstr "Upiši bilo koju odrednicu:"
23785
23786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:154
23787 #, c-format
23788 msgid "Enter barcode: "
23789 msgstr ""
23790
23791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:36
23792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:72
23793 #, c-format
23794 msgid "Enter biblionumber:"
23795 msgstr ""
23796
23797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:73
23798 #, fuzzy, c-format
23799 msgid "Enter by barcode:"
23800 msgstr "Upiši bar-kod primjerka:"
23801
23802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:75
23803 #, fuzzy, c-format
23804 msgid "Enter by itemnumber:"
23805 msgstr "Upiši bar-kod primjerka:"
23806
23807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:90
23808 #, c-format
23809 msgid "Enter cover biblionumber: "
23810 msgstr "Unesi biblionumber za ovu sliku naslovnice: "
23811
23812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:518
23813 #, fuzzy, c-format
23814 msgid "Enter item barcode or keyword:"
23815 msgstr "Upiši bar-kod primjerka:"
23816
23817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:46
23818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:520
23819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:128
23820 #, c-format
23821 msgid "Enter item barcode:"
23822 msgstr "Upiši bar-kod primjerka:"
23823
23824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:158
23825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:96
23826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:612
23827 #, c-format
23828 msgid "Enter item barcode: "
23829 msgstr "Unesi bar-kod primjerka: "
23830
23831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:6
23832 #, fuzzy, c-format
23833 msgid "Enter main heading ($a only):"
23834 msgstr "Upiši bilo koju odrednicu:"
23835
23836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:62
23837 #, fuzzy, c-format
23838 msgid "Enter main heading:"
23839 msgstr "Upiši bilo koju odrednicu:"
23840
23841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:79
23842 #, fuzzy, c-format
23843 msgid "Enter multiple card numbers"
23844 msgstr "Upiši broj iskaznice korisnika:"
23845
23846 #. %1$s:  name | html 
23847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:669
23848 #, c-format
23849 msgid "Enter parameters for report %s:"
23850 msgstr "Unos parametara za izvještaj %s:"
23851
23852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:26
23853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:26
23854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:8
23855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:3
23856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:71
23857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:78
23858 #, c-format
23859 msgid "Enter patron card number or partial name:"
23860 msgstr "Upiši broj iskaznice korisnika ili dio imena:"
23861
23862 #. SCRIPT
23863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
23864 msgid "Enter patron card number:"
23865 msgstr "Upiši broj iskaznice korisnika:"
23866
23867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:116
23868 #, c-format
23869 msgid "Enter patron cardnumber: "
23870 msgstr "Upiši broj iskaznice korisnika: "
23871
23872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:17
23873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:35
23874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:34
23875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:31
23876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:17
23877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:24
23878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:20
23879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:19
23880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:141
23881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:28
23882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:18
23883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:15
23884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:25
23885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:17
23886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:15
23887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:15
23888 #, c-format
23889 msgid "Enter search keywords:"
23890 msgstr "Unos ključnih riječi za pretraživanje:"
23891
23892 #. INPUT type=text name=q
23893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:87
23894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:66
23895 msgid "Enter search terms"
23896 msgstr "Unesi pojmove za pretraživanje"
23897
23898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:97
23899 #, fuzzy, c-format
23900 msgid "Enter starting card position: "
23901 msgstr "Upiši početni broj iskaznice: "
23902
23903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:87
23904 #, c-format
23905 msgid "Enter starting label position (for PDF): "
23906 msgstr ""
23907
23908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:83
23909 #, c-format
23910 msgid "Enter the barcode of the item to attach:"
23911 msgstr "Unesi bar-kod primjerka kojeg treba pridružiti:"
23912
23913 #. INPUT type=text name=q
23914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:20
23915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:37
23916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:34
23917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:20
23918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:27
23919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:23
23920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:144
23921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:31
23922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:21
23923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:18
23924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:20
23925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:18
23926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:18
23927 msgid "Enter the terms you wish to search for."
23928 msgstr "Unesite pojmove prema kojima želite pretraživati."
23929
23930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:34
23931 #, fuzzy, c-format
23932 msgid "Entity"
23933 msgstr "Količina"
23934
23935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:50
23936 #, fuzzy, c-format
23937 msgid "Entry date"
23938 msgstr "Završni datum"
23939
23940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:13
23941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:54
23942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:89
23943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:111
23944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:219
23945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:162
23946 #, c-format
23947 msgid "Enumeration"
23948 msgstr ""
23949
23950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:36
23951 #, c-format
23952 msgid "Envoyer"
23953 msgstr ""
23954
23955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:672
23956 #, c-format
23957 msgid "Ere Maijala"
23958 msgstr ""
23959
23960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
23961 #, c-format
23962 msgid "Eric Olsen"
23963 msgstr ""
23964
23965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:723
23966 #, c-format
23967 msgid "Eric Phetteplace (phette23)"
23968 msgstr ""
23969
23970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:792
23971 #, c-format
23972 msgid "Eric Vantillard "
23973 msgstr ""
23974
23975 #. For the first occurrence,
23976 #. SCRIPT
23977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
23978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:111
23979 #, c-format
23980 msgid "Error"
23981 msgstr "Greška"
23982
23983 #. %1$s:  errno | html 
23984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:18
23985 #, fuzzy, c-format
23986 msgid "Error %s"
23987 msgstr "Greška: %s"
23988
23989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:716
23990 #, fuzzy, c-format
23991 msgid "Error - unknown option"
23992 msgstr "Greška pri učitavanju predloška %s"
23993
23994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:39
23995 #, c-format
23996 msgid "Error adding items:"
23997 msgstr "Greška kod dodavanja primjeraka:"
23998
23999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:74
24000 #, c-format
24001 msgid "Error analysis:"
24002 msgstr ""
24003
24004 #. For the first occurrence,
24005 #. SCRIPT
24006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:117
24007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:214
24008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
24009 #, fuzzy
24010 msgid "Error code 0 not used"
24011 msgstr "Barkodovi nisu pronađeni"
24012
24013 #. SCRIPT
24014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:90
24015 msgid "Error downloading the file"
24016 msgstr "Greška kod preuzimanja datoteke"
24017
24018 #. SCRIPT
24019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:291
24020 #, fuzzy
24021 msgid "Error importing the framework"
24022 msgstr "Greška pri učitavanju predloška %s"
24023
24024 #. %1$s:  ( errZebraConnection ) | html 
24025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:113
24026 #, c-format
24027 msgid "Error message from Zebra: %s "
24028 msgstr ""
24029
24030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:337
24031 #, fuzzy, c-format
24032 msgid "Error performing operation"
24033 msgstr "Greška pri učitavanju predloška %s"
24034
24035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:25
24036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:89
24037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:165
24038 #, c-format
24039 msgid "Error saving item"
24040 msgstr ""
24041
24042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:26
24043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:90
24044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:166
24045 #, c-format
24046 msgid "Error saving items"
24047 msgstr ""
24048
24049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:12
24050 #, fuzzy, c-format
24051 msgid "Error while creating PDF file. "
24052 msgstr "Greška kod preuzimanja datoteke"
24053
24054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:271
24055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:35
24056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:496
24057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:107
24058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:109
24059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:25
24060 #, c-format
24061 msgid "Error:"
24062 msgstr "Greška:"
24063
24064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:54
24065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:55
24066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:56
24067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:57
24068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:59
24069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:60
24070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:23
24071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
24072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:25
24073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:29
24074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:33
24075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:32
24076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:36
24077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:40
24078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:44
24079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:49
24080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:55
24081 #, c-format
24082 msgid "Error: "
24083 msgstr ""
24084
24085 #. For the first occurrence,
24086 #. %1$s:  ELSE 
24087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:26
24088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:30
24089 #, c-format
24090 msgid "Error: %s"
24091 msgstr "Greška: %s"
24092
24093 #. %1$s:  ELSIF ( loopfilte.sql ) 
24094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:30
24095 #, fuzzy, c-format
24096 msgid "Error: %s "
24097 msgstr "Greška: %s"
24098
24099 #. %1$s:  FOREACH errse IN errseq 
24100 #. %2$s:  errse.serialseq | html 
24101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:105
24102 #, c-format
24103 msgid "Error: Barcode not unique for %sserialseq %s"
24104 msgstr ""
24105
24106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:34
24107 #, fuzzy, c-format
24108 msgid "Error: Required news title missing!"
24109 msgstr "Nedostaje potreban modul"
24110
24111 #. %1$s:  msg_add | html 
24112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:48
24113 #, c-format
24114 msgid "Error: Server with id %s not found"
24115 msgstr ""
24116
24117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:93
24118 #, fuzzy, c-format
24119 msgid "Error: Two or more patrons need to be selected for merging"
24120 msgstr "Dva zapisa moraju biti označena za spajanje."
24121
24122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:49
24123 #, c-format
24124 msgid "Error: no field value specified."
24125 msgstr ""
24126
24127 #. SCRIPT
24128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
24129 msgid "Error; your data might not have been saved"
24130 msgstr ""
24131
24132 #. For the first occurrence,
24133 #. %1$s:  name | html 
24134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:617
24135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:658
24136 #, c-format
24137 msgid "Errors found when processing parameters for report: %s"
24138 msgstr ""
24139
24140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:106
24141 #, c-format
24142 msgid "Errors occurred:"
24143 msgstr "Greška:"
24144
24145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:848
24146 #, c-format
24147 msgid "Escuela de Orientacion Lacaniana, Argentina"
24148 msgstr ""
24149
24150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:566
24151 #, c-format
24152 msgid "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
24153 msgstr ""
24154
24155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1087
24156 #, c-format
24157 msgid ""
24158 "Espa&ntilde;ol (Spanish) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and Tomás "
24159 "Cohen Arazi, with the help of the koha-es community."
24160 msgstr ""
24161
24162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:44
24163 #, c-format
24164 msgid "Espace\\Temps"
24165 msgstr ""
24166
24167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:238
24168 #, c-format
24169 msgid "Est cost"
24170 msgstr "Predviđena cijena"
24171
24172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:34
24173 #, c-format
24174 msgid "Estimated cost per unit "
24175 msgstr "Predviđena jedinična cijena "
24176
24177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:61
24178 #, c-format
24179 msgid "Estimated delivery date"
24180 msgstr "Procijenjen datum pristizanja"
24181
24182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:171
24183 #, c-format
24184 msgid "Estimated delivery date from: "
24185 msgstr "Procijenjen datum pristizanja od: "
24186
24187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:291
24188 #, c-format
24189 msgid "Estimated delivery date:"
24190 msgstr "Procijenjen datum pristizanja:"
24191
24192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:191
24193 #, fuzzy, c-format
24194 msgid "Estimated priority:"
24195 msgstr "Predviđena jedinična cijena "
24196
24197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:253
24198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:258
24199 #, c-format
24200 msgid "Evening"
24201 msgstr ""
24202
24203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:249
24204 #, fuzzy, c-format
24205 msgid "Evening "
24206 msgstr "Tagovi koji čekaju odobrenje"
24207
24208 #. For the first occurrence,
24209 #. SCRIPT
24210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:346
24211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:96
24212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:398
24213 #, c-format
24214 msgid "Every"
24215 msgstr "Svakih"
24216
24217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:65
24218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:68
24219 #, c-format
24220 msgid "Everyone"
24221 msgstr ""
24222
24223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:259
24224 #, c-format
24225 msgid "Everything went okay. Update done."
24226 msgstr ""
24227
24228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:522
24229 #, c-format
24230 msgid "Evonne Cheung"
24231 msgstr ""
24232
24233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:274
24234 #, c-format
24235 msgid "Exactly on"
24236 msgstr "Točno na"
24237
24238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:60
24239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:47
24240 #, c-format
24241 msgid "Example: 5.00"
24242 msgstr "Na primjer: 5.00"
24243
24244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:209
24245 #, c-format
24246 msgid ""
24247 "Example: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue number=serial."
24248 "serialseq"
24249 msgstr ""
24250
24251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:200
24252 #, c-format
24253 msgid "Example: Personal name=200|Entry element=210$a|300|009"
24254 msgstr ""
24255
24256 #. SCRIPT
24257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
24258 msgid "Excel"
24259 msgstr ""
24260
24261 #. SCRIPT
24262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
24263 msgid "Exception: %s"
24264 msgstr "Iznimka: %s"
24265
24266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:242
24267 #, c-format
24268 msgid "Exceptions"
24269 msgstr ""
24270
24271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:37
24272 #, c-format
24273 msgid "Exclude last line (Rollup)"
24274 msgstr ""
24275
24276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:126
24277 #, fuzzy, c-format
24278 msgid "Execute SQL reports"
24279 msgstr "Uredi SQL izvještaj"
24280
24281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:33
24282 #, fuzzy, c-format
24283 msgid "Execute overdue items report"
24284 msgstr "Izvještaj o prekoračenim rokovima"
24285
24286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:11
24287 #, fuzzy, c-format
24288 msgid "Existing SQL"
24289 msgstr "Uredi korisnike"
24290
24291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:529
24292 #, c-format
24293 msgid "Existing holds"
24294 msgstr ""
24295
24296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:73
24297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:58
24298 #, c-format
24299 msgid "Expand all"
24300 msgstr "Proširi sve"
24301
24302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:153
24303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:155
24304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:303
24305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:137
24306 #, c-format
24307 msgid "Expected"
24308 msgstr "Očekivano"
24309
24310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:119
24311 #, c-format
24312 msgid "Expected on"
24313 msgstr "Očekivani datum pristizanja"
24314
24315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:11
24316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:13
24317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:931
24318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:737
24319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:890
24320 #, c-format
24321 msgid "Expiration"
24322 msgstr "Ističe"
24323
24324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:167
24325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:82
24326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:60
24327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:43
24328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:47
24329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:40
24330 #, c-format
24331 msgid "Expiration date"
24332 msgstr "Datum isteka"
24333
24334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:98
24335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:135
24336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:428
24337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:68
24338 #, c-format
24339 msgid "Expiration date: "
24340 msgstr "Datum isteka: "
24341
24342 #. %1$s:  patron.dateexpiry | $KohaDates 
24343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:30
24344 #, c-format
24345 msgid "Expiration date: %s"
24346 msgstr "Datum isteka: %s"
24347
24348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:63
24349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:658
24350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:671
24351 #, c-format
24352 msgid "Expiration:"
24353 msgstr "Ističe:"
24354
24355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:972
24356 #, c-format
24357 msgid "Expiration: "
24358 msgstr "Ističe: "
24359
24360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:38
24361 #, c-format
24362 msgid "Expired? / Closed?"
24363 msgstr "Isteklo? / Zatvoreno?"
24364
24365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:258
24366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:370
24367 #, c-format
24368 msgid "Expires before:"
24369 msgstr "Ističe prije:"
24370
24371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:128
24372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:80
24373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:103
24374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:66
24375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:83
24376 #, c-format
24377 msgid "Expires on"
24378 msgstr "Ističe"
24379
24380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:41
24381 #, c-format
24382 msgid "Expiring before:"
24383 msgstr "Ističe prije:"
24384
24385 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:54
24386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:149
24387 #, c-format
24388 msgid "Expiry date"
24389 msgstr "Datum isteka"
24390
24391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:250
24392 #, c-format
24393 msgid "Explanation"
24394 msgstr ""
24395
24396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:34
24397 #, c-format
24398 msgid "Explanation: "
24399 msgstr ""
24400
24401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:171
24402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:76
24403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:177
24404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:103
24405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:103
24406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:80
24407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:247
24408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:249
24409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:145
24410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:167
24411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:216
24412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:238
24413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:155
24414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:162
24415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:261
24416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:113
24417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:106
24418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:340
24419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:155
24420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:265
24421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:277
24422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:92
24423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:198
24424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
24425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:131
24426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:93
24427 #, c-format
24428 msgid "Export"
24429 msgstr "Isporuči"
24430
24431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:30
24432 #, c-format
24433 msgid "Export "
24434 msgstr "Isporuči "
24435
24436 #. %1$s:  loo.frameworktext | html 
24437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:226
24438 #, c-format
24439 msgid "Export %s framework"
24440 msgstr "Isporuka %s predložak"
24441
24442 #. SCRIPT
24443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:129
24444 #, fuzzy
24445 msgid "Export Labels"
24446 msgstr "Isporuči bazu podataka"
24447
24448 #. INPUT type=submit
24449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:379
24450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:5
24451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:149
24452 #, c-format
24453 msgid "Export as CSV"
24454 msgstr "Isporuči kao CSV"
24455
24456 #. INPUT type=submit
24457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:378
24458 #, fuzzy
24459 msgid "Export as PDF"
24460 msgstr "Isporuči kao CSV"
24461
24462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:38
24463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:226
24464 #, c-format
24465 msgid "Export authority records"
24466 msgstr "Isporuči normativne zapise"
24467
24468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:95
24469 #, fuzzy, c-format
24470 msgid "Export bibliographic and holdings data"
24471 msgstr "Isporuči bibliografske zapise"
24472
24473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:37
24474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:165
24475 #, c-format
24476 msgid "Export bibliographic records"
24477 msgstr "Isporuči bibliografske zapise"
24478
24479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:157
24480 #, c-format
24481 msgid "Export bibliographic, holdings, and authority records"
24482 msgstr ""
24483 "Isporuka bibliografskih zapisa, zapisa o primjercima i normativnih zapisa"
24484
24485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:70
24486 #, fuzzy, c-format
24487 msgid "Export card batch"
24488 msgstr "Isporuči skupinu"
24489
24490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:55
24491 #, c-format
24492 msgid "Export checkouts using format:"
24493 msgstr "Isporuči podatke o posudbi u formatu:"
24494
24495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:43
24496 #, c-format
24497 msgid "Export configuration"
24498 msgstr "Isporuči konfiguraciju"
24499
24500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:65
24501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:156
24502 #, c-format
24503 msgid "Export data"
24504 msgstr "Isporuka podataka"
24505
24506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:40
24507 #, c-format
24508 msgid "Export database"
24509 msgstr "Isporuči bazu podataka"
24510
24511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:155
24512 #, c-format
24513 msgid "Export default framework"
24514 msgstr "Isporuči izvorni predložak"
24515
24516 #. A
24517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:145
24518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:216
24519 msgid ""
24520 "Export framework structure (fields, subfields) to a spreadsheet file (.csv, ."
24521 "xml, .ods)"
24522 msgstr ""
24523 "Isporuči strukturu predloška (polja, potpolja) u tablicu (.csv, .xml, .ods)"
24524
24525 #. INPUT type=button
24526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:113
24527 #, fuzzy
24528 msgid "Export from patron list"
24529 msgstr "Isporuči korisničke iskaznice"
24530
24531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:94
24532 #, fuzzy, c-format
24533 msgid "Export full batch"
24534 msgstr "Isporuči skupinu"
24535
24536 #. For the first occurrence,
24537 #. SCRIPT
24538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:171
24539 #, fuzzy
24540 msgid "Export labels"
24541 msgstr "Isporuči bazu podataka"
24542
24543 #. For the first occurrence,
24544 #. SCRIPT
24545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:137
24546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
24547 msgid "Export patron cards"
24548 msgstr "Isporuči korisničke iskaznice"
24549
24550 #. SCRIPT
24551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
24552 #, fuzzy
24553 msgid "Export patron cards from list"
24554 msgstr "Isporuči korisničke iskaznice"
24555
24556 #. SCRIPT
24557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
24558 #, fuzzy
24559 msgid "Export results to CSV"
24560 msgstr "Isporuči kao CSV"
24561
24562 #. SCRIPT
24563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
24564 msgid "Export results to barcodes file"
24565 msgstr ""
24566
24567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:103
24568 #, fuzzy, c-format
24569 msgid "Export selected"
24570 msgstr "Očekivano"
24571
24572 #. INPUT type=button
24573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:95
24574 #, fuzzy
24575 msgid "Export selected batches"
24576 msgstr "Isporuči skupinu"
24577
24578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:69
24579 #, fuzzy, c-format
24580 msgid "Export selected card(s)"
24581 msgstr "Isporuči korisničke iskaznice"
24582
24583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:46
24584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:93
24585 #, fuzzy, c-format
24586 msgid "Export selected items"
24587 msgstr "Obriši označene primjerke"
24588
24589 #. SCRIPT
24590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
24591 #, fuzzy
24592 msgid "Export single batch"
24593 msgstr "Isporuči skupinu"
24594
24595 #. SCRIPT
24596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:137
24597 #, fuzzy
24598 msgid "Export single card"
24599 msgstr "Isporuči korisničke iskaznice"
24600
24601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:148
24602 #, c-format
24603 msgid "Export this basket group as CSV"
24604 msgstr "Isporuči ovu grupu košarica u CSV"
24605
24606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:144
24607 #, c-format
24608 msgid "Export to CSV file: "
24609 msgstr "Isporuči kao CSV: "
24610
24611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:161
24612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:232
24613 #, c-format
24614 msgid "Export to CSV spreadsheet"
24615 msgstr ""
24616
24617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:162
24618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:233
24619 #, c-format
24620 msgid ""
24621 "Export to Excel with XML format, compatible with OpenOffice/LibreOffice as "
24622 "well"
24623 msgstr ""
24624
24625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:163
24626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:234
24627 #, c-format
24628 msgid "Export to OpenDocument spreadsheet format"
24629 msgstr ""
24630
24631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:87
24632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:89
24633 #, c-format
24634 msgid "Export today's checked in barcodes"
24635 msgstr "Isporuči danas vraćene bar-kodove"
24636
24637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:154
24638 #, c-format
24639 msgid "Exporting to Dublin Core..."
24640 msgstr ""
24641
24642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:100
24643 #, c-format
24644 msgid "FINMARC"
24645 msgstr ""
24646
24647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:850
24648 #, c-format
24649 msgid "FIT"
24650 msgstr ""
24651
24652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:782
24653 #, c-format
24654 msgid "Fabio Tiana"
24655 msgstr ""
24656
24657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:222
24658 #, fuzzy, c-format
24659 msgid "Facetable"
24660 msgstr "Pretraživo: "
24661
24662 #. For the first occurrence,
24663 #. SCRIPT
24664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:117
24665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:214
24666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:254
24667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
24668 msgid "Failed"
24669 msgstr ""
24670
24671 #. %1$s:  failed_add_source | html 
24672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:206
24673 #, c-format
24674 msgid ""
24675 "Failed to add classification source %s. Perhaps the code already exists?"
24676 msgstr ""
24677
24678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:34
24679 #, c-format
24680 msgid ""
24681 "Failed to add field. Please make sure the field name doesn't already exist."
24682 msgstr ""
24683
24684 #. %1$s:  failed_add_rule | html 
24685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:241
24686 #, fuzzy, c-format
24687 msgid "Failed to add filing rule %s. Perhaps the code already exists?"
24688 msgstr "Zadana poruka s kodom '%s' već postoji."
24689
24690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:34
24691 #, c-format
24692 msgid "Failed to add item with barcode "
24693 msgstr "Primjerak s barkodom nije dodan "
24694
24695 #. %1$s:  error_info | html 
24696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:26
24697 #, fuzzy, c-format
24698 msgid "Failed to add mapping for %s"
24699 msgstr "Primjerak s barkodom nije dodan "
24700
24701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:24
24702 #, c-format
24703 msgid "Failed to add scheduled task"
24704 msgstr ""
24705
24706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:79
24707 #, c-format
24708 msgid "Failed to apply different matching rule"
24709 msgstr ""
24710
24711 #. %1$s:  message_loo.failed_ok | html 
24712 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.failed_rej ) 
24713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:56
24714 #, fuzzy, c-format
24715 msgid "Failed to approve term (%s). %s"
24716 msgstr "Primjerak s barkodom nije uklonjen "
24717
24718 #. SCRIPT
24719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
24720 #, fuzzy
24721 msgid "Failed to change framework"
24722 msgstr "Promijeni obrazac: "
24723
24724 #. %1$s:  selected_count | html 
24725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:39
24726 #, c-format
24727 msgid "Failed to change the status of %s item(s)."
24728 msgstr ""
24729
24730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:413
24731 #, c-format
24732 msgid "Failed to delete budget because funds exist."
24733 msgstr ""
24734
24735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:43
24736 #, c-format
24737 msgid "Failed to delete field."
24738 msgstr ""
24739
24740 #. %1$s:  message_loo.failed_rej | html 
24741 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.approver ) 
24742 #. %3$s:  message_loo.approver | html 
24743 #. %4$s:  ELSIF ( message_loo.approved_by ) 
24744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:57
24745 #, c-format
24746 msgid ""
24747 "Failed to reject term (%s). %sNo match for user (%s). FILTER REQUIRES "
24748 "BORROWERNUMBER (not name). %s"
24749 msgstr ""
24750
24751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:54
24752 #, c-format
24753 msgid "Failed to remove item with barcode "
24754 msgstr "Primjerak s barkodom nije uklonjen "
24755
24756 #. SCRIPT
24757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
24758 #, fuzzy
24759 msgid "Failed to run macro:"
24760 msgstr "Zadnji put obnovljeno"
24761
24762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:29
24763 #, fuzzy, c-format
24764 msgid "Failed to transfer collection"
24765 msgstr "Izradi novu zbirku"
24766
24767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:31
24768 #, c-format
24769 msgid "Failed to unzip archive."
24770 msgstr ""
24771
24772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:52
24773 #, c-format
24774 msgid "Failed to update field."
24775 msgstr ""
24776
24777 #. SCRIPT
24778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:444
24779 msgid "Fall"
24780 msgstr ""
24781
24782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:933
24783 #, c-format
24784 msgid "FamFamFam Site"
24785 msgstr ""
24786
24787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:931
24788 #, c-format
24789 msgid "Famfamfam iconset"
24790 msgstr ""
24791
24792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:849
24793 #, c-format
24794 msgid "Farmington Public Library, USA"
24795 msgstr ""
24796
24797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:21
24798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:70
24799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:39
24800 #, c-format
24801 msgid "Fast cataloging"
24802 msgstr "Brza katalogizacija"
24803
24804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:795
24805 #, fuzzy, c-format
24806 msgid "Father Vlasie"
24807 msgstr "Drugo ime"
24808
24809 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:24
24810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:36
24811 #, c-format
24812 msgid "Fax"
24813 msgstr "Fax"
24814
24815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:193
24816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:37
24817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:15
24818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:66
24819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:138
24820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:265
24821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:140
24822 #, c-format
24823 msgid "Fax: "
24824 msgstr "Fax: "
24825
24826 #. %1$s:  library.branchfax | html 
24827 #. %2$s:  END 
24828 #. %3$s:  IF library.branchemail 
24829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:221
24830 #, c-format
24831 msgid "Fax: %s%s %s "
24832 msgstr "Fax: %s%s %s "
24833
24834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:102
24835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:156
24836 #, c-format
24837 msgid "Features"
24838 msgstr ""
24839
24840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:63
24841 #, fuzzy, c-format
24842 msgid "Features enabled"
24843 msgstr "%s Omogućeno "
24844
24845 #. SCRIPT
24846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
24847 msgid "Feb"
24848 msgstr "Velj"
24849
24850 #. For the first occurrence,
24851 #. SCRIPT
24852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
24853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:138
24854 #, c-format
24855 msgid "February"
24856 msgstr "Veljača"
24857
24858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:32
24859 #, c-format
24860 msgid "Fee receipt"
24861 msgstr ""
24862
24863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:49
24864 #, c-format
24865 msgid "Feedback:"
24866 msgstr ""
24867
24868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5
24869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:721
24870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:53
24871 #, c-format
24872 msgid "Fees &amp; Charges:"
24873 msgstr "Novčane naknade i naplata:"
24874
24875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:77
24876 #, c-format
24877 msgid "Fees paid"
24878 msgstr ""
24879
24880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:288
24881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:290
24882 #, fuzzy, c-format
24883 msgid "Female"
24884 msgstr "Žensko "
24885
24886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:303
24887 #, c-format
24888 msgid "Female "
24889 msgstr "Žensko "
24890
24891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:513
24892 #, c-format
24893 msgid "Fernando Canizo"
24894 msgstr ""
24895
24896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:35
24897 #, c-format
24898 msgid "Fewer options"
24899 msgstr "Manje opcija"
24900
24901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:183
24902 #, c-format
24903 msgid "Fiction"
24904 msgstr "Beletristika"
24905
24906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:120
24907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:153
24908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:34
24909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:58
24910 #, c-format
24911 msgid "Field"
24912 msgstr ""
24913
24914 #. For the first occurrence,
24915 #. SCRIPT
24916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:9
24917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
24918 msgid "Field %s is mandatory, at least one of its subfields must be filled."
24919 msgstr ""
24920
24921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:97
24922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:99
24923 #, c-format
24924 msgid "Field 1"
24925 msgstr ""
24926
24927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:151
24928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:153
24929 #, c-format
24930 msgid "Field 2"
24931 msgstr ""
24932
24933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:205
24934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:207
24935 #, c-format
24936 msgid "Field 3"
24937 msgstr ""
24938
24939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:41
24940 #, fuzzy, c-format
24941 msgid "Field created."
24942 msgstr "Obrisano."
24943
24944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:53
24945 #, fuzzy, c-format
24946 msgid "Field deleted."
24947 msgstr "%s primjerak(a) nije moguće obrisati: %s%s%s"
24948
24949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:44
24950 #, c-format
24951 msgid "Field name: "
24952 msgstr "Naziv polja: "
24953
24954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:170
24955 #, c-format
24956 msgid "Field separator: "
24957 msgstr ""
24958
24959 #. %1$s:  field_added.label | html 
24960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:29
24961 #, c-format
24962 msgid "Field successfully added: %s "
24963 msgstr "Polje je uspješno dodano: %s "
24964
24965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:38
24966 #, fuzzy, c-format
24967 msgid "Field successfully deleted. "
24968 msgstr "Slike su uspješno obrisane"
24969
24970 #. %1$s:  field_updated.label | html 
24971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:47
24972 #, c-format
24973 msgid "Field successfully updated: %s "
24974 msgstr "Polje je uspješno obnovljeno: %s "
24975
24976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:146
24977 #, c-format
24978 msgid "Field to use for record matching"
24979 msgstr ""
24980
24981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:47
24982 #, fuzzy, c-format
24983 msgid "Field updated."
24984 msgstr "Zadnji put obnovljeno"
24985
24986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:75
24987 #, c-format
24988 msgid "Field-weighted, relevance ranked"
24989 msgstr ""
24990
24991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:115
24992 #, c-format
24993 msgid ""
24994 "Fields homebranch_description, holdingbranch_description, ccode_description, "
24995 "location_description and permanent_location_description show description "
24996 "instead of code."
24997 msgstr ""
24998
24999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:174
25000 #, fuzzy, c-format
25001 msgid "Fields to display in report:"
25002 msgstr "Izrada novog izvještaja"
25003
25004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:78
25005 #, fuzzy, c-format
25006 msgid "Fields to print"
25007 msgstr "Izrada novog izvještaja"
25008
25009 #. SCRIPT
25010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:86
25011 #, fuzzy
25012 msgid "File Not Found!"
25013 msgstr "Primjerak nije pronađen."
25014
25015 #. For the first occurrence,
25016 #. SCRIPT
25017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:117
25018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:214
25019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
25020 #, fuzzy
25021 msgid "File already exists"
25022 msgstr "Korisničko ime/lozinka već postoje."
25023
25024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:197
25025 #, c-format
25026 msgid ""
25027 "File containing a list of authids with one authid per line. This list works "
25028 "as a filter: it is compatible with other parameters. (File types accepted: ."
25029 "csv and .txt)"
25030 msgstr ""
25031
25032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:114
25033 #, c-format
25034 msgid ""
25035 "File containing a list of biblionumbers with one biblionumber per line. This "
25036 "list works as a filter: it is compatible with other parameters. (File types "
25037 "accepted: .csv and .txt)"
25038 msgstr ""
25039
25040 #. SCRIPT
25041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:254
25042 msgid "File could not be created. Check permissions."
25043 msgstr ""
25044
25045 #. SCRIPT
25046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:254
25047 #, fuzzy
25048 msgid "File could not be read."
25049 msgstr "GREŠKA: Popis se ne može mijenjati."
25050
25051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:139
25052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:213
25053 #, c-format
25054 msgid "File format: "
25055 msgstr "Format datoteke: "
25056
25057 #. SCRIPT
25058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:254
25059 #, fuzzy
25060 msgid "File has been deleted."
25061 msgstr "E-pošta je poslana."
25062
25063 #. SCRIPT
25064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:86
25065 #, fuzzy
25066 msgid "File is not readable"
25067 msgstr "Ovaj zapis nema primjerke"
25068
25069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:277
25070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:48
25071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:384
25072 #, c-format
25073 msgid "File name"
25074 msgstr "Naziv datoteke"
25075
25076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:98
25077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:159
25078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:220
25079 #, c-format
25080 msgid "File name:"
25081 msgstr "Naziv datoteke:"
25082
25083 #. SCRIPT
25084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:254
25085 #, fuzzy
25086 msgid "File or upload record could not be deleted."
25087 msgstr "Ovi zapisi se ne mogu obrisati:"
25088
25089 #. SCRIPT
25090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:86
25091 msgid "File read cancelled"
25092 msgstr ""
25093
25094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:79
25095 #, c-format
25096 msgid "File type"
25097 msgstr "Vrsta datoteke"
25098
25099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:198
25100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:74
25101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:76
25102 #, c-format
25103 msgid "File:"
25104 msgstr "Datoteka:"
25105
25106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:71
25107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:37
25108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:115
25109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:75
25110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:34
25111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:67
25112 #, c-format
25113 msgid "File: "
25114 msgstr "Datoteka: "
25115
25116 #. %1$s:  SOURCE_FILE | html 
25117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:59
25118 #, c-format
25119 msgid "File: %s"
25120 msgstr "Datoteka: %s"
25121
25122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1009
25123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1010
25124 #, fuzzy, c-format
25125 msgid "FileSaver library"
25126 msgstr "Podesi knjižnicu"
25127
25128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:157
25129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:41
25130 #, fuzzy, c-format
25131 msgid "Filename"
25132 msgstr "Naziv datoteke"
25133
25134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:116
25135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:24
25136 #, c-format
25137 msgid "Files"
25138 msgstr "Datoteke"
25139
25140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:338
25141 #, c-format
25142 msgid "Files attached to invoice"
25143 msgstr ""
25144
25145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:23
25146 #, c-format
25147 msgid ""
25148 "Files could not be found because the \"access_dir\" option was not set in "
25149 "\"koha-conf.xml\". Contact your system administrator to add this option."
25150 msgstr ""
25151
25152 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
25153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:8
25154 #, c-format
25155 msgid "Files for %s"
25156 msgstr "Datoteke za %s"
25157
25158 #. %1$s:  invoicenumber | html 
25159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:22
25160 #, fuzzy, c-format
25161 msgid "Files for invoice: %s"
25162 msgstr "Datoteke za %s"
25163
25164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:128
25165 #, c-format
25166 msgid "Filing routine: "
25167 msgstr ""
25168
25169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:213
25170 #, fuzzy, c-format
25171 msgid "Filing rule"
25172 msgstr "Izmijeni pravilo popunjavanja"
25173
25174 #. SCRIPT
25175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
25176 msgid "Filing rule code missing"
25177 msgstr ""
25178
25179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:115
25180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:119
25181 #, c-format
25182 msgid "Filing rule code: "
25183 msgstr ""
25184
25185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:82
25186 #, c-format
25187 msgid "Filing rule: "
25188 msgstr ""
25189
25190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:222
25191 #, c-format
25192 msgid "Filmographies"
25193 msgstr "Filmografija"
25194
25195 #. INPUT type=submit
25196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:155
25197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:404
25198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:432
25199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:72
25200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:189
25201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:186
25202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:205
25203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:188
25204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:81
25205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:96
25206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:75
25207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:89
25208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:914
25209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:73
25210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:73
25211 #, c-format
25212 msgid "Filter"
25213 msgstr ""
25214
25215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:208
25216 #, c-format
25217 msgid "Filter barcode"
25218 msgstr ""
25219
25220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:644
25221 #, c-format
25222 msgid "Filter by: "
25223 msgstr "Filtiraj prema: "
25224
25225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:70
25226 #, c-format
25227 msgid "Filter location"
25228 msgstr "Filtriraj prema lokaciji"
25229
25230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:100
25231 #, c-format
25232 msgid "Filter on:"
25233 msgstr ""
25234
25235 #. SCRIPT
25236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:112
25237 msgid "Filter paid transactions"
25238 msgstr "Filtriraj plaćene transakcije"
25239
25240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:383
25241 #, fuzzy, c-format
25242 msgid "Filter partner libraries:"
25243 msgstr "Podesi knjižnicu"
25244
25245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:24
25246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:165
25247 #, c-format
25248 msgid "Filter results:"
25249 msgstr "FIltriranje rezultata:"
25250
25251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:142
25252 #, fuzzy, c-format
25253 msgid "Filtered by: "
25254 msgstr "Filtiraj prema: "
25255
25256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:24
25257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:24
25258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:27
25259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:26
25260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:26
25261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:23
25262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:22
25263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:22
25264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:23
25265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:27
25266 #, c-format
25267 msgid "Filtered on:"
25268 msgstr ""
25269
25270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:191
25271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:120
25272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:403
25273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:86
25274 #, c-format
25275 msgid "Filters"
25276 msgstr "Filteri"
25277
25278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:67
25279 #, c-format
25280 msgid "Filters :"
25281 msgstr "Filteri :"
25282
25283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
25284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:938
25285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:280
25286 #, fuzzy, c-format
25287 msgid "Find another patron?"
25288 msgstr "Dodaj novi uvjet"
25289
25290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:9
25291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
25292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:48
25293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:699
25294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:861
25295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:83
25296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:85
25297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:206
25298 #, c-format
25299 msgid "Fine"
25300 msgstr ""
25301
25302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:79
25303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:351
25304 #, c-format
25305 msgid "Fine amount"
25306 msgstr "Iznos novčane naknade"
25307
25308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:190
25309 #, c-format
25310 msgid "Fine amount: "
25311 msgstr "Iznos novčane naknade: "
25312
25313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:80
25314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:352
25315 #, c-format
25316 msgid "Fine charging interval"
25317 msgstr ""
25318
25319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:82
25320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:354
25321 #, fuzzy, c-format
25322 msgid "Fine grace period"
25323 msgstr "Poček:"
25324
25325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:90
25326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:105
25327 #, c-format
25328 msgid "Fines"
25329 msgstr "Novčane naknade"
25330
25331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:653
25332 #, c-format
25333 msgid "Fines &amp; Charges"
25334 msgstr "Novčane naknade i naplata"
25335
25336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:44
25337 #, c-format
25338 msgid "Fines &amp; charges"
25339 msgstr "Novčane naknade i naplata"
25340
25341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:601
25342 #, c-format
25343 msgid "Fines are not charged for manually cancelled holds."
25344 msgstr ""
25345
25346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:598
25347 #, c-format
25348 msgid "Fines for returned items are forgiven."
25349 msgstr "Novčana naknada za vraćene primjerke je oproštena."
25350
25351 #. INPUT type=submit
25352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:178
25353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:573
25354 msgid "Finish"
25355 msgstr "Završi"
25356
25357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:31
25358 #, fuzzy, c-format
25359 msgid "Finish enrollment"
25360 msgstr "Završi zaprimanje za ovaj račun"
25361
25362 #. INPUT type=submit
25363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:389
25364 msgid "Finish receiving"
25365 msgstr "Završi zaprimanje za ovaj račun"
25366
25367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:780
25368 #, c-format
25369 msgid "Finlay Thompson"
25370 msgstr ""
25371
25372 #. For the first occurrence,
25373 #. SCRIPT
25374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
25375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:4
25376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:165
25377 #, c-format
25378 msgid "First"
25379 msgstr "Prva"
25380
25381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:202
25382 #, c-format
25383 msgid "First arrival:"
25384 msgstr "Dolazak prvog broja:"
25385
25386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:84
25387 #, fuzzy, c-format
25388 msgid "First indicator default value: "
25389 msgstr "Datum izdavanja prvog broja:"
25390
25391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:221
25392 #, c-format
25393 msgid "First issue publication date:"
25394 msgstr "Datum izdavanja prvog broja:"
25395
25396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:177
25397 #, fuzzy, c-format
25398 msgid "First issue publication date: "
25399 msgstr "Datum izdavanja prvog broja:"
25400
25401 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:4
25402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:141
25403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:123
25404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:21
25405 #, c-format
25406 msgid "First name"
25407 msgstr "Ime"
25408
25409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:369
25410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:583
25411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:34
25412 #, c-format
25413 msgid "First name: "
25414 msgstr "Ime: "
25415
25416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:58
25417 #, fuzzy, c-format
25418 msgid "First patron"
25419 msgstr "Uredi korisnike"
25420
25421 #. SCRIPT
25422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
25423 #, fuzzy
25424 msgid "First publication date is not defined"
25425 msgstr "- Datum izdavanja prvog broja nije definiran"
25426
25427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:134
25428 #, c-format
25429 msgid "Flagged"
25430 msgstr ""
25431
25432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:170
25433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:172
25434 #, c-format
25435 msgid "Float"
25436 msgstr ""
25437
25438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
25439 #, c-format
25440 msgid "Florent Mara"
25441 msgstr ""
25442
25443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:497
25444 #, c-format
25445 msgid "Florian Bischof"
25446 msgstr ""
25447
25448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:171
25449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:173
25450 #, c-format
25451 msgid "Follow system preference BlockExpiredPatronOpacActions "
25452 msgstr ""
25453
25454 #. SCRIPT
25455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:190
25456 #, fuzzy
25457 msgid "Following required fields are missing:"
25458 msgstr "Nedostaje potreban modul"
25459
25460 #. SCRIPT
25461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:190
25462 msgid "Following required subfields are missing:"
25463 msgstr ""
25464
25465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1003
25466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1004
25467 #, c-format
25468 msgid "Font Awesome"
25469 msgstr ""
25470
25471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1039
25472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1040
25473 #, c-format
25474 msgid "Font Face Observer"
25475 msgstr ""
25476
25477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:120
25478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:174
25479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:228
25480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:162
25481 #, c-format
25482 msgid "Font size: "
25483 msgstr ""
25484
25485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:108
25486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:162
25487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:216
25488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:150
25489 #, c-format
25490 msgid "Font: "
25491 msgstr ""
25492
25493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:32
25494 #, fuzzy, c-format
25495 msgid "For all collection codes: "
25496 msgstr "Kod za zbirku"
25497
25498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:32
25499 #, fuzzy, c-format
25500 msgid "For all item types: "
25501 msgstr "Sve vrste građe"
25502
25503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:211
25504 #, c-format
25505 msgid ""
25506 "For basket exports you can use data from following tables: biblio, "
25507 "biblioitems, aqorders, aqbudgets and aqbasket."
25508 msgstr ""
25509
25510 #. SCRIPT
25511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:268
25512 msgid "For large catalogs this can result in unexpected behavior"
25513 msgstr ""
25514
25515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:210
25516 #, c-format
25517 msgid ""
25518 "For late issues claims you can use data from following tables: serial, "
25519 "subscription, biblio, biblioitems and aqbookseller."
25520 msgstr ""
25521
25522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:76
25523 #, c-format
25524 msgid "For the selected operations: "
25525 msgstr ""
25526
25527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:653
25528 #, c-format
25529 msgid ""
25530 "For this library, you can edit rules for given itemtypes, regardless of the "
25531 "patron's category. "
25532 msgstr ""
25533 "Za ovu knjižnicu možete urediti pravila vezana uz vrstu građe, bez obzira na "
25534 "kategoriju korisnika. "
25535
25536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:499
25537 #, c-format
25538 msgid ""
25539 "For this library, you can specify the maximum number of loans that a patron "
25540 "of a given category can make, regardless of the item type. "
25541 msgstr ""
25542 "Za ovu knjižnicu, možete možete specificirati maksimalni broj zaduženja za "
25543 "korisnika koji se nalazi u dotičnoj kategoriji, bez obzira na vrstu građe. "
25544
25545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:213
25546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:322
25547 #, c-format
25548 msgid "Force"
25549 msgstr ""
25550
25551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:31
25552 #, c-format
25553 msgid "Force checkout if a limitation exists"
25554 msgstr ""
25555
25556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:80
25557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:84
25558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:88
25559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:223
25560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:227
25561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:231
25562 #, c-format
25563 msgid "Forever"
25564 msgstr "Zauvijek"
25565
25566 #. %1$s:  holdfor_firstname | html 
25567 #. %2$s:  holdfor_surname | html 
25568 #. %3$s:  holdfor_cardnumber | html 
25569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:137
25570 #, c-format
25571 msgid "Forget %s %s (%s)"
25572 msgstr "Oprosti %s %s (%s)"
25573
25574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:675
25575 #, c-format
25576 msgid "Forgive fees for manually expired holds"
25577 msgstr ""
25578
25579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:10
25580 #, c-format
25581 msgid "Forgive fines on return: "
25582 msgstr "Oprosti novčane naknade prilikom vraćanja: "
25583
25584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:657
25585 #, c-format
25586 msgid "Forgive overdue charges"
25587 msgstr ""
25588
25589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:17
25590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:42
25591 #, c-format
25592 msgid "Forgiven"
25593 msgstr ""
25594
25595 #. For the first occurrence,
25596 #. SCRIPT
25597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
25598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:10
25599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:284
25600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:534
25601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:401
25602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
25603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:461
25604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:270
25605 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
25606 msgstr "Podaci nisu poslani zbog ovih problema"
25607
25608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:130
25609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:13
25610 #, c-format
25611 msgid "Format:"
25612 msgstr ""
25613
25614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:264
25615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:30
25616 #, c-format
25617 msgid "Format: "
25618 msgstr "Format: "
25619
25620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:149
25621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:433
25622 #, c-format
25623 msgid "Formatting"
25624 msgstr "Formatiranje"
25625
25626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:851
25627 #, c-format
25628 msgid "Foundations Bible College &amp; Seminary, USA"
25629 msgstr ""
25630
25631 #. SCRIPT
25632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25633 msgid "Fr"
25634 msgstr "Fr"
25635
25636 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:119
25637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:199
25638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:234
25639 #, c-format
25640 msgid "Framework code"
25641 msgstr ""
25642
25643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:75
25644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:81
25645 #, c-format
25646 msgid "Framework code: "
25647 msgstr ""
25648
25649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:200
25650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:235
25651 #, c-format
25652 msgid "Framework description"
25653 msgstr ""
25654
25655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:24
25656 #, c-format
25657 msgid "Framework:"
25658 msgstr ""
25659
25660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1063
25661 #, c-format
25662 msgid "Fran&ccedil;ais (French) "
25663 msgstr ""
25664
25665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:699
25666 #, c-format
25667 msgid "Francesca Moore"
25668 msgstr ""
25669
25670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:737
25671 #, c-format
25672 msgid "Francesco Rivetti"
25673 msgstr ""
25674
25675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:461
25676 #, c-format
25677 msgid "Francisco M. Marzoa Alonso"
25678 msgstr ""
25679
25680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:521
25681 #, c-format
25682 msgid "Francois Charbonnier"
25683 msgstr ""
25684
25685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:676
25686 #, c-format
25687 msgid "Francois Marier"
25688 msgstr ""
25689
25690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:722
25691 #, c-format
25692 msgid "Fred Pierre"
25693 msgstr ""
25694
25695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:555
25696 #, c-format
25697 msgid "Frederic Durand"
25698 msgstr ""
25699
25700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:140
25701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:142
25702 #, c-format
25703 msgid "Free"
25704 msgstr ""
25705
25706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:23
25707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:99
25708 #, c-format
25709 msgid "Frequencies"
25710 msgstr "Učestalost"
25711
25712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:43
25713 #, c-format
25714 msgid "Frequency"
25715 msgstr "Učestalost"
25716
25717 #. SCRIPT
25718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
25719 #, fuzzy
25720 msgid "Frequency is not defined"
25721 msgstr "- Učestalost nije definirana"
25722
25723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:236
25724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:158
25725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:131
25726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:352
25727 #, c-format
25728 msgid "Frequency:"
25729 msgstr "Učestalost:"
25730
25731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:169
25732 #, fuzzy, c-format
25733 msgid "Frequency: "
25734 msgstr "Učestalost:"
25735
25736 #. SCRIPT
25737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25738 msgid "Fri"
25739 msgstr "Pet"
25740
25741 #. For the first occurrence,
25742 #. SCRIPT
25743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:22
25745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:103
25746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:105
25747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:123
25748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:131
25749 #, c-format
25750 msgid "Friday"
25751 msgstr "Petak"
25752
25753 #. SCRIPT
25754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
25755 msgid "Fridays"
25756 msgstr ""
25757
25758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:434
25759 #, c-format
25760 msgid "Fridolin Somers"
25761 msgstr ""
25762
25763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:767
25764 #, c-format
25765 msgid ""
25766 "Fridolin Somers (3.14 Release Maintainer, 17.05 QA Team Member, 17.05 "
25767 "Release Maintainer)"
25768 msgstr ""
25769
25770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:614
25771 #, c-format
25772 msgid "Friedrich zur Hellen"
25773 msgstr ""
25774
25775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:101
25776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:109
25777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:117
25778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:125
25779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:133
25780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:104
25781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:83
25782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:121
25783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:223
25784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:234
25785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:81
25786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:102
25787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:154
25788 #, c-format
25789 msgid "From"
25790 msgstr "Od"
25791
25792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:219
25793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214
25794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:97
25795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:119
25796 #, c-format
25797 msgid "From "
25798 msgstr "Od "
25799
25800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:53
25801 #, c-format
25802 msgid "From \\ To"
25803 msgstr "Od \\ Do"
25804
25805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:17
25806 #, c-format
25807 msgid "From a new (empty) record"
25808 msgstr "Iz novog (praznog) zapisa"
25809
25810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:20
25811 #, fuzzy, c-format
25812 msgid "From a new file"
25813 msgstr "Iz priređene datoteke"
25814
25815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:21
25816 #, c-format
25817 msgid "From a staged file"
25818 msgstr "Iz priređene datoteke"
25819
25820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:16
25821 #, c-format
25822 msgid "From a subscription"
25823 msgstr "Iz pretplate"
25824
25825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:15
25826 #, c-format
25827 msgid "From a suggestion"
25828 msgstr "Iz prijedloga za nabavu"
25829
25830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:7
25831 #, c-format
25832 msgid "From an existing record: "
25833 msgstr "Iz postojećeg zapisa: "
25834
25835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:19
25836 #, c-format
25837 msgid "From an external source"
25838 msgstr "Iz vanjskog izvora (Z39.50)"
25839
25840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:694
25841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:734
25842 #, c-format
25843 msgid "From any library"
25844 msgstr "Iz bilo koje knjižnice"
25845
25846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:662
25847 #, c-format
25848 msgid "From any library:"
25849 msgstr "Iz bilo koje knjižnice:"
25850
25851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:174
25852 #, c-format
25853 msgid "From authid: "
25854 msgstr "Od authid: "
25855
25856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:56
25857 #, fuzzy, c-format
25858 msgid "From biblionumber: "
25859 msgstr "Od biblio broja: "
25860
25861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
25862 #, fuzzy, c-format
25863 msgid "From call number:"
25864 msgstr "Od signature: "
25865
25866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:66
25867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:136
25868 #, c-format
25869 msgid "From date:"
25870 msgstr "Od datuma:"
25871
25872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:18
25873 #, fuzzy, c-format
25874 msgid "From existing orders (copy)"
25875 msgstr "Iz postojećeg zapisa: "
25876
25877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:696
25878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:735
25879 #, c-format
25880 msgid "From home library"
25881 msgstr "Iz knjižnice koja posjeduje građu"
25882
25883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:663
25884 #, c-format
25885 msgid "From home library:"
25886 msgstr "Iz knjižnice koja posjeduje građu:"
25887
25888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:84
25889 #, c-format
25890 msgid "From item call number: "
25891 msgstr "Od signature: "
25892
25893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:22
25894 #, c-format
25895 msgid "From titles with highest hold ratios"
25896 msgstr "Naslove koji imaju najveći omjer rezervacija"
25897
25898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:14
25899 #, fuzzy, c-format
25900 msgid "From vendor: "
25901 msgstr "Dobavljač: "
25902
25903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:71
25904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:236
25905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:251
25906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:190
25907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:103
25908 #, c-format
25909 msgid "From:"
25910 msgstr ""
25911
25912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:89
25913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:39
25914 #, c-format
25915 msgid "From: "
25916 msgstr "Iz: "
25917
25918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:60
25919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:63
25920 #, c-format
25921 msgid "Front "
25922 msgstr ""
25923
25924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:681
25925 #, c-format
25926 msgid "Frère Sébastien Marie"
25927 msgstr ""
25928
25929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:545
25930 #, c-format
25931 msgid ""
25932 "Frédéric Demians (3.4 - 3.10 Translation Manager; 3.20, 16.05 Release "
25933 "Maintainer)"
25934 msgstr ""
25935
25936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:515
25937 #, c-format
25938 msgid "Frédérick Capovilla"
25939 msgstr ""
25940
25941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:368
25942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:154
25943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:275
25944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:103
25945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:253
25946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:125
25947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:237
25948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:410
25949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:597
25950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:68
25951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:49
25952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:38
25953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:201
25954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:474
25955 #, c-format
25956 msgid "Fund"
25957 msgstr "Mjesto troška"
25958
25959 #. SCRIPT
25960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:453
25961 msgid "Fund amount exceeds parent allocation"
25962 msgstr "Visina sredstava premašuje dodijeljena sredstva u višoj kategoriji"
25963
25964 #. SCRIPT
25965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:453
25966 msgid "Fund amount exceeds period allocation"
25967 msgstr "Visina sredstava premašuje dodijeljena sredstva za ovaj period"
25968
25969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:378
25970 #, c-format
25971 msgid "Fund amount:"
25972 msgstr "Količina sredstava:"
25973
25974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:83
25975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:68
25976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:317
25977 #, c-format
25978 msgid "Fund code"
25979 msgstr "Šifra za mjesto troška"
25980
25981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:10
25982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:224
25983 #, c-format
25984 msgid "Fund code: "
25985 msgstr "Šifra za mjesto troška: "
25986
25987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:405
25988 #, c-format
25989 msgid "Fund filters"
25990 msgstr "Filteri za mjesto troška"
25991
25992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:316
25993 #, fuzzy, c-format
25994 msgid "Fund id"
25995 msgstr "Mjesto troška: "
25996
25997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:311
25998 #, c-format
25999 msgid "Fund list of budget "
26000 msgstr "Mjesta troška za budžet "
26001
26002 #. TD
26003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:74
26004 msgid "Fund locked"
26005 msgstr "Mjesto troška je zaključano"
26006
26007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:84
26008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:53
26009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:69
26010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:318
26011 #, c-format
26012 msgid "Fund name"
26013 msgstr "Naziv mjesta troška"
26014
26015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:229
26016 #, c-format
26017 msgid "Fund name: "
26018 msgstr "Naziv mjesta troška: "
26019
26020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:217
26021 #, c-format
26022 msgid "Fund parent: "
26023 msgstr "Gornja razina mjesta troška: "
26024
26025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:66
26026 #, c-format
26027 msgid "Fund remaining"
26028 msgstr "Preostalo sredstava"
26029
26030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:111
26031 #, c-format
26032 msgid "Fund search"
26033 msgstr "Pretraživanje mjesta troška"
26034
26035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:54
26036 #, c-format
26037 msgid "Fund total"
26038 msgstr "Ukupno sredstva"
26039
26040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:122
26041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:198
26042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:377
26043 #, c-format
26044 msgid "Fund:"
26045 msgstr "Mjesto troška:"
26046
26047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:70
26048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:200
26049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:202
26050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:162
26051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:326
26052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:329
26053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:126
26054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:322
26055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:338
26056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:87
26057 #, c-format
26058 msgid "Fund: "
26059 msgstr "Mjesto troška: "
26060
26061 #. For the first occurrence,
26062 #. %1$s:  fund_code | html 
26063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:23
26064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:23
26065 #, c-format
26066 msgid "Fund: %s"
26067 msgstr "Mjesto troška: %s"
26068
26069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:97
26070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:21
26071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:19
26072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:21
26073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:24
26074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:149
26075 #, c-format
26076 msgid "Funds"
26077 msgstr "Mjesta troška"
26078
26079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:964
26080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:966
26081 #, c-format
26082 msgid "Fyneworks.com"
26083 msgstr ""
26084
26085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:964
26086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:969
26087 #, c-format
26088 msgid "GPL License"
26089 msgstr ""
26090
26091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:252
26092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:409
26093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:596
26094 #, c-format
26095 msgid "GST"
26096 msgstr "PDV"
26097
26098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:251
26099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:408
26100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:595
26101 #, c-format
26102 msgid "GST %%"
26103 msgstr "PDV %%"
26104
26105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:139
26106 #, c-format
26107 msgid "GST:"
26108 msgstr "PDV:"
26109
26110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:499
26111 #, c-format
26112 msgid "Gaetan Boisson"
26113 msgstr ""
26114
26115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1064
26116 #, c-format
26117 msgid "Galego (Galician) Ignacio Javier"
26118 msgstr ""
26119
26120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:520
26121 #, c-format
26122 msgid ""
26123 "Galen Charlton (3.2, 3.14, and 3.16 Release Manager; 3.16 Release "
26124 "Maintainer; 3.18 QA Team Member; 16.05 Packaging Manager)"
26125 msgstr ""
26126
26127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:114
26128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:115
26129 #, c-format
26130 msgid "Gap between columns:"
26131 msgstr ""
26132
26133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:118
26134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:119
26135 #, c-format
26136 msgid "Gap between rows:"
26137 msgstr ""
26138
26139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:528
26140 #, c-format
26141 msgid "Garry Collum"
26142 msgstr ""
26143
26144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:393
26145 #, c-format
26146 msgid "Geauga County Public Library"
26147 msgstr ""
26148
26149 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:8
26150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:54
26151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:160
26152 #, c-format
26153 msgid "Gender"
26154 msgstr "Rod"
26155
26156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:224
26157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:43
26158 #, c-format
26159 msgid "Gender:"
26160 msgstr "Rod:"
26161
26162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:177
26163 #, c-format
26164 msgid "General"
26165 msgstr "Općenito"
26166
26167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:37
26168 #, c-format
26169 msgid "General settings"
26170 msgstr ""
26171
26172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:151
26173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:381
26174 #, fuzzy, c-format
26175 msgid "Generate EDIFACT order"
26176 msgstr "Generiraj sljedeći broj"
26177
26178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:48
26179 #, fuzzy, c-format
26180 msgid "Generate a new client id/key pair"
26181 msgstr "Izradi novi popis"
26182
26183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:93
26184 #, c-format
26185 msgid "Generate a new client id/secret pair"
26186 msgstr ""
26187
26188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:88
26189 #, c-format
26190 msgid "Generate an exception for this repeated holiday."
26191 msgstr ""
26192
26193 #. INPUT type=submit name=discharge
26194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:42
26195 #, fuzzy
26196 msgid "Generate discharge"
26197 msgstr "Generiraj sljedeći broj"
26198
26199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:93
26200 #, c-format
26201 msgid "Generate exceptions on a range of dates."
26202 msgstr ""
26203
26204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:33
26205 #, c-format
26206 msgid "Generate new client id/secret pair"
26207 msgstr ""
26208
26209 #. INPUT type=button
26210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:118
26211 msgid "Generate next"
26212 msgstr "Generiraj sljedeći broj"
26213
26214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:724
26215 #, c-format
26216 msgid "Genevieve Plantin"
26217 msgstr ""
26218
26219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:168
26220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:195
26221 #, c-format
26222 msgid "Geolocation: "
26223 msgstr "Geolokacija: "
26224
26225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:5
26226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:19
26227 #, c-format
26228 msgid "Gestion des index MACLES"
26229 msgstr ""
26230
26231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:138
26232 #, c-format
26233 msgid "Get Firefox add-on"
26234 msgstr ""
26235
26236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:137
26237 #, c-format
26238 msgid "Get desktop application"
26239 msgstr "Preuzmi aplikaciju za desktop"
26240
26241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:297
26242 #, c-format
26243 msgid "Get help on current subfield"
26244 msgstr ""
26245
26246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:46
26247 #, c-format
26248 msgid "Get it!"
26249 msgstr ""
26250
26251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:770
26252 #, c-format
26253 msgid "Glen Stewart"
26254 msgstr ""
26255
26256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:23
26257 #, c-format
26258 msgid "Global system preferences"
26259 msgstr "Globalne sistemske postavke"
26260
26261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:926
26262 #, c-format
26263 msgid "Glyphicons Free"
26264 msgstr ""
26265
26266 #. INPUT type=submit name=changepage_goto
26267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:192
26268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:148
26269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:188
26270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:137
26271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:35
26272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:442
26273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:60
26274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:643
26275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:653
26276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:729
26277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:753
26278 msgid "Go"
26279 msgstr "Kreni"
26280
26281 #. IMG
26282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:88
26283 msgid "Go bottom"
26284 msgstr "Idi na dno"
26285
26286 #. IMG
26287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:92
26288 msgid "Go down"
26289 msgstr "Idi dolje"
26290
26291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:19
26292 #, fuzzy, c-format
26293 msgid "Go to Koha to MARC mapping"
26294 msgstr "Mapiranje ključne riječi u MARC"
26295
26296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:135
26297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
26298 #, c-format
26299 msgid "Go to advanced search"
26300 msgstr "Složeno pretraživanje"
26301
26302 #. A
26303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:14
26304 #, fuzzy
26305 msgid "Go to item details"
26306 msgstr "Podaci o primjerku"
26307
26308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:24
26309 #, fuzzy, c-format
26310 msgid "Go to item search"
26311 msgstr "Pretraživanje normative"
26312
26313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:192
26314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:148
26315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:188
26316 #, c-format
26317 msgid "Go to page : "
26318 msgstr "Idi na stranicu : "
26319
26320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:230
26321 #, c-format
26322 msgid "Go to receipt page"
26323 msgstr ""
26324
26325 #. A
26326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:8
26327 msgid "Go to record detail page"
26328 msgstr ""
26329
26330 #. IMG
26331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:84
26332 msgid "Go top"
26333 msgstr ""
26334
26335 #. IMG
26336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:80
26337 msgid "Go up"
26338 msgstr ""
26339
26340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:852
26341 #, c-format
26342 msgid "Goethe-Institut, Germany"
26343 msgstr ""
26344
26345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:170
26346 #, fuzzy, c-format
26347 msgid "Gone no address"
26348 msgstr "Glavna adresa"
26349
26350 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:60
26351 #, c-format
26352 msgid "Gone no address flag"
26353 msgstr ""
26354
26355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:853
26356 #, c-format
26357 msgid "Gothenburg University Library, Sweden"
26358 msgstr ""
26359
26360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:139
26361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:141
26362 #, fuzzy, c-format
26363 msgid "Government"
26364 msgstr "Odjel"
26365
26366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:686
26367 #, c-format
26368 msgid "Grace McKenzie"
26369 msgstr ""
26370
26371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:766
26372 #, c-format
26373 msgid "Grace Smyth"
26374 msgstr ""
26375
26376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:195
26377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:104
26378 #, c-format
26379 msgid "Grace period:"
26380 msgstr "Poček:"
26381
26382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:487
26383 #, c-format
26384 msgid "Greg Barniskis"
26385 msgstr ""
26386
26387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
26388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:181
26389 #, c-format
26390 msgid "Group"
26391 msgstr "Grupa"
26392
26393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:193
26394 #, c-format
26395 msgid ""
26396 "Group attributes types with a block title (based on authorized values "
26397 "category 'PA_CLASS')"
26398 msgstr ""
26399
26400 #. INPUT type=text name=group
26401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1381
26402 msgid "Group code"
26403 msgstr ""
26404
26405 #. INPUT type=text name=groupdesc
26406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1382
26407 msgid "Group name"
26408 msgstr "Naziv grupe"
26409
26410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:114
26411 #, c-format
26412 msgid "Group(s):"
26413 msgstr "Grupe:"
26414
26415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:66
26416 #, fuzzy, c-format
26417 msgid "Group:"
26418 msgstr "Grupa"
26419
26420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:252
26421 #, c-format
26422 msgid "Groups of libraries: "
26423 msgstr "Grupe knjižnica: "
26424
26425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:231
26426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:47
26427 #, c-format
26428 msgid "Guarantees:"
26429 msgstr ""
26430
26431 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:10
26432 #, c-format
26433 msgid "Guarantor borrower number"
26434 msgstr ""
26435
26436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:321
26437 #, c-format
26438 msgid "Guarantor information"
26439 msgstr "Podaci o jamcu"
26440
26441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:244
26442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:51
26443 #, c-format
26444 msgid "Guarantor:"
26445 msgstr ""
26446
26447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:68
26448 #, c-format
26449 msgid "Guide box:"
26450 msgstr ""
26451
26452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:78
26453 #, c-format
26454 msgid "Guide grid:"
26455 msgstr ""
26456
26457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:4
26458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:6
26459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:22
26460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:100
26461 #, c-format
26462 msgid "Guided reports"
26463 msgstr "Vođena izrada izvještaja"
26464
26465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
26466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:56
26467 #, c-format
26468 msgid "Guided reports wizard"
26469 msgstr "Čarobnjak za izradu izvještaja"
26470
26471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:561
26472 #, c-format
26473 msgid "Gus Ellerm"
26474 msgstr ""
26475
26476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
26477 #, c-format
26478 msgid "Gynn Lomax"
26479 msgstr ""
26480
26481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:714
26482 #, c-format
26483 msgid "H. Passini"
26484 msgstr ""
26485
26486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:55
26487 #, c-format
26488 msgid "HTML"
26489 msgstr ""
26490
26491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:352
26492 #, c-format
26493 msgid "HTML message:"
26494 msgstr "HTML poruka:"
26495
26496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:854
26497 #, c-format
26498 msgid "Halland County Library, Sweden"
26499 msgstr ""
26500
26501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:212
26502 #, c-format
26503 msgid "Handbooks"
26504 msgstr "Priručnici"
26505
26506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:78
26507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:350
26508 #, c-format
26509 msgid "Hard due date"
26510 msgstr ""
26511
26512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:855
26513 #, c-format
26514 msgid "Harrison Carmel Public Library, USA"
26515 msgstr ""
26516
26517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:159
26518 #, fuzzy, c-format
26519 msgid "Hashvalue"
26520 msgstr "Zadnja vrijednost "
26521
26522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:856
26523 #, c-format
26524 msgid "Hauraki District Libraries, New Zealand"
26525 msgstr ""
26526
26527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:77
26528 #, c-format
26529 msgid "Header row could not be parsed"
26530 msgstr ""
26531
26532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:81
26533 #, c-format
26534 msgid "Heading"
26535 msgstr ""
26536
26537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:43
26538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:45
26539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:99
26540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:101
26541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:153
26542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:155
26543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:209
26544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:211
26545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:122
26546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:124
26547 #, c-format
26548 msgid "Heading A-Z"
26549 msgstr "Odrednica A-Ž"
26550
26551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:48
26552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:50
26553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:104
26554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:106
26555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:158
26556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:160
26557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:214
26558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:216
26559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:127
26560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:129
26561 #, c-format
26562 msgid "Heading Z-A"
26563 msgstr "Odrednica Ž-A"
26564
26565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:138
26566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:145
26567 #, c-format
26568 msgid "Help"
26569 msgstr "Pomoć"
26570
26571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:148
26572 #, c-format
26573 msgid "Help input"
26574 msgstr ""
26575
26576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663
26577 #, c-format
26578 msgid "Henri-Damien Laurent (3.0 Release Maintainer)"
26579 msgstr ""
26580
26581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:14
26582 #, c-format
26583 msgid "Here is your cart, sent from our online catalog."
26584 msgstr ""
26585
26586 #. %1$s:  shelfname | $raw 
26587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:12
26588 #, c-format
26589 msgid "Here is your list called %s, sent from our online catalog."
26590 msgstr ""
26591
26592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:12
26593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:10
26594 #, c-format
26595 msgid "Hi,"
26596 msgstr "Lijep pozdrav,"
26597
26598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:10
26599 #, c-format
26600 msgid "Hi, you are looking at the result of launching the EXAMPLE plugin."
26601 msgstr ""
26602
26603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:130
26604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:133
26605 #, c-format
26606 msgid "Hidden by default"
26607 msgstr ""
26608
26609 #. SCRIPT
26610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
26611 #, fuzzy
26612 msgid "Hide MARC"
26613 msgstr "Prikaži MARC"
26614
26615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:70
26616 #, c-format
26617 msgid "Hide SQL code"
26618 msgstr ""
26619
26620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:355
26621 #, fuzzy, c-format
26622 msgid "Hide advanced pattern"
26623 msgstr "Pokaži/sakrij napredno predviđanje uzorka"
26624
26625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:116
26626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:120
26627 #, c-format
26628 msgid "Hide all"
26629 msgstr "Sakrij sve"
26630
26631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:90
26632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:151
26633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:45
26634 #, c-format
26635 msgid "Hide all columns"
26636 msgstr "Sakri sve stupce"
26637
26638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:354
26639 #, fuzzy, c-format
26640 msgid "Hide already received orders"
26641 msgstr "Zaprimljeno"
26642
26643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:74
26644 #, fuzzy, c-format
26645 msgid "Hide chart settings"
26646 msgstr "Postavke zaduživanja"
26647
26648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:332
26649 #, fuzzy, c-format
26650 msgid "Hide in OPAC"
26651 msgstr "Zatvori prozor"
26652
26653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:215
26654 #, c-format
26655 msgid "Hide in OPAC: "
26656 msgstr ""
26657
26658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:75
26659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:60
26660 #, c-format
26661 msgid "Hide inactive budgets"
26662 msgstr "Sakrij neaktivne budžete"
26663
26664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:176
26665 #, c-format
26666 msgid "Hide or show columns for tables."
26667 msgstr ""
26668
26669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:357
26670 #, c-format
26671 msgid "Hide patron's info for librarians outside of this group."
26672 msgstr ""
26673
26674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:48
26675 #, fuzzy, c-format
26676 msgid "Hide seen"
26677 msgstr "Zatvori prozor"
26678
26679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:63
26680 #, c-format
26681 msgid "Hide window"
26682 msgstr "Zatvori prozor"
26683
26684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:75
26685 #, c-format
26686 msgid "High demand item. "
26687 msgstr ""
26688
26689 #. %1$s:  checkout_info.HIGHHOLDS.duration | html 
26690 #. %2$s:  checkout_info.HIGHHOLDS.returndate | html 
26691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:166
26692 #, c-format
26693 msgid "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s)."
26694 msgstr ""
26695
26696 #. %1$s:  HIGHHOLDS.duration | html 
26697 #. %2$s:  HIGHHOLDS.returndate | $KohaDates 
26698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:184
26699 #, c-format
26700 msgid ""
26701 "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s). Check out "
26702 "anyway?"
26703 msgstr ""
26704
26705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:71
26706 #, c-format
26707 msgid "Highlight"
26708 msgstr "Označi"
26709
26710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:25
26711 #, c-format
26712 msgid ""
26713 "Hint : you can update the serial history manually. This can be useful for an "
26714 "old subscription or to clean the existing history. Modify those fields with "
26715 "care, as future serial receive will continue to update them automatically."
26716 msgstr ""
26717
26718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:33
26719 #, c-format
26720 msgid "Hint:"
26721 msgstr ""
26722
26723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:221
26724 #, c-format
26725 msgid "Hints"
26726 msgstr ""
26727
26728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:193
26729 #, c-format
26730 msgid "History"
26731 msgstr "Povijest"
26732
26733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:341
26734 #, c-format
26735 msgid "History OPAC note:"
26736 msgstr "Javna napomena o povijesti izlaženja za OPAC"
26737
26738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:335
26739 #, c-format
26740 msgid "History end date:"
26741 msgstr "Završni datum praćenja:"
26742
26743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:340
26744 #, c-format
26745 msgid "History staff note:"
26746 msgstr "Napomena o povijesti izlaženja za knjižničare:"
26747
26748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:334
26749 #, c-format
26750 msgid "History start date:"
26751 msgstr "Početni datum praćenja:"
26752
26753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:857
26754 #, c-format
26755 msgid "Hochschule für Gesundheit (hsg), Germany"
26756 msgstr ""
26757
26758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:289
26759 #, c-format
26760 msgid "Hold"
26761 msgstr "Rezervacija"
26762
26763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:97
26764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:253
26765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:314
26766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:459
26767 #, c-format
26768 msgid "Hold at"
26769 msgstr "Rezervacija kod"
26770
26771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:46
26772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:732
26773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:885
26774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:98
26775 #, c-format
26776 msgid "Hold date"
26777 msgstr "Datum rezervacije"
26778
26779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:157
26780 #, c-format
26781 msgid "Hold details"
26782 msgstr "Detalji o rezervaciji"
26783
26784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:229
26785 #, c-format
26786 msgid "Hold expires on date:"
26787 msgstr "Rezervacija ističe:"
26788
26789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:353
26790 #, c-format
26791 msgid "Hold fee"
26792 msgstr "Cijena rezervacije"
26793
26794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:138
26795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:285
26796 #, c-format
26797 msgid "Hold fee: "
26798 msgstr "Cijena rezervacije: "
26799
26800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:60
26801 #, fuzzy, c-format
26802 msgid "Hold filled for:"
26803 msgstr "Rezervacija za:"
26804
26805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:181
26806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:226
26807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:381
26808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:422
26809 #, c-format
26810 msgid "Hold for:"
26811 msgstr "Rezervacija za:"
26812
26813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:302
26814 #, c-format
26815 msgid "Hold for: "
26816 msgstr "Rezervacija za: "
26817
26818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:212
26819 #, fuzzy, c-format
26820 msgid "Hold found (item is already waiting): "
26821 msgstr "Rezervacija postoji (primjerak već čeka): "
26822
26823 #. %1$s:  nextreservtitle | html 
26824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:47
26825 #, c-format
26826 msgid "Hold found for (%s), please transfer"
26827 msgstr "Pronađena rezervacija za (%s), molim transfer"
26828
26829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:410
26830 #, fuzzy, c-format
26831 msgid "Hold found: "
26832 msgstr "Postoji rezervacija: "
26833
26834 #. SCRIPT
26835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
26836 msgid "Hold is <strong>suspended</strong>"
26837 msgstr ""
26838
26839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:315
26840 #, fuzzy, c-format
26841 msgid "Hold must be record level "
26842 msgstr "Izvorni zapisi"
26843
26844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:300
26845 #, fuzzy, c-format
26846 msgid "Hold needing transfer found"
26847 msgstr "Pronađena rezervacija koja treba transfer: "
26848
26849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:235
26850 #, fuzzy, c-format
26851 msgid "Hold next available item "
26852 msgstr "Sljedeći dostupan"
26853
26854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:393
26855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:677
26856 #, fuzzy, c-format
26857 msgid "Hold pickup library match"
26858 msgstr "Knjižnica u kojoj se preuzima građa"
26859
26860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:48
26861 #, c-format
26862 msgid "Hold placed by : "
26863 msgstr "Rezervirala : "
26864
26865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:392
26866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:676
26867 #, c-format
26868 msgid "Hold policy"
26869 msgstr "Pravila za rezerviranje"
26870
26871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:42
26872 #, c-format
26873 msgid "Hold ratio"
26874 msgstr "Racio rezervacija"
26875
26876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:112
26877 #, fuzzy, c-format
26878 msgid "Hold ratio:"
26879 msgstr "Racio rezervacija: "
26880
26881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:33
26882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:70
26883 #, c-format
26884 msgid "Hold ratios"
26885 msgstr "Racio rezervacija"
26886
26887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:30
26888 #, c-format
26889 msgid "Hold ratios to calculate items needed"
26890 msgstr ""
26891
26892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:222
26893 #, c-format
26894 msgid "Hold starts on date:"
26895 msgstr "Rezervacija počinje dana:"
26896
26897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:86
26898 #, c-format
26899 msgid "Hold status "
26900 msgstr "Status rezervacije "
26901
26902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:15
26903 #, fuzzy, c-format
26904 msgid "Hold waiting too long"
26905 msgstr "Rezervacije na čekanju:"
26906
26907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:111
26908 #, c-format
26909 msgid "Holding branch"
26910 msgstr "Knjižnica iz koje je posuđena građa"
26911
26912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:22
26913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:45
26914 #, c-format
26915 msgid "Holding libraries"
26916 msgstr "Knjižnice u kojima se nalazi građa"
26917
26918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:68
26919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:263
26920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:108
26921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:686
26922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:172
26923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
26924 #, c-format
26925 msgid "Holding library"
26926 msgstr "Knjižnica iz koje je posuđena građa"
26927
26928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:83
26929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:69
26930 #, c-format
26931 msgid "Holding library:"
26932 msgstr "Knjižnica u kojoj je posuđena građa:"
26933
26934 #. %1$s:  itemloop.size() || 0 | html 
26935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:314
26936 #, fuzzy, c-format
26937 msgid "Holdings (%s)"
26938 msgstr "Ukupno (%s)"
26939
26940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:600
26941 #, c-format
26942 msgid "Holdings:"
26943 msgstr "Fond:"
26944
26945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:26
26946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:106
26947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:105
26948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:247
26949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:249
26950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:161
26951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:232
26952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:57
26953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:40
26954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:54
26955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:224
26956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:229
26957 #, c-format
26958 msgid "Holds"
26959 msgstr "Rezervacije"
26960
26961 #. For the first occurrence,
26962 #. %1$s:  Biblio.HoldsCount( biblio_object_id ) | html 
26963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:28
26964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:451
26965 #, fuzzy, c-format
26966 msgid "Holds (%s)"
26967 msgstr "Ukupno (%s)"
26968
26969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:95
26970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:367
26971 #, fuzzy, c-format
26972 msgid "Holds allowed (daily)"
26973 msgstr "Dozvoljeni broj rezervacija"
26974
26975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
26976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:366
26977 #, fuzzy, c-format
26978 msgid "Holds allowed (total)"
26979 msgstr "Dozvoljeni broj rezervacija"
26980
26981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:32
26982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:67
26983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:19
26984 #, c-format
26985 msgid "Holds awaiting pickup"
26986 msgstr "Rezervacije koje čekaju korisnika"
26987
26988 #. %1$s:  show_date | $KohaDates 
26989 #. %2$s:  IF ( all_branches_link ) 
26990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:29
26991 #, c-format
26992 msgid "Holds awaiting pickup for your library on: %s %s "
26993 msgstr "Rezervacije koje čekaju korisnika za vašu knjižnicu %s %s "
26994
26995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:102
26996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:27
26997 #, fuzzy, c-format
26998 msgid "Holds history"
26999 msgstr "Uredi povijest"
27000
27001 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
27002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:11
27003 #, fuzzy, c-format
27004 msgid "Holds history for %s"
27005 msgstr "Povijest posudbe za %s"
27006
27007 #. %1$s:  ReservesMaxPickUpDelay | html 
27008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:78
27009 #, c-format
27010 msgid "Holds listed here have been awaiting pickup for more than %s days."
27011 msgstr "Rezervacije na ovom popisu čekale su korisnika više od %s dana."
27012
27013 #. A
27014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:190
27015 msgid ""
27016 "Holds on this item: [% item_loo.item_holds | html %] / Total holds on this "
27017 "record: [% item_loo.holds | html -%]"
27018 msgstr ""
27019
27020 #. A
27021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:196
27022 msgid "Holds on this record: [% item_loo.holds | html -%]"
27023 msgstr ""
27024
27025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:96
27026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:368
27027 #, fuzzy, c-format
27028 msgid "Holds per record (count)"
27029 msgstr "Dozvoljeni broj rezervacija"
27030
27031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:30
27032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:61
27033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:24
27034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:35
27035 #, c-format
27036 msgid "Holds queue"
27037 msgstr "Rezervacije na čekanju"
27038
27039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
27040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:25
27041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:75
27042 #, c-format
27043 msgid "Holds statistics"
27044 msgstr "Statistika rezervacija"
27045
27046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:250
27047 #, fuzzy, c-format
27048 msgid "Holds to place (count)"
27049 msgstr "Dozvoljeni broj rezervacija"
27050
27051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:31
27052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:64
27053 #, c-format
27054 msgid "Holds to pull"
27055 msgstr "Rezervacije koje treba donijeti s police"
27056
27057 #. %1$s:  from | $KohaDates 
27058 #. %2$s:  to | $KohaDates 
27059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:47
27060 #, fuzzy, c-format
27061 msgid "Holds to pull placed between %s and %s"
27062 msgstr ""
27063 "Rezervacije koje treba donijeti s police%s - rezervirano između %s i %s%s"
27064
27065 #. %1$s:  Koha.Preference('ReservesMaxPickUpDelay') | html 
27066 #. %2$s:  overcount | html 
27067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:65
27068 #, fuzzy, c-format
27069 msgid "Holds waiting over %s days: %s "
27070 msgstr "Rezervacije koje čekaju korisnika za vašu knjižnicu %s %s "
27071
27072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:740
27073 #, c-format
27074 msgid "Holds waiting:"
27075 msgstr "Rezervacije na čekanju:"
27076
27077 #. %1$s:  reservecount | html 
27078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:63
27079 #, fuzzy, c-format
27080 msgid "Holds waiting: %s"
27081 msgstr "Rezervacije na čekanju:"
27082
27083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:117
27084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:296
27085 #, c-format
27086 msgid "Holds:"
27087 msgstr "Rezervacije:"
27088
27089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:691
27090 #, c-format
27091 msgid "Holger Meißner"
27092 msgstr ""
27093
27094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:235
27095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
27096 #, c-format
27097 msgid "Holiday exception"
27098 msgstr ""
27099
27100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:156
27101 #, c-format
27102 msgid "Holiday only on this day"
27103 msgstr ""
27104
27105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:161
27106 #, c-format
27107 msgid "Holiday repeated every same day of the week"
27108 msgstr ""
27109
27110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:166
27111 #, c-format
27112 msgid "Holiday repeated yearly on the same date"
27113 msgstr ""
27114
27115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:233
27116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
27117 #, c-format
27118 msgid "Holiday repeating weekly"
27119 msgstr ""
27120
27121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:234
27122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
27123 #, c-format
27124 msgid "Holiday repeating yearly"
27125 msgstr ""
27126
27127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:171
27128 #, c-format
27129 msgid "Holidays on a range"
27130 msgstr ""
27131
27132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:176
27133 #, c-format
27134 msgid "Holidays repeated yearly on a range"
27135 msgstr ""
27136
27137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:16
27138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:22
27139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
27140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:12
27141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:18
27142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
27143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
27144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:14
27145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:20
27146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
27147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
27148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:18
27149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:15
27150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:16
27151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:21
27152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:16
27153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:13
27154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:15
27155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:13
27156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:13
27157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:33
27158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:21
27159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:72
27160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:16
27161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:18
27162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:11
27163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:13
27164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:14
27165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:16
27166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:19
27167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:15
27168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:23
27169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:16
27170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:16
27171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:14
27172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:17
27173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:18
27174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
27175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:17
27176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:18
27177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:61
27178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:18
27179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:25
27180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:11
27181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:13
27182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:19
27183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:178
27184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:18
27185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:9
27186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:14
27187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:13
27188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:11
27189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:11
27190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:34
27191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:11
27192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:29
27193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:18
27194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:14
27195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:19
27196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:18
27197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:22
27198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:16
27199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:126
27200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:19
27201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:42
27202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:30
27203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:49
27204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:13
27205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:20
27206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:15
27207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:318
27208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
27209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:152
27210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:24
27211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:415
27212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:13
27213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:20
27214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
27215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:11
27216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:13
27217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:87
27218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:21
27219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:23
27220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:16
27221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:13
27222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
27223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:15
27224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:22
27225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:11
27226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:19
27227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
27228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:17
27229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:21
27230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:15
27231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:18
27232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:20
27233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:22
27234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:24
27235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:18
27236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:16
27237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:14
27238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:90
27239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:15
27240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:18
27241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:16
27242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:15
27243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:27
27244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:22
27245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:32
27246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:16
27247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:46
27248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:14
27249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:16
27250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:18
27251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:15
27252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:17
27253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:17
27254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:15
27255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:16
27256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
27257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
27258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:16
27259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:17
27260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:25
27261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:27
27262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:26
27263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:14
27264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:10
27265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:16
27266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:19
27267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
27268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:23
27269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:16
27270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:19
27271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:22
27272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:16
27273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:131
27274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:9
27275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:37
27276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:20
27277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:18
27278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
27279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
27280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:101
27281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:15
27282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:17
27283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:17
27284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:17
27285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:16
27286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:15
27287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:22
27288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:17
27289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:15
27290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:14
27291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:18
27292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:12
27293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:15
27294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:15
27295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:12
27296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:28
27297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:20
27298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:17
27299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:24
27300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:21
27301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:24
27302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:17
27303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:24
27304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
27305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:22
27306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:46
27307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:51
27308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
27309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:14
27310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:20
27311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:18
27312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:18
27313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:15
27314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:12
27315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:12
27316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:13
27317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:30
27318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
27319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:13
27320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
27321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:20
27322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:21
27323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:17
27324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
27325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:12
27326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:14
27327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:15
27328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:23
27329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:14
27330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:24
27331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:16
27332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:21
27333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:14
27334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:30
27335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:15
27336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:64
27337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:16
27338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:67
27339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:13
27340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:24
27341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:16
27342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:19
27343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:25
27344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
27345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:13
27346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:12
27347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:21
27348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:98
27349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:32
27350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:33
27351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:20
27352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:17
27353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:18
27354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:19
27355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:27
27356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:11
27357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:15
27358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:40
27359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:13
27360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:48
27361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:82
27362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:10
27363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
27364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
27365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:18
27366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
27367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:14
27368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:19
27369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
27370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
27371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:19
27372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
27373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
27374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
27375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:11
27376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:54
27377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:18
27378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
27379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:16
27380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:12
27381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:40
27382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:15
27383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:12
27384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:15
27385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:26
27386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:28
27387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:12
27388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:12
27389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
27390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:13
27391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
27392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:13
27393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:38
27394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:14
27395 #, c-format
27396 msgid "Home"
27397 msgstr "Naslovnica"
27398
27399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:8
27400 #, fuzzy, c-format
27401 msgid "Home &rsaquo; Circulation &rsaquo; Checkout notes"
27402 msgstr "Koha &rsaquo; Circulacija &rsaquo; Razduživanje %s"
27403
27404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:9
27405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:110
27406 #, c-format
27407 msgid "Home branch"
27408 msgstr ""
27409
27410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:21
27411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:44
27412 #, c-format
27413 msgid "Home libraries"
27414 msgstr "Knjižnice"
27415
27416 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:49
27417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:21
27418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:58
27419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:17
27420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
27421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:358
27422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:49
27423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:294
27424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:67
27425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:262
27426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:39
27427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:108
27428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:686
27429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
27430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:160
27431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:182
27432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:242
27433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:124
27434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:151
27435 #, c-format
27436 msgid "Home library"
27437 msgstr "Knjižnica koja posjeduje"
27438
27439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:19
27440 #, fuzzy, c-format
27441 msgid "Home library (branchcode)"
27442 msgstr "Knjižnica nepoznata."
27443
27444 #. SCRIPT
27445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
27446 msgid "Home library unknown."
27447 msgstr "Knjižnica nepoznata."
27448
27449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:58
27450 #, c-format
27451 msgid "Home library:"
27452 msgstr "Knjižnica koja posjeduje:"
27453
27454 #. For the first occurrence,
27455 #. %1$s:  Branches.GetName( patron.branchcode ) | html 
27456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:74
27457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
27458 #, c-format
27459 msgid "Home library: %s"
27460 msgstr "Knjižnica koja posjeduje građu: %s"
27461
27462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:16
27463 #, c-format
27464 msgid "Horizontal bar:"
27465 msgstr ""
27466
27467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:76
27468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:87
27469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:83
27470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:94
27471 #, c-format
27472 msgid "Horizontal: "
27473 msgstr ""
27474
27475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:387
27476 #, c-format
27477 msgid "Horowhenua Library Trust"
27478 msgstr "Horowhenua Library Trust"
27479
27480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:373
27481 #, c-format
27482 msgid "Host records"
27483 msgstr ""
27484
27485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
27486 #, c-format
27487 msgid "Hostname/Port"
27488 msgstr ""
27489
27490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:67
27491 #, c-format
27492 msgid "Hostname: "
27493 msgstr ""
27494
27495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:858
27496 #, c-format
27497 msgid "Hotchkiss School, USA"
27498 msgstr ""
27499
27500 #. For the first occurrence,
27501 #. SCRIPT
27502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
27503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:118
27504 #, c-format
27505 msgid "Hour"
27506 msgstr ""
27507
27508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:96
27509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:99
27510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:268
27511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:352
27512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:781
27513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:856
27514 #, c-format
27515 msgid "Hours"
27516 msgstr ""
27517
27518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:127
27519 #, fuzzy, c-format
27520 msgid "Housebound"
27521 msgstr "Postoji rezervacija: "
27522
27523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:70
27524 #, fuzzy, c-format
27525 msgid "Housebound details"
27526 msgstr "Detalji o rezervaciji"
27527
27528 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
27529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:33
27530 #, fuzzy, c-format
27531 msgid "Housebound details for %s"
27532 msgstr "&rsaquo; Informacije o kolegiju "
27533
27534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:989
27535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:300
27536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:325
27537 #, c-format
27538 msgid "Housebound roles"
27539 msgstr ""
27540
27541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:10
27542 #, fuzzy, c-format
27543 msgid "How many issues do you want to receive?"
27544 msgstr "Koliko sveščića želite zaprimiti ?"
27545
27546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:190
27547 #, c-format
27548 msgid "How to process items: "
27549 msgstr ""
27550
27551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1056
27552 #, c-format
27553 msgid "Hrvatski (Croatian)"
27554 msgstr ""
27555
27556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:165
27557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:167
27558 #, c-format
27559 msgid "Htmlarea"
27560 msgstr ""
27561
27562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:73
27563 #, c-format
27564 msgid "Huge text"
27565 msgstr ""
27566
27567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:540
27568 #, c-format
27569 msgid "Hugh Davenport"
27570 msgstr ""
27571
27572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:479
27573 #, c-format
27574 msgid "Héctor Eduardo Castro Avalos"
27575 msgstr ""
27576
27577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:70
27578 #, c-format
27579 msgid "I encountered some problems."
27580 msgstr ""
27581
27582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:11
27583 #, c-format
27584 msgid "I received this from you:"
27585 msgstr ""
27586
27587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:14
27588 #, c-format
27589 msgid "I will pass back what you type here, if you press OK."
27590 msgstr ""
27591
27592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
27593 #, c-format
27594 msgid "I18N/L10N"
27595 msgstr ""
27596
27597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:105
27598 #, c-format
27599 msgid "IBERMARC"
27600 msgstr ""
27601
27602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:41
27603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:386
27604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:246
27605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:178
27606 #, c-format
27607 msgid "ID"
27608 msgstr ""
27609
27610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:332
27611 #, c-format
27612 msgid "ILL module configuration problem. Take a look at the "
27613 msgstr ""
27614
27615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:36
27616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:319
27617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:75
27618 #, fuzzy, c-format
27619 msgid "ILL requests"
27620 msgstr "Mjesta"
27621
27622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:53
27623 #, fuzzy, c-format
27624 msgid "IM_notification.ogg"
27625 msgstr "Evidencija promjena"
27626
27627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:266
27628 #, c-format
27629 msgid "INSTID:12345,LANG:fr"
27630 msgstr ""
27631
27632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:93
27633 #, c-format
27634 msgid "INTERMARC"
27635 msgstr ""
27636
27637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:31
27638 #, c-format
27639 msgid "INVOICE"
27640 msgstr ""
27641
27642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:194
27643 #, c-format
27644 msgid "IP"
27645 msgstr ""
27646
27647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:29
27648 #, c-format
27649 msgid "IP address has changed, please log in again "
27650 msgstr ""
27651
27652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:36
27653 #, c-format
27654 msgid "IP address has changed. Please log in again "
27655 msgstr ""
27656
27657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:146
27658 #, c-format
27659 msgid "IP: "
27660 msgstr ""
27661
27662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:22
27663 #, c-format
27664 msgid "ISBD"
27665 msgstr ""
27666
27667 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:129
27668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
27669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:15
27670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:312
27671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:313
27672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:104
27673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:160
27674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:107
27675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:83
27676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:192
27677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:194
27678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:36
27679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:37
27680 #, c-format
27681 msgid "ISBN"
27682 msgstr "ISBN"
27683
27684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:262
27685 #, c-format
27686 msgid "ISBN / EAN / ISSN:"
27687 msgstr ""
27688
27689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:85
27690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:254
27691 #, c-format
27692 msgid "ISBN or ISSN or other standard number:"
27693 msgstr "ISBN ili ISSN ili drugi standardni broj:"
27694
27695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:407
27696 #, c-format
27697 msgid "ISBN, author or title :"
27698 msgstr ""
27699
27700 #. %1$s:  isbneanissn | html 
27701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:182
27702 #, c-format
27703 msgid "ISBN/EAN/ISSN: %s"
27704 msgstr ""
27705
27706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:36
27707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:232
27708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:235
27709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:107
27710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:145
27711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:650
27712 #, c-format
27713 msgid "ISBN:"
27714 msgstr "ISBN:"
27715
27716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:6
27717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:25
27718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:73
27719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:35
27720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:93
27721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:38
27722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:171
27723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:174
27724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:26
27725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:54
27726 #, c-format
27727 msgid "ISBN: "
27728 msgstr "ISBN: "
27729
27730 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn | replace('\s\|', ', ') | html 
27731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:436
27732 #, c-format
27733 msgid "ISBN: %s"
27734 msgstr ""
27735
27736 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN | $raw 
27737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:55
27738 #, c-format
27739 msgid "ISBN: %s "
27740 msgstr "ISBN: %s "
27741
27742 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
27743 #. %2$s:  isbn | $raw 
27744 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
27745 #. %4$s:  END 
27746 #. %5$s:  END 
27747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:58
27748 #, c-format
27749 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
27750 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s "
27751
27752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:123
27753 #, c-format
27754 msgid "ISO 5426"
27755 msgstr ""
27756
27757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:124
27758 #, c-format
27759 msgid "ISO 6937"
27760 msgstr ""
27761
27762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:125
27763 #, c-format
27764 msgid "ISO 8859-1"
27765 msgstr ""
27766
27767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:197
27768 #, c-format
27769 msgid "ISO Format (YYYY-MM-DD)"
27770 msgstr ""
27771
27772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:183
27773 #, c-format
27774 msgid "ISO code"
27775 msgstr ""
27776
27777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:92
27778 #, c-format
27779 msgid "ISO code: "
27780 msgstr "ISO kod: "
27781
27782 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:130
27783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
27784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:16
27785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:314
27786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:315
27787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:77
27788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:92
27789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:19
27790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:53
27791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:33
27792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:34
27793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:39
27794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:40
27795 #, c-format
27796 msgid "ISSN"
27797 msgstr "ISSN"
27798
27799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:12
27800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:9
27801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:239
27802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:243
27803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:149
27804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:30
27805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:220
27806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:332
27807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:26
27808 #, c-format
27809 msgid "ISSN:"
27810 msgstr "ISSN:"
27811
27812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:26
27813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:74
27814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:39
27815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:94
27816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:50
27817 #, c-format
27818 msgid "ISSN: "
27819 msgstr "ISSN: "
27820
27821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:800
27822 #, c-format
27823 msgid "Ian Walls (3.6 - 3.10 QA Manager)"
27824 msgstr ""
27825
27826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:230
27827 #, c-format
27828 msgid "Icon"
27829 msgstr ""
27830
27831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:99
27832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:33
27833 #, c-format
27834 msgid "Id"
27835 msgstr ""
27836
27837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:124
27838 #, c-format
27839 msgid ""
27840 "If a cardnumber exists in the table, you can choose whether to ignore the "
27841 "new one or overwrite the old one."
27842 msgstr ""
27843
27844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:67
27845 #, c-format
27846 msgid ""
27847 "If a template allows public enrollment, patrons can enroll in a club based "
27848 "on this template from the public catalog."
27849 msgstr ""
27850
27851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:121
27852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:206
27853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:315
27854 #, fuzzy, c-format
27855 msgid "If all unavailable"
27856 msgstr "%s nije dostupno:"
27857
27858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:162
27859 #, c-format
27860 msgid "If amounts changed, round to a multiple of"
27861 msgstr ""
27862
27863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:120
27864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:208
27865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:314
27866 #, fuzzy, c-format
27867 msgid "If any unavailable"
27868 msgstr "%s nije dostupno:"
27869
27870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:108
27871 #, c-format
27872 msgid ""
27873 "If checked, attribute will be a unique identifier &mdash; if a value is "
27874 "given to a patron record, the same value cannot be given to a different "
27875 "record. This setting cannot be changed after an attribute is defined."
27876 msgstr ""
27877
27878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:184
27879 #, c-format
27880 msgid ""
27881 "If checked, this holiday will be copied to all libraries. If the holiday "
27882 "already exists for a library, no change is made."
27883 msgstr ""
27884
27885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:197
27886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:319
27887 #, c-format
27888 msgid "If empty, English is used"
27889 msgstr "Ako je prazno, koristi se engleski"
27890
27891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:121
27892 #, c-format
27893 msgid ""
27894 "If items have been created when ordering or receiving, they will be deleted."
27895 msgstr ""
27896
27897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:265
27898 #, c-format
27899 msgid ""
27900 "If loading patron attributes, the 'patron_attributes' field should contain a "
27901 "comma-separated list of attribute types and values. The attribute type code "
27902 "and a colon should precede each value. For example: "
27903 msgstr ""
27904
27905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:210
27906 #, c-format
27907 msgid "If matching record is already in the borrowers table:"
27908 msgstr ""
27909
27910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:147
27911 #, c-format
27912 msgid ""
27913 "If not filled in defaults to system preference MARCOrgCode. You can obtain "
27914 "your code from "
27915 msgstr ""
27916
27917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:50
27918 #, c-format
27919 msgid "If not, click here to start onboarding process."
27920 msgstr ""
27921
27922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:77
27923 #, c-format
27924 msgid ""
27925 "If set, a club based on this template can only be enrolled in by patrons "
27926 "with a valid email address."
27927 msgstr ""
27928
27929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:86
27930 #, c-format
27931 msgid ""
27932 "If set, only librarians logged in with this branch will be able to modify "
27933 "this club template."
27934 msgstr ""
27935
27936 #. SCRIPT
27937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:346
27938 msgid "If the field is a control field, the subfield should be empty"
27939 msgstr ""
27940
27941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:666
27942 #, c-format
27943 msgid ""
27944 "If the system preference 'AllowHoldPolicyOverride' is enabled, these "
27945 "policies can be overridden by your circulation staff."
27946 msgstr ""
27947
27948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:502
27949 #, c-format
27950 msgid ""
27951 "If the total amount loanable for a given patron category is left blank, no "
27952 "limit applies, except possibly for a limit you define for a specific item "
27953 "type. "
27954 msgstr ""
27955
27956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:9
27957 #, c-format
27958 msgid ""
27959 "If there is a day (or more) in the week where issues are never published, "
27960 "you can check corresponding boxes below. "
27961 msgstr ""
27962
27963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:150
27964 #, c-format
27965 msgid "If this is not what you were expecting, go to "
27966 msgstr ""
27967
27968 #. For the first occurrence,
27969 #. SCRIPT
27970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:137
27971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:171
27972 msgid ""
27973 "If this is what you want, select the 'Delete batch' option from the toolbar"
27974 msgstr ""
27975
27976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:44
27977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:139
27978 #, c-format
27979 msgid ""
27980 "If you change an authorized value code, existing records using it won't be "
27981 "updated. Changes to value descriptions will show immediately."
27982 msgstr ""
27983
27984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:374
27985 #, c-format
27986 msgid ""
27987 "If you delete this fund, all orders linked to this fund will be deleted! "
27988 msgstr ""
27989
27990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:102
27991 #, fuzzy, c-format
27992 msgid ""
27993 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
27994 "authenticate:"
27995 msgstr "%s %s molimo odaberite preko čega se želite prijaviti: "
27996
27997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:98
27998 #, fuzzy, c-format
27999 msgid "If you have a CAS account, please click here to login"
28000 msgstr "račun, %s molimo "
28001
28002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:57
28003 #, fuzzy, c-format
28004 msgid "If you have a shibboleth account, please "
28005 msgstr "račun, %s molimo "
28006
28007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:69
28008 #, c-format
28009 msgid ""
28010 "If you installed sample patron categories please select the \"Staff\" option "
28011 "in the patron categories dropdown box. "
28012 msgstr ""
28013
28014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:25
28015 #, c-format
28016 msgid ""
28017 "If you want Koha to trigger an action (send a letter or restrict a member), "
28018 "a delay value is required."
28019 msgstr ""
28020 "Ako želite da Koha aktivira procese (slanje poruka ili ograničavanje prava "
28021 "korisnika), potrebno je unijeti broj dana odgode."
28022
28023 #. SCRIPT
28024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
28025 msgid ""
28026 "If you wish to claim late or missing issues you must link this subscription "
28027 "to a vendor. Click OK to ignore or Cancel to return and enter a vendor"
28028 msgstr ""
28029 "Ako želite reklamirati brojeve koji kasne ili nedostaju, morate povezati "
28030 "pretplatu s dobavljačem. Pritisnite OK ako želite to ignorirati ili "
28031 "'Odustani' ako se želite vratiti i upisati dobavljača."
28032
28033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:190
28034 #, c-format
28035 msgid ""
28036 "If you wish to share some of your data, please enable the functionality in "
28037 "the \"Share your usage statistics\" section of the Administration module. "
28038 msgstr ""
28039
28040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:93
28041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:112
28042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:87
28043 #, c-format
28044 msgid "Ignore"
28045 msgstr ""
28046
28047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:501
28048 #, fuzzy, c-format
28049 msgid "Ignore "
28050 msgstr "Više "
28051
28052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:77
28053 #, c-format
28054 msgid "Ignore and return to transfers: "
28055 msgstr "Zanemari i vrati se na transfere: "
28056
28057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:214
28058 #, c-format
28059 msgid "Ignore this one, keep the existing one"
28060 msgstr ""
28061
28062 #. SCRIPT
28063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
28064 msgid "Ignored"
28065 msgstr ""
28066
28067 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:138
28068 #, fuzzy, c-format
28069 msgid "Illustrations"
28070 msgstr "Ilustrator"
28071
28072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:7
28073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:303
28074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:327
28075 #, c-format
28076 msgid "Image"
28077 msgstr ""
28078
28079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:339
28080 #, c-format
28081 msgid "Image 1"
28082 msgstr ""
28083
28084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:395
28085 #, c-format
28086 msgid "Image 2"
28087 msgstr ""
28088
28089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:84
28090 #, fuzzy, c-format
28091 msgid "Image ID"
28092 msgstr "Slike"
28093
28094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:39
28095 #, c-format
28096 msgid "Image exceeds 500KB. Please resize and import again. "
28097 msgstr ""
28098
28099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:87
28100 #, c-format
28101 msgid "Image file"
28102 msgstr "Datoteka sa slikom"
28103
28104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:41
28105 #, c-format
28106 msgid "Image name: "
28107 msgstr "Naziv slike: "
28108
28109 #. %1$s:  IMAGE_NAME | html 
28110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:60
28111 #, c-format
28112 msgid "Image name: %s"
28113 msgstr "Naziv slike: %s"
28114
28115 #. %1$s:  filerror.CRDFIL | html 
28116 #. %2$s:  ELSIF ( filerror.CARDNUMBER_DOES_NOT_EXIST ) 
28117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
28118 #, c-format
28119 msgid "Image not imported (%s missing). %s"
28120 msgstr ""
28121
28122 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OVRSIZ ) 
28123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:63
28124 #, c-format
28125 msgid ""
28126 "Image not imported because Koha was unable to open the image for reading. %s"
28127 msgstr ""
28128
28129 #. %1$s:  END 
28130 #. %2$s:  END 
28131 #. %3$s:  ELSE 
28132 #. %4$s:  END 
28133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
28134 #, c-format
28135 msgid ""
28136 "Image not imported because of an unknown error. Please refer to the error "
28137 "log for more details. %s %s %s imported successfully. %s"
28138 msgstr ""
28139
28140 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.IMGEXISTS ) 
28141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:59
28142 #, c-format
28143 msgid ""
28144 "Image not imported because the database returned an error. Please refer to "
28145 "the error log for more details. %s"
28146 msgstr ""
28147
28148 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OPNERR ) 
28149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:62
28150 #, c-format
28151 msgid "Image not imported because the image file is corrupted. %s"
28152 msgstr ""
28153
28154 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CRDFIL ) 
28155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
28156 #, c-format
28157 msgid ""
28158 "Image not imported because the image file is too big (see online help for "
28159 "maximum size). %s"
28160 msgstr ""
28161
28162 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CORERR ) 
28163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:61
28164 #, c-format
28165 msgid "Image not imported because the image format is unrecognized. %s"
28166 msgstr ""
28167
28168 #. For the first occurrence,
28169 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.MIMERR ) 
28170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:60
28171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
28172 #, c-format
28173 msgid ""
28174 "Image not imported because this patron does not exist in the database. %s"
28175 msgstr ""
28176
28177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:342
28178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:398
28179 #, c-format
28180 msgid "Image source: "
28181 msgstr "Izvor slike: "
28182
28183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:58
28184 #, c-format
28185 msgid "Image successfully uploaded"
28186 msgstr "Slika je uspješno učitana"
28187
28188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:26
28189 #, c-format
28190 msgid "Image upload results :"
28191 msgstr "Rezultati učitavanja slike :"
28192
28193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:118
28194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:130
28195 #, c-format
28196 msgid "Image(s) successfully deleted"
28197 msgstr "Slike su uspješno obrisane"
28198
28199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:357
28200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:413
28201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:145
28202 #, c-format
28203 msgid "Image: "
28204 msgstr ""
28205
28206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:17
28207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:335
28208 #, c-format
28209 msgid "Images"
28210 msgstr "Slike"
28211
28212 #. %1$s:  localimages.size() || 0 | html 
28213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:324
28214 #, fuzzy, c-format
28215 msgid "Images (%s)"
28216 msgstr "Slike"
28217
28218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
28219 #, c-format
28220 msgid "Images for "
28221 msgstr "Slike za "
28222
28223 #. For the first occurrence,
28224 #. SCRIPT
28225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
28226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:241
28227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:142
28228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:98
28229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:156
28230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:147
28231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:191
28232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:218
28233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:262
28234 #, c-format
28235 msgid "Import"
28236 msgstr "Učitaj"
28237
28238 #. %1$s:  loo.frameworkcode | html 
28239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:252
28240 #, c-format
28241 msgid ""
28242 "Import %s framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet file "
28243 "(.csv, .xml, .ods)"
28244 msgstr ""
28245 "Učitaj %s strukturu predloška (polja i potpolja) iz datoteke (.csv, .xml, ."
28246 "ods)"
28247
28248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:312
28249 #, c-format
28250 msgid ""
28251 "Import all the checked items in the basket with the following accounting "
28252 "details (used only if no information is filled for the item):"
28253 msgstr ""
28254
28255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:263
28256 #, c-format
28257 msgid ""
28258 "Import all the checked items in the basket with the following parameters:"
28259 msgstr "Učitaj sve označene primjerke u košaricu sa sljedećim parametrima:"
28260
28261 #. BUTTON
28262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:45
28263 msgid "Import an MARC (ISO 2709) or MARCXML record"
28264 msgstr ""
28265
28266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:56
28267 #, fuzzy, c-format
28268 msgid "Import batch deleted successfully"
28269 msgstr "Slika je uspješno učitana"
28270
28271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:181
28272 #, c-format
28273 msgid ""
28274 "Import default framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet "
28275 "file (.csv, .xml, .ods)"
28276 msgstr ""
28277 "Učitaj strukturu predloška (polja, potpolja) iz tablice (.csv, .xml, .ods)"
28278
28279 #. A
28280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:147
28281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:218
28282 msgid ""
28283 "Import framework structure (fields, subfields) from a spreadsheet file (."
28284 "csv, .xml, .ods)"
28285 msgstr ""
28286 "Učitaj strukturu predloška (polja, potpolja) u tablicu (.csv, .xml, .ods)"
28287
28288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:129
28289 #, c-format
28290 msgid "Import into the borrowers table"
28291 msgstr ""
28292
28293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:96
28294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:35
28295 #, c-format
28296 msgid "Import patron data"
28297 msgstr "Učitavanje podataka o korisnicima"
28298
28299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:20
28300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:21
28301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:30
28302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:34
28303 #, c-format
28304 msgid "Import patrons"
28305 msgstr "Učitavanje korisnika"
28306
28307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:4
28308 #, c-format
28309 msgid "Import quotes"
28310 msgstr "Učitaj citate"
28311
28312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:45
28313 #, fuzzy, c-format
28314 msgid "Import record..."
28315 msgstr "Učitano"
28316
28317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:32
28318 #, c-format
28319 msgid "Import results :"
28320 msgstr "Učitaj rezultate :"
28321
28322 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
28323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:216
28324 msgid "Import this batch into the catalog"
28325 msgstr ""
28326
28327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:57
28328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:667
28329 #, fuzzy, c-format
28330 msgid "Important: "
28331 msgstr "Učitaj"
28332
28333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:22
28334 #, c-format
28335 msgid ""
28336 "Importantl: Item types are what you apply circulation rules to. Circulation "
28337 "rules govern how your institution will lend its items: Checkout length, "
28338 "renewal policy, hold policy, etc. For example a circulation rule applied to "
28339 "the DVD item type may enforce a payment of $1.00 for checking out any DVD."
28340 msgstr ""
28341
28342 #. For the first occurrence,
28343 #. SCRIPT
28344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
28345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:37
28346 #, c-format
28347 msgid "Imported"
28348 msgstr "Učitano"
28349
28350 #. SCRIPT
28351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:291
28352 #, fuzzy
28353 msgid "Importing to framework: %s. Importing from file: %s."
28354 msgstr "Učitavanje u predložak: %s. Učitavanje iz datoteke: %s"
28355
28356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:152
28357 #, c-format
28358 msgid "In framework:"
28359 msgstr ""
28360
28361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:103
28362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:87
28363 #, c-format
28364 msgid "In months: "
28365 msgstr ""
28366
28367 #. For the first occurrence,
28368 #. %1$s:  OPACBaseURL | $raw 
28369 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber | html 
28370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:137
28371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:142
28372 #, c-format
28373 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
28374 msgstr "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
28375
28376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:71
28377 #, c-format
28378 msgid ""
28379 "In order for offline circulation to work on this computer, your library's "
28380 "records must be up-to-date on this computer: "
28381 msgstr ""
28382
28383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:184
28384 #, c-format
28385 msgid ""
28386 "In the next steps you will be guided through some basic requirements like "
28387 "defining Koha user with all administrative privileges (superlibrarian)."
28388 msgstr ""
28389
28390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:36
28391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:369
28392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:36
28393 #, c-format
28394 msgid "In transit"
28395 msgstr ""
28396
28397 #. %1$s:  Branches.GetName( item.transfertfrom ) | html 
28398 #. %2$s:  Branches.GetName( item.transfertto ) | html 
28399 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
28400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:438
28401 #, c-format
28402 msgid "In transit from %s to %s since %s"
28403 msgstr "U tranzitu iz %s u %s od %s"
28404
28405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:212
28406 #, c-format
28407 msgid "In use"
28408 msgstr ""
28409
28410 #. For the first occurrence,
28411 #. SCRIPT
28412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:39
28413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:460
28414 #, fuzzy, c-format
28415 msgid "In your cart"
28416 msgstr "Moja košarica"
28417
28418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:42
28419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:165
28420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:168
28421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:72
28422 #, c-format
28423 msgid "Inactive"
28424 msgstr "Neaktivan"
28425
28426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:421
28427 #, c-format
28428 msgid "Inactive budgets"
28429 msgstr "Neaktivni budžeti"
28430
28431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:32
28432 #, c-format
28433 msgid "Include all rows (ignore pagination)"
28434 msgstr ""
28435
28436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:91
28437 #, c-format
28438 msgid "Include expired subscriptions: "
28439 msgstr "Uključi istekle pretplate: "
28440
28441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:207
28442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:210
28443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:216
28444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:219
28445 #, c-format
28446 msgid "Include tax"
28447 msgstr "Uključi porez"
28448
28449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:117
28450 #, fuzzy, c-format
28451 msgid "Included ordered:"
28452 msgstr "Otkazane narudžbe"
28453
28454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:69
28455 #, c-format
28456 msgid ""
28457 "Includes the domain part, but the path part of the URL should go into "
28458 "Database."
28459 msgstr ""
28460
28461 #. SCRIPT
28462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:94
28463 msgid ""
28464 "Inconsistency detected! The superlibrarian privilege is mutually exclusive "
28465 "of other privileges, as it includes them all. This patron's privileges will "
28466 "now be reset to include only superlibrarian."
28467 msgstr ""
28468
28469 #. SCRIPT
28470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
28471 msgid "Incorrect syntax, cannot save"
28472 msgstr ""
28473
28474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:40
28475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:950
28476 #, c-format
28477 msgid "Indefinite"
28478 msgstr ""
28479
28480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:291
28481 #, c-format
28482 msgid "Indexed in:"
28483 msgstr "riječ u:"
28484
28485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:214
28486 #, c-format
28487 msgid "Indexes"
28488 msgstr "Kazala"
28489
28490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:181
28491 #, fuzzy, c-format
28492 msgid "Indicator 1"
28493 msgstr "Nova autorizirana vrijednost za %s"
28494
28495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:182
28496 #, fuzzy, c-format
28497 msgid "Indicator 2"
28498 msgstr "Nova autorizirana vrijednost za %s"
28499
28500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:242
28501 #, c-format
28502 msgid "Individual libraries:"
28503 msgstr "Pojedine knjižnice:"
28504
28505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:602
28506 #, c-format
28507 msgid "Indranil Das Gupta (17.11 Documentation Team Member)"
28508 msgstr ""
28509
28510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:203
28511 #, c-format
28512 msgid "Info"
28513 msgstr ""
28514
28515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:136
28516 #, c-format
28517 msgid "Info:"
28518 msgstr ""
28519
28520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:64
28521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:304
28522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:447
28523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:63
28524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:104
28525 #, c-format
28526 msgid "Information"
28527 msgstr "Podaci"
28528
28529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:644
28530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:648
28531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:652
28532 #, fuzzy, c-format
28533 msgid "Inherit from settings"
28534 msgstr "Status zaduživanja:"
28535
28536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:198
28537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:202
28538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:206
28539 #, fuzzy, c-format
28540 msgid "Inherit from system preferences"
28541 msgstr "Pretraži sistemske postavke"
28542
28543 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:6
28544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:24
28545 #, c-format
28546 msgid "Initials"
28547 msgstr "Inicijali"
28548
28549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:212
28550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:41
28551 #, c-format
28552 msgid "Initials: "
28553 msgstr "Inicijali: "
28554
28555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:217
28556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:345
28557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:416
28558 #, c-format
28559 msgid "Inner counter"
28560 msgstr "Unutarnji brojač"
28561
28562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:256
28563 #, c-format
28564 msgid "Inner counter "
28565 msgstr ""
28566
28567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:377
28568 #, c-format
28569 msgid "Insert "
28570 msgstr ""
28571
28572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:285
28573 #, c-format
28574 msgid "Insert copyright symbol (©)"
28575 msgstr ""
28576
28577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:289
28578 #, c-format
28579 msgid "Insert copyright symbol (℗) (sound recordings)"
28580 msgstr ""
28581
28582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:293
28583 #, c-format
28584 msgid "Insert delimiter (‡)"
28585 msgstr ""
28586
28587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:321
28588 #, c-format
28589 msgid "Insert line break"
28590 msgstr ""
28591
28592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:26
28593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:27
28594 #, c-format
28595 msgid "Instructions"
28596 msgstr ""
28597
28598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:87
28599 #, c-format
28600 msgid "Instructor search:"
28601 msgstr "Pretraživanje predavača:"
28602
28603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:41
28604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:48
28605 #, c-format
28606 msgid "Instructors"
28607 msgstr ""
28608
28609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:79
28610 #, c-format
28611 msgid "Instructors:"
28612 msgstr ""
28613
28614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:48
28615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:56
28616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:60
28617 #, c-format
28618 msgid "Insufficient privileges."
28619 msgstr ""
28620
28621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:155
28622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:157
28623 #, c-format
28624 msgid "Integer"
28625 msgstr ""
28626
28627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:204
28628 #, fuzzy, c-format
28629 msgid "Interface"
28630 msgstr "Interna bilješka:"
28631
28632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:140
28633 #, fuzzy, c-format
28634 msgid "Interface:"
28635 msgstr "Interna bilješka:"
28636
28637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:380
28638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:417
28639 #, c-format
28640 msgid "Interlibrary loan request details"
28641 msgstr ""
28642
28643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:130
28644 #, fuzzy, c-format
28645 msgid "Interlibrary loans"
28646 msgstr "Knjižničar"
28647
28648 #. SCRIPT
28649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
28650 msgid "Internal Server Error, please reload the page"
28651 msgstr ""
28652
28653 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:93
28654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:366
28655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:52
28656 #, fuzzy, c-format
28657 msgid "Internal note"
28658 msgstr "Interna bilješka:"
28659
28660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:213
28661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:40
28662 #, c-format
28663 msgid "Internal note:"
28664 msgstr "Interna bilješka:"
28665
28666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:215
28667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:159
28668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:83
28669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:252
28670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:500
28671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:467
28672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:353
28673 #, c-format
28674 msgid "Internal note: "
28675 msgstr "Interna bilješka: "
28676
28677 #. SCRIPT
28678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
28679 msgid "Internal search error"
28680 msgstr "Interna pogreška pri pretraživanju"
28681
28682 #. A
28683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
28684 msgid "Internationalization and localization"
28685 msgstr ""
28686
28687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:250
28688 #, c-format
28689 msgid "Into an application"
28690 msgstr ""
28691
28692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:114
28693 #, fuzzy, c-format
28694 msgid "Into an application "
28695 msgstr "Preuzmi aplikaciju za desktop"
28696
28697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:156
28698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:262
28699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:107
28700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:341
28701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:278
28702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:93
28703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:263
28704 #, fuzzy, c-format
28705 msgid "Into an application:"
28706 msgstr "Preuzmi aplikaciju za desktop"
28707
28708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
28709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:266
28710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:199
28711 #, c-format
28712 msgid "Into an application: "
28713 msgstr ""
28714
28715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:128
28716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:59
28717 #, c-format
28718 msgid "Intranet"
28719 msgstr "Intranet"
28720
28721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:203
28722 #, c-format
28723 msgid "Invalid authority type"
28724 msgstr ""
28725
28726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:119
28727 #, fuzzy, c-format
28728 msgid "Invalid barcodes"
28729 msgstr "Preuzmi zapise"
28730
28731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:22
28732 #, fuzzy, c-format
28733 msgid "Invalid collection id"
28734 msgstr "Uredi zbirke"
28735
28736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:16
28737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:20
28738 #, c-format
28739 msgid "Invalid course!"
28740 msgstr ""
28741
28742 #. SCRIPT
28743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1181
28744 msgid "Invalid day entered in field %s"
28745 msgstr ""
28746
28747 #. SCRIPT
28748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
28749 #, fuzzy
28750 msgid "Invalid indicators"
28751 msgstr "Nova autorizirana vrijednost za %s"
28752
28753 #. SCRIPT
28754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:74
28755 msgid "Invalid input. Enter something like: 245,a"
28756 msgstr ""
28757
28758 #. SCRIPT
28759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1181
28760 msgid "Invalid month entered in field %s"
28761 msgstr "Neispravan datum je unesen u polje %s"
28762
28763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:511
28764 #, fuzzy, c-format
28765 msgid "Invalid number of copies"
28766 msgstr "Broj računa"
28767
28768 #. SCRIPT
28769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
28770 #, fuzzy
28771 msgid "Invalid record"
28772 msgstr "Preuzmi zapise"
28773
28774 #. SCRIPT
28775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
28776 #, fuzzy
28777 msgid "Invalid tag number"
28778 msgstr "Broj računa"
28779
28780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:33
28781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:49
28782 #, c-format
28783 msgid "Invalid username or password"
28784 msgstr "Pogrešno korisničko ime ili lozinka"
28785
28786 #. %1$s:  e | html 
28787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:37
28788 #, fuzzy, c-format
28789 msgid "Invalid value for %s"
28790 msgstr "Nova autorizirana vrijednost za %s"
28791
28792 #. SCRIPT
28793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1181
28794 msgid "Invalid year entered in field %s"
28795 msgstr "Neispravna godina je unesena u polje %s"
28796
28797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:68
28798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:161
28799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:16
28800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:23
28801 #, c-format
28802 msgid "Inventory"
28803 msgstr ""
28804
28805 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:101
28806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:9
28807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
28808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:368
28809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:74
28810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:117
28811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:269
28812 #, c-format
28813 msgid "Inventory number"
28814 msgstr "Inventarni broj"
28815
28816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:713
28817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:360
28818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:32
28819 #, fuzzy, c-format
28820 msgid "Invoice"
28821 msgstr "Računi"
28822
28823 #. A
28824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:736
28825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:379
28826 #, fuzzy
28827 msgid "Invoice detail page"
28828 msgstr "Podaci o računu"
28829
28830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:233
28831 #, c-format
28832 msgid "Invoice details"
28833 msgstr "Podaci o računu"
28834
28835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:28
28836 #, c-format
28837 msgid "Invoice has been modified"
28838 msgstr ""
28839
28840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:215
28841 #, c-format
28842 msgid "Invoice is closed, so you can't receive orders anymore. "
28843 msgstr "Račun je zatvoren - ne možete više zaprimati narudžbe. "
28844
28845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:287
28846 #, c-format
28847 msgid "Invoice item price includes tax: "
28848 msgstr "Cijena na računu uključuje porez: "
28849
28850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:36
28851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:106
28852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:37
28853 #, c-format
28854 msgid "Invoice no."
28855 msgstr ""
28856
28857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:22
28858 #, c-format
28859 msgid "Invoice no.: "
28860 msgstr ""
28861
28862 #. %1$s:  invoicenumber | html 
28863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:144
28864 #, c-format
28865 msgid "Invoice no.: %s"
28866 msgstr ""
28867
28868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:215
28869 #, c-format
28870 msgid "Invoice no:"
28871 msgstr ""
28872
28873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:146
28874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:267
28875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:41
28876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:71
28877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:193
28878 #, c-format
28879 msgid "Invoice number"
28880 msgstr "Broj računa"
28881
28882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:196
28883 #, c-format
28884 msgid "Invoice number reverse"
28885 msgstr "Broj računa obrnuto"
28886
28887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:219
28888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:38
28889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:92
28890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:110
28891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:189
28892 #, c-format
28893 msgid "Invoice number:"
28894 msgstr "Broj računa:"
28895
28896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:183
28897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:282
28898 #, c-format
28899 msgid "Invoice prices are: "
28900 msgstr "Cijene na računu su: "
28901
28902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:214
28903 #, c-format
28904 msgid "Invoice prices:"
28905 msgstr "Cijene na računu:"
28906
28907 #. %1$s:  invoicenumber | html 
28908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:31
28909 #, c-format
28910 msgid "Invoice: %s"
28911 msgstr ""
28912
28913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:7
28914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:8
28915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:19
28916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:24
28917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:15
28918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:259
28919 #, c-format
28920 msgid "Invoices"
28921 msgstr "Računi"
28922
28923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:65
28924 #, fuzzy, c-format
28925 msgid "Invoices "
28926 msgstr "Računi"
28927
28928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:175
28929 #, fuzzy, c-format
28930 msgid "Invoices enabled: "
28931 msgstr "Broj računa:"
28932
28933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:908
28934 #, c-format
28935 msgid "Irma Birchall"
28936 msgstr ""
28937
28938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:199
28939 #, c-format
28940 msgid "Irregularity:"
28941 msgstr ""
28942
28943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:137
28944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:132
28945 #, c-format
28946 msgid "Is a URL:"
28947 msgstr ""
28948
28949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:30
28950 #, c-format
28951 msgid "Is hidden by default"
28952 msgstr ""
28953
28954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:193
28955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:432
28956 #, c-format
28957 msgid "Is this a duplicate of "
28958 msgstr ""
28959
28960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:505
28961 #, c-format
28962 msgid "Isaac Brodsky"
28963 msgstr ""
28964
28965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:599
28966 #, c-format
28967 msgid "Isabel Grubi"
28968 msgstr ""
28969
28970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:594
28971 #, c-format
28972 msgid "Isobel Graham"
28973 msgstr ""
28974
28975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:11
28976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:444
28977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:232
28978 #, c-format
28979 msgid "Issue"
28980 msgstr "Sveščić"
28981
28982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:129
28983 #, c-format
28984 msgid "Issue "
28985 msgstr "Sveščić "
28986
28987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:669
28988 #, c-format
28989 msgid "Issue #"
28990 msgstr "Sveščić #"
28991
28992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:150
28993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:184
28994 #, c-format
28995 msgid "Issue history"
28996 msgstr "Povijest zaprimanja"
28997
28998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:93
28999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:276
29000 #, c-format
29001 msgid "Issue number"
29002 msgstr "Broj sveščića"
29003
29004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:25
29005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:165
29006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:273
29007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:112
29008 #, c-format
29009 msgid "Issue:"
29010 msgstr "Sveščić:"
29011
29012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:36
29013 #, c-format
29014 msgid "Issue: "
29015 msgstr "Sveščić: "
29016
29017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:66
29018 #, c-format
29019 msgid "Issues"
29020 msgstr "Sveščići"
29021
29022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:133
29023 #, c-format
29024 msgid "Issues per unit"
29025 msgstr "Brojeva po jedinici"
29026
29027 #. SCRIPT
29028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
29029 msgid "Issues per unit is required"
29030 msgstr "Obavezno je unijeti brojeve po jedinici"
29031
29032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:67
29033 #, fuzzy, c-format
29034 msgid "Issues per unit: "
29035 msgstr "Brojeva po jedinici"
29036
29037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:177
29038 #, fuzzy, c-format
29039 msgid "Issuing library"
29040 msgstr "Bilo koja knjižnica"
29041
29042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:64
29043 #, c-format
29044 msgid "It is a duplicate. Edit existing record"
29045 msgstr ""
29046
29047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:123
29048 #, c-format
29049 msgid ""
29050 "It is advisable to check for and resolve duplicate holds due to merging."
29051 msgstr ""
29052
29053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1073
29054 #, c-format
29055 msgid ""
29056 "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
29057 "for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
29058 msgstr ""
29059
29060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:224
29061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:371
29062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:89
29063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:283
29064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:267
29065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:237
29066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:38
29067 #, c-format
29068 msgid "Item"
29069 msgstr "Primjerak"
29070
29071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:114
29072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:118
29073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:122
29074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:126
29075 #, c-format
29076 msgid "Item "
29077 msgstr "Primjerak "
29078
29079 #. For the first occurrence,
29080 #. %1$s:  loopro.object | html 
29081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:230
29082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:251
29083 #, c-format
29084 msgid "Item %s"
29085 msgstr "Primjerak %s"
29086
29087 #. %1$s:  item.item_id | html 
29088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:162
29089 #, fuzzy, c-format
29090 msgid "Item Record %s"
29091 msgstr "# Zapisi"
29092
29093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:159
29094 #, fuzzy, c-format
29095 msgid "Item URI"
29096 msgstr "Primjerak "
29097
29098 #. INPUT type=text name=barcode
29099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:340
29100 #, fuzzy
29101 msgid "Item barcode"
29102 msgstr "Bar-kod primjerka:"
29103
29104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:32
29105 #, c-format
29106 msgid "Item barcode:"
29107 msgstr "Bar-kod primjerka:"
29108
29109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:32
29110 #, fuzzy, c-format
29111 msgid "Item barcodes:"
29112 msgstr "Bar-kod primjerka:"
29113
29114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:216
29115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:211
29116 #, c-format
29117 msgid "Item call number"
29118 msgstr "Signatura primjerka"
29119
29120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:81
29121 #, c-format
29122 msgid "Item callnumber between: "
29123 msgstr "Signatura između: "
29124
29125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:63
29126 #, c-format
29127 msgid "Item callnumber:"
29128 msgstr "Signatura:"
29129
29130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:472
29131 #, c-format
29132 msgid "Item checked out"
29133 msgstr "Primjerak je zadužen"
29134
29135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:46
29136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:75
29137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:57
29138 #, c-format
29139 msgid "Item circulation alerts"
29140 msgstr ""
29141
29142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:377
29143 #, c-format
29144 msgid "Item consigned:"
29145 msgstr ""
29146
29147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:88
29148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:72
29149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:77
29150 #, c-format
29151 msgid "Item count"
29152 msgstr "Broj primjeraka"
29153
29154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:65
29155 #, c-format
29156 msgid "Item details"
29157 msgstr "Podaci o primjerku"
29158
29159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:714
29160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:758
29161 #, c-format
29162 msgid "Item floats"
29163 msgstr ""
29164
29165 #. SCRIPT
29166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
29167 msgid "Item has been lost (transaction recorded anyway)"
29168 msgstr ""
29169
29170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:351
29171 #, c-format
29172 msgid "Item has been withdrawn"
29173 msgstr "Primjerak je otpisan"
29174
29175 #. SCRIPT
29176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
29177 msgid "Item has been withdrawn (transaction recorded anyway)"
29178 msgstr "Primjerak je otpisan (transakcija je svejedno zabilježena)"
29179
29180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:216
29181 #, fuzzy, c-format
29182 msgid "Item has been withdrawn."
29183 msgstr "Primjerak je otpisan"
29184
29185 #. SCRIPT
29186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
29187 msgid "Item hasn't been transferred yet from %s"
29188 msgstr ""
29189
29190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:174
29191 #, c-format
29192 msgid "Item holding library:"
29193 msgstr "Knjižnica iz koje je primjerak posuđen:"
29194
29195 #. TH
29196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:161
29197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:232
29198 #, fuzzy
29199 msgid "Item holds / Total holds"
29200 msgstr "Rezervacije za primjerak"
29201
29202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:166
29203 #, c-format
29204 msgid "Item home library:"
29205 msgstr "Knjižnica koja posjeduje primjerak:"
29206
29207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:40
29208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:262
29209 #, c-format
29210 msgid "Item information"
29211 msgstr "Podaci o primjerku"
29212
29213 #. %1$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue ) 
29214 #. %2$s:  UNLESS ( ITEM_DAT.nomod ) 
29215 #. %3$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_items ) 
29216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:52
29217 #, c-format
29218 msgid "Item information %s%s %s "
29219 msgstr "Podaci o primjerku %s%s %s "
29220
29221 #. SCRIPT
29222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
29223 msgid "Item is <strong>in transit</strong> from %s since %s"
29224 msgstr "Primjerak je <strong>u tranzitu</strong> iz %s od %s"
29225
29226 #. SCRIPT
29227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
29228 #, fuzzy
29229 msgid "Item is <strong>waiting here</strong>"
29230 msgstr "Primjerak je <strong>u tranzitu</strong> iz %s od %s"
29231
29232 #. SCRIPT
29233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
29234 msgid "Item is <strong>waiting</strong>"
29235 msgstr ""
29236
29237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:130
29238 #, c-format
29239 msgid "Item is already at destination library."
29240 msgstr "Primjerak je već u odredišnoj knjižnici."
29241
29242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:549
29243 #, fuzzy, c-format
29244 msgid "Item is lost, cannot be checked in."
29245 msgstr "Primjerak nije zadužen."
29246
29247 #. %1$s:  IF item_notforloan_lib 
29248 #. %2$s:  item_notforloan_lib | html 
29249 #. %3$s:  END 
29250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:156
29251 #, fuzzy, c-format
29252 msgid "Item is normally not for loan %s(%s)%s."
29253 msgstr "Podaci o primjerku %s%s %s "
29254
29255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:122
29256 #, fuzzy, c-format
29257 msgid "Item is not allowed renewal."
29258 msgstr "Izradi novu zbirku"
29259
29260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:355
29261 #, c-format
29262 msgid "Item is restricted"
29263 msgstr ""
29264
29265 #. SCRIPT
29266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
29267 msgid "Item is restricted (transaction recorded anyway)"
29268 msgstr ""
29269
29270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:219
29271 #, fuzzy, c-format
29272 msgid "Item is restricted."
29273 msgstr "Korisnik ima ograničenje"
29274
29275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:568
29276 #, c-format
29277 msgid "Item is withdrawn."
29278 msgstr "Primjerak je otpisan."
29279
29280 #. %1$s:  END 
29281 #. %2$s:  IF ( itemloo.damaged ) 
29282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:420
29283 #, fuzzy, c-format
29284 msgid "Item level hold forced from OPAC %s %s "
29285 msgstr "Rezervacije za primjerak"
29286
29287 #. %1$s:  ELSIF itemloo.item_level_holds == "F" 
29288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:418
29289 #, c-format
29290 msgid "Item level hold not allowed from OPAC %s "
29291 msgstr ""
29292
29293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:98
29294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:370
29295 #, fuzzy, c-format
29296 msgid "Item level holds"
29297 msgstr "Rezervacije za primjerak"
29298
29299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:55
29300 #, c-format
29301 msgid "Item location filters"
29302 msgstr "Filteri za lokaciju primjerka"
29303
29304 #. SCRIPT
29305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
29306 msgid "Item not checked out."
29307 msgstr "Primjerak nije zadužen."
29308
29309 #. %1$s:  IF checkout_info.item_notforloan_lib 
29310 #. %2$s:  checkout_info.item_notforloan_lib | html 
29311 #. %3$s:  END 
29312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:212
29313 #, fuzzy, c-format
29314 msgid "Item not for loan %s(%s)%s."
29315 msgstr "%s %s Nije za posudbu (%s)%s "
29316
29317 #. For the first occurrence,
29318 #. SCRIPT
29319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
29320 msgid "Item not found."
29321 msgstr "Primjerak nije pronađen."
29322
29323 #. SCRIPT
29324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
29325 msgid ""
29326 "Item not listed as checked out in offline database (transaction recorded "
29327 "anyway)"
29328 msgstr ""
29329
29330 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:116
29331 #, c-format
29332 msgid "Item number"
29333 msgstr "Broj primjerka"
29334
29335 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:66
29336 #, c-format
29337 msgid "Item number (internal)"
29338 msgstr "Broj primjerke (interni)"
29339
29340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:35
29341 #, c-format
29342 msgid "Item number file: "
29343 msgstr ""
29344
29345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:228
29346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:330
29347 #, fuzzy, c-format
29348 msgid "Item only"
29349 msgstr "Broj primjeraka"
29350
29351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:175
29352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:178
29353 #, c-format
29354 msgid "Item processing:"
29355 msgstr ""
29356
29357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:76
29358 #, c-format
29359 msgid "Item records were last synced on: "
29360 msgstr ""
29361
29362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:138
29363 #, c-format
29364 msgid "Item renewed:"
29365 msgstr "Primjerak produžen:"
29366
29367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:710
29368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:756
29369 #, c-format
29370 msgid "Item returns home"
29371 msgstr ""
29372
29373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:712
29374 #, fuzzy, c-format
29375 msgid "Item returns to issuing branch"
29376 msgstr "Primjerak se vraća u knjižnicu iz koje je posuđen"
29377
29378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:757
29379 #, c-format
29380 msgid "Item returns to issuing library"
29381 msgstr "Primjerak se vraća u knjižnicu iz koje je posuđen"
29382
29383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:15
29384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:134
29385 #, c-format
29386 msgid "Item search"
29387 msgstr "Pretraživanje primjeraka"
29388
29389 #. %1$s:  field.label | html 
29390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:24
29391 #, c-format
29392 msgid "Item search field: %s"
29393 msgstr "Polje za pretraživanje primjeraka: %s"
29394
29395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:78
29396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:15
29397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:58
29398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:127
29399 #, c-format
29400 msgid "Item search fields"
29401 msgstr "Polja za pretraživanje primjeraka"
29402
29403 #. SCRIPT
29404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
29405 msgid "Item search results"
29406 msgstr "Rezultati pretraživanja primjeraka"
29407
29408 #. %1$s:  reqbrchname | html 
29409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:101
29410 #, c-format
29411 msgid "Item should now be waiting at library: %s"
29412 msgstr "Primjerak bi sada trebao biti u knjižnici: %s"
29413
29414 #. A
29415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:254
29416 msgid "Item sorting"
29417 msgstr "Sortiranje primjeraka"
29418
29419 #. SPAN
29420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:490
29421 msgid ""
29422 "Item statuses may be inaccurate. Please view the record details for accurate "
29423 "item statuses"
29424 msgstr ""
29425
29426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:57
29427 #, c-format
29428 msgid "Item tag"
29429 msgstr ""
29430
29431 #. SCRIPT
29432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
29433 msgid "Item tags cannot currently be saved"
29434 msgstr ""
29435
29436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:18
29437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:65
29438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:22
29439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:356
29440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:38
29441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:693
29442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:42
29443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:291
29444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:444
29445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:33
29446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:76
29447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:119
29448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:271
29449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:252
29450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:854
29451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:157
29452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:175
29453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:178
29454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:51
29455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:74
29456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:108
29457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:216
29458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:158
29459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:71
29460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:343
29461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:675
29462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:297
29463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:128
29464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:188
29465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:150
29466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:165
29467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:142
29468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:85
29469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:100
29470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:187
29471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:32
29472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:133
29473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:173
29474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:111
29475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:629
29476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:631
29477 #, c-format
29478 msgid "Item type"
29479 msgstr "Vrsta građe"
29480
29481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:32
29482 #, c-format
29483 msgid "Item type "
29484 msgstr "Vrsta građe: "
29485
29486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:24
29487 #, fuzzy, c-format
29488 msgid "Item type already exists!"
29489 msgstr "Korisničko ime/lozinka već postoje."
29490
29491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:30
29492 #, fuzzy, c-format
29493 msgid "Item type code: "
29494 msgstr "Vrsta građe: "
29495
29496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:145
29497 #, c-format
29498 msgid "Item type images are disabled. To enable them, turn off the "
29499 msgstr ""
29500
29501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:153
29502 #, c-format
29503 msgid "Item type is normally not for loan."
29504 msgstr ""
29505
29506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:209
29507 #, fuzzy, c-format
29508 msgid "Item type not for loan."
29509 msgstr "Primjerak nije pronađen."
29510
29511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:37
29512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:37
29513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:33
29514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:60
29515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:167
29516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:274
29517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:201
29518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:157
29519 #, c-format
29520 msgid "Item type:"
29521 msgstr "Vrsta građe:"
29522
29523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:65
29524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:109
29525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:63
29526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:121
29527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:109
29528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:114
29529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:86
29530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:98
29531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:109
29532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:135
29533 #, c-format
29534 msgid "Item type: "
29535 msgstr "Vrsta građe: "
29536
29537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:20
29538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:21
29539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:43
29540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:42
29541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:44
29542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:49
29543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:51
29544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:55
29545 #, c-format
29546 msgid "Item types"
29547 msgstr "Vrste građe"
29548
29549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:323
29550 #, c-format
29551 msgid "Item types administration"
29552 msgstr "Upravljanje vrstama građe"
29553
29554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:20
29555 #, c-format
29556 msgid ""
29557 "Item types are used to group related items. Examples of item types might be "
29558 "books, CDs, or DVDs."
29559 msgstr ""
29560
29561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:551
29562 #, c-format
29563 msgid "Item was lost, now found."
29564 msgstr "Primjerak je bio izgubljen, sada je nađen."
29565
29566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:133
29567 #, c-format
29568 msgid "Item was on loan to "
29569 msgstr "Primjerak je bio posuđen na "
29570
29571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:52
29572 #, fuzzy, c-format
29573 msgid "Item with barcode "
29574 msgstr "Bar-kod primjerka:"
29575
29576 #. %1$s:  barcode | html 
29577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:31
29578 #, fuzzy, c-format
29579 msgid "Item with barcode '%s' added successfully"
29580 msgstr "Primjerak s bar-kodom '%s' je uspješno dodan!"
29581
29582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:128
29583 #, c-format
29584 msgid "Item(s)"
29585 msgstr "Primjerci"
29586
29587 #. %1$s:  batch_id | html 
29588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:42
29589 #, fuzzy, c-format
29590 msgid "Item(s) not added to batch %s."
29591 msgstr "Naslov je dodan u košaricu"
29592
29593 #. %1$s:  batch_id | html 
29594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:38
29595 #, fuzzy, c-format
29596 msgid "Item(s) not removed from batch %s."
29597 msgstr "Naslov je dodan u košaricu"
29598
29599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:179
29600 #, c-format
29601 msgid "Itemnumber"
29602 msgstr ""
29603
29604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:58
29605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:116
29606 #, fuzzy, c-format
29607 msgid "Itemnumbers not found"
29608 msgstr "Broj iskaznice nije pronađen"
29609
29610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:26
29611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:105
29612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:87
29613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:155
29614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:102
29615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:254
29616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:41
29617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:214
29618 #, c-format
29619 msgid "Items"
29620 msgstr "Primjerci"
29621
29622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:105
29623 #, fuzzy, c-format
29624 msgid "Items added"
29625 msgstr "Potreban broj primjeraka"
29626
29627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:443
29628 #, fuzzy, c-format
29629 msgid "Items added to rota:"
29630 msgstr "%s primjerak(a) dodano u košaricu"
29631
29632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:451
29633 #, fuzzy, c-format
29634 msgid "Items already on this rota:"
29635 msgstr "Korisničko ime/lozinka već postoje."
29636
29637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:56
29638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:145
29639 #, c-format
29640 msgid "Items available"
29641 msgstr "Dostupni primjerci"
29642
29643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:37
29644 #, c-format
29645 msgid "Items checked out"
29646 msgstr "Zaduženi primjerci"
29647
29648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:90
29649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:74
29650 #, c-format
29651 msgid "Items expected"
29652 msgstr "Očekivani broj primjeraka"
29653
29654 #. %1$s:  title | html 
29655 #. %2$s:  IF ( author ) 
29656 #. %3$s:  author | html 
29657 #. %4$s:  END 
29658 #. %5$s:  biblionumber | html 
29659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:163
29660 #, c-format
29661 msgid "Items for %s %s by %s%s (Record #%s)"
29662 msgstr "Primjerci za %s %s / %s%s (Zapis #%s)"
29663
29664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:467
29665 #, c-format
29666 msgid "Items found on other rotas:"
29667 msgstr ""
29668
29669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:95
29670 #, fuzzy, c-format
29671 msgid "Items in "
29672 msgstr "Primjerci: "
29673
29674 #. %1$s:  batch_id | html 
29675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:98
29676 #, c-format
29677 msgid "Items in batch number %s"
29678 msgstr "Primjerci u seriji broj %s"
29679
29680 #. SCRIPT
29681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:39
29682 msgid "Items in your cart: %s"
29683 msgstr "Naslovi u vašoj košarici: %s"
29684
29685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:59
29686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:254
29687 #, c-format
29688 msgid "Items list"
29689 msgstr "Popis primjeraka"
29690
29691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:80
29692 #, c-format
29693 msgid "Items lost"
29694 msgstr "Izgubljeni primjerci"
29695
29696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:49
29697 #, c-format
29698 msgid "Items needed"
29699 msgstr "Potreban broj primjeraka"
29700
29701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:45
29702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:75
29703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:21
29704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:87
29705 #, c-format
29706 msgid "Items with no checkouts"
29707 msgstr "Primjerci bez zaduženja"
29708
29709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:92
29710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:94
29711 #, c-format
29712 msgid "Items:"
29713 msgstr "Primjerci:"
29714
29715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:142
29716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:147
29717 #, c-format
29718 msgid "Items: "
29719 msgstr "Primjerci: "
29720
29721 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:117
29722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:139
29723 #, c-format
29724 msgid "Itemtype"
29725 msgstr ""
29726
29727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:47
29728 #, c-format
29729 msgid "Itype"
29730 msgstr "Vrsta građe"
29731
29732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:506
29733 #, c-format
29734 msgid "Ivan Brown"
29735 msgstr ""
29736
29737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:189
29738 #, c-format
29739 msgid "JSON URL"
29740 msgstr ""
29741
29742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1030
29743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1031
29744 #, c-format
29745 msgid "JSZip"
29746 msgstr ""
29747
29748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:456
29749 #, c-format
29750 msgid "Jacek Ablewicz"
29751 msgstr ""
29752
29753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:814
29754 #, c-format
29755 msgid "James Winter"
29756 msgstr ""
29757
29758 #. SCRIPT
29759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29760 msgid "Jan"
29761 msgstr "Sij"
29762
29763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
29764 #, fuzzy, c-format
29765 msgid "Jane Sandberg"
29766 msgstr "Početni broj naljepnice"
29767
29768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:801
29769 #, c-format
29770 msgid "Jane Wagner"
29771 msgstr ""
29772
29773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:695
29774 #, c-format
29775 msgid "Janet McGowan"
29776 msgstr ""
29777
29778 #. For the first occurrence,
29779 #. SCRIPT
29780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:137
29782 #, c-format
29783 msgid "January"
29784 msgstr "Siječanj"
29785
29786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:646
29787 #, c-format
29788 msgid "Janusz Kaczmarek"
29789 msgstr ""
29790
29791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:511
29792 #, c-format
29793 msgid "Jared Camins-Esakov (3.12 Release Manager; 3.6 Release Maintainer)"
29794 msgstr ""
29795
29796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:567
29797 #, c-format
29798 msgid "Jason Etheridge"
29799 msgstr ""
29800
29801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1025
29802 #, c-format
29803 msgid "JavaScript library by Vladimir Agafonkinis licensed under the "
29804 msgstr ""
29805
29806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1031
29807 #, c-format
29808 msgid "JavaScript library is licensed under both the "
29809 msgstr ""
29810
29811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:994
29812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:995
29813 #, c-format
29814 msgid "Javascript Diff Algorithm"
29815 msgstr ""
29816
29817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:818
29818 #, c-format
29819 msgid "Jen Zajac"
29820 msgstr ""
29821
29822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:441
29823 #, c-format
29824 msgid "Jenkins maintainer:"
29825 msgstr ""
29826
29827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:803
29828 #, c-format
29829 msgid "Jenny Way"
29830 msgstr ""
29831
29832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:533
29833 #, c-format
29834 msgid "Jeremy Crabtree"
29835 msgstr ""
29836
29837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:519
29838 #, c-format
29839 msgid "Jerome Charaoui"
29840 msgstr ""
29841
29842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:680
29843 #, c-format
29844 msgid "Jesse Maseto"
29845 msgstr ""
29846
29847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:804
29848 #, c-format
29849 msgid "Jesse Weaver (16.05, 16.11 QA Team Member)"
29850 msgstr ""
29851
29852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
29853 #, c-format
29854 msgid "Jessica Freeman"
29855 msgstr ""
29856
29857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:912
29858 #, c-format
29859 msgid "Jo Ransom"
29860 msgstr ""
29861
29862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:586
29863 #, c-format
29864 msgid "Joachim Ganseman"
29865 msgstr ""
29866
29867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:219
29868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:230
29869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:197
29870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:201
29871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:306
29872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:62
29873 #, c-format
29874 msgid "Job progress: "
29875 msgstr ""
29876
29877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:66
29878 #, c-format
29879 msgid "Jobs already entered"
29880 msgstr ""
29881
29882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:477
29883 #, c-format
29884 msgid "Joe Atzberger"
29885 msgstr ""
29886
29887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:662
29888 #, c-format
29889 msgid "Johan Larsson"
29890 msgstr ""
29891
29892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:493
29893 #, c-format
29894 msgid "John Beppu"
29895 msgstr ""
29896
29897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:530
29898 #, c-format
29899 msgid "John Copeland"
29900 msgstr ""
29901
29902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:758
29903 #, c-format
29904 msgid "John Seymour"
29905 msgstr ""
29906
29907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:458
29908 #, c-format
29909 msgid "Jon Aker"
29910 msgstr ""
29911
29912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:448
29913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:657
29914 #, c-format
29915 msgid "Jon Knight"
29916 msgstr ""
29917
29918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:403
29919 #, c-format
29920 msgid "Jonathan Druart"
29921 msgstr ""
29922
29923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
29924 #, c-format
29925 msgid "Jonathan Druart (3.8 - 17.05 QA Team Member; 17.11 Release Manager)"
29926 msgstr ""
29927
29928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:697
29929 #, c-format
29930 msgid "Jono Mingard"
29931 msgstr ""
29932
29933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:661
29934 #, c-format
29935 msgid "Joonas Kylmälä"
29936 msgstr ""
29937
29938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:652
29939 #, c-format
29940 msgid "Jorgia Kelsey"
29941 msgstr ""
29942
29943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:678
29944 #, c-format
29945 msgid "Jose Martin"
29946 msgstr ""
29947
29948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:427
29949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:700
29950 #, c-format
29951 msgid "Josef Moravec"
29952 msgstr ""
29953
29954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:463
29955 #, c-format
29956 msgid "Joseph Alway"
29957 msgstr ""
29958
29959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:574
29960 #, c-format
29961 msgid "Joshua Ferraro (3.0 Release Manager and Translation Manager)"
29962 msgstr ""
29963
29964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:707
29965 #, c-format
29966 msgid "Joy Nelson"
29967 msgstr ""
29968
29969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:759
29970 #, c-format
29971 msgid "Juan Romay Sieira"
29972 msgstr ""
29973
29974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:757
29975 #, c-format
29976 msgid "Juhani Seppälä"
29977 msgstr ""
29978
29979 #. SCRIPT
29980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29981 msgid "Jul"
29982 msgstr "Srp"
29983
29984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:575
29985 #, c-format
29986 msgid "Julian Fiol"
29987 msgstr ""
29988
29989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:426
29990 #, c-format
29991 msgid "Julian Maurice"
29992 msgstr ""
29993
29994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
29995 #, c-format
29996 msgid ""
29997 "Julian Maurice (3.18, 17.05 - 17.11 QA Team Member; 3.22 Release Maintainer)"
29998 msgstr ""
29999
30000 #. For the first occurrence,
30001 #. SCRIPT
30002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:143
30004 #, c-format
30005 msgid "July"
30006 msgstr "Srpanj"
30007
30008 #. SCRIPT
30009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30010 msgid "Jun"
30011 msgstr "Lip"
30012
30013 #. For the first occurrence,
30014 #. SCRIPT
30015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:142
30017 #, c-format
30018 msgid "June"
30019 msgstr "Lipanj"
30020
30021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:796
30022 #, c-format
30023 msgid "Justin Vos"
30024 msgstr ""
30025
30026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:178
30027 #, c-format
30028 msgid "Juvenile"
30029 msgstr "Za mladež"
30030
30031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:860
30032 #, c-format
30033 msgid "KEEP SOLUTIONS, Portugal"
30034 msgstr ""
30035
30036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:729
30037 #, c-format
30038 msgid "Karam Qubsi"
30039 msgstr ""
30040
30041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:641
30042 #, c-format
30043 msgid "Karen Jen"
30044 msgstr ""
30045
30046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:625
30047 #, c-format
30048 msgid "Karl Holten"
30049 msgstr ""
30050
30051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:692
30052 #, c-format
30053 msgid "Karl Menzies"
30054 msgstr ""
30055
30056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:615
30057 #, c-format
30058 msgid "Kate Henderson"
30059 msgstr ""
30060
30061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:789
30062 #, c-format
30063 msgid "Kathryn Tyree"
30064 msgstr ""
30065
30066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:859
30067 #, c-format
30068 msgid "Katipo Communications, New Zealand"
30069 msgstr ""
30070
30071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:418
30072 #, c-format
30073 msgid "Katrin Fischer"
30074 msgstr ""
30075
30076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:576
30077 #, c-format
30078 msgid ""
30079 "Katrin Fischer (3.12 - 16.11 QA Manager, 16.11 Release Maintainer, 17.11 "
30080 "Documentation Team Member)"
30081 msgstr ""
30082
30083 #. %1$s:  budget_period_description | html 
30084 #. %2$s:  bookfund | html 
30085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:163
30086 #, c-format
30087 msgid "Keep current (%s - %s)"
30088 msgstr ""
30089
30090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:88
30091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:97
30092 #, c-format
30093 msgid "Keep issue number"
30094 msgstr "Zadrži broj sveščića"
30095
30096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:819
30097 #, c-format
30098 msgid "Kenza Zaki"
30099 msgstr ""
30100
30101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:229
30102 #, c-format
30103 msgid "Key"
30104 msgstr ""
30105
30106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:84
30107 #, fuzzy, c-format
30108 msgid "Keyboard shortcuts "
30109 msgstr "Pretraživanje preko ključnih riječi"
30110
30111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:3
30112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:24
30113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:25
30114 #, c-format
30115 msgid "Keyword"
30116 msgstr "Ključna riječ"
30117
30118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:30
30119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:28
30120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:41
30121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:19
30122 #, c-format
30123 msgid "Keyword (any): "
30124 msgstr "Ključna riječ (bilo koje): "
30125
30126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:19
30127 #, c-format
30128 msgid "Keyword to MARC mapping"
30129 msgstr "Mapiranje ključne riječi u MARC"
30130
30131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:151
30132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:921
30133 #, c-format
30134 msgid "Keyword:"
30135 msgstr "Ključna riječ:"
30136
30137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:19
30138 #, c-format
30139 msgid "Keyword: "
30140 msgstr "Ključna riječ: "
30141
30142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:62
30143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:105
30144 #, c-format
30145 msgid "Keywords to MARC mapping"
30146 msgstr "Mapiranje ključnih riječi u MARC"
30147
30148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:103
30149 #, fuzzy, c-format
30150 msgid "Keywords:"
30151 msgstr "Ključna riječ:"
30152
30153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:543
30154 #, c-format
30155 msgid "Kip DeGraaf"
30156 msgstr ""
30157
30158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:22
30159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:11
30160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:18
30161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:46
30162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:19
30163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:13
30164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:11
30165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:14
30166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:23
30167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:919
30168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:21
30169 #, c-format
30170 msgid "Koha"
30171 msgstr "Koha"
30172
30173 #. %1$s:  IF ( nopermission ) 
30174 #. %2$s:  END 
30175 #. %3$s:  IF ( timed_out ) 
30176 #. %4$s:  END 
30177 #. %5$s:  IF ( different_ip ) 
30178 #. %6$s:  END 
30179 #. %7$s:  IF ( invalid_username_or_password ) 
30180 #. %8$s:  END 
30181 #. %9$s:  IF ( loginprompt ) 
30182 #. %10$s:  END 
30183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:3
30184 #, c-format
30185 msgid ""
30186 "Koha &rsaquo; %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
30187 "%sInvalid username or password%s %sLog in to the Koha web installer%s "
30188 msgstr ""
30189
30190 #. %1$s:  IF ( nopermission ) 
30191 #. %2$s:  END 
30192 #. %3$s:  IF ( timed_out ) 
30193 #. %4$s:  END 
30194 #. %5$s:  IF ( different_ip ) 
30195 #. %6$s:  END 
30196 #. %7$s:  IF too_many_login_attempts 
30197 #. %8$s:  ELSIF invalid_username_or_password 
30198 #. %9$s:  END 
30199 #. %10$s:  IF ( loginprompt ) 
30200 #. %11$s:  END 
30201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:6
30202 #, c-format
30203 msgid ""
30204 "Koha &rsaquo; %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
30205 "%sThis account has been locked. %sInvalid username or password%s %sLog in to "
30206 "Koha%s "
30207 msgstr ""
30208
30209 #. %1$s:  IF op == 'view' 
30210 #. %2$s:  shelf.shelfname | html 
30211 #. %3$s:  ELSE 
30212 #. %4$s:  END 
30213 #. %5$s:  IF op == 'add_form' 
30214 #. %6$s:  END 
30215 #. %7$s:  IF op == 'edit_form' 
30216 #. %8$s:  shelf.shelfname | html 
30217 #. %9$s:  END 
30218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:9
30219 #, c-format
30220 msgid ""
30221 "Koha &rsaquo; %sLists &rsaquo; Contents of %s%sLists%s%s &rsaquo; Create new "
30222 "list%s%s &rsaquo; Edit list %s%s"
30223 msgstr ""
30224 "Koha &rsaquo; %sPopisi &rsaquo; Sadržaj %s%spopisa%s%s &rsaquo; Izradi novi "
30225 "popis%s%s &rsaquo; Uredi popis %s%s"
30226
30227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:6
30228 #, c-format
30229 msgid "Koha &rsaquo; About Koha"
30230 msgstr "Koha &rsaquo; O Kohi"
30231
30232 #. %1$s: - IF (type == "vendor") -
30233 #. %2$s: - ELSE -
30234 #. %3$s: - END -
30235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:2
30236 #, c-format
30237 msgid ""
30238 "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; %s Change order vendor note %s Change "
30239 "order internal note %s "
30240 msgstr ""
30241 "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; %s Promjena napomene za dobavljača %s Promjena "
30242 "interne napomene %s "
30243
30244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:2
30245 #, c-format
30246 msgid "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Add order"
30247 msgstr "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; Dodaj narudžbu"
30248
30249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:2
30250 #, fuzzy, c-format
30251 msgid "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Cancel order"
30252 msgstr "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; Preseli narudžbu"
30253
30254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:7
30255 #, c-format
30256 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions"
30257 msgstr ""
30258
30259 #. %1$s:  IF ( op_save ) 
30260 #. %2$s:  IF ( suggestionid ) 
30261 #. %3$s:  suggestionid | html 
30262 #. %4$s:  ELSE 
30263 #. %5$s:  END 
30264 #. %6$s:  ELSIF ( op == 'show' ) 
30265 #. %7$s:  suggestionid | html 
30266 #. %8$s:  ELSE 
30267 #. %9$s:  END 
30268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:9
30269 #, c-format
30270 msgid ""
30271 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %s Suggestions &rsaquo; Edit "
30272 "suggestion #%s %s Suggestions &rsaquo; Add suggestion %s %s Suggestions "
30273 "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
30274 msgstr ""
30275 "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; %s %s Prijedlozi &rsaquo; Uredi prijedloge #%s "
30276 "%s Prijedlozi &rsaquo; Dodaj prijedlog %s %s Prijedlozi &rsaquo; Prikaži "
30277 "prijedlog #%s %s Administracija prijedloga %s "
30278
30279 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
30280 #. %2$s:  IF ( basketno ) 
30281 #. %3$s:  basketname | html 
30282 #. %4$s:  ELSE 
30283 #. %5$s:  booksellername | html 
30284 #. %6$s:  END 
30285 #. %7$s:  END 
30286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:7
30287 #, c-format
30288 msgid ""
30289 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to "
30290 "%s %s %s "
30291 msgstr ""
30292 "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; %s %sUredi košaricu '%s' %sDodaj košaricu u %s "
30293 "%s %s "
30294
30295 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
30296 #. %2$s:  basket.basketno | html 
30297 #. %3$s:  END 
30298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:7
30299 #, fuzzy, c-format
30300 msgid ""
30301 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s Basket %s &rsaquo; Duplicate existing "
30302 "orders %s "
30303 msgstr ""
30304 "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; Košarica %s &rsaquo; Upozorenje o duplom zapisu"
30305
30306 #. %1$s:  IF ( date ) 
30307 #. %2$s:  name | html 
30308 #. %3$s:  IF ( invoice ) 
30309 #. %4$s:  invoice | html 
30310 #. %5$s:  END 
30311 #. %6$s:  datereceived | $KohaDates 
30312 #. %7$s:  ELSE 
30313 #. %8$s:  name | html 
30314 #. %9$s:  END 
30315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:9
30316 #, c-format
30317 msgid ""
30318 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s Receipt summary for %s %sinvoice %s%s "
30319 "on %s%sReceive orders from %s%s"
30320 msgstr ""
30321 "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; %s Pregled zaprimanja za %s %sračun %s%s na "
30322 "datum %s%sZaprimi narudžbe od %s%s"
30323
30324 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
30325 #. %2$s:  END 
30326 #. %3$s:  basketname | html 
30327 #. %4$s:  basketno | html 
30328 #. %5$s:  booksellername | html 
30329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:23
30330 #, fuzzy, c-format
30331 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
30332 msgstr ""
30333 "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; %s %sUredi košaricu '%s' %sDodaj košaricu u %s "
30334 "%s %s "
30335
30336 #. %1$s:  IF ( opsearch ) 
30337 #. %2$s:  ELSE 
30338 #. %3$s:  END 
30339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:5
30340 #, c-format
30341 msgid ""
30342 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrder from external source%sOrder from "
30343 "external source &rsaquo; Search results%s"
30344 msgstr ""
30345 "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; %sNaruči iz vanjskog izvora%sNaruči iz "
30346 "vanjskog izvora &rsaquo; Rezultati pretraživanja%s"
30347
30348 #. %1$s:  IF ( order_loop ) 
30349 #. %2$s:  ELSE 
30350 #. %3$s:  END 
30351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:7
30352 #, c-format
30353 msgid ""
30354 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders search &rsaquo; Search results"
30355 "%sOrder search%s"
30356 msgstr ""
30357 "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; %sPretraživanje narudžbi &rsaquo; Rezultati "
30358 "pretraživanja%sPretraživanje narudžbi%s"
30359
30360 #. %1$s:  IF ( booksellername ) 
30361 #. %2$s:  booksellername | html 
30362 #. %3$s:  ELSE 
30363 #. %4$s:  END 
30364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:6
30365 #, c-format
30366 msgid ""
30367 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders with uncertain prices for "
30368 "vendor %s%sOrders with uncertain prices%s"
30369 msgstr ""
30370 "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; %sNarudžbe s nepoznatim cijenama za dobavljača "
30371 "%s%sNarudžbe s nepoznatim cijenama%s"
30372
30373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:5
30374 #, c-format
30375 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Add order from a suggestion"
30376 msgstr "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; Dodaj narudžbu iz prijedloga"
30377
30378 #. %1$s:  basketno | html 
30379 #. %2$s:  IF ( ordernumber ) 
30380 #. %3$s:  ordernumber | html 
30381 #. %4$s:  ELSE 
30382 #. %5$s:  END 
30383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:9
30384 #, c-format
30385 msgid ""
30386 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; %sModify order "
30387 "details (line #%s)%sNew order%s"
30388 msgstr ""
30389 "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; Košarica %s &rsaquo; %sPromijeni podatke za "
30390 "narudžbu (linija #%s)%sNova narudžba%s"
30391
30392 #. %1$s:  basketno | html 
30393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:2
30394 #, c-format
30395 msgid ""
30396 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; Duplicate warning"
30397 msgstr ""
30398 "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; Košarica %s &rsaquo; Upozorenje o duplom zapisu"
30399
30400 #. %1$s:  basketno | html 
30401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:2
30402 #, fuzzy, c-format
30403 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket (%s)"
30404 msgstr "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; Potrošeno"
30405
30406 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
30407 #. %2$s:  IF ( contractnumber ) 
30408 #. %3$s:  contractname | html 
30409 #. %4$s:  ELSE 
30410 #. %5$s:  END 
30411 #. %6$s:  END 
30412 #. %7$s:  IF ( else ) 
30413 #. %8$s:  booksellername | html 
30414 #. %9$s:  END 
30415 #. %10$s:  IF ( add_validate ) 
30416 #. %11$s:  END 
30417 #. %12$s:  IF ( delete_confirm ) 
30418 #. %13$s:  contractnumber | html 
30419 #. %14$s:  END 
30420 #. %15$s:  IF ( delete_confirmed ) 
30421 #. %16$s:  END 
30422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:6
30423 #, c-format
30424 msgid ""
30425 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Contracts &rsaquo; %s %sModify contract "
30426 "'%s' %sNew contract%s %s %sContracts of %s%s %sData recorded%s %sConfirm "
30427 "deletion of contract '%s'%s %sContract deleted%s"
30428 msgstr ""
30429 "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; Ugovori &rsaquo; %s %sIzmijeni ugovor '%s' "
30430 "%sNovi ugovor%s %s %sUgovori s %s%s %sPodaci zapisani%s %sPotvrdi brisanje "
30431 "ugovora '%s'%s %sUgovor obrisan%s"
30432
30433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:2
30434 #, fuzzy, c-format
30435 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; EDIFACT message display"
30436 msgstr "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; Računi"
30437
30438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:6
30439 #, fuzzy, c-format
30440 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; EDIFACT messages"
30441 msgstr "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; Računi"
30442
30443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:10
30444 #, c-format
30445 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoice"
30446 msgstr "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; Račun"
30447
30448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:6
30449 #, fuzzy, c-format
30450 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoice &rsaquo; Files"
30451 msgstr "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; Računi"
30452
30453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:7
30454 #, c-format
30455 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoices"
30456 msgstr "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; Računi"
30457
30458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:8
30459 #, c-format
30460 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Late orders"
30461 msgstr ""
30462
30463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:2
30464 #, fuzzy, c-format
30465 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Order details"
30466 msgstr "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; Naručeno"
30467
30468 #. %1$s:  IF ( batch_details ) 
30469 #. %2$s:  import_batch_id | html 
30470 #. %3$s:  ELSE 
30471 #. %4$s:  END 
30472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:7
30473 #, c-format
30474 msgid ""
30475 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Order staged MARC records %s &rsaquo; "
30476 "Batch %s %s &rsaquo; Batch list %s "
30477 msgstr ""
30478
30479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:7
30480 #, c-format
30481 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Ordered"
30482 msgstr "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; Naručeno"
30483
30484 #. %1$s:  name | html 
30485 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
30486 #. %3$s:  invoice | html 
30487 #. %4$s:  END 
30488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:8
30489 #, c-format
30490 msgid ""
30491 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receipt summary for : %s %sinvoice, %s%s"
30492 msgstr "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; Pregled zaprimanja za : %s %sračun, %s%s"
30493
30494 #. %1$s:  name | html 
30495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:6
30496 #, c-format
30497 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
30498 msgstr "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; Zaprimi pošiljku od dobavljača %s"
30499
30500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:5
30501 #, c-format
30502 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Search existing records"
30503 msgstr "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; Pretraži među postojećim zapisima"
30504
30505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:7
30506 #, c-format
30507 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Spent"
30508 msgstr "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; Potrošeno"
30509
30510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:3
30511 #, c-format
30512 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Transfer order"
30513 msgstr "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; Preseli narudžbu"
30514
30515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:2
30516 #, c-format
30517 msgid "Koha &rsaquo; Add to list"
30518 msgstr "Koha &rsaquo; Dodaj na popis"
30519
30520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:4
30521 #, c-format
30522 msgid "Koha &rsaquo; Administration"
30523 msgstr ""
30524
30525 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
30526 #. %2$s:  IF ( modify ) 
30527 #. %3$s:  searchfield | html 
30528 #. %4$s:  ELSE 
30529 #. %5$s:  END 
30530 #. %6$s:  END 
30531 #. %7$s:  IF ( add_validate ) 
30532 #. %8$s:  END 
30533 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
30534 #. %10$s:  searchfield | html 
30535 #. %11$s:  searchfield | html 
30536 #. %12$s:  END 
30537 #. %13$s:  IF ( delete_confirmed ) 
30538 #. %14$s:  END 
30539 #. %15$s:  IF ( else ) 
30540 #. %16$s:  END 
30541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:6
30542 #, c-format
30543 msgid ""
30544 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s System preferences &rsaquo; "
30545 "%sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s System "
30546 "preferences &rsaquo; Data added%s %s System preferences &rsaquo; %s &rsaquo; "
30547 "Confirm deletion of parameter '%s'%s%s System preferences &rsaquo; Parameter "
30548 "deleted%s%sSystem preferences%s"
30549 msgstr ""
30550
30551 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
30552 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
30553 #. %3$s:  searchfield | html 
30554 #. %4$s:  ELSE 
30555 #. %5$s:  END 
30556 #. %6$s:  END 
30557 #. %7$s:  IF ( add_validate ) 
30558 #. %8$s:  END 
30559 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
30560 #. %10$s:  searchfield | html 
30561 #. %11$s:  END 
30562 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
30563 #. %13$s:  END 
30564 #. %14$s:  IF ( else ) 
30565 #. %15$s:  END 
30566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:4
30567 #, c-format
30568 msgid ""
30569 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s%s Printers &rsaquo; Modify printer "
30570 "'%s'%s Printers &rsaquo; New printer%s%s %s Printers &rsaquo; Printer added"
30571 "%s %s Printers &rsaquo; Confirm deletion of printer '%s'%s %s Printers "
30572 "&rsaquo; Printer deleted%s %sPrinters%s"
30573 msgstr ""
30574
30575 #. %1$s:  IF op =='add_form' 
30576 #. %2$s:  IF city.cityid 
30577 #. %3$s:  ELSE 
30578 #. %4$s:  END 
30579 #. %5$s:  ELSE 
30580 #. %6$s:  IF op == 'delete_confirm' 
30581 #. %7$s:  ELSE 
30582 #. %8$s:  END 
30583 #. %9$s:  END 
30584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:5
30585 #, c-format
30586 msgid ""
30587 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sCities &rsaquo; %s Modify city%s New "
30588 "city%s%s%sCities &rsaquo; Confirm deletion of city%s Cities%s%s"
30589 msgstr ""
30590
30591 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
30592 #. %2$s:  action | html 
30593 #. %3$s:  searchfield | html 
30594 #. %4$s:  END 
30595 #. %5$s:  IF ( delete_confirm ) 
30596 #. %6$s:  searchfield | html 
30597 #. %7$s:  END 
30598 #. %8$s:  IF ( delete_confirmed ) 
30599 #. %9$s:  END 
30600 #. %10$s:  IF ( else ) 
30601 #. %11$s:  END 
30602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:6
30603 #, c-format
30604 msgid ""
30605 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sMARC frameworks &rsaquo; %s %s%s "
30606 "%sMARC frameworks &rsaquo; Confirm deletion of tag '%s'%s %sMARC frameworks "
30607 "&rsaquo; Data deleted%s %sMARC frameworks%s"
30608 msgstr ""
30609
30610 #. %1$s:  IF ( op_new ) 
30611 #. %2$s:  ELSE 
30612 #. %3$s:  END 
30613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:5
30614 #, c-format
30615 msgid ""
30616 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sOAI sets configuration &rsaquo; Add "
30617 "a new OAI set%sOAI sets configuration%s"
30618 msgstr ""
30619
30620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:6
30621 #, fuzzy, c-format
30622 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Audio alerts"
30623 msgstr "Koha &rsaquo; Administracija &rsaquo; Zvučna upozorenja"
30624
30625 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
30626 #. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
30627 #. %3$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
30628 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
30629 #. %5$s:  authtypecode | html 
30630 #. %6$s:  ELSE 
30631 #. %7$s:  END 
30632 #. %8$s:  END 
30633 #. %9$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
30634 #. %10$s:  IF ( authtypecode ) 
30635 #. %11$s:  authtypecode | html 
30636 #. %12$s:  ELSE 
30637 #. %13$s:  END 
30638 #. %14$s:  END 
30639 #. %15$s:  ELSE 
30640 #. %16$s:  action | html 
30641 #. %17$s:  END 
30642 #. %18$s:  END 
30643 #. %19$s:  IF ( delete_confirm ) 
30644 #. %20$s:  IF ( authtypecode ) 
30645 #. %21$s:  authtypecode | html 
30646 #. %22$s:  ELSE 
30647 #. %23$s:  END 
30648 #. %24$s:  END 
30649 #. %25$s:  IF ( delete_confirmed ) 
30650 #. %26$s:  IF ( authtypecode ) 
30651 #. %27$s:  authtypecode | html 
30652 #. %28$s:  ELSE 
30653 #. %29$s:  END 
30654 #. %30$s:  END 
30655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:6
30656 #, c-format
30657 msgid ""
30658 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC framework %s%s "
30659 "%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Modify tag%s "
30660 "%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; New tag%s %s&rsaquo; "
30661 "%s%s%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Confirm "
30662 "deletion%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Data "
30663 "deleted%s"
30664 msgstr ""
30665
30666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:5
30667 #, c-format
30668 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC subfield structure"
30669 msgstr ""
30670
30671 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
30672 #. %2$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
30673 #. %3$s:  ELSE 
30674 #. %4$s:  END 
30675 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
30676 #. %6$s:  END 
30677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:5
30678 #, c-format
30679 msgid ""
30680 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority types %s &rsaquo; %sModify "
30681 "authority type%sNew authority type%s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
30682 "authority type %s "
30683 msgstr ""
30684
30685 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
30686 #. %2$s:  IF ( action_modify ) 
30687 #. %3$s:  END 
30688 #. %4$s:  IF ( action_add_value ) 
30689 #. %5$s:  END 
30690 #. %6$s:  IF ( action_add_category ) 
30691 #. %7$s:  END 
30692 #. %8$s:  END 
30693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:5
30694 #, fuzzy, c-format
30695 msgid ""
30696 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authorized values %s %s &rsaquo; "
30697 "Modify authorized value%s %s &rsaquo; New authorized value%s %s &rsaquo; New "
30698 "category%s %s "
30699 msgstr ""
30700 "Koha &rsaquo; Administracija &rsaquo; Z39.50/SRU serveri %s &rsaquo; "
30701 "Promijeni %s server %s%s %s &rsaquo; Novi %s server%s "
30702
30703 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
30704 #. %2$s:  IF ( budget_period_id ) 
30705 #. %3$s:  budget_period_description | html 
30706 #. %4$s:  ELSE 
30707 #. %5$s:  END 
30708 #. %6$s:  END 
30709 #. %7$s:  IF ( duplicate_form ) 
30710 #. %8$s:  END 
30711 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
30712 #. %10$s:  budget_period_description | html 
30713 #. %11$s:  END 
30714 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
30715 #. %13$s:  END 
30716 #. %14$s:  IF close_form 
30717 #. %15$s:  budget_period_description | html 
30718 #. %16$s:  END 
30719 #. %17$s:  IF closed 
30720 #. %18$s:  budget_period_description | html 
30721 #. %19$s:  END 
30722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:44
30723 #, c-format
30724 msgid ""
30725 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets %s&rsaquo; %s Modify budget %s "
30726 "%s Add budget %s %s %s&rsaquo; Duplicate budget%s %s&rsaquo; Delete budget "
30727 "'%s'? %s %s&rsaquo; Data deleted %s %s&rsaquo; Close budget %s %s %s&rsaquo; "
30728 "Budget %s closed %s "
30729 msgstr ""
30730
30731 #. %1$s:  budget_period_description | html 
30732 #. %2$s:  authcat | html 
30733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:6
30734 #, c-format
30735 msgid ""
30736 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets &rsaquo; Funds &rsaquo; "
30737 "Planning for %s by %s"
30738 msgstr ""
30739
30740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:7
30741 #, c-format
30742 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Circulation and fine rules"
30743 msgstr ""
30744
30745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:6
30746 #, fuzzy, c-format
30747 msgid ""
30748 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Circulation and fine rules &rsaquo; "
30749 "Clone circulation and fine rules"
30750 msgstr ""
30751 "Koha &rsaquo; Administracija &rsaquo; OAI setovi &rsaquo; mapiranje OAI "
30752 "setova"
30753
30754 #. %1$s:  IF ( class_source_form ) 
30755 #. %2$s:  IF ( edit_class_source ) 
30756 #. %3$s:  ELSE 
30757 #. %4$s:  END 
30758 #. %5$s:  END 
30759 #. %6$s:  IF ( sort_rule_form ) 
30760 #. %7$s:  IF ( edit_sort_rule ) 
30761 #. %8$s:  ELSE 
30762 #. %9$s:  END 
30763 #. %10$s:  END 
30764 #. %11$s:  IF ( delete_class_source_form ) 
30765 #. %12$s:  class_source | html 
30766 #. %13$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_form ) 
30767 #. %14$s:  sort_rule | html 
30768 #. %15$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_impossible ) 
30769 #. %16$s:  sort_rule | html 
30770 #. %17$s:  END 
30771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:5
30772 #, c-format
30773 msgid ""
30774 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Classification sources %s &rsaquo; "
30775 "%sModify classification source%sAdd classification source%s %s %s &rsaquo; "
30776 "%sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
30777 "classification source %s %s &rsaquo; Confirm deletion of filing rule %s %s "
30778 "&rsaquo; Cannot delete filing rule %s %s "
30779 msgstr ""
30780
30781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:91
30782 #, fuzzy, c-format
30783 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Columns settings"
30784 msgstr "Koha &rsaquo; Administracija &rsaquo; Solr config"
30785
30786 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
30787 #. %2$s:  IF currency 
30788 #. %3$s:  currency.currency | html 
30789 #. %4$s:  ELSE 
30790 #. %5$s:  END 
30791 #. %6$s:  END 
30792 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
30793 #. %8$s:  currency.currency | html 
30794 #. %9$s:  END 
30795 #. %10$s:  IF op == 'list' 
30796 #. %11$s:  END 
30797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:8
30798 #, fuzzy, c-format
30799 msgid ""
30800 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Currencies &amp; Exchange rates "
30801 "&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
30802 "currency '%s'%s %sCurrencies%s"
30803 msgstr ""
30804 "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; Ugovori &rsaquo; %s %sIzmijeni ugovor '%s' "
30805 "%sNovi ugovor%s %s %sUgovori s %s%s %sPodaci zapisani%s %sPotvrdi brisanje "
30806 "ugovora '%s'%s %sUgovor obrisan%s"
30807
30808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:25
30809 #, c-format
30810 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Did you mean?"
30811 msgstr "Koha &rsaquo; Administracija &rsaquo; Jeste li mislili?"
30812
30813 #. %1$s:  IF acct_form 
30814 #. %2$s:  IF account 
30815 #. %3$s:  ELSE 
30816 #. %4$s:  END 
30817 #. %5$s:  END 
30818 #. %6$s:  IF delete_confirm 
30819 #. %7$s:  END 
30820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:5
30821 #, fuzzy, c-format
30822 msgid ""
30823 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; EDI accounts %s %s &rsaquo; Modify "
30824 "account %s &rsaquo; Add new account %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
30825 "account %s "
30826 msgstr ""
30827 "Koha &rsaquo; Administracija &rsaquo; Z39.50/SRU serveri %s &rsaquo; "
30828 "Promijeni %s server %s%s %s &rsaquo; Novi %s server%s "
30829
30830 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
30831 #. %2$s:  IF ( budget_id ) 
30832 #. %3$s:  IF ( budget_name ) 
30833 #. %4$s:  budget_name | html 
30834 #. %5$s:  END 
30835 #. %6$s:  ELSE 
30836 #. %7$s:  END 
30837 #. %8$s:  END 
30838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:8
30839 #, c-format
30840 msgid ""
30841 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Funds%s &rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s"
30842 "%sAdd fund %s%s"
30843 msgstr ""
30844
30845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:6
30846 #, c-format
30847 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item circulation alerts"
30848 msgstr ""
30849
30850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:6
30851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:6
30852 #, fuzzy, c-format
30853 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item search fields"
30854 msgstr "Koha &rsaquo; Administracija &rsaquo; Solr config"
30855
30856 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
30857 #. %2$s:  IF ( itemtype ) 
30858 #. %3$s:  itemtype.itemtype | html 
30859 #. %4$s:  ELSE 
30860 #. %5$s:  END 
30861 #. %6$s:  END 
30862 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
30863 #. %8$s:  IF ( total ) 
30864 #. %9$s:  itemtype.itemtype | html 
30865 #. %10$s:  ELSE 
30866 #. %11$s:  itemtype.itemtype | html 
30867 #. %12$s:  END 
30868 #. %13$s:  END 
30869 #. %14$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
30870 #. %15$s:  END 
30871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:8
30872 #, c-format
30873 msgid ""
30874 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item types %s&rsaquo; %s Modify item "
30875 "type '%s' %s Add item type %s %s %s&rsaquo; %s Cannot delete item type '%s' "
30876 "%s Delete item type '%s'? %s %s %s&rsaquo; Data deleted %s "
30877 msgstr ""
30878
30879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:5
30880 #, c-format
30881 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Keyword to MARC mapping"
30882 msgstr ""
30883
30884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:5
30885 #, fuzzy, c-format
30886 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha to MARC mapping"
30887 msgstr "Koha &rsaquo; Administracija &rsaquo; Solr config"
30888
30889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:8
30890 #, fuzzy, c-format
30891 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha usage statistics"
30892 msgstr "Koha &rsaquo; Administracija &rsaquo; Solr config"
30893
30894 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
30895 #. %2$s:  IF library 
30896 #. %3$s:  ELSE 
30897 #. %4$s:  library.branchcode | html 
30898 #. %5$s:  END 
30899 #. %6$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
30900 #. %7$s:  library.branchcode | html 
30901 #. %8$s:  END 
30902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:5
30903 #, fuzzy, c-format
30904 msgid ""
30905 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Libraries %s &rsaquo;%sModify library"
30906 "%sNew library %s%s %s &rsaquo; Confirm deletion of library '%s' %s "
30907 msgstr ""
30908 "Koha &rsaquo; Administracija &rsaquo; Z39.50/SRU serveri %s &rsaquo; "
30909 "Promijeni %s server %s%s %s &rsaquo; Novi %s server%s "
30910
30911 #. %1$s:  IF ean_form 
30912 #. %2$s:  IF ean 
30913 #. %3$s:  ELSE 
30914 #. %4$s:  END 
30915 #. %5$s:  END 
30916 #. %6$s:  IF delete_confirm 
30917 #. %7$s:  END 
30918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:5
30919 #, fuzzy, c-format
30920 msgid ""
30921 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library EANs %s %s &rsaquo; Modify "
30922 "library EAN %s &rsaquo; Add new library EAN %s %s %s &rsaquo; Confirm "
30923 "deletion of EAN %s "
30924 msgstr ""
30925 "Koha &rsaquo; Administracija &rsaquo; Z39.50/SRU serveri %s &rsaquo; "
30926 "Promijeni %s server %s%s %s &rsaquo; Novi %s server%s "
30927
30928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:7
30929 #, fuzzy, c-format
30930 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library OverDrive Info &rsaquo;"
30931 msgstr "Koha &rsaquo; Administracija &rsaquo; Zvučna upozorenja"
30932
30933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:6
30934 #, c-format
30935 msgid ""
30936 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library checkin and transfer policy"
30937 msgstr ""
30938
30939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:6
30940 #, fuzzy, c-format
30941 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library groups"
30942 msgstr "Koha &rsaquo; Administracija &rsaquo; Zvučna upozorenja"
30943
30944 #. %1$s:  IF ( total ) 
30945 #. %2$s:  total | html 
30946 #. %3$s:  ELSE 
30947 #. %4$s:  END 
30948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:5
30949 #, c-format
30950 msgid ""
30951 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC check %s :%s errors found%s : "
30952 "Configuration OK!%s"
30953 msgstr ""
30954
30955 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
30956 #. %2$s:  IF framework 
30957 #. %3$s:  ELSE 
30958 #. %4$s:  END 
30959 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
30960 #. %6$s:  framework.frameworktext | html 
30961 #. %7$s:  framework.frameworkcode | html 
30962 #. %8$s:  END 
30963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:5
30964 #, c-format
30965 msgid ""
30966 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC frameworks %s &rsaquo; %sModify "
30967 "framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete framework for %s (%s)? %s "
30968 msgstr ""
30969
30970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:5
30971 #, c-format
30972 msgid ""
30973 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; OAI sets &rsaquo; OAI set mappings"
30974 msgstr ""
30975 "Koha &rsaquo; Administracija &rsaquo; OAI setovi &rsaquo; mapiranje OAI "
30976 "setova"
30977
30978 #. %1$s:  IF ( attribute_type_form ) 
30979 #. %2$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
30980 #. %3$s:  ELSE 
30981 #. %4$s:  END 
30982 #. %5$s:  END 
30983 #. %6$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
30984 #. %7$s:  code | html 
30985 #. %8$s:  END 
30986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:6
30987 #, c-format
30988 msgid ""
30989 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron attribute types %s %s &rsaquo; "
30990 "Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron attribute type %s %s %s "
30991 "&rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type &quot;%s&quot; %s "
30992 msgstr ""
30993
30994 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
30995 #. %2$s:  IF ( categorycode ) 
30996 #. %3$s:  categorycode | html 
30997 #. %4$s:  ELSE 
30998 #. %5$s:  END 
30999 #. %6$s:  END 
31000 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
31001 #. %8$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
31002 #. %9$s:  categorycode | html 
31003 #. %10$s:  ELSE 
31004 #. %11$s:  categorycode | html 
31005 #. %12$s:  END 
31006 #. %13$s:  END 
31007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:8
31008 #, c-format
31009 msgid ""
31010 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron categories &rsaquo; %s%sModify "
31011 "category '%s'%sNew category%s%s %s%sCannot delete: category %s in use"
31012 "%sConfirm deletion of category '%s'%s%s "
31013 msgstr ""
31014
31015 #. %1$s:  IF ( matching_rule_form ) 
31016 #. %2$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
31017 #. %3$s:  ELSE 
31018 #. %4$s:  END 
31019 #. %5$s:  END 
31020 #. %6$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
31021 #. %7$s:  code | html 
31022 #. %8$s:  END 
31023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:5
31024 #, c-format
31025 msgid ""
31026 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Record matching rules %s %s &rsaquo; "
31027 "Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record matching rule %s %s %s "
31028 "&rsaquo; Confirm deletion of record matching rule &quot;%s&quot; %s "
31029 msgstr ""
31030
31031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:5
31032 #, fuzzy, c-format
31033 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; SMS cellular providers"
31034 msgstr "Koha &rsaquo; Administracija &rsaquo; Solr config"
31035
31036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:4
31037 #, fuzzy, c-format
31038 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Search engine configuration"
31039 msgstr "Koha &rsaquo; Administracija &rsaquo; Solr config"
31040
31041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:6
31042 #, c-format
31043 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; System preferences"
31044 msgstr ""
31045
31046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:6
31047 #, c-format
31048 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Transport cost matrix"
31049 msgstr ""
31050
31051 #. %1$s:  IF op == 'edit' 
31052 #. %2$s:  PROCESS ServerType 
31053 #. %3$s:  server.servername | html 
31054 #. %4$s:  END 
31055 #. %5$s:  IF op ==  'add' 
31056 #. %6$s:  PROCESS ServerType 
31057 #. %7$s:  END 
31058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:14
31059 #, c-format
31060 msgid ""
31061 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Z39.50/SRU servers %s &rsaquo; Modify "
31062 "%s server %s%s %s &rsaquo; New %s server%s "
31063 msgstr ""
31064 "Koha &rsaquo; Administracija &rsaquo; Z39.50/SRU serveri %s &rsaquo; "
31065 "Promijeni %s server %s%s %s &rsaquo; Novi %s server%s "
31066
31067 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
31068 #. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
31069 #. %3$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
31070 #. %4$s:  END 
31071 #. %5$s:  ELSE 
31072 #. %6$s:  action | html 
31073 #. %7$s:  END 
31074 #. %8$s:  END 
31075 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
31076 #. %10$s:  tagsubfield | html 
31077 #. %11$s:  END 
31078 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
31079 #. %13$s:  END 
31080 #. %14$s:  IF ( else ) 
31081 #. %15$s:  END 
31082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:5
31083 #, c-format
31084 msgid ""
31085 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo;%s%s%s MARC subfield structure &rsaquo; "
31086 "Edit MARC subfields constraints%s%s MARC subfield structure &rsaquo; %s%s%s "
31087 "%s MARC subfield structure &rsaquo; Confirm deletion of subfield %s%s%s MARC "
31088 "subfield structure &rsaquo; Subfield deleted%s%sMARC subfield structure%s"
31089 msgstr ""
31090
31091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:3
31092 #, c-format
31093 msgid "Koha &rsaquo; Authorities"
31094 msgstr ""
31095
31096 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
31097 #. %2$s:  ELSE 
31098 #. %3$s:  authid | html 
31099 #. %4$s:  authtypetext | html 
31100 #. %5$s:  END 
31101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:6
31102 #, c-format
31103 msgid ""
31104 "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %s Unknown authority record %s Details "
31105 "for authority #%s (%s) %s "
31106 msgstr ""
31107 "Koha &rsaquo; Normativa &rsaquo; %s Nepoznat normativni zapis %s Detalji za "
31108 "normativni zapis #%s (%s) %s "
31109
31110 #. %1$s:  IF ( authid ) 
31111 #. %2$s:  authid | html 
31112 #. %3$s:  authtypetext | html 
31113 #. %4$s:  ELSE 
31114 #. %5$s:  authtypetext | html 
31115 #. %6$s:  END 
31116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:4
31117 #, c-format
31118 msgid ""
31119 "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding "
31120 "authority (%s)%s"
31121 msgstr ""
31122
31123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:5
31124 #, c-format
31125 msgid "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; Authority search results"
31126 msgstr "Koha &rsaquo; Normativa &rsaquo; Rezultati pretraživanja normative"
31127
31128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:3
31129 #, c-format
31130 msgid "Koha &rsaquo; Authority details"
31131 msgstr ""
31132
31133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:26
31134 #, c-format
31135 msgid "Koha &rsaquo; Barcodes and labels &rsaquo; Search results"
31136 msgstr "Koha &rsaquo; Bar-kodovi i naljepnice &rsaquo; Rezultati pretraživanja"
31137
31138 #. %1$s:  booksellername | html 
31139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:6
31140 #, c-format
31141 msgid "Koha &rsaquo; Basket grouping for %s"
31142 msgstr "Koha &rsaquo; Grupiranje košarica za %s"
31143
31144 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
31145 #. %2$s:  ELSE 
31146 #. %3$s:  title | html 
31147 #. %4$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
31148 #. %5$s:  subtitl.subfield | html 
31149 #. %6$s:  END 
31150 #. %7$s:  END 
31151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:33
31152 #, c-format
31153 msgid ""
31154 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Details for %s %s %s%s "
31155 "%s "
31156 msgstr ""
31157
31158 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
31159 #. %2$s:  ELSE 
31160 #. %3$s:  END 
31161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:5
31162 #, fuzzy, c-format
31163 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details %s "
31164 msgstr "&rsaquo; %s Nepoznati zapis %s ISBD detalji za "
31165
31166 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
31167 #. %2$s:  ELSE 
31168 #. %3$s:  bibliotitle | html 
31169 #. %4$s:  END 
31170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:6
31171 #, c-format
31172 msgid ""
31173 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Labeled MARC details for "
31174 "%s %s "
31175 msgstr ""
31176
31177 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
31178 #. %2$s:  ELSE 
31179 #. %3$s:  bibliotitle | html 
31180 #. %4$s:  END 
31181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:5
31182 #, c-format
31183 msgid ""
31184 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for %s %s "
31185 msgstr ""
31186
31187 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
31188 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
31189 #. %3$s:  query_desc | html 
31190 #. %4$s:  END 
31191 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
31192 #. %6$s:  limit_desc | html 
31193 #. %7$s:  END 
31194 #. %8$s:  ELSE 
31195 #. %9$s:  END 
31196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:21
31197 #, c-format
31198 msgid ""
31199 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %sResults of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with "
31200 "limit(s):&nbsp;'%s'%s%sYou did not specify any search criteria%s"
31201 msgstr ""
31202
31203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:6
31204 #, c-format
31205 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Advanced search"
31206 msgstr "Koha &rsaquo; katalog &rsaquo; Složeno pretraživanje"
31207
31208 #. %1$s:  biblio.title | html 
31209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:9
31210 #, c-format
31211 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Checkout history for %s"
31212 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; Povijest posudbe za %s"
31213
31214 #. %1$s:  biblio.title | html 
31215 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
31216 #. %3$s:  subtitl.subfield | html 
31217 #. %4$s:  END 
31218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:5
31219 #, c-format
31220 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Details for %s %s %s%s"
31221 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; Detalji za %s %s %s%s"
31222
31223 #. %1$s:  title | html 
31224 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
31225 #. %3$s:  subtitl.subfield | html 
31226 #. %4$s:  END 
31227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:7
31228 #, c-format
31229 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item details for %s %s %s%s"
31230 msgstr ""
31231
31232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:116
31233 #, c-format
31234 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item search"
31235 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; Pretraživanje primjeraka"
31236
31237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:7
31238 #, c-format
31239 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Search history"
31240 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; Povijest pretraživanja"
31241
31242 #. %1$s:  biblio.title | html 
31243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:7
31244 #, fuzzy, c-format
31245 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Stock rotation details for %s"
31246 msgstr ""
31247 "Koha &rsaquo; Korisnici &rsaquo; %s Korisnik ne postoji %s Detalji za %s %s "
31248
31249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:28
31250 #, fuzzy, c-format
31251 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Your cart"
31252 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogizacija &rsaquo; Spajanje zapisa"
31253
31254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:5
31255 #, c-format
31256 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging"
31257 msgstr ""
31258
31259 #. SCRIPT
31260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
31261 #, fuzzy
31262 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; "
31263 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogizacija &rsaquo; Spajanje zapisa"
31264
31265 #. %1$s:  title | html 
31266 #. %2$s:  IF ( author ) 
31267 #. %3$s:  author | html 
31268 #. %4$s:  END 
31269 #. %5$s:  biblionumber | html 
31270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:7
31271 #, c-format
31272 msgid ""
31273 "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %s %s by %s%s (Record #%s) &rsaquo; Items"
31274 msgstr ""
31275
31276 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
31277 #. %2$s:  title | html 
31278 #. %3$s:  biblionumber | html 
31279 #. %4$s:  ELSE 
31280 #. %5$s:  END 
31281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:5
31282 #, c-format
31283 msgid ""
31284 "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %sEditing %s (Record number %s)%sAdd MARC "
31285 "record%s"
31286 msgstr ""
31287 "Koha &rsaquo; Katalogizacija &rsaquo; %sUređivanje %s (Broj zapisa "
31288 "%s)%sDodaj MARC zapis%s"
31289
31290 #. %1$s:  bibliotitle | html 
31291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:2
31292 #, fuzzy, c-format
31293 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Attach an item to %s"
31294 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogizacija &rsaquo; Spajanje zapisa"
31295
31296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:4
31297 #, fuzzy, c-format
31298 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Call number browser"
31299 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogizacija &rsaquo; Spajanje zapisa"
31300
31301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:4
31302 #, fuzzy, c-format
31303 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Editor"
31304 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogizacija &rsaquo; Spajanje zapisa"
31305
31306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:2
31307 #, c-format
31308 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; MARC import"
31309 msgstr ""
31310
31311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:6
31312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:7
31313 #, c-format
31314 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Merging records"
31315 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogizacija &rsaquo; Spajanje zapisa"
31316
31317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:2
31318 #, c-format
31319 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsquo; Link to host item"
31320 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogizacija &rsquo; Poveži na zapis više razine"
31321
31322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:6
31323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:5
31324 #, c-format
31325 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging authority plugin"
31326 msgstr ""
31327
31328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:2
31329 #, fuzzy, c-format
31330 msgid "Koha &rsaquo; Cataloguing &rsaquo; Framework plugin example"
31331 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogizacija &rsaquo; Spajanje zapisa"
31332
31333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:5
31334 #, c-format
31335 msgid "Koha &rsaquo; Check duplicate patron"
31336 msgstr ""
31337
31338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:5
31339 #, fuzzy, c-format
31340 msgid "Koha &rsaquo; Choose adult category"
31341 msgstr "Koha &rsaquo; Preuzimanje košarice"
31342
31343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:5
31344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:13
31345 #, c-format
31346 msgid "Koha &rsaquo; Circulation"
31347 msgstr ""
31348
31349 #. %1$s:  IF patron 
31350 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 no_html = 1 
31351 #. %3$s:  END 
31352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:10
31353 #, fuzzy, c-format
31354 msgid ""
31355 "Koha &rsaquo; Circulation %s &rsaquo; Batch check out &rsaquo; Issuing items "
31356 "to %s %s "
31357 msgstr "Koha &rsaquo; Circulacija %s &rsaquo; Zaduživanje na %s %s "
31358
31359 #. %1$s:  IF patron 
31360 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 no_html = 1 
31361 #. %3$s:  END 
31362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:14
31363 #, c-format
31364 msgid "Koha &rsaquo; Circulation %s &rsaquo; Checking out to %s %s "
31365 msgstr "Koha &rsaquo; Circulacija %s &rsaquo; Zaduživanje na %s %s "
31366
31367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:2
31368 #, c-format
31369 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Add offline circulations to queue"
31370 msgstr ""
31371
31372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:7
31373 #, fuzzy, c-format
31374 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Article requests"
31375 msgstr "Koha &rsaquo; Cirkulacija &rsaquo; Prekoračenja roka posudbe u %s"
31376
31377 #. %1$s:  title | html 
31378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:35
31379 #, c-format
31380 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Check in %s"
31381 msgstr "Koha &rsaquo; Circulacija &rsaquo; Razduživanje %s"
31382
31383 #. %1$s:  title | html 
31384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:5
31385 #, c-format
31386 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Circulation statistics for %s"
31387 msgstr "Koha &rsaquo; Cirkulacija &rsaquo; Statistika cirkulacije za %s"
31388
31389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:9
31390 #, c-format
31391 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold ratios"
31392 msgstr "Koha &rsaquo; Cirkulacija &rsaquo; Racio rezervacija"
31393
31394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:6
31395 #, fuzzy, c-format
31396 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold transfer print receipt"
31397 msgstr "Koha &rsaquo; Cirkulacija &rsaquo; Racio rezervacija"
31398
31399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:14
31400 #, c-format
31401 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Confirm holds"
31402 msgstr ""
31403 "Koha &rsaquo; Cirkulacija &rsaquo; Rezervacije &rsaquo; Potvrdi rezervaciju"
31404
31405 #. %1$s:  title | html 
31406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
31407 #, c-format
31408 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Place a hold on %s"
31409 msgstr ""
31410
31411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:8
31412 #, c-format
31413 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds awaiting pickup"
31414 msgstr "Koha &rsaquo; Cirkulacija &rsaquo; Rezervacije koje čekaju korisnika"
31415
31416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:12
31417 #, c-format
31418 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds queue"
31419 msgstr "Koha &rsaquo; Cirkulacija &rsaquo; Rezervacije koje čekaju"
31420
31421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:11
31422 #, c-format
31423 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds to pull"
31424 msgstr "Koha &rsaquo; Cirkulacija &rsaquo; Rezervacije za donijeti s police"
31425
31426 #. %1$s:  todaysdate | html 
31427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:8
31428 #, c-format
31429 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Items overdue as of %s"
31430 msgstr "Koha &rsaquo; Cirkulacija &rsaquo; Prekoračen rok za vračanje od %s"
31431
31432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
31433 #, c-format
31434 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation"
31435 msgstr "Koha &rsaquo; Cirkulacija &rsaquo; Offline cirkulacija"
31436
31437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:5
31438 #, c-format
31439 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation file upload"
31440 msgstr ""
31441 "Koha &rsaquo; Cirkulacija &rsaquo; Učitavanje datoteke offline cirkulacije"
31442
31443 #. %1$s:  LoginBranchname | html 
31444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:4
31445 #, c-format
31446 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Overdues at %s"
31447 msgstr "Koha &rsaquo; Cirkulacija &rsaquo; Prekoračenja roka posudbe u %s"
31448
31449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:9
31450 #, fuzzy, c-format
31451 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Pending on-site checkouts"
31452 msgstr "Koha &rsaquo; Cirkulacija &rsaquo; Obnovi %s"
31453
31454 #. %1$s:  title | html 
31455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:6
31456 #, c-format
31457 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Renew %s"
31458 msgstr "Koha &rsaquo; Cirkulacija &rsaquo; Obnovi %s"
31459
31460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:10
31461 #, fuzzy, c-format
31462 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Request article"
31463 msgstr "Koha &rsaquo; Cirkulacija &rsaquo; Prekoračenja roka posudbe u %s"
31464
31465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:4
31466 #, c-format
31467 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Set library"
31468 msgstr "Koha &rsaquo; Cirkulacija &rsaquo; Postavi knjižnicu"
31469
31470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:6
31471 #, c-format
31472 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers"
31473 msgstr ""
31474
31475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:8
31476 #, c-format
31477 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers print receipt"
31478 msgstr ""
31479
31480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:8
31481 #, fuzzy, c-format
31482 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers to receive"
31483 msgstr "Koha &rsaquo; Cirkulacija &rsaquo; Racio rezervacija"
31484
31485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:2
31486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:7
31487 #, c-format
31488 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves"
31489 msgstr "Koha &rsaquo; Nastavni materijali"
31490
31491 #. %1$s:  IF course_name 
31492 #. %2$s:  course_name | html 
31493 #. %3$s:  ELSE 
31494 #. %4$s:  END 
31495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:3
31496 #, c-format
31497 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; %s Edit %s %s New course %s"
31498 msgstr ""
31499 "Koha &rsaquo; Nastavni materijali &rsaquo; %s Uredi %s %s Novi kolegij %s"
31500
31501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:3
31502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:2
31503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:6
31504 #, c-format
31505 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Add items"
31506 msgstr "Koha &rsaquo; Nastavni materijali &rsaquo; Dodaj primjerke"
31507
31508 #. %1$s:  course.course_name | html 
31509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:9
31510 #, c-format
31511 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Course details for %s"
31512 msgstr "Koha &rsaquo; Nastavni materijali &rsaquo; Podaci o kolegiju za %s"
31513
31514 #. %1$s:  patron.firstname | html 
31515 #. %2$s:  patron.surname | html 
31516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:7
31517 #, fuzzy, c-format
31518 msgid "Koha &rsaquo; Delete patron %s %s"
31519 msgstr "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Korisnički račun za %s"
31520
31521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:2
31522 #, c-format
31523 msgid "Koha &rsaquo; Download cart"
31524 msgstr "Koha &rsaquo; Preuzimanje košarice"
31525
31526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:2
31527 #, c-format
31528 msgid "Koha &rsaquo; Download shelf"
31529 msgstr "Koha &rsaquo; Preuzimanje popisa"
31530
31531 #. %1$s:  errno | html 
31532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:2
31533 #, fuzzy, c-format
31534 msgid "Koha &rsaquo; Error %s"
31535 msgstr "Koha &rsaquo; Dobavljač %s"
31536
31537 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
31538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:9
31539 #, fuzzy, c-format
31540 msgid "Koha &rsaquo; Housebound &rsaquo; Details for %s"
31541 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; Detalji za %s %s %s%s"
31542
31543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:8
31544 #, fuzzy, c-format
31545 msgid "Koha &rsaquo; ILL requests &rsaquo;"
31546 msgstr "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; Potrošeno"
31547
31548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:2
31549 #, c-format
31550 msgid "Koha &rsaquo; Labels"
31551 msgstr ""
31552
31553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:1
31554 #, c-format
31555 msgid "Koha &rsaquo; Lists &rsaquo; Sending your list"
31556 msgstr "Koha &rsaquo; Popisi &rsaquo; Slanje popisa"
31557
31558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:5
31559 #, fuzzy, c-format
31560 msgid "Koha &rsaquo; Localization"
31561 msgstr "Koha &rsaquo; Dodaj na popis"
31562
31563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:7
31564 #, c-format
31565 msgid "Koha &rsaquo; Patron search"
31566 msgstr "Koha &rsaquo; Pretraživanje korisnika"
31567
31568 #. %1$s:  IF ( searching ) 
31569 #. %2$s:  END 
31570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:9
31571 #, c-format
31572 msgid "Koha &rsaquo; Patrons %s&rsaquo; Search results%s"
31573 msgstr "Koha &rsaquo; Korisnici %s&rsaquo; Rezultati pretraživanja%s"
31574
31575 #. %1$s:  title | html 
31576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:12
31577 #, fuzzy, c-format
31578 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s"
31579 msgstr "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Korisnički račun za %s"
31580
31581 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
31582 #. %2$s:  IF ( opadd ) 
31583 #. %3$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
31584 #. %4$s:  ELSE 
31585 #. %5$s:  END 
31586 #. %6$s:  IF (firstname) 
31587 #. %7$s:  firstname | html 
31588 #. %8$s:  END 
31589 #. %9$s:  IF (surname) 
31590 #. %10$s:  surname | html 
31591 #. %11$s:  END 
31592 #. %12$s: IF categoryname 
31593 #. %13$s:  categoryname | html 
31594 #. %14$s:  ELSE 
31595 #. %15$s:  IF ( I ) 
31596 #. %16$s:  END 
31597 #. %17$s:  IF ( A ) 
31598 #. %18$s:  END 
31599 #. %19$s:  IF ( C ) 
31600 #. %20$s:  END 
31601 #. %21$s:  IF ( P ) 
31602 #. %22$s:  END 
31603 #. %23$s:  IF ( S ) 
31604 #. %24$s:  END 
31605 #. %25$s:  END 
31606 #. %26$s:  END 
31607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
31608 #, fuzzy, c-format
31609 msgid ""
31610 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s %sAdd %sDuplicate %s Modify %s patron %s%s "
31611 "%s %s%s %s (%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s"
31612 "%s) %s "
31613 msgstr ""
31614 "%sDodaj%sDupliciraj%s Promijeni%s korisnik %s%s %s%s%s %s(%s%s%s"
31615 "%sOrganizacija%s%sOdrasli%s%sDijete%s%sStručni suradnik%s%sOsoblje%s%s)"
31616
31617 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
31618 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
31619 #. %3$s:  END 
31620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:10
31621 #, fuzzy, c-format
31622 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Patron details for %s %s "
31623 msgstr ""
31624 "Koha &rsaquo; Korisnici &rsaquo; %s Korisnik ne postoji %s Detalji za %s %s "
31625
31626 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
31627 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
31628 #. %3$s:  END 
31629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:8
31630 #, fuzzy, c-format
31631 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Statistics for %s %s "
31632 msgstr "Koha &rsaquo; Korisnici &rsaquo; Postavi ovlasti za %s, %s"
31633
31634 #. %1$s:  UNLESS blocking_error  
31635 #. %2$s:  patron.firstname | html 
31636 #. %3$s:  patron.surname | html 
31637 #. %4$s:  patron.cardnumber | html 
31638 #. %5$s:  END 
31639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:8
31640 #, fuzzy, c-format
31641 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sDischarge for %s %s (%s)%s"
31642 msgstr ""
31643 "Koha &rsaquo; Korisnici &rsaquo; %s Korisnik ne postoji %s Statistika za %s "
31644 "%s "
31645
31646 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
31647 #. %2$s:  ELSE 
31648 #. %3$s:  patron.surname | html 
31649 #. %4$s:  patron.firstname | html 
31650 #. %5$s:  END 
31651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:7
31652 #, c-format
31653 msgid ""
31654 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sPassword updated %sUpdate password for %s, "
31655 "%s%s"
31656 msgstr ""
31657 "Koha &rsaquo; Korisnici &rsaquo; %sLozinka obnovljena %sObnovi lozinku za "
31658 "%s, %s%s"
31659
31660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:6
31661 #, fuzzy, c-format
31662 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; API Keys"
31663 msgstr "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Korisnički račun za %s"
31664
31665 #. For the first occurrence,
31666 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
31667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:15
31668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:9
31669 #, c-format
31670 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Account for %s"
31671 msgstr "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Korisnički račun za %s"
31672
31673 #. %1$s:  patron.firstname | html 
31674 #. %2$s:  patron.surname | html 
31675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:9
31676 #, c-format
31677 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Collect fine payment for %s %s"
31678 msgstr ""
31679
31680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:7
31681 #, fuzzy, c-format
31682 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Create manual credit"
31683 msgstr "Koha &rsaquo; Korisnici &rsaquo; Izradi kredit ručno"
31684
31685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:7
31686 #, fuzzy, c-format
31687 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Create manual invoice"
31688 msgstr "Koha &rsaquo; Korisnici &rsaquo; Izradi kredit ručno"
31689
31690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:8
31691 #, fuzzy, c-format
31692 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Merge patron records"
31693 msgstr "Koha &rsaquo; Korisnici &rsaquo; Obnovi zapise o korisnicima"
31694
31695 #. %1$s:  patron.firstname | html 
31696 #. %2$s:  patron.surname | html 
31697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:9
31698 #, c-format
31699 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Pay Fines for %s %s"
31700 msgstr ""
31701
31702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:7
31703 #, fuzzy, c-format
31704 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Pending discharge requests"
31705 msgstr "Koha &rsaquo; Korisnici %s&rsaquo; Rezultati pretraživanja%s"
31706
31707 #. %1$s:  borrowernumber | html 
31708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:10
31709 #, fuzzy, c-format
31710 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Print receipt for %s"
31711 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Sveščići %s"
31712
31713 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
31714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:8
31715 #, c-format
31716 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Purchase suggestions for %s"
31717 msgstr "Koha &rsaquo; Korisnici &rsaquo; Prijedlozi za nabavu za %s"
31718
31719 #. %1$s:  patron.surname | html 
31720 #. %2$s:  patron.firstname | html 
31721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:7
31722 #, c-format
31723 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Set permissions for %s, %s"
31724 msgstr "Koha &rsaquo; Korisnici &rsaquo; Postavi ovlasti za %s, %s"
31725
31726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:9
31727 #, c-format
31728 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Update patron records"
31729 msgstr "Koha &rsaquo; Korisnici &rsaquo; Obnovi zapise o korisnicima"
31730
31731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:3
31732 #, c-format
31733 msgid "Koha &rsaquo; Reports"
31734 msgstr "Koha &rsaquo; Izvještaji"
31735
31736 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
31737 #. %2$s:  ELSE 
31738 #. %3$s:  END 
31739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:3
31740 #, c-format
31741 msgid ""
31742 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Acquisitions statistics &rsaquo; Results"
31743 "%s&rsaquo; Acquisitions statistics%s"
31744 msgstr ""
31745 "Koha &rsaquo; Izvještaji %s&rsaquo; Statistika nabave &rsaquo; Rezultati"
31746 "%s&rsaquo; Statistika nabave%s"
31747
31748 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
31749 #. %2$s:  ELSE 
31750 #. %3$s:  END 
31751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:8
31752 #, fuzzy, c-format
31753 msgid ""
31754 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Cash register statistics &rsaquo; Results"
31755 "%s&rsaquo; Cash register statistics%s"
31756 msgstr ""
31757 "Koha &rsaquo; Izvještaji %s&rsaquo; Statistika kataloga &rsaquo; Rezultati"
31758 "%s&rsaquo; Statistika kataloga%s"
31759
31760 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
31761 #. %2$s:  ELSE 
31762 #. %3$s:  END 
31763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:4
31764 #, c-format
31765 msgid ""
31766 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Catalog statistics &rsaquo; Results"
31767 "%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
31768 msgstr ""
31769 "Koha &rsaquo; Izvještaji %s&rsaquo; Statistika kataloga &rsaquo; Rezultati"
31770 "%s&rsaquo; Statistika kataloga%s"
31771
31772 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
31773 #. %2$s:  ELSE 
31774 #. %3$s:  END 
31775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:4
31776 #, c-format
31777 msgid ""
31778 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Patrons statistics &rsaquo; Results"
31779 "%s&rsaquo; Patrons statistics%s"
31780 msgstr ""
31781 "Koha &rsaquo; Izvještaji %s&rsaquo; Statistika korisnika &rsaquo; Rezultati"
31782 "%s&rsaquo; Statistika korisnika%s"
31783
31784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:4
31785 #, fuzzy, c-format
31786 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Average loan time"
31787 msgstr "Koha &rsaquo; Izvještaji &rsaquo; Prosječni period posudbe"
31788
31789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:7
31790 #, c-format
31791 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Catalog by item types"
31792 msgstr "Koha &rsaquo; Izvještaji &rsaquo; Katalog prema vrsti građe"
31793
31794 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
31795 #. %2$s:  END 
31796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:4
31797 #, c-format
31798 msgid ""
31799 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Circulation statistics %s&rsaquo; Results%s"
31800 msgstr ""
31801 "Koha &rsaquo; Izvještaji &rsaquo; Statistika cirkulacije %s&rsaquo; Rezultati"
31802 "%s"
31803
31804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:2
31805 #, fuzzy, c-format
31806 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Convert report"
31807 msgstr "Koha &rsaquo; Izvještaji &rsaquo; Izgubljeni primjerci"
31808
31809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:3
31810 #, c-format
31811 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports &rsaquo; Dictionary"
31812 msgstr ""
31813 "Koha &rsaquo; Izvještaji &rsaquo; Vođena izrada izvještaja &rsaquo; Rječnik"
31814
31815 #. %1$s: - IF ( saved1 ) -
31816 #. %2$s: - ELSIF ( create ) -
31817 #. %3$s: - ELSIF ( showsql ) -
31818 #. %4$s: - ELSIF ( execute ) -
31819 #. %5$s:  name | html 
31820 #. %6$s: - ELSIF ( editsql ) -
31821 #. %7$s: - END -
31822 #. %8$s: - IF ( build1 ) -
31823 #. %9$s: - ELSIF ( build2 ) -
31824 #. %10$s: - ELSIF ( build3 ) -
31825 #. %11$s: - ELSIF ( build4 ) -
31826 #. %12$s: - ELSIF ( build5 ) -
31827 #. %13$s: - ELSIF ( build6 ) -
31828 #. %14$s: - END -
31829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:22
31830 #, c-format
31831 msgid ""
31832 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports wizard %s&rsaquo; Saved "
31833 "reports %s&rsaquo; Create from SQL %s&rsaquo; Saved reports &rsaquo; SQL "
31834 "view %s&rsaquo; Saved reports &rsaquo; %s Report %s&rsaquo; Saved reports "
31835 "&rsaquo; Edit SQL report %s %s&rsaquo; Build a report, step 1 of 6: Choose a "
31836 "module %s&rsaquo; Build a report, step 2 of 6: Pick a report type %s&rsaquo; "
31837 "Build a report, step 3 of 6: Select columns for display %s&rsaquo; Build a "
31838 "report, step 4 of 6: Select criteria to limit on %s&rsaquo; Build a report, "
31839 "step 5 of 6: Pick which columns to total %s&rsaquo; Build a report, step 6 "
31840 "of 6: Select how you want the report ordered %s"
31841 msgstr ""
31842
31843 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
31844 #. %2$s:  END 
31845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:4
31846 #, c-format
31847 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Holds statistics %s&rsaquo; Results%s"
31848 msgstr ""
31849 "Koha &rsaquo; Izvještaji &rsaquo; Statistika rezervacija %s&rsaquo; Rezultati"
31850 "%s"
31851
31852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:3
31853 #, c-format
31854 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Items with no checkouts"
31855 msgstr "Koha &rsaquo; Izvještaji &rsaquo; Primjerci koji nisu nikad posuđeni"
31856
31857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:10
31858 #, c-format
31859 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Lost items"
31860 msgstr "Koha &rsaquo; Izvještaji &rsaquo; Izgubljeni primjerci"
31861
31862 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
31863 #. %2$s:  END 
31864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:4
31865 #, c-format
31866 msgid ""
31867 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Most-circulated items%s &rsaquo; Results%s"
31868 msgstr ""
31869 "Koha &rsaquo; Izvještaji &rsaquo; Najviše posuđivani primjerci%s &rsaquo; "
31870 "Rezultati%s"
31871
31872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:6
31873 #, fuzzy, c-format
31874 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Orders by fund"
31875 msgstr "Koha &rsaquo; Izvještaji &rsaquo; Izgubljeni primjerci"
31876
31877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:3
31878 #, c-format
31879 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with no checkouts"
31880 msgstr "Koha &rsaquo; Izvještaji &rsaquo; Korisnici bez posuđene građe"
31881
31882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:6
31883 #, c-format
31884 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with the most checkouts"
31885 msgstr "Koha &rsaquo; Rezultati &rsaquo; Korisnici s najviše posuđene građe"
31886
31887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:7
31888 #, c-format
31889 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Serials subscriptions stats"
31890 msgstr "Koha &rsaquo; Izvještaji &rsaquo; Statistika o pretplati na periodiku"
31891
31892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:3
31893 #, fuzzy, c-format
31894 msgid "Koha &rsaquo; SRU search fields mapping for authorities"
31895 msgstr "Koha &rsaquo; Rezultati Z39.50/SRU pretraživanja"
31896
31897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:5
31898 #, fuzzy, c-format
31899 msgid "Koha &rsaquo; SRU search fields mapping for bibliographic records"
31900 msgstr "Procesiranje bibliografskih zapisa"
31901
31902 #. %1$s:  supplier | html 
31903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:6
31904 #, c-format
31905 msgid "Koha &rsaquo; Search for vendor %s"
31906 msgstr "Koha &rsaquo; Pretraživanje dobavljača %s"
31907
31908 #. For the first occurrence,
31909 #. %1$s:  biblionumber | html 
31910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:6
31911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:9
31912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:8
31913 #, c-format
31914 msgid "Koha &rsaquo; Serials %s"
31915 msgstr ""
31916
31917 #. %1$s:  title | html 
31918 #. %2$s:  IF ( op ) 
31919 #. %3$s:  ELSE 
31920 #. %4$s:  END 
31921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:3
31922 #, fuzzy, c-format
31923 msgid ""
31924 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s &rsaquo; %sCreate routing list%sEdit "
31925 "routing list%s"
31926 msgstr ""
31927 "&rsaquo; %sIzrada popisa za cirkulaciju periodike%sUređivanje popisa za "
31928 "cirkulaciju periodike%s"
31929
31930 #. %1$s:  IF ( modify ) 
31931 #. %2$s:  bibliotitle | html 
31932 #. %3$s:  ELSE 
31933 #. %4$s:  END 
31934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:7
31935 #, c-format
31936 msgid ""
31937 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s%s &rsaquo; Modify subscription%sNew "
31938 "subscription%s"
31939 msgstr ""
31940 "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; %s%s &rsaquo; Promijeni pretplatu%sNova "
31941 "pretplata%s"
31942
31943 #. %1$s:  bibliotitle | html 
31944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:2
31945 #, c-format
31946 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Alert subscribers for %s"
31947 msgstr ""
31948
31949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:6
31950 #, fuzzy, c-format
31951 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Batch edit"
31952 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Reklamacije"
31953
31954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:2
31955 #, c-format
31956 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Catalog search"
31957 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Pretraživanje kataloga"
31958
31959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:5
31960 #, c-format
31961 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Check expiration"
31962 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Istekle pretplate"
31963
31964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:7
31965 #, c-format
31966 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Claims"
31967 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Reklamacije"
31968
31969 #. %1$s:  subscriptionid | html 
31970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:11
31971 #, c-format
31972 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Details for subscription #%s"
31973 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Podaci o pretplati #%s"
31974
31975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:3
31976 #, c-format
31977 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Frequencies"
31978 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Učestalost"
31979
31980 #. %1$s:  IF op == "list" 
31981 #. %2$s:  ELSIF op == "add_form" 
31982 #. %3$s:  IF field 
31983 #. %4$s:  ELSE 
31984 #. %5$s:  END 
31985 #. %6$s:  END 
31986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:6
31987 #, fuzzy, c-format
31988 msgid ""
31989 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Manage new fields for subscriptions %s "
31990 "&rsaquo; List of fields %s %s &rsaquo; Modify field %s &rsaquo; Add field %s "
31991 "%s "
31992 msgstr ""
31993 "Koha &rsaquo; %sPopisi &rsaquo; Sadržaj %s%spopisa%s%s &rsaquo; Izradi novi "
31994 "popis%s%s &rsaquo; Uredi popis %s%s"
31995
31996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
31997 #, fuzzy, c-format
31998 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Numbering patterns"
31999 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Uzorci numeriranja"
32000
32001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:3
32002 #, c-format
32003 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Preview routing list"
32004 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Prikaz popisa za cirkulaciju"
32005
32006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:5
32007 #, c-format
32008 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Routing slip preview"
32009 msgstr ""
32010 "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Prikaz potvrde za cirkulaciju periodike"
32011
32012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:2
32013 #, c-format
32014 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search for vendor"
32015 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Pretraživanje dobavljača"
32016
32017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:3
32018 #, c-format
32019 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search results"
32020 msgstr ""
32021
32022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:3
32023 #, c-format
32024 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Select vendor"
32025 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Odabir dobavljača"
32026
32027 #. %1$s:  bibliotitle | html 
32028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:8
32029 #, c-format
32030 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial collection information for %s"
32031 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Podaci o zbirci periodike za %s"
32032
32033 #. %1$s:  bibliotitle | html 
32034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:5
32035 #, c-format
32036 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial edition %s"
32037 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Sveščići %s"
32038
32039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:4
32040 #, c-format
32041 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription history"
32042 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Povijest pretplata"
32043
32044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:6
32045 #, fuzzy, c-format
32046 msgid "Koha &rsaquo; Serials subscription renew"
32047 msgstr "Koha &rsaquo; Obnavljanje pretplate na periodiku #%s"
32048
32049 #. %1$s:  subscription.subscriptionid | html 
32050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:4
32051 #, c-format
32052 msgid "Koha &rsaquo; Serials subscription renew #%s"
32053 msgstr "Koha &rsaquo; Obnavljanje pretplate na periodiku #%s"
32054
32055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:8
32056 #, fuzzy, c-format
32057 msgid "Koha &rsaquo; Stock rotation"
32058 msgstr "Koha &rsaquo; Dodaj na popis"
32059
32060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:4
32061 #, c-format
32062 msgid "Koha &rsaquo; Tools"
32063 msgstr ""
32064
32065 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
32066 #. %2$s:  ELSE 
32067 #. %3$s:  END 
32068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:8
32069 #, c-format
32070 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s Logs &rsaquo; Results %s Logs %s "
32071 msgstr ""
32072
32073 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
32074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:6
32075 #, c-format
32076 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s calendar"
32077 msgstr "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; %s kalendar"
32078
32079 #. %1$s:  IF ( del ) 
32080 #. %2$s:  ELSE 
32081 #. %3$s:  END 
32082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:5
32083 #, c-format
32084 msgid ""
32085 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %sBatch item deletion%sBatch item modification"
32086 "%s "
32087 msgstr ""
32088
32089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:5
32090 #, fuzzy, c-format
32091 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Automatic item modifications by age"
32092 msgstr "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Promjena primjeraka u seriji"
32093
32094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:5
32095 #, c-format
32096 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item deletion"
32097 msgstr "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Brisanje primjeraka u seriji"
32098
32099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:5
32100 #, c-format
32101 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item modification"
32102 msgstr "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Promjena primjeraka u seriji"
32103
32104 #. %1$s:  IF step == 2 
32105 #. %2$s:  END 
32106 #. %3$s:  IF step == 3 
32107 #. %4$s:  END 
32108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:8
32109 #, c-format
32110 msgid ""
32111 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch patron deletion/anonymization %s&rsaquo; "
32112 "Confirm%s%s&rsaquo; Finished%s"
32113 msgstr ""
32114 "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Grupno brisanje/anonimizacija korisnika "
32115 "%s&rsaquo; Potvrdi%s%s&rsaquo; Gotovo%s"
32116
32117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:8
32118 #, c-format
32119 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch patron modification"
32120 msgstr ""
32121
32122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:6
32123 #, fuzzy, c-format
32124 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch record deletion"
32125 msgstr "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Brisanje primjeraka u seriji"
32126
32127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:6
32128 #, fuzzy, c-format
32129 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch record modification"
32130 msgstr "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Promjena primjeraka u seriji"
32131
32132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:5
32133 #, c-format
32134 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; CSV export profiles"
32135 msgstr ""
32136
32137 #. %1$s:  IF ( status ) 
32138 #. %2$s:  ELSE 
32139 #. %3$s:  END 
32140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:5
32141 #, c-format
32142 msgid ""
32143 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Comments &rsaquo; %s Approved comments%s "
32144 "Comments awaiting moderation%s"
32145 msgstr ""
32146
32147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:6
32148 #, fuzzy, c-format
32149 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Export data"
32150 msgstr "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Učitavanje slika"
32151
32152 #. %1$s:  IF ( uploadborrowers ) 
32153 #. %2$s:  END 
32154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:7
32155 #, c-format
32156 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Import patrons %s&rsaquo; Results%s"
32157 msgstr ""
32158
32159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:7
32160 #, c-format
32161 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Inventory"
32162 msgstr ""
32163
32164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:5
32165 #, fuzzy, c-format
32166 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator"
32167 msgstr "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Brza izrada hrptenih naljepnica"
32168
32169 #. %1$s:  PROCESS translate_label_element element=label_element_title 
32170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
32171 #, fuzzy, c-format
32172 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; %s"
32173 msgstr "%sKoha &rsaquo; Alati &rsaquo; Naljepnice &rsaquo;: Pretraži%s "
32174
32175 #. %1$s:  IF batch_id 
32176 #. %2$s:  batch_id | html 
32177 #. %3$s:  ELSE 
32178 #. %4$s:  END 
32179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:6
32180 #, fuzzy, c-format
32181 msgid ""
32182 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Batches &rsaquo; %sEdit "
32183 "(%s)%sNew%s"
32184 msgstr ""
32185 "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Popisi korisnika &rsaquo; %s &rsaquo; Dodaj "
32186 "korisnike"
32187
32188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:4
32189 #, fuzzy, c-format
32190 msgid ""
32191 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Label printing/exporting"
32192 msgstr "%sKoha &rsaquo; Alati &rsaquo; Naljepnice &rsaquo;: Pretraži%s "
32193
32194 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
32195 #. %2$s:  layout_id | html 
32196 #. %3$s:  ELSE 
32197 #. %4$s:  END 
32198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:13
32199 #, fuzzy, c-format
32200 msgid ""
32201 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Layouts &rsaquo; %sEdit "
32202 "(%s)%sNew%s"
32203 msgstr ""
32204 "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Popisi korisnika &rsaquo; %s &rsaquo; Dodaj "
32205 "korisnike"
32206
32207 #. %1$s:  IF ( profile_id ) 
32208 #. %2$s:  profile_id | html 
32209 #. %3$s:  ELSE 
32210 #. %4$s:  END
32211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:4
32212 #, fuzzy, c-format
32213 msgid ""
32214 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Profiles &rsaquo; %sEdit "
32215 "(%s)%sNew%s"
32216 msgstr ""
32217 "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Popisi korisnika &rsaquo; %s &rsaquo; Dodaj "
32218 "korisnike"
32219
32220 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
32221 #. %2$s:  template_id | html 
32222 #. %3$s:  ELSE 
32223 #. %4$s:  END 
32224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:4
32225 #, fuzzy, c-format
32226 msgid ""
32227 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Templates &rsaquo; "
32228 "%sEdit (%s)%sNew%s"
32229 msgstr ""
32230 "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Popisi korisnika &rsaquo; %s &rsaquo; Dodaj "
32231 "korisnike"
32232
32233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
32234 #, c-format
32235 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; MARC modification templates"
32236 msgstr ""
32237
32238 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
32239 #. %2$s:  import_batch_id | html 
32240 #. %3$s:  END 
32241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:5
32242 #, c-format
32243 msgid ""
32244 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s "
32245 "%s "
32246 msgstr ""
32247
32248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:5
32249 #, fuzzy, c-format
32250 msgid ""
32251 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage staged MARC records &rsaquo; Compare "
32252 "matched records"
32253 msgstr "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Priprema MARC zapisa za učitavanje"
32254
32255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:7
32256 #, c-format
32257 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; News"
32258 msgstr ""
32259
32260 #. %1$s:  IF ( add_form or copy_form ) 
32261 #. %2$s:  IF ( modify ) 
32262 #. %3$s:  ELSE 
32263 #. %4$s:  END 
32264 #. %5$s:  END 
32265 #. %6$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
32266 #. %7$s:  END 
32267 #. %8$s:  IF ( delete_confirm ) 
32268 #. %9$s:  END 
32269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:8
32270 #, c-format
32271 msgid ""
32272 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Notices%s%s &rsaquo; Modify notice%s &rsaquo; "
32273 "Add notice%s%s%s &rsaquo; Notice added%s%s &rsaquo; Confirm deletion%s"
32274 msgstr ""
32275
32276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:7
32277 #, fuzzy, c-format
32278 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Overdue notice/status triggers"
32279 msgstr "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Alat za uređivanje citata"
32280
32281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:2
32282 #, c-format
32283 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator"
32284 msgstr ""
32285
32286 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title 
32287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:26
32288 #, fuzzy, c-format
32289 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; %s"
32290 msgstr "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Popisi korisnika &rsaquo; Novi popis"
32291
32292 #. %1$s:  IF batch_id 
32293 #. %2$s:  batch_id | html 
32294 #. %3$s:  ELSE 
32295 #. %4$s:  END 
32296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:5
32297 #, fuzzy, c-format
32298 msgid ""
32299 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Batches &rsaquo; "
32300 "%sEdit (%s)%sNew%s"
32301 msgstr ""
32302 "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Popisi korisnika &rsaquo; %s &rsaquo; Dodaj "
32303 "korisnike"
32304
32305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:3
32306 #, fuzzy, c-format
32307 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Images"
32308 msgstr "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Popisi korisnika &rsaquo; Novi popis"
32309
32310 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
32311 #. %2$s:  layout_id | html 
32312 #. %3$s:  ELSE 
32313 #. %4$s:  END 
32314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:3
32315 #, fuzzy, c-format
32316 msgid ""
32317 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Layout &rsaquo; "
32318 "%sEdit (%s)%sNew%s"
32319 msgstr ""
32320 "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Popisi korisnika &rsaquo; %s &rsaquo; Dodaj "
32321 "korisnike"
32322
32323 #. %1$s:  IF ( profile_id ) 
32324 #. %2$s:  profile_id | html 
32325 #. %3$s:  ELSE 
32326 #. %4$s:  END
32327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:3
32328 #, fuzzy, c-format
32329 msgid ""
32330 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Profiles &rsaquo; "
32331 "%sEdit (%s)%sNew%s"
32332 msgstr ""
32333 "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Popisi korisnika &rsaquo; %s &rsaquo; Dodaj "
32334 "korisnike"
32335
32336 #. %1$s:  IF (template_id) 
32337 #. %2$s:  template_id | html 
32338 #. %3$s:  ELSE 
32339 #. %4$s:  END 
32340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:5
32341 #, fuzzy, c-format
32342 msgid ""
32343 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Templates &rsaquo; "
32344 "%sEdit (%s)%sNew%s"
32345 msgstr ""
32346 "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Popisi korisnika &rsaquo; %s &rsaquo; Dodaj "
32347 "korisnike"
32348
32349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:4
32350 #, c-format
32351 msgid ""
32352 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron cards &rsaquo; Patron card printing/"
32353 "exporting"
32354 msgstr ""
32355
32356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:8
32357 #, fuzzy, c-format
32358 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron clubs"
32359 msgstr "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Popisi korisnika"
32360
32361 #. %1$s:  IF club 
32362 #. %2$s:  club.name | html 
32363 #. %3$s:  ELSE 
32364 #. %4$s:  club_template.name | html 
32365 #. %5$s:  END 
32366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:7
32367 #, fuzzy, c-format
32368 msgid ""
32369 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron clubs &rsaquo; %s Modify club %s %s "
32370 "Create a new %s club %s "
32371 msgstr ""
32372 "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Popisi korisnika &rsaquo; %s &rsaquo; Dodaj "
32373 "korisnike"
32374
32375 #. %1$s:  IF club_template 
32376 #. %2$s:  club_template.name | html 
32377 #. %3$s:  ELSE 
32378 #. %4$s:  END 
32379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:4
32380 #, fuzzy, c-format
32381 msgid ""
32382 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron clubs &rsaquo; %s Modify club template "
32383 "%s %s Create a new club template %s "
32384 msgstr ""
32385 "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Popisi korisnika &rsaquo; %s &rsaquo; Dodaj "
32386 "korisnike"
32387
32388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:8
32389 #, fuzzy, c-format
32390 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron clubs &rsaquo; Club enrollments"
32391 msgstr ""
32392 "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Popisi korisnika &rsaquo; %s &rsaquo; Dodaj "
32393 "korisnike"
32394
32395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:5
32396 #, c-format
32397 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists"
32398 msgstr "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Popisi korisnika"
32399
32400 #. %1$s:  list.name | html 
32401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:6
32402 #, c-format
32403 msgid ""
32404 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists &rsaquo; %s &rsaquo; Add patrons"
32405 msgstr ""
32406 "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Popisi korisnika &rsaquo; %s &rsaquo; Dodaj "
32407 "korisnike"
32408
32409 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
32410 #. %2$s:  ELSE 
32411 #. %3$s:  END 
32412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:5
32413 #, fuzzy, c-format
32414 msgid ""
32415 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists &rsaquo; %s Modify patron list %s "
32416 "New patron list %s "
32417 msgstr ""
32418 "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Popisi korisnika &rsaquo; %s &rsaquo; Dodaj "
32419 "korisnike"
32420
32421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:6
32422 #, c-format
32423 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins "
32424 msgstr "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Dodaci  "
32425
32426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:2
32427 #, c-format
32428 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins &rsaquo; Upload Plugin "
32429 msgstr ""
32430
32431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:2
32432 #, fuzzy, c-format
32433 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins &rsaquo; Upload plugin "
32434 msgstr "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Dodaci  "
32435
32436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:2
32437 #, fuzzy, c-format
32438 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Preview notice template"
32439 msgstr "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Alat za učitavanje citata"
32440
32441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:4
32442 #, c-format
32443 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quick spine label creator"
32444 msgstr "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Brza izrada hrptenih naljepnica"
32445
32446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:5
32447 #, c-format
32448 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote editor"
32449 msgstr "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Alat za uređivanje citata"
32450
32451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:5
32452 #, c-format
32453 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote uploader"
32454 msgstr "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Alat za učitavanje citata"
32455
32456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:6
32457 #, c-format
32458 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections"
32459 msgstr ""
32460
32461 #. %1$s: - IF ( action == "new" ) 
32462 #. %2$s:  ELSE 
32463 #. %3$s:  editColTitle | html 
32464 #. %4$s:  END -
32465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:5
32466 #, c-format
32467 msgid ""
32468 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; %s Add a new "
32469 "collection %s Edit collection %s %s "
32470 msgstr ""
32471
32472 #. %1$s:  colTitle | html 
32473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:5
32474 #, fuzzy, c-format
32475 msgid ""
32476 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Collection %s "
32477 "&rsquo; Add or remove items"
32478 msgstr ""
32479 "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Popisi korisnika &rsaquo; %s &rsaquo; Dodaj "
32480 "korisnike"
32481
32482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:6
32483 #, c-format
32484 msgid ""
32485 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Transfer "
32486 "collection"
32487 msgstr ""
32488
32489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:7
32490 #, c-format
32491 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Spine labels"
32492 msgstr "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Hrptene naljepnice"
32493
32494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:5
32495 #, c-format
32496 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Stage MARC records for import"
32497 msgstr "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Priprema MARC zapisa za učitavanje"
32498
32499 #. For the first occurrence,
32500 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
32501 #. %2$s:  ELSE 
32502 #. %3$s:  END 
32503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:5
32504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:6
32505 #, c-format
32506 msgid ""
32507 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Tags &rsaquo; %sReview &rsaquo; %sReview tags%s"
32508 msgstr ""
32509
32510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:5
32511 #, c-format
32512 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Task scheduler"
32513 msgstr ""
32514
32515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:9
32516 #, fuzzy, c-format
32517 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload"
32518 msgstr "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Učitavanje slika"
32519
32520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:5
32521 #, c-format
32522 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload images"
32523 msgstr "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Učitavanje slika"
32524
32525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:5
32526 #, c-format
32527 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload patron images"
32528 msgstr "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Učitavanje slika korisnika"
32529
32530 #. %1$s:  name | html 
32531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:92
32532 #, c-format
32533 msgid "Koha &rsaquo; Vendor %s"
32534 msgstr "Koha &rsaquo; Dobavljač %s"
32535
32536 #. %1$s:  UNLESS ( language ) 
32537 #. %2$s:  END 
32538 #. %3$s:  IF ( language ) 
32539 #. %4$s:  UNLESS ( checkmodule ) 
32540 #. %5$s:  IF ( missing_modules ) 
32541 #. %6$s:  END 
32542 #. %7$s:  IF ( problems ) 
32543 #. %8$s:  END 
32544 #. %9$s:  END 
32545 #. %10$s:  END 
32546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:2
32547 #, c-format
32548 msgid ""
32549 "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; %s Choose your language %s %s %s %s "
32550 "Perl modules missing %s %s Perl version obsolete %s %s Check Perl "
32551 "dependencies %s "
32552 msgstr ""
32553
32554 #. %1$s:  IF all_done 
32555 #. %2$s:  ELSE 
32556 #. %3$s:  END 
32557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:2
32558 #, fuzzy, c-format
32559 msgid ""
32560 "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; %s Complete %s Create circulation rule "
32561 "%s "
32562 msgstr ""
32563 "Koha &rsaquo; Nastavni materijali &rsaquo; %s Uredi %s %s Novi kolegij %s"
32564
32565 #. %1$s:  IF ( proposeimport ) 
32566 #. %2$s:  END 
32567 #. %3$s:  IF ( importdatastructure ) 
32568 #. %4$s:  IF ( error ) 
32569 #. %5$s:  ELSE 
32570 #. %6$s:  END 
32571 #. %7$s:  END 
32572 #. %8$s:  IF ( default ) 
32573 #. %9$s:  IF ( upgrading ) 
32574 #. %10$s:  ELSE 
32575 #. %11$s:  END 
32576 #. %12$s:  END 
32577 #. %13$s:  IF ( choosemarc ) 
32578 #. %14$s:  END 
32579 #. %15$s:  IF ( selectframeworks ) 
32580 #. %16$s:  END 
32581 #. %17$s:  IF ( addframeworks ) 
32582 #. %18$s:  END 
32583 #. %19$s:  IF ( finish ) 
32584 #. %20$s:  END 
32585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:3
32586 #, c-format
32587 msgid ""
32588 "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; %s Set up database %s %s %s Error "
32589 "creating database tables %s Database tables created %s %s %s %s Update "
32590 "database %s Install basic configuration settings %s %s %s Select your MARC "
32591 "flavor %s %s Selecting default settings %s %s Default data loaded %s %s "
32592 "Installation complete %s "
32593 msgstr ""
32594
32595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:4
32596 #, fuzzy, c-format
32597 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Add a patron category"
32598 msgstr "Koha &rsaquo; Izvještaji &rsaquo; Posudba prema kategoriji korisnika"
32599
32600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:3
32601 #, fuzzy, c-format
32602 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Create Koha administrator patron"
32603 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Istekle pretplate"
32604
32605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:3
32606 #, fuzzy, c-format
32607 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Create a library"
32608 msgstr "Koha &rsaquo; Cirkulacija &rsaquo; Postavi knjižnicu"
32609
32610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:2
32611 #, fuzzy, c-format
32612 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Create a new item type "
32613 msgstr "Koha &rsaquo; Izvještaji &rsaquo; Katalog prema vrsti građe"
32614
32615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:2
32616 #, fuzzy, c-format
32617 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Database settings"
32618 msgstr "Koha &rsaquo; Administracija &rsaquo; Solr config"
32619
32620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:6
32621 #, fuzzy, c-format
32622 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50 authority search points"
32623 msgstr "Z39.50 pretraživanje normative"
32624
32625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
32626 #, fuzzy, c-format
32627 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50 authority search results"
32628 msgstr "Koha &rsaquo; Rezultati Z39.50 pretraživanja"
32629
32630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:6
32631 #, c-format
32632 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50/SRU search results"
32633 msgstr "Koha &rsaquo; Rezultati Z39.50/SRU pretraživanja"
32634
32635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:400
32636 #, c-format
32637 msgid "Koha 18.05 release team"
32638 msgstr ""
32639
32640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:526
32641 #, c-format
32642 msgid "Koha SAB CINECA"
32643 msgstr ""
32644
32645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:17
32646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:118
32647 #, c-format
32648 msgid "Koha administration"
32649 msgstr ""
32650
32651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:70
32652 #, c-format
32653 msgid ""
32654 "Koha cannot display existing passwords. Leave the field blank to leave "
32655 "password unchanged."
32656 msgstr ""
32657
32658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:15
32659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:84
32660 #, c-format
32661 msgid "Koha database schema"
32662 msgstr "Schema Koha baze podataka"
32663
32664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:454
32665 #, c-format
32666 msgid "Koha development team"
32667 msgstr ""
32668
32669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:31
32670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:112
32671 #, c-format
32672 msgid "Koha field"
32673 msgstr ""
32674
32675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:151
32676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:288
32677 #, c-format
32678 msgid "Koha field:"
32679 msgstr ""
32680
32681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:80
32682 #, c-format
32683 msgid "Koha full call number"
32684 msgstr "Potpuna signatura"
32685
32686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1099
32687 #, c-format
32688 msgid "Koha history timeline"
32689 msgstr ""
32690
32691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:134
32692 #, c-format
32693 msgid "Koha internal"
32694 msgstr ""
32695
32696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:921
32697 #, c-format
32698 msgid ""
32699 "Koha is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
32700 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
32701 "Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later "
32702 "version."
32703 msgstr ""
32704
32705 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:100
32706 #, c-format
32707 msgid "Koha itemtype"
32708 msgstr "Koha vrsta građe"
32709
32710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:147
32711 #, c-format
32712 msgid "Koha link:"
32713 msgstr ""
32714
32715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:209
32716 #, c-format
32717 msgid "Koha module:"
32718 msgstr "Koha modul:"
32719
32720 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:81
32721 #, c-format
32722 msgid "Koha normalized classification for sorting"
32723 msgstr "Koha normalizirana klasifikacija za sortiranje"
32724
32725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:15
32726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:20
32727 #, c-format
32728 msgid "Koha offline circulation"
32729 msgstr "Koha offline cirkulacija"
32730
32731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:19
32732 #, fuzzy, c-format
32733 msgid "Koha plugins"
32734 msgstr "Administracija prijedloga"
32735
32736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:14
32737 #, c-format
32738 msgid "Koha report library"
32739 msgstr ""
32740
32741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:85
32742 #, c-format
32743 msgid "Koha reports library"
32744 msgstr "Zbirka izvještaja za Kohu"
32745
32746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:6
32747 #, c-format
32748 msgid "Koha staff client"
32749 msgstr ""
32750
32751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:26
32752 #, fuzzy, c-format
32753 msgid "Koha team"
32754 msgstr "Koha vrsta građe"
32755
32756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:14
32757 #, c-format
32758 msgid "Koha to MARC Mapping"
32759 msgstr ""
32760
32761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:59
32762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:21
32763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:101
32764 #, c-format
32765 msgid "Koha to MARC mapping"
32766 msgstr ""
32767
32768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:36
32769 #, c-format
32770 msgid "Koha version: "
32771 msgstr "Verzija Kohe: "
32772
32773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:861
32774 #, c-format
32775 msgid "KohaAloha, New Zealand"
32776 msgstr ""
32777
32778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1063
32779 #, c-format
32780 msgid "Kohala"
32781 msgstr ""
32782
32783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:647
32784 #, c-format
32785 msgid "Koustubha Kale"
32786 msgstr ""
32787
32788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:622
32789 #, c-format
32790 msgid "Kristina D.C. Hoeppner"
32791 msgstr ""
32792
32793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:425
32794 #, c-format
32795 msgid "Kyle Hall"
32796 msgstr ""
32797
32798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:606
32799 #, c-format
32800 msgid ""
32801 "Kyle Hall (3.8 Release Maintainer; 3.14 - 17.11 QA Team Member; 16.11 - "
32802 "17.05 Release Manager)"
32803 msgstr ""
32804
32805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:165
32806 #, fuzzy, c-format
32807 msgid "LC call number:"
32808 msgstr "LC signatura: "
32809
32810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:31
32811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:75
32812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:36
32813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:95
32814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:30
32815 #, c-format
32816 msgid "LC call number: "
32817 msgstr "LC signatura: "
32818
32819 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:143
32820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
32821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:105
32822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:108
32823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:198
32824 #, c-format
32825 msgid "LCCN"
32826 msgstr "LCCN"
32827
32828 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:66
32829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:169
32830 #, c-format
32831 msgid "LCCN:"
32832 msgstr "LCCN:"
32833
32834 #. For the first occurrence,
32835 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn | $raw 
32836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:124
32837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:130
32838 #, c-format
32839 msgid "LCCN: %s "
32840 msgstr "LCCN: %s "
32841
32842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:39
32843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:55
32844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:70
32845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:85
32846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:39
32847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:51
32848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:61
32849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:71
32850 #, c-format
32851 msgid "LEAVE UNCHANGED"
32852 msgstr ""
32853
32854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1001
32855 #, c-format
32856 msgid "LGPL v2.1"
32857 msgstr ""
32858
32859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:98
32860 #, c-format
32861 msgid "LIBRISMARC"
32862 msgstr ""
32863
32864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:84
32865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:380
32866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:64
32867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:151
32868 #, c-format
32869 msgid "Label"
32870 msgstr "Oznaka"
32871
32872 #. %1$s:  batche.batch_id | html 
32873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:31
32874 #, c-format
32875 msgid "Label Batch Number %s"
32876 msgstr "Skupina naljepnica broj %s"
32877
32878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:6
32879 #, fuzzy, c-format
32880 msgid "Label batch"
32881 msgstr "Nova skupina"
32882
32883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:15
32884 #, fuzzy, c-format
32885 msgid "Label batches"
32886 msgstr "Skupina naljepnica broj %s"
32887
32888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:71
32889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:166
32890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:17
32891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:28
32892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:30
32893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:14
32894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:14
32895 #, c-format
32896 msgid "Label creator"
32897 msgstr "Izrada naljepnica"
32898
32899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:68
32900 #, c-format
32901 msgid "Label for lib: "
32902 msgstr ""
32903
32904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:69
32905 #, c-format
32906 msgid "Label for opac: "
32907 msgstr ""
32908
32909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:81
32910 #, c-format
32911 msgid "Label height:"
32912 msgstr ""
32913
32914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:107
32915 #, c-format
32916 msgid "Label number"
32917 msgstr "Broj naljepnice"
32918
32919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:8
32920 #, fuzzy, c-format
32921 msgid "Label template"
32922 msgstr "Uredi predložak za naljepnice"
32923
32924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:17
32925 #, c-format
32926 msgid "Label templates"
32927 msgstr ""
32928
32929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:77
32930 #, c-format
32931 msgid "Label width:"
32932 msgstr ""
32933
32934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:15
32935 #, fuzzy, c-format
32936 msgid "Label: "
32937 msgstr "Oznaka"
32938
32939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:17
32940 #, c-format
32941 msgid "Labeled MARC"
32942 msgstr "MARC s oznakama"
32943
32944 #. %1$s:  biblionumber | html 
32945 #. %2$s:  bibliotitle | html 
32946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:44
32947 #, c-format
32948 msgid "Labeled MARC biblio : %s ( %s )"
32949 msgstr "MARC s oznakama biblio : %s ( %s )"
32950
32951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:36
32952 #, fuzzy, c-format
32953 msgid "Lang"
32954 msgstr "Jezik"
32955
32956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:14
32957 #, fuzzy, c-format
32958 msgid "Lang: "
32959 msgstr "Jezik: "
32960
32961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:37
32962 #, c-format
32963 msgid "Language"
32964 msgstr "Jezik"
32965
32966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:143
32967 #, c-format
32968 msgid "Language: "
32969 msgstr "Jezik: "
32970
32971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/langmenu-staff-top.inc:4
32972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:180
32973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:182
32974 #, c-format
32975 msgid "Languages"
32976 msgstr "Jezici"
32977
32978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1078
32979 #, c-format
32980 msgid "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
32981 msgstr ""
32982
32983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:194
32984 #, c-format
32985 msgid "Large print"
32986 msgstr "Uvećani tisak"
32987
32988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:72
32989 #, fuzzy, c-format
32990 msgid "Large text"
32991 msgstr "Vrsta naplate"
32992
32993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:777
32994 #, c-format
32995 msgid "Lari Taskula"
32996 msgstr ""
32997
32998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:480
32999 #, c-format
33000 msgid "Larry Baerveldt"
33001 msgstr ""
33002
33003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:815
33004 #, c-format
33005 msgid "Lars Wirzenius"
33006 msgstr ""
33007
33008 #. For the first occurrence,
33009 #. SCRIPT
33010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
33011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:17
33012 #, c-format
33013 msgid "Last"
33014 msgstr "Posljednja"
33015
33016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:227
33017 #, c-format
33018 msgid "Last borrowed:"
33019 msgstr "Zadnji put posuđeno:"
33020
33021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:231
33022 #, c-format
33023 msgid "Last borrower:"
33024 msgstr "Prethodni korisnik:"
33025
33026 #. SCRIPT
33027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
33028 msgid "Last changed:"
33029 msgstr "Vrijeme zadnje promjene:"
33030
33031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:190
33032 #, fuzzy, c-format
33033 msgid "Last checkout date:"
33034 msgstr "Datum zaduženja"
33035
33036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:23
33037 #, fuzzy, c-format
33038 msgid "Last claim date: "
33039 msgstr "Zadnji put obnovljeno"
33040
33041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:44
33042 #, c-format
33043 msgid "Last displayed"
33044 msgstr "Zadnji put prikazano"
33045
33046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:186
33047 #, fuzzy, c-format
33048 msgid "Last edit"
33049 msgstr "Ne može se urediti"
33050
33051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:120
33052 #, fuzzy, c-format
33053 msgid "Last inventory date:"
33054 msgstr "Datum zaduženja"
33055
33056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:295
33057 #, c-format
33058 msgid "Last location"
33059 msgstr "Posljednja lokacija"
33060
33061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/last-borrower.inc:2
33062 #, fuzzy, c-format
33063 msgid "Last patron"
33064 msgstr "Uredi korisnike"
33065
33066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:229
33067 #, c-format
33068 msgid "Last returned by:"
33069 msgstr "Zadnji put vratio:"
33070
33071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:187
33072 #, fuzzy, c-format
33073 msgid "Last run"
33074 msgstr "Zadnji put viđeno"
33075
33076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:179
33077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:363
33078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:41
33079 #, c-format
33080 msgid "Last seen"
33081 msgstr "Zadnji put viđeno"
33082
33083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:226
33084 #, c-format
33085 msgid "Last seen:"
33086 msgstr "Zadnji put viđeno:"
33087
33088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:160
33089 #, fuzzy, c-format
33090 msgid "Last update: "
33091 msgstr "Zadnji put obnovljeno"
33092
33093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:72
33094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:184
33095 #, c-format
33096 msgid "Last updated"
33097 msgstr "Zadnji put obnovljeno"
33098
33099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:451
33100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:560
33101 #, fuzzy, c-format
33102 msgid "Last updated:"
33103 msgstr "Zadnji put obnovljeno"
33104
33105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:96
33106 #, c-format
33107 msgid "Last updated: "
33108 msgstr ""
33109
33110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:264
33111 #, c-format
33112 msgid "Last value "
33113 msgstr "Zadnja vrijednost "
33114
33115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:163
33116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:165
33117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:311
33118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:313
33119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:138
33120 #, c-format
33121 msgid "Late"
33122 msgstr "Kasni"
33123
33124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:6
33125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:17
33126 #, c-format
33127 msgid "Late orders"
33128 msgstr "Zakašnjele narudžbe"
33129
33130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1077
33131 #, c-format
33132 msgid "Latina (Latin)"
33133 msgstr ""
33134
33135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:227
33136 #, c-format
33137 msgid "Law reports and digests"
33138 msgstr "Pravni izvještaji i sažeci"
33139
33140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:7
33141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:8
33142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:58
33143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:66
33144 #, fuzzy, c-format
33145 msgid "Layout"
33146 msgstr "Novi raspored"
33147
33148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:57
33149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:65
33150 #, c-format
33151 msgid "Layout ID"
33152 msgstr ""
33153
33154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:40
33155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:47
33156 #, c-format
33157 msgid "Layout name: "
33158 msgstr ""
33159
33160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:5
33161 #, fuzzy, c-format
33162 msgid "Layout: "
33163 msgstr "Novi raspored"
33164
33165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:16
33166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:18
33167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:14
33168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:31
33169 #, c-format
33170 msgid "Layouts"
33171 msgstr ""
33172
33173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1024
33174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1025
33175 #, c-format
33176 msgid "Leaflet"
33177 msgstr ""
33178
33179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:102
33180 #, c-format
33181 msgid "Leave a message"
33182 msgstr "Ostavi poruku"
33183
33184 #. %1$s:  END 
33185 #. %2$s:  END 
33186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:573
33187 #, c-format
33188 msgid "Leave blank for auto calc during registration %s %s "
33189 msgstr ""
33190
33191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:80
33192 #, c-format
33193 msgid "Leave empty to add via item search (itemnumber)."
33194 msgstr ""
33195
33196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:410
33197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:637
33198 #, c-format
33199 msgid "Lee Jamison"
33200 msgstr ""
33201
33202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:33
33203 #, c-format
33204 msgid "Left on order "
33205 msgstr ""
33206
33207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:102
33208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:95
33209 #, c-format
33210 msgid "Left page margin:"
33211 msgstr ""
33212
33213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:103
33214 #, c-format
33215 msgid "Left text margin:"
33216 msgstr ""
33217
33218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:213
33219 #, c-format
33220 msgid "Legal articles"
33221 msgstr "Pravni članci"
33222
33223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:226
33224 #, c-format
33225 msgid "Legal cases and case notes"
33226 msgstr "Pravni slučajevi i zapisnici slučajeva"
33227
33228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:69
33229 #, c-format
33230 msgid "Legend"
33231 msgstr ""
33232
33233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:217
33234 #, c-format
33235 msgid "Legislation"
33236 msgstr "Zakonodavstvo"
33237
33238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:548
33239 #, c-format
33240 msgid "Leire Diez"
33241 msgstr ""
33242
33243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:177
33244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:230
33245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:283
33246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:325
33247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:366
33248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:392
33249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:503
33250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:536
33251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:561
33252 #, c-format
33253 msgid "Length: "
33254 msgstr ""
33255
33256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:73
33257 #, c-format
33258 msgid "Letter"
33259 msgstr ""
33260
33261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:34
33262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:196
33263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:177
33264 #, c-format
33265 msgid "Lib"
33266 msgstr ""
33267
33268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:862
33269 #, c-format
33270 msgid "LibLime, USA"
33271 msgstr ""
33272
33273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:199
33274 #, c-format
33275 msgid "Librarian"
33276 msgstr "Knjižničar"
33277
33278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:81
33279 #, c-format
33280 msgid "Librarian identity:"
33281 msgstr "Identitet knjižničara:"
33282
33283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:59
33284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:61
33285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:129
33286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:131
33287 #, c-format
33288 msgid "Librarian interface"
33289 msgstr "Knjižničarsko sučelje"
33290
33291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:93
33292 #, c-format
33293 msgid "Librarian:"
33294 msgstr "Knjižničar:"
33295
33296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:17
33297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:60
33298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:187
33299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:23
33300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:185
33301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:37
33302 #, c-format
33303 msgid "Libraries"
33304 msgstr "Knjižnice"
33305
33306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:33
33307 #, fuzzy, c-format
33308 msgid "Libraries and groups "
33309 msgstr "Knjižnice i grupe knjižnica"
33310
33311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:173
33312 #, fuzzy, c-format
33313 msgid "Libraries informations: "
33314 msgstr "Bibliografski podaci"
33315
33316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:74
33317 #, c-format
33318 msgid "Libraries limitation: "
33319 msgstr ""
33320
33321 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:110 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:152
33322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:10
33323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:68
33324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:164
33325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:173
33326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:142
33327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:84
33328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:418
33329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:217
33330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:127
33331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:13
33332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:679
33333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:79
33334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:90
33335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:56
33336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:45
33337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:37
33338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:78
33339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:45
33340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:28
33341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:102
33342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:65
33343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:62
33344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:132
33345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:244
33346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:67
33347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:38
33348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:86
33349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:52
33350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:39
33351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:53
33352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:29
33353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:137
33354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:50
33355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:137
33356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:127
33357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:140
33358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:84
33359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:79
33360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:146
33361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:139
33362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:473
33363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:624
33364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:626
33365 #, c-format
33366 msgid "Library"
33367 msgstr "Knjižnica"
33368
33369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:150
33370 #, c-format
33371 msgid "Library "
33372 msgstr "Knjižnica "
33373
33374 #. %1$s:  branchcode | html 
33375 #. %2$s:  Branches.GetName( branchcode ) | html 
33376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:23
33377 #, c-format
33378 msgid "Library %s - %s Checkin and transfer policy"
33379 msgstr "Library %s - %s Pravila posudbe i trasnferi"
33380
33381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:101
33382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:28
33383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:28
33384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:30
33385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:33
33386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:134
33387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:155
33388 #, fuzzy, c-format
33389 msgid "Library EANs"
33390 msgstr "Knjižnica "
33391
33392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:15
33393 #, c-format
33394 msgid "Library OverDrive Info"
33395 msgstr ""
33396
33397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:156
33398 #, fuzzy, c-format
33399 msgid "Library URL: "
33400 msgstr "Knjižnica: "
33401
33402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:6
33403 #, c-format
33404 msgid "Library already exists and cannot be modified!"
33405 msgstr ""
33406
33407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:40
33408 #, fuzzy, c-format
33409 msgid "Library branch"
33410 msgstr "Knjižnica "
33411
33412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:22
33413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:97
33414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:101
33415 #, c-format
33416 msgid "Library code: "
33417 msgstr "Kod za knjižnicu: "
33418
33419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:4
33420 #, fuzzy, c-format
33421 msgid "Library created!"
33422 msgstr "ako želite kreirati nove popise."
33423
33424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:18
33425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:18
33426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:56
33427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:39
33428 #, fuzzy, c-format
33429 msgid "Library groups"
33430 msgstr "Knjižnice i grupe knjižnica"
33431
33432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:90
33433 #, c-format
33434 msgid "Library is invalid."
33435 msgstr ""
33436
33437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:44
33438 #, c-format
33439 msgid ""
33440 "Library is not set, please set your library before adding items to a batch."
33441 msgstr ""
33442
33443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:541
33444 #, c-format
33445 msgid "Library management"
33446 msgstr "Podaci o članstvu"
33447
33448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:94
33449 #, fuzzy, c-format
33450 msgid "Library name: "
33451 msgstr "Kod za knjižnicu: "
33452
33453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:147
33454 #, fuzzy, c-format
33455 msgid "Library of Congress"
33456 msgstr "Kod za knjižnicu: "
33457
33458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:863
33459 #, c-format
33460 msgid "Library of the Józef Piłsudski Institute of America, USA"
33461 msgstr ""
33462
33463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:182
33464 #, c-format
33465 msgid "Library of the patron:"
33466 msgstr ""
33467
33468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:686
33469 #, c-format
33470 msgid "Library set-up"
33471 msgstr "Postavke u knjižnici"
33472
33473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:42
33474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:69
33475 #, c-format
33476 msgid "Library transfer limits"
33477 msgstr ""
33478
33479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:98
33480 #, fuzzy, c-format
33481 msgid "Library type: "
33482 msgstr "Kod za knjižnicu: "
33483
33484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:398
33485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:61
33486 #, c-format
33487 msgid "Library use"
33488 msgstr ""
33489
33490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:31
33491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:62
33492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:131
33493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:192
33494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:198
33495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:184
33496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:264
33497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:440
33498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:552
33499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:33
33500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:114
33501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:246
33502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:358
33503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:90
33504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:35
33505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:208
33506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:581
33507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:81
33508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:69
33509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:282
33510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:75
33511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:195
33512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:367
33513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:745
33514 #, c-format
33515 msgid "Library:"
33516 msgstr "Knjižnica:"
33517
33518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:11
33519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:87
33520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:78
33521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:146
33522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:57
33523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:61
33524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:100
33525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:436
33526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:75
33527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:53
33528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:177
33529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:72
33530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:294
33531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:408
33532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:80
33533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:92
33534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:81
33535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:102
33536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:131
33537 #, c-format
33538 msgid "Library: "
33539 msgstr "Knjižnica: "
33540
33541 #. For the first occurrence,
33542 #. %1$s:  Branches.GetName( patron.branchcode ) | html 
33543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:31
33544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:197
33545 #, c-format
33546 msgid "Library: %s"
33547 msgstr "Knjižnica: %s"
33548
33549 #. %1$s:  update.old_branch or "?" | html 
33550 #. %2$s:  update.LoginBranchcode or "?" | html 
33551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:31
33552 #, c-format
33553 msgid "Library: %s &rArr; %s"
33554 msgstr "Knjižnica: %s &rArr; %s"
33555
33556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:864
33557 #, c-format
33558 msgid "Libriotech, Norway"
33559 msgstr ""
33560
33561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:27
33562 #, c-format
33563 msgid "Licenses"
33564 msgstr ""
33565
33566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:100
33567 #, c-format
33568 msgid ""
33569 "Limit batch item modification to subfields defined in the "
33570 "SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod preference (please note that "
33571 "items_batchmod is still required)"
33572 msgstr ""
33573
33574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:35
33575 #, c-format
33576 msgid "Limit collection code to: "
33577 msgstr "Ograniči kod za zbirku na: "
33578
33579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:69
33580 #, c-format
33581 msgid ""
33582 "Limit item modification to subfields defined in the "
33583 "SubfieldsToAllowForRestrictedEditing preference (please note that edit_item "
33584 "is still required)"
33585 msgstr ""
33586
33587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:23
33588 #, c-format
33589 msgid "Limit item type to: "
33590 msgstr "Ograniči vrstu građe na: "
33591
33592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:106
33593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:160
33594 #, c-format
33595 msgid "Limit patron data access by group "
33596 msgstr ""
33597
33598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:70
33599 #, c-format
33600 msgid ""
33601 "Limit the ability to transfer items between libraries based on the library "
33602 "sending, the library receiving, and the item type involved. These rules only "
33603 "go into effect if the preference UseBranchTransferLimits is set to ON."
33604 msgstr ""
33605
33606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:119
33607 #, c-format
33608 msgid "Limit to any of the following:"
33609 msgstr "Ograniči na:"
33610
33611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
33612 #, fuzzy, c-format
33613 msgid "Limit to currently available items"
33614 msgstr "Trenutno dostupni predlošci"
33615
33616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:124
33617 #, c-format
33618 msgid "Limit to:"
33619 msgstr ""
33620
33621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:112
33622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:127
33623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:65
33624 #, c-format
33625 msgid "Limit to: "
33626 msgstr "Ograniči na: "
33627
33628 #. A
33629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:113
33630 #, fuzzy
33631 msgid "Limited to your library. See report help for other details."
33632 msgstr ""
33633 "- Ograničeno na vašu knjižnicu. Detaljne informacije u dokumentaciji o "
33634 "izvještajima."
33635
33636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:134
33637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:123
33638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:109
33639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:63
33640 #, c-format
33641 msgid "Limits"
33642 msgstr "Ograničenja"
33643
33644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:12
33645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:69
33646 #, c-format
33647 msgid "Line"
33648 msgstr "Linija"
33649
33650 #. For the first occurrence,
33651 #. SCRIPT
33652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
33653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:80
33654 #, c-format
33655 msgid "Line "
33656 msgstr "Linija "
33657
33658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:71
33659 #, c-format
33660 msgid "Link"
33661 msgstr ""
33662
33663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:301
33664 #, fuzzy, c-format
33665 msgid "Link field to authorities"
33666 msgstr "Uredi normativne zapise"
33667
33668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:60
33669 #, c-format
33670 msgid "Link to host item"
33671 msgstr "Poveži na zapis više razine"
33672
33673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:145
33674 #, c-format
33675 msgid "Link:"
33676 msgstr ""
33677
33678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:107
33679 #, c-format
33680 msgid "List"
33681 msgstr "Popis"
33682
33683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:106
33684 #, c-format
33685 msgid "List Fields"
33686 msgstr "Polja u popisu"
33687
33688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:125
33689 #, c-format
33690 msgid ""
33691 "List could not be created. (Do not use the database administrator account.)"
33692 msgstr ""
33693
33694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:93
33695 #, fuzzy, c-format
33696 msgid "List created."
33697 msgstr "ako želite kreirati nove popise."
33698
33699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:95
33700 #, fuzzy, c-format
33701 msgid "List deleted."
33702 msgstr "Košarica obrisana"
33703
33704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:104
33705 #, c-format
33706 msgid "List fields"
33707 msgstr "Polja u popisu"
33708
33709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:285
33710 #, c-format
33711 msgid "List item price includes tax: "
33712 msgstr ""
33713
33714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:26
33715 #, c-format
33716 msgid "List member:"
33717 msgstr ""
33718
33719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:352
33720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:363
33721 #, c-format
33722 msgid "List name"
33723 msgstr "Naziv popisa"
33724
33725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:140
33726 #, c-format
33727 msgid "List name will be file name with timestamp"
33728 msgstr ""
33729
33730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:83
33731 #, c-format
33732 msgid "List name: "
33733 msgstr "Naziv popisa: "
33734
33735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:78
33736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:82
33737 #, fuzzy, c-format
33738 msgid "List of biblionumbers or authority ids (one per line): "
33739 msgstr "Popis brojeva korisničkih kartica (jedan broj po liniji): "
33740
33741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:172
33742 #, fuzzy, c-format
33743 msgid "List of rules"
33744 msgstr "Polja u popisu"
33745
33746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:44
33747 #, fuzzy, c-format
33748 msgid "List price"
33749 msgstr "Cijene u cjeniku:"
33750
33751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:172
33752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:281
33753 #, c-format
33754 msgid "List prices are: "
33755 msgstr "Cijene u cjeniku su: "
33756
33757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:205
33758 #, c-format
33759 msgid "List prices:"
33760 msgstr "Cijene u cjeniku:"
33761
33762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:27
33763 #, fuzzy, c-format
33764 msgid "List requests "
33765 msgstr "Polja u popisu"
33766
33767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:91
33768 #, fuzzy, c-format
33769 msgid "List updated."
33770 msgstr "Zadnji put obnovljeno"
33771
33772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:2
33773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:20
33774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:27
33775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:42
33776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:340
33777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:61
33778 #, c-format
33779 msgid "Lists"
33780 msgstr "Popisi"
33781
33782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:94
33783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:274
33784 #, c-format
33785 msgid "Lists that include this title: "
33786 msgstr "Popisi na kojima je ovaj naslov: "
33787
33788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:732
33789 #, c-format
33790 msgid "Liz Rea"
33791 msgstr ""
33792
33793 #. For the first occurrence,
33794 #. SCRIPT
33795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
33796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
33797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
33798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:248
33799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:467
33800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:128
33801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:902
33802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:218
33803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:190
33804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:448
33805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:432
33806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:116
33807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:119
33808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:950
33809 msgid "Loading"
33810 msgstr "Učitavanje"
33811
33812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:366
33813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:129
33814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:28
33815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:13
33816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:104
33817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:881
33818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:159
33819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:115
33820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:205
33821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:139
33822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:103
33823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:153
33824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:374
33825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:251
33826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:90
33827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:91
33828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:82
33829 #, c-format
33830 msgid "Loading "
33831 msgstr "Učitavanje "
33832
33833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:52
33834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:64
33835 #, c-format
33836 msgid "Loading data..."
33837 msgstr ""
33838
33839 #. SCRIPT
33840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
33841 msgid "Loading more results…"
33842 msgstr ""
33843
33844 #. SCRIPT
33845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
33846 msgid "Loading page %s, please wait..."
33847 msgstr ""
33848
33849 #. SCRIPT
33850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
33851 msgid "Loading records, please wait..."
33852 msgstr ""
33853
33854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:173
33855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:19
33856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:410
33857 #, c-format
33858 msgid "Loading, please wait..."
33859 msgstr ""
33860
33861 #. For the first occurrence,
33862 #. SCRIPT
33863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
33864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
33865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:241
33866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:809
33867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:989
33868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
33869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:950
33870 #, c-format
33871 msgid "Loading..."
33872 msgstr "Učitavanje..."
33873
33874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:717
33875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:871
33876 #, fuzzy, c-format
33877 msgid "Loading... "
33878 msgstr "Učitavanje..."
33879
33880 #. SCRIPT
33881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:989
33882 msgid "Loading... you may continue scanning."
33883 msgstr ""
33884
33885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:76
33886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:348
33887 #, c-format
33888 msgid "Loan period"
33889 msgstr ""
33890
33891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:75
33892 #, c-format
33893 msgid "Loan period was not shortened due to override."
33894 msgstr ""
33895
33896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:80
33897 #, fuzzy, c-format
33898 msgid "Loan period: "
33899 msgstr "Poček:"
33900
33901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:114
33902 #, c-format
33903 msgid "Local Use"
33904 msgstr ""
33905
33906 #. SCRIPT
33907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
33908 #, fuzzy
33909 msgid "Local catalog"
33910 msgstr "Brza katalogizacija"
33911
33912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:82
33913 #, c-format
33914 msgid "Local images have not been enabled by your system administrator."
33915 msgstr ""
33916
33917 #. SCRIPT
33918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
33919 #, fuzzy
33920 msgid "Local number"
33921 msgstr "Broj naljepnice"
33922
33923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
33924 #, c-format
33925 msgid "Local use"
33926 msgstr ""
33927
33928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:246
33929 #, c-format
33930 msgid "Local use preferences"
33931 msgstr ""
33932
33933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:310
33934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:545
33935 #, c-format
33936 msgid "Local use recorded"
33937 msgstr ""
33938
33939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:204
33940 #, fuzzy, c-format
33941 msgid "Local use recorded."
33942 msgstr "Izvorni zapisi"
33943
33944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:308
33945 #, fuzzy, c-format
33946 msgid "Locale:"
33947 msgstr "Jezik:"
33948
33949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:190
33950 #, fuzzy, c-format
33951 msgid "Locale: "
33952 msgstr "Jezik:"
33953
33954 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:151
33955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:20
33956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:28
33957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:67
33958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:163
33959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:361
33960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:70
33961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:57
33962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:36
33963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:694
33964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:71
33965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:114
33966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:266
33967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:856
33968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:46
33969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:39
33970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:74
33971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:29
33972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:87
33973 #, c-format
33974 msgid "Location"
33975 msgstr "Lokacija"
33976
33977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:236
33978 #, c-format
33979 msgid "Location and availability"
33980 msgstr "Lokacija i dostupnost"
33981
33982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:222
33983 #, c-format
33984 msgid "Location(s)"
33985 msgstr "Lokacije"
33986
33987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:154
33988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:254
33989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:366
33990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:111
33991 #, c-format
33992 msgid "Location:"
33993 msgstr "Lokacija:"
33994
33995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:91
33996 #, fuzzy, c-format
33997 msgid "Location: "
33998 msgstr "Lokacija:"
33999
34000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:23
34001 #, c-format
34002 msgid "Locations"
34003 msgstr "Smještaj"
34004
34005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:246
34006 #, c-format
34007 msgid "Lock budget: "
34008 msgstr "Zaključaj budžet: "
34009
34010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:432
34011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:445
34012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:468
34013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:479
34014 #, c-format
34015 msgid "Locked"
34016 msgstr ""
34017
34018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:143
34019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:57
34020 #, fuzzy, c-format
34021 msgid "Log in"
34022 msgstr "Pregled rada sustava"
34023
34024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:28
34025 #, fuzzy, c-format
34026 msgid "Log in as a different user"
34027 msgstr ". Možete probati drugo pretraživanje ili "
34028
34029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:143
34030 #, c-format
34031 msgid ""
34032 "Log into the self check-in module. Note: this permission prevents the patron "
34033 "from using any other OPAC functionality"
34034 msgstr ""
34035
34036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:132
34037 #, c-format
34038 msgid "Log out"
34039 msgstr "Odjava"
34040
34041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:99
34042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:90
34043 #, c-format
34044 msgid "Log viewer"
34045 msgstr "Pregled rada sustava"
34046
34047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:86
34048 #, c-format
34049 msgid "Logged in as:"
34050 msgstr ""
34051
34052 #. INPUT type=submit
34053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:87
34054 msgid "Login"
34055 msgstr "Prijava"
34056
34057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
34058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:74
34059 #, c-format
34060 msgid "Logs"
34061 msgstr ""
34062
34063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:159
34064 #, c-format
34065 msgid "Look for existing records in catalog?"
34066 msgstr "Želite naći postojeće zapise u katalogu?"
34067
34068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:865
34069 #, c-format
34070 msgid "Los Gatos Public Library, USA"
34071 msgstr ""
34072
34073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:176
34074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:29
34075 #, c-format
34076 msgid "Lost"
34077 msgstr "Izgubljeno"
34078
34079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:126
34080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:127
34081 #, c-format
34082 msgid "Lost card"
34083 msgstr "Izgubljena iskaznica"
34084
34085 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:61
34086 #, c-format
34087 msgid "Lost card flag"
34088 msgstr "Oznaka za izgubljenu iskaznicu"
34089
34090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:12
34091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:47
34092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:113
34093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:115
34094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:216
34095 #, c-format
34096 msgid "Lost item"
34097 msgstr "Izgubljeni primjerak"
34098
34099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:18
34100 #, fuzzy, c-format
34101 msgid "Lost item fee refund"
34102 msgstr "Nije pronađen niti jedan primjerak."
34103
34104 #. %1$s:  Branches.GetName(current_branch) | html 
34105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:576
34106 #, c-format
34107 msgid "Lost item fee refund on return policy for %s"
34108 msgstr ""
34109
34110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:34
34111 #, fuzzy, c-format
34112 msgid "Lost item returned"
34113 msgstr "Zadnji put vratio:"
34114
34115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:51
34116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:352
34117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:19
34118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:27
34119 #, c-format
34120 msgid "Lost items"
34121 msgstr "Izgubljeni primjerci"
34122
34123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:284
34124 #, c-format
34125 msgid "Lost items in staff client"
34126 msgstr ""
34127
34128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:126
34129 #, c-format
34130 msgid "Lost items in staff client: "
34131 msgstr ""
34132
34133 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:84
34134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:78
34135 #, fuzzy, c-format
34136 msgid "Lost on"
34137 msgstr "Izgubljeno:"
34138
34139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:121
34140 #, c-format
34141 msgid "Lost on:"
34142 msgstr "Izgubljeno:"
34143
34144 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:83
34145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:77
34146 #, c-format
34147 msgid "Lost status"
34148 msgstr "Status izgubljeno"
34149
34150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:92
34151 #, c-format
34152 msgid "Lost status:"
34153 msgstr "Status izgubljeno:"
34154
34155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:143
34156 #, c-format
34157 msgid "Lost status: "
34158 msgstr "Status izgubljeno: "
34159
34160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:682
34161 #, c-format
34162 msgid "Lost: "
34163 msgstr ""
34164
34165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:137
34166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:191
34167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:245
34168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:294
34169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:377
34170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:433
34171 #, c-format
34172 msgid "Lower left X coordinate: "
34173 msgstr ""
34174
34175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:141
34176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:195
34177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:249
34178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:298
34179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:381
34180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:437
34181 #, c-format
34182 msgid "Lower left Y coordinate: "
34183 msgstr ""
34184
34185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:79
34186 #, c-format
34187 msgid "Lucida Console"
34188 msgstr ""
34189
34190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:628
34191 #, c-format
34192 msgid "Luke Honiss"
34193 msgstr ""
34194
34195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1079
34196 #, c-format
34197 msgid "M&#257;ori"
34198 msgstr ""
34199
34200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:47
34201 #, c-format
34202 msgid "MADS (XML)"
34203 msgstr ""
34204
34205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:107
34206 #, c-format
34207 msgid "MALMARC"
34208 msgstr ""
34209
34210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:12
34211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:132
34212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:141
34213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:58
34214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:59
34215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:113
34216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:209
34217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:140
34218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:136
34219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:171
34220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:324
34221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:91
34222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:16
34223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:33
34224 #, c-format
34225 msgid "MARC"
34226 msgstr "MARC"
34227
34228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:95
34229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:50
34230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:863
34231 #, c-format
34232 msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
34233 msgstr ""
34234
34235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:96
34236 #, c-format
34237 msgid "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
34238 msgstr ""
34239
34240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:94
34241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:49
34242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:862
34243 #, c-format
34244 msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
34245 msgstr ""
34246
34247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:122
34248 #, c-format
34249 msgid "MARC 8"
34250 msgstr ""
34251
34252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:109
34253 #, c-format
34254 msgid "MARC Bibliographic framework test"
34255 msgstr ""
34256
34257 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:15
34258 #, c-format
34259 msgid "MARC Card View"
34260 msgstr "MARC prikaz"
34261
34262 #. %1$s:  IF framework 
34263 #. %2$s:  framework.frameworktext | html 
34264 #. %3$s:  framework.frameworkcode | html 
34265 #. %4$s:  ELSE 
34266 #. %5$s:  END 
34267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:47
34268 #, c-format
34269 msgid "MARC Framework for %s%s (%s)%sdefault MARC framework%s"
34270 msgstr ""
34271
34272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:113
34273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:208
34274 #, c-format
34275 msgid "MARC Preview:"
34276 msgstr "MARC prikaz:"
34277
34278 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:8
34279 #, c-format
34280 msgid "MARC View"
34281 msgstr "MARC prikaz"
34282
34283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:58
34284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:99
34285 #, fuzzy, c-format
34286 msgid "MARC bibliographic framework"
34287 msgstr "MARC bibliografski okvir"
34288
34289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:65
34290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:21
34291 #, c-format
34292 msgid "MARC bibliographic framework test"
34293 msgstr ""
34294
34295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:59
34296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:65
34297 #, c-format
34298 msgid "MARC field"
34299 msgstr ""
34300
34301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:24
34302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:45
34303 #, c-format
34304 msgid "MARC field: "
34305 msgstr ""
34306
34307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
34308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:23
34309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:123
34310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:22
34311 #, c-format
34312 msgid "MARC frameworks"
34313 msgstr ""
34314
34315 #. %1$s:  marcflavour | html 
34316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
34317 #, c-format
34318 msgid "MARC frameworks: %s"
34319 msgstr ""
34320
34321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:186
34322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:28
34323 #, c-format
34324 msgid "MARC modification templates"
34325 msgstr ""
34326
34327 #. %1$s:  template_id | html 
34328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:57
34329 #, fuzzy, c-format
34330 msgid "MARC modification templates %s"
34331 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
34332
34333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:147
34334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:193
34335 #, fuzzy, c-format
34336 msgid "MARC organization code"
34337 msgstr "Organizacija"
34338
34339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:363
34340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:126
34341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:878
34342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:140
34343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:97
34344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:112
34345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:133
34346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:180
34347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:150
34348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:371
34349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:248
34350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:87
34351 #, fuzzy, c-format
34352 msgid "MARC preview"
34353 msgstr "MARC prikaz"
34354
34355 #. %1$s:  biblionumber | html 
34356 #. %2$s:  bibliotitle | html 
34357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:39
34358 #, fuzzy, c-format
34359 msgid "MARC record: %s ( %s )"
34360 msgstr "%s zapis %s: %s"
34361
34362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:33
34363 #, c-format
34364 msgid "MARC staging results :"
34365 msgstr ""
34366
34367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:60
34368 #, c-format
34369 msgid ""
34370 "MARC stands for Machine Readable Cataloging. A MARC record contains "
34371 "bibliographic record information about an item. MARC21 is used globally, "
34372 "UNIMARC tends to be used in a few European countries. "
34373 msgstr ""
34374
34375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:158
34376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:143
34377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:212
34378 #, c-format
34379 msgid "MARC structure"
34380 msgstr ""
34381
34382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:60
34383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:66
34384 #, c-format
34385 msgid "MARC subfield"
34386 msgstr ""
34387
34388 #. %1$s:  tagfield | html 
34389 #. %2$s:  IF ( frameworkcode ) 
34390 #. %3$s:  frameworkcode | html 
34391 #. %4$s:  ELSE 
34392 #. %5$s:  END 
34393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:255
34394 #, c-format
34395 msgid ""
34396 "MARC subfield structure admin for %s %s(framework %s)%s(default framework)%s"
34397 msgstr ""
34398
34399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:37
34400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:46
34401 #, c-format
34402 msgid "MARC subfield: "
34403 msgstr ""
34404
34405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:57
34406 #, fuzzy, c-format
34407 msgid "MARC with items"
34408 msgstr "Uredi primjerke"
34409
34410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:58
34411 #, fuzzy, c-format
34412 msgid "MARC without items"
34413 msgstr "Odaberi za učitavanje"
34414
34415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:95
34416 #, c-format
34417 msgid "MARC21/USMARC"
34418 msgstr ""
34419
34420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:93
34421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:48
34422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:133
34423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:861
34424 #, c-format
34425 msgid "MARCXML"
34426 msgstr "MARCXML"
34427
34428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:964
34429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:995
34430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:998
34431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1004
34432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1022
34433 #, c-format
34434 msgid "MIT License"
34435 msgstr ""
34436
34437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1031
34438 #, c-format
34439 msgid "MIT and GPLv3 Licenses"
34440 msgstr ""
34441
34442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1037
34443 #, c-format
34444 msgid "MIT licence"
34445 msgstr ""
34446
34447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:924
34448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:926
34449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1007
34450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1010
34451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1013
34452 #, c-format
34453 msgid "MIT license"
34454 msgstr ""
34455
34456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:731
34457 #, c-format
34458 msgid "MJ Ray (2.0 Release Maintainer)"
34459 msgstr ""
34460
34461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:97
34462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:859
34463 #, c-format
34464 msgid "MODS (XML)"
34465 msgstr ""
34466
34467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:254
34468 #, c-format
34469 msgid "Macros"
34470 msgstr ""
34471
34472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:46
34473 #, c-format
34474 msgid "Macros..."
34475 msgstr ""
34476
34477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:565
34478 #, c-format
34479 msgid "Magnus Enger"
34480 msgstr ""
34481
34482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1069
34483 #, c-format
34484 msgid "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
34485 msgstr ""
34486
34487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:2
34488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:2
34489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:2
34490 #, c-format
34491 msgid "Main address"
34492 msgstr "Glavna adresa"
34493
34494 #. SCRIPT
34495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:247
34496 #, fuzzy
34497 msgid "Main library"
34498 msgstr "Bilo koja knjižnica"
34499
34500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:178
34501 #, c-format
34502 msgid ""
34503 "Make a single holiday on a range repeated yearly. For example, selecting "
34504 "August 1, 2012 and August 10, 2012 will make all days between August 1 and "
34505 "10 a holiday, and will affect August 1-10 in other years."
34506 msgstr ""
34507
34508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:173
34509 #, c-format
34510 msgid ""
34511 "Make a single holiday on a range. For example, selecting August 1, 2012 and "
34512 "August 10, 2012 will make all days between August 1 and 10 a holiday, but "
34513 "will not affect August 1-10 in other years."
34514 msgstr ""
34515
34516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:158
34517 #, c-format
34518 msgid ""
34519 "Make a single holiday. For example, selecting August 1, 2012 will make it a "
34520 "holiday, but will not affect August 1 in other years."
34521 msgstr ""
34522
34523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:239
34524 #, c-format
34525 msgid "Make budget active: "
34526 msgstr "Aktiviraj budžet: "
34527
34528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:10
34529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:141
34530 #, c-format
34531 msgid "Make payment"
34532 msgstr "Plaćanje"
34533
34534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:163
34535 #, c-format
34536 msgid ""
34537 "Make this weekday a holiday, every week. For example, if your library is "
34538 "closed on Saturdays, use this option to make every Saturday a holiday."
34539 msgstr ""
34540
34541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:756
34542 #, c-format
34543 msgid "Maksim Sen"
34544 msgstr ""
34545
34546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:293
34547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:295
34548 #, fuzzy, c-format
34549 msgid "Male"
34550 msgstr "Muško "
34551
34552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:304
34553 #, c-format
34554 msgid "Male "
34555 msgstr "Muško "
34556
34557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:104
34558 #, fuzzy, c-format
34559 msgid "Manage"
34560 msgstr "Administrira"
34561
34562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:13
34563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:14
34564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:80
34565 #, fuzzy, c-format
34566 msgid "Manage "
34567 msgstr "Administrira"
34568
34569 #. %1$s:  rota.title | html 
34570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:331
34571 #, fuzzy, c-format
34572 msgid "Manage %s items"
34573 msgstr "Omogući OAI skupove"
34574
34575 #. %1$s:  rota.title | html 
34576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:166
34577 #, fuzzy, c-format
34578 msgid "Manage %s stages"
34579 msgstr "Administracija prijedloga"
34580
34581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:67
34582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:69
34583 #, fuzzy, c-format
34584 msgid "Manage API keys"
34585 msgstr "Omogući OAI skupove"
34586
34587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:102
34588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:86
34589 #, c-format
34590 msgid "Manage CSV export profiles"
34591 msgstr "Administracija profila za CSV isporuku"
34592
34593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:57
34594 #, fuzzy, c-format
34595 msgid "Manage Did you mean? configuration"
34596 msgstr "Postavke alata za pretraživanje"
34597
34598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:141
34599 #, c-format
34600 msgid "Manage EDIFACT transmissions"
34601 msgstr ""
34602
34603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:505
34604 #, fuzzy, c-format
34605 msgid "Manage ILL request"
34606 msgstr "Frekvencije "
34607
34608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:6
34609 #, c-format
34610 msgid "Manage Koha system settings (Administration panel)"
34611 msgstr ""
34612
34613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:49
34614 #, fuzzy, c-format
34615 msgid "Manage MARC bibliographic and authority frameworks and test them"
34616 msgstr "MARC bibliografski okvir"
34617
34618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:78
34619 #, c-format
34620 msgid "Manage MARC modification templates"
34621 msgstr ""
34622
34623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:124
34624 #, c-format
34625 msgid "Manage OAI Sets"
34626 msgstr "Omogući OAI skupove"
34627
34628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:53
34629 #, fuzzy, c-format
34630 msgid "Manage OAI sets"
34631 msgstr "Omogući OAI skupove"
34632
34633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:60
34634 #, fuzzy, c-format
34635 msgid "Manage SMS cellular providers"
34636 msgstr "&rsaquo; CSV profili za isporuku "
34637
34638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:182
34639 #, c-format
34640 msgid "Manage Stock rotation rotas, rota stages and rota items"
34641 msgstr ""
34642
34643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:56
34644 #, fuzzy, c-format
34645 msgid "Manage Z39.50 and SRU server configuration"
34646 msgstr "Administracija Z39.50 servera"
34647
34648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:30
34649 #, c-format
34650 msgid ""
34651 "Manage additional images to use as logo, decoration or background on a "
34652 "patron card layout."
34653 msgstr ""
34654
34655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:81
34656 #, c-format
34657 msgid "Manage all baskets and order lines, regardless of restrictions on them"
34658 msgstr ""
34659
34660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:76
34661 #, fuzzy, c-format
34662 msgid "Manage all budgets"
34663 msgstr "Administracija slika"
34664
34665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:59
34666 #, fuzzy, c-format
34667 msgid "Manage audio alerts"
34668 msgstr "Administracija prijedloga"
34669
34670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:43
34671 #, fuzzy, c-format
34672 msgid "Manage authorized value categories and authorized values"
34673 msgstr "Definiraj kategorije i njihove autorizirane vrijednosti."
34674
34675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:80
34676 #, fuzzy, c-format
34677 msgid "Manage basket and order lines"
34678 msgstr "Obriši košaricu i narudžbe"
34679
34680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:79
34681 #, fuzzy, c-format
34682 msgid "Manage basket groups"
34683 msgstr "Promijeni grupu za ovu košaricu"
34684
34685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:84
34686 #, fuzzy, c-format
34687 msgid "Manage budget plannings"
34688 msgstr "Administracija prijedloga"
34689
34690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:75
34691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:83
34692 #, fuzzy, c-format
34693 msgid "Manage budgets"
34694 msgstr "Administracija prijedloga"
34695
34696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:39
34697 #, fuzzy, c-format
34698 msgid "Manage circulation rules"
34699 msgstr "Napomena o cirkulaciji"
34700
34701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:48
34702 #, fuzzy, c-format
34703 msgid "Manage cities and towns"
34704 msgstr "Administracija popisa korisnika."
34705
34706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:51
34707 #, fuzzy, c-format
34708 msgid "Manage classification sources and filing rules"
34709 msgstr "Novi izvor klasifikacije"
34710
34711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:58
34712 #, fuzzy, c-format
34713 msgid "Manage column configuration"
34714 msgstr "Spremi konfiguraciju"
34715
34716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:78
34717 #, c-format
34718 msgid "Manage contracts"
34719 msgstr "Administracija ugovora"
34720
34721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:86
34722 #, fuzzy, c-format
34723 msgid "Manage currencies and exchange rates"
34724 msgstr "Valute i tečajevi"
34725
34726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:128
34727 #, c-format
34728 msgid "Manage custom fields for item search."
34729 msgstr ""
34730
34731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:45
34732 #, fuzzy, c-format
34733 msgid "Manage extended patron attributes"
34734 msgstr "Zamijeni sve korisničke atribute"
34735
34736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:24
34737 #, c-format
34738 msgid "Manage frequencies "
34739 msgstr "Frekvencije "
34740
34741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:40
34742 #, fuzzy, c-format
34743 msgid "Manage global system preferences"
34744 msgstr "Globalne sistemske postavke"
34745
34746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:24
34747 #, c-format
34748 msgid ""
34749 "Manage global system preferences like MARC flavor, date format, "
34750 "administrator email, and templates."
34751 msgstr ""
34752
34753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:202
34754 #, c-format
34755 msgid "Manage housebound deliveries"
34756 msgstr ""
34757
34758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:60
34759 #, fuzzy, c-format
34760 msgid "Manage housebound profile"
34761 msgstr "Administracija profila za CSV isporuku"
34762
34763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:132
34764 #, c-format
34765 msgid ""
34766 "Manage indexes, facets, and their mappings to MARC fields and subfields."
34767 msgstr ""
34768
34769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:231
34770 #, fuzzy, c-format
34771 msgid "Manage invoice files"
34772 msgstr "Administracija profila"
34773
34774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:47
34775 #, fuzzy, c-format
34776 msgid "Manage item circulation alerts"
34777 msgstr "Napomena o cirkulaciji"
34778
34779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:54
34780 #, fuzzy, c-format
34781 msgid "Manage item search fields"
34782 msgstr "Polja za pretraživanje primjeraka"
34783
34784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:42
34785 #, fuzzy, c-format
34786 msgid "Manage item types"
34787 msgstr "Dostupne vrste građe"
34788
34789 #. %1$s:  rota.title | html 
34790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:362
34791 #, c-format
34792 msgid "Manage items assigned to &quot;%s&quot;"
34793 msgstr ""
34794
34795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:50
34796 #, fuzzy, c-format
34797 msgid "Manage keywords to Koha mappings"
34798 msgstr "Mapiranje ključnih riječi u MARC"
34799
34800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:41
34801 #, fuzzy, c-format
34802 msgid "Manage libraries and library groups"
34803 msgstr "Definiranje knjižnica i grupiranje."
34804
34805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:156
34806 #, c-format
34807 msgid "Manage library EDI EANs"
34808 msgstr ""
34809
34810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:46
34811 #, c-format
34812 msgid "Manage library transfer limits and transport cost matrix"
34813 msgstr ""
34814
34815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:20
34816 #, c-format
34817 msgid "Manage lists of patrons."
34818 msgstr "Administracija popisa korisnika."
34819
34820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:105
34821 #, fuzzy, c-format
34822 msgid "Manage marc modification templates"
34823 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
34824
34825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:29
34826 #, c-format
34827 msgid "Manage numbering patterns "
34828 msgstr "Uzorci numeriranja "
34829
34830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:43
34831 #, c-format
34832 msgid "Manage orders"
34833 msgstr "Administracija narudžbi"
34834
34835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:44
34836 #, fuzzy, c-format
34837 msgid "Manage patron categories"
34838 msgstr "kategorije korisnika"
34839
34840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:25
34841 #, fuzzy, c-format
34842 msgid "Manage patron clubs.."
34843 msgstr "Učitavanje slika korisnika"
34844
34845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:261
34846 #, fuzzy, c-format
34847 msgid "Manage patron image"
34848 msgstr "Učitavanje slika korisnika"
34849
34850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:11
34851 #, fuzzy, c-format
34852 msgid "Manage patrons fines and fees"
34853 msgstr "Administracija profila"
34854
34855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:109
34856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:88
34857 #, fuzzy, c-format
34858 msgid "Manage plugins"
34859 msgstr "Administracija prijedloga"
34860
34861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:131
34862 #, c-format
34863 msgid "Manage plugins ( install / uninstall )"
34864 msgstr ""
34865
34866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:73
34867 #, fuzzy, c-format
34868 msgid "Manage purchase suggestions"
34869 msgstr "Novi prijedlog za nabavu"
34870
34871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:52
34872 #, fuzzy, c-format
34873 msgid "Manage record matching rules"
34874 msgstr "Izmijeni pravilo podudaranja zapisa"
34875
34876 #. SCRIPT
34877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:13
34878 #, fuzzy
34879 msgid "Manage request"
34880 msgstr "Frekvencije "
34881
34882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:32
34883 #, fuzzy, c-format
34884 msgid "Manage restrictions for accounts"
34885 msgstr "Zbirka serijskih publikacija"
34886
34887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:110
34888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:177
34889 #, fuzzy, c-format
34890 msgid "Manage rotating collections"
34891 msgstr "Zbirka serijskih publikacija"
34892
34893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:120
34894 #, c-format
34895 msgid ""
34896 "Manage rules for automatically matching MARC records during record imports."
34897 msgstr ""
34898
34899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:55
34900 #, fuzzy, c-format
34901 msgid "Manage search engine configuration"
34902 msgstr "Postavke alata za pretraživanje"
34903
34904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:15
34905 #, fuzzy, c-format
34906 msgid "Manage serial subscriptions"
34907 msgstr "Pretplate na periodiku"
34908
34909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:24
34910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
34911 #, c-format
34912 msgid "Manage staged MARC records"
34913 msgstr "Administracija pripremljenih MARC zapisa"
34914
34915 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
34916 #. %2$s:  import_batch_id | html 
34917 #. %3$s:  END 
34918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:36
34919 #, c-format
34920 msgid "Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s %s "
34921 msgstr "Administracija pripremljenih MARC zapisa %s &rsaquo; Skupina %s %s "
34922
34923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:27
34924 #, c-format
34925 msgid "Manage staged records"
34926 msgstr ""
34927
34928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:24
34929 #, fuzzy, c-format
34930 msgid "Manage stockrotation operations"
34931 msgstr "Zbirka serijskih publikacija"
34932
34933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:123
34934 #, c-format
34935 msgid ""
34936 "Manage subscriptions from any branch (only applies when IndependentBranches "
34937 "is used)"
34938 msgstr ""
34939
34940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:58
34941 #, c-format
34942 msgid "Manage suggestions"
34943 msgstr "Administracija prijedloga"
34944
34945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:187
34946 #, c-format
34947 msgid "Manage templates for modifying MARC records during import."
34948 msgstr ""
34949
34950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:136
34951 #, fuzzy, c-format
34952 msgid "Manage uploaded files ("
34953 msgstr "%sRaščlamba unesene datoteke "
34954
34955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:61
34956 #, fuzzy, c-format
34957 msgid "Manage usage statistics settings"
34958 msgstr "Statistika korisnika"
34959
34960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:154
34961 #, c-format
34962 msgid "Manage vendor EDI accounts for import/export"
34963 msgstr ""
34964
34965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:85
34966 #, fuzzy, c-format
34967 msgid "Manage vendors"
34968 msgstr "Administracija narudžbi"
34969
34970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:41
34971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:634
34972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:636
34973 #, c-format
34974 msgid "Managed by"
34975 msgstr "Administrira"
34976
34977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:472
34978 #, c-format
34979 msgid "Managed by - on"
34980 msgstr "Administrirala - dana"
34981
34982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:223
34983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:46
34984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:170
34985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:354
34986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:707
34987 #, c-format
34988 msgid "Managed by:"
34989 msgstr "Administrira:"
34990
34991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:90
34992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:89
34993 #, c-format
34994 msgid "Managed in tab: "
34995 msgstr ""
34996
34997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:104
34998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:197
34999 #, c-format
35000 msgid "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports"
35001 msgstr ""
35002 "Administriranje pripremljenih MARC zapisa, uključuje dovršavanje učitavanja "
35003 "i povlačenje učitanih skupina zapisa"
35004
35005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:711
35006 #, fuzzy, c-format
35007 msgid "Management date from:"
35008 msgstr "Datum adnimistracije:"
35009
35010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:178
35011 #, fuzzy, c-format
35012 msgid "Manager name"
35013 msgstr "Administrira"
35014
35015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:247
35016 #, fuzzy, c-format
35017 msgid "Managing library:"
35018 msgstr "Bilo koja knjižnica"
35019
35020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:198
35021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:179
35022 #, c-format
35023 msgid "Mandatory"
35024 msgstr ""
35025
35026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:164
35027 #, fuzzy, c-format
35028 msgid "Mandatory data added"
35029 msgstr "Nedostaje (uništeno)"
35030
35031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:83
35032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:99
35033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:80
35034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:77
35035 #, c-format
35036 msgid "Mandatory: "
35037 msgstr ""
35038
35039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:32
35040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:39
35041 #, c-format
35042 msgid "Manual credit"
35043 msgstr "Ručno izrađen kredit"
35044
35045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:102
35046 #, fuzzy, c-format
35047 msgid "Manual history:"
35048 msgstr "Ručno vođenje povijesti: "
35049
35050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:162
35051 #, c-format
35052 msgid "Manual history: "
35053 msgstr "Ručno vođenje povijesti: "
35054
35055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:33
35056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:42
35057 #, c-format
35058 msgid "Manual invoice"
35059 msgstr "Ručno izrađen račun"
35060
35061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:224
35062 #, fuzzy, c-format
35063 msgid "Mapping"
35064 msgstr "Dodaj mapiranje"
35065
35066 #. SCRIPT
35067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:74
35068 msgid "Mapping will be removed for: %s."
35069 msgstr ""
35070
35071 #. %1$s:  setName | html 
35072 #. %2$s:  setSpec | html 
35073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:26
35074 #, c-format
35075 msgid "Mappings for set '%s' (%s)"
35076 msgstr ""
35077
35078 #. %1$s:  IF framework.frameworktext 
35079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:56
35080 #, c-format
35081 msgid "Mappings for the %s"
35082 msgstr ""
35083
35084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:22
35085 #, c-format
35086 msgid "Mappings have been saved"
35087 msgstr "Mapiranje je snimljeno"
35088
35089 #. SCRIPT
35090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
35091 msgid "Mar"
35092 msgstr "Ožu"
35093
35094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:481
35095 #, c-format
35096 msgid "Marc Balmer"
35097 msgstr "Marc Balmer"
35098
35099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:518
35100 #, c-format
35101 msgid "Marc Chantreux"
35102 msgstr ""
35103
35104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:449
35105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:794
35106 #, fuzzy, c-format
35107 msgid "Marc Véron"
35108 msgstr "Marc Veron"
35109
35110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:69
35111 #, fuzzy, c-format
35112 msgid "Marc field"
35113 msgstr "Očisti polje"
35114
35115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:116
35116 #, fuzzy, c-format
35117 msgid "Marc field: "
35118 msgstr "Polja za pretraživanje:"
35119
35120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:428
35121 #, c-format
35122 msgid "Marcel de Rooy"
35123 msgstr ""
35124
35125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:741
35126 #, c-format
35127 msgid "Marcel de Rooy (3.8 - 17.11 QA Team Member)"
35128 msgstr ""
35129
35130 #. For the first occurrence,
35131 #. SCRIPT
35132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
35133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:139
35134 #, c-format
35135 msgid "March"
35136 msgstr "Ožujak"
35137
35138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
35139 #, c-format
35140 msgid "Marco Gaiarin"
35141 msgstr ""
35142
35143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:604
35144 #, c-format
35145 msgid "Margaret Hade"
35146 msgstr ""
35147
35148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:589
35149 #, c-format
35150 msgid "Mark Gavillet"
35151 msgstr ""
35152
35153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:784
35154 #, c-format
35155 msgid "Mark Tompsett"
35156 msgstr ""
35157
35158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:35
35159 #, c-format
35160 msgid "Mark checkout notes as seen/not seen"
35161 msgstr ""
35162
35163 #. INPUT type=submit
35164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:129
35165 #, fuzzy
35166 msgid "Mark item as lost"
35167 msgstr "Izgubljeni primjerci"
35168
35169 #. INPUT type=submit
35170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:132
35171 #, fuzzy
35172 msgid "Mark lost and notify patron"
35173 msgstr "Administracija popisa korisnika."
35174
35175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:56
35176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:88
35177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:90
35178 #, fuzzy, c-format
35179 msgid "Mark not seen"
35180 msgstr "Zadnji put viđeno"
35181
35182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:55
35183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:88
35184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:90
35185 #, fuzzy, c-format
35186 msgid "Mark seen"
35187 msgstr "Označi kao viđeno i izađi"
35188
35189 #. INPUT type=submit
35190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:245
35191 #, fuzzy
35192 msgid "Mark seen and continue >>"
35193 msgstr "Označi kao viđeno i nastavi >>"
35194
35195 #. INPUT type=submit
35196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:244
35197 msgid "Mark seen and quit"
35198 msgstr "Označi kao viđeno i izađi"
35199
35200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:537
35201 #, c-format
35202 msgid "Mark selected as: "
35203 msgstr "Označenome pridijeli: "
35204
35205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:168
35206 #, c-format
35207 msgid "Mark the original budget as inactive"
35208 msgstr ""
35209
35210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720
35211 #, c-format
35212 msgid "Martin Persson"
35213 msgstr ""
35214
35215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:736
35216 #, c-format
35217 msgid "Martin Renvoize (3.16 - 17.11 QA Team Member)"
35218 msgstr ""
35219
35220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:769
35221 #, fuzzy, c-format
35222 msgid "Martin Stenberg"
35223 msgstr "Početni broj naljepnice"
35224
35225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:640
35226 #, c-format
35227 msgid ""
35228 "Mason James (3.10 - 3.14 QA Team Member, 3.16, 16.05 Release Maintainer)"
35229 msgstr ""
35230
35231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:866
35232 #, c-format
35233 msgid "MassCat, USA"
35234 msgstr ""
35235
35236 #. SCRIPT
35237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
35238 msgid "Match applied"
35239 msgstr ""
35240
35241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:518
35242 #, c-format
35243 msgid "Match check "
35244 msgstr ""
35245
35246 #. %1$s:  matchcheck.mc_num | html 
35247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:255
35248 #, c-format
35249 msgid "Match check %s"
35250 msgstr ""
35251
35252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:348
35253 #, c-format
35254 msgid "Match check 1 | "
35255 msgstr ""
35256
35257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:351
35258 #, c-format
35259 msgid "Match details"
35260 msgstr ""
35261
35262 #. SCRIPT
35263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
35264 msgid "Match found"
35265 msgstr ""
35266
35267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:475
35268 #, c-format
35269 msgid "Match point "
35270 msgstr ""
35271
35272 #. %1$s:  matchpoint.mp_num | html 
35273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:134
35274 #, c-format
35275 msgid "Match point %s | "
35276 msgstr ""
35277
35278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:202
35279 #, c-format
35280 msgid "Match point 1 | "
35281 msgstr ""
35282
35283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:126
35284 #, c-format
35285 msgid "Match points"
35286 msgstr ""
35287
35288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:107
35289 #, c-format
35290 msgid "Match threshold: "
35291 msgstr ""
35292
35293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:350
35294 #, c-format
35295 msgid "Match type"
35296 msgstr ""
35297
35298 #. SCRIPT
35299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
35300 msgid "Matches authority %s (score=%s):%s"
35301 msgstr "Odgovara normativnom zapisu %s (rezultat=%s):%s"
35302
35303 #. SCRIPT
35304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
35305 #, fuzzy
35306 msgid "Matches bibliographic record %s (score=%s):%s"
35307 msgstr "Odgovara normativnom zapisu %s (rezultat=%s):%s"
35308
35309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:133
35310 #, c-format
35311 msgid "Matching rule applied"
35312 msgstr ""
35313
35314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:120
35315 #, c-format
35316 msgid "Matching rule applied:"
35317 msgstr ""
35318
35319 #. SCRIPT
35320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
35321 msgid "Matching rule code missing"
35322 msgstr ""
35323
35324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:94
35325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:99
35326 #, c-format
35327 msgid "Matching rule code: "
35328 msgstr ""
35329
35330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:52
35331 #, fuzzy, c-format
35332 msgid "Matching:"
35333 msgstr "Pretraživanje"
35334
35335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:153
35336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:215
35337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:488
35338 #, c-format
35339 msgid "Matchpoint components"
35340 msgstr ""
35341
35342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:356
35343 #, fuzzy, c-format
35344 msgid "Material:"
35345 msgstr "Građa"
35346
35347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:77
35348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:120
35349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:272
35350 #, c-format
35351 msgid "Materials"
35352 msgstr "Građa"
35353
35354 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:104
35355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:369
35356 #, c-format
35357 msgid "Materials specified"
35358 msgstr ""
35359
35360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:66
35361 #, c-format
35362 msgid "Materials specified:"
35363 msgstr ""
35364
35365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:744
35366 #, c-format
35367 msgid "Mathieu Saby"
35368 msgstr ""
35369
35370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:378
35371 #, c-format
35372 msgid "Matrix"
35373 msgstr ""
35374
35375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:631
35376 #, c-format
35377 msgid "Matthew Hunt"
35378 msgstr ""
35379
35380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:693
35381 #, c-format
35382 msgid "Matthias Meusburger"
35383 msgstr ""
35384
35385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:122
35386 #, c-format
35387 msgid "Max length:"
35388 msgstr ""
35389
35390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:86
35391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:358
35392 #, c-format
35393 msgid "Max. suspension duration (day)"
35394 msgstr ""
35395
35396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:490
35397 #, c-format
35398 msgid "Maxime Beaulieu"
35399 msgstr ""
35400
35401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:718
35402 #, c-format
35403 msgid "Maxime Pelletier"
35404 msgstr ""
35405
35406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:71
35407 #, c-format
35408 msgid "Maximum Koha version"
35409 msgstr "Maksimalna Kohe verzija"
35410
35411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:391
35412 #, fuzzy, c-format
35413 msgid "Maximum total holds allowed (count)"
35414 msgstr "Dozvoljeni broj rezervacija"
35415
35416 #. For the first occurrence,
35417 #. SCRIPT
35418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
35419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:141
35420 #, c-format
35421 msgid "May"
35422 msgstr "Svi"
35423
35424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:457
35425 #, c-format
35426 msgid "Md. Aftabuddin"
35427 msgstr ""
35428
35429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:73
35430 #, c-format
35431 msgid "Meaning"
35432 msgstr ""
35433
35434 #. SCRIPT
35435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
35436 msgid "Medium"
35437 msgstr ""
35438
35439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:689
35440 #, c-format
35441 msgid "Meenakshi. R"
35442 msgstr ""
35443
35444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:690
35445 #, c-format
35446 msgid "Melia Meggs"
35447 msgstr ""
35448
35449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:75
35450 #, c-format
35451 msgid "Memcached: "
35452 msgstr ""
35453
35454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:166
35455 #, c-format
35456 msgid "Men"
35457 msgstr ""
35458
35459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:1
35460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:61
35461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:100
35462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:173
35463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:132
35464 #, c-format
35465 msgid "Merge"
35466 msgstr "Spoji"
35467
35468 #. %1$s:  error | html 
35469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:102
35470 #, c-format
35471 msgid "Merge failed! The following error was reported: %s."
35472 msgstr ""
35473
35474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:100
35475 #, c-format
35476 msgid "Merge failed! The patron to keep was invalid."
35477 msgstr ""
35478
35479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:104
35480 #, c-format
35481 msgid "Merge invoices"
35482 msgstr "Spoji račune"
35483
35484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:51
35485 #, fuzzy, c-format
35486 msgid "Merge patron records"
35487 msgstr "Ažuriranje zapisa o korisniku"
35488
35489 #. INPUT type=submit
35490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:91
35491 #, fuzzy
35492 msgid "Merge patrons"
35493 msgstr "Brisanje korisnika"
35494
35495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:56
35496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:92
35497 #, c-format
35498 msgid "Merge reference"
35499 msgstr "Referentni zapis"
35500
35501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:48
35502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:164
35503 #, c-format
35504 msgid "Merge selected"
35505 msgstr "Spoji označeno"
35506
35507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:99
35508 #, c-format
35509 msgid "Merge selected invoices"
35510 msgstr "Spoji označene račune"
35511
35512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:114
35513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:165
35514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:86
35515 #, fuzzy, c-format
35516 msgid "Merge selected patrons"
35517 msgstr "Ukloni označene korisnike"
35518
35519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:24
35520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:26
35521 #, c-format
35522 msgid "Merging records"
35523 msgstr "Spajanje zapisa"
35524
35525 #. SCRIPT
35526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
35527 msgid "Merging with authority: "
35528 msgstr "Spajanje s normativnim zapisom: "
35529
35530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:674
35531 #, c-format
35532 msgid "Merllisia Manueli"
35533 msgstr ""
35534
35535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:252
35536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:254
35537 #, c-format
35538 msgid "Message"
35539 msgstr "Poruka"
35540
35541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:363
35542 #, c-format
35543 msgid "Message body:"
35544 msgstr "Tijelo poruke:"
35545
35546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:9
35547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:8
35548 #, c-format
35549 msgid "Message sent"
35550 msgstr "Poruka poslana"
35551
35552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:360
35553 #, c-format
35554 msgid "Message subject:"
35555 msgstr "Naslov poruke:"
35556
35557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:83
35558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:771
35559 #, c-format
35560 msgid "Messages:"
35561 msgstr "Poruke:"
35562
35563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:355
35564 #, c-format
35565 msgid "Messaging"
35566 msgstr ""
35567
35568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:509
35569 #, c-format
35570 msgid "Michael Andrew Cabus"
35571 msgstr ""
35572
35573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:603
35574 #, c-format
35575 msgid "Michael Hafen"
35576 msgstr ""
35577
35578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:616
35579 #, c-format
35580 msgid "Michaes Herman"
35581 msgstr ""
35582
35583 #. SCRIPT
35584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
35585 msgid "Microsecond"
35586 msgstr "Mikrosekunda"
35587
35588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:867
35589 #, c-format
35590 msgid "Middletown Township Public Library, USA"
35591 msgstr ""
35592
35593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:609
35594 #, c-format
35595 msgid "Mike Hansen"
35596 msgstr ""
35597
35598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:642
35599 #, c-format
35600 msgid "Mike Johnson"
35601 msgstr ""
35602
35603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:703
35604 #, c-format
35605 msgid "Mike Mylonas"
35606 msgstr ""
35607
35608 #. SCRIPT
35609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
35610 msgid "Millisecond"
35611 msgstr "Milisekunda"
35612
35613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:27
35614 #, c-format
35615 msgid "Mine"
35616 msgstr ""
35617
35618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:390
35619 #, c-format
35620 msgid ""
35621 "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
35622 msgstr ""
35623
35624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:70
35625 #, c-format
35626 msgid "Minimum Koha version"
35627 msgstr "Minimalna Koha verzija"
35628
35629 #. %1$s:  minPasswordLength | html 
35630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:840
35631 #, c-format
35632 msgid "Minimum password length: %s"
35633 msgstr "Minimalna dužina lozinke: %s"
35634
35635 #. SCRIPT
35636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
35637 msgid "Minute"
35638 msgstr "Minuta"
35639
35640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:351
35641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:780
35642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:855
35643 #, c-format
35644 msgid "Minutes"
35645 msgstr "Minute"
35646
35647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:439
35648 #, c-format
35649 msgid "Mirko Tietgen"
35650 msgstr ""
35651
35652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:783
35653 #, c-format
35654 msgid "Mirko Tietgen (16.11 - 17.11 Packaging Manager)"
35655 msgstr ""
35656
35657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:168
35658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:170
35659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:316
35660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:318
35661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:139
35662 #, c-format
35663 msgid "Missing"
35664 msgstr "Nedostaje"
35665
35666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:183
35667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:185
35668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:331
35669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:333
35670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:142
35671 #, c-format
35672 msgid "Missing (damaged)"
35673 msgstr "Nedostaje (uništeno)"
35674
35675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:188
35676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:190
35677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:336
35678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:338
35679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:143
35680 #, c-format
35681 msgid "Missing (lost)"
35682 msgstr "Nedostaje (izgubljeno)"
35683
35684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:173
35685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:175
35686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:321
35687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:323
35688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:140
35689 #, c-format
35690 msgid "Missing (never received)"
35691 msgstr "Nedosteje (nije zaprimljeno)"
35692
35693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:178
35694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:180
35695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:326
35696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:328
35697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:141
35698 #, c-format
35699 msgid "Missing (sold out)"
35700 msgstr "Nedostaje (rasprodano)"
35701
35702 #. SCRIPT
35703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
35704 msgid "Missing control field contents"
35705 msgstr ""
35706
35707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:64
35708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:46
35709 #, c-format
35710 msgid "Missing issues"
35711 msgstr "Nedostaju primjerci"
35712
35713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:337
35714 #, c-format
35715 msgid "Missing issues:"
35716 msgstr "Primjerci koji nedostaju:"
35717
35718 #. %1$s:  subscription.missinglist | html 
35719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:663
35720 #, c-format
35721 msgid "Missing issues: %s "
35722 msgstr "Brojevi koji nedostaju: %s "
35723
35724 #. SCRIPT
35725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
35726 msgid "Missing mandatory subfield: ‡"
35727 msgstr ""
35728
35729 #. SCRIPT
35730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
35731 #, fuzzy
35732 msgid "Missing mandatory tag: "
35733 msgstr "Nedostaje (uništeno)"
35734
35735 #. SCRIPT
35736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
35737 msgid "Mo"
35738 msgstr ""
35739
35740 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:64
35741 #, c-format
35742 msgid "Mobile phone number"
35743 msgstr "Broj mobilnog telefona"
35744
35745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:106
35746 #, fuzzy, c-format
35747 msgid "Moderate patron comments"
35748 msgstr "Moderiranje korisničkih komentara. "
35749
35750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:30
35751 #, c-format
35752 msgid "Moderate patron comments. "
35753 msgstr "Moderiranje korisničkih komentara. "
35754
35755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:107
35756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:65
35757 #, c-format
35758 msgid "Moderate patron tags"
35759 msgstr "Moderiranje korisničkih tagova"
35760
35761 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:122
35762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:358
35763 #, c-format
35764 msgid "Modification date"
35765 msgstr "Datum promjene"
35766
35767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:42
35768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:106
35769 #, c-format
35770 msgid "Modification log"
35771 msgstr "Evidencija promjena"
35772
35773 #. %1$s:  edited_source | html 
35774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:200
35775 #, c-format
35776 msgid "Modified classification source %s"
35777 msgstr ""
35778
35779 #. %1$s:  edited_rule | html 
35780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:235
35781 #, c-format
35782 msgid "Modified filing rule %s"
35783 msgstr ""
35784
35785 #. %1$s:  edited_attribute_type | html 
35786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:229
35787 #, c-format
35788 msgid "Modified patron attribute type &quot;%s&quot;"
35789 msgstr ""
35790
35791 #. %1$s:  edited_matching_rule | html 
35792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:444
35793 #, c-format
35794 msgid "Modified record matching rule &quot;%s&quot;"
35795 msgstr ""
35796
35797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:414
35798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:539
35799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:137
35800 #, c-format
35801 msgid "Modify"
35802 msgstr "Izmijeni"
35803
35804 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
35805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:56
35806 #, c-format
35807 msgid "Modify %s server"
35808 msgstr "Izmijeni %s server"
35809
35810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:12
35811 #, fuzzy, c-format
35812 msgid "Modify SRU search fields mapping for authorities"
35813 msgstr "Polja za pretraživanje:"
35814
35815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:14
35816 #, fuzzy, c-format
35817 msgid "Modify SRU search fields mapping for bibliographic records"
35818 msgstr "Polja za pretraživanje:"
35819
35820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:103
35821 #, fuzzy, c-format
35822 msgid "Modify a CSV profile"
35823 msgstr "Izmijeni ili obriši CSV profile za isporuku"
35824
35825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:147
35826 #, c-format
35827 msgid "Modify a batch of records (biblios or authorities)"
35828 msgstr ""
35829
35830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:55
35831 #, c-format
35832 msgid "Modify a city"
35833 msgstr "Izmijeni grad"
35834
35835 #. %1$s:  authid | html 
35836 #. %2$s:  authtypetext | html 
35837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:185
35838 #, c-format
35839 msgid "Modify authority #%s %s"
35840 msgstr "Izmijeni normativni zapis #%s %s"
35841
35842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:193
35843 #, fuzzy, c-format
35844 msgid "Modify budget "
35845 msgstr "Izmijeni budžet"
35846
35847 #. %1$s:  budget_period_description | html 
35848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:88
35849 #, fuzzy, c-format
35850 msgid "Modify budget '%s'"
35851 msgstr "Izmijeni budžet"
35852
35853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:77
35854 #, c-format
35855 msgid "Modify budget (can't create lines, but can modify existing ones)"
35856 msgstr ""
35857
35858 #. %1$s:  categorycode | html 
35859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:58
35860 #, c-format
35861 msgid "Modify category %s"
35862 msgstr "Izmijeni kategoriju %s"
35863
35864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:55
35865 #, c-format
35866 msgid "Modify classification source"
35867 msgstr "Izmijeni izvor klasifikacije"
35868
35869 #. %1$s:  contractname | html 
35870 #. %2$s:  booksellername | html 
35871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67
35872 #, c-format
35873 msgid "Modify contract %s for %s"
35874 msgstr "Izmijeni ugovor %s za %s"
35875
35876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:96
35877 #, fuzzy, c-format
35878 msgid "Modify field"
35879 msgstr "Uredi potpolja"
35880
35881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:105
35882 #, c-format
35883 msgid "Modify filing rule"
35884 msgstr "Izmijeni pravilo popunjavanja"
35885
35886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:64
35887 #, fuzzy, c-format
35888 msgid "Modify holds priority"
35889 msgstr "Izmijeni grad"
35890
35891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:98
35892 #, c-format
35893 msgid "Modify item type"
35894 msgstr "Izmijeni vrstu građe"
35895
35896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:137
35897 #, c-format
35898 msgid "Modify items in a batch"
35899 msgstr "Izmijeni primjerke u skupini"
35900
35901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:49
35902 #, c-format
35903 msgid "Modify patron attribute type"
35904 msgstr "Izmijeni vrstu atributa korisnika"
35905
35906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:60
35907 #, c-format
35908 msgid "Modify patrons in batch"
35909 msgstr "Izmijeni korisnike u skupini"
35910
35911 #. INPUT type=button
35912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:440
35913 msgid "Modify pattern"
35914 msgstr "Izmijeni uzorak"
35915
35916 #. %1$s:  label | html 
35917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:39
35918 #, c-format
35919 msgid "Modify pattern: %s"
35920 msgstr "Promijeni kategoriju %s"
35921
35922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:47
35923 #, c-format
35924 msgid "Modify printer"
35925 msgstr "Promijeni printer"
35926
35927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:84
35928 #, c-format
35929 msgid "Modify record matching rule"
35930 msgstr "Izmijeni pravilo podudaranja zapisa"
35931
35932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:146
35933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:91
35934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:110
35935 #, c-format
35936 msgid "Modify record using the following template: "
35937 msgstr ""
35938
35939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:347
35940 #, c-format
35941 msgid "Modify selected items"
35942 msgstr "Izmijeni označene primjerke"
35943
35944 #. INPUT type=button
35945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:195
35946 #, fuzzy
35947 msgid "Modify selected records"
35948 msgstr "Izmijeni označene primjerke"
35949
35950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:52
35951 #, c-format
35952 msgid "Modify the statistics you share with the Koha community"
35953 msgstr ""
35954
35955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:200
35956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:85
35957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:419
35958 #, c-format
35959 msgid "Module"
35960 msgstr "Modul"
35961
35962 #. TH
35963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:150
35964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:152
35965 msgid "Module current"
35966 msgstr ""
35967
35968 #. TH
35969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:156
35970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:158
35971 msgid "Module upgrade needed"
35972 msgstr "Potrebno je nadograditi modul"
35973
35974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:97
35975 #, c-format
35976 msgid "Modules:"
35977 msgstr "Moduli:"
35978
35979 #. SCRIPT
35980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
35981 msgid "Mon"
35982 msgstr "Pon"
35983
35984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:80
35985 #, c-format
35986 msgid "Monaco"
35987 msgstr ""
35988
35989 #. For the first occurrence,
35990 #. SCRIPT
35991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
35992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:14
35993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:83
35994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:85
35995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:119
35996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:127
35997 #, c-format
35998 msgid "Monday"
35999 msgstr "Ponedjeljak"
36000
36001 #. SCRIPT
36002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
36003 msgid "Mondays"
36004 msgstr ""
36005
36006 #. For the first occurrence,
36007 #. SCRIPT
36008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:444
36009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:142
36010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:120
36011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:145
36012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:108
36013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:130
36014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:91
36015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:112
36016 #, c-format
36017 msgid "Month"
36018 msgstr "Mjesec"
36019
36020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:293
36021 #, fuzzy, c-format
36022 msgid "Month/day"
36023 msgstr "Mjesec/Dan"
36024
36025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:117
36026 #, c-format
36027 msgid "Month: "
36028 msgstr "Mjesec: "
36029
36030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:620
36031 #, c-format
36032 msgid "Morag Hills"
36033 msgstr ""
36034
36035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:120
36036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:234
36037 #, fuzzy, c-format
36038 msgid "More"
36039 msgstr "Više "
36040
36041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:48
36042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:25
36043 #, c-format
36044 msgid "More "
36045 msgstr "Više "
36046
36047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:106
36048 #, fuzzy, c-format
36049 msgid "More &rsaquo; Set permissions"
36050 msgstr "&rsaquo; Podesi ovlasti za %s, %s"
36051
36052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:46
36053 #, c-format
36054 msgid "More details"
36055 msgstr "Više detalja"
36056
36057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:115
36058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:444
36059 #, c-format
36060 msgid "More lists"
36061 msgstr "Više popisa"
36062
36063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:38
36064 #, fuzzy, c-format
36065 msgid "More options"
36066 msgstr "[Više opcija]"
36067
36068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:462
36069 #, c-format
36070 msgid "Morgane Alonso"
36071 msgstr ""
36072
36073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:239
36074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:256
36075 #, fuzzy, c-format
36076 msgid "Morning"
36077 msgstr "Upozorenje"
36078
36079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:235
36080 #, fuzzy, c-format
36081 msgid "Morning "
36082 msgstr "Upozorenje:"
36083
36084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:39
36085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:69
36086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
36087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:69
36088 #, c-format
36089 msgid "Most-circulated items"
36090 msgstr "Najviše posuđivani primjerci"
36091
36092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:210
36093 #, c-format
36094 msgid "Move"
36095 msgstr ""
36096
36097 #. IMG
36098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:332
36099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:334
36100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:650
36101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:652
36102 msgid "Move Up"
36103 msgstr ""
36104
36105 #. A
36106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:113
36107 msgid "Move action down"
36108 msgstr ""
36109
36110 #. A
36111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:109
36112 msgid "Move action to bottom"
36113 msgstr ""
36114
36115 #. A
36116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:105
36117 msgid "Move action to top"
36118 msgstr ""
36119
36120 #. A
36121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:101
36122 msgid "Move action up"
36123 msgstr ""
36124
36125 #. A
36126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:112
36127 msgid "Move alert down"
36128 msgstr ""
36129
36130 #. A
36131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:108
36132 msgid "Move alert to bottom"
36133 msgstr ""
36134
36135 #. A
36136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:104
36137 msgid "Move alert to top"
36138 msgstr ""
36139
36140 #. A
36141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:100
36142 #, fuzzy
36143 msgid "Move alert up"
36144 msgstr "SMS broj:"
36145
36146 #. A
36147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:91
36148 msgid "Move hold down"
36149 msgstr ""
36150
36151 #. A
36152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:87
36153 msgid "Move hold to bottom"
36154 msgstr ""
36155
36156 #. A
36157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:83
36158 msgid "Move hold to top"
36159 msgstr ""
36160
36161 #. A
36162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:79
36163 msgid "Move hold up"
36164 msgstr ""
36165
36166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:346
36167 #, c-format
36168 msgid "Move remaining unspent funds"
36169 msgstr ""
36170
36171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:155
36172 #, c-format
36173 msgid "Move these patrons to the trash"
36174 msgstr ""
36175
36176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:325
36177 #, c-format
36178 msgid "Move to next position"
36179 msgstr ""
36180
36181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:403
36182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:100
36183 #, c-format
36184 msgid "Move to next stage "
36185 msgstr ""
36186
36187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:329
36188 #, c-format
36189 msgid "Move to previous position"
36190 msgstr ""
36191
36192 #. INPUT type=submit
36193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:354
36194 msgid "Move unreceived orders"
36195 msgstr ""
36196
36197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:380
36198 #, c-format
36199 msgid "Moved!"
36200 msgstr ""
36201
36202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:7
36203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:430
36204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:120
36205 #, c-format
36206 msgid "Multi receiving"
36207 msgstr "Zaprimanje više brojeva"
36208
36209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:186
36210 #, c-format
36211 msgid "Musical recording"
36212 msgstr "Glazbeni zapis"
36213
36214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:125
36215 #, fuzzy, c-format
36216 msgid "My account"
36217 msgstr "Broj primjeraka"
36218
36219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:128
36220 #, fuzzy, c-format
36221 msgid "My checkouts"
36222 msgstr "0 Zaduženja"
36223
36224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:77
36225 #, c-format
36226 msgid "My library"
36227 msgstr "Moja knjižnica"
36228
36229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
36230 #, c-format
36231 msgid "MySQL"
36232 msgstr ""
36233
36234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:168
36235 #, fuzzy, c-format
36236 msgid "MySQL data added"
36237 msgstr "Datum dodavanja"
36238
36239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:45
36240 #, c-format
36241 msgid "MySQL version: "
36242 msgstr "MySQL verzija: "
36243
36244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:456
36245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:460
36246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:533
36247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:548
36248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:566
36249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:570
36250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:574
36251 #, c-format
36252 msgid "N/A"
36253 msgstr ""
36254
36255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:66
36256 #, c-format
36257 msgid "NO NAME"
36258 msgstr ""
36259
36260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:97
36261 #, c-format
36262 msgid "NORMARC"
36263 msgstr ""
36264
36265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:168
36266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
36267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:566
36268 #, c-format
36269 msgid "NOT CHECKED IN"
36270 msgstr ""
36271
36272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:103
36273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:36
36274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:44
36275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:139
36276 #, c-format
36277 msgid "NOTE:"
36278 msgstr ""
36279
36280 #. SCRIPT
36281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
36282 msgid ""
36283 "NOTE: Fields listed in the \\'UniqueItemsFields\\' system preference will "
36284 "not be copied"
36285 msgstr ""
36286
36287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:145
36288 #, c-format
36289 msgid ""
36290 "NOTE: If you change this value you must ask your administrator to run misc/"
36291 "batchRebuildBiblioTables.pl."
36292 msgstr ""
36293
36294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
36295 #, c-format
36296 msgid "NT"
36297 msgstr ""
36298
36299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:705
36300 #, c-format
36301 msgid "Nadia Nicolaides"
36302 msgstr ""
36303
36304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:469
36305 #, c-format
36306 msgid "Nahuel Angelinetti"
36307 msgstr ""
36308
36309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:6
36310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:36
36311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:29
36312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:252
36313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:87
36314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:421
36315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:59
36316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:86
36317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:34
36318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:47
36319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:67
36320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:268
36321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:27
36322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:23
36323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:77
36324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:37
36325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:99
36326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:62
36327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:28
36328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:58
36329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:127
36330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:9
36331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:42
36332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:104
36333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:342
36334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:313
36335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:352
36336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:87
36337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:326
36338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:36
36339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:50
36340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:66
36341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:145
36342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:63
36343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:190
36344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:150
36345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:31
36346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:145
36347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:66
36348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1382
36349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1409
36350 #, c-format
36351 msgid "Name"
36352 msgstr "Naziv"
36353
36354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:30
36355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:23
36356 #, c-format
36357 msgid "Name (any): "
36358 msgstr "Naziv (bilo koje): "
36359
36360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:118
36361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:120
36362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:425
36363 #, c-format
36364 msgid "Name of day"
36365 msgstr "Dan"
36366
36367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:123
36368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:125
36369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:426
36370 #, fuzzy, c-format
36371 msgid "Name of day (abbreviated)"
36372 msgstr "Dan"
36373
36374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:128
36375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:130
36376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:427
36377 #, c-format
36378 msgid "Name of month"
36379 msgstr "Mjesec"
36380
36381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:133
36382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:135
36383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:428
36384 #, fuzzy, c-format
36385 msgid "Name of month (abbreviated)"
36386 msgstr "Mjesec"
36387
36388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:138
36389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:140
36390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:429
36391 #, c-format
36392 msgid "Name of season"
36393 msgstr "Sezona"
36394
36395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:143
36396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:145
36397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:430
36398 #, fuzzy, c-format
36399 msgid "Name of season (abbreviated)"
36400 msgstr "Sezona"
36401
36402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:14
36403 #, c-format
36404 msgid "Name or ISSN: "
36405 msgstr "Naziv ili ISSN: "
36406
36407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:153
36408 #, c-format
36409 msgid "Name or barcode not found. Please try an other "
36410 msgstr "Naziv ili barkod nisu pronađeni. Molimo pokušajte drugi "
36411
36412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:112
36413 #, c-format
36414 msgid "Name or cardnumber:"
36415 msgstr "Ime ili broj iskaznice:"
36416
36417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
36418 #, c-format
36419 msgid "Name the new definition"
36420 msgstr ""
36421
36422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:280
36423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:124
36424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:51
36425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:57
36426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:50
36427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:101
36428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:146
36429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:195
36430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:222
36431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:48
36432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:130
36433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:79
36434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:231
36435 #, c-format
36436 msgid "Name:"
36437 msgstr "Naziv:"
36438
36439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:5
36440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:9
36441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:306
36442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:104
36443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:207
36444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:27
36445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:107
36446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:73
36447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:281
36448 #, c-format
36449 msgid "Name: "
36450 msgstr "Naziv: "
36451
36452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:176
36453 #, c-format
36454 msgid "Named:"
36455 msgstr "s nazivom:"
36456
36457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:155
36458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:162
36459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:261
36460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:112
36461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:106
36462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:340
36463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:155
36464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:265
36465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:277
36466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:92
36467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:198
36468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
36469 #, c-format
36470 msgid "Named: "
36471 msgstr "s nazivom: "
36472
36473 #. ABBR
36474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
36475 #, fuzzy
36476 msgid "Narrower Term"
36477 msgstr "Broj korisnika"
36478
36479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:492
36480 #, c-format
36481 msgid "Natalie Bennison"
36482 msgstr ""
36483
36484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:704
36485 #, c-format
36486 msgid "Natasha ?? [Catalyst Academy]"
36487 msgstr ""
36488
36489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:538
36490 #, c-format
36491 msgid "Nate Curulla"
36492 msgstr ""
36493
36494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:706
36495 #, c-format
36496 msgid "Nazlı"
36497 msgstr ""
36498
36499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:394
36500 #, c-format
36501 msgid "Near East University"
36502 msgstr ""
36503
36504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1060
36505 #, c-format
36506 msgid "Nederlands-Belgi&euml; (Dutch-Belgium)"
36507 msgstr ""
36508
36509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1059
36510 #, c-format
36511 msgid "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
36512 msgstr ""
36513
36514 #. %1$s:  IF ( mysql ) 
36515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
36516 #, c-format
36517 msgid "Need help? See manual for %s "
36518 msgstr ""
36519
36520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:79
36521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:83
36522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:87
36523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:54
36524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:222
36525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:226
36526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:230
36527 #, c-format
36528 msgid "Never"
36529 msgstr "Nikada"
36530
36531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:43
36532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:45
36533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:272
36534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:396
36535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1073
36536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:51
36537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:48
36538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:30
36539 #, c-format
36540 msgid "New"
36541 msgstr "Novo"
36542
36543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:4
36544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:7
36545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:4
36546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:14
36547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:5
36548 #, c-format
36549 msgid "New "
36550 msgstr "Novo "
36551
36552 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
36553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:59
36554 #, c-format
36555 msgid "New %s server"
36556 msgstr "Novi %s server"
36557
36558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:105
36559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:243
36560 #, fuzzy, c-format
36561 msgid "New CSV profile"
36562 msgstr "Novi profil"
36563
36564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:47
36565 #, fuzzy, c-format
36566 msgid "New EAN "
36567 msgstr "Novo "
36568
36569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:346
36570 #, fuzzy, c-format
36571 msgid "New ILL request"
36572 msgstr "Mjesta"
36573
36574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:8
36575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:18
36576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:23
36577 #, fuzzy, c-format
36578 msgid "New ILL request "
36579 msgstr "Otkaži spajanje"
36580
36581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:21
36582 #, fuzzy, c-format
36583 msgid "New SMS provider"
36584 msgstr "Novi Z39.50 server"
36585
36586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:8
36587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:301
36588 #, c-format
36589 msgid "New SQL report"
36590 msgstr "Novi SQL izvještaj"
36591
36592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
36593 #, fuzzy, c-format
36594 msgid "New SRU server"
36595 msgstr "Novi Z39.50 server"
36596
36597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:155
36598 #, c-format
36599 msgid "New Z39.50 server"
36600 msgstr "Novi Z39.50 server"
36601
36602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:868
36603 #, c-format
36604 msgid "New Zealand Central Agencies Library, New Zealand"
36605 msgstr ""
36606
36607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:869
36608 #, c-format
36609 msgid "New Zealand Ministry of Education Library, New Zealand"
36610 msgstr ""
36611
36612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:47
36613 #, fuzzy, c-format
36614 msgid "New account "
36615 msgstr "Broj primjeraka"
36616
36617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:43
36618 #, fuzzy, c-format
36619 msgid "New action"
36620 msgstr "Novi korisnik "
36621
36622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:22
36623 #, fuzzy, c-format
36624 msgid "New alert"
36625 msgstr "Novi dobavljač"
36626
36627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:8
36628 #, c-format
36629 msgid "New authority "
36630 msgstr "Novi normativni zapis "
36631
36632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:131
36633 #, c-format
36634 msgid "New authority type"
36635 msgstr "Nova vrsta normativne datoteke"
36636
36637 #. %1$s:  category | html 
36638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:134
36639 #, c-format
36640 msgid "New authorized value for %s"
36641 msgstr "Nova autorizirana vrijednost za %s"
36642
36643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:72
36644 #, c-format
36645 msgid "New basket"
36646 msgstr "Nova košarica"
36647
36648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:298
36649 #, c-format
36650 msgid "New basket group"
36651 msgstr "Nova grupa košarica"
36652
36653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:289
36654 #, c-format
36655 msgid "New batch patron modification"
36656 msgstr "Nova skupina korisnika za mijenjanje"
36657
36658 #. A
36659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:289
36660 msgid "New batch patrons modification"
36661 msgstr "Nova skupina korisnika za mijenjanje"
36662
36663 #. A
36664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:171
36665 #, fuzzy, c-format
36666 msgid "New batch record deletion"
36667 msgstr "Brisanje primjeraka u skupini"
36668
36669 #. A
36670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:207
36671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:213
36672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:217
36673 #, fuzzy, c-format
36674 msgid "New batch record modification"
36675 msgstr "Nova skupina korisnika za mijenjanje"
36676
36677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:7
36678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:59
36679 #, c-format
36680 msgid "New budget"
36681 msgstr ""
36682
36683 #. SCRIPT
36684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:453
36685 msgid "New budget-parent is beneath budget"
36686 msgstr ""
36687
36688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:8
36689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:50
36690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:119
36691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:121
36692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:218
36693 #, c-format
36694 msgid "New card"
36695 msgstr "Nova iskaznica"
36696
36697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:60
36698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:333
36699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:135
36700 #, c-format
36701 msgid "New category"
36702 msgstr "Nova kategorija"
36703
36704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:24
36705 #, c-format
36706 msgid "New child record"
36707 msgstr "Novi analitički zapis"
36708
36709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:57
36710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:129
36711 #, c-format
36712 msgid "New city"
36713 msgstr "Novi grad"
36714
36715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:191
36716 #, c-format
36717 msgid "New classification source"
36718 msgstr "Novi izvor klasifikacije"
36719
36720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:110
36721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:112
36722 #, fuzzy, c-format
36723 msgid "New club "
36724 msgstr "Broj primjeraka"
36725
36726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:190
36727 #, fuzzy, c-format
36728 msgid "New club field"
36729 msgstr "Broj primjeraka"
36730
36731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:49
36732 #, fuzzy, c-format
36733 msgid "New club template"
36734 msgstr "Uredi predložak za naljepnice"
36735
36736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:4
36737 #, fuzzy, c-format
36738 msgid "New collection"
36739 msgstr "zbirka"
36740
36741 #. %1$s:  booksellername | html 
36742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:69
36743 #, c-format
36744 msgid "New contract for %s"
36745 msgstr ""
36746
36747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:27
36748 #, c-format
36749 msgid "New course"
36750 msgstr "Novi kolegij"
36751
36752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:33
36753 #, c-format
36754 msgid "New currency"
36755 msgstr "Nova valuta"
36756
36757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:37
36758 #, c-format
36759 msgid "New definition"
36760 msgstr "Nova definicija"
36761
36762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:217
36763 #, fuzzy, c-format
36764 msgid "New enrollment field"
36765 msgstr "Tekstualna polja"
36766
36767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:37
36768 #, c-format
36769 msgid "New entry"
36770 msgstr "Novi unos"
36771
36772 #. For the first occurrence,
36773 #. SCRIPT
36774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
36775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:33
36776 #, fuzzy, c-format
36777 msgid "New field"
36778 msgstr "Novi primjerak"
36779
36780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:317
36781 #, c-format
36782 msgid "New field on next line"
36783 msgstr ""
36784
36785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:192
36786 #, c-format
36787 msgid "New filing rule"
36788 msgstr ""
36789
36790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:63
36791 #, c-format
36792 msgid "New framework"
36793 msgstr "Novi obrazac"
36794
36795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:33
36796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:96
36797 #, c-format
36798 msgid "New frequency"
36799 msgstr "Nova učestalost"
36800
36801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:13
36802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:35
36803 #, c-format
36804 msgid "New from Z39.50/SRU"
36805 msgstr "Novi zapis preko Z39.50/SRU"
36806
36807 #. %1$s:  budget_period_description | html 
36808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:13
36809 #, c-format
36810 msgid "New fund for %s"
36811 msgstr "Novo mjesto troška za %s"
36812
36813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:7
36814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:296
36815 #, c-format
36816 msgid "New guided report"
36817 msgstr "Novi vođeni izvještaj"
36818
36819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:14
36820 #, c-format
36821 msgid "New item"
36822 msgstr "Novi primjerak"
36823
36824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:67
36825 #, c-format
36826 msgid "New item type"
36827 msgstr "Nova vrsta građe"
36828
36829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:22
36830 #, fuzzy, c-format
36831 msgid "New item type created!"
36832 msgstr "Nova vrsta građe"
36833
36834 #. %1$s:  label_batch | html 
36835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:58
36836 #, c-format
36837 msgid "New label batch created: # %s "
36838 msgstr "Nova serija naljepnica izrađena: # %s "
36839
36840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:82
36841 #, c-format
36842 msgid "New library"
36843 msgstr "Nova knjižnica"
36844
36845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:79
36846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:81
36847 #, c-format
36848 msgid "New line (\\n)"
36849 msgstr "Novi red (\\n)"
36850
36851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:4
36852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:119
36853 #, c-format
36854 msgid "New list"
36855 msgstr "Novi popis"
36856
36857 #. SCRIPT
36858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
36859 #, fuzzy
36860 msgid "New macro..."
36861 msgstr "Novi korisnik "
36862
36863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:63
36864 #, c-format
36865 msgid "New notice"
36866 msgstr "Nova obavijest"
36867
36868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:32
36869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:261
36870 #, c-format
36871 msgid "New numbering pattern"
36872 msgstr "Novi uzorak numeriranja"
36873
36874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:69
36875 #, c-format
36876 msgid "New password:"
36877 msgstr "Nova lozinka:"
36878
36879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:9
36880 #, c-format
36881 msgid "New patron "
36882 msgstr "Novi korisnik "
36883
36884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:221
36885 #, c-format
36886 msgid "New patron attribute type"
36887 msgstr "Novi vrsta atributa za korisnika"
36888
36889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:23
36890 #, c-format
36891 msgid "New patron list"
36892 msgstr "Novi popis korisnika"
36893
36894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:239
36895 #, c-format
36896 msgid "New preference"
36897 msgstr ""
36898
36899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:49
36900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:133
36901 #, c-format
36902 msgid "New printer"
36903 msgstr "Novi printer"
36904
36905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:32
36906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:415
36907 #, c-format
36908 msgid "New purchase suggestion"
36909 msgstr "Novi prijedlog za nabavu"
36910
36911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:10
36912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:36
36913 #, c-format
36914 msgid "New record"
36915 msgstr "Novi zapis"
36916
36917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:25
36918 #, c-format
36919 msgid "New record "
36920 msgstr "Novi zapis "
36921
36922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:436
36923 #, c-format
36924 msgid "New record matching rule"
36925 msgstr ""
36926
36927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:5
36928 #, c-format
36929 msgid "New report "
36930 msgstr "Novi izvještaj "
36931
36932 #. SCRIPT
36933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:13
36934 #, fuzzy
36935 msgid "New request"
36936 msgstr "Mjesta"
36937
36938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:4
36939 #, fuzzy, c-format
36940 msgid "New rota"
36941 msgstr "Novi tag"
36942
36943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:177
36944 #, fuzzy, c-format
36945 msgid "New routing list"
36946 msgstr "Izrada popisa za cirkulaciju"
36947
36948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:145
36949 #, c-format
36950 msgid "New search"
36951 msgstr "Novo pretraživanje"
36952
36953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:25
36954 #, c-format
36955 msgid "New search field"
36956 msgstr "Novo polje za pretraživanje"
36957
36958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:60
36959 #, c-format
36960 msgid "New set"
36961 msgstr "Novi skup"
36962
36963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:6
36964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:8
36965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:60
36966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:62
36967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:17
36968 #, c-format
36969 msgid "New subscription"
36970 msgstr "Nova pretplata"
36971
36972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:173
36973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:44
36974 #, c-format
36975 msgid "New tag"
36976 msgstr "Novi tag"
36977
36978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:41
36979 #, fuzzy, c-format
36980 msgid "New template"
36981 msgstr "Uredi predložak za naljepnice"
36982
36983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:62
36984 #, c-format
36985 msgid "New username:"
36986 msgstr "Novo korisničko ime:"
36987
36988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:122
36989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:155
36990 #, fuzzy, c-format
36991 msgid "New value"
36992 msgstr "Novi dobavljač"
36993
36994 #. %1$s:  IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to 
36995 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to ) | html 
36996 #. %3$s:  ELSE 
36997 #. %4$s:  END 
36998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:527
36999 #, c-format
37000 msgid "New value: %s %s. %s Available for loan. %s "
37001 msgstr ""
37002
37003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:39
37004 #, c-format
37005 msgid "New vendor"
37006 msgstr "Novi dobavljač"
37007
37008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:102
37009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:18
37010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:170
37011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:95
37012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:63
37013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:21
37014 #, c-format
37015 msgid "News"
37016 msgstr "Novosti"
37017
37018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:110
37019 #, c-format
37020 msgid "News: "
37021 msgstr ""
37022
37023 #. For the first occurrence,
37024 #. SCRIPT
37025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
37026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
37027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
37028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
37029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:79
37030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:126
37031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:175
37032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:106
37033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:128
37034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:164
37035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:213
37036 msgid "Next"
37037 msgstr "Sljedeće"
37038
37039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:171
37040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:17
37041 #, fuzzy, c-format
37042 msgid "Next "
37043 msgstr "Sljedeće"
37044
37045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:16
37046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:55
37047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:121
37048 #, c-format
37049 msgid "Next &gt;&gt;"
37050 msgstr "Sljedeće &gt;&gt;"
37051
37052 #. INPUT type=submit
37053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:131
37054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:209
37055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:360
37056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:385
37057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:437
37058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:509
37059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:541
37060 msgid "Next >>"
37061 msgstr "Sljedeće >>"
37062
37063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:154
37064 #, c-format
37065 msgid "Next available"
37066 msgstr "Sljedeći dostupan"
37067
37068 #. For the first occurrence,
37069 #. %1$s:  ItemTypes.GetDescription( hold.itemtype ) | html 
37070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:152
37071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37072 #, fuzzy, c-format
37073 msgid "Next available %s item"
37074 msgstr "Sljedeći dostupan"
37075
37076 #. SCRIPT
37077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
37078 #, fuzzy
37079 msgid "Next issue publication date is not defined"
37080 msgstr "- Datum izdavanja sljedećeg broja nije definiran"
37081
37082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:231
37083 #, c-format
37084 msgid "Next issue publication date:"
37085 msgstr "Datum izdavanja sljdedećeg broja:"
37086
37087 #. INPUT type=button name=changepage_next
37088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:190
37089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:146
37090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:186
37091 msgid "Next page"
37092 msgstr "Sljedeća stranica"
37093
37094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:913
37095 #, c-format
37096 msgid "Nicholas Rosasco (Documentation Compiler)"
37097 msgstr ""
37098
37099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:406
37100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:424
37101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:433
37102 #, c-format
37103 msgid "Nick Clemens"
37104 msgstr ""
37105
37106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:527
37107 #, c-format
37108 msgid "Nick Clemens (16.11 - 17.11 QA Team Member)"
37109 msgstr ""
37110
37111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:665
37112 #, c-format
37113 msgid "Nicolas Legrand"
37114 msgstr ""
37115
37116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:702
37117 #, c-format
37118 msgid "Nicolas Morin"
37119 msgstr ""
37120
37121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:564
37122 #, c-format
37123 msgid "Nicole C. Engard (3.0 - 16.11 Documentation Manager)"
37124 msgstr ""
37125
37126 #. For the first occurrence,
37127 #. SCRIPT
37128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:186
37130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:133
37131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:136
37132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:297
37133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:314
37134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:97
37135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:153
37136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:62
37137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:129
37138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:408
37139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:411
37140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:52
37141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:55
37142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:199
37143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:202
37144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:358
37145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:117
37146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:120
37147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:62
37148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:65
37149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:177
37150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:180
37151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:189
37152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:222
37153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:299
37154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:327
37155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:622
37156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:153
37157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:156
37158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:258
37159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:261
37160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:269
37161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:272
37162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:304
37163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:307
37164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:315
37165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:318
37166 #, c-format
37167 msgid "No"
37168 msgstr "Ne"
37169
37170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1000
37171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1007
37172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1020
37173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1027
37174 #, c-format
37175 msgid "No "
37176 msgstr ""
37177
37178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:343
37179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:345
37180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:772
37181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:774
37182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:847
37183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:849
37184 #, c-format
37185 msgid "No (default)"
37186 msgstr ""
37187
37188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:285
37189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:269
37190 #, c-format
37191 msgid ""
37192 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
37193 "ACQ, the items framework would be used"
37194 msgstr ""
37195
37196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:91
37197 #, c-format
37198 msgid ""
37199 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
37200 "ACQ, the items framework would be used "
37201 msgstr ""
37202
37203 #. %1$s:  IF ( CAN_user_parameters ) 
37204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:133
37205 #, c-format
37206 msgid "No DEPARTMENT authorized values found! %s Please "
37207 msgstr ""
37208
37209 #. For the first occurrence,
37210 #. %1$s:  booksellername | html 
37211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:301
37212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:383
37213 #, c-format
37214 msgid "No EDIFACT configuration for %s"
37215 msgstr ""
37216
37217 #. %1$s:  errmsgloo.msg | html 
37218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:112
37219 #, c-format
37220 msgid "No Item with barcode: %s"
37221 msgstr ""
37222
37223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:87
37224 #, c-format
37225 msgid ""
37226 "No MARC frameworks are available for your language. Defaulting to the "
37227 "frameworks supplied for English (en)"
37228 msgstr ""
37229
37230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:223
37231 #, c-format
37232 msgid "No MARC modification template is defined. You have "
37233 msgstr ""
37234
37235 #. SCRIPT
37236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:212
37237 msgid ""
37238 "No SRU search field mappings have been defined. This means that all field "
37239 "searches will go through the whole record. Continue?"
37240 msgstr ""
37241
37242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:285
37243 #, c-format
37244 msgid "No Status"
37245 msgstr ""
37246
37247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:74
37248 #, c-format
37249 msgid ""
37250 "No TERM authorised values found! Please create one or more authorised values "
37251 "with the category TERM."
37252 msgstr ""
37253
37254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:229
37255 #, fuzzy, c-format
37256 msgid "No action defined for the template. "
37257 msgstr "Radnje za ovaj predložak"
37258
37259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:7
37260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
37261 #, c-format
37262 msgid "No active currency is defined"
37263 msgstr ""
37264
37265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:248
37266 #, c-format
37267 msgid "No active currency is defined. Please go to "
37268 msgstr ""
37269
37270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:53
37271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
37272 #, c-format
37273 msgid "No address stored."
37274 msgstr ""
37275
37276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:197
37277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:201
37278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:205
37279 #, fuzzy, c-format
37280 msgid "No and try to override system preferences"
37281 msgstr "Pretraži sistemske postavke"
37282
37283 #. SCRIPT
37284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:190
37285 #, fuzzy
37286 msgid "No authorities have been selected."
37287 msgstr "Spoji označeno"
37288
37289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:92
37290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:364
37291 #, fuzzy, c-format
37292 msgid "No automatic renewal after"
37293 msgstr "Automatsko obnavljanje"
37294
37295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:93
37296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:365
37297 #, fuzzy, c-format
37298 msgid "No automatic renewal after (hard limit)"
37299 msgstr "Automatsko obnavljanje"
37300
37301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:13
37302 #, c-format
37303 msgid "No cards created (empty batch or list?) "
37304 msgstr ""
37305
37306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:484
37307 #, c-format
37308 msgid "No categories have been defined. "
37309 msgstr ""
37310
37311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:84
37312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:93
37313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:102
37314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:111
37315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:119
37316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:123
37317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:128
37318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:136
37319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:143
37320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:149
37321 #, fuzzy, c-format
37322 msgid "No change"
37323 msgstr "Spremi promjene"
37324
37325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:150
37326 #, c-format
37327 msgid ""
37328 "No circulation rule is defined for this patron and itemtype combination."
37329 msgstr ""
37330
37331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:56
37332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
37333 #, c-format
37334 msgid "No city stored."
37335 msgstr ""
37336
37337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:43
37338 #, c-format
37339 msgid "No claims notice defined. "
37340 msgstr "Nije definirana nijedna poruka za reklamacije. "
37341
37342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:101
37343 #, fuzzy, c-format
37344 msgid "No club templates defined."
37345 msgstr "Nije definirana nijedna poruka za reklamacije. "
37346
37347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:213
37348 #, fuzzy, c-format
37349 msgid "No clubs defined."
37350 msgstr "Nema definiranih grupa."
37351
37352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:215
37353 #, c-format
37354 msgid ""
37355 "No clubs defined. A club template must be defined before a club can be "
37356 "defined."
37357 msgstr ""
37358
37359 #. SCRIPT
37360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:950
37361 msgid "No columns selected!"
37362 msgstr ""
37363
37364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:66
37365 #, c-format
37366 msgid "No comments have been approved."
37367 msgstr ""
37368
37369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:66
37370 #, c-format
37371 msgid "No comments to moderate."
37372 msgstr ""
37373
37374 #. SCRIPT
37375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:63
37376 msgid "No cover image available"
37377 msgstr "Nema slike ovitka"
37378
37379 #. SCRIPT
37380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
37381 msgid "No data available in table"
37382 msgstr "Nema podataka u tablici"
37383
37384 #. %1$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
37385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
37386 #, fuzzy, c-format
37387 msgid "No database named %s detected."
37388 msgstr "vrsta baze podataka : "
37389
37390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:87
37391 #, c-format
37392 msgid "No descriptions"
37393 msgstr "Nema opisa"
37394
37395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:62
37396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
37397 #, c-format
37398 msgid "No email stored."
37399 msgstr ""
37400
37401 #. SCRIPT
37402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
37403 msgid "No entries to show"
37404 msgstr "Nema niti jedna jedinica za prikazati"
37405
37406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:53
37407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:136
37408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:204
37409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:124
37410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:160
37411 #, c-format
37412 msgid "No fund"
37413 msgstr "Nema sredstava"
37414
37415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:196
37416 #, fuzzy, c-format
37417 msgid "No fund found"
37418 msgstr "Nema rezervacija."
37419
37420 #. SCRIPT
37421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:309
37422 #, fuzzy
37423 msgid "No fund selected."
37424 msgstr "Spoji označeno"
37425
37426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:174
37427 #, c-format
37428 msgid "No funds to display for this search criteria"
37429 msgstr ""
37430
37431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:345
37432 #, c-format
37433 msgid "No group"
37434 msgstr "Nema grupe"
37435
37436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:448
37437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:698
37438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:736
37439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:226
37440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:232
37441 #, c-format
37442 msgid "No holds allowed"
37443 msgstr ""
37444
37445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:664
37446 #, c-format
37447 msgid "No holds allowed:"
37448 msgstr ""
37449
37450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:74
37451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:96
37452 #, c-format
37453 msgid "No holds found."
37454 msgstr "Nema rezervacija."
37455
37456 #. A
37457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:192
37458 msgid ""
37459 "No holds on this item / Total holds on this record: [% item_loo.holds | html "
37460 "-%]"
37461 msgstr ""
37462
37463 #. A
37464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:198
37465 #, fuzzy
37466 msgid "No holds on this record"
37467 msgstr "Nema slika za ovaj zapis."
37468
37469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:643
37470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:647
37471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:651
37472 #, c-format
37473 msgid "No if settings allow it"
37474 msgstr ""
37475
37476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:98
37477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:167
37478 #, c-format
37479 msgid "No image: "
37480 msgstr ""
37481
37482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:125
37483 #, c-format
37484 msgid "No images are currently available. "
37485 msgstr "Trenutno nema nijedne slike. "
37486
37487 #. SCRIPT
37488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:902
37489 #, fuzzy
37490 msgid "No images have been uploaded for this bibliographic record yet."
37491 msgstr "Za ovaj zapis nije unesena nijedna slika. Možete "
37492
37493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:20
37494 #, fuzzy, c-format
37495 msgid "No item found"
37496 msgstr "Nije pronađen niti jedan primjerak."
37497
37498 #. %1$s:  UNKNOWN_BARCODE | html 
37499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:18
37500 #, c-format
37501 msgid "No item found with barcode %s"
37502 msgstr "Nema primjerka s bar-kodom %s"
37503
37504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
37505 #, c-format
37506 msgid "No item matches this barcode"
37507 msgstr "Niti jedan primjerak nema ovaj bar-kod"
37508
37509 #. SCRIPT
37510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:39
37511 #, fuzzy
37512 msgid "No item was added to your cart (already in your cart)!"
37513 msgstr "%s primjerak(a) dodano u košaricu"
37514
37515 #. SCRIPT
37516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:39
37517 msgid "No item was selected"
37518 msgstr "Nije označen niti jedan primjerak"
37519
37520 #. SCRIPT
37521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
37522 msgid ""
37523 "No item with barcode in offline database (transaction recorded anyway): %s"
37524 msgstr ""
37525 "Nema primjeraka s barkodom u offline bazi (transakcija je svejedno "
37526 "zabilježena): %s"
37527
37528 #. %1$s:  errmsgloo.msg | html 
37529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:536
37530 #, c-format
37531 msgid "No item with barcode: %s"
37532 msgstr ""
37533
37534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:580
37535 #, c-format
37536 msgid "No items"
37537 msgstr ""
37538
37539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:47
37540 #, c-format
37541 msgid ""
37542 "No items added because the library is not set. Please set your library "
37543 "before adding items to a batch. "
37544 msgstr ""
37545
37546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:110
37547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:487
37548 #, c-format
37549 msgid "No items are available"
37550 msgstr "Nema dostupnih primjeraka"
37551
37552 #. %1$s:  looptable.coltitle | html 
37553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:80
37554 #, c-format
37555 msgid "No items for %s"
37556 msgstr ""
37557
37558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:161
37559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:102
37560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:43
37561 #, c-format
37562 msgid "No items found."
37563 msgstr "Nije pronađen niti jedan primjerak."
37564
37565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:325
37566 #, fuzzy, c-format
37567 msgid "No items were found by searching."
37568 msgstr "Ovi primjerci nisu pronađeni pretraživanjem: %s "
37569
37570 #. SCRIPT
37571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37572 #, fuzzy
37573 msgid "No itemtype"
37574 msgstr "Koha vrsta građe"
37575
37576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:93
37577 #, fuzzy, c-format
37578 msgid "No keys defined for the current patron. "
37579 msgstr "Radnje za ovaj predložak"
37580
37581 #. %1$s:  ERRORUSELESSDELAY | html 
37582 #. %2$s:  BORERR | html 
37583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:45
37584 #, c-format
37585 msgid ""
37586 "No letter or restriction action specified for delay %s for %s patron "
37587 "category. If a delay is supplied, either a letter, restrict action, or both "
37588 "should be specified."
37589 msgstr ""
37590
37591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:145
37592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:132
37593 #, c-format
37594 msgid "No limit"
37595 msgstr "Bez ograničenja"
37596
37597 #. %1$s:  IF ( CATALOGUING ) 
37598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:262
37599 #, c-format
37600 msgid "No log found %s for "
37601 msgstr "Evidencija nije pronađena %s za "
37602
37603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:28
37604 #, c-format
37605 msgid "No mappings have been defined for this set"
37606 msgstr ""
37607
37608 #. SCRIPT
37609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
37610 msgid "No match"
37611 msgstr ""
37612
37613 #. %1$s:  message_loo.approved_by | html 
37614 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.op_zero ) 
37615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:59
37616 #, fuzzy, c-format
37617 msgid "No match for borrowernumber (%s). %s"
37618 msgstr "Broj korisnika: "
37619
37620 #. For the first occurrence,
37621 #. SCRIPT
37622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
37623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
37624 #, fuzzy
37625 msgid "No matches found"
37626 msgstr "Nije pronađen niti jedan primjerak."
37627
37628 #. SCRIPT
37629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:467
37630 #, fuzzy
37631 msgid "No matching notices found"
37632 msgstr "Nije pronađen niti jedan primjerak."
37633
37634 #. SCRIPT
37635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
37636 msgid "No matching records found"
37637 msgstr ""
37638
37639 #. SCRIPT
37640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:950
37641 msgid "No matching reports found"
37642 msgstr ""
37643
37644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:38
37645 #, c-format
37646 msgid "No missing issues found."
37647 msgstr ""
37648
37649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:371
37650 #, c-format
37651 msgid "No more renewals possible"
37652 msgstr "Nije moguće produžiti rok posudbe"
37653
37654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:231
37655 #, fuzzy, c-format
37656 msgid "No more renewals possible."
37657 msgstr "Nije moguće produžiti rok posudbe"
37658
37659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:104
37660 #, c-format
37661 msgid "No notice"
37662 msgstr "Nema obavijesti"
37663
37664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:286
37665 #, c-format
37666 msgid "No order has been duplicated. Maybe something wrong happened?"
37667 msgstr ""
37668
37669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:31
37670 #, fuzzy, c-format
37671 msgid "No order selected"
37672 msgstr "Spoji označeno"
37673
37674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:330
37675 #, c-format
37676 msgid "No orders yet"
37677 msgstr ""
37678
37679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:712
37680 #, c-format
37681 msgid "No outstanding charges"
37682 msgstr "Nema neplaćenih dugova"
37683
37684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:418
37685 #, c-format
37686 msgid ""
37687 "No partners have been defined yet. Please create appropriate patron records "
37688 "(by default ILLLIBS category)."
37689 msgstr ""
37690
37691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:76
37692 #, fuzzy, c-format
37693 msgid "No patron card numbers given."
37694 msgstr "Upiši broj iskaznice korisnika:"
37695
37696 #. SCRIPT
37697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
37698 msgid "No patron cardnumber in offline database (proceeding anyway): %s"
37699 msgstr ""
37700
37701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:477
37702 #, c-format
37703 msgid "No patron matched "
37704 msgstr ""
37705
37706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:664
37707 #, c-format
37708 msgid "No patron may put this book on hold."
37709 msgstr ""
37710
37711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:190
37712 #, c-format
37713 msgid "No patron records have been actually removed"
37714 msgstr "Zapisi o korisnicima nisu zapravo uklonjeni"
37715
37716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:205
37717 #, c-format
37718 msgid "No patron records have been anonymized"
37719 msgstr ""
37720
37721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:199
37722 #, c-format
37723 msgid "No patron records have been removed"
37724 msgstr ""
37725
37726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:64
37727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:41
37728 #, c-format
37729 msgid "No patron with this name, please, try another"
37730 msgstr ""
37731
37732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:172
37733 #, c-format
37734 msgid "No pending baskets"
37735 msgstr "Nema košarica na čekanju"
37736
37737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:57
37738 #, fuzzy, c-format
37739 msgid "No pending on-site checkout."
37740 msgstr "Nije posuđeno."
37741
37742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:59
37743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
37744 #, c-format
37745 msgid "No phone stored."
37746 msgstr "Telefonski broj nije zapisan."
37747
37748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:603
37749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:143
37750 #, c-format
37751 msgid "No physical items for this record"
37752 msgstr "Nema primjeraka za ovaj zapis"
37753
37754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:47
37755 #, c-format
37756 msgid "No plugins installed"
37757 msgstr ""
37758
37759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:50
37760 #, c-format
37761 msgid "No plugins that can be used as a tool are installed"
37762 msgstr ""
37763
37764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:54
37765 #, c-format
37766 msgid "No plugins that can convert files to MARC records are installed"
37767 msgstr ""
37768
37769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:52
37770 #, c-format
37771 msgid "No plugins that can create a report are installed"
37772 msgstr ""
37773
37774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:58
37775 #, c-format
37776 msgid ""
37777 "No plugins that can enhance the intranet catalog biblio records are installed"
37778 msgstr ""
37779
37780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:56
37781 #, c-format
37782 msgid ""
37783 "No plugins that can process online payments via the public catalog are "
37784 "installed"
37785 msgstr ""
37786
37787 #. A
37788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:271
37789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:377
37790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:302
37791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:687
37792 #, fuzzy
37793 msgid "No popup"
37794 msgstr "Najpopularnije"
37795
37796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:161
37797 #, c-format
37798 msgid "No printers defined."
37799 msgstr ""
37800
37801 #. SCRIPT
37802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:75
37803 msgid "No quotes available. Please use the 'Add quote' button to add a quote."
37804 msgstr ""
37805
37806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:117
37807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:182
37808 #, fuzzy, c-format
37809 msgid "No reason"
37810 msgstr "Sezona"
37811
37812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:27
37813 #, fuzzy, c-format
37814 msgid ""
37815 "No record have been imported because they all match an existing record in "
37816 "your catalog."
37817 msgstr ""
37818 "Nemojte raditi dupli zapis. Dodajte narudžbu koristeći zapis koji već "
37819 "postoji u katalogu."
37820
37821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:121
37822 #, fuzzy, c-format
37823 msgid "No record was removed."
37824 msgstr "Broj ignoriranih zapisa"
37825
37826 #. SCRIPT
37827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:190
37828 #, fuzzy
37829 msgid "No records have been selected."
37830 msgstr "Spoji označeno"
37831
37832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:62
37833 #, c-format
37834 msgid "No records have been staged."
37835 msgstr ""
37836
37837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:27
37838 #, fuzzy, c-format
37839 msgid "No records imported"
37840 msgstr "Broj ignoriranih zapisa"
37841
37842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:206
37843 #, fuzzy, c-format
37844 msgid "No records were modified. "
37845 msgstr "Broj ignoriranih zapisa"
37846
37847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:90
37848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:362
37849 #, c-format
37850 msgid "No renewal before"
37851 msgstr "Nije moguće produžiti prije"
37852
37853 #. SCRIPT
37854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37855 msgid "No renewal before %s"
37856 msgstr "Nije moguće produžiti rok prije %s"
37857
37858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:120
37859 #, c-format
37860 msgid "No results for your query"
37861 msgstr "Nema rezultata za ovaj upit"
37862
37863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:39
37864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:259
37865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:146
37866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:28
37867 #, c-format
37868 msgid "No results found"
37869 msgstr "Nijedan rezultat"
37870
37871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:45
37872 #, c-format
37873 msgid "No results found for "
37874 msgstr "Nijedan rezultat za "
37875
37876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:118
37877 #, c-format
37878 msgid "No results found."
37879 msgstr "Nijedan rezultat."
37880
37881 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
37882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:261
37883 #, c-format
37884 msgid "No results match your search %sfor "
37885 msgstr ""
37886
37887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:29
37888 #, c-format
37889 msgid "No results match your search for "
37890 msgstr ""
37891
37892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:599
37893 #, c-format
37894 msgid "No results."
37895 msgstr "Nijedan rezultat."
37896
37897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:123
37898 #, c-format
37899 msgid ""
37900 "No sample data and settings are available for your language. Defaulting to "
37901 "the samples supplied for English (en)"
37902 msgstr ""
37903
37904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:292
37905 #, c-format
37906 msgid "No saved reports match your criteria. "
37907 msgstr ""
37908
37909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:31
37910 #, fuzzy, c-format
37911 msgid "No system preferences matched your search for: "
37912 msgstr "Pretraživanje sistemskih postavki:"
37913
37914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:361
37915 #, c-format
37916 msgid ""
37917 "No target email addresses found. Either select at least one partner or check "
37918 "your ILL partner library records. "
37919 msgstr ""
37920
37921 #. SCRIPT
37922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:254
37923 msgid "No temporary directory found."
37924 msgstr ""
37925
37926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:81
37927 #, c-format
37928 msgid "No transfers to receive"
37929 msgstr "Nema ništa za zaprimiti"
37930
37931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:105
37932 #, c-format
37933 msgid "No valid patrons to merge were found."
37934 msgstr ""
37935
37936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:380
37937 #, fuzzy, c-format
37938 msgid "No warnings."
37939 msgstr "Nema upozorenja"
37940
37941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:30
37942 #, c-format
37943 msgid "No, I don't confirm"
37944 msgstr ""
37945
37946 #. INPUT type=submit
37947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:232
37948 #, fuzzy
37949 msgid "No, do not Delete"
37950 msgstr "Ne, nemoj brisati (N)"
37951
37952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:440
37953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:500
37954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:122
37955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:255
37956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:48
37957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:238
37958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:159
37959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:123
37960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:226
37961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:129
37962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:127
37963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:179
37964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:158
37965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:172
37966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:428
37967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:236
37968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:136
37969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:213
37970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:246
37971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:116
37972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:115
37973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:117
37974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:390
37975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:121
37976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:317
37977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:295
37978 #, c-format
37979 msgid "No, do not delete"
37980 msgstr ""
37981
37982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:131
37983 #, fuzzy, c-format
37984 msgid "No, do not reset mappings"
37985 msgstr "Ne, nemoj brisati (N)"
37986
37987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:44
37988 #, fuzzy, c-format
37989 msgid "No, don't cancel (N)"
37990 msgstr "Ne, nemoj brisati"
37991
37992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:285
37993 #, fuzzy, c-format
37994 msgid "No, don't check out (N)"
37995 msgstr "Ne, nemoj brisati (N)"
37996
37997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:701
37998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:726
37999 #, c-format
38000 msgid "No, don't close (N)"
38001 msgstr ""
38002
38003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:56
38004 #, c-format
38005 msgid "No, don't delete (N)"
38006 msgstr "Ne, nemoj brisati (N)"
38007
38008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:283
38009 #, fuzzy, c-format
38010 msgid "No, don't renew (N)"
38011 msgstr "Ne, nemoj produžiti rok posudbe (N)"
38012
38013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:441
38014 #, c-format
38015 msgid "No, save as new record"
38016 msgstr "Ne, spremi kao novi zapis"
38017
38018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:398
38019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:585
38020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:86
38021 #, c-format
38022 msgid "No."
38023 msgstr ""
38024
38025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:41
38026 #, c-format
38027 msgid "No. of items:"
38028 msgstr "Broj primjeraka:"
38029
38030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:40
38031 #, c-format
38032 msgid "No. of times checked out"
38033 msgstr "Broj posuđivanja"
38034
38035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:200
38036 #, c-format
38037 msgid "No: Save as new authority"
38038 msgstr ""
38039
38040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:19
38041 #, c-format
38042 msgid "Nobody"
38043 msgstr ""
38044
38045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:56
38046 #, fuzzy, c-format
38047 msgid "Nodes: "
38048 msgstr "Napomene: "
38049
38050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:184
38051 #, fuzzy, c-format
38052 msgid "Non-fiction"
38053 msgstr "Publicistika"
38054
38055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:187
38056 #, c-format
38057 msgid "Non-musical recording"
38058 msgstr "Ne-glazbeni zapis"
38059
38060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:57
38061 #, fuzzy, c-format
38062 msgid "Non-public note"
38063 msgstr "Interna napomena:"
38064
38065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:252
38066 #, fuzzy, c-format
38067 msgid "Non-public note:"
38068 msgstr "Interna napomena:"
38069
38070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:371
38071 #, fuzzy, c-format
38072 msgid "Non-public notes"
38073 msgstr "Interna napomena:"
38074
38075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:53
38076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:55
38077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:109
38078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:111
38079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:163
38080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:165
38081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:219
38082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:221
38083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:132
38084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:134
38085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:192
38086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:53
38087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:111
38088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:117
38089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:138
38090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:156
38091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:129
38092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:193
38093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:121
38094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:68
38095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:205
38096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:92
38097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:128
38098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:153
38099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:125
38100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:136
38101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:126
38102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:117
38103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:139
38104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:106
38105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:128
38106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:66
38107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:77
38108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:737
38109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:739
38110 #, c-format
38111 msgid "None"
38112 msgstr "Nijedan"
38113
38114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:158
38115 #, fuzzy, c-format
38116 msgid "None defined"
38117 msgstr "%s %s Nije definirano %s "
38118
38119 #. SCRIPT
38120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:662
38121 msgid "None of these items can normally be put on hold for this patron."
38122 msgstr ""
38123
38124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:298
38125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:300
38126 #, c-format
38127 msgid "None specified"
38128 msgstr ""
38129
38130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:305
38131 #, c-format
38132 msgid "None specified "
38133 msgstr ""
38134
38135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:81
38136 #, c-format
38137 msgid "Nonpublic note"
38138 msgstr "Interna napomena"
38139
38140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:131
38141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:338
38142 #, c-format
38143 msgid "Nonpublic note:"
38144 msgstr "Interna napomena:"
38145
38146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:122
38147 #, fuzzy, c-format
38148 msgid "Nonpublic note: "
38149 msgstr "Interna napomena:"
38150
38151 #. %1$s:  internalnotes | html 
38152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:99
38153 #, c-format
38154 msgid "Nonpublic note: %s"
38155 msgstr "Interna napomena: %s"
38156
38157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:40
38158 #, fuzzy, c-format
38159 msgid "Nonpublic notes"
38160 msgstr "Interna napomena:"
38161
38162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:8
38163 #, c-format
38164 msgid "Normal"
38165 msgstr "Običan prikaz"
38166
38167 #. SCRIPT
38168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
38169 msgid "Normal day"
38170 msgstr "Uobičajeni dan"
38171
38172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:71
38173 #, fuzzy, c-format
38174 msgid "Normal text"
38175 msgstr "Običan prikaz"
38176
38177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:185
38178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:234
38179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:291
38180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:333
38181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:370
38182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:396
38183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:507
38184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:540
38185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:565
38186 #, c-format
38187 msgid "Normalization rule: "
38188 msgstr ""
38189
38190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1070
38191 #, c-format
38192 msgid "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
38193 msgstr ""
38194
38195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1071
38196 #, c-format
38197 msgid "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
38198 msgstr ""
38199
38200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:870
38201 #, c-format
38202 msgid "North Central Regional Library (NCRL), USA"
38203 msgstr ""
38204
38205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:871
38206 #, c-format
38207 msgid "Northeast Kansas Library System (NEKLS), USA"
38208 msgstr ""
38209
38210 #. SCRIPT
38211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:444
38212 msgid "Northern"
38213 msgstr ""
38214
38215 #. %1$s:  END 
38216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:178
38217 #, c-format
38218 msgid "Not Installed %s"
38219 msgstr ""
38220
38221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:67
38222 #, c-format
38223 msgid "Not a duplicate. Save as new record"
38224 msgstr ""
38225
38226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:196
38227 #, c-format
38228 msgid "Not all authority types referred to by the frameworks are defined. "
38229 msgstr ""
38230
38231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:163
38232 #, c-format
38233 msgid ""
38234 "Not all subfields for the following tags are in the same tab (or marked "
38235 "'ignored'). "
38236 msgstr ""
38237
38238 #. A
38239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:87
38240 #, fuzzy
38241 msgid "Not allowed by patron's privacy settings"
38242 msgstr "Korisnik ima ograničenje"
38243
38244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:51
38245 #, c-format
38246 msgid "Not allowed to delete own account"
38247 msgstr ""
38248
38249 #. SCRIPT
38250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38251 msgid "Not allowed: overdue"
38252 msgstr ""
38253
38254 #. SCRIPT
38255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38256 #, fuzzy
38257 msgid "Not allowed: patron restricted"
38258 msgstr "Korisnik ima ograničenje"
38259
38260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:198
38261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:200
38262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:346
38263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:348
38264 #, c-format
38265 msgid "Not available"
38266 msgstr "Nije dostupno"
38267
38268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:57
38269 #, c-format
38270 msgid "Not checked out since: "
38271 msgstr "Nije posuđivano od: "
38272
38273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:542
38274 #, c-format
38275 msgid "Not checked out."
38276 msgstr "Nije posuđeno."
38277
38278 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:82
38279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:175
38280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:69
38281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:112
38282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:264
38283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:331
38284 #, c-format
38285 msgid "Not for loan"
38286 msgstr ""
38287
38288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:88
38289 #, fuzzy, c-format
38290 msgid "Not for loan status"
38291 msgstr "Nije za posudbu: "
38292
38293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:519
38294 #, fuzzy, c-format
38295 msgid "Not for loan status updated. "
38296 msgstr "Nije za posudbu: "
38297
38298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:224
38299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:157
38300 #, c-format
38301 msgid "Not for loan: "
38302 msgstr "Nije za posudbu: "
38303
38304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:36
38305 #, c-format
38306 msgid "Not published"
38307 msgstr "Nije izdano"
38308
38309 #. SCRIPT
38310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38311 #, fuzzy
38312 msgid "Not renewable"
38313 msgstr "Ukupno obnavljanja"
38314
38315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:81
38316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:121
38317 #, fuzzy, c-format
38318 msgid "Not seen"
38319 msgstr "Zadnji put viđeno"
38320
38321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:673
38322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:48
38323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:50
38324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:40
38325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:34
38326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:91
38327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:105
38328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:49
38329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:102
38330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:686
38331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:64
38332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:73
38333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:126
38334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:345
38335 #, c-format
38336 msgid "Note"
38337 msgstr "Bilješka"
38338
38339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:48
38340 #, c-format
38341 msgid "Note : The items are exported by this tool unless specified."
38342 msgstr ""
38343
38344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:233
38345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:259
38346 #, c-format
38347 msgid "Note : This export file will be very large, and is generated nightly."
38348 msgstr ""
38349
38350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:61
38351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:113
38352 #, c-format
38353 msgid "Note about the accompanying materials: "
38354 msgstr ""
38355
38356 #. SCRIPT
38357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
38358 msgid "Note about the accompanying materials: %s"
38359 msgstr ""
38360
38361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:50
38362 #, c-format
38363 msgid "Note for OPAC"
38364 msgstr ""
38365
38366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:54
38367 #, c-format
38368 msgid "Note for staff"
38369 msgstr "Napomena za zaposlene"
38370
38371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:43
38372 #, c-format
38373 msgid "Note for the librarian that will manage your renewal request: "
38374 msgstr ""
38375
38376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:99
38377 #, c-format
38378 msgid "Note that fields weighting works only for simple search."
38379 msgstr ""
38380
38381 #. %1$s:  CASE 'both' 
38382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:98
38383 #, c-format
38384 msgid ""
38385 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
38386 "$KOHA_CONF file %s "
38387 msgstr ""
38388
38389 #. %1$s:  END 
38390 #. %2$s:  IF effective_caching_method != 'Cache::Memcached::Fast' 
38391 #. %3$s:  effective_caching_method | html 
38392 #. %4$s:  END 
38393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:102
38394 #, c-format
38395 msgid ""
38396 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
38397 "$KOHA_CONF file. Currently you do not have a valid memcached configuration "
38398 "defined. %s %s | Effective caching method: %s %s "
38399 msgstr ""
38400
38401 #. %1$s:  CASE # nowhere 
38402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:100
38403 #, c-format
38404 msgid ""
38405 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
38406 "$KOHA_CONF file. To avoid any misunderstanding you should not export the "
38407 "memcached config from ENV. %s "
38408 msgstr ""
38409
38410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:69
38411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:28
38412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:52
38413 #, c-format
38414 msgid "Note:"
38415 msgstr ""
38416
38417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:30
38418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:59
38419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:46
38420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:216
38421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:198
38422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:666
38423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:78
38424 #, c-format
38425 msgid "Note: "
38426 msgstr "Napomena: "
38427
38428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:394
38429 #, c-format
38430 msgid ""
38431 "Note: Be careful selecting when selecting columns. If your choice is too "
38432 "broad it could result in a very large report that will either not complete, "
38433 "or slow your system down."
38434 msgstr ""
38435
38436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:67
38437 #, c-format
38438 msgid "Note: For temporary uploads do not select a category."
38439 msgstr ""
38440
38441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:69
38442 #, c-format
38443 msgid ""
38444 "Note: No upload categories are defined. Add values to the UPLOAD authorized "
38445 "value category otherwise all uploads will be marked as temporary."
38446 msgstr ""
38447
38448 #. SCRIPT
38449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1181
38450 msgid "Note: Quick add guarantor form populates address fields in full form"
38451 msgstr ""
38452
38453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:135
38454 #, c-format
38455 msgid "Note: change the variable type to one of the dropdown values as needed"
38456 msgstr ""
38457
38458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:92
38459 #, c-format
38460 msgid ""
38461 "Note: for 'Authority field to copy', enter the authority field that should "
38462 "be copied from the authority record to the bibliographic record. E.g., in "
38463 "MARC21, field 100 in the authority record should be copied to field 100 in "
38464 "the bibliographic record"
38465 msgstr ""
38466
38467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:65
38468 #, c-format
38469 msgid "Note: one of the two following fields must be equal to 1"
38470 msgstr "Napomena: jedno od sljedećih polja mora biti 1"
38471
38472 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:140
38473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:11
38474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
38475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:15
38476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:310
38477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:311
38478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:121
38479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:55
38480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:47
38481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:81
38482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:78
38483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:121
38484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:273
38485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:154
38486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:59
38487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:114
38488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:184
38489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:89
38490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:183
38491 #, c-format
38492 msgid "Notes"
38493 msgstr "Napomene"
38494
38495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:148
38496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:36
38497 #, c-format
38498 msgid "Notes "
38499 msgstr "Napomene "
38500
38501 #. For the first occurrence,
38502 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes | $raw 
38503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:94
38504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:100
38505 #, c-format
38506 msgid "Notes : %s "
38507 msgstr "Napomene : %s "
38508
38509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:38
38510 #, c-format
38511 msgid "Notes/Comments"
38512 msgstr "Napomene/komentari"
38513
38514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:249
38515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:40
38516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:585
38517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:80
38518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:32
38519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:181
38520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:372
38521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:196
38522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:763
38523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:608
38524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:701
38525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:785
38526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:820
38527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:860
38528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:122
38529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:276
38530 #, c-format
38531 msgid "Notes:"
38532 msgstr "Napomene:"
38533
38534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:19
38535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:71
38536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:248
38537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:297
38538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:54
38539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:148
38540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:339
38541 #, c-format
38542 msgid "Notes: "
38543 msgstr "Napomene: "
38544
38545 #. For the first occurrence,
38546 #. %1$s:  reservenotes | html 
38547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:58
38548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:223
38549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:420
38550 #, c-format
38551 msgid "Notes: %s"
38552 msgstr "Napomene: %s"
38553
38554 #. %1$s:  library.branchnotes | html 
38555 #. %2$s:  END 
38556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:229
38557 #, fuzzy, c-format
38558 msgid "Notes: %s%s "
38559 msgstr "Napomene: %s%s %s "
38560
38561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
38562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:163
38563 #, c-format
38564 msgid "Nothing found."
38565 msgstr "Ništa nije pronađeno."
38566
38567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:205
38568 #, c-format
38569 msgid "Nothing found. "
38570 msgstr "Ništa nije pronađeno. "
38571
38572 #. For the first occurrence,
38573 #. SCRIPT
38574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:637
38575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:309
38576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:444
38577 msgid "Nothing is selected."
38578 msgstr ""
38579
38580 #. SCRIPT
38581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
38582 msgid "Nothing to save"
38583 msgstr ""
38584
38585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:35
38586 #, c-format
38587 msgid "Notice"
38588 msgstr "Obavijest"
38589
38590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:109
38591 #, c-format
38592 msgid "Notices"
38593 msgstr "Poruke"
38594
38595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:23
38596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:39
38597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:18
38598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:50
38599 #, c-format
38600 msgid "Notices &amp; slips"
38601 msgstr "Obavijesti i potvrde"
38602
38603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:106
38604 #, fuzzy, c-format
38605 msgid "Notification date"
38606 msgstr "Datum obavijesti"
38607
38608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1043
38609 #, c-format
38610 msgid "Noto"
38611 msgstr ""
38612
38613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1042
38614 #, c-format
38615 msgid "Noto fonts"
38616 msgstr ""
38617
38618 #. SCRIPT
38619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
38620 msgid "Nov"
38621 msgstr "Stu"
38622
38623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:330
38624 #, fuzzy, c-format
38625 msgid "NoveList Select"
38626 msgstr "Košarica obrisana"
38627
38628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:577
38629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:609
38630 #, c-format
38631 msgid "Novelist Select: "
38632 msgstr ""
38633
38634 #. For the first occurrence,
38635 #. SCRIPT
38636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
38637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:147
38638 #, c-format
38639 msgid "November"
38640 msgstr "Studeni"
38641
38642 #. SCRIPT
38643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
38644 msgid "Now"
38645 msgstr "Sada"
38646
38647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:19
38648 #, c-format
38649 msgid ""
38650 "Now we will create a patron with superlibrarian permissions. Log in with "
38651 "this to access Koha as a staff member with all permissions. "
38652 msgstr ""
38653
38654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:220
38655 #, c-format
38656 msgid ""
38657 "Now we're ready to create the database tables and fill them with some "
38658 "default data."
38659 msgstr ""
38660
38661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:102
38662 #, fuzzy, c-format
38663 msgid "Nowhere"
38664 msgstr "ovdje"
38665
38666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:30
38667 #, c-format
38668 msgid "Num/Patrons"
38669 msgstr ""
38670
38671 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:126
38672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:86
38673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:165
38674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:33
38675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:444
38676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:314
38677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:353
38678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:177
38679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:179
38680 #, c-format
38681 msgid "Number"
38682 msgstr "Broj"
38683
38684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:144
38685 #, c-format
38686 msgid "Number "
38687 msgstr "Broj "
38688
38689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:317
38690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:356
38691 #, c-format
38692 msgid "Number of baskets"
38693 msgstr "Broj košarica"
38694
38695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
38696 #, c-format
38697 msgid "Number of checkouts"
38698 msgstr "Broj zaduženja"
38699
38700 #. SCRIPT
38701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38702 #, fuzzy
38703 msgid "Number of checkouts by item type"
38704 msgstr "Broj zaduženja"
38705
38706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:106
38707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:107
38708 #, c-format
38709 msgid "Number of columns:"
38710 msgstr "Broj stupaca:"
38711
38712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:353
38713 #, fuzzy, c-format
38714 msgid "Number of copies of this item to add: "
38715 msgstr "Količina brojeva za prikazati u intranetu: "
38716
38717 #. %1$s:  course_item.course_reserves.size | html 
38718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:19
38719 #, c-format
38720 msgid "Number of courses reserving this item: %s"
38721 msgstr ""
38722
38723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:114
38724 #, c-format
38725 msgid "Number of issues to display in OPAC:"
38726 msgstr "Količina brojeva za prikazati u OPAC-u:"
38727
38728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:113
38729 #, c-format
38730 msgid "Number of issues to display to staff:"
38731 msgstr "Količina brojeva za prikazati u intranetu:"
38732
38733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:199
38734 #, c-format
38735 msgid "Number of issues to display to staff: "
38736 msgstr "Količina brojeva za prikazati u intranetu: "
38737
38738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:203
38739 #, c-format
38740 msgid "Number of issues to display to the public: "
38741 msgstr "Količina brojeva za prikazati u javnom: "
38742
38743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:204
38744 #, c-format
38745 msgid "Number of issues:"
38746 msgstr "Količina brojeva:"
38747
38748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:63
38749 #, fuzzy, c-format
38750 msgid "Number of items"
38751 msgstr "Broj dodanih primjeraka"
38752
38753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:241
38754 #, c-format
38755 msgid "Number of items added"
38756 msgstr "Broj dodanih primjeraka"
38757
38758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:252
38759 #, c-format
38760 msgid "Number of items deleted"
38761 msgstr "Broj obrisanih primjeraka"
38762
38763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
38764 #, c-format
38765 msgid "Number of items displayed"
38766 msgstr "Broj prikazanih primjeraka"
38767
38768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:243
38769 #, c-format
38770 msgid "Number of items ignored because of duplicate barcode"
38771 msgstr "Broj ignoriranih primjeraka radi duplog bar-koda"
38772
38773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:242
38774 #, c-format
38775 msgid "Number of items replaced"
38776 msgstr "Broj zamijenjenih primjeraka"
38777
38778 #. SCRIPT
38779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
38780 #, fuzzy
38781 msgid "Number of items to add"
38782 msgstr "Broj dodanih primjeraka"
38783
38784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:206
38785 #, c-format
38786 msgid "Number of months:"
38787 msgstr "Broj mjeseci:"
38788
38789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:42
38790 #, c-format
38791 msgid "Number of months: "
38792 msgstr "Broj mjeseci: "
38793
38794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:40
38795 #, c-format
38796 msgid "Number of num:"
38797 msgstr "Količina brojeva:"
38798
38799 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:139
38800 #, c-format
38801 msgid "Number of pages"
38802 msgstr "Broj stranica"
38803
38804 #. %1$s:  LinesRead | html 
38805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:25
38806 #, c-format
38807 msgid "Number of potential barcodes read: %s"
38808 msgstr "Broj potencijalno pročitanih barkodova: %s"
38809
38810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:237
38811 #, c-format
38812 msgid "Number of records added"
38813 msgstr "Broj dodanih zapisa"
38814
38815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:255
38816 #, c-format
38817 msgid "Number of records changed back"
38818 msgstr ""
38819
38820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:250
38821 #, c-format
38822 msgid "Number of records deleted"
38823 msgstr "Broj izbrisanih zapisa"
38824
38825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:239
38826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:256
38827 #, c-format
38828 msgid "Number of records ignored"
38829 msgstr "Broj ignoriranih zapisa"
38830
38831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:253
38832 #, c-format
38833 msgid "Number of records not deleted due to items on loan"
38834 msgstr "Broj primjeraka koji nisu obrisani radi toga što su u posudbi"
38835
38836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:238
38837 #, c-format
38838 msgid "Number of records updated"
38839 msgstr "Broj ažuriranih zapisa"
38840
38841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:57
38842 #, c-format
38843 msgid "Number of renewals"
38844 msgstr "Broj produženja"
38845
38846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:110
38847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:111
38848 #, c-format
38849 msgid "Number of rows:"
38850 msgstr "Broj redova:"
38851
38852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:102
38853 #, c-format
38854 msgid "Number of students:"
38855 msgstr "Broj studenata:"
38856
38857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:313
38858 #, fuzzy, c-format
38859 msgid "Number of subscriptions: "
38860 msgstr "Pretraživanje pretplata:"
38861
38862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:205
38863 #, c-format
38864 msgid "Number of weeks:"
38865 msgstr "Broj tjedana:"
38866
38867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:41
38868 #, c-format
38869 msgid "Number of weeks: "
38870 msgstr "Broj tjedana: "
38871
38872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:169
38873 #, c-format
38874 msgid "Number pattern:"
38875 msgstr "Uzorak numeracije:"
38876
38877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:116
38878 #, c-format
38879 msgid "Numbered"
38880 msgstr "Numeracija"
38881
38882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:213
38883 #, c-format
38884 msgid "Numbering calculation"
38885 msgstr ""
38886
38887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:270
38888 #, c-format
38889 msgid "Numbering formula"
38890 msgstr "Formula za numeriranje"
38891
38892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:65
38893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:363
38894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:214
38895 #, c-format
38896 msgid "Numbering formula:"
38897 msgstr "Formula za numeraciju:"
38898
38899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:44
38900 #, c-format
38901 msgid "Numbering pattern"
38902 msgstr "Uzorak numeriranja"
38903
38904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:293
38905 #, c-format
38906 msgid "Numbering pattern:"
38907 msgstr "Uzorak numeriranja:"
38908
38909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:17
38910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:232
38911 #, c-format
38912 msgid "Numbering patterns"
38913 msgstr "Uzorci numeriranja"
38914
38915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:470
38916 #, c-format
38917 msgid "Nuño López Ansótegui"
38918 msgstr ""
38919
38920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:13
38921 #, c-format
38922 msgid "OAI set mappings"
38923 msgstr ""
38924
38925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:63
38926 #, c-format
38927 msgid "OAI sets"
38928 msgstr "OAI setovi"
38929
38930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:75
38931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:13
38932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
38933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:123
38934 #, c-format
38935 msgid "OAI sets configuration"
38936 msgstr ""
38937
38938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1015
38939 #, c-format
38940 msgid "OAI xslt stylesheet"
38941 msgstr ""
38942
38943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:163
38944 #, c-format
38945 msgid "OAI-DC"
38946 msgstr ""
38947
38948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:104
38949 #, c-format
38950 msgid "OD/Checkouts"
38951 msgstr ""
38952
38953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:121
38954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:356
38955 #, c-format
38956 msgid "OFF"
38957 msgstr ""
38958
38959 #. INPUT type=submit name=submit
38960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:9
38961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:27
38962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:78
38963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:408
38964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:448
38965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:20
38966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:27
38967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:17
38968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:27
38969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:57
38970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:59
38971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:76
38972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:14
38973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:61
38974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:44
38975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:55
38976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:385
38977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:30
38978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:318
38979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:249
38980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:139
38981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:207
38982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:106
38983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:137
38984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:183
38985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:147
38986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:165
38987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:188
38988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:256
38989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:89
38990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:124
38991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:126
38992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:141
38993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:36
38994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:50
38995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:62
38996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:76
38997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:90
38998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:104
38999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:116
39000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:128
39001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:140
39002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:155
39003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:188
39004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:223
39005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:256
39006 #, c-format
39007 msgid "OK"
39008 msgstr "OK"
39009
39010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:117
39011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:352
39012 #, c-format
39013 msgid "ON"
39014 msgstr ""
39015
39016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
39017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:126
39018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:161
39019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:55
39020 #, c-format
39021 msgid "OPAC"
39022 msgstr ""
39023
39024 #. For the first occurrence,
39025 #. %1$s:  lang_lis.language | html 
39026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:70
39027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:72
39028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:140
39029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:142
39030 #, c-format
39031 msgid "OPAC (%s)"
39032 msgstr ""
39033
39034 #. %1$s:  patron.firstname | html 
39035 #. %2$s:  patron.surname | html 
39036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:109
39037 #, fuzzy, c-format
39038 msgid "OPAC - %s %s"
39039 msgstr "Stranica %s %s "
39040
39041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:227
39042 #, c-format
39043 msgid "OPAC Info: "
39044 msgstr ""
39045
39046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:49
39047 #, c-format
39048 msgid "OPAC and Koha news"
39049 msgstr ""
39050
39051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:145
39052 #, c-format
39053 msgid "OPAC info: "
39054 msgstr "Obavijest korisniku u OPAC-u: "
39055
39056 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:55
39057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:80
39058 #, c-format
39059 msgid "OPAC note"
39060 msgstr "Napomena za OPAC"
39061
39062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:492
39063 #, c-format
39064 msgid "OPAC note:"
39065 msgstr "Napomena za OPAC:"
39066
39067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:163
39068 #, fuzzy, c-format
39069 msgid "OPAC tables"
39070 msgstr "Napomena za OPAC"
39071
39072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:479
39073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:228
39074 #, fuzzy, c-format
39075 msgid "OPAC view"
39076 msgstr "Napomena za OPAC"
39077
39078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:203
39079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:86
39080 #, c-format
39081 msgid "OPAC view:"
39082 msgstr ""
39083
39084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:765
39085 #, c-format
39086 msgid "OPAC/Staff login"
39087 msgstr "Podaci za prijavu"
39088
39089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:872
39090 #, c-format
39091 msgid "OPUS"
39092 msgstr ""
39093
39094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:395
39095 #, c-format
39096 msgid ""
39097 "OPUS International Consultants, Wellington, New Zealand (Corporate Serials "
39098 "sponsorship)"
39099 msgstr ""
39100
39101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:59
39102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:249
39103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:60
39104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:77
39105 #, c-format
39106 msgid "OR"
39107 msgstr "OR"
39108
39109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:255
39110 #, c-format
39111 msgid "OR choose which fields you want to supply from the following list: "
39112 msgstr ""
39113
39114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:584
39115 #, c-format
39116 msgid "OR:"
39117 msgstr ""
39118
39119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:37
39120 #, c-format
39121 msgid "OS version ('uname -a'): "
39122 msgstr ""
39123
39124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:202
39125 #, c-format
39126 msgid "Object"
39127 msgstr "Objekt"
39128
39129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:132
39130 #, c-format
39131 msgid "Object: "
39132 msgstr ""
39133
39134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:166
39135 #, fuzzy, c-format
39136 msgid "Oblique title: "
39137 msgstr "Za naslov "
39138
39139 #. SCRIPT
39140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
39141 msgid "Oct"
39142 msgstr "Lis"
39143
39144 #. For the first occurrence,
39145 #. SCRIPT
39146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
39147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:146
39148 #, c-format
39149 msgid "October"
39150 msgstr "Listopad"
39151
39152 #. For the first occurrence,
39153 #. %1$s:  ELSE 
39154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:71
39155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:74
39156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:81
39157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:84
39158 #, c-format
39159 msgid "Off %s "
39160 msgstr ""
39161
39162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:37
39163 #, c-format
39164 msgid ""
39165 "Offline Circulation has been disabled. You may continue and record "
39166 "transactions, but patron and item information will not be available."
39167 msgstr ""
39168
39169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:128
39170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:24
39171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:43
39172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:69
39173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:19
39174 #, c-format
39175 msgid "Offline circulation"
39176 msgstr "Offline cirkulacija"
39177
39178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:13
39179 #, c-format
39180 msgid "Offline circulation file upload"
39181 msgstr "Učitavanje datoteke offline cirkulacije"
39182
39183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:73
39184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:80
39185 #, c-format
39186 msgid "Offset:"
39187 msgstr ""
39188
39189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:170
39190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:226
39191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:276
39192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:318
39193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:362
39194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:388
39195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:499
39196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:532
39197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:557
39198 #, c-format
39199 msgid "Offset: "
39200 msgstr ""
39201
39202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:121
39203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:154
39204 #, fuzzy, c-format
39205 msgid "Old value"
39206 msgstr "Zadnja vrijednost "
39207
39208 #. %1$s:  IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from 
39209 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from ) | html 
39210 #. %3$s:  ELSE 
39211 #. %4$s:  END 
39212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:521
39213 #, c-format
39214 msgid "Old value: %s %s. %s Available for loan. %s "
39215 msgstr ""
39216
39217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:793
39218 #, c-format
39219 msgid "Oleg Vasylenko"
39220 msgstr ""
39221
39222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:498
39223 #, c-format
39224 msgid "Oliver Bock"
39225 msgstr ""
39226
39227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:537
39228 #, c-format
39229 msgid "Olivier Crouzet"
39230 msgstr ""
39231
39232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:653
39233 #, c-format
39234 msgid "Olli-Antti Kivilahti"
39235 msgstr ""
39236
39237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:812
39238 #, c-format
39239 msgid "Olwen Williams (Database design and data extraction for Koha 1.0)"
39240 msgstr ""
39241
39242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:194
39243 #, c-format
39244 msgid "On"
39245 msgstr ""
39246
39247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:70
39248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:73
39249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:80
39250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:83
39251 #, c-format
39252 msgid "On "
39253 msgstr ""
39254
39255 #. SCRIPT
39256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
39257 msgid "On hold"
39258 msgstr "Rezervirano"
39259
39260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:38
39261 #, c-format
39262 msgid "On hold for"
39263 msgstr ""
39264
39265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:97
39266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:369
39267 #, fuzzy, c-format
39268 msgid "On shelf holds allowed"
39269 msgstr "%s Rezervacija nije moguća "
39270
39271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:116
39272 #, fuzzy, c-format
39273 msgid "On shelf holds allowed: "
39274 msgstr "%s Rezervacija nije moguća "
39275
39276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:36
39277 #, c-format
39278 msgid "On title "
39279 msgstr "Za naslov "
39280
39281 #. For the first occurrence,
39282 #. SCRIPT
39283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
39284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:595
39285 #, fuzzy, c-format
39286 msgid "On-site checkout"
39287 msgstr "Nije posuđeno."
39288
39289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:45
39290 #, fuzzy, c-format
39291 msgid "On-site checkouts"
39292 msgstr "Ukoupno posuđeno"
39293
39294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:590
39295 #, c-format
39296 msgid "On-site checkouts only. Automatic due date: "
39297 msgstr ""
39298
39299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:92
39300 #, c-format
39301 msgid "On:"
39302 msgstr ""
39303
39304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:56
39305 #, fuzzy, c-format
39306 msgid "One borrowernumber per line."
39307 msgstr "Jedan barkod po redu."
39308
39309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:79
39310 #, fuzzy, c-format
39311 msgid "One number per line."
39312 msgstr "Jedan barkod po redu."
39313
39314 #. SCRIPT
39315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
39316 msgid "One of 'issues per unit' and 'units per issue' must be equal to 1"
39317 msgstr "'Brojeva po jedinici' ili 'jedinica po broju' mora biti 1"
39318
39319 #. SCRIPT
39320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:637
39321 msgid "One or more selected items cannot be placed on hold."
39322 msgstr ""
39323
39324 #. SCRIPT
39325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:39
39326 msgid "One or more selected items cannot be reserved."
39327 msgstr ""
39328
39329 #. SCRIPT
39330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
39331 msgid "One result is available, press enter to select it."
39332 msgstr ""
39333
39334 #. A
39335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
39336 msgid "Online Public Access Catalog"
39337 msgstr "Javno dostupni računalni katalog"
39338
39339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:191
39340 #, c-format
39341 msgid "Online resources:"
39342 msgstr "Online izvori:"
39343
39344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:63
39345 #, c-format
39346 msgid "Only 1 MARC tag mapped to items"
39347 msgstr ""
39348
39349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:36
39350 #, c-format
39351 msgid "Only KPZ file format is supported."
39352 msgstr ""
39353
39354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:103
39355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:276
39356 #, c-format
39357 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported."
39358 msgstr ""
39359
39360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:33
39361 #, c-format
39362 msgid ""
39363 "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. Maximum image size is 500KB."
39364 msgstr ""
39365
39366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:139
39367 #, c-format
39368 msgid "Only item "
39369 msgstr ""
39370
39371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:150
39372 #, fuzzy, c-format
39373 msgid "Only item:"
39374 msgstr "Bilo koja vrsta građe"
39375
39376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:238
39377 #, c-format
39378 msgid "Only items currently available:"
39379 msgstr "Samo trenutno dostupni primjerci:"
39380
39381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:639
39382 #, c-format
39383 msgid "Only on-site checkouts are allowed"
39384 msgstr ""
39385
39386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:663
39387 #, c-format
39388 msgid "Only patrons from the item's home library may put this book on hold."
39389 msgstr ""
39390
39391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:54
39392 #, c-format
39393 msgid ""
39394 "Only staff with superlibrarian or acquisitions permissions (or order_manage "
39395 "permission if granular permissions are enabled) are returned in the search "
39396 "results"
39397 msgstr ""
39398
39399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:151
39400 #, fuzzy, c-format
39401 msgid "Opac Note"
39402 msgstr "Bilješka"
39403
39404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:475
39405 #, fuzzy, c-format
39406 msgid "Opac notes:"
39407 msgstr "Bilješka"
39408
39409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:304
39410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:305
39411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:305
39412 #, c-format
39413 msgid "Open"
39414 msgstr ""
39415
39416 #. %1$s:  openedsubscriptions.size || 0 | html 
39417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:289
39418 #, c-format
39419 msgid "Open (%s)"
39420 msgstr "Otvoreno (%s)"
39421
39422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:62
39423 #, c-format
39424 msgid "Open Document Spreadsheet"
39425 msgstr ""
39426
39427 #. BUTTON
39428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:36
39429 #, fuzzy
39430 msgid "Open fresh record"
39431 msgstr "Pronađi zapis"
39432
39433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:204
39434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:385
39435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
39436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
39437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:21
39438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:22
39439 #, c-format
39440 msgid "Open in new window"
39441 msgstr ""
39442
39443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:87
39444 #, fuzzy, c-format
39445 msgid "Open in new window."
39446 msgstr "Zatvori prozor"
39447
39448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:47
39449 #, c-format
39450 msgid "Open on:"
39451 msgstr ""
39452
39453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:71
39454 #, c-format
39455 msgid "Open."
39456 msgstr ""
39457
39458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:977
39459 #, c-format
39460 msgid "OpenJS Keyboard Shortcuts Library"
39461 msgstr ""
39462
39463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:979
39464 #, c-format
39465 msgid "OpenJS keyboard shortcuts library"
39466 msgstr ""
39467
39468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:285
39469 #, c-format
39470 msgid "Opened on:"
39471 msgstr "Otvoreno:"
39472
39473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:36
39474 #, c-format
39475 msgid "Operator"
39476 msgstr ""
39477
39478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:166
39479 #, c-format
39480 msgid "Optional data added"
39481 msgstr ""
39482
39483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:90
39484 #, c-format
39485 msgid "Optional filters for inventory list or comparing barcodes"
39486 msgstr ""
39487
39488 #. TH
39489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:166
39490 msgid "Optional module missing"
39491 msgstr "Nedostaje opcionalni modul"
39492
39493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:95
39494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:119
39495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:202
39496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:649
39497 #, c-format
39498 msgid "Options"
39499 msgstr "Opcije"
39500
39501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:75
39502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:79
39503 #, fuzzy, c-format
39504 msgid "Or enter a list of record numbers"
39505 msgstr "Upiši broj iskaznice korisnika:"
39506
39507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:71
39508 #, c-format
39509 msgid "Or list barcodes one by one"
39510 msgstr ""
39511
39512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:56
39513 #, c-format
39514 msgid "Or list cardnumbers one by one"
39515 msgstr ""
39516
39517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:41
39518 #, c-format
39519 msgid "Or scan items one by one"
39520 msgstr ""
39521
39522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:40
39523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:99
39524 #, c-format
39525 msgid "Or use a patron list"
39526 msgstr "Ili koristi popis korisnika"
39527
39528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:68
39529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:58
39530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:60
39531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:119
39532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:137
39533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:30
39534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:170
39535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:323
39536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:399
39537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:586
39538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:81
39539 #, c-format
39540 msgid "Order"
39541 msgstr "Narudžba"
39542
39543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:30
39544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:74
39545 #, c-format
39546 msgid "Order "
39547 msgstr "Narudžba "
39548
39549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:532
39550 #, fuzzy, c-format
39551 msgid "Order ID:"
39552 msgstr "Narudžba "
39553
39554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:102
39555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:232
39556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:234
39557 #, fuzzy, c-format
39558 msgid "Order acquisition"
39559 msgstr "Izvor nabave"
39560
39561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:124
39562 #, c-format
39563 msgid "Order cost"
39564 msgstr "Cijena narudžbe"
39565
39566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:110
39567 #, c-format
39568 msgid "Order cost search"
39569 msgstr ""
39570
39571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:60
39572 #, c-format
39573 msgid "Order date"
39574 msgstr "Datum narudžbe"
39575
39576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:197
39577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:170
39578 #, c-format
39579 msgid "Order date:"
39580 msgstr "Datum narudžbe:"
39581
39582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:23
39583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:30
39584 #, c-format
39585 msgid "Order from external source"
39586 msgstr "Naruči iz vanjskog izvora"
39587
39588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:262
39589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:118
39590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:231
39591 #, c-format
39592 msgid "Order line"
39593 msgstr "Narudžba"
39594
39595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:141
39596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:36
39597 #, c-format
39598 msgid "Order line (parent)"
39599 msgstr ""
39600
39601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:419
39602 #, c-format
39603 msgid "Order line :"
39604 msgstr "Narudžba :"
39605
39606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:104
39607 #, c-format
39608 msgid "Order line search"
39609 msgstr ""
39610
39611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:24
39612 #, c-format
39613 msgid "Order line:"
39614 msgstr "Narudžba:"
39615
39616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:746
39617 #, fuzzy, c-format
39618 msgid "Order note"
39619 msgstr "Cijena narudžbe"
39620
39621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:716
39622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:362
39623 #, c-format
39624 msgid "Order number"
39625 msgstr "Broj narudžbe"
39626
39627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:35
39628 #, c-format
39629 msgid "Order status: "
39630 msgstr "Status narudžbe: "
39631
39632 #. A
39633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:76
39634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:74
39635 msgid "Order this one"
39636 msgstr ""
39637
39638 #. SCRIPT
39639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:534
39640 msgid "Order total (%s) exceeds budget available (%s)"
39641 msgstr ""
39642
39643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:16
39644 #, fuzzy, c-format
39645 msgid "Order: "
39646 msgstr "Narudžba "
39647
39648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:48
39649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:50
39650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:369
39651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:397
39652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:24
39653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:88
39654 #, c-format
39655 msgid "Ordered"
39656 msgstr "Naručeno"
39657
39658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:261
39659 #, fuzzy, c-format
39660 msgid "Ordered amount:"
39661 msgstr "Naručena količina"
39662
39663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:83
39664 #, fuzzy, c-format
39665 msgid "Ordered by the library"
39666 msgstr "Trenutna knjižnica"
39667
39668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:178
39669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:15
39670 #, fuzzy, c-format
39671 msgid "Ordered by: "
39672 msgstr "Izradila: "
39673
39674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:161
39675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:274
39676 #, c-format
39677 msgid "Ordering information"
39678 msgstr "Podaci o narudžbi"
39679
39680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:367
39681 #, fuzzy, c-format
39682 msgid "Ordernumber"
39683 msgstr "Broj narudžbe"
39684
39685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:390
39686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:258
39687 #, c-format
39688 msgid "Orders"
39689 msgstr "Narudžbe"
39690
39691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:105
39692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:293
39693 #, fuzzy, c-format
39694 msgid "Orders are standing:"
39695 msgstr "%s Omogućeno "
39696
39697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:52
39698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:81
39699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:14
39700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:23
39701 #, fuzzy, c-format
39702 msgid "Orders by fund"
39703 msgstr "Broj iskaznice nije pronađen"
39704
39705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:167
39706 #, fuzzy, c-format
39707 msgid "Orders enabled: "
39708 msgstr "%s Omogućeno "
39709
39710 #. %1$s:  booksellerfromname | html 
39711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:64
39712 #, c-format
39713 msgid "Orders for %s"
39714 msgstr "Narudžbe za %s"
39715
39716 #. %1$s:  current_budget_name | html 
39717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:22
39718 #, fuzzy, c-format
39719 msgid "Orders for fund '%s'"
39720 msgstr "Narudžbe za %s"
39721
39722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:62
39723 #, fuzzy, c-format
39724 msgid "Orders from:"
39725 msgstr "Narudžbe za %s"
39726
39727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:28
39728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:16
39729 #, c-format
39730 msgid "Orders search"
39731 msgstr "Pretraživanje narudžbi"
39732
39733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:59
39734 #, c-format
39735 msgid "Orders with uncertain prices"
39736 msgstr "Narudžbe s nesigurnim cijenama"
39737
39738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:28
39739 #, c-format
39740 msgid "Orders with uncertain prices for vendor "
39741 msgstr "Narudžbe s nesigurnim cijenama za dobavljača "
39742
39743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:873
39744 #, c-format
39745 msgid "Orex Digital, Spain"
39746 msgstr ""
39747
39748 #. OPTGROUP
39749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:597
39750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:148
39751 #, c-format
39752 msgid "Organization"
39753 msgstr "Organizacija"
39754
39755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:329
39756 #, c-format
39757 msgid "Organization #:"
39758 msgstr ""
39759
39760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:332
39761 #, c-format
39762 msgid "Organization name: "
39763 msgstr "Naziv organizacije: "
39764
39765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:616
39766 #, c-format
39767 msgid "Organize by: "
39768 msgstr "Organiziraj prema: "
39769
39770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:26
39771 #, c-format
39772 msgid "Original"
39773 msgstr ""
39774
39775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:42
39776 #, c-format
39777 msgid "Original message, rendered:"
39778 msgstr ""
39779
39780 #. A
39781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:291
39782 msgid "Original order line"
39783 msgstr ""
39784
39785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:34
39786 #, fuzzy, c-format
39787 msgid "Original version"
39788 msgstr "Verzija dodatka"
39789
39790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:874
39791 #, c-format
39792 msgid "Oslo Public Library, Norway"
39793 msgstr ""
39794
39795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:49
39796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:78
39797 #, c-format
39798 msgid "Other"
39799 msgstr "Ostalo"
39800
39801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:47
39802 #, c-format
39803 msgid "Other action"
39804 msgstr "Druge akcije"
39805
39806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:72
39807 #, c-format
39808 msgid "Other course reserves"
39809 msgstr "Drugi nastavni materijali"
39810
39811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:120
39812 #, c-format
39813 msgid "Other data"
39814 msgstr "Drugi podaci"
39815
39816 #. %1$s:  otheritemloop.size() || 0 | html 
39817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:310
39818 #, fuzzy, c-format
39819 msgid "Other holdings (%s)"
39820 msgstr "Drugi telefonski broj: "
39821
39822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:573
39823 #, c-format
39824 msgid "Other holdings:"
39825 msgstr ""
39826
39827 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:7
39828 #, c-format
39829 msgid "Other name"
39830 msgstr "Drugo ime"
39831
39832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:23
39833 #, fuzzy, c-format
39834 msgid "Other names"
39835 msgstr "Drugo ime"
39836
39837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:164
39838 #, c-format
39839 msgid "Other options (choose one)"
39840 msgstr "Druge opcije (odaberite jednu)"
39841
39842 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:21
39843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:35
39844 #, c-format
39845 msgid "Other phone"
39846 msgstr "Drugi telefonski broj"
39847
39848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:187
39849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:36
39850 #, c-format
39851 msgid "Other phone: "
39852 msgstr "Drugi telefonski broj: "
39853
39854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:331
39855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:576
39856 #, c-format
39857 msgid "Others..."
39858 msgstr "Ostalo.."
39859
39860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:168
39861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:148
39862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:153
39863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:254
39864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:108
39865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:99
39866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:333
39867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:152
39868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:262
39869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:270
39870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:85
39871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:191
39872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:255
39873 #, c-format
39874 msgid "Output"
39875 msgstr "Izlazni podaci"
39876
39877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:211
39878 #, c-format
39879 msgid "Output format"
39880 msgstr "Izlazni format"
39881
39882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:135
39883 #, c-format
39884 msgid "Output format "
39885 msgstr "Izlazni format "
39886
39887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:51
39888 #, c-format
39889 msgid "Output format:"
39890 msgstr "Izlazni format:"
39891
39892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:249
39893 #, c-format
39894 msgid "Output to a file named: "
39895 msgstr "Isporuka u datoteku pod nazivom: "
39896
39897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:202
39898 #, fuzzy, c-format
39899 msgid "Output:"
39900 msgstr "Izlazni podaci"
39901
39902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:52
39903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:36
39904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:107
39905 #, c-format
39906 msgid "Outstanding"
39907 msgstr "Duguje"
39908
39909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:27
39910 #, c-format
39911 msgid "OverDrive "
39912 msgstr ""
39913
39914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:351
39915 #, c-format
39916 msgid "Overdue"
39917 msgstr ""
39918
39919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:83
39920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:355
39921 #, c-format
39922 msgid "Overdue fines cap (amount)"
39923 msgstr ""
39924
39925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:49
39926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:114
39927 #, c-format
39928 msgid "Overdue notice required: "
39929 msgstr "Šalje se opomena: "
39930
39931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:26
39932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:44
39933 #, c-format
39934 msgid "Overdue notice/status triggers"
39935 msgstr "Opomene/aktiviranje slanja"
39936
39937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:29
39938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:85
39939 #, c-format
39940 msgid "Overdue report"
39941 msgstr "Izvještaj o prekoračenim rokovima"
39942
39943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:36
39944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:51
39945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:101
39946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:109
39947 #, c-format
39948 msgid "Overdues"
39949 msgstr "Prekoračenja roka posudbe"
39950
39951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:38
39952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:116
39953 #, c-format
39954 msgid "Overdues with fines"
39955 msgstr "Prekoračenja roka posudbe i zakasnine"
39956
39957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:712
39958 #, c-format
39959 msgid "Overdues: Patron has ITEMS OVERDUE."
39960 msgstr "Prekoračenja roka posudbe: Korisnik je PREKORAČIO ROK."
39961
39962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:53
39963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:65
39964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:77
39965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:89
39966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:113
39967 #, c-format
39968 msgid "Override and renew"
39969 msgstr "Zaobiđi limit obnovi"
39970
39971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:34
39972 #, fuzzy, c-format
39973 msgid "Override blocked renewals"
39974 msgstr "Zaobiđi limit obnovi"
39975
39976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:41
39977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:101
39978 #, c-format
39979 msgid "Override limit and renew"
39980 msgstr ""
39981
39982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:43
39983 #, c-format
39984 msgid "Override renewal limit:"
39985 msgstr "Zaobiđi limit broja produženja:"
39986
39987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:706
39988 #, c-format
39989 msgid "Override restriction temporarily"
39990 msgstr ""
39991
39992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:218
39993 #, c-format
39994 msgid "Overwrite the existing one with this"
39995 msgstr ""
39996
39997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:667
39998 #, c-format
39999 msgid "Owen Leonard (3.0+ Interface Design)"
40000 msgstr ""
40001
40002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:85
40003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:355
40004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:366
40005 #, c-format
40006 msgid "Owner"
40007 msgstr "Vlasnik"
40008
40009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:22
40010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:24
40011 #, fuzzy, c-format
40012 msgid "Owner only"
40013 msgstr "Vlasnik: "
40014
40015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:65
40016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:251
40017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:285
40018 #, c-format
40019 msgid "Owner: "
40020 msgstr "Vlasnik: "
40021
40022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:103
40023 #, c-format
40024 msgid "PICAMARC"
40025 msgstr ""
40026
40027 #. SCRIPT
40028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
40029 msgid "PM"
40030 msgstr ""
40031
40032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:48
40033 #, c-format
40034 msgid "PSGI: "
40035 msgstr ""
40036
40037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:878
40038 #, c-format
40039 msgid "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
40040 msgstr "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
40041
40042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:877
40043 #, c-format
40044 msgid "PTFS, Maryland, USA"
40045 msgstr ""
40046
40047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:494
40048 #, c-format
40049 msgid "Pablo Bianchi"
40050 msgstr ""
40051
40052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:438
40053 #, c-format
40054 msgid "Packaging manager:"
40055 msgstr ""
40056
40057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:75
40058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:69
40059 #, c-format
40060 msgid "Page height:"
40061 msgstr "Visina stranice:"
40062
40063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:58
40064 #, c-format
40065 msgid "Page side: "
40066 msgstr ""
40067
40068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:79
40069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:73
40070 #, c-format
40071 msgid "Page width:"
40072 msgstr "Širina stranice:"
40073
40074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:13
40075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:234
40076 #, fuzzy, c-format
40077 msgid "Pages"
40078 msgstr "Slike"
40079
40080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:167
40081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:275
40082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:122
40083 #, fuzzy, c-format
40084 msgid "Pages:"
40085 msgstr "Poruke:"
40086
40087 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:95
40088 #, c-format
40089 msgid "Paid for (unused)"
40090 msgstr ""
40091
40092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:234
40093 #, c-format
40094 msgid "Paid for?:"
40095 msgstr ""
40096
40097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:67
40098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:75
40099 #, c-format
40100 msgid "Paper bin"
40101 msgstr ""
40102
40103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:43
40104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
40105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:39
40106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:42
40107 #, c-format
40108 msgid "Paper bin:"
40109 msgstr ""
40110
40111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:398
40112 #, c-format
40113 msgid "Partial"
40114 msgstr ""
40115
40116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:53
40117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:55
40118 #, c-format
40119 msgid "Partially received"
40120 msgstr "Djelomično zaprimljeno"
40121
40122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:648
40123 #, c-format
40124 msgid "Pasi Kallinen"
40125 msgstr ""
40126
40127 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:58
40128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
40129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:252
40130 #, c-format
40131 msgid "Password"
40132 msgstr "Lozinka"
40133
40134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:25
40135 #, c-format
40136 msgid "Password Updated"
40137 msgstr "Lozinka obnovljena"
40138
40139 #. SCRIPT
40140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
40141 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
40142 msgstr ""
40143
40144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:839
40145 #, c-format
40146 msgid "Password has leading or trailing whitespaces"
40147 msgstr ""
40148
40149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:837
40150 #, c-format
40151 msgid "Password is too short"
40152 msgstr ""
40153
40154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:838
40155 #, fuzzy, c-format
40156 msgid "Password is too weak"
40157 msgstr "Lozinka obnovljena"
40158
40159 #. For the first occurrence,
40160 #. %1$s:  minPasswordLength | html 
40161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:102
40162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:41
40163 #, c-format
40164 msgid "Password must be at least %s characters long."
40165 msgstr ""
40166
40167 #. SCRIPT
40168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
40169 #, fuzzy
40170 msgid "Password must contain at least %s characters"
40171 msgstr "Broj islaznice može sadržavati najviše %s znakova."
40172
40173 #. SCRIPT
40174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
40175 msgid ""
40176 "Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase "
40177 "and numbers"
40178 msgstr ""
40179
40180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:105
40181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:44
40182 #, c-format
40183 msgid ""
40184 "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
40185 msgstr ""
40186
40187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:108
40188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:47
40189 #, c-format
40190 msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
40191 msgstr ""
40192
40193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:54
40194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:69
40195 #, c-format
40196 msgid "Password:"
40197 msgstr "Lozinka:"
40198
40199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:475
40200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:90
40201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:78
40202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:125
40203 #, c-format
40204 msgid "Password: "
40205 msgstr "Lozinka: "
40206
40207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:882
40208 #, c-format
40209 msgid "Passwords do not match"
40210 msgstr ""
40211
40212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:20
40213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:111
40214 #, c-format
40215 msgid "Passwords do not match."
40216 msgstr ""
40217
40218 #. SCRIPT
40219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:97
40220 msgid "Passwords will be displayed as text"
40221 msgstr ""
40222
40223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:569
40224 #, c-format
40225 msgid "Pat Eyler (Kaitiaki from 2002 to 2004)"
40226 msgstr ""
40227
40228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:215
40229 #, c-format
40230 msgid "Patent document"
40231 msgstr "Patent"
40232
40233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:677
40234 #, c-format
40235 msgid "Patricio Marrone"
40236 msgstr ""
40237
40238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:10
40239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:8
40240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:38
40241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:13
40242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:677
40243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:27
40244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:701
40245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:863
40246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:51
40247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:56
40248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:99
40249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:686
40250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:113
40251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:221
40252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:38
40253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:228
40254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:29
40255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:69
40256 #, c-format
40257 msgid "Patron"
40258 msgstr "Korisnik"
40259
40260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:347
40261 #, c-format
40262 msgid "Patron #:"
40263 msgstr "Korisnik #:"
40264
40265 #. SCRIPT
40266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:119
40267 #, fuzzy
40268 msgid "Patron '%s' added."
40269 msgstr "Korisnici koje treba dodati"
40270
40271 #. SCRIPT
40272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:119
40273 #, fuzzy
40274 msgid "Patron '%s' is already in the list."
40275 msgstr "Korisnik '%s' je već na popisu."
40276
40277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:432
40278 #, fuzzy, c-format
40279 msgid "Patron ID:"
40280 msgstr "Korisnik #:"
40281
40282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:890
40283 #, c-format
40284 msgid "Patron account flags"
40285 msgstr "Onake na računu korisnika"
40286
40287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:96
40288 #, c-format
40289 msgid "Patron activity"
40290 msgstr "Aktivnost korisnika"
40291
40292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:64
40293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:68
40294 #, c-format
40295 msgid "Patron attribute type code: "
40296 msgstr ""
40297
40298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:39
40299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:25
40300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:224
40301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:65
40302 #, c-format
40303 msgid "Patron attribute types"
40304 msgstr ""
40305
40306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:225
40307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:278
40308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:207
40309 #, c-format
40310 msgid "Patron attributes"
40311 msgstr "Korisnički atributi"
40312
40313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:200
40314 #, fuzzy, c-format
40315 msgid "Patron attributes: "
40316 msgstr "Korisnički atributi"
40317
40318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:29
40319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:49
40320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:16
40321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:15
40322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:13
40323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:13
40324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:36
40325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:13
40326 #, c-format
40327 msgid "Patron card creator"
40328 msgstr "Izrada korisničkih iskaznica"
40329
40330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:179
40331 #, fuzzy, c-format
40332 msgid "Patron card number"
40333 msgstr "Upiši broj iskaznice korisnika:"
40334
40335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:33
40336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:122
40337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
40338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:21
40339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:22
40340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:336
40341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:57
40342 #, c-format
40343 msgid "Patron categories"
40344 msgstr "Kategorije korisnika"
40345
40346 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:50
40347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:62
40348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:70
40349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:342
40350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:510
40351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:138
40352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:153
40353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:78
40354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:120
40355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:78
40356 #, c-format
40357 msgid "Patron category"
40358 msgstr "Kategorija korisnika"
40359
40360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:10
40361 #, c-format
40362 msgid "Patron category already exists and cannot be modified!"
40363 msgstr ""
40364
40365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:8
40366 #, fuzzy, c-format
40367 msgid "Patron category created!"
40368 msgstr "Kategorija korisnika: "
40369
40370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:113
40371 #, c-format
40372 msgid "Patron category:"
40373 msgstr "Kategorija korisnika:"
40374
40375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:51
40376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:110
40377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:116
40378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:51
40379 #, c-format
40380 msgid "Patron category: "
40381 msgstr "Kategorija korisnika: "
40382
40383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:14
40384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:21
40385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:24
40386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
40387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
40388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:16
40389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:24
40390 #, fuzzy, c-format
40391 msgid "Patron clubs"
40392 msgstr "Detaljne iformacije o korisniku"
40393
40394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:69
40395 #, fuzzy, c-format
40396 msgid "Patron count"
40397 msgstr "Detaljne iformacije o korisniku"
40398
40399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:113
40400 #, fuzzy, c-format
40401 msgid "Patron details"
40402 msgstr "Podaci o publikaciji"
40403
40404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:75
40405 #, c-format
40406 msgid "Patron does not belong to any subscription routing lists."
40407 msgstr "Korisnik nije na nijednom popisu za cirkulaciju periodike."
40408
40409 #. SCRIPT
40410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
40411 msgid "Patron fines are over limit: %s"
40412 msgstr "Korisnikove kaze su prešle limit: %s"
40413
40414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:119
40415 #, c-format
40416 msgid "Patron flags:"
40417 msgstr ""
40418
40419 #. %1$s:  charges | $Price 
40420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:29
40421 #, c-format
40422 msgid "Patron has %s in fines."
40423 msgstr "Korisnik ima %s u kaznama."
40424
40425 #. %1$s:  ItemsOnIssues | html 
40426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:26
40427 #, c-format
40428 msgid "Patron has %s item(s) checked out."
40429 msgstr "Korisnik ima posuđeno %s primjerak(a)."
40430
40431 #. %1$s:  checkout_info.USERBLOCKEDOVERDUE | html 
40432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:160
40433 #, fuzzy, c-format
40434 msgid "Patron has %s overdue item(s)."
40435 msgstr "Korisnik ima %s u kaznama."
40436
40437 #. %1$s:  USERBLOCKEDOVERDUE 
40438 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
40439 #. %3$s:  END 
40440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:168
40441 #, c-format
40442 msgid "Patron has %s overdue item(s). %s Check out anyway? %s "
40443 msgstr ""
40444 "Korisnik ima %s primjeraka s prekoračenim rokom posudbe. %s Svejedno posudi? "
40445 "%s "
40446
40447 #. %1$s:  IF ( creditsamount ) 
40448 #. %2$s:  creditsamount | $Price 
40449 #. %3$s:  END 
40450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:731
40451 #, c-format
40452 msgid "Patron has a credit%s of %s%s "
40453 msgstr ""
40454
40455 #. %1$s:  USERBLOCKEDWITHENDDATE | $KohaDates 
40456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:399
40457 #, fuzzy, c-format
40458 msgid "Patron has a restriction until %s."
40459 msgstr "Korisnik je prije bio restriktiran do %s"
40460
40461 #. %1$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
40462 #. %2$s:  END 
40463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:192
40464 #, c-format
40465 msgid ""
40466 "Patron has already checked out another item from this record. %s Check out "
40467 "anyway? %s "
40468 msgstr ""
40469
40470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:403
40471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:577
40472 #, c-format
40473 msgid "Patron has an indefinite restriction."
40474 msgstr "Korisnik ima beskonačno ograničenje."
40475
40476 #. %1$s:  checkout_info.USERBLOCKEDREMAINING | html 
40477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:240
40478 #, fuzzy, c-format
40479 msgid "Patron has had overdue items and is blocked for %s day(s)."
40480 msgstr "Korisnik je prije bio restriktiran do %s"
40481
40482 #. SCRIPT
40483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
40484 #, fuzzy
40485 msgid "Patron has had overdue items and is restricted until: %s"
40486 msgstr "Korisnik je prije bio restriktiran do %s"
40487
40488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:39
40489 #, c-format
40490 msgid "Patron has holds. They will be cancelled if the discharge is generated."
40491 msgstr ""
40492
40493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:82
40494 #, c-format
40495 msgid "Patron has nothing checked out."
40496 msgstr "Korisnik nema ništa posuđeno."
40497
40498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:776
40499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:929
40500 #, c-format
40501 msgid "Patron has nothing on hold."
40502 msgstr "Korisnik nema ništa rezervirano."
40503
40504 #. %1$s:  fines | $Price 
40505 #. %2$s:  IF !Koha.Preference('AllowFineOverride') && NoIssuesCharge && fines > NoIssuesCharge 
40506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5
40507 #, fuzzy, c-format
40508 msgid "Patron has outstanding fees &amp; charges of %s. %s "
40509 msgstr "Neplaćeni dugovi %s za %s%s"
40510
40511 #. %1$s:  fines | html 
40512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:140
40513 #, c-format
40514 msgid "Patron has outstanding fines of %s."
40515 msgstr "Koriznik ima neplaćene dugove za %s."
40516
40517 #. For the first occurrence,
40518 #. %1$s:  amount_outstanding | format('%.2f') 
40519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:142
40520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
40521 #, c-format
40522 msgid "Patron has outstanding fines: %s"
40523 msgstr "Korisnik ima dugove: %s"
40524
40525 #. %1$s:  IF CAN_user_borrowers_edit_borrowers && ( !Koha.Preference('IndependentBranchesPatronModifications') || borrower.branch == branch ) 
40526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:650
40527 #, fuzzy, c-format
40528 msgid "Patron has pending modifications. %s "
40529 msgstr "Zahtjevi za promjenom korisničkog računa"
40530
40531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:188
40532 #, fuzzy, c-format
40533 msgid "Patron has previously checked out this title: "
40534 msgstr ""
40535 "(%s) trenutno je posuđeno na ovog korisnika. Želite li produžiti rok posudbe?"
40536
40537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:138
40538 #, fuzzy, c-format
40539 msgid "Patron has restrictions"
40540 msgstr "Korisnik ima restrikciju"
40541
40542 #. INPUT type=text
40543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:146
40544 msgid "Patron holds"
40545 msgstr "Rezervacije"
40546
40547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:29
40548 #, c-format
40549 msgid "Patron image failed to upload"
40550 msgstr ""
40551
40552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:34
40553 #, c-format
40554 msgid "Patron image(s) successfully uploaded"
40555 msgstr ""
40556
40557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:25
40558 #, c-format
40559 msgid "Patron image(s) uploaded with some errors"
40560 msgstr ""
40561
40562 #. For the first occurrence,
40563 #. SCRIPT
40564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
40565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:87
40566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:242
40567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:308
40568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:449
40569 #, c-format
40570 msgid "Patron is RESTRICTED"
40571 msgstr ""
40572
40573 #. A
40574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:82
40575 msgid "Patron is an adult"
40576 msgstr ""
40577
40578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:4
40579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:962
40580 #, c-format
40581 msgid "Patron is currently unrestricted."
40582 msgstr "Korisnik nema ograničenja."
40583
40584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:22
40585 #, fuzzy, c-format
40586 msgid "Patron is not notified."
40587 msgstr "Korisnik nije pronađen."
40588
40589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:367
40590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
40591 #, c-format
40592 msgid "Patron is restricted"
40593 msgstr "Korisnik ima ograničenje"
40594
40595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:228
40596 #, fuzzy, c-format
40597 msgid "Patron is restricted."
40598 msgstr "Korisnik ima ograničenje"
40599
40600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:262
40601 #, fuzzy, c-format
40602 msgid "Patron library"
40603 msgstr "Bilo koja knjižnica"
40604
40605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:3
40606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:43
40607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:102
40608 #, c-format
40609 msgid "Patron list: "
40610 msgstr "Popis korisnika: "
40611
40612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:11
40613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:23
40614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:19
40615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:29
40616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:18
40617 #, c-format
40618 msgid "Patron lists"
40619 msgstr "Popisi korisnika"
40620
40621 #. OPTGROUP
40622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:65
40623 msgid "Patron lists:"
40624 msgstr "Popisi korisnika:"
40625
40626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1085
40627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:376
40628 #, c-format
40629 msgid "Patron messaging preferences"
40630 msgstr "Postavke o obaviještavanju korisnika"
40631
40632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:25
40633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:147
40634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:180
40635 #, c-format
40636 msgid "Patron name"
40637 msgstr ""
40638
40639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:64
40640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:40
40641 #, c-format
40642 msgid "Patron not found"
40643 msgstr "Korisnik nije pronađen"
40644
40645 #. SCRIPT
40646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
40647 msgid "Patron not found."
40648 msgstr "Korisnik nije pronađen."
40649
40650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:153
40651 #, c-format
40652 msgid "Patron not found:"
40653 msgstr "Korisnik nije pronađen:"
40654
40655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:130
40656 #, fuzzy, c-format
40657 msgid "Patron note"
40658 msgstr "Detaljne iformacije o korisniku"
40659
40660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:236
40661 #, fuzzy, c-format
40662 msgid "Patron notes"
40663 msgstr "Detaljne iformacije o korisniku"
40664
40665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:169
40666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:277
40667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:132
40668 #, fuzzy, c-format
40669 msgid "Patron notes:"
40670 msgstr "Popisi korisnika:"
40671
40672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:117
40673 #, c-format
40674 msgid "Patron notification:"
40675 msgstr "Obavještavanje korisnika:"
40676
40677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:136
40678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:149
40679 #, c-format
40680 msgid "Patron notification: "
40681 msgstr "Obavještavanja korisnika: "
40682
40683 #. %1$s:  FOREACH mtt IN bormessagepref.keys 
40684 #. %2$s: ~ IF ( mtt == 'email' ) 
40685 #. %3$s:  END ~
40686 #. %4$s: ~ IF ( mtt == 'phone' ) 
40687 #. %5$s:  END ~
40688 #. %6$s: ~ IF ( mtt == 'sms' ) 
40689 #. %7$s:  END ~
40690 #. %8$s: ~ UNLESS loop.last 
40691 #. %9$s:  ELSE 
40692 #. %10$s:  END ~
40693 #. %11$s:  END 
40694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:13
40695 #, fuzzy, c-format
40696 msgid "Patron notification: %s %s Email%s %s Phone%s %s SMS%s %s, %s.%s %s "
40697 msgstr "%s %s E-pošta %s Ispis %s SMS %s Feed %s Telefon %s %s %s "
40698
40699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
40700 #, fuzzy, c-format
40701 msgid "Patron number: "
40702 msgstr "Upiši broj iskaznice korisnika:"
40703
40704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:107
40705 #, fuzzy, c-format
40706 msgid "Patron records merged into "
40707 msgstr "Izrada korisničkih iskaznica"
40708
40709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:75
40710 #, c-format
40711 msgid "Patron records were last synced on: "
40712 msgstr ""
40713
40714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:80
40715 #, fuzzy, c-format
40716 msgid "Patron request"
40717 msgstr "Mjesta"
40718
40719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:923
40720 #, c-format
40721 msgid "Patron restrictions"
40722 msgstr "Korisnik ima restrikciju"
40723
40724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:71
40725 #, c-format
40726 msgid "Patron search: "
40727 msgstr "Pretraživanje korisnika: "
40728
40729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:2
40730 #, c-format
40731 msgid "Patron selection"
40732 msgstr ""
40733
40734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:222
40735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:217
40736 #, c-format
40737 msgid "Patron sort 1"
40738 msgstr "Soritiranje korisnika 1"
40739
40740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:235
40741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:230
40742 #, c-format
40743 msgid "Patron sort 2"
40744 msgstr ""
40745
40746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:91
40747 #, c-format
40748 msgid "Patron status"
40749 msgstr ""
40750
40751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:57
40752 #, c-format
40753 msgid ""
40754 "Patron was automatically switched by reading the patron card during checking "
40755 "out. Ensure you are working with the right patron."
40756 msgstr ""
40757
40758 #. %1$s:  errmsgloo.prevdebarred | $KohaDates 
40759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:574
40760 #, fuzzy, c-format
40761 msgid "Patron was earlier restricted until %s."
40762 msgstr "Korisnik je prije bio restriktiran do %s"
40763
40764 #. %1$s:  expiry | $KohaDates 
40765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:54
40766 #, c-format
40767 msgid "Patron's account has been renewed until %s"
40768 msgstr "Članstvo je produžen do %s"
40769
40770 #. %1$s:  patron.dateexpiry | $KohaDates 
40771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:68
40772 #, fuzzy, c-format
40773 msgid "Patron's account has been renewed until %s "
40774 msgstr "Članstvo je produžen do %s"
40775
40776 #. For the first occurrence,
40777 #. %1$s:  IF ( userdebarreddate ) 
40778 #. %2$s:  userdebarreddate | html 
40779 #. %3$s:  END 
40780 #. %4$s:  IF ( debarredcomment ) 
40781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:113
40782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:687
40783 #, c-format
40784 msgid "Patron's account is restricted %s until %s %s %s with the explanation: "
40785 msgstr ""
40786
40787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:169
40788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:678
40789 #, c-format
40790 msgid "Patron's address in doubt"
40791 msgstr ""
40792
40793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:359
40794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:91
40795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:246
40796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:309
40797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:453
40798 #, c-format
40799 msgid "Patron's address is in doubt"
40800 msgstr ""
40801
40802 #. SCRIPT
40803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
40804 msgid "Patron's address is in doubt (proceeding anyway)"
40805 msgstr ""
40806
40807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:131
40808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:222
40809 #, c-format
40810 msgid "Patron's address is in doubt."
40811 msgstr ""
40812
40813 #. %1$s:  age_low | html 
40814 #. %2$s:  age_high | html 
40815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:86
40816 #, c-format
40817 msgid "Patron's age is incorrect for their category. Ages allowed are %s-%s."
40818 msgstr ""
40819
40820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:134
40821 #, c-format
40822 msgid "Patron's card has been reported lost."
40823 msgstr ""
40824
40825 #. %1$s:  IF ( expiry ) 
40826 #. %2$s:  expiry | $KohaDates 
40827 #. %3$s:  END 
40828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:671
40829 #, c-format
40830 msgid "Patron's card has expired. %sPatron's card expired on %s%s "
40831 msgstr ""
40832
40833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:383
40834 #, c-format
40835 msgid "Patron's card is expired"
40836 msgstr ""
40837
40838 #. SCRIPT
40839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
40840 msgid "Patron's card is expired (%s)"
40841 msgstr ""
40842
40843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:234
40844 #, fuzzy, c-format
40845 msgid "Patron's card is expired."
40846 msgstr "Izrada korisničkih iskaznica"
40847
40848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:363
40849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:682
40850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
40851 #, c-format
40852 msgid "Patron's card is lost"
40853 msgstr ""
40854
40855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:225
40856 #, fuzzy, c-format
40857 msgid "Patron's card is lost."
40858 msgstr "Korisnici na popisima"
40859
40860 #. %1$s:  expiry | $KohaDates 
40861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:658
40862 #, c-format
40863 msgid "Patron's card will expire soon. Patron's card expires on %s "
40864 msgstr ""
40865
40866 #. %1$s:  chargesamount_guarantees | $Price 
40867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:53
40868 #, c-format
40869 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. "
40870 msgstr ""
40871
40872 #. %1$s:  chargesamount_guarantees | $Price 
40873 #. %2$s:  IF noissues 
40874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:721
40875 #, c-format
40876 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. %s "
40877 msgstr ""
40878
40879 #. %1$s:  Branches.GetName(patron.branchcode) | html 
40880 #. %2$s:  patron.branchcode | html 
40881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:146
40882 #, fuzzy, c-format
40883 msgid "Patron's home library: (%s / %s )"
40884 msgstr "'s knjižnica koja posjeduje građu (%s / %s )"
40885
40886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:32
40887 #, c-format
40888 msgid "Patron's record has guaranteed accounts attached."
40889 msgstr ""
40890
40891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:536
40892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:182
40893 #, c-format
40894 msgid "Patron:"
40895 msgstr "Korisnik:"
40896
40897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:70
40898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:146
40899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:77
40900 #, c-format
40901 msgid "Patron: "
40902 msgstr "Korisnik: "
40903
40904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:125
40905 #, c-format
40906 msgid "PatronSelfRegistrationVerifyByEmail"
40907 msgstr ""
40908
40909 #. %1$s:  patronlistname | html 
40910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:36
40911 #, c-format
40912 msgid "Patronlist with imported patrons: %s"
40913 msgstr ""
40914
40915 #. A
40916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
40917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:21
40918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:7
40919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:106
40920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:252
40921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:254
40922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:18
40923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:20
40924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:23
40925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:24
40926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:19
40927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:16
40928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:14
40929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:90
40930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:15
40931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:18
40932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:16
40933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:15
40934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:27
40935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:22
40936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:33
40937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:16
40938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:46
40939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:16
40940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:16
40941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:19
40942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:15
40943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:18
40944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:17
40945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:15
40946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:17
40947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:77
40948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:33
40949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:149
40950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:49
40951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:204
40952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:50
40953 #, c-format
40954 msgid "Patrons"
40955 msgstr "Korisnici"
40956
40957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:102
40958 #, fuzzy, c-format
40959 msgid "Patrons &rsaquo; New patron"
40960 msgstr "&rsaquo; Dodaj korisnike"
40961
40962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:8
40963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:30
40964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:16
40965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:54
40966 #, c-format
40967 msgid "Patrons and circulation"
40968 msgstr "Korisnici i cirkulacija"
40969
40970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:50
40971 #, fuzzy, c-format
40972 msgid "Patrons found for: "
40973 msgstr "Korisnik nije pronađen:"
40974
40975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:662
40976 #, c-format
40977 msgid "Patrons from any library may put this item on hold. "
40978 msgstr ""
40979
40980 #. %1$s:  batch_id | html 
40981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:74
40982 #, fuzzy, c-format
40983 msgid "Patrons in batch number %s"
40984 msgstr "Primjerci u seriji broj %s"
40985
40986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:35
40987 #, c-format
40988 msgid "Patrons in list"
40989 msgstr "Korisnici na popisima"
40990
40991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:43
40992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:166
40993 #, c-format
40994 msgid "Patrons requesting modifications"
40995 msgstr "Zahtjevi za promjenom korisničkog računa"
40996
40997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:16
40998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:25
40999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:66
41000 #, c-format
41001 msgid "Patrons statistics"
41002 msgstr "Statistika korisnika"
41003
41004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:151
41005 #, fuzzy, c-format
41006 msgid "Patrons tables"
41007 msgstr "Detaljne iformacije o korisniku"
41008
41009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:93
41010 #, c-format
41011 msgid "Patrons to be added"
41012 msgstr "Korisnici koje treba dodati"
41013
41014 #. TH
41015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:33
41016 #, fuzzy
41017 msgid "Patrons using this provider"
41018 msgstr "Korisnici s rezervacijama"
41019
41020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:44
41021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:74
41022 #, c-format
41023 msgid "Patrons who haven't checked out"
41024 msgstr "Korisnici koji nisu posuđivali"
41025
41026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:57
41027 #, c-format
41028 msgid "Patrons with holds"
41029 msgstr "Korisnici s rezervacijama"
41030
41031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:20
41032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:47
41033 #, c-format
41034 msgid "Patrons with no checkouts"
41035 msgstr "Korisnici bez posuđene građe"
41036
41037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:38
41038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:68
41039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
41040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:23
41041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:92
41042 #, c-format
41043 msgid "Patrons with the most checkouts"
41044 msgstr "Korisnici s najviše posuđene građe"
41045
41046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:359
41047 #, c-format
41048 msgid "Pattern name:"
41049 msgstr "Naziv obrasca:"
41050
41051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:728
41052 #, c-format
41053 msgid ""
41054 "Paul Poulain (2.0, 2.2, 3.8, 3.10 Release Manager; 2.2 Release Maintainer; "
41055 "3.12 - 16.05 QA Team Member)"
41056 msgstr ""
41057
41058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:764
41059 #, c-format
41060 msgid "Pawel Skuza (Polish for 1.2)"
41061 msgstr ""
41062
41063 #. INPUT type=submit name=pay_indiv_[% line.accountlines_id | html %]
41064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:68
41065 msgid "Pay"
41066 msgstr ""
41067
41068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:11
41069 #, fuzzy, c-format
41070 msgid "Pay all fines"
41071 msgstr "Naplata"
41072
41073 #. INPUT type=submit name=paycollect
41074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:122
41075 msgid "Pay amount"
41076 msgstr ""
41077
41078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:186
41079 #, c-format
41080 msgid "Pay an amount toward all fines"
41081 msgstr ""
41082
41083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:183
41084 #, c-format
41085 msgid "Pay an amount toward selected fines"
41086 msgstr ""
41087
41088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:77
41089 #, c-format
41090 msgid "Pay an individual fine"
41091 msgstr ""
41092
41093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:191
41094 #, c-format
41095 msgid "Pay fine"
41096 msgstr ""
41097
41098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:38
41099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:28
41100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:28
41101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:47
41102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:30
41103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:189
41104 #, c-format
41105 msgid "Pay fines"
41106 msgstr "Naplata"
41107
41108 #. %1$s:  patron.firstname | html 
41109 #. %2$s:  patron.surname | html 
41110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:19
41111 #, c-format
41112 msgid "Pay fines for %s %s"
41113 msgstr "Naplati kazne za %s %s"
41114
41115 #. INPUT type=submit name=payselected
41116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:124
41117 msgid "Pay selected"
41118 msgstr ""
41119
41120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:20
41121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:31
41122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:95
41123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:97
41124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:210
41125 #, fuzzy, c-format
41126 msgid "Payment"
41127 msgstr "Plaćanja"
41128
41129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:46
41130 #, c-format
41131 msgid "Payment note"
41132 msgstr "Napomena o plaćanju"
41133
41134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:109
41135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:206
41136 #, fuzzy, c-format
41137 msgid "Payment type: "
41138 msgstr "Napomena o plaćanju"
41139
41140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:3
41141 #, fuzzy, c-format
41142 msgid "Payment, thanks"
41143 msgstr "Plaćanja"
41144
41145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:5
41146 #, c-format
41147 msgid "Payment, thanks (VISA via SIP2)"
41148 msgstr ""
41149
41150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:4
41151 #, c-format
41152 msgid "Payment, thanks (cash via SIP2)"
41153 msgstr ""
41154
41155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:6
41156 #, c-format
41157 msgid "Payment, thanks (credit card via SIP2)"
41158 msgstr ""
41159
41160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:79
41161 #, fuzzy, c-format
41162 msgid "Payments"
41163 msgstr "Plaćanja"
41164
41165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:781
41166 #, c-format
41167 msgid "Peggy Thrasher"
41168 msgstr ""
41169
41170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:104
41171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:157
41172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:288
41173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:290
41174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:542
41175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:544
41176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:663
41177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:665
41178 #, c-format
41179 msgid "Pending"
41180 msgstr "Na čekanju"
41181
41182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:83
41183 #, fuzzy, c-format
41184 msgid "Pending ("
41185 msgstr "Na čekanju"
41186
41187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:22
41188 #, fuzzy, c-format
41189 msgid "Pending discharge requests"
41190 msgstr "Neobrađeni prijedlozi za nabavu"
41191
41192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:78
41193 #, fuzzy, c-format
41194 msgid "Pending holds"
41195 msgstr "Narudžbe na čekanju"
41196
41197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:650
41198 #, fuzzy, c-format
41199 msgid "Pending modifications:"
41200 msgstr "Otkaži promjene"
41201
41202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:134
41203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:55
41204 #, c-format
41205 msgid "Pending offline circulation actions"
41206 msgstr ""
41207
41208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:40
41209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:50
41210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:24
41211 #, fuzzy, c-format
41212 msgid "Pending on-site checkouts"
41213 msgstr "Ukoupno posuđeno"
41214
41215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:152
41216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:273
41217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:47
41218 #, c-format
41219 msgid "Pending order"
41220 msgstr "Narudžbe na čekanju"
41221
41222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:96
41223 #, c-format
41224 msgid "Pending orders"
41225 msgstr "Narudžbe na čekanju"
41226
41227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:57
41228 #, c-format
41229 msgid "Pending suggestions"
41230 msgstr "Neobrađeni prijedlozi za nabavu"
41231
41232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:74
41233 #, c-format
41234 msgid "Pending tags"
41235 msgstr "Tagovi koji čekaju odobrenje"
41236
41237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:35
41238 #, c-format
41239 msgid "Perform a new search"
41240 msgstr "Novo pretraživanje"
41241
41242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:98
41243 #, fuzzy, c-format
41244 msgid "Perform batch deletion of items"
41245 msgstr "Potvrda brisanja printera "
41246
41247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:108
41248 #, c-format
41249 msgid "Perform batch deletion of records (bibliographic or authority)"
41250 msgstr ""
41251
41252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:99
41253 #, fuzzy, c-format
41254 msgid "Perform batch modification of items"
41255 msgstr "Natrag na alat za promjenu primjeraka u seriji"
41256
41257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:93
41258 #, fuzzy, c-format
41259 msgid "Perform batch modification of patrons"
41260 msgstr "Natrag na alat za promjenu primjeraka u seriji"
41261
41262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:109
41263 #, c-format
41264 msgid "Perform batch modification of records (biblios or authorities)"
41265 msgstr ""
41266
41267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:97
41268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:162
41269 #, fuzzy, c-format
41270 msgid "Perform inventory of your catalog"
41271 msgstr "Obavljanje inventure kataloga"
41272
41273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:144
41274 #, c-format
41275 msgid ""
41276 "Perform self checkout at the OPAC. It should be used for the patron matching "
41277 "the AutoSelfCheckID"
41278 msgstr ""
41279
41280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:101
41281 #, c-format
41282 msgid "Period"
41283 msgstr ""
41284
41285 #. %1$s:  IF budget_period_total 
41286 #. %2$s:  budget_period_total | $Price 
41287 #. %3$s:  END 
41288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:84
41289 #, c-format
41290 msgid "Period allocated %s%s%s "
41291 msgstr ""
41292
41293 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:149
41294 #, c-format
41295 msgid "Periodicity"
41296 msgstr ""
41297
41298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:40
41299 #, c-format
41300 msgid "Perl @INC: "
41301 msgstr ""
41302
41303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:38
41304 #, c-format
41305 msgid "Perl interpreter: "
41306 msgstr ""
41307
41308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:24
41309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:144
41310 #, c-format
41311 msgid "Perl modules"
41312 msgstr "Perl moduli"
41313
41314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:39
41315 #, c-format
41316 msgid "Perl version: "
41317 msgstr "Perl verzija: "
41318
41319 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:72
41320 #, c-format
41321 msgid "Permanent library"
41322 msgstr ""
41323
41324 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:98
41325 #, c-format
41326 msgid "Permanent shelving location"
41327 msgstr "Stalna lokacija na polici"
41328
41329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:121
41330 #, c-format
41331 msgid "Permanently delete checkout history older than"
41332 msgstr ""
41333
41334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:152
41335 #, c-format
41336 msgid "Permanently delete these patrons"
41337 msgstr ""
41338
41339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
41340 #, c-format
41341 msgid "Peter Crellan Kelly"
41342 msgstr ""
41343
41344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:670
41345 #, c-format
41346 msgid "Peter Lorimer"
41347 msgstr ""
41348
41349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:476
41350 #, c-format
41351 msgid "Petter Goksøyr Åsen"
41352 msgstr ""
41353
41354 #. %1$s:  library.branchphone | html 
41355 #. %2$s:  END 
41356 #. %3$s:  IF library.branchfax 
41357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:219
41358 #, c-format
41359 msgid "Ph: %s%s %s "
41360 msgstr ""
41361
41362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:478
41363 #, c-format
41364 msgid "Philippe Audet-Fortin"
41365 msgstr ""
41366
41367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:639
41368 #, c-format
41369 msgid "Philippe Jaillon"
41370 msgstr ""
41371
41372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:10
41373 #, c-format
41374 msgid "Phone"
41375 msgstr "Telefon"
41376
41377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:46
41378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:48
41379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:155
41380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:157
41381 #, c-format
41382 msgid "Phone number"
41383 msgstr "Broj telefona"
41384
41385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:539
41386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:626
41387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:11
41388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:64
41389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:136
41390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:264
41391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:38
41392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:139
41393 #, c-format
41394 msgid "Phone: "
41395 msgstr "Telefon: "
41396
41397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:134
41398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:263
41399 #, c-format
41400 msgid "Physical address: "
41401 msgstr "Adresa sjedišta: "
41402
41403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:39
41404 #, c-format
41405 msgid "Physical details:"
41406 msgstr "Materijalni opis:"
41407
41408 #. INPUT type=submit name=pick
41409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:64
41410 msgid "Pick"
41411 msgstr ""
41412
41413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:84
41414 #, c-format
41415 msgid "Pick up location"
41416 msgstr "Knjižnica za preuzimanje"
41417
41418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:736
41419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:889
41420 #, fuzzy, c-format
41421 msgid "Pickup at"
41422 msgstr "Preuzmi u:"
41423
41424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:200
41425 #, c-format
41426 msgid "Pickup at:"
41427 msgstr "Preuzmi u:"
41428
41429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:14
41430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:17
41431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:239
41432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:162
41433 #, c-format
41434 msgid "Pickup library"
41435 msgstr "Knjižnica u kojoj se preuzima građa"
41436
41437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:146
41438 #, fuzzy, c-format
41439 msgid "Pickup library is different. "
41440 msgstr "Knjižnica u kojoj se preuzima građa"
41441
41442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:137
41443 #, fuzzy, c-format
41444 msgid "Pickup library:"
41445 msgstr "Knjižnica u kojoj se preuzima građa"
41446
41447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:195
41448 #, fuzzy, c-format
41449 msgid "Pickup location"
41450 msgstr "Knjižnica za preuzimanje"
41451
41452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:149
41453 #, fuzzy, c-format
41454 msgid "Pickup location: "
41455 msgstr "Knjižnica za preuzimanje"
41456
41457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:10
41458 #, fuzzy, c-format
41459 msgid "Pie"
41460 msgstr "Cijena"
41461
41462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:584
41463 #, c-format
41464 msgid "Pierrick Le Gall"
41465 msgstr ""
41466
41467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:659
41468 #, c-format
41469 msgid "Piotr Kowalski"
41470 msgstr ""
41471
41472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:809
41473 #, c-format
41474 msgid "Piotr Wejman"
41475 msgstr ""
41476
41477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
41478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:56
41479 #, c-format
41480 msgid "Pipe (|)"
41481 msgstr ""
41482
41483 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' 
41484 #. %2$s:  title | html 
41485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:57
41486 #, c-format
41487 msgid "Place a hold on %s%s"
41488 msgstr "Rezerviraj %s%s"
41489
41490 #. %1$s:  IF bibitemloo.force_hold_level == 'item' 
41491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:280
41492 #, fuzzy, c-format
41493 msgid "Place a hold on a specific item %s "
41494 msgstr "Rezerviraj određeni primjerak"
41495
41496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:9
41497 #, c-format
41498 msgid "Place and modify holds for patrons"
41499 msgstr ""
41500
41501 #. %1$s:  biblio.title | html 
41502 #. %2$s:  patron.firstname | html 
41503 #. %3$s:  patron.surname | html 
41504 #. %4$s:  patron.cardnumber | html 
41505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:93
41506 #, fuzzy, c-format
41507 msgid "Place article request from %s for %s %s ( %s )"
41508 msgstr "Rezultati pretraživanja od %s do %s od %s"
41509
41510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:128
41511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:133
41512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:129
41513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:134
41514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:141
41515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:637
41516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:263
41517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:265
41518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:267
41519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:508
41520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:510
41521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:512
41522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:15
41523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:159
41524 #, c-format
41525 msgid "Place hold"
41526 msgstr "Rezerviraj"
41527
41528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:123
41529 #, c-format
41530 msgid "Place hold "
41531 msgstr "Rezerviraj "
41532
41533 #. For the first occurrence,
41534 #. %1$s:  holdfor_firstname | html 
41535 #. %2$s:  holdfor_surname | html 
41536 #. %3$s:  holdfor_cardnumber | html 
41537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:129
41538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:135
41539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:452
41540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:230
41541 #, c-format
41542 msgid "Place hold for %s %s (%s)"
41543 msgstr "Rezerviraj za %s %s (%s)"
41544
41545 #. SCRIPT
41546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:662
41547 msgid "Place hold on this item?"
41548 msgstr "Rezerviraj ovaj primjerak?"
41549
41550 #. SCRIPT
41551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:662
41552 msgid "Place hold?"
41553 msgstr "Rezerviraj?"
41554
41555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:65
41556 #, fuzzy, c-format
41557 msgid "Place holds for patrons"
41558 msgstr "Pretraži korisnike"
41559
41560 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:142
41561 #, c-format
41562 msgid "Place of publication"
41563 msgstr "Mjesto izdavanja"
41564
41565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:76
41566 #, fuzzy, c-format
41567 msgid "Place order "
41568 msgstr "Rezerviraj "
41569
41570 #. INPUT type=submit
41571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:212
41572 #, fuzzy
41573 msgid "Place request"
41574 msgstr "Mjesta"
41575
41576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:358
41577 #, c-format
41578 msgid "Place request with partner libraries"
41579 msgstr ""
41580
41581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:7
41582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:82
41583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:149
41584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:270
41585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:44
41586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:227
41587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:94
41588 #, c-format
41589 msgid "Placed on"
41590 msgstr "Datum rezervacije"
41591
41592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:18
41593 #, c-format
41594 msgid "Places"
41595 msgstr "Mjesta"
41596
41597 #. %1$s:  auth_cats_loo | html 
41598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:52
41599 #, c-format
41600 msgid "Plan by %s"
41601 msgstr "Planer %s"
41602
41603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:45
41604 #, c-format
41605 msgid "Plan by item types"
41606 msgstr ""
41607
41608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:39
41609 #, c-format
41610 msgid "Plan by libraries"
41611 msgstr ""
41612
41613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:33
41614 #, c-format
41615 msgid "Plan by months"
41616 msgstr ""
41617
41618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:277
41619 #, c-format
41620 msgid "Planned date"
41621 msgstr "Planirani datum"
41622
41623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:65
41624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:20
41625 #, c-format
41626 msgid "Planning"
41627 msgstr "Planiranje"
41628
41629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:26
41630 #, c-format
41631 msgid "Planning "
41632 msgstr "Planiranje "
41633
41634 #. %1$s:  budget_period_description | html 
41635 #. %2$s:  authcat | html 
41636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:31
41637 #, c-format
41638 msgid "Planning for %s by %s"
41639 msgstr "Planiranje za %s od %s"
41640
41641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:875
41642 #, c-format
41643 msgid "Plano Independent School, USA"
41644 msgstr ""
41645
41646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:328
41647 #, c-format
41648 msgid "Play media"
41649 msgstr ""
41650
41651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:39
41652 #, c-format
41653 msgid "Play sound"
41654 msgstr ""
41655
41656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
41657 #, fuzzy, c-format
41658 msgid "Please add a library"
41659 msgstr "Najprije unesite datoteku."
41660
41661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
41662 #, fuzzy, c-format
41663 msgid "Please add a patron category"
41664 msgstr "Kategorija korisnika"
41665
41666 #. SCRIPT
41667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:171
41668 msgid ""
41669 "Please add barcodes using either the direct entry text area or the item "
41670 "search."
41671 msgstr ""
41672
41673 #. SCRIPT
41674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:225
41675 msgid "Please check at least one action"
41676 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
41677
41678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:7
41679 #, c-format
41680 msgid "Please check issues that are NOT published (irregularities)"
41681 msgstr "Označite brojeve koji NISU izdani (neredovitost)"
41682
41683 #. %1$s:  ELSIF ( error.cache_expiry ) 
41684 #. %2$s:  ELSE 
41685 #. %3$s:  END 
41686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:887
41687 #, c-format
41688 msgid ""
41689 "Please check the log for further details. %sPlease select a cache expiry "
41690 "less than 30 days. %s %s "
41691 msgstr ""
41692
41693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:326
41694 #, c-format
41695 msgid "Please choose a cache_expiry less than 30 days "
41696 msgstr ""
41697
41698 #. SCRIPT
41699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:809
41700 msgid "Please choose a file to upload"
41701 msgstr "Odaberite datoteku za učitavanje"
41702
41703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:38
41704 #, c-format
41705 msgid "Please choose a library to clone rules from:"
41706 msgstr ""
41707
41708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:38
41709 #, c-format
41710 msgid "Please choose a vendor."
41711 msgstr "Odaberite dobavljača."
41712
41713 #. SCRIPT
41714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
41715 #, fuzzy
41716 msgid "Please choose an enrollment period in months OR by date."
41717 msgstr "Molimo odaberite jedan ili više filtera za nastavak."
41718
41719 #. SCRIPT
41720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
41721 #, fuzzy
41722 msgid "Please choose at least one external target"
41723 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
41724
41725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:30
41726 #, c-format
41727 msgid "Please choose one or more filters to proceed."
41728 msgstr "Molimo odaberite jedan ili više filtera za nastavak."
41729
41730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:50
41731 #, c-format
41732 msgid "Please choose the library to clone the rules to:"
41733 msgstr ""
41734
41735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:53
41736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:89
41737 #, c-format
41738 msgid ""
41739 "Please choose which record will be the reference for the merge. The record "
41740 "chosen as reference will be kept, and the other will be deleted."
41741 msgstr ""
41742 "Odaberite koji zapis će biti referentni prilikom spajanja. Referentni zapis "
41743 "bit će sačuvan, drugi zapis će biti obrisan."
41744
41745 #. SCRIPT
41746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
41747 msgid "Please click on 'Test prediction pattern' before saving subscription."
41748 msgstr "Pritisnite na 'Testiraj uzorak predviđanja' prije snimanja pretplate."
41749
41750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:243
41751 #, c-format
41752 msgid "Please click on one of the tabs at the left side of this form."
41753 msgstr ""
41754
41755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:87
41756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:268
41757 #, c-format
41758 msgid "Please confirm checkout"
41759 msgstr ""
41760
41761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:41
41762 #, fuzzy, c-format
41763 msgid "Please confirm subscription deletion"
41764 msgstr "Potvrda brisanja pretplate"
41765
41766 #. SCRIPT
41767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1181
41768 msgid "Please confirm whether this is a duplicate patron"
41769 msgstr ""
41770
41771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:207
41772 #, c-format
41773 msgid "Please contact your system administrator"
41774 msgstr ""
41775
41776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:56
41777 #, fuzzy, c-format
41778 msgid "Please correct these errors. "
41779 msgstr "Odaberite dobavljača."
41780
41781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:45
41782 #, c-format
41783 msgid "Please create the database before continuing."
41784 msgstr "Molimo kreirajte bazu prije nego nastavite."
41785
41786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:43
41787 #, c-format
41788 msgid "Please define one"
41789 msgstr "Molim definirajte poruku."
41790
41791 #. SCRIPT
41792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
41793 #, fuzzy
41794 msgid "Please delete %d character(s)"
41795 msgstr "Unesi pojmove za pretraživanje"
41796
41797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
41798 #, c-format
41799 msgid "Please edit one currency and mark it as active."
41800 msgstr ""
41801
41802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:40
41803 #, c-format
41804 msgid "Please enable Javascript:"
41805 msgstr ""
41806
41807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:79
41808 #, c-format
41809 msgid "Please enable system preference 'AudioAlerts' to activate sounds."
41810 msgstr ""
41811
41812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:31
41813 #, c-format
41814 msgid "Please ensure you are uploading a valid zip file and try again."
41815 msgstr ""
41816
41817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
41818 #, c-format
41819 msgid "Please ensure you only upload GIF, JPEG, PNG, or XPM images."
41820 msgstr ""
41821
41822 #. SCRIPT
41823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
41824 #, fuzzy
41825 msgid "Please enter %n or more characters"
41826 msgstr "Unesi pojmove za pretraživanje"
41827
41828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:512
41829 #, fuzzy, c-format
41830 msgid "Please enter a "
41831 msgstr "Unesi pojmove za pretraživanje"
41832
41833 #. SCRIPT
41834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:225
41835 #, fuzzy
41836 msgid "Please enter a date!"
41837 msgstr "Unesi pojmove za pretraživanje"
41838
41839 #. SCRIPT
41840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
41841 msgid "Please enter a name for this pattern"
41842 msgstr "Unesite naziv ovog uzorka"
41843
41844 #. SCRIPT
41845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
41846 msgid "Please enter a number of items to create."
41847 msgstr "Unesite broj primjeraka koje treba izraditi."
41848
41849 #. SCRIPT
41850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:254
41851 #, fuzzy
41852 msgid "Please enter a search term."
41853 msgstr "Unesi pojmove za pretraživanje"
41854
41855 #. SCRIPT
41856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41857 msgid "Please enter a valid URL."
41858 msgstr ""
41859
41860 #. SCRIPT
41861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41862 msgid "Please enter a valid date (ISO)."
41863 msgstr ""
41864
41865 #. SCRIPT
41866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
41867 #, fuzzy
41868 msgid "Please enter a valid date (should match %s)."
41869 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
41870
41871 #. SCRIPT
41872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41873 msgid "Please enter a valid date."
41874 msgstr ""
41875
41876 #. SCRIPT
41877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41878 msgid "Please enter a valid email address."
41879 msgstr ""
41880
41881 #. For the first occurrence,
41882 #. SCRIPT
41883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:280
41885 msgid "Please enter a valid number."
41886 msgstr ""
41887
41888 #. SCRIPT
41889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41890 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long."
41891 msgstr ""
41892
41893 #. SCRIPT
41894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41895 msgid "Please enter a value between {0} and {1}."
41896 msgstr ""
41897
41898 #. SCRIPT
41899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41900 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}."
41901 msgstr ""
41902
41903 #. SCRIPT
41904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41905 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}."
41906 msgstr ""
41907
41908 #. SCRIPT
41909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:225
41910 msgid "Please enter at least one criterion for deletion!"
41911 msgstr ""
41912
41913 #. SCRIPT
41914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41915 msgid "Please enter at least {0} characters."
41916 msgstr ""
41917
41918 #. SCRIPT
41919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:74
41920 msgid ""
41921 "Please enter field tag and subfield code, separated by a comma. (For control "
41922 "fields: add '@' as subfield code.)\\nThe change will be applied immediately."
41923 msgstr ""
41924
41925 #. SCRIPT
41926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41927 msgid "Please enter no more than {0} characters."
41928 msgstr ""
41929
41930 #. SCRIPT
41931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41932 msgid "Please enter only digits."
41933 msgstr ""
41934
41935 #. SCRIPT
41936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
41937 #, fuzzy
41938 msgid "Please enter the name for the new macro:"
41939 msgstr "Unesite naziv ovog uzorka"
41940
41941 #. SCRIPT
41942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
41943 #, fuzzy
41944 msgid "Please enter the same password as above"
41945 msgstr ". Unesite ponovo novu lozinku."
41946
41947 #. SCRIPT
41948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41949 msgid "Please enter the same value again."
41950 msgstr "Unesite istu lozinku ponovo."
41951
41952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:47
41953 #, fuzzy, c-format
41954 msgid "Please enter your username and password"
41955 msgstr "Molimo upišite korisničko ime i lozinku:"
41956
41957 #. SCRIPT
41958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:467
41959 msgid "Please fill at least one template."
41960 msgstr ""
41961
41962 #. SCRIPT
41963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41964 msgid "Please fix this field."
41965 msgstr ""
41966
41967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:1
41968 #, c-format
41969 msgid "Please have your system administrator check the error log for details."
41970 msgstr ""
41971
41972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:32
41973 #, c-format
41974 msgid "Please log in again"
41975 msgstr ""
41976
41977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:190
41978 #, c-format
41979 msgid ""
41980 "Please log in instead with a regular staff account. To create a staff "
41981 "account, create a library, a patron category 'Staff' and add a new patron. "
41982 "Then give this patron permissions from 'More' in the toolbar."
41983 msgstr ""
41984
41985 #. SCRIPT
41986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
41987 msgid "Please log in to Koha and try again. (Error: '%s')"
41988 msgstr ""
41989
41990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:16
41991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:14
41992 #, c-format
41993 msgid ""
41994 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
41995 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
41996 "Reference Manager or ProCite."
41997 msgstr ""
41998 "U privitku se nalaze bibliografski zapisi u MARC formatu spremni za "
41999 "učitavanje u osobni bibliografski softver kao što je EndNote, Reference "
42000 "Manager ili ProCite."
42001
42002 #. SCRIPT
42003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:9
42004 #, fuzzy
42005 msgid "Please note that this Z39.50 search could replace the current record."
42006 msgstr "Pruzimanje zapisa preko Z39.50 servera će zamijeniti postojeći zapis."
42007
42008 #. For the first occurrence,
42009 #. SCRIPT
42010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
42011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
42012 #, fuzzy
42013 msgid "Please note that this external search could replace the current record."
42014 msgstr "Pruzimanje zapisa preko Z39.50 servera će zamijeniti postojeći zapis."
42015
42016 #. SCRIPT
42017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
42018 #, fuzzy
42019 msgid "Please only choose one enrollment period."
42020 msgstr "Molimo odaberite jedan ili više filtera za nastavak."
42021
42022 #. SCRIPT
42023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
42024 #, fuzzy
42025 msgid "Please only enter letters or numbers."
42026 msgstr "Unesi pojmove za pretraživanje"
42027
42028 #. SCRIPT
42029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
42030 #, fuzzy
42031 msgid "Please only enter letters."
42032 msgstr "Unesi pojmove za pretraživanje"
42033
42034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:28
42035 #, c-format
42036 msgid ""
42037 "Please pick your language from the following list. If your language is not "
42038 "listed, please inform your system administrator."
42039 msgstr ""
42040
42041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:47
42042 #, c-format
42043 msgid ""
42044 "Please put the 'Did you mean?' plugins in order by significance, from most "
42045 "significant to least significant, and check the box to enable those plugins "
42046 "that you want to use. (NOTE: 'Did you mean?' functionality is not yet "
42047 "enabled on the staff client) "
42048 msgstr ""
42049
42050 #. SCRIPT
42051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
42052 #, fuzzy
42053 msgid "Please refresh the page and try again."
42054 msgstr "<p>Molimo <b>osvježite</b> stranicu i probajte ponovo."
42055
42056 #. %1$s:  Branches.GetName( errmsgloo.msg ) | html 
42057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:115
42058 #, c-format
42059 msgid "Please return item to home library: %s"
42060 msgstr ""
42061
42062 #. For the first occurrence,
42063 #. %1$s:  Branches.GetName( TransferWaitingAt ) | html 
42064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:177
42065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:343
42066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:539
42067 #, fuzzy, c-format
42068 msgid "Please return item to: %s"
42069 msgstr "Odaberite %s."
42070
42071 #. %1$s:  ELSIF ( error.queryerr ) 
42072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:886
42073 #, c-format
42074 msgid ""
42075 "Please return to the &quot;Saved Reports&quot; screen and delete this report "
42076 "or retry creating a new one. %sThe database returned the following error: "
42077 msgstr ""
42078
42079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:36
42080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:97
42081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
42082 #, c-format
42083 msgid "Please review the error log for more details."
42084 msgstr ""
42085
42086 #. SCRIPT
42087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
42088 msgid "Please select ..."
42089 msgstr "Odaberite ..."
42090
42091 #. For the first occurrence,
42092 #. SCRIPT
42093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
42094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:129
42095 msgid "Please select a %s."
42096 msgstr "Odaberite %s."
42097
42098 #. SCRIPT
42099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:291
42100 msgid "Please select a CSV (.csv), ODS (.ods) or XML (.xml) spreadsheet file."
42101 msgstr ""
42102
42103 #. SCRIPT
42104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:248
42105 #, fuzzy
42106 msgid "Please select a modification template."
42107 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
42108
42109 #. SCRIPT
42110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:233
42111 #, fuzzy
42112 msgid "Please select a news item to delete."
42113 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
42114
42115 #. SCRIPT
42116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
42117 #, fuzzy
42118 msgid "Please select a patron list."
42119 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
42120
42121 #. For the first occurrence,
42122 #. SCRIPT
42123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:75
42124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:86
42125 msgid ""
42126 "Please select a quote(s) by clicking the quote id(s) you desire to delete."
42127 msgstr ""
42128
42129 #. SCRIPT
42130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
42131 #, fuzzy
42132 msgid "Please select at least one %s to %s."
42133 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
42134
42135 #. For the first occurrence,
42136 #. SCRIPT
42137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
42138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:129
42139 msgid "Please select at least one batch to export."
42140 msgstr ""
42141
42142 #. For the first occurrence,
42143 #. SCRIPT
42144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:137
42145 msgid "Please select at least one card to export."
42146 msgstr ""
42147
42148 #. SCRIPT
42149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:213
42150 #, fuzzy
42151 msgid "Please select at least one issue."
42152 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
42153
42154 #. For the first occurrence,
42155 #. SCRIPT
42156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:213
42157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:203
42158 msgid "Please select at least one item to export."
42159 msgstr ""
42160
42161 #. For the first occurrence,
42162 #. SCRIPT
42163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:137
42164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:171
42165 msgid "Please select at least one item."
42166 msgstr ""
42167
42168 #. SCRIPT
42169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:171
42170 #, fuzzy
42171 msgid "Please select at least one label to delete."
42172 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
42173
42174 #. For the first occurrence,
42175 #. SCRIPT
42176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:171
42177 msgid "Please select at least one label to export."
42178 msgstr ""
42179
42180 #. SCRIPT
42181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:137
42182 #, fuzzy
42183 msgid "Please select at least one patron to delete."
42184 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
42185
42186 #. SCRIPT
42187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:248
42188 #, fuzzy
42189 msgid "Please select at least one record to process"
42190 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
42191
42192 #. SCRIPT
42193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:781
42194 #, fuzzy
42195 msgid "Please select at least one suggestion to delete"
42196 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
42197
42198 #. SCRIPT
42199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:145
42200 #, fuzzy
42201 msgid "Please select image(s) to delete."
42202 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
42203
42204 #. SCRIPT
42205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
42206 #, fuzzy
42207 msgid "Please select one %s to %s."
42208 msgstr "Odaberite %s."
42209
42210 #. For the first occurrence,
42211 #. SCRIPT
42212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
42213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:129
42214 msgid "Please select only one %s to %s."
42215 msgstr ""
42216
42217 #. SCRIPT
42218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:140
42219 #, fuzzy
42220 msgid "Please select or enter a sound."
42221 msgstr "Odaberite %s."
42222
42223 #. SCRIPT
42224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:902
42225 #, fuzzy
42226 msgid "Please select the image file to upload. %sUpload%s"
42227 msgstr "Odaberite datoteku za učitavanje"
42228
42229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:9
42230 #, c-format
42231 msgid "Please specify an active currency."
42232 msgstr ""
42233
42234 #. SCRIPT
42235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:318
42236 msgid "Please specify the reason for cancelling selected item(s):"
42237 msgstr ""
42238
42239 #. SCRIPT
42240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:467
42241 msgid "Please specify title and content for %s"
42242 msgstr ""
42243
42244 #. SCRIPT
42245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:75
42246 msgid "Please supply both the text and source of the quote before saving."
42247 msgstr ""
42248
42249 #. %1$s:  Branches.GetName( collectionBranch ) | html 
42250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:120
42251 #, fuzzy, c-format
42252 msgid "Please transfer item to: %s"
42253 msgstr "Unesite broj primjeraka koje treba izraditi."
42254
42255 #. For the first occurrence,
42256 #. SCRIPT
42257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:214
42258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
42259 msgid "Please upload a file first."
42260 msgstr "Najprije unesite datoteku."
42261
42262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:32
42263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:93
42264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:94
42265 #, c-format
42266 msgid "Please verify that it exists."
42267 msgstr ""
42268
42269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
42270 #, c-format
42271 msgid "Please verify that the Apache user can write to the plugins directory."
42272 msgstr ""
42273
42274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:34
42275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:95
42276 #, c-format
42277 msgid "Please verify that you are using either a single quote or a tab."
42278 msgstr ""
42279
42280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
42281 #, c-format
42282 msgid "Please verify the integrity of the ZIP file and retry."
42283 msgstr ""
42284
42285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
42286 #, c-format
42287 msgid "Please verify the integrity of the zip file and retry."
42288 msgstr ""
42289
42290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:69
42291 #, fuzzy, c-format
42292 msgid "Plugin version"
42293 msgstr "Verzija dodatka"
42294
42295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:194
42296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:199
42297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:301
42298 #, c-format
42299 msgid "Plugin:"
42300 msgstr ""
42301
42302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:83
42303 #, fuzzy, c-format
42304 msgid "Plugin: "
42305 msgstr "Verzija dodatka"
42306
42307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:107
42308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:43
42309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
42310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
42311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:86
42312 #, c-format
42313 msgid "Plugins"
42314 msgstr ""
42315
42316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:20
42317 #, c-format
42318 msgid "Plugins disabled!"
42319 msgstr ""
42320
42321 #. %1$s:  codes_loo.limit_phrase | html 
42322 #. %2$s:  codes_loo.code | html 
42323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:44
42324 #, c-format
42325 msgid "Policy for %s: %s"
42326 msgstr ""
42327
42328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1083
42329 #, c-format
42330 msgid "Polski (Polish)"
42331 msgstr ""
42332
42333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:726
42334 #, c-format
42335 msgid "Polytechnic University"
42336 msgstr ""
42337
42338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:727
42339 #, c-format
42340 msgid "Pongtawat"
42341 msgstr ""
42342
42343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:524
42344 #, c-format
42345 msgid "Pongtawat Chippimolchai"
42346 msgstr ""
42347
42348 #. OPTGROUP
42349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:3
42350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:171
42351 #, c-format
42352 msgid "Popularity"
42353 msgstr "Popularnost"
42354
42355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:11
42356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:13
42357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:179
42358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:181
42359 #, c-format
42360 msgid "Popularity (least to most)"
42361 msgstr "Popularnost (manja prema većoj)"
42362
42363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:6
42364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8
42365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:173
42366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:175
42367 #, c-format
42368 msgid "Popularity (most to least)"
42369 msgstr "Popularnost (veća prema manjoj)"
42370
42371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:57
42372 #, c-format
42373 msgid "Populate fields with default values from default framework "
42374 msgstr ""
42375
42376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:72
42377 #, c-format
42378 msgid "Port: "
42379 msgstr ""
42380
42381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1084
42382 #, c-format
42383 msgid "Portugu&ecirc;s (Portuguese)"
42384 msgstr ""
42385
42386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:48
42387 #, fuzzy, c-format
42388 msgid "Position"
42389 msgstr "Pozicija: "
42390
42391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:9
42392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:63
42393 #, c-format
42394 msgid "Position: "
42395 msgstr "Pozicija: "
42396
42397 #. SCRIPT
42398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
42399 msgid "Possible record corruption"
42400 msgstr ""
42401
42402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:59
42403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:54
42404 #, fuzzy, c-format
42405 msgid "PostScript Points"
42406 msgstr "Nema opisa"
42407
42408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:132
42409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:262
42410 #, c-format
42411 msgid "Postal address: "
42412 msgstr "Poštanska adresa: "
42413
42414 #. %1$s:  koha_new.newdate | html 
42415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:68
42416 #, c-format
42417 msgid "Posted on %s "
42418 msgstr ""
42419
42420 #. %1$s:  koha_new.newdate | html 
42421 #. %2$s:  IF( ( newsdisp == 'staff' || newsdisp == 'both' ) && koha_new.borrowernumber ) 
42422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:26
42423 #, fuzzy, c-format
42424 msgid "Posted on %s%s by "
42425 msgstr "Zatvoreno na %s"
42426
42427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:39
42428 #, c-format
42429 msgid "PostgreSQL"
42430 msgstr ""
42431
42432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:2
42433 #, c-format
42434 msgid "Pound (#) separated text (.csv)"
42435 msgstr ""
42436
42437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:173
42438 #, c-format
42439 msgid "Pre-adolescent"
42440 msgstr "Predadolescentski"
42441
42442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:86
42443 #, c-format
42444 msgid "Precedence"
42445 msgstr ""
42446
42447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:115
42448 #, c-format
42449 msgid "Predefined notes: "
42450 msgstr "Predefinirane poruke: "
42451
42452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:2
42453 #, c-format
42454 msgid "Prediction pattern"
42455 msgstr "Predviđeni uzorak"
42456
42457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:249
42458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:50
42459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:53
42460 #, c-format
42461 msgid "Preference"
42462 msgstr ""
42463
42464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:234
42465 #, c-format
42466 msgid "Preferences and parameters"
42467 msgstr ""
42468
42469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:659
42470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:512
42471 #, fuzzy, c-format
42472 msgid "Preferred language for notices: "
42473 msgstr "Nema poruka."
42474
42475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:145
42476 #, c-format
42477 msgid "Preferred materials:"
42478 msgstr ""
42479
42480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:171
42481 #, c-format
42482 msgid "Preschool"
42483 msgstr "Predškolski"
42484
42485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
42486 #, fuzzy, c-format
42487 msgid "Preselected"
42488 msgstr "Spoji označeno"
42489
42490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:80
42491 #, fuzzy, c-format
42492 msgid "Preselected (searched by default): "
42493 msgstr "Označeno (zadano pretraživanje): "
42494
42495 #. SCRIPT
42496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
42497 msgid ""
42498 "Press ctrl or ⌘ + C to copy the table data<br>to your system clipboard."
42499 "<br><br>To cancel, click this message or press escape."
42500 msgstr ""
42501
42502 #. SCRIPT
42503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
42504 msgid "Prev"
42505 msgstr "Pret"
42506
42507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:385
42508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:156
42509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:202
42510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:136
42511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:112
42512 #, c-format
42513 msgid "Preview"
42514 msgstr "Prikaz"
42515
42516 #. A
42517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:158
42518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:119
42519 #, c-format
42520 msgid "Preview MARC"
42521 msgstr "Prikaži MARC"
42522
42523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:119
42524 #, c-format
42525 msgid "Preview card"
42526 msgstr "Prikaži karticu"
42527
42528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:25
42529 #, fuzzy, c-format
42530 msgid "Preview notice template"
42531 msgstr "Izradi novi predložak"
42532
42533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:18
42534 #, c-format
42535 msgid "Preview routing list for "
42536 msgstr "Prikaz popisa za cirkulaciju periodike za "
42537
42538 #. A
42539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:385
42540 #, fuzzy
42541 msgid "Preview this notice template"
42542 msgstr "Izradi novi predložak"
42543
42544 #. For the first occurrence,
42545 #. SCRIPT
42546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
42547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
42548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
42549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:7
42550 #, c-format
42551 msgid "Previous"
42552 msgstr "Prethodna"
42553
42554 #. BUTTON
42555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:83
42556 #, fuzzy
42557 msgid "Previous alerts"
42558 msgstr "Prethodna stranica"
42559
42560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:232
42561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:233
42562 #, c-format
42563 msgid "Previous borrower:"
42564 msgstr "Prethodni korisnik:"
42565
42566 #. For the first occurrence,
42567 #. SCRIPT
42568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
42569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:169
42570 #, c-format
42571 msgid "Previous checkouts"
42572 msgstr "Prijašnja zaduženja"
42573
42574 #. INPUT type=button name=changepage_prev
42575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:186
42576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:142
42577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:182
42578 msgid "Previous page"
42579 msgstr "Prethodna stranica"
42580
42581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:70
42582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:150
42583 #, c-format
42584 msgid "Previous sessions"
42585 msgstr "Prethodni periodi aktivnosti"
42586
42587 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:73
42588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
42589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:700
42590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:46
42591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:84
42592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:862
42593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:56
42594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:82
42595 #, c-format
42596 msgid "Price"
42597 msgstr "Cijena"
42598
42599 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:75
42600 #, c-format
42601 msgid "Price effective from"
42602 msgstr ""
42603
42604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:463
42605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:573
42606 #, fuzzy, c-format
42607 msgid "Price paid:"
42608 msgstr "Cijena:"
42609
42610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:207
42611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:402
42612 #, c-format
42613 msgid "Price:"
42614 msgstr "Cijena:"
42615
42616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:117
42617 #, c-format
42618 msgid "Price: "
42619 msgstr "Cijena: "
42620
42621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:172
42622 #, c-format
42623 msgid "Primary"
42624 msgstr "Primarni"
42625
42626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:74
42627 #, c-format
42628 msgid "Primary acquisitions contact"
42629 msgstr "Primarni kontakt za nabavu"
42630
42631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:21
42632 #, fuzzy, c-format
42633 msgid "Primary acquisitions contact:"
42634 msgstr "Primarni kontakt za nabavu"
42635
42636 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:22
42637 #, c-format
42638 msgid "Primary email"
42639 msgstr "Primarna e-pošta"
42640
42641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:199
42642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:38
42643 #, c-format
42644 msgid "Primary email:"
42645 msgstr "Primarna e-pošta:"
42646
42647 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:19
42648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:34
42649 #, c-format
42650 msgid "Primary phone"
42651 msgstr "Primarni telefon"
42652
42653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:175
42654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:34
42655 #, c-format
42656 msgid "Primary phone: "
42657 msgstr "Primarni telefon: "
42658
42659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:77
42660 #, c-format
42661 msgid "Primary serials contact"
42662 msgstr "Primarni kontakt za časopise"
42663
42664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:28
42665 #, fuzzy, c-format
42666 msgid "Primary serials contact:"
42667 msgstr "Primarni kontakt za časopise"
42668
42669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:116
42670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
42671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:39
42672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:73
42673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:75
42674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:61
42675 #, c-format
42676 msgid "Print"
42677 msgstr "Ispis"
42678
42679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:29
42680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:101
42681 #, c-format
42682 msgid "Print "
42683 msgstr "Ispis "
42684
42685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:220
42686 #, fuzzy, c-format
42687 msgid "Print Label"
42688 msgstr "Otisni naljepnicu"
42689
42690 #. %1$s:  today | html 
42691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:2
42692 #, c-format
42693 msgid "Print Notices for %s"
42694 msgstr "Printanje poruka za %s"
42695
42696 #. %1$s:  cardnumber | html 
42697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:6
42698 #, c-format
42699 msgid "Print Receipt for %s"
42700 msgstr ""
42701
42702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:283
42703 #, c-format
42704 msgid "Print card number as barcode: "
42705 msgstr "Printanje broja iskaznice kao barkod: "
42706
42707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:322
42708 #, c-format
42709 msgid "Print card number as text under barcode: "
42710 msgstr "Printanje broja iskaznice kao tekst ispod bar-koda: "
42711
42712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:526
42713 #, c-format
42714 msgid "Print label"
42715 msgstr "Otisni naljepnicu"
42716
42717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:29
42718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:246
42719 #, c-format
42720 msgid "Print list"
42721 msgstr "Ispiši popis"
42722
42723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:35
42724 #, c-format
42725 msgid "Print overdues"
42726 msgstr "Ispiši prekoračenja roka"
42727
42728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:70
42729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:101
42730 #, fuzzy, c-format
42731 msgid "Print patron cards"
42732 msgstr "Isporuči korisničke iskaznice"
42733
42734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:33
42735 #, c-format
42736 msgid "Print quick slip"
42737 msgstr "Ispiši kratku potvrdu"
42738
42739 #. For the first occurrence,
42740 #. %1$s:  patron.cardnumber | html 
42741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:12
42742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:12
42743 #, fuzzy, c-format
42744 msgid "Print receipt for %s"
42745 msgstr "Printanje poruka za %s"
42746
42747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:32
42748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:123
42749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:345
42750 #, c-format
42751 msgid "Print slip"
42752 msgstr "Ispis potvrde"
42753
42754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:37
42755 #, fuzzy, c-format
42756 msgid "Print slip "
42757 msgstr "Ispis potvrde"
42758
42759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:198
42760 #, c-format
42761 msgid "Print slip and confirm"
42762 msgstr "Potvrdi i ispiši potvrdu"
42763
42764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:284
42765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:496
42766 #, fuzzy, c-format
42767 msgid "Print slip and confirm "
42768 msgstr "Potvrdi i ispiši potvrdu"
42769
42770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:322
42771 #, fuzzy, c-format
42772 msgid "Print slip and continue"
42773 msgstr "Potvrdi i ispiši potvrdu"
42774
42775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:489
42776 #, fuzzy, c-format
42777 msgid "Print slip, transfer, and confirm "
42778 msgstr "Potvrdi i ispiši potvrdu"
42779
42780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:31
42781 #, c-format
42782 msgid "Print summary"
42783 msgstr "Ispis sažetih podataka"
42784
42785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:149
42786 #, c-format
42787 msgid "Print this basket group in PDF"
42788 msgstr "Printanje grupe košarica u PDF"
42789
42790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:32
42791 #, fuzzy, c-format
42792 msgid "Print this slabel"
42793 msgstr "Otisni naljepnicu"
42794
42795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:179
42796 #, fuzzy, c-format
42797 msgid "Print transfer slip"
42798 msgstr "Ispis potvrde"
42799
42800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:68
42801 #, fuzzy, c-format
42802 msgid "Print type"
42803 msgstr "Ispis "
42804
42805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:87
42806 #, c-format
42807 msgid "Printer added"
42808 msgstr ""
42809
42810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:122
42811 #, c-format
42812 msgid "Printer deleted"
42813 msgstr ""
42814
42815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:66
42816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:74
42817 #, fuzzy, c-format
42818 msgid "Printer name"
42819 msgstr "Naziv printera: "
42820
42821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:35
42822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:38
42823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:31
42824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:34
42825 #, c-format
42826 msgid "Printer name:"
42827 msgstr ""
42828
42829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:61
42830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:66
42831 #, c-format
42832 msgid "Printer name: "
42833 msgstr "Naziv printera: "
42834
42835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:9
42836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:10
42837 #, fuzzy, c-format
42838 msgid "Printer profile"
42839 msgstr "Uredi profil printera"
42840
42841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:18
42842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:20
42843 #, c-format
42844 msgid "Printer profiles"
42845 msgstr ""
42846
42847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:99
42848 #, c-format
42849 msgid "Printer: "
42850 msgstr ""
42851
42852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:33
42853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:34
42854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:35
42855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:36
42856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:136
42857 #, c-format
42858 msgid "Printers"
42859 msgstr ""
42860
42861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:5
42862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:738
42863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:446
42864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:891
42865 #, c-format
42866 msgid "Priority"
42867 msgstr "Prioritet"
42868
42869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:442
42870 #, c-format
42871 msgid "Privacy Pref:"
42872 msgstr ""
42873
42874 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:65
42875 #, c-format
42876 msgid "Privacy settings"
42877 msgstr ""
42878
42879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:124
42880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:126
42881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:98
42882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:307
42883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:309
42884 #, c-format
42885 msgid "Private"
42886 msgstr "Privatni"
42887
42888 #. OPTGROUP
42889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:46
42890 msgid "Private lists"
42891 msgstr "Privatni popisi"
42892
42893 #. OPTGROUP
42894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:53
42895 #, fuzzy
42896 msgid "Private lists shared with me"
42897 msgstr "Privatni popisi"
42898
42899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:715
42900 #, c-format
42901 msgid "Priya Patel"
42902 msgstr ""
42903
42904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:14
42905 #, c-format
42906 msgid "Problem sending the cart..."
42907 msgstr ""
42908
42909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:13
42910 #, c-format
42911 msgid "Problem sending the list..."
42912 msgstr "Problem sa slanjem popisa..."
42913
42914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:180
42915 #, c-format
42916 msgid "Problems"
42917 msgstr ""
42918
42919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:202
42920 #, fuzzy, c-format
42921 msgid "Problems found"
42922 msgstr "Nije pronađen niti jedan primjerak."
42923
42924 #. INPUT type=button
42925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:77
42926 msgid "Process"
42927 msgstr ""
42928
42929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:103
42930 #, c-format
42931 msgid "Process images"
42932 msgstr ""
42933
42934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:21
42935 #, c-format
42936 msgid "Process request "
42937 msgstr ""
42938
42939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:91
42940 #, c-format
42941 msgid "Processing "
42942 msgstr ""
42943
42944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:89
42945 #, fuzzy, c-format
42946 msgid "Processing ("
42947 msgstr "Obrađujem..."
42948
42949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:39
42950 #, c-format
42951 msgid "Processing authority records"
42952 msgstr "Procesiranje normativnih zapisa"
42953
42954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:37
42955 #, c-format
42956 msgid "Processing bibliographic records"
42957 msgstr "Procesiranje bibliografskih zapisa"
42958
42959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:19
42960 #, fuzzy, c-format
42961 msgid "Processing fee"
42962 msgstr "Obrađujem..."
42963
42964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:335
42965 #, fuzzy, c-format
42966 msgid "Processing fee (when lost)"
42967 msgstr "Obrađujem..."
42968
42969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:241
42970 #, fuzzy, c-format
42971 msgid "Processing fee (when lost): "
42972 msgstr "Obrađujem..."
42973
42974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:502
42975 #, fuzzy, c-format
42976 msgid "Processing multiple items"
42977 msgstr "Procesiranje normativnih zapisa"
42978
42979 #. For the first occurrence,
42980 #. SCRIPT
42981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
42982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:88
42983 #, c-format
42984 msgid "Processing..."
42985 msgstr "Obrađujem..."
42986
42987 #. OPTGROUP
42988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:598
42989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:149
42990 #, c-format
42991 msgid "Professional"
42992 msgstr ""
42993
42994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:65
42995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:73
42996 #, fuzzy, c-format
42997 msgid "Profile ID"
42998 msgstr "Vrsta profila: "
42999
43000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:114
43001 #, fuzzy, c-format
43002 msgid "Profile ID: "
43003 msgstr "Vrsta profila: "
43004
43005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:195
43006 #, c-format
43007 msgid "Profile MARC fields: "
43008 msgstr ""
43009
43010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:205
43011 #, c-format
43012 msgid "Profile SQL fields: "
43013 msgstr ""
43014
43015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:159
43016 #, c-format
43017 msgid "Profile description: "
43018 msgstr ""
43019
43020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:117
43021 #, c-format
43022 msgid "Profile name: "
43023 msgstr ""
43024
43025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:31
43026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:27
43027 #, c-format
43028 msgid "Profile settings"
43029 msgstr ""
43030
43031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:122
43032 #, c-format
43033 msgid "Profile type: "
43034 msgstr "Vrsta profila: "
43035
43036 #. For the first occurrence,
43037 #. %1$s:  END 
43038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:53
43039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:49
43040 #, c-format
43041 msgid "Profile unassigned %s "
43042 msgstr ""
43043
43044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:123
43045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:124
43046 #, c-format
43047 msgid "Profile:"
43048 msgstr ""
43049
43050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:14
43051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:15
43052 #, fuzzy, c-format
43053 msgid "Profiles"
43054 msgstr "CSV profili"
43055
43056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:221
43057 #, c-format
43058 msgid "Programmed texts"
43059 msgstr "Programirani tekst"
43060
43061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:876
43062 #, c-format
43063 msgid "Prosentient Systems, Australia"
43064 msgstr ""
43065
43066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:161
43067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:103
43068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:105
43069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:188
43070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:99
43071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:312
43072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:314
43073 #, c-format
43074 msgid "Public"
43075 msgstr "Javni"
43076
43077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:60
43078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:130
43079 #, fuzzy, c-format
43080 msgid "Public enrollment"
43081 msgstr "Javna napomena"
43082
43083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:100
43084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:60
43085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:54
43086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:344
43087 #, c-format
43088 msgid "Public lists"
43089 msgstr "Javni popisi"
43090
43091 #. SCRIPT
43092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:444
43093 msgid "Public lists:"
43094 msgstr "Javni popisi:"
43095
43096 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:92
43097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:43
43098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:50
43099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:70
43100 #, c-format
43101 msgid "Public note"
43102 msgstr "Javna napomena"
43103
43104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:97
43105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:102
43106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:84
43107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:239
43108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:127
43109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:339
43110 #, c-format
43111 msgid "Public note:"
43112 msgstr "Javna napomena:"
43113
43114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:118
43115 #, fuzzy, c-format
43116 msgid "Public note: "
43117 msgstr "Javna napomena:"
43118
43119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:370
43120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:39
43121 #, c-format
43122 msgid "Public notes"
43123 msgstr "Javne napomene"
43124
43125 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:133
43126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:166
43127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:13
43128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
43129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:34
43130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:30
43131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:31
43132 #, c-format
43133 msgid "Publication date"
43134 msgstr "Godina izdavanja"
43135
43136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:51
43137 #, c-format
43138 msgid "Publication date (yyyy-yyyy)"
43139 msgstr "Godina izdavanja (gggg-gggg)"
43140
43141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:189
43142 #, fuzzy, c-format
43143 msgid "Publication date:"
43144 msgstr "Godina izdavanja: "
43145
43146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:93
43147 #, c-format
43148 msgid "Publication date: "
43149 msgstr "Godina izdavanja: "
43150
43151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:97
43152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:256
43153 #, c-format
43154 msgid "Publication place:"
43155 msgstr "Mjesto izdavanja:"
43156
43157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:18
43158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:118
43159 #, c-format
43160 msgid "Publication year"
43161 msgstr "Godina izdavanja"
43162
43163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:277
43164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:459
43165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:278
43166 #, c-format
43167 msgid "Publication year:"
43168 msgstr "Godina izdavanja:"
43169
43170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:162
43171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:165
43172 #, c-format
43173 msgid "Publication year: "
43174 msgstr "Godina izdavanja: "
43175
43176 #. %1$s:  publicationyear | html 
43177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:194
43178 #, c-format
43179 msgid "Publication year: %s"
43180 msgstr "Godina izdavanja: %s"
43181
43182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:51
43183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53
43184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:214
43185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:216
43186 #, c-format
43187 msgid "Publication/Copyright date: newest to oldest"
43188 msgstr "Datum izdavanja: noviji prema starijima"
43189
43190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:57
43191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:59
43192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:220
43193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:222
43194 #, c-format
43195 msgid "Publication/Copyright date: oldest to newest"
43196 msgstr "Datum izdavanja: stariji prema novijima"
43197
43198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:179
43199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:97
43200 #, c-format
43201 msgid "Published by:"
43202 msgstr ""
43203
43204 #. For the first occurrence,
43205 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode | $raw 
43206 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
43207 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear | $raw 
43208 #. %4$s:  END 
43209 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
43210 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages | $raw 
43211 #. %7$s:  END 
43212 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
43213 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') | html 
43214 #. %10$s:  END 
43215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:61
43216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:67
43217 #, c-format
43218 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
43219 msgstr "Izdavač: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
43220
43221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:278
43222 #, c-format
43223 msgid "Published date"
43224 msgstr "Datum izdavanja"
43225
43226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:279
43227 #, fuzzy, c-format
43228 msgid "Published date (text)"
43229 msgstr "Datum izdavanja"
43230
43231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:117
43232 #, c-format
43233 msgid "Published on"
43234 msgstr "Datum izdavanja"
43235
43236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:118
43237 #, fuzzy, c-format
43238 msgid "Published on (text)"
43239 msgstr "Datum izdavanja"
43240
43241 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:134
43242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
43243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:12
43244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
43245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:308
43246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:309
43247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:17
43248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:44
43249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:111
43250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:112
43251 #, c-format
43252 msgid "Publisher"
43253 msgstr "Izdavač"
43254
43255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:43
43256 #, c-format
43257 msgid "Publisher location"
43258 msgstr "Lokacija izdavača"
43259
43260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:185
43261 #, fuzzy, c-format
43262 msgid "Publisher number:"
43263 msgstr "Izdavač:"
43264
43265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:11
43266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:23
43267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:37
43268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:238
43269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:350
43270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:98
43271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:274
43272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:91
43273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:255
43274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:651
43275 #, c-format
43276 msgid "Publisher:"
43277 msgstr "Izdavač:"
43278
43279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:143
43280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:146
43281 #, c-format
43282 msgid "Publisher: "
43283 msgstr "Izdavač: "
43284
43285 #. %1$s:  publisher | html 
43286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:191
43287 #, c-format
43288 msgid "Publisher: %s"
43289 msgstr "Izdavač: %s"
43290
43291 #. %1$s:  ordersloo.publishercode | html 
43292 #. %2$s: - IF    ( ordersloo.publicationyear > 0) -
43293 #. %3$s:  ordersloo.publicationyear | html 
43294 #. %4$s: - ELSIF ( ordersloo.copyrightdate   > 0) -
43295 #. %5$s:  ordersloo.copyrightdate | html 
43296 #. %6$s:  END 
43297 #. %7$s:  END 
43298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:82
43299 #, fuzzy, c-format
43300 msgid "Publisher: %s %s, %s %s %s %s %s "
43301 msgstr "Izdavač: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
43302
43303 #. For the first occurrence,
43304 #. %1$s:  loop_order.publishercode | html 
43305 #. %2$s: - IF    ( loop_order.publicationyear > 0) -
43306 #. %3$s:  loop_order.publicationyear | html 
43307 #. %4$s: - ELSIF ( loop_order.copyrightdate   > 0) -
43308 #. %5$s:  loop_order.copyrightdate | html 
43309 #. %6$s:  END 
43310 #. %7$s:  END 
43311 #. %8$s:  IF ( loop_order.suggestionid ) 
43312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:147
43313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:311
43314 #, fuzzy, c-format
43315 msgid "Publisher: %s %s, %s %s %s %s %s %s "
43316 msgstr "Izdavač: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
43317
43318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:55
43319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:144
43320 #, c-format
43321 msgid "Pull this many items"
43322 msgstr ""
43323
43324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:121
43325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:29
43326 #, c-format
43327 msgid "Purchase suggestions"
43328 msgstr "Prijedlozi za nabavu"
43329
43330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:248
43331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:405
43332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:592
43333 #, c-format
43334 msgid "Qty."
43335 msgstr ""
43336
43337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:140
43338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:255
43339 #, c-format
43340 msgid "Qualifier"
43341 msgstr ""
43342
43343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:139
43344 #, c-format
43345 msgid "Qualifier:"
43346 msgstr ""
43347
43348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:93
43349 #, fuzzy, c-format
43350 msgid "Qualifier: "
43351 msgstr "Izdavač: "
43352
43353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:417
43354 #, c-format
43355 msgid "Quality assurance manager:"
43356 msgstr ""
43357
43358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:420
43359 #, c-format
43360 msgid "Quality assurance team:"
43361 msgstr ""
43362
43363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:720
43364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:122
43365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:236
43366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:85
43367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:47
43368 #, c-format
43369 msgid "Quantity"
43370 msgstr "Količina"
43371
43372 #. SCRIPT
43373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:534
43374 msgid "Quantity must be greater than '0'"
43375 msgstr "Količina mora biti više od '0'"
43376
43377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:151
43378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:272
43379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:46
43380 #, c-format
43381 msgid "Quantity received"
43382 msgstr "Zaprimljena količina"
43383
43384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:190
43385 #, c-format
43386 msgid "Quantity received: "
43387 msgstr "Zaprimljena količina: "
43388
43389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:108
43390 #, c-format
43391 msgid "Quantity search"
43392 msgstr ""
43393
43394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:183
43395 #, c-format
43396 msgid "Quantity to receive: "
43397 msgstr "Količina za zaprimiti: "
43398
43399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:302
43400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:305
43401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:113
43402 #, c-format
43403 msgid "Quantity: "
43404 msgstr "Količina: "
43405
43406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:146
43407 #, c-format
43408 msgid "Queue"
43409 msgstr ""
43410
43411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:72
43412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:102
43413 #, c-format
43414 msgid "Queue: "
43415 msgstr ""
43416
43417 #. SCRIPT
43418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:13
43419 #, fuzzy
43420 msgid "Queued request"
43421 msgstr "Mjesta"
43422
43423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1161
43424 #, c-format
43425 msgid "Quick add"
43426 msgstr ""
43427
43428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:16
43429 #, c-format
43430 msgid "Quick add new patron "
43431 msgstr "Brzo dodavanje novog korisnika "
43432
43433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:72
43434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:171
43435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:19
43436 #, c-format
43437 msgid "Quick spine label creator"
43438 msgstr "Brza izrada hrptenih naljepnica"
43439
43440 #. SCRIPT
43441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:86
43442 #, fuzzy
43443 msgid "Quote"
43444 msgstr "Napomene"
43445
43446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:108
43447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:23
43448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:16
43449 #, c-format
43450 msgid "Quote editor"
43451 msgstr "Alat za uređivanje citata"
43452
43453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:106
43454 #, c-format
43455 msgid "Quote editor for Quote-of-the-day feature in OPAC"
43456 msgstr "Uređivanje citata za opciju 'citat dana' u OPAC-u"
43457
43458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:24
43459 #, c-format
43460 msgid "Quote uploader"
43461 msgstr "Alat za učitavanje citata"
43462
43463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:257
43464 #, fuzzy, c-format
43465 msgid "Quotes"
43466 msgstr "Napomene"
43467
43468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:159
43469 #, fuzzy, c-format
43470 msgid "Quotes enabled: "
43471 msgstr "%s Omogućeno "
43472
43473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:38
43474 #, c-format
43475 msgid "R&eacute;initialiser"
43476 msgstr ""
43477
43478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:98
43479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:21
43480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:54
43481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:17
43482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:34
43483 #, c-format
43484 msgid "RIS"
43485 msgstr ""
43486
43487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:45
43488 #, c-format
43489 msgid "RRP"
43490 msgstr ""
43491
43492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:400
43493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:587
43494 #, c-format
43495 msgid "RRP tax exc."
43496 msgstr "Vrijednost bez poreza"
43497
43498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:402
43499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:589
43500 #, c-format
43501 msgid "RRP tax inc."
43502 msgstr "Vrijednost s porezom"
43503
43504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:25
43505 #, c-format
43506 msgid "RT"
43507 msgstr ""
43508
43509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:557
43510 #, c-format
43511 msgid "Rachel Dustin"
43512 msgstr ""
43513
43514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:909
43515 #, c-format
43516 msgid "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
43517 msgstr ""
43518
43519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:761
43520 #, c-format
43521 msgid "Radek Šiman"
43522 msgstr ""
43523
43524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:658
43525 #, c-format
43526 msgid "Rafal Kopaczka"
43527 msgstr ""
43528
43529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:90
43530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:48
43531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
43532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:62
43533 #, c-format
43534 msgid "Rank"
43535 msgstr ""
43536
43537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:87
43538 #, c-format
43539 msgid "Rank (display order): "
43540 msgstr "Rang (redoslijed prikazivanja): "
43541
43542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:31
43543 #, c-format
43544 msgid "Rank/Biblioitemnumbers"
43545 msgstr ""
43546
43547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:149
43548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:181
43549 #, c-format
43550 msgid "Rate"
43551 msgstr ""
43552
43553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:84
43554 #, c-format
43555 msgid "Rate: "
43556 msgstr ""
43557
43558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:79
43559 #, c-format
43560 msgid "Raw (any): "
43561 msgstr "Sve: "
43562
43563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:181
43564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:101
43565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:321
43566 #, c-format
43567 msgid "Reason"
43568 msgstr ""
43569
43570 #. SCRIPT
43571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:306
43572 #, fuzzy
43573 msgid "Reason for cancellation:"
43574 msgstr "Razlog predlaganja: "
43575
43576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:114
43577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:263
43578 #, c-format
43579 msgid "Reason for suggestion: "
43580 msgstr "Razlog predlaganja: "
43581
43582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:180
43583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:192
43584 #, fuzzy, c-format
43585 msgid "Reason: "
43586 msgstr "Korisnik: "
43587
43588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:197
43589 #, c-format
43590 msgid "Reasons to reject or accept patron suggestions"
43591 msgstr "Razlozi za odbijanje ili prihvaćanje prijedloga"
43592
43593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:501
43594 #, c-format
43595 msgid "Rebecca Blundell"
43596 msgstr ""
43597
43598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:46
43599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:180
43600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:43
43601 #, c-format
43602 msgid "Receive"
43603 msgstr "Zaprimi"
43604
43605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:130
43606 #, c-format
43607 msgid "Receive a new shipment"
43608 msgstr "Zaprimi novu pošiljku"
43609
43610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:718
43611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:364
43612 #, c-format
43613 msgid "Receive date"
43614 msgstr "Datum zaprimanja"
43615
43616 #. %1$s:  name | html 
43617 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
43618 #. %3$s:  invoice | html 
43619 #. %4$s:  END 
43620 #. %5$s:  ordernumber | html 
43621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:23
43622 #, c-format
43623 msgid "Receive items from : %s %s[%s] %s (order #%s)"
43624 msgstr "Zaprimi primjerke od : %s %s[%s] %s (narudžba #%s)"
43625
43626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:82
43627 #, fuzzy, c-format
43628 msgid "Receive orders and manage shipments"
43629 msgstr "Zaprimi novu pošiljku"
43630
43631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:78
43632 #, c-format
43633 msgid "Receive shipment"
43634 msgstr "Zaprimi pošiljku"
43635
43636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:31
43637 #, c-format
43638 msgid "Receive shipment from vendor "
43639 msgstr "Zaprimi pošiljku od dobavljača "
43640
43641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:36
43642 #, c-format
43643 msgid "Receive shipments"
43644 msgstr "Zaprimi pošiljke"
43645
43646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:107
43647 #, c-format
43648 msgid "Receive?"
43649 msgstr "Zaprimi?"
43650
43651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:58
43652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:60
43653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:34
43654 #, c-format
43655 msgid "Received"
43656 msgstr "Zaprimljeno"
43657
43658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:40
43659 #, fuzzy, c-format
43660 msgid "Received bibliographic records"
43661 msgstr "Procesiranje bibliografskih zapisa"
43662
43663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:92
43664 #, c-format
43665 msgid "Received by:"
43666 msgstr "Zaprimila:"
43667
43668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:42
43669 #, c-format
43670 msgid "Received issues"
43671 msgstr "Zaprimljeni sveščići"
43672
43673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:336
43674 #, c-format
43675 msgid "Received issues:"
43676 msgstr "Zaprimljeni brojevi:"
43677
43678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:41
43679 #, c-format
43680 msgid "Received items"
43681 msgstr "Zaprimljeni primjerci"
43682
43683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:150
43684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:271
43685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:45
43686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:116
43687 #, c-format
43688 msgid "Received on"
43689 msgstr "Zaprimljeno"
43690
43691 #. %1$s:  patron.firstname | html 
43692 #. %2$s:  patron.surname | html 
43693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:41
43694 #, c-format
43695 msgid "Received with thanks from %s %s "
43696 msgstr ""
43697
43698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:86
43699 #, fuzzy, c-format
43700 msgid "Receives claims for late issues"
43701 msgstr "Zaprimljeni sveščići"
43702
43703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:83
43704 #, c-format
43705 msgid "Receives claims for late orders"
43706 msgstr ""
43707
43708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:80
43709 #, fuzzy, c-format
43710 msgid "Receives orders"
43711 msgstr "Otkazane narudžbe"
43712
43713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:283
43714 #, c-format
43715 msgid "Receives overdue notices: "
43716 msgstr "Prima opomene: "
43717
43718 #. INPUT type=submit
43719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:80
43720 msgid "Recheck dependencies"
43721 msgstr ""
43722
43723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:44
43724 #, c-format
43725 msgid "Recipients:"
43726 msgstr ""
43727
43728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:353
43729 #, c-format
43730 msgid "Record"
43731 msgstr "Zapis"
43732
43733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:161
43734 #, fuzzy, c-format
43735 msgid "Record URL"
43736 msgstr "Zapis"
43737
43738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:49
43739 #, c-format
43740 msgid "Record matching failed -- unable to retrieve selected matching rule."
43741 msgstr ""
43742
43743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:160
43744 #, c-format
43745 msgid "Record matching rule:"
43746 msgstr ""
43747
43748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:72
43749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:64
43750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:439
43751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:119
43752 #, c-format
43753 msgid "Record matching rules"
43754 msgstr ""
43755
43756 #. SCRIPT
43757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
43758 msgid "Record not marked as UTF-8, may be corrupted"
43759 msgstr ""
43760
43761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:226
43762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:329
43763 #, fuzzy, c-format
43764 msgid "Record only"
43765 msgstr "Vrsta zapisa"
43766
43767 #. SCRIPT
43768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
43769 #, fuzzy
43770 msgid "Record saved "
43771 msgstr "Vrsta zapisa: "
43772
43773 #. SCRIPT
43774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
43775 msgid "Record structure invalid, cannot save"
43776 msgstr ""
43777
43778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:6
43779 #, fuzzy, c-format
43780 msgid "Record title"
43781 msgstr "Vrsta zapisa"
43782
43783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:62
43784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:66
43785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
43786 #, c-format
43787 msgid "Record type"
43788 msgstr "Vrsta zapisa"
43789
43790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:112
43791 #, c-format
43792 msgid "Record type:"
43793 msgstr "Vrsta zapisa:"
43794
43795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:122
43796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:111
43797 #, c-format
43798 msgid "Record type: "
43799 msgstr "Vrsta zapisa: "
43800
43801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:57
43802 #, fuzzy, c-format
43803 msgid "Record:"
43804 msgstr "Zapis"
43805
43806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:47
43807 #, c-format
43808 msgid "Red cells signify no transfer allowed."
43809 msgstr ""
43810
43811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:798
43812 #, c-format
43813 msgid "Reed Wade"
43814 msgstr ""
43815
43816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:172
43817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:368
43818 #, c-format
43819 msgid "Referral:"
43820 msgstr ""
43821
43822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:172
43823 #, c-format
43824 msgid "Refine results"
43825 msgstr "Preciziraj rezultate"
43826
43827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:109
43828 #, c-format
43829 msgid "Refine results:"
43830 msgstr "Preciziraj rezultate:"
43831
43832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:51
43833 #, fuzzy, c-format
43834 msgid "Refine search"
43835 msgstr "Pretraži unutar rezultata"
43836
43837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:5
43838 #, c-format
43839 msgid "Refine your search"
43840 msgstr "Pretraži unutar rezultata"
43841
43842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:585
43843 #, fuzzy, c-format
43844 msgid "Refund lost item fee"
43845 msgstr "Povratak na alat za brisanje primjeraka u seriji"
43846
43847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:233
43848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:267
43849 #, c-format
43850 msgid "RegEx"
43851 msgstr ""
43852
43853 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:53
43854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:148
43855 #, c-format
43856 msgid "Registration date"
43857 msgstr "Datum registracije"
43858
43859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:416
43860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:67
43861 #, c-format
43862 msgid "Registration date: "
43863 msgstr "Datum registracije: "
43864
43865 #. %1$s:  patron.dateenrolled | $KohaDates 
43866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:29
43867 #, c-format
43868 msgid "Registration date: %s"
43869 msgstr "Datum registracije: %s"
43870
43871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:914
43872 #, c-format
43873 msgid "Regula Sebastiao"
43874 msgstr ""
43875
43876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:193
43877 #, c-format
43878 msgid "Regular print"
43879 msgstr ""
43880
43881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:118
43882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:127
43883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:142
43884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:234
43885 #, c-format
43886 msgid "Reject"
43887 msgstr ""
43888
43889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:100
43890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:115
43891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:154
43892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:234
43893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:306
43894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:308
43895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:560
43896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:562
43897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:681
43898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:683
43899 #, c-format
43900 msgid "Rejected"
43901 msgstr "Odbijeno"
43902
43903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:73
43904 #, c-format
43905 msgid "Rejected tags"
43906 msgstr "Odbijeni tagovi"
43907
43908 #. ABBR
43909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:25
43910 msgid "Related Term"
43911 msgstr ""
43912
43913 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:9
43914 #, c-format
43915 msgid "Relationship"
43916 msgstr "Veze"
43917
43918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:139
43919 #, c-format
43920 msgid "Relationship information"
43921 msgstr "Informacija o vezi"
43922
43923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:380
43924 #, c-format
43925 msgid "Relationship: "
43926 msgstr ""
43927
43928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:649
43929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:811
43930 #, c-format
43931 msgid "Relatives' checkouts"
43932 msgstr ""
43933
43934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:431
43935 #, c-format
43936 msgid "Release maintainers:"
43937 msgstr ""
43938
43939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:405
43940 #, c-format
43941 msgid "Release manager assistant:"
43942 msgstr ""
43943
43944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:402
43945 #, c-format
43946 msgid "Release manager:"
43947 msgstr ""
43948
43949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1
43950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:167
43951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:169
43952 #, c-format
43953 msgid "Relevance"
43954 msgstr "Relevantnost"
43955
43956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:144
43957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:146
43958 #, fuzzy, c-format
43959 msgid "Religious organization"
43960 msgstr "Organizacija"
43961
43962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:30
43963 #, c-format
43964 msgid "Remaining circulation permissions"
43965 msgstr ""
43966
43967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:71
43968 #, c-format
43969 msgid "Remaining permissions for managing fines and fees"
43970 msgstr ""
43971
43972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:38
43973 #, c-format
43974 msgid "Remaining system parameters permissions"
43975 msgstr ""
43976
43977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:628
43978 #, c-format
43979 msgid "Remember for next check in:"
43980 msgstr "Zapamti za sljedeće razduživanje:"
43981
43982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:545
43983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:135
43984 #, c-format
43985 msgid "Remember for session:"
43986 msgstr "Zapamti za ovaj period aktivnosti:"
43987
43988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:87
43989 #, c-format
43990 msgid "Remember memcached needs to be started before Plack."
43991 msgstr ""
43992
43993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:684
43994 #, c-format
43995 msgid "Remi Mayrand-Provencher"
43996 msgstr ""
43997
43998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:114
43999 #, fuzzy, c-format
44000 msgid "Reminder date"
44001 msgstr "Podsjetnik: "
44002
44003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:574
44004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:577
44005 #, c-format
44006 msgid "Reminder: "
44007 msgstr "Podsjetnik: "
44008
44009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:151
44010 #, c-format
44011 msgid "Reminder: this action will delete all selected authorities!"
44012 msgstr "Podsjetnik: ova akcija će obrisati sve označene normativne zapise!"
44013
44014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:123
44015 #, c-format
44016 msgid ""
44017 "Reminder: this action will delete all selected bibliographic records, "
44018 "attached subscriptions, existing holds, and attached items!"
44019 msgstr ""
44020
44021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:190
44022 #, fuzzy, c-format
44023 msgid "Reminder: this action will modify all selected authorities!"
44024 msgstr "Podsjetnik: ova akcija će obrisati sve označene normativne zapise!"
44025
44026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:164
44027 #, fuzzy, c-format
44028 msgid "Reminder: this action will modify all selected biblios!"
44029 msgstr "Podsjetnik: ova akcija će obrisati sve označene normativne zapise!"
44030
44031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:250
44032 #, fuzzy, c-format
44033 msgid "Remote host"
44034 msgstr "Ukloni "
44035
44036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:117
44037 #, fuzzy, c-format
44038 msgid "Remote host: "
44039 msgstr "Vrijednost: "
44040
44041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:163
44042 #, c-format
44043 msgid "Remote image"
44044 msgstr ""
44045
44046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:197
44047 #, c-format
44048 msgid "Remote image:"
44049 msgstr ""
44050
44051 #. For the first occurrence,
44052 #. SCRIPT
44053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:147
44054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:191
44055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:109
44056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:183
44057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:309
44058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:125
44059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:8
44060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:47
44061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:222
44062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:46
44063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:122
44064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:286
44065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:461
44066 #, c-format
44067 msgid "Remove"
44068 msgstr "Ukloni"
44069
44070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:45
44071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:82
44072 #, c-format
44073 msgid "Remove "
44074 msgstr "Ukloni "
44075
44076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:413
44077 #, c-format
44078 msgid "Remove &quot;In demand&quot;"
44079 msgstr ""
44080
44081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:94
44082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:150
44083 #, fuzzy, c-format
44084 msgid "Remove condition"
44085 msgstr "Ukloni restrikciju?"
44086
44087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:128
44088 #, fuzzy, c-format
44089 msgid "Remove course reserves"
44090 msgstr "Drugi nastavni materijali"
44091
44092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:68
44093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:92
44094 #, c-format
44095 msgid "Remove duplicates"
44096 msgstr "Ukloni duplikate"
44097
44098 #. A
44099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:36
44100 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
44101 msgstr "Ukloni facetu [% facet.facet_link_value | html %]"
44102
44103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:370
44104 #, fuzzy, c-format
44105 msgid "Remove from group"
44106 msgstr "Grupa izvještaja:"
44107
44108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:423
44109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:120
44110 #, fuzzy, c-format
44111 msgid "Remove from rota "
44112 msgstr "Grupa izvještaja:"
44113
44114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:78
44115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:80
44116 #, c-format
44117 msgid "Remove item from collection"
44118 msgstr "Ukloni primjerak iz zbirke"
44119
44120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:125
44121 #, c-format
44122 msgid "Remove items not owned by selected libraries:"
44123 msgstr ""
44124
44125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:216
44126 #, fuzzy, c-format
44127 msgid "Remove library from group"
44128 msgstr "Definiranje knjižnica i grupiranje."
44129
44130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:262
44131 #, c-format
44132 msgid "Remove owner"
44133 msgstr ""
44134
44135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:110
44136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:162
44137 #, c-format
44138 msgid "Remove selected"
44139 msgstr "Ukloni označeno"
44140
44141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:90
44142 #, fuzzy, c-format
44143 msgid "Remove selected items"
44144 msgstr "Ukloni označeno"
44145
44146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:66
44147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:164
44148 #, c-format
44149 msgid "Remove selected patrons"
44150 msgstr "Ukloni označene korisnike"
44151
44152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:115
44153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:165
44154 #, fuzzy, c-format
44155 msgid "Remove substitution"
44156 msgstr "Ukloni restrikciju?"
44157
44158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:57
44159 #, c-format
44160 msgid "Remove tag"
44161 msgstr ""
44162
44163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:255
44164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:348
44165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:518
44166 #, c-format
44167 msgid "Remove this match check"
44168 msgstr ""
44169
44170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:134
44171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:202
44172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:475
44173 #, c-format
44174 msgid "Remove this match point"
44175 msgstr ""
44176
44177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:71
44178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:132
44179 #, fuzzy, c-format
44180 msgid "Remove this rule"
44181 msgstr "ukloni ovu sliku"
44182
44183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:934
44184 #, c-format
44185 msgid "Remove?"
44186 msgstr "Ukloni?"
44187
44188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:46
44189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:46
44190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:43
44191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:43
44192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:13
44193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:29
44194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:153
44195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:40
44196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:37
44197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:114
44198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:75
44199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:77
44200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:156
44201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:29
44202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:659
44203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:672
44204 #, c-format
44205 msgid "Renew"
44206 msgstr "Produži"
44207
44208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
44209 #, c-format
44210 msgid "Renew "
44211 msgstr "Produž "
44212
44213 #. %1$s:  subscription.subscriptionid | html 
44214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:448
44215 #, c-format
44216 msgid "Renew #%s"
44217 msgstr "Produži #%s"
44218
44219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:121
44220 #, fuzzy, c-format
44221 msgid "Renew a subscription"
44222 msgstr "Obnovi ovu pretplatu"
44223
44224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:49
44225 #, c-format
44226 msgid "Renew all"
44227 msgstr "Produži sve"
44228
44229 #. SCRIPT
44230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
44231 #, fuzzy
44232 msgid "Renew failed:"
44233 msgstr "Produženje nije uspjelo"
44234
44235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:48
44236 #, fuzzy, c-format
44237 msgid "Renew or check in selected items"
44238 msgstr "Produži ili vrati označene primjerke"
44239
44240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:51
44241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:53
44242 #, c-format
44243 msgid "Renew patron"
44244 msgstr "Produži članstvo"
44245
44246 #. A
44247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:69
44248 #, fuzzy, c-format
44249 msgid "Renew selected subscriptions"
44250 msgstr "Obnovi ovu pretplatu"
44251
44252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:36
44253 #, c-format
44254 msgid "Renew this subscription"
44255 msgstr "Obnovi ovu pretplatu"
44256
44257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:112
44258 #, c-format
44259 msgid "Renewal"
44260 msgstr "Produženja roka posudbe"
44261
44262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:422
44263 #, fuzzy, c-format
44264 msgid "Renewal date: "
44265 msgstr "Novi datum vraćanja:"
44266
44267 #. SCRIPT
44268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
44269 msgid "Renewal denied by syspref"
44270 msgstr ""
44271
44272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:8
44273 #, c-format
44274 msgid "Renewal due date:"
44275 msgstr "Novi datum vraćanja:"
44276
44277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:89
44278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:361
44279 #, c-format
44280 msgid "Renewal period"
44281 msgstr "Period produženja"
44282
44283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:88
44284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:360
44285 #, c-format
44286 msgid "Renewals allowed (count)"
44287 msgstr "Dozvoljen broj produženja (count)"
44288
44289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:104
44290 #, fuzzy, c-format
44291 msgid "Renewals allowed: "
44292 msgstr "Dozvoljen broj produženja (count)"
44293
44294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:110
44295 #, fuzzy, c-format
44296 msgid "Renewals period: "
44297 msgstr "Period produženja"
44298
44299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:42
44300 #, c-format
44301 msgid "Renewed"
44302 msgstr "Produženo"
44303
44304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:30
44305 #, c-format
44306 msgid "Renewed "
44307 msgstr "Produženo "
44308
44309 #. SCRIPT
44310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
44311 #, fuzzy
44312 msgid "Renewed, due:"
44313 msgstr "Produženo "
44314
44315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:310
44316 #, c-format
44317 msgid "Rental charge"
44318 msgstr "Cijena posudbe"
44319
44320 #. %1$s:  RENTALCHARGE | html 
44321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:110
44322 #, c-format
44323 msgid "Rental charge for this item: %s"
44324 msgstr "Cijena posudbe za ovaj primjerak: %s"
44325
44326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:35
44327 #, c-format
44328 msgid "Rental charge:"
44329 msgstr "Cijena posudbe:"
44330
44331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:233
44332 #, c-format
44333 msgid "Rental charge: "
44334 msgstr "Cijena posudbe: "
44335
44336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:100
44337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:372
44338 #, c-format
44339 msgid "Rental discount (%%)"
44340 msgstr ""
44341
44342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:16
44343 #, fuzzy, c-format
44344 msgid "Rental fee"
44345 msgstr "Cijena posudbe"
44346
44347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:50
44348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:144
44349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:377
44350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:85
44351 #, c-format
44352 msgid "Reopen"
44353 msgstr ""
44354
44355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:217
44356 #, c-format
44357 msgid "Reopen it"
44358 msgstr ""
44359
44360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:152
44361 #, c-format
44362 msgid "Reopen this basket"
44363 msgstr "Ponovo otvori košaricu"
44364
44365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:147
44366 #, c-format
44367 msgid "Reopen this basket group"
44368 msgstr "Ponovo otvori ovu grupu košarica"
44369
44370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:69
44371 #, c-format
44372 msgid "Reopen: "
44373 msgstr ""
44374
44375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:83
44376 #, c-format
44377 msgid "Rep.price"
44378 msgstr ""
44379
44380 #. A
44381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:308
44382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:309
44383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:627
44384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:628
44385 msgid "Repeat this Tag"
44386 msgstr ""
44387
44388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:197
44389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:178
44390 #, c-format
44391 msgid "Repeatable"
44392 msgstr ""
44393
44394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:75
44395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:92
44396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:77
44397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:72
44398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:70
44399 #, c-format
44400 msgid "Repeatable: "
44401 msgstr ""
44402
44403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:229
44404 #, c-format
44405 msgid "Replace all patron attributes"
44406 msgstr "Zamijeni sve korisničke atribute"
44407
44408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:99
44409 #, c-format
44410 msgid "Replace existing covers"
44411 msgstr "Zamijeni postojeći ovitak"
44412
44413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:233
44414 #, c-format
44415 msgid "Replace only included patron attributes"
44416 msgstr ""
44417
44418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:65
44419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:33
44420 #, c-format
44421 msgid "Replace record via Z39.50/SRU"
44422 msgstr "Zamijeni zapis preko Z39.50/SRU"
44423
44424 #. SCRIPT
44425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
44426 msgid "Replace the current record's contents"
44427 msgstr ""
44428
44429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:446
44430 #, c-format
44431 msgid "Replacement cost: "
44432 msgstr "Vrijednost: "
44433
44434 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:74
44435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:247
44436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:121
44437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:235
44438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:404
44439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:591
44440 #, c-format
44441 msgid "Replacement price"
44442 msgstr "Vrijednost"
44443
44444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:107
44445 #, fuzzy, c-format
44446 msgid "Replacement price search"
44447 msgstr "Vrijednost"
44448
44449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:65
44450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:244
44451 #, c-format
44452 msgid "Replacement price:"
44453 msgstr "Vrijednost:"
44454
44455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:142
44456 #, c-format
44457 msgid "Reply-To: "
44458 msgstr ""
44459
44460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:43
44461 #, fuzzy, c-format
44462 msgid "Report"
44463 msgstr "Izvještaji"
44464
44465 #. %1$s:  ELSIF ( build1 || build2 || build3 || build4 || build5 || build6 ) 
44466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:62
44467 #, fuzzy, c-format
44468 msgid "Report %s&rsaquo; "
44469 msgstr "Izvještaj %s"
44470
44471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:703
44472 #, fuzzy, c-format
44473 msgid "Report SQL:"
44474 msgstr "Izvještaji"
44475
44476 #. %1$s:  from_budget_period.budget_period_description | html 
44477 #. %2$s:  from_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates 
44478 #. %3$s:  from_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates 
44479 #. %4$s:  to_budget_period.budget_period_description | html 
44480 #. %5$s:  to_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates 
44481 #. %6$s:  to_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
44482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:360
44483 #, c-format
44484 msgid ""
44485 "Report after moving unreceived orders from budget %s (%s - %s) to %s (%s - "
44486 "%s)"
44487 msgstr ""
44488
44489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1363
44490 #, c-format
44491 msgid "Report group:"
44492 msgstr "Grupa izvještaja:"
44493
44494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:343
44495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:345
44496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:772
44497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:774
44498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:847
44499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:849
44500 #, c-format
44501 msgid "Report is public:"
44502 msgstr "Izvještaj je javan:"
44503
44504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:179
44505 #, c-format
44506 msgid "Report name"
44507 msgstr "Naziv izvještaja"
44508
44509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:765
44510 #, c-format
44511 msgid "Report name:"
44512 msgstr "Naziv izvještaja:"
44513
44514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:606
44515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:844
44516 #, c-format
44517 msgid "Report name: "
44518 msgstr "Naziv izvještaja: "
44519
44520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:30
44521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:32
44522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:58
44523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:60
44524 #, fuzzy, c-format
44525 msgid "Report plugins"
44526 msgstr "Dodaci za izvještaje"
44527
44528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1385
44529 #, c-format
44530 msgid "Report subgroup:"
44531 msgstr "Pod-grupa izvještaja:"
44532
44533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:39
44534 #, c-format
44535 msgid "Report:"
44536 msgstr ""
44537
44538 #. %1$s:  todaysdate | $KohaDates 
44539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:48
44540 #, c-format
44541 msgid "Reported on %s"
44542 msgstr "Datum izvještaja %s"
44543
44544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:45
44545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:167
44546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
44547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
44548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:18
44549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
44550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:14
44551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:19
44552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
44553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
44554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:19
44555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
44556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
44557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
44558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:11
44559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:55
44560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:18
44561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
44562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:16
44563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:105
44564 #, c-format
44565 msgid "Reports"
44566 msgstr "Izvještaji"
44567
44568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:124
44569 #, c-format
44570 msgid "Reports Dictionary"
44571 msgstr "Rječnik za izvještaje"
44572
44573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:8
44574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:41
44575 #, c-format
44576 msgid "Reports dictionary"
44577 msgstr "Rječnik za izvještaje"
44578
44579 #. %1$s:  IF branch 
44580 #. %2$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
44581 #. %3$s:  END 
44582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:28
44583 #, c-format
44584 msgid "Reports on item types %s held at %s%s"
44585 msgstr ""
44586
44587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:169
44588 #, fuzzy, c-format
44589 msgid "Reports tables"
44590 msgstr "Naziv izvještaja"
44591
44592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:139
44593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:467
44594 #, fuzzy, c-format
44595 msgid "Request article"
44596 msgstr "Obavezno"
44597
44598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:37
44599 #, fuzzy, c-format
44600 msgid "Request article from "
44601 msgstr "Datum posudbe od: "
44602
44603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:428
44604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:526
44605 #, fuzzy, c-format
44606 msgid "Request details"
44607 msgstr "Obavezno"
44608
44609 #. For the first occurrence,
44610 #. SCRIPT
44611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:13
44612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:682
44613 #, fuzzy, c-format
44614 msgid "Request number"
44615 msgstr "Kućni broj "
44616
44617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:467
44618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:577
44619 #, fuzzy, c-format
44620 msgid "Request number:"
44621 msgstr "Broj primjerka:"
44622
44623 #. SCRIPT
44624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:13
44625 #, fuzzy
44626 msgid "Request reverted"
44627 msgstr "Obavezno"
44628
44629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:209
44630 #, c-format
44631 msgid "Request specific item type:"
44632 msgstr ""
44633
44634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:455
44635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:564
44636 #, fuzzy, c-format
44637 msgid "Request type:"
44638 msgstr "Obavezno"
44639
44640 #. For the first occurrence,
44641 #. SCRIPT
44642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:13
44643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:80
44644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:52
44645 #, fuzzy, c-format
44646 msgid "Requested"
44647 msgstr "Obavezno"
44648
44649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:106
44650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:214
44651 #, fuzzy, c-format
44652 msgid "Requested article"
44653 msgstr "Obavezno"
44654
44655 #. SCRIPT
44656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:13
44657 #, fuzzy
44658 msgid "Requested from partners"
44659 msgstr "Obavezno"
44660
44661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:51
44662 #, fuzzy, c-format
44663 msgid "Requested item type"
44664 msgstr "Obavezno"
44665
44666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:71
44667 #, fuzzy, c-format
44668 msgid "Require valid email address:"
44669 msgstr "Obavezno polje"
44670
44671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1012
44672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1013
44673 #, fuzzy, c-format
44674 msgid "Require.js JS module system"
44675 msgstr "Nedostaje potreban modul"
44676
44677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:12
44678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:24
44679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:36
44680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:48
44681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:60
44682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:72
44683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:84
44684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:96
44685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:108
44686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:12
44687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:34
44688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:47
44689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:59
44690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:71
44691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:83
44692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:95
44693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:107
44694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:119
44695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:131
44696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:142
44697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:12
44698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:34
44699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:47
44700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:60
44701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:72
44702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:84
44703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:96
44704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:108
44705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:120
44706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:132
44707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:143
44708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:12
44709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:24
44710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:36
44711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:48
44712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:60
44713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:72
44714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:84
44715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:96
44716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:108
44717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:12
44718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:24
44719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:36
44720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:48
44721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:60
44722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:72
44723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:84
44724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:96
44725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:108
44726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:12
44727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:33
44728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:46
44729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:58
44730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:70
44731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:96
44732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:108
44733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:120
44734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:11
44735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:21
44736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:34
44737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:22
44738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:35
44739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:47
44740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:59
44741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:71
44742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:97
44743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:109
44744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:121
44745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:13
44746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:35
44747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:48
44748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:61
44749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:73
44750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:85
44751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:97
44752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:109
44753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:121
44754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:133
44755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:144
44756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:12
44757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:34
44758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:47
44759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:59
44760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:85
44761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:97
44762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:109
44763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:121
44764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:38
44765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:44
44766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:55
44767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:111
44768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:114
44769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:56
44770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:90
44771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:118
44772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:123
44773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:119
44774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:132
44775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:197
44776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:272
44777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:282
44778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:287
44779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:126
44780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:194
44781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:199
44782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:274
44783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:279
44784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:308
44785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:653
44786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:330
44787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:43
44788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:260
44789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:406
44790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:48
44791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:106
44792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:59
44793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:60
44794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:198
44795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:224
44796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:237
44797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:251
44798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:265
44799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:278
44800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:443
44801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:456
44802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:468
44803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:480
44804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:493
44805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:505
44806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:554
44807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:558
44808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:562
44809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:566
44810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:585
44811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:612
44812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:623
44813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:635
44814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:700
44815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:729
44816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:743
44817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:756
44818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:792
44819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:836
44820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:882
44821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:128
44822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:142
44823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:225
44824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:261
44825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:287
44826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:313
44827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:52
44828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:50
44829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:48
44830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:59
44831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:71
44832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:76
44833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:82
44834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:106
44835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:112
44836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:32
44837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:38
44838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:24
44839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:29
44840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:31
44841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:36
44842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:48
44843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:59
44844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:68
44845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:87
44846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:92
44847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:97
44848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:39
44849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:45
44850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:40
44851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:54
44852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:129
44853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:319
44854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:358
44855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:751
44856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:131
44857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:112
44858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:301
44859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:64
44860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:67
44861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:72
44862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:74
44863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:73
44864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:79
44865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:152
44866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:80
44867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:85
44868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:89
44869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:79
44870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:85
44871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:81
44872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:88
44873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:93
44874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:103
44875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:109
44876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:34
44877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:40
44878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:71
44879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:76
44880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:92
44881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:121
44882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:126
44883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:138
44884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:100
44885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:105
44886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:109
44887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:120
44888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:94
44889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:148
44890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:75
44891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:80
44892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:86
44893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:70
44894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:75
44895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:35
44896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:40
44897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:83
44898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:89
44899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:68
44900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:74
44901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:65
44902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:52
44903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:71
44904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:79
44905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:115
44906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:120
44907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:138
44908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:145
44909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:152
44910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:208
44911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:215
44912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:225
44913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:606
44914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:767
44915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:791
44916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:844
44917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:867
44918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:282
44919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/services/itemrecorddisplay.tt:33
44920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:42
44921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:250
44922 #, c-format
44923 msgid "Required"
44924 msgstr "Obavezno"
44925
44926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:254
44927 #, c-format
44928 msgid "Required fields cannot be cleared"
44929 msgstr ""
44930
44931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
44932 #, c-format
44933 msgid "Required for staff login."
44934 msgstr ""
44935
44936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:247
44937 #, c-format
44938 msgid "Required match checks"
44939 msgstr ""
44940
44941 #. TH
44942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:164
44943 msgid "Required module missing"
44944 msgstr "Nedostaje potreban modul"
44945
44946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:57
44947 #, c-format
44948 msgid "Required modules must be installed before you may continue."
44949 msgstr ""
44950
44951 #. I
44952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:322
44953 msgid "Requires override of hold policy"
44954 msgstr ""
44955
44956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:119
44957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:121
44958 #, fuzzy, c-format
44959 msgid "Research"
44960 msgstr "[Novo pretraživanje]"
44961
44962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:70
44963 #, fuzzy, c-format
44964 msgid "Resend"
44965 msgstr "Poništi"
44966
44967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:98
44968 #, c-format
44969 msgid "Reserve cancelled"
44970 msgstr ""
44971
44972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:20
44973 #, c-format
44974 msgid "Reserve found"
44975 msgstr "Pronađena je rezervacija"
44976
44977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:57
44978 #, c-format
44979 msgid "Reserves"
44980 msgstr "Rezervacije"
44981
44982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:133
44983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:142
44984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:159
44985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:176
44986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:159
44987 #, c-format
44988 msgid "Reset"
44989 msgstr "Poništi"
44990
44991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:333
44992 #, fuzzy, c-format
44993 msgid "Reset Mappings"
44994 msgstr "Dodaj mapiranje"
44995
44996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:35
44997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:87
44998 #, c-format
44999 msgid "Reset filter"
45000 msgstr "Poništi filter"
45001
45002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:260
45003 #, c-format
45004 msgid "Responses"
45005 msgstr ""
45006
45007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:183
45008 #, fuzzy, c-format
45009 msgid "Responses enabled: "
45010 msgstr "Produženje nije uspjelo"
45011
45012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:74
45013 #, c-format
45014 msgid "Restrict"
45015 msgstr "Ograniči"
45016
45017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:302
45018 #, c-format
45019 msgid "Restrict access to: "
45020 msgstr "Ograniči pristup na: "
45021
45022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:70
45023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:113
45024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:265
45025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:124
45026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:125
45027 #, c-format
45028 msgid "Restricted"
45029 msgstr "Ograničeno"
45030
45031 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:62
45032 #, c-format
45033 msgid "Restricted [until] flag"
45034 msgstr ""
45035
45036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:687
45037 #, c-format
45038 msgid "Restricted:"
45039 msgstr "Ograničeno:"
45040
45041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:465
45042 #, c-format
45043 msgid "Restriction overridden temporarily"
45044 msgstr ""
45045
45046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:412
45047 #, c-format
45048 msgid "Restriction overridden temporarily."
45049 msgstr ""
45050
45051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:48
45052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:25
45053 #, c-format
45054 msgid "Result"
45055 msgstr ""
45056
45057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:103
45058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:46
45059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:52
45060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:89
45061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:132
45062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:169
45063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:360
45064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:69
45065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:207
45066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:97
45067 #, c-format
45068 msgid "Results"
45069 msgstr "Rezultati"
45070
45071 #. %1$s:  from | html 
45072 #. %2$s:  to | html 
45073 #. %3$s:  IF ( total ) 
45074 #. %4$s:  total | html 
45075 #. %5$s:  END 
45076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:36
45077 #, c-format
45078 msgid "Results %s through %s %s of %s%s"
45079 msgstr "Rezultati %s kroz %s %s od %s%s"
45080
45081 #. %1$s:  from | html 
45082 #. %2$s:  to | html 
45083 #. %3$s:  total | html 
45084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:35
45085 #, c-format
45086 msgid "Results %s to %s of %s"
45087 msgstr "Rezultati %s do %s od %s"
45088
45089 #. %1$s:  from | html 
45090 #. %2$s:  to | html 
45091 #. %3$s:  total | html 
45092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:26
45093 #, c-format
45094 msgid "Results %s to %s of %s "
45095 msgstr "Rezultati %s do %s od %s "
45096
45097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:76
45098 #, fuzzy, c-format
45099 msgid "Results for authority records"
45100 msgstr "Rezultati za normativne zapise"
45101
45102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:198
45103 #, c-format
45104 msgid "Results per page :"
45105 msgstr "Rezultata po stranici :"
45106
45107 #. SCRIPT
45108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
45109 #, fuzzy
45110 msgid "Resume"
45111 msgstr "Rezultati"
45112
45113 #. INPUT type=submit
45114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:770
45115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:923
45116 msgid "Resume all suspended holds"
45117 msgstr "Reaktiviraj sve obustavljene rezervacije"
45118
45119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:242
45120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:438
45121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:441
45122 #, fuzzy, c-format
45123 msgid "Retail price: "
45124 msgstr "Nesigurna cijena: "
45125
45126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:61
45127 #, c-format
45128 msgid "Return date"
45129 msgstr "Datum vraćanja"
45130
45131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:394
45132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:678
45133 #, c-format
45134 msgid "Return policy"
45135 msgstr ""
45136
45137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:154
45138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:169
45139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:204
45140 #, c-format
45141 msgid "Return to batch item deletion"
45142 msgstr "Povratak na alat za brisanje primjeraka u seriji"
45143
45144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:84
45145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:314
45146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:323
45147 #, c-format
45148 msgid "Return to batch item modification"
45149 msgstr "Natrag na alat za promjenu primjeraka u seriji"
45150
45151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:31
45152 #, fuzzy, c-format
45153 msgid "Return to circulation and fine rules"
45154 msgstr "Pravila cirkulacije i kazne"
45155
45156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:106
45157 #, fuzzy, c-format
45158 msgid "Return to frameworks"
45159 msgstr "Zadani predložak"
45160
45161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:80
45162 #, c-format
45163 msgid "Return to patron detail"
45164 msgstr ""
45165
45166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:892
45167 #, fuzzy, c-format
45168 msgid "Return to previous page"
45169 msgstr "Povratak na rezultate"
45170
45171 #. A
45172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:412
45173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:420
45174 #, fuzzy
45175 msgid "Return to request details"
45176 msgstr "Povratak na rezultate"
45177
45178 #. SCRIPT
45179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
45180 msgid "Return to results"
45181 msgstr "Povratak na rezultate"
45182
45183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:491
45184 #, fuzzy, c-format
45185 msgid "Return to rota"
45186 msgstr "Povratak na rezultate"
45187
45188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:244
45189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:433
45190 #, fuzzy, c-format
45191 msgid "Return to rotas"
45192 msgstr "Povratak na rezultate"
45193
45194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:23
45195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:25
45196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:30
45197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:35
45198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:59
45199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:70
45200 #, c-format
45201 msgid "Return to rotating collections home"
45202 msgstr ""
45203
45204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:23
45205 #, c-format
45206 msgid "Return to sets management"
45207 msgstr ""
45208
45209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:21
45210 #, c-format
45211 msgid "Return to spine label printer"
45212 msgstr ""
45213
45214 #. %1$s:  batchid | html 
45215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:49
45216 #, c-format
45217 msgid "Return to staged MARC batch %s"
45218 msgstr ""
45219
45220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:284
45221 #, fuzzy, c-format
45222 msgid "Return to the basket"
45223 msgstr "Pokreni izvještaj"
45224
45225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:43
45226 #, c-format
45227 msgid "Return to the basket without making a new order."
45228 msgstr "Povratak na košaricu bez izrade nove narudžbe."
45229
45230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:165
45231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:200
45232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:80
45233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:319
45234 #, fuzzy, c-format
45235 msgid "Return to the record"
45236 msgstr "Pokreni izvještaj"
45237
45238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:83
45239 #, c-format
45240 msgid "Return to tools"
45241 msgstr ""
45242
45243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:167
45244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:202
45245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:82
45246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:321
45247 #, fuzzy, c-format
45248 msgid "Return to where you were"
45249 msgstr "Povratak na rezultate"
45250
45251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:143
45252 #, fuzzy, c-format
45253 msgid "Return-Path: "
45254 msgstr "Datum vraćanja"
45255
45256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:99
45257 #, c-format
45258 msgid "Returns"
45259 msgstr ""
45260
45261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:225
45262 #, c-format
45263 msgid "Revert waiting status"
45264 msgstr ""
45265
45266 #. SCRIPT
45267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
45268 msgid "Reverted"
45269 msgstr ""
45270
45271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:86
45272 #, c-format
45273 msgid "Reviewer"
45274 msgstr ""
45275
45276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:207
45277 #, fuzzy, c-format
45278 msgid "Reviewer:"
45279 msgstr "Prikazi"
45280
45281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:220
45282 #, c-format
45283 msgid "Reviews"
45284 msgstr "Prikazi"
45285
45286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:81
45287 #, c-format
45288 msgid "Revoke"
45289 msgstr ""
45290
45291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:682
45292 #, c-format
45293 msgid "Ricardo Dias Marques"
45294 msgstr ""
45295
45296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:468
45297 #, c-format
45298 msgid "Richard Anderson"
45299 msgstr ""
45300
45301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:808
45302 #, c-format
45303 msgid "Rick Welykochy"
45304 msgstr ""
45305
45306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:879
45307 #, c-format
45308 msgid "Rijksmuseum, Amsterdam, The Netherlands"
45309 msgstr ""
45310
45311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
45312 #, c-format
45313 msgid "Robert Lyon (Corporate Serials)"
45314 msgstr ""
45315
45316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:813
45317 #, c-format
45318 msgid "Robert Williams"
45319 msgstr ""
45320
45321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:755
45322 #, c-format
45323 msgid "Robin Sheat (3.2 - 3.22 Packaging Manager)"
45324 msgstr ""
45325
45326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:467
45327 #, c-format
45328 msgid "Roch D'Amour"
45329 msgstr ""
45330
45331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
45332 #, c-format
45333 msgid "Rochelle Healy"
45334 msgstr ""
45335
45336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:550
45337 #, c-format
45338 msgid "Rocio Dressler"
45339 msgstr ""
45340
45341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:749
45342 #, c-format
45343 msgid "Rodrigo Santellan"
45344 msgstr ""
45345
45346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:507
45347 #, c-format
45348 msgid "Roger Buck"
45349 msgstr ""
45350
45351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
45352 #, c-format
45353 msgid "Rolando Isidoro"
45354 msgstr ""
45355
45356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:880
45357 #, c-format
45358 msgid "Rolling Hills Consolidated Libraries, USA"
45359 msgstr ""
45360
45361 #. SCRIPT
45362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:444
45363 msgid "Rollover at:"
45364 msgstr "Vrati na početak kod:"
45365
45366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:186
45367 #, c-format
45368 msgid "Rollover:"
45369 msgstr "Vrati na početak:"
45370
45371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1085
45372 #, c-format
45373 msgid "Rom&acirc;n&#259; (Romanian)"
45374 msgstr ""
45375
45376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:466
45377 #, c-format
45378 msgid "Roman Amor"
45379 msgstr ""
45380
45381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:730
45382 #, c-format
45383 msgid "Romina Racca"
45384 msgstr ""
45385
45386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:810
45387 #, c-format
45388 msgid "Ron Wickersham"
45389 msgstr ""
45390
45391 #. For the first occurrence,
45392 #. SCRIPT
45393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:117
45394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:214
45395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
45396 msgid "Root directory for uploads not defined"
45397 msgstr ""
45398
45399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:43
45400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:34
45401 #, c-format
45402 msgid "Rota"
45403 msgstr ""
45404
45405 #. TEXTAREA name=description
45406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:142
45407 #, fuzzy
45408 msgid "Rota description"
45409 msgstr "Nema opisa"
45410
45411 #. INPUT type=text name=title
45412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:125
45413 #, fuzzy
45414 msgid "Rota name"
45415 msgstr "Naziv izvještaja"
45416
45417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:35
45418 #, fuzzy, c-format
45419 msgid "Rota status"
45420 msgstr "Status izgubljeno"
45421
45422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:75
45423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
45424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
45425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:18
45426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:24
45427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:176
45428 #, c-format
45429 msgid "Rotating collections"
45430 msgstr ""
45431
45432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:881
45433 #, c-format
45434 msgid "Round Rock Public Library, USA"
45435 msgstr ""
45436
45437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:122
45438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:152
45439 #, c-format
45440 msgid "Routing"
45441 msgstr "Cirkulacija periodike"
45442
45443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:49
45444 #, c-format
45445 msgid "Routing list"
45446 msgstr "Cirkulacija periodike"
45447
45448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:93
45449 #, c-format
45450 msgid "Routing lists"
45451 msgstr "Popis za proslijeđivanje"
45452
45453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:121
45454 #, c-format
45455 msgid "Routing:"
45456 msgstr "Cirkulacija periodike:"
45457
45458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:79
45459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:94
45460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:73
45461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:87
45462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:71
45463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:71
45464 #, c-format
45465 msgid "Row"
45466 msgstr ""
45467
45468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:714
45469 #, c-format
45470 msgid "Rows per page: "
45471 msgstr "Redova po stranici: "
45472
45473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:71
45474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:132
45475 #, c-format
45476 msgid "Rule "
45477 msgstr ""
45478
45479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:30
45480 #, fuzzy, c-format
45481 msgid "Rules for automatic item modifications by age"
45482 msgstr "Promjena podataka o primjercima za skupinu"
45483
45484 #. %1$s:  IF ( branch ) 
45485 #. %2$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
45486 #. %3$s:  ELSE 
45487 #. %4$s:  END 
45488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:57
45489 #, c-format
45490 msgid "Rules for overdue actions: %s%s%s default library %s"
45491 msgstr "Pravila za opomene: %s%s%s zadana knjižnica %s"
45492
45493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:261
45494 #, c-format
45495 msgid "Run"
45496 msgstr "Pokreni"
45497
45498 #. BUTTON
45499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:46
45500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:262
45501 msgid "Run and edit macros"
45502 msgstr "Pokreni i uredi macro"
45503
45504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:262
45505 #, fuzzy, c-format
45506 msgid "Run macro"
45507 msgstr "Pokreni izvještaj"
45508
45509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:110
45510 #, c-format
45511 msgid "Run report"
45512 msgstr "Pokreni izvještaj"
45513
45514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:40
45515 #, c-format
45516 msgid "Run report "
45517 msgstr "Pokreni izvještaj "
45518
45519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:4
45520 #, c-format
45521 msgid "Run reports"
45522 msgstr "Pokreni izvještaje"
45523
45524 #. INPUT type=submit
45525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:693
45526 msgid "Run the report"
45527 msgstr "Pokreni izvještaj"
45528
45529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:116
45530 #, c-format
45531 msgid "Run tool"
45532 msgstr ""
45533
45534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:588
45535 #, c-format
45536 msgid "Russel Garlick"
45537 msgstr ""
45538
45539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:619
45540 #, c-format
45541 msgid "Ryan Higgins"
45542 msgstr ""
45543
45544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:224
45545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:256
45546 #, c-format
45547 msgid "SAN"
45548 msgstr ""
45549
45550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:391
45551 #, c-format
45552 msgid "SAN-Ouest Provence"
45553 msgstr ""
45554
45555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:882
45556 #, c-format
45557 msgid "SAN-Ouest Provence, France"
45558 msgstr ""
45559
45560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:155
45561 #, c-format
45562 msgid "SAN: "
45563 msgstr ""
45564
45565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:102
45566 #, c-format
45567 msgid "SBN"
45568 msgstr ""
45569
45570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:67
45571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:62
45572 #, c-format
45573 msgid "SI Centimeters"
45574 msgstr ""
45575
45576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:65
45577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:60
45578 #, c-format
45579 msgid "SI Millimeters"
45580 msgstr ""
45581
45582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1004
45583 #, c-format
45584 msgid "SIL OFL 1.1"
45585 msgstr ""
45586
45587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1043
45588 #, c-format
45589 msgid "SIL Open Font License (OFL) v1.1"
45590 msgstr ""
45591
45592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:264
45593 #, c-format
45594 msgid "SIP media type: "
45595 msgstr ""
45596
45597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:9
45598 #, c-format
45599 msgid "SMS"
45600 msgstr "SMS"
45601
45602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:64
45603 #, fuzzy, c-format
45604 msgid "SMS alert number"
45605 msgstr "SMS broj:"
45606
45607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:130
45608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:24
45609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:183
45610 #, c-format
45611 msgid "SMS cellular providers"
45612 msgstr ""
45613
45614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1135
45615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:384
45616 #, c-format
45617 msgid "SMS number:"
45618 msgstr "SMS broj:"
45619
45620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1140
45621 #, fuzzy, c-format
45622 msgid "SMS provider:"
45623 msgstr "CSV profili"
45624
45625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:789
45626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:865
45627 #, c-format
45628 msgid "SQL:"
45629 msgstr ""
45630
45631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:135
45632 #, fuzzy, c-format
45633 msgid "SRU Search fields mapping: "
45634 msgstr "Polja za pretraživanje:"
45635
45636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:166
45637 #, c-format
45638 msgid "SRW-DC"
45639 msgstr ""
45640
45641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:266
45642 #, c-format
45643 msgid "STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
45644 msgstr ""
45645
45646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:886
45647 #, c-format
45648 msgid "SWITCH Library Consortium, USA"
45649 msgstr ""
45650
45651 #. SCRIPT
45652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
45653 msgid "Sa"
45654 msgstr ""
45655
45656 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:2
45657 #, c-format
45658 msgid "Salutation"
45659 msgstr "Oslovljavanje"
45660
45661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:743
45662 #, c-format
45663 msgid "Salvador Zaragoza Rubio"
45664 msgstr ""
45665
45666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:748
45667 #, c-format
45668 msgid "Sam Sanders"
45669 msgstr ""
45670
45671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:778
45672 #, c-format
45673 msgid "Samanta Tello"
45674 msgstr ""
45675
45676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:535
45677 #, c-format
45678 msgid "Samuel Crosby"
45679 msgstr ""
45680
45681 #. SCRIPT
45682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
45683 msgid "Sat"
45684 msgstr ""
45685
45686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:93
45687 #, c-format
45688 msgid "Satisfied "
45689 msgstr "Zadovoljeno "
45690
45691 #. For the first occurrence,
45692 #. SCRIPT
45693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
45694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:24
45695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:108
45696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:110
45697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:124
45698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:132
45699 #, c-format
45700 msgid "Saturday"
45701 msgstr ""
45702
45703 #. SCRIPT
45704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
45705 msgid "Saturdays"
45706 msgstr ""
45707
45708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:132
45709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:118
45710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:110
45711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:63
45712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:36
45713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:117
45714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:187
45715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:279
45716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:159
45717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:309
45718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:147
45719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:284
45720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:354
45721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:485
45722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:215
45723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:146
45724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:457
45725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:95
45726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:73
45727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:38
45728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:464
45729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:468
45730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:481
45731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:84
45732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:428
45733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:89
45734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:134
45735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:158
45736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:157
45737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:77
45738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:78
45739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:62
45740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:133
45741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:135
45742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:38
45743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:318
45744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:81
45745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:180
45746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:122
45747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:81
45748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:132
45749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:261
45750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:290
45751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:755
45752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:485
45753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:36
45754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:119
45755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:251
45756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:130
45757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:375
45758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
45759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:70
45760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:149
45761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:246
45762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:86
45763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:125
45764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:363
45765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:67
45766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:258
45767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:336
45768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:489
45769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:643
45770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:99
45771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:76
45772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:97
45773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:143
45774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:408
45775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:411
45776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:126
45777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:332
45778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:154
45779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:198
45780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:54
45781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:78
45782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:85
45783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:126
45784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:181
45785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:255
45786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:259
45787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:592
45788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
45789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
45790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:324
45791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:444
45792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:176
45793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:102
45794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:146
45795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:408
45796 #, c-format
45797 msgid "Save"
45798 msgstr "Spremi"
45799
45800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:89
45801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:43
45802 #, c-format
45803 msgid "Save "
45804 msgstr "Spremi"
45805
45806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:857
45807 #, c-format
45808 msgid "Save Record"
45809 msgstr "Spremi zapis"
45810
45811 #. For the first occurrence,
45812 #. %1$s:  TAB.tab_title | html 
45813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:41
45814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:145
45815 #, c-format
45816 msgid "Save all %s preferences"
45817 msgstr ""
45818
45819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:164
45820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:475
45821 #, c-format
45822 msgid "Save and continue editing"
45823 msgstr "Spremi i nastavi uređivati"
45824
45825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:474
45826 #, c-format
45827 msgid "Save and edit items"
45828 msgstr "Spremi i uredi primjerke"
45829
45830 #. INPUT type=submit name=ok
45831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:37
45832 msgid "Save and preview routing slip"
45833 msgstr "Spremi i pregledaj potvrdu za redoslijed kruženja"
45834
45835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:473
45836 #, c-format
45837 msgid "Save and view record"
45838 msgstr "Spremi i pogledaj zapis"
45839
45840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:638
45841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:642
45842 #, c-format
45843 msgid "Save anyway"
45844 msgstr "Spremi svejedno"
45845
45846 #. SCRIPT
45847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
45848 msgid "Save as MARC (.mrc) file"
45849 msgstr ""
45850
45851 #. SCRIPT
45852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
45853 msgid "Save as MARCXML (.xml) file"
45854 msgstr ""
45855
45856 #. INPUT type=button
45857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:442
45858 msgid "Save as new pattern"
45859 msgstr "Spremi kao novi obrazac"
45860
45861 #. INPUT type=submit
45862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:146
45863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:363
45864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:192
45865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:236
45866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:212
45867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:43
45868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:98
45869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:286
45870 #, c-format
45871 msgid "Save changes"
45872 msgstr "Spremi promjene"
45873
45874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:62
45875 #, c-format
45876 msgid "Save configuration"
45877 msgstr "Spremi konfiguraciju"
45878
45879 #. BUTTON
45880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:38
45881 msgid "Save current record (Ctrl-S)"
45882 msgstr ""
45883
45884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:65
45885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:89
45886 #, fuzzy, c-format
45887 msgid "Save description"
45888 msgstr "Spremi pretplatu"
45889
45890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:2
45891 #, c-format
45892 msgid "Save quotes"
45893 msgstr "Spremi citate"
45894
45895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:305
45896 #, c-format
45897 msgid "Save record"
45898 msgstr "Spremi zapis"
45899
45900 #. INPUT type=submit name=submit
45901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:611
45902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:796
45903 #, fuzzy
45904 msgid "Save report"
45905 msgstr "Snimljeni izvještaji"
45906
45907 #. INPUT type=submit
45908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:483
45909 msgid "Save subscription"
45910 msgstr "Spremi pretplatu"
45911
45912 #. INPUT type=submit
45913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:58
45914 msgid "Save subscription history"
45915 msgstr "Spremi povijest pretplata"
45916
45917 #. SCRIPT
45918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
45919 #, fuzzy
45920 msgid "Save to catalog"
45921 msgstr "Pretraži katalog"
45922
45923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:604
45924 #, c-format
45925 msgid "Save your custom report"
45926 msgstr ""
45927
45928 #. For the first occurrence,
45929 #. SCRIPT
45930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
45931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:137
45932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:171
45933 msgid "Saved"
45934 msgstr "Spremljeno"
45935
45936 #. SCRIPT
45937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
45938 msgid "Saved preference %s"
45939 msgstr "Snimljene postavke %s"
45940
45941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:802
45942 #, c-format
45943 msgid "Saved report results"
45944 msgstr ""
45945
45946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:6
45947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:60
45948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:61
45949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:62
45950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:139
45951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:897
45952 #, c-format
45953 msgid "Saved reports"
45954 msgstr "Snimljeni izvještaji"
45955
45956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:195
45957 #, c-format
45958 msgid "Saved results"
45959 msgstr "Snimljeni rezultati"
45960
45961 #. For the first occurrence,
45962 #. SCRIPT
45963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
45964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
45965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:164
45966 msgid "Saving..."
45967 msgstr "Snimam..."
45968
45969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:763
45970 #, c-format
45971 msgid "Savitra Sirohi"
45972 msgstr ""
45973
45974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:302
45975 #, c-format
45976 msgid "Scale height (relative to card): "
45977 msgstr ""
45978
45979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:306
45980 #, c-format
45981 msgid "Scale width (relative to card): "
45982 msgstr ""
45983
45984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:9
45985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:17
45986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:9
45987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:124
45988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:10
45989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:9
45990 #, c-format
45991 msgid "Scan a barcode to check in:"
45992 msgstr ""
45993
45994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:16
45995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:24
45996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:16
45997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:9
45998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:131
45999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:18
46000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:16
46001 #, c-format
46002 msgid "Scan a barcode to renew:"
46003 msgstr ""
46004
46005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:117
46006 #, c-format
46007 msgid "Scan a patron barcode to start. "
46008 msgstr ""
46009
46010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:277
46011 #, c-format
46012 msgid "Scan index:"
46013 msgstr "Pregledavanje kazala:"
46014
46015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:93
46016 #, fuzzy, c-format
46017 msgid "Scan indexes:"
46018 msgstr "Pregledavanje kazala"
46019
46020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:270
46021 #, c-format
46022 msgid "Schedule"
46023 msgstr "Podesi automatsko pokretanje"
46024
46025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:45
46026 #, fuzzy, c-format
46027 msgid "Schedule "
46028 msgstr "Podesi automatsko pokretanje"
46029
46030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:111
46031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:101
46032 #, c-format
46033 msgid "Schedule tasks to run"
46034 msgstr "Podesi pokretanje zadataka"
46035
46036 #. For the first occurrence,
46037 #. SCRIPT
46038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
46039 msgid "Scheduled for automatic renewal"
46040 msgstr ""
46041
46042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:109
46043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:111
46044 #, fuzzy, c-format
46045 msgid "School"
46046 msgstr "Predškolski"
46047
46048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:144
46049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:210
46050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:483
46051 #, c-format
46052 msgid "Score: "
46053 msgstr ""
46054
46055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:203
46056 #, fuzzy, c-format
46057 msgid "Screen"
46058 msgstr "Na ekran"
46059
46060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:607
46061 #, c-format
46062 msgid "Sean Hamlin"
46063 msgstr ""
46064
46065 #. INPUT type=submit
46066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:11
46067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:12
46068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
46069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:15
46070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:10
46071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:9
46072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:9
46073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:9
46074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:9
46075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:47
46076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:9
46077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:12
46078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:111
46079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:51
46080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:88
46081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:131
46082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:168
46083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:140
46084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:31
46085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:60
46086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:71
46087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:99
46088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:140
46089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:21
46090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:48
46091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:279
46092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:396
46093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:49
46094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:48
46095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:219
46096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:26
46097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:73
46098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:62
46099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:33
46100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:80
46101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:291
46102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:29
46103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:46
46104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:80
46105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:163
46106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:27
46107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:36
46108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:6
46109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:102
46110 #, c-format
46111 msgid "Search"
46112 msgstr "Pretraživanje"
46113
46114 #. INPUT type=text
46115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:109
46116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:71
46117 msgid "Search ISSN"
46118 msgstr "Pretraži ISSN"
46119
46120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:26
46121 #, fuzzy, c-format
46122 msgid "Search Z39.50/SRU servers"
46123 msgstr "Pretraživanje Z39.50 servera"
46124
46125 #. INPUT type=text
46126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:116
46127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:81
46128 #, fuzzy
46129 msgid "Search [% field.name | html %]"
46130 msgstr "Pretraži [% subfiel.marc_value %]"
46131
46132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:230
46133 #, c-format
46134 msgid "Search all headings"
46135 msgstr "Pretraži sve odrednice"
46136
46137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:70
46138 #, fuzzy, c-format
46139 msgid "Search all headings: "
46140 msgstr "Pretraži sve odrednice"
46141
46142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:7
46143 #, c-format
46144 msgid "Search by contract name or/and description:"
46145 msgstr ""
46146
46147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:36
46148 #, fuzzy, c-format
46149 msgid "Search by keyword:"
46150 msgstr "Unos ključnih riječi za pretraživanje:"
46151
46152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:6
46153 #, c-format
46154 msgid "Search by patron category name:"
46155 msgstr "Pretraživanje prema kategoriji korisnika:"
46156
46157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:19
46158 #, fuzzy, c-format
46159 msgid "Search call number:"
46160 msgstr "Pretraži signaturu"
46161
46162 #. INPUT type=text
46163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:76
46164 msgid "Search callnumber"
46165 msgstr "Pretraži signaturu"
46166
46167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:126
46168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:330
46169 #, fuzzy, c-format
46170 msgid "Search category"
46171 msgstr "Povijest pretraživanja"
46172
46173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:25
46174 #, c-format
46175 msgid "Search cities"
46176 msgstr "Pretraživanje gradova"
46177
46178 #. INPUT type=text
46179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:113
46180 #, fuzzy
46181 msgid "Search claim count"
46182 msgstr "Broj reklamacija"
46183
46184 #. INPUT type=text
46185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:114
46186 #, fuzzy
46187 msgid "Search claim date"
46188 msgstr "Pretraživanje gradova"
46189
46190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:27
46191 #, c-format
46192 msgid "Search contracts"
46193 msgstr "Pretraživanje ugovora"
46194
46195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:23
46196 #, c-format
46197 msgid "Search currencies"
46198 msgstr "Pretraži valute"
46199
46200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:81
46201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:94
46202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:131
46203 #, c-format
46204 msgid "Search engine configuration"
46205 msgstr "Postavke alata za pretraživanje"
46206
46207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:231
46208 #, c-format
46209 msgid "Search entire record"
46210 msgstr "Pretraži cijeli zapis"
46211
46212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:94
46213 #, fuzzy, c-format
46214 msgid "Search entire record: "
46215 msgstr "Pretraži cjelokupan zapis"
46216
46217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:6
46218 #, c-format
46219 msgid "Search existing notices:"
46220 msgstr "Pretraživanje postojećih poruka:"
46221
46222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:21
46223 #, c-format
46224 msgid "Search existing records"
46225 msgstr "Pretraživanje postojećih zapisa"
46226
46227 #. INPUT type=text
46228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:78
46229 msgid "Search expiration date"
46230 msgstr "Pretraživanje datuma isteka"
46231
46232 #. SCRIPT
46233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
46234 msgid "Search expired, please try again"
46235 msgstr ""
46236
46237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:220
46238 #, fuzzy, c-format
46239 msgid "Search field"
46240 msgstr "Polja za pretraživanje:"
46241
46242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:138
46243 #, fuzzy, c-format
46244 msgid "Search fields"
46245 msgstr "Polja za pretraživanje:"
46246
46247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:18
46248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:127
46249 #, c-format
46250 msgid "Search fields:"
46251 msgstr "Polja za pretraživanje:"
46252
46253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:212
46254 #, c-format
46255 msgid "Search filters"
46256 msgstr "Filteri za pretraživanje"
46257
46258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:74
46259 #, c-format
46260 msgid "Search for "
46261 msgstr "Pronađi "
46262
46263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:54
46264 #, c-format
46265 msgid "Search for a vendor"
46266 msgstr "Pretraživanje dobavljača"
46267
46268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:20
46269 #, c-format
46270 msgid "Search for a vendor to transfer from"
46271 msgstr ""
46272
46273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:11
46274 #, c-format
46275 msgid "Search for a vendor to transfer to"
46276 msgstr ""
46277
46278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:59
46279 #, c-format
46280 msgid "Search for another record"
46281 msgstr "Pronađi drugi zapis"
46282
46283 #. %1$s:  IF ( batch_id ) 
46284 #. %2$s:  batch_id | html 
46285 #. %3$s:  END 
46286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:9
46287 #, c-format
46288 msgid "Search for items %s to add to Batch %s %s "
46289 msgstr ""
46290
46291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:19
46292 #, fuzzy, c-format
46293 msgid "Search for patron"
46294 msgstr "Pretraži korisnike"
46295
46296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:76
46297 #, fuzzy, c-format
46298 msgid "Search for patrons"
46299 msgstr "Pretraži korisnike"
46300
46301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:60
46302 #, c-format
46303 msgid "Search for record"
46304 msgstr "Pronađi zapis"
46305
46306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:149
46307 #, c-format
46308 msgid "Search for tag:"
46309 msgstr "Pronađi polje:"
46310
46311 #. A
46312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:419
46313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:427
46314 msgid "Search for this Author"
46315 msgstr "Pronađi naslove ovoga autora"
46316
46317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:39
46318 #, c-format
46319 msgid "Search funds"
46320 msgstr "Pretraži mjesta troška"
46321
46322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:8
46323 #, c-format
46324 msgid "Search funds:"
46325 msgstr "Pretraži mjesta troška:"
46326
46327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:120
46328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:25
46329 #, c-format
46330 msgid "Search history"
46331 msgstr "Povijest pretraživanja"
46332
46333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:223
46334 #, c-format
46335 msgid "Search in the calendar the day you want to set as holiday."
46336 msgstr ""
46337
46338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:137
46339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:205
46340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:478
46341 #, c-format
46342 msgid "Search index: "
46343 msgstr "Kazalo za pretraživanje: "
46344
46345 #. INPUT type=text
46346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:110
46347 #, fuzzy
46348 msgid "Search issue number"
46349 msgstr "Zadrži broj sveščića"
46350
46351 #. INPUT type=text
46352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:107
46353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:74
46354 msgid "Search library"
46355 msgstr "Pretraži knjižnicu"
46356
46357 #. INPUT type=text
46358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:75
46359 msgid "Search location"
46360 msgstr "Pretraži lokacije"
46361
46362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:229
46363 #, c-format
46364 msgid "Search main heading"
46365 msgstr "Pretraži preko glavne odrednice"
46366
46367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:228
46368 #, fuzzy, c-format
46369 msgid "Search main heading ($a only)"
46370 msgstr "Pretraži preko glavne odrednice"
46371
46372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:19
46373 #, fuzzy, c-format
46374 msgid "Search main heading ($a only): "
46375 msgstr "Pretraži preko glavne odrednice"
46376
46377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:45
46378 #, fuzzy, c-format
46379 msgid "Search main heading: "
46380 msgstr "Pretraži preko glavne odrednice"
46381
46382 #. INPUT type=text
46383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:73
46384 msgid "Search notes"
46385 msgstr "Pretraživanje napomena"
46386
46387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:23
46388 #, c-format
46389 msgid "Search notices"
46390 msgstr "Pretraživanje poruka"
46391
46392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:12
46393 #, c-format
46394 msgid "Search on"
46395 msgstr "Pretraži preko"
46396
46397 #. IMG
46398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:85
46399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:81
46400 #, fuzzy
46401 msgid "Search on [% subfiel.marc_value | html %]"
46402 msgstr "Pretraži [% subfiel.marc_value |html %]"
46403
46404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:12
46405 #, c-format
46406 msgid "Search options"
46407 msgstr "Opcije za pretraživanje"
46408
46409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:49
46410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:25
46411 #, c-format
46412 msgid "Search orders"
46413 msgstr "Pretraživanje narudžbi"
46414
46415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:11
46416 #, c-format
46417 msgid "Search orders:"
46418 msgstr "Pretraživanje narudžbi:"
46419
46420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:24
46421 #, c-format
46422 msgid "Search patron categories"
46423 msgstr "Pretraživanje kategorija korisnika"
46424
46425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:47
46426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:46
46427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:150
46428 #, c-format
46429 msgid "Search patrons"
46430 msgstr "Pretraži korisnike"
46431
46432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
46433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:31
46434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:32
46435 #, c-format
46436 msgid "Search results"
46437 msgstr "Rezultati pretraživanja"
46438
46439 #. %1$s:  from | html 
46440 #. %2$s:  to | html 
46441 #. %3$s:  total | html 
46442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:12
46443 #, c-format
46444 msgid "Search results from %s to %s of %s"
46445 msgstr "Rezultati pretraživanja od %s do %s od %s"
46446
46447 #. INPUT type=text
46448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:112
46449 #, fuzzy
46450 msgid "Search since"
46451 msgstr "Kazalo za pretraživanje: "
46452
46453 #. INPUT type=text
46454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:111
46455 #, fuzzy
46456 msgid "Search status"
46457 msgstr "Mete za pretraživanje "
46458
46459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:205
46460 #, c-format
46461 msgid "Search string matches: "
46462 msgstr ""
46463
46464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:33
46465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:217
46466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:329
46467 #, c-format
46468 msgid "Search subscriptions"
46469 msgstr "Pretraživanje pretplata"
46470
46471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:6
46472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:25
46473 #, c-format
46474 msgid "Search subscriptions:"
46475 msgstr "Pretraživanje pretplata:"
46476
46477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:29
46478 #, c-format
46479 msgid "Search suggestions"
46480 msgstr "Pretraži prijedloge"
46481
46482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:26
46483 #, c-format
46484 msgid "Search system preferences"
46485 msgstr "Pretraži sistemske postavke"
46486
46487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:41
46488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:52
46489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:60
46490 #, fuzzy, c-format
46491 msgid "Search targets"
46492 msgstr "Mete za pretraživanje "
46493
46494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:106
46495 #, fuzzy, c-format
46496 msgid "Search term: "
46497 msgstr "Pretraži vrstu:"
46498
46499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:28
46500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:48
46501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:47
46502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:41
46503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:27
46504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:35
46505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:31
46506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:30
46507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:154
46508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:41
46509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:29
46510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:26
46511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:38
46512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:28
46513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:25
46514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:25
46515 #, c-format
46516 msgid "Search the catalog"
46517 msgstr "Pretraži katalog"
46518
46519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:6
46520 #, c-format
46521 msgid "Search the catalog and the reservoir:"
46522 msgstr "Pretraži katalog i spremnik:"
46523
46524 #. INPUT type=text
46525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:108
46526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:72
46527 msgid "Search title"
46528 msgstr "Pretraži naslov"
46529
46530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:42
46531 #, c-format
46532 msgid "Search to hold"
46533 msgstr "Pretraživanje radi rezervacije"
46534
46535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:74
46536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:182
46537 #, c-format
46538 msgid "Search type:"
46539 msgstr "Pretraži vrstu:"
46540
46541 #. SCRIPT
46542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
46543 #, fuzzy
46544 msgid "Search unavailable"
46545 msgstr "%s nije dostupno:"
46546
46547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:103
46548 #, c-format
46549 msgid "Search uploads by name or hashvalue"
46550 msgstr ""
46551
46552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:18
46553 #, c-format
46554 msgid "Search value: "
46555 msgstr ""
46556
46557 #. INPUT type=text
46558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:106
46559 #, fuzzy
46560 msgid "Search vendor"
46561 msgstr "Pretraži dobavljače:"
46562
46563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:5
46564 #, c-format
46565 msgid "Search vendors:"
46566 msgstr "Pretraži dobavljače:"
46567
46568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:141
46569 #, c-format
46570 msgid "Search was: "
46571 msgstr "Pretraživanje je bilo: "
46572
46573 #. For the first occurrence,
46574 #. SCRIPT
46575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
46576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:22
46577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:123
46578 #, c-format
46579 msgid "Search:"
46580 msgstr "Pretraži:"
46581
46582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:70
46583 #, fuzzy, c-format
46584 msgid "Searchable"
46585 msgstr "Pretraživo: "
46586
46587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:120
46588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:127
46589 #, c-format
46590 msgid "Searchable: "
46591 msgstr "Pretraživo: "
46592
46593 #. A
46594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:14
46595 #, c-format
46596 msgid "Searching"
46597 msgstr "Pretraživanje"
46598
46599 #. SCRIPT
46600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
46601 #, fuzzy
46602 msgid "Searching…"
46603 msgstr "Pretraživanje"
46604
46605 #. SCRIPT
46606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:444
46607 msgid "Season"
46608 msgstr ""
46609
46610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:556
46611 #, c-format
46612 msgid "Sebastiaan Durand"
46613 msgstr ""
46614
46615 #. For the first occurrence,
46616 #. SCRIPT
46617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
46618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:165
46619 msgid "Second"
46620 msgstr "Druga"
46621
46622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:87
46623 #, c-format
46624 msgid "Second indicator default value: "
46625 msgstr ""
46626
46627 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:23
46628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:37
46629 #, c-format
46630 msgid "Secondary email"
46631 msgstr "Sekundarna e-pošta"
46632
46633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:205
46634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:39
46635 #, c-format
46636 msgid "Secondary email: "
46637 msgstr "Sekundarna e-pošta: "
46638
46639 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:20
46640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:38
46641 #, c-format
46642 msgid "Secondary phone"
46643 msgstr "Sekundarni telefon"
46644
46645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:181
46646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:35
46647 #, c-format
46648 msgid "Secondary phone: "
46649 msgstr "Sekundarni telefon: "
46650
46651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:350
46652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:779
46653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:854
46654 #, c-format
46655 msgid "Seconds (default)"
46656 msgstr ""
46657
46658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:55
46659 #, c-format
46660 msgid "Secret"
46661 msgstr ""
46662
46663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:39
46664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:47
46665 #, c-format
46666 msgid "Section"
46667 msgstr "Sekcija"
46668
46669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:48
46670 #, c-format
46671 msgid "Section:"
46672 msgstr "Sekcija:"
46673
46674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:90
46675 #, c-format
46676 msgid "See any subscription attached to this biblio"
46677 msgstr "Vidi sve pretplate vezane uz ovaj biblio"
46678
46679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:712
46680 #, c-format
46681 msgid "See highlighted items below"
46682 msgstr "Pogledajte istaknute primjerke dolje"
46683
46684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:113
46685 #, c-format
46686 msgid "See online help for advanced options"
46687 msgstr ""
46688
46689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:206
46690 #, c-format
46691 msgid "See your public page: "
46692 msgstr ""
46693
46694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:170
46695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:83
46696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:121
46697 #, c-format
46698 msgid "Seen"
46699 msgstr ""
46700
46701 #. INPUT type=submit
46702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:34
46703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:89
46704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:61
46705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:53
46706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:24
46707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:21
46708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:19
46709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:71
46710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1366
46711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1388
46712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:117
46713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:72
46714 #, c-format
46715 msgid "Select"
46716 msgstr ""
46717
46718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
46719 #, fuzzy, c-format
46720 msgid "Select "
46721 msgstr "Označi sve"
46722
46723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:85
46724 #, c-format
46725 msgid ""
46726 "Select 'All libraries' if this authorized value must be displayed all the "
46727 "time. Otherwise select libraries you want to associate with this value."
46728 msgstr ""
46729
46730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:164
46731 #, c-format
46732 msgid ""
46733 "Select All if this attribute type must to be displayed all the time. "
46734 "Otherwise select libraries you want to associate with this value. "
46735 msgstr ""
46736
46737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:174
46738 #, c-format
46739 msgid "Select CSV profile:"
46740 msgstr "Odaberi CSV profil:"
46741
46742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:44
46743 #, fuzzy, c-format
46744 msgid "Select MARC framework:"
46745 msgstr "Zadani predložak"
46746
46747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:68
46748 #, c-format
46749 msgid ""
46750 "Select a MARC file to stage in the import reservoir. It will be parsed, and "
46751 "each valid record staged for later import into the catalog."
46752 msgstr ""
46753
46754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:337
46755 #, fuzzy, c-format
46756 msgid "Select a budget"
46757 msgstr "Odaberi sredstva"
46758
46759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:43
46760 #, fuzzy, c-format
46761 msgid "Select a built-in sound: "
46762 msgstr "Odaberi sredstva"
46763
46764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:144
46765 #, c-format
46766 msgid "Select a category type"
46767 msgstr "Odaberi vrstu kategorije"
46768
46769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:266
46770 #, c-format
46771 msgid "Select a chooser"
46772 msgstr ""
46773
46774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:75
46775 #, fuzzy, c-format
46776 msgid "Select a day"
46777 msgstr "Odaberi dan: "
46778
46779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:292
46780 #, fuzzy, c-format
46781 msgid "Select a deliverer"
46782 msgstr "Odaberi knjižnicu:"
46783
46784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:28
46785 #, c-format
46786 msgid "Select a department"
46787 msgstr "Odaberi odjel"
46788
46789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:123
46790 #, c-format
46791 msgid "Select a file to import into the borrowers table"
46792 msgstr ""
46793
46794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:133
46795 #, fuzzy, c-format
46796 msgid "Select a frequency"
46797 msgstr "Odaberi sredstva"
46798
46799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:203
46800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:337
46801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:131
46802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:227
46803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:340
46804 #, c-format
46805 msgid "Select a fund"
46806 msgstr "Odaberi sredstva"
46807
46808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:32
46809 #, fuzzy, c-format
46810 msgid "Select a language: "
46811 msgstr "Odaberi sredstva"
46812
46813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:86
46814 #, fuzzy, c-format
46815 msgid "Select a layout for back side: "
46816 msgstr "Odaberi sredstva"
46817
46818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:78
46819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:79
46820 #, c-format
46821 msgid "Select a layout to be applied: "
46822 msgstr ""
46823
46824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:25
46825 #, c-format
46826 msgid "Select a library :"
46827 msgstr "Odaberi knjižnicu :"
46828
46829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:34
46830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:54
46831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:45
46832 #, c-format
46833 msgid "Select a library : "
46834 msgstr "Odaberi knjižnicu : "
46835
46836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:29
46837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:58
46838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:58
46839 #, c-format
46840 msgid "Select a library:"
46841 msgstr "Odaberi knjižnicu:"
46842
46843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:93
46844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:112
46845 #, fuzzy, c-format
46846 msgid "Select a template"
46847 msgstr "Obriši predložak"
46848
46849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:70
46850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:71
46851 #, c-format
46852 msgid "Select a template to be applied: "
46853 msgstr ""
46854
46855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:232
46856 #, fuzzy, c-format
46857 msgid "Select a time"
46858 msgstr "Obriši predložak"
46859
46860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:9
46861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:234
46862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:93
46863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:126
46864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:164
46865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:243
46866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:139
46867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:167
46868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:127
46869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:87
46870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:146
46871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:107
46872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:66
46873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:339
46874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:43
46875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:54
46876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:65
46877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:40
46878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:126
46879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:96
46880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:133
46881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:55
46882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:39
46883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:135
46884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:62
46885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:47
46886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:6
46887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:97
46888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:206
46889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:46
46890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:32
46891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:45
46892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
46893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:42
46894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:444
46895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:46
46896 #, c-format
46897 msgid "Select all"
46898 msgstr "Označi sve"
46899
46900 #. SCRIPT
46901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:234
46902 #, fuzzy
46903 msgid "Select all pending"
46904 msgstr "Označi sve"
46905
46906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:36
46907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:73
46908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:116
46909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:153
46910 #, fuzzy, c-format
46911 msgid "Select all visible rows"
46912 msgstr "Odaberi odjel"
46913
46914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:176
46915 #, c-format
46916 msgid "Select an authority framework"
46917 msgstr ""
46918
46919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:40
46920 #, c-format
46921 msgid "Select an existing list"
46922 msgstr ""
46923
46924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:46
46925 #, c-format
46926 msgid ""
46927 "Select an image file or ZIP file to upload. The tool will accept images in "
46928 "GIF, JPEG, PNG, and XPM formats."
46929 msgstr ""
46930
46931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:125
46932 #, c-format
46933 msgid "Select day: "
46934 msgstr "Odaberi dan: "
46935
46936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:858
46937 #, c-format
46938 msgid "Select download format: "
46939 msgstr "Odabir formata za preuzimanje: "
46940
46941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:47
46942 #, fuzzy, c-format
46943 msgid "Select files: "
46944 msgstr "Odaberi CSV profil:"
46945
46946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:154
46947 #, fuzzy, c-format
46948 msgid "Select item:"
46949 msgstr "Označi sve"
46950
46951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:478
46952 #, fuzzy, c-format
46953 msgid "Select items to move to this rota:"
46954 msgstr "Odaberi zapis više razine za povezivanje%s na "
46955
46956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:53
46957 #, c-format
46958 msgid "Select local databases"
46959 msgstr ""
46960
46961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:135
46962 #, c-format
46963 msgid "Select month:"
46964 msgstr "Odaberi mjesec:"
46965
46966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:97
46967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:134
46968 #, c-format
46969 msgid "Select none"
46970 msgstr ""
46971
46972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:63
46973 #, c-format
46974 msgid "Select none to see all libraries"
46975 msgstr ""
46976
46977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:117
46978 #, c-format
46979 msgid "Select note"
46980 msgstr "Odaberi poruku"
46981
46982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:185
46983 #, c-format
46984 msgid "Select notice:"
46985 msgstr "Odaberi obavijest:"
46986
46987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:72
46988 #, c-format
46989 msgid "Select one or more images to delete. "
46990 msgstr ""
46991
46992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:20
46993 #, fuzzy, c-format
46994 msgid "Select ordering library account: "
46995 msgstr "Odaberi knjižnicu : "
46996
46997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:261
46998 #, fuzzy, c-format
46999 msgid "Select owner"
47000 msgstr "Označi sve"
47001
47002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:387
47003 #, fuzzy, c-format
47004 msgid "Select partner libraries:"
47005 msgstr "Odaberi knjižnicu:"
47006
47007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:55
47008 #, c-format
47009 msgid ""
47010 "Select patron to keep. Data from the other patrons will be transferred to "
47011 "this patron record and the remaining patron records will be deleted."
47012 msgstr ""
47013
47014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:199
47015 #, c-format
47016 msgid "Select planning type:"
47017 msgstr "Odabir vrste planiranja:"
47018
47019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:53
47020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:172
47021 #, c-format
47022 msgid "Select records to export "
47023 msgstr ""
47024
47025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:63
47026 #, c-format
47027 msgid "Select remote databases"
47028 msgstr ""
47029
47030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:41
47031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:78
47032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:121
47033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:158
47034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:197
47035 #, fuzzy, c-format
47036 msgid "Select searches to: "
47037 msgstr "Označene naslove: "
47038
47039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:120
47040 #, fuzzy, c-format
47041 msgid "Select table:"
47042 msgstr "Označi sve"
47043
47044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:71
47045 #, c-format
47046 msgid "Select the biblionumber to attach the item to"
47047 msgstr ""
47048
47049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:35
47050 #, c-format
47051 msgid "Select the biblionumber to link the item to"
47052 msgstr ""
47053
47054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:133
47055 #, c-format
47056 msgid "Select the file to import: "
47057 msgstr ""
47058
47059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:77
47060 #, c-format
47061 msgid "Select the file to stage: "
47062 msgstr ""
47063
47064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:54
47065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:121
47066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:36
47067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:277
47068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:39
47069 #, c-format
47070 msgid "Select the file to upload: "
47071 msgstr "Odaberite datoteku za učitavanje: "
47072
47073 #. %1$s:  IF ( bibliotitle ) 
47074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:45
47075 #, c-format
47076 msgid "Select the host item to link%s to "
47077 msgstr "Odaberi zapis više razine za povezivanje%s na "
47078
47079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:17
47080 #, c-format
47081 msgid "Select the library account submitting the EDI order"
47082 msgstr ""
47083
47084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:112
47085 #, c-format
47086 msgid "Select to display or not:"
47087 msgstr ""
47088
47089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:39
47090 #, c-format
47091 msgid "Select to import"
47092 msgstr "Odaberi za učitavanje"
47093
47094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:96
47095 #, fuzzy, c-format
47096 msgid "Select without holds"
47097 msgstr "Pretraživanje radi rezervacije"
47098
47099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:95
47100 #, fuzzy, c-format
47101 msgid "Select without items"
47102 msgstr "Odaberi za učitavanje"
47103
47104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:54
47105 #, c-format
47106 msgid "Select your MARC flavor"
47107 msgstr ""
47108
47109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1018
47110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1019
47111 #, fuzzy, c-format
47112 msgid "Select2"
47113 msgstr "Označi sve"
47114
47115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:7
47116 #, c-format
47117 msgid "Selected items :"
47118 msgstr ""
47119
47120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:147
47121 #, c-format
47122 msgid ""
47123 "Selecting a notice will allow patrons to subscribe to notifications when a "
47124 "new issue is received."
47125 msgstr ""
47126 "Odabir obavijesti će omogućiti korisnicima da se predbilježe na obavijesti o "
47127 "pristizanju novog broja."
47128
47129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:274
47130 #, c-format
47131 msgid "Selecting this option will overwrite existing fund owners, if any"
47132 msgstr ""
47133
47134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:88
47135 #, fuzzy, c-format
47136 msgid "Selector"
47137 msgstr "Označi sve"
47138
47139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:32
47140 #, fuzzy, c-format
47141 msgid "Selector: "
47142 msgstr "Označi sve"
47143
47144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:23
47145 #, fuzzy, c-format
47146 msgid "Self check modules"
47147 msgstr "Perl moduli"
47148
47149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:59
47150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:61
47151 #, c-format
47152 msgid "Semi-colon (;)"
47153 msgstr ""
47154
47155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:5
47156 #, c-format
47157 msgid "Semicolon separated text (.csv)"
47158 msgstr ""
47159
47160 #. INPUT type=submit
47161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:33
47162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:49
47163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
47164 #, c-format
47165 msgid "Send"
47166 msgstr "Pošalji"
47167
47168 #. INPUT type=submit
47169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:29
47170 #, fuzzy
47171 msgid "Send EDI order"
47172 msgstr "Narudžbe na čekanju"
47173
47174 #. INPUT type=submit
47175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:411
47176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:29
47177 #, fuzzy, c-format
47178 msgid "Send email"
47179 msgstr "Sekundarna e-pošta"
47180
47181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:28
47182 #, c-format
47183 msgid "Send list"
47184 msgstr "Pošalji popis"
47185
47186 #. INPUT type=submit name=submit
47187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:193
47188 msgid "Send notification"
47189 msgstr ""
47190
47191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:57
47192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:104
47193 #, c-format
47194 msgid "Send to"
47195 msgstr "Pošalji u"
47196
47197 #. BUTTON
47198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:736
47199 #, fuzzy
47200 msgid "Send visible items to batch modification"
47201 msgstr "Natrag na alat za promjenu primjeraka u seriji"
47202
47203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:22
47204 #, c-format
47205 msgid "Sending your cart"
47206 msgstr "Slanje košarice"
47207
47208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:21
47209 #, c-format
47210 msgid "Sending your list"
47211 msgstr "Slanje popisa"
47212
47213 #. For the first occurrence,
47214 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
47215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:9
47216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:29
47217 #, c-format
47218 msgid "Sent notices for %s"
47219 msgstr "Poslane poruke za %s"
47220
47221 #. SCRIPT
47222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47223 msgid "Sep"
47224 msgstr "Ruj"
47225
47226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:143
47227 #, c-format
47228 msgid "Separate multiple filenames by commas."
47229 msgstr ""
47230
47231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:132
47232 #, c-format
47233 msgid ""
47234 "Separate options by commas. Example: sru=get,sru_version=1.1. See also "
47235 "http://www.indexdata.com/yaz/doc/zoom.html."
47236 msgstr ""
47237
47238 #. SCRIPT
47239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1181
47240 msgid "Separator must be / in field %s"
47241 msgstr ""
47242
47243 #. For the first occurrence,
47244 #. SCRIPT
47245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:145
47247 #, c-format
47248 msgid "September"
47249 msgstr "Rujan"
47250
47251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:735
47252 #, c-format
47253 msgid "Serge Renaux"
47254 msgstr ""
47255
47256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:552
47257 #, c-format
47258 msgid "Serhij Dubyk"
47259 msgstr ""
47260
47261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:177
47262 #, c-format
47263 msgid "Serial"
47264 msgstr "Serijska publikacija"
47265
47266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:3
47267 #, c-format
47268 msgid "Serial collection"
47269 msgstr "Zbirka serijskih publikacija"
47270
47271 #. %1$s:  subscription.subscriptionid | html 
47272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:444
47273 #, c-format
47274 msgid "Serial collection #%s"
47275 msgstr "Zbirka serijskih publikacija #%s"
47276
47277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:29
47278 #, c-format
47279 msgid "Serial collection information for "
47280 msgstr "Podaci o zbirci periodike za "
47281
47282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:96
47283 #, c-format
47284 msgid "Serial edition "
47285 msgstr "Sveščići "
47286
47287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:361
47288 #, fuzzy, c-format
47289 msgid "Serial enumeration / chronology"
47290 msgstr "Numeracija/kronologija serijske publikacije"
47291
47292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:236
47293 #, c-format
47294 msgid "Serial enumeration:"
47295 msgstr "Numeracija serije:"
47296
47297 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:107
47298 #, c-format
47299 msgid "Serial enumeraton/chronology"
47300 msgstr "Numeracija/kronologija serijske publikacije"
47301
47302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:97
47303 #, c-format
47304 msgid "Serial number:"
47305 msgstr "Broj sveščića:"
47306
47307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:92
47308 #, c-format
47309 msgid "Serial receipt creates an item record."
47310 msgstr "Zaprimanjem časopisa kreira se i zapis o primjerku."
47311
47312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:94
47313 #, c-format
47314 msgid "Serial receipt does not create an item record."
47315 msgstr "Zaprimanjem časopisa ne kreira se zapis o primjerku."
47316
47317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:160
47318 #, c-format
47319 msgid "Serial receive"
47320 msgstr "Zaprimanje časopisa"
47321
47322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:10
47323 #, c-format
47324 msgid "Serial subscription: search for vendor "
47325 msgstr "Pretplata na serijske publikacije: pretraživanje dobavljača "
47326
47327 #. For the first occurrence,
47328 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial | $raw 
47329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:106
47330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:112
47331 #, c-format
47332 msgid "Serial: %s "
47333 msgstr "Časopis: %s "
47334
47335 #. A
47336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:15
47337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:24
47338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:39
47339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:12
47340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:13
47341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:87
47342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:22
47343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:23
47344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:16
47345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
47346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:16
47347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:23
47348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:11
47349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:19
47350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
47351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:17
47352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:22
47353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:17
47354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:173
47355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:52
47356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:91
47357 #, c-format
47358 msgid "Serials"
47359 msgstr "Periodika"
47360
47361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:107
47362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:257
47363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:259
47364 #, fuzzy, c-format
47365 msgid "Serials (new issue)"
47366 msgstr "Periodika (popis za cirkulaciju)"
47367
47368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:218
47369 #, c-format
47370 msgid "Serials planning"
47371 msgstr "Planiranje periodike"
47372
47373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:120
47374 #, fuzzy, c-format
47375 msgid "Serials receiving"
47376 msgstr "Zaprimanje časopisa"
47377
47378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:24
47379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:26
47380 #, c-format
47381 msgid "Serials subscriptions"
47382 msgstr "Pretplate na periodiku"
47383
47384 #. %1$s:  total | html 
47385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:208
47386 #, c-format
47387 msgid "Serials subscriptions (%s found)"
47388 msgstr "Pretplate na periodiku (pronađeno %s)"
47389
47390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:210
47391 #, fuzzy, c-format
47392 msgid "Serials subscriptions search"
47393 msgstr "Pretplate na periodiku"
47394
47395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:175
47396 #, fuzzy, c-format
47397 msgid "Serials tables"
47398 msgstr "Naziv izvještaja"
47399
47400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:19
47401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:306
47402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:307
47403 #, c-format
47404 msgid "Series"
47405 msgstr "Nakladnička cjelina"
47406
47407 #. For the first occurrence,
47408 #. SCRIPT
47409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
47410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:56
47411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:57
47412 #, c-format
47413 msgid "Series title"
47414 msgstr "Naslov nakladničke cjeline"
47415
47416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:172
47417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:40
47418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:191
47419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:194
47420 #, c-format
47421 msgid "Series: "
47422 msgstr "Nakladnička cjelina: "
47423
47424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:99
47425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:80
47426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:104
47427 #, c-format
47428 msgid "Server"
47429 msgstr "Server"
47430
47431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:23
47432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:35
47433 #, c-format
47434 msgid "Server information"
47435 msgstr ""
47436
47437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:63
47438 #, fuzzy, c-format
47439 msgid "Server name: "
47440 msgstr "Naziv printera: "
47441
47442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:134
47443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:215
47444 #, fuzzy, c-format
47445 msgid "Servers:"
47446 msgstr "Server"
47447
47448 #. %1$s:  IF memcached_servers 
47449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:76
47450 #, fuzzy, c-format
47451 msgid "Servers: %s"
47452 msgstr "Server"
47453
47454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:25
47455 #, c-format
47456 msgid "Session timed out, please log in again"
47457 msgstr ""
47458
47459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:32
47460 #, c-format
47461 msgid "Session timed out."
47462 msgstr ""
47463
47464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:173
47465 #, c-format
47466 msgid "Set all funds to zero"
47467 msgstr ""
47468
47469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:102
47470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:404
47471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:250
47472 #, c-format
47473 msgid "Set back to"
47474 msgstr "Vrati na"
47475
47476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:334
47477 #, fuzzy, c-format
47478 msgid "Set basket group"
47479 msgstr "Nova grupa košarica"
47480
47481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:66
47482 #, fuzzy, c-format
47483 msgid "Set by"
47484 msgstr "Poredaj prema"
47485
47486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:665
47487 #, c-format
47488 msgid "Set due date to expiry:"
47489 msgstr ""
47490
47491 #. IMG
47492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:170
47493 msgid "Set geolocation"
47494 msgstr "Podesi geolokaciju"
47495
47496 #. IMG
47497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:197
47498 #, fuzzy
47499 msgid "Set geolocation for [% l.branchname | html %]"
47500 msgstr "Podesi geolokaciju za [% l.branchname %]"
47501
47502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:47
47503 #, c-format
47504 msgid "Set inventory date to:"
47505 msgstr ""
47506
47507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:18
47508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:35
47509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:47
47510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:110
47511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:115
47512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:253
47513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:17
47514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:52
47515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:33
47516 #, c-format
47517 msgid "Set library"
47518 msgstr "Podesi knjižnicu"
47519
47520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:91
47521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:45
47522 #, c-format
47523 msgid "Set notice/status triggers for overdue items"
47524 msgstr "Podešavanje opomena/aktiviranje slanja za prekoračenje roka"
47525
47526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:56
47527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:58
47528 #, c-format
47529 msgid "Set permissions"
47530 msgstr "Postavi ovlasti"
47531
47532 #. %1$s:  patron.surname | html 
47533 #. %2$s:  patron.firstname | html 
47534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:29
47535 #, c-format
47536 msgid "Set permissions for %s, %s"
47537 msgstr "Postavljanje ovlasti za %s, %s"
47538
47539 #. INPUT type=submit name=submit
47540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:110
47541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:143
47542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:177
47543 #, fuzzy
47544 msgid "Set status"
47545 msgstr "Postavi status"
47546
47547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:14
47548 #, c-format
47549 msgid "Set the date received to today?"
47550 msgstr ""
47551
47552 #. IMG
47553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:168
47554 msgid "Set to lowest priority"
47555 msgstr "Postavi na najniži prioritet"
47556
47557 #. INPUT type=button
47558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:399
47559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1181
47560 msgid "Set to patron"
47561 msgstr "Postavi za korisnika"
47562
47563 #. INPUT type=submit
47564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:197
47565 msgid "Set up some of Koha's basic requirements"
47566 msgstr ""
47567
47568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:8
47569 #, fuzzy, c-format
47570 msgid "Set user permissions"
47571 msgstr "Postavi ovlasti"
47572
47573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:48
47574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:489
47575 #, c-format
47576 msgid "Settings "
47577 msgstr "Postavke "
47578
47579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:58
47580 #, fuzzy, c-format
47581 msgid "Share my Koha usage statistics: "
47582 msgstr "Statistika korisnika"
47583
47584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:133
47585 #, fuzzy, c-format
47586 msgid "Share usage statistics"
47587 msgstr "Statistika korisnika"
47588
47589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:188
47590 #, c-format
47591 msgid ""
47592 "Share with the Koha community the usage statistics of your Koha installation."
47593 msgstr ""
47594
47595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:187
47596 #, fuzzy, c-format
47597 msgid "Share your usage statistics"
47598 msgstr "Statistika korisnika"
47599
47600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:36
47601 #, c-format
47602 msgid "Shared"
47603 msgstr ""
47604
47605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:56
47606 #, c-format
47607 msgid "Shared:"
47608 msgstr ""
47609
47610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:719
47611 #, c-format
47612 msgid "Shari Perkins"
47613 msgstr ""
47614
47615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:701
47616 #, c-format
47617 msgid "Sharon Moreland"
47618 msgstr ""
47619
47620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:64
47621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:66
47622 #, c-format
47623 msgid "Sharp (#)"
47624 msgstr ""
47625
47626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:568
47627 #, c-format
47628 msgid "Shaun Evans"
47629 msgstr ""
47630
47631 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:78
47632 #, c-format
47633 msgid "Shelving control number"
47634 msgstr ""
47635
47636 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:97
47637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:24
47638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:20
47639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
47640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:108
47641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:176
47642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:686
47643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:204
47644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:199
47645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:134
47646 #, c-format
47647 msgid "Shelving location"
47648 msgstr "Lokacija na polici"
47649
47650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:68
47651 #, c-format
47652 msgid "Shelving location (items.location) is: "
47653 msgstr "Smještaj na polici (items.location) je: "
47654
47655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:24
47656 #, c-format
47657 msgid "Shelving location selected: "
47658 msgstr "Odabrana lokacija na polici: "
47659
47660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:68
47661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:59
47662 #, c-format
47663 msgid "Shelving location:"
47664 msgstr "Smještaj na polici:"
47665
47666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:103
47667 #, c-format
47668 msgid "Shelving location: "
47669 msgstr "Lokacija na polici: "
47670
47671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
47672 #, c-format
47673 msgid "Sherryn Mak"
47674 msgstr ""
47675
47676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:55
47677 #, c-format
47678 msgid "Shibboleth login failed"
47679 msgstr ""
47680
47681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:320
47682 #, c-format
47683 msgid "Shift-Enter"
47684 msgstr ""
47685
47686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:328
47687 #, c-format
47688 msgid "Shift-Tab"
47689 msgstr ""
47690
47691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:106
47692 #, c-format
47693 msgid "Shipment cost"
47694 msgstr "Poštarina"
47695
47696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:120
47697 #, c-format
47698 msgid "Shipment cost:"
47699 msgstr "Poštarina:"
47700
47701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:38
47702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:106
47703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:233
47704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:37
47705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:194
47706 #, c-format
47707 msgid "Shipment date"
47708 msgstr "Datum pošiljke"
47709
47710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:195
47711 #, c-format
47712 msgid "Shipment date reverse"
47713 msgstr ""
47714
47715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:43
47716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:114
47717 #, c-format
47718 msgid "Shipment date:"
47719 msgstr "Datum pošiljke:"
47720
47721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:149
47722 #, c-format
47723 msgid "Shipment date: "
47724 msgstr "Datum pošiljke: "
47725
47726 #. %1$s:  IF shipmentdateto 
47727 #. %2$s:  shipmentdatefrom | $KohaDates 
47728 #. %3$s:  shipmentdateto | $KohaDates 
47729 #. %4$s:  ELSE 
47730 #. %5$s:  shipmentdatefrom | $KohaDates 
47731 #. %6$s:  END 
47732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:150
47733 #, fuzzy, c-format
47734 msgid "Shipment date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
47735 msgstr "U tranzitu iz %s u %s od %s"
47736
47737 #. %1$s:  shipmentdateto | $KohaDates 
47738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:160
47739 #, fuzzy, c-format
47740 msgid "Shipment date: All until %s "
47741 msgstr "Datum pošiljke: "
47742
47743 #. %1$s:  shipmentcost.invoicenumber | html 
47744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:90
47745 #, c-format
47746 msgid "Shipping cost for invoice %s"
47747 msgstr "Poštarina za račun %s"
47748
47749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:49
47750 #, c-format
47751 msgid "Shipping cost:"
47752 msgstr "Poštarina:"
47753
47754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:154
47755 #, c-format
47756 msgid "Shipping cost: "
47757 msgstr "Poštarina: "
47758
47759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:51
47760 #, c-format
47761 msgid "Shipping fund:"
47762 msgstr "Mjesto troška za poštarinu:"
47763
47764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:158
47765 #, c-format
47766 msgid "Shipping fund: "
47767 msgstr "Mjesto troška za poštarinu: "
47768
47769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:278
47770 #, c-format
47771 msgid "Shortcut"
47772 msgstr ""
47773
47774 #. %1$s:  alert.HIGHHOLDS.returndate | $KohaDates 
47775 #. %2$s:  alert.HIGHHOLDS.duration  | html 
47776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:75
47777 #, c-format
47778 msgid "Shortened due date would have been %s (%s days)."
47779 msgstr ""
47780
47781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:113
47782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:209
47783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:265
47784 #, c-format
47785 msgid "Show"
47786 msgstr "Prikaži"
47787
47788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:158
47789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:185
47790 #, fuzzy, c-format
47791 msgid "Show MARC"
47792 msgstr "Prikaži MARC"
47793
47794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:496
47795 #, c-format
47796 msgid "Show MARC tag documentation links"
47797 msgstr "Prikaži poveznice na MARC dokumentaciju"
47798
47799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:69
47800 #, fuzzy, c-format
47801 msgid "Show SQL code"
47802 msgstr "Prikaži više"
47803
47804 #. SCRIPT
47805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
47806 msgid "Show _MENU_ entries"
47807 msgstr "Prikaži _MENU_ jedinica"
47808
47809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:48
47810 #, c-format
47811 msgid "Show active baskets only"
47812 msgstr "Prikaži samo aktivne košarice"
47813
47814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:225
47815 #, c-format
47816 msgid "Show active funds only"
47817 msgstr "Prikaži samo aktivna mjesta troška"
47818
47819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:53
47820 #, fuzzy, c-format
47821 msgid "Show active vendors only"
47822 msgstr "Prikaži samo aktivna mjesta troška"
47823
47824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:235
47825 #, c-format
47826 msgid "Show actual/estimated values"
47827 msgstr ""
47828
47829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:354
47830 #, fuzzy, c-format
47831 msgid "Show advanced pattern"
47832 msgstr "Pokaži/sakrij napredno predviđanje uzorka"
47833
47834 #. A
47835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:111
47836 #, fuzzy
47837 msgid "Show advanced search (Ctrl-Alt-S)"
47838 msgstr "Složeno pretraživanje"
47839
47840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:49
47841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:115
47842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:119
47843 #, c-format
47844 msgid "Show all"
47845 msgstr "Prikaži sve"
47846
47847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:187
47848 #, fuzzy, c-format
47849 msgid "Show all active baskets"
47850 msgstr "Prikaži sve košarice"
47851
47852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:50
47853 #, c-format
47854 msgid "Show all baskets"
47855 msgstr "Prikaži sve košarice"
47856
47857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:90
47858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:151
47859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:45
47860 #, c-format
47861 msgid "Show all columns"
47862 msgstr "Prikaži sve kolone"
47863
47864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:237
47865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:392
47866 #, c-format
47867 msgid "Show all details "
47868 msgstr "Prikaži sve detalje "
47869
47870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
47871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:42
47872 #, c-format
47873 msgid "Show all items"
47874 msgstr "Prikaži sve primjerke"
47875
47876 #. For the first occurrence,
47877 #. %1$s:  hiddencount | html 
47878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:587
47879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:433
47880 #, c-format
47881 msgid "Show all items (%s hidden)"
47882 msgstr "Prikaži sve primjerke (%s sakriveno)"
47883
47884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:355
47885 #, fuzzy, c-format
47886 msgid "Show all orders"
47887 msgstr "Svi dobavljači"
47888
47889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:23
47890 #, fuzzy, c-format
47891 msgid "Show all suggestions"
47892 msgstr "Iz prijedloga za nabavu"
47893
47894 #. SCRIPT
47895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:112
47896 msgid "Show all transactions"
47897 msgstr "Prikaži sve transakcije"
47898
47899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:53
47900 #, fuzzy, c-format
47901 msgid "Show all vendors"
47902 msgstr "Svi dobavljači"
47903
47904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:189
47905 #, c-format
47906 msgid "Show any items currently checked out:"
47907 msgstr "Prikaži sve trenutno zadužene primjerke:"
47908
47909 #. %1$s:  booksellername | html 
47910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:187
47911 #, fuzzy, c-format
47912 msgid "Show baskets for vendor %s"
47913 msgstr "Košarice za %s"
47914
47915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:452
47916 #, c-format
47917 msgid "Show biblio"
47918 msgstr "Prikaži biblio"
47919
47920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:57
47921 #, fuzzy, c-format
47922 msgid "Show brief form"
47923 msgstr "Prikaži biblio"
47924
47925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:173
47926 #, c-format
47927 msgid "Show category: "
47928 msgstr "Prikaži kategoriju: "
47929
47930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:73
47931 #, fuzzy, c-format
47932 msgid "Show chart settings"
47933 msgstr "Postavke zaduživanja"
47934
47935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:6
47936 #, fuzzy, c-format
47937 msgid "Show checkouts"
47938 msgstr "Ukoupno posuđeno"
47939
47940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:405
47941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:450
47942 #, fuzzy, c-format
47943 msgid "Show checkouts to guarantor"
47944 msgstr "Ukoupno posuđeno"
47945
47946 #. SCRIPT
47947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
47948 msgid "Show fields verbatim"
47949 msgstr ""
47950
47951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:56
47952 #, fuzzy, c-format
47953 msgid "Show full form"
47954 msgstr "Prikaži sve kolone"
47955
47956 #. SCRIPT
47957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
47958 msgid "Show help for this tag"
47959 msgstr ""
47960
47961 #. SCRIPT
47962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
47963 msgid "Show helpers for fixed and coded fields"
47964 msgstr ""
47965
47966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:76
47967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:61
47968 #, c-format
47969 msgid "Show inactive budgets"
47970 msgstr "Prikaži neaktivne budžete"
47971
47972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:323
47973 #, fuzzy, c-format
47974 msgid "Show matching titles"
47975 msgstr "Prikaži sve primjerke"
47976
47977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:48
47978 #, c-format
47979 msgid "Show more"
47980 msgstr "Prikaži više"
47981
47982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:216
47983 #, c-format
47984 msgid "Show my funds only"
47985 msgstr "Prikaži samo moja mjesta troška"
47986
47987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:416
47988 #, c-format
47989 msgid "Show my funds only:"
47990 msgstr "Prikaži samo moja mjesta troška:"
47991
47992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:23
47993 #, fuzzy, c-format
47994 msgid "Show only mine"
47995 msgstr "Prikaži samo obnovljene "
47996
47997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:27
47998 #, c-format
47999 msgid "Show only renewed "
48000 msgstr "Prikaži samo obnovljene "
48001
48002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:28
48003 #, c-format
48004 msgid "Show only subscriptions "
48005 msgstr "Prikaži samo pretplate "
48006
48007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:106
48008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:239
48009 #, c-format
48010 msgid "Show subscriptions"
48011 msgstr "Prikaži pretplate"
48012
48013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:498
48014 #, c-format
48015 msgid "Show tags"
48016 msgstr "Prikaži tagove"
48017
48018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:90
48019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:151
48020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:45
48021 #, c-format
48022 msgid "Show/hide columns:"
48023 msgstr "Prikaži/sakri stupce:"
48024
48025 #. SCRIPT
48026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
48027 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
48028 msgstr "Prikazuje se _START_ do _END_ od _TOTAL_"
48029
48030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
48031 #, fuzzy, c-format
48032 msgid "Showing only available items"
48033 msgstr "Prikaži sve primjerke"
48034
48035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:129
48036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:132
48037 #, c-format
48038 msgid "Shown"
48039 msgstr "Prikazano"
48040
48041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:443
48042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:480
48043 #, c-format
48044 msgid "Shows on transit slips"
48045 msgstr "Prikazuje se na tranzitnim listićima"
48046
48047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:762
48048 #, c-format
48049 msgid "Silvia Simonetti"
48050 msgstr ""
48051
48052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:711
48053 #, c-format
48054 msgid "Simith D'Oliveira"
48055 msgstr ""
48056
48057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:725
48058 #, c-format
48059 msgid "Simon Pouchol"
48060 msgstr ""
48061
48062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:772
48063 #, c-format
48064 msgid "Simon Story"
48065 msgstr ""
48066
48067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:160
48068 #, c-format
48069 msgid "Simple DC-RDF"
48070 msgstr ""
48071
48072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:95
48073 #, c-format
48074 msgid "Since"
48075 msgstr ""
48076
48077 #. SCRIPT
48078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
48079 msgid "Single holiday: %s"
48080 msgstr ""
48081
48082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:55
48083 #, c-format
48084 msgid "SingleBranchMode is ON."
48085 msgstr ""
48086
48087 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:141
48088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:158
48089 #, c-format
48090 msgid "Size"
48091 msgstr ""
48092
48093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:30
48094 #, c-format
48095 msgid "Size (bytes)"
48096 msgstr ""
48097
48098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:84
48099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:93
48100 #, c-format
48101 msgid "Skip issue number"
48102 msgstr "Preskoči broj sveščića"
48103
48104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:133
48105 #, fuzzy, c-format
48106 msgid "Skip items on hold awaiting pickup: "
48107 msgstr "Preskoči primjerke u posudbi: "
48108
48109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:125
48110 #, c-format
48111 msgid "Skip items on loan: "
48112 msgstr "Preskoči primjerke u posudbi: "
48113
48114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:4
48115 #, c-format
48116 msgid "Slash separated text (.csv)"
48117 msgstr ""
48118
48119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:64
48120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:66
48121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:134
48122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:136
48123 #, c-format
48124 msgid "Slip"
48125 msgstr ""
48126
48127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:70
48128 #, c-format
48129 msgid "Small text"
48130 msgstr ""
48131
48132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:129
48133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:131
48134 #, fuzzy, c-format
48135 msgid "Society or association"
48136 msgstr "Izvor nabave"
48137
48138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:57
48139 #, fuzzy, c-format
48140 msgid "Some Perl modules are missing. "
48141 msgstr "Nedostaju neki Perl moduli. Moduli su označeni crveno "
48142
48143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:214
48144 #, c-format
48145 msgid ""
48146 "Some examples of compatible price fields include \"$9.99\", \"9.99 USD\", "
48147 "\"$9.99 USD\", \"9.99 USD (10.00 CAN)\", \"$9.99 USD (paperback)\". These "
48148 "examples assume USD is the active currency. "
48149 msgstr ""
48150
48151 #. SCRIPT
48152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
48153 msgid "Some fields are not valid:"
48154 msgstr ""
48155
48156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
48157 #, c-format
48158 msgid ""
48159 "Some of your tables have problems with their auto_increment values which may "
48160 "lead to data loss."
48161 msgstr ""
48162
48163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:245
48164 #, c-format
48165 msgid ""
48166 "Some patrons have requested a privacy on returning item but the "
48167 "AnonymousPatron pref is not set correctly. Set it to a valid borrower number "
48168 "if you want that this feature works correctly."
48169 msgstr ""
48170
48171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:385
48172 #, fuzzy, c-format
48173 msgid ""
48174 "Some records have not been automatically added because they match an "
48175 "existing record in your catalog:"
48176 msgstr ""
48177 "Nemojte raditi dupli zapis. Dodajte narudžbu koristeći zapis koji već "
48178 "postoji u katalogu."
48179
48180 #. SCRIPT
48181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
48182 msgid "Something went wrong. Unable to create a new numbering pattern."
48183 msgstr ""
48184
48185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:666
48186 #, c-format
48187 msgid "Sonia Lemaire"
48188 msgstr "Sonia Lemaire"
48189
48190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:694
48191 #, c-format
48192 msgid "Sophie Meynieux"
48193 msgstr ""
48194
48195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:140
48196 #, fuzzy, c-format
48197 msgid "Sorry, but there are no results for your search."
48198 msgstr "Nema rezultata za ovo pretraživanje."
48199
48200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:94
48201 #, c-format
48202 msgid "Sorry, the CAS login failed."
48203 msgstr ""
48204
48205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:88
48206 #, c-format
48207 msgid "Sorry, there is no result for your search."
48208 msgstr "Nema rezultata za ovaj upit."
48209
48210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:234
48211 #, fuzzy, c-format
48212 msgid "Sorry, your request had no results."
48213 msgstr "Ništa nije pronađeno."
48214
48215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:162
48216 #, fuzzy, c-format
48217 msgid "Sort "
48218 msgstr "Sortiranje 1"
48219
48220 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:51
48221 #, c-format
48222 msgid "Sort 1"
48223 msgstr "Sortiranje 1"
48224
48225 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:52
48226 #, c-format
48227 msgid "Sort 2"
48228 msgstr "Sortiranje 2"
48229
48230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:356
48231 #, c-format
48232 msgid "Sort by"
48233 msgstr "Poredaj prema"
48234
48235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:192
48236 #, c-format
48237 msgid "Sort by :"
48238 msgstr "Poredaj prema :"
48239
48240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:119
48241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:270
48242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:73
48243 #, c-format
48244 msgid "Sort by: "
48245 msgstr "Poredaj prema: "
48246
48247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:61
48248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:63
48249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:170
48250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:172
48251 #, c-format
48252 msgid "Sort field 1"
48253 msgstr "Polje za sortiranje 1"
48254
48255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:460
48256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:77
48257 #, c-format
48258 msgid "Sort field 1:"
48259 msgstr ""
48260
48261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:66
48262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:68
48263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:175
48264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:177
48265 #, c-format
48266 msgid "Sort field 2"
48267 msgstr "Polje za sortiranje 2"
48268
48269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:466
48270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:78
48271 #, c-format
48272 msgid "Sort field 2:"
48273 msgstr ""
48274
48275 #. SCRIPT
48276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
48277 msgid "Sort routine missing"
48278 msgstr ""
48279
48280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:296
48281 #, c-format
48282 msgid "Sort this list by: "
48283 msgstr "Poredaj popis prema: "
48284
48285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:216
48286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:158
48287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:173
48288 #, c-format
48289 msgid "Sort1"
48290 msgstr ""
48291
48292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:231
48293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:173
48294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:190
48295 #, c-format
48296 msgid "Sort2"
48297 msgstr ""
48298
48299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:221
48300 #, fuzzy, c-format
48301 msgid "Sortable"
48302 msgstr "Pretraživo: "
48303
48304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:268
48305 #, c-format
48306 msgid "Sorting"
48307 msgstr "Sortiranje"
48308
48309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:247
48310 #, c-format
48311 msgid "Sorting routine"
48312 msgstr ""
48313
48314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:89
48315 #, c-format
48316 msgid "Sound"
48317 msgstr ""
48318
48319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:37
48320 #, fuzzy, c-format
48321 msgid "Sound: "
48322 msgstr "Mjesto troška: "
48323
48324 #. For the first occurrence,
48325 #. SCRIPT
48326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
48327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:42
48328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:55
48329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:86
48330 #, c-format
48331 msgid "Source"
48332 msgstr "Izvor"
48333
48334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:259
48335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:351
48336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:521
48337 #, c-format
48338 msgid "Source (incoming) record check field"
48339 msgstr ""
48340
48341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:78
48342 #, c-format
48343 msgid "Source in use?"
48344 msgstr ""
48345
48346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:39
48347 #, c-format
48348 msgid "Source library:"
48349 msgstr ""
48350
48351 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:71
48352 #, c-format
48353 msgid "Source of acquisition"
48354 msgstr "Izvor nabave"
48355
48356 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:80
48357 #, c-format
48358 msgid "Source of classification / shelving scheme"
48359 msgstr "Izvor klasifikacije / sheme za slaganje na police"
48360
48361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:49
48362 #, c-format
48363 msgid "Source records"
48364 msgstr "Izvorni zapisi"
48365
48366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:884
48367 #, c-format
48368 msgid "South-East Kansas Library System (SEKLS), USA"
48369 msgstr ""
48370
48371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:768
48372 #, c-format
48373 msgid "Southeastern University"
48374 msgstr ""
48375
48376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:69
48377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:71
48378 #, c-format
48379 msgid "Space ( )"
48380 msgstr ""
48381
48382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:99
48383 #, c-format
48384 msgid "Space separation between symbol and value: "
48385 msgstr ""
48386
48387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:142
48388 #, c-format
48389 msgid "Special relationship: "
48390 msgstr "Poseban odnos: "
48391
48392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:385
48393 #, c-format
48394 msgid "Special thanks to the following organizations"
48395 msgstr ""
48396
48397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:176
48398 #, c-format
48399 msgid "Specialized"
48400 msgstr ""
48401
48402 #. For the first occurrence,
48403 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
48404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:760
48405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:913
48406 #, c-format
48407 msgid "Specify date on which to resume %s: "
48408 msgstr ""
48409
48410 #. For the first occurrence,
48411 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
48412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:539
48413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:133
48414 #, c-format
48415 msgid "Specify due date %s: "
48416 msgstr "Specificiraj datum vraćanja %s: "
48417
48418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:226
48419 #, c-format
48420 msgid "Specify how the holiday should repeat."
48421 msgstr ""
48422
48423 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
48424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:624
48425 #, c-format
48426 msgid "Specify return date %s: "
48427 msgstr "Specificiraj datum vraćanja %s: "
48428
48429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:578
48430 #, c-format
48431 msgid "Specify the default policy for lost item fees on return. "
48432 msgstr ""
48433
48434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:370
48435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:24
48436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:89
48437 #, c-format
48438 msgid "Spent"
48439 msgstr "Potrošeno"
48440
48441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:264
48442 #, fuzzy, c-format
48443 msgid "Spent amount:"
48444 msgstr "Potrošeni iznos"
48445
48446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:372
48447 #, c-format
48448 msgid "Spine label"
48449 msgstr "Hrptena naljepnica"
48450
48451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:130
48452 #, c-format
48453 msgid "Split call numbers: "
48454 msgstr "Rastavi signature: "
48455
48456 #. SCRIPT
48457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:444
48458 msgid "Spring"
48459 msgstr ""
48460
48461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:638
48462 #, c-format
48463 msgid "Srdjan Jankovic"
48464 msgstr ""
48465
48466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:547
48467 #, c-format
48468 msgid "Srikanth Dhondi"
48469 msgstr ""
48470
48471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:799
48472 #, c-format
48473 msgid "Stacey Walker"
48474 msgstr ""
48475
48476 #. OPTGROUP
48477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:596
48478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:147
48479 #, c-format
48480 msgid "Staff"
48481 msgstr ""
48482
48483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:63
48484 #, fuzzy, c-format
48485 msgid "Staff "
48486 msgstr "Napomena za knjižničare"
48487
48488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:108
48489 #, c-format
48490 msgid "Staff - Internal note"
48491 msgstr "Za knjižničare - interna napomena"
48492
48493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
48494 #, c-format
48495 msgid "Staff access, allows viewing of catalogue in staff client."
48496 msgstr ""
48497
48498 #. A
48499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:16
48500 #, c-format
48501 msgid "Staff client"
48502 msgstr ""
48503
48504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:29
48505 #, c-format
48506 msgid "Staff members are not allowed to access patron's checkout history"
48507 msgstr ""
48508
48509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:30
48510 #, c-format
48511 msgid "Staff members are not allowed to access patron's holds history"
48512 msgstr ""
48513
48514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:79
48515 #, c-format
48516 msgid ""
48517 "Staff members are not allowed to discharge borrowers, nor borrowers to "
48518 "request a discharge."
48519 msgstr ""
48520
48521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:42
48522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:49
48523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:69
48524 #, c-format
48525 msgid "Staff note"
48526 msgstr "Napomena za knjižničare"
48527
48528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:92
48529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:97
48530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:79
48531 #, c-format
48532 msgid "Staff note:"
48533 msgstr "Napomena za knjižničare:"
48534
48535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:471
48536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:581
48537 #, fuzzy, c-format
48538 msgid "Staff notes:"
48539 msgstr "Napomena za knjižničare:"
48540
48541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:81
48542 #, c-format
48543 msgid "Stage MARC for import"
48544 msgstr ""
48545
48546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:26
48547 #, fuzzy, c-format
48548 msgid "Stage MARC records"
48549 msgstr "Administracija pripremljenih MARC zapisa"
48550
48551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:63
48552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:191
48553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:16
48554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:31
48555 #, c-format
48556 msgid "Stage MARC records for import"
48557 msgstr "Priprema MARC zapisa za učitavanje"
48558
48559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:112
48560 #, fuzzy, c-format
48561 msgid "Stage MARC records into the reservoir"
48562 msgstr "Učitavanje MARC zapisa u spremnik."
48563
48564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:192
48565 #, c-format
48566 msgid "Stage MARC records into the reservoir."
48567 msgstr "Učitavanje MARC zapisa u spremnik."
48568
48569 #. INPUT type=button
48570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:195
48571 msgid "Stage for import"
48572 msgstr ""
48573
48574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:73
48575 #, c-format
48576 msgid "Stage records into the reservoir"
48577 msgstr ""
48578
48579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:281
48580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
48581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:387
48582 #, c-format
48583 msgid "Staged"
48584 msgstr ""
48585
48586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:84
48587 #, c-format
48588 msgid "Staged MARC management"
48589 msgstr ""
48590
48591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:196
48592 #, c-format
48593 msgid "Staged MARC record management"
48594 msgstr "Administracija pripremljenih MARC zapisa"
48595
48596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:101
48597 #, c-format
48598 msgid "Staged:"
48599 msgstr ""
48600
48601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:85
48602 #, fuzzy, c-format
48603 msgid "Stages"
48604 msgstr "Slike"
48605
48606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:370
48607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:37
48608 #, c-format
48609 msgid "Stages &amp; duration in days"
48610 msgstr ""
48611
48612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:213
48613 #, c-format
48614 msgid "Stages can be re-ordered by using the "
48615 msgstr ""
48616
48617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:504
48618 #, c-format
48619 msgid "Stan Brinkerhoff"
48620 msgstr ""
48621
48622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:21
48623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:23
48624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:130
48625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:132
48626 #, c-format
48627 msgid "Standard"
48628 msgstr "Standardno"
48629
48630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:34
48631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:80
48632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:43
48633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:62
48634 #, c-format
48635 msgid "Standard ID: "
48636 msgstr "Standardni ID: "
48637
48638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:26
48639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:28
48640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:33
48641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:34
48642 #, c-format
48643 msgid "Standard number"
48644 msgstr "Standardni broj"
48645
48646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:181
48647 #, fuzzy, c-format
48648 msgid "Standard number:"
48649 msgstr "Standardni broj"
48650
48651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:48
48652 #, fuzzy, c-format
48653 msgid "Standard rules for all libraries"
48654 msgstr "Kopiraj u sve knjižnice"
48655
48656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:111
48657 #, c-format
48658 msgid "Standing orders do not close when received."
48659 msgstr ""
48660
48661 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:147
48662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:133
48663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:328
48664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:147
48665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:430
48666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:466
48667 #, c-format
48668 msgid "Start date"
48669 msgstr "Početni datum"
48670
48671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:98
48672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:332
48673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:59
48674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:126
48675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:86
48676 #, c-format
48677 msgid "Start date:"
48678 msgstr "Početni datum:"
48679
48680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:34
48681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:175
48682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:136
48683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:206
48684 #, c-format
48685 msgid "Start date: "
48686 msgstr "Početni datum: "
48687
48688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:247
48689 #, c-format
48690 msgid "Start defining libraries"
48691 msgstr ""
48692
48693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:195
48694 #, fuzzy, c-format
48695 msgid "Start of date range "
48696 msgstr "Početak vremenskog raspona"
48697
48698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:165
48699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:285
48700 #, fuzzy, c-format
48701 msgid "Start of interval"
48702 msgstr "Početak vremenskog raspona"
48703
48704 #. INPUT type=submit
48705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:28
48706 msgid "Start search"
48707 msgstr "Započni pretraživanje"
48708
48709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:26
48710 #, fuzzy, c-format
48711 msgid "Start using Koha"
48712 msgstr "Počinje s:"
48713
48714 #. INPUT type=text name=start_card
48715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:98
48716 msgid "Starting card number"
48717 msgstr "Početni broj korisničke iskaznice"
48718
48719 #. INPUT type=text name=start_label
48720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:88
48721 msgid "Starting label number"
48722 msgstr "Početni broj naljepnice"
48723
48724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:174
48725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:444
48726 #, c-format
48727 msgid "Starting with:"
48728 msgstr "Počinje s:"
48729
48730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:77
48731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:80
48732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:185
48733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:188
48734 #, c-format
48735 msgid "Starts with"
48736 msgstr "Počinje s"
48737
48738 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:16
48739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:145
48740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:30
48741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:105
48742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:143
48743 #, c-format
48744 msgid "State"
48745 msgstr "Država"
48746
48747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:608
48748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:136
48749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:74
48750 #, c-format
48751 msgid "State: "
48752 msgstr "Država: "
48753
48754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:344
48755 #, c-format
48756 msgid "Statistic 1 done on: "
48757 msgstr ""
48758
48759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:228
48760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:475
48761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:149
48762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:362
48763 #, c-format
48764 msgid "Statistic 1: "
48765 msgstr ""
48766
48767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:351
48768 #, c-format
48769 msgid "Statistic 2 done on: "
48770 msgstr ""
48771
48772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:235
48773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:478
48774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:153
48775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:366
48776 #, c-format
48777 msgid "Statistic 2: "
48778 msgstr ""
48779
48780 #. OPTGROUP
48781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:599
48782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:150
48783 #, c-format
48784 msgid "Statistical"
48785 msgstr ""
48786
48787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:112
48788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:224
48789 #, c-format
48790 msgid "Statistics"
48791 msgstr "Statistika"
48792
48793 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:109
48794 #, c-format
48795 msgid "Statistics date and time"
48796 msgstr ""
48797
48798 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
48799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:34
48800 #, fuzzy, c-format
48801 msgid "Statistics for %s"
48802 msgstr "Statistički mađioničar"
48803
48804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:18
48805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:46
48806 #, c-format
48807 msgid "Statistics wizards"
48808 msgstr "Statistički mađioničar"
48809
48810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:16
48811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:82
48812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:52
48813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:280
48814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:349
48815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:26
48816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
48817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:362
48818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:672
48819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:719
48820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:13
48821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:680
48822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:120
48823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:94
48824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:280
48825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:365
48826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:53
48827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:42
48828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:37
48829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:47
48830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:142
48831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:263
48832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:42
48833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:37
48834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:386
48835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:38
48836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:238
48837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:67
48838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:475
48839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:619
48840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:621
48841 #, c-format
48842 msgid "Status"
48843 msgstr "Status"
48844
48845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:146
48846 #, c-format
48847 msgid "Status "
48848 msgstr "Status "
48849
48850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:195
48851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:102
48852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:446
48853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:556
48854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:66
48855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:71
48856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:131
48857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:131
48858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:283
48859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:658
48860 #, c-format
48861 msgid "Status:"
48862 msgstr "Status:"
48863
48864 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.status_advisory ) 
48865 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
48866 #. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext | html 
48867 #. %4$s:  END 
48868 #. %5$s:  IF ( ITEM_DAT.itemlost ) 
48869 #. %6$s:  END 
48870 #. %7$s:  IF ( ITEM_DAT.damaged ) 
48871 #. %8$s:  END 
48872 #. %9$s:  IF ( ITEM_DAT.withdrawn ) 
48873 #. %10$s:  END 
48874 #. %11$s:  END 
48875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:68
48876 #, c-format
48877 msgid "Statuses %s( %s%s %s %sLost%s %sDamaged%s %sWithdrawn%s )%s"
48878 msgstr "Statusi %s( %s%s %s %sIzgubljeno%s %sOštećeno%s %sOtpisano%s )%s"
48879
48880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:200
48881 #, c-format
48882 msgid "Statuses to describe a damaged item"
48883 msgstr "Statusi za opisivanje oštećenog primjerka"
48884
48885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:203
48886 #, c-format
48887 msgid "Statuses to describe a lost item"
48888 msgstr "Status za opisivanje izgubljenog primjerka"
48889
48890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:218
48891 #, c-format
48892 msgid "Statuses to describe why an item is not for loan"
48893 msgstr ""
48894
48895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:197
48896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:199
48897 #, fuzzy, c-format
48898 msgid "Std. Number"
48899 msgstr "Broj"
48900
48901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:623
48902 #, c-format
48903 msgid "Stefan Berndtsson"
48904 msgstr ""
48905
48906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:806
48907 #, c-format
48908 msgid "Stefan Weil"
48909 msgstr ""
48910
48911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:485
48912 #, c-format
48913 msgid "Stefano Bargioni"
48914 msgstr ""
48915
48916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:94
48917 #, c-format
48918 msgid "Step 1 of 5: Name the new definition"
48919 msgstr ""
48920
48921 #. %1$s:  IF (usecache) 
48922 #. %2$s:  END 
48923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:332
48924 #, c-format
48925 msgid ""
48926 "Step 1 of 6: Choose a module to report on,%s Set cache expiry, %s and choose "
48927 "report visibility "
48928 msgstr ""
48929
48930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:114
48931 #, c-format
48932 msgid "Step 2 of 5: Choose the area"
48933 msgstr ""
48934
48935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:373
48936 #, c-format
48937 msgid "Step 2 of 6: Pick a report type"
48938 msgstr ""
48939
48940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
48941 #, c-format
48942 msgid "Step 2: Choose the area "
48943 msgstr ""
48944
48945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:136
48946 #, c-format
48947 msgid "Step 3 of 5: Choose a column"
48948 msgstr ""
48949
48950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:393
48951 #, c-format
48952 msgid "Step 3 of 6: Select columns for display"
48953 msgstr ""
48954
48955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
48956 #, fuzzy, c-format
48957 msgid "Step 3: Choose a column "
48958 msgstr "Odaberi ikonicu:"
48959
48960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:172
48961 #, c-format
48962 msgid "Step 4 of 5: Specify a value"
48963 msgstr ""
48964
48965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:451
48966 #, c-format
48967 msgid "Step 4 of 6: Select criteria to limit on"
48968 msgstr ""
48969
48970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
48971 #, c-format
48972 msgid "Step 4: Specify a value "
48973 msgstr ""
48974
48975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:228
48976 #, c-format
48977 msgid "Step 5 of 5: Confirm details"
48978 msgstr ""
48979
48980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:516
48981 #, c-format
48982 msgid "Step 5 of 6: Pick which columns to total"
48983 msgstr ""
48984
48985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:27
48986 #, c-format
48987 msgid "Step 5: Confirm definition"
48988 msgstr ""
48989
48990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:548
48991 #, c-format
48992 msgid "Step 6 of 6: Choose how you want the report ordered"
48993 msgstr ""
48994
48995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:624
48996 #, c-format
48997 msgid "Stephanie Hogan"
48998 msgstr ""
48999
49000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:559
49001 #, c-format
49002 msgid "Stephen Edwards"
49003 msgstr ""
49004
49005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:910
49006 #, c-format
49007 msgid "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
49008 msgstr ""
49009
49010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:785
49011 #, c-format
49012 msgid "Steve Tonnesen (early MARC work, Virtual Bookshelves concept, KohaCD)"
49013 msgstr ""
49014
49015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:510
49016 #, c-format
49017 msgid "Steven Callender"
49018 msgstr ""
49019
49020 #. For the first occurrence,
49021 #. %1$s:  numberpending | html 
49022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:204
49023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:169
49024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:211
49025 #, c-format
49026 msgid "Still %s servers to search"
49027 msgstr ""
49028
49029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:44
49030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:181
49031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:24
49032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:54
49033 #, fuzzy, c-format
49034 msgid "Stock rotation"
49035 msgstr "Lokacija"
49036
49037 #. %1$s:  biblio.title | html 
49038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:26
49039 #, fuzzy, c-format
49040 msgid "Stock rotation details for %s"
49041 msgstr "&rsaquo; Informacije o kolegiju "
49042
49043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:885
49044 #, c-format
49045 msgid "Stockholm University Library, Sweden"
49046 msgstr ""
49047
49048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:208
49049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:356
49050 #, c-format
49051 msgid "Stopped"
49052 msgstr ""
49053
49054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:51
49055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:53
49056 #, c-format
49057 msgid "Street Address"
49058 msgstr "Adresa"
49059
49060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:160
49061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:162
49062 #, fuzzy, c-format
49063 msgid "Street address"
49064 msgstr "Adresa"
49065
49066 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:11
49067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:25
49068 #, c-format
49069 msgid "Street number"
49070 msgstr "Kućni broj "
49071
49072 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:12
49073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:26
49074 #, c-format
49075 msgid "Street type"
49076 msgstr "Vrsta ulice"
49077
49078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:167
49079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:169
49080 #, c-format
49081 msgid "String"
49082 msgstr ""
49083
49084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:51
49085 #, c-format
49086 msgid "Student count"
49087 msgstr "Broj studenata"
49088
49089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:544
49090 #, c-format
49091 msgid "Stéphane Delaune"
49092 msgstr ""
49093
49094 #. SCRIPT
49095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
49096 msgid "Su"
49097 msgstr ""
49098
49099 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:132
49100 #, c-format
49101 msgid "Sub classification"
49102 msgstr "Sub-klasifikacija"
49103
49104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:82
49105 #, c-format
49106 msgid "Sub total "
49107 msgstr ""
49108
49109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:115
49110 #, c-format
49111 msgid "Sub total:"
49112 msgstr ""
49113
49114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:35
49115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:261
49116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:33
49117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:268
49118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:202
49119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:237
49120 #, c-format
49121 msgid "Subfield"
49122 msgstr ""
49123
49124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:68
49125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:70
49126 #, c-format
49127 msgid "Subfield code:"
49128 msgstr ""
49129
49130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:63
49131 #, c-format
49132 msgid "Subfield code: "
49133 msgstr ""
49134
49135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:176
49136 #, c-format
49137 msgid "Subfield separator: "
49138 msgstr ""
49139
49140 #. SCRIPT
49141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
49142 msgid "Subfield ‡"
49143 msgstr ""
49144
49145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:231
49146 #, c-format
49147 msgid "Subfield:"
49148 msgstr ""
49149
49150 #. %1$s:  tagsubfield | html 
49151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:221
49152 #, c-format
49153 msgid "Subfield: %s"
49154 msgstr ""
49155
49156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:216
49157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:211
49158 #, c-format
49159 msgid "Subfields"
49160 msgstr ""
49161
49162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:163
49163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:222
49164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:269
49165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:311
49166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:358
49167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:384
49168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:495
49169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:528
49170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:553
49171 #, c-format
49172 msgid "Subfields: "
49173 msgstr ""
49174
49175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:182
49176 #, c-format
49177 msgid "Subgroup"
49178 msgstr "Pod-grupa"
49179
49180 #. INPUT type=text name=subgroup
49181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1408
49182 msgid "Subgroup code"
49183 msgstr ""
49184
49185 #. INPUT type=text name=subgroupdesc
49186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1409
49187 msgid "Subgroup name"
49188 msgstr ""
49189
49190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:167
49191 #, c-format
49192 msgid "Subgroup:"
49193 msgstr ""
49194
49195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:16
49196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:302
49197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:303
49198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:45
49199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:46
49200 #, c-format
49201 msgid "Subject"
49202 msgstr "Predmet"
49203
49204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:398
49205 #, fuzzy, c-format
49206 msgid "Subject Line"
49207 msgstr "Predmet: "
49208
49209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:29
49210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:76
49211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:42
49212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:40
49213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:96
49214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:47
49215 #, c-format
49216 msgid "Subject heading: "
49217 msgstr "Predmetna odrednica: "
49218
49219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:304
49220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:305
49221 #, c-format
49222 msgid "Subject phrase"
49223 msgstr "Fraza iz predmeta"
49224
49225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:43
49226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:51
49227 #, c-format
49228 msgid "Subject sub-division: "
49229 msgstr ""
49230
49231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:133
49232 #, c-format
49233 msgid "Subject(s)"
49234 msgstr "Predmet(i)"
49235
49236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:161
49237 #, fuzzy, c-format
49238 msgid "Subject:"
49239 msgstr "Predmet: "
49240
49241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:54
49242 #, c-format
49243 msgid "Subject: "
49244 msgstr "Predmet: "
49245
49246 #. For the first occurrence,
49247 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject | $raw 
49248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:82
49249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:88
49250 #, c-format
49251 msgid "Subject: %s "
49252 msgstr "Predmetna oznaka: %s "
49253
49254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:247
49255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:154
49256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:360
49257 #, c-format
49258 msgid "Subjects:"
49259 msgstr "Predmeti:"
49260
49261 #. INPUT type=submit
49262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:21
49263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:58
49264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:114
49265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:168
49266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:224
49267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:12
49268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:19
49269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:30
49270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:39
49271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:9
49272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:20
49273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:27
49274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:38
49275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:23
49276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:35
49277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:12
49278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:19
49279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:30
49280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:21
49281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:18
49282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:28
49283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:24
49284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:12
49285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:23
49286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:127
49287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:134
49288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:145
49289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:14
49290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:21
49291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:32
49292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:22
49293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:8
49294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
49295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:19
49296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:12
49297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:19
49298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:29
49299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:21
49300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:8
49301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:20
49302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:19
49303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:19
49304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:39
49305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:95
49306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:87
49307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:128
49308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:188
49309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:116
49310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:151
49311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:216
49312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:204
49313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:326
49314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:87
49315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:485
49316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:658
49317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:74
49318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:86
49319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:45
49320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:178
49321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:44
49322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:132
49323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:45
49324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:35
49325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:110
49326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:125
49327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:78
49328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:162
49329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:193
49330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:98
49331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:155
49332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:184
49333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:620
49334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:35
49335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:119
49336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:103
49337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:49
49338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:101
49339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:112
49340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:163
49341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:69
49342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:49
49343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:85
49344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:86
49345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:205
49346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:239
49347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:263
49348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:116
49349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:59
49350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:94
49351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:81
49352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:365
49353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:182
49354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:89
49355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:176
49356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:134
49357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:169
49358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:282
49359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:136
49360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:127
49361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:361
49362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:177
49363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:171
49364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:287
49365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:296
49366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:113
49367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:67
49368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:220
49369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:283
49370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:596
49371 #, c-format
49372 msgid "Submit"
49373 msgstr "Pošalji"
49374
49375 #. INPUT type=submit
49376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:408
49377 msgid "Submit your suggestion"
49378 msgstr "Pošalji prijedlog"
49379
49380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:721
49381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:149
49382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:151
49383 #, fuzzy, c-format
49384 msgid "Subscription"
49385 msgstr "Pretplata:"
49386
49387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:50
49388 #, c-format
49389 msgid "Subscription #"
49390 msgstr "Pretplata #"
49391
49392 #. %1$s:  subscription.subscriptionid | html 
49393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:445
49394 #, c-format
49395 msgid "Subscription #%s"
49396 msgstr "Pretplata #%s"
49397
49398 #. %1$s:  loopro.object | html 
49399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:238
49400 #, c-format
49401 msgid "Subscription %s "
49402 msgstr "Pretplata %s "
49403
49404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:80
49405 #, c-format
49406 msgid "Subscription ID: "
49407 msgstr "ID pretplate: "
49408
49409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:26
49410 #, fuzzy, c-format
49411 msgid "Subscription batch edit"
49412 msgstr "Datum početka pretplate"
49413
49414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:36
49415 #, c-format
49416 msgid "Subscription begin"
49417 msgstr "Pretplata počinje"
49418
49419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:722
49420 #, fuzzy, c-format
49421 msgid "Subscription callnumber"
49422 msgstr "Broj pretplate"
49423
49424 #. %1$s:  END 
49425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:63
49426 #, c-format
49427 msgid "Subscription closed %s "
49428 msgstr "Pretplata zatvorena %s "
49429
49430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:699
49431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:47
49432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:312
49433 #, c-format
49434 msgid "Subscription details"
49435 msgstr "Podaci o pretplati"
49436
49437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:37
49438 #, c-format
49439 msgid "Subscription end"
49440 msgstr "Pretplata završava"
49441
49442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:35
49443 #, c-format
49444 msgid "Subscription end date"
49445 msgstr "Datum završetka pretplate"
49446
49447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:289
49448 #, c-format
49449 msgid "Subscription end date:"
49450 msgstr "Datum završetka pretplate:"
49451
49452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:60
49453 #, c-format
49454 msgid "Subscription expired"
49455 msgstr "Pretplata istekla"
49456
49457 #. %1$s:  bibliotitle | html 
49458 #. %2$s:  IF closed 
49459 #. %3$s:  END 
49460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:33
49461 #, c-format
49462 msgid "Subscription for %s %s(closed)%s"
49463 msgstr "Pretplata za %s %s(zatvoreno)%s"
49464
49465 #. %1$s:  title | html 
49466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:19
49467 #, c-format
49468 msgid "Subscription history for %s"
49469 msgstr "Povijest pretplata za %s"
49470
49471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:33
49472 #, c-format
49473 msgid "Subscription id"
49474 msgstr "ID pretplate"
49475
49476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:39
49477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:181
49478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:251
49479 #, c-format
49480 msgid "Subscription length:"
49481 msgstr "Dužina pretplate:"
49482
49483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:42
49484 #, c-format
49485 msgid "Subscription num."
49486 msgstr "Broj pretplate"
49487
49488 #. %1$s:  subscription.bibliotitle | html 
49489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:31
49490 #, c-format
49491 msgid "Subscription renewal for %s"
49492 msgstr "Obnavljanje pretplate za %s"
49493
49494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:18
49495 #, fuzzy, c-format
49496 msgid "Subscription renewed."
49497 msgstr "%s Pretplata obnovljena. "
49498
49499 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
49500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:8
49501 #, fuzzy, c-format
49502 msgid "Subscription routing lists for %s"
49503 msgstr "Popisi za prosljeđivanje periodike za %s"
49504
49505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:28
49506 #, c-format
49507 msgid "Subscription start date"
49508 msgstr "Datum početka pretplate"
49509
49510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:285
49511 #, c-format
49512 msgid "Subscription start date:"
49513 msgstr "Datum početka pretplate:"
49514
49515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:39
49516 #, c-format
49517 msgid "Subscription summaries"
49518 msgstr "Sažetak pretplate"
49519
49520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:37
49521 #, c-format
49522 msgid "Subscription summary"
49523 msgstr "Sažetak pretplate"
49524
49525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:47
49526 #, c-format
49527 msgid "Subscription title"
49528 msgstr "Naslov pretplate"
49529
49530 #. %1$s:  enddate | html 
49531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:36
49532 #, c-format
49533 msgid "Subscription will expire %s. "
49534 msgstr "Pretplata će isteći %s. "
49535
49536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:19
49537 #, c-format
49538 msgid "Subscription:"
49539 msgstr "Pretplata:"
49540
49541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:318
49542 #, c-format
49543 msgid "Subscriptions"
49544 msgstr "Pretplate"
49545
49546 #. %1$s:  subscriptionsnumber | html 
49547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:37
49548 #, fuzzy, c-format
49549 msgid "Subscriptions (%s)"
49550 msgstr "Pretplate"
49551
49552 #. LABEL
49553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:57
49554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:59
49555 msgid "Subscriptions must be associated with a bibliographic record"
49556 msgstr "Pretplata mora biti vezana na bibliografski zapis"
49557
49558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:20
49559 #, fuzzy, c-format
49560 msgid "Subscriptions renewed."
49561 msgstr "%s Pretplata obnovljena. "
49562
49563 #. SCRIPT
49564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
49565 #, fuzzy
49566 msgid "Substitute"
49567 msgstr "Naslov pretplate"
49568
49569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:99
49570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:154
49571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:178
49572 #, fuzzy, c-format
49573 msgid "Substitutions"
49574 msgstr "Naslov pretplate"
49575
49576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:38
49577 #, fuzzy, c-format
49578 msgid "Subtotal"
49579 msgstr "Ukupno sredstva"
49580
49581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:36
49582 #, c-format
49583 msgid "Subtotal "
49584 msgstr ""
49585
49586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:252
49587 #, c-format
49588 msgid "Subtotal for"
49589 msgstr ""
49590
49591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:167
49592 #, c-format
49593 msgid "Subtype limits"
49594 msgstr "Ograničenje na podtipove"
49595
49596 #. SCRIPT
49597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
49598 msgid "Success."
49599 msgstr ""
49600
49601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:248
49602 #, c-format
49603 msgid "Success: Import reversed"
49604 msgstr ""
49605
49606 #. SCRIPT
49607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:77
49608 #, fuzzy
49609 msgid "Successfully saved configuration"
49610 msgstr "Spremi konfiguraciju"
49611
49612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:29
49613 #, c-format
49614 msgid "Suggested by"
49615 msgstr "Predložila"
49616
49617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:471
49618 #, c-format
49619 msgid "Suggested by - on"
49620 msgstr "Predložila - dana"
49621
49622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:696
49623 #, c-format
49624 msgid "Suggested by:"
49625 msgstr "Predložila:"
49626
49627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:50
49628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:243
49629 #, c-format
49630 msgid "Suggested by: "
49631 msgstr "Preložila: "
49632
49633 #. For the first occurrence,
49634 #. %1$s:  loop_order.surnamesuggestedby | html 
49635 #. %2$s:  IF ( loop_order.firstnamesuggestedby ) 
49636 #. %3$s:  loop_order.firstnamesuggestedby | html 
49637 #. %4$s:  END 
49638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:153
49639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:317
49640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:494
49641 #, c-format
49642 msgid "Suggested by: %s%s, %s %s ("
49643 msgstr "Predložila: %s%s, %s %s ("
49644
49645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:700
49646 #, fuzzy, c-format
49647 msgid "Suggested date from:"
49648 msgstr "Predloženo:"
49649
49650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:223
49651 #, fuzzy, c-format
49652 msgid "Suggestible"
49653 msgstr "Prijedlog"
49654
49655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:28
49656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:47
49657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:240
49658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:470
49659 #, c-format
49660 msgid "Suggestion"
49661 msgstr "Prijedlog"
49662
49663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:84
49664 #, fuzzy, c-format
49665 msgid "Suggestion declined"
49666 msgstr "Prijedlog"
49667
49668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:655
49669 #, c-format
49670 msgid "Suggestion information"
49671 msgstr "Podaci o prijedlogu"
49672
49673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:128
49674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:279
49675 #, c-format
49676 msgid "Suggestion management"
49677 msgstr "Administracija prijedloga"
49678
49679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:7
49680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:108
49681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:262
49682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:264
49683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:21
49684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:41
49685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:43
49686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:46
49687 #, c-format
49688 msgid "Suggestions"
49689 msgstr "Prijedlozi"
49690
49691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:418
49692 #, c-format
49693 msgid "Suggestions management"
49694 msgstr "Administracija prijedloga"
49695
49696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:144
49697 #, c-format
49698 msgid "Suggestions pending approval"
49699 msgstr "Prijedlozi koji čekaju odobrenje"
49700
49701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:6
49702 #, c-format
49703 msgid "Suggestions search:"
49704 msgstr "Pretraživanje prijedloga:"
49705
49706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:187
49707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:189
49708 #, fuzzy, c-format
49709 msgid "Sum"
49710 msgstr "Ned"
49711
49712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:136
49713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:175
49714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:44
49715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:33
49716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:67
49717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:39
49718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:147
49719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:268
49720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:69
49721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:243
49722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:119
49723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:233
49724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
49725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:43
49726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:141
49727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:37
49728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:377
49729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:109
49730 #, c-format
49731 msgid "Summary"
49732 msgstr "Sažetak"
49733
49734 #. %1$s:  patron.firstname | html 
49735 #. %2$s:  patron.surname | html 
49736 #. %3$s:  patron.cardnumber | html 
49737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:10
49738 #, c-format
49739 msgid "Summary for %s %s (%s)"
49740 msgstr "Sažetak za %s %s (%s)"
49741
49742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:105
49743 #, c-format
49744 msgid "Summary search"
49745 msgstr ""
49746
49747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:88
49748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:277
49749 #, c-format
49750 msgid "Summary: "
49751 msgstr "Sažetak: "
49752
49753 #. SCRIPT
49754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:444
49755 msgid "Summer"
49756 msgstr ""
49757
49758 #. SCRIPT
49759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
49760 msgid "Sun"
49761 msgstr "Ned"
49762
49763 #. For the first occurrence,
49764 #. SCRIPT
49765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
49766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:26
49767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:113
49768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:115
49769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:125
49770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:133
49771 #, c-format
49772 msgid "Sunday"
49773 msgstr "Nedjelja"
49774
49775 #. SCRIPT
49776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
49777 msgid "Sundays"
49778 msgstr ""
49779
49780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:11
49781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:51
49782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:107
49783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:109
49784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:214
49785 #, c-format
49786 msgid "Sundry"
49787 msgstr ""
49788
49789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:286
49790 #, c-format
49791 msgid "Supplemental issue "
49792 msgstr "Suplement "
49793
49794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:606
49795 #, fuzzy, c-format
49796 msgid "Supplier metadata"
49797 msgstr "Snimljeni izvještaji"
49798
49799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:411
49800 #, fuzzy, c-format
49801 msgid "Supplier report"
49802 msgstr "Snimljeni izvještaji"
49803
49804 #. BUTTON
49805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:84
49806 msgid "Supported keyboard shortcuts"
49807 msgstr ""
49808
49809 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:3
49810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:26
49811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:28
49812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:140
49813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:124
49814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:20
49815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:135
49816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:137
49817 #, c-format
49818 msgid "Surname"
49819 msgstr "Prezime"
49820
49821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:358
49822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:577
49823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:29
49824 #, c-format
49825 msgid "Surname: "
49826 msgstr "Prezime: "
49827
49828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:219
49829 #, c-format
49830 msgid "Surveys"
49831 msgstr ""
49832
49833 #. SCRIPT
49834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
49835 msgid "Suspend"
49836 msgstr ""
49837
49838 #. INPUT type=submit
49839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:755
49840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:908
49841 msgid "Suspend all holds"
49842 msgstr "Odgodi sve rezervacije"
49843
49844 #. SCRIPT
49845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
49846 #, fuzzy
49847 msgid "Suspend hold on"
49848 msgstr "Odgodi sve rezervacije"
49849
49850 #. SCRIPT
49851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
49852 #, fuzzy
49853 msgid "Suspend until:"
49854 msgstr "Odgodi sve rezervacije"
49855
49856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:740
49857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:893
49858 #, c-format
49859 msgid "Suspend?"
49860 msgstr ""
49861
49862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:87
49863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:359
49864 #, c-format
49865 msgid "Suspension charging interval"
49866 msgstr ""
49867
49868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:85
49869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:357
49870 #, c-format
49871 msgid "Suspension in days (day)"
49872 msgstr ""
49873
49874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1088
49875 #, c-format
49876 msgid "Svenska (Swedish)"
49877 msgstr ""
49878
49879 #. A
49880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/langmenu-staff-top.inc:4
49881 #, fuzzy
49882 msgid "Switch languages"
49883 msgstr "Jezici"
49884
49885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:492
49886 #, fuzzy, c-format
49887 msgid "Switch to advanced editor"
49888 msgstr "Složeno pretraživanje"
49889
49890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:50
49891 #, c-format
49892 msgid "Switch to basic editor"
49893 msgstr ""
49894
49895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:320
49896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:328
49897 #, fuzzy, c-format
49898 msgid "Switching to dom indexing"
49899 msgstr "Složeno pretraživanje"
49900
49901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:182
49902 #, c-format
49903 msgid "Symbol"
49904 msgstr ""
49905
49906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:88
49907 #, c-format
49908 msgid "Symbol: "
49909 msgstr ""
49910
49911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:54
49912 #, c-format
49913 msgid "Synchronize"
49914 msgstr ""
49915
49916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
49917 #, c-format
49918 msgid "Syntax"
49919 msgstr ""
49920
49921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:90
49922 #, c-format
49923 msgid "Syntax (z3950 can send"
49924 msgstr ""
49925
49926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:17
49927 #, c-format
49928 msgid "System Preferences"
49929 msgstr "Postavke sustava"
49930
49931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:25
49932 #, c-format
49933 msgid "System information"
49934 msgstr ""
49935
49936 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:59
49937 #, c-format
49938 msgid "System permissions"
49939 msgstr ""
49940
49941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:236
49942 #, c-format
49943 msgid ""
49944 "System preference 'AutoCreateAuthorities' set, but needs "
49945 "'BiblioAddsAuthorities' set as well."
49946 msgstr ""
49947
49948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:239
49949 #, c-format
49950 msgid ""
49951 "System preference 'EasyAnalyticalRecords' set, but UseControlNumber "
49952 "preference is set to 'Use'. Set it to 'Don't use' or else the 'Show "
49953 "analytics' links in the staff client and the OPAC will be broken."
49954 msgstr ""
49955
49956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:242
49957 #, c-format
49958 msgid ""
49959 "System preference 'OPACPrivacy' set, but AnonymousPatron preference is set "
49960 "to '0'. Set it to a valid borrower number if you want that this feature "
49961 "works correctly."
49962 msgstr ""
49963
49964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:304
49965 #, c-format
49966 msgid ""
49967 "System preference 'RESTOAuth2ClientCredentials' is set, but the required "
49968 "Net::OAuth2::AuthorizationServer dependency is missing. The feature is "
49969 "disabled. "
49970 msgstr ""
49971
49972 #. %1$s:  warnStatisticsFieldsError | html 
49973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:251
49974 #, c-format
49975 msgid ""
49976 "System preference 'StatisticsFields' contains field names not belonging to "
49977 "the items database table: %s "
49978 msgstr ""
49979
49980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:6
49981 #, c-format
49982 msgid "System preference search:"
49983 msgstr "Pretraživanje sistemskih postavki:"
49984
49985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:7
49986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:9
49987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
49988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:17
49989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:25
49990 #, c-format
49991 msgid "System preferences"
49992 msgstr "Postavke sustava"
49993
49994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:621
49995 #, c-format
49996 msgid "Sèbastien Hinderer"
49997 msgstr ""
49998
49999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1091
50000 #, c-format
50001 msgid ""
50002 "T&uuml;rk&ccedil;e (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
50003 "Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
50004 "Tutunsatar)"
50005 msgstr ""
50006
50007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:75
50008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:105
50009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:240
50010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:264
50011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:51
50012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:239
50013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:48
50014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:62
50015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:80
50016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:66
50017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:78
50018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:35
50019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:54
50020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:50
50021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:69
50022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:38
50023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:35
50024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:52
50025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:41
50026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:55
50027 #, c-format
50028 msgid "TOTAL"
50029 msgstr "UKUPNO"
50030
50031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:324
50032 #, fuzzy, c-format
50033 msgid "Tab"
50034 msgstr "Tagovi"
50035
50036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:61
50037 #, c-format
50038 msgid "Tab separated text"
50039 msgstr ""
50040
50041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:7
50042 #, c-format
50043 msgid "Tab separated text (.csv)"
50044 msgstr ""
50045
50046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:287
50047 #, c-format
50048 msgid "Tab:"
50049 msgstr ""
50050
50051 #. %1$s:  subfield.tab | html 
50052 #. %2$s:  subfield.tagsubfield | html 
50053 #. %3$s:  subfield.liblibrarian | html 
50054 #. %4$s:  IF ( subfield.kohafield ) 
50055 #. %5$s:  subfield.kohafield | html 
50056 #. %6$s:  END 
50057 #. %7$s:  IF ( subfield.repeatable ) 
50058 #. %8$s:  END 
50059 #. %9$s:  IF ( subfield.mandatory ) 
50060 #. %10$s:  END 
50061 #. %11$s:  IF ( subfield.seealso ) 
50062 #. %12$s:  subfield.seealso | html 
50063 #. %13$s:  END 
50064 #. %14$s:  IF ( subfield.authorised_value ) 
50065 #. %15$s:  subfield.authorised_value | html 
50066 #. %16$s:  END 
50067 #. %17$s:  IF ( subfield.authtypecode ) 
50068 #. %18$s:  subfield.authtypecode | html 
50069 #. %19$s:  END 
50070 #. %20$s:  IF ( subfield.value_builder ) 
50071 #. %21$s:  subfield.value_builder | html 
50072 #. %22$s:  END 
50073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:194
50074 #, c-format
50075 msgid ""
50076 "Tab:%s | $%s %s %s%s%s%s, repeatable%s%s, Mandatory%s%s, See %s%s%s, %s%s%s, "
50077 "%s%s%s, %s%s "
50078 msgstr ""
50079
50080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1022
50081 #, c-format
50082 msgid "TableDnD plug-in for jQuery"
50083 msgstr ""
50084
50085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:169
50086 #, c-format
50087 msgid "Tabs in use"
50088 msgstr ""
50089
50090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:376
50091 #, c-format
50092 msgid "Tabular"
50093 msgstr ""
50094
50095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:74
50096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:76
50097 #, fuzzy, c-format
50098 msgid "Tabulation (\\t)"
50099 msgstr "Naziv organizacije: "
50100
50101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:32
50102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:195
50103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:176
50104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:168
50105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:201
50106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:236
50107 #, c-format
50108 msgid "Tag"
50109 msgstr "Tagovi"
50110
50111 #. SCRIPT
50112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
50113 msgid "Tag "
50114 msgstr ""
50115
50116 #. For the first occurrence,
50117 #. %1$s:  tagfield | html 
50118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:20
50119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:23
50120 #, c-format
50121 msgid "Tag %s Subfield structure"
50122 msgstr ""
50123
50124 #. For the first occurrence,
50125 #. %1$s:  tagfield | html 
50126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:18
50127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:25
50128 #, c-format
50129 msgid "Tag %s subfield structure"
50130 msgstr ""
50131
50132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:124
50133 #, c-format
50134 msgid "Tag deleted"
50135 msgstr "Tag obrisan"
50136
50137 #. A
50138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:267
50139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:273
50140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:373
50141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:379
50142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:294
50143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:304
50144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:681
50145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:689
50146 #, fuzzy, c-format
50147 msgid "Tag editor"
50148 msgstr "Alat za uređivanje citata"
50149
50150 #. SCRIPT
50151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
50152 msgid "Tag has no subfields"
50153 msgstr ""
50154
50155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:38
50156 #, c-format
50157 msgid "Tag moderation"
50158 msgstr "Moderiranje tagova"
50159
50160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:60
50161 #, c-format
50162 msgid "Tag:"
50163 msgstr ""
50164
50165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:156
50166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:218
50167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:262
50168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:304
50169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:354
50170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:380
50171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:491
50172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:524
50173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:549
50174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:79
50175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:85
50176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:128
50177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:63
50178 #, c-format
50179 msgid "Tag: "
50180 msgstr ""
50181
50182 #. %1$s:  searchfield | html 
50183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:108
50184 #, c-format
50185 msgid "Tag: %s"
50186 msgstr ""
50187
50188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:43
50189 #, c-format
50190 msgid "Tagged with:"
50191 msgstr ""
50192
50193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:16
50194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:31
50195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:64
50196 #, c-format
50197 msgid "Tags"
50198 msgstr "Tagovi"
50199
50200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:158
50201 #, c-format
50202 msgid "Tags pending approval"
50203 msgstr "Tagovi koji čekaju odobrenje"
50204
50205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:102
50206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:283
50207 #, c-format
50208 msgid "Tags:"
50209 msgstr "Tagovi:"
50210
50211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:887
50212 #, c-format
50213 msgid "Talking Tech, Global"
50214 msgstr ""
50215
50216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:888
50217 #, c-format
50218 msgid "Tamil, France"
50219 msgstr ""
50220
50221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
50222 #, c-format
50223 msgid "Target"
50224 msgstr ""
50225
50226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:301
50227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:377
50228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:546
50229 #, c-format
50230 msgid "Target (database) record check field"
50231 msgstr ""
50232
50233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:105
50234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:13
50235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:31
50236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:100
50237 #, c-format
50238 msgid "Task scheduler"
50239 msgstr "Planer zadataka"
50240
50241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:196
50242 #, c-format
50243 msgid "Tax number registered:"
50244 msgstr ""
50245
50246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:283
50247 #, c-format
50248 msgid "Tax number registered: "
50249 msgstr ""
50250
50251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:227
50252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:402
50253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:405
50254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:226
50255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:291
50256 #, c-format
50257 msgid "Tax rate: "
50258 msgstr "Porezna stopa: "
50259
50260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:635
50261 #, c-format
50262 msgid "Te Rauhina Jackson"
50263 msgstr ""
50264
50265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:225
50266 #, c-format
50267 msgid "Technical reports"
50268 msgstr "Tehnički izvještaji"
50269
50270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:62
50271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:128
50272 #, fuzzy, c-format
50273 msgid "Template"
50274 msgstr "Predložak: "
50275
50276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:62
50277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:69
50278 #, fuzzy, c-format
50279 msgid "Template ID"
50280 msgstr "Predložak: "
50281
50282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:36
50283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:32
50284 #, c-format
50285 msgid "Template ID:"
50286 msgstr ""
50287
50288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:39
50289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:35
50290 #, c-format
50291 msgid "Template code:"
50292 msgstr ""
50293
50294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:43
50295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:39
50296 #, c-format
50297 msgid "Template description:"
50298 msgstr "Opis predloška:"
50299
50300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:63
50301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:70
50302 #, fuzzy, c-format
50303 msgid "Template name"
50304 msgstr "Predložak: "
50305
50306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:51
50307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:53
50308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:47
50309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:49
50310 #, c-format
50311 msgid "Template name:"
50312 msgstr ""
50313
50314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:6
50315 #, fuzzy, c-format
50316 msgid "Template: "
50317 msgstr "Predložak: "
50318
50319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:16
50320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:15
50321 #, fuzzy, c-format
50322 msgid "Templates"
50323 msgstr "Predložak: "
50324
50325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:162
50326 #, c-format
50327 msgid "Temporary"
50328 msgstr ""
50329
50330 #. For the first occurrence,
50331 #. SCRIPT
50332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:117
50333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:214
50334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
50335 msgid "Temporary directory for uploads not defined"
50336 msgstr ""
50337
50338 #. A
50339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities.inc:13
50340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:83
50341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:40
50342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:44
50343 #, c-format
50344 msgid "Term"
50345 msgstr "Termin"
50346
50347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:326
50348 #, c-format
50349 msgid "Term/Phrase"
50350 msgstr "Termin/fraza"
50351
50352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:193
50353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:60
50354 #, c-format
50355 msgid "Term:"
50356 msgstr "Termin:"
50357
50358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:73
50359 #, c-format
50360 msgid "Term: "
50361 msgstr ""
50362
50363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:149
50364 #, c-format
50365 msgid "Terms summary"
50366 msgstr ""
50367
50368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:171
50369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:24
50370 #, c-format
50371 msgid "Test"
50372 msgstr ""
50373
50374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:225
50375 #, c-format
50376 msgid "Test pattern"
50377 msgstr "Testiranje uzorka"
50378
50379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:166
50380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:482
50381 #, c-format
50382 msgid "Test prediction pattern"
50383 msgstr "Testiranje uzorka predviđanja"
50384
50385 #. SCRIPT
50386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:234
50387 msgid "Testing..."
50388 msgstr ""
50389
50390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1089
50391 #, c-format
50392 msgid "Tetun (Tetum) Karen Myers"
50393 msgstr ""
50394
50395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:43
50396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:56
50397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:262
50398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:269
50399 #, c-format
50400 msgid "Text"
50401 msgstr ""
50402
50403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:53
50404 #, c-format
50405 msgid "Text (TSV)"
50406 msgstr ""
50407
50408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:125
50409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:179
50410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:233
50411 #, c-format
50412 msgid "Text alignment: "
50413 msgstr ""
50414
50415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:92
50416 #, c-format
50417 msgid "Text fields"
50418 msgstr "Tekstualna polja"
50419
50420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:73
50421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:88
50422 #, c-format
50423 msgid "Text for OPAC: "
50424 msgstr ""
50425
50426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:72
50427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:87
50428 #, c-format
50429 msgid "Text for librarian: "
50430 msgstr "Tekst za knjižničara: "
50431
50432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:90
50433 #, c-format
50434 msgid "Text for librarians: "
50435 msgstr "Tekst za knjižničare: "
50436
50437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:91
50438 #, c-format
50439 msgid "Text for opac: "
50440 msgstr ""
50441
50442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:138
50443 #, c-format
50444 msgid "Text justification: "
50445 msgstr ""
50446
50447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:104
50448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:158
50449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:212
50450 #, c-format
50451 msgid "Text: "
50452 msgstr ""
50453
50454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:160
50455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:162
50456 #, c-format
50457 msgid "Textarea"
50458 msgstr ""
50459
50460 #. SCRIPT
50461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
50462 msgid "Th"
50463 msgstr ""
50464
50465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:172
50466 #, c-format
50467 msgid "That budget does not exist! Please select a budget to continue."
50468 msgstr ""
50469
50470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:733
50471 #, c-format
50472 msgid "Thatcher Rea"
50473 msgstr ""
50474
50475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:170
50476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:388
50477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:392
50478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:393
50479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:394
50480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:975
50481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:979
50482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:983
50483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:987
50484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:991
50485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:995
50486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:998
50487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1001
50488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1007
50489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1010
50490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1013
50491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1019
50492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1022
50493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1025
50494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1028
50495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1031
50496 #, c-format
50497 msgid "The "
50498 msgstr ""
50499
50500 #. %1$s:  subscription.staffdisplaycount | html 
50501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:666
50502 #, c-format
50503 msgid "The %s latest issues related to this subscription:"
50504 msgstr "Zadnji brojevi vezani uz ovu pretplatu (%s):"
50505
50506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:341
50507 #, c-format
50508 msgid ""
50509 "The &lt;use_zebra_facets&gt; entry is missing in your configuration file. "
50510 "Falling back to legacy facet calculation. "
50511 msgstr ""
50512
50513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:326
50514 #, c-format
50515 msgid ""
50516 "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry set to 'grs1', which is no longer "
50517 "supported. Please use DOM instead. To switch follow this page of wiki: "
50518 msgstr ""
50519
50520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:318
50521 #, c-format
50522 msgid ""
50523 "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry set to 'grs1', which is no longer "
50524 "supported. Please use DOM instead. To switch follow this page of wiki: "
50525 msgstr ""
50526
50527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:227
50528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:474
50529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:361
50530 #, c-format
50531 msgid ""
50532 "The 2 following fields are available for your own usage. They can be useful "
50533 "for statistical purposes"
50534 msgstr ""
50535
50536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:115
50537 #, c-format
50538 msgid ""
50539 "The AnonymousPatron system preference is not defined. You can use this "
50540 "feature anyway but NULL will be used to update the checkout history."
50541 msgstr ""
50542
50543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:30
50544 #, c-format
50545 msgid ""
50546 "The Anyone permission has no actual effect while this list is strictly "
50547 "private."
50548 msgstr ""
50549
50550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:936
50551 #, c-format
50552 msgid "The Bridge Material Type Icon Set"
50553 msgstr ""
50554
50555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:939
50556 #, c-format
50557 msgid "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a "
50558 msgstr ""
50559
50560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:293
50561 #, c-format
50562 msgid ""
50563 "The ILL module is enabled, but no 'branch' block is defined in koha-conf."
50564 "xml. You must define this block before use. "
50565 msgstr ""
50566
50567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
50568 #, c-format
50569 msgid ""
50570 "The ILL module is enabled, but no 'partner_code' defined in koha-conf.xml. "
50571 "Falling back to the hardcoded 'ILLLIBS'. "
50572 msgstr ""
50573
50574 #. %1$s:  ill_partner_code_doesnt_exist | html 
50575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:298
50576 #, c-format
50577 msgid ""
50578 "The ILL module is enabled, but the configured 'partner_code' (%s) is not "
50579 "defined on the system. "
50580 msgstr ""
50581
50582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:283
50583 #, c-format
50584 msgid "The ILL module is enabled, but there are no backends available. "
50585 msgstr ""
50586
50587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:946
50588 #, c-format
50589 msgid "The Noun Project"
50590 msgstr ""
50591
50592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:944
50593 #, c-format
50594 msgid "The Noun Project icons"
50595 msgstr ""
50596
50597 #. SCRIPT
50598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:236
50599 msgid "The active currency must have a rate of 1.0"
50600 msgstr ""
50601
50602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:123
50603 #, fuzzy, c-format
50604 msgid "The alternative email is invalid."
50605 msgstr "Nedostaje završni datum ili je pogrešan."
50606
50607 #. %1$s:  errauthid | html 
50608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:41
50609 #, c-format
50610 msgid "The authority record you requested does not exist (%s)."
50611 msgstr ""
50612
50613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:620
50614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:661
50615 #, c-format
50616 msgid "The authorized value category ("
50617 msgstr "Kategorija autoriziranih vrijednosti ("
50618
50619 #. %1$s:  Koha.Preference('autoBarcode') | html 
50620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:289
50621 #, c-format
50622 msgid ""
50623 "The autoBarcode system preference is set to %s and items with blank barcodes "
50624 "will have barcodes generated upon save to database"
50625 msgstr ""
50626
50627 #. %1$s:  Barcode | html 
50628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:20
50629 #, c-format
50630 msgid "The barcode %s was not found."
50631 msgstr "Barkod %s nije pronađen."
50632
50633 #. %1$s:  checkout_info.barcode | html 
50634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:249
50635 #, fuzzy, c-format
50636 msgid "The barcode was not found %s."
50637 msgstr "Barkod %s nije pronađen."
50638
50639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:318
50640 #, fuzzy, c-format
50641 msgid "The barcode was not found: "
50642 msgstr "Barkod %s nije pronađen."
50643
50644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:356
50645 #, c-format
50646 msgid "The barcode you enter will be incremented for each additional item."
50647 msgstr ""
50648
50649 #. SCRIPT
50650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:213
50651 msgid "The beginning date is missing or invalid."
50652 msgstr ""
50653
50654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:136
50655 #, c-format
50656 msgid ""
50657 "The biblio.biblionumber and biblioitems.biblioitemnumber fields be mapped to "
50658 "a MARC subfield,"
50659 msgstr ""
50660
50661 #. %1$s:  email_add | html 
50662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:10
50663 #, c-format
50664 msgid "The cart was sent to: %s"
50665 msgstr "Sadržaj košarice poslan na: %s"
50666
50667 #. SCRIPT
50668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:74
50669 msgid "The change will be applied immediately."
50670 msgstr ""
50671
50672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:257
50673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:264
50674 #, c-format
50675 msgid ""
50676 "The column 'Koha field' shows that the subfield is linked with a Koha field."
50677 msgstr ""
50678
50679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:32
50680 #, c-format
50681 msgid "The corresponding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab"
50682 msgstr ""
50683
50684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:124
50685 #, c-format
50686 msgid ""
50687 "The current mappings you see on the screen will be erased and replaced by "
50688 "the mappings in the mappings.yaml file."
50689 msgstr ""
50690
50691 #. %1$s:  image_limit | html 
50692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:41
50693 #, c-format
50694 msgid ""
50695 "The database image quota currently only allows a maximum of %s images to be "
50696 "stored at any one time. Please delete one or more images to free up quota "
50697 "space. "
50698 msgstr ""
50699
50700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:28
50701 #, c-format
50702 msgid "The database returned an error while attempting a delete operation. "
50703 msgstr ""
50704
50705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:24
50706 #, c-format
50707 msgid "The database returned an error while attempting a save operation. "
50708 msgstr ""
50709
50710 #. %1$s:  card_element | html 
50711 #. %2$s:  element_id | html 
50712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:26
50713 #, c-format
50714 msgid "The database returned an error while deleting %s %s. "
50715 msgstr ""
50716
50717 #. %1$s:  image_ids | html 
50718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:27
50719 #, c-format
50720 msgid "The database returned an error while deleting %s. "
50721 msgstr ""
50722
50723 #. %1$s:  card_element | html 
50724 #. %2$s:  element_id | html 
50725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:23
50726 #, c-format
50727 msgid "The database returned an error while saving %s %s. "
50728 msgstr ""
50729
50730 #. SCRIPT
50731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:346
50732 msgid "The destination should be filled."
50733 msgstr ""
50734
50735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:131
50736 #, c-format
50737 msgid ""
50738 "The download directory specifies the directory on the ftp site from which "
50739 "quotes and invoices are downloaded."
50740 msgstr ""
50741
50742 #. %1$s:  INVALID_DATE | html 
50743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:314
50744 #, c-format
50745 msgid "The due date &quot;%s&quot; is invalid"
50746 msgstr ""
50747
50748 #. SCRIPT
50749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:213
50750 msgid "The ending date is missing or invalid."
50751 msgstr "Nedostaje završni datum ili je pogrešan."
50752
50753 #. SCRIPT
50754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
50755 msgid "The entered passwords do not match"
50756 msgstr ""
50757
50758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:43
50759 #, c-format
50760 msgid "The field could not be created. Perhaps the name already exists?"
50761 msgstr ""
50762
50763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:55
50764 #, c-format
50765 msgid "The field could not be deleted. Check the log for errors."
50766 msgstr ""
50767
50768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:49
50769 #, c-format
50770 msgid "The field could not be updated. Perhaps the name already exists?"
50771 msgstr ""
50772
50773 #. SCRIPT
50774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
50775 msgid ""
50776 "The field is non-repeatable and already exists in the destination record. "
50777 "Therefore, you cannot add it."
50778 msgstr ""
50779
50780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:31
50781 #, c-format
50782 msgid "The field itemnum MUST be mapped "
50783 msgstr ""
50784
50785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:270
50786 #, c-format
50787 msgid "The fields 'branchcode' and 'categorycode' are "
50788 msgstr ""
50789
50790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:32
50791 #, c-format
50792 msgid ""
50793 "The file will be imported into an editable table for review prior to saving."
50794 msgstr ""
50795
50796 #. %1$s:  sort_rule | html 
50797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:179
50798 #, c-format
50799 msgid ""
50800 "The filing rule %s is used by at least one classification source. Please "
50801 "remove it from all classification source definitions before trying again. "
50802 msgstr ""
50803
50804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:251
50805 #, c-format
50806 msgid ""
50807 "The first line in the file must be a header row defining which columns you "
50808 "are supplying in the import file."
50809 msgstr ""
50810
50811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:48
50812 #, c-format
50813 msgid ""
50814 "The first notice's delay should be less than the second, which should be "
50815 "less than the third for the "
50816 msgstr ""
50817
50818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:48
50819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:108
50820 #, c-format
50821 msgid "The following barcodes were found: "
50822 msgstr ""
50823
50824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:205
50825 #, c-format
50826 msgid "The following error occurred while importing the database structure:"
50827 msgstr ""
50828
50829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:882
50830 #, c-format
50831 msgid "The following error was encountered:"
50832 msgstr ""
50833
50834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:35
50835 #, c-format
50836 msgid "The following errors have occurred:"
50837 msgstr ""
50838
50839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:39
50840 #, c-format
50841 msgid "The following errors were found. Please correct them and submit again:"
50842 msgstr ""
50843
50844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:74
50845 #, c-format
50846 msgid "The following fields are wrong. Please fix them."
50847 msgstr ""
50848
50849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:49
50850 #, c-format
50851 msgid ""
50852 "The following holds have not been filled. Please retrieve them and check "
50853 "them in."
50854 msgstr "Ove rezervacije nisu ispunjene. Donesite ih s police i razdužite."
50855
50856 #. For the first occurrence,
50857 #. %1$s:  "borrowers" | $HtmlTags tag="strong" 
50858 #. %2$s:  "deletedborrowers" | $HtmlTags tag="strong" 
50859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:205
50860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:210
50861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:215
50862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:220
50863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:225
50864 #, fuzzy, c-format
50865 msgid "The following ids exist in both tables %s and %s:"
50866 msgstr "Ovi primjerci nisu pronađeni pretraživanjem: %s "
50867
50868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:120
50869 #, fuzzy, c-format
50870 msgid "The following invalid barcodes were skipped:"
50871 msgstr "Upozorenje: ovaj broj iskaznice nije pronađen:"
50872
50873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:68
50874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:126
50875 #, fuzzy, c-format
50876 msgid "The following itemnumbers were found: "
50877 msgstr "Upozorenje: ovaj broj iskaznice nije pronađen:"
50878
50879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:107
50880 #, fuzzy, c-format
50881 msgid "The following items were added or updated:"
50882 msgstr "Upozorenje: ovaj broj iskaznice nije pronađen:"
50883
50884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:217
50885 #, c-format
50886 msgid "The following items were modified:"
50887 msgstr ""
50888
50889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:231
50890 #, c-format
50891 msgid ""
50892 "The following mappings exist for items.permanent_location, and they "
50893 "shouldn't. "
50894 msgstr ""
50895
50896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:171
50897 #, c-format
50898 msgid "The following records could not be deleted:"
50899 msgstr "Ovi zapisi se ne mogu obrisati:"
50900
50901 #. %1$s:  biblios_use_this_framework | html 
50902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:104
50903 #, c-format
50904 msgid "The framework is used %s times."
50905 msgstr ""
50906
50907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:27
50908 #, c-format
50909 msgid "The generated notices are different!"
50910 msgstr ""
50911
50912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:25
50913 #, c-format
50914 msgid "The generated notices are exactly the same!"
50915 msgstr ""
50916
50917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:38
50918 #, fuzzy, c-format
50919 msgid "The hold has been correctly cancelled."
50920 msgstr "%s korisnika je uspješno izbrisano"
50921
50922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:40
50923 #, c-format
50924 msgid ""
50925 "The hold has been placed on biblio level. It is not possible to determine "
50926 "the item to mark as lost."
50927 msgstr ""
50928
50929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:40
50930 #, fuzzy, c-format
50931 msgid "The import id number "
50932 msgstr "Broj izvještaja: "
50933
50934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1016
50935 #, c-format
50936 msgid "The included OAI.xslt file by the "
50937 msgstr ""
50938
50939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:85
50940 #, c-format
50941 msgid "The invoice referenced by this invoiceid does not exist. "
50942 msgstr ""
50943
50944 #. %1$s:  m.item_barcode | html 
50945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:108
50946 #, fuzzy, c-format
50947 msgid "The item (%s) does not exist."
50948 msgstr ") kojeg ste odabrali ne postoji. "
50949
50950 #. %1$s:  m.item_barcode | html 
50951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:98
50952 #, fuzzy, c-format
50953 msgid "The item (%s) has been added to the list."
50954 msgstr "Naslov je dodan u košaricu"
50955
50956 #. %1$s:  m.item_barcode | html 
50957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:86
50958 #, c-format
50959 msgid ""
50960 "The item (%s) has not been added to the list. Please verify it is not "
50961 "already in the list."
50962 msgstr ""
50963
50964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:103
50965 #, fuzzy, c-format
50966 msgid "The item has been removed from the list."
50967 msgstr "Naslov je dodan u košaricu"
50968
50969 #. SCRIPT
50970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:39
50971 #, fuzzy
50972 msgid "The item has been removed from your cart"
50973 msgstr "Naslov je dodan u košaricu"
50974
50975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:581
50976 #, c-format
50977 msgid ""
50978 "The item has not been checked in due to a configuration issue in your "
50979 "system. You must ask an administrator to take a look at the "
50980 msgstr ""
50981
50982 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' 
50983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:54
50984 #, c-format
50985 msgid "The item has successfully been attached to %s"
50986 msgstr ""
50987
50988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:25
50989 #, c-format
50990 msgid "The item has successfully been linked to "
50991 msgstr ""
50992
50993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:324
50994 #, fuzzy, c-format
50995 msgid "The item was not found"
50996 msgstr "Barkod %s nije pronađen."
50997
50998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:84
50999 #, c-format
51000 msgid "The item you select will be moved to the target record."
51001 msgstr ""
51002
51003 #. SCRIPT
51004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:265
51005 msgid ""
51006 "The library code entered contains whitespace characters. Please remove any "
51007 "whitespace characters from the library code"
51008 msgstr ""
51009
51010 #. %1$s:  email | html 
51011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:9
51012 #, c-format
51013 msgid "The list was sent to: %s"
51014 msgstr "Popis je poslan na: %s"
51015
51016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:42
51017 #, fuzzy, c-format
51018 msgid "The merge was successful. "
51019 msgstr "Slika je uspješno učitana"
51020
51021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
51022 #, c-format
51023 msgid "The merging was successful. "
51024 msgstr ""
51025
51026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:32
51027 #, fuzzy, c-format
51028 msgid "The notice has been correctly enqueued."
51029 msgstr "Spoji označeno"
51030
51031 #. %1$s:  ERROR_LOO.bad_delay | html 
51032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:167
51033 #, c-format
51034 msgid "The number of days (%s) must be a number between 0 and 999."
51035 msgstr ""
51036
51037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:59
51038 #, c-format
51039 msgid ""
51040 "The order has been canceled, although one or more items could not have been "
51041 "deleted."
51042 msgstr ""
51043
51044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:62
51045 #, c-format
51046 msgid "The order has been canceled, although the record has not been deleted."
51047 msgstr ""
51048
51049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:55
51050 #, c-format
51051 msgid ""
51052 "The order has been cancelled, although one or more items could not have been "
51053 "deleted."
51054 msgstr ""
51055
51056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:58
51057 #, c-format
51058 msgid "The order has been cancelled, although the record has not been deleted."
51059 msgstr ""
51060
51061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:56
51062 #, c-format
51063 msgid "The order has been successfully canceled."
51064 msgstr ""
51065
51066 #. %1$s:  ELSE 
51067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:49
51068 #, fuzzy, c-format
51069 msgid "The order has been successfully cancelled %s "
51070 msgstr "%s korisnika je uspješno izbrisano"
51071
51072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:75
51073 #, c-format
51074 msgid ""
51075 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
51076 "another order line which has been deleted. Cancellation is not possible. "
51077 msgstr ""
51078
51079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:70
51080 #, c-format
51081 msgid ""
51082 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
51083 "another order line which is already received. Try to cancel this one first "
51084 "and retry. "
51085 msgstr ""
51086
51087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:197
51088 #, c-format
51089 msgid "The original currency value will be copied"
51090 msgstr ""
51091
51092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:212
51093 #, c-format
51094 msgid "The original fund will be used"
51095 msgstr ""
51096
51097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:218
51098 #, fuzzy, c-format
51099 msgid "The original internal note will be used"
51100 msgstr "Pretraživanje prema kategoriji korisnika:"
51101
51102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:231
51103 #, c-format
51104 msgid "The original statistic 1 will be used"
51105 msgstr ""
51106
51107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:238
51108 #, c-format
51109 msgid "The original statistic 2 will be used"
51110 msgstr ""
51111
51112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:224
51113 #, fuzzy, c-format
51114 msgid "The original vendor note will be used"
51115 msgstr "Pretraživanje prema kategoriji korisnika:"
51116
51117 #. SCRIPT
51118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
51119 msgid "The page entered is not a number."
51120 msgstr ""
51121
51122 #. SCRIPT
51123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
51124 msgid "The page should be a number between 1 and %s."
51125 msgstr ""
51126
51127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:53
51128 #, c-format
51129 msgid "The passwords entered do not match"
51130 msgstr ""
51131
51132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:29
51133 #, fuzzy, c-format
51134 msgid "The patron category you create will be used by the "
51135 msgstr "Pretraživanje prema kategoriji korisnika:"
51136
51137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:34
51138 #, fuzzy, c-format
51139 msgid "The patron does not have an email address defined."
51140 msgstr "Trenutno nije definirana niti jedna zbirka."
51141
51142 #. For the first occurrence,
51143 #. %1$s:  DEBT | $Price 
51144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:102
51145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:252
51146 #, fuzzy, c-format
51147 msgid "The patron has a debt of %s."
51148 msgstr "Koriznik ima neplaćene dugove za %s."
51149
51150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:34
51151 #, c-format
51152 msgid ""
51153 "The patron has not been created the entered password contained whitespaces"
51154 msgstr ""
51155
51156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:30
51157 #, c-format
51158 msgid "The patron has not been created the entered password was too short"
51159 msgstr ""
51160
51161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:32
51162 #, c-format
51163 msgid ""
51164 "The patron has not been created the entered password was too weak, must "
51165 "contain at least one uppercase, and lower case letter and one number"
51166 msgstr ""
51167
51168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:14
51169 #, c-format
51170 msgid ""
51171 "The patron has not been created! Cardnumber or Userid may already exist."
51172 msgstr ""
51173
51174 #. %1$s:  alert.OTHER_CHARGES | html 
51175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:71
51176 #, fuzzy, c-format
51177 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s"
51178 msgstr "Koriznik ima neplaćene dugove za %s."
51179
51180 #. %1$s:  checkout_info.alert.OTHER_CHARGES | html 
51181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:195
51182 #, fuzzy, c-format
51183 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s."
51184 msgstr "Koriznik ima neplaćene dugove za %s."
51185
51186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:266
51187 #, c-format
51188 msgid ""
51189 "The patron used for the self checkout module at the OPAC does not have the "
51190 "self_check => self_checkout_module permission. "
51191 msgstr ""
51192
51193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:271
51194 #, c-format
51195 msgid ""
51196 "The patron used for the self checkout module at the OPAC has too many "
51197 "permissions. They should only have self_check => self_checkout_module. "
51198 msgstr ""
51199
51200 #. %1$s:  DEBT_GUARANTEES | $Price 
51201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:106
51202 #, fuzzy, c-format
51203 msgid "The patron's guarantees collectively have a debt of %s."
51204 msgstr "Koriznik ima neplaćene dugove za %s."
51205
51206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:667
51207 #, c-format
51208 msgid ""
51209 "The policies are based on the patron's home library, not the library where "
51210 "the hold is being placed. "
51211 msgstr ""
51212
51213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:117
51214 #, fuzzy, c-format
51215 msgid "The primary email is invalid."
51216 msgstr "Datum isteka je neispravan."
51217
51218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:197
51219 #, c-format
51220 msgid ""
51221 "The problem is that InnoDB does not keep auto_increment across SQL server "
51222 "restarts (it is only set in memory). So on server startup the auto_increment "
51223 "values are set to max(table.id)+1."
51224 msgstr ""
51225
51226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:30
51227 #, c-format
51228 msgid ""
51229 "The quote uploader accepts standard csv files with two columns: \"source\","
51230 "\"text\""
51231 msgstr ""
51232
51233 #. %1$s:  m.bibnum | html 
51234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:110
51235 #, fuzzy, c-format
51236 msgid "The record (%s) does not exist."
51237 msgstr ") kojeg ste odabrali ne postoji. "
51238
51239 #. %1$s:  m.bibnum | html 
51240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:100
51241 #, fuzzy, c-format
51242 msgid "The record (%s) has been added to the list."
51243 msgstr "Naslov je dodan u košaricu"
51244
51245 #. %1$s:  m.bibnum | html 
51246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:88
51247 #, c-format
51248 msgid ""
51249 "The record (%s) has not been added to the list. Please verify it is not "
51250 "already in the list."
51251 msgstr ""
51252
51253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:29
51254 #, fuzzy, c-format
51255 msgid "The record id "
51256 msgstr "Novi zapis "
51257
51258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:553
51259 #, c-format
51260 msgid "The record you are trying to edit doesn't exist."
51261 msgstr ""
51262
51263 #. For the first occurrence,
51264 #. %1$s:  biblionumber | html 
51265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:30
51266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:34
51267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:60
51268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:31
51269 #, c-format
51270 msgid "The record you requested does not exist (%s)."
51271 msgstr ""
51272
51273 #. %1$s:  report_converted | html 
51274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:133
51275 #, fuzzy, c-format
51276 msgid "The report \"%s\" has been converted. "
51277 msgstr "Spoji označeno"
51278
51279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:20
51280 #, c-format
51281 msgid "The requested message cannot be displayed"
51282 msgstr ""
51283
51284 #. %1$s:  ELSE 
51285 #. %2$s:  END 
51286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:60
51287 #, c-format
51288 msgid ""
51289 "The root koha user in your KOHA_CONF file (default: kohaadmin) is not a "
51290 "valid tag moderator. These actions are logged by borrowernumber, so the "
51291 "moderator must exist in your borrowers table. Please log in as a different "
51292 "authorized staff user to moderate tags. %sUnrecognized error! %s "
51293 msgstr ""
51294
51295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:30
51296 #, c-format
51297 msgid ""
51298 "The rules are applied from most specific to less specific, using the first "
51299 "found in this order:"
51300 msgstr ""
51301
51302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:29
51303 #, c-format
51304 msgid "The rules have been cloned."
51305 msgstr ""
51306
51307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:120
51308 #, fuzzy, c-format
51309 msgid "The secondary email is invalid."
51310 msgstr "Nedostaje završni datum ili je pogrešan."
51311
51312 #. SCRIPT
51313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:346
51314 #, fuzzy
51315 msgid "The source field should be filled."
51316 msgstr "Potpolje će biti obrisano"
51317
51318 #. SCRIPT
51319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:346
51320 msgid "The source subfield should be filled for update."
51321 msgstr ""
51322
51323 #. SCRIPT
51324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
51325 msgid ""
51326 "The subfield is non-repeatable and already exists in the destination record. "
51327 "Therefore, you cannot add it."
51328 msgstr ""
51329
51330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:45
51331 #, c-format
51332 msgid "The subscription has linked issues"
51333 msgstr "Postoje povezani sveščići"
51334
51335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:46
51336 #, c-format
51337 msgid "The subscription has linked items"
51338 msgstr ""
51339
51340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:44
51341 #, c-format
51342 msgid "The subscription has not expired yet"
51343 msgstr ""
51344
51345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:109
51346 #, c-format
51347 msgid ""
51348 "The system preference OPACPrivacy is set but AnonymousPatron is not! Please "
51349 "correct this before continuing circulation."
51350 msgstr ""
51351
51352 #. INPUT type=checkbox name=flag
51353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:41
51354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:48
51355 msgid "The system preference ProtectSuperlibrarianPrivileges is enabled"
51356 msgstr ""
51357
51358 #. SPAN
51359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:68
51360 msgid ""
51361 "The system preference [% NAME.name | html %] may have been overridden from "
51362 "this value by one or more virtual hosts."
51363 msgstr ""
51364
51365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:311
51366 #, c-format
51367 msgid "The unreceived orders from the following funds will be moved"
51368 msgstr ""
51369
51370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:136
51371 #, c-format
51372 msgid ""
51373 "The upload directory specifies the directory on the ftp site to which orders "
51374 "are uploaded."
51375 msgstr ""
51376
51377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:92
51378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:27
51379 #, c-format
51380 msgid "The upload file appears to be empty."
51381 msgstr ""
51382
51383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:25
51384 #, c-format
51385 msgid ""
51386 "The upload file does not appear to be a kpz file. The extension is not '."
51387 "kpz'."
51388 msgstr ""
51389
51390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:90
51391 #, c-format
51392 msgid ""
51393 "The upload file does not appear to be a zip file. The extension is not '."
51394 "zip'."
51395 msgstr ""
51396
51397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:175
51398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:177
51399 #, c-format
51400 msgid "Themes"
51401 msgstr ""
51402
51403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:56
51404 #, fuzzy, c-format
51405 msgid "Then start the installer again."
51406 msgstr "Unesite istu lozinku ponovo."
51407
51408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:101
51409 #, fuzzy, c-format
51410 msgid "There are currently no checkout notes."
51411 msgstr "Nema poruka."
51412
51413 #. For the first occurrence,
51414 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title 
51415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:120
51416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:108
51417 #, c-format
51418 msgid "There are no %s currently available."
51419 msgstr ""
51420
51421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:316
51422 #, fuzzy, c-format
51423 msgid "There are no EDI accounts. "
51424 msgstr "Nema poruka."
51425
51426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:102
51427 #, fuzzy, c-format
51428 msgid "There are no EDIFACT messages."
51429 msgstr "Nema poruka."
51430
51431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:59
51432 #, fuzzy, c-format
51433 msgid "There are no SMS cellular providers defined. "
51434 msgstr "Trenutno nije definirana niti jedna zbirka."
51435
51436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:229
51437 #, fuzzy, c-format
51438 msgid "There are no article requests in processing at this time. "
51439 msgstr "Nema statistike za ovog korisnika."
51440
51441 #. %1$s:  category | html 
51442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:266
51443 #, c-format
51444 msgid "There are no authorized values defined for %s"
51445 msgstr ""
51446
51447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:166
51448 #, fuzzy, c-format
51449 msgid "There are no cities defined. "
51450 msgstr "Trenutno nije definirana niti jedna zbirka."
51451
51452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:59
51453 #, c-format
51454 msgid "There are no collections currently defined."
51455 msgstr "Trenutno nije definirana niti jedna zbirka."
51456
51457 #. %1$s:  IF active 
51458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:167
51459 #, c-format
51460 msgid "There are no contracts with this vendor. %s "
51461 msgstr "Nema ugovora s ovim dobavljačem. %s "
51462
51463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:197
51464 #, c-format
51465 msgid "There are no defined actions for this template."
51466 msgstr ""
51467
51468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:291
51469 #, c-format
51470 msgid "There are no defined templates. Please create a template first."
51471 msgstr ""
51472
51473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:291
51474 #, fuzzy, c-format
51475 msgid "There are no existing numbering patterns."
51476 msgstr "Nema uzoraka."
51477
51478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:79
51479 #, c-format
51480 msgid "There are no images for this record."
51481 msgstr "Nema slika za ovaj zapis."
51482
51483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:89
51484 #, fuzzy, c-format
51485 msgid "There are no item search fields defined. "
51486 msgstr "Trenutno nije definirana niti jedna zbirka."
51487
51488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:152
51489 #, fuzzy, c-format
51490 msgid "There are no items in this batch yet"
51491 msgstr "Nema primjeraka u ovoj seriji %s"
51492
51493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:114
51494 #, c-format
51495 msgid "There are no items in this collection."
51496 msgstr "Nema primjeraka u ovoj zbirci."
51497
51498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:386
51499 #, c-format
51500 msgid "There are no itemtypes defined"
51501 msgstr ""
51502
51503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:155
51504 #, c-format
51505 msgid "There are no late orders."
51506 msgstr ""
51507
51508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
51509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:247
51510 #, c-format
51511 msgid "There are no libraries defined. "
51512 msgstr ""
51513
51514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:167
51515 #, fuzzy, c-format
51516 msgid "There are no library EANs. "
51517 msgstr "Trenutno nije definirana niti jedna zbirka."
51518
51519 #. %1$s:  IF framework.frameworktext 
51520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:21
51521 #, c-format
51522 msgid "There are no mappings for the %s"
51523 msgstr ""
51524
51525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:216
51526 #, fuzzy, c-format
51527 msgid "There are no news items."
51528 msgstr "Nema poruka."
51529
51530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:145
51531 #, c-format
51532 msgid "There are no notices for this library."
51533 msgstr "Nema poruka iz ove knjižnice."
51534
51535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:147
51536 #, c-format
51537 msgid "There are no notices."
51538 msgstr "Nema poruka."
51539
51540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:60
51541 #, fuzzy, c-format
51542 msgid "There are no open baskets for this vendor."
51543 msgstr "Nema slika za ovaj zapis."
51544
51545 #. %1$s:  IF ( location ) 
51546 #. %2$s:  END 
51547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:64
51548 #, c-format
51549 msgid "There are no overdues for today%s at the selected location%s."
51550 msgstr "Danas nema prekoračenih rokova posudbe%s za odabranu lokaciju%s."
51551
51552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:87
51553 #, fuzzy, c-format
51554 msgid "There are no overdues matching your search. "
51555 msgstr "%sNema nepristiglih naručenih naslova.%s "
51556
51557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:89
51558 #, fuzzy, c-format
51559 msgid "There are no overdues."
51560 msgstr "Nema poruka."
51561
51562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
51563 #, fuzzy, c-format
51564 msgid "There are no patron categories defined. "
51565 msgstr "Trenutno nije definirana niti jedna zbirka."
51566
51567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:111
51568 #, fuzzy, c-format
51569 msgid "There are no patron lists."
51570 msgstr "Nema poruka."
51571
51572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:120
51573 #, fuzzy, c-format
51574 msgid "There are no patrons in this batch yet"
51575 msgstr "Nema primjeraka u ovoj seriji %s"
51576
51577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:36
51578 #, c-format
51579 msgid "There are no patrons subscribed to this subscription serial alert."
51580 msgstr ""
51581
51582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:121
51583 #, fuzzy, c-format
51584 msgid "There are no pending article requests at this time. "
51585 msgstr "Niti jedan prijedlog za nabavu nije na čekanju."
51586
51587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:47
51588 #, fuzzy, c-format
51589 msgid "There are no pending discharge requests."
51590 msgstr "Niti jedan prijedlog za nabavu nije na čekanju."
51591
51592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:84
51593 #, c-format
51594 msgid "There are no pending offline operations."
51595 msgstr ""
51596
51597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:183
51598 #, c-format
51599 msgid "There are no pending patron modifications."
51600 msgstr "Nema zahtjeva za promjenom podataka o korisnicima na čekanju."
51601
51602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:146
51603 #, fuzzy, c-format
51604 msgid "There are no rotas with stages assigned"
51605 msgstr "Nema ugovora s ovim dobavljačem. %s "
51606
51607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:127
51608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:215
51609 #, fuzzy, c-format
51610 msgid "There are no rules defined. "
51611 msgstr "Učestalost nije definirana."
51612
51613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:87
51614 #, fuzzy, c-format
51615 msgid "There are no saved definitions. "
51616 msgstr "Nema snimljenih izvještaja. "
51617
51618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:467
51619 #, c-format
51620 msgid "There are no saved matching rules."
51621 msgstr ""
51622
51623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:288
51624 #, c-format
51625 msgid "There are no saved patron attribute types."
51626 msgstr ""
51627
51628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:313
51629 #, c-format
51630 msgid "There are no saved reports. "
51631 msgstr "Nema snimljenih izvještaja. "
51632
51633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:106
51634 #, c-format
51635 msgid "There are no sets defined."
51636 msgstr ""
51637
51638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:84
51639 #, c-format
51640 msgid "There are no statistics for this patron."
51641 msgstr "Nema statistike za ovog korisnika."
51642
51643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:62
51644 #, c-format
51645 msgid "There are no titles tagged with the term "
51646 msgstr ""
51647
51648 #. %1$s:  itemtags | html 
51649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:58
51650 #, c-format
51651 msgid "There is more than 1 MARC tag related to items tab (10) : %s"
51652 msgstr ""
51653
51654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:156
51655 #, c-format
51656 msgid "There is no defined frequency."
51657 msgstr "Učestalost nije definirana."
51658
51659 #. %1$s:  END 
51660 #. %2$s:  IF autoMemberNum 
51661 #. %3$s:  IF mandatorycardnumber 
51662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:567
51663 #, c-format
51664 msgid "There is no minimum or maximum character length. %s %s %s "
51665 msgstr ""
51666
51667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:36
51668 #, c-format
51669 msgid ""
51670 "There is no notice template with a code 'CANCEL_HOLD_ON_LOST' defined in "
51671 "your system."
51672 msgstr ""
51673
51674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:82
51675 #, c-format
51676 msgid "There is no record of any messages that have been sent to this patron."
51677 msgstr "Nema zapisa o porukama poslanim ovom korisniku."
51678
51679 #. SCRIPT
51680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:432
51681 msgid "There is no record selected"
51682 msgstr "Nije odabran niti jedan zapis"
51683
51684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:29
51685 #, c-format
51686 msgid "There was 1 barcode that contained at least one unprintable character."
51687 msgstr ""
51688
51689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:27
51690 #, c-format
51691 msgid "There was 1 barcode that was too long."
51692 msgstr "Jedan barkod je bio predugačak."
51693
51694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:116
51695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:162
51696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:256
51697 #, c-format
51698 msgid "There was a problem with your form submission"
51699 msgstr ""
51700
51701 #. %1$s:  err_data | html 
51702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:30
51703 #, c-format
51704 msgid ""
51705 "There were %s barcodes that contained at least one unprintable character."
51706 msgstr ""
51707
51708 #. %1$s:  err_length | html 
51709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:28
51710 #, c-format
51711 msgid "There were %s barcodes that were too long."
51712 msgstr ""
51713
51714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:388
51715 #, c-format
51716 msgid "There were no unreceived orders for this fund."
51717 msgstr "Nije bilo nezaprimljenih narudžbi za ovo mjesto troška."
51718
51719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:34
51720 #, c-format
51721 msgid "There were problems with your submission"
51722 msgstr ""
51723
51724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:36
51725 #, fuzzy, c-format
51726 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted. "
51727 msgstr "Potpolje će biti obrisano"
51728
51729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:182
51730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:183
51731 #, c-format
51732 msgid "Thesaurus:"
51733 msgstr ""
51734
51735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:79
51736 #, c-format
51737 msgid ""
51738 "These are disabled for ALL libraries. To change these settings, choose the "
51739 "\"Default\" library."
51740 msgstr ""
51741
51742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:83
51743 #, c-format
51744 msgid "These are disabled for the current library."
51745 msgstr ""
51746
51747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:87
51748 #, c-format
51749 msgid "These are enabled."
51750 msgstr ""
51751
51752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:94
51753 #, c-format
51754 msgid ""
51755 "These fields will be used in the creation of clubs based on this template"
51756 msgstr ""
51757
51758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:135
51759 #, c-format
51760 msgid ""
51761 "These fields will be used when enrolling a patron in a club based on this "
51762 "template"
51763 msgstr ""
51764
51765 #. %1$s:  ratio | html 
51766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:33
51767 #, c-format
51768 msgid "These items have a hold ratio &ge; %s."
51769 msgstr ""
51770
51771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:218
51772 #, c-format
51773 msgid "Theses"
51774 msgstr "Ocjenski radovi"
51775
51776 #. SCRIPT
51777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:165
51778 msgid "Third"
51779 msgstr ""
51780
51781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:44
51782 #, fuzzy, c-format
51783 msgid "This account has been locked!"
51784 msgstr "Ovaj korisnik nema priloženih datoteka."
51785
51786 #. SCRIPT
51787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:512
51788 msgid "This action cannot be reversed. Do you wish to continue?"
51789 msgstr ""
51790
51791 #. SCRIPT
51792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:307
51793 msgid "This attribute will be only applied to the patron's category %s"
51794 msgstr ""
51795
51796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:112
51797 #, fuzzy, c-format
51798 msgid "This authority type cannot be deleted"
51799 msgstr "Potpolje će biti obrisano"
51800
51801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:13
51802 #, fuzzy, c-format
51803 msgid "This basket does not exist."
51804 msgstr ") kojeg ste odabrali ne postoji. "
51805
51806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:7
51807 #, fuzzy, c-format
51808 msgid "This bibliographic record does not exist."
51809 msgstr ") kojeg ste odabrali ne postoji. "
51810
51811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:280
51812 #, fuzzy, c-format
51813 msgid ""
51814 "This budget has funds attached. You must delete all attached funds before "
51815 "you can delete this budget."
51816 msgstr ""
51817 "%s primjeraka je pridruženo ovom zapisu. Potrebno je obrisati sve primjerke "
51818 "prije brisanja zapisa."
51819
51820 #. %1$s:  patrons_in_category | html 
51821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:265
51822 #, c-format
51823 msgid "This category is used %s times"
51824 msgstr ""
51825
51826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:18
51827 #, c-format
51828 msgid "This course already has this item on reserve."
51829 msgstr ""
51830
51831 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
51832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:253
51833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:355
51834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:668
51835 msgid "This field is mandatory"
51836 msgstr ""
51837
51838 #. SCRIPT
51839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
51840 msgid "This field is required."
51841 msgstr ""
51842
51843 #. SCRIPT
51844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:254
51845 msgid "This file already exists (in this category)."
51846 msgstr ""
51847
51848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:102
51849 #, fuzzy, c-format
51850 msgid "This framework cannot be deleted"
51851 msgstr "Potpolje će biti obrisano"
51852
51853 #. %1$s:  subscriptions.size | html 
51854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:102
51855 #, c-format
51856 msgid ""
51857 "This frequency is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
51858 "delete it? "
51859 msgstr "Ova učestalost se koristi u %s pretplata. Zaista ju želite obrisati? "
51860
51861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:397
51862 #, c-format
51863 msgid "This fund code does not exist in the destination budget."
51864 msgstr ""
51865
51866 #. A
51867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:181
51868 #, fuzzy
51869 msgid "This fund has children"
51870 msgstr "Ovaj dobavljač nema e-poštu"
51871
51872 #. SCRIPT
51873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:620
51874 #, fuzzy
51875 msgid "This fund has children. It cannot be deleted."
51876 msgstr "Potpolje će biti obrisano"
51877
51878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:63
51879 #, fuzzy, c-format
51880 msgid "This invoice has no files attached."
51881 msgstr "Ovaj korisnik nema priloženih datoteka."
51882
51883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:35
51884 #, c-format
51885 msgid ""
51886 "This invoice number has already been used. Would you like to receive on an "
51887 "existing invoice?"
51888 msgstr ""
51889
51890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:654
51891 #, c-format
51892 msgid "This is a serial subscription"
51893 msgstr "Ovo je pretplata na periodiku"
51894
51895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:31
51896 #, c-format
51897 msgid ""
51898 "This is the anonymous patron, so no circulation history is displayed. To get "
51899 "a list of anonymized loans, please run a report."
51900 msgstr ""
51901
51902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:32
51903 #, c-format
51904 msgid "This is the anonymous patron, so no holds history is displayed."
51905 msgstr ""
51906
51907 #. For the first occurrence,
51908 #. %1$s:  Branches.GetName( itemhomebranch ) | html 
51909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:391
51910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:237
51911 #, c-format
51912 msgid "This item belongs to %s and cannot be checked out from this location."
51913 msgstr "Ovaj primjerak pripada %s i nije ga moguće posuditi na ovoj lokaciji."
51914
51915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:375
51916 #, c-format
51917 msgid "This item can not be renewed, it's an on-site checkout"
51918 msgstr ""
51919
51920 #. SCRIPT
51921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:207
51922 #, fuzzy
51923 msgid "This item cannot be removed. It is checked out"
51924 msgstr "Naslov je dodan u košaricu"
51925
51926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:9
51927 #, fuzzy, c-format
51928 msgid "This item does not exist."
51929 msgstr ") kojeg ste odabrali ne postoji. "
51930
51931 #. SCRIPT
51932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:39
51933 msgid "This item has been added to your cart"
51934 msgstr "Naslov je dodan u košaricu"
51935
51936 #. %1$s:  alert.ITEM_LOST | html 
51937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:67
51938 #, c-format
51939 msgid "This item has been lost with a status of \"%s\"."
51940 msgstr ""
51941
51942 #. %1$s:  ITEM_LOST | html 
51943 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
51944 #. %3$s:  END 
51945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:176
51946 #, c-format
51947 msgid ""
51948 "This item has been lost with a status of \"%s\". %s Check out anyway? %s "
51949 msgstr ""
51950
51951 #. For the first occurrence,
51952 #. %1$s:  checkout_info.ITEM_LOST | html 
51953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:163
51954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:192
51955 #, fuzzy, c-format
51956 msgid "This item has been lost with a status of \"%s.\""
51957 msgstr "Naslov je dodan u košaricu"
51958
51959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:183
51960 #, fuzzy, c-format
51961 msgid "This item has previously been checked out to this patron."
51962 msgstr ""
51963 "(%s) trenutno je posuđeno na ovog korisnika. Želite li produžiti rok posudbe?"
51964
51965 #. SCRIPT
51966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:39
51967 msgid "This item is already in your cart"
51968 msgstr ""
51969
51970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:326
51971 #, fuzzy, c-format
51972 msgid "This item is already on this rota"
51973 msgstr ": primjerak je posuđen."
51974
51975 #. A
51976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:187
51977 #, fuzzy
51978 msgid "This item is checked out"
51979 msgstr ": primjerak je posuđen."
51980
51981 #. %1$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
51982 #. %2$s:  END 
51983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:137
51984 #, c-format
51985 msgid ""
51986 "This item is checked out to another patron. %s Check in and check out? %s"
51987 msgstr ""
51988
51989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:128
51990 #, fuzzy, c-format
51991 msgid "This item is currently checked out to this patron. Renew?"
51992 msgstr ""
51993 "(%s) trenutno je posuđeno na ovog korisnika. Želite li produžiti rok posudbe?"
51994
51995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:107
51996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:134
51997 #, c-format
51998 msgid "This item is on hold for another patron."
51999 msgstr "Ovaj primjerak je rezerviran za drugog korisnika."
52000
52001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:178
52002 #, fuzzy, c-format
52003 msgid ""
52004 "This item is on hold for another patron. The hold will be overridden, but "
52005 "not cancelled."
52006 msgstr "Ovaj primjerak je rezerviran za drugog korisnika."
52007
52008 #. %1$s:  Branches.GetName( branchname ) | html 
52009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:39
52010 #, c-format
52011 msgid "This item is on hold for pick-up at %s"
52012 msgstr ""
52013
52014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:50
52015 #, c-format
52016 msgid "This item is on hold for pick-up at your library"
52017 msgstr ""
52018
52019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:122
52020 #, fuzzy, c-format
52021 msgid "This item is part of a rotating collection."
52022 msgstr "Zbirka serijskih publikacija"
52023
52024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:131
52025 #, fuzzy, c-format
52026 msgid "This item is waiting for another patron."
52027 msgstr "Ovaj primjerak je rezerviran za drugog korisnika."
52028
52029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:169
52030 #, c-format
52031 msgid "This item must be checked in at following library: "
52032 msgstr ""
52033
52034 #. %1$s:  Branches.GetName( branch_to_return ) | html 
52035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:395
52036 #, fuzzy, c-format
52037 msgid "This item must be returned to %s."
52038 msgstr "Naslov je dodan u košaricu"
52039
52040 #. %1$s:  Branches.GetName( returnbranch ) | html 
52041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:351
52042 #, c-format
52043 msgid "This item needs to be transferred to %s"
52044 msgstr ""
52045
52046 #. SCRIPT
52047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:662
52048 msgid "This item normally cannot be put on hold except for patrons from %s."
52049 msgstr ""
52050 "Ovaj primjerak se uobičajeno ne može rezervirati, osim za korisnike iz %s."
52051
52052 #. SCRIPT
52053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:662
52054 msgid "This item normally cannot be put on hold."
52055 msgstr "Ovaj primjerak se ne može rezervirati prema pravilima."
52056
52057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:105
52058 #, fuzzy, c-format
52059 msgid "This list does not exist."
52060 msgstr ") kojeg ste odabrali ne postoji. "
52061
52062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:41
52063 #, c-format
52064 msgid "This member has no email"
52065 msgstr "Član nema e-poštu"
52066
52067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:742
52068 #, c-format
52069 msgid "This message appears on this patron's user page in the OPAC"
52070 msgstr "Ova poruka se pojavljuje na korisničkoj stranici u OPAC-u"
52071
52072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:755
52073 #, c-format
52074 msgid "This message displays when checking out to this patron"
52075 msgstr ""
52076 "Ova poruka se pokazuje prikikom zaduživanja građe korisniku u intranetu"
52077
52078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:19
52079 #, c-format
52080 msgid "This message may have been caused by any of the following reasons:"
52081 msgstr ""
52082
52083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:50
52084 #, c-format
52085 msgid "This page will redirect in 10 seconds. "
52086 msgstr ""
52087
52088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:146
52089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:149
52090 #, c-format
52091 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy."
52092 msgstr ""
52093
52094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
52095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:938
52096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:280
52097 #, fuzzy, c-format
52098 msgid "This patron does not exist. "
52099 msgstr ") kojeg ste odabrali ne postoji. "
52100
52101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:35
52102 #, c-format
52103 msgid "This patron has no circulation history."
52104 msgstr ""
52105
52106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:59
52107 #, c-format
52108 msgid "This patron has no files attached."
52109 msgstr "Ovaj korisnik nema priloženih datoteka."
52110
52111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:34
52112 #, fuzzy, c-format
52113 msgid "This patron has no holds history."
52114 msgstr "Ovaj korisnik nema priloženih datoteka."
52115
52116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:102
52117 #, c-format
52118 msgid "This patron has not submitted any purchase suggestions"
52119 msgstr "Ovaj korisnik nije poslao niti jedan prijedlog za nabavu"
52120
52121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:496
52122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:107
52123 #, c-format
52124 msgid ""
52125 "This patron has requested their circulation history be anonymized on check-"
52126 "in, but the AnonymousPatron system preference is empty or incorrect."
52127 msgstr ""
52128
52129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:33
52130 #, c-format
52131 msgid ""
52132 "This patron has set the privacy rules to never keeping a circulation history."
52133 msgstr ""
52134
52135 #. %1$s:  Branches.GetName( BORRNOTSAMEBRANCH ) | html 
52136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:142
52137 #, c-format
52138 msgid "This patron is from a different library (%s)"
52139 msgstr ""
52140
52141 #. %1$s:  Branches.GetName( checkout_info.BORRNOTSAMEBRANCH ) | html 
52142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:146
52143 #, fuzzy, c-format
52144 msgid "This patron is from a different library (%s)."
52145 msgstr "Koriznik ima neplaćene dugove za %s."
52146
52147 #. %1$s:  subscriptions.size | html 
52148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:235
52149 #, c-format
52150 msgid ""
52151 "This pattern is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
52152 "delete it? "
52153 msgstr ""
52154
52155 #. SCRIPT
52156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
52157 msgid "This pattern name already exists. Do you want to modify it?"
52158 msgstr ""
52159
52160 #. SCRIPT
52161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:190
52162 msgid ""
52163 "This record cannot be deleted, at least one item is currently checked out."
52164 msgstr ""
52165
52166 #. SCRIPT
52167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
52168 msgid "This record cannot be transferred to the advanced editor. Continue?"
52169 msgstr ""
52170
52171 #. A
52172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:46
52173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:54
52174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:80
52175 msgid "This record has no items"
52176 msgstr "Ovaj zapis nema primjerke"
52177
52178 #. SCRIPT
52179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
52180 msgid "This record has no items."
52181 msgstr ""
52182
52183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:88
52184 #, fuzzy, c-format
52185 msgid "This record is in use"
52186 msgstr "Ovaj zapis nema primjerke"
52187
52188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:113
52189 #, c-format
52190 msgid "This record is used "
52191 msgstr ""
52192
52193 #. %1$s:  total | html 
52194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:275
52195 #, c-format
52196 msgid "This record is used %s times"
52197 msgstr ""
52198
52199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:256
52200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:263
52201 #, c-format
52202 msgid ""
52203 "This screen shows the subfields associated with the selected tag. You can "
52204 "edit subfields or add a new one by clicking on edit."
52205 msgstr ""
52206
52207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:91
52208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:26
52209 #, c-format
52210 msgid ""
52211 "This script is not able to create/write to the necessary temporary directory."
52212 msgstr ""
52213
52214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:305
52215 #, c-format
52216 msgid "This stage contains the following item(s):"
52217 msgstr ""
52218
52219 #. SCRIPT
52220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:13
52221 msgid "This subfield will be deleted"
52222 msgstr "Potpolje će biti obrisano"
52223
52224 #. A
52225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:80
52226 msgid "This subscription depends on another supplier"
52227 msgstr "Ova pretplata ovisi o drugom dobavljaču"
52228
52229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:11
52230 #, fuzzy, c-format
52231 msgid "This subscription does not exist."
52232 msgstr ") kojeg ste odabrali ne postoji. "
52233
52234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:660
52235 #, c-format
52236 msgid "This subscription is closed."
52237 msgstr "Ova pretplata je zatvorena."
52238
52239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:60
52240 #, c-format
52241 msgid ""
52242 "This tool allows you to delete patrons and anonymize checkout history. For "
52243 "deleting patrons, any combination of limits can be used."
52244 msgstr ""
52245
52246 #. %1$s:  field.marcfield | html 
52247 #. %2$s:  ELSE 
52248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:467
52249 #, c-format
52250 msgid ""
52251 "This value will be filled with the %s subfield of the selected biblio. %s "
52252 msgstr ""
52253
52254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:29
52255 #, c-format
52256 msgid "This vendor has no email"
52257 msgstr "Ovaj dobavljač nema e-poštu"
52258
52259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:27
52260 #, fuzzy, c-format
52261 msgid "This vendor has no email defined for late issues."
52262 msgstr "Ovaj dobavljač nema e-poštu"
52263
52264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:42
52265 #, c-format
52266 msgid ""
52267 "This will be the name by which you will refer to this image in the patron "
52268 "card layout editor. "
52269 msgstr ""
52270
52271 #. %1$s:  IF ( too_many_items ) 
52272 #. %2$s:  ELSE 
52273 #. %3$s:  END 
52274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:140
52275 #, c-format
52276 msgid "This will delete %sall the%sthe selected%s items."
52277 msgstr "Ovako ćete obrisati %ssve%soznačene%s primjerke."
52278
52279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:110
52280 #, c-format
52281 msgid ""
52282 "This will delete the exceptions inside a given range. Be careful about your "
52283 "scope range; if it is oversized you could slow down Koha."
52284 msgstr ""
52285
52286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:106
52287 #, c-format
52288 msgid ""
52289 "This will delete the repeated holidays rules only. The repeatable holidays "
52290 "will be deleted but not the exceptions."
52291 msgstr ""
52292
52293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:102
52294 #, c-format
52295 msgid ""
52296 "This will delete the single holidays rules only. The repeatable holidays and "
52297 "exceptions will not be deleted."
52298 msgstr ""
52299
52300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:99
52301 #, c-format
52302 msgid ""
52303 "This will delete this holiday rule. If it is a repeatable holiday, this "
52304 "option checks for possible exceptions. If an exception exists, this option "
52305 "will remove the exception and set the date to a regular holiday."
52306 msgstr ""
52307
52308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:114
52309 #, c-format
52310 msgid ""
52311 "This will save changes to the holiday's title and description. If the "
52312 "information for a repeatable holiday is modified, it affects all of the "
52313 "dates on which the holiday is repeated."
52314 msgstr ""
52315
52316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:168
52317 #, c-format
52318 msgid ""
52319 "This will take this day and month as a reference to make it a holiday. "
52320 "Through this option, you can repeat this rule for every year. For example, "
52321 "selecting August 1 will make August 1 a holiday every year."
52322 msgstr ""
52323
52324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:554
52325 #, c-format
52326 msgid "Thomas Dukleth (MARC Frameworks Maintenance)"
52327 msgstr ""
52328
52329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:817
52330 #, c-format
52331 msgid "Thomas Wright"
52332 msgstr ""
52333
52334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:46
52335 #, c-format
52336 msgid "Those items won't be deleted"
52337 msgstr ""
52338
52339 #. SCRIPT
52340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
52341 msgid "Threshold missing"
52342 msgstr ""
52343
52344 #. SCRIPT
52345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
52346 msgid "Thu"
52347 msgstr "Čet"
52348
52349 #. IMG
52350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:69
52351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:71
52352 msgid "Thumbnail"
52353 msgstr ""
52354
52355 #. For the first occurrence,
52356 #. SCRIPT
52357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
52358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:20
52359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:98
52360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:100
52361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:122
52362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:130
52363 #, c-format
52364 msgid "Thursday"
52365 msgstr "Četvrtak"
52366
52367 #. SCRIPT
52368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
52369 msgid "Thursdays"
52370 msgstr ""
52371
52372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:608
52373 #, c-format
52374 msgid "Tim Hannah"
52375 msgstr ""
52376
52377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
52378 #, c-format
52379 msgid "Tim McMahon"
52380 msgstr ""
52381
52382 #. For the first occurrence,
52383 #. SCRIPT
52384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
52385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:38
52386 #, c-format
52387 msgid "Time"
52388 msgstr "Vrijeme"
52389
52390 #. SCRIPT
52391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
52392 msgid "Time zone"
52393 msgstr "Vremenska zona"
52394
52395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:122
52396 #, fuzzy, c-format
52397 msgid "Time zone: "
52398 msgstr "Vremenska zona"
52399
52400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:34
52401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:229
52402 #, c-format
52403 msgid "Time:"
52404 msgstr "Vrijeme:"
52405
52406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:29
52407 #, c-format
52408 msgid "Timeline"
52409 msgstr "Vremenska crta"
52410
52411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
52412 #, c-format
52413 msgid "Timeout"
52414 msgstr "Vremensko ograničenje isteklo"
52415
52416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:119
52417 #, c-format
52418 msgid "Timeout (0 its like not set): "
52419 msgstr ""
52420
52421 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:96 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:137
52422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:194
52423 #, c-format
52424 msgid "Timestamp"
52425 msgstr ""
52426
52427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1000
52428 #, c-format
52429 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor"
52430 msgstr ""
52431
52432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1001
52433 #, c-format
52434 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor v3.5.8 "
52435 msgstr ""
52436
52437 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:146
52438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
52439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:8
52440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:13
52441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:17
52442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:75
52443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:7
52444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:27
52445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:61
52446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:99
52447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:30
52448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:104
52449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:246
52450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:268
52451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:295
52452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:317
52453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:168
52454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:174
52455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:147
52456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:100
52457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:160
52458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:366
52459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:10
52460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
52461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:237
52462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:296
52463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:297
52464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:676
52465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:100
52466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:29
52467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:69
52468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:159
52469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:78
52470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:91
52471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:15
52472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:54
52473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:34
52474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:53
52475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:42
52476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:22
52477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:692
52478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:733
52479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:39
52480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:80
52481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:442
52482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:105
52483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:29
52484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:124
52485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:35
52486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:251
52487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:853
52488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:886
52489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:53
52490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:37
52491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:103
52492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:59
52493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:148
52494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
52495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:108
52496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:155
52497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:173
52498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:173
52499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:49
52500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:64
52501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:686
52502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:105
52503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:213
52504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:37
52505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:72
52506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:229
52507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:29
52508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:63
52509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:78
52510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:42
52511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:32
52512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:93
52513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:75
52514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:72
52515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:86
52516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:70
52517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:70
52518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:175
52519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:298
52520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:370
52521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:49
52522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:51
52523 #, c-format
52524 msgid "Title"
52525 msgstr "Naslov"
52526
52527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:29
52528 #, c-format
52529 msgid "Title "
52530 msgstr "Naslov "
52531
52532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:77
52533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:79
52534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:239
52535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:241
52536 #, c-format
52537 msgid "Title (A-Z)"
52538 msgstr "Naslov (A-Z)"
52539
52540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:82
52541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:84
52542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:245
52543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:247
52544 #, c-format
52545 msgid "Title (Z-A)"
52546 msgstr "Naslov (Z-A)"
52547
52548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:44
52549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:55
52550 #, c-format
52551 msgid "Title (any): "
52552 msgstr "Naslov (bilo koje): "
52553
52554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:45
52555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:59
52556 #, c-format
52557 msgid "Title (uniform): "
52558 msgstr "Naslov (uniformni): "
52559
52560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:54
52561 #, fuzzy, c-format
52562 msgid "Title and author"
52563 msgstr "Naslov (bilo koje): "
52564
52565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:298
52566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:299
52567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:53
52568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:54
52569 #, c-format
52570 msgid "Title phrase"
52571 msgstr "Fraza iz naslova"
52572
52573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
52574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:9
52575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:13
52576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:109
52577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:153
52578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:27
52579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:224
52580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:336
52581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:20
52582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:26
52583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:266
52584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:162
52585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:270
52586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:97
52587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:67
52588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:248
52589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:648
52590 #, c-format
52591 msgid "Title:"
52592 msgstr "Naslov:"
52593
52594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:4
52595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:14
52596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:108
52597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:81
52598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:151
52599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:89
52600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:27
52601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:71
52602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:34
52603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:91
52604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:33
52605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:127
52606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:22
52607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:92
52608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:146
52609 #, c-format
52610 msgid "Title: "
52611 msgstr "Naslov: "
52612
52613 #. %1$s:  title | html 
52614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:185
52615 #, c-format
52616 msgid "Title: %s"
52617 msgstr "Naslov: %s"
52618
52619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:16
52620 #, c-format
52621 msgid "Titles"
52622 msgstr "Naslovi"
52623
52624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:24
52625 #, c-format
52626 msgid "Titles tagged with the term "
52627 msgstr ""
52628
52629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:102
52630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:110
52631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:118
52632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:126
52633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:134
52634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:105
52635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:83
52636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:121
52637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:225
52638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:236
52639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:82
52640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:103
52641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:155
52642 #, c-format
52643 msgid "To"
52644 msgstr ""
52645
52646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:98
52647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:120
52648 #, c-format
52649 msgid "To "
52650 msgstr ""
52651
52652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:78
52653 #, c-format
52654 msgid "To Date : "
52655 msgstr "Do datuma : "
52656
52657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:174
52658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:154
52659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:160
52660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:260
52661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:110
52662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:105
52663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:339
52664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:276
52665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:91
52666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:197
52667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:261
52668 #, c-format
52669 msgid "To a file:"
52670 msgstr "U datoteku:"
52671
52672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:154
52673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:264
52674 #, c-format
52675 msgid "To a file: "
52676 msgstr "U datoteku: "
52677
52678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:32
52679 #, c-format
52680 msgid "To add another library and for more settings, go to: "
52681 msgstr ""
52682
52683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:120
52684 #, c-format
52685 msgid "To add another patron category and for more settings go to: "
52686 msgstr ""
52687
52688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:178
52689 #, c-format
52690 msgid "To authid: "
52691 msgstr ""
52692
52693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:60
52694 #, fuzzy, c-format
52695 msgid "To biblionumber: "
52696 msgstr "Od biblio broja: "
52697
52698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:173
52699 #, fuzzy, c-format
52700 msgid "To call number:"
52701 msgstr "LC signatura: "
52702
52703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:42
52704 #, c-format
52705 msgid "To create another item type later and for more settings go to: "
52706 msgstr ""
52707
52708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:100
52709 #, fuzzy, c-format
52710 msgid "To create another patron, go to: "
52711 msgstr "Napomena o cirkulaciji"
52712
52713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:125
52714 #, fuzzy, c-format
52715 msgid "To create circulation rule, go to: "
52716 msgstr "Napomena o cirkulaciji"
52717
52718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:148
52719 #, fuzzy, c-format
52720 msgid "To date: "
52721 msgstr "Do datuma : "
52722
52723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:104
52724 #, fuzzy, c-format
52725 msgid "To edit patron permissions, go to: "
52726 msgstr "Napomena o cirkulaciji"
52727
52728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:22
52729 #, c-format
52730 msgid ""
52731 "To enable Koha plugins, the system preference UseKohaPlugins must be "
52732 "enabled, and the flag enable_plugins must be set in the Koha configuration "
52733 "file"
52734 msgstr ""
52735
52736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:88
52737 #, c-format
52738 msgid "To item call number: "
52739 msgstr ""
52740
52741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:198
52742 #, c-format
52743 msgid "To know how to avoid this problem see the related wiki page: "
52744 msgstr ""
52745
52746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:41
52747 #, c-format
52748 msgid ""
52749 "To modify a rule, create a new one with the same patron category and item "
52750 "type."
52751 msgstr ""
52752
52753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:80
52754 #, fuzzy, c-format
52755 msgid "To notify on receiving:"
52756 msgstr "Količina za zaprimiti: "
52757
52758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:150
52759 #, c-format
52760 msgid "To notify patrons of new serial issues, you must "
52761 msgstr ""
52762
52763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:45
52764 #, c-format
52765 msgid ""
52766 "To replace an image, delete it, upload a new file and give it the same image "
52767 "name. "
52768 msgstr ""
52769
52770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:29
52771 #, c-format
52772 msgid ""
52773 "To report a broken link or any other issue, please contact the Koha "
52774 "Administrator. "
52775 msgstr ""
52776
52777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:171
52778 #, c-format
52779 msgid "To screen in the browser:"
52780 msgstr "Na ekran u pregledniku:"
52781
52782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:151
52783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:156
52784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:257
52785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:109
52786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:102
52787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:336
52788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:153
52789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:263
52790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:273
52791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:88
52792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:194
52793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:258
52794 #, c-format
52795 msgid "To screen into the browser: "
52796 msgstr "Na ekran u pregledniku: "
52797
52798 #. %1$s:  patron.title | html 
52799 #. %2$s:  patron.surname | html 
52800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:272
52801 #, c-format
52802 msgid ""
52803 "To update the image for %s %s, select a new image file and click 'Upload.' "
52804 msgstr ""
52805
52806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:73
52807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:240
52808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:255
52809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:191
52810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:107
52811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:74
52812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:704
52813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:715
52814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:726
52815 #, c-format
52816 msgid "To:"
52817 msgstr ""
52818
52819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:93
52820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:175
52821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:77
52822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:44
52823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:96
52824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:99
52825 #, c-format
52826 msgid "To: "
52827 msgstr ""
52828
52829 #. SCRIPT
52830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
52831 msgid "Today"
52832 msgstr "Danas"
52833
52834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:59
52835 #, c-format
52836 msgid "Today's checkins"
52837 msgstr "Danas vraćeno"
52838
52839 #. For the first occurrence,
52840 #. SCRIPT
52841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:58
52843 #, c-format
52844 msgid "Today's checkouts"
52845 msgstr "Današnja posudba"
52846
52847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:69
52848 #, c-format
52849 msgid "Today's notifications"
52850 msgstr ""
52851
52852 #. A
52853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:164
52854 msgid "Toggle lowest priority"
52855 msgstr ""
52856
52857 #. IMG
52858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:17
52859 msgid "Toggle set to lowest priority"
52860 msgstr ""
52861
52862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:630
52863 #, c-format
52864 msgid "Tom Houlker"
52865 msgstr ""
52866
52867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:422
52868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
52869 #, c-format
52870 msgid "Tomás Cohen Arazi"
52871 msgstr ""
52872
52873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:472
52874 #, c-format
52875 msgid ""
52876 "Tomás Cohen Arazi (3.18 - 3.22 Release Manager; 3.12 Release Maintainer; "
52877 "16.05 - 17.11 QA Team Member)"
52878 msgstr ""
52879
52880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:143
52881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:246
52882 #, fuzzy, c-format
52883 msgid "Too many checked out."
52884 msgstr "Nije posuđeno."
52885
52886 #. For the first occurrence,
52887 #. %1$s:  current_loan_count | html 
52888 #. %2$s:  max_loans_allowed | html 
52889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:134
52890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:387
52891 #, c-format
52892 msgid "Too many checked out. %s checked out, only %s are allowed."
52893 msgstr ""
52894
52895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:122
52896 #, fuzzy, c-format
52897 msgid "Too many holds for "
52898 msgstr "Nije posuđeno."
52899
52900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:102
52901 #, fuzzy, c-format
52902 msgid "Too many holds for this record: "
52903 msgstr "Nema slika za ovaj zapis."
52904
52905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:100
52906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:112
52907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:118
52908 #, c-format
52909 msgid "Too many holds: "
52910 msgstr ""
52911
52912 #. %1$s:  too_many_items | html 
52913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:131
52914 #, c-format
52915 msgid "Too many items (%s) to display individually."
52916 msgstr ""
52917
52918 #. %1$s:  too_many_items | html 
52919 #. %2$s:  Koha.Preference('MaxItemsToProcessForBatchMod') | html 
52920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:230
52921 #, c-format
52922 msgid ""
52923 "Too many items (%s): You are not allowed to edit more than %s items in a "
52924 "batch."
52925 msgstr ""
52926
52927 #. %1$s:  current_loan_count | html 
52928 #. %2$s:  max_loans_allowed | html 
52929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:138
52930 #, c-format
52931 msgid ""
52932 "Too many on-site checked out. %s on-site checked out, only %s are allowed."
52933 msgstr ""
52934
52935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:111
52936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:110
52937 #, fuzzy, c-format
52938 msgid "Tool plugins"
52939 msgstr "Administracija prijedloga"
52940
52941 #. A
52942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:17
52943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
52944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:48
52945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:16
52946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:22
52947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
52948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
52949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:18
52950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:15
52951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:17
52952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:21
52953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:16
52954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:13
52955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:15
52956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:14
52957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:14
52958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:33
52959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:21
52960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:72
52961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:16
52962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:18
52963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:13
52964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:14
52965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:16
52966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:19
52967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:15
52968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:25
52969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:16
52970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:17
52971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:15
52972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:18
52973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:19
52974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
52975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:18
52976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:18
52977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:62
52978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:19
52979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:26
52980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
52981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:15
52982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:14
52983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:12
52984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:12
52985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:35
52986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:12
52987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:29
52988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:18
52989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:14
52990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
52991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
52992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:16
52993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:17
52994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:12
52995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:16
52996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:155
52997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:16
52998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:12
52999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:16
53000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:27
53001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:29
53002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:13
53003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:13
53004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:112
53005 #, c-format
53006 msgid "Tools"
53007 msgstr "Alati"
53008
53009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:6
53010 #, c-format
53011 msgid "Tools home"
53012 msgstr "Alati naslovnica"
53013
53014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:157
53015 #, fuzzy, c-format
53016 msgid "Tools tables"
53017 msgstr "Detaljne iformacije o korisniku"
53018
53019 #. %1$s:  mainloo.limit | html 
53020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:22
53021 #, c-format
53022 msgid "Top %s Most-circulated items"
53023 msgstr ""
53024
53025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:36
53026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:66
53027 #, c-format
53028 msgid "Top lists"
53029 msgstr "Top-liste"
53030
53031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:98
53032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:91
53033 #, c-format
53034 msgid "Top page margin:"
53035 msgstr ""
53036
53037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:99
53038 #, c-format
53039 msgid "Top text margin:"
53040 msgstr ""
53041
53042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:17
53043 #, c-format
53044 msgid "Topics"
53045 msgstr ""
53046
53047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:160
53048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:140
53049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:97
53050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:433
53051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:469
53052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:210
53053 #, c-format
53054 msgid "Total"
53055 msgstr "Ukupno"
53056
53057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:87
53058 #, c-format
53059 msgid "Total "
53060 msgstr "Ukupno "
53061
53062 #. For the first occurrence,
53063 #. %1$s:  currency.symbol | html 
53064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:304
53065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:447
53066 #, c-format
53067 msgid "Total (%s)"
53068 msgstr "Ukupno (%s)"
53069
53070 #. %1$s:  tf.tax_rate * 100 | html 
53071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:291
53072 #, c-format
53073 msgid "Total (GST %s %%)"
53074 msgstr "Ukupno (PDV %s %%)"
53075
53076 #. %1$s:  book_foot.tax_rate * 100 | html 
53077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:266
53078 #, c-format
53079 msgid "Total (GST %s%%)"
53080 msgstr "Ukupno (PDV %s%%)"
53081
53082 #. %1$s:  foot_loo.tax_rate * 100 | html 
53083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:424
53084 #, c-format
53085 msgid "Total (GST %s)"
53086 msgstr "Ukupno (PDV %s)"
53087
53088 #. %1$s:  currency.symbol | html 
53089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:316
53090 #, fuzzy, c-format
53091 msgid "Total + Adjustments + Shipment cost (%s)"
53092 msgstr "Ukupno + poštanski troškovi (%s)"
53093
53094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:48
53095 #, fuzzy, c-format
53096 msgid "Total RRP"
53097 msgstr "Ukupno "
53098
53099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:147
53100 #, fuzzy, c-format
53101 msgid "Total amount outstanding:"
53102 msgstr "Ukupno duguje: "
53103
53104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:191
53105 #, c-format
53106 msgid "Total amount outstanding: "
53107 msgstr "Ukupno duguje: "
53108
53109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:87
53110 #, c-format
53111 msgid "Total amount payable:"
53112 msgstr ""
53113
53114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:231
53115 #, c-format
53116 msgid "Total amount: "
53117 msgstr "Ukupni iznos: "
53118
53119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:90
53120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:76
53121 #, c-format
53122 msgid "Total available"
53123 msgstr "Ukupno dostupno"
53124
53125 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:88
53126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:60
53127 #, c-format
53128 msgid "Total checkouts"
53129 msgstr "Ukoupno posuđeno"
53130
53131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:57
53132 #, c-format
53133 msgid "Total checkouts as of yesterday"
53134 msgstr "Ukupno posuđeno od jučer"
53135
53136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:224
53137 #, c-format
53138 msgid "Total checkouts:"
53139 msgstr "Ukupno zaduženja:"
53140
53141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:64
53142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:49
53143 #, c-format
53144 msgid "Total cost"
53145 msgstr "Ukupna cijena"
53146
53147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:389
53148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:511
53149 #, c-format
53150 msgid "Total current checkouts allowed"
53151 msgstr ""
53152
53153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:390
53154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:512
53155 #, fuzzy, c-format
53156 msgid "Total current on-site checkouts allowed"
53157 msgstr "Nije posuđeno."
53158
53159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:87
53160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:148
53161 #, c-format
53162 msgid "Total due"
53163 msgstr "Ukupno duguje"
53164
53165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:54
53166 #, c-format
53167 msgid "Total due:"
53168 msgstr "Ukupan dug:"
53169
53170 #. %1$s:  totaldue | html 
53171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:710
53172 #, c-format
53173 msgid "Total due: %s"
53174 msgstr "Ukupno duguje: %s"
53175
53176 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:90
53177 #, c-format
53178 msgid "Total holds"
53179 msgstr "Ukupno rezervacija"
53180
53181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:513
53182 #, fuzzy, c-format
53183 msgid "Total holds allowed"
53184 msgstr "%s Rezervacija nije moguća "
53185
53186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
53187 #, c-format
53188 msgid "Total items in group"
53189 msgstr ""
53190
53191 #. SCRIPT
53192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:534
53193 msgid "Total must be a number"
53194 msgstr ""
53195
53196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:702
53197 #, fuzzy, c-format
53198 msgid "Total number of results:"
53199 msgstr "Broj studenata:"
53200
53201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:72
53202 #, c-format
53203 msgid "Total ordered"
53204 msgstr "Ukupno naručeno"
53205
53206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:68
53207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:67
53208 #, c-format
53209 msgid "Total outstanding dues as on date: "
53210 msgstr "Ukupno duguje na datum: "
53211
53212 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:89
53213 #, c-format
53214 msgid "Total renewals"
53215 msgstr "Ukupno obnavljanja"
53216
53217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:74
53218 #, c-format
53219 msgid "Total spent"
53220 msgstr "Ukupno potrošeno"
53221
53222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:260
53223 #, c-format
53224 msgid "Total tax exc."
53225 msgstr "Ukupno bez poreza"
53226
53227 #. For the first occurrence,
53228 #. %1$s:  currency.symbol | html 
53229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:249
53230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:406
53231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:593
53232 #, c-format
53233 msgid "Total tax exc. (%s)"
53234 msgstr "Ukupno bez poreza (%s)"
53235
53236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:272
53237 #, c-format
53238 msgid "Total tax inc."
53239 msgstr "Ukupno s porezom"
53240
53241 #. For the first occurrence,
53242 #. %1$s:  currency.symbol | html 
53243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:250
53244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:407
53245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:594
53246 #, c-format
53247 msgid "Total tax inc. (%s)"
53248 msgstr "Ukupno s porezom (%s)"
53249
53250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:454
53251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:404
53252 #, c-format
53253 msgid "Total: "
53254 msgstr ""
53255
53256 #. For the first occurrence,
53257 #. %1$s:  basket.total | $Price 
53258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:180
53259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:270
53260 #, c-format
53261 msgid "Total: %s "
53262 msgstr ""
53263
53264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:3
53265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:68
53266 #, c-format
53267 msgid "Totals:"
53268 msgstr "Ukupno:"
53269
53270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:92
53271 #, fuzzy, c-format
53272 msgid "Transacting librarian"
53273 msgstr "Naziv organizacije: "
53274
53275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:135
53276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:181
53277 #, fuzzy, c-format
53278 msgid "Transaction branch"
53279 msgstr "Naziv organizacije: "
53280
53281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:182
53282 #, fuzzy, c-format
53283 msgid "Transaction date"
53284 msgstr "Datum izrade"
53285
53286 #. A
53287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
53288 msgid "Transaction logs"
53289 msgstr ""
53290
53291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:183
53292 #, fuzzy, c-format
53293 msgid "Transaction type"
53294 msgstr "Naziv organizacije: "
53295
53296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:50
53297 #, fuzzy, c-format
53298 msgid "Transaction type:"
53299 msgstr "Naziv organizacije: "
53300
53301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:15
53302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:9
53303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:48
53304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:88
53305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:182
53306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:542
53307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:93
53308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:145
53309 #, c-format
53310 msgid "Transfer"
53311 msgstr ""
53312
53313 #. INPUT type=submit
53314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:50
53315 msgid "Transfer collection"
53316 msgstr ""
53317
53318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:20
53319 #, fuzzy, c-format
53320 msgid "Transfer collection "
53321 msgstr "Izradi novu zbirku"
53322
53323 #. %1$s:  reser.diff | html 
53324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:49
53325 #, c-format
53326 msgid "Transfer is %s days late"
53327 msgstr "Transfer kasni %s dana"
53328
53329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:118
53330 #, fuzzy, c-format
53331 msgid "Transfer is not allowed for: "
53332 msgstr "Izradi novu zbirku"
53333
53334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:351
53335 #, c-format
53336 msgid "Transfer now?"
53337 msgstr ""
53338
53339 #. SCRIPT
53340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:133
53341 #, fuzzy
53342 msgid "Transfer order to this basket?"
53343 msgstr "Administracija narudžbi"
53344
53345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:95
53346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:251
53347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:312
53348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:457
53349 #, c-format
53350 msgid "Transfer to:"
53351 msgstr ""
53352
53353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:37
53354 #, fuzzy, c-format
53355 msgid "Transferred"
53356 msgstr "Dodaj narudžbu u košaricu %s"
53357
53358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:513
53359 #, c-format
53360 msgid "Transferred from basket: "
53361 msgstr ""
53362
53363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:171
53364 #, c-format
53365 msgid "Transferred items"
53366 msgstr ""
53367
53368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:631
53369 #, fuzzy, c-format
53370 msgid "Transferred to basket: "
53371 msgstr "Dodaj narudžbu u košaricu %s"
53372
53373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:88
53374 #, fuzzy, c-format
53375 msgid "Transfers"
53376 msgstr "Dodaj narudžbu u košaricu %s"
53377
53378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:29
53379 #, c-format
53380 msgid "Transfers are "
53381 msgstr ""
53382
53383 #. %1$s:  show_date | $KohaDates 
53384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:26
53385 #, c-format
53386 msgid "Transfers made to your library as of %s"
53387 msgstr "Transferi prema mojoj knjižnici od %s"
53388
53389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:34
53390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:97
53391 #, c-format
53392 msgid "Transfers to receive"
53393 msgstr "Transferi za zaprimiti"
53394
53395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:122
53396 #, fuzzy, c-format
53397 msgid "Translate into other languages"
53398 msgstr "Naziv organizacije: "
53399
53400 #. A
53401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:122
53402 msgid "Translate item type [% itemtype.itemtype | html %]"
53403 msgstr ""
53404
53405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:37
53406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1047
53407 #, c-format
53408 msgid "Translation"
53409 msgstr ""
53410
53411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:415
53412 #, fuzzy, c-format
53413 msgid "Translation manager:"
53414 msgstr "Naziv organizacije: "
53415
53416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:25
53417 #, fuzzy, c-format
53418 msgid "Translation: "
53419 msgstr "Naziv organizacije: "
53420
53421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:28
53422 #, c-format
53423 msgid "Translations"
53424 msgstr ""
53425
53426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:249
53427 #, c-format
53428 msgid "Transport"
53429 msgstr ""
53430
53431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:43
53432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:71
53433 #, c-format
53434 msgid "Transport cost matrix"
53435 msgstr ""
53436
53437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:104
53438 #, fuzzy, c-format
53439 msgid "Transport: "
53440 msgstr "Naziv organizacije: "
53441
53442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:228
53443 #, c-format
53444 msgid "Treaties "
53445 msgstr ""
53446
53447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:31
53448 #, c-format
53449 msgid "Try again with a different barcode"
53450 msgstr ""
53451
53452 #. INPUT type=submit
53453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:198
53454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:151
53455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:164
53456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:205
53457 #, c-format
53458 msgid "Try another search"
53459 msgstr "Pokušaj drugo pretraživanje"
53460
53461 #. SCRIPT
53462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
53463 msgid "Tu"
53464 msgstr ""
53465
53466 #. SCRIPT
53467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
53468 msgid "Tue"
53469 msgstr "Uto"
53470
53471 #. For the first occurrence,
53472 #. SCRIPT
53473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
53474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:16
53475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:88
53476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:90
53477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:120
53478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:128
53479 #, c-format
53480 msgid "Tuesday"
53481 msgstr ""
53482
53483 #. SCRIPT
53484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
53485 msgid "Tuesdays"
53486 msgstr ""
53487
53488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:889
53489 #, c-format
53490 msgid "Tulong Aklatan, Philippines"
53491 msgstr ""
53492
53493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:587
53494 #, c-format
53495 msgid "Tumer Garip"
53496 msgstr ""
53497
53498 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:113
53499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:9
53500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:279
53501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:51
53502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:38
53503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:929
53504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:36
53505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:90
53506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:343
53507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:37
53508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:36
53509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:108
53510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:686
53511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:346
53512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:152
53513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:147
53514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:180
53515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:351
53516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:354
53517 #, c-format
53518 msgid "Type"
53519 msgstr "Vrsta"
53520
53521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:95
53522 #, fuzzy, c-format
53523 msgid "Type of change"
53524 msgstr "Vrsta procedure"
53525
53526 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:111
53527 #, c-format
53528 msgid "Type of procedure"
53529 msgstr "Vrsta procedure"
53530
53531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:100
53532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:110
53533 #, c-format
53534 msgid "Type:"
53535 msgstr "Vrsta:"
53536
53537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:45
53538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:77
53539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:105
53540 #, c-format
53541 msgid "Type: "
53542 msgstr "Vrsta: "
53543
53544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:23
53545 #, c-format
53546 msgid "UF"
53547 msgstr ""
53548
53549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:96
53550 #, c-format
53551 msgid "UKMARC"
53552 msgstr ""
53553
53554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:92
53555 #, c-format
53556 msgid "UNIMARC"
53557 msgstr ""
53558
53559 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:145
53560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:366
53561 #, c-format
53562 msgid "URL"
53563 msgstr ""
53564
53565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:206
53566 #, c-format
53567 msgid "URL(s)"
53568 msgstr "URL(s)"
53569
53570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:266
53571 #, fuzzy, c-format
53572 msgid "URL:"
53573 msgstr "URL: %s "
53574
53575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:144
53576 #, c-format
53577 msgid "URL: "
53578 msgstr ""
53579
53580 #. For the first occurrence,
53581 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url | html 
53582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:129
53583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:135
53584 #, c-format
53585 msgid "URL: %s "
53586 msgstr "URL: %s "
53587
53588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:63
53589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:58
53590 #, c-format
53591 msgid "US Inches"
53592 msgstr ""
53593
53594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:121
53595 #, c-format
53596 msgid "UTF-8 (Default)"
53597 msgstr ""
53598
53599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:656
53600 #, c-format
53601 msgid "Ulrich Kleiber"
53602 msgstr ""
53603
53604 #. SCRIPT
53605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:67
53606 #, fuzzy
53607 msgid "Unable to cancel enrollment!"
53608 msgstr "Ne može se razdužiti"
53609
53610 #. For the first occurrence,
53611 #. SCRIPT
53612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:121
53613 #, fuzzy
53614 msgid "Unable to change status of note."
53615 msgstr "Ne može se razdužiti"
53616
53617 #. SCRIPT
53618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
53619 #, fuzzy
53620 msgid "Unable to check in"
53621 msgstr "Ne može se razdužiti"
53622
53623 #. SCRIPT
53624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:39
53625 #, fuzzy
53626 msgid "Unable to create enrollment!"
53627 msgstr "%sGREŠKA: Nije moguće izraditi novi primjerak."
53628
53629 #. SCRIPT
53630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:232
53631 #, fuzzy
53632 msgid "Unable to delete club!"
53633 msgstr "Ne može se razdužiti"
53634
53635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:59
53636 #, c-format
53637 msgid "Unable to delete patron"
53638 msgstr ""
53639
53640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:55
53641 #, c-format
53642 msgid "Unable to delete patrons from other libraries with current settings"
53643 msgstr ""
53644
53645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:47
53646 #, c-format
53647 msgid "Unable to delete staff user"
53648 msgstr ""
53649
53650 #. SCRIPT
53651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:232
53652 #, fuzzy
53653 msgid "Unable to delete template!"
53654 msgstr "Uredi predložak za naljepnice"
53655
53656 #. SCRIPT
53657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
53658 msgid "Unable to resume, hold not found"
53659 msgstr ""
53660
53661 #. For the first occurrence,
53662 #. SCRIPT
53663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:137
53664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:171
53665 #, fuzzy
53666 msgid "Unable to save description"
53667 msgstr "Opis predloška:"
53668
53669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:35
53670 #, c-format
53671 msgid "Unable to save image to database."
53672 msgstr ""
53673
53674 #. SCRIPT
53675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
53676 msgid "Unable to suspend hold, hold not found"
53677 msgstr ""
53678
53679 #. SCRIPT
53680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
53681 msgid "Unable to suspend hold, invalid date"
53682 msgstr ""
53683
53684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:58
53685 #, c-format
53686 msgid "Unapprove"
53687 msgstr ""
53688
53689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
53690 #, c-format
53691 msgid "Unauthorized user "
53692 msgstr ""
53693
53694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:449
53695 #, c-format
53696 msgid "Unavailable (lost or missing)"
53697 msgstr "Nedostupno (izgubljeno ili nedostaje)"
53698
53699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:83
53700 #, c-format
53701 msgid "Uncertain"
53702 msgstr "Nesigurno"
53703
53704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:391
53705 #, c-format
53706 msgid "Uncertain price: "
53707 msgstr "Nesigurna cijena: "
53708
53709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:9
53710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:11
53711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:66
53712 #, c-format
53713 msgid "Uncertain prices"
53714 msgstr "Nesigurne cijene"
53715
53716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:95
53717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:110
53718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:124
53719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:138
53720 #, c-format
53721 msgid "Unchanged"
53722 msgstr ""
53723
53724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:56
53725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
53726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:465
53727 #, c-format
53728 msgid "Uncheck all"
53729 msgstr "Ukloni sve oznake"
53730
53731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:239
53732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:241
53733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:296
53734 #, c-format
53735 msgid "Undef"
53736 msgstr ""
53737
53738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:479
53739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:131
53740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:136
53741 #, c-format
53742 msgid "Undefined"
53743 msgstr ""
53744
53745 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
53746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:228
53747 msgid "Undo import into catalog"
53748 msgstr ""
53749
53750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:243
53751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:269
53752 #, c-format
53753 msgid "Unfortunately, no backups are available."
53754 msgstr ""
53755
53756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:169
53757 #, c-format
53758 msgid "Ungrouped baskets"
53759 msgstr "Negrupirane košarice"
53760
53761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:70
53762 #, c-format
53763 msgid "Unhighlight"
53764 msgstr "Ukloni oznake"
53765
53766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:170
53767 #, c-format
53768 msgid "Unified title"
53769 msgstr ""
53770
53771 #. For the first occurrence,
53772 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle | $raw 
53773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:100
53774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:106
53775 #, c-format
53776 msgid "Unified title: %s "
53777 msgstr "Uniformni naslov: %s "
53778
53779 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:105
53780 #, c-format
53781 msgid "Uniform Resource Identifier"
53782 msgstr ""
53783
53784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:126
53785 #, c-format
53786 msgid "Uninstall"
53787 msgstr ""
53788
53789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:232
53790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
53791 #, c-format
53792 msgid "Unique holiday"
53793 msgstr ""
53794
53795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:312
53796 #, fuzzy, c-format
53797 msgid "Unique holidays"
53798 msgstr "Dodaj novi praznik"
53799
53800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:94
53801 #, c-format
53802 msgid "Unique identifier: "
53803 msgstr ""
53804
53805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:132
53806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:77
53807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:349
53808 #, c-format
53809 msgid "Unit"
53810 msgstr "Jedinica"
53811
53812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:153
53813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:274
53814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:123
53815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:48
53816 #, c-format
53817 msgid "Unit cost"
53818 msgstr "Jedinična cijena"
53819
53820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:109
53821 #, c-format
53822 msgid "Unit cost search"
53823 msgstr "Pretraživanje jedinične cijene"
53824
53825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:35
53826 #, fuzzy, c-format
53827 msgid "Unit price"
53828 msgstr "Jedinična cijena "
53829
53830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:51
53831 #, fuzzy, c-format
53832 msgid "Unit: "
53833 msgstr "Jedinice: "
53834
53835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:134
53836 #, c-format
53837 msgid "Units per issue"
53838 msgstr "Jedinica po broju"
53839
53840 #. SCRIPT
53841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
53842 msgid "Units per issue is required"
53843 msgstr "Jedinica po broju je obavezno"
53844
53845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:75
53846 #, fuzzy, c-format
53847 msgid "Units per issue: "
53848 msgstr "Jedinica po broju"
53849
53850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:47
53851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:43
53852 #, c-format
53853 msgid "Units:"
53854 msgstr "Jedinice:"
53855
53856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:44
53857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:57
53858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:85
53859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:53
53860 #, c-format
53861 msgid "Units: "
53862 msgstr "Jedinice: "
53863
53864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:891
53865 #, c-format
53866 msgid "Universidad Empresarial Siglo 21, Argentina"
53867 msgstr ""
53868
53869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:892
53870 #, c-format
53871 msgid "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
53872 msgstr ""
53873
53874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:791
53875 #, c-format
53876 msgid "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
53877 msgstr ""
53878
53879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:890
53880 #, c-format
53881 msgid "Universidad de El Salvador, El Salvador"
53882 msgstr ""
53883
53884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:897
53885 #, fuzzy, c-format
53886 msgid "University of the Arts London, United Kingdom"
53887 msgstr "software.coop, United Kingdom"
53888
53889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:893
53890 #, c-format
53891 msgid "Université d'Aix-Marseille, France"
53892 msgstr ""
53893
53894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:894
53895 #, c-format
53896 msgid "Université de Lyon 3, France"
53897 msgstr ""
53898
53899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:895
53900 #, c-format
53901 msgid "Université de Rennes 2, France"
53902 msgstr ""
53903
53904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:896
53905 #, c-format
53906 msgid "Université de St Etienne, France"
53907 msgstr ""
53908
53909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:91
53910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1142
53911 #, fuzzy, c-format
53912 msgid "Unknown"
53913 msgstr "Prikaži tagove"
53914
53915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:370
53916 #, c-format
53917 msgid "Unknown error processing your request. Contact your administrator. "
53918 msgstr ""
53919
53920 #. %1$s:  errtype | html 
53921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:48
53922 #, c-format
53923 msgid "Unknown error type %s."
53924 msgstr ""
53925
53926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:179
53927 #, c-format
53928 msgid "Unknown error."
53929 msgstr ""
53930
53931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:60
53932 #, c-format
53933 msgid "Unknown plugin type "
53934 msgstr ""
53935
53936 #. SCRIPT
53937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
53938 msgid "Unknown record type, cannot import"
53939 msgstr ""
53940
53941 #. SCRIPT
53942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
53943 #, fuzzy
53944 msgid "Unknown subfield"
53945 msgstr "Uredi potpolja"
53946
53947 #. SCRIPT
53948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
53949 #, fuzzy
53950 msgid "Unknown tag"
53951 msgstr "Prikaži tagove"
53952
53953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:130
53954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:136
53955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:196
53956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:529
53957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:535
53958 #, c-format
53959 msgid "Unlimited"
53960 msgstr ""
53961
53962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:38
53963 #, c-format
53964 msgid "Unpacking completed"
53965 msgstr ""
53966
53967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:319
53968 #, fuzzy, c-format
53969 msgid "Unreceived orders"
53970 msgstr "Otkazane narudžbe"
53971
53972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:34
53973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:95
53974 #, c-format
53975 msgid "Unrecognized or missing field delimiter."
53976 msgstr ""
53977
53978 #. SCRIPT
53979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
53980 msgid "Unrecognized patron (%s)"
53981 msgstr "Korisnik nije prepoznat (%s)"
53982
53983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:490
53984 #, c-format
53985 msgid "Unset"
53986 msgstr ""
53987
53988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:172
53989 #, fuzzy, c-format
53990 msgid "Unset Gone no address for this patron"
53991 msgstr "Nema statistike za ovog korisnika."
53992
53993 #. IMG
53994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:166
53995 msgid "Unset lowest priority"
53996 msgstr ""
53997
53998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:111
53999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:95
54000 #, c-format
54001 msgid "Until date: "
54002 msgstr ""
54003
54004 #. INPUT type=submit name=submit
54005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:243
54006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:256
54007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:180
54008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:85
54009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:197
54010 #, c-format
54011 msgid "Update"
54012 msgstr "Obnovi"
54013
54014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:76
54015 #, fuzzy, c-format
54016 msgid "Update "
54017 msgstr "Obnovi"
54018
54019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:79
54020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:252
54021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:872
54022 #, c-format
54023 msgid "Update SQL"
54024 msgstr "Obnovi SQL"
54025
54026 #. SCRIPT
54027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:346
54028 msgid "Update action"
54029 msgstr ""
54030
54031 #. INPUT type=submit
54032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:225
54033 #, fuzzy
54034 msgid "Update adjustments"
54035 msgstr "Patent"
54036
54037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:271
54038 #, c-format
54039 msgid "Update all child funds with this owner "
54040 msgstr ""
54041
54042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:80
54043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:82
54044 #, c-format
54045 msgid "Update child to adult patron"
54046 msgstr ""
54047
54048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:251
54049 #, c-format
54050 msgid "Update errors :"
54051 msgstr ""
54052
54053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:209
54054 #, fuzzy, c-format
54055 msgid "Update existing or add new"
54056 msgstr "Koristi postojeći zapis"
54057
54058 #. INPUT type=submit name=submit
54059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:641
54060 msgid "Update hold(s)"
54061 msgstr ""
54062
54063 #. SCRIPT
54064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
54065 msgid "Update item"
54066 msgstr ""
54067
54068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:97
54069 #, c-format
54070 msgid "Update patron records"
54071 msgstr "Ažuriranje zapisa o korisniku"
54072
54073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:243
54074 #, c-format
54075 msgid "Update report :"
54076 msgstr ""
54077
54078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:27
54079 #, c-format
54080 msgid "Update succeeded"
54081 msgstr ""
54082
54083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:232
54084 #, fuzzy, c-format
54085 msgid "Update your database"
54086 msgstr "Isporuči bazu podataka"
54087
54088 #. INPUT type=submit
54089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:228
54090 #, fuzzy
54091 msgid "Update your statistics usage"
54092 msgstr "Statistika kataloga"
54093
54094 #. %1$s:  name | html 
54095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:110
54096 #, c-format
54097 msgid "Update: %s"
54098 msgstr "Obnova: %s"
54099
54100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:16
54101 #, fuzzy, c-format
54102 msgid "Updated SQL"
54103 msgstr "Obnovi SQL"
54104
54105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:681
54106 #, fuzzy, c-format
54107 msgid "Updated on"
54108 msgstr "Obnovi"
54109
54110 #. %1$s:  patron.updated_on | $KohaDates with_hours => 1 
54111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:76
54112 #, fuzzy, c-format
54113 msgid "Updated on %s"
54114 msgstr "Obnovi"
54115
54116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:27
54117 #, c-format
54118 msgid "Updated:"
54119 msgstr ""
54120
54121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:241
54122 #, c-format
54123 msgid "Updating database structure"
54124 msgstr ""
54125
54126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:115
54127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:130
54128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:27
54129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:83
54130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:219
54131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:54
54132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:284
54133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:45
54134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:185
54135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:187
54136 #, c-format
54137 msgid "Upload"
54138 msgstr "Učitaj"
54139
54140 #. INPUT type=submit name=upload
54141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:78
54142 msgid "Upload File"
54143 msgstr "Učitaj datoteku"
54144
54145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:21
54146 #, fuzzy, c-format
54147 msgid "Upload Koha plugin"
54148 msgstr "Učitaj datoteku"
54149
54150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:70
54151 #, c-format
54152 msgid "Upload New File"
54153 msgstr "Učitaj novu datoteku"
54154
54155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:29
54156 #, fuzzy, c-format
54157 msgid "Upload additional images for patron cards"
54158 msgstr "Skupno učitavanje slika korisnika ili jedna po jedna"
54159
54160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:26
54161 #, c-format
54162 msgid "Upload another KOC file"
54163 msgstr ""
54164
54165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:114
54166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:135
54167 #, fuzzy, c-format
54168 msgid "Upload any file"
54169 msgstr "Učitaj datoteku"
54170
54171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:116
54172 #, c-format
54173 msgid "Upload any type of file, manage uploads"
54174 msgstr ""
54175
54176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:254
54177 #, fuzzy, c-format
54178 msgid "Upload directory"
54179 msgstr "Učitaj datoteku"
54180
54181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:134
54182 #, fuzzy, c-format
54183 msgid "Upload directory: "
54184 msgstr "Progres učitavanja: "
54185
54186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:59
54187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:82
54188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:77
54189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:44
54190 #, c-format
54191 msgid "Upload file"
54192 msgstr "Učitaj datoteku"
54193
54194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:187
54195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:258
54196 #, c-format
54197 msgid "Upload file:"
54198 msgstr "Učitaj datoteku:"
54199
54200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:61
54201 #, c-format
54202 msgid "Upload image"
54203 msgstr "Učitaj sliku"
54204
54205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:50
54206 #, c-format
54207 msgid "Upload images"
54208 msgstr "Učitaj slike"
54209
54210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:87
54211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:16
54212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:24
54213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:201
54214 #, c-format
54215 msgid "Upload local cover image"
54216 msgstr "Učitaj lokalne slike ovitaka"
54217
54218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:113
54219 #, fuzzy, c-format
54220 msgid "Upload local cover images"
54221 msgstr "Učitaj lokalne slike ovitaka"
54222
54223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:82
54224 #, c-format
54225 msgid "Upload more images"
54226 msgstr "Učitaj još slika"
54227
54228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:65
54229 #, fuzzy, c-format
54230 msgid "Upload new file"
54231 msgstr "Učitaj novu datoteku"
54232
54233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:43
54234 #, fuzzy, c-format
54235 msgid "Upload new files"
54236 msgstr "Učitaj novu datoteku"
54237
54238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:35
54239 #, c-format
54240 msgid "Upload offline circulation data"
54241 msgstr "Učitaj datoteku offline cirkulacije"
54242
54243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:133
54244 #, c-format
54245 msgid "Upload offline circulation file (.koc)"
54246 msgstr "Učitavanje datoteke s podacima o offline cirkulaciji (.koc)"
54247
54248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:266
54249 #, fuzzy, c-format
54250 msgid "Upload patron image"
54251 msgstr "Učitavanje slika korisnika"
54252
54253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:41
54254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:69
54255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:14
54256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:86
54257 #, c-format
54258 msgid "Upload patron images"
54259 msgstr "Učitavanje slika korisnika"
54260
54261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:87
54262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:70
54263 #, c-format
54264 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time"
54265 msgstr "Skupno učitavanje slika korisnika ili jedna po jedna"
54266
54267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:7
54268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:29
54269 #, fuzzy, c-format
54270 msgid "Upload plugin"
54271 msgstr "Učitaj datoteku"
54272
54273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:63
54274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:88
54275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:88
54276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:47
54277 #, c-format
54278 msgid "Upload progress: "
54279 msgstr "Progres učitavanja: "
54280
54281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:45
54282 #, c-format
54283 msgid "Upload quotes"
54284 msgstr "Učitaj citate"
54285
54286 #. For the first occurrence,
54287 #. SCRIPT
54288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:117
54289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:214
54290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:254
54291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
54292 #, fuzzy
54293 msgid "Upload status: "
54294 msgstr "Status rezervacije "
54295
54296 #. For the first occurrence,
54297 #. SCRIPT
54298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:214
54299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:254
54300 msgid "Upload status: Cancelled "
54301 msgstr ""
54302
54303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:66
54304 #, c-format
54305 msgid "Upload transactions"
54306 msgstr ""
54307
54308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:40
54309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:345
54310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:39
54311 #, c-format
54312 msgid "Uploaded"
54313 msgstr "Učitano"
54314
54315 #. SCRIPT
54316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
54317 msgid "Uploading transactions, please wait..."
54318 msgstr ""
54319
54320 #. SCRIPT
54321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:86
54322 msgid "Uploads limited to csv. Incorrect filetype: %s"
54323 msgstr ""
54324
54325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:349
54326 #, c-format
54327 msgid "Upper age limit"
54328 msgstr ""
54329
54330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:106
54331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:281
54332 #, c-format
54333 msgid "Upperage limit: "
54334 msgstr ""
54335
54336 #. %1$s:  l.branchurl | html 
54337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:194
54338 #, fuzzy, c-format
54339 msgid "Url: %s"
54340 msgstr "Časopis: %s "
54341
54342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:257
54343 #, fuzzy, c-format
54344 msgid "Usage"
54345 msgstr "Poruka"
54346
54347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:135
54348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:147
54349 #, fuzzy, c-format
54350 msgid "Usage: "
54351 msgstr "Poruke:"
54352
54353 #. %1$s:  missing_module.usage | html 
54354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:62
54355 #, c-format
54356 msgid "Usage: %s "
54357 msgstr ""
54358
54359 #. INPUT type=submit
54360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:34
54361 msgid "Use Existing"
54362 msgstr ""
54363
54364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:143
54365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:88
54366 #, c-format
54367 msgid "Use MARC Modification Template:"
54368 msgstr ""
54369
54370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:44
54371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:345
54372 #, c-format
54373 msgid "Use a barcode file"
54374 msgstr ""
54375
54376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:69
54377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:30
54378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:73
54379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:32
54380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:65
54381 #, c-format
54382 msgid "Use a file"
54383 msgstr ""
54384
54385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:110
54386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:193
54387 #, fuzzy, c-format
54388 msgid "Use a file "
54389 msgstr "Odaberi datoteku "
54390
54391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:13
54392 #, c-format
54393 msgid "Use all tools (expand for granular tools permissions)"
54394 msgstr ""
54395
54396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:34
54397 #, c-format
54398 msgid ""
54399 "Use carefully! If the destination library already has circulation and fine "
54400 "rules, they will be deleted without warning!"
54401 msgstr ""
54402
54403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:53
54404 #, c-format
54405 msgid "Use default values"
54406 msgstr ""
54407
54408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:29
54409 #, c-format
54410 msgid "Use existing record"
54411 msgstr "Koristi postojeći zapis"
54412
54413 #. INPUT type=text name=export_remove_fields
54414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:71
54415 msgid "Use for MARC exports"
54416 msgstr ""
54417
54418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:360
54419 #, c-format
54420 msgid "Use for OPAC search groups"
54421 msgstr ""
54422
54423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:112
54424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:166
54425 #, c-format
54426 msgid "Use for OPAC search groups "
54427 msgstr ""
54428
54429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:363
54430 #, c-format
54431 msgid "Use for staff search groups"
54432 msgstr ""
54433
54434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:118
54435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:172
54436 #, c-format
54437 msgid "Use for staff search groups "
54438 msgstr ""
54439
54440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:885
54441 #, c-format
54442 msgid ""
54443 "Use of this keyword is not allowed in Koha reports due to security and data "
54444 "integrity risks. Only SELECT queries are allowed. "
54445 msgstr ""
54446
54447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:132
54448 #, fuzzy, c-format
54449 msgid "Use report plugins"
54450 msgstr "Dodaci za izvještaje"
54451
54452 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:91
54453 #, c-format
54454 msgid "Use restrictions"
54455 msgstr "Restrikcije"
54456
54457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:11
54458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:34
54459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:115
54460 #, c-format
54461 msgid "Use saved"
54462 msgstr "Korištenje snimljenih"
54463
54464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:42
54465 #, c-format
54466 msgid "Use the dictionary to define custom criteria for reporting."
54467 msgstr ""
54468 "Rječnik se koristi za definiranje prilagođenih kriterija za izvještaje."
54469
54470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:101
54471 #, c-format
54472 msgid ""
54473 "Use the guided reports engine to create non standard reports. This feature "
54474 "aims to provide some middle ground between the built in canned reports and "
54475 "writing custom SQL reports."
54476 msgstr ""
54477
54478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:125
54479 #, c-format
54480 msgid ""
54481 "Use the reports dictionary to define custom criteria to use in your reports"
54482 msgstr ""
54483 "Rječnik se koristi za definiranje prilagođenih kriterija za korištenje u "
54484 "izvještajima"
54485
54486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:203
54487 #, c-format
54488 msgid "Use the search form on the left to find invoices."
54489 msgstr ""
54490 "Za pretraživanje računa koristite obrazac za pretraživanje s lijeve strane."
54491
54492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:91
54493 #, c-format
54494 msgid "Use the search form on the left to find subscriptions."
54495 msgstr ""
54496
54497 #. For the first occurrence,
54498 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element 
54499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:121
54500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:111
54501 #, c-format
54502 msgid "Use the toolbar above to create a new %s."
54503 msgstr ""
54504
54505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:133
54506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:111
54507 #, c-format
54508 msgid "Use tool plugins"
54509 msgstr ""
54510
54511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:28
54512 #, c-format
54513 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
54514 msgstr ""
54515
54516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:45
54517 #, c-format
54518 msgid "Used"
54519 msgstr ""
54520
54521 #. ABBR
54522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:23
54523 msgid "Used For"
54524 msgstr ""
54525
54526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:93
54527 #, c-format
54528 msgid "Used for duplex printers (needs a '1 up template')"
54529 msgstr ""
54530
54531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:137
54532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:35
54533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:374
54534 #, c-format
54535 msgid "Used in"
54536 msgstr ""
54537
54538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
54539 #, fuzzy, c-format
54540 msgid "Used: "
54541 msgstr "s nazivom: "
54542
54543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:12
54544 #, c-format
54545 msgid "Useful resources"
54546 msgstr "Korisni izvori"
54547
54548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:136
54549 #, c-format
54550 msgid "Useless without upload_general_files"
54551 msgstr ""
54552
54553 #. %1$s:  user | $HtmlTags tag=>'code' 
54554 #. %2$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
54555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:34
54556 #, c-format
54557 msgid "User %s doesn't have enough privilege on database %s."
54558 msgstr ""
54559
54560 #. %1$s:  user | $HtmlTags tag=>'code' 
54561 #. %2$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
54562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:30
54563 #, c-format
54564 msgid "User %s has all required privileges on database %s."
54565 msgstr ""
54566
54567 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:115
54568 #, c-format
54569 msgid "User code"
54570 msgstr "Kod korisnika"
54571
54572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
54573 #, c-format
54574 msgid "Userid"
54575 msgstr ""
54576
54577 #. %1$s:  e.userid | html 
54578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:113
54579 #, fuzzy, c-format
54580 msgid "Userid %s is already used by another patron. "
54581 msgstr "Ovaj primjerak je rezerviran za drugog korisnika."
54582
54583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:76
54584 #, c-format
54585 msgid "Userid: "
54586 msgstr ""
54587
54588 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:57
54589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:41
54590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:43
54591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:151
54592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:150
54593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:152
54594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:251
54595 #, c-format
54596 msgid "Username"
54597 msgstr "Korisničko ime"
54598
54599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:77
54600 #, c-format
54601 msgid "Username/password already exists."
54602 msgstr "Korisničko ime/lozinka već postoje."
54603
54604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:50
54605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:66
54606 #, c-format
54607 msgid "Username:"
54608 msgstr "Korisničko ime:"
54609
54610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:471
54611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:85
54612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:121
54613 #, c-format
54614 msgid "Username: "
54615 msgstr "Korisničko ime: "
54616
54617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:279
54618 #, c-format
54619 msgid "Users:"
54620 msgstr "Korisnici:"
54621
54622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:62
54623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:112
54624 #, c-format
54625 msgid "Using framework:"
54626 msgstr ""
54627
54628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:46
54629 #, c-format
54630 msgid "Using the following CSV profile: "
54631 msgstr ""
54632
54633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:202
54634 #, c-format
54635 msgid "Utility to upload scanned cover images for display in OPAC"
54636 msgstr "Alat za učitavanje skeniranih slika ovitaka za prikaz u OPAC-u"
54637
54638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:199
54639 #, c-format
54640 msgid "VHS tape / Videocassette"
54641 msgstr ""
54642
54643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:898
54644 #, c-format
54645 msgid "Vaara-kirjastot, Finland"
54646 msgstr ""
54647
54648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:53
54649 #, fuzzy, c-format
54650 msgid "Validated"
54651 msgstr "Datum reklamacije"
54652
54653 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:112
54654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:37
54655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:251
54656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:50
54657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:53
54658 #, c-format
54659 msgid "Value"
54660 msgstr ""
54661
54662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:37
54663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:218
54664 #, c-format
54665 msgid "Value: "
54666 msgstr ""
54667
54668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:244
54669 #, c-format
54670 msgid "Values"
54671 msgstr ""
54672
54673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:253
54674 #, c-format
54675 msgid "Values are comma-separated."
54676 msgstr ""
54677
54678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:215
54679 #, c-format
54680 msgid "Values for collection codes"
54681 msgstr ""
54682
54683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:209
54684 #, c-format
54685 msgid "Values for custom patron notes"
54686 msgstr "Vrijednosti za prilagođene napomene o korisnicima"
54687
54688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:212
54689 #, c-format
54690 msgid "Values for shelving locations"
54691 msgstr "Vrijednosti za lokaciju na polici"
54692
54693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:899
54694 #, c-format
54695 msgid "Vanier College, Canada"
54696 msgstr ""
54697
54698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:215
54699 #, c-format
54700 msgid "Variable name:"
54701 msgstr ""
54702
54703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:195
54704 #, c-format
54705 msgid "Variable options:"
54706 msgstr ""
54707
54708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:137
54709 #, c-format
54710 msgid "Variable type:"
54711 msgstr ""
54712
54713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:35
54714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:36
54715 #, c-format
54716 msgid "Variable: "
54717 msgstr ""
54718
54719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:650
54720 #, c-format
54721 msgid "Vassilis Kanellopoulos"
54722 msgstr ""
54723
54724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:25
54725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:712
54726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:89
54727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:23
54728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:35
54729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:148
54730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:269
54731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:31
54732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:37
54733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:62
54734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:37
54735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:43
54736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:39
54737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:216
54738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:247
54739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:31
54740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:138
54741 #, c-format
54742 msgid "Vendor"
54743 msgstr "Dobavljač"
54744
54745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:31
54746 #, c-format
54747 msgid "Vendor "
54748 msgstr "Dobavljač "
54749
54750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:242
54751 #, fuzzy, c-format
54752 msgid "Vendor EDI accounts"
54753 msgstr "Dobavljač nije pronađen"
54754
54755 #. A
54756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:731
54757 #, fuzzy
54758 msgid "Vendor detail page"
54759 msgstr "Detalji o dobavljaču"
54760
54761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:260
54762 #, c-format
54763 msgid "Vendor details"
54764 msgstr "Detalji o dobavljaču"
54765
54766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:132
54767 #, fuzzy, c-format
54768 msgid "Vendor invoice:"
54769 msgstr "Račun od dobavljača "
54770
54771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:162
54772 #, c-format
54773 msgid "Vendor is:"
54774 msgstr "Dobavljač je:"
54775
54776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:275
54777 #, c-format
54778 msgid "Vendor is: "
54779 msgstr "Dobavljač je: "
54780
54781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:12
54782 #, fuzzy, c-format
54783 msgid "Vendor name: "
54784 msgstr "Naziv dobavljača : "
54785
54786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:162
54787 #, c-format
54788 msgid "Vendor not found"
54789 msgstr "Dobavljač nije pronađen"
54790
54791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:367
54792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:53
54793 #, fuzzy, c-format
54794 msgid "Vendor note"
54795 msgstr "Bilješka dobavljača:"
54796
54797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:214
54798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:41
54799 #, c-format
54800 msgid "Vendor note:"
54801 msgstr "Bilješka dobavljača:"
54802
54803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:221
54804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:164
54805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:87
54806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:254
54807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:505
54808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:471
54809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:357
54810 #, c-format
54811 msgid "Vendor note: "
54812 msgstr "Bilješka za dobavljača: "
54813
54814 #. SCRIPT
54815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:534
54816 msgid "Vendor price must be a number"
54817 msgstr ""
54818
54819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:382
54820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:385
54821 #, c-format
54822 msgid "Vendor price: "
54823 msgstr "Cijena kod dobavljača: "
54824
54825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:27
54826 #, c-format
54827 msgid "Vendor search"
54828 msgstr "Pretraživanje dobavljača"
54829
54830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:11
54831 #, c-format
54832 msgid "Vendor search results"
54833 msgstr "Rezultati pretraživanja dobavljača"
54834
54835 #. %1$s:  count | html 
54836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:15
54837 #, fuzzy, c-format
54838 msgid "Vendor search: %s result(s) found"
54839 msgstr "Rezultati pretraživanja dobavljača"
54840
54841 #. %1$s:  count | html 
54842 #. %2$s:  supplier | html 
54843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:17
54844 #, fuzzy, c-format
54845 msgid "Vendor search: %s result(s) found for '%s'"
54846 msgstr "Rezultati pretraživanja dobavljača"
54847
54848 #. %1$s:  count | html 
54849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:32
54850 #, fuzzy, c-format
54851 msgid "Vendor search: %s results found"
54852 msgstr "Rezultati pretraživanja dobavljača"
54853
54854 #. %1$s:  count | html 
54855 #. %2$s:  supplier | html 
54856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:34
54857 #, fuzzy, c-format
54858 msgid "Vendor search: %s results found for '%s'"
54859 msgstr "Rezultati pretraživanja dobavljača"
54860
54861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:15
54862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:27
54863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:204
54864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:242
54865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:354
54866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:82
54867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:31
54868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:219
54869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:180
54870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:118
54871 #, c-format
54872 msgid "Vendor:"
54873 msgstr "Dobavljač:"
54874
54875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:10
54876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:46
54877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:53
54878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:82
54879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:33
54880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:71
54881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:45
54882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:23
54883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:70
54884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:71
54885 #, c-format
54886 msgid "Vendor: "
54887 msgstr "Dobavljač: "
54888
54889 #. %1$s:  suppliername | html 
54890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:147
54891 #, c-format
54892 msgid "Vendor: %s"
54893 msgstr "Dobavljač: %s"
54894
54895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:117
54896 #, c-format
54897 msgid "Verify you want to anonymize patron checkout history"
54898 msgstr ""
54899
54900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:66
54901 #, c-format
54902 msgid "Verify you want to delete patrons"
54903 msgstr ""
54904
54905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:901
54906 #, c-format
54907 msgid "Vermont Organization of Koha Automated Libraries (VOKAL), USA"
54908 msgstr ""
54909
54910 #. %1$s:  missing_module.version | html 
54911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:61
54912 #, c-format
54913 msgid "Version: %s "
54914 msgstr "Verzija: %s "
54915
54916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:79
54917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:90
54918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:86
54919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:97
54920 #, c-format
54921 msgid "Vertical: "
54922 msgstr ""
54923
54924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:598
54925 #, c-format
54926 msgid "Victor Grousset"
54927 msgstr ""
54928
54929 #. For the first occurrence,
54930 #. SCRIPT
54931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
54932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:376
54933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:147
54934 #, c-format
54935 msgid "View"
54936 msgstr "Prikaži"
54937
54938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:85
54939 #, c-format
54940 msgid "View "
54941 msgstr "Prikaži "
54942
54943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:47
54944 #, c-format
54945 msgid "View All"
54946 msgstr "Prikaži sve"
54947
54948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:668
54949 #, fuzzy, c-format
54950 msgid "View ILL requests"
54951 msgstr "Mjesta"
54952
54953 #. For the first occurrence,
54954 #. SCRIPT
54955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
54956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:106
54957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:71
54958 #, c-format
54959 msgid "View MARC"
54960 msgstr "Prikaži MARC"
54961
54962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:36
54963 #, c-format
54964 msgid "View MARC conversion plugins"
54965 msgstr ""
54966
54967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:53
54968 #, c-format
54969 msgid "View a count of items held at your library grouped by item type"
54970 msgstr ""
54971
54972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:31
54973 #, c-format
54974 msgid "View all libraries"
54975 msgstr "Prikaži sve knjižnice"
54976
54977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:652
54978 #, fuzzy, c-format
54979 msgid "View all pending patron modifications"
54980 msgstr "Nema zahtjeva za promjenom podataka o korisnicima na čekanju."
54981
54982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:33
54983 #, fuzzy, c-format
54984 msgid "View all plugins"
54985 msgstr "Prikaži sve knjižnice"
54986
54987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:222
54988 #, c-format
54989 msgid "View analytics"
54990 msgstr "Prikaži analitiku"
54991
54992 #. SCRIPT
54993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:13
54994 #, fuzzy
54995 msgid "View biblio details"
54996 msgstr "Detalji o dobavljaču"
54997
54998 #. For the first occurrence,
54999 #. SCRIPT
55000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:13
55001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:538
55002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:634
55003 #, fuzzy
55004 msgid "View borrower details"
55005 msgstr "Detalji o dobavljaču"
55006
55007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:129
55008 #, fuzzy, c-format
55009 msgid "View course"
55010 msgstr "Novi kolegij"
55011
55012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:10
55013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:43
55014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:128
55015 #, c-format
55016 msgid "View dictionary"
55017 msgstr "Prikaži rječnik"
55018
55019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:63
55020 #, c-format
55021 msgid "View existing record"
55022 msgstr "Prikaži postojeći zapis"
55023
55024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:40
55025 #, c-format
55026 msgid "View final record"
55027 msgstr "Prikaži finalni zapis"
55028
55029 #. A
55030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:440
55031 #, fuzzy
55032 msgid "View funds for [% period_active.budget_period_description | html %]"
55033 msgstr "Prikaži mjesta troška za [% period_active.budget_period_description %]"
55034
55035 #. A
55036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:476
55037 #, fuzzy
55038 msgid "View funds for [% period_loo.budget_period_description | html %]"
55039 msgstr "Prikaži mjesta troška za [% period_loo.budget_period_description %]"
55040
55041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:38
55042 #, c-format
55043 msgid "View intranet catalog biblio enhancement plugins"
55044 msgstr ""
55045
55046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:384
55047 #, c-format
55048 msgid "View invoice"
55049 msgstr "Prikaži račun"
55050
55051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:224
55052 #, c-format
55053 msgid "View item's checkout history"
55054 msgstr "Prikaži povijest posudbe za ovaj primjerak"
55055
55056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:73
55057 #, fuzzy, c-format
55058 msgid "View message"
55059 msgstr "Poruka"
55060
55061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:126
55062 #, fuzzy, c-format
55063 msgid "View note"
55064 msgstr "Prikaži račun"
55065
55066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:37
55067 #, c-format
55068 msgid "View online payment plugins"
55069 msgstr ""
55070
55071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:63
55072 #, c-format
55073 msgid ""
55074 "View patron infos from any libraries. If not set the logged in user could "
55075 "only access patron infos from its own library or group of libraries."
55076 msgstr ""
55077
55078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:132
55079 #, fuzzy, c-format
55080 msgid "View patron record"
55081 msgstr "Ažuriranje zapisa o korisniku"
55082
55083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:28
55084 #, c-format
55085 msgid "View pending offline circulation actions"
55086 msgstr ""
55087
55088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:31
55089 #, c-format
55090 msgid "View plugins by class "
55091 msgstr ""
55092
55093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:34
55094 #, fuzzy, c-format
55095 msgid "View report plugins"
55096 msgstr "Dodaci za izvještaje"
55097
55098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:127
55099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:703
55100 #, c-format
55101 msgid "View restrictions"
55102 msgstr "Prikaži restrikcije"
55103
55104 #. INPUT type=submit
55105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:27
55106 msgid "View spine label"
55107 msgstr "Prikaži hrptenu naljepnicu"
55108
55109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:35
55110 #, fuzzy, c-format
55111 msgid "View tool plugins"
55112 msgstr "Administracija prijedloga"
55113
55114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:89
55115 #, c-format
55116 msgid "View, manage, configure and run plugins."
55117 msgstr ""
55118
55119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:750
55120 #, c-format
55121 msgid "Viktor Sarge"
55122 msgstr ""
55123
55124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:900
55125 #, c-format
55126 msgid "Ville de Victoriaville, Canada"
55127 msgstr ""
55128
55129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:539
55130 #, c-format
55131 msgid "Vincent Danjean"
55132 msgstr ""
55133
55134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:124
55135 #, c-format
55136 msgid "Visibility: "
55137 msgstr ""
55138
55139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:573
55140 #, c-format
55141 msgid "Vitor Fernandes"
55142 msgstr ""
55143
55144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:79
55145 #, c-format
55146 msgid "Void"
55147 msgstr ""
55148
55149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:36
55150 #, fuzzy, c-format
55151 msgid "Void payment"
55152 msgstr "Plaćanje"
55153
55154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:7
55155 #, c-format
55156 msgid "Voided"
55157 msgstr ""
55158
55159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:302
55160 #, c-format
55161 msgid "Vol no."
55162 msgstr ""
55163
55164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:10
55165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:444
55166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:231
55167 #, c-format
55168 msgid "Volume"
55169 msgstr ""
55170
55171 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:135
55172 #, c-format
55173 msgid "Volume date"
55174 msgstr ""
55175
55176 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:136
55177 #, c-format
55178 msgid "Volume information"
55179 msgstr ""
55180
55181 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:125
55182 #, c-format
55183 msgid "Volume number"
55184 msgstr ""
55185
55186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:38
55187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:164
55188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:272
55189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:107
55190 #, c-format
55191 msgid "Volume:"
55192 msgstr ""
55193
55194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:11
55195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:52
55196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:41
55197 #, c-format
55198 msgid "WARNING:"
55199 msgstr "UPOZORENJE:"
55200
55201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:38
55202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:51
55203 #, c-format
55204 msgid "Waiting"
55205 msgstr "Čeka"
55206
55207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:92
55208 #, c-format
55209 msgid "Waiting "
55210 msgstr "Na čekanju "
55211
55212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:48
55213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:122
55214 #, fuzzy, c-format
55215 msgid "Waiting date"
55216 msgstr "Na čekanju "
55217
55218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:5
55219 #, fuzzy, c-format
55220 msgid "Waiting since"
55221 msgstr "Na čekanju "
55222
55223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:802
55224 #, c-format
55225 msgid "Ward van Wanrooij"
55226 msgstr ""
55227
55228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:113
55229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:236
55230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:239
55231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:242
55232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:245
55233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:248
55234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:251
55235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:254
55236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:266
55237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:271
55238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:276
55239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:283
55240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
55241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:293
55242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:298
55243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:304
55244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:317
55245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:325
55246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:333
55247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:340
55248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:347
55249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:354
55250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:361
55251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:369
55252 #, c-format
55253 msgid "Warning"
55254 msgstr "Upozorenje"
55255
55256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:239
55257 #, c-format
55258 msgid "Warning at (%%): "
55259 msgstr "Upozorenje (%%): "
55260
55261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:245
55262 #, c-format
55263 msgid "Warning at (amount): "
55264 msgstr "Čeka u (količina): "
55265
55266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:188
55267 #, c-format
55268 msgid "Warning regarding current user"
55269 msgstr "Upozorenje o trenutnom korisniku"
55270
55271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:20
55272 #, c-format
55273 msgid "Warning! Order total amount exceeds allowed budget."
55274 msgstr ""
55275
55276 #. SCRIPT
55277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
55278 msgid ""
55279 "Warning! Present pattern has planned irregularities. Click on 'Test "
55280 "prediction pattern' to check if it's still valid"
55281 msgstr ""
55282
55283 #. %1$s:  encumbrance | html 
55284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:23
55285 #, c-format
55286 msgid "Warning! You will exceed %s%% of your fund."
55287 msgstr ""
55288
55289 #. %1$s:  expenditure | html 
55290 #. %2$s:  IF (currency) 
55291 #. %3$s:  currency | html 
55292 #. %4$s:  END 
55293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:26
55294 #, c-format
55295 msgid "Warning! You will exceed maximum limit (%s%s %s%s) for your fund."
55296 msgstr ""
55297
55298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:34
55299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:95
55300 #, c-format
55301 msgid "Warning, the following barcodes were not found:"
55302 msgstr "Upozorenje: ovaj bar-kod nije pronađen:"
55303
55304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:53
55305 #, fuzzy, c-format
55306 msgid "Warning, the following cardnumbers were already in this list:"
55307 msgstr "Upozorenje: ovaj broj iskaznice nije pronađen:"
55308
55309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:90
55310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:39
55311 #, c-format
55312 msgid "Warning, the following cardnumbers were not found:"
55313 msgstr "Upozorenje: ovaj broj iskaznice nije pronađen:"
55314
55315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:54
55316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:113
55317 #, fuzzy, c-format
55318 msgid "Warning, the following itemnumbers were not found:"
55319 msgstr "Upozorenje: ovaj broj iskaznice nije pronađen:"
55320
55321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:398
55322 #, c-format
55323 msgid ""
55324 "Warning, this is a template for a Digest, as such, any references to branch "
55325 "data ( e.g. branches.branchname ) will refer to the borrower's home branch."
55326 msgstr ""
55327
55328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:219
55329 #, c-format
55330 msgid ""
55331 "Warning, you have entered more items than expected. Items will not be "
55332 "created."
55333 msgstr ""
55334 "Upozorenje: unijeli ste više primjeraka nego što je bilo očekivano. "
55335 "Primjerci neće biti kreirani."
55336
55337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:119
55338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:170
55339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:37
55340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:28
55341 #, c-format
55342 msgid "Warning:"
55343 msgstr "Upozorenje:"
55344
55345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:95
55346 #, c-format
55347 msgid ""
55348 "Warning: Any changes to the configuration will only take effect after a full "
55349 "reindex. Until then searching may not work correctly. "
55350 msgstr ""
55351
55352 #. SCRIPT
55353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1181
55354 msgid "Warning: Duplicate organization"
55355 msgstr "Upozorenje: Dupla organizacija"
55356
55357 #. SCRIPT
55358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1181
55359 msgid "Warning: Duplicate patron"
55360 msgstr "Upozorenje: Dupli korisnik"
55361
55362 #. SCRIPT
55363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1181
55364 msgid "Warning: Expiration date falls before enrollment date"
55365 msgstr "Upozorenje: Datum isteka je prije datuma upisa"
55366
55367 #. For the first occurrence,
55368 #. %1$s:  message.upload_version | html 
55369 #. %2$s:  message.current_version | html 
55370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:21
55371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:25
55372 #, c-format
55373 msgid ""
55374 "Warning: This file is version %s, but I only know how to import version %s. "
55375 "I'll try my best."
55376 msgstr ""
55377
55378 #. SCRIPT
55379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
55380 msgid ""
55381 "Warning: This record is used in %s order(s). Deleting it could cause serious "
55382 "issues on acquisition module. Are you sure you want to delete this record?"
55383 msgstr ""
55384 "Upozorenje: Ovaj zapis se koristi u %s narudžbi. Brisanje ovoga zapisa može "
55385 "prouzrokovati ozbiljne probleme u modulu nabave. Jeste li sugurni da želite "
55386 "obrisati ovaj zapis?"
55387
55388 #. A
55389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:106
55390 #, fuzzy
55391 msgid ""
55392 "Warning: This report is very resource intensive on systems with large "
55393 "numbers of overdue items."
55394 msgstr ""
55395 "Ovaj izvještaj je zahtjevan za resurse u sustavima s velikim brojem "
55396 "prekoračenih rokova posudbe."
55397
55398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:85
55399 #, c-format
55400 msgid ""
55401 "Warning: This report was written for a newer version of Koha. Run at your "
55402 "own risk. "
55403 msgstr ""
55404
55405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:91
55406 #, c-format
55407 msgid ""
55408 "Warning: This report was written for an older version of Koha. Run at your "
55409 "own risk. "
55410 msgstr ""
55411
55412 #. %1$s:  message.badbarcode | html 
55413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:28
55414 #, c-format
55415 msgid ""
55416 "Warning: Unable to determine patron from item barcode (%s). Cannot check in."
55417 msgstr ""
55418 "Upozorenje: Ne mogu prepoznati korisnika prema ovom bar-kodu primjerka (%s). "
55419 "Ne mogu razdužiti."
55420
55421 #. SCRIPT
55422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
55423 msgid ""
55424 "Warning: it will modify the pattern for all subscriptions that are using it."
55425 msgstr ""
55426
55427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:34
55428 #, c-format
55429 msgid "Warning: no barcodes were found"
55430 msgstr "Upozorenje: bar-kodovi nisu pronađeni"
55431
55432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:54
55433 #, fuzzy, c-format
55434 msgid "Warning: no itemnumbers were found"
55435 msgstr "Upozorenje: bar-kodovi nisu pronađeni"
55436
55437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:142
55438 #, c-format
55439 msgid "Warnings"
55440 msgstr "Upozorenja"
55441
55442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:232
55443 #, c-format
55444 msgid "Warnings regarding the system configuration"
55445 msgstr "Upozorenje o konfiguraciji sustava"
55446
55447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:902
55448 #, c-format
55449 msgid "Washoe County Library System, USA"
55450 msgstr ""
55451
55452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:739
55453 #, c-format
55454 msgid "Waylon Robertson"
55455 msgstr ""
55456
55457 #. SCRIPT
55458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
55459 msgid "We"
55460 msgstr ""
55461
55462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:235
55463 #, fuzzy, c-format
55464 msgid "We are ready to do some basic configuration."
55465 msgstr "Upozorenje o konfiguraciji sustava"
55466
55467 #. %1$s:  dbversion | html 
55468 #. %2$s:  kohaversion | html 
55469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:231
55470 #, c-format
55471 msgid "We are upgrading from Koha %s to %s"
55472 msgstr ""
55473
55474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:339
55475 #, c-format
55476 msgid "We encountered an error:"
55477 msgstr ""
55478
55479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:84
55480 #, c-format
55481 msgid "Web installer &rsaquo; Check Perl dependencies"
55482 msgstr ""
55483
55484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:25
55485 #, c-format
55486 msgid "Web installer &rsaquo; Choose your language"
55487 msgstr ""
55488
55489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:23
55490 #, c-format
55491 msgid "Web installer &rsaquo; Complete"
55492 msgstr ""
55493
55494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:15
55495 #, c-format
55496 msgid "Web installer &rsaquo; Create Koha administrator patron"
55497 msgstr ""
55498
55499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:12
55500 #, c-format
55501 msgid "Web installer &rsaquo; Create a library"
55502 msgstr ""
55503
55504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:30
55505 #, fuzzy, c-format
55506 msgid "Web installer &rsaquo; Create a new circulation rule "
55507 msgstr "Napomena o cirkulaciji"
55508
55509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:14
55510 #, fuzzy, c-format
55511 msgid "Web installer &rsaquo; Create a new item type "
55512 msgstr "Izradi novi predložak"
55513
55514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:25
55515 #, fuzzy, c-format
55516 msgid "Web installer &rsaquo; Create a patron category"
55517 msgstr "Koha &rsaquo; Izvještaji &rsaquo; Posudba prema kategoriji korisnika"
55518
55519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:12
55520 #, c-format
55521 msgid "Web installer &rsaquo; Database settings"
55522 msgstr ""
55523
55524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:161
55525 #, c-format
55526 msgid "Web installer &rsaquo; Default data loaded"
55527 msgstr ""
55528
55529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:234
55530 #, c-format
55531 msgid "Web installer &rsaquo; Install basic configuration settings"
55532 msgstr ""
55533
55534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:48
55535 #, c-format
55536 msgid "Web installer &rsaquo; Installation complete"
55537 msgstr ""
55538
55539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:56
55540 #, fuzzy, c-format
55541 msgid "Web installer &rsaquo; Perl modules missing"
55542 msgstr "Nedostaju neki Perl moduli. Moduli su označeni crveno "
55543
55544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:69
55545 #, c-format
55546 msgid "Web installer &rsaquo; Perl version too old"
55547 msgstr ""
55548
55549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:78
55550 #, c-format
55551 msgid "Web installer &rsaquo; Selecting default settings"
55552 msgstr ""
55553
55554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:219
55555 #, c-format
55556 msgid "Web installer &rsaquo; Set up database"
55557 msgstr ""
55558
55559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
55560 #, c-format
55561 msgid "Web installer &rsaquo; Success"
55562 msgstr ""
55563
55564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:230
55565 #, c-format
55566 msgid "Web installer &rsaquo; Update database"
55567 msgstr ""
55568
55569 #. A
55570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:18
55571 #, c-format
55572 msgid "Web services"
55573 msgstr ""
55574
55575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:202
55576 #, c-format
55577 msgid "Website"
55578 msgstr "Web stranice"
55579
55580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:140
55581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:267
55582 #, c-format
55583 msgid "Website: "
55584 msgstr "Web stranice: "
55585
55586 #. SCRIPT
55587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
55588 msgid "Wed"
55589 msgstr ""
55590
55591 #. For the first occurrence,
55592 #. SCRIPT
55593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
55594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:18
55595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:93
55596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:95
55597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:121
55598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:129
55599 #, c-format
55600 msgid "Wednesday"
55601 msgstr ""
55602
55603 #. SCRIPT
55604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
55605 msgid "Wednesdays"
55606 msgstr ""
55607
55608 #. For the first occurrence,
55609 #. SCRIPT
55610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:444
55611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:141
55612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:144
55613 #, c-format
55614 msgid "Week"
55615 msgstr ""
55616
55617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:263
55618 #, c-format
55619 msgid "Weekly - Repeatable holidays"
55620 msgstr ""
55621
55622 #. SCRIPT
55623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
55624 msgid "Weekly holiday: %s"
55625 msgstr ""
55626
55627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:84
55628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:153
55629 #, c-format
55630 msgid "Weight"
55631 msgstr ""
55632
55633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:98
55634 #, c-format
55635 msgid ""
55636 "Weight: define weight as a positive number. Higher numbers indicate "
55637 "increased relevancy. "
55638 msgstr ""
55639
55640 #. %1$s: - Koha.Version.release | html -
55641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:37
55642 #, fuzzy, c-format
55643 msgid "Welcome to the Koha %s web installer"
55644 msgstr "Koha %s priručnik"
55645
55646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:150
55647 #, c-format
55648 msgid "What do you want to do for deleted patrons?"
55649 msgstr ""
55650
55651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:26
55652 #, c-format
55653 msgid "What's next?"
55654 msgstr ""
55655
55656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:21
55657 #, c-format
55658 msgid ""
55659 "When adding to your institution's catalog you will create an item of a "
55660 "particular item type."
55661 msgstr ""
55662
55663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:211
55664 #, c-format
55665 msgid ""
55666 "When importing MARC files via the staging tools, the tool will attempt to "
55667 "find and use the price of the currently active currency. "
55668 msgstr ""
55669
55670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:108
55671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:410
55672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:241
55673 #, c-format
55674 msgid "When more than"
55675 msgstr "Kada je više od"
55676
55677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:80
55678 #, c-format
55679 msgid "When there is an irregular issue:"
55680 msgstr "U slučaju neredovitosti:"
55681
55682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:81
55683 #, fuzzy, c-format
55684 msgid "When to charge"
55685 msgstr "Cijena posudbe"
55686
55687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:154
55688 #, c-format
55689 msgid ""
55690 "When you've made your selections, please click 'Import' below to begin the "
55691 "process. It may take a while to complete. Please be patient."
55692 msgstr ""
55693
55694 #. SCRIPT
55695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:90
55696 msgid "Why close an empty basket?"
55697 msgstr "Zašto zatvoriti praznu košaricu?"
55698
55699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:771
55700 #, c-format
55701 msgid "Will Stokes"
55702 msgstr ""
55703
55704 #. SCRIPT
55705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:444
55706 msgid "Winter"
55707 msgstr ""
55708
55709 #. SCRIPT
55710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:197
55711 #, fuzzy
55712 msgid "With %s selected searches: "
55713 msgstr "Označene naslove: "
55714
55715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:197
55716 #, c-format
55717 msgid ""
55718 "With automatic ordering quotes generate orders without staff intervention. "
55719 msgstr ""
55720
55721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:42
55722 #, c-format
55723 msgid "With framework : "
55724 msgstr "Okvir : "
55725
55726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:46
55727 #, fuzzy, c-format
55728 msgid "With framework: "
55729 msgstr "Okvir : "
55730
55731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:75
55732 #, fuzzy, c-format
55733 msgid "With items owned by the following libraries: "
55734 msgstr "pronađeno %s primjeraka za %s%s%sSVE knjižnice%s "
55735
55736 #. SCRIPT
55737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:197
55738 #, fuzzy
55739 msgid "With selected search: "
55740 msgstr "Označene naslove: "
55741
55742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:178
55743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:461
55744 #, c-format
55745 msgid "Withdrawn"
55746 msgstr "Otpisano"
55747
55748 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:86
55749 #, fuzzy, c-format
55750 msgid "Withdrawn on"
55751 msgstr "Otpisano:"
55752
55753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:188
55754 #, c-format
55755 msgid "Withdrawn on:"
55756 msgstr "Otpisano:"
55757
55758 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:85
55759 #, c-format
55760 msgid "Withdrawn status"
55761 msgstr "Status otpisano"
55762
55763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:159
55764 #, fuzzy, c-format
55765 msgid "Withdrawn status:"
55766 msgstr "Status otpisano"
55767
55768 #. SCRIPT
55769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
55770 msgid "Wk"
55771 msgstr ""
55772
55773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:618
55774 #, c-format
55775 msgid "Wolfgang Heymans"
55776 msgstr ""
55777
55778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:167
55779 #, c-format
55780 msgid "Women"
55781 msgstr ""
55782
55783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:231
55784 #, c-format
55785 msgid "Working day"
55786 msgstr ""
55787
55788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:90
55789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:96
55790 #, c-format
55791 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces"
55792 msgstr "Pisanje novosti za OPAC i sučelje za knjižničare"
55793
55794 #. INPUT type=submit name=wo_indiv_[% line.accountlines_id | html %]
55795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:69
55796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:77
55797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:79
55798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:204
55799 #, c-format
55800 msgid "Write off"
55801 msgstr ""
55802
55803 #. INPUT type=submit name=woall
55804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:123
55805 msgid "Write off all"
55806 msgstr ""
55807
55808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:181
55809 #, c-format
55810 msgid "Write off an amount toward selected fines"
55811 msgstr ""
55812
55813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:128
55814 #, c-format
55815 msgid "Write off an individual fine"
55816 msgstr ""
55817
55818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:72
55819 #, c-format
55820 msgid "Write off fines and fees"
55821 msgstr ""
55822
55823 #. INPUT type=submit name=writeoff_selected
55824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:125
55825 #, fuzzy
55826 msgid "Write off selected"
55827 msgstr "# od % odabranog"
55828
55829 #. INPUT type=submit
55830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:165
55831 msgid "Write off this charge"
55832 msgstr ""
55833
55834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:13
55835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:21
55836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:35
55837 #, fuzzy, c-format
55838 msgid "Writeoff"
55839 msgstr "Iznos novčane naknade: "
55840
55841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:158
55842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:196
55843 #, fuzzy, c-format
55844 msgid "Writeoff amount: "
55845 msgstr "Iznos novčane naknade: "
55846
55847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:119
55848 #, c-format
55849 msgid "X "
55850 msgstr ""
55851
55852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:142
55853 #, fuzzy, c-format
55854 msgid "XML"
55855 msgstr "MARCXML"
55856
55857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:313
55858 #, c-format
55859 msgid "XML configuration file"
55860 msgstr ""
55861
55862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:141
55863 #, c-format
55864 msgid "XSLT File(s) for transforming results: "
55865 msgstr ""
55866
55867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:903
55868 #, c-format
55869 msgid "Xercode, Spain"
55870 msgstr ""
55871
55872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:927
55873 #, c-format
55874 msgid "YUI"
55875 msgstr ""
55876
55877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
55878 #, c-format
55879 msgid "Yarik"
55880 msgstr ""
55881
55882 #. For the first occurrence,
55883 #. SCRIPT
55884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:444
55885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:143
55886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:121
55887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:146
55888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:109
55889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:131
55890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:92
55891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:113
55892 #, c-format
55893 msgid "Year"
55894 msgstr "Godina"
55895
55896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:137
55897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:118
55898 #, c-format
55899 msgid "Year: "
55900 msgstr "Godina: "
55901
55902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:286
55903 #, c-format
55904 msgid "Yearly - Repeatable holidays"
55905 msgstr ""
55906
55907 #. SCRIPT
55908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
55909 msgid "Yearly holiday: %s"
55910 msgstr ""
55911
55912 #. For the first occurrence,
55913 #. SCRIPT
55914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
55915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:182
55916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:132
55917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:135
55918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:296
55919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:313
55920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:95
55921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:152
55922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:60
55923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:130
55924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:409
55925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:412
55926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:119
55927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:53
55928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:56
55929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:198
55930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:201
55931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:357
55932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:118
55933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:121
55934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:61
55935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:64
55936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:176
55937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:179
55938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:187
55939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:204
55940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:224
55941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:300
55942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:313
55943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:328
55944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:621
55945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:152
55946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:155
55947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:259
55948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:262
55949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:270
55950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:273
55951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:305
55952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:308
55953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:316
55954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:319
55955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:343
55956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:345
55957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:772
55958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:774
55959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:847
55960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:849
55961 #, c-format
55962 msgid "Yes"
55963 msgstr ""
55964
55965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:996
55966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1004
55967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1016
55968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1024
55969 #, c-format
55970 msgid "Yes "
55971 msgstr ""
55972
55973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:196
55974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:200
55975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:204
55976 #, fuzzy, c-format
55977 msgid "Yes and try to override system preferences"
55978 msgstr "Pretraži sistemske postavke"
55979
55980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:642
55981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:646
55982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:650
55983 #, fuzzy, c-format
55984 msgid "Yes if settings allow it"
55985 msgstr "Da: Uredi postojeće normative zapise"
55986
55987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:29
55988 #, c-format
55989 msgid "Yes, I confirm"
55990 msgstr ""
55991
55992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:43
55993 #, fuzzy, c-format
55994 msgid "Yes, cancel (Y)"
55995 msgstr "Da, obriši"
55996
55997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:248
55998 #, fuzzy, c-format
55999 msgid "Yes, check out (Y)"
56000 msgstr "Da, Zaduži (Y)"
56001
56002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:697
56003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:722
56004 #, c-format
56005 msgid "Yes, close (Y)"
56006 msgstr "Da, zatvori (Y)"
56007
56008 #. INPUT type=submit
56009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:229
56010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:436
56011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:498
56012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:119
56013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:252
56014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:44
56015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:120
56016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:225
56017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:124
56018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:176
56019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:233
56020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:133
56021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:112
56022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:118
56023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:292
56024 #, c-format
56025 msgid "Yes, delete"
56026 msgstr "Da, obriši"
56027
56028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:52
56029 #, c-format
56030 msgid "Yes, delete (Y)"
56031 msgstr "Da, obriši (Y)"
56032
56033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:155
56034 #, fuzzy, c-format
56035 msgid "Yes, delete classification source"
56036 msgstr "Obriši klasifikaciju"
56037
56038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:124
56039 #, fuzzy, c-format
56040 msgid "Yes, delete contract"
56041 msgstr "Obriči kontakt"
56042
56043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:169
56044 #, fuzzy, c-format
56045 msgid "Yes, delete filing rule"
56046 msgstr "Da, obriši ovo potpolje"
56047
56048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:210
56049 #, fuzzy, c-format
56050 msgid "Yes, delete patron attribute type"
56051 msgstr "Novi vrsta atributa za korisnika"
56052
56053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:425
56054 #, fuzzy, c-format
56055 msgid "Yes, delete record matching rule"
56056 msgstr "Izmijeni pravilo podudaranja zapisa"
56057
56058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:156
56059 #, fuzzy, c-format
56060 msgid "Yes, delete this currency"
56061 msgstr "Obriši ovu valutu"
56062
56063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:113
56064 #, fuzzy, c-format
56065 msgid "Yes, delete this framework"
56066 msgstr "Da, obriši ovaj predložak!"
56067
56068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:387
56069 #, fuzzy, c-format
56070 msgid "Yes, delete this fund"
56071 msgstr "Da, obriši ovu košaricu!"
56072
56073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:314
56074 #, fuzzy, c-format
56075 msgid "Yes, delete this item type"
56076 msgstr "Da, obriši ovu košaricu!"
56077
56078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:229
56079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:238
56080 #, c-format
56081 msgid "Yes, delete this subfield"
56082 msgstr "Da, obriši ovo potpolje"
56083
56084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:114
56085 #, fuzzy, c-format
56086 msgid "Yes, delete this tag"
56087 msgstr "Da, obriši ovu košaricu!"
56088
56089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:435
56090 #, fuzzy, c-format
56091 msgid "Yes, edit existing items"
56092 msgstr "Da: Prikaži postojeće primjerke"
56093
56094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:355
56095 #, fuzzy, c-format
56096 msgid "Yes, print slip"
56097 msgstr "Ispis potvrde"
56098
56099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:246
56100 #, fuzzy, c-format
56101 msgid "Yes, renew (Y)"
56102 msgstr "Da, Obnovi zaduženje (Y)"
56103
56104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:127
56105 #, c-format
56106 msgid "Yes, reset mappings"
56107 msgstr ""
56108
56109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:197
56110 #, c-format
56111 msgid "Yes: Edit existing authority"
56112 msgstr "Da: Uredi postojeće normative zapise"
56113
56114 #. INPUT type=submit
56115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:438
56116 msgid "Yes: View existing items"
56117 msgstr "Da: Prikaži postojeće primjerke"
56118
56119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:150
56120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:152
56121 #, c-format
56122 msgid "YesNo"
56123 msgstr ""
56124
56125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:553
56126 #, c-format
56127 msgid "Yohann Dufour"
56128 msgstr ""
56129
56130 #. SCRIPT
56131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:233
56132 msgid "You already have a list with that name!"
56133 msgstr ""
56134
56135 #. SCRIPT
56136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
56137 msgid "You are about to add %s items. Continue?"
56138 msgstr ""
56139
56140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:29
56141 #, fuzzy, c-format
56142 msgid "You are about to edit the following subscriptions:"
56143 msgstr "Zaista želite obrisati ovu pretplatu?"
56144
56145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:26
56146 #, c-format
56147 msgid "You are about to install Koha."
56148 msgstr ""
56149
56150 #. SCRIPT
56151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:239
56152 msgid "You are attemping to writeoff more than the value of the fee."
56153 msgstr ""
56154
56155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:189
56156 #, c-format
56157 msgid ""
56158 "You are logged in as the database administrative user. This is not "
56159 "recommended because some parts of Koha will not function as expected when "
56160 "using this account."
56161 msgstr ""
56162
56163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:348
56164 #, c-format
56165 msgid ""
56166 "You are missing the &lt;log4perl_conf&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
56167 "Please add it, pointing to the log4perl.conf file for your Koha instance. "
56168 msgstr ""
56169
56170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:276
56171 #, c-format
56172 msgid ""
56173 "You are missing the &lt;template_cache_dir&gt; entry in your koha-conf.xml "
56174 "file. That will bring a performance boost to enable it. "
56175 msgstr ""
56176
56177 #. %1$s:  config_entry.effective_tmp_dir | html 
56178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:370
56179 #, c-format
56180 msgid ""
56181 "You are missing the &lt;tmp_path&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
56182 "Please add it, pointing to the configured temporary directory for your Koha "
56183 "instance. The effective temporary directory is '%s'. "
56184 msgstr ""
56185
56186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:355
56187 #, c-format
56188 msgid ""
56189 "You are missing the &lt;upload_path&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
56190 "Please add it, pointing to the configured file upload directory for your "
56191 "Koha instance. "
56192 msgstr ""
56193
56194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:362
56195 #, c-format
56196 msgid ""
56197 "You are missing the &lt;upload_path&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
56198 "Please add it, pointing to the configured file upload directory for your "
56199 "Koha instance. Also note that you need to properly set the OPACBaseURL "
56200 "preference for the file upload plugin to work. "
56201 msgstr ""
56202
56203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:44
56204 #, fuzzy, c-format
56205 msgid "You are not allowed to use batch checkout for this patron"
56206 msgstr "Nemate potrebne ovlasti za brisanje korisnika"
56207
56208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:49
56209 #, c-format
56210 msgid "You are not authorised to manage this basket."
56211 msgstr "Nemate potrebne ovlasti za uređivanje ove košarice."
56212
56213 #. A
56214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:76
56215 msgid "You are not authorized to delete patrons"
56216 msgstr "Nemate potrebne ovlasti za brisanje korisnika"
56217
56218 #. A
56219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:69
56220 #, fuzzy
56221 msgid "You are not authorized to manage API keys"
56222 msgstr "Nemate potrebne ovlasti za uređivanje ove košarice."
56223
56224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:37
56225 #, c-format
56226 msgid "You are not authorized to modify this fund"
56227 msgstr ""
56228
56229 #. A
56230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:53
56231 msgid "You are not authorized to renew patrons"
56232 msgstr "Nemate potrebne ovlasti za obnovu korisnika"
56233
56234 #. A
56235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:58
56236 msgid "You are not authorized to set permissions"
56237 msgstr "Nemate potrebne ovlasti za postavljanje ovlasti"
56238
56239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:48
56240 #, c-format
56241 msgid "You are not sharing any data with the Koha community"
56242 msgstr ""
56243
56244 #. SCRIPT
56245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
56246 msgid "You are offline and therefore cannot process pending operations"
56247 msgstr ""
56248
56249 #. SCRIPT
56250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
56251 msgid "You are offline and therefore cannot sync your database"
56252 msgstr ""
56253
56254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:47
56255 #, c-format
56256 msgid "You are only viewing one item. "
56257 msgstr "Prikazuje se samo jedan primjerak. "
56258
56259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:208
56260 #, c-format
56261 msgid ""
56262 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
56263 "prefixing the field name with an header, followed by the equal sign."
56264 msgstr ""
56265
56266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:199
56267 #, c-format
56268 msgid ""
56269 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
56270 "prefixing the field number with an header, followed by the equal sign."
56271 msgstr ""
56272
56273 #. I
56274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:12
56275 msgid ""
56276 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
56277 "saved and sent as a single message."
56278 msgstr ""
56279
56280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:122
56281 #, c-format
56282 msgid ""
56283 "You can choose to delete bibliographic records if possible (bibliographic "
56284 "records that have other items or that are used in a subscription or another "
56285 "order will not be deleted)."
56286 msgstr ""
56287
56288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:69
56289 #, c-format
56290 msgid ""
56291 "You can enter a name for this import. It may be useful, when creating a "
56292 "record, to remember where the suggested MARC data comes from!"
56293 msgstr ""
56294
56295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:187
56296 #, c-format
56297 msgid "You can help the Koha community by sharing your statistics with us. "
56298 msgstr ""
56299
56300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:90
56301 #, c-format
56302 msgid ""
56303 "You can make an exception for this holiday rule. This means that you will be "
56304 "able to say that for a repeatable holiday there is one day which is going to "
56305 "be an exception."
56306 msgstr ""
56307
56308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:95
56309 #, c-format
56310 msgid "You can make an exception on a range of dates repeated yearly."
56311 msgstr ""
56312
56313 #. SCRIPT
56314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
56315 msgid "You can only select %s item(s)"
56316 msgstr ""
56317
56318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:382
56319 #, c-format
56320 msgid ""
56321 "You can set a default maximum number of checkouts, hold policy and return "
56322 "policy that will be used if none is defined below for a particular item type "
56323 "or category."
56324 msgstr ""
56325
56326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:201
56327 #, c-format
56328 msgid ""
56329 "You can use Template Toolkit tags too. See the help page for more "
56330 "information."
56331 msgstr ""
56332
56333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:162
56334 #, c-format
56335 msgid "You can use the following wildcard characters: %% _"
56336 msgstr ""
56337
56338 #. SCRIPT
56339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:534
56340 msgid "You can't add a new item, please create a new order line"
56341 msgstr ""
56342
56343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:26
56344 #, c-format
56345 msgid "You can't create any orders unless you first "
56346 msgstr "Ne možete izraditi narudžbu sve dok najprije "
56347
56348 #. SCRIPT
56349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
56350 msgid "You can't receive any more items"
56351 msgstr "Ne možete zaprimiti više primjeraka"
56352
56353 #. SCRIPT
56354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
56355 msgid "You cannot change your branch or logout while using offline circulation"
56356 msgstr ""
56357
56358 #. INPUT type=checkbox name=subscriptionid
56359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:94
56360 #, fuzzy
56361 msgid "You cannot edit this subscription"
56362 msgstr "Obnovi ovu pretplatu"
56363
56364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:265
56365 #, c-format
56366 msgid "You did not specify any search criteria."
56367 msgstr "Niste specificirali niti jedan kriterij za pretraživanje."
56368
56369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:193
56370 #, fuzzy, c-format
56371 msgid "You didn't select any external target."
56372 msgstr "Niste odabrali niti jednu Z39.50 metu."
56373
56374 #. SCRIPT
56375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
56376 msgid ""
56377 "You do not have any pending transactions in the offline circulation database "
56378 "on this computer."
56379 msgstr ""
56380
56381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:25
56382 #, c-format
56383 msgid "You do not have permission to access this page. "
56384 msgstr ""
56385
56386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:119
56387 #, fuzzy, c-format
56388 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
56389 msgstr "%s %sNemate ovlasti za dodavanje naslova na ovu listu."
56390
56391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:117
56392 #, fuzzy, c-format
56393 msgid "You do not have permission to delete this list."
56394 msgstr "%s %sNemate ovlasti za dodavanje naslova na ovu listu."
56395
56396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:50
56397 #, c-format
56398 msgid "You do not have permission to edit this patron's login information."
56399 msgstr ""
56400
56401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:115
56402 #, fuzzy, c-format
56403 msgid "You do not have permission to update this list."
56404 msgstr "%s %sNemate ovlasti za dodavanje naslova na ovu listu."
56405
56406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:113
56407 #, fuzzy, c-format
56408 msgid "You do not have permission to view this list."
56409 msgstr "%s %sNemate ovlasti za dodavanje naslova na ovu listu."
56410
56411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:149
56412 #, c-format
56413 msgid ""
56414 "You don't have patron categories defined, or the patron categories are not "
56415 "set to receive overdue notices."
56416 msgstr ""
56417
56418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:22
56419 #, c-format
56420 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
56421 msgstr ""
56422
56423 #. %1$s:  total | html 
56424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:265
56425 #, c-format
56426 msgid ""
56427 "You have %s error(s) in your MARC configuration. Please fix them before "
56428 "using Koha"
56429 msgstr ""
56430
56431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:970
56432 #, c-format
56433 msgid ""
56434 "You have already submitted a barcode, please wait for the checkout to "
56435 "process..."
56436 msgstr ""
56437
56438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:204
56439 #, c-format
56440 msgid ""
56441 "You have chosen a condition on the same field as the original field. If your "
56442 "records contain multivalued fields it is highly recommended not to do that."
56443 msgstr ""
56444
56445 #. SCRIPT
56446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:512
56447 msgid "You have chosen to move all unreceived orders from '%s' to '%s'."
56448 msgstr ""
56449
56450 #. SCRIPT
56451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:534
56452 msgid ""
56453 "You have deleted item(s) in the order, don't forget to delete it(them) in "
56454 "the catalog"
56455 msgstr ""
56456 "Izbrisali ste primjerkee u narudžbi, ne zaboravite ih izbrisati u katalogu"
56457
56458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:38
56459 #, c-format
56460 msgid ""
56461 "You have entered a username that already exists. Please choose another one."
56462 msgstr ""
56463
56464 #. SCRIPT
56465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
56466 msgid "You have made changes to system preferences."
56467 msgstr ""
56468
56469 #. SCRIPT
56470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
56471 msgid ""
56472 "You have modified the advanced prediction pattern. Please save your work or "
56473 "cancel modifications."
56474 msgstr ""
56475
56476 #. SCRIPT
56477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:268
56478 msgid ""
56479 "You have not selected any catalog filters and are about to compare a file of "
56480 "barcodes to your entire catalog."
56481 msgstr ""
56482
56483 #. SCRIPT
56484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:233
56485 msgid "You have not selected any patrons to add to a list!"
56486 msgstr ""
56487
56488 #. %1$s:  config_entry.file | html 
56489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:334
56490 #, c-format
56491 msgid ""
56492 "You have set UseQueryParser but the 'queryparser_config' entry is missing in "
56493 "your configuration file. %s is used as a fallback. "
56494 msgstr ""
56495
56496 #. %1$s:  IF QueryParserError.fallback 
56497 #. %2$s:  QueryParserError.file | html 
56498 #. %3$s:  ELSE 
56499 #. %4$s:  QueryParserError.file | html 
56500 #. %5$s:  END 
56501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:254
56502 #, c-format
56503 msgid ""
56504 "You have set UseQueryParser but there was a problem inititializing "
56505 "QueryParser. %s The 'queryparser_config' entry is missing in your "
56506 "configuration file. The following configuration file was used without "
56507 "success: %s. %s The following configuration file was used without success: "
56508 "%s. %s "
56509 msgstr ""
56510
56511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:665
56512 #, c-format
56513 msgid ""
56514 "You have the ReturnBeforeExpiry system preference enabled this means if the "
56515 "expiry date is before the date due, the date due will be set to the expiry "
56516 "date "
56517 msgstr ""
56518
56519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:198
56520 #, c-format
56521 msgid ""
56522 "You have to define which fields or subfields you want to export, separated "
56523 "by pipes."
56524 msgstr ""
56525
56526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:207
56527 #, c-format
56528 msgid "You have to define which fields you want to export, separated by pipes."
56529 msgstr ""
56530
56531 #. SCRIPT
56532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
56533 msgid ""
56534 "You have transactions in the offline circulation database on this computer "
56535 "that have not been uploaded."
56536 msgstr ""
56537
56538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:21
56539 #, c-format
56540 msgid "You made use of an external link to an item that is no longer available"
56541 msgstr ""
56542
56543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:52
56544 #, c-format
56545 msgid "You must be online to use these options."
56546 msgstr ""
56547
56548 #. SCRIPT
56549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
56550 msgid "You must choose a first publication date"
56551 msgstr "Morate odabrati početni datum"
56552
56553 #. SCRIPT
56554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
56555 msgid "You must choose a subscription length or an end date."
56556 msgstr "Morate odabrati dužinu pretplate."
56557
56558 #. SCRIPT
56559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
56560 #, fuzzy
56561 msgid "You must choose or create a bibliographic record"
56562 msgstr "Pretplata mora biti vezana na bibliografski zapis"
56563
56564 #. OPTION
56565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:146
56566 msgid "You must create a CSV profile for MARC exports to use this option."
56567 msgstr ""
56568
56569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:30
56570 #, c-format
56571 msgid "You must define a budget in Administration"
56572 msgstr ""
56573
56574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:11
56575 #, c-format
56576 msgid "You must enter a term to search on "
56577 msgstr ""
56578
56579 #. SCRIPT
56580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:233
56581 msgid "You must give your new patron list a name!"
56582 msgstr ""
56583
56584 #. %1$s:  total_due | format('%.2f') 
56585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:58
56586 #, c-format
56587 msgid "You must pay a value less than or equal to %s. "
56588 msgstr ""
56589
56590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:46
56591 #, fuzzy, c-format
56592 msgid "You must reset your password"
56593 msgstr "Pogrešno korisničko ime ili lozinka"
56594
56595 #. SCRIPT
56596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:534
56597 msgid "You must select a fund"
56598 msgstr ""
56599
56600 #. SCRIPT
56601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:282
56602 #, fuzzy
56603 msgid "You must select at least one serial to edit"
56604 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
56605
56606 #. SCRIPT
56607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:305
56608 msgid "You must select at least two invoices to merge."
56609 msgstr ""
56610
56611 #. For the first occurrence,
56612 #. SCRIPT
56613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:809
56614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:989
56615 msgid "You must select checkout(s) to export"
56616 msgstr ""
56617
56618 #. SCRIPT
56619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:183
56620 msgid "You must select one or more patrons to remove"
56621 msgstr ""
56622
56623 #. SCRIPT
56624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:950
56625 msgid "You must select one or more reports to delete"
56626 msgstr ""
56627
56628 #. SCRIPT
56629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:183
56630 #, fuzzy
56631 msgid "You must select two or more patrons to merge"
56632 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
56633
56634 #. SCRIPT
56635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
56636 msgid "You must set a due date in order to use offline circulation!"
56637 msgstr ""
56638
56639 #. SCRIPT
56640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
56641 msgid "You need to log in again, your session has timed out"
56642 msgstr ""
56643
56644 #. SCRIPT
56645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:90
56646 msgid "You need to save the page before printing"
56647 msgstr ""
56648
56649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:69
56650 #, c-format
56651 msgid "You searched for "
56652 msgstr "Tražili ste "
56653
56654 #. For the first occurrence,
56655 #. %1$s:  IF ( title ) 
56656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:70
56657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:90
56658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:35
56659 #, c-format
56660 msgid "You searched for: %s"
56661 msgstr "Tražili ste: %s"
56662
56663 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
56664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
56665 #, c-format
56666 msgid ""
56667 "You selected a record from an external source that matches an existing "
56668 "record in your catalog: %s"
56669 msgstr ""
56670
56671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:341
56672 #, c-format
56673 msgid ""
56674 "You should enable the SMSSendDriver preference to use the SMS templates."
56675 msgstr ""
56676
56677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:344
56678 #, c-format
56679 msgid ""
56680 "You should enable the TalkingTechItivaPhoneNotification preference to use "
56681 "the phone templates."
56682 msgstr ""
56683
56684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:196
56685 #, c-format
56686 msgid "You should not ignore this warning."
56687 msgstr ""
56688
56689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:23
56690 #, c-format
56691 msgid "You tried to access a page that needs authentication"
56692 msgstr ""
56693
56694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:590
56695 #, c-format
56696 msgid "You will need to save the report before you can execute it"
56697 msgstr ""
56698
56699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:28
56700 #, c-format
56701 msgid "You'll have to treat them individually. "
56702 msgstr ""
56703
56704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:73
56705 #, c-format
56706 msgid ""
56707 "Your Perl version is out of date. Please upgrade to a newer version of Perl "
56708 "(at least version 5.10)."
56709 msgstr ""
56710
56711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:32
56712 #, c-format
56713 msgid "Your administrator must define a budget in Administration"
56714 msgstr ""
56715
56716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:11
56717 #, fuzzy, c-format
56718 msgid "Your administrator must specify an active currency."
56719 msgstr ".%sAdministrator treba definirati barem jednu knjižnicu.%s"
56720
56721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:187
56722 #, c-format
56723 msgid "Your authority search history is empty."
56724 msgstr "Ne postoje prethodna pretraživanja normativnih zapisa."
56725
56726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:40
56727 #, c-format
56728 msgid "Your cart"
56729 msgstr "Moja košarica"
56730
56731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:5
56732 #, c-format
56733 msgid "Your cart "
56734 msgstr "Moja košarica "
56735
56736 #. SCRIPT
56737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:39
56738 msgid "Your cart is currently empty"
56739 msgstr "Košarica je prazna"
56740
56741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:152
56742 #, c-format
56743 msgid "Your cart is empty."
56744 msgstr "Košarica je prazna."
56745
56746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:107
56747 #, c-format
56748 msgid "Your catalog search history is empty."
56749 msgstr "Ne postoje prethodna pretraživanja."
56750
56751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:70
56752 #, fuzzy, c-format
56753 msgid "Your country: "
56754 msgstr "Zemlja: "
56755
56756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:21
56757 #, c-format
56758 msgid "Your data was processed. Here are the results:"
56759 msgstr ""
56760
56761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:7
56762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:23
56763 #, c-format
56764 msgid "Your download should begin automatically."
56765 msgstr "Preuzimanje će započetu automatski."
56766
56767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:16
56768 #, c-format
56769 msgid "Your file was processed."
56770 msgstr ""
56771
56772 #. SCRIPT
56773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:254
56774 msgid "Your koha-conf.xml does not contain a valid upload_path."
56775 msgstr ""
56776
56777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:366
56778 #, c-format
56779 msgid "Your library has no usable email address. Please set it. "
56780 msgstr ""
56781
56782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:28
56783 #, c-format
56784 msgid "Your library is the destination for the following transfer(s)"
56785 msgstr ""
56786
56787 #. %1$s:  shelfname | $raw 
56788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:2
56789 #, c-format
56790 msgid "Your list: %s "
56791 msgstr "Moji popisi: %s "
56792
56793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:87
56794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:48
56795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:343
56796 #, c-format
56797 msgid "Your lists"
56798 msgstr "Moji popisi"
56799
56800 #. SCRIPT
56801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:444
56802 msgid "Your lists:"
56803 msgstr "Moji popisi:"
56804
56805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:41
56806 #, c-format
56807 msgid "Your notification has been sent."
56808 msgstr ""
56809
56810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:27
56811 #, c-format
56812 msgid "Your patron lists"
56813 msgstr "Popisi korisnika"
56814
56815 #. %1$s:  reportname | html 
56816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:831
56817 #, fuzzy, c-format
56818 msgid "Your report \"%s\" has been saved"
56819 msgstr "Spoji označeno"
56820
56821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:580
56822 #, c-format
56823 msgid "Your report will be generated with the following SQL statement."
56824 msgstr ""
56825
56826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:229
56827 #, c-format
56828 msgid "Your request gave the following results:"
56829 msgstr ""
56830
56831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:306
56832 #, c-format
56833 msgid "Your search returned no closed subscriptions."
56834 msgstr "Nije pronađena nijedna zatvorena pretplata."
56835
56836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:297
56837 #, c-format
56838 msgid "Your search returned no open subscriptions."
56839 msgstr "Nije pronađena nijedna otvorena pretplata."
56840
56841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:313
56842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:13
56843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:30
56844 #, c-format
56845 msgid "Your search returned no results."
56846 msgstr "Ništa nije pronađeno."
56847
56848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:20
56849 #, fuzzy, c-format
56850 msgid "Z39.50 authority search points"
56851 msgstr "Z39.50 pretraživanje normative"
56852
56853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:217
56854 #, fuzzy, c-format
56855 msgid "Z39.50 search"
56856 msgstr "Z39.50 pretraživanje"
56857
56858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:148
56859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:257
56860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:18
56861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:485
56862 #, c-format
56863 msgid "Z39.50/SRU search"
56864 msgstr "Z39.50/SRU pretraživanje"
56865
56866 #. %1$s:  msg_add | html 
56867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:46
56868 #, c-format
56869 msgid "Z39.50/SRU server added (%s)"
56870 msgstr "Dodan Z39.50 server (%s)"
56871
56872 #. %1$s:  msg_add | html 
56873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:42
56874 #, c-format
56875 msgid "Z39.50/SRU server deleted (%s)"
56876 msgstr "Obrisan Z39.50 server (%s)"
56877
56878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:6
56879 #, fuzzy, c-format
56880 msgid "Z39.50/SRU server search:"
56881 msgstr "pretraživanje Z39.50 servera:"
56882
56883 #. %1$s:  msg_add | html 
56884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:44
56885 #, c-format
56886 msgid "Z39.50/SRU server updated (%s)"
56887 msgstr "Obnovljen Z39.50 server (%s)"
56888
56889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:118
56890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:31
56891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:167
56892 #, fuzzy, c-format
56893 msgid "Z39.50/SRU servers"
56894 msgstr "Z39.50 serveri"
56895
56896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:158
56897 #, fuzzy, c-format
56898 msgid "Z39.50/SRU servers administration"
56899 msgstr "Administracija Z39.50 servera"
56900
56901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:83
56902 #, c-format
56903 msgid "ZIP file"
56904 msgstr ""
56905
56906 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:17
56907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:146
56908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:31
56909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:108
56910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
56911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:108
56912 #, c-format
56913 msgid "ZIP/Postal code"
56914 msgstr "Zip/Poštanski broj"
56915
56916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:614
56917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:137
56918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:78
56919 #, c-format
56920 msgid "ZIP/Postal code: "
56921 msgstr "ZIP/Poštanski broj: "
56922
56923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:760
56924 #, c-format
56925 msgid "Zach Sim"
56926 msgstr ""
56927
56928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:111
56929 #, c-format
56930 msgid "Zebra server seems not to be available. Is it started?"
56931 msgstr ""
56932
56933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:109
56934 #, c-format
56935 msgid "Zebra version: "
56936 msgstr "Zebra verzija: "
56937
56938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:776
56939 #, c-format
56940 msgid "Zeno Tajoli"
56941 msgstr ""
56942
56943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:106
56944 #, fuzzy, c-format
56945 msgid "Zip file"
56946 msgstr "Učitaj datoteku"
56947
56948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:491
56949 #, c-format
56950 msgid "Zoe Bennett"
56951 msgstr ""
56952
56953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:753
56954 #, c-format
56955 msgid "Zoe Schoeler"
56956 msgstr ""
56957
56958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:72
56959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:444
56960 #, c-format
56961 msgid "[ New list ]"
56962 msgstr "[ Novi popis ]"
56963
56964 #. %1$s:  IF ( current_branch == '*' ) 
56965 #. %2$s:  IF ( refundLostItemFeeRule.refund ) 
56966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:590
56967 #, c-format
56968 msgid "[#%% Default branch %%#] %s %s "
56969 msgstr ""
56970
56971 #. INPUT type=button
56972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:183
56973 msgid "[% IF ( hold.suspend ) %]Unsuspend[% ELSE %]Suspend[% END %]"
56974 msgstr ""
56975
56976 #. A
56977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:17
56978 #, fuzzy
56979 msgid ""
56980 "[% block_budget.count | html %] fund(s) are attached to this budget. You "
56981 "must delete all attached funds before deleting this budget."
56982 msgstr ""
56983 "[% count %] primjeraka je pridruženo ovom zapisu. Morate obrisati sve "
56984 "primjerke prije nego obrišete zapis."
56985
56986 #. A
56987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:70
56988 #, fuzzy
56989 msgid ""
56990 "[% count | html %] item(s) are attached to this record. You must delete all "
56991 "items before deleting this record."
56992 msgstr ""
56993 "[% count %] primjeraka je pridruženo ovom zapisu. Morate obrisati sve "
56994 "primjerke prije nego obrišete zapis."
56995
56996 #. IMG
56997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:177
56998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:185
56999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:193
57000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:201
57001 #, fuzzy
57002 msgid "[% direction | html %] sort"
57003 msgstr "[% direction %] sort"
57004
57005 #. INPUT type=text name=discount
57006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:243
57007 msgid "[% discount | format ("
57008 msgstr ""
57009
57010 #. A
57011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:244
57012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:583
57013 msgid "[% innerloo.tag_lib | html %] - Click to Expand this Tag"
57014 msgstr ""
57015
57016 #. IMG
57017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:16
57018 msgid ""
57019 "[% patron.firstname | html %] [% patron.surname | html %] ([% patron."
57020 "cardnumber | html %])"
57021 msgstr ""
57022
57023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:326
57024 #, c-format
57025 msgid "[%% HOLIDAYS_LOO.DESCRIPTION.replace('\\\\\\r\\\\\\n', '"
57026 msgstr ""
57027
57028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:2
57029 #, c-format
57030 msgid ""
57031 "[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || "
57032 "CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) "
57033 "%%] "
57034 msgstr ""
57035
57036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/country-list.inc:1
57037 #, c-format
57038 msgid ""
57039 "[%% SET countries = [ \"Afghanistan\", \"Albania\", \"Algeria\", \"Andorra"
57040 "\", \"Angola\", \"Antigua & Deps\", \"Argentina\", \"Armenia\", \"Australia"
57041 "\", \"Austria\", \"Azerbaijan\", \"Bahamas\", \"Bahrain\", \"Bangladesh\", "
57042 "\"Barbados\", \"Belarus\", \"Belgium\", \"Belize\", \"Benin\", \"Bhutan\", "
57043 "\"Bolivia\", \"Bosnia Herz.\", \"Botswana\", \"Brazil\", \"Brunei\", "
57044 "\"Bulgaria\", \"Burkina\", \"Burundi\", \"Cambodia\", \"Cameroon\", \"Canada"
57045 "\", \"Cape Verde\", \"Centr. Afr. Rep\", \"Chad\", \"Chile\", \"China\", "
57046 "\"Colombia\", \"Comoros\", \"Congo\", \"Costa Rica\", \"Croatia\", \"Cuba\", "
57047 "\"Cyprus\", \"Czech Republic\", \"Denmark\", \"Djibouti\", \"Dominica\", "
57048 "\"Dominican Rep.\", \"East Timor\", \"Ecuador\", \"Egypt\", \"El Salvador\", "
57049 "\"Equator. Guinea\", \"Eritrea\", \"Estonia\", \"Ethiopia\", \"Fiji\", "
57050 "\"Finland\", \"France\", \"Gabon\", \"Gambia\", \"Georgia\", \"Germany\", "
57051 "\"Ghana\", \"Greece\", \"Grenada\", \"Guatemala\", \"Guinea\", \"Guinea-"
57052 "Bissau\", \"Guyana\", \"Haiti\", \"Honduras\", \"Hungary\", \"Iceland\", "
57053 "\"India\", \"Indonesia\", \"Iran\", \"Iraq\", \"Ireland\", \"Israel\", "
57054 "\"Italy\", \"Ivory Coast\", \"Jamaica\", \"Japan\", \"Jordan\", \"Kazakhstan"
57055 "\", \"Kenya\", \"Kiribati\", \"Korea North\", \"Korea South\", \"Kosovo\", "
57056 "\"Kuwait\", \"Kyrgyzstan\", \"Laos\", \"Latvia\", \"Lebanon\", \"Lesotho\", "
57057 "\"Liberia\", \"Libya\", \"Liechtenstein\", \"Lithuania\", \"Luxembourg\", "
57058 "\"Macedonia\", \"Madagascar\", \"Malawi\", \"Malaysia\", \"Maldives\", \"Mali"
57059 "\", \"Malta\", \"Marshall Isl.\", \"Mauritania\", \"Mauritius\", \"Mexico\", "
57060 "\"Micronesia\", \"Moldova\", \"Monaco\", \"Mongolia\", \"Montenegro\", "
57061 "\"Morocco\", \"Mozambique\", \"Myanmar\", \"Namibia\", \"Nauru\", \"Nepal\", "
57062 "\"Netherlands\", \"New Zealand\", \"Nicaragua\", \"Niger\", \"Nigeria\", "
57063 "\"Norway\", \"Oman\", \"Pakistan\", \"Palau\", \"Panama\", \"Papua N. Guinea"
57064 "\", \"Paraguay\", \"Peru\", \"Philippines\", \"Poland\", \"Portugal\", "
57065 "\"Qatar\", \"Romania\", \"Russian Fed.\", \"Rwanda\", \"St Kitts & Nev.\", "
57066 "\"St Lucia\", \"Saint Vincent\", \"Samoa\", \"San Marino\", \"Sao Tome\", "
57067 "\"Saudi Arabia\", \"Senegal\", \"Serbia\", \"Seychelles\", \"Sierra Leone\", "
57068 "\"Singapore\", \"Slovakia\", \"Slovenia\", \"Solomon Islands\", \"Somalia\", "
57069 "\"South Africa\", \"Spain\", \"Sri Lanka\", \"Sudan\", \"Suriname\", "
57070 "\"Swaziland\", \"Sweden\", \"Switzerland\", \"Syria\", \"Taiwan\", "
57071 "\"Tajikistan\", \"Tanzania\", \"Thailand\", \"Togo\", \"Tonga\", \"Trinidad "
57072 "& Tob.\", \"Tunisia\", \"Turkey\", \"Turkmenistan\", \"Tuvalu\", \"Uganda\", "
57073 "\"Ukraine\", \"UAE\", \"United Kingdom\", \"USA\", \"Uruguay\", \"Uzbekistan"
57074 "\", \"Vanuatu\", \"Vatican City\", \"Venezuela\", \"Vietnam\", \"Yemen\", "
57075 "\"Zambia\", \"Zimbabwe\", ] %%] "
57076 msgstr ""
57077
57078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:54
57079 #, c-format
57080 msgid "[Edit Item]"
57081 msgstr ""
57082
57083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:112
57084 #, fuzzy, c-format
57085 msgid "[Main page]"
57086 msgstr "Glavna adresa"
57087
57088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:68
57089 #, c-format
57090 msgid "[Overridden] "
57091 msgstr ""
57092
57093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:111
57094 #, fuzzy, c-format
57095 msgid "[Previous page]"
57096 msgstr "Prethodna stranica"
57097
57098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:644
57099 #, c-format
57100 msgid "[clear]"
57101 msgstr "[ukloni]"
57102
57103 #. %1$s:  END 
57104 #. %2$s:  IF ( other_items_loo.withdrawn ) 
57105 #. %3$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'WITHDRAWN', other_items_loo.withdrawn ) | html 
57106 #. %4$s:  END 
57107 #. %5$s:  IF ( other_items_loo.itemlost ) 
57108 #. %6$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', other_items_loo.itemlost ) | html 
57109 #. %7$s:  END 
57110 #. %8$s:  IF ( other_items_loo.damaged ) 
57111 #. %9$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'DAMAGED', other_items_loo.damaged ) | html 
57112 #. %10$s:  END 
57113 #. %11$s:  IF ( other_items_loo.intransit ) 
57114 #. %12$s:  END 
57115 #. %13$s:  IF ( other_items_loo.onhold ) 
57116 #. %14$s:  END 
57117 #. %15$s:  IF ( other_items_loo.notforloan ) 
57118 #. %16$s:  other_items_loo.notforloan | html 
57119 #. %17$s:  END 
57120 #. %18$s:  other_items_loo.count | html 
57121 #. %19$s:  IF item_level_itypes && other_items_loo.description 
57122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:556
57123 #, fuzzy, c-format
57124 msgid ""
57125 "]%s %s(%s)%s %s(%s)%s %s(%s)%s %s(In transit)%s %s(On hold)%s %s%s%s (%s) %s "
57126 msgstr ""
57127 "]%s %s(Otpisano)%s %s(Izgubljeno)%s %s(Uništeno)%s %s(U tranzitu)%s "
57128 "%s(Rezervirano)%s %s%s%s (%s) %s "
57129
57130 #. %1$s:  END 
57131 #. %2$s:  onloan_items_loo.count | html 
57132 #. %3$s:  IF ( onloan_items_loo.longoverdue ) 
57133 #. %4$s:  onloan_items_loo.longoverdue | html 
57134 #. %5$s:  END 
57135 #. %6$s:  onloan_items_loo.due_date | $KohaDates 
57136 #. %7$s:  IF item_level_itypes && onloan_items_loo.description 
57137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:534
57138 #, c-format
57139 msgid "]%s (%s%s, %s long overdue%s) date due: %s %s "
57140 msgstr ""
57141
57142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:164
57143 #, c-format
57144 msgid "_ matches only a single character"
57145 msgstr ""
57146
57147 #. SCRIPT
57148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
57149 msgid "a an the"
57150 msgstr ""
57151
57152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:332
57153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:581
57154 #, fuzzy, c-format
57155 msgid "about page"
57156 msgstr "Sljedeća stranica"
57157
57158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:104
57159 #, c-format
57160 msgid "active"
57161 msgstr ""
57162
57163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:34
57164 #, fuzzy, c-format
57165 msgid "added successfully"
57166 msgstr "Slika je uspješno učitana"
57167
57168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:29
57169 #, fuzzy, c-format
57170 msgid "administrator account"
57171 msgstr "Administracija"
57172
57173 #. %1$s:  TransfersMaxDaysWarning | html 
57174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:29
57175 #, c-format
57176 msgid "after %s days."
57177 msgstr ""
57178
57179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:197
57180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:198
57181 #, c-format
57182 msgid "all"
57183 msgstr ""
57184
57185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:224
57186 #, c-format
57187 msgid "all authority types used in the frameworks are defined"
57188 msgstr ""
57189
57190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:189
57191 #, c-format
57192 msgid "all subfields for each tag are in the same tab (or ignored)"
57193 msgstr ""
57194
57195 #. SCRIPT
57196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
57197 msgid "already exists in database"
57198 msgstr ""
57199
57200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:106
57201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:484
57202 #, c-format
57203 msgid "already has a hold"
57204 msgstr ""
57205
57206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:170
57207 #, c-format
57208 msgid "analytics."
57209 msgstr ""
57210
57211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:80
57212 #, c-format
57213 msgid "and"
57214 msgstr "i"
57215
57216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:271
57217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:924
57218 #, c-format
57219 msgid "and "
57220 msgstr ""
57221
57222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:135
57223 #, c-format
57224 msgid "and has been returned."
57225 msgstr ""
57226
57227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:248
57228 #, c-format
57229 msgid "and mark one currency as active."
57230 msgstr ""
57231
57232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:581
57233 #, c-format
57234 msgid "and search for the \"data problems\" section"
57235 msgstr ""
57236
57237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:964
57238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1004
57239 #, c-format
57240 msgid "and the "
57241 msgstr ""
57242
57243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:46
57244 #, c-format
57245 msgid "and they must all be in the 10 (items) tab"
57246 msgstr ""
57247
57248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:702
57249 #, fuzzy, c-format
57250 msgid "any library"
57251 msgstr "Bilo koja knjižnica"
57252
57253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:433
57254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:437
57255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:741
57256 #, fuzzy, c-format
57257 msgid "any library "
57258 msgstr "Bilo koja knjižnica"
57259
57260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:199
57261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:200
57262 #, c-format
57263 msgid "approved"
57264 msgstr ""
57265
57266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:924
57267 #, c-format
57268 msgid "are licensed under the "
57269 msgstr ""
57270
57271 #. SCRIPT
57272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
57273 #, fuzzy
57274 msgid "at %s"
57275 msgstr "Košarica %s"
57276
57277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:48
57278 #, c-format
57279 msgid "at : "
57280 msgstr ""
57281
57282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
57283 #, c-format
57284 msgid "at current library "
57285 msgstr "u trenutnoj knjižnici "
57286
57287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:117
57288 #, c-format
57289 msgid "at least 1 item type defined"
57290 msgstr ""
57291
57292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:112
57293 #, c-format
57294 msgid "at least 1 item type must be defined"
57295 msgstr ""
57296
57297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:129
57298 #, c-format
57299 msgid "at least 1 library defined"
57300 msgstr ""
57301
57302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:124
57303 #, c-format
57304 msgid "at least 1 library must be defined"
57305 msgstr ""
57306
57307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:224
57308 #, fuzzy, c-format
57309 msgid "at least one template for using this tool. "
57310 msgstr "%s Nije još definirano %s "
57311
57312 #. INPUT type=text name=data_preview
57313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:289
57314 #, fuzzy
57315 msgid "barcode"
57316 msgstr "Barkod"
57317
57318 #. INPUT type=text name=data_preview
57319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:291
57320 #, fuzzy
57321 msgid "barcode|borrowernumber"
57322 msgstr "Broj korisnika"
57323
57324 #. A
57325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:109
57326 msgid "basket"
57327 msgstr "košarica"
57328
57329 #. A
57330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:317
57331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:117
57332 msgid "basketgroup"
57333 msgstr ""
57334
57335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:92
57336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:234
57337 #, c-format
57338 msgid "batch_anonymise.pl"
57339 msgstr ""
57340
57341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:85
57342 #, c-format
57343 msgid "be mapped to a MARC subfield,"
57344 msgstr ""
57345
57346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:71
57347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:99
57348 #, c-format
57349 msgid "be mapped to a MARC subfield, "
57350 msgstr ""
57351
57352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:45
57353 #, c-format
57354 msgid "be mapped to the same tag,"
57355 msgstr ""
57356
57357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:279
57358 #, c-format
57359 msgid ""
57360 "be zero-padded, e.g. '01/02/2008'. Alternatively, you can supply dates in "
57361 "ISO format (e.g., '2010-10-28'). "
57362 msgstr ""
57363
57364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:46
57365 #, c-format
57366 msgid "beep.ogg"
57367 msgstr ""
57368
57369 #. SCRIPT
57370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:233
57371 #, fuzzy
57372 msgid "begins with "
57373 msgstr "Počinje s"
57374
57375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:135
57376 #, c-format
57377 msgid "biblio and biblionumber"
57378 msgstr ""
57379
57380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:77
57381 #, c-format
57382 msgid "biblioitems.itemtype defined"
57383 msgstr ""
57384
57385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:141
57386 #, c-format
57387 msgid "biblionumber and biblioitemnumber mapped correctly"
57388 msgstr ""
57389
57390 #. INPUT type=text name=data_preview
57391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:293
57392 #, fuzzy
57393 msgid "biblionumber|borrowernumber"
57394 msgstr "Broj korisnika"
57395
57396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:226
57397 #, fuzzy, c-format
57398 msgid "budget_code"
57399 msgstr "Budžet"
57400
57401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:40
57402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:263
57403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:96
57404 #, c-format
57405 msgid "by"
57406 msgstr "--"
57407
57408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:88
57409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:109
57410 #, c-format
57411 msgid "by "
57412 msgstr "-- "
57413
57414 #. For the first occurrence,
57415 #. %1$s:  author | html 
57416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:29
57417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:28
57418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:82
57419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:194
57420 #, c-format
57421 msgid "by %s"
57422 msgstr ""
57423
57424 #. %1$s:  XISBN.author | html 
57425 #. %2$s:  XISBN.copyrightdate | html 
57426 #. %3$s:  IF ( XISBN.publishercode ) 
57427 #. %4$s:  XISBN.publishercode | html 
57428 #. %5$s:  IF ( XISBN.place ) 
57429 #. %6$s:  XISBN.place | html 
57430 #. %7$s:  END 
57431 #. %8$s:  IF ( XISBN.publicationyear ) 
57432 #. %9$s:  XISBN.publicationyear | html 
57433 #. %10$s:  END 
57434 #. %11$s:  IF ( XISBN.editionstatement ) 
57435 #. %12$s:  XISBN.editionstatement | html 
57436 #. %13$s:  END 
57437 #. %14$s:  IF ( XISBN.editionresponsibility ) 
57438 #. %15$s:  XISBN.editionresponsibility | html 
57439 #. %16$s:  END 
57440 #. %17$s:  END 
57441 #. %18$s:  IF ( XISBN.pages ) 
57442 #. %19$s:  END 
57443 #. %20$s:  XISBN.pages | html 
57444 #. %21$s:  IF ( XISBN.illus ) 
57445 #. %22$s:  XISBN.illus | html 
57446 #. %23$s:  END 
57447 #. %24$s:  IF ( XISBN.size ) 
57448 #. %25$s:  END 
57449 #. %26$s:  XISBN.size | html 
57450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:797
57451 #, c-format
57452 msgid ""
57453 "by %s &copy;%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s"
57454 "%s "
57455 msgstr ""
57456
57457 #. %1$s:  cannotdelbiblio.author | html 
57458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:174
57459 #, c-format
57460 msgid "by %s: "
57461 msgstr "-- %s "
57462
57463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:987
57464 #, c-format
57465 msgid "by Allan Jardine is licensed under the BSD 3 and GPL v2 license."
57466 msgstr ""
57467
57468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:979
57469 #, c-format
57470 msgid "by Binny V A is licensed under the BSD license."
57471 msgstr ""
57472
57473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1028
57474 #, c-format
57475 msgid "by DIY Co is licensed under the "
57476 msgstr ""
57477
57478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1004
57479 #, c-format
57480 msgid "by Dave Gandy is licensed under the "
57481 msgstr ""
57482
57483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1022
57484 #, c-format
57485 msgid "by Denis Howlett is licensed under the "
57486 msgstr ""
57487
57488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1010
57489 #, c-format
57490 msgid "by Eli Grey is licensed under an "
57491 msgstr ""
57492
57493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1043
57494 #, c-format
57495 msgid "by Google is a family of fonts licensed under the "
57496 msgstr ""
57497
57498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1007
57499 #, c-format
57500 msgid "by Marijn Haverbeke is licensed under an "
57501 msgstr ""
57502
57503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1001
57504 #, c-format
57505 msgid "by Moxiecode (Ephox) is licensed under the "
57506 msgstr ""
57507
57508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1013
57509 #, c-format
57510 msgid "by The Dojo Foundation is licensed under an "
57511 msgstr ""
57512
57513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:991
57514 #, c-format
57515 msgid "by Zhixin Wen is licensed under the MIT license."
57516 msgstr ""
57517
57518 #. SCRIPT
57519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
57520 msgid "by _AUTHOR_"
57521 msgstr ""
57522
57523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:192
57524 #, fuzzy, c-format
57525 msgid "by item types"
57526 msgstr "Bilo koja vrsta građe"
57527
57528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:193
57529 #, fuzzy, c-format
57530 msgid "by libraries"
57531 msgstr "Sve knjižnice"
57532
57533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:191
57534 #, fuzzy, c-format
57535 msgid "by months"
57536 msgstr "Broj mjeseci:"
57537
57538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:940
57539 #, c-format
57540 msgid "by the Bridge Consortium of Carleton College and St. Olaf College."
57541 msgstr ""
57542
57543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:47
57544 #, c-format
57545 msgid "call.ogg"
57546 msgstr ""
57547
57548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:237
57549 #, fuzzy, c-format
57550 msgid "callnumber"
57551 msgstr "Signatura"
57552
57553 #. For the first occurrence,
57554 #. %1$s:  max_holds_for_record | html 
57555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:102
57556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:122
57557 #, c-format
57558 msgid "can only place a maximum of %s hold(s) on this record."
57559 msgstr ""
57560
57561 #. %1$s:  maxreserves | html 
57562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:100
57563 #, c-format
57564 msgid "can only place a maximum of %s total holds."
57565 msgstr ""
57566
57567 #. %1$s:  new_reserves_allowed | html 
57568 #. %2$s:  new_reserves_count | html 
57569 #. %3$s:  maxreserves | html 
57570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:118
57571 #, c-format
57572 msgid "can place %s of the requested %s holds for a maximum of %s total holds."
57573 msgstr ""
57574
57575 #. For the first occurrence,
57576 #. SCRIPT
57577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
57578 #, fuzzy
57579 msgid "cannot be repeated"
57580 msgstr "Ne može se naručiti"
57581
57582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:124
57583 #, fuzzy, c-format
57584 msgid "cataloging the record"
57585 msgstr "Pretraži prije katalogizacije"
57586
57587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:207
57588 #, fuzzy, c-format
57589 msgid "ccode"
57590 msgstr "Barkod"
57591
57592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:95
57593 #, c-format
57594 msgid "characters"
57595 msgstr ""
57596
57597 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
57598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:270
57599 msgid "check to delete this field"
57600 msgstr ""
57601
57602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:949
57603 #, fuzzy, c-format
57604 msgid "children's library"
57605 msgstr "Bilo koja knjižnica"
57606
57607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:57
57608 #, c-format
57609 msgid "click here"
57610 msgstr ""
57611
57612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
57613 #, c-format
57614 msgid "click to log out"
57615 msgstr ""
57616
57617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:110
57618 #, fuzzy, c-format
57619 msgid "closed"
57620 msgstr "%s (zatvoreno)"
57621
57622 #. For the first occurrence,
57623 #. %1$s:  END 
57624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:24
57625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:42
57626 #, fuzzy, c-format
57627 msgid "club %s "
57628 msgstr "Natrag %s "
57629
57630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:926
57631 #, c-format
57632 msgid "code and "
57633 msgstr ""
57634
57635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:946
57636 #, c-format
57637 msgid "collection"
57638 msgstr "zbirka"
57639
57640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
57641 #, c-format
57642 msgid "configuration file."
57643 msgstr ""
57644
57645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:29
57646 #, c-format
57647 msgid "considered late"
57648 msgstr "tretira se kao zakašnjeli"
57649
57650 #. SCRIPT
57651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:233
57652 #, fuzzy
57653 msgid "containing "
57654 msgstr "sadrži"
57655
57656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:25
57657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:27
57658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:81
57659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:83
57660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:135
57661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:137
57662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:191
57663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:193
57664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:25
57665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:27
57666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:51
57667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:53
57668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:76
57669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:78
57670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:100
57671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:102
57672 #, c-format
57673 msgid "contains"
57674 msgstr "sadrži"
57675
57676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:987
57677 #, c-format
57678 msgid "controls for column visiblity in DataTables"
57679 msgstr ""
57680
57681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:225
57682 #, c-format
57683 msgid "copyno"
57684 msgstr ""
57685
57686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:60
57687 #, fuzzy, c-format
57688 msgid "create a CSV profile"
57689 msgstr "Izradi novi predložak"
57690
57691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:72
57692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:75
57693 #, c-format
57694 msgid "create an item record when receiving this serial"
57695 msgstr "izradi zapis o primjerku prilikom zaprimanja"
57696
57697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:136
57698 #, c-format
57699 msgid "create one or more authorized values"
57700 msgstr "izradi jednu ili više autoriziranih vrijednosti"
57701
57702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:48
57703 #, c-format
57704 msgid "critical.ogg"
57705 msgstr ""
57706
57707 #. SPAN
57708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:78
57709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:290
57710 #, fuzzy
57711 msgid ""
57712 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
57713 "au=[% BIBLIO_RESULT.author | html %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url "
57714 "%]&rft.date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear | html %]&rft.tpages=[% "
57715 "BIBLIO_RESULT.item('size') | html %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url "
57716 "%]&rft.aucorp=&rft.place=[% BIBLIO_RESULT.place | html %]&rft.pub=[% "
57717 "BIBLIO_RESULT.publisher |url %]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition | html "
57718 "%]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT.series | html %]&rft.genre="
57719 msgstr ""
57720 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
57721 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
57722 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
57723 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
57724 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
57725 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
57726 "series %]&rft.genre="
57727
57728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:39
57729 #, c-format
57730 msgid "d&eacute;selectionner onglet"
57731 msgstr ""
57732
57733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:196
57734 #, c-format
57735 msgid "day(s) "
57736 msgstr ""
57737
57738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:246
57739 #, c-format
57740 msgid "days "
57741 msgstr ""
57742
57743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:170
57744 #, c-format
57745 msgid "days ago"
57746 msgstr ""
57747
57748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:39
57749 #, fuzzy, c-format
57750 msgid "default (all libraries), all patron categories, all item types"
57751 msgstr "zadano (sve knjižnice), sve vrste korisnika, sve vrste građe"
57752
57753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:38
57754 #, fuzzy, c-format
57755 msgid "default (all libraries), all patron categories, same item type"
57756 msgstr "zadano (sve knjižnice), sve vrste korisnika, ista vrsta građe"
57757
57758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:37
57759 #, fuzzy, c-format
57760 msgid "default (all libraries), same patron category, all item types"
57761 msgstr "zadano (sve knjižnice), ista vrsta korisnika, sve vrste građe"
57762
57763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:36
57764 #, fuzzy, c-format
57765 msgid "default (all libraries), same patron category, same item type"
57766 msgstr "zadano (sve knjižnice), ista vrsta korisnika, ista vrsta građe"
57767
57768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:26
57769 #, c-format
57770 msgid "define a budget and a fund"
57771 msgstr "definiraj budžet i mjesta troška"
57772
57773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:150
57774 #, c-format
57775 msgid "define a notice"
57776 msgstr ""
57777
57778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:67
57779 #, c-format
57780 msgid "del"
57781 msgstr ""
57782
57783 #. A
57784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:445
57785 msgid "detail of the subscription"
57786 msgstr "podaci o pretplati"
57787
57788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:49
57789 #, c-format
57790 msgid "device_connect.ogg"
57791 msgstr ""
57792
57793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:50
57794 #, c-format
57795 msgid "device_disconnect.ogg"
57796 msgstr ""
57797
57798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:133
57799 #, c-format
57800 msgid "digits"
57801 msgstr ""
57802
57803 #. A
57804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:213
57805 msgid "display detail for this librarian."
57806 msgstr ""
57807
57808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:555
57809 #, fuzzy, c-format
57810 msgid "do a catalog search"
57811 msgstr "Pretraži katalog"
57812
57813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:76
57814 #, c-format
57815 msgid "do not create an item record when receiving this serial"
57816 msgstr "nemoj izraditi zapis o primjerku prilikom zaprimanja"
57817
57818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:73
57819 #, c-format
57820 msgid "do not create an item record when receiving this serial "
57821 msgstr "nemoj izraditi zapis o primjerku prilikom zaprimanja "
57822
57823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:257
57824 #, c-format
57825 msgid "doesn't exist"
57826 msgstr ""
57827
57828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:259
57829 #, c-format
57830 msgid "doesn't match"
57831 msgstr ""
57832
57833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:29
57834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:40
57835 #, fuzzy, c-format
57836 msgid "doesn't match any existing record."
57837 msgstr "Iz postojećeg zapisa: "
57838
57839 #. INPUT type=reset
57840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:40
57841 msgid "déselectionner tout"
57842 msgstr ""
57843
57844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:401
57845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:588
57846 #, c-format
57847 msgid "ecost tax exc."
57848 msgstr "predviđena cijena bez poreza"
57849
57850 #. TH
57851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:369
57852 #, fuzzy
57853 msgid "ecost tax exc. / ecost tax inc."
57854 msgstr "Stvarna cijena s porezom"
57855
57856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:403
57857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:590
57858 #, c-format
57859 msgid "ecost tax inc."
57860 msgstr "predviđena cijena s porezom"
57861
57862 #. SCRIPT
57863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
57864 #, fuzzy
57865 msgid "edit items"
57866 msgstr "Uredi primjerke"
57867
57868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:68
57869 #, c-format
57870 msgid "email"
57871 msgstr ""
57872
57873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:51
57874 #, fuzzy, c-format
57875 msgid "ending.ogg"
57876 msgstr "Na čekanju"
57877
57878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1053
57879 #, c-format
57880 msgid ""
57881 "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
57882 "Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
57883 msgstr ""
57884
57885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:114
57886 #, c-format
57887 msgid "ex: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
57888 msgstr ""
57889
57890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:959
57891 #, fuzzy, c-format
57892 msgid "exchange"
57893 msgstr "Promijeni"
57894
57895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:256
57896 #, c-format
57897 msgid "exists"
57898 msgstr "postoji"
57899
57900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:199
57901 #, c-format
57902 msgid "expired"
57903 msgstr ""
57904
57905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:52
57906 #, c-format
57907 msgid "fail.ogg"
57908 msgstr ""
57909
57910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:39
57911 #, fuzzy, c-format
57912 msgid "failed to be added"
57913 msgstr "Korisnici koje treba dodati"
57914
57915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:74
57916 #, fuzzy, c-format
57917 msgid "failed to be updated"
57918 msgstr "Zadnji put obnovljeno"
57919
57920 #. SCRIPT
57921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
57922 #, fuzzy
57923 msgid "failed to run"
57924 msgstr "Zadnji put obnovljeno"
57925
57926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:948
57927 #, c-format
57928 msgid "fair-trade"
57929 msgstr ""
57930
57931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:396
57932 #, c-format
57933 msgid "famfamfam.com"
57934 msgstr ""
57935
57936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:251
57937 #, c-format
57938 msgid "field "
57939 msgstr ""
57940
57941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:220
57942 #, c-format
57943 msgid "field(s) "
57944 msgstr "polja "
57945
57946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:170
57947 #, c-format
57948 msgid ""
57949 "flag is set for this patron. If this modification request resolves the "
57950 "issue, please unset the flag."
57951 msgstr ""
57952
57953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:951
57954 #, c-format
57955 msgid "folder"
57956 msgstr ""
57957
57958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
57959 #, c-format
57960 msgid "for "
57961 msgstr ""
57962
57963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:147
57964 #, c-format
57965 msgid "framework values"
57966 msgstr ""
57967
57968 #. SCRIPT
57969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
57970 #, fuzzy
57971 msgid "from"
57972 msgstr "od "
57973
57974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:219
57975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:467
57976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:474
57977 #, c-format
57978 msgid "from "
57979 msgstr "od "
57980
57981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:958
57982 #, fuzzy, c-format
57983 msgid "gears"
57984 msgstr "%s godina"
57985
57986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:957
57987 #, c-format
57988 msgid "gift"
57989 msgstr ""
57990
57991 #. A
57992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:452
57993 msgid "go to [% bibliotitle | html %]"
57994 msgstr ""
57995
57996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:93
57997 #, c-format
57998 msgid "gone no address"
57999 msgstr ""
58000
58001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:116
58002 #, c-format
58003 msgid "group by"
58004 msgstr ""
58005
58006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:105
58007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:127
58008 #, c-format
58009 msgid "group by "
58010 msgstr ""
58011
58012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:214
58013 #, c-format
58014 msgid "handle to drag and drop them to their new position "
58015 msgstr ""
58016
58017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:188
58018 #, c-format
58019 msgid "has "
58020 msgstr ""
58021
58022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:95
58023 #, c-format
58024 msgid "has never been checked out."
58025 msgstr "nije bilo nikad posuđeno."
58026
58027 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_modified' 
58028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:46
58029 #, c-format
58030 msgid ""
58031 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s Authority "
58032 "record "
58033 msgstr ""
58034
58035 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'biblio_modified' 
58036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:48
58037 #, c-format
58038 msgid ""
58039 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s Bibliographic "
58040 "record "
58041 msgstr ""
58042
58043 #. %1$s:  END 
58044 #. %2$s:  IF message.error 
58045 #. %3$s:  message.error | html 
58046 #. %4$s:  END 
58047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:52
58048 #, c-format
58049 msgid ""
58050 "has successfully been modified. %s %s (The error was: %s. See the Koha "
58051 "logfile for more information). %s "
58052 msgstr ""
58053
58054 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'authority_modified' 
58055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:50
58056 #, fuzzy, c-format
58057 msgid "has successfully been modified. %s Bibliographic record "
58058 msgstr "Za ovaj zapis nije unesena nijedna slika. Možete "
58059
58060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:112
58061 #, c-format
58062 msgid "has too many holds."
58063 msgstr ""
58064
58065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:253
58066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:44
58067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:30
58068 #, c-format
58069 msgid "here"
58070 msgstr "ovdje"
58071
58072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:176
58073 #, fuzzy, c-format
58074 msgid "holdingbranch"
58075 msgstr "Knjižnica iz koje je posuđena građa"
58076
58077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:97
58078 #, c-format
58079 msgid "holdingbranch NOT mapped"
58080 msgstr ""
58081
58082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:105
58083 #, c-format
58084 msgid "holdingbranch defined"
58085 msgstr ""
58086
58087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:165
58088 #, c-format
58089 msgid "homebranch"
58090 msgstr ""
58091
58092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:83
58093 #, c-format
58094 msgid "homebranch NOT mapped"
58095 msgstr ""
58096
58097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:91
58098 #, c-format
58099 msgid "homebranch defined"
58100 msgstr ""
58101
58102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:247
58103 #, c-format
58104 msgid "if"
58105 msgstr ""
58106
58107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
58108 #, c-format
58109 msgid ""
58110 "if this category type must to be displayed all the time. Otherwise select "
58111 "libraries you want to associate with this value. "
58112 msgstr ""
58113
58114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:44
58115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:30
58116 #, c-format
58117 msgid "if you wish to enable this feature."
58118 msgstr ""
58119
58120 #. INPUT type=text name=to_regex_modifiers
58121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:237
58122 msgid "ig"
58123 msgstr ""
58124
58125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:93
58126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:95
58127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:92
58128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:94
58129 #, c-format
58130 msgid "ignore"
58131 msgstr ""
58132
58133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:99
58134 #, c-format
58135 msgid "in "
58136 msgstr ""
58137
58138 #. %1$s:  LibraryName | html 
58139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:30
58140 #, c-format
58141 msgid "in %s "
58142 msgstr ""
58143
58144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:146
58145 #, c-format
58146 msgid "in fines"
58147 msgstr ""
58148
58149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:188
58150 #, c-format
58151 msgid "in fines. If you would like you can record payments. "
58152 msgstr ""
58153
58154 #. SCRIPT
58155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:233
58156 #, fuzzy
58157 msgid "in library "
58158 msgstr "Bilo koja knjižnica"
58159
58160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:54
58161 #, c-format
58162 msgid "incoming_call.ogg"
58163 msgstr ""
58164
58165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:195
58166 #, c-format
58167 msgid "invalid authority types"
58168 msgstr ""
58169
58170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:37
58171 #, c-format
58172 msgid "is"
58173 msgstr ""
58174
58175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1037
58176 #, c-format
58177 msgid "is a D3-based reusable chart library under the "
58178 msgstr ""
58179
58180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1040
58181 #, c-format
58182 msgid "is a JavaScript library by Bram Stein licensed under the "
58183 msgstr ""
58184
58185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1034
58186 #, c-format
58187 msgid ""
58188 "is a JavaScript library for manipulating documents based on data. It is "
58189 "under the "
58190 msgstr ""
58191
58192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:104
58193 #, c-format
58194 msgid "is already in possession"
58195 msgstr ""
58196
58197 #. SCRIPT
58198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
58199 msgid "is duplicated"
58200 msgstr "je duplikat"
58201
58202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:50
58203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:53
58204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:73
58205 #, c-format
58206 msgid "is equal to"
58207 msgstr ""
58208
58209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:35
58210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:37
58211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:91
58212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:93
58213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:145
58214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:147
58215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:201
58216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:203
58217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:35
58218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:37
58219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:61
58220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:63
58221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:86
58222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:88
58223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:110
58224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:112
58225 #, c-format
58226 msgid "is exactly"
58227 msgstr "je točno"
58228
58229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1016
58230 #, c-format
58231 msgid "is licensed under a "
58232 msgstr ""
58233
58234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:964
58235 #, c-format
58236 msgid "is licensed under the "
58237 msgstr ""
58238
58239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:38
58240 #, fuzzy, c-format
58241 msgid "is not"
58242 msgstr "Napomene o cirkulaciji"
58243
58244 #. %1$s:  errmsgloo.debarred | $KohaDates 
58245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:571
58246 #, fuzzy, c-format
58247 msgid "is now debarred until %s."
58248 msgstr "%s na %s do %s"
58249
58250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:40
58251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
58252 #, c-format
58253 msgid "is on hold for "
58254 msgstr ""
58255
58256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:975
58257 #, c-format
58258 msgid "is released under MIT license by Ludo van den Boom."
58259 msgstr ""
58260
58261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:159
58262 #, c-format
58263 msgid "is restricted. Please verify this patron should still be restricted. "
58264 msgstr ""
58265
58266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:20
58267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:53
58268 #, c-format
58269 msgid "iso2709"
58270 msgstr ""
58271
58272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:43
58273 #, c-format
58274 msgid "item fields"
58275 msgstr ""
58276
58277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:181
58278 #, c-format
58279 msgid "item type for older issues:"
58280 msgstr ""
58281
58282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:111
58283 #, c-format
58284 msgid "item type not defined"
58285 msgstr ""
58286
58287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:706
58288 #, fuzzy, c-format
58289 msgid "item's holding library"
58290 msgstr "Knjižnica iz koje je primjerak posuđen:"
58291
58292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:453
58293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:457
58294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:749
58295 #, fuzzy, c-format
58296 msgid "item's holding library "
58297 msgstr "Knjižnica iz koje je primjerak posuđen:"
58298
58299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:704
58300 #, fuzzy, c-format
58301 msgid "item's home library"
58302 msgstr "Knjižnica koja posjeduje primjerak:"
58303
58304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:443
58305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:447
58306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:745
58307 #, fuzzy, c-format
58308 msgid "item's home library "
58309 msgstr "Knjižnica koja posjeduje primjerak:"
58310
58311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:593
58312 #, c-format
58313 msgid "itemdata_copynumber"
58314 msgstr ""
58315
58316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:592
58317 #, c-format
58318 msgid "itemdata_enumchron"
58319 msgstr ""
58320
58321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:30
58322 #, c-format
58323 msgid "itemnum"
58324 msgstr ""
58325
58326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:37
58327 #, c-format
58328 msgid "itemnum : the field itemnumber is mapped to a field in tab -1"
58329 msgstr ""
58330
58331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:105
58332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:107
58333 #, c-format
58334 msgid "items (10)"
58335 msgstr ""
58336
58337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:257
58338 #, c-format
58339 msgid "items.permanent_location is not mapped on the frameworks"
58340 msgstr "items.permanent_location nije mapirano u predložak"
58341
58342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:230
58343 #, c-format
58344 msgid "items.permanent_location mapped"
58345 msgstr "items.permanent_location mapirano"
58346
58347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:69
58348 #, c-format
58349 msgid "itemtype NOT mapped"
58350 msgstr ""
58351
58352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:186
58353 #, fuzzy, c-format
58354 msgid "itype"
58355 msgstr "Vrsta građe"
58356
58357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:924
58358 #, c-format
58359 msgid "jQuery"
58360 msgstr ""
58361
58362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:986
58363 #, c-format
58364 msgid "jQuery Colvis plugin"
58365 msgstr ""
58366
58367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:963
58368 #, c-format
58369 msgid "jQuery Star Rating Plugin"
58370 msgstr ""
58371
58372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:964
58373 #, c-format
58374 msgid "jQuery Star Rating Plugin v3.14 by "
58375 msgstr ""
58376
58377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:997
58378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:998
58379 #, c-format
58380 msgid "jQuery Validation Plugin"
58381 msgstr ""
58382
58383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:923
58384 #, c-format
58385 msgid "jQuery and jQueryUI"
58386 msgstr ""
58387
58388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:968
58389 #, c-format
58390 msgid "jQuery insertAtCaret Plugin"
58391 msgstr ""
58392
58393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:969
58394 #, c-format
58395 msgid ""
58396 "jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 by the phpMyAdmin devel team is licensed "
58397 "under the "
58398 msgstr ""
58399
58400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:991
58401 #, c-format
58402 msgid "jQuery multiple select plugin"
58403 msgstr ""
58404
58405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:973
58406 #, c-format
58407 msgid "jQuery treetable Plugin"
58408 msgstr ""
58409
58410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:975
58411 #, c-format
58412 msgid "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
58413 msgstr ""
58414
58415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:924
58416 #, c-format
58417 msgid "jQueryUI"
58418 msgstr ""
58419
58420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:982
58421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:983
58422 #, c-format
58423 msgid "jquery.dataTables.grouping.js"
58424 msgstr ""
58425
58426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1027
58427 #, c-format
58428 msgid "jquery.emojiarea.js"
58429 msgstr ""
58430
58431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:990
58432 #, c-format
58433 msgid "jquery.multiple.select.js"
58434 msgstr ""
58435
58436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1021
58437 #, c-format
58438 msgid "jquery.tablednd.js"
58439 msgstr ""
58440
58441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
58442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:96
58443 #, c-format
58444 msgid "koha-conf.xml"
58445 msgstr ""
58446
58447 #. INPUT type=text name=filename
58448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:159
58449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:220
58450 msgid "koha.mrc"
58451 msgstr ""
58452
58453 #. %1$s:  batche.batch_id | html 
58454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:28
58455 #, c-format
58456 msgid "label_batch_%s.pdf"
58457 msgstr ""
58458
58459 #. %1$s:  patronlist_id | html 
58460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:41
58461 #, c-format
58462 msgid "label_patronlist_%s.pdf"
58463 msgstr ""
58464
58465 #. For the first occurrence,
58466 #. %1$s:  batche.card_count | html 
58467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:18
58468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:23
58469 #, c-format
58470 msgid "label_single_%s.pdf"
58471 msgstr ""
58472
58473 #. %1$s:  checkout.lastreneweddate |$KohaDates with_hours => 1 | html 
58474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:69
58475 #, c-format
58476 msgid "last on: %s"
58477 msgstr ""
58478
58479 #. INPUT type=text name=from_subfield
58480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:222
58481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:229
58482 msgid "let blank for the entire field"
58483 msgstr ""
58484
58485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1019
58486 #, c-format
58487 msgid "library is licensed under "
58488 msgstr ""
58489
58490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:123
58491 #, c-format
58492 msgid "library not defined"
58493 msgstr ""
58494
58495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:926
58496 #, c-format
58497 msgid "licensed under the "
58498 msgstr ""
58499
58500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:211
58501 #, c-format
58502 msgid "like"
58503 msgstr ""
58504
58505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:80
58506 #, fuzzy, c-format
58507 msgid "line:"
58508 msgstr "Narudžba:"
58509
58510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:956
58511 #, c-format
58512 msgid "link"
58513 msgstr ""
58514
58515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:55
58516 #, fuzzy, c-format
58517 msgid "loading.ogg"
58518 msgstr "Učitavanje..."
58519
58520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:56
58521 #, fuzzy, c-format
58522 msgid "loading_2.ogg"
58523 msgstr "Učitavanje..."
58524
58525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:199
58526 #, c-format
58527 msgid "loc"
58528 msgstr ""
58529
58530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:93
58531 #, c-format
58532 msgid "lost"
58533 msgstr ""
58534
58535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:264
58536 #, c-format
58537 msgid "m/"
58538 msgstr ""
58539
58540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:950
58541 #, c-format
58542 msgid "magnifying glass"
58543 msgstr ""
58544
58545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:36
58546 #, fuzzy, c-format
58547 msgid "manage circulation rules"
58548 msgstr "Napomena o cirkulaciji"
58549
58550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:215
58551 #, c-format
58552 msgid "marc"
58553 msgstr ""
58554
58555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:258
58556 #, c-format
58557 msgid "matches"
58558 msgstr ""
58559
58560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:57
58561 #, c-format
58562 msgid "maximize.ogg"
58563 msgstr ""
58564
58565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:66
58566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:69
58567 #, c-format
58568 msgid "me"
58569 msgstr ""
58570
58571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:58
58572 #, c-format
58573 msgid "minimize.ogg"
58574 msgstr ""
58575
58576 #. SCRIPT
58577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
58578 msgid "modified"
58579 msgstr "promijenjeno"
58580
58581 #. For the first occurrence,
58582 #. %1$s:  ELSE 
58583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:89
58584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:91
58585 #, fuzzy, c-format
58586 msgid "months %s "
58587 msgstr "Broj mjeseci:"
58588
58589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:279
58590 #, c-format
58591 msgid "must"
58592 msgstr ""
58593
58594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:271
58595 #, c-format
58596 msgid "must match"
58597 msgstr ""
58598
58599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:91
58600 #, c-format
58601 msgid "n/a"
58602 msgstr ""
58603
58604 #. SCRIPT
58605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
58606 #, fuzzy
58607 msgid "never"
58608 msgstr "(nikada)"
58609
58610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:59
58611 #, c-format
58612 msgid "new_mail_notification.ogg"
58613 msgstr ""
58614
58615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:956
58616 #, c-format
58617 msgid "newspaper"
58618 msgstr ""
58619
58620 #. INPUT type=image
58621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:323
58622 msgid "next"
58623 msgstr ""
58624
58625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:156
58626 #, c-format
58627 msgid "no NULL value in frameworkcode"
58628 msgstr ""
58629
58630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:104
58631 #, c-format
58632 msgid "no active"
58633 msgstr ""
58634
58635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:145
58636 #, c-format
58637 msgid "noItemTypeImages system preference"
58638 msgstr ""
58639
58640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
58641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
58642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:30
58643 #, c-format
58644 msgid "none"
58645 msgstr "ništa"
58646
58647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:197
58648 #, fuzzy, c-format
58649 msgid "nonpublic_note"
58650 msgstr "Interna napomena"
58651
58652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:82
58653 #, c-format
58654 msgid "not"
58655 msgstr ""
58656
58657 #. ABBR
58658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:91
58659 msgid "not available"
58660 msgstr ""
58661
58662 #. SCRIPT
58663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
58664 msgid "not checked out"
58665 msgstr "nije posuđeno"
58666
58667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:51
58668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:54
58669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:74
58670 #, c-format
58671 msgid "not equal to"
58672 msgstr ""
58673
58674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:212
58675 #, c-format
58676 msgid "not like"
58677 msgstr ""
58678
58679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:142
58680 #, c-format
58681 msgid "not owned"
58682 msgstr ""
58683
58684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:69
58685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:85
58686 #, fuzzy, c-format
58687 msgid "not running"
58688 msgstr "Nema upozorenja"
58689
58690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:214
58691 #, fuzzy, c-format
58692 msgid "notforloan"
58693 msgstr "Nije za posudbu: "
58694
58695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:512
58696 #, fuzzy, c-format
58697 msgid "number"
58698 msgstr "Broj"
58699
58700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:104
58701 #, fuzzy, c-format
58702 msgid "of one item."
58703 msgstr "Telefonski broj nije zapisan."
58704
58705 #. %1$s:  ELSE 
58706 #. %2$s:  END 
58707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:60
58708 #, c-format
58709 msgid ""
58710 "of the type \"SQL\" with usage option \"Export lost items in report.\" %s To "
58711 "enable the export of selected items, your administrator must create a CSV "
58712 "profile of the type \"SQL\" with usage option \"Export lost items in report."
58713 "\" %s "
58714 msgstr ""
58715
58716 #. SCRIPT
58717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
58718 #, fuzzy
58719 msgid "on hold"
58720 msgstr "Rezervirano"
58721
58722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:91
58723 #, fuzzy, c-format
58724 msgid "on reserve"
58725 msgstr "Dodaj rezervacije"
58726
58727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:484
58728 #, c-format
58729 msgid "on this item "
58730 msgstr ""
58731
58732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:106
58733 #, fuzzy, c-format
58734 msgid "on this item."
58735 msgstr "Poveži na zapis više razine"
58736
58737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:235
58738 #, c-format
58739 msgid "once every"
58740 msgstr ""
58741
58742 #. %1$s:  ELSE 
58743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:38
58744 #, c-format
58745 msgid "one or more records without items attached. %s "
58746 msgstr "jedan ili više zapisa bez pridruženih primjeraka. %s "
58747
58748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:101
58749 #, c-format
58750 msgid "only search fields mapped with biblios can be weighted"
58751 msgstr ""
58752
58753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:60
58754 #, c-format
58755 msgid "opening.ogg"
58756 msgstr ""
58757
58758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:81
58759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:229
58760 #, c-format
58761 msgid "or"
58762 msgstr "ili"
58763
58764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:266
58765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:555
58766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:659
58767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:672
58768 #, c-format
58769 msgid "or "
58770 msgstr ""
58771
58772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:112
58773 #, c-format
58774 msgid "or MARC subfield."
58775 msgstr ""
58776
58777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:152
58778 #, c-format
58779 msgid "or any available"
58780 msgstr ""
58781
58782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1407
58783 #, c-format
58784 msgid "or create"
58785 msgstr ""
58786
58787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1380
58788 #, fuzzy, c-format
58789 msgid "or create:"
58790 msgstr "ako želite kreirati nove popise."
58791
58792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:61
58793 #, c-format
58794 msgid "panic.ogg"
58795 msgstr ""
58796
58797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:150
58798 #, c-format
58799 msgid "patron categories"
58800 msgstr "kategorije korisnika"
58801
58802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:48
58803 #, c-format
58804 msgid "patron category "
58805 msgstr "kategorija korisnika "
58806
58807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
58808 #, fuzzy, c-format
58809 msgid "patron_attributes"
58810 msgstr "Korisnički atributi"
58811
58812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:27
58813 #, fuzzy, c-format
58814 msgid "patrons to "
58815 msgstr "kategorija korisnika "
58816
58817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:201
58818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:202
58819 #, c-format
58820 msgid "pending"
58821 msgstr "na čekanju"
58822
58823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:85
58824 #, c-format
58825 msgid "pending offline circulation actions"
58826 msgstr ""
58827
58828 #. INPUT type=submit name=phony_submit
58829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:340
58830 msgid "phony_submit"
58831 msgstr ""
58832
58833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:958
58834 #, c-format
58835 msgid "pie chart"
58836 msgstr ""
58837
58838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:122
58839 #, fuzzy, c-format
58840 msgid "placing an order"
58841 msgstr "Reklamiraj narudžbu"
58842
58843 #. INPUT type=text name=other_reason
58844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:336
58845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:338
58846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:580
58847 msgid "please note your reason here..."
58848 msgstr ""
58849
58850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:995
58851 #, c-format
58852 msgid "plugin by John Resig is licensed under the "
58853 msgstr ""
58854
58855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:983
58856 #, c-format
58857 msgid "plugin by Jovan Popovic is licensed under the BSD and GPL v2 license."
58858 msgstr ""
58859
58860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:62
58861 #, c-format
58862 msgid "popup.ogg"
58863 msgstr ""
58864
58865 #. INPUT type=image
58866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:318
58867 msgid "previous"
58868 msgstr ""
58869
58870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:235
58871 #, fuzzy, c-format
58872 msgid "price"
58873 msgstr "Cijena"
58874
58875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:955
58876 #, fuzzy, c-format
58877 msgid "price tag"
58878 msgstr "Cijena"
58879
58880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:122
58881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:176
58882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:230
58883 #, c-format
58884 msgid "pt"
58885 msgstr ""
58886
58887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:198
58888 #, fuzzy, c-format
58889 msgid "public_note"
58890 msgstr "Javna napomena"
58891
58892 #. %1$s:  suggestions_loo.publishercode | html 
58893 #. %2$s:  END 
58894 #. %3$s:  IF ( suggestions_loo.publicationyear ) 
58895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:44
58896 #, fuzzy, c-format
58897 msgid "published by: %s %s %s in "
58898 msgstr "Izdavač :%s%s %s "
58899
58900 #. SCRIPT
58901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:432
58902 msgid "quantity values are not filled in or are not numbers"
58903 msgstr ""
58904
58905 #. SCRIPT
58906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
58907 #, fuzzy
58908 msgid "reason unknown"
58909 msgstr "Datumi nepoznati"
58910
58911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:123
58912 #, fuzzy, c-format
58913 msgid "receiving an order"
58914 msgstr "Otkazane narudžbe"
58915
58916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:111
58917 #, c-format
58918 msgid "records in various encodings. Choose one): "
58919 msgstr ""
58920
58921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:90
58922 #, c-format
58923 msgid "records in various format. Choose one): "
58924 msgstr ""
58925
58926 #. INPUT type=text name=to_regex_search
58927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:237
58928 msgid "regex pattern"
58929 msgstr "regex uzorak"
58930
58931 #. INPUT type=text name=to_regex_replace
58932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:237
58933 msgid "regex replacement"
58934 msgstr ""
58935
58936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:203
58937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:204
58938 #, c-format
58939 msgid "rejected"
58940 msgstr "odbijeno"
58941
58942 #. IMG
58943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:818
58944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:820
58945 msgid "remove this image"
58946 msgstr "ukloni ovu sliku"
58947
58948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:52
58949 #, fuzzy, c-format
58950 msgid "removed successfully"
58951 msgstr "Slika je uspješno učitana"
58952
58953 #. SCRIPT
58954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:90
58955 msgid "reopen basketgroup"
58956 msgstr "ponovno otvori grupu košarica"
58957
58958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:236
58959 #, fuzzy, c-format
58960 msgid "replacement price"
58961 msgstr "Vrijednost"
58962
58963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:271
58964 #, fuzzy, c-format
58965 msgid "required"
58966 msgstr "Obavezno"
58967
58968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:93
58969 #, c-format
58970 msgid "restricted"
58971 msgstr "ograničeno"
58972
58973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:62
58974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:83
58975 #, fuzzy, c-format
58976 msgid "running"
58977 msgstr "Upozorenje"
58978
58979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:67
58980 #, c-format
58981 msgid "s&eacute;lection au moyen d'une liste de descripteurs"
58982 msgstr ""
58983
58984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:236
58985 #, c-format
58986 msgid "s/"
58987 msgstr ""
58988
58989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:35
58990 #, fuzzy, c-format
58991 msgid "same library, all patron categories, all item types"
58992 msgstr "zadano (sve knjižnice), sve vrste korisnika, sve vrste građe"
58993
58994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:34
58995 #, fuzzy, c-format
58996 msgid "same library, all patron categories, same item type"
58997 msgstr "zadano (sve knjižnice), sve vrste korisnika, ista vrsta građe"
58998
58999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:33
59000 #, fuzzy, c-format
59001 msgid "same library, same patron category, all item types"
59002 msgstr "zadano (sve knjižnice), ista vrsta korisnika, sve vrste građe"
59003
59004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:32
59005 #, fuzzy, c-format
59006 msgid "same library, same patron category, same item type"
59007 msgstr "zadano (sve knjižnice), ista vrsta korisnika, ista vrsta građe"
59008
59009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:102
59010 #, c-format
59011 msgid "search will boost/increase weighted field(s) relevancy"
59012 msgstr ""
59013
59014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:120
59015 #, c-format
59016 msgid "seconds "
59017 msgstr "sekunde "
59018
59019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:117
59020 #, c-format
59021 msgid "see also:"
59022 msgstr "vidi i:"
59023
59024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:149
59025 #, c-format
59026 msgid "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
59027 msgstr ""
59028
59029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:150
59030 #, c-format
59031 msgid "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
59032 msgstr ""
59033
59034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
59035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
59036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:30
59037 #, c-format
59038 msgid "select all"
59039 msgstr "označi sve"
59040
59041 #. INPUT type=submit
59042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:17
59043 msgid "selection"
59044 msgstr ""
59045
59046 #. INPUT type=text name=selector
59047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:33
59048 #, fuzzy
59049 msgid "selector"
59050 msgstr "označi sve"
59051
59052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:130
59053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:206
59054 #, c-format
59055 msgid "separate by a blank. (e.g., 100a 200 606) "
59056 msgstr ""
59057
59058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:594
59059 #, c-format
59060 msgid "serial"
59061 msgstr ""
59062
59063 #. A
59064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:444
59065 #, fuzzy
59066 msgid "serial collection for [% subscription.bibliotitle | uri %]"
59067 msgstr "zbrika periodike za [% subscription.bibliotitle %]"
59068
59069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:44
59070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:122
59071 #, c-format
59072 msgid "setDescription: "
59073 msgstr "setDescription: "
59074
59075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:70
59076 #, c-format
59077 msgid "setDescriptions"
59078 msgstr ""
59079
59080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:69
59081 #, c-format
59082 msgid "setName"
59083 msgstr ""
59084
59085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:38
59086 #, c-format
59087 msgid "setName: "
59088 msgstr "setName: "
59089
59090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
59091 #, c-format
59092 msgid "setSpec"
59093 msgstr ""
59094
59095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:33
59096 #, c-format
59097 msgid "setSpec: "
59098 msgstr ""
59099
59100 #. %1$s:  hold.waiting_date | $KohaDates 
59101 #. %2$s:  ELSE 
59102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:109
59103 #, c-format
59104 msgid "since %s %s Waiting to be pulled "
59105 msgstr ""
59106
59107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
59108 #, c-format
59109 msgid "since last transfer"
59110 msgstr "od zadnjeg transfera"
59111
59112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:883
59113 #, c-format
59114 msgid "software.coop, United Kingdom"
59115 msgstr "software.coop, United Kingdom"
59116
59117 #. INPUT type=text name=sound
59118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:38
59119 msgid "sound"
59120 msgstr ""
59121
59122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:954
59123 #, fuzzy, c-format
59124 msgid "stack of books"
59125 msgstr "Natrag na Alate"
59126
59127 #. SCRIPT
59128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:233
59129 #, fuzzy
59130 msgid "starting with "
59131 msgstr "Počinje s:"
59132
59133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:30
59134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:32
59135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:86
59136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:88
59137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:140
59138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:142
59139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:196
59140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:198
59141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:30
59142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:32
59143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:56
59144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:58
59145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:81
59146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:83
59147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:105
59148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:107
59149 #, c-format
59150 msgid "starts with"
59151 msgstr "počinje s"
59152
59153 #. SPAN
59154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:396
59155 #, fuzzy
59156 msgid "status_1"
59157 msgstr "Status"
59158
59159 #. SPAN
59160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:397
59161 #, fuzzy
59162 msgid "status_2"
59163 msgstr "Status"
59164
59165 #. SPAN
59166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:398
59167 #, fuzzy
59168 msgid "status_3"
59169 msgstr "Status"
59170
59171 #. SPAN
59172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:399
59173 #, fuzzy
59174 msgid "status_4"
59175 msgstr "Status"
59176
59177 #. SPAN
59178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:400
59179 #, fuzzy
59180 msgid "status_5"
59181 msgstr "Status"
59182
59183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:278
59184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:285
59185 #, c-format
59186 msgid "subfield ignored"
59187 msgstr ""
59188
59189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:162
59190 #, c-format
59191 msgid "subfields not in same tabs"
59192 msgstr ""
59193
59194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:118
59195 #, c-format
59196 msgid "subscribers"
59197 msgstr ""
59198
59199 #. A
59200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:101
59201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:48
59202 msgid "subscription detail"
59203 msgstr "podaci o pretplati"
59204
59205 #. %1$s:  IF ( title ) 
59206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:53
59207 #, c-format
59208 msgid "subscription(s) %s with title matching "
59209 msgstr ""
59210
59211 #. A
59212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:486
59213 msgid "suggestion"
59214 msgstr "prijedlog"
59215
59216 #. For the first occurrence,
59217 #. %1$s:  loop_order.suggestionid | html 
59218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:155
59219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:319
59220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:51
59221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:496
59222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:244
59223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:425
59224 #, c-format
59225 msgid "suggestion #%s"
59226 msgstr "prijedlog #%s"
59227
59228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1062
59229 #, c-format
59230 msgid "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
59231 msgstr ""
59232
59233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:78
59234 #, fuzzy, c-format
59235 msgid "superlibrarian"
59236 msgstr "Knjižničar"
59237
59238 #. SCRIPT
59239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
59240 msgid "tag %s subfield %s %s in tab %s"
59241 msgstr ""
59242
59243 #. META http-equiv=Content-Type
59244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close-receipt.inc:3
59245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:7
59246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-doc-head-close.inc:1
59247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:3
59248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:3
59249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:8
59250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:3
59251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:3
59252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:15
59253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:3
59254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:8
59255 msgid "text/html; charset=utf-8"
59256 msgstr "text/html; charset=utf-8"
59257
59258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1028
59259 #, c-format
59260 msgid "the Apache License, Version 2.0"
59261 msgstr ""
59262
59263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1019
59264 #, c-format
59265 msgid ""
59266 "the Apache License, Version 2.0 (the \"Apache License\") or the GNU General "
59267 "Public License version 2 (the \"GPL License\")"
59268 msgstr ""
59269
59270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:70
59271 #, c-format
59272 msgid "the biblioitems.itemtype field MUST :"
59273 msgstr ""
59274
59275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:86
59276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:100
59277 #, c-format
59278 msgid ""
59279 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"branches\""
59280 msgstr ""
59281
59282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:72
59283 #, c-format
59284 msgid ""
59285 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"itemtype\""
59286 msgstr ""
59287
59288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:98
59289 #, c-format
59290 msgid "the items.holdingbranch field MUST :"
59291 msgstr ""
59292
59293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:84
59294 #, c-format
59295 msgid "the items.homebranch field MUST :"
59296 msgstr ""
59297
59298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:148
59299 #, c-format
59300 msgid "there is a null value in a frameworkcode. Check the following tables"
59301 msgstr ""
59302
59303 #. %1$s:  END 
59304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:40
59305 #, c-format
59306 msgid "this record has no items attached. %s "
59307 msgstr "ovaj zapis nema pridruženih primjeraka. %s "
59308
59309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:113
59310 #, c-format
59311 msgid "times"
59312 msgstr "puta"
59313
59314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:27
59315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:468
59316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:475
59317 #, c-format
59318 msgid "to "
59319 msgstr ""
59320
59321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:487
59322 #, c-format
59323 msgid "to be placed on hold"
59324 msgstr ""
59325
59326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:110
59327 #, fuzzy, c-format
59328 msgid "to be placed on hold."
59329 msgstr "Ne može se rezervirati"
59330
59331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:224
59332 #, fuzzy, c-format
59333 msgid "to create"
59334 msgstr "ako želite kreirati nove popise."
59335
59336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:228
59337 #, c-format
59338 msgid "to field "
59339 msgstr "u polje "
59340
59341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:57
59342 #, fuzzy, c-format
59343 msgid "to login."
59344 msgstr "CAS login"
59345
59346 #. SCRIPT
59347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
59348 #, fuzzy
59349 msgid "too many renewals"
59350 msgstr "Ukupno obnavljanja"
59351
59352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:78
59353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:80
59354 #, c-format
59355 msgid "undefined"
59356 msgstr ""
59357
59358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:91
59359 #, fuzzy, c-format
59360 msgid "unknown"
59361 msgstr "Prikaži tagove"
59362
59363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:248
59364 #, c-format
59365 msgid "unless"
59366 msgstr ""
59367
59368 #. SCRIPT
59369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
59370 #, fuzzy
59371 msgid "unrecognized command"
59372 msgstr "Korisnik nije prepoznat (%s)"
59373
59374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:758
59375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:911
59376 #, c-format
59377 msgid "until"
59378 msgstr "do"
59379
59380 #. SCRIPT
59381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
59382 msgid "until %s"
59383 msgstr "do %s"
59384
59385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:69
59386 #, fuzzy, c-format
59387 msgid "updated successfully"
59388 msgstr "Slika je uspješno učitana"
59389
59390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:224
59391 #, fuzzy, c-format
59392 msgid "uri"
59393 msgstr "Pet"
59394
59395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:119
59396 #, fuzzy, c-format
59397 msgid "use default (cataloging the record)"
59398 msgstr "Ne mogu obrisati narudžbu i kataložni zapis"
59399
59400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:120
59401 #, c-format
59402 msgid "use default (placing an order)"
59403 msgstr ""
59404
59405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:118
59406 #, c-format
59407 msgid "use default (receiving an order)"
59408 msgstr ""
59409
59410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:106
59411 #, c-format
59412 msgid "used for/see from:"
59413 msgstr ""
59414
59415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:271
59416 #, fuzzy, c-format
59417 msgid "valid entries in your database. "
59418 msgstr "Isporuči bazu podataka"
59419
59420 #. SELECT name=transport
59421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:105
59422 msgid "valid types of transport are FTP and SFTP"
59423 msgstr ""
59424
59425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:199
59426 #, c-format
59427 msgid "value"
59428 msgstr ""
59429
59430 #. SCRIPT
59431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:401
59432 msgid "value missing"
59433 msgstr "nedostaje vrijednost"
59434
59435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:91
59436 #, fuzzy, c-format
59437 msgid "values updated. "
59438 msgstr "Zadnji put obnovljeno"
59439
59440 #. SCRIPT
59441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:401
59442 msgid "variable missing"
59443 msgstr "nedostaje varijabla"
59444
59445 #. SCRIPT
59446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:92
59447 msgid "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
59448 msgstr ""
59449
59450 #. SCRIPT
59451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
59452 #, fuzzy
59453 msgid "view"
59454 msgstr "Prikaz"
59455
59456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:63
59457 #, fuzzy, c-format
59458 msgid "warning.ogg"
59459 msgstr "Nema upozorenja"
59460
59461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:31
59462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:39
59463 #, fuzzy, c-format
59464 msgid "was saved."
59465 msgstr "Promijeni napomenu za dobavljača"
59466
59467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:29
59468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:37
59469 #, fuzzy, c-format
59470 msgid "was updated."
59471 msgstr "Zadnji put obnovljeno"
59472
59473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:234
59474 #, c-format
59475 msgid "which should be set up by your system administrator."
59476 msgstr ""
59477
59478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:92
59479 #, c-format
59480 msgid "which should be set up by your system administrator. "
59481 msgstr ""
59482
59483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:100
59484 #, fuzzy, c-format
59485 msgid "who are in patron list: "
59486 msgstr "Popisi korisnika"
59487
59488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:82
59489 #, fuzzy, c-format
59490 msgid "who have not been connected since:"
59491 msgstr "koji nisu posuđivali od:"
59492
59493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:71
59494 #, c-format
59495 msgid "who have not borrowed since:"
59496 msgstr "koji nisu posuđivali od:"
59497
59498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:76
59499 #, c-format
59500 msgid "whose expiration date is before:"
59501 msgstr ""
59502
59503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:88
59504 #, c-format
59505 msgid "whose patron category is:"
59506 msgstr "čija kategorija je:"
59507
59508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:8
59509 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
59510 msgstr ""
59511
59512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:280
59513 #, c-format
59514 msgid "will show the link just below the title"
59515 msgstr ""
59516
59517 #. SCRIPT
59518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:233
59519 #, fuzzy
59520 msgid "with category "
59521 msgstr "Nova kategorija"
59522
59523 #. %1$s:  ELSE 
59524 #. %2$s:  END 
59525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:136
59526 #, c-format
59527 msgid ""
59528 "with the category DEPARTMENT. %s An administrator must create one or more "
59529 "authorized values with the category DEPARTMENT. %s "
59530 msgstr ""
59531
59532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:570
59533 #, c-format
59534 msgid "with this reason:"
59535 msgstr "s ovim razlogom:"
59536
59537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:224
59538 #, c-format
59539 msgid "with value "
59540 msgstr ""
59541
59542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:959
59543 #, c-format
59544 msgid "wrench"
59545 msgstr ""
59546
59547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:998
59548 #, c-format
59549 msgid "written and maintained by Jörn Zaefferer is licensed under the "
59550 msgstr ""
59551
59552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:22
59553 #, fuzzy, c-format
59554 msgid "x column:"
59555 msgstr "Stupac: "
59556
59557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:216
59558 #, c-format
59559 msgid "xml"
59560 msgstr ""
59561
59562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:51
59563 #, c-format
59564 msgid "y:"
59565 msgstr ""
59566
59567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:103
59568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:107
59569 #, fuzzy, c-format
59570 msgid "years "
59571 msgstr "%s godina"
59572
59573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:102
59574 #, c-format
59575 msgid "years of activity"
59576 msgstr ""
59577
59578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:121
59579 #, c-format
59580 msgid "yes"
59581 msgstr ""
59582
59583 #. %1$s:  sEcho | html 
59584 #. %2$s:  total_rows | html 
59585 #. %3$s:  total_rows | html 
59586 #. %4$s: - FOREACH item IN results -
59587 #. %5$s: - INCLUDE 'catalogue/itemsearch_item.json.inc' item = item -
59588 #. %6$s: - UNLESS loop.last 
59589 #. %7$s:  END -
59590 #. %8$s: - END -
59591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch_json.tt:1
59592 #, c-format
59593 msgid ""
59594 "{ \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
59595 "\"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } "
59596 msgstr ""
59597
59598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:67
59599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:43
59600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:44
59601 #, fuzzy, c-format
59602 msgid "| Actions: "
59603 msgstr "| Akcije: %s "
59604
59605 #. %1$s:  IF CAN_user_tools_items_batchdel 
59606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:341
59607 #, c-format
59608 msgid "| Actions: %s "
59609 msgstr "| Akcije: %s "
59610
59611 #. %1$s:  FOREACH index IN elasticsearch_status.indexes 
59612 #. %2$s:  index.index_name | html 
59613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:62
59614 #, c-format
59615 msgid "| Indices: %s %s (count: "
59616 msgstr ""
59617
59618 #. %1$s:  IF elasticsearch_status.running 
59619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:58
59620 #, fuzzy, c-format
59621 msgid "| Status: %s "
59622 msgstr "%s sveščići "
59623
59624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:136
59625 #, c-format
59626 msgid "| "
59627 msgstr ""
59628
59629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:362
59630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:125
59631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:24
59632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:299
59633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:877
59634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:605
59635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:155
59636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:111
59637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:125
59638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:206
59639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:253
59640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:201
59641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:135
59642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:149
59643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:370
59644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:99
59645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:247
59646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:86
59647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
59648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:180
59649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:225
59650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:251
59651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:78
59652 #, c-format
59653 msgid "×"
59654 msgstr ""
59655
59656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1049
59657 #, c-format
59658 msgid ""
59659 "العربية (Arabic) Version 3.2 to 3.4, 3.16 & 3.18 by KnowledgeWare "
59660 "Technologies; Versions 3.6 to 3.14 by Arabic Koha support team: Karam Qubsi, "
59661 "Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud, Fatema Salem "
59662 "and Duaa Bazzazi. "
59663 msgstr ""
59664
59665 #. A
59666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:165
59667 msgid ""
59668 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code | html %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO."
59669 "value |url %]"
59670 msgstr ""
59671
59672 #. A
59673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:250
59674 msgid ""
59675 "‡[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code | html %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO."
59676 "value | html %]"
59677 msgstr ""