1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8 "Project-Id-Version: Koha 18.05\n"
9 "POT-Creation-Date: 2018-11-19 19:18-0300\n"
10 "PO-Revision-Date: 2018-06-01 09:13+0000\n"
11 "Last-Translator: Marijana Glavica <mglavica@ffzg.hr>\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
18 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
19 "X-Generator: Pootle 2.8\n"
20 "X-POOTLE-MTIME: 1527844435.956588\n"
21 "X-Pootle-Path: /hr/18.05/hr-HR-staff-prog.po\n"
22 "X-Pootle-Revision: 1\n"
24 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1004
26 msgid "\") symbol by David Goodger ; Reports (\""
29 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:995
31 msgid "\") symbol by Edward Boatman ; Patrons (\""
34 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:996
37 "\") symbol by Edward Boatman, Saul Tannenbaum, Stephen Kennedy, Nikki Snow, "
38 "Brooke Hamilton ; Search (\""
41 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1006
43 msgid "\") symbol by Iconstock. "
46 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:998
49 "\") symbol by Jack Biesek, Gladys Brenner, Margaret Faye, Healther "
50 "Merrifield, Kate Keating, Wendy Olmstead, Todd Pierce, Jamie Cowgill, Jim "
51 "Bolek ; Course reserves (\""
54 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1001
56 msgid "\") symbol by Jeremy J. Bristol; Cataloging (\""
59 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1005
61 msgid "\") symbol by Jeremy Minnick ; Tools (\""
64 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1003
66 msgid "\") symbol by John Caserta ; Acquisitions (\""
69 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1003
71 msgid "\") symbol by Matthew Exton ; Serials (\""
74 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1006
76 msgid "\") symbol by National Park Service ; Interlibrary loan (\""
79 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:998
81 msgid "\") symbol by Philipp Süß ; Lists (\""
84 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1005
86 msgid "\") symbol by Scott Lewis ; Administration (\""
89 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1002
91 msgid "\") symbol by the Noun Project ; Authorities (\""
94 #. %1$s: data.borrowernumber
95 #. %2$s: UNLESS loop.last
98 #. %5$s: BLOCK escape_address
99 #. %6$s: ~ SET address = data.streetnumber _ ' '
100 #. %7$s: ~ IF data.streettype
101 #. %8$s: address = address _ AuthorisedValues.GetByCode( 'ROADTYPE', data.streettype ) _ ' '
103 #. %10$s: ~ IF data.address
104 #. %11$s: address = address _ data.address _ ' '
106 #. %13$s: ~ IF data.address2
107 #. %14$s: address = address _ data.address2 _ ' '
109 #. %16$s: ~ To.json( address ) ~
111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:35
114 "\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s %s "
117 "\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s %s "
120 #. %1$s: data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse
121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:31
123 msgid "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
124 msgstr "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
126 #. %1$s: data.branchname |html
127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:12
129 msgid "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \""
130 msgstr "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \""
132 #. %1$s: data.branchname |html
133 #. %2$s: data.category_description |html
134 #. %3$s: data.category_type |html
135 #. %4$s: - IF selection_type == 'select' -
136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:12
139 "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
141 "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
143 #. %1$s: data.category_description |html
144 #. %2$s: data.category_type |html
145 #. %3$s: data.branchname |html
146 #. %4$s: data.dateexpiry
147 #. %5$s: data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse
148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:12
151 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
152 "\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
154 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
155 "\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
158 #. %2$s: IF data.type == 2
159 #. %3$s: ELSIF data.is_shared
162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:13
165 "\", \"dt_count\": \"%s item(s)\", \"dt_is_shared\": \"%sPublic%sShared"
166 "%sPrivate%s\", \"dt_owner\": \""
169 #. %1$s: data.dateofbirth | $KohaDates
170 #. %2$s: data.category_description |html
171 #. %3$s: data.category_type |html
172 #. %4$s: data.branchname |html
173 #. %5$s: data.dateexpiry
174 #. %6$s: IF data.overdues
175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:19
178 "\", \"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": "
179 "\"%s\", \"dt_dateexpiry\": \"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
181 "\", \"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": "
182 "\"%s\", \"dt_dateexpiry\": \"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
184 #. %1$s: IF data.sortby == "author"
185 #. %2$s: ELSIF data.sortby == "copyrightdate"
186 #. %3$s: ELSIF data.sortby == "itemcallnumber"
189 #. %6$s: data.created_on | $KohaDates
190 #. %7$s: data.modification_time | $KohaDates
191 #. %8$s: PROCESS action_form shelfnumber=data.shelfnumber can_manage_shelf=data.can_manage_shelf can_delete_shelf=data.can_delete_shelf type=data.type
192 #. %9$s: UNLESS loop.last
195 #. %12$s: BLOCK action_form -
196 #. %13$s: ~ SET action_block = '' ~
197 #. %14$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
198 #. %15$s: ~ IF can_manage_shelf ~
199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:19
202 "\", \"dt_sortby\": %s\"Author\"%s\"Year\"%s\"Call number\"%s\"Title\"%s, "
203 "\"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", \"dt_action\": "
204 "\"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s %s [%%~ action_block = '"
206 "\", \"dt_sortby\": %s\"Autor\"%s\"Godina\"%s\"Signatura\"%s\"Naslov\"%s, "
207 "\"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", \"dt_action\": "
208 "\"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s %s [%%~ action_block = '"
211 #. %2$s: data.cardnumber | html
212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:14
214 msgid "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
215 msgstr "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
217 #. %1$s: message_loo.date_from
218 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.date_to )
219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:53
221 msgid "\"Date from\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
222 msgstr "\"Od datuma\" nedozvoljena vrijednost (\"%s\"). %s"
224 #. %1$s: message_loo.date_to
225 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.failed_ok )
226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:54
228 msgid "\"Date to\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:388
236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:283
241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:282
246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:136
252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
253 msgid "# of % selected"
254 msgstr "# od % odabranog"
256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:63
258 msgid "# of Students"
261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:122
263 msgid "%% (If empty, discount rate from vendor will be used) "
266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:151
268 msgid "%% matches any number of characters"
271 #. %1$s: - USE Branches -
272 #. %2$s: - USE Koha -
273 #. %3$s: - biblio = item.biblio -
274 #. %4$s: - biblioitem = item.biblioitem -
275 #. %5$s: biblio.title |html
276 #. %6$s: IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author )
278 #. %8$s: biblio.author |html
279 #. %9$s: (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html
280 #. %10$s: biblioitem.publishercode |html
281 #. %11$s: biblioitem.collectiontitle |html
282 #. %12$s: item.barcode |html
283 #. %13$s: item.itemcallnumber |html
284 #. %14$s: Branches.GetName(item.homebranch) |html
285 #. %15$s: Branches.GetName(item.holdingbranch) |html
286 #. %16$s: item.location |html
287 #. %17$s: item.stocknumber |html
288 #. %18$s: item.status |html
289 #. %19$s: (item.issues || 0) |html
290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.csv.inc:1
293 "%s %s %s %s \"%s %sby %s%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s"
294 "\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\" "
296 "%s %s %s %s \"%s %s / %s%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s"
297 "\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\" "
299 #. %1$s: - USE Koha -
300 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
301 #. %3$s: - USE KohaDates -
302 #. %4$s: - INCLUDE csv_headers/acqui/lateorders.tt -
303 #. %5$s: - INCLUDE empty_line.inc -
304 #. %6$s: - FOREACH o IN orders -
307 #. %9$s: - delimiter -
308 #. %10$s: o.estimateddeliverydate | $KohaDates
309 #. %11$s: - delimiter -
310 #. %12$s: o.supplier (o.supplierid)
311 #. %13$s: - delimiter -
313 #. %15$s: IF o.author
316 #. %18$s: IF o.publisher
317 #. %19$s: o.publisher
319 #. %21$s: - delimiter -
320 #. %22$s: o.unitpricesupplier
321 #. %23$s: o.quantity_to_receive
324 #. %26$s: - delimiter -
325 #. %27$s: o.basketname
327 #. %29$s: - delimiter -
328 #. %30$s: o.claims_count
329 #. %31$s: - delimiter -
330 #. %32$s: o.claimed_date
331 #. %33$s: - INCLUDE empty_line.inc -
333 #. %35$s: - delimiter -
334 #. %36$s: - delimiter -
335 #. %37$s: - delimiter -
336 #. %38$s: orders.size
337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/csv/lateorders.tt:1
340 "%s %s %s %s %s %s \"%s (%s days)\"%s \"%s\"%s \"%s\"%s \"%s %sAuthor: %s.%s"
341 "%sPublished by: %s.%s\"%s \"%s x %s = %s (%s)\"%s \"%s (%s)\"%s \"%s\"%s \"%s"
342 "\" %s %s %s %s \"Total orders in late\"%s %s"
345 #. %1$s: - USE Koha -
346 #. %2$s: - USE Branches -
347 #. %3$s: - SET data = {} -
348 #. %4$s: - IF patron -
349 #. %5$s: - SET data.category_type = patron.category.category_type -
350 #. %6$s: - SET data.surname = patron.surname -
351 #. %7$s: - SET data.othernames = patron.othernames -
352 #. %8$s: - SET data.firstname = patron.firstname -
353 #. %9$s: - SET data.cardnumber = patron.cardnumber -
354 #. %10$s: - SET data.borrowernumber = patron.borrowernumber -
355 #. %11$s: - SET data.title = patron.title -
356 #. %12$s: - ELSIF ( borrower.borrowernumber ) -
357 #. %13$s: - SET data.category_type = borrower.category_type -
358 #. %14$s: - SET data.surname = borrower.surname -
359 #. %15$s: - SET data.othernames = borrower.othernames -
360 #. %16$s: - SET data.firstname = borrower.firstname -
361 #. %17$s: - SET data.cardnumber = borrower.cardnumber -
362 #. %18$s: - SET data.borrowernumber = borrower.borrowernumber -
363 #. %19$s: - SET data.title = borrower.title -
364 #. %20$s: - ELSIF ( borrowernumber ) -
365 #. %21$s: - SET data.category_type = category_type -
366 #. %22$s: - SET data.surname = surname -
367 #. %23$s: - SET data.othernames = othernames -
368 #. %24$s: - SET data.firstname = firstname -
369 #. %25$s: - SET data.cardnumber = cardnumber -
370 #. %26$s: - SET data.borrowernumber = borrowernumber -
371 #. %27$s: - SET data.title = title -
373 #. %29$s: # Parameter no_html - if 1, the html tags are NOT generated
374 #. %30$s: - IF data.title
375 #. %31$s: - IF no_html
376 #. %32$s: - span_start = ''
377 #. %33$s: - span_end = ''
379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:1
382 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
383 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s [%%- span_start = '"
385 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
386 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s [%%- span_start = '"
389 #. %2$s: USE KohaDates
391 #. %4$s: USE ColumnsSettings
392 #. %5$s: SET footerjs = 1
393 #. %6$s: - BLOCK area_name -
394 #. %7$s: - SWITCH area -
395 #. %8$s: - CASE 'CIRC' -
396 #. %9$s: - CASE 'CAT' -
397 #. %10$s: - CASE 'PAT' -
398 #. %11$s: - CASE 'ACQ' -
399 #. %12$s: - CASE 'ACC' -
400 #. %13$s: - CASE 'SER' -
403 #. %16$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1
407 "%s %s %s %s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions "
408 "%sAccounts %sSerials %s %s %s "
410 "%s %s %s %s %sCirkulacija %sKatalog %sKorisnici %sNabava %sKorisnički računi "
411 "%sPeriodika %s %s %s "
413 #. For the first occurrence,
414 #. %1$s: ar.biblio.biblioitem.publishercode
415 #. %2$s: IF ar.biblio.biblioitem.publicationyear
416 #. %3$s: ar.biblio.biblioitem.publicationyear
417 #. %4$s: ELSIF ar.biblio.copyrightdate
418 #. %5$s: ar.biblio.copyrightdate
420 #. %7$s: IF ar.biblio.biblioitem.pages
421 #. %8$s: ar.biblio.biblioitem.pages
423 #. %10$s: r.biblio.biblioitem.size
424 #. %11$s: IF ar.biblio.biblioitem.isbn
425 #. %12$s: ar.biblio.biblioitem.isbn
427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:99
428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:227
430 msgid "%s %s %s %s %s %s %s : %s %s %s %s ISBN: %s %s "
431 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s : %s %s %s %s ISBN: %s %s "
433 #. %1$s: - USE ItemTypes -
434 #. %2$s: - INCLUDE csv_headers/reports/cash_register_stats.tt -
435 #. %3$s: - INCLUDE empty_line.inc -
436 #. %4$s: - FOREACH row IN rows -
437 #. %5$s: - FOREACH field IN row; field IF !loop.last; ItemTypes.GetDescription(field) IF loop.last; sep IF !loop.last; END -
438 #. %6$s: - INCLUDE empty_line.inc -
440 #. %8$s: - INCLUDE empty_line.inc -
441 #. %9$s: - FOREACH field IN total; field; sep IF !loop.last; END -
442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/cash_register_stats.tt:1
444 msgid "%s %s %s %s %s %s %s TOTAL%s %s "
445 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s TOTAL%s %s "
451 #. %5$s: BLOCK language
453 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
454 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
455 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
456 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
457 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
458 #. %12$s: CASE ['heb']
459 #. %13$s: CASE ['ara']
460 #. %14$s: CASE ['gre']
461 #. %15$s: CASE ['grc']
466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:118
469 "%s %s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %sHebrew "
470 "%sArabic %sGreek (modern) %sGreek (to 1453) %s%s %s %s "
472 "%s %s %s %s %s %s %sEngleski %sFrancuski %sTalijanski %sNjemački "
473 "%sŠpanjolski %sHebrejski %sArapski %sGrčki (moderni) %sGrčki (do 1453) %s%s "
478 #. %3$s: - IF display_patron_name -
479 #. %4$s: - IF data.category_type == 'I' -
480 #. %5$s: - data.surname | html
481 #. %6$s: IF data.othernames
482 #. %7$s: data.othernames | html
484 #. %9$s: - ELSIF invert_name -
486 #. %11$s: - data.surname | html
487 #. %12$s: data.firstname | html
488 #. %13$s: IF data.othernames
489 #. %14$s: data.othernames | html
493 #. %18$s: - data.firstname | html
494 #. %19$s: IF data.othernames
495 #. %20$s: data.othernames | html
497 #. %22$s: data.surname | html -
499 #. %24$s: - IF display_cardnumber AND data.cardnumber
500 #. %25$s: data.cardnumber | html
502 #. %27$s: - ELSIF display_cardnumber -
503 #. %28$s: - IF data.cardnumber -
504 #. %29$s: # FIXME Cardnumber should always be defined, right? -
505 #. %30$s: - data.cardnumber | html -
508 #. %33$s: Branches.GetName( patron.branchcode ) -
510 #. %35$s: - IF hide_patron_infos_if_needed AND ( display_patron_name OR display_cardnumber ) -
511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:53
514 "%s %s %s %s %s %s (%s)%s %s %s%s, %s %s (%s) %s %s %s%s %s (%s) %s %s %s %s "
515 "(%s)%s %s %s%s %s %s %s A patron from library %s %s %s "
517 "%s %s %s %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sIzdanje: %s%s "
518 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
520 #. %1$s: - INCLUDE csv_headers/reports/orders_by_budget.tt -
521 #. %2$s: - INCLUDE empty_line.inc -
522 #. %3$s: - FOREACH row IN rows -
523 #. %4$s: - FOREACH field IN row; field; sep IF !loop.last; END -
524 #. %5$s: - INCLUDE empty_line.inc -
526 #. %7$s: - INCLUDE empty_line.inc -
527 #. %8$s: - FOREACH field IN totalrow; field; sep IF !loop.last; END -
528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/orders_by_budget.tt:1
530 msgid "%s %s %s %s %s %s TOTAL%s %s "
531 msgstr "%s %s %s %s %s %s TOTAL%s %s "
533 #. %1$s: SET default_messaging = category.default_messaging
534 #. %2$s: IF default_messaging.size
535 #. %3$s: FOREACH prefs IN default_messaging
536 #. %4$s: FOREACH transport IN prefs.transports
537 #. %5$s: IF ( transport.transport )
538 #. %6$s: IF ( prefs.Item_Due )
539 #. %7$s: ELSIF ( prefs.Advance_Notice )
540 #. %8$s: ELSIF ( prefs.Upcoming_Events )
541 #. %9$s: ELSIF ( prefs.Hold_Filled )
542 #. %10$s: ELSIF ( prefs.Item_Check_in )
543 #. %11$s: ELSIF ( prefs.Item_Checkout )
546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:411
549 "%s %s %s %s %s %sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled "
550 "%sItem check-in %sItem checkout %sUnknown %s: "
552 "%s %s %s %s %s %sRok posudbe %ssPodsjetnik %sNadolazeće manifestacije "
553 "%sRezervacija ispunjena %sVraćanje primjerka %sPosudba primjerka %sNepoznato "
557 #. %2$s: SET footerjs = 1
558 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
559 #. %4$s: BLOCK ServerType
560 #. %5$s: IF (server.servertype||type) == 'sru'
561 #. %6$s: ELSIF (server.servertype||type) == 'zed'
564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:1
566 msgid "%s %s %s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
567 msgstr "%s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
569 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
570 #. %2$s: INCLUDE 'serials-search.inc'
571 #. %3$s: BLOCK translate_frequnit
572 #. %4$s: SWITCH frequnit
575 #. %7$s: CASE 'month'
579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:7
581 msgid "%s %s %s %s %s day %s week %s month %s year %s %s "
582 msgstr "%s %s %s %s %s dan %s tjedan %s mjesec %s godina %s %s "
584 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
585 #. %2$s: INCLUDE 'cat-search.inc'
586 #. %3$s: BLOCK translate_log_module
587 #. %4$s: SWITCH module
588 #. %5$s: CASE 'CATALOGUING'
589 #. %6$s: CASE 'AUTHORITIES'
590 #. %7$s: CASE 'MEMBERS'
591 #. %8$s: CASE 'ACQUISITIONS'
592 #. %9$s: CASE 'SERIAL'
593 #. %10$s: CASE 'HOLDS'
594 #. %11$s: CASE 'CIRCULATION'
595 #. %12$s: CASE 'LETTER'
596 #. %13$s: CASE 'FINES'
597 #. %14$s: CASE 'SYSTEMPREFERENCE'
598 #. %15$s: CASE 'CRONJOBS'
599 #. %16$s: CASE 'REPORTS'
604 #. %21$s: BLOCK translate_log_action
605 #. %22$s: SWITCH action
607 #. %24$s: CASE 'DELETE'
608 #. %25$s: CASE 'MODIFY'
609 #. %26$s: CASE 'ISSUE'
610 #. %27$s: CASE 'RETURN'
611 #. %28$s: CASE 'CREATE'
612 #. %29$s: CASE 'CANCEL'
613 #. %30$s: CASE 'RESUME'
614 #. %31$s: CASE 'SUSPEND'
615 #. %32$s: CASE 'RENEW'
616 #. %33$s: CASE 'CHANGE PASS'
617 #. %34$s: CASE 'ADDCIRCMESSAGE'
618 #. %35$s: CASE 'DELCIRCMESSAGE'
624 #. %41$s: BLOCK translate_log_interface
625 #. %42$s: SWITCH log_interface
626 #. %43$s: CASE 'INTRANET'
627 #. %44$s: CASE 'OPAC'
629 #. %46$s: CASE 'COMMANDLINE'
631 #. %48$s: log_interface
634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:18
637 "%s %s %s %s %sCatalog %sAuthorities %sPatrons %sAcquisitions %sSerials "
638 "%sHolds %sCirculation %sLetter %sFines %sSystem prefs %sCron jobs %sReports "
639 "%s%s %s %s %s %s %sAdd %sDelete %sModify %sCheckout %sReturn %sCreate "
640 "%sCancel %sResume %sSuspend %sRenew %sChange password %sAdd circulation "
641 "message %sDelete circulation message %sRun %s%s %s %s %s %s %sIntranet "
642 "%sOPAC %sSIP %sCommand-line %s%s %s %s "
644 "%s %s %s %s %skatalog %sNormativa %sKorisnici %sNabava %sPeriodika "
645 "%sRezervacije %sCirkulacija %sPismo %sNovčane naknade %sSistemske postavke "
646 "%sCron procesi %sIzvještaji %s%s %s %s %s %s %sDodaj %sObriši %sPromijeni "
647 "%sZaduži %sVrati %sIzradi %sOtkaži %sPonovo %sOdgodi %sObnovi rok "
648 "%sPromijeni lozinku %sDodaj poruku o cirkulaciji %sObriši poruku o "
649 "cirkulaciji %sPokreni %s%s %s %s %s %s %sIntranet %sOPAC %sSIP %sCommand-"
652 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
653 #. %2$s: INCLUDE 'circ-search.inc'
654 #. %3$s: - BLOCK area_name -
655 #. %4$s: - SWITCH area -
656 #. %5$s: - CASE 'CIRC' -
657 #. %6$s: - CASE 'CAT' -
658 #. %7$s: - CASE 'PAT' -
659 #. %8$s: - CASE 'ACQ' -
660 #. %9$s: - CASE 'ACC' -
663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:8
666 "%s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts %s "
669 "%s %s %s %s %sCirkulacija %sKatalog %sKorisnici %sNabava %sKorisnički računi "
672 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
673 #. %2$s: INCLUDE 'patron-search.inc'
674 #. %3$s: BLOCK display_names
676 #. %5$s: CASE 'Accountline'
677 #. %6$s: CASE 'ArticleRequest'
678 #. %7$s: CASE 'BorrowerAttribute'
679 #. %8$s: CASE 'BorrowerDebarment'
680 #. %9$s: CASE 'BorrowerFile'
681 #. %10$s: CASE 'BorrowerModification'
682 #. %11$s: CASE 'ClubEnrollment'
683 #. %12$s: CASE 'Issue'
684 #. %13$s: CASE 'ItemsLastBorrower'
685 #. %14$s: CASE 'Linktracker'
686 #. %15$s: CASE 'Message'
687 #. %16$s: CASE 'MessageQueue'
688 #. %17$s: CASE 'OldIssue'
689 #. %18$s: CASE 'OldReserve'
690 #. %19$s: CASE 'Rating'
691 #. %20$s: CASE 'Reserve'
692 #. %21$s: CASE 'Review'
693 #. %22$s: CASE 'Statistic'
694 #. %23$s: CASE 'SearchHistory'
695 #. %24$s: CASE 'Suggestion'
696 #. %25$s: CASE 'TagAll'
697 #. %26$s: CASE 'Virtualshelfcontent'
698 #. %27$s: CASE 'Virtualshelfshare'
699 #. %28$s: CASE 'Virtualshelve'
704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:11
707 "%s %s %s %s %saccount lines %sarticle requests %sextended patron attributes "
708 "%spatron restrictions %spatrons files %spatron modification requests %sclub "
709 "enrollments %scheckouts %smarks as last borrower of item %stracked link "
710 "clicks %spatron messages %spatron notices %sprevious checkouts %sfilled "
711 "holds %sratings %scurrent holds %sreviews %sstatistics %shistorical searches "
712 "%spurchase suggestions %stags %slist items %slist shares %slists %s%s %s %s "
716 #. %2$s: SET footerjs = 1
717 #. %3$s: BLOCK translate_card_element
718 #. %4$s: - SWITCH element -
719 #. %5$s: - CASE 'layout' -
720 #. %6$s: - CASE 'Layouts' -
721 #. %7$s: - CASE 'template' -
722 #. %8$s: - CASE 'Templates' -
723 #. %9$s: - CASE 'profile' -
724 #. %10$s: - CASE 'Profiles' -
725 #. %11$s: - CASE 'batch' -
726 #. %12$s: - CASE 'Batches' -
727 #. %13$s: - CASE 'Actions' -
730 #. %16$s: BLOCK translate_card_elements
731 #. %17$s: - SWITCH element -
732 #. %18$s: - CASE 'layout' -
733 #. %19$s: - CASE 'template' -
734 #. %20$s: - CASE 'profile' -
735 #. %21$s: - CASE 'batch' -
738 #. %24$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:1
742 "%s %s %s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles "
743 "%sbatch %sBatches %sActions %s %s %s %s %slayouts %stemplates %sprofiles "
744 "%sbatches %s %s %s "
747 #. %1$s: IF basket.basketgroup
748 #. %2$s: basketgroup = basket.basketgroup
749 #. %3$s: IF basketgroup.closed
750 #. %4$s: basketgroup.name
752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:129
754 msgid "%s %s %s %s (closed) %s "
755 msgstr "%s %s %s %s (zatvoreno) %s "
759 #. %3$s: BLOCK type_description
760 #. %4$s: IF type_code == 'marc'
761 #. %5$s: ELSIF type_code == 'sql'
765 #. %9$s: BLOCK used_for_description
766 #. %10$s: IF used_for_code == 'export_records'
767 #. %11$s: ELSIF used_for_code == 'late_issues'
768 #. %12$s: ELSIF used_for_code == 'export_basket'
769 #. %13$s: ELSIF used_for_code == 'export_lost_items'
773 #. %17$s: IF op == 'add_form'
774 #. %18$s: IF csv_profile
775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:80
778 "%s %s %s %s MARC %s SQL %s Unknown type %s %s %s %s Export records %s Late "
779 "serial issues claims %s Basket export in acquisition %s Export lost items in "
780 "report %s Unknown usage %s %s %s %s "
788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:426
790 msgid "%s %s %s %s None %s "
791 msgstr "%s %s %s %s Nijedan %s "
795 #. %3$s: IF ( ActionsLoo.conditional )
796 #. %4$s: IF ( ActionsLoo.conditional_if )
798 #. %6$s: IF ( ActionsLoo.conditional_unless )
800 #. %8$s: ActionsLoo.conditional_field
801 #. %9$s: IF ( ActionsLoo.conditional_subfield )
802 #. %10$s: ActionsLoo.conditional_subfield
804 #. %12$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_exists )
806 #. %14$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_exists )
808 #. %16$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_equals )
810 #. %18$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_equals )
812 #. %20$s: IF ( ActionsLoo.conditional_regex )
814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:143
817 "%s %s %s %s if %s %s unless %s %s%s$%s%s %s exists %s %s does not exist %s "
818 "%s matches %s %s does not match %s %s RegEx m/%s "
820 "%s %s %s %s ako %s %s sve dok %s %s%s$%s%s %s postoji %s %s ne postoji %s %s "
821 "odgovara %s %s ne odgovara %s %s RegEx m/%s "
824 #. %2$s: USE AuthorisedValues
825 #. %3$s: USE KohaDates
828 #. %6$s: iTotalRecords
829 #. %7$s: iTotalDisplayRecords
830 #. %8$s: FOREACH data IN aaData
831 #. %9$s: IF CAN_user_borrowers_edit_borrowers || CAN_user_tools_manage_patron_lists
832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:1
835 "%s %s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords"
836 "\": %s, \"aaData\": [ %s { %s \"dt_borrowernumber\": \""
840 #. %2$s: IF ( execute )
841 #. %3$s: BLOCK params
842 #. %4$s: - FOREACH param IN sql_params
845 #. %7$s: - FOREACH param_name IN param_names
846 #. %8$s: param_name | uri
849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:47
851 msgid "%s %s %s %s&sql_params=%s%s %s&param_name=%s%s %s "
852 msgstr "%s, by %s%s%s, %s%s "
854 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
855 #. %2$s: BLOCK norms_text
858 #. %5$s: CASE 'remove_spaces'
859 #. %6$s: CASE 'upper_case'
860 #. %7$s: CASE 'lower_case'
861 #. %8$s: CASE 'legacy_default'
866 #. %13$s: BLOCK norms_options
867 #. %14$s: # PARAMS: selected_norm
868 #. %15$s: FOREACH norm IN valid_norms
869 #. %16$s: IF ( norm == selected_norm )
870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:15
873 "%s %s %s %sNone %sRemove spaces %sUppercase %sLowercase %sLegacy default %s"
874 "%s %s %s %s %s %s %s "
876 "%s %s %s %sNišta %sUkloni razmake %sVelika slova %sMala slova %sLegacy "
877 "default %s%s %s %s %s %s %s %s "
880 #. %2$s: BLOCK translate_label_element
881 #. %3$s: - SWITCH element -
882 #. %4$s: - CASE 'layout' -
883 #. %5$s: - CASE 'Layouts' -
884 #. %6$s: - CASE 'template' -
885 #. %7$s: - CASE 'Templates' -
886 #. %8$s: - CASE 'profile' -
887 #. %9$s: - CASE 'Profiles' -
888 #. %10$s: - CASE 'batch' -
889 #. %11$s: - CASE 'Batches' -
892 #. %14$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:1
896 "%s %s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles "
897 "%sbatch %sBatches %s %s %s "
900 #. %1$s: IF ( resultsloo.author )
901 #. %2$s: resultsloo.author
904 #. %5$s: IF ( resultsloo.isbn )
905 #. %6$s: resultsloo.isbn
907 #. %8$s: IF ( resultsloo.publicationyear )
908 #. %9$s: resultsloo.publicationyear
910 #. %11$s: IF ( resultsloo.publishercode )
911 #. %12$s: resultsloo.publishercode
913 #. %14$s: IF ( resultsloo.copyrightdate )
914 #. %15$s: resultsloo.copyrightdate
916 #. %17$s: IF ( resultsloo.edition )
917 #. %18$s: resultsloo.edition
919 #. %20$s: IF ( resultsloo.place )
920 #. %21$s: resultsloo.place
922 #. %23$s: IF ( resultsloo.pages )
923 #. %24$s: resultsloo.pages
925 #. %26$s: IF ( resultsloo.item('size') )
926 #. %27$s: resultsloo.item('size')
928 #. %29$s: IF ( resultsloo.timestamp )
929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:83
932 "%s %s %s %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdition: %s%s "
933 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
935 "%s %s %s %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sIzdanje: %s%s "
936 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
939 #. %2$s: IF ( attribute_type_form )
940 #. %3$s: IF ( edit_attribute_type )
944 #. %7$s: IF ( delete_attribute_type_form )
947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:24
950 "%s %s %s › Modify patron attribute type %s › Add patron "
951 "attribute type %s %s %s › Confirm deletion of patron attribute type "
956 #. %2$s: IF ( matching_rule_form )
957 #. %3$s: IF ( edit_matching_rule )
961 #. %7$s: IF ( delete_matching_rule_form )
964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:63
967 "%s %s %s › Modify record matching rule %s › Add record "
968 "matching rule %s %s %s › Confirm deletion of record matching rule "
972 #. %1$s: IF ( branchcode )
973 #. %2$s: Branches.GetName( branchcode )
977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:197
979 msgid "%s %s %s All libraries %s %s "
980 msgstr "%s %s %s Sve knjižnice %s %s "
982 #. For the first occurrence,
983 #. %1$s: IF ( basketgroup.name )
984 #. %2$s: basketgroup.name
986 #. %4$s: basketgroup.id
988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:320
989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:359
991 msgid "%s %s %s Basket group no. %s %s "
992 msgstr "%s %s %s Grupa košarica br. %s %s "
994 #. %1$s: IF loop_receive.cannot_cancel or ( order.basket.effective_create_items == "receiving" and loop_receive.holds > 0 )
995 #. %2$s: IF loop_receive.cannot_cancel
996 #. %3$s: span_title = BLOCK
997 #. %4$s: order.parent_ordernumber
1000 #. %7$s: # FIXME Here we block the cancellation if holds exist. Actually it could be possible if items will be exist after the deletion
1001 #. %8$s: # Some additional checks should be added in the pl file
1002 #. %9$s: span_title = BLOCK
1005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:318
1008 "%s %s %s Cannot cancel receipt of this order line because it was created "
1009 "from a partial receipt of order line no. %s, which is already received. Try "
1010 "cancelling this one first and retry. %s %s %s %s %s Cannot cancel receipt of "
1011 "this order line because at least one reservation exists on the records. %s "
1015 #. %1$s: IF ccode_label
1016 #. %2$s: ccode_label
1019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:165
1021 msgid "%s %s %s Collection %s "
1022 msgstr "%s %s %s Zbirka %s "
1024 #. %1$s: IF ( reserveloo.found )
1025 #. %2$s: IF ( reserveloo.atdestination )
1026 #. %3$s: IF ( reserveloo.found )
1027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:810
1029 msgid "%s %s %s Item waiting at "
1030 msgstr "%s %s %s Primjerak čeka u "
1032 #. %1$s: IF basketbranchcode
1033 #. %2$s: Branches.GetName( basketbranchcode )
1036 #. %5$s: IF branches_loop.size
1037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:241
1039 msgid "%s %s %s No library %s %s "
1040 msgstr "%s %s %s Bez knjižnice %s %s "
1042 #. For the first occurrence,
1043 #. %1$s: IF ( basket.basketname )
1044 #. %2$s: basket.basketname
1046 #. %4$s: basket.basketno
1048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:173
1049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:259
1051 msgid "%s %s %s No name, basketnumber: %s %s "
1052 msgstr "%s %s %s Bez imena, broj košarice: %s %s "
1054 #. %1$s: IF (otheritemloop.size)
1055 #. %2$s: PROCESS items_table tab="otherholdings" items=otheritemloop
1058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:595
1060 msgid "%s %s %s No other items. %s "
1061 msgstr "%s %s %s Nema drugih primjeraka. %s "
1065 #. %3$s: IF ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype )
1066 #. %4$s: IF ( item.notforloanvalue )
1067 #. %5$s: item.notforloanvalue
1070 #. %8$s: IF ( item.reservedate )
1071 #. %9$s: IF ( item.waitingdate )
1072 #. %10$s: Branches.GetName( item.ExpectedAtLibrary )
1073 #. %11$s: item.waitingdate | $KohaDates
1075 #. %13$s: item.reservedate | $KohaDates
1076 #. %14$s: Branches.GetName( item.ExpectedAtLibrary )
1078 #. %16$s: IF ( canreservefromotherbranches )
1079 #. %17$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron=item.ReservedFor hide_patron_infos_if_needed=1
1082 #. %20$s: UNLESS ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype || item.onloan || item.itemlost || item.withdrawn || item.damaged || item.transfertwhen || item.reservedate )
1084 #. %22$s: IF ( item.restricted )
1085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:433
1088 "%s %s %s Not for loan %s (%s) %s %s %s %s Waiting at %s since %s. %s Item-"
1089 "level hold (placed %s) for delivery at %s. %s %s Hold for: %s %s %s %s "
1094 #. %2$s: SWITCH unit.type
1095 #. %3$s: CASE 'POINT'
1096 #. %4$s: CASE 'AGATE'
1097 #. %5$s: CASE 'INCH'
1101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:92
1104 "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s US Inches %s SI Millimeters %s "
1105 "SI Centimeters %s "
1109 #. %2$s: SWITCH ( field.name )
1110 #. %3$s: CASE 'surname'
1111 #. %4$s: CASE 'firstname'
1112 #. %5$s: CASE 'branchcode'
1113 #. %6$s: CASE 'categorycode'
1114 #. %7$s: CASE 'city'
1115 #. %8$s: CASE 'state'
1116 #. %9$s: CASE 'zipcode'
1117 #. %10$s: CASE 'country'
1118 #. %11$s: CASE 'sort1'
1119 #. %12$s: CASE 'sort2'
1120 #. %13$s: CASE 'dateenrolled'
1121 #. %14$s: CASE 'dateexpiry'
1122 #. %15$s: CASE 'borrowernotes'
1123 #. %16$s: CASE 'opacnote'
1125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:199
1128 "%s %s %s Surname: %s First name: %s Library: %s Category %s City %s State %s "
1129 "ZIP/Postal code %s Country %s Sort 1: %s Sort 2: %s Registration date: %s "
1130 "Expiry date: %s Circulation note: %s OPAC note: %s "
1132 "%s %s %s Prezime: %s Ime: %s Knjižnica: %s Kategorija %s Grad %s Država %s "
1133 "ZIP/Poštanski broj %s Zemlja %s Sort 1: %s Sort 2: %s Datum registracije: %s "
1134 "Datum isteka: %s Napomena o cirkulaciji: %s Napomena za OPAC: %s "
1136 #. For the first occurrence,
1137 #. %1$s: IF serial.publisheddate
1138 #. %2$s: serial.publisheddate | $KohaDates
1141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:179
1142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:195
1143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:276
1144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:283
1146 msgid "%s %s %s Unknown %s "
1147 msgstr "%s %s %s Nepoznato %s "
1150 #. %2$s: IF close_form
1151 #. %3$s: IF budget_periods.size == 0
1152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:298
1155 "%s %s %s You cannot move funds of this budget, there is no active budget. "
1156 "Please create a new active budget and retry. "
1159 #. %1$s: IF UsageStatsLastUpdateTime
1160 #. %2$s: UsageStatsLastUpdateTime
1163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:157
1165 msgid "%s %s %s Your data have never been shared %s "
1166 msgstr "%s %s %s Vaši podaci nisu nikada bili dijeljeni %s "
1168 #. %1$s: IF ( savedreport.report_name )
1169 #. %2$s: savedreport.report_name
1172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:203
1174 msgid "%s %s %s [ no name ] %s "
1175 msgstr "%s %s %s [ bez naziva ] %s "
1177 #. %1$s: patron.title
1178 #. %2$s: patron.firstname | html
1179 #. %3$s: patron.surname | html
1180 #. %4$s: patron.title
1181 #. %5$s: patron.surname | html
1183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:253
1186 "%s %s %s does not currently have an image available. To import an image for "
1187 "%s %s, enter the name of an image file to upload. %s "
1190 #. %1$s: IF (prediction.publicationdate)
1191 #. %2$s: prediction.publicationdate | $KohaDates
1194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:64
1196 msgid "%s %s %s unknown %s "
1197 msgstr "%s %s %s nepoznato %s "
1200 #. %2$s: USE Branches
1201 #. %3$s: USE KohaDates
1203 #. %5$s: iTotalRecords
1204 #. %6$s: iTotalDisplayRecords
1205 #. %7$s: FOREACH data IN aaData
1206 #. %8$s: data.cardnumber |html
1207 #. %9$s: INCLUDE 'patron-title.inc' borrowernumber = data.borrowernumber category_type = data.category_type firstname = data.firstname surname = data.surname othernames = data.othernames cardnumber = data.cardnumber invert_name = 1
1208 #. %10$s: data.dateofbirth | $KohaDates
1209 #. %11$s: INCLUDE escape_address data=data
1210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:1
1213 "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
1214 "%s, \"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \"%s\", "
1215 "\"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_address\": \"%s\", \"dt_action\": \""
1219 #. %2$s: budgetsloo.description
1220 #. %3$s: IF !budgetsloo.active
1222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:95
1224 msgid "%s %s %s(inactive)%s "
1225 msgstr "%s %s %s(neaktivno)%s "
1227 #. %1$s: - USE Koha -
1228 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
1256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basketgroup.tt:1
1259 "%s %s %sAccount number%sBasket name%sOrder number%sAuthor%sTitle%sPublisher"
1260 "%sPublication year%sCollection title%sISBN%sQuantity%sRRP tax included%sRRP "
1261 "tax excluded%sDiscount%sEstimated cost tax included%sEstimated cost tax "
1262 "excluded%sNote for vendor%sEntry date%sBookseller name%sBookseller physical "
1263 "address%sBookseller postal address%sContract number%sContract name%sBasket "
1264 "group delivery place%sBasket group billing place%sBasket delivery place"
1265 "%sBasket billing place%s"
1267 "%sBroj računa,Naziv košarice,Broj narudđbe,Autor,Naslov,Izdavač,Godina "
1268 "izdavanja,Naslov zbirke,ISBN,Količina,vrijednost s porezom, vrijednost bez "
1269 "poreza,Popust,Predviđena cijena s porezom,Predviđena cijena bez poreza,"
1270 "Napomena za dobavljača,Datum unusa,Naziv dobavljača,Fizička adresa "
1271 "dobavljača,Adresa dobavljača za poštu,Broj za kontakt,Ime kontakt osobe,"
1272 "Mjesto dostave za grupu košarica,Mjesto naplate za grupu košarica,Mjesto "
1273 "dostave za košaricu,Mjesto naplate za košaricu%s "
1275 #. %1$s: BLOCK translate_label_types
1276 #. %2$s: SWITCH type
1278 #. %4$s: CASE 'BARBIB'
1279 #. %5$s: CASE 'BIBBAR'
1284 #. %10$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:1
1288 "%s %s %sBiblio %sBarcode/Biblio %sBiblio/Barcode %sAlternating %sBarcode %s "
1292 #. %1$s: - USE Koha -
1293 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
1309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basket.tt:1
1312 "%s %s %sContract name%sOrder number%sEntry date%sISBN%sAuthor%sTitle"
1313 "%sPublication year%sPublisher%sCollection title%sNote for vendor%sQuantity"
1314 "%sRRP%sDelivery place%sBilling place%s"
1316 "%sIme kontakt osobe,Broj narudžbe,Datum unosa,ISBN,Autor,Naslov,Godina "
1317 "izdavanja,Izdavač,Naslov zbirke,Napomena za dobavljača,Količina,vrijednost,"
1318 "Mjesto dostave,Mjesto naplate%s "
1320 #. %1$s: BLOCK translate_justification_types
1321 #. %2$s: SWITCH type
1327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:42
1329 msgid "%s %s %sLeft %sCenter %sRight %s %s "
1330 msgstr "%s %s %sLeft %sCentrirano %sDesno %s %s "
1332 #. %1$s: - USE Koha -
1333 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
1335 #. %4$s: - delimiter -
1336 #. %5$s: - delimiter -
1337 #. %6$s: - delimiter -
1338 #. %7$s: - delimiter -
1339 #. %8$s: - delimiter -
1340 #. %9$s: - delimiter -
1341 #. %10$s: - delimiter -
1343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/lateorders.tt:1
1346 "%s %s %sORDER DATE%sESTIMATED DELIVERY DATE%sVENDOR%sINFORMATION%sTOTAL COST"
1347 "%sBASKET%sCLAIMS COUNT%sCLAIMED DATE%s"
1351 #. %2$s: SWITCH loopfilte.crit
1368 #. %19$s: loopfilte.crit
1370 #. %21$s: loopfilte.filter
1371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:35
1374 "%s %s %sPeriod From %sPeriod To %sPatron Category = %sItem Type = %sIssuing "
1375 "library = %sCollection = %sLocation = %sItem call number >= %sItem call "
1376 "number < %sPatron sort1 = %sPatron sort2 = %sHome library = %sHolding "
1377 "library = %sPatron library = %sIssuing library = %s%s = %s %s "
1379 "%s %s %sPeriod od %sPeriod do %sKategorija korisnika = %sVrsta građe = "
1380 "%sKnjižnica iz koje se posuđuje = %sZbirka = %sLokacija = %sSignatura "
1381 "primjerka >= %sSignatura primjerka < %sKorisnici sort1 = %sKorisnici "
1382 "sort2 = %sKnjižnica koja posjeduje građu = %sKnjižnica u kojoj je građa "
1383 "trenutno smještena = %sKorisnikova knjižnica = %sKnjižnica iz koje se "
1384 "posuđuje građa = %s%s = %s %s "
1387 #. %2$s: SEARCH_RESULT.items_count
1388 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemsplural )
1391 #. %6$s: IF ( SEARCH_RESULT.availablecount )
1392 #. %7$s: SEARCH_RESULT.availablecount
1395 #. %10$s: IF MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck && SEARCH_RESULT.items_count > MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck
1396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:483
1398 msgid "%s %s %sitems%sitem%s%s, %s available:%s, None available%s %s "
1399 msgstr "%s %s %sprimjerci%sprimjerak%s%s, %s dostupno:%s, Nije dostupno%s %s "
1401 #. %1$s: IF ( test_term )
1402 #. %2$s: IF ( verdict_ok )
1404 #. %4$s: ELSIF ( verdict_rej )
1406 #. %6$s: ELSIF ( verdict_indeterminate )
1410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:170
1413 "%s %s "%s" is permitted. %s "%s" is prohibited. %s ""
1414 "%s" is neither permitted nor prohibited. %s %s "
1417 #. %1$s: item.biblio.title
1418 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle
1419 #. %3$s: item.barcode
1420 #. %4$s: soonestrenewdate | $KohaDates
1421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:47
1423 msgid "%s %s ( %s ) cannot be renewed before %s. "
1424 msgstr "%s %s ( %s ) ne može se produžiti prije %s. "
1426 #. %1$s: item.biblio.title
1427 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle
1428 #. %3$s: item.barcode
1429 #. %4$s: borrower.firstname
1430 #. %5$s: borrower.surname
1431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:35
1433 msgid "%s %s ( %s ) has been renewed the maximum number of times by %s %s ( "
1436 #. %1$s: item.biblio.title
1437 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle
1438 #. %3$s: item.barcode
1439 #. %4$s: latestautorenewdate | $KohaDates
1440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:71
1443 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
1444 "anymore since %s. "
1447 #. %1$s: item.biblio.title
1448 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle
1449 #. %3$s: item.barcode
1450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:83
1453 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
1454 "because the patron's account is expired"
1457 #. %1$s: item.biblio.title
1458 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle
1459 #. %3$s: item.barcode
1460 #. %4$s: soonestrenewdate | $KohaDates
1461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:59
1464 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
1468 #. %1$s: item.biblio.title
1469 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle
1470 #. %3$s: item.barcode
1471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:95
1473 msgid "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal. "
1476 #. For the first occurrence,
1477 #. %1$s: basket.total_items
1478 #. %2$s: IF basket.total_items_cancelled
1479 #. %3$s: basket.total_items_cancelled
1481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:108
1482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:115
1484 msgid "%s %s (%s cancelled) %s "
1485 msgstr "%s %s (%s otkazano) %s "
1487 #. %1$s: IF ( current_matcher_id )
1488 #. %2$s: current_matcher_code
1489 #. %3$s: current_matcher_description
1493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:133
1495 msgid "%s %s (%s) %s No matching rule in effect %s%s "
1499 #. %2$s: basketgroup.name
1501 #. %4$s: ELSIF ( ! CAN_user_acquisition_group_manage )
1502 #. %5$s: - IF basketgroup.id -
1503 #. %6$s: basketgroup.name
1507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:296
1509 msgid "%s %s (closed) %s %s %s %s %s No group %s %s "
1510 msgstr "%s %s (zatvoreno) %s %s %s %s %s Nije grupirano %s %s "
1512 #. %1$s: IF itemtype.translated_descriptions.size
1513 #. %2$s: itemtype.description
1514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:353
1516 msgid "%s %s (default)"
1517 msgstr "%s %s (zadano)"
1519 #. %1$s: record.biblionumber
1520 #. %2$s: IF loop.first
1522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:64
1524 msgid "%s %s (record kept) %s "
1525 msgstr "%s %s prije %s "
1527 #. %1$s: SWITCH m.code
1528 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1530 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1531 #. %5$s: m.values.field_name
1532 #. %6$s: m.values.marc_field
1533 #. %7$s: CASE 'success_on_update'
1537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:75
1540 "%s %s An error occurred when updating mappings (%s). %s An error occurred "
1541 "when deleting the existing mappings. Nothing has been changed! (search field "
1542 "%s with mapping %s.) %s Mapping updated successfully. %s %s %s "
1545 #. %1$s: SWITCH m.code
1546 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1547 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1548 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1549 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1550 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1551 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1552 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:24
1559 "%s %s An error occurred when updating this CSV profile. Perhaps it already "
1560 "exists. %s An error occurred when adding this CSV profile. %s An error "
1561 "occurred when deleting this CSV profile. Check the logs. %s CSV profile "
1562 "updated successfully. %s CSV profile added successfully. %s CSV profile "
1563 "deleted successfully. %s This CSV profile already exists. %s %s %s "
1566 #. %1$s: SWITCH m.code
1567 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1568 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1569 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1570 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1571 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1572 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:36
1579 "%s %s An error occurred when updating this authority type. Perhaps it "
1580 "already exists. %s An error occurred when adding this authority type. The "
1581 "authority type code might already exist. %s An error occurred when deleting "
1582 "this authority type. Check the logs. %s Authority type updated successfully. "
1583 "%s Authority type added successfully. %s Authority type deleted "
1584 "successfully. %s %s %s "
1587 #. %1$s: SWITCH m.code
1588 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1589 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1590 #. %4$s: CASE 'error_on_insert_cat'
1591 #. %5$s: CASE 'error_on_delete'
1592 #. %6$s: CASE 'success_on_update'
1593 #. %7$s: CASE 'success_on_insert'
1594 #. %8$s: CASE 'success_on_insert_cat'
1595 #. %9$s: CASE 'success_on_delete'
1596 #. %10$s: CASE 'already_exists'
1597 #. %11$s: CASE 'cat_already_exists'
1598 #. %12$s: CASE 'invalid_category_name'
1602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:142
1605 "%s %s An error occurred when updating this authorized value. Perhaps the "
1606 "value already exists. %s An error occurred when inserting this authorized "
1607 "value. Perhaps the value or the category already exists. %s An error "
1608 "occurred when inserting this authorized value category. Perhaps the category "
1609 "name already exists. %s An error occurred when deleting this authorized "
1610 "value. Check the logs. %s Authorized value updated successfully. %s "
1611 "Authorized value added successfully. %s Authorized value category added "
1612 "successfully. %s Authorized value deleted successfully. %s This authorized "
1613 "value already exists. %s This authorized value category already exists. %s "
1614 "The authorized value category 'branches', 'itemtypes' and 'cn_source' are "
1615 "used internally by Koha and are not valid. %s %s %s "
1618 #. %1$s: SWITCH m.code
1619 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1620 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1621 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1622 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1623 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1624 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1625 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:31
1632 "%s %s An error occurred when updating this city. Perhaps it already exists. "
1633 "%s An error occurred when adding this city. The city id might already exist. "
1634 "%s An error occurred when deleting this city. Check the logs. %s City "
1635 "updated successfully. %s City added successfully. %s City deleted "
1636 "successfully. %s This city already exists. %s %s %s "
1639 #. %1$s: SWITCH m.code
1640 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1641 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1642 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1643 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1644 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1645 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:37
1652 "%s %s An error occurred when updating this currency. Perhaps it already "
1653 "exists. %s An error occurred when adding this currency. The currency code "
1654 "might already exist. %s An error occurred when deleting this currency. Check "
1655 "the logs. %s Currency updated successfully. %s Currency added successfully. "
1656 "%s Currency deleted successfully. %s %s %s "
1659 #. %1$s: SWITCH m.code
1660 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1661 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1662 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1663 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1664 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1665 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1666 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:36
1673 "%s %s An error occurred when updating this framework. Perhaps it already "
1674 "exists. %s An error occurred when adding this framework. The framework might "
1675 "already exist. %s An error occurred when deleting this framework. Check the "
1676 "logs. %s Framework updated successfully. %s Framework added successfully. %s "
1677 "Framework deleted successfully. %s This framework code already exists. %s %s "
1681 #. %1$s: SWITCH m.code
1682 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1683 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1684 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1685 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1686 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1687 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1688 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1689 #. %9$s: CASE 'cannot_be_deleted'
1690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:72
1693 "%s %s An error occurred when updating this item type. Perhaps the value "
1694 "already exists. %s An error occurred when inserting this item type. Perhaps "
1695 "the value already exists. %s An error occurred when deleting this item type. "
1696 "Check the logs. %s Item type updated successfully. %s Item type inserted "
1697 "successfully. %s Item type deleted successfully. %s This item type already "
1698 "exists. %s Cannot delete this item type. "
1701 #. %1$s: SWITCH m.code
1702 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1703 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1704 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1705 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1706 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1707 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1708 #. %8$s: CASE 'cannot_delete_library'
1709 #. %9$s: IF m.data.patrons_count and m.data.items_count
1710 #. %10$s: m.data.patrons_count
1711 #. %11$s: m.data.items_count
1712 #. %12$s: ELSIF m.data.patrons_count
1713 #. %13$s: m.data.patrons_count
1714 #. %14$s: ELSIF m.data.items_count
1715 #. %15$s: m.data.items_count
1717 #. %17$s: CASE 'error_on_update_category'
1718 #. %18$s: CASE 'error_on_insert_category'
1719 #. %19$s: CASE 'error_on_delete_category'
1720 #. %20$s: CASE 'success_on_update_category'
1721 #. %21$s: CASE 'success_on_insert_category'
1722 #. %22$s: CASE 'success_on_delete_category'
1723 #. %23$s: CASE 'cannot_delete_category'
1724 #. %24$s: m.data.libraries_count
1728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:37
1731 "%s %s An error occurred when updating this library. Perhaps it already "
1732 "exists. %s An error occurred when adding this library. The branchcode might "
1733 "already exist. %s An error occurred when deleting this library. Check the "
1734 "logs. %s Library updated successfully. %s Library added successfully. %s "
1735 "Library deleted successfully. %s This library cannot be deleted. Patrons or "
1736 "items are still using it %s (%s patrons and %s items). %s (%s patrons). %s "
1737 "(%s items). %s %s An error occurred when updating this library category. "
1738 "Perhaps it already exists. %s An error occurred when adding this library "
1739 "category. The categorycode might already exist. %s An error occurred when "
1740 "deleting this library category. Check the logs. %s Library category updated "
1741 "successfully. %s Library category added successfully. %s Library category "
1742 "deleted successfully. %s This library category cannot be deleted. %s "
1743 "libraries are still using it. %s %s %s "
1746 #. For the first occurrence,
1747 #. %1$s: SWITCH m.code
1748 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1749 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1750 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1751 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1752 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1753 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1754 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:30
1759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:24
1762 "%s %s An error occurred when updating this patron category. Perhaps it "
1763 "already exists. %s An error occurred when inserting this patron category. "
1764 "The patron category might already exist. %s An error occurred when deleting "
1765 "this patron category. Check the logs. %s Patron category updated "
1766 "successfully. %s Patron category inserted successfully. %s Patron category "
1767 "deleted successfully. %s This patron category already exists. %s %s %s "
1770 #. %1$s: SWITCH m.code
1771 #. %2$s: CASE 'error_on_profile_store'
1772 #. %3$s: CASE 'error_on_profile_create'
1773 #. %4$s: CASE 'error_on_visit_load'
1774 #. %5$s: CASE 'error_on_visit_delete'
1775 #. %6$s: CASE 'error_on_visit_store'
1776 #. %7$s: CASE 'error_on_visit_create'
1780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:36
1783 "%s %s An error occurred whilst updating this housebound profile. %s An error "
1784 "occurred whilst creating this housebound profile. %s An error occurred "
1785 "whilst loading the housebound visit. %s An error occurred whilst deleting a "
1786 "housebound visit. %s An error occurred whilst updating a housebound visit. "
1787 "%s An error occurred whilst creating a new housebound visit. %s %s %s Please "
1792 #. %2$s: IF message.code == "unable_to_load_configuration"
1794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:56
1796 msgid "%s %s An error occurs: Unable to load the configuration. %s "
1799 #. %1$s: hpd = housebound_profile.day
1800 #. %2$s: IF hpd == 'any'
1801 #. %3$s: ELSIF hpd == 'monday'
1802 #. %4$s: ELSIF hpd == 'tuesday'
1803 #. %5$s: ELSIF hpd == 'wednesday'
1804 #. %6$s: ELSIF hpd == 'thursday'
1805 #. %7$s: ELSIF hpd == 'friday'
1806 #. %8$s: ELSIF hpd == 'saturday'
1807 #. %9$s: ELSIF hpd == 'sunday'
1809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:330
1812 "%s %s Any %s Monday %s Tuesday %s Wednesday %s Thursday %s Friday %s "
1813 "Saturday %s Sunday %s "
1816 #. %1$s: SWITCH ( operation.action ) -
1817 #. %2$s: CASE "issue" -
1818 #. %3$s: CASE "return" -
1819 #. %4$s: CASE "payment" -
1820 #. %5$s: CASE # default case -
1821 #. %6$s: operation.action
1823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:41
1825 msgid "%s %s Check out %s Check in %s Payment %s %s %s "
1826 msgstr "%s %s Zaduživanje %s Razduživanje %s Plaćanje %s %s %s "
1828 #. %1$s: SWITCH loopfilte.crit -
1829 #. %2$s: CASE "Issue From" -
1830 #. %3$s: loopfilte.filter | $KohaDates
1831 #. %4$s: CASE "Issue To" -
1832 #. %5$s: loopfilte.filter | $KohaDates
1833 #. %6$s: CASE "Return From" -
1834 #. %7$s: loopfilte.filter | $KohaDates
1835 #. %8$s: CASE "Return To" -
1836 #. %9$s: loopfilte.filter | $KohaDates
1837 #. %10$s: CASE "Branch" -
1838 #. %11$s: Branches.GetName( loopfilte.filter )
1839 #. %12$s: CASE "Doc Type" -
1840 #. %13$s: ItemTypes.GetDescription( loopfilte.filter )
1841 #. %14$s: CASE "Bor Cat" -
1842 #. %15$s: loopfilte.filter
1843 #. %16$s: CASE "Day" -
1844 #. %17$s: loopfilte.filter
1845 #. %18$s: CASE "Month" -
1846 #. %19$s: loopfilte.filter
1847 #. %20$s: CASE "Year" -
1848 #. %21$s: loopfilte.filter
1849 #. %22$s: CASE # default case -
1850 #. %23$s: loopfilte.crit
1851 #. %24$s: loopfilte.filter
1853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:30
1856 "%s %s Checked out after %s %s Checked out before %s %s Checked in after %s "
1857 "%s Checked in before %s %s Library is %s %s Item type is %s %s Patron "
1858 "category code is %s %s Day is %s %s Month is %s %s Year is %s %s %s = %s %s "
1862 #. %2$s: IF patrons_to_anonymize.count
1863 #. %3$s: patrons_to_anonymize.count
1864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:158
1866 msgid "%s %s Checkout history for %s patrons will be anonymized "
1867 msgstr "%s %s Povijest posudbe za %s korisnika bit će anonimizirana "
1870 #. %2$s: IF ( delete_confirmed )
1871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:440
1873 msgid "%s %s Data deleted "
1874 msgstr "%s %s Obrisanih podataka "
1877 #. %2$s: IF ( add_validate or copy_validate)
1878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:400
1880 msgid "%s %s Data recorded "
1881 msgstr "%s %s Podaci su zapisani "
1883 #. For the first occurrence,
1884 #. %1$s: SWITCH category.default_privacy
1885 #. %2$s: CASE 'default'
1886 #. %3$s: CASE 'never'
1887 #. %4$s: CASE 'forever'
1889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:303
1890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:464
1892 msgid "%s %s Default %s Never %s Forever %s "
1893 msgstr "%s %s Zadano %s Nikada %s Zauvijek %s "
1895 #. %1$s: IF ( ERROR )
1896 #. %2$s: IF ( ITEMNUMBER )
1899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:31
1902 "%s %s ERROR an invalid itemnumber was entered, please hit back and try again "
1906 #. For the first occurrence,
1908 #. %2$s: CASE 'email'
1909 #. %3$s: CASE 'print'
1911 #. %5$s: CASE 'feed'
1912 #. %6$s: CASE 'phone'
1916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:76
1917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:321
1919 msgid "%s %s Email %s Print %s SMS %s Feed %s Phone %s %s %s "
1920 msgstr "%s %s E-pošta %s Ispis %s SMS %s Feed %s Telefon %s %s %s "
1922 #. %1$s: FOREACH problem IN result.problems
1923 #. %2$s: IF problem.key == 'wrongplace'
1924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:215
1926 msgid "%s %s Found in wrong place"
1931 #. %3$s: Biblio.HoldsCount( SEARCH_RESULT.biblionumber )
1934 #. %6$s: IF Koha.Preference('intranetbookbag') == 1
1935 #. %7$s: IF ( SEARCH_RESULT.incart )
1936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:445
1938 msgid "%s %s Holds (%s) %s %s %s %s | "
1939 msgstr "%s %s %s %s %s %s TOTAL%s %s "
1943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:816
1945 msgid "%s %s Item being transferred to "
1948 #. %1$s: IF itemloo.not_holdable
1949 #. %2$s: IF itemloo.not_holdable == 'damaged'
1950 #. %3$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'ageRestricted'
1951 #. %4$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyHoldsForThisRecord'
1952 #. %5$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyReserves'
1953 #. %6$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'notReservable'
1954 #. %7$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'cannotReserveFromOtherBranches'
1955 #. %8$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'itemAlreadyOnHold'
1957 #. %10$s: itemloo.not_holdable
1960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:529
1963 "%s %s Item damaged %s Age restricted %s Exceeded max holds per record %s Too "
1964 "many holds %s Not holdable %s Patron is from different library %s Patron "
1965 "already has hold for this item %s %s %s %s "
1969 #. %2$s: CASE 'itype'
1970 #. %3$s: CASE 'ccode'
1971 #. %4$s: CASE 'location'
1972 #. %5$s: CASE 'homebranch'
1973 #. %6$s: CASE 'holdingbranch'
1977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:39
1980 "%s %s Item type %s Collection code %s Shelving location %s Home library %s "
1981 "Holding library %s %s %s "
1983 "%s %s Vrsta građe %s Kod za zbirku %s Lokacija na polici %s Knjižnica koja "
1984 "posjeduje građu %s Knjižnica u kojoj je građa trenutno smještna %s %s %s "
1987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
1988 msgid "%s %s KB Do you really want to upload this file?"
1989 msgstr "%s %s KB Zaista želite učitati datoteku?"
1991 #. %1$s: SWITCH opac_new.lang
1992 #. %2$s: CASE "koha"
1993 #. %3$s: CASE "slip"
1996 #. %6$s: opac_new.lang
1998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:181
2000 msgid "%s %s Librarian interface %s Slip %s All %s OPAC (%s) %s "
2001 msgstr "%s %s Sučelje za knjiničare %s Potvrda %s Sve %s OPAC (%s) %s "
2004 #. %2$s: IF ( resultsloo.itemlostcount )
2005 #. %3$s: resultsloo.itemlostcount
2006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:121
2008 msgid "%s %s Lost (%s)"
2009 msgstr "%s %s Izgubljeno (%s)"
2011 #. %1$s: SWITCH d.type
2012 #. %2$s: CASE 'MANUAL'
2013 #. %3$s: CASE 'OVERDUES'
2014 #. %4$s: CASE 'SUSPENSION'
2015 #. %5$s: CASE 'DISCHARGE'
2017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:20
2019 msgid "%s %s Manual %s Overdues %s Suspension %s Discharge %s "
2020 msgstr "%s %s Ručno %s Prekoračenja roka %s Obustava %s Ispis %s "
2023 #. %2$s: IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' )
2025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:90
2027 msgid "%s %s NO LIBRARY SET %s Location: "
2028 msgstr "%s NIJE ODABRANA KNJIŽNICA %s "
2033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:61
2039 #. %2$s: IF ( noitemsfound )
2041 #. %4$s: # display the search results
2042 #. %5$s: IF ( total )
2043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:50
2045 msgid "%s %s No results found %s %s %s "
2046 msgstr "%s %s Ništa nije pronađeno %s %s %s "
2049 #. %2$s: IF ( resultsloo.notforloancount )
2050 #. %3$s: resultsloo.notforloancount
2052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:123
2054 msgid "%s %s Not for loan (%s)%s "
2055 msgstr "%s %s Nije za posudbu (%s)%s "
2060 #. %4$s: IF itemloo.item_level_holds == "N"
2061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:607
2063 msgid "%s %s Not on hold %s %s "
2064 msgstr "%s %s Nije rezervirano %s %s "
2067 #. %2$s: IF ( resultsloo.orderedcount )
2068 #. %3$s: resultsloo.orderedcount
2069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:122
2071 msgid "%s %s On order (%s)"
2072 msgstr "%s %s U narudžbi (%s)"
2074 #. %1$s: SET status_found = 0
2075 #. %2$s: IF ( STATUS == 'ASKED' )
2076 #. %3$s: SET status_found = 1
2077 #. %4$s: ELSIF ( STATUS == 'ACCEPTED' )
2078 #. %5$s: SET status_found = 1
2079 #. %6$s: ELSIF ( STATUS == 'CHECKED' )
2080 #. %7$s: SET status_found = 1
2081 #. %8$s: ELSIF ( STATUS == 'REJECTED' )
2082 #. %9$s: SET status_found = 1
2084 #. %11$s: FOREACH s IN SuggestionStatuses
2085 #. %12$s: IF STATUS == s.authorised_value
2087 #. %14$s: SET status_found = 1
2091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:131
2094 "%s %s Pending %s %s Accepted %s %s Checked %s %s Rejected %s %s %s %s %s %s "
2097 "%s %s U tijeku %s %s Prihvaćeno %s %s Provjereno %s %s Odbijeno %s %s %s %s "
2100 #. %1$s: SWITCH loopfilte.crit
2114 #. %15$s: loopfilte.filter
2115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:25
2118 "%s %s Placed on (from) %s Placed on (to) %s Received on (from) %s Received "
2119 "on (to) %s Vendor %s Home library %s Collection %s Item type %s Fund %s "
2120 "Sort1 %s Sort2 %s Unknown filter %s : %s "
2122 "%s %s Naručeno (od) %s Naručeno (do) %s Zaprimljeno (od) %s Zaprimljeno (do) "
2123 "%s Dobavljač %s Knjižnica vlasnik %s Zbirka %s Vrsta građe %s Mjesto troška "
2124 "%s Sort1 %s Sort2 %s Nepoznati filter %s : %s "
2126 #. %1$s: SWITCH plugin.name
2127 #. %2$s: CASE 'AuthorityFile'
2128 #. %3$s: CASE 'ExplodedTerms'
2130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:10
2133 "%s %s Suggest authorities which are relevant to the term the user searched "
2134 "for. %s Suggest that patrons expand their searches to include broader/"
2135 "narrower/related terms. %s "
2139 #. %2$s: IF message.code == 'biblio_not_exists'
2140 #. %3$s: message.biblionumber |html
2141 #. %4$s: ELSIF message.code == 'authority_not_exists'
2142 #. %5$s: message.authid |html
2143 #. %6$s: ELSIF message.code == 'item_issued'
2144 #. %7$s: message.biblionumber
2145 #. %8$s: ELSIF message.code == 'reserve_not_cancelled'
2146 #. %9$s: message.biblionumber
2147 #. %10$s: message.reserve_id
2148 #. %11$s: ELSIF message.code == 'item_not_deleted'
2149 #. %12$s: message.biblionumber
2150 #. %13$s: message.itemnumber
2151 #. %14$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_deleted'
2152 #. %15$s: message.biblionumber
2153 #. %16$s: ELSIF message.code == 'authority_not_deleted'
2154 #. %17$s: message.authid
2155 #. %18$s: ELSIF message.code == 'biblio_deleted'
2156 #. %19$s: message.biblionumber
2157 #. %20$s: ELSIF message.code == 'authority_deleted'
2158 #. %21$s: message.authid
2160 #. %23$s: IF message.error
2161 #. %24$s: message.error
2163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:31
2166 "%s %s The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority "
2167 "id %s does not exist in the database. %s At least one item is checked out on "
2168 "bibliographic record %s. %s Bibliographic record %s was not deleted. A hold "
2169 "could not be canceled (reserve_id %s). %s The bibliographic record %s was "
2170 "not deleted. An error was encountered when deleting an item (itemnumber %s). "
2171 "%s Bibliographic record %s was not deleted. An error occurred. %s Authority "
2172 "record %s was not deleted. An error occurred. %s Bibliographic record %s has "
2173 "been deleted successfully. %s Authority %s has been deleted successfully. %s "
2174 "%s (The error was: %s, see the Koha log file for more information). %s "
2178 #. %2$s: IF message.code == 'no_action_defined_for_the_template'
2179 #. %3$s: message.mmtid
2180 #. %4$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_exists'
2181 #. %5$s: message.biblionumber
2182 #. %6$s: ELSIF message.code == 'authority_not_exists'
2183 #. %7$s: message.authid
2184 #. %8$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_modified'
2185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:35
2188 "%s %s The selected template (id=%s) does not exist or no action is defined. "
2189 "%s Bibliographic record %s does not exist in the database. %s Authority "
2190 "record %s does not exist in the database. %s Bibliographic record "
2193 #. %1$s: SWITCH m.code
2194 #. %2$s: CASE 'already_exists'
2195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:421
2198 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
2202 #. For the first occurrence,
2206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:230
2207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:303
2209 msgid "%s %s This record has no items. %s "
2210 msgstr "%s %s Ovaj zapis nema primjeraka. %s "
2212 #. %1$s: SWITCH m.code
2213 #. %2$s: CASE 'no_email'
2214 #. %3$s: CASE 'no_basketno'
2215 #. %4$s: CASE 'no_letter'
2216 #. %5$s: CASE 'email_sent'
2220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:191
2223 "%s %s This vendor has no contact selected for sending orders to or is "
2224 "missing an e-mail address. %s No basket given. %s There is no notice "
2225 "template with code ACQORDER defined. %s Order e-mail was sent to the vendor. "
2226 "%s ERROR! - %s %s "
2230 #. %2$s: IF ( itemloo.message )
2232 #. %4$s: IF ( itemloo.notforloan )
2233 #. %5$s: itemloo.notforloanvalue
2235 #. %7$s: IF ( itemloo.reservedate )
2236 #. %8$s: IF ( itemloo.nocancel )
2238 #. %10$s: IF ( itemloo.waitingdate )
2241 #. %13$s: IF ( itemloo.canreservefromotherbranches )
2242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:590
2245 "%s %s Unavailable (lost or missing) %s %s Not for loan (%s) %s %s %s Can't "
2246 "be cancelled when item is in transit %s %sWaiting%sOn hold%s %sfor "
2248 "%s %s Nedostupno (izgubljeno ili nedostaje) %s %s Nije za posudbu (%s) %s %s "
2249 "%s Ne može se otkazati kad je primjerak u tranzitu %s %sČeka%sRezervirano%s "
2253 #. %2$s: IF defaultRefundRule
2256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:576
2258 msgid "%s %s Use default (Yes) %s Use default (No) %s "
2262 #. %2$s: SET expires_on = w.expirationdate
2263 #. %3$s: w.branch.branchname | html
2264 #. %4$s: IF expires_on
2265 #. %5$s: expires_on | $KohaDates
2267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:750
2269 msgid "%s %s Waiting at %s %s until %s %s "
2270 msgstr "%s %s Čeka u %s %s do %s %s "
2273 #. %2$s: IF ( resultsloo.withdrawncount )
2274 #. %3$s: resultsloo.withdrawncount
2275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:120
2277 msgid "%s %s Withdrawn (%s),"
2278 msgstr "%s %s Otpisano (%s),"
2280 #. For the first occurrence,
2281 #. %1$s: SWITCH category.checkprevcheckout
2284 #. %4$s: CASE 'inherit'
2286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:289
2287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:453
2289 msgid "%s %s Yes %s No %s Inherit %s "
2290 msgstr "%s %s Da %s Ne %s Naslijedi %s "
2292 #. %1$s: SWITCH m.code
2293 #. %2$s: CASE 'unauthorized'
2294 #. %3$s: CASE 'does_not_exist'
2298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:8
2301 "%s %s You do not have permission to view this list. %s This list does not "
2304 "%s %s Nemate ovlasti za pogledati ovaj popis. %s Ovaj popis ne postoji. %s "
2308 #. %2$s: IF searchfield
2309 #. %3$s: searchfield |html
2310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:169
2312 msgid "%s %s You searched for %s"
2313 msgstr "%s %s Traženi pojam %s"
2315 #. %1$s: IF added.branchcode
2316 #. %2$s: added.library.branchname | $KohaSpan class = 'name'
2318 #. %4$s: added.title | $KohaSpan class = 'name'
2320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:121
2322 msgid "%s %s added to group. %s Group %s created. %s "
2323 msgstr "%s %s %s Grupa košarica br. %s %s "
2325 #. %1$s: IF ( rule.hardduedate )
2326 #. %2$s: IF ( rule.hardduedatebefore )
2327 #. %3$s: rule.hardduedate
2328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:134
2330 msgid "%s %s before %s "
2331 msgstr "%s %s prije %s "
2333 #. For the first occurrence,
2334 #. %1$s: IF branch_limitations.size > 1
2335 #. %2$s: branch_limitations.size
2337 #. %4$s: branch_limitations.size
2339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:441
2340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:267
2342 msgid "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s "
2345 #. %1$s: IF loo.branches.size > 1
2346 #. %2$s: loo.branches.size
2348 #. %4$s: loo.branches.size
2352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:251
2355 "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s %s No limitation %s "
2359 #. %2$s: IF ( biblio.author )
2360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:55
2365 #. For the first occurrence,
2366 #. %1$s: biblio.title
2367 #. %2$s: IF biblio.author
2368 #. %3$s: biblio.author
2370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:187
2371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:26
2373 msgid "%s %s by %s%s"
2376 #. %1$s: title |html
2377 #. %2$s: IF ( author )
2378 #. %3$s: author | html
2380 #. %5$s: biblionumber
2381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:153
2383 msgid "%s %s by %s%s (Record #%s)"
2386 #. %1$s: IF rule.age.defined and rule.age.length > 0
2390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:183
2392 msgid "%s %s days %s There is no age for this rule. %s "
2393 msgstr "%s %s dana %s Ovo pravilo ne uključuje dob. %s "
2396 #. %2$s: IF ( MEMBERS )
2397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:264
2402 #. %1$s: holdsfirstname
2403 #. %2$s: holdssurname
2404 #. %3$s: waiting_holds
2405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:96
2407 msgid "%s %s has %s hold(s) waiting for pickup."
2408 msgstr "%s %s ima %s rezervacije koje čekaju preuzimanje."
2410 #. %1$s: patron.firstname |html
2411 #. %2$s: patron.surname |html
2412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:128
2414 msgid "%s %s has no outstanding fines."
2415 msgstr "%s %s nema neplaćenih novčanih naknada."
2418 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.place )
2419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:45
2424 #. %1$s: IF (modified_items)
2425 #. %2$s: modified_items
2426 #. %3$s: modified_fields
2429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:71
2432 "%s %s item(s) modified (with %s field(s) modified). %s No items modified. %s "
2435 #. %1$s: IF items.count
2436 #. %2$s: items.count
2439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:30
2441 msgid "%s %s lost items found %s No lost items found %s "
2444 #. For the first occurrence,
2445 #. %1$s: IF category.enrolmentperiod
2446 #. %2$s: category.enrolmentperiod
2448 #. %4$s: category.enrolmentperioddate | $KohaDates
2450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:271
2451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:381
2453 msgid "%s %s months %s until %s %s "
2456 #. %1$s: IF ( looptable.looptable_count )
2457 #. %2$s: looptable.looptable_first
2458 #. %3$s: looptable.looptable_last
2460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:43
2462 msgid "%s %s to %s %s "
2466 #. %2$s: IF ( ActionsLoo.to_field )
2467 #. %3$s: ActionsLoo.to_field
2468 #. %4$s: IF ( ActionsLoo.to_subfield )
2469 #. %5$s: ActionsLoo.to_subfield
2471 #. %7$s: IF ( ActionsLoo.to_regex_search )
2472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:136
2474 msgid "%s %s to %s%s$%s%s %s using RegEx s"
2475 msgstr "%s %s do %s%s$%s%s %s korištenjem RegEx s"
2478 #. %2$s: PROCESS display_names rs = name
2479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:120
2481 msgid "%s %s transferred."
2482 msgstr "Dodaj narudžbu u košaricu %s"
2484 #. %1$s: USE KohaDates
2487 #. %4$s: iTotalRecords
2488 #. %5$s: iTotalDisplayRecords
2489 #. %6$s: FOREACH data IN aaData
2491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:1
2494 "%s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
2495 "\"aaData\": [ %s { \"dt_type\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \""
2498 #. %1$s: r.budget.budget_id
2499 #. %2$s: r.budget.budget_amount | $Price
2500 #. %3$s: IF r.unspent_moved
2501 #. %4$s: r.unspent_moved | $Price
2503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:393
2505 msgid "%s %s%s (%s remaining has been moved)%s"
2509 #. %2$s: budget_loo.b_txt
2510 #. %3$s: IF !budget_loo.b_active
2512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:351
2514 msgid "%s %s%s (inactive)%s "
2515 msgstr "%s %s%s (neaktivan)%s "
2518 #. %2$s: IF ( slip )
2523 #. %7$s: INCLUDE 'intranet-bottom.inc'
2524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:29
2526 msgid "%s %s%s%sNo slip template found%s %s %s "
2527 msgstr "%s %s%s%sNe postoji predložak za potvrde%s %s %s "
2529 #. %1$s: SWITCH type
2530 #. %2$s: CASE 'earlier'
2531 #. %3$s: CASE 'later'
2532 #. %4$s: CASE 'acronym'
2533 #. %5$s: CASE 'musical'
2534 #. %6$s: CASE 'broader'
2535 #. %7$s: CASE 'narrower'
2536 #. %8$s: CASE 'parent'
2539 #. %11$s: type | html
2542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:34
2545 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
2546 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s%s(%s) "
2550 #. %1$s: record.recordid
2551 #. %2$s: IF record.reference
2553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:53
2555 msgid "%s %s(ref)%s "
2556 msgstr "%s %s(ref)%s "
2558 #. %1$s: listprice | html
2559 #. %2$s: IF (listincgst == 1)
2563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:382
2565 msgid "%s %s(tax inclusive)%s(tax exclusive)%s %s "
2566 msgstr "%s %s(porez uključen)%s(bez poreza)%s %s "
2568 #. %1$s: error.barcode
2569 #. %2$s: IF (error.ERR_BARCODE)
2571 #. %4$s: IF (error.ERR_WTHDRAWN)
2573 #. %6$s: IF (error.ERR_ONLOAN_RET)
2575 #. %8$s: IF (error.ERR_ONLOAN_NOT_RET)
2577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:31
2580 "%s %s: barcode not found%s %s: item withdrawn%s %s: item was on loan. It was "
2581 "returned before marked as seen%s %s: item was on loan. couldn't be returned."
2586 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.isbn )
2587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:489
2589 msgid "%s %s; ISBN:"
2590 msgstr "%s %s; ISBN:"
2592 #. %1$s: SWITCH category.category_type
2600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:371
2602 msgid "%s %sAdult %sChild %sProf. %sOrg. %sStaff %sStatistical %s "
2606 #. %2$s: IF ( errornoitem )
2607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:39
2609 msgid "%s %sERROR: Unable to get the item."
2610 msgstr "%s %s %s %sGREŠKA: Nije moguće dohvatiti primjerak."
2612 #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
2613 #. %2$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
2614 #. %3$s: tagfield | html
2615 #. %4$s: authtypecode |html
2620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:36
2622 msgid "%s %sEdit MARC subfields constraints for field %s authority %s%s %s%s%s"
2625 #. %1$s: IF ( label_ids )
2626 #. %2$s: IF ( label_count == 1 )
2627 #. %3$s: label_count
2629 #. %5$s: label_count
2631 #. %7$s: ELSIF ( item_numbers )
2632 #. %8$s: IF ( item_count == 1 )
2635 #. %11$s: item_count
2638 #. %14$s: IF ( multi_batch_count == 1 )
2639 #. %15$s: multi_batch_count
2641 #. %17$s: multi_batch_count
2644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:58
2647 "%s %sExporting %s label%sExporting %s labels%s %s %sExporting %s label"
2648 "%sExporting %s labels%s %s %s%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
2651 #. %1$s: IF ( label_ids )
2652 #. %2$s: IF ( card_count == 1 )
2657 #. %7$s: ELSIF ( borrower_numbers )
2658 #. %8$s: IF ( borrower_count == 1 )
2659 #. %9$s: borrower_count
2661 #. %11$s: borrower_count
2663 #. %13$s: ELSIF ( patronlist_id )
2665 #. %15$s: IF ( multi_batch_count == 1 )
2666 #. %16$s: multi_batch_count
2668 #. %18$s: multi_batch_count
2671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:51
2674 "%s %sExporting %s patron card%sExporting %s patron cards%s %s %sExporting %s "
2675 "patron card%sExporting %s patron cards%s %s Exporting from patron list %s %s"
2676 "%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
2680 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.isbn )
2681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:42
2684 msgstr "%s %sISBN: "
2687 #. %2$s: IF ( noverdue_is_plural )
2691 #. %6$s: IF ( isfiltered )
2692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:33
2694 msgid "%s %sItems%sItem%s overdue as of %s%s "
2697 #. %1$s: SWITCH order.orderstatus
2699 #. %3$s: CASE 'ordered'
2700 #. %4$s: CASE 'partial'
2701 #. %5$s: CASE 'complete'
2702 #. %6$s: CASE 'cancelled'
2704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:738
2706 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartial %sComplete %sCancelled %s "
2709 #. %1$s: SWITCH order.orderstatus
2711 #. %3$s: CASE 'ordered'
2712 #. %4$s: CASE 'partial'
2713 #. %5$s: CASE 'complete'
2714 #. %6$s: CASE 'cancelled'
2716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:153
2718 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartially received %sReceived %sCancelled %s "
2721 #. %1$s: selected=relationship
2722 #. %2$s: PROCESS selectoptionopen value=''
2723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:143
2725 msgid "%s %sNone specified"
2731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:672
2733 msgid "%s %sNot checked out%s"
2734 msgstr "%s %sNije posuđeno%s"
2736 #. %1$s: SWITCH account_offset.type
2737 #. %2$s: CASE 'Payment'
2738 #. %3$s: CASE 'Manual Credit'
2739 #. %4$s: CASE 'Manual Debit'
2740 #. %5$s: CASE 'Lost Item Return'
2741 #. %6$s: CASE 'Writeoff'
2742 #. %7$s: CASE 'Void Payment'
2744 #. %9$s: account_offset.type
2746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/account_offset_type.inc:1
2749 "%s %sPayment %sManual credit %sManual invoice %sLost item returned "
2750 "%sWriteoff %sVoid payment %s%s %s "
2753 #. %1$s: SWITCH line.accounttype
2755 #. %3$s: CASE 'Pay00'
2756 #. %4$s: CASE 'Pay01'
2757 #. %5$s: CASE 'Pay02'
2766 #. %14$s: CASE 'Rent'
2767 #. %15$s: CASE 'FOR'
2770 #. %18$s: CASE 'PAY'
2775 #. %23$s: line.accounttype
2777 #. %25$s: - IF line.description
2778 #. %26$s: line.description
2780 #. %28$s: IF line.title
2781 #. %29$s: line.title
2783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:78
2786 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2787 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
2788 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
2789 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
2790 "%sProcessing fee %sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s "
2793 "%s %sPlaćanje, hvala %sPlaćanje, hvala (gotovina preko SIP2) %sPlaćanje, "
2794 "hvala (VISA preko SIP2) %sPlaćanje, hvala (kreditna kartica preko SIP2) "
2795 "%sNova kartica %sNovčana naknada %sNaknada za vođenje računa %sSundry "
2796 "%sIzgubljen primjerak %sOprost %sPrikupljanje novčane kazne %sCijena posudbe "
2797 "%sOrošteno %sPovrat novca za izgubljeni primjerak %sPlaćanje %sOprost "
2798 "%sIznos %sIznos %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
2800 #. %1$s: SWITCH account.accounttype
2802 #. %3$s: CASE 'Pay00'
2803 #. %4$s: CASE 'Pay01'
2804 #. %5$s: CASE 'Pay02'
2805 #. %6$s: CASE 'VOID'
2814 #. %15$s: CASE 'Rent'
2815 #. %16$s: CASE 'FOR'
2818 #. %19$s: CASE 'PAY'
2823 #. %24$s: account.accounttype
2825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounttype.inc:1
2828 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2829 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sPayment, Voided "
2830 "%sNew card %sFine %sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff "
2831 "%sAccruing fine %sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item "
2832 "fee refund %sProcessing fee %sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s "
2834 "%s %sPlaćanje, hvala %sPlaćanje, hvala (gotovina preko SIP2) %sPlaćanje, "
2835 "hvala (VISA preko SIP2) %sPlaćanje, hvala (kreditna kartica preko SIP2) "
2836 "%sNova kartica %sNovčana naknada %sNaknada za vođenje računa %sSundry "
2837 "%sIzgubljen primjerak %sOprost %sPrikupljanje novčane kazne %sCijena posudbe "
2838 "%sOrošteno %sPovrat novca za izgubljeni primjerak %sPlaćanje %sOprost "
2839 "%sIznos %sIznos %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
2841 #. %1$s: IF ( suggestion.suggestiontypelabel )
2842 #. %2$s: IF (suggestion.suggestiontypelabel == "Pending")
2843 #. %3$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Accepted")
2844 #. %4$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Checked")
2845 #. %5$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Rejected")
2846 #. %6$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Available")
2847 #. %7$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Ordered")
2848 #. %8$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Unknown")
2850 #. %10$s: suggestion.suggestiontypelabel
2853 #. %13$s: IF ( suggestion.suggestiontype )
2854 #. %14$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestion.suggestiontype )
2858 #. %18$s: suggestion.suggestions_loop.size
2859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:436
2862 "%s %sPending %sAccepted %sChecked %sRejected %sAvailable %sOrdered %sStatus "
2863 "unknown %s%s%s %s %s %s %s No name %s %s (%s)"
2865 "%s %sNa čekanju %sPrihvaćeno %sProvjereno %sOdbijeno %sDostupno %sNaručeno "
2866 "%sStatus nepoznat %s%s%s %s %s %s %s Bez imena %s %s (%s)"
2868 #. %1$s: SWITCH basket.create_items
2869 #. %2$s: CASE 'receiving'
2870 #. %3$s: CASE 'cataloguing'
2873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:272
2875 msgid "%s %sReceiving items %sCataloguing items %sPlacing orders %s "
2879 #. %2$s: IF (errcode==2)
2880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:11
2882 msgid "%s %sSorry, you do not have permission to add items to this list."
2883 msgstr "%s %sNemate ovlasti za dodavanje naslova na ovu listu."
2885 #. For the first occurrence,
2886 #. %1$s: IF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Spring(.*)') )
2889 #. %4$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Summer(.*)') )
2892 #. %7$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Fall(.*)') )
2895 #. %10$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Winter(.*)') )
2898 #. %13$s: ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Spr(.*)') )
2901 #. %16$s: ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Sum(.*)') )
2904 #. %19$s: ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Fal(.*)') )
2907 #. %22$s: ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Win(.*)') )
2911 #. %26$s: serial.serialseq
2913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:203
2914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:43
2917 "%s %sSpring%s %s %sSummer%s %s %sFall%s %s %sWinter%s %s %sSpr%s %s %sSum%s "
2918 "%s %sFal%s %s %sWin%s %s %s %s "
2919 msgstr "%s Proljeće%s %s Ljeto%s %s Jesen%s %s Zima%s %s %s %s "
2921 #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
2922 #. %2$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
2923 #. %3$s: tagfield | html
2928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:36
2930 msgid "%s %sTag %s Subfield constraints%s %s %s %s "
2933 #. %1$s: SWITCH m.code
2934 #. %2$s: CASE 'invalid_mimetype'
2938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:27
2941 "%s %sThe file used does not have a valid format. Only csv and txt are "
2945 #. %1$s: FOREACH error IN errors
2946 #. %2$s: IF ( error.sqlerr )
2947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:884
2949 msgid "%s %sThis report contains the SQL keyword "
2953 #. %2$s: IF flagloo.yes
2957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:896
2959 msgid "%s %sYes%sNo%s %s "
2960 msgstr "%s %s %sDa%sNe%s %s "
2962 #. %1$s: SWITCH m.code
2963 #. %2$s: CASE 'no_data_for_preview'
2964 #. %3$s: CASE 'preview_not_available'
2965 #. %4$s: m.letter_code
2966 #. %5$s: CASE 'not_checked_in_yet'
2967 #. %6$s: CASE 'not_checked_out_yet'
2968 #. %7$s: CASE 'no_checkout'
2969 #. %8$s: CASE 'no_item_or_no_patron'
2970 #. %9$s: CASE 'no_hold'
2974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:9
2977 "%s %sYou did not specify data for preview. %sPreview is not available for "
2978 "letters '%s'. %sDo not forget that the issue has not been checked in yet. "
2979 "%sDo not forget that the issue has not been checked out yet. %sThis item is "
2980 "not checked out. %sThe item or the patron does not exist. %sNo hold is "
2981 "placed by this patron on this bibliographic record. %s%s %s "
2985 #. %2$s: IF ( itemloo.waitingdate )
2988 #. %5$s: Branches.GetName( itemloo.ExpectedAtLibrary )
2989 #. %6$s: IF ( itemloo.waitingdate )
2990 #. %7$s: itemloo.waitingdate | $KohaDates
2992 #. %9$s: IF ( itemloo.reservedate )
2993 #. %10$s: itemloo.reservedate
2996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:605
2998 msgid "%s %sat%sexpected at%s %s since %s%s%s%s%s%s%s. "
3003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:420
3005 msgid "%s %s Description: "
3006 msgstr "%s %s Opis: "
3008 #. %1$s: IF ( class_source_form )
3009 #. %2$s: IF ( edit_class_source )
3013 #. %6$s: IF ( sort_rule_form )
3014 #. %7$s: IF ( edit_sort_rule )
3018 #. %11$s: IF ( delete_class_source_form )
3019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:31
3022 "%s › %sModify classification source%sAdd classification source%s %s "
3023 "%s › %sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s › Confirm "
3024 "deletion of classification source "
3027 #. %1$s: IF op == 'add_form'
3028 #. %2$s: IF framework
3031 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
3032 #. %6$s: framework.frameworktext |html
3033 #. %7$s: framework.frameworkcode
3035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:22
3038 "%s › %sModify framework text%sAdd framework%s %s › Delete "
3039 "framework for %s (%s)? %s "
3042 #. %1$s: IF op == 'add_form'
3045 #. %4$s: library.branchcode | html
3047 #. %6$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
3048 #. %7$s: library.branchcode | html
3050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:22
3053 "%s › %sModify library%sNew library %s%s %s › Confirm deletion "
3054 "of library '%s' %s "
3056 "› %s%sPromjena valute '%s'%sNova valuta%s%s %sPotvrdi brisanje valute "
3059 #. %1$s: IF op == 'add_form'
3060 #. %2$s: IF authority_type.authtypecode.defined
3063 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
3065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:22
3068 "%s › %sModify%sNew%s Authority type %s › Confirm deletion of "
3069 "authority type %s "
3072 #. %1$s: IF op == 'add_form'
3073 #. %2$s: IF city.cityid
3076 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
3078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:16
3081 "%s › %sModify%sNew%s City %s › Confirm deletion of city %s "
3084 #. %1$s: ELSIF ( delete_sort_rule_impossible )
3085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:41
3087 msgid "%s › Cannot delete filing rule "
3092 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
3093 #. %4$s: IF ( authtypecode )
3094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:40
3096 msgid "%s › Confirm deletion %s %s %s"
3097 msgstr "%s › Potvrda brisanja %s %s %s"
3099 #. %1$s: ELSIF ( delete_sort_rule_form )
3100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:39
3102 msgid "%s › Confirm deletion of filing rule "
3107 #. %3$s: IF ( authtypecode )
3108 #. %4$s: authtypecode
3114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:45
3117 "%s › Data deleted %s %s%s Framework %sDefault framework %s %s %s %s "
3119 "%s › Podaci su obrisani %s %s%s Predoložak %sZadani predložak %s %s "
3122 #. %1$s: UNLESS blocking_error
3123 #. %2$s: subscriptionid | html
3124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:17
3126 msgid "%s › Details for subscription #%s"
3127 msgstr "› Podaci o pretplati #%s"
3131 #. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
3132 #. %4$s: IF ( authtypecode )
3133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:24
3135 msgid "%s › Modify tag %s %s %s"
3136 msgstr "%s › Modificiraj tag %s %s %s"
3139 #. %2$s: ELSIF ( modify )
3142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:16
3145 "%s › New numbering pattern %s › Modifying numbering pattern "
3147 msgstr "Koha › Periodika › Uzorci numeriranja"
3149 #. %1$s: IF query_type == 'create'
3150 #. %2$s: ELSIF query_type == 'status'
3152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:294
3154 msgid "%s › New request %s › Status %s "
3155 msgstr "%s › Novi tag %s %s %s"
3160 #. %4$s: IF ( authtypecode )
3161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:29
3163 msgid "%s › New tag %s %s %s"
3164 msgstr "%s › Novi tag %s %s %s"
3166 #. For the first occurrence,
3167 #. %1$s: IF ( uploadborrowers )
3169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:20
3170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:16
3172 msgid "%s › Results%s"
3173 msgstr "%s › Rezultati%s"
3175 #. %1$s: IF ( run_report )
3177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:23
3179 msgid "%s › Results%s "
3180 msgstr "%s › Rezultati%s "
3182 #. %1$s: p.metadata.name
3183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:125
3185 msgid "%s ( other format via plugin)"
3188 #. %1$s: lateorder.orderdate | $KohaDates
3189 #. %2$s: lateorder.latesince
3190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:80
3192 msgid "%s (%s days)"
3193 msgstr "%s (%s dana)"
3195 #. %1$s: patron.dateofbirth | $KohaDates
3197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:197
3199 msgid "%s (%s years) "
3200 msgstr "%s (%s dana)"
3202 #. %1$s: IF location
3203 #. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', location )
3205 #. %4$s: IF ( callnumber )
3208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:29
3210 msgid "%s (%s) %s %scallnumber: %s%s"
3211 msgstr "%s (%s ) %s %scallnumber: %s%s"
3213 #. %1$s: IF location
3214 #. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode('LOC', location)
3216 #. %4$s: IF ( callnumber )
3219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:96
3221 msgid "%s (%s)%s %s callnumber: %s%s"
3222 msgstr "%s ( %s ) %s %s callnumber: %s%s"
3224 #. %1$s: issue.item.biblioitemnumber.biblionumber.title
3225 #. %2$s: issue.item.barcode
3226 #. %3$s: issue.date_due | $KohaDates
3227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:611
3229 msgid "%s (%s). Due on %s"
3230 msgstr "%s (%s). Posuđeno do %s"
3233 #. %2$s: cur_active | html
3234 #. %3$s: IF (listincgst == 1)
3238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:438
3240 msgid "%s (adjusted for %s, %stax inclusive%stax exclusive%s) %s "
3243 #. For the first occurrence,
3244 #. %1$s: basketgroup.name
3245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:296
3246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:316
3249 msgstr "%s (zatvoreno)"
3251 #. %1$s: r.budget.budget_name
3252 #. %2$s: r.budget.budget_id
3253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:384
3258 #. %1$s: r.budget.budget_name
3259 #. %2$s: r.budget.budget_id
3260 #. %3$s: r.budget.budget_amount | $Price
3261 #. %4$s: IF r.unspent_moved
3262 #. %5$s: r.unspent_moved | $Price
3264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:376
3266 msgid "%s (id=%s) Amount=%s%s (%s remaining has been moved)%s"
3269 #. For the first occurrence,
3271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:141
3272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:136
3275 "%s (if checked, it means that the subfield is a URL and can be clicked) "
3279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:220
3282 "%s (if checked, items of this type will be hidden as filters in OPAC's "
3287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:229
3290 "%s (if checked, no item of this type can be issued. If not checked, every "
3291 "item of this type can be issued unless notforloan is set for a specific "
3294 "%s (ako je označeno, nije moguće zadužiti niti jedan primjerak ove vrste "
3295 "građe. Ako nije označeno, moguće je zadužiti sve primjerke ove vrste građe, "
3296 "osim ako je na pojedinom primjerku oznaka da nije za posudbu) "
3298 #. For the first occurrence,
3299 #. %1$s: budget.b_txt
3300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:161
3301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:137
3302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:141
3303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:343
3305 msgid "%s (inactive)"
3306 msgstr "%s (neaktivni)"
3311 #. %4$s: IF ( supplier.loop_basket.size )
3312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:72
3314 msgid "%s (inactive) %s %s %s "
3315 msgstr "%s (neaktivni) %s %s %s "
3317 #. %1$s: riloo.duedate
3318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:640
3320 msgid "%s (overdue)"
3323 #. %1$s: - port| $HtmlTags tag=>'code' -
3324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:18
3326 msgid "%s (probably okay if blank)"
3329 #. %1$s: IF ( books_loo.order_received )
3331 #. %3$s: IF books_loo.title
3332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:432
3334 msgid "%s (rcvd)%s %s "
3335 msgstr "%s (rcvd)%s %s %s by %s"
3337 #. %1$s: IF ( order.order_received )
3339 #. %3$s: IF (order.title)
3340 #. %4$s: order.title |html
3341 #. %5$s: IF order.author
3342 #. %6$s: order.author
3345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:558
3347 msgid "%s (rcvd)%s %s %s%s by %s%s %s "
3348 msgstr "%s (rcvd)%s %s %s by %s"
3350 #. %1$s: report.total_success
3351 #. %2$s: report.total_records
3352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:214
3354 msgid "%s / %s records have successfully been modified. Some errors occurred. "
3357 #. %1$s: booksellerphone
3358 #. %2$s: booksellerfax
3359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:38
3361 msgid "%s / Fax: %s"
3362 msgstr "%s / Fax: %s"
3366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:292
3373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:287
3380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:47
3382 msgid "%s 0 records %s "
3383 msgstr "%s zapis %s: %s"
3385 #. %1$s: UNLESS ( routinglists )
3386 #. %2$s: ELSIF ( routinglists.count == 1 )
3387 #. %3$s: routinglists.count
3389 #. %5$s: routinglists.count
3391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:30
3394 "%s 0 subscription routing lists %s %s subscription routing list %s %s "
3395 "subscription routing lists %s "
3397 "%s %s Popis za prosljeđivanje pretplaćene periodike %s 0 popisa za "
3398 "prosljeđivanje pretplaćene periodike %s "
3400 #. %1$s: IF ( active )
3403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:267
3405 msgid "%s Active %s Inactive %s"
3406 msgstr "%s Aktivni %s Neaktivni %s"
3408 #. For the first occurrence,
3410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:5
3411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:11
3413 msgid "%s Add incoming record"
3416 #. %1$s: IF ( nomatch_action == 'create_new' )
3417 #. %2$s: ELSIF ( nomatch_action == 'ignore' )
3419 #. %4$s: nomatch_action
3422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:161
3425 "%s Add incoming record %s Ignore incoming record (its items may still be "
3426 "processed) %s %s %s %s "
3430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:11
3432 msgid "%s Add items only if matching bib was found"
3434 "%s Dodaj primjerke samo ako je pronađen odgovarajući bibliografski zapis"
3437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:17
3439 msgid "%s Add items only if no matching bib was found"
3441 "%s Dodaj primjerke samo ako nije pronađen odgovarajući bibliografski zapis"
3443 #. %1$s: IF ( record_type != 'auth' )
3444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:205
3446 msgid "%s Add new bibliographic records into this framework: "
3449 #. %1$s: IF mode=='new' || mode =='deleted'
3452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:28
3454 msgid "%s Add new upload or search %s Results %s "
3457 #. For the first occurrence,
3459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:44
3460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:44
3461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:44
3463 msgid "%s Address 2:"
3464 msgstr "%s Adresa 2:"
3466 #. For the first occurrence,
3468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:55
3469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:56
3470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:54
3471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:55
3472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:57
3473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:55
3475 msgid "%s Address 2: "
3476 msgstr "%s Adresa 2: "
3478 #. For the first occurrence,
3480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:32
3481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:32
3482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:32
3487 #. For the first occurrence,
3489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:43
3490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:8
3491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:42
3492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:31
3493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:44
3494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:43
3496 msgid "%s Address: "
3497 msgstr "%s Adresa: "
3499 #. %1$s: IF ( opac_new.branchcode == "" ) -
3501 #. %3$s: opac_new.branchname
3503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:192
3505 msgid "%s All libraries %s%s %s"
3506 msgstr "%s Sve knjižnice %s%s %s"
3509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:5
3511 msgid "%s Always add items"
3512 msgstr "%s Uvijek dodaj primjerke"
3514 #. %1$s: IF ( item_action == 'always_add' )
3515 #. %2$s: ELSIF ( item_action == 'add_only_for_matches' )
3516 #. %3$s: ELSIF ( item_action == 'add_only_for_new' )
3517 #. %4$s: ELSIF ( item_action == 'ignore' )
3519 #. %6$s: item_action
3522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:178
3525 "%s Always add items %s Add items only if matching bib was found %s Add items "
3526 "only if no matching bib was found %s Ignore items %s %s %s %s "
3529 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
3531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:27
3534 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the "
3535 "administrator to resolve this problem. %s "
3538 #. For the first occurrence,
3539 #. %1$s: ERROR.CORERR
3540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:97
3541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
3543 msgid "%s An unknown error has occurred."
3546 #. %1$s: IF ( op == 'approve' )
3547 #. %2$s: ELSIF ( op == 'reject' )
3548 #. %3$s: ELSIF ( op == 'test' )
3553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:41
3556 "%s Approved %s Rejected %s Tested %sUnknown Operation (%s) on %s %s Term(s). "
3558 "%s Odobreno %s Odbijeno %s Testirano %sNepoznata operacija (%s) na %s %s "
3561 #. For the first occurrence,
3562 #. %1$s: patron.article_requests_current.count
3563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:631
3564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:823
3566 msgid "%s Article requests"
3569 #. %1$s: IF (del_biblio)
3572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:25
3575 "%s Bibliographic record will be deleted too. %s Bibliographic record will "
3576 "not be deleted. %s "
3580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:520
3582 msgid "%s Card number: "
3583 msgstr "%s Članski broj: "
3585 #. %1$s: IF patrons_in_category > 0
3586 #. %2$s: categorycode |html
3588 #. %4$s: categorycode |html
3590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:254
3593 "%s Category %s is in use. Deletion not possible! %s Confirm deletion of "
3596 "%s Kategorije %s je u upotrebi. Nije moguće brisanje! %s potvrdi brisanje "
3599 #. %1$s: IF ( resultsloo.onloancount )
3600 #. %2$s: resultsloo.onloancount
3601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:119
3603 msgid "%s Checked out (%s),"
3604 msgstr "%s Zaduženo (%s),"
3609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:17
3611 msgid "%s Checked out to %s %s "
3612 msgstr "%s Zaduženo na %s %s "
3614 #. For the first occurrence,
3616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:610
3617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:803
3619 msgid "%s Checkout(s)"
3620 msgstr "%s Zaduženja"
3623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:736
3625 msgid "%s Circulation note: "
3626 msgstr "%s Bilješka o cirkulaciji: "
3628 #. For the first occurrence,
3630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:68
3631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:68
3632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:56
3637 #. For the first occurrence,
3639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:67
3640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:80
3641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:78
3642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:79
3643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:81
3644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:67
3649 #. For the first occurrence,
3650 #. %1$s: IF ( import_status == 'cleaned' )
3651 #. %2$s: ELSIF ( import_status == 'imported' )
3652 #. %3$s: ELSIF ( import_status == 'importing' )
3653 #. %4$s: ELSIF ( import_status == 'reverted' )
3654 #. %5$s: ELSIF ( import_status == 'reverting' )
3655 #. %6$s: ELSIF ( import_status == 'staged' )
3657 #. %8$s: import_status
3659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:102
3660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:292
3661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:397
3664 "%s Cleaned %s Imported %s Importing %s Reverted %s Reverting %s Staged %s %s "
3668 #. %1$s: IF data.closed
3669 #. %2$s: ELSIF data.expired
3671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:50
3673 msgid "%s Closed %s Expired %s "
3674 msgstr "%s Zatvoreno %s Isteklo %s "
3676 #. %1$s: IF invoice.closedate
3677 #. %2$s: invoice.closedate | $KohaDates
3680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:68
3682 msgid "%s Closed on %s %s Open %s "
3683 msgstr "%s Zatvoreno %s %s Otvoreno %s "
3686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:831
3688 msgid "%s Confirm password: "
3689 msgstr "%s Potvrdi lozinku: "
3691 #. For the first occurrence,
3693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:138
3694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:139
3695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:140
3697 msgid "%s Contact note: "
3698 msgstr "%s Kontakt bilješka: "
3700 #. For the first occurrence,
3702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:92
3703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:92
3704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:92
3709 #. For the first occurrence,
3711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:103
3712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:104
3713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:116
3714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:117
3715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:105
3716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:117
3718 msgid "%s Country: "
3719 msgstr "%s Zemlja: "
3721 #. For the first occurrence,
3723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:22
3724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:40
3726 msgid "%s Create a new "
3727 msgstr "Izradi novi popis"
3729 #. For the first occurrence,
3732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:25
3733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:40
3735 msgid "%s Create a new club template %s "
3736 msgstr "Izradi novi predložak"
3738 #. %1$s: IF tablename == 'currencies-table'
3739 #. %2$s: ELSIF pagename == 'additem' AND tablename == 'itemst'
3742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:21
3744 msgid "%s Currency %s Items Editor %s (id=%s) "
3745 msgstr "%s Valuta %s (id=%s) "
3748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:222
3750 msgid "%s Date of birth: "
3751 msgstr "%s Datum rođenja: "
3754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:509
3759 #. %1$s: IF humanbranch
3760 #. %2$s: Branches.GetName( humanbranch )
3763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:20
3766 "%s Defining circulation and fine rules for \"%s\" %s Defining circulation "
3767 "and fine rules for all libraries %s "
3770 #. %1$s: IF ( ActionsLoo.action_delete_field )
3772 #. %3$s: IF ( ActionsLoo.action_update_field )
3774 #. %5$s: IF ( ActionsLoo.action_move_field )
3776 #. %7$s: IF ( ActionsLoo.action_copy_field )
3778 #. %9$s: IF ( ActionsLoo.action_copy_and_replace_field )
3780 #. %11$s: UNLESS ( ActionsLoo.action_update_field )
3781 #. %12$s: IF ( ActionsLoo.field_number )
3784 #. %15$s: ActionsLoo.from_field
3785 #. %16$s: IF ( ActionsLoo.from_subfield )
3786 #. %17$s: ActionsLoo.from_subfield
3788 #. %19$s: IF ( ActionsLoo.field_value )
3789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:118
3792 "%s Delete %s %s Update %s %s Move %s %s Copy %s %s Copy and replace %s %s %s "
3793 "1st %s %s field %s%s$%s%s %s with value "
3795 "%s Obriši %s %s Obnovi %s %s Preseli %s %s Kopiraj %s %s %s 1. %s %s polje %s"
3796 "%s$%s%s %s s vrijednošću "
3800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:154
3802 msgid "%s Disabled %s "
3803 msgstr "%s Onemogućeno %s "
3805 #. For the first occurrence,
3807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:127
3808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:128
3809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:129
3812 msgstr "%s E-pošta: "
3814 #. %1$s: IF ( manualhistory )
3815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:152
3818 msgstr "%s Omogućeno "
3820 #. %1$s: IF ( error )
3821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:146
3824 msgstr "%s Greška: "
3827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:698
3829 msgid "%s Expiry date (leave blank for auto calc): "
3830 msgstr "%s Datum isteka članstva (ostaviti prazno za automatsko računanje): "
3833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:477
3838 #. %1$s: IF ( areas )
3839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:47
3841 msgid "%s Filter by area "
3842 msgstr "%s Filtriraj prema području "
3844 #. For the first occurrence,
3846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:20
3847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:20
3848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:20
3850 msgid "%s First name:"
3854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:210
3856 msgid "%s First name: "
3859 #. %1$s: IF ( status.fieldname == 'items.notforloan' && value.authorised_value == 0 && value.lib == '__IGNORE__' )
3863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:99
3865 msgid "%s For loan %s %s %s "
3866 msgstr "Napomene: %s%s %s "
3868 #. For the first occurrence,
3869 #. %1$s: authtypecode
3870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:23
3871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
3873 msgid "%s Framework"
3877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:384
3879 msgid "%s From any library "
3880 msgstr "%s Iz bilo koje knjižnice "
3883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:391
3885 msgid "%s From home library "
3886 msgstr "%s Iz knjižnice koja posjeduje građu "
3888 #. %1$s: IF hold.found == 'F'
3889 #. %2$s: ELSIF hold.cancellationdate
3890 #. %3$s: ELSIF hold.found == 'W'
3891 #. %4$s: ELSIF hold.found == 'T'
3894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:91
3896 msgid "%s Fulfilled %s Cancelled %s Waiting %s In transit %s Pending %s "
3899 #. %1$s: IF budget_period_id
3900 #. %2$s: budget_period_description
3903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:43
3905 msgid "%s Funds for '%s' %s All funds %s "
3906 msgstr "%s Sredstva za '%s' %s Sva sredstva %s "
3908 #. %1$s: IF deleted.title
3909 #. %2$s: deleted.title | $KohaSpan class = 'name'
3911 #. %4$s: deleted.library | $KohaSpan class = 'name'
3913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:129
3915 msgid "%s Group %s has been deleted. %s %s has been removed from group. %s "
3918 #. For the first occurrence,
3919 #. %1$s: holds_count
3920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:623
3921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:815
3924 msgstr "%s Rezervacije"
3926 #. For the first occurrence,
3928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:11
3929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:17
3931 msgid "%s Ignore incoming record (its items may still be processed)"
3935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:29
3937 msgid "%s Ignore items"
3941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:109
3943 msgid "%s Image file"
3944 msgstr "%s slikovna datoteka"
3946 #. %1$s: IF ( itemloo.transfertwhen )
3947 #. %2$s: Branches.GetName( itemloo.transfertfrom )
3948 #. %3$s: Branches.GetName( itemloo.transfertto )
3949 #. %4$s: itemloo.transfertwhen
3951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:585
3953 msgid "%s In transit from %s, to %s, since %s %s "
3954 msgstr "U tranzitu iz %s u %s od %s"
3957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:238
3959 msgid "%s Initials: "
3960 msgstr "%s Inicijali: "
3963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:456
3965 msgid "%s Item floats "
3969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:442
3971 msgid "%s Item returns home "
3975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:449
3977 msgid "%s Item returns to issuing library "
3978 msgstr "%s Primjerak se vraća knjižnici iz koje je posuđen "
3980 #. %1$s: IF ( itemtype_notforloan )
3981 #. %2$s: ELSIF ( item_notforloan )
3982 #. %3$s: item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 )
3983 #. %4$s: IF (item_notforloan_lib)
3984 #. %5$s: item_notforloan_lib
3987 #. %8$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
3989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:153
3992 "%s Item type is normally not for loan. %s %s Item is normally not for loan "
3993 "%s(%s)%s. %s %s Check out anyway? %s "
3995 "%s Ova vrsta građe uobičajeno nije za posudbu %s %s Primjerak uobičajeno "
3996 "nije za posudbu %s(%s)%s. %s %s Posudi svejedno? %s "
3998 #. %1$s: IF ( itemtype_notforloan )
3999 #. %2$s: ELSIF ( item_notforloan )
4000 #. %3$s: item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 )
4001 #. %4$s: IF (item_notforloan_lib)
4002 #. %5$s: item_notforloan_lib
4005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:339
4007 msgid "%s Item type not for loan. %s %s Item not for loan %s(%s)%s. %s "
4010 #. %1$s: IF (more_than_one_serial)
4013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:333
4015 msgid "%s Last value %s Begins with %s "
4016 msgstr "%s Zadnja vrijednost %s Počinje s %s "
4020 #. %3$s: IF shelf AND shelf.is_private
4021 #. %4$s: IF op == 'view' OR op == 'edit_form'
4022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:41
4024 msgid "%s Lists %s %s › %s "
4025 msgstr "%s Moji popisi %s %s › %s "
4027 #. %1$s: ELSIF problem.key == 'not_scanned'
4028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:220
4030 msgid "%s Missing (not scanned)"
4031 msgstr "Nedostaje (uništeno)"
4036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:61
4038 msgid "%s Modify EAN %s New EAN %s "
4039 msgstr "%sPromijeni tag%s %sNovi tag%s "
4044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:59
4046 msgid "%s Modify account %s New account %s "
4047 msgstr "%s Izmijeni popis korisnika %s Novi popis korisnika %s "
4049 #. %1$s: IF authority_type.authtypecode.defined
4052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:61
4054 msgid "%s Modify authority type %s New authority type %s "
4058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:38
4060 msgid "%s Modify club "
4061 msgstr "Izmijeni budžet"
4063 #. %1$s: IF club_template
4064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:38
4066 msgid "%s Modify club template "
4067 msgstr "Uredi predložak za naljepnice"
4069 #. %1$s: IF currency
4072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:64
4074 msgid "%s Modify currency %s New currency %s "
4075 msgstr "%s Promijeni narudžbu %s Nova narudžba %s "
4077 #. %1$s: IF ( ordernumber )
4080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:24
4082 msgid "%s Modify order line %s New order %s "
4083 msgstr "%s Promijeni narudžbu %s Nova narudžba %s "
4085 #. %1$s: IF list.patron_list_id
4088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:39
4090 msgid "%s Modify patron list %s Create a new patron list %s "
4093 #. %1$s: IF list.patron_list_id
4096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:28
4098 msgid "%s Modify patron list %s New patron list %s "
4099 msgstr "%s Izmijeni popis korisnika %s Novi popis korisnika %s "
4101 #. %1$s: IF ( modify )
4102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:33
4104 msgid "%s Modify subscription for "
4105 msgstr "%s Promijeni pretplatu za "
4107 #. %1$s: IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' )
4109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:68
4111 msgid "%s NO LIBRARY SET %s "
4112 msgstr "%s NIJE ODABRANA KNJIŽNICA %s "
4116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:12
4118 msgid "%s New course %s"
4119 msgstr "%s Novi kolegij %s"
4121 #. For the first occurrence,
4123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:894
4124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:567
4125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:598
4128 msgstr "%s Nijedan "
4132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:169
4134 msgid "%s No action defined for the template. %s "
4139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:454
4141 msgid "%s No active budgets %s "
4142 msgstr "%s Nema aktivnih budžeta %s "
4147 #. %4$s: IF biblio.article_requests_current && !patron
4148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:213
4150 msgid "%s No article requests can be made for this record. %s %s %s "
4153 #. %1$s: ELSIF problem.key == 'no_barcode'
4154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:224
4156 msgid "%s No barcode"
4157 msgstr "%s Nema barkoda %s "
4159 #. For the first occurrence,
4162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:836
4163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:847
4165 msgid "%s No barcode %s "
4166 msgstr "%s Nema barkoda %s "
4168 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ID"
4169 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE"
4171 #. %4$s: failureMessage
4173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:74
4175 msgid "%s No collection id given. %s Title already in use. %s %s %s "
4181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:123
4183 msgid "%s No details available for this payment. %s %s "
4189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:42
4191 msgid "%s No file found. %s %s "
4192 msgstr "%s Ništa nije pronađeno %s "
4195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:398
4197 msgid "%s No holds allowed "
4198 msgstr "%s Rezervacija nije moguća "
4202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:486
4204 msgid "%s No inactive budgets %s "
4205 msgstr "%s Nema neaktivnih budžeta %s "
4207 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ITEM"
4208 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION_OTHER"
4209 #. %3$s: ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION"
4211 #. %5$s: failureMessage
4213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:34
4216 "%s No item with matching barcode found %s Item is already in a different "
4217 "rotating collection %s Item is already in this collection %s %s %s "
4220 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ITEM"
4221 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "NOT_IN_COLLECTION"
4223 #. %4$s: failureMessage
4225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:55
4228 "%s No item with matching barcode found %s Item is not in this collection %s "
4232 #. For the first occurrence,
4235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:447
4236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:273
4238 msgid "%s No limitation %s "
4239 msgstr "%s Bez ograničenja %s "
4241 #. %1$s: IF ( biblio_lis.overlay_status == 'no_match' )
4242 #. %2$s: ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'match_applied' )
4243 #. %3$s: ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'auto_match' )
4245 #. %5$s: biblio_lis.overlay_status
4247 #. %7$s: IF ( biblio.match_biblionumber )
4248 #. %8$s: biblio.match_biblionumber
4249 #. %9$s: biblio.match_score
4250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:97
4253 "%s No match %s Match applied %s Match found %s %s %s %s Matches biblio %s "
4257 #. For the first occurrence,
4260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:73
4261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:70
4263 msgid "%s No results found %s "
4264 msgstr "%s Ništa nije pronađeno %s "
4266 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_TITLE"
4267 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE"
4268 #. %3$s: ELSIF failureMessage == "NO_DESCRIPTION"
4270 #. %5$s: failureMessage
4272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:39
4275 "%s No title entered. %s Title already in use. %s No description entered. %s "
4280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:307
4283 msgstr "%s Nijedan "
4287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:391
4289 msgid "%s Not defined yet %s "
4290 msgstr "%s Nije još definirano %s "
4294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:291
4296 msgid "%s Not supported yet. %s "
4297 msgstr "%s Nije još definirano %s "
4299 #. %1$s: UNLESS IsUsageStatsCountryValid
4300 #. %2$s: UsageStatsCountry
4302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:84
4305 "%s Note: The value of your system preference 'UsageStatsCountry' is not "
4306 "valid (%s). Please select a valid one. %s "
4309 #. %1$s: IF error.code == 'WRONG_COUNT'
4310 #. %2$s: error.value
4311 #. %3$s: ELSIF error.code == 'DESTRUCTIVE_MERGE'
4312 #. %4$s: ELSIF error.code == 'WRONG_FRAMEWORK'
4313 #. %5$s: ELSIF error.code == 'EMPTY_MARC'
4314 #. %6$s: ELSIF error.code == 'MISSING_RECORD'
4315 #. %7$s: error.value
4319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:28
4322 "%s Number of records provided for merging: %s. Currently only 2 records can "
4323 "be merged at a time. %s You cannot merge a record with itself. Please select "
4324 "two different authorities. %s The Default framework cannot be used, or the "
4325 "framework does not exist. Please select another framework for merging. %s "
4326 "Sorry, but we did not find any MARC tags in the reference record. %s Sorry, "
4327 "but we did not find a record for number: %s. %s %s %s "
4331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:723
4333 msgid "%s OPAC note: "
4334 msgstr "%s Obavijest korisniku u OPAC-u: "
4338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:59
4343 #. %1$s: UNLESS TransferWhenCancelAllWaitingHolds
4345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:137
4348 "%s Only items that need not be transferred will be cancelled "
4349 "(TransferWhenCancelAllWaitingHolds sypref) %s "
4352 #. %1$s: IF ( total )
4356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:26
4358 msgid "%s Orders found: %s %s No order found %s "
4359 msgstr "%s Sredstva za '%s' %s Sva sredstva %s "
4362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:251
4364 msgid "%s Other name: "
4365 msgstr "%s Drugo ime: "
4368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:440
4370 msgid "%s Other phone: "
4371 msgstr "%s Drugi telefon: "
4373 #. %1$s: IF (sub.alreadyOnOrder)
4375 #. %3$s: IF not sub.aqbooksellerid || booksellerid == sub.aqbooksellerid
4376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:69
4378 msgid "%s Outstanding order %s %s "
4379 msgstr "%sNema nepristiglih naručenih naslova.%s "
4382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:315
4385 msgstr "%s Vlasnik "
4388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:323
4390 msgid "%s Owner and users "
4391 msgstr "%s Vlasnik i korisnici "
4394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:331
4396 msgid "%s Owner, users and library "
4397 msgstr "%s Vlasnik, korisnici i knjižnica "
4399 #. For the first occurrence,
4401 #. %2$s: current_page
4402 #. %3$s: total_pages
4403 #. %4$s: IF ( show_nextbutton )
4404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:170
4405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:140
4406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:163
4408 msgid "%s Page %s / %s %s "
4411 #. %1$s: IF ( f.filename )
4412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:50
4414 msgid "%s Parsing upload file "
4415 msgstr "%sRaščlamba unesene datoteke "
4418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:785
4420 msgid "%s Password: "
4421 msgstr "%s Lozinka: "
4425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:87
4427 msgid "%s Patron has no current article requests. %s "
4428 msgstr "Korisnik je prije bio restriktiran do %s"
4430 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
4431 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
4432 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
4433 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
4434 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
4435 #. %6$s: ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS )
4436 #. %7$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS )
4439 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
4440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:506
4443 "%s Pending %s Accepted %s Ordered %s Rejected %s Checked %s %s %s Status "
4446 "%s %s U tijeku %s %s Prihvaćeno %s %s Provjereno %s %s Odbijeno %s %s %s %s "
4449 #. For the first occurrence,
4450 #. %1$s: IF ar.status == 'PENDING'
4451 #. %2$s: ELSIF ar.status == 'PROCESSING'
4452 #. %3$s: ELSIF ar.status == 'COMPLETED'
4453 #. %4$s: ELSIF ar.status == 'CANCELED'
4455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:69
4456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:259
4458 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
4461 #. For the first occurrence,
4463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:104
4464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:104
4465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:104
4468 msgstr "%s Telefon:"
4470 #. For the first occurrence,
4472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:115
4473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:116
4474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:117
4477 msgstr "%s Telefon: "
4480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:452
4482 msgid "%s Primary email: "
4483 msgstr "%s Primarna e-pošta: "
4486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:415
4488 msgid "%s Primary phone: "
4489 msgstr "%s Primarni telefon: "
4494 #. %4$s: IF op == 'view'
4495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:53
4497 msgid "%s Public lists %s %s %s› Contents of "
4498 msgstr "%s Javni popisi %s %s %s› Sadržaj "
4500 #. %1$s: IF datereceived
4501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:45
4503 msgid "%s Receipt summary for "
4504 msgstr "%s Pregled zaprimanja za "
4506 #. For the first occurrence,
4510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:24
4511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:47
4513 msgid "%s Receive orders from %s %s "
4514 msgstr "%s Zaprimi narudžbu od %s %s "
4517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:677
4519 msgid "%s Registration date: "
4520 msgstr "%s Datum upisa: "
4523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:5
4525 msgid "%s Replace existing record with incoming record"
4526 msgstr "%s Zamijeni postojeći zapis novi zapisom"
4528 #. %1$s: IF ( overlay_action == 'replace' )
4529 #. %2$s: ELSIF ( overlay_action == 'create_new' )
4530 #. %3$s: ELSIF ( overlay_action == 'ignore' )
4532 #. %5$s: overlay_action
4535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:144
4538 "%s Replace existing record with incoming record %s Add incoming record %s "
4539 "Ignore incoming record (its items may still be processed) %s %s %s %s"
4543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:23
4545 msgid "%s Replace items if matching bib was found (only for existing items)"
4548 #. %1$s: IF ( reserved )
4550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:22
4552 msgid "%s Reserve found for %s ("
4553 msgstr "%s Pronađena je rezervacija za %s ("
4555 #. For the first occurrence,
4556 #. %1$s: IF d.comment.search('OVERDUES_PROCESS')
4557 #. %2$s: d.comment.remove('OVERDUES_PROCESS ')
4561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:32
4562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:928
4563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:110
4564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:693
4566 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
4568 "%s Ograničenje dodano kroz proces provjere prekoračenja roka %s %s %s %s "
4570 #. For the first occurrence,
4571 #. %1$s: debarments.size
4572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:635
4573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:827
4575 msgid "%s Restrictions"
4576 msgstr "%s Ograničenja"
4579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:170
4581 msgid "%s Salutation: "
4582 msgstr "%s Oslovljavanje: "
4584 #. For the first occurrence,
4585 #. %1$s: IF ( scan_search_term_to_use )
4586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:277
4587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:279
4589 msgid "%s Scan Index for: "
4590 msgstr "Pregledavanje kazala za: "
4592 #. %1$s: IF searchfield
4593 #. %2$s: searchfield |html
4595 #. %4$s: IF cities.count
4596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:132
4598 msgid "%s Searching: %s %s %s "
4599 msgstr "%s Pretraživanje: %s %s %s "
4602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:465
4604 msgid "%s Secondary email: "
4605 msgstr "%s Sekundarna e-pošta: "
4608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:428
4610 msgid "%s Secondary phone: "
4611 msgstr "%s Sekundarni telefon: "
4613 #. %1$s: IF skip_serialseq
4616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:88
4619 "%s Serial number is skipped when an irregularity is found. %s Serial number "
4620 "is kept when an irregularity is found. %s "
4622 "%s Broj sveščića se preskače u slučaju neredovitosti. %s Broj sveščića se "
4623 "zadržava u slučaju neredovitosti. %s "
4625 #. %1$s: batche.card_count
4626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:28
4628 msgid "%s Single Patron Cards"
4631 #. %1$s: batche.card_count
4632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:23
4634 msgid "%s Single patron cards"
4639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:18
4641 msgid "%s Something went wrong. %s "
4645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:592
4651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:604
4656 #. For the first occurrence,
4658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:80
4659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:80
4660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:68
4665 #. For the first occurrence,
4667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:79
4668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:92
4669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:104
4670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:105
4671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:93
4672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:93
4675 msgstr "%s Država: "
4677 #. %1$s: ELSIF problem.key == 'checkedout'
4678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:222
4680 msgid "%s Still checked out"
4681 msgstr "%sNije zaduženo%s"
4683 #. For the first occurrence,
4685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:8
4686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:43
4687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:9
4689 msgid "%s Street Number: "
4690 msgstr "%s Kućni broj: "
4692 #. For the first occurrence,
4694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:8
4695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:43
4696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:8
4698 msgid "%s Street number: "
4699 msgstr "%s Kućni broj: "
4701 #. For the first occurrence,
4703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:21
4704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:21
4705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:20
4706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:9
4707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:22
4708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:21
4710 msgid "%s Street type: "
4713 #. For the first occurrence,
4715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:8
4716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:8
4717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:8
4720 msgstr "%s Prezime:"
4723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:193
4725 msgid "%s Surname: "
4726 msgstr "%s Prezime: "
4730 #. %3$s: IF ( loo.kohafield )
4731 #. %4$s: loo.kohafield
4733 #. %6$s: IF ( loo.repeatable )
4736 #. %9$s: IF ( loo.mandatory )
4739 #. %12$s: IF ( loo.seealso )
4740 #. %13$s: loo.seealso
4742 #. %15$s: IF ( loo.hidden )
4744 #. %17$s: IF ( loo.isurl )
4746 #. %19$s: IF ( loo.authorised_value )
4747 #. %20$s: loo.authorised_value
4749 #. %22$s: IF ( loo.authtypecode )
4750 #. %23$s: loo.authtypecode
4752 #. %25$s: IF ( loo.value_builder )
4753 #. %26$s: loo.value_builder
4755 #. %28$s: IF ( loo.link )
4759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:278
4762 "%s Tab:%s, %s | Koha field: %s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable,%s "
4763 "%sMandatory, %sNot mandatory,%s %s | See Also: %s,%s %shidden,%s %sis a URL,"
4764 "%s %s | Auth value:%s,%s %s | Authority:%s,%s %s | Plugin:%s,%s %s | Link:%s,"
4768 #. %1$s: IF error.code == 'CANNOT_MOVE'
4769 #. %2$s: error.value
4773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:31
4776 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
4779 "%s Ovi primjerci ne mogu biti preseljeni sa starog na novi zapis: %s %s %s "
4782 #. %1$s: IF ( e.type == "malformed_mapping" )
4784 #. %3$s: ELSIF ( e.type == "no_mapping" )
4787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:99
4790 "%s The value \"%s\" is not supported for mappings %s There is no mapping for "
4796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:66
4798 msgid "%s There are no outstanding (accepted) suggestions. %s "
4799 msgstr "%s Nema nijedan neriješen (prihvaćen) prijedlog. %s "
4803 #. %3$s: ELSIF op == 'report'
4804 #. %4$s: IF report.total_records == report.total_success
4805 #. %5$s: ELSIF report.total_success == 0
4807 #. %7$s: report.total_success
4808 #. %8$s: report.total_records
4810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:157
4813 "%s There are no record ids defined. %s %s %s All records have been deleted "
4814 "successfully! %s No record has been deleted. An error occurred. %s %s / %s "
4815 "records have been deleted successfully but some errors occurred. %s "
4818 #. %1$s: ELSIF number_of_unreceived_orders == 0
4819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:305
4821 msgid "%s There are no unreceived orders for this budget. "
4822 msgstr "%s Nema nezaprimljenih narudžbi za ovaj budžet. "
4825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:276
4827 msgid "%s There is no CSV profile defined. "
4828 msgstr "%s Nema narudžbi za ovo pretraživanje. %s "
4833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:195
4835 msgid "%s There is no condition for this rule. %s %s "
4836 msgstr "%s Nema podataka o nabavi za ovaj zapis. %s "
4840 #. %3$s: ELSIF op == 'add_form'
4842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:88
4844 msgid "%s There is no field defined. %s %s %s "
4845 msgstr "%s Nema narudžbi za ovo pretraživanje. %s "
4849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:751
4851 msgid "%s There is no order for this biblio. %s "
4852 msgstr "%s Nema podataka o nabavi za ovaj zapis. %s "
4854 #. %1$s: ELSIF search_done
4856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:198
4858 msgid "%s There is no order for this search. %s "
4859 msgstr "%s Nema narudžbi za ovo pretraživanje. %s "
4866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:77
4869 "%s There is no table to configure for this module. %s %s %s There is no page "
4870 "using the table configuration in this module. %s "
4873 #. %1$s: IF msg == 'no_report'
4874 #. %2$s: ELSIF msg == 'can_be_updated'
4875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:6
4877 msgid "%s There is no valid report for this id. %s "
4878 msgstr "%s Nema podataka o nabavi za ovaj zapis. %s "
4884 #. %5$s: IF ( field.type == 'date' )
4885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:241
4887 msgid "%s There is no value defined for %s %s %s %s "
4892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:232
4894 msgid "%s This CSV Profile does not exist. %s "
4895 msgstr ") kojeg ste odabrali ne postoji. "
4899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:46
4901 msgid "%s This authority is not used in any records. %s "
4904 #. %1$s: IF nb_of_orders
4905 #. %2$s: nb_of_orders
4906 #. %3$s: ELSIF nb_of_vendors
4907 #. %4$s: nb_of_vendors
4909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:129
4912 "%s This currency is used by %s orders. %s This currency is used by %s "
4913 "vendors. %s Deletion not possible "
4918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:254
4920 msgid "%s This ordernumber does not exist. %s "
4923 #. %1$s: IF savedreport.seems_obsolete
4924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:239
4926 msgid "%s This report seems obsolete, it uses biblioitems.marcxml field. "
4929 #. %1$s: ELSIF problem.key == 'changestatus'
4930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:218
4932 msgid "%s Unknown not-for-loan status"
4935 #. %1$s: ELSIF ( f.backend )
4937 #. %3$s: ELSIF ( f.headerrow )
4939 #. %5$s: ELSIF ( f.already_in_db )
4945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:52
4948 "%s Upload parsed using %s %s These fields found: %s %s Patron already in "
4949 "database: %s %s %s : %s %s "
4953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:44
4956 msgstr "Koristi se u "
4959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:756
4961 msgid "%s Username: "
4962 msgstr "%s Korisničko ime: "
4964 #. For the first occurrence,
4966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:887
4967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:560
4968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:591
4973 #. For the first occurrence,
4974 #. %1$s: IF c.enabled == 'yes'
4977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:84
4978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:286
4979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:294
4980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:415
4981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:69
4982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:76
4983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:143
4984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:150
4985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:218
4987 msgid "%s Yes %s No %s "
4988 msgstr "%s Da %s Ne %s "
4990 #. %1$s: IF ( patron.checkprevcheckout == 'yes' )
4991 #. %2$s: ELSIF ( patron.checkprevcheckout == 'no' )
4994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:490
4996 msgid "%s Yes %s No %s Inherited %s "
4997 msgstr "%s %s %s Nema drugih primjeraka. %s "
4999 #. %1$s: IF checkout.renewals
5000 #. %2$s: IF checkout.lastreneweddate
5001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:60
5006 #. %1$s: IF searchfield
5007 #. %2$s: searchfield |html
5008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:335
5010 msgid "%s You Searched for %s"
5011 msgstr "%s Traženi pojam %s"
5015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:206
5017 msgid "%s You do not have anything public yet. %s "
5020 #. %1$s: IF ( searchfield )
5021 #. %2$s: searchfield
5022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:136
5024 msgid "%s You searched for %s"
5025 msgstr "%s Traženi pojam %s"
5029 #. %3$s: ELSIF searchfield
5030 #. %4$s: searchfield |html
5032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
5034 msgid "%s You searched for record %s %s You searched for %s %s "
5035 msgstr "%s Pretraživanje zapisa %s %s Pretraživali ste %s %s "
5039 #. %3$s: ELSIF shelf AND shelf.is_public
5040 #. %4$s: IF op == 'view'
5041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:47
5043 msgid "%s Your lists %s %s › %s "
5044 msgstr "%s Moji popisi %s %s › %s "
5046 #. For the first occurrence,
5048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:56
5049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:56
5050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:80
5052 msgid "%s ZIP/Postal code:"
5053 msgstr "%s ZIP/Poštanski broj:"
5055 #. For the first occurrence,
5057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:91
5058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:68
5059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:66
5060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:67
5061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:69
5062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:105
5064 msgid "%s ZIP/Postal code: "
5065 msgstr "%s ZIP/Poštanski broj: "
5068 #. %2$s: IF ( not refundLostItemFeeRule )
5069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:570
5071 msgid "%s [#%% Branch-specific %%#] %s "
5074 #. %1$s: ELSIF ( rule.hardduedateafter )
5075 #. %2$s: rule.hardduedate
5076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:141
5078 msgid "%s after %s "
5079 msgstr "%s nakon %s "
5082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:38
5083 msgid "%s already in your cart"
5084 msgstr "%s već je u vašoj košarici"
5086 #. %1$s: item.countanalytics
5087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:513
5089 msgid "%s analytics"
5090 msgstr "%s analitika"
5092 #. %1$s: IF ( result.author )
5093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:195
5098 #. %1$s: IF ( loopro.author )
5099 #. %2$s: loopro.author
5101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
5106 #. For the first occurrence,
5107 #. %1$s: IF ( reserveloo.author )
5108 #. %2$s: reserveloo.author
5110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:57
5111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:47
5116 #. %1$s: IF books_loo.author
5117 #. %2$s: books_loo.author
5120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:435
5122 msgid "%s by %s%s %s "
5125 #. For the first occurrence,
5126 #. %1$s: IF ( ordersloo.author )
5127 #. %2$s: ordersloo.author
5129 #. %4$s: IF ( ordersloo.isbn )
5130 #. %5$s: ordersloo.isbn
5132 #. %7$s: IF ( ordersloo.publishercode )
5133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:78
5134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:139
5136 msgid "%s by %s%s %s – %s%s %s "
5137 msgstr "%s, by %s%s%s, %s%s "
5139 #. %1$s: IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author )
5141 #. %3$s: biblio.author |html
5143 #. %5$s: (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html
5144 #. %6$s: biblioitem.publishercode |html
5145 #. %7$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'CCODE', item.ccode )
5146 #. %8$s: FILTER escape_quotes ~
5147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:8
5149 msgid "%s by%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
5150 msgstr "%s %s %s %s Nijedan %s "
5152 #. %1$s: Branches.GetName( branch )
5153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:39
5156 msgstr "%s kalendar"
5159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:25
5161 msgid "%s can't be opened"
5164 #. %1$s: IF ( missing_critical.badparse )
5165 #. %2$s: ELSIF ( missing_critical.bad_date )
5166 #. %3$s: missing_critical.key
5167 #. %4$s: missing_critical.value
5169 #. %6$s: missing_critical.key
5170 #. %7$s: IF ( missing_critical.branch_map )
5171 #. %8$s: missing_critical.value
5172 #. %9$s: ELSIF ( missing_critical.category_map )
5173 #. %10$s: missing_critical.value
5176 #. %13$s: missing_critical.borrowernumber
5177 #. %14$s: missing_critical.surname
5179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:79
5182 "%s could not be parsed! %s has "%s" in unrecognized format: ""
5183 "%s" %s Critical field "%s" %s has unrecognized value ""
5184 "%s" %s has unrecognized value "%s" %s missing %s "
5185 "(borrowernumber: %s; surname: %s). %s "
5188 #. %1$s: lis.level FILTER ucfirst
5189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:167
5191 msgid "%s data added"
5194 #. %1$s: deliverytime
5195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:286
5201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5203 "%s deleted order(s) are using this record. Are you sure you want to delete "
5206 "%s obrisanih narudžbi koristi ovaj zapis. Jeste li sigurni da želite "
5207 "obrisati ovaj zapis?"
5210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5212 "%s deleted order(s) are using this record. You need order managing "
5213 "permissions to delete this record."
5215 "%s obrisanih narudžbi koristi ovaj zapis. Potrebne su vam ovlasti za "
5216 "administraciju narudžbi kako biste mogli obrisati ovaj zapis."
5219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:38
5221 msgid "%s directories processed."
5225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:37
5227 msgid "%s directories scanned."
5230 #. %1$s: UNLESS CAN_user_serials_receive_serials
5232 #. %3$s: IF ( serial.subscriptionexpired )
5233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:159
5235 msgid "%s disabled %s %s "
5238 #. For the first occurrence,
5239 #. %1$s: ERROR.UZIPFAIL
5240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
5241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
5243 msgid "%s failed to unpack."
5246 #. %1$s: IF searchmember
5247 #. %2$s: searchmember | html
5249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:54
5251 msgid "%s for '%s'%s"
5252 msgstr "%s za '%s'%s"
5254 #. For the first occurrence,
5255 #. %1$s: authtypecode
5256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:28
5257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:39
5258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:44
5259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:13
5261 msgid "%s framework"
5264 #. For the first occurrence,
5265 #. %1$s: loop_order.holds
5266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:196
5267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:518
5269 msgid "%s hold(s) left"
5270 msgstr "%s rezervacija preostalo"
5273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5275 "%s hold(s) on this record. You must delete all holds before deleting all "
5279 #. %1$s: LoginBranchname
5280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:299
5286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5288 "%s holds(s) for this record. Are you sure you want to delete this record?"
5290 "%s rezervacija za ovaj zapis. Jeste li sigurni da želite obrisati ovaj zapis?"
5292 #. %1$s: COUNT.TCOUNTS
5293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:49
5295 msgid "%s image(s) moved into the database:"
5299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:27
5301 msgid "%s images found"
5302 msgstr "pronađeno %s slika"
5305 #. %2$s: IF ( lastimported )
5306 #. %3$s: lastimported
5308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:32
5310 msgid "%s imported records %s(last was %s)%s"
5313 #. %1$s: reserveloo.reservedate | $KohaDates
5314 #. %2$s: Branches.GetName ( reserveloo.branch )
5315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:109
5321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:8
5322 msgid "%s in tab %s"
5323 msgstr "%s u kartici %s"
5326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
5327 msgid "%s is neither permitted nor prohibited!"
5331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
5332 msgid "%s is permitted!"
5336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
5337 msgid "%s is prohibited!"
5340 #. %1$s: irregular_issues
5341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:189
5344 msgstr "%s sveščići "
5347 #. %2$s: CASE 'weeklength'
5348 #. %3$s: IF st == subtype
5349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:259
5351 msgid "%s issues %s %s "
5352 msgstr "%s sveščići "
5355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:526
5356 msgid "%s item mandatory fields empty"
5360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:54
5362 msgid "%s item records found and staged"
5366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:38
5367 msgid "%s item(s) added to your cart"
5368 msgstr "%s primjerak(a) dodano u košaricu"
5371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5373 "%s item(s) are attached to this record. You must delete all items before "
5374 "deleting this record."
5376 "%s primjeraka je pridruženo ovom zapisu. Potrebno je obrisati sve primjerke "
5377 "prije brisanja zapisa."
5379 #. %1$s: cannotdelbiblio.itemcount
5380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:175
5382 msgid "%s item(s) attached."
5383 msgstr "%s primjeraka pridruženo."
5385 #. %1$s: not_deleted_items
5386 #. %2$s: FOREACH not_deleted_itemnumber IN not_deleted_itemnumbers
5387 #. %3$s: not_deleted_itemnumber.itemnumber
5389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:173
5391 msgid "%s item(s) could not be deleted: %s%s%s"
5392 msgstr "%s primjerak(a) nije moguće obrisati: %s%s%s"
5394 #. %1$s: deleted_items
5395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:161
5397 msgid "%s item(s) deleted."
5398 msgstr "%s primjerak(a) obrisano."
5400 #. For the first occurrence,
5401 #. %1$s: loop_order.items
5402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:187
5403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:509
5405 msgid "%s item(s) left"
5406 msgstr "preostalo %s primjeraka"
5409 #. %2$s: IF ( branchlimit )
5410 #. %3$s: Branches.GetName( branchlimit )
5413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:38
5415 msgid "%s items found for %s%s%sAll libraries%s "
5416 msgstr "pronađeno %s primjeraka za %s%s%sSVE knjižnice%s "
5418 #. %1$s: moddatecount
5419 #. %2$s: date | $KohaDates
5420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:23
5422 msgid "%s items modified : datelastseen set to %s"
5426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:193
5428 msgid "%s lines found."
5429 msgstr "%s linija pronađeno"
5431 #. For the first occurrence,
5433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:14
5434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:9
5435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:273
5436 msgid "%s mandatory fields empty (highlighted)"
5440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1165
5443 msgstr "Broj mjeseci:"
5446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1165
5449 msgstr "Broj mjeseci:"
5455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:273
5457 msgid "%s months %s%s %s "
5458 msgstr "Napomene: %s%s %s "
5460 #. %1$s: alreadyindb
5461 #. %2$s: IF ( lastalreadyindb )
5462 #. %3$s: lastalreadyindb
5464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:37
5467 "%s not imported because already in borrowers table and overwrite disabled "
5472 #. %2$s: IF ( lastinvalid )
5473 #. %3$s: lastinvalid
5475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:38
5478 "%s not imported because they are not in the expected format %s(last was %s)%s"
5482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
5483 msgid "%s of %s renewals remaining"
5486 #. %1$s: hits_to_paginate
5488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:2
5490 msgid "%s of %s results loaded, refine your search to view other records"
5493 #. For the first occurrence,
5495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:22
5496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:47
5501 #. %1$s: ELSIF ( rule.hardduedateexact )
5502 #. %2$s: rule.hardduedate
5503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:138
5508 #. %1$s: IF ( reserveloo.suspend )
5511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:888
5513 msgid "%s on %s until %s"
5514 msgstr "%s na %s do %s"
5516 #. %1$s: SEARCH_RESULT.onloancount
5517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:516
5523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5525 "%s order(s) are using this record. You need order managing permissions to "
5526 "delete this record."
5528 "%s narudžbi koristi ovaj zapis. You need order managing permissions to "
5529 "delete this record.Potrebne su vam ovlasti za administraciju narudžbi kako "
5530 "biste mogli obrisati ovaj zapis."
5532 #. %1$s: cannotdelbiblio.countbiblio
5533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:177
5535 msgid "%s order(s) attached."
5536 msgstr "%s narudžbi pridruženo."
5538 #. For the first occurrence,
5539 #. %1$s: loop_order.biblios
5540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:190
5541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:512
5543 msgid "%s order(s) left"
5544 msgstr "preostalih narudžbi: %s"
5546 #. %1$s: overwritten
5547 #. %2$s: IF ( lastoverwritten )
5548 #. %3$s: lastoverwritten
5550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:36
5552 msgid "%s overwritten %s(last was %s)%s"
5555 #. %1$s: patrons_to_anonymize.count || 0
5556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:144
5558 msgid "%s patron's checkout histories will be anonymized"
5559 msgstr "%s%s %s0 %s povijest posudbe bit će anonimizirana"
5562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:195
5564 msgid "%s patrons have been successfully deleted"
5565 msgstr "%s korisnika je uspješno izbrisano"
5568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:193
5570 msgid "%s patrons have been successfully moved to trash"
5573 #. %1$s: patrons_to_delete.size || 0
5574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:143
5576 msgid "%s patrons will be deleted"
5577 msgstr "%s%s %s0 %s korisnika bit će izbrisano"
5580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:188
5582 msgid "%s patrons would have been removed (if it wasn't a test run)"
5585 #. %1$s: reserveloo.pendingorders
5586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:95
5589 msgstr "%s na čekanju"
5591 #. %1$s: TAB.tab_title
5592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:39
5594 msgid "%s preferences"
5595 msgstr "%s postavke"
5598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
5600 "%s quotes saved, but an error has occurred. Please ask your administrator to "
5601 "check the server log for more details."
5605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
5606 msgid "%s quotes saved."
5609 #. %1$s: errcon.server
5611 #. %3$s: errcon.error
5612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:87
5614 msgid "%s record %s: %s"
5615 msgstr "%s zapis %s: %s"
5617 #. For the first occurrence,
5618 #. %1$s: authority.count_usage
5619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:144
5620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:47
5621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:46
5623 msgid "%s record(s)"
5626 #. %1$s: deleted_records
5627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:162
5629 msgid "%s record(s) deleted."
5630 msgstr "%s primjerak(a) obrisano."
5633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:40
5635 msgid "%s records in file"
5636 msgstr "%s zapisa u datoteci"
5638 #. %1$s: import_errors
5639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:41
5641 msgid "%s records not staged because of MARC error"
5642 msgstr "%s zapisa nije pripremljeni zbog greške u MARC datoteci"
5645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:39
5647 msgid "%s records parsed"
5651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:42
5653 msgid "%s records staged"
5657 #. %2$s: matcher_code
5658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:44
5661 "%s records with at least one match in catalog per matching rule ""
5666 #. %2$s: IF ( query_desc )
5667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:55
5669 msgid "%s result(s) found %sfor "
5670 msgstr "%s rezultat(a) pronađeno %sza "
5673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:60
5675 msgid "%s result(s) found in catalog, "
5676 msgstr "%s rezultat(a) pronađeno u katalogu, "
5678 #. %1$s: breeding_count
5679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:62
5681 msgid "%s result(s) found in reservoir"
5682 msgstr "%s rezultat(a) pronađeno u spremniku"
5685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:5
5686 msgid "%s results are available, use up and down arrow keys to navigate."
5690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
5692 msgid "%s results found "
5693 msgstr "%s rezultata pronađeno "
5696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
5698 msgid "%s shipments"
5699 msgstr "%s pošiljki"
5701 #. %1$s: cannotdelbiblio.subscriptions
5702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:176
5704 msgid "%s subscription(s) attached."
5705 msgstr "%s pretplata pridruženo."
5707 #. For the first occurrence,
5708 #. %1$s: loop_order.subscriptions
5709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:193
5710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:515
5712 msgid "%s subscription(s) left"
5713 msgstr "preostalo %s pretplata"
5715 #. %1$s: suggestions_count
5716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:54
5718 msgid "%s suggestions waiting. "
5719 msgstr "%s prijedloga na čekanju. "
5722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:51
5727 #. %1$s: reserveloo.ratiocalc
5728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:94
5731 msgstr "%s za narudžbu"
5733 #. %1$s: SEARCH_RESULT.othercount
5734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:538
5736 msgid "%s unavailable:"
5737 msgstr "%s nije dostupno:"
5740 #. %2$s: CASE 'monthlength'
5741 #. %3$s: IF st == subtype
5742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:266
5744 msgid "%s weeks %s %s "
5745 msgstr "%s Da %s Ne %s "
5748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:60
5750 msgid "%s will expire before "
5754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1165
5759 #. For the first occurrence,
5761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1165
5762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:279
5763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:280
5764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:389
5765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:394
5770 #. For the first occurrence,
5773 #. %3$s: iTotalRecords
5774 #. %4$s: iTotalDisplayRecords
5775 #. %5$s: FOREACH data IN aaData
5776 #. %6$s: data.cardnumber
5777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:1
5778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:1
5779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:1
5782 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
5783 "\"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
5787 #. %2$s: SWITCH where_is_memcached_config
5788 #. %3$s: CASE 'config_only'
5789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:91
5791 msgid "%s | Config read from: %s %s "
5792 msgstr "%s Zaprimi narudžbu od %s %s "
5795 #. %2$s: IF time_zone.config != ''
5796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:125
5798 msgid "%s | Config: %s "
5802 #. %2$s: IF time_zone.environment != ''
5803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:131
5805 msgid "%s | Environment (TZ): %s "
5809 #. %2$s: IF memcached_namespace
5810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:78
5812 msgid "%s | Namespace: %s"
5813 msgstr "%s / Fax: %s"
5816 #. %2$s: IF memcached_servers
5817 #. %3$s: IF memcached_running and is_memcached_still_active
5818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:80
5820 msgid "%s | Status: %s %s "
5821 msgstr "%s sveščići "
5824 #. %2$s: riloo.duedate
5828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:640
5830 msgid "%s%s %s %sNot checked out %s "
5831 msgstr "%s%s %s %sNije zaduženo %s "
5834 #. %2$s: IF op == 'add_form'
5836 #. %4$s: IF op == 'edit_form'
5837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:59
5839 msgid "%s%s › Create new list%s%s › Edit list "
5840 msgstr "%s%s › Izradi novi popis%s%s › Uredi popis "
5842 #. %1$s: unlimited_total
5843 #. %2$s: IF unlimited_total > limit
5846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:700
5848 msgid "%s%s (%s shown)%s."
5849 msgstr "%s%s%s(nijedna)%s"
5851 #. For the first occurrence,
5852 #. %1$s: IF framework
5853 #. %2$s: framework.frameworktext |html
5854 #. %3$s: framework.frameworkcode
5857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:23
5858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:26
5859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:28
5860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:31
5862 msgid "%s%s (%s)%sDefault MARC framework%s"
5863 msgstr "%s%s (%s)%sZadani MARC obrazac%s"
5865 #. %1$s: IF ( Supplier )
5868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:24
5870 msgid "%s%s : %sLate orders"
5871 msgstr "%s%s : %sZakašnjele narudžbe"
5874 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.place )
5875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:490
5880 #. For the first occurrence,
5882 #. %2$s: IF ( LibraryName )
5883 #. %3$s: LibraryName
5885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:56
5886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:258
5888 msgid "%s%s in %s Catalog%s. "
5889 msgstr "%s%s u %s Katalogu%s. "
5891 #. For the first occurrence,
5892 #. %1$s: IF ( batche.label_count == 1 )
5893 #. %2$s: batche.label_count
5895 #. %4$s: batche.label_count
5897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:28
5898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:35
5900 msgid "%s%s single label%s%s single labels%s"
5903 #. %1$s: IF ( loopro.object )
5904 #. %2$s: IF ( loopro.patron.firstname ) || ( loopro.patron.surname )
5905 #. %3$s: loopro.patron.firstname
5906 #. %4$s: loopro.patron.surname
5907 #. %5$s: loopro.object
5909 #. %7$s: loopro.object
5912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:222
5914 msgid "%s%s%s %s (%s) %sMember %s%s%s "
5915 msgstr "%s%s%s %s (%s) %sČlan %s%s%s "
5917 #. %1$s: IF ( itemsloo.publishercode )
5918 #. %2$s: itemsloo.publishercode
5920 #. %4$s: IF ( itemsloo.publicationyear )
5921 #. %5$s: itemsloo.publicationyear
5922 #. %6$s: ELSIF ( itemsloo.copyrightdate )
5923 #. %7$s: itemsloo.copyrightdate
5925 #. %9$s: IF ( itemsloo.pages )
5926 #. %10$s: itemsloo.pages
5928 #. %12$s: IF ( itemsloo.item('size') )
5929 #. %13$s: itemsloo.item('size')
5931 #. %15$s: IF ( itemsloo.isbn )
5932 #. %16$s: itemsloo.isbn
5934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:125
5936 msgid "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
5937 msgstr "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
5940 #. %2$s: data.overdues
5942 #. %4$s: data.issues
5943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:29
5945 msgid "%s%s%s / %s\", \"dt_fines\": \""
5948 #. %1$s: IF ( memberfirstname and membersurname )
5949 #. %2$s: IF ( memberfirstname )
5950 #. %3$s: memberfirstname
5952 #. %5$s: membersurname
5955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:177
5957 msgid "%s%s%s%s %s%sNo name%s"
5958 msgstr "%s%s%s%s %s%sBez imena%s"
5960 #. %1$s: IF letter.content && letter.content.length > 0
5961 #. %2$s: letter.content.length
5964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:363
5966 msgid "%s%s%s%s/160 characters"
5967 msgstr "%s%s%s%s/160 znakova"
5969 #. For the first occurrence,
5970 #. %1$s: IF lette.branchname
5971 #. %2$s: lette.branchname
5974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:94
5975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:423
5977 msgid "%s%s%s(All libraries)%s"
5978 msgstr "%s%s%s(Sve knjižnice)%s"
5980 #. %1$s: IF ( patron.phone )
5981 #. %2$s: patron.phone
5984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:21
5986 msgid "%s%s%s(no phone number on file)%s"
5987 msgstr "%s%s%s(nema broja telefona u bazi)%s"
5989 #. %1$s: IF ( patron.email )
5990 #. %2$s: patron.email
5993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:22
5995 msgid "%s%s%s(no primary email on file)%s"
5996 msgstr "%s%s%s(nema primarne adrese e-pošte u bazi)%s"
5998 #. %1$s: IF ( comments )
6002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:99
6004 msgid "%s%s%s(none)%s"
6005 msgstr "%s%s%s(nijedna)%s"
6007 #. %1$s: searchfield
6009 #. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
6014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:52
6016 msgid "%s%s%sAdd tag%s%s%s%s"
6019 #. %1$s: IF ( frameworkcode )
6020 #. %2$s: frameworkcode
6023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:14
6025 msgid "%s%s%sDefault%s framework structure"
6026 msgstr "%s%s%sStruktura%s izvornog predloška"
6028 #. %1$s: IF ( lastdate )
6029 #. %2$s: lastdate | $KohaDates
6032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:33
6034 msgid "%s%s%sItem has no transfer record%s"
6035 msgstr "%s%s%sPrimjerak nema zapisa o transferu%s"
6037 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
6038 #. %2$s: LibraryNameTitle
6041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:2
6043 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart"
6044 msgstr "%s%s%sKoha online%s Katalog › Slanje košarice"
6046 #. For the first occurrence,
6047 #. %1$s: IF ( template_id )
6048 #. %2$s: template_id
6051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:35
6052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:66
6054 msgid "%s%s%sN/A%s "
6057 #. %1$s: IF ( loopro.title )
6058 #. %2$s: loopro.title
6061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
6063 msgid "%s%s%sNO TITLE%s"
6064 msgstr "%s%s%sNO TITLE%s"
6066 #. %1$s: IF ( loopro.barcode )
6067 #. %2$s: loopro.barcode
6070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:73
6072 msgid "%s%s%sNo barcode%s"
6073 msgstr "%s%s%sNema bar-koda%s"
6075 #. %1$s: IF ( loopro.itemcallnumber )
6076 #. %2$s: loopro.itemcallnumber
6079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:72
6081 msgid "%s%s%sNo call number%s"
6082 msgstr "%s%s%sNema signature%s"
6084 #. %1$s: IF ( slip )
6088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:27
6090 msgid "%s%s%sNo slip template found%s "
6091 msgstr "%s%s%sNema rezervacije%s "
6093 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
6094 #. %2$s: SEARCH_RESULT.title |html
6097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:404
6099 msgid "%s%s%sNo title%s"
6102 #. For the first occurrence,
6104 #. %2$s: IF limit_desc
6105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:56
6106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:258
6108 msgid "%s%s with limit(s): "
6111 #. %1$s: borrowers.$borrowernumber.surname
6112 #. %2$s: IF ( borrowers.$borrowernumber.firstname )
6113 #. %3$s: borrowers.$borrowernumber.firstname
6115 #. %5$s: Categories.GetName( borrowers.$borrowernumber.categorycode )
6116 #. %6$s: Branches.GetName( borrowers.$borrowernumber.branchcode )
6117 #. %7$s: borrowers.$borrowernumber.cardnumber
6118 #. %8$s: pm.timestamp | $KohaDates with_hours = 1
6119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:101
6121 msgid "%s%s, %s%s - %s (%s) (%s) - Requested on %s"
6122 msgstr "(%s), %sby %s%s %s[%s] %sDatum rezervacije %s. %s "
6124 #. For the first occurrence,
6125 #. %1$s: biblio.title |html
6126 #. %2$s: IF biblio.author
6127 #. %3$s: biblio.author
6129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:87
6130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:485
6132 msgid "%s%s, by %s%s"
6135 #. For the first occurrence,
6136 #. %1$s: surnamesuggestedby
6137 #. %2$s: IF ( firstnamesuggestedby )
6138 #. %3$s: firstnamesuggestedby
6140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:50
6141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:242
6143 msgid "%s%s, %s%s ("
6144 msgstr "%s%s, %s%s ("
6147 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.publishercode )
6148 #. %3$s: suggestions_loo.publishercode |html
6150 #. %5$s: IF ( suggestions_loo.publicationyear )
6151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:490
6153 msgid "%s%s; Published by %s %s%s in "
6156 #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
6157 #. %2$s: IF ( heading_modify_tag_p )
6158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:52
6160 msgid "%s%sModify tag "
6163 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.copyrightdate )
6164 #. %2$s: suggestions_loo.copyrightdate |html
6166 #. %4$s: IF ( suggestions_loo.volumedesc )
6167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:487
6169 msgid "%s© %s %s %s; Volume:"
6172 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.copyrightdate )
6173 #. %2$s: suggestions_loo.copyrightdate
6175 #. %4$s: IF ( suggestions_loo.volumedesc )
6176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
6178 msgid "%s© %s %s %svolume: "
6179 msgstr "%s %s %s %s Nijedan %s "
6182 #. %2$s: IF ( hiddencount )
6184 #. %4$s: hiddencount
6185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:40
6187 msgid "%s %stotal (%s shown / %s hidden) "
6190 #. %1$s: UNLESS blocking_error
6191 #. %2$s: title |html
6193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
6195 msgid "%s› Circulation statistics for %s%s "
6196 msgstr "› Statistika cirkulacije za %s"
6198 #. %1$s: IF op == 'edit'
6199 #. %2$s: PROCESS ServerType
6200 #. %3$s: server.servername
6202 #. %5$s: IF op == 'add'
6203 #. %6$s: PROCESS ServerType
6205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:29
6207 msgid "%s› Modify %s server %s%s %s› New %s server%s "
6208 msgstr "%s› Promijeni %s server %s%s %s› Novi %s server%s "
6210 #. %1$s: IF ( saved1 )
6211 #. %2$s: ELSIF ( create )
6212 #. %3$s: ELSIF ( showsql )
6213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:64
6215 msgid "%s› Saved reports %s› Create from SQL %s› "
6216 msgstr "› %sSnimljeni izvještaji %sIzrada uz pomoć SQL-a %s"
6218 #. %1$s: IF ( build1 )
6219 #. %2$s: ELSIF ( build2 )
6220 #. %3$s: ELSIF ( build3 )
6221 #. %4$s: ELSIF ( build4 )
6222 #. %5$s: ELSIF ( build5 )
6223 #. %6$s: ELSIF ( build6 )
6226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:71
6229 "%s› Step 1 of 6: Choose a module %s› Step 2 of 6: Pick a "
6230 "report type %s› Step 3 of 6: Select columns for display %s› "
6231 "Step 4 of 6: Select criteria to limit on %s› Step 5 of 6: Pick which "
6232 "columns to total %s› Step 6 of 6: Select how you want the report "
6236 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
6237 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
6238 #. %3$s: ELSIF ( dateformat == "dmydot" )
6241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/date-format.inc:1
6243 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(DD.MM.YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
6248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:49
6250 msgid "%s(deleted patron)%s "
6251 msgstr "%s(obrisani korisnik)%s "
6253 #. For the first occurrence,
6254 #. %1$s: IF (listincgst == 1)
6257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:238
6258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:241
6260 msgid "%s(tax inclusive)%s(tax exclusive)%s"
6261 msgstr "%s(porez uklj.)%s(porez isklj.)%s "
6263 #. %1$s: IF (listincgst == 1)
6266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:446
6268 msgid "%s(tax inclusive)%s(tax exclusive)%s "
6269 msgstr "%s(porez uklj.)%s(porez isklj.)%s "
6271 #. For the first occurrence,
6272 #. %1$s: IF (listincgst == 1)
6276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:385
6277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:455
6278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:458
6280 msgid "%s(tax inclusive)%s(tax exclusive)%s %s "
6281 msgstr "%s(porez uključen.)%s(bez poreza)%s %s "
6283 #. %1$s: loo.kohafield
6285 #. %3$s: IF ( loo.repeatable )
6288 #. %6$s: IF ( loo.mandatory )
6291 #. %9$s: IF ( loo.hidden )
6293 #. %11$s: IF ( loo.isurl )
6295 #. %13$s: IF ( loo.authorised_value )
6296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:288
6299 "%s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable, %s %sMandatory, %sNot mandatory, %s "
6300 "%shidden, %s %sis a url, %s %s | "
6303 #. For the first occurrence,
6304 #. %1$s: IF ( item_loo.author )
6305 #. %2$s: item_loo.author
6307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:107
6308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:177
6313 #. %1$s: IF ( overdueloo.author )
6314 #. %2$s: overdueloo.author | html
6316 #. %4$s: IF ( overdueloo.enumchron )
6317 #. %5$s: overdueloo.enumchron | html
6319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:69
6321 msgid "%s, by %s%s%s, %s%s"
6322 msgstr "%s, by %s%s%s, %s%s "
6324 #. For the first occurrence,
6325 #. %1$s: IF checkout_info.biblio.author
6326 #. %2$s: checkout_info.biblio.author
6328 #. %4$s: IF ( checkout_info.item.itemnotes )
6329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:118
6330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:43
6332 msgid "%s, by %s%s%s- "
6335 #. For the first occurrence,
6336 #. %1$s: OPACBaseURL
6337 #. %2$s: savedreport.id | html
6338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:227
6339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:229
6341 msgid "%s/cgi-bin/koha/svc/report?id=%s"
6344 #. %1$s: errcon.server
6346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:86
6348 msgid "%s: Warning: XSLT error on search result %s"
6349 msgstr "%s: Upozorenje: XSLT greška u rezultatima pretraživanja %s"
6351 #. %1$s: IF course.enabled == 'yes'
6354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:49
6356 msgid "%sActive%sInactive%s"
6357 msgstr "%sAktivan%sNeaktivan%s"
6361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:33
6363 msgid "%sAdd a new subscription%s ("
6364 msgstr "%sDodaj novu pretplatu%s ("
6366 #. %1$s: IF ( opadd )
6367 #. %2$s: ELSIF ( opduplicate )
6370 #. %5$s: IF (firstname)
6371 #. %6$s: firstname | html
6373 #. %8$s: IF (surname)
6374 #. %9$s: surname | html
6376 #. %11$s: IF ( categoryname )
6377 #. %12$s: categoryname
6390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:38
6393 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s%s %s(%s%s%s%sOrganization%s"
6394 "%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
6396 "%sDodaj%sDupliciraj%s Promijeni%s korisnik %s%s %s%s%s %s(%s%s%s"
6397 "%sOrganizacija%s%sOdrasli%s%sDijete%s%sStručni suradnik%s%sOsoblje%s%s)"
6399 #. %1$s: IF ( opadd )
6400 #. %2$s: ELSIF ( opduplicate )
6403 #. %5$s: IF ( categoryname )
6404 #. %6$s: categoryname
6417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:17
6420 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron (%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s"
6421 "%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
6423 "%sDodaj%sDupliciraj%s Promijeni%s korisnik (%s%s%s%sOrganizacija%s%sOdrasli%s"
6424 "%sDijete%s%sStručni suradnik%s%sOsoblje%s%s)"
6426 #. %1$s: IF ( record_type == 'auth' )
6429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:100
6431 msgid "%sAuthority records%sBibliographic records%s"
6432 msgstr "%sNormativni zapisi%sBibliografski zapisi%s"
6434 #. %1$s: IF ( batch_lis.record_type == 'auth' )
6437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:291
6439 msgid "%sAuthority%sBibliographic%s"
6440 msgstr "%sNormativni%sBibliografski%s"
6443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:244
6448 #. %1$s: IF ( ITEM_DAT.issue )
6449 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron => ITEM_DAT.patron hide_patron_infos_if_needed=1
6450 #. %3$s: IF ( ITEM_DAT.lastreneweddate )
6451 #. %4$s: ITEM_DAT.lastreneweddate | $KohaDates
6453 #. %6$s: IF ( ITEM_DAT.datedue )
6454 #. %7$s: ITEM_DAT.datedue | $KohaDates
6458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:76
6461 "%sChecked out to %s %s Last renewed %s, %s %s Due back on %s %s Not checked "
6464 ", %s %s Zadnji put produženo %s, %s %s Rok vraćanja %s %s Nije posuđeno %s "
6467 #. %1$s: IF humanbranch
6468 #. %2$s: Branches.GetName( humanbranch )
6471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:472
6474 "%sCheckout limit by patron category for %s%sDefault checkout limit by patron "
6478 #. %1$s: IF (errcode==1)
6479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:10
6481 msgid "%sCould not create a new list. Please check the name."
6482 msgstr "%sNovi popis nije izrađen. Provjerite naziv."
6484 #. %1$s: IF ( value.default )
6486 #. %3$s: value.display_value |html
6488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:484
6490 msgid "%sDefault%s%s%s"
6493 #. %1$s: IF ( errornonewitem )
6494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:34
6496 msgid "%sERROR: Unable to create the new item."
6497 msgstr "%sGREŠKA: Nije moguće izraditi novi primjerak."
6499 #. %1$s: IF ( errornomodbiblio )
6501 #. %3$s: IF ( errornohostitemnumber )
6503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:12
6506 "%sERROR: Unable to modify the bibliographic record.%s %sERROR: Unable to get "
6507 "the item number from this barcode.%s "
6510 #. %1$s: IF course_id
6513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:23
6515 msgid "%sEdit course%sCreate course%s"
6518 #. %1$s: IF ( layout_id )
6521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:72
6523 msgid "%sEdit%sCreate%s label layout"
6524 msgstr "Uredi predložak za korisničke kartice"
6526 #. %1$s: IF ( layout_id )
6529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:264
6531 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card graphic layout"
6532 msgstr "Uredi predložak za korisničke kartice"
6534 #. %1$s: IF (template_id)
6537 #. %4$s: IF (template_id)
6538 #. %5$s: template_id
6540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:30
6542 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card template%s (%s)%s"
6543 msgstr "Uredi predložak za korisničke kartice"
6545 #. %1$s: IF ( layout_id )
6548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:33
6550 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card text layout"
6551 msgstr "Uredi predložak za korisničke kartice"
6553 #. %1$s: IF (profile_id)
6556 #. %4$s: IF (profile_id)
6559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:28
6561 msgid "%sEdit%sCreate%s printer profile%s (%s)%s"
6562 msgstr "Uredi profil printera"
6564 #. %1$s: IF ( biblionumber )
6565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:422
6568 msgstr "%sUređivanje "
6570 #. %1$s: IF ( serialslis.status1 )
6572 #. %3$s: IF ( serialslis.status2 )
6574 #. %5$s: IF ( serialslis.status3 )
6576 #. %7$s: IF ( serialslis.status4 )
6578 #. %9$s: IF ( serialslis.status41 )
6580 #. %11$s: IF ( serialslis.status42 )
6582 #. %13$s: IF ( serialslis.status43 )
6584 #. %15$s: IF ( serialslis.status44 )
6586 #. %17$s: IF ( serialslis.status5 )
6588 #. %19$s: IF ( serialslis.status6 )
6590 #. %21$s: IF ( serialslis.status7 )
6591 #. %22$s: IF ( serialslis.claimdate )
6592 #. %23$s: serialslis.claimdate
6595 #. %26$s: IF ( serialslis.status8 )
6597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:293
6600 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
6601 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
6602 "%s %sDelete%s %s Claimed %s %s %s %s %sStopped%s "
6604 "%sOčekivan%s %sStigao%s %sKasni%s %sNedostaje%s %sNedostaje (nije "
6605 "zaprimljen)%s %sNedostaje (rasprodan)%s %sNedostaje (uništen)%s %sNedostaje "
6606 "(izgubljen)%s %sNije izdan%s %sObriši%s %s Reklamiran %s %s %s %s "
6609 #. For the first occurrence,
6610 #. %1$s: IF ( latestserial.status1 )
6612 #. %3$s: IF ( latestserial.status2 )
6614 #. %5$s: IF ( latestserial.status3 )
6616 #. %7$s: IF ( latestserial.status4 )
6618 #. %9$s: IF ( latestserial.status41 )
6620 #. %11$s: IF ( latestserial.status42 )
6622 #. %13$s: IF ( latestserial.status43 )
6624 #. %15$s: IF ( latestserial.status44 )
6626 #. %17$s: IF ( latestserial.status5 )
6628 #. %19$s: IF ( latestserial.status6 )
6630 #. %21$s: IF ( latestserial.status7 )
6632 #. %23$s: IF ( latestserial.status8 )
6634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:659
6635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:224
6638 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
6639 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
6640 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
6642 "%sOčekivan%s %sStigao%s %sKasni%s %sNedostaje%s %sNedostaje (nije "
6643 "zaprimljen)%s %sNedostaje (rasprodan)%s %sNedostaje (uništen)%s %sNedostaje "
6644 "(izgubljen)%s %sNije izdan%s %sObriši%s %sReklamiran%s %sZaustavljen%s "
6646 #. %1$s: IF ( sex == 'F' )
6647 #. %2$s: ELSIF ( sex == 'M' )
6651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:43
6653 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s"
6654 msgstr "%sŽenski%sMuški%s%s%s"
6656 #. %1$s: IF ( patron.sex == 'F' )
6657 #. %2$s: ELSIF ( patron.sex == 'M' )
6661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:203
6663 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s "
6664 msgstr "%sŽenski%sMuški%s%s%s "
6666 #. %1$s: IF ( privacy0 )
6668 #. %3$s: IF ( privacy1 )
6670 #. %5$s: IF ( privacy2 )
6672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:407
6674 msgid "%sForever%s %sDefault%s %sNever%s "
6677 #. For the first occurrence,
6678 #. %1$s: IF (basketgroup.freedeliveryplace)
6680 #. %3$s: Branches.GetName( basketgroup.deliveryplace )
6682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:328
6683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:368
6685 msgid "%sFree delivery place%s%s%s"
6706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/orders_by_budget.tt:1
6709 "%sFund%s\"Basket num\"%s\"Basket name\"%s\"Authorised by\"%s\"Biblio number"
6710 "\"%sTitle%sCurrency%s\"Vendor price\"%sRRP%s\"Budgeted cost\"%sQuantity%s"
6711 "\"Total RRP\"%s\"Total cost\"%s\"Entry date\"%s\"Date received\"%s\"Internal "
6712 "note\"%s\"Vendor note\"%s "
6715 #. %1$s: IF ( flagloo.key == 'gonenoaddress' )
6717 #. %3$s: IF ( flagloo.key == 'lost' )
6719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:878
6721 msgid "%sGone no address:%s %sLost card:%s "
6722 msgstr "%sOtišao bez adrese:%s %sIzgubljena iskaznica:%s "
6724 #. %1$s: IF category.hidelostitems
6727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:283
6729 msgid "%sHidden by default%sShown%s"
6732 #. %1$s: IF ( category.hidelostitems )
6735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:404
6737 msgid "%sHidden%sShown%s"
6740 #. %1$s: BLOCK subject
6742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:60
6745 msgstr "Rezervacije"
6747 #. %1$s: IF humanbranch
6748 #. %2$s: Branches.GetName( humanbranch )
6751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:616
6753 msgid "%sHolds policy by item type for %s%sDefault holds policy by item type%s"
6756 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
6757 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
6758 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
6759 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
6760 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
6761 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
6764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:18
6767 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
6768 "%sItem checkout %sUnknown %s"
6770 "%sZaduženo do %sPodsjetnik %sNadolazeća zbivanja %sRezervacija ispunjena "
6771 "%sRazduživanje %sZaduživanje %sNepoznato %s"
6773 #. %1$s: IF ( not_deleted_loo.book_on_loan )
6774 #. %2$s: ELSIF ( not_deleted_loo.book_reserved )
6776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:188
6778 msgid "%sItem is checked out%sItem has a waiting hold%s"
6779 msgstr "%sPrimjerak je posuđen%sPrimjerak je rezerviran%s"
6781 #. %1$s: IF biblio.item_error
6783 #. %3$s: FOREACH item IN biblio.iteminfos
6784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:158
6787 "%sItem records could not be processed because the number of item fields was "
6791 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
6792 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
6793 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
6796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:105
6798 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
6799 msgstr "%sVrsta građe %sZbirka %sLokacija na polici %sNešto drugo %s "
6801 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
6802 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
6803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:1
6805 msgid "%sKoha › Tools › Labels ›: Search%s "
6806 msgstr "%sKoha › Alati › Naljepnice ›: Pretraži%s "
6808 #. %1$s: IF ( modify )
6811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:30
6813 msgid "%sModify %sAdd %s a system preference"
6816 #. %1$s: IF ( action_modify )
6818 #. %3$s: IF ( action_add_value )
6820 #. %5$s: IF ( action_add_category )
6822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:38
6824 msgid "%sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category%s "
6827 #. %1$s: IF framework
6830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:67
6832 msgid "%sModify framework text%sAdd framework%s"
6833 msgstr "%sPromijeni tekst obrasca%sDodaj obrazac%s"
6838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:87
6840 msgid "%sModify library%sNew library%s"
6841 msgstr "%sNova knjižnica%sPromjena podataka o knjižnici%s"
6843 #. %1$s: IF ( modify )
6846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
6848 msgid "%sModify notice%sAdd notice%s"
6851 #. %1$s: IF ( heading_modify_tag_p )
6853 #. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
6855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:67
6857 msgid "%sModify tag%s %sNew tag%s "
6858 msgstr "%sPromijeni tag%s %sNovi tag%s "
6860 #. %1$s: IF ( budget_id )
6863 #. %4$s: IF ( budget_period_description )
6864 #. %5$s: budget_name
6865 #. %6$s: budget_period_description
6867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:206
6869 msgid "%sModify%sAdd%s Fund %s %s for Budget '%s' %s "
6870 msgstr "%sPromijeni%sDodaj%s Mjesta troška %s %s za budžet '%s' %s "
6872 #. %1$s: UNLESS ( basketno )
6874 #. %3$s: basketname|html
6875 #. %4$s: basketno |html
6876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:206
6878 msgid "%sNew %sBasket %s (%s) for "
6879 msgstr "%sNova %s%sObriši %sKošarica %s (%s) za "
6881 #. %1$s: IF record.permanent
6884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:174
6890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:425
6898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:161
6900 msgid "%sOrganization %sPatron %sidentity"
6901 msgstr "%sOrganizacija %sKorisnik %sidentitet"
6903 #. %1$s: IF ( issue.overdue )
6906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:60
6908 msgid "%sOverdue!%s %s"
6911 #. %1$s: - BLOCK subject -
6913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:56
6915 msgid "%sOverdue:%s "
6916 msgstr "Prekoračenja roka posudbe"
6918 #. %1$s: IF ( reserved )
6921 #. %4$s: IF ( waiting )
6923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:31
6926 "%sSet reserve to waiting and transfer book to %s: %s %sCancel reservation "
6927 "and then attempt transfer: %s "
6930 #. %1$s: IF errors.empty_upload
6932 #. %3$s: IF errors.no_file
6934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:26
6937 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
6938 "select a file to upload.%s "
6941 #. %1$s: IF errors.empty_upload
6943 #. %3$s: IF errors.no_file
6945 #. %5$s: IF errors.invalid_parameter
6947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:25
6950 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
6951 "select a file to upload.%s %sInvalid or missing script parameter.%s "
6956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:202
6958 msgid "%sThere are no pending orders.%s "
6959 msgstr "%sNema nepristiglih naručenih naslova.%s "
6963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:346
6965 msgid "%sThere are no received orders.%s "
6966 msgstr "%sNema zaprimljenih narudžbi.%s "
6970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:53
6972 msgid "%sThis record has no items.%s "
6973 msgstr "%sOvaj zapis nema primjerke.%s "
6977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/catalogue/itemsearch.tt:1
6980 "%sTitle, Publication date, Publisher, Collection, Barcode, Call number, Home "
6981 "library, Current location, Shelving location, Inventory number, Status, "
6984 "%sNaslov, Datum izdavanja, Izdavač, Zbirka, Bar-kod, Signatura, Knjižnica "
6985 "vlasnik, Trenutna lokacija, Lokacija na polici, Inventarni broj, Status, "
6988 #. %1$s: IF currency.archived
6990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:198
6993 msgstr "%s %s %sDa%sNe%s %s "
6995 #. For the first occurrence,
6996 #. %1$s: IF ( itemtype.notforloan )
6999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:369
7000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:370
7002 msgid "%sYes%s %s"
7005 #. For the first occurrence,
7006 #. %1$s: IF record.public
7009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:173
7010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:65
7011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:268
7012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:275
7013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:277
7014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:279
7015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:168
7016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:282
7017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:403
7018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:219
7019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:208
7020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:209
7021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:199
7022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:200
7023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:222
7024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:223
7029 #. %1$s: IF field.searchable
7032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:78
7034 msgid "%sYes%sNo%s "
7035 msgstr "%s %s %sDa%sNe%s %s "
7037 #. %1$s: CASE 'cannot_see_patron_infos'
7038 #. %2$s: CASE 'unknown_biblio'
7039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
7041 msgid "%sYou are not allowed to see the information of this patron. %s "
7042 msgstr "Nemate potrebne ovlasti za brisanje korisnika"
7044 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='a'
7045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:145
7047 msgid "%sa - Earlier heading"
7052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
7057 #. %1$s: IF ( issn )
7060 #. %4$s: IF ( issn )
7061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:56
7063 msgid "%sand %s %s %s with ISSN matching "
7066 #. %1$s: IF ( loopro.branch )
7067 #. %2$s: Branches.GetName( loopro.branch )
7069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
7072 msgstr "%spri %s%s "
7074 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='b'
7075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:146
7077 msgid "%sb - Later heading"
7080 #. %1$s: IF ( reser.author )
7081 #. %2$s: reser.author
7083 #. %4$s: IF ( reser.itemtype )
7084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:50
7086 msgid "%sby %s%s %s ("
7089 #. %1$s: IF ( result_se.author )
7090 #. %2$s: result_se.author
7092 #. %4$s: result_se.itemtype
7093 #. %5$s: IF ( result_se.publishercode )
7094 #. %6$s: result_se.publishercode
7096 #. %8$s: IF ( result_se.place )
7097 #. %9$s: result_se.place
7099 #. %11$s: IF ( result_se.copyrightdate )
7100 #. %12$s: result_se.copyrightdate
7102 #. %14$s: IF ( result_se.pages )
7103 #. %15$s: result_se.pages
7105 #. %17$s: IF ( result_se.isbn )
7106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:87
7108 msgid "%sby %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
7111 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='d'
7112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:147
7114 msgid "%sd - Acronym"
7119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:52
7121 msgid "%sdefault%s framework"
7122 msgstr "%szadani%s obrazac"
7126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:17
7128 msgid "%sdefault%s framework. "
7129 msgstr "%szadani%s obrazac. "
7131 #. %1$s: IF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'email' )
7132 #. %2$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'print' )
7133 #. %3$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'feed' )
7134 #. %4$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'sms' )
7136 #. %6$s: QUEUED_MESSAGE.message_transport_type
7138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:49
7140 msgid "%semail %sprint %sfeed %ssms %s%s%s "
7143 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='f'
7144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:148
7146 msgid "%sf - Musical composition"
7149 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='g'
7150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:149
7152 msgid "%sg - Broader term"
7155 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='h'
7156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:150
7158 msgid "%sh - Narrower term"
7161 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='i'
7162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:151
7164 msgid "%si - Reference instruction phrase in subfield $i"
7178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/cash_register_stats.tt:1
7181 "%smfirstname%scard number%sfirstname%sbranchname%sdate%saccounttype%samount"
7182 "%stitle%sbarcode%sitype%s "
7185 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='n'
7186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:152
7188 msgid "%sn - Not applicable"
7189 msgstr "%sn - Nije primijenjivo"
7191 #. For the first occurrence,
7192 #. %1$s: IF cities.count
7193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:81
7194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:82
7195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:70
7197 msgid "%sor choose "
7200 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='r'
7201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:153
7203 msgid "%sr - Relationship designation in $i or $4"
7206 #. %1$s: IF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'sent' )
7207 #. %2$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'pending' )
7208 #. %3$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'failed' )
7209 #. %4$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'deleted' )
7211 #. %6$s: QUEUED_MESSAGE.status
7213 #. %8$s: IF ( QUEUED_MESSAGE.status != 'pending' )
7214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:56
7216 msgid "%ssent %spending %sfailed %sdeleted %s%s%s %s "
7219 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='t'
7220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:154
7222 msgid "%st - Immediate parent body"
7225 #. %1$s: lateorder.unitpricesupplier
7226 #. %2$s: lateorder.quantity
7227 #. %3$s: lateorder.subtotal
7228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:103
7233 #. %1$s: IF currency.active
7235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:197
7240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1087
7243 "Български (Bulgarian) "
7247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1121
7250 "Русский (Russian) Victor Titarchuk "
7254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1128
7257 "Українська "
7258 "(Ukrainian) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
7261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1102
7263 msgid "עברית (Hebrew)"
7266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1127
7268 msgid "اردو(Urdu) Ata ur Rehman"
7271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1116
7273 msgid "فارسى (Persian)"
7276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1090
7278 msgid "中文 (Chinese)"
7281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1103
7283 msgid "हिन्दी (Hindi)"
7286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1089
7289 "বাংলা (Bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
7292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1109
7294 msgid "日本語 (Japanese)"
7297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1117
7299 msgid "ଓଡ଼ିଆ (ōṛiyā)"
7302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1111
7304 msgid "ಕನ್ನಡ (kannaḍa)"
7307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1115
7309 msgid "മലയാളം (Malayalam)"
7312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1125
7314 msgid "ภาษาไทย (Thai)"
7317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1085
7320 "አማርኛ (Amharic) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
7321 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
7324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1110
7326 msgid "한국어 (Korean)"
7329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1101
7332 "ελληνικά (Greek, Modern [1453- ]) "
7333 "Georgia Katsarou, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
7336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1092
7338 msgid "čeština (Czech)"
7341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:216
7343 msgid "<< Back to suggestions"
7344 msgstr "<< Natrag na prijedloge"
7346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:6
7347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:52
7348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:107
7350 msgid "<< Previous"
7351 msgstr "<< Prethodna"
7353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:281
7355 msgid "<a href=\"[856u]\">open site</a>"
7358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:6
7360 msgid " Author as phrase"
7361 msgstr " Autor kao fraza"
7363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:33
7364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:35
7366 msgid " Call number"
7367 msgstr " Signatura"
7369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:8
7371 msgid " Conference name"
7372 msgstr " Naziv konferencije"
7374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:10
7376 msgid " Conference name as phrase"
7377 msgstr " Naziv konferencije kao fraza"
7379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:7
7381 msgid " Corporate name"
7382 msgstr " Naziv ustanove"
7384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:9
7386 msgid " Corporate name as phrase"
7387 msgstr " Naziv ustanove kao fraza"
7389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:30
7391 msgid " ISBN"
7392 msgstr " ISBN"
7394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:31
7396 msgid " ISSN"
7397 msgstr " ISSN"
7399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:4
7401 msgid " Keyword as phrase"
7402 msgstr " Ključna riječ kao fraza"
7404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:11
7406 msgid " Personal name"
7407 msgstr " Osobno ime"
7409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:12
7411 msgid " Personal name as phrase"
7412 msgstr " Osobno ime kao fraza"
7414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:15
7416 msgid " Series title"
7417 msgstr " Naziv serije"
7419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:19
7421 msgid " Subject and broader terms"
7422 msgstr " Predmet i širi pojmovi"
7424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:20
7426 msgid " Subject and narrower terms"
7427 msgstr " Predmet i uži pojmovi"
7429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:21
7431 msgid " Subject and related terms"
7432 msgstr " Predmet i povezani pojmovi"
7434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:17
7436 msgid " Subject as phrase"
7437 msgstr " Predmet kao fraza"
7439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:14
7441 msgid " Title as phrase"
7442 msgstr " Naslov kao fraza"
7444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:136
7446 msgid " (format: yyyy-yyyy)"
7447 msgstr " (format: gggg-gggg)"
7449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:71
7451 msgid " Show inactive funds:"
7452 msgstr " Prikaži neaktivna mjesta troška:"
7454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:358
7455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:165
7456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:347
7457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:101
7459 msgid " Show inactive:"
7460 msgstr " Prikaži neaktivne:"
7462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:264
7464 msgid ""STARTDATE:January 1, 2010","TRACK:Day""
7467 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:25
7472 msgid "› %s %s Batch check out %s "
7473 msgstr "%s%s %s %sNije zaduženo %s "
7476 #. %2$s: IF step == 2
7478 #. %4$s: IF step == 3
7480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:21
7482 msgid "› %s %s Confirm %s %s Finished %s "
7483 msgstr "› SQL prikaz %s"
7485 #. %1$s: template_name
7488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:27
7490 msgid "› %s %s MARC modification templates %s "
7491 msgstr "Koha › Alati › Promjena primjeraka u seriji"
7494 #. %2$s: IF ( else )
7495 #. %3$s: tagfield | html
7497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:14
7499 msgid "› %s %sAuthority MARC subfield structure for %s %s"
7503 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
7504 #. %3$s: tagsubfield
7506 #. %5$s: IF ( delete_confirmed )
7508 #. %7$s: IF ( add_form )
7509 #. %8$s: IF ( use_heading_flags_p )
7510 #. %9$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
7516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:17
7519 "› %s %sConfirm deletion of subfield %s?%s %sData deleted%s %s %s "
7520 "%sEdit MARC subfields constraints%s %s%s%s %s "
7523 #. %1$s: IF ( add_form )
7524 #. %2$s: IF ( basketno )
7525 #. %3$s: basketname |html
7527 #. %5$s: booksellername
7530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:23
7532 msgid "› %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to %s %s %s "
7533 msgstr "› %s %sUredi košaricu '%s' %sDodaj košaricu na %s %s %s "
7535 #. %1$s: - IF ( action == "new" )
7537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:17
7539 msgid "› %s Add a new collection %s "
7540 msgstr "› %s Dodaj novi zbirku %s "
7542 #. %1$s: IF step == 1
7544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:17
7546 msgid "› %s Batch patron deletion/anonymization %s "
7547 msgstr "Brisanje korisnika/anonimizacija za skupinu"
7549 #. %1$s: IF course_name
7550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:12
7552 msgid "› %s Edit "
7553 msgstr "› %s Uredi "
7555 #. For the first occurrence,
7556 #. %1$s: IF batch_id
7560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:16
7561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:182
7563 msgid "› %s Edit (%s) %s New %s "
7564 msgstr "› SQL prikaz %s"
7571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:17
7573 msgid "› %s Edit news item%sAdd news item%s%sNews%s"
7574 msgstr "› %s Uredi novost%sDodaj novost%s%sNovosti%s"
7577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
7579 msgid "› %s Modify club "
7580 msgstr "› Dodaj ili ukloni primjerke"
7582 #. %1$s: IF club_template
7583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
7585 msgid "› %s Modify club template "
7586 msgstr "Koha › Alati › Promjena primjeraka u seriji"
7588 #. %1$s: IF list.patron_list_id
7591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:17
7593 msgid "› %s Modify patron list %s New patron list %s "
7594 msgstr "%s Izmijeni popis korisnika %s Novi popis korisnika %s "
7596 #. %1$s: IF datereceived
7597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:18
7599 msgid "› %s Receipt summary for "
7600 msgstr "› %s Pregled zaprimanja za "
7602 #. %1$s: IF ( unknownauthid )
7605 #. %4$s: authtypetext
7607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:18
7610 "› %s Unknown authority record %s Details for authority #%s (%s) %s "
7613 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
7615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:45
7617 msgid "› %s Unknown record %s Details for "
7620 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
7623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:18
7625 msgid "› %s Unknown record %s ISBD details %s "
7626 msgstr "› %s Nepoznati zapis %s ISBD detalji za "
7628 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
7630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:19
7632 msgid "› %s Unknown record %s MARC Details for "
7633 msgstr "› %s Nepoznati zapis %s MARC zapis za "
7635 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
7637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:22
7639 msgid "› %s Unknown record %s MARC details for "
7640 msgstr "› %s Nepoznati zapis %s MARC zapis za "
7642 #. %1$s: Branches.GetName( branch )
7643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:32
7645 msgid "› %s calendar"
7646 msgstr "› %s kalendar"
7648 #. %1$s: UNLESS ( basketno )
7649 #. %2$s: IF ( delete_confirmed )
7653 #. %6$s: basketname|html
7654 #. %7$s: IF ( basketno )
7655 #. %8$s: basketno |html
7657 #. %10$s: booksellername|html
7658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:38
7660 msgid "› %s%sDeleted %sNew %s%sBasket %s %s(%s)%s for %s "
7661 msgstr "› %sNova %s%sObriši %sKošarica %s (%s) za %s"
7663 #. %1$s: IF op == 'list'
7664 #. %2$s: IF budget_period_id
7665 #. %3$s: budget_period_description
7669 #. %7$s: IF op == 'add_form'
7670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:18
7672 msgid "› %s%sFunds for '%s'%sAll funds%s%s %s "
7673 msgstr "› %s%sMjesta troška za '%s'%sSva mjesta troška%s%s %s "
7675 #. %1$s: IF op == 'add_form'
7676 #. %2$s: IF currency
7677 #. %3$s: currency.currency
7681 #. %7$s: IF op == 'delete_confirm'
7682 #. %8$s: currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"'
7683 #. %9$s: ELSIF op == 'list'
7685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:19
7688 "› %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
7689 "currency %s %sCurrencies %s "
7691 "› %s%sPromjena valute '%s'%sNova valuta%s%s %sPotvrdi brisanje valute "
7694 #. %1$s: IF ( patrons_in_category > 0 )
7695 #. %2$s: categorycode |html
7697 #. %4$s: categorycode |html
7700 #. %7$s: IF op == 'delete_confirmed'
7701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
7704 "› %sCannot delete: Category %s in use%sConfirm deletion of category "
7712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:14
7714 msgid "› %sCreate routing list%sEdit routing list%s %s "
7716 "› %sIzrada popisa za cirkulaciju periodike%sUređivanje popisa za "
7717 "cirkulaciju periodike%s"
7719 #. %1$s: UNLESS blocking_error
7720 #. %2$s: patron.firstname
7721 #. %3$s: patron.surname
7722 #. %4$s: patron.cardnumber
7724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:16
7726 msgid "› %sDischarge for %s %s (%s)%s "
7727 msgstr "› %sKorisnik ne postojo%sStatistike za %s %s (%s)%s "
7729 #. For the first occurrence,
7730 #. %1$s: IF (template_id)
7731 #. %2$s: template_id
7734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:15
7735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:14
7736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:14
7737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:57
7738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
7739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
7741 msgid "› %sEdit (%s)%sNew%s "
7742 msgstr "› Uredi %s "
7744 #. %1$s: IF ( biblionumber )
7745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:414
7747 msgid "› %sEditing "
7750 #. %1$s: IF ( authid )
7752 #. %3$s: authtypetext
7754 #. %5$s: authtypetext
7756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:177
7758 msgid "› %sModify authority #%s (%s)%sAdding authority %s%s "
7761 #. %1$s: IF ( action_modify )
7763 #. %3$s: IF ( action_add_value )
7765 #. %5$s: IF ( action_add_category )
7768 #. %8$s: IF op == 'list'
7770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:26
7773 "› %sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category"
7774 "%s%s %sAuthorized values%s"
7777 #. %1$s: IF ( categorycode )
7778 #. %2$s: categorycode |html
7782 #. %6$s: IF op == 'delete_confirm'
7783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:19
7785 msgid "› %sModify category '%s'%sNew category%s%s %s "
7788 #. %1$s: IF ( contractnumber )
7789 #. %2$s: contractname
7793 #. %6$s: IF ( add_validate )
7794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:29
7796 msgid "› %sModify contract '%s' %sNew contract %s %s %s "
7799 #. %1$s: IF ( budget_id )
7800 #. %2$s: IF ( budget_name )
7801 #. %3$s: budget_name
7806 #. %8$s: IF op == 'delete_confirm'
7807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:20
7809 msgid "› %sModify fund%s '%s'%s%sAdd fund%s %s %s "
7810 msgstr "› %sPromijeni sredstva%s '%s'%s%sDodaj sredstva%s %s %s "
7812 #. %1$s: IF ( ordernumber )
7813 #. %2$s: ordernumber
7816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:16
7818 msgid "› %sModify order details (line #%s)%sNew order%s"
7821 #. %1$s: IF ( modify )
7822 #. %2$s: searchfield
7826 #. %6$s: IF ( add_validate )
7827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
7830 "› %sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s "
7833 #. %1$s: IF ( opsearch )
7835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:19
7837 msgid "› %sOrder from external source%s"
7838 msgstr "› %sNaručivanje iz vanjskig izvora%s"
7840 #. %1$s: IF ( newpassword )
7843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:14
7845 msgid "› %sPassword Updated%sChange username and/or password%s"
7848 #. %1$s: IF ( display_list )
7850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:24
7852 msgid "› %sPatron attribute types%s"
7855 #. %1$s: UNLESS blocking_error
7856 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:24
7860 msgid "› %sPatron details for %s%s "
7861 msgstr "› Datoteke za %s"
7863 #. %1$s: IF ( pay_individual )
7864 #. %2$s: ELSIF ( writeoff_individual )
7866 #. %4$s: IF ( selected_accts )
7870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:15
7873 "› %sPay an individual fine%sWrite off an individual fine%s%sPay an "
7874 "amount toward selected fines%sPay an amount toward all fines%s%s"
7876 "› %sNaplati individualnu novčanu naknadu%sOtpiši individualne novčane "
7877 "naknade%s%sNaplati označene novčane naknade%sNaplati sve novčane naknade%s%s"
7879 #. %1$s: IF ( display_list )
7881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:63
7883 msgid "› %sRecord matching rules%s"
7886 #. %1$s: UNLESS blocking_error
7887 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
7889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:22
7891 msgid "› %sStatistics for %s%s "
7892 msgstr "› Datoteke za %s"
7894 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:15
7897 msgid "› API Keys for %s "
7898 msgstr "› Naplati novčane naknade za %s %s"
7900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:12
7902 msgid "› About Koha"
7903 msgstr "› O Kohi"
7905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:12
7907 msgid "› Access files"
7908 msgstr "› Datoteke"
7910 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:19
7913 msgid "› Account for %s"
7914 msgstr "› Račun za %s"
7916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:16
7918 msgid "› Acquisitions"
7919 msgstr "› Normativa"
7921 #. %1$s: ELSIF ( op_mod )
7922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:12
7924 msgid "› Add a new OAI set%s"
7925 msgstr "› Dodavanje novog OAI seta%s"
7927 #. %1$s: booksellername |html
7928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:134
7930 msgid "› Add basket group for %s"
7931 msgstr "› Dodavanje grupe košarica za %s"
7935 #. %3$s: IF op == 'delete_confirm'
7937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:43
7939 msgid "› Add item type %s %s %s %s "
7940 msgstr "› Dodaj vrstu građe %s %s %s %s "
7943 #. %2$s: ELSIF delete_confirm
7944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:29
7946 msgid "› Add new account %s %s › "
7947 msgstr "› Dodaj prijedlog %s %s "
7950 #. %2$s: ELSIF delete_confirm
7951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:29
7953 msgid "› Add new library EAN %s %s › "
7954 msgstr "› Dodaj vrstu građe %s %s %s %s "
7958 #. %3$s: IF ( add_validate or copy_validate)
7959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:16
7961 msgid "› Add notice%s%s%s "
7962 msgstr "› Dodaj obavijest%s%s%s "
7964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:12
7966 msgid "› Add or remove items"
7967 msgstr "› Dodaj ili ukloni primjerke"
7969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:16
7971 msgid "› Add order from a subscription"
7974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:13
7976 msgid "› Add order from a suggestion"
7977 msgstr "› Dodavanje naslova iz prijedloga"
7979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:21
7981 msgid "› Add orders from MARC file"
7982 msgstr "› Dodaj narudžbu iz iso2709 datoteke"
7984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:28
7986 msgid "› Add patrons"
7987 msgstr "› Dodaj korisnike"
7989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
7991 msgid "› Add reserves for "
7992 msgstr "› Dodaj rezervacije za "
7995 #. %2$s: ELSIF ( op == 'show' )
7996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:42
7998 msgid "› Add suggestion %s %s "
7999 msgstr "› Dodaj prijedlog %s %s "
8001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:11
8003 msgid "› Administration"
8004 msgstr "› Administracija"
8006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:12
8008 msgid "› Advanced search"
8009 msgstr "› Složeno pretraživanje"
8011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
8013 msgid "› Alert subscribers for "
8016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
8018 msgid "› Attach an item to "
8019 msgstr "› Pridruži primjerak na "
8021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:13
8023 msgid "› Audio alerts"
8024 msgstr "› Datoteke"
8026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:11
8028 msgid "› Authorities"
8029 msgstr "› Normativa"
8031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:12
8033 msgid "› Authority search results"
8034 msgstr "› Rezultati pretraživanja normative"
8037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
8039 msgid "› Basket (%s)"
8040 msgstr "› Grupiranje košarica"
8042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:136
8044 msgid "› Basket grouping"
8045 msgstr "› Grupiranje košarica"
8047 #. %1$s: import_batch_id
8050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:23
8052 msgid "› Batch %s %s › Manage staged MARC records %s "
8055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:17
8057 msgid "› Batch edit "
8058 msgstr "› Uredi "
8060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:14
8062 msgid "› CSV export profiles "
8063 msgstr "› CSV profili za isporuku "
8065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:13
8067 msgid "› Cancel order "
8068 msgstr "› Otkaži narudžbu"
8070 #. %1$s: itemtype.itemtype
8072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:48
8074 msgid "› Cannot delete item type '%s' %s "
8075 msgstr "› Ova vrsta građe se ne može obrisati '%s' %s "
8077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:12
8079 msgid "› Cataloging"
8080 msgstr "› Katalogizacija"
8083 #. %2$s: IF op == 'list'
8085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:21
8087 msgid "› Category deleted%s %sPatron categories%s"
8090 #. %1$s: IF (type == "vendor")
8093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
8095 msgid "› Change order %svendor%sinternal%s note"
8096 msgstr "› Promijeni narudžbu %sdobavljač%sinterna%s napomena"
8098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:13
8100 msgid "› Check expiration "
8101 msgstr "› Istekle pretplate "
8103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:45
8105 msgid "› Check in"
8106 msgstr "› Razduživanje"
8108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:17
8110 msgid "› Checkout history for "
8111 msgstr "› Povijest posudbe za "
8113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:11
8115 msgid "› Circulation"
8116 msgstr "› Cirkulacija"
8118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:13
8120 msgid "› Circulation and fine rules"
8123 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:17
8126 msgid "› Circulation history for %s"
8127 msgstr "› Povijest posudbi za %s"
8129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:15
8131 msgid "› Claims"
8132 msgstr "› Reklamacije"
8134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:12
8136 msgid "› Clone circulation and fine rules"
8137 msgstr "Pravila cirkulacije i kazne"
8139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:15
8141 msgid "› Club enrollments"
8142 msgstr "› Datoteke"
8144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:97
8146 msgid "› Columns settings"
8149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:19
8151 msgid "› Compare matched records "
8156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:32
8158 msgid "› Confirm deletion of EAN %s › Library EANs %s "
8159 msgstr "› Potvrda brisanja taga '%s' %s › "
8163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:32
8165 msgid "› Confirm deletion of account %s › EDI accounts %s "
8166 msgstr "› Potvrda brisanja ugovora %s %s %s "
8168 #. %1$s: contractnumber
8170 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
8171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:40
8173 msgid "› Confirm deletion of contract %s %s %s "
8174 msgstr "› Potvrda brisanja ugovora %s %s %s "
8176 #. %1$s: searchfield
8178 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
8179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
8181 msgid "› Confirm deletion of parameter '%s'%s%s "
8182 msgstr "› Potvrda brisanja parametra '%s'%s%s "
8184 #. %1$s: searchfield
8186 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
8187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:34
8189 msgid "› Confirm deletion of printer '%s'%s %s "
8190 msgstr "› Potvrda brisanja printera '%s'%s %s "
8192 #. %1$s: tagsubfield
8194 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
8195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:22
8197 msgid "› Confirm deletion of subfield %s %s %s "
8200 #. %1$s: searchfield
8201 #. %2$s: ELSIF ( delete_confirmed )
8202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:28
8204 msgid "› Confirm deletion of tag '%s' %s › "
8205 msgstr "› Potvrda brisanja taga '%s' %s › "
8211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:16
8213 msgid "› Confirm deletion%sNotices & slips%s%s%s"
8214 msgstr "› Potvrda brisanja%sObavijesti & Slipovi%s%s%s"
8216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:234
8218 msgid "› Confirm holds"
8219 msgstr "› Potvrdi rezervaciju"
8222 #. %2$s: IF ( else )
8224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:44
8226 msgid "› Contract deleted %s %sContracts%s "
8227 msgstr "› Ugovor obrisan %s %sUgovori%s "
8229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:18
8231 msgid "› Course details for "
8232 msgstr "› Informacije o kolegiju "
8235 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
8236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
8238 msgid "› Data added%s %s "
8239 msgstr "› Podaci dodani%s %s "
8242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:31
8244 msgid "› Data deleted %s "
8245 msgstr "› Podaci obrisani%s "
8248 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
8249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:36
8251 msgid "› Data recorded %s %s "
8252 msgstr "› Podaci snimljeni %s %s "
8255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:23
8257 msgid "› Delete fund? %s "
8258 msgstr "› Bristati sredstva? %s "
8260 #. %1$s: itemtype.itemtype
8263 #. %4$s: IF op == 'delete_confirmed'
8264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:50
8266 msgid "› Delete item type '%s'? %s %s %s "
8267 msgstr "› Obriši vrstu građe '%s'? %s %s %s "
8269 #. %1$s: patron.firstname
8270 #. %2$s: patron.surname
8271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:13
8273 msgid "› Delete patron %s %s"
8274 msgstr "› Bristati sredstva? %s "
8276 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:18
8279 msgid "› Details for %s "
8280 msgstr "› Datoteke za %s"
8282 #. %1$s: accountline.id
8283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:14
8285 msgid "› Details for account line %s"
8286 msgstr "› Podaci o pretplati #%s"
8288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:31
8290 msgid "› Did you mean?"
8291 msgstr "› Jeste li mislili?"
8294 #. %2$s: IF close_form
8295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:101
8297 msgid "› Duplicate budget %s %s "
8298 msgstr "Dupliciranje budžeta %s"
8300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
8302 msgid "› Duplicate warning"
8303 msgstr "› Upozorenje o duplom zapisu"
8305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:152
8307 msgid "› Edit "
8308 msgstr "› Uredi "
8311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:21
8313 msgid "› Edit %s "
8314 msgstr "› Uredi %s "
8319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:12
8321 msgid "› Edit OAI set '%s'%s OAI sets configuration%s"
8322 msgstr "› Promjena OAI seta '%s'%s konfiguracija OAI setova%s"
8324 #. %1$s: ELSIF ( execute )
8325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:69
8327 msgid "› Edit SQL report %s› "
8328 msgstr "› SQL prikaz %s"
8332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:17
8334 msgid "› Edit subfields constraints %s %s "
8335 msgstr "› Uređivanje ograničenja za potpolja %s %s "
8337 #. %1$s: suggestionid
8339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:40
8341 msgid "› Edit suggestion #%s %s "
8342 msgstr "› Uredi prijedloge #%s %s "
8344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:23
8346 msgid "› Editor"
8347 msgstr "› Uredi "
8350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
8352 msgid "› Error %s"
8353 msgstr "› Greška 401"
8355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:18
8357 msgid "› Export data"
8358 msgstr "› Izvještaji"
8360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:14
8362 msgid "› Files"
8363 msgstr "› Datoteke"
8365 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:15
8368 msgid "› Files for %s"
8369 msgstr "› Datoteke za %s"
8371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:23
8373 msgid "› Hold ratios"
8374 msgstr "› Racio rezervacija"
8376 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:19
8379 msgid "› Holds history for %s"
8380 msgstr "› Povijest posudbi za %s"
8382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:20
8384 msgid "› Holds to pull"
8385 msgstr "› Rezervacije za donijeti s police"
8387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:13
8389 msgid "› Images "
8390 msgstr "› Slike za "
8392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:41
8394 msgid "› Images for "
8395 msgstr "› Slike za "
8397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:16
8399 msgid "› Invoices"
8400 msgstr "› Računi"
8402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:47
8404 msgid "› Item circulation alerts "
8407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:15
8409 msgid "› Item details for "
8412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:114
8414 msgid "› Item search "
8415 msgstr "› Pretraživanje primjeraka "
8417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:14
8419 msgid "› Item search fields "
8420 msgstr "› Polja za pretraživanje primjeraka "
8422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
8424 msgid "› Items with no checkouts"
8425 msgstr "› Primjerci koji nisu nikad posuđeni"
8427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:11
8429 msgid "› Keyword to MARC mapping"
8432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:14
8434 msgid "› Label creator "
8435 msgstr "› Naljepnice naslovnica "
8437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
8439 msgid "› Link a host item to "
8440 msgstr "› Poveći zapis više razine na "
8442 #. %1$s: IF ( total )
8446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:12
8448 msgid "› MARC check %s: %s errors found%s : Configuration OK!%s"
8451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:22
8453 msgid "› Manage new fields for subscriptions "
8454 msgstr "› Podaci o pretplati #%s"
8456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:14
8458 msgid "› Manual credit"
8459 msgstr "› Ručno dodavanje kredita"
8461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:14
8463 msgid "› Manual invoice"
8464 msgstr "› Ručna izrada računa"
8466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:45
8468 msgid "› Merge patron records"
8469 msgstr "› Obnovi zapis o korisniku"
8471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:17
8472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:19
8474 msgid "› Merging records"
8475 msgstr "› Spajanje zapisa"
8478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:27
8480 msgid "› Modify account %s › "
8481 msgstr "› Promijeni porkuku%s "
8483 #. %1$s: itemtype.itemtype
8485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:41
8487 msgid "› Modify item type '%s' %s "
8488 msgstr "› Promjena vrste građe '%s' %s "
8491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:27
8493 msgid "› Modify library EAN %s › "
8494 msgstr "› SQL prikaz %s"
8497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:16
8499 msgid "› Modify notice%s "
8500 msgstr "› Promijeni porkuku%s "
8502 #. %1$s: searchfield
8504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
8506 msgid "› Modify printer '%s'%s "
8512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:24
8514 msgid "› Modify subscription%sNew subscription%s %s "
8515 msgstr "› Promijeni pretplatu%sNova pretplata%s"
8519 #. %3$s: IF ( add_validate )
8520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
8522 msgid "› New printer%s%s %s "
8526 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
8527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:16
8529 msgid "› Notice added%s%s "
8530 msgstr "› Obavijest dodana%s%s "
8532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:12
8534 msgid "› Offline circulation"
8535 msgstr "› Off-line circulacija"
8538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:15
8540 msgid "› Ordered - %s"
8541 msgstr "› Naručeno - %s"
8543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:14
8545 msgid "› Overdue notice/status triggers"
8546 msgstr "Opomene/aktiviranje slanja"
8549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:18
8551 msgid "› Overdues as of %s"
8552 msgstr "› Prekoračen rok posudbe na dan %s"
8554 #. %1$s: LoginBranchname
8555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
8557 msgid "› Overdues at %s"
8558 msgstr "› Prekoračenje roka posudbe u %s"
8561 #. %2$s: IF ( else )
8563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
8565 msgid "› Parameter deleted%s%sSystem preferences%s"
8566 msgstr "› Parametar obrisan%s%sSystem Preferences%s"
8568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
8570 msgid "› Patron card creator "
8573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:16
8575 msgid "› Patron clubs"
8576 msgstr "› Popisi korisnika"
8578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:13
8580 msgid "› Patron lists"
8581 msgstr "› Popisi korisnika"
8583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:11
8585 msgid "› Patrons with no checkouts"
8586 msgstr "› Korisnici bez posuđene građe"
8588 #. %1$s: patron.firstname |html
8589 #. %2$s: patron.surname |html
8590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:16
8592 msgid "› Pay fines for %s %s"
8593 msgstr "› Naplati novčane naknade za %s %s"
8595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:14
8597 msgid "› Pending discharge requests"
8598 msgstr "› Spajanje zapisa"
8600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:17
8602 msgid "› Pending on-site checkouts"
8603 msgstr "› Korisnici bez posuđene građe"
8605 #. %1$s: title |html
8606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:232
8608 msgid "› Place a hold on %s"
8609 msgstr "› Rezerviraj %s"
8611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:15
8613 msgid "› Plugins "
8614 msgstr "› Dodaci "
8616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
8618 msgid "› Plugins disabled "
8621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:11
8623 msgid "› Preview routing list"
8624 msgstr "› Prikaz popisa za cirkulaciju periodike"
8627 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
8628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:33
8630 msgid "› Printer added%s %s "
8631 msgstr "› Printer dodan%s %s "
8634 #. %2$s: IF ( else )
8636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:35
8638 msgid "› Printer deleted%s %sPrinters%s"
8639 msgstr "› Printer obrisan%s%sPrinteri%s"
8641 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:18
8644 msgid "› Purchase suggestions for %s "
8645 msgstr "› Prijedlog za nabavu za %s "
8647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
8649 msgid "› Quick spine label creator"
8650 msgstr "› Brza izrada hrptenih naljepnica"
8652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:14
8654 msgid "› Quote editor"
8655 msgstr "› Alat za uređivanje citata"
8657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:15
8659 msgid "› Quote uploader"
8663 #. %2$s: IF ( invoice )
8664 #. %3$s: invoice |html
8666 #. %5$s: ordernumber
8667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:15
8669 msgid "› Receive items from : %s %s[%s]%s (order #%s)"
8670 msgstr "› Zaprimi primjerke od : %s %s[%s]%s (narudžba #%s)"
8673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:14
8675 msgid "› Receive shipment from vendor %s"
8676 msgstr "› Zaprimi pošiljku od dobavljača %s"
8678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:15
8680 msgid "› Renew"
8681 msgstr "› Obnovi"
8683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:10
8685 msgid "› Reports"
8686 msgstr "› Izvještaji"
8689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:24
8691 msgid "› Request article %s "
8692 msgstr "› Rezervacija "
8694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
8696 msgid "› Reserve "
8697 msgstr "› Rezervacija "
8701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:20
8703 msgid "› Results %s Cash register statistics %s "
8704 msgstr "› Rezultati%s › Statistika nabave %s"
8708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:73
8710 msgid "› Results %s Logs %s "
8711 msgstr "› Rezultati %s Logovi %s "
8715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
8717 msgid "› Results %s› Average loan time%s"
8718 msgstr "› Rezultati%s› Prosiječno vrieme posudbe%s"
8722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
8724 msgid "› Results %s› Circulation statistics%s"
8725 msgstr "› Rezultati %s› Statistika cirkulacije%s"
8729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
8731 msgid "› Results %s› Holds statistics%s"
8732 msgstr "› Rezultati %s› Statistika rezervacija%s"
8734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:15
8736 msgid "› Results for tag "
8737 msgstr "› Rezultati za tag "
8741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
8743 msgid "› Results%s › Acquisitions statistics %s"
8744 msgstr "› Rezultati%s › Statistika nabave %s"
8748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
8750 msgid "› Results%s › Catalog by item type%s"
8751 msgstr "› Rezultati%s › Katalog prema vrsti građe%s"
8755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:18
8757 msgid "› Results%s › Lost items%s"
8758 msgstr "› Rezultati%s › Izgubljeni primjerci%s"
8762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:13
8764 msgid "› Results%s › Orders by fund%s"
8765 msgstr "› Rezultati%s › Izgubljeni primjerci%s"
8769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:12
8771 msgid "› Results%s Offline circulation file upload%s"
8772 msgstr "› Rezultati%s Offline cirkulacija - unos datoteke%s"
8776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
8778 msgid "› Results%s› Catalog statistics%s"
8779 msgstr "› Rezultati%s› Statistika kataloga%s"
8783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
8785 msgid "› Results%s› Patrons with the most checkouts%s"
8786 msgstr "› Rezultati%s› Korisnici s najviše posuđene građe%s"
8790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:15
8792 msgid "› Results%sInventory%s"
8797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
8799 msgid "› Results%sMost-Circulated Items%s"
8800 msgstr "› Rezultati%sNajposuđivaniji primjerci%s"
8804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:13
8806 msgid "› Results%sUpload patron images%s "
8807 msgstr "› Rezultati%sUčitavanje korisničkih slika %s "
8809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:14
8811 msgid "› Rotating collections"
8816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:15
8818 msgid "› Rules %s Automatic item modifications by age %s "
8819 msgstr "Koha › Alati › Promjena primjeraka u seriji"
8821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:12
8823 msgid "› SMS cellular providers"
8824 msgstr "› CSV profili za isporuku "
8826 #. %1$s: ELSIF ( editsql )
8827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:68
8829 msgid "› SQL view %s› "
8830 msgstr "› SQL prikaz %s"
8832 #. %1$s: IF ( query_desc )
8833 #. %2$s: query_desc |html
8835 #. %4$s: IF ( limit_desc )
8836 #. %5$s: limit_desc | html
8838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:27
8840 msgid "› Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s "
8841 msgstr "› Pretraži %sza '%s'%s%s s ograničenjima: '%s'%s "
8843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:66
8845 msgid "› Search engine configuration"
8846 msgstr "› Konfiguracija alata za pretraživanje"
8848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:13
8850 msgid "› Search existing records"
8851 msgstr "› Pretraži postojeće zapise"
8853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:19
8855 msgid "› Search for vendor "
8856 msgstr "› Pretraži dobavljača "
8858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:17
8860 msgid "› Search history "
8861 msgstr "› Povijest pretraživanja "
8864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:19
8866 msgid "› Search results%s"
8867 msgstr "› Rezultati pretraživanja%s"
8871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:15
8873 msgid "› Search results%sOrder search%s"
8874 msgstr "› Rezultati pretraživanja%sSortiranje rezultata%s"
8878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:17
8880 msgid "› Search results%sPatrons%s"
8881 msgstr "› Rezultati pretraživanja%sKorisnici%s"
8885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:18
8887 msgid "› Search results%sSerials %s "
8888 msgstr "› Rezultati pretraživanja%sPeriodika %s "
8890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:13
8892 msgid "› Search the Norwegian national patron database"
8895 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:21
8898 msgid "› Sent notices for %s"
8899 msgstr "› Poslane poruke za %s"
8901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:16
8903 msgid "› Serial collection information for "
8904 msgstr "› Podaci o zbirci periodike za "
8906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:86
8908 msgid "› Serial edition "
8909 msgstr "› Sveščići "
8911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:12
8913 msgid "› Serials "
8914 msgstr "› Periodika "
8916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:18
8918 msgid "› Serials subscriptions stats"
8919 msgstr "› Statistika pretplate na periodiku"
8921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:15
8923 msgid "› Set library checkin and transfer policy"
8924 msgstr "› Podešavanje pravila cirkulacije i transfera"
8926 #. %1$s: patron.surname
8927 #. %2$s: patron.firstname
8928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:15
8930 msgid "› Set permissions for %s, %s"
8931 msgstr "› Podesi ovlasti za %s, %s"
8933 #. %1$s: suggestionid
8936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:45
8938 msgid "› Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
8939 msgstr "› Prikaži prijedlog #%s %s Administracija prijedloga %s "
8942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:15
8944 msgid "› Spent - %s"
8945 msgstr "› Potrošeno - %s"
8948 #. %2$s: IF ( else )
8949 #. %3$s: tagfield | html
8951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:24
8953 msgid "› Subfield deleted %s %sTag %s Subfield structure%s "
8956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
8958 msgid "› Subscription history"
8959 msgstr "› Povijest pretplata"
8961 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:15
8964 msgid "› Subscription routing lists for %s"
8965 msgstr "› Popisi za prosljeđivanje periodike za %s"
8967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:16
8969 msgid "› System preferences"
8972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:21
8974 msgid "› Tags"
8975 msgstr "› Tagovi"
8977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
8979 msgid "› Tools"
8980 msgstr "› Alati"
8982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:12
8984 msgid "› Transfer collection"
8987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
8989 msgid "› Transfers"
8990 msgstr "› Transferi"
8992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:16
8994 msgid "› Transfers to receive"
8995 msgstr "Transferi za zaprimiti"
8997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:18
8999 msgid "› Transport cost matrix"
9002 #. %1$s: booksellername
9005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:14
9007 msgid "› Uncertain prices for vendor %s%sUncertain prices%s"
9008 msgstr "› Nesigurne cijene za dobavljača %s%sNesigurne cijene%s"
9010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:89
9012 msgid "› Update patron records"
9013 msgstr "› Obnovi zapis o korisniku"
9021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:100
9023 msgid "› Update: %s%sAdd vendor%s %s%s%s"
9024 msgstr "› Ažuriranje: %s%sDodaj dobavljača%s %s%s%s"
9026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
9028 msgid "› Upload Plugins "
9029 msgstr "› Učitaj Plugin-e "
9033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:15
9035 msgid "› Upload Results%sStage MARC records for import%s"
9036 msgstr "› Učitaj rezultate%sPripremi MARC zapise za učitavanje%s"
9040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:15
9042 msgid "› Upload results%sUpload local cover image%s"
9043 msgstr "› Učitaj rezultate%sUčitaj lokalne slike ovitaka%s"
9045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:16
9047 msgid "› Usage statistics"
9048 msgstr "› Statistika cirkulacije za %s"
9050 #. %1$s: IF ( status )
9053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:12
9055 msgid "›%s Approved comments%s Comments awaiting moderation%s"
9059 #. %2$s: IF op == 'list'
9061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:54
9063 msgid "›Data deleted %s %s Item types administration %s"
9066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:35
9068 msgid "' %%] [%%- span_end = '"
9072 #. %2$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
9073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:43
9075 msgid "' ~%%] %s %s [%%~ action_block = action_block _ ' "
9078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:37
9079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:38
9080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:39
9081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:40
9082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:41
9083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:42
9084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:46
9085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:47
9086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:48
9087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:49
9088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:50
9089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51
9090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:52
9091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:53
9093 msgid "' ~%%] [%%~ action_block = action_block _ '"
9096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:324
9098 msgid "') |html %%]"
9101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:272
9104 "'password' should be stored in plaintext, and will be converted to a Bcrypt "
9105 "hash (if your passwords are already encrypted, talk to your system "
9106 "administrator about options). "
9109 #. For the first occurrence,
9110 #. %1$s: rescardnumber
9111 #. %2$s: Branches.GetName( resbranchcode )
9112 #. %3$s: reswaitingdate | $KohaDates
9113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:117
9114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:121
9116 msgid "(%s) at %s since %s"
9119 #. %1$s: message.barcode
9120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:29
9125 #. %1$s: message.barcode
9126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:30
9131 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
9132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:121
9134 msgid "(%s) has been on hold for "
9137 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
9138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:117
9140 msgid "(%s) has been waiting for "
9143 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
9144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:125
9146 msgid "(%s) is checked out to "
9147 msgstr "(%s) je zaduženo na "
9149 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
9150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:113
9152 msgid "(%s) is currently checked out to this patron. Renew?"
9154 "(%s) trenutno je posuđeno na ovog korisnika. Želite li produžiti rok posudbe?"
9156 #. %1$s: message.barcode
9157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:28
9162 #. %1$s: ItemTypes.GetDescription( w.item.effective_itemtype )
9163 #. %2$s: IF ( w.biblio.author )
9164 #. %3$s: w.biblio.author | html
9166 #. %5$s: IF ( w.item.itemcallnumber )
9167 #. %6$s: w.item.itemcallnumber
9169 #. %8$s: w.reservedate | $KohaDates
9170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:743
9172 msgid "(%s), %s by %s %s %s [%s] %s Hold placed on %s. "
9173 msgstr "(%s), %sby %s%s %s[%s] %sDatum rezervacije %s. %s "
9175 #. %1$s: issued_cardnumber
9176 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
9178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:125
9180 msgid "(%s). %s Check in and check out? %s "
9181 msgstr "(%s). %s Razdužiti i zadužiti? %s "
9183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:485
9188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:484
9193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:483
9198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:779
9200 msgid "(3.6, 3.18 Release Maintainer)"
9203 #. %1$s: field.authorised_value_category
9205 #. %3$s: IF field.marcfield
9206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:464
9208 msgid "(Authorised values for %s) %s %s "
9209 msgstr "Autorizirane vrijednosti za kategoriju %s:"
9211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:311
9213 msgid "(Create label batch)"
9214 msgstr "(Izradi skupinu naljepnica)"
9217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:88
9218 msgid "(Ctrl-Alt-A)"
9222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:90
9223 msgid "(Ctrl-Alt-I)"
9227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:86
9228 msgid "(Ctrl-Alt-K)"
9232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:92
9233 msgid "(Ctrl-Alt-T)"
9236 #. %1$s: budget_period_description
9238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:176
9240 msgid "(Current: %s - %s)"
9241 msgstr "(Trenutno: %s - %s)"
9243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:229
9244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:686
9245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:715
9250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:177
9252 msgid "(Example: \"001,245ab,600\") "
9253 msgstr "Na primjer: 5.00"
9255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:33
9260 #. %1$s: HoldsToPullStartDate
9261 #. %2$s: HoldsToPullEndDate
9262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:187
9265 "(Inclusive, default is %s days ago to %s days ahead. Set other date ranges "
9268 "(Uključivo, zadano je prije %s dana %s%s dana nakon%sdanas%s, postavi druge "
9269 "raspone datuma prema potrebi. )"
9271 #. %1$s: HoldsToPullStartDate
9272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:189
9275 "(Inclusive, default is %s days ago to today. Set other date ranges as "
9278 "(Uključivo, zadano je prije %s dana %s%s dana nakon%sdanas%s, postavi druge "
9279 "raspone datuma prema potrebi. )"
9281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1107
9283 msgid "(Indonesian)"
9286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1200
9287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1222
9292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:141
9295 "(Options are defined as the authorized values for the ITEMTYPECAT category) "
9298 #. %1$s: biblionumber
9300 #. %3$s: IF (circborrowernumber)
9301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:423
9303 msgid "(Record number %s) %sAdd MARC record %s"
9304 msgstr "(Broj zapisa %s) %sDodaj MARC zapis %s"
9306 #. %1$s: biblionumber
9309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:414
9311 msgid "(Record number %s)%sAdd MARC record%s"
9312 msgstr "(Broj zapisa %s)%sDodaj MARC zapis%s"
9314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:490
9319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:119
9321 msgid "(Skip records marked as seen on or after this date.) "
9324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:240
9327 msgstr "(bez poreza)"
9329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:238
9332 msgstr "(bez poreza)"
9334 #. %1$s: subscriptionsnumber
9335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:634
9337 msgid "(There are %s subscriptions associated with this title)."
9338 msgstr "(Uz ovaj naslov vezano je %s pretplata)."
9340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:125
9342 msgid "(This is a fallback value due to a bad configuration)"
9345 #. For the first occurrence,
9347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
9351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:196
9353 msgid "(a choice list for choice (separated by |) or cols|rows for texarea)"
9356 #. %1$s: cur_active | html
9357 #. %2$s: IF (listincgst == 1)
9360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:237
9362 msgid "(adjusted for %s, %stax inclusive%stax exclusive%s)"
9365 #. %1$s: cur_active | html
9366 #. %2$s: IF (listincgst == 1)
9370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:441
9372 msgid "(adjusted for %s, %stax inclusive%stax exclusive%s) %s "
9373 msgstr "%s %s(porez uključen)%s(bez poreza)%s %s "
9375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:163
9377 msgid "(amounts will be rounded down)"
9380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:450
9382 msgid "(budgeted cost * quantity) "
9383 msgstr "Predviđena cijena: "
9385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:157
9387 msgid "(can be positive or negative)"
9390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:74
9391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:75
9392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:76
9398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
9401 msgstr "Postojeći pojmovi"
9403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:626
9405 msgid "(default if none is defined)"
9408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:145
9410 msgid "(e.g., Title or Local-Number) "
9413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:281
9415 msgid "(enter amount in numerals) "
9418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:219
9419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:215
9421 msgid "(exclusive) "
9424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:256
9425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:424
9427 msgid "(fast cataloging)"
9428 msgstr "(brza katalogizacija)"
9431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
9432 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
9433 msgstr "(filtrirano od _MAX_ ukupnih zapisa)"
9435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:36
9437 msgid "(if empty, subscription is still active) "
9438 msgstr "(ako je prazno, pretplata je još uvijek aktivna) "
9440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:93
9443 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
9444 "authorized value list)"
9447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:110
9450 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
9451 "authorized value list) "
9454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:109
9455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:105
9457 msgid "(ignore means that the subfield does not display in the record editor) "
9460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:158
9461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:163
9464 msgstr "(uključivo) "
9466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:133
9468 msgid "(inclusive) "
9469 msgstr "(uključivo) "
9471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:219
9472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:215
9474 msgid "(inclusive) to "
9477 #. For the first occurrence,
9479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:232
9480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:234
9481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:236
9486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:80
9488 msgid "(items.itemcallnumber) "
9489 msgstr "(items.itemcallnumber) "
9491 #. For the first occurrence,
9492 #. %1$s: SEARCH_RESULT.timestamp
9493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:431
9494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:97
9496 msgid "(modified on %s)"
9497 msgstr "(promijenjeno na %s)"
9499 #. For the first occurrence,
9501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:168
9502 msgid "(must be a number greater than 0)"
9503 msgstr "(mora biti broj veći od 0)"
9506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
9510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:250
9512 msgid "(no library)"
9513 msgstr "Bilo koja knjižnica"
9515 #. %1$s: ar.item.barcode
9516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:30
9521 #. %1$s: FOREACH relate IN related
9522 #. %2$s: relate.related_search
9524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:8
9526 msgid "(related searches: %s%s%s)"
9527 msgstr "(povezana pretraživanja: %s%s%s)"
9529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:453
9530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:455
9535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:122
9537 msgid "(see online help)"
9540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:124
9542 msgid "(select a library) "
9543 msgstr "(odaberi knjižnicu) "
9545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:29
9547 msgid "(start date of the 1st subscription) "
9548 msgstr "(početni datum prve pretplate)"
9550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:215
9552 msgid "(use * to do a fuzzy search) "
9553 msgstr "(koristi * za fuzzy pretraživanje) "
9555 #. For the first occurrence,
9558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:132
9559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:273
9561 msgid ") %s No basket group %s "
9562 msgstr ") %s Nije u grupi košarica %s "
9564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:118
9566 msgid ") is currently restricted."
9567 msgstr ") je trenutno restriktiran."
9569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:31
9571 msgid ") is not checked out to a patron."
9572 msgstr ") nije posuđeno na korisnika."
9574 #. %1$s: date_due | $KohaDates
9575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:139
9577 msgid ") now due on %s "
9580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:468
9581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:584
9586 #. %1$s: borrower.firstname
9587 #. %2$s: borrower.surname
9588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:137
9590 msgid ") renewed for %s %s ( "
9591 msgstr ") obnovljeno za %s %s ( "
9593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:619
9594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:660
9596 msgid ") you selected does not exist. "
9597 msgstr ") kojeg ste odabrali ne postoji. "
9599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:879
9605 #. %2$s: IF ( waiting )
9608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:24
9610 msgid "). %s %s Item is marked waiting at %s for %s ("
9611 msgstr "). %s %s Primjerak je označen za čekanje u %s za %s ("
9613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:528
9615 msgid "** Vendor's listings already include tax."
9616 msgstr "** Cijene kod dobavljača uključuju porez."
9618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:447
9620 msgid ", Auckland, New Zealand (OPAC 'star-ratings' sponsorship)"
9623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:444
9628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:441
9630 msgid ", France (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)"
9633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:439
9635 msgid ", France (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)"
9638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:440
9641 ", France (biblio frameworks, MARC authorities, OPAC basket, Serials "
9645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:437
9647 msgid ", New Zealand, and Rosalie Blake, Head of Libraries, (Koha 1.0)"
9650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:443
9652 msgid ", OH, USA (Koha 3.0 beta testing)"
9655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:438
9657 msgid ", Ohio, USA (MARC sponsorship, documentation, template maintenance)"
9660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
9662 msgid ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration sponsorship)"
9665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1098
9667 msgid ", Pascale Nalon (ENSMP), and many more "
9670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:255
9672 msgid ", Please transfer this item. "
9675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:507
9677 msgid ", greater than or equal to 1"
9681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:455
9682 msgid "- Budget amount cannot be blank"
9686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:455
9687 msgid "- Budget code cannot be blank"
9691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:455
9692 msgid "- Budget name cannot be blank"
9696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:455
9697 msgid "- Budget parent is current budget"
9701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:309
9702 msgid "- First publication date is not defined"
9703 msgstr "- Datum izdavanja prvog broja nije definiran"
9706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:309
9707 msgid "- Frequency is not defined"
9708 msgstr "- Učestalost nije definirana"
9710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:53
9713 msgstr "- Nijedno -"
9716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:18
9717 msgid "- Please select an item to place a hold"
9720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:67
9721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:184
9726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:264
9728 msgid "-- Choose -- "
9731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:322
9732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:571
9734 msgid "-- Choose a reason -- "
9735 msgstr "-- Odaberi razlog -- "
9737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:538
9739 msgid "-- Choose a status --"
9740 msgstr "-- Odaberi status --"
9742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:15
9743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:32
9745 msgid "-- Choose format --"
9746 msgstr "-- Odaberi format --"
9748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:44
9750 msgid "-- Choose one -- "
9751 msgstr "-- Odaberi jedno --"
9753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:313
9756 msgstr "- Nijedno -"
9758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:252
9761 msgstr "-- nijedna -- "
9763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:238
9764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:295
9766 msgid "-- please choose --"
9767 msgstr "-- odabir --"
9769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:187
9771 msgid ". Check out anyway?"
9772 msgstr "Posuđeno na datum"
9774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:89
9775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:274
9777 msgid ". Deletion is not possible."
9780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:264
9782 msgid ". Deletion not possible "
9785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:264
9788 ". If an input record has more than one attribute, the fields should either "
9789 "be entered as an unquoted string (previous examples), or with each field "
9790 "wrapped in separate double quotes and delimited by a comma: "
9793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:52
9795 msgid ". Please re-enter the new password."
9796 msgstr ". Unesite ponovo novu lozinku."
9798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:39
9799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:50
9801 msgid ". Please retain this item and check it in to process the hold. "
9804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:264
9807 ". The second syntax would be required if the data might have a comma in it, "
9808 "like a date string. "
9813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
9815 msgid ".%sAn administrator must define at least one library.%s"
9816 msgstr ".%sAdministrator treba definirati barem jednu knjižnicu.%s"
9820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
9822 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category.%s"
9823 msgstr ".%sAdministrator mora definirati barem jednu kategoriju korisnika.%s"
9825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:77
9830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:81
9835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:215
9840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:805
9843 msgstr "0 Zaduženja"
9845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:625
9846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:817
9849 msgstr "0 Rezervacije"
9851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:241
9852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:247
9854 msgid "0 to disable"
9857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:47
9862 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:18
9868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:69
9869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:74
9870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:150
9871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:158
9872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:119
9873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:96
9874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:65
9875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:72
9876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:79
9877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:585
9878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:56
9879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:63
9880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:86
9881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:132
9882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:66
9883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:187
9887 #. META http-equiv=refresh
9888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:11
9889 msgid "0; url=/cgi-bin/koha/installer/onboarding.pl?step=3"
9892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:33
9897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:450
9902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:215
9907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:127
9908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:129
9909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:68
9915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:143
9921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:18
9923 msgid ": %sa list:%s"
9924 msgstr ": %spopis:%s"
9926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:24
9927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:88
9928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:164
9930 msgid ": Barcode must be unique."
9933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:168
9935 msgid ": The items do not belong to your library."
9936 msgstr ": Primjerci ne pripadaju vašoj knjižnici."
9938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:25
9939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:89
9940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:165
9943 ": Unable to automatically determine values for barcodes. No item has been "
9947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:27
9948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:91
9949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:167
9951 msgid ": item has a waiting hold."
9952 msgstr ": primjerak čeka korisnika."
9954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:169
9956 msgid ": item has linked "
9959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:26
9960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:90
9961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:166
9963 msgid ": item is checked out."
9964 msgstr ": primjerak je posuđen."
9966 #. %1$s: HTML5MediaParent
9967 #. %2$s: HTML5MediaSet.child
9968 #. %3$s: HTML5MediaSet.srcblock
9969 #. %4$s: HTML5MediaSet.typeblock
9970 #. %5$s: HTML5MediaParent
9971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:801
9974 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by your "
9977 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s vaš preglednik ne "
9978 "podržava tagove.] "
9980 #. INPUT type=button name=back
9981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:374
9982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:434
9983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:507
9984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:539
9988 #. INPUT type=button name=delete
9989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:423
9993 #. INPUT type=button
9994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:481
9995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:272
9997 msgstr "<< Prethodna"
10000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:340
10001 msgid "A control field cannot be used with a regular field."
10005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:464
10006 msgid "A default letter with the code '%s' already exists."
10007 msgstr "Zadana poruka s kodom '%s' već postoji."
10009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:115
10010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:165
10012 msgid "A field name is required"
10013 msgstr "Jedinica po broju je obavezno"
10015 #. %1$s: error_duplicate_title | $KohaSpan class = 'name'
10016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:137
10018 msgid "A group with the title %s already exists. "
10019 msgstr "Obrazac s tim nazivom već postoji."
10022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:18
10023 msgid "A hold cannot be requested on any of these items."
10027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:464
10028 msgid "A letter with the code '%s' already exists for '%s'."
10029 msgstr "Poruka s kodom '%s' već postoji za '%s'."
10032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
10033 msgid "A new version of this site is available. Load it?"
10036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:35
10039 "A non-existent or invalid library code was supplied. Please verify that you "
10040 "have a library set. "
10043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:35
10045 msgid "A pattern with this name already exists."
10046 msgstr "Obrazac s tim nazivom već postoji."
10048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:503
10050 msgid "A refund has been applied to the borrowing patron's account."
10054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
10055 msgid "AJAX error (%s alert)"
10059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
10060 msgid "AJAX failed to approve tag: %s"
10064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
10065 msgid "AJAX failed to reject tag: %s"
10068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:44
10070 msgid "ALL items fields MUST :"
10074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
10078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:57
10083 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
10084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:26
10086 msgid "API keys for %s"
10087 msgstr "Košarice za %s"
10089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:102
10094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:853
10096 msgid "Aaron Wells"
10097 msgstr "Aaron Wells"
10099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:785
10101 msgid "Abby Robertson"
10104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:49
10105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:19
10106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:121
10111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:205
10113 msgid "Abstracts / Summaries"
10116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:111
10117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:113
10122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:293
10123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:295
10124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:547
10125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:549
10126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:662
10127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:664
10130 msgstr "Prihvaćeno"
10132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
10133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:632
10134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:634
10136 msgid "Accepted by"
10139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:81
10141 msgid "Accepted by the library"
10144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:711
10146 msgid "Accepted by:"
10149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:715
10151 msgid "Accepted date from:"
10154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:180
10155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:358
10157 msgid "Accepted on:"
10160 #. %1$s: message.amount
10161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:31
10163 msgid "Accepted payment (%s) from "
10164 msgstr "Prihvaćeno plaćanje (%s) od "
10166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:112
10167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:118
10168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:4
10169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:19
10171 msgid "Access files"
10172 msgstr "Barkod datoteka: "
10174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:119
10176 msgid "Access files stored on the server, like log files or reports"
10179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:3
10181 msgid "Access to all librarian functions"
10184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:110
10186 msgid "Access to the files stored on the server"
10187 msgstr "Odaberi datoteku za dodavanje u košaricu"
10189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:102
10191 msgid "Accession date"
10192 msgstr "Datum zaprimanja:"
10194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:95
10196 msgid "Accession date (inclusive)"
10197 msgstr "Datum nabave (uključivo): "
10199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:209
10201 msgid "Accession date:"
10202 msgstr "Datum zaprimanja:"
10204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:31
10205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:26
10206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:26
10207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:29
10208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:28
10213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:97
10215 msgid "Account fines and payments"
10218 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
10219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:14
10221 msgid "Account for %s"
10222 msgstr "› Račun za %s"
10224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:341
10226 msgid "Account has expired"
10227 msgstr "Vrsta računa"
10229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:129
10231 msgid "Account line not found."
10232 msgstr "Primjerak nije pronađen."
10234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:48
10235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:101
10236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:103
10237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:212
10239 msgid "Account management fee"
10242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:133
10243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:262
10245 msgid "Account number: "
10246 msgstr "Broj računa: "
10248 #. %1$s: patron.firstname
10249 #. %2$s: patron.surname
10250 #. %3$s: patron.cardnumber
10251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:13
10253 msgid "Account summary: %s %s (%s)"
10254 msgstr "Osnovne informacije o računu: %s %s (%s)"
10256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:67
10257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:128
10258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:46
10260 msgid "Account type"
10261 msgstr "Vrsta računa"
10263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:156
10264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:297
10265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:314
10267 msgid "Accounting details"
10268 msgstr "Računovodstveni podaci"
10270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:89
10271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:91
10272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:208
10274 msgid "Accruing fine"
10277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:97
10278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:215
10279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:217
10280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
10281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:105
10283 msgid "Acquisition"
10286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:12
10288 msgid "Acquisition and/or suggestion management"
10289 msgstr "Administracija prijedloga"
10291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:64
10292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:65
10294 msgid "Acquisition date"
10295 msgstr "Datum nabave"
10297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:52
10299 msgid "Acquisition date (yyyy-mm-dd)"
10300 msgstr "Datum nabave (gggg-mm-dd)"
10302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:63
10303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65
10304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:222
10305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:224
10307 msgid "Acquisition date: newest to oldest"
10308 msgstr "Datum nabave: noviji prema starijima"
10310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:69
10311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:71
10312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:228
10313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:230
10315 msgid "Acquisition date: oldest to newest"
10316 msgstr "Datum nabave: stariji prema novijima"
10318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:306
10319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:338
10321 msgid "Acquisition details"
10322 msgstr "Podaci o nabavi"
10324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:192
10325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:365
10326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:725
10328 msgid "Acquisition information"
10329 msgstr "Podaci o nabavi"
10331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:45
10332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:98
10334 msgid "Acquisition parameters"
10337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:107
10339 msgid "Acquisition tables"
10340 msgstr "Podaci o nabavi"
10343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:3
10344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:20
10345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:28
10346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:3
10347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:13
10348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:11
10349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:15
10350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:16
10351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
10352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:19
10353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:15
10354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:18
10355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:22
10356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:15
10357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
10358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:10
10359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:37
10360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:19
10361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:16
10362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
10363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:100
10364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:14
10365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:16
10366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:16
10367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:16
10368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:15
10369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:14
10370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:21
10371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:26
10372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:14
10373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:13
10374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:18
10375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:24
10376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:48
10377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:37
10378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:97
10380 msgid "Acquisitions"
10383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:5
10385 msgid "Acquisitions home"
10386 msgstr "Naslovnica nabave"
10388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
10389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:83
10391 msgid "Acquisitions statistics"
10392 msgstr "Statistika nabave"
10394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:21
10396 msgid "Acquisitions statistics "
10397 msgstr "Statistika nabave "
10399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:69
10400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:284
10401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:200
10402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:90
10403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:59
10404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:313
10405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:352
10406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:66
10407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:82
10408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:153
10409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:70
10410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:30
10415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:141
10416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:144
10418 msgid "Action if matching record found:"
10419 msgstr "Postupak ako je pronađen odgovarajući zapis:"
10421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:159
10423 msgid "Action if matching record found: "
10424 msgstr "Postupak ako je pronađen odgovarajući zapis: "
10426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:158
10427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:161
10429 msgid "Action if no match found:"
10430 msgstr "Postupak ako nije pronađen odgovarajući zapis:"
10432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:162
10434 msgid "Action if no match is found: "
10435 msgstr "Postupak ako nije pronađen odgovarajući zapis: "
10437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:84
10438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:71
10439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:55
10440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:170
10441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:162
10442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:257
10443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:87
10444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:62
10445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:80
10446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:60
10447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:104
10448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:81
10449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:84
10450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:136
10451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:69
10452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:274
10453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:64
10454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:47
10455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:56
10456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:385
10457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:61
10458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:95
10459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:322
10460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:42
10461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:75
10462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:203
10463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:72
10464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:361
10465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:264
10466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:186
10467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:252
10468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:68
10469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:95
10470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:373
10471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:149
10472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:67
10473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:140
10474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:184
10475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:213
10476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:247
10477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:454
10478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:261
10479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:253
10480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:77
10481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:232
10482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:145
10483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:338
10484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:433
10485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:469
10486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:191
10487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:349
10488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:136
10493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:43
10494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:56
10495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:46
10496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:120
10497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:209
10498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:91
10499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:129
10500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:176
10501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:135
10502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:163
10503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:173
10504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:78
10505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:154
10506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:282
10507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:102
10508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:178
10509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:154
10510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:355
10511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:213
10512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:91
10513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:138
10514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:207
10515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:206
10516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:229
10517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:175
10518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:7
10523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:81
10525 msgid "Actions for "
10528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:113
10533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:83
10538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:465
10539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:482
10541 msgid "Activate sync: "
10542 msgstr "Aktiviraj filtere"
10544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:55
10545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:156
10546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
10547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:77
10548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:184
10549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:66
10554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:419
10556 msgid "Active budgets"
10557 msgstr "Aktivni budžeti"
10559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:106
10564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:229
10566 msgid "Actual cost"
10567 msgstr "Stvarna cijena"
10569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:100
10571 msgid "Actual cost tax exc."
10572 msgstr "Stvarna cijena bez poreza"
10574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:101
10576 msgid "Actual cost tax inc."
10577 msgstr "Stvarna cijena s porezom"
10579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:240
10581 msgid "Actual cost:"
10582 msgstr "Stvarna cijena:"
10584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:454
10585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:457
10587 msgid "Actual cost: "
10588 msgstr "Stvarna cijena: "
10590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:826
10595 #. For the first occurrence,
10597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
10598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:22
10599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:354
10600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:16
10601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:91
10602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:392
10603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:212
10604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:21
10605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:141
10606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:46
10607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:529
10608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:725
10609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:26
10610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:283
10611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:422
10612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:408
10613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:120
10618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:27
10624 #. %2$s: IF ( singleshelf )
10625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:18
10627 msgid "Add %s items to %s"
10628 msgstr "Dodaj %s primjeraka u %s"
10630 #. INPUT type=submit name=add_duplicate_submit
10631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:346
10632 msgid "Add & duplicate"
10633 msgstr "Dodavanje i dupliciranje"
10635 #. %1$s: booksellername
10636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:38
10638 msgid "Add a basket to %s"
10639 msgstr "Dodaj košaricu u %s"
10641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:92
10642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:148
10644 msgid "Add a condition"
10645 msgstr "Dodaj novi uvjet"
10647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:170
10649 msgid "Add a contract"
10650 msgstr "Dodaj ugovor"
10652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:87
10654 msgid "Add a definition to the dictionary."
10655 msgstr "Dodaj novi uvjet"
10657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:38
10659 msgid "Add a mapping"
10660 msgstr "Dodaj mapiranje"
10662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:110
10664 msgid "Add a message for:"
10665 msgstr "Dodaj poruku za:"
10667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:22
10669 msgid "Add a new OAI set"
10670 msgstr "Dodaj novi OAI set"
10672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:201
10674 msgid "Add a new action"
10675 msgstr "Dodaj novu akciju"
10677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:412
10679 msgid "Add a new delivery "
10680 msgstr "Dodaj novo polje"
10682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:95
10684 msgid "Add a new field"
10685 msgstr "Dodaj novo polje"
10687 #. INPUT type=button
10688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:363
10690 msgid "Add a new item"
10691 msgstr "Dodaj novo polje"
10693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:96
10694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:792
10696 msgid "Add a new message"
10697 msgstr "Dodaj novu poruku"
10699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:556
10701 msgid "Add a new record"
10702 msgstr "Dodaj novo polje"
10705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:265
10707 msgid "Add a new upload"
10708 msgstr "Dodaj novo polje"
10710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:113
10711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:163
10713 msgid "Add a substitution"
10714 msgstr "Naslov pretplate"
10716 #. INPUT type=submit
10717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:280
10719 msgstr "Dodaj akciju"
10721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:67
10722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:101
10724 msgid "Add an SMS cellular provider"
10728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:270
10729 msgid "Add an attribute"
10730 msgstr "Dodaj atribut"
10732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:48
10734 msgid "Add and delete budgets (but can't modify budgets)"
10737 #. INPUT type=button
10738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:59
10739 msgid "Add another condition"
10740 msgstr "Dodaj novi uvjet"
10742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:148
10744 msgid "Add another contact"
10745 msgstr "Dodaj novi kontakt"
10748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:88
10749 msgid "Add another field"
10750 msgstr "Dodaj novo polje"
10752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:159
10754 msgid "Add basket group for "
10755 msgstr "Dodaj grupu košarica za "
10757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:183
10760 msgstr "Dodaj biblio"
10762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:89
10763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:194
10766 msgstr "Dodaj budžet"
10768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:236
10770 msgid "Add by barcode(s) or itemnumbers(s): "
10771 msgstr "Dodaj preko barkoda: "
10773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:49
10775 msgid "Add by borrowernumber(s): "
10776 msgstr "Broj korisnika: "
10778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:77
10780 msgid "Add checked"
10781 msgstr "Dodaj označeno"
10783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:19
10786 msgstr "Dodaj dijete"
10788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:185
10790 msgid "Add child fund"
10791 msgstr "Dodaj mjesto troška niže razine"
10793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:56
10795 msgid "Add classification source"
10796 msgstr "Dodaj izvor klasifikacije"
10798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:100
10800 msgid "Add course reserves"
10801 msgstr "Nastavni materijali"
10803 #. INPUT type=submit name=add
10804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
10806 msgstr "Dodaj iznos"
10808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
10810 msgid "Add description"
10811 msgstr "Dodaj opis"
10813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:96
10816 msgstr "Dodaj novo polje"
10818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:106
10820 msgid "Add filing rule"
10823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:30
10826 msgstr "Dodaj mjesto troška"
10828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:179
10831 msgstr "Dodaj novu grupu"
10833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:150
10836 msgstr "Dodaj novu grupu"
10838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:157
10839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:455
10841 msgid "Add internal note"
10842 msgstr "Dodaj internu bilješku"
10844 #. For the first occurrence,
10846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
10847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:345
10848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:98
10851 msgstr "Dodaj primjerak"
10853 #. %1$s: IF (circborrowernumber)
10854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:256
10856 msgid "Add item %s"
10857 msgstr "Dodaj primjerak %s"
10859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:101
10861 msgid "Add item type"
10862 msgstr "Dodaj vrstu građe"
10864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:246
10866 msgid "Add item(s)"
10867 msgstr "Dodaj primjerke"
10869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:390
10872 msgstr "Dodaj primjerak"
10874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:310
10877 "Add items by using the text area above or leave empty to add via item search."
10879 "Dodaj primjerke prema bar-kodu koristeći ovaj prostor za tekst ili ostavi "
10880 "prazno za dodavanje primjeraka kroz pretraživanje."
10882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:29
10884 msgid "Add items: scan barcode"
10885 msgstr "Dodaj primjerke: skeniraj bar-kod"
10887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:378
10889 msgid "Add library "
10890 msgstr "Bilo koja knjižnica"
10892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:54
10893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:59
10894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:951
10895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:954
10897 msgid "Add manual restriction"
10898 msgstr "Dodaj ograničenje ručno"
10900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:249
10901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:250
10902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:255
10903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:348
10905 msgid "Add match check"
10908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:128
10909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:129
10910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:134
10911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:202
10913 msgid "Add match point"
10916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:45
10918 msgid "Add message"
10919 msgstr "Dodaj poruku"
10921 #. INPUT type=button name=add_multiple_copies
10922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:349
10924 msgid "Add multiple copies of this item"
10925 msgstr "Dodaj više primjeraka"
10928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
10930 msgid "Add multiple items"
10931 msgstr "Dodaj više primjeraka"
10933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:26
10935 msgid "Add new alert"
10936 msgstr "Izradi novu zbirku"
10938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:93
10940 msgid "Add new collection"
10941 msgstr "Izradi novu zbirku"
10943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:92
10944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:111
10945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:133
10946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:169
10947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:225
10949 msgid "Add new definition"
10950 msgstr "Dodaj novu definiciju"
10952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:128
10953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:173
10955 msgid "Add new field "
10956 msgstr "Dodaj novo polje"
10958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:320
10960 msgid "Add new group"
10961 msgstr "Dodaj novu grupu"
10963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:126
10965 msgid "Add new holiday"
10966 msgstr "Dodaj novi praznik"
10968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
10970 msgid "Add offline circulations to queue"
10973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:71
10974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:46
10976 msgid "Add or remove items"
10977 msgstr "Dodaj/izbriši primjerke"
10979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:91
10982 msgstr "Dodaj narudžbu"
10984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:2
10986 msgid "Add order to basket"
10987 msgstr "Dodaj narudžbu u košaricu"
10990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:192
10991 msgid "Add order to basket %s"
10992 msgstr "Dodaj narudžbu u košaricu %s"
10994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:416
10997 msgstr "Dodaj narudžbe"
11001 #. %3$s: upload_timestamp | $KohaDates with_hours => 1
11002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:33
11004 msgid "Add orders from %s (%s staged on %s) "
11007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:51
11009 msgid "Add patron attribute type"
11012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:58
11014 msgid "Add patron(s)"
11015 msgstr "Dodaj korisnike"
11017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:66
11018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:96
11019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:50
11021 msgid "Add patrons"
11022 msgstr "Dodaj korisnike"
11024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:114
11027 "Add patrons by borrowernumber using the text area above or leave empty to "
11028 "add via patron search."
11030 "Dodaj primjerke prema bar-kodu koristeći ovaj prostor za tekst ili ostavi "
11031 "prazno za dodavanje primjeraka kroz pretraživanje."
11033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:2
11038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:75
11040 msgid "Add recipients"
11041 msgstr "Dodaj primatelje"
11043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:86
11045 msgid "Add record matching rule"
11048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:330
11050 msgid "Add record using fast cataloging"
11051 msgstr "(brza katalogizacija)"
11053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:27
11055 msgid "Add reserves"
11056 msgstr "Dodaj rezervacije"
11058 #. INPUT type=submit
11059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:65
11060 msgid "Add restriction"
11061 msgstr "Dodaj restrikciju"
11063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:32
11066 msgstr "Dodaj novo polje"
11068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:49
11071 msgstr "Dodaj korisnike"
11073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:65
11075 msgid "Add selected patrons to:"
11076 msgstr "Označeni korisnici"
11078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:359
11080 msgid "Add sub-group "
11081 msgstr "Dodaj novu grupu"
11083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:33
11085 msgid "Add subscription fields"
11086 msgstr "ID pretplate"
11088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:104
11093 #. %1$s: IF ( singleshelf )
11094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
11097 msgstr "Dodavanje na %s"
11099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:10
11101 msgid "Add to a list"
11102 msgstr "Dodavanje na popis"
11104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:81
11106 msgid "Add to a new list:"
11107 msgstr "Dodaj na novi popis:"
11109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:58
11110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:150
11112 msgid "Add to basket"
11113 msgstr "Dodaj u košaricu"
11115 #. For the first occurrence,
11117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:38
11118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:113
11119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:72
11120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:455
11122 msgid "Add to cart"
11123 msgstr "Dodaj u košaricu"
11125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:111
11127 msgid "Add to list"
11128 msgstr "Dodaj na popis"
11130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:79
11132 msgid "Add to list "
11133 msgstr "Dodaj na popis"
11135 #. INPUT type=submit
11136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:52
11137 msgid "Add to offline circulation queue"
11138 msgstr "Dodaj na red čekanja za offline cirkulaciju"
11141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
11145 #. INPUT type=button
11146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:235
11147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:91
11149 msgstr "Dodaj korisnika"
11151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:289
11154 msgstr "Dodaj korisnike"
11156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:111
11159 msgstr "Dodaj dobavljača"
11161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:162
11162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:460
11164 msgid "Add vendor note"
11165 msgstr "Dodaj napomenu za dobavljača"
11167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:102
11169 msgid "Add, edit and delete courses"
11172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:76
11174 msgid "Add, edit and delete patron lists and their contents"
11177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:7
11178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:37
11180 msgid "Add, modify and view patron information"
11183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:136
11185 msgid "Add/Edit items"
11186 msgstr "Dodaj/uredi primjerke"
11188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:206
11191 msgstr "Dodaj/Obnovi"
11193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:25
11198 #. %1$s: added_source
11199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:196
11201 msgid "Added classification source %s"
11204 #. %1$s: added_rule
11205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:231
11207 msgid "Added filing rule %s"
11210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:93
11212 msgid "Added on or after date: "
11215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:98
11217 msgid "Added on or before date: "
11220 #. %1$s: added_attribute_type
11221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:226
11223 msgid "Added patron attribute type "%s""
11226 #. %1$s: added_matching_rule
11227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:441
11229 msgid "Added record matching rule "%s""
11233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:92
11238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
11240 msgid "Adding a mapping for: %s."
11241 msgstr "Dodaj mapiranje"
11243 #. %1$s: authtypetext
11244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:186
11246 msgid "Adding authority %s"
11249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:128
11251 msgid "Additional SRU options: "
11252 msgstr "Dodatni alati"
11254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:64
11255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1026
11256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:312
11258 msgid "Additional attributes and identifiers"
11259 msgstr "Dodatni atributi i identifikatori"
11261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:156
11263 msgid "Additional authors:"
11264 msgstr "Ostali autori:"
11266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:204
11268 msgid "Additional content types"
11269 msgstr "Dodatne vrste sadržaja"
11271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:450
11273 msgid "Additional fields"
11274 msgstr "Dodatna potpolja (XML)"
11276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:60
11278 msgid "Additional fields for subscriptions"
11279 msgstr "podaci o pretplati"
11281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:122
11283 msgid "Additional fields:"
11284 msgstr "Dodatna potpolja (XML)"
11286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:134
11288 msgid "Additional options"
11289 msgstr "Dodatni alati"
11291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:63
11292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:115
11294 msgid "Additional parameters"
11297 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:106
11299 msgid "Additional subfields (XML)"
11300 msgstr "Dodatna potpolja (XML)"
11302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:953
11304 msgid "Additional thanks to..."
11305 msgstr "Dodatni alati"
11307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:85
11308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:75
11310 msgid "Additional tools"
11311 msgstr "Dodatni alati"
11313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:206
11315 msgid "Additional values for manual invoice types"
11316 msgstr "Dodatne vrijednosti za tipove računa koji se ručno izrađuju"
11318 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:13
11319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:11
11320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:123
11321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:75
11322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:26
11323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:53
11324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:181
11329 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:14
11330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:27
11335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:104
11336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:111
11339 msgstr "Adresa 2: "
11341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:567
11343 msgid "Address 2: "
11344 msgstr "Adresa 2: "
11346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:118
11347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:119
11349 msgid "Address in question"
11350 msgstr "Upitna adresa"
11352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:132
11354 msgid "Address line 1: "
11355 msgstr "Adresa 1: "
11357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:133
11359 msgid "Address line 2: "
11360 msgstr "Adresa 2: "
11362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:134
11364 msgid "Address line 3: "
11365 msgstr "Adresa 3: "
11367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:103
11368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:110
11369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:677
11374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:563
11375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:30
11381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:4
11382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:47
11383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:14
11384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:13
11385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:28
11386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:19
11387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:12
11388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:14
11389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:19
11390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:21
11391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:16
11392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
11393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:11
11394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:13
11395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:13
11396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:14
11397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:24
11398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:15
11399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:21
11400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:13
11401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:30
11402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:14
11403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:63
11404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:116
11405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:66
11406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:12
11407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:24
11408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:16
11409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:18
11410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:24
11411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:12
11412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:12
11413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:11
11414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:21
11415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:97
11416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:111
11417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:31
11418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
11419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:20
11420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:16
11421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:18
11422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:18
11423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:26
11424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:15
11425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:39
11426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:12
11427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:47
11428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:82
11430 msgid "Administration"
11431 msgstr "Administracija"
11433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:33
11434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:122
11436 msgid "Administration "
11437 msgstr "Administracija"
11439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:248
11441 msgid "Administration > Currencies and exchange rates"
11444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:127
11446 msgid "Administration › Circulation and fine rules "
11447 msgstr "Pravila cirkulacije i kazne"
11449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:43
11451 msgid "Administration › Item types "
11452 msgstr "Administracija"
11454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:16
11456 msgid "Administration home"
11457 msgstr "Naslovnica administracije"
11459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:113
11461 msgid "Administration tables"
11462 msgstr "Administracija"
11464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:12
11466 msgid "Administrator account created!"
11467 msgstr "Administracija"
11469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:73
11471 msgid "Administrator account permissions"
11472 msgstr "Nemate potrebne ovlasti za postavljanje ovlasti"
11474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:26
11476 msgid "Administrator identity"
11477 msgstr "Administracija"
11479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:82
11481 msgid "Administrator login"
11482 msgstr "Administracija"
11484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:60
11485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:90
11487 msgid "Adobe Agates"
11490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:172
11493 msgstr "Adolescent"
11495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:799
11497 msgid "Adrien Saurat"
11500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:173
11501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:568
11502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:144
11507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:93
11509 msgid "Advanced »"
11510 msgstr "Složeno pretraživanje"
11512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:117
11514 msgid "Advanced constraints"
11517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:129
11519 msgid "Advanced constraints:"
11522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:22
11524 msgid "Advanced editor"
11525 msgstr "Složeno pretraživanje"
11527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:369
11529 msgid "Advanced prediction pattern"
11530 msgstr "Napredno predviđanje uzorka"
11532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:18
11533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
11534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:10
11535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:5
11536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:20
11537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:108
11538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:55
11540 msgid "Advanced search"
11541 msgstr "Složeno pretraživanje"
11543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:180
11544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:257
11549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:245
11550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:256
11555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:241
11560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:175
11561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1165
11566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:73
11567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:134
11569 msgid "Age in days"
11572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:347
11574 msgid "Age required"
11577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:101
11578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:279
11580 msgid "Age required: "
11583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:315
11585 msgid "Age restricted"
11586 msgstr "ograničeno"
11588 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:144
11590 msgid "Age restriction"
11591 msgstr "Dobno ograničenje"
11593 #. For the first occurrence,
11594 #. %1$s: AGE_RESTRICTION
11595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:378
11596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:124
11598 msgid "Age restriction %s."
11601 #. %1$s: AGE_RESTRICTION
11602 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
11604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:93
11606 msgid "Age restriction %s. %s Check out anyway? %s "
11609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:532
11614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:743
11616 msgid "Alan Millar"
11619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:447
11621 msgid "Albany Senior High School"
11624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:759
11626 msgid "Albert Oller"
11629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:726
11631 msgid "Alberto Martinez"
11634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:515
11636 msgid "Aleisha Amohia"
11639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:843
11641 msgid "Aleksa Vujicic"
11644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:258
11645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:260
11650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:16
11652 msgid "Alert subscribers for "
11655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:65
11660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:473
11661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:524
11663 msgid "Alex Arnaud"
11666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:496
11667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:557
11669 msgid "Alex Buckley"
11672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:798
11674 msgid "Alex Sassmannshausen (17.11 QA Team Member)"
11677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:678
11679 msgid "Alexandra Horsman"
11682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:763
11684 msgid "Aliki Pavlidou"
11687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:870
11689 msgid "Alingsås Public Library, Sweden"
11692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:15
11693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
11694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:33
11695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:99
11696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:101
11697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:116
11698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:118
11699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:142
11700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:144
11701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:53
11702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
11703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:123
11704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:125
11705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:214
11706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:340
11707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:41
11708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:36
11709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:246
11710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:264
11711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:355
11712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:374
11713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:25
11714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:37
11715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42
11716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:236
11717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:43
11718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:54
11719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:66
11720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:431
11721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:218
11722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:281
11723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:178
11724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:102
11725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:108
11726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:225
11727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:233
11728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:137
11729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:117
11730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:121
11731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:130
11732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:144
11733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:177
11734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:222
11735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:237
11736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:51
11737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:150
11738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:159
11739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:942
11744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:89
11746 msgid "All active funds"
11747 msgstr "Sva mjesta troška"
11749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:11
11750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:67
11751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:123
11752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:177
11754 msgid "All authority types"
11757 #. %1$s: IF LoginBranchname
11758 #. %2$s: LoginBranchname
11760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:64
11762 msgid "All available funds%s for %s%s"
11763 msgstr "Sva dostupna mjesta troška %s za %s%s"
11765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:155
11766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:164
11767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:155
11769 msgid "All branches"
11770 msgstr "Sve knjižnice"
11772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:425
11774 msgid "All budgets"
11775 msgstr "Svi budžeti"
11778 #. %2$s: last_issue_date | $KohaDates
11779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:202
11781 msgid "All checkouts (%s) older than %s have been anonymized"
11782 msgstr "Svi korisnici koji imaju zaduženja starija od %s su anonimizirani"
11784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:24
11786 msgid "All collection codes"
11787 msgstr "Kod za zbirku"
11789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:190
11792 msgstr "Svi datumi"
11794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:86
11796 msgid "All dependencies installed."
11799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:95
11800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:88
11801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:207
11804 msgstr "Sva mjesta troška"
11806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:993
11808 msgid "All images come from "
11812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:301
11813 msgid "All invoices for merging must be from the same vendor"
11816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:51
11818 msgid "All item fields are in the same tag and in item tab"
11821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:22
11822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:193
11824 msgid "All item types"
11825 msgstr "Sve vrste građe"
11827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:80
11828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:82
11829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:148
11830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:150
11831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:60
11832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:36
11833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:55
11834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:192
11835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:18
11836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:241
11837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:32
11838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:73
11839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:147
11840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:76
11841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:157
11843 msgid "All libraries"
11844 msgstr "Sve knjižnice"
11846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:20
11848 msgid "All locations"
11849 msgstr "Sve lokacije"
11851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:119
11854 "All orders of this basket will be cancelled and used funds will be refunded."
11857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:59
11858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:61
11859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:200
11861 msgid "All payments to the library"
11864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:210
11866 msgid "All records have successfully been modified! "
11867 msgstr "%s korisnika je uspješno izbrisano"
11869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:85
11871 msgid "All required Perl modules appear to be installed."
11875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
11877 msgid "All selected"
11878 msgstr "Obriši označeno"
11880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:25
11882 msgid "All shelving locations"
11883 msgstr "Sve lokacije na polici"
11885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:26
11887 msgid "All statuses"
11888 msgstr "Svi datumi"
11890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:73
11893 msgstr "Svi tagovi"
11895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:53
11896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:55
11898 msgid "All transactions"
11899 msgstr "Prikaži sve transakcije"
11901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:144
11903 msgid "All vendors"
11904 msgstr "Svi dobavljači"
11906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:869
11908 msgid "Allen Ginsberg Library, USA"
11911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:781
11913 msgid "Allen Reinmeyer"
11916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:29
11917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:38
11918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:198
11919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:302
11924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:17
11926 msgid "Allow access to the reports module"
11929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:15
11931 msgid "Allow changes to contents from: "
11934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:392
11937 "Allow guarantor of this patron to view this patron's checkouts from the OPAC"
11940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:76
11942 msgid "Allow public downloads:"
11945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:61
11947 msgid "Allow public enrollment:"
11948 msgstr "Interna napomena:"
11950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:18
11952 msgid "Allow staff members to modify permissions for other staff members"
11955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:51
11957 msgid "Allow transfer?"
11960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:213
11962 msgid "Already received"
11963 msgstr "Zaprimljeno"
11965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:47
11967 msgid "Already validated discharges"
11968 msgstr "Generiraj sljedeći broj"
11970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:266
11975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:270
11980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:2
11981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:2
11982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:2
11983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:515
11985 msgid "Alternate address"
11986 msgstr "Alternativna adresa"
11988 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:27
11989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:40
11991 msgid "Alternate address: Address"
11992 msgstr "Alternativna adresa: Adresa"
11994 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:28
11995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:41
11997 msgid "Alternate address: Address 2"
11998 msgstr "Alternativna adresa: Adresa 2"
12000 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:29
12001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:42
12003 msgid "Alternate address: City"
12004 msgstr "Alternativna adresa: Grad"
12006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:47
12008 msgid "Alternate address: Contact note"
12009 msgstr "Alternativna adresa: Bilješka"
12011 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:32
12013 msgid "Alternate address: Country"
12014 msgstr "Alternativna adresa: Zemlja"
12016 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:34
12017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:45
12019 msgid "Alternate address: Email"
12020 msgstr "Alternativna adresa: E-pošta"
12022 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:33
12023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:46
12025 msgid "Alternate address: Phone"
12026 msgstr "Alternativna adresa: Telefon"
12028 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:30
12029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:43
12031 msgid "Alternate address: State"
12032 msgstr "Alternativna adresa: Država"
12034 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:25
12035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:38
12037 msgid "Alternate address: Street number"
12038 msgstr "Alternativna adresa: Kućni broj"
12040 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:26
12041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:39
12043 msgid "Alternate address: Street type"
12044 msgstr "Alternativna adresa: Vrsta ulice"
12046 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:31
12047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:44
12049 msgid "Alternate address: ZIP/Postal code"
12050 msgstr "Alternativna adresa: ZIP/poštanski broj"
12052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:2
12053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:2
12054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:2
12056 msgid "Alternate contact"
12057 msgstr "Alternativni kontakt"
12059 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:38
12060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:56
12062 msgid "Alternate contact: Address"
12063 msgstr "Alternativni kontakt: Adresa"
12065 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:39
12066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:57
12068 msgid "Alternate contact: Address 2"
12069 msgstr "Alternativni kontakt: Adresa 2"
12071 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:40
12072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:58
12074 msgid "Alternate contact: City"
12075 msgstr "Alternativni kontakt: Grad"
12077 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:46
12078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:61
12080 msgid "Alternate contact: Country"
12081 msgstr "Alternativni kontakt: Zemlja"
12083 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:36 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:42
12084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:54
12086 msgid "Alternate contact: First name"
12087 msgstr "Alternativni kontakt: Ime"
12089 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:35
12091 msgid "Alternate contact: Note"
12092 msgstr "Alternativni kontakt: Napomena"
12094 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:47
12095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:62
12097 msgid "Alternate contact: Phone"
12098 msgstr "Alternativni kontakt: Telefon"
12100 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:44
12101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:59
12103 msgid "Alternate contact: State"
12104 msgstr "Alternativni kontakt: Država"
12106 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:37 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:41
12107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:55
12109 msgid "Alternate contact: Surname"
12110 msgstr "Alternativni kontakt: Prezime"
12112 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:43
12114 msgid "Alternate contact: Title"
12115 msgstr "Alternativni kontakt: Titula"
12117 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:45
12118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:60
12120 msgid "Alternate contact: ZIP/Postal code"
12121 msgstr "Alternativni kontakt: ZIP/Poštanski broj"
12123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:551
12125 msgid "Alternative contact"
12126 msgstr "Alternativni kontakt"
12128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:12
12129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:64
12131 msgid "Alternative phone: "
12132 msgstr "Alternativni telefon: "
12134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:36
12136 msgid "Always show checkouts immediately"
12139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:715
12141 msgid "Ambrose Li (translation tool)"
12144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:871
12146 msgid "American Numismatic Society, USA"
12149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:650
12154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:45
12155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:44
12156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:33
12157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:86
12158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:103
12159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:46
12160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
12161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:129
12162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:47
12163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:83
12164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:193
12165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:185
12166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:33
12171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:92
12173 msgid "Amount of change"
12174 msgstr "Broj zaduženja"
12176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:46
12177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:87
12178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:69
12179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:130
12180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:48
12182 msgid "Amount outstanding"
12183 msgstr "Iznos neplaćenog duga"
12185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:259
12190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:59
12191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:46
12192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:234
12197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:191
12198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:194
12201 "An authorized value attached to acquisitions, that can be used for stats "
12205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:185
12206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:188
12209 "An authorized value attached to patrons, that can be used for stats purposes"
12213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:51
12215 msgid "An error has occurred and batch %s was not deleted. "
12216 msgstr "Pojavila se greška. %s "
12219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:53
12221 msgid "An error has occurred and batch %s was not fully de-duplicated. "
12225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:45
12227 msgid "An error has occurred and no items have been added to batch %s. "
12231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:49
12233 msgid "An error has occurred and the item(s) was not removed from batch %s. "
12236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:37
12238 msgid "An error has occurred while attempting to upload the image file. "
12239 msgstr "Obrazac s tim nazivom već postoji."
12241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:17
12243 msgid "An error has occurred!"
12246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:33
12248 msgid "An error has occurred. "
12249 msgstr "Pojavila se greška. %s "
12251 #. %1$s: IF ( error_delitem )
12252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:52
12254 msgid "An error has occurred. %s "
12255 msgstr "Pojavila se greška. %s "
12257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:24
12259 msgid "An error has occurred. Invoice cannot be created."
12263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:868
12264 msgid "An error occurred on deleting this image"
12268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
12270 msgid "An error occurred reading this file."
12271 msgstr "Obrazac s tim nazivom već postoji."
12273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:75
12275 msgid "An error occurred when creating this list."
12276 msgstr "Obrazac s tim nazivom već postoji."
12279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:117
12281 msgid "An error occurred when creating this list. The name %s already exists."
12282 msgstr "Obrazac s tim nazivom već postoji."
12284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:77
12286 msgid "An error occurred when deleting this list."
12287 msgstr "Obrazac s tim nazivom već postoji."
12289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:73
12291 msgid "An error occurred when updating this list."
12292 msgstr "Obrazac s tim nazivom već postoji."
12295 #. %2$s: label_element
12296 #. %3$s: element_id
12297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:182
12300 "An error was encountered and the %s operation for %s %s was not completed. "
12301 "Please have your system administrator check the error log for details. "
12304 #. %1$s: PROCESS xlate_errtype
12305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:212
12308 "An error was encountered: %s Please have your system administrator check the "
12309 "error log for details. "
12312 #. %1$s: IMAGE_NAME
12313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:43
12315 msgid "An image with the name '%s' already exists."
12316 msgstr "Obrazac s tim nazivom već postoji."
12318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:24
12320 msgid "An internal link in the client is broken and the page does not exist"
12323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:35
12325 msgid "An unknown error has occurred."
12328 #. %1$s: card_element
12329 #. %2$s: element_id
12330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:30
12332 msgid "An unsupported operation was attempted on %s %s. "
12335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:31
12337 msgid "An unsupported operation was attempted. "
12340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:30
12345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:21
12347 msgid "Analyze items"
12348 msgstr "Analitika za primjerak"
12350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:693
12352 msgid "Andreas Jonsson"
12355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:789
12357 msgid "Andreas Roussos"
12360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:834
12362 msgid "Andrei V. Toutoukine"
12365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:523
12367 msgid "Andrew Arensburger (the small and great C4::Context module)"
12370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:572
12372 msgid "Andrew Chilton"
12375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
12377 msgid "Andrew Elwell"
12380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:676
12382 msgid "Andrew Hooper"
12385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:682
12387 msgid "Andrew Isherwood"
12390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:745
12392 msgid "Andrew Moore"
12395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:112
12397 msgid "Anonymize checkout history"
12398 msgstr "Aninimiziraj povijest posudbe"
12400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:42
12402 msgid "Another pattern with this name already exists."
12405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:620
12407 msgid "Antoine Farnault"
12410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:91
12411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:107
12412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:89
12413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:27
12414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:38
12415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:201
12416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:216
12417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:77
12418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:79
12419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:117
12420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:109
12421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:153
12422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:164
12423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:172
12424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:180
12425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:368
12426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:378
12427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:653
12428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:689
12429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:700
12430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:711
12431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:728
12432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:740
12437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:168
12439 msgid "Any audience"
12440 msgstr "Bilo koja publika"
12442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:111
12443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:117
12444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:52
12446 msgid "Any category code"
12447 msgstr "Bilo koja kategorija"
12449 #. For the first occurrence,
12451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
12452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:10
12453 msgid "Any changes will not be saved. Continue?"
12456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:97
12458 msgid "Any collection"
12461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:180
12463 msgid "Any content"
12464 msgstr "Bilo koji sadržaj"
12466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:190
12469 msgstr "Bilo koji format"
12471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:201
12474 msgstr "Bilo koja vrsta građe"
12476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:87
12477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:418
12478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:87
12479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:99
12480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:110
12482 msgid "Any item type"
12483 msgstr "Bilo koja vrsta građe"
12485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:82
12486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:94
12487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:84
12488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:104
12490 msgid "Any library"
12491 msgstr "Bilo koja knjižnica"
12493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:508
12495 msgid "Any lost item fees for this item will remain on the patron's account."
12498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:290
12499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:291
12502 msgstr "Bilo koja fraza"
12504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:104
12506 msgid "Any shelving location"
12507 msgstr "Bilo koja lokacija na polici"
12509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:61
12511 msgid "Any status except cancelled"
12514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:74
12517 msgstr "Bilo koji dobavljač"
12519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:289
12522 msgstr "Bilo koja riječ"
12524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:36
12529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:26
12531 msgid "Anyone seeing this list"
12532 msgstr "Problem sa slanjem popisa..."
12534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:46
12536 msgid "Apache version: "
12537 msgstr "Apache verzija: "
12539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:102
12541 msgid "Appear in position: "
12544 #. %1$s: num_with_matches
12545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:81
12547 msgid "Applied different matching rule. Number of records matched now %s "
12550 #. INPUT type=submit
12551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:194
12552 msgid "Apply different matching rules"
12555 #. INPUT type=submit
12556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:194
12557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:924
12558 msgid "Apply filter"
12561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:220
12563 msgid "Apply filter(s)"
12566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:113
12567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:125
12568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:140
12569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
12570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:105
12571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:58
12576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:101
12577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:116
12578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:149
12579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
12584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:25
12586 msgid "Approved comments"
12587 msgstr "Odobreni komentari"
12589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:67
12591 msgid "Approved tags"
12592 msgstr "Odobreni tagovi"
12595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
12599 #. For the first occurrence,
12601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
12602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:141
12607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:872
12609 msgid "Arcadia Public Library, USA"
12612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:185
12618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:14
12621 "Are you sure you want to add a new item? Any changes made on this page will "
12623 msgstr "Zaista želite obrisati ovu sliku korisnika? Slika se ne može vratiti."
12626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:69
12627 msgid "Are you sure you want to cancel adding this quote?"
12631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:18
12632 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
12633 msgstr "Zaista želite otkazati ovu rezervaciju?"
12636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
12638 msgid "Are you sure you want to cancel this import?"
12639 msgstr "Zaista želite otkazati ovu rezervaciju?"
12641 #. %1$s: ordernumber
12642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:24
12644 msgid "Are you sure you want to cancel this order (%s)"
12645 msgstr "Jeste li sigurni da želite otkazati ovu narudžbu (%s)"
12648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:741
12649 msgid "Are you sure you want to cancel your changes?"
12650 msgstr "Zaista želite odbaciti promjene?"
12653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:305
12656 "Are you sure you want to change the pickup library from %s to %s for this "
12658 msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti tag s ovoga naslova?"
12661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:741
12664 "Are you sure you want to clone this circulation and fine rule from %s to %s "
12665 "library? This will override the existing rules in this library."
12666 msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti tag s ovoga naslova?"
12669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:741
12672 "Are you sure you want to clone this standard rule to %s library? This will "
12673 "override the existing rules in this library."
12675 "Jeste li sigurni da želite obrisati ovog korisnika? Korisnik će biti trajno "
12678 #. %1$s: basketname|html
12679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:635
12681 msgid "Are you sure you want to close basket %s?"
12682 msgstr "Jeste li sigurni da želite zatvoriti košaricu %s?"
12685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:737
12688 "Are you sure you want to close this basket and generate an EDIFACT order?"
12689 msgstr "Jeste li sigurni da želite zatvoriti ovu grupu košarica?"
12692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:91
12693 msgid "Are you sure you want to close this basketgroup?"
12694 msgstr "Jeste li sigurni da želite zatvoriti ovu grupu košarica?"
12696 #. For the first occurrence,
12698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:28
12699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:403
12700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:271
12701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:382
12702 msgid "Are you sure you want to close this subscription?"
12703 msgstr "Jeste li sigurni da želite zatvoriti ovu pretplatu?"
12705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:283
12707 msgid "Are you sure you want to delete "
12708 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati %s %s?"
12710 #. For the first occurrence,
12712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
12713 msgid "Are you sure you want to delete %s %s?"
12714 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati %s %s?"
12716 #. %1$s: library.branchname |html
12717 #. %2$s: library.branchcode | html
12718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:161
12720 msgid "Are you sure you want to delete %s (%s)?"
12721 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati %s %s?"
12724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:101
12726 msgid "Are you sure you want to delete %s?"
12727 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati %s %s?"
12730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:101
12732 msgid "Are you sure you want to delete %s? %s patron(s) are using it!"
12733 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati %s %s?"
12735 #. For the first occurrence,
12737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:130
12738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:9
12739 msgid "Are you sure you want to delete batch %s?"
12740 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati ovu skupinu %s?"
12743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:145
12744 msgid "Are you sure you want to delete image(s): %s?"
12745 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati slike: %s?"
12748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:207
12750 msgid "Are you sure you want to delete server %s?"
12751 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati %s %s?"
12754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
12755 msgid "Are you sure you want to delete the %s attached items?"
12756 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati %s pridruženih slika?"
12759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:198
12760 msgid "Are you sure you want to delete the %s selected search history entries?"
12761 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati %s orabranu povijest pretraživanja"
12764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:226
12767 "Are you sure you want to delete the club %s? This will cancel all patron "
12768 "enrollments in this club."
12770 "Jeste li sigurni da želite obrisati ovog korisnika? Korisnik će biti trajno "
12774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:226
12776 "Are you sure you want to delete the club template %s? This will delete all "
12777 "clubs using this template and cancel patron enrollments"
12781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:111
12782 msgid "Are you sure you want to delete the list %s?"
12783 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati ovaj popis %s?"
12785 #. %1$s: patron.firstname
12786 #. %2$s: patron.surname
12787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:38
12790 "Are you sure you want to delete the patron %s %s? This cannot be undone."
12792 "Jeste li sigurni da želite obrisati ovog korisnika? Korisnik će biti trajno "
12796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:137
12798 msgid "Are you sure you want to delete the selected audio alerts?"
12799 msgstr "Zaista želite obrisati odabrane izvještaje?"
12802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:232
12803 msgid "Are you sure you want to delete the selected news?"
12804 msgstr "Zaista želite obrisati označene novosti?"
12807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:942
12808 msgid "Are you sure you want to delete the selected reports?"
12809 msgstr "Zaista želite obrisati odabrane izvještaje?"
12812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:198
12813 msgid "Are you sure you want to delete the selected search history entry?"
12814 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati odabranu povijest pretraživanja?"
12817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:771
12819 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
12820 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj prijedlog?"
12823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:118
12825 msgid "Are you sure you want to delete this OAI set?"
12826 msgstr "Zaista želite obrisati ovu košaricu?"
12829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
12831 msgid "Are you sure you want to delete this authority?"
12832 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj primjerak?"
12835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:287
12837 msgid "Are you sure you want to delete this authorized value?"
12838 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj primjerak?"
12840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:103
12841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:117
12843 msgid "Are you sure you want to delete this basket?"
12844 msgstr "Zaista želite obrisati ovu košaricu?"
12847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:203
12848 msgid "Are you sure you want to delete this course?"
12849 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj kolegij?"
12852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:203
12855 "Are you sure you want to delete this course? There are %s attached items."
12856 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati %s pridruženih slika?"
12859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:203
12861 msgid "Are you sure you want to delete this course? There is %s attached item."
12862 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati %s pridruženih slika?"
12865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:868
12866 msgid "Are you sure you want to delete this cover image?"
12867 msgstr "Zaista želite obrisati ovu sliku naslovnice?"
12870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:430
12872 msgid "Are you sure you want to delete this delivery?"
12873 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj zapis?"
12876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:272
12879 "Are you sure you want to delete this dictionary definition? This cannot be "
12882 "Jeste li sigurni da želite obrisati ovog korisnika? Korisnik će biti trajno "
12885 #. For the first occurrence,
12887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:148
12888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:114
12890 msgid "Are you sure you want to delete this field?"
12891 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj primjerak?"
12894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:91
12896 msgid "Are you sure you want to delete this file ?"
12897 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj primjerak?"
12900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:90
12902 msgid "Are you sure you want to delete this file?"
12903 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj primjerak?"
12906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:145
12908 msgid "Are you sure you want to delete this image?"
12909 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj primjerak?"
12911 #. For the first occurrence,
12913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:217
12914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:301
12916 msgid "Are you sure you want to delete this invoice?"
12917 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj primjerak?"
12920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:14
12921 msgid "Are you sure you want to delete this item?"
12922 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj primjerak?"
12925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:104
12927 msgid "Are you sure you want to delete this key?"
12928 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj primjerak?"
12931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
12932 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
12933 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj popis?"
12936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
12938 msgid "Are you sure you want to delete this macro?"
12939 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj primjerak?"
12942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:116
12944 msgid "Are you sure you want to delete this message?"
12945 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj primjerak?"
12947 #. For the first occurrence,
12949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:773
12950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:987
12952 msgid "Are you sure you want to delete this message? This cannot be undone."
12953 msgstr "Zaista želite obrisati ovu sliku korisnika? Slika se ne može vratiti."
12955 #. For the first occurrence,
12957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:232
12958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:201
12960 msgid "Are you sure you want to delete this news item? This cannot be undone."
12961 msgstr "Zaista želite obrisati ovu sliku korisnika? Slika se ne može vratiti."
12964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:309
12966 msgid "Are you sure you want to delete this numbering pattern?"
12967 msgstr "Zaista želite obrisati ovu pretplatu?"
12970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:130
12972 msgid "Are you sure you want to delete this patron from the card batch?"
12973 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj zapis?"
12976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:773
12978 "Are you sure you want to delete this patron image? This cannot be undone."
12979 msgstr "Zaista želite obrisati ovu sliku korisnika? Slika se ne može vratiti."
12982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
12983 msgid "Are you sure you want to delete this record?"
12984 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj zapis?"
12987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:942
12989 msgid "Are you sure you want to delete this report? This cannot be undone."
12991 "Jeste li sigurni da želite obrisati ovog korisnika? Korisnik će biti trajno "
12995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:741
12997 msgid "Are you sure you want to delete this rule? This cannot be undone."
12999 "Jeste li sigurni da želite obrisati ovog korisnika? Korisnik će biti trajno "
13003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:942
13004 msgid "Are you sure you want to delete this saved report?"
13005 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj snimljeni izvještaj?"
13008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:168
13009 msgid "Are you sure you want to delete this subscription frequency?"
13010 msgstr "Zaista želite obrisati ovu učestalost?"
13012 #. For the first occurrence,
13014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:28
13015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:403
13016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:271
13017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:382
13018 msgid "Are you sure you want to delete this subscription?"
13019 msgstr "Zaista želite obrisati ovu pretplatu?"
13021 #. For the first occurrence,
13023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:760
13024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:771
13025 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
13026 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj prijedlog?"
13029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:57
13031 msgid "Are you sure you want to delete this translation?"
13032 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj prijedlog?"
13035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:2
13036 msgid "Are you sure you want to delete this vendor?"
13037 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj zapis?"
13039 #. For the first occurrence,
13041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
13042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:9
13043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:18
13045 msgid "Are you sure you want to delete this?"
13046 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj primjerak?"
13049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:257
13050 msgid "Are you sure you want to do this?"
13051 msgstr "Jeste li sigurno da to želite učiniti?"
13054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:741
13055 msgid "Are you sure you want to edit another rule?"
13056 msgstr "Jeste li sigurni da želite urediti drugo pravilo?"
13059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:38
13060 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
13061 msgstr "Jeste li sigurni da želite isprazniti košaricu?"
13064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
13066 msgid "Are you sure you want to erase your changes?"
13067 msgstr "Zaista želite odbaciti promjene?"
13069 #. %1$s: basketname|html
13070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:659
13072 msgid "Are you sure you want to generate an EDIFACT order and close basket %s?"
13073 msgstr "Jeste li sigurni da želite zatvoriti košaricu %s?"
13076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:178
13078 msgid "Are you sure you want to merge the selected patrons?"
13079 msgstr "Jeste li sigurni da želite izbrisati označene korisnike?"
13082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
13084 msgid "Are you sure you want to permanently delete this batch?"
13085 msgstr "Zaista želite obrisati ovu košaricu?"
13087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:304
13089 msgid "Are you sure you want to remove "
13090 msgstr "Jeste li sigurni da želite izbrisati ovaj popis?"
13093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:9
13095 msgid "Are you sure you want to remove label number(s): %s from this batch?"
13096 msgstr "Jeste li sigurni da želite izbrisati označene korisnike?"
13099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:38
13100 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
13101 msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti označene primjerke?"
13104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:130
13106 msgid "Are you sure you want to remove the selected patron(s) from this batch?"
13107 msgstr "Jeste li sigurni da želite izbrisati označene korisnike?"
13110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:178
13111 msgid "Are you sure you want to remove the selected patrons?"
13112 msgstr "Jeste li sigurni da želite izbrisati označene korisnike?"
13115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:81
13116 msgid "Are you sure you want to remove the tag from this title?"
13117 msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti tag s ovoga naslova?"
13120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
13121 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
13122 msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti ove primjerke s popisa?"
13125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:203
13126 msgid "Are you sure you want to remove this item from the course?"
13127 msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti ove primjerke s kolegija?"
13130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
13131 msgid "Are you sure you want to remove this list?"
13132 msgstr "Jeste li sigurni da želite izbrisati ovaj popis?"
13135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:762
13136 msgid "Are you sure you want to reopen this basket?"
13137 msgstr "Jeste li sigurni da želiti ponovo otvoriti ovu košaricu?"
13139 #. For the first occurrence,
13141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:28
13142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:403
13143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:410
13144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:271
13145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:382
13146 msgid "Are you sure you want to reopen this subscription?"
13147 msgstr "Jeste li sigurni da želiti ponovo otvoriti ovu pretplatu?"
13150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:773
13152 "Are you sure you want to replace the current patron image? This cannot be "
13157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
13160 "Are you sure you want to undo the import of this batch into the catalog?"
13161 msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti tag s ovoga naslova?"
13164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:145
13166 msgid "Are you sure you want to uninstall the plugin %s?"
13167 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati ovaj popis %s?"
13170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:142
13172 "Are you sure you want to write off %s in outstanding fines? This cannot be "
13176 #. For the first occurrence,
13178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:69
13179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
13180 msgid "Are you sure you wish to delete quote(s) %s?"
13183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:462
13185 msgid "Are you sure you wish to delete this request?"
13186 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj predložak?"
13189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:340
13191 msgid "Are you sure you wish to delete this template action?"
13192 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj predložak?"
13195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:340
13196 msgid "Are you sure you wish to delete this template?"
13197 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj predložak?"
13199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:68
13204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:237
13209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1086
13211 msgid "Armenian Tigran Zargaryan"
13214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:711
13216 msgid "Arnaud Laurin"
13219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:158
13220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:160
13221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:306
13222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:308
13227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:621
13229 msgid "Arslan Farooq"
13233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:77
13234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:21
13235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:28
13236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:93
13237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:350
13238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:135
13240 msgid "Article requests"
13243 #. %1$s: Biblio.ArticleRequestsActiveCount( biblio_object_id )
13244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:34
13246 msgid "Article requests (%s)"
13249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:126
13251 msgid "Article requests:"
13254 #. %1$s: user | $HtmlTags tag=>'code'
13255 #. %2$s: dbname | $HtmlTags tag=>'code'
13256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:35
13259 "Ask for or make a change in the user's privileges. User %s must have USAGE, "
13260 "INSERT, UPDATE, DELETE, DROP and CREATE privileges on database %s."
13263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:90
13268 #. For the first occurrence,
13270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:218
13271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
13273 msgid "At least two records must be selected for merging."
13274 msgstr "Dva zapisa moraju biti označena za spajanje."
13276 #. %1$s: Branches.GetName(subscription.branchcode) || subscription.branchcode
13277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:637
13279 msgid "At library: %s"
13280 msgstr "U knjižnici: %s"
13282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:438
13284 msgid "Athens County Public Libraries"
13287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:873
13289 msgid "Athens County Public Libraries, USA"
13292 #. %1$s: bibliotitle |html
13293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:2
13295 msgid "Attach an item to %s"
13296 msgstr "Pridruži primjerak na %s"
13298 #. %1$s: IF ( bibliotitle )
13299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:78
13301 msgid "Attach an item%s to "
13302 msgstr "Pridruži primjerak%s na "
13304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:58
13306 msgid "Attach another item"
13307 msgstr "Pridruži sljedeći primjerak"
13309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:58
13311 msgid "Attach item"
13312 msgstr "Pridruži primjerak"
13314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:638
13315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:662
13317 msgid "Attach this basket to a new basket group with the same name"
13318 msgstr "Pridruži ovu košaricu u novu grupu košarica s istim imenom"
13320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:643
13325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:702
13327 msgid "Attila Kinali"
13330 #. %1$s: ERROR_extended_unique_id_failed_value
13331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:99
13333 msgid "Attribute value \"%s\" is already in use by another patron record."
13334 msgstr "Ovaj primjerak je rezerviran za drugog korisnika."
13336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:260
13338 msgid "Attribute: "
13341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:70
13342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:74
13343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:125
13345 msgid "Audio alerts"
13346 msgstr "Zvučna upozorenja"
13349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
13353 #. For the first occurrence,
13355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
13356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:145
13361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:88
13362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:86
13367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:141
13369 msgid "Auth field copied"
13372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:179
13377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:297
13379 msgid "Auth value:"
13382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:133
13383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:172
13388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:32
13393 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:120
13394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
13395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:9
13396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:5
13397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:18
13398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:59
13399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:168
13400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:10
13401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:180
13402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:296
13403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:297
13404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:580
13405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:99
13406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:16
13407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:53
13408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:42
13409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:37
13410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:78
13411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:102
13412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:107
13413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:174
13414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:634
13415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:229
13416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:66
13417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:63
13418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:174
13419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:178
13420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:289
13421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:361
13422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:29
13423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:30
13428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21
13429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:23
13430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:183
13431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:185
13433 msgid "Author (A-Z)"
13434 msgstr "Autor (A-Ž)"
13436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
13437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
13438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:189
13439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:191
13441 msgid "Author (Z-A)"
13442 msgstr "Autor (Ž-A)"
13444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:29
13446 msgid "Author (any): "
13447 msgstr "Autor (bilo koje): "
13449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:31
13451 msgid "Author (corporate): "
13452 msgstr "Autor (korporativni): "
13454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:32
13456 msgid "Author (meeting / conference): "
13459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:30
13461 msgid "Author (personal): "
13462 msgstr "Autor (osoba): "
13464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:89
13469 #. For the first occurrence,
13470 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
13471 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author
13473 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
13474 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
13476 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
13477 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
13478 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
13479 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
13481 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
13485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:39
13486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:42
13488 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
13489 msgstr "Autor(i): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
13491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:10
13492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:87
13493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:139
13494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:267
13495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:95
13496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:122
13497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:250
13498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:101
13499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:919
13500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:73
13501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:251
13502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:642
13507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:26
13508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:70
13509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:34
13510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
13511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:34
13512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:133
13513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:136
13514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:28
13515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:44
13520 #. %1$s: author |html
13521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:187
13526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:66
13528 msgid "Authorised value category"
13529 msgstr "Kategorije za autorizirane vrijednosti"
13531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:111
13532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:156
13533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:205
13534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:232
13536 msgid "Authorised value category:"
13537 msgstr "Kategorije za autorizirane vrijednosti"
13539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:107
13541 msgid "Authorised value category: "
13542 msgstr "Kategorije za autorizirane vrijednosti"
13544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:66
13546 msgid "Authorised values category"
13547 msgstr "Kategorije za autorizirane vrijednosti"
13549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:51
13551 msgid "Authorised values category: "
13552 msgstr "Kategorije za autorizirane vrijednosti"
13554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
13555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:30
13556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:12
13557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:18
13558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:177
13559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:17
13560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:119
13561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:117
13562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:70
13564 msgid "Authorities"
13567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:119
13569 msgid "Authorities tables"
13572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:63
13573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:67
13575 msgid "Authorities: "
13578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:105
13579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:29
13580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:123
13581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:173
13587 #. %2$s: authtypetext
13588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:42
13590 msgid "Authority #%s (%s)"
13591 msgstr "Normativa #%s (%s)"
13593 #. %1$s: loopro.object
13594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:240
13596 msgid "Authority %s"
13597 msgstr "Normativa %s"
13600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
13601 msgid "Authority Control"
13602 msgstr "Normativna kontrola"
13604 #. %1$s: IF ( authtypecode )
13605 #. %2$s: authtypecode
13608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:62
13610 msgid "Authority MARC framework for %s%s%sdefault framework%s"
13613 #. %1$s: tagfield | html
13614 #. %2$s: authtypecode | html
13615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:262
13617 msgid "Authority MARC subfield structure admin for %s (authority: %s)"
13620 #. %1$s: tagfield | html
13621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:17
13623 msgid "Authority MARC subfield structure for %s"
13626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:80
13628 msgid "Authority Type"
13629 msgstr "Vrsta normativnog zapisa"
13631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:92
13633 msgid "Authority field to copy: "
13636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:115
13637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:118
13639 msgid "Authority record"
13640 msgstr "Normativni zapis"
13642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:11
13644 msgid "Authority search"
13645 msgstr "Pretraživanje normative"
13647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:12
13648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:19
13650 msgid "Authority search results"
13651 msgstr "Rezultati pretraživanja normative"
13653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:71
13655 msgid "Authority type"
13658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:14
13659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:182
13660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:76
13662 msgid "Authority type: "
13663 msgstr "Vrsta normativnog zapisa: "
13665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:35
13666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:22
13667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:133
13668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:19
13669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:12
13670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:82
13672 msgid "Authority types"
13675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:299
13680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:199
13685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:227
13687 msgid "Authorized value"
13690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:144
13692 msgid "Authorized value category: "
13695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:149
13698 "Authorized value category; if one is selected, the patron record input page "
13699 "will only allow values to be chosen from the authorized value list. However, "
13700 "an authorized value list is not enforced during batch patron import."
13703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:169
13704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:167
13706 msgid "Authorized value:"
13709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:106
13710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:89
13711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:62
13713 msgid "Authorized value: "
13716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:15
13717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:26
13718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:138
13719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:40
13721 msgid "Authorized values"
13722 msgstr "Autorizirane vrijednosti"
13724 #. %1$s: category |html
13725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:220
13727 msgid "Authorized values for category %s:"
13728 msgstr "Autorizirane vrijednosti za kategoriju %s:"
13730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:15
13735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:162
13736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:363
13741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:260
13743 msgid "Auto ordering"
13744 msgstr "%s za narudžbu"
13746 #. INPUT type=button
13747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:139
13748 msgid "Auto-fill row"
13751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:544
13754 "AutoMemberNum is set to enabled, but cardnumber is marked as mandatory in "
13755 "BorrowerMandatoryField: auto calc has been disabled."
13758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:39
13761 "Autolocation is switched on and you are logging in with an IP address that "
13762 "doesn't match your library. "
13765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:57
13766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:15
13767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:42
13768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:149
13770 msgid "Automatic item modifications by age"
13771 msgstr "Promjena podataka o primjercima za skupinu"
13773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:190
13775 msgid "Automatic ordering: "
13776 msgstr "Automatsko obnavljanje"
13778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:563
13779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:86
13780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:343
13782 msgid "Automatic renewal"
13783 msgstr "Automatsko obnavljanje"
13786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
13788 msgid "Automatic renewal failed, account expired"
13789 msgstr "Automatsko obnavljanje"
13792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
13793 msgid "Automatic renewal failed, patron has unpaid fines"
13796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
13798 msgid "Availability"
13799 msgstr "Dostupnost"
13801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:60
13803 msgid "Available call numbers"
13804 msgstr "Dostupne signature"
13807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:150
13808 msgid "Available copy"
13809 msgstr "Dostupni primjerak"
13811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:61
13813 msgid "Available copy numbers"
13814 msgstr "Dostupni brojevi primjerka"
13816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:62
13817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:151
13819 msgid "Available enumeration"
13822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:84
13824 msgid "Available in the library"
13825 msgstr "Dostupne vrste građe"
13827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:63
13829 msgid "Available item types"
13830 msgstr "Dostupne vrste građe"
13832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:64
13834 msgid "Available locations"
13835 msgstr "Dostupne lokacije"
13837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:22
13839 msgid "Average checkout period"
13842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:67
13844 msgid "Average checkout period statistics"
13845 msgstr "Prosječni period zaduženja"
13847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:54
13848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:83
13849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
13851 msgid "Average loan time"
13852 msgstr "Prosječno vrijeme posudbe"
13854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:91
13859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:976
13860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1063
13861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1072
13863 msgid "BSD License"
13866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:13
13871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:879
13876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:40
13877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:135
13878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:305
13879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:308
13880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:404
13885 #. For the first occurrence,
13887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:61
13888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:64
13891 msgstr "Natrag %s "
13893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:95
13895 msgid "Back side layout not used"
13898 #. INPUT type=submit
13899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:232
13900 msgid "Back to System Preferences"
13901 msgstr "Natrag na Sistemske postavke"
13903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:40
13905 msgid "Back to Tools"
13906 msgstr "Natrag na Alate"
13908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:113
13910 msgid "Back to the list"
13911 msgstr "Natrag na Alate"
13913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:6
13915 msgid "Backslash separated text (.csv)"
13918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:29
13921 "Bad or missing sender address; check your branch email address or preference "
13922 "KohaAdminEmailAddress."
13925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:862
13927 msgid "Baptiste Wojtkowski"
13930 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:69
13931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:23
13932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:60
13933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:100
13934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:166
13935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:179
13936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:280
13937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:6
13938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
13939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:36
13940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:344
13941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:55
13942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:43
13943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:700
13944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:41
13945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:500
13946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:66
13947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:109
13948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:260
13949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:886
13950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:52
13951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:101
13952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:107
13953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:155
13954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:173
13955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:175
13956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:54
13957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:93
13958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:634
13959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:72
13960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:200
13961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:158
13962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:28
13963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:64
13964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:187
13965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:66
13966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:272
13967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:61
13968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:62
13969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:104
13970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:31
13976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
13981 #. %1$s: ITEM_DAT.barcode
13982 #. %2$s: IF ( ITEM_DAT.notforloantext )
13983 #. %3$s: ITEM_DAT.notforloantext
13985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:50
13987 msgid "Barcode %s %s%s %s"
13988 msgstr "Barkod %s %s%s %s"
13990 #. For the first occurrence,
13991 #. %1$s: overduesloo.barcode
13992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:49
13993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:88
13995 msgid "Barcode : %s "
13996 msgstr "Barkod : %s "
13998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:31
13999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:45
14001 msgid "Barcode file: "
14002 msgstr "Barkod datoteka: "
14004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:42
14005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:73
14007 msgid "Barcode list (one barcode per line): "
14008 msgstr "Popis barkodova (jedan barkod po liniji): "
14010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:304
14012 msgid "Barcode not found"
14013 msgstr "Barkodovi nisu pronađeni"
14015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:425
14017 msgid "Barcode not found. The following items were found by searching:"
14018 msgstr "Ovi primjerci nisu pronađeni pretraživanjem: %s "
14020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:964
14022 msgid "Barcode submitted"
14025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:131
14027 msgid "Barcode type"
14028 msgstr "Vrsta barkoda: "
14030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:310
14032 msgid "Barcode type: "
14033 msgstr "Vrsta barkoda: "
14035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:30
14040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:74
14041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:56
14042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:43
14043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:115
14044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:19
14049 #. For the first occurrence,
14050 #. %1$s: issueloo.barcode
14051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:28
14052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:39
14053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:53
14055 msgid "Barcode: %s"
14056 msgstr "Barkod: %s"
14058 #. For the first occurrence,
14059 #. %1$s: reser.barcode
14060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:52
14061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:92
14062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:163
14064 msgid "Barcode: %s "
14065 msgstr "Barkod: %s "
14067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:193
14069 msgid "Barcodes file"
14070 msgstr "Barkod datoteka: "
14072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:37
14073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:97
14075 msgid "Barcodes not found"
14076 msgstr "Barkodovi nisu pronađeni"
14078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:393
14083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:563
14085 msgid "Barry Cannon"
14088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:694
14090 msgid "Bart Jorgensen"
14093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:574
14095 msgid "Barton Chittenden"
14098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:70
14100 msgid "Base-level allocated"
14103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:75
14105 msgid "Base-level available"
14108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:71
14110 msgid "Base-level ordered"
14113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:73
14115 msgid "Base-level spent"
14118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:63
14120 msgid "Basic constraints"
14123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:179
14125 msgid "Basic installation complete."
14128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:10
14129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:32
14131 msgid "Basic parameters"
14132 msgstr "Osnovni parametri"
14134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:19
14135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:694
14136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:113
14137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:220
14138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:80
14139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:65
14140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:132
14141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:365
14142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:38
14147 #. For the first occurrence,
14149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:13
14150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:19
14151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:16
14152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
14153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:16
14154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:21
14155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:13
14158 msgstr "Košarica %s"
14160 #. %1$s: basketname|html
14162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
14164 msgid "Basket %s (%s)"
14165 msgstr "Košarica %s (%s)"
14167 #. %1$s: basket.basketname | html
14168 #. %2$s: basket.basketno
14169 #. %3$s: basket.bookseller.name | html
14170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:13
14172 msgid "Basket %s (%s) for %s"
14173 msgstr "Grupa košarica %s (%s) za "
14175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:42
14178 msgstr "Košarica (#)"
14180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:395
14183 msgstr "Košarica :"
14185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:40
14188 msgstr "Košarica :"
14190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:35
14192 msgid "Basket created by: "
14193 msgstr "Izradila: "
14195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:133
14197 msgid "Basket creator"
14198 msgstr "Izrada naljepnica"
14200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:165
14202 msgid "Basket deleted"
14203 msgstr "Košarica obrisana"
14205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:37
14207 msgid "Basket details"
14208 msgstr "Podaci o košarici"
14210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:693
14211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:114
14212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:221
14213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:93
14214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:66
14215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:134
14217 msgid "Basket group"
14218 msgstr "Grupa košarica"
14221 #. %2$s: basketgroupid
14222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:155
14224 msgid "Basket group %s (%s) for "
14225 msgstr "Grupa košarica %s (%s) za "
14227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:329
14229 msgid "Basket group billing place:"
14230 msgstr "Mjesto plaćanja za grupu košarica:"
14232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:328
14234 msgid "Basket group delivery placename:"
14235 msgstr "Mjesto dostave za grupu košarica:"
14237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:399
14239 msgid "Basket group name :"
14240 msgstr "Naziv grupe košarica :"
14242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:198
14244 msgid "Basket group name:"
14245 msgstr "Naziv grupe košarica:"
14247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:101
14249 msgid "Basket group search"
14250 msgstr "Pretraživanje grupa košarica"
14252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:290
14253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:43
14255 msgid "Basket group:"
14256 msgstr "Grupa košarica:"
14258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:134
14260 msgid "Basket grouping"
14261 msgstr "Grupiranje košarica"
14263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:295
14265 msgid "Basket grouping for "
14266 msgstr "Grupiranje košarica za "
14268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:5
14270 msgid "Basket groups"
14271 msgstr "Grupe košarica"
14273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:39
14275 msgid "Basket name"
14276 msgstr "Naziv košarice: "
14278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:51
14280 msgid "Basket name: "
14281 msgstr "Naziv košarice: "
14283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:100
14285 msgid "Basket search"
14286 msgstr "Pretraživanje košarica"
14288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:21
14289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:15
14290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:34
14293 msgstr "Košarica: "
14295 #. %1$s: msg.basketno.basketno
14296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:59
14298 msgid "Basket: %s "
14299 msgstr "Košarica %s"
14301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:51
14303 msgid "Basketgroup: "
14304 msgstr "Grupa košarica: "
14306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:4
14311 #. %1$s: booksellertoname
14312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:37
14314 msgid "Baskets for %s"
14315 msgstr "Košarice za %s"
14317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:251
14319 msgid "Baskets in this group:"
14320 msgstr "Košarice u ovoj grupi:"
14323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:19
14329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:206
14331 msgid "Batch %s not fully de-duplicated."
14335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:200
14337 msgid "Batch %s was not deleted."
14338 msgstr "Košarica obrisana"
14340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:68
14341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:140
14344 msgstr "Košarica obrisana"
14346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:75
14347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:25
14349 msgid "Batch check out"
14350 msgstr "Ne može se posuditi"
14353 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
14355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:90
14357 msgid "Batch checkout confirmation %s for %s %s"
14358 msgstr "Podaci o primjerku %s%s %s "
14360 #. %1$s: IF patron.borrowernumber
14361 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
14364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:93
14366 msgid "Batch checkout information %s for %s |%s|%s"
14367 msgstr "Podaci o primjerku %s%s %s "
14369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:22
14371 msgid "Batch delete"
14372 msgstr "Košarica obrisana"
14374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:68
14376 msgid "Batch delete patrons "
14377 msgstr "Korisnika se ne može obrisati"
14379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:55
14381 msgid "Batch delete patrons and delete patron circulation history"
14382 msgstr "Brisanje korisnika i brisanje povijesti posudbe u skupini"
14384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:61
14386 msgid "Batch edit patrons "
14387 msgstr "Uredi korisnike"
14389 #. %1$s: IF ( del )
14392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:25
14394 msgid "Batch item %sdeletion%smodification%s"
14397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:45
14398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:15
14399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:129
14400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:18
14401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:23
14403 msgid "Batch item deletion"
14404 msgstr "Brisanje primjeraka u skupini"
14406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:23
14408 msgid "Batch item deletion results"
14409 msgstr "Rezultati brisanja primjeraka u skupini"
14411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:48
14412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:17
14413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:134
14414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:62
14415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:68
14417 msgid "Batch item modification"
14418 msgstr "Promjena podataka o primjercima za skupinu"
14420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:70
14422 msgid "Batch item modification results"
14423 msgstr "Rezultati promjene podataka o primjercima u skupini"
14425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:18
14426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:734
14428 msgid "Batch modify"
14429 msgstr "Promjena podataka o primjercima za skupinu"
14431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:30
14432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:54
14433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:21
14434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:47
14436 msgid "Batch patron deletion/anonymization"
14437 msgstr "Brisanje korisnika/anonimizacija za skupinu"
14439 #. For the first occurrence,
14440 #. %1$s: Branches.GetName( current_branch )
14441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:49
14442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:52
14444 msgid "Batch patron deletion/anonymization for %s"
14445 msgstr "Brisanje korisnika/anonimizacija za skupinu"
14447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:33
14448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:59
14449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:19
14450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:27
14452 msgid "Batch patron modification"
14453 msgstr "Mijenjanje podataka o korisnicima za skupinu"
14455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:72
14456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:83
14458 msgid "Batch patrons modification"
14459 msgstr "Mijenjanje podataka o korisnicima za skupinu"
14461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:85
14463 msgid "Batch patrons results"
14464 msgstr "Rezultati promjene podataka o korisnicima za skupinu"
14466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:51
14467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:17
14468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:24
14469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:139
14471 msgid "Batch record deletion"
14472 msgstr "Brisanje primjeraka u skupini"
14474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:54
14475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:144
14476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:17
14477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:24
14479 msgid "Batch record modification"
14480 msgstr "Mijenjanje podataka o korisnicima za skupinu"
14482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:2
14485 msgstr "Košarica obrisana"
14487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:16
14488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:182
14491 msgstr "Košarica obrisana"
14493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:874
14495 msgid "BdP de la Meuse, France"
14498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:394
14500 msgid "Be sure to provide email addresses for these patrons."
14501 msgstr "Nema statistike za ovog korisnika."
14503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:29
14506 "Because the \"UseTransportCostMatrix\" system preference is currently not "
14507 "enabled, the transport cost matrix is not being used. Go "
14510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:44
14513 "Because the 'ExtendedPatronAttributes` system preference is currently not "
14514 "enabled, extended patron attributes cannot be given to patron records. Go "
14517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:181
14518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:255
14523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
14526 "Before we begin, please verify you have the correct credentials to continue. "
14527 "Please log in with the username and password given to you by your systems "
14528 "administrator and located in your "
14531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:146
14533 msgid "Beginning date:"
14536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:213
14537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:386
14539 msgid "Begins with"
14542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:261
14547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:537
14549 msgid "Benedykt P. Barszcz (Polish for 2.0)"
14552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:787
14554 msgid "Benjamin Rokseth"
14557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:466
14559 msgid "Bernardo González Kriegel"
14562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:641
14565 "Bernardo González Kriegel (3.14 - 17.11 Translation Manager; 3.10 Release "
14569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:875
14571 msgid "BibLibre, France"
14574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:22
14575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:54
14576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:18
14577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:35
14582 #. %1$s: loopro.object
14583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:231
14588 #. For the first occurrence,
14590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
14591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:583
14596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:410
14597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:511
14602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:89
14603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:69
14605 msgid "Biblio count"
14606 msgstr "Broj biblio zapisa"
14608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:135
14610 msgid "Biblio level hold."
14611 msgstr "Rezervacije za primjerak"
14613 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:124
14615 msgid "Biblio number"
14616 msgstr "Broj biblio zapisa "
14618 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:67
14620 msgid "Biblio number (internal)"
14623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:400
14625 msgid "Biblio numbers:"
14626 msgstr "Broj biblio zapisa "
14628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:186
14630 msgid "Biblio title"
14633 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:128
14635 msgid "Biblio-level item type"
14638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:74
14643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:104
14644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:122
14645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:171
14647 msgid "Bibliographic"
14648 msgstr "Bibliografski"
14650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:104
14652 msgid "Bibliographic data to print"
14655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:63
14656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:245
14657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:640
14659 msgid "Bibliographic information"
14660 msgstr "Bibliografski podaci"
14662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:114
14663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:117
14665 msgid "Bibliographic record"
14666 msgstr "Bibliografski zapis"
14668 #. %1$s: object | html
14669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:264
14671 msgid "Bibliographic record %s"
14672 msgstr "Bibliografski zapis %s"
14674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:62
14676 msgid "Bibliographic: "
14677 msgstr "Bibliografski"
14679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:206
14681 msgid "Bibliographies"
14682 msgstr "Bibliografije"
14684 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:123
14686 msgid "Biblioitem number"
14689 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:68
14691 msgid "Biblioitem number (internal)"
14694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:101
14695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:144
14696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:48
14698 msgid "Biblionumber"
14699 msgstr "Broj biblio zapisa "
14701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:30
14703 msgid "Biblionumber:"
14706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:118
14707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:209
14712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:155
14714 msgid "Biblios in reservoir"
14715 msgstr "Bibliografski zapisi u spremniku"
14717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:66
14722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:876
14724 msgid "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Germany"
14727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:879
14729 msgid "Bibliothèque universitaire des langues et civilisations ("
14732 #. %1$s: patron.firstname
14733 #. %2$s: patron.surname
14734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:36
14736 msgid "Bill to: %s %s "
14739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:38
14740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:105
14741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:245
14743 msgid "Billing date"
14744 msgstr "Datum plaćanja"
14746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:43
14747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:116
14749 msgid "Billing date:"
14750 msgstr "Datum plaćanja:"
14752 #. %1$s: IF billingdateto
14753 #. %2$s: billingdatefrom | $KohaDates
14754 #. %3$s: billingdateto | $KohaDates
14756 #. %5$s: billingdatefrom | $KohaDates
14758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:165
14760 msgid "Billing date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
14763 #. %1$s: billingdateto | $KohaDates
14764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:175
14766 msgid "Billing date: All until %s "
14769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:310
14770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:349
14772 msgid "Billing place"
14773 msgstr "Mjesto naplate"
14775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:206
14776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:212
14777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:218
14779 msgid "Billing place:"
14780 msgstr "Mjesto naplate:"
14782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:56
14784 msgid "Billing place: "
14785 msgstr "Mjesto naplate:"
14787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:183
14790 msgstr "Biografija"
14792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:446
14795 "Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset."
14798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:176
14799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:178
14804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:167
14806 msgid "Block expired patrons:"
14807 msgstr "Blokiraj korisnike kojima je isteklo članstvo"
14810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:163
14814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
14816 msgid "Bonnie Crawford"
14819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:614
14821 msgid "Book drop mode"
14824 #. %1$s: dropboxdate
14825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:552
14827 msgid "Book drop mode. (Effective checkin date is %s )."
14830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:726
14833 msgstr "Mjesto troška:"
14835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:41
14837 msgid "Bookseller invoice no: "
14840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:158
14841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:160
14846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:972
14847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:973
14852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:73
14857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:76
14859 msgid "Borrower name"
14860 msgstr "Broj korisnika"
14862 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:1 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:118
14863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:36
14864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:38
14865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:78
14866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:149
14867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:151
14869 msgid "Borrower number"
14870 msgstr "Broj korisnika"
14872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:373
14873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:65
14875 msgid "Borrowernumber: "
14876 msgstr "Broj korisnika: "
14878 #. %1$s: patron.borrowernumber
14879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:68
14881 msgid "Borrowernumber: %s"
14882 msgstr "Broj korisnika: "
14885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:340
14886 msgid "Both subfield values should be filled or empty."
14889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:28
14892 "Both the 'source' and 'text' fields must have content in order for the quote "
14896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:193
14901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:42
14902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:31
14903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:33
14908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:252
14910 msgid "Branches limitation"
14913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:153
14914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:153
14916 msgid "Branches limitation: "
14919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:356
14920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:231
14922 msgid "Branches limitations"
14925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:660
14927 msgid "Brandon Haveman"
14930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
14933 "Brendan A. Gallagher (3.14 - 3.22 QA Team Member; 16.05 - 17.05 Release "
14934 "Manager; 17.11 QA Team Member)"
14937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:628
14939 msgid "Brendon Ford"
14942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:857
14944 msgid "Brett Wilkins"
14947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
14949 msgid "Brian Engard"
14952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:659
14954 msgid "Brian Harrington"
14957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:756
14959 msgid "Brian Norris"
14962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:645
14964 msgid "Briana Greally"
14967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:877
14969 msgid "Briar Cliff University, USA"
14972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:793
14974 msgid "Brice Sanchez"
14977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:985
14979 msgid "Bridge Material Type Icons Project"
14982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:43
14984 msgid "Brief display"
14985 msgstr "Sažeti prikaz"
14987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:732
14989 msgid "Brig C. McCoy"
14993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:13
14994 msgid "Broader Term"
14997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:958
14999 msgid "Brooke Johnson"
15002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:878
15004 msgid "Brooklyn Law School Library, USA"
15007 #. For the first occurrence,
15008 #. %1$s: FOREACH letter IN alphabet.split(' ')
15009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:56
15010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:38
15012 msgid "Browse by last name: %s "
15013 msgstr "Pregledavanje po prezimenu: %s "
15015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:141
15017 msgid "Browse selected records"
15018 msgstr "Obriši označene primjerke"
15020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:83
15022 msgid "Browse system logs"
15023 msgstr "Pregledavanje evidencije rada sustava"
15025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:87
15026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:89
15028 msgid "Browse the system logs"
15029 msgstr "Pregledavanje evidencije rada sustava"
15031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:833
15033 msgid "Bruno Toumi"
15036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:109
15041 #. For the first occurrence,
15042 #. %1$s: loop_budge.budget_period_description
15043 #. %2$s: loop_budge.budget_period_id
15044 #. %3$s: UNLESS loop_budge.budget_period_active
15046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:109
15047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:103
15049 msgid "Budget %s [id=%s]%s (inactive)%s"
15053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:508
15054 msgid "Budget end date must be on or after budget start date"
15057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:364
15062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:428
15063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:464
15065 msgid "Budget name"
15066 msgstr "Naziv budžeta"
15068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:78
15069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:67
15071 msgid "Budget period description"
15074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:423
15079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:45
15081 msgid "Budgeted cost"
15082 msgstr "Predviđena cijena: "
15084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:238
15085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:445
15087 msgid "Budgeted cost: "
15088 msgstr "Predviđena cijena: "
15090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:49
15091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:18
15092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:17
15093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:18
15094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:103
15095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:85
15096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:93
15097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:101
15098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:104
15099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:108
15104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:112
15105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:409
15107 msgid "Budgets administration"
15108 msgstr "Administracija budžeta"
15110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:494
15112 msgid "Bug wranglers:"
15115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:305
15117 msgid "Build a new report?"
15118 msgstr "Želite izraditi novi izvještaj?"
15120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:71
15121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:319
15122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:358
15123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:390
15124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:443
15125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:514
15126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:546
15128 msgid "Build a report"
15131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:112
15133 msgid "Build and run reports"
15134 msgstr "Izrada i pokretanje izvještaja"
15136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:8
15137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:116
15140 msgstr "Izrada novog"
15142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:125
15144 msgid "Built-in offline circulation interface"
15147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:82
15148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:157
15149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:344
15154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:153
15159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:136
15160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:125
15161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:139
15162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:77
15167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:880
15169 msgid "ByWater Solutions, USA"
15172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:39
15177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:891
15179 msgid "C & P Bibliography Services, USA"
15191 #. %10$s: interface
15192 #. %11$s: interface
15193 #. %12$s: interface
15194 #. %13$s: interface
15195 #. %14$s: interface
15196 #. %15$s: interface
15197 #. %16$s: interface
15199 #. %18$s: interface
15201 #. %20$s: interface
15203 #. %22$s: interface
15205 #. %24$s: interface
15207 #. %26$s: interface
15208 #. %27$s: themelang
15209 #. %28$s: interface
15210 #. %29$s: interface
15211 #. %30$s: interface
15212 #. %31$s: interface
15213 #. %32$s: interface
15214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline-mf.tt:1
15217 "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/"
15218 "koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
15219 "bootstrap-theme.min.css %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.js %s/lib/jquery/"
15220 "images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/jquery/images/ui-"
15221 "icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui-1.11.4.min.css %s/lib/"
15222 "jquery/jquery-ui-1.11.4.min.js %s/lib/jquery/jquery-2.2.3.min.js %s/lib/"
15223 "jquery/jquery-migrate-1.3.0.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.cookie.min."
15224 "js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/shortcut.js "
15225 "%s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
15226 "validate.min.js %s/%s/css/print.css %s/%s/css/staff-global.css %s/%s/js/"
15227 "basket.js %s/%s/js/offlinecirc.js %s/%s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/"
15228 "plugins/jquery-ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css "
15229 "%s/prog/img/cart-small.gif %s/prog/img/koha-logo-medium.gif %s/prog/img/"
15230 "loading.gif %s/prog/sound/beep.ogg %s/prog/sound/critical.ogg # Resources "
15231 "that require the user to be online. NETWORK: * # Resources that can be "
15232 "substituted if the user is offline FALLBACK: "
15235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:99
15240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:104
15245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:92
15250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:195
15255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:199
15257 msgid "CD software"
15258 msgstr "Softverski CD"
15260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:60
15261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
15262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:53
15263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:144
15264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:146
15265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:192
15266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:281
15267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:202
15272 #. For the first occurrence,
15273 #. %1$s: csv_profile.profile
15274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:24
15275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:56
15276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:20
15277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:37
15282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:250
15284 msgid "CSV profile ID"
15285 msgstr "CSV profili"
15287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:151
15289 msgid "CSV profile: "
15290 msgstr "CSV profili"
15292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:91
15293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:83
15294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:245
15296 msgid "CSV profiles"
15297 msgstr "CSV profili"
15299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:254
15301 msgid "CSV separator"
15304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:162
15306 msgid "CSV separator: "
15309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:255
15312 msgstr "Vrsta naplate"
15314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:181
15316 msgid "Cache expiry (seconds)"
15319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:338
15320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:779
15321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:854
15323 msgid "Cache expiry:"
15326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:642
15328 msgid "Caitlin Goodger"
15331 #. %1$s: todaysdate | $KohaDates
15332 #. %2$s: from | $KohaDates
15333 #. %3$s: to | $KohaDates
15334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:30
15336 msgid "Calculated on %s. From %s to %s"
15339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:88
15340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:78
15345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:199
15347 msgid "Calendar information"
15348 msgstr "Podaci u kalendaru"
15350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:881
15352 msgid "California College of the Arts, USA"
15356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
15357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:40
15359 msgid "Call Number"
15362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36
15363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:197
15364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:199
15366 msgid "Call Number (0-9 to A-Z)"
15367 msgstr "Signatura (0-9 prema A-Z)"
15369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:24
15370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:662
15371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:38
15372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:857
15373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:159
15374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:177
15379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:54
15380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:503
15381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:39
15386 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:87 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:150
15387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:61
15388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:99
15389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:167
15390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:7
15391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
15392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:194
15393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:341
15394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:57
15395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:46
15396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:41
15397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:699
15398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:72
15399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:115
15400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:266
15401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:37
15402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:885
15403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:53
15404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:149
15405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:79
15406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:150
15407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:107
15408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:177
15409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:51
15410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:78
15411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:634
15412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:69
15413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:197
15414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:160
15415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:63
15416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:34
15417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:67
15418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:187
15419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:291
15420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:363
15421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:270
15422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:44
15423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:45
15424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:100
15426 msgid "Call number"
15429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38
15431 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
15432 msgstr "Signatura (0-9 prema A-Z)"
15434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:42
15435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:44
15436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:203
15437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:205
15439 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
15440 msgstr "Signatura (Z-A prema 9-0)"
15442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:81
15443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
15445 msgid "Call number range"
15446 msgstr "Raspon signatura"
15448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:110
15449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:232
15450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:341
15451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:103
15453 msgid "Call number:"
15454 msgstr "Signatura:"
15456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:94
15458 msgid "Call number: "
15459 msgstr "Signatura:"
15461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:47
15463 msgid "Call numbers"
15466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:27
15468 msgid "Call numbers browser"
15469 msgstr "Raspon signatura"
15471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:28
15476 #. %1$s: subscription.callnumber
15477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:640
15479 msgid "Callnumber: %s "
15480 msgstr "Signatura: %s "
15482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:884
15484 msgid "Calyx, Australia"
15487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:882
15489 msgid "Camden County, USA"
15492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:146
15494 msgid "Can be entered as a single IP, or a subnet such as 192.168.1.*"
15498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
15499 msgid "Can no longer be auto-renewed - number of checkout days exceeded"
15503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:66
15504 msgid "Can not close baskets that have items with uncertain prices in them."
15507 #. %1$s: IF ( error.cardnumber )
15508 #. %2$s: error.cardnumber
15510 #. %4$s: error.borrowernumber
15511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:108
15513 msgid "Can not update patron. %s Cardnumber: %s %s (Borrowernumber: %s) "
15516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:177
15517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:499
15519 msgid "Can't cancel order"
15520 msgstr "Ne mogu obrisati narudžbu"
15522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:184
15523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:506
15525 msgid "Can't cancel order and delete catalog record"
15526 msgstr "Ne mogu obrisati narudžbu i kataložni zapis"
15529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:499
15531 "Can't cancel order, ([% books_loo.holds_on_order %]) holds are linked with "
15532 "this order cancel holds first"
15536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:177
15538 "Can't cancel order, ([% loop_order.holds_on_order %]) holds are linked with "
15539 "this order cancel holds first"
15542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:335
15544 msgid "Can't cancel receipt "
15548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:196
15549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:518
15550 msgid "Can't delete catalog record or order, cancel holds first"
15552 "Ne mogu obristati kataložni zapisi ili otkazati narudžbu, najprije treba "
15553 "otkazati rezervaciju"
15556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:509
15558 "Can't delete catalog record, because of [% books_loo.items %] existing "
15561 "Kataložni zapis se ne može obrisati zbog [% books_loo.items %] postojećih "
15565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:187
15567 "Can't delete catalog record, because of [% loop_order.items %] existing "
15570 "Kataložni zapis nije moguće izbrisati zbog [% loop_order.items %] postojećih "
15574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:190
15575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:512
15576 msgid "Can't delete catalog record, delete other orders linked to it first"
15578 "Ako ne možete izbrisati kataložni zapis, najprije izbrišite narudžbe na koje "
15582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:193
15583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:515
15584 msgid "Can't delete catalog record, delete subscriptions first"
15586 "Kataložni zapis nije moguće obrisati, treba najprije otkazati pretplate"
15589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:184
15590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:506
15591 msgid "Can't delete catalog record, see constraints below"
15595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:8
15596 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled :"
15600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:10
15601 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled:"
15604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:65
15605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:172
15606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
15607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:137
15608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:26
15609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
15610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:121
15611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:123
15612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:112
15613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:41
15614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:49
15615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:127
15616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:84
15617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:155
15618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:38
15619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:66
15620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:116
15621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:186
15622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:115
15623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:131
15624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:77
15625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:83
15626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:102
15627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:196
15628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:216
15629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:177
15630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:65
15631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:278
15632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:149
15633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:165
15634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:279
15635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:280
15636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:324
15637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:220
15638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:222
15639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:111
15640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:146
15641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:458
15642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:96
15643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:97
15644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:63
15645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:387
15646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:395
15647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:455
15648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:58
15649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:354
15650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:364
15651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:69
15652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:532
15653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:536
15654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:540
15655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:544
15656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:548
15657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:18
15658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:90
15659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:133
15660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:161
15661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:37
15662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:158
15663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:77
15664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:61
15665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:962
15666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:46
15667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:38
15668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
15669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:107
15670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:151
15671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:193
15672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:124
15673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:81
15674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:181
15675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:123
15676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:32
15677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:878
15678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:122
15679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:76
15680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:133
15681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:135
15682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:253
15683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:285
15684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:106
15685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:124
15686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:620
15687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:159
15688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:482
15689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:485
15690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:487
15691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:37
15692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:46
15693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:171
15694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:375
15695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:33
15696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
15697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:79
15698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:454
15699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:47
15700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:71
15701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
15702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:34
15703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:69
15704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:147
15705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:246
15706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:322
15707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:85
15708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:212
15709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:306
15710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:119
15711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:103
15712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:220
15713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:127
15714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:129
15715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:99
15716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:101
15717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:112
15718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:77
15719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:153
15720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:69
15721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:97
15722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:143
15723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:414
15724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:217
15725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:267
15726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:288
15727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:309
15728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:86
15729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:205
15730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:117
15731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:199
15732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:53
15733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:43
15734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:314
15735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:167
15736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:238
15737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:61
15738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:81
15739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:98
15740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:145
15741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:365
15742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:84
15743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:126
15744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:90
15745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:288
15746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:181
15747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:256
15748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:258
15749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:354
15750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:798
15751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:874
15752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
15753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
15754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
15755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:315
15756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:318
15757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:320
15758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
15759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:205
15760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:136
15761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:181
15762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:105
15763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:339
15764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:407
15765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:580
15770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:126
15771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:193
15772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:319
15777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:329
15779 msgid "Cancel a confirmed request"
15780 msgstr "Otkazane narudžbe"
15782 #. INPUT type=submit
15783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:135
15788 #. INPUT type=submit
15789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:133
15791 msgid "Cancel and Transfer all"
15792 msgstr "Odustani od transfera"
15794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:43
15796 msgid "Cancel and return to order"
15797 msgstr "Odustani i vrati me u narudžbu"
15800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:283
15802 msgid "Cancel article request"
15803 msgstr "Otkazane narudžbe"
15805 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
15806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:293
15808 msgid "Cancel checkout and place a hold for %s"
15811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:25
15813 msgid "Cancel enrollment "
15814 msgstr "Ne može se razdužiti"
15816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:298
15818 msgid "Cancel filter"
15819 msgstr "Ukloni filter"
15821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:607
15822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:877
15823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:216
15824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:222
15825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:118
15826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:114
15827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:183
15829 msgid "Cancel hold"
15832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:236
15834 msgid "Cancel hold "
15837 #. INPUT type=submit
15838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:181
15840 "Cancel hold and return to : [% Branches.GetName( overloo.homebranch ) %]"
15843 #. INPUT type=submit
15844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:116
15845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:112
15847 "Cancel hold and return to : [% Branches.GetName( reserveloo.homebranch ) %]"
15850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:4
15852 msgid "Cancel import"
15853 msgstr "Otkaži spajanje"
15855 #. INPUT type=submit name=submit
15856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:711
15857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:897
15858 msgid "Cancel marked holds"
15859 msgstr "Otkaži označene rezervacije"
15862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
15863 msgid "Cancel merge"
15864 msgstr "Otkaži spajanje"
15866 #. INPUT type=button
15867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:441
15868 msgid "Cancel modifications"
15869 msgstr "Otkaži promjene"
15871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:102
15873 msgid "Cancel notification"
15876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:179
15877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:370
15878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:501
15880 msgid "Cancel order"
15881 msgstr "Otkazane narudžbe"
15883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:182
15885 msgid "Cancel order and catalog record"
15886 msgstr "Ne mogu obrisati narudžbu i kataložni zapis"
15888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:504
15890 msgid "Cancel order and delete catalog record"
15891 msgstr "Ne mogu obrisati narudžbu i kataložni zapis"
15893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:339
15895 msgid "Cancel receipt"
15898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:171
15899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:294
15901 msgid "Cancel request "
15902 msgstr "Otkaži spajanje"
15904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:58
15906 msgid "Cancel reservation and then attempt transfer:"
15909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:72
15910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:128
15912 msgid "Cancel transfer"
15913 msgstr "Odustani od transfera"
15915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:46
15917 msgid "Cancel upload"
15918 msgstr "Otkaži učitavanje"
15920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:890
15925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:48
15926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:130
15928 msgid "Cancellation date"
15929 msgstr "Datum otkazivanja"
15931 #. %1$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'ORDER_CANCELLATION_REASON', order.cancellationreason )
15933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:574
15935 msgid "Cancellation reason: %s %s "
15936 msgstr "Razlog otkazivanja: %s %s "
15939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
15941 msgid "Cancellation requested"
15942 msgstr "Otkazane narudžbe"
15944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:86
15945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:88
15950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:94
15955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:533
15957 msgid "Cancelled orders"
15958 msgstr "Otkazane narudžbe"
15960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:90
15961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:91
15963 msgid "Cannot Delete"
15964 msgstr "Ne može se obrisati"
15966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:3
15968 msgid "Cannot add patron"
15969 msgstr "Nije moguće dodati korisnika"
15971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:78
15973 msgid "Cannot be ordered"
15974 msgstr "Ne može se naručiti"
15977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:519
15978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:529
15979 msgid "Cannot be put on hold"
15980 msgstr "Ne može se rezervirati"
15982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:29
15984 msgid "Cannot be toggled"
15985 msgstr "Ne može se naručiti"
15987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:65
15989 msgid "Cannot cancel receipt. Possible reasons : "
15992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:114
15993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:505
15994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:513
15996 msgid "Cannot check in"
15997 msgstr "Ne može se razdužiti"
15999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:88
16001 msgid "Cannot check out"
16002 msgstr "Ne može se posuditi"
16004 #. For the first occurrence,
16005 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('OnSiteCheckouts') && Koha.Preference('OnSiteCheckoutsForce') )
16006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:635
16007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:45
16009 msgid "Cannot check out! %s "
16010 msgstr "Ne može se posuditi! %s "
16012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:26
16013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:27
16014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:166
16015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:167
16016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:168
16017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:169
16019 msgid "Cannot delete"
16020 msgstr "Ne može se obrisati"
16022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:273
16023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:278
16025 msgid "Cannot delete budget"
16028 #. %1$s: budget_period_description
16029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:95
16031 msgid "Cannot delete budget '%s'"
16032 msgstr "Brisati budžet '%s'?"
16034 #. %1$s: currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"'
16035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:128
16037 msgid "Cannot delete currency %s"
16038 msgstr "Valuta se ne može obrisati "
16040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:177
16042 msgid "Cannot delete filing rule "
16045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:22
16047 msgid "Cannot delete patron"
16048 msgstr "Korisnika se ne može obrisati"
16050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:106
16051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:170
16053 msgid "Cannot edit"
16054 msgstr "Ne može se urediti"
16056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:35
16058 msgid "Cannot edit discharge: the patron has checked out items."
16061 #. For the first occurrence,
16062 #. %1$s: ERROR.OPNLINK
16063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:93
16064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:94
16066 msgid "Cannot open %s to read."
16069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:31
16071 msgid "Cannot open folder index (idlink.txt or datalink.txt) to read."
16075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
16076 msgid "Cannot open this record in the basic editor"
16079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:304
16081 msgid "Cannot place hold"
16082 msgstr "Ne mogu rezervirati"
16084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:323
16086 msgid "Cannot place hold on some items"
16087 msgstr "Ne mogu rezervirati neke primjerke"
16089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:245
16090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:247
16092 msgid "Cannot place hold:"
16093 msgstr "Ne mogu rezervirati:"
16095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:32
16097 msgid "Cannot process file as an image."
16100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:23
16102 msgid "Cannot renew:"
16103 msgstr "Ne može se obnoviti:"
16106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:309
16107 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s):"
16108 msgstr "Ne mogu testirat uzorak predviđanja zbog:"
16111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
16112 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s): %s"
16113 msgstr "Ne mogu testirati uzorak testiranja zbog: %s"
16115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
16117 msgid "Cannot unpack file to the plugins directory."
16120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:79
16121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:336
16123 msgid "Cap fine at replacement price"
16124 msgstr "Vrijednost"
16126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:120
16127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:125
16128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:73
16129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:102
16130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:60
16131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:117
16132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:165
16133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:312
16134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:91
16139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:6
16142 msgstr "Broj skupine korisničkih kartica %s"
16144 #. %1$s: batche.batch_id
16145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:33
16147 msgid "Card batch number %s"
16148 msgstr "Broj skupine korisničkih kartica %s"
16150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:16
16152 msgid "Card batches"
16153 msgstr "Broj skupine korisničkih kartica %s"
16155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:82
16157 msgid "Card height:"
16160 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:48
16161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:7
16162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:46
16163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:137
16164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:27
16165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:32
16167 msgid "Card number"
16168 msgstr "Članski broj"
16170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:16
16172 msgid "Card number already in use."
16173 msgstr "Ovaj broj iskaznice je već upotrebi."
16175 #. %1$s: maxlength_cardnumber
16177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:536
16179 msgid "Card number can be up to %s characters. %s "
16180 msgstr "Broj islaznice može sadržavati najviše %s znakova."
16182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:18
16184 msgid "Card number length is incorrect."
16185 msgstr "Dužina broja iskaznice nije ispravna."
16187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:79
16189 msgid "Card number list (one barcode per line):"
16190 msgstr "Popis brojeva korisničkih kartica (jedan broj po liniji): "
16192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:57
16194 msgid "Card number list (one cardnumber per line): "
16195 msgstr "Popis brojeva korisničkih kartica (jedan broj po liniji): "
16197 #. %1$s: minlength_cardnumber
16198 #. %2$s: maxlength_cardnumber
16199 #. %3$s: ELSIF maxlength_cardnumber
16200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:532
16202 msgid "Card number must be between %s and %s characters. %s "
16203 msgstr "Broj islaznice može sadržavati najviše %s znakova."
16205 #. %1$s: minlength_cardnumber
16206 #. %2$s: ELSIF minlength_cardnumber && maxlength_cardnumber
16207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:528
16209 msgid "Card number must be exactly %s characters. %s "
16210 msgstr "Broj islaznice može sadržavati najviše %s znakova."
16212 #. For the first occurrence,
16213 #. %1$s: maxlength_cardnumber
16214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:527
16215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:531
16216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:535
16218 msgid "Card number must not be more than %s characters."
16219 msgstr "Broj islaznice može sadržavati najviše %s znakova."
16221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:93
16223 msgid "Card number:"
16224 msgstr "Članski broj: "
16226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:369
16227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:64
16228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:42
16230 msgid "Card number: "
16231 msgstr "Članski broj: "
16233 #. For the first occurrence,
16234 #. %1$s: patron.cardnumber
16235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:37
16236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:38
16238 msgid "Card number: %s"
16239 msgstr "Članski broj: %s"
16241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:125
16242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:134
16243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:181
16245 msgid "Card preview"
16246 msgstr "MARC prikaz"
16248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:9
16250 msgid "Card template"
16251 msgstr "Izradi predložak"
16253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:19
16255 msgid "Card templates"
16256 msgstr "Izradi predložak"
16258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:86
16260 msgid "Card width:"
16263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:148
16264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:50
16267 msgstr "Broj iskaznice"
16269 #. %1$s: e.cardnumber
16270 #. %2$s: IF e.borrowernumber
16271 #. %3$s: e.borrowernumber
16273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:105
16276 "Cardnumber %s is not a valid cardnumber %s (for patron with borrowernumber "
16280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:65
16282 msgid "Cardnumber already in use."
16283 msgstr "Ovaj broj iskaznice je već upotrebi."
16285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:68
16287 msgid "Cardnumber length is incorrect."
16288 msgstr "Dužina broja iskaznice nije ispravna."
16290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:54
16292 msgid "Cardnumbers already in list"
16293 msgstr "Ovaj broj iskaznice je već upotrebi."
16295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:91
16296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:40
16298 msgid "Cardnumbers not found"
16299 msgstr "Broj iskaznice nije pronađen"
16301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:883
16303 msgid "Carnegie Stout Library, USA"
16306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:462
16308 msgid "Caroline Cyr La Rose"
16311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:106
16312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:16
16313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
16318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:81
16323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:25
16324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:53
16326 msgid "Cash register"
16329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:20
16330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:32
16332 msgid "Cash register statistics"
16333 msgstr "Statistika kataloga"
16335 #. %1$s: beginDate | $KohaDates
16336 #. %2$s: endDate | $KohaDates
16337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:35
16339 msgid "Cash register statistics %s to %s"
16342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:196
16344 msgid "Cassette recording"
16345 msgstr "Snimka na kazeti"
16347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:42
16348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:22
16349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:29
16350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:126
16351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:98
16352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:220
16353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:222
16354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:18
16355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:17
16356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:28
16357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:22
16358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:15
16359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:114
16360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:17
16361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:41
16362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:27
16363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:45
16364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:19
16365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:232
16366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:234
16367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:21
16368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:123
16369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:72
16370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:50
16375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:53
16376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:82
16377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
16379 msgid "Catalog by item type"
16380 msgstr "Katalog prema vrsti građe"
16382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:32
16384 msgid "Catalog details"
16385 msgstr "Detalji za katalog"
16387 #. %1$s: IF ( biblionumber )
16388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:98
16390 msgid "Catalog details %s "
16391 msgstr "Detalji za katalog %s "
16393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:9
16395 msgid "Catalog search"
16396 msgstr "Pretraži katalog"
16398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
16399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:22
16400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:69
16402 msgid "Catalog statistics"
16403 msgstr "Statistika kataloga"
16406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:6
16407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:25
16408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
16409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:152
16410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:23
16411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:414
16412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:19
16413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
16414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:129
16415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:84
16418 msgstr "Katalogizacija"
16420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:28
16422 msgid "Cataloging editor"
16423 msgstr "Pretraži prije katalogizacije"
16425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:43
16427 msgid "Cataloging search"
16428 msgstr "Pretraži prije katalogizacije"
16430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:207
16435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:125
16437 msgid "Catalogue tables"
16438 msgstr "Detalji za katalog"
16440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:131
16442 msgid "Cataloguing tables"
16443 msgstr "Detalji za katalog"
16445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:885
16447 msgid "Catalyst IT, New Zealand"
16450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:9
16451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:159
16452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:141
16453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:124
16454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:78
16455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:105
16456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:63
16457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:51
16458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:57
16461 msgstr "Kategorija"
16463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:142
16465 msgid "Category code"
16469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:499
16471 "Category code can only contain the following characters: letters, numbers, - "
16476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
16477 msgid "Category code unknown."
16478 msgstr "Nepoznat kod za kategoriju."
16480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:37
16481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:65
16482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:70
16483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:268
16485 msgid "Category code: "
16486 msgstr "Kod za kategoriju: "
16488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:344
16490 msgid "Category name"
16491 msgstr "Naziv kategorije"
16493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:62
16494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:141
16496 msgid "Category type: "
16499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:25
16500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:198
16501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:96
16504 msgstr "Kategorija:"
16506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:104
16507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:52
16508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:562
16509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:377
16510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:66
16511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:168
16512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:50
16513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:293
16516 msgstr "Kategorija: "
16518 #. For the first occurrence,
16519 #. %1$s: patron.category.description
16520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:29
16521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
16523 msgid "Category: %s"
16524 msgstr "Kategorija: %s"
16526 #. %1$s: patron.category.description
16527 #. %2$s: patron.categorycode
16528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:66
16530 msgid "Category: %s (%s)"
16531 msgstr "Kategorija: %s (%s)"
16533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:139
16535 msgid "Categorycode"
16538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:316
16539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:245
16542 msgstr "Novi dobavljač"
16544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:250
16545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:250
16547 msgid "Cell value "
16550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:40
16552 msgid "Cells contain estimated values only."
16555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:886
16557 msgid "Central Kansas Library System (CKLS), USA"
16560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:887
16562 msgid "Centre collégial des services regroupés (CCSR), Canada"
16565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:544
16567 msgid "Chad Billman"
16570 #. INPUT type=button
16571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:374
16572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1165
16573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:261
16577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:155
16579 msgid "Change amounts by"
16580 msgstr "Iznos novčane naknade: "
16582 #. INPUT type=submit
16583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:325
16584 msgid "Change basket group"
16585 msgstr "Promijeni grupu za ovu košaricu"
16587 #. INPUT type=submit
16588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:64
16589 msgid "Change basketgroup"
16590 msgstr "Promijeni grupu košarica"
16592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:503
16594 msgid "Change framework"
16595 msgstr "Promijeni obrazac: "
16597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:155
16598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:453
16600 msgid "Change internal note"
16601 msgstr "Promijeni internu napomenu"
16604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1075
16606 msgid "Change messaging preferences to default for this category?"
16607 msgstr "Zadane postavke o obaviještavanju korisika u ovoj kategoriji"
16609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:88
16610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:86
16612 msgid "Change order"
16613 msgstr "Promijeni narudžbu"
16615 #. %1$s: ordernumber
16616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:24
16618 msgid "Change order internal note (order no. %s)"
16619 msgstr "Promijeni interni broj narudžbe (narudžba br. %s)"
16621 #. %1$s: ordernumber
16622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:22
16624 msgid "Change order vendor note (order no. %s)"
16625 msgstr "Promjena napomene za dobavljača (narudžba br. %s)"
16627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:22
16629 msgid "Change password"
16630 msgstr "Promjena lozinke"
16632 #. %1$s: patron.firstname
16633 #. %2$s: patron.surname
16634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:59
16636 msgid "Change username and/or password for %s %s"
16637 msgstr "Promijeni korisničko ime i/ili lozinku za %s %s"
16639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:458
16641 msgid "Change vendor note"
16642 msgstr "Promijeni napomenu za dobavljača"
16644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:87
16646 msgid "Changed action if matching record found"
16649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:90
16651 msgid "Changed action if no match found"
16654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:93
16656 msgid "Changed item processing option"
16659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:133
16660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:142
16661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:159
16662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:176
16667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:95
16669 msgid "Changes have not been applied. Please check the following values: "
16672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:18
16675 "Changes made below will only apply to item subfields that are mapped to the "
16679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:58
16681 msgid "Changes saved."
16682 msgstr "Promijeni napomenu za dobavljača"
16684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:14
16685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:234
16690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:127
16691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:255
16692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:126
16697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:109
16699 msgid "Character encoding: "
16702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
16703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:663
16704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:42
16705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:858
16706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:160
16707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:178
16708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:334
16713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:333
16715 msgid "Charge when?"
16716 msgstr "Vrsta naplate"
16718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:619
16720 msgid "Charles Farmer"
16723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:580
16725 msgid "Charlotte Cordwell"
16729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:211
16731 msgstr "Označi sve"
16733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:94
16738 #. INPUT type=submit
16739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:129
16743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:56
16744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:92
16745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:464
16748 msgstr "Označi sve"
16750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:21
16751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:21
16753 msgid "Check expiration"
16754 msgstr "Istekle pretplate"
16756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:168
16758 msgid "Check for embedded item record data?"
16761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:624
16762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:192
16764 msgid "Check for previous checkouts: "
16765 msgstr "Prijašnja zaduženja"
16767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:45
16768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:45
16769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:40
16770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:12
16771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:152
16772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:39
16773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:36
16774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:25
16775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:46
16776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:559
16781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
16786 #. For the first occurrence,
16788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
16789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:461
16791 msgid "Check in message"
16794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:165
16796 msgid "Check lists"
16799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:34
16800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:43
16801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:52
16803 msgid "Check logs for more details."
16806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:27
16807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:44
16808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:44
16809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:40
16810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:37
16811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:26
16812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:11
16813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:34
16814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:30
16815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:28
16816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:151
16817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:38
16818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:28
16819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:25
16820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:35
16821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:73
16822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:27
16823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:24
16824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:24
16825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:41
16826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:22
16827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:446
16828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:527
16829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:83
16830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:45
16835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:4
16837 msgid "Check out and check in items"
16838 msgstr "Razduženi primjerak"
16840 #. For the first occurrence,
16842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
16843 msgid "Check out message"
16846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:97
16848 msgid "Check out to this patron"
16849 msgstr "Zaduži na korisnika"
16851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:358
16853 msgid "Check previous checkout?"
16854 msgstr "Prijašnja zaduženja"
16856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:490
16857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:288
16859 msgid "Check previous checkouts: "
16860 msgstr "Prijašnja zaduženja"
16862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
16864 msgid "Check that your database is running."
16868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:137
16869 msgid "Check the box next to the alert you want to delete."
16872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:31
16874 msgid "Check the boxes for the libraries you accept to checkin items from."
16877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:88
16879 msgid "Check the expiration of a serial"
16880 msgstr "Istekle pretplate"
16882 #. %1$s: INCLUDE txt_kohaconf_xml
16883 #. %2$s: '127.0.0.1' | $HtmlTags tag=>'code'
16884 #. %3$s: 'localhost' | $HtmlTags tag=>'code'
16885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:53
16888 "Check the hostname setting in %s. Some database servers require %s rather "
16892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:125
16895 "Check to allow patrons to edit this attribute from their details page in the "
16896 "OPAC. (Requires above, does not work with "
16899 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
16900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:254
16901 msgid "Check to delete subfield [% ite.subfield %]"
16904 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
16905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:254
16906 msgid "Check to delete this field"
16909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:117
16911 msgid "Check to display this attribute on a patron's details page in the OPAC."
16914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:91
16917 "Check to let a patron record have multiple values of this attribute. This "
16918 "setting cannot be changed after an attribute is defined."
16921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:133
16924 "Check to make this attribute staff_searchable in the staff patron search."
16927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:141
16929 msgid "Check to show this attribute in patron check-out."
16932 #. %1$s: 'koha-conf.xml' | $HtmlTags Tag=>'code'
16933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:52
16935 msgid "Check your database settings in %s."
16936 msgstr "Postavke zaduživanja"
16938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:101
16939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:129
16944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:77
16946 msgid "Check-in date from"
16949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:99
16951 msgid "Check-in date from:"
16954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:108
16955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:115
16958 msgstr "Provjereno"
16960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:299
16961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:301
16962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:553
16963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:555
16964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:668
16965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:670
16968 msgstr "Provjereno"
16970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:80
16972 msgid "Checked by the library"
16973 msgstr "Danas posuđeno"
16976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
16979 msgstr "Razduženo "
16981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:30
16983 msgid "Checked in "
16984 msgstr "Razduženo "
16987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
16988 msgid "Checked in item."
16989 msgstr "Razduženi primjerak"
16992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:79
16993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:103
16994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:36
16996 msgid "Checked out"
16999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:28
17001 msgid "Checked out "
17005 #. %2$s: UNLESS ( item.NOTSAMEBRANCH )
17006 #. %3$s: IF item.onsite_checkout
17009 #. %6$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron=item.CheckedOutFor hide_patron_infos_if_needed=1
17011 #. %8$s: item.datedue
17012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:385
17014 msgid "Checked out %s %s %s by %s to %s %s %s : due %s "
17015 msgstr "Zaduženo %s %s %s na "
17017 #. %1$s: checkouts.size
17018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:30
17020 msgid "Checked out %s times"
17021 msgstr "Posuđivano %s puta"
17023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:23
17024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:37
17025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:58
17026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:661
17027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:856
17028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:158
17029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:176
17031 msgid "Checked out from"
17032 msgstr "Posuđeno iz"
17034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:22
17035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:57
17036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:660
17037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:855
17038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:157
17039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:175
17041 msgid "Checked out on"
17042 msgstr "Posuđeno na datum"
17044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:24
17046 msgid "Checked out today"
17047 msgstr "Danas posuđeno"
17049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:611
17051 msgid "Checked out: "
17054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:104
17055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:632
17057 msgid "Checked-in items"
17058 msgstr "Razduženi primjerci"
17060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:114
17065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:337
17067 msgid "Checkin message"
17070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:250
17072 msgid "Checkin message type: "
17075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:246
17077 msgid "Checkin message: "
17080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:41
17085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:126
17087 msgid "Checking out to "
17088 msgstr "Zaduživanje na "
17090 #. For the first occurrence,
17091 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
17092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:514
17093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:632
17094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:62
17096 msgid "Checking out to %s"
17097 msgstr "Zaduživanje na %s"
17099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:209
17102 "Checking the box right next the subfield label will disable the entry and "
17103 "delete the subfield on all selected items. Leave fields blank to make no "
17106 "Ako pristisnete na okvir desno od naziva potpolja, to će onemogućiti unos u "
17107 "obrisati potpolja na svim označenim primjercima. Ostavite ovo polje prazno "
17108 "ako ne želite nikakvu promjenu."
17110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:191
17113 "Checking the box right next to the label will disable the entry and delete "
17114 "the values of that field on all selected patrons"
17116 "Ako pristisnete na okvir desno od naziva potpolja, to će onemogućiti unos u "
17117 "obrisati potpolja na svim označenim primjercima. Ostavite ovo polje prazno "
17118 "ako ne želite nikakvu promjenu."
17120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:100
17121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:105
17122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:112
17127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:71
17129 msgid "Checkout count"
17132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
17134 msgid "Checkout count:"
17137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:79
17139 msgid "Checkout date"
17140 msgstr "Datum zaduženja"
17142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:96
17144 msgid "Checkout date from:"
17147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:74
17149 msgid "Checkout date from: "
17150 msgstr "Datum posudbe od: "
17152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:41
17154 msgid "Checkout history"
17155 msgstr "Povijest posudbe"
17157 #. %1$s: biblio.title |html
17158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:25
17160 msgid "Checkout history for %s"
17161 msgstr "Povijest posudbe za %s"
17163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:39
17165 msgid "Checkout on"
17168 #. INPUT type=submit
17169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:273
17171 msgid "Checkout or renew"
17174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:530
17176 msgid "Checkout settings"
17177 msgstr "Postavke zaduživanja"
17179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:76
17181 msgid "Checkout status:"
17182 msgstr "Status zaduživanja:"
17184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:105
17185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
17186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:43
17187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:29
17188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:31
17189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:144
17190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:219
17193 msgstr "Zaduživanja"
17195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:8
17196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:722
17197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:48
17198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:55
17200 msgid "Checkouts are BLOCKED because fine balance is OVER THE LIMIT."
17201 msgstr "Zaduživanje je BLOKIRANO jer korisnik nije na vrijeme vratio građu"
17203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:406
17204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:242
17206 msgid "Checkouts are BLOCKED because patron has overdue items."
17207 msgstr "Zaduživanje je BLOKIRANO jer korisnik nije na vrijeme vratio građu"
17209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:668
17212 msgstr "Zaduživanja"
17214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:81
17217 "Checks the MARC structure. If you change your MARC Bibliographic framework "
17218 "it's recommended that you run this tool to test for errors in your "
17222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:888
17224 msgid "Cheshire Libraries, United Kingdom"
17225 msgstr "software.coop, United Kingdom"
17228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:567
17229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:145
17234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:509
17236 msgid "Chloe Alabaster"
17239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:145
17240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:147
17245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:178
17246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:58
17247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:98
17248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:131
17249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:165
17250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:38
17251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:29
17252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:42
17253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:53
17254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:118
17255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:54
17256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:112
17261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:65
17262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:87
17265 msgstr "Odabir popisa"
17267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:39
17269 msgid "Choose .koc file: "
17270 msgstr "Odaberi .koc datoteku: "
17273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:389
17274 msgid "Choose Hemisphere:"
17277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:109
17279 msgid "Choose Order Of Text Fields to Print"
17282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:81
17283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:102
17284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:141
17285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:156
17287 msgid "Choose a field name"
17288 msgstr "Odaberi datoteku "
17290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:235
17291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:261
17293 msgid "Choose a file "
17294 msgstr "Odaberi datoteku "
17296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:39
17298 msgid "Choose a vendor in the list to jump directly to the right place. "
17300 "Odaberite dobavljača s popisa ili preskočite direktno na pravo mjesto. "
17302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:98
17304 msgid "Choose a vendor to transfer from"
17307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:96
17309 msgid "Choose a vendor to transfer to"
17312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:14
17314 msgid "Choose adult category "
17315 msgstr "čija kategorija je:"
17317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:90
17318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:152
17320 msgid "Choose an icon:"
17321 msgstr "Odaberi ikonicu:"
17323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:79
17325 msgid "Choose barcode type (encoding): "
17328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:91
17330 msgid "Choose layout type: "
17333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:57
17335 msgid "Choose library:"
17336 msgstr "Odabir knjižnice:"
17338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:43
17340 msgid "Choose list"
17341 msgstr "Odabir popisa"
17343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:100
17344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:83
17349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:175
17352 "Choose one to limit this attribute to one patron type. Please leave blank if "
17353 "you want these attributes to be available for all types of patrons."
17356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:107
17358 msgid "Choose order of text fields to print"
17361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:380
17363 msgid "Choose the file to add to the basket"
17364 msgstr "Odaberi datoteku za dodavanje u košaricu"
17367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:38
17368 msgid "Choose this record"
17372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
17373 msgid "Choose time"
17374 msgstr "Odaberi vrijeme"
17376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:187
17379 "Choose whether patrons of this category be blocked from public catalog "
17380 "actions such as renewing and placing holds when their cards have expired. "
17383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:208
17386 "Choose whether patrons of this category by default are reminded if they try "
17387 "to borrow an item they borrowed before. "
17390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:122
17392 msgid "Choose which plugins to use to suggest searches to patrons and staff."
17395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:41
17397 msgid "Choose your library:"
17400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:182
17401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:325
17402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:364
17407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:385
17410 msgstr "Odabir popisa"
17412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:286
17413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:263
17416 msgstr "Odabir knjižnice:"
17418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:977
17421 msgstr "Odabir popisa"
17423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:566
17425 msgid "Chris Catalfo (new plugin MARC editor)"
17428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:485
17430 msgid "Chris Cormack"
17433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
17436 "Chris Cormack (1.x, 3.4 and 3.6 Release Manager; 3.8, 3.10, 3.18 and 3.20 "
17437 "Release Maintainer; 3.2 Translation Manager; 3.14 QA Team Member; 17.05 "
17438 "Documentation Manager; 17.11 Documentation Team Member)"
17441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:703
17443 msgid "Chris Kirby"
17446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:755
17448 msgid "Chris Nighswonger (3.2 - 3.6 Release Maintainer)"
17451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:851
17453 msgid "Chris Weeks"
17456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:585
17458 msgid "Christophe Croullebois"
17461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:552
17463 msgid "Christopher Brannon (3.20 QA Team Member)"
17466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:654
17468 msgid "Christopher Hall (3.8 Release Maintainer)"
17471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:681
17473 msgid "Christopher Hyde"
17476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:514
17478 msgid "Cindy Murdock Ames"
17481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:110
17486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:127
17489 msgstr "Napomene o cirkulaciji"
17492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:7
17493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:23
17494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:9
17495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:5
17496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:99
17497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:225
17498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:227
17499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:16
17500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:15
17501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:18
17502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:27
17503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:18
17504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:16
17505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:23
17506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:20
17507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:23
17508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:17
17509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
17510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:22
17511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:45
17512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:19
17513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
17514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
17515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:17
17516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:135
17517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:51
17518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:12
17519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
17520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:12
17521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:43
17523 msgid "Circulation"
17524 msgstr "Cirkulacija"
17526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:994
17528 msgid "Circulation (\""
17529 msgstr "Cirkulacija"
17531 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
17532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:8
17534 msgid "Circulation History for %s"
17535 msgstr "Povijest posudbi za %s"
17537 #. %1$s: Branches.GetName( branch ) || 'Default'
17538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:95
17540 msgid "Circulation alerts for %s"
17541 msgstr "Obavijesti o cirkulaciji za %s"
17543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:12
17545 msgid "Circulation and fine rules"
17546 msgstr "Pravila cirkulacije i kazne"
17548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:21
17549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:49
17551 msgid "Circulation and fines rules"
17552 msgstr "Pravila cirkulacije i kazne"
17554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:89
17555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:25
17557 msgid "Circulation history"
17558 msgstr "Povijest posudbe"
17560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:6
17562 msgid "Circulation home"
17563 msgstr "Napomena o cirkulaciji"
17565 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:56
17566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:148
17568 msgid "Circulation note"
17569 msgstr "Napomena o cirkulaciji"
17571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:450
17573 msgid "Circulation note: "
17574 msgstr "Bilješka o cirkulaciji: "
17576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:76
17578 msgid "Circulation records were last synced on: "
17579 msgstr "Zapisi o cirkulaciji su zadnji put sinhronizirani: "
17581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:25
17583 msgid "Circulation reports"
17584 msgstr "Izvještaji o cirkulaciji"
17586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:26
17588 msgid "Circulation rule created!"
17589 msgstr "Izvještaji o cirkulaciji"
17591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:28
17593 msgid "Circulation rule not created!"
17594 msgstr "Napomena o cirkulaciji"
17596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
17597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:25
17598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:91
17600 msgid "Circulation statistics"
17601 msgstr "Statistika cirkulacije"
17603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:137
17605 msgid "Circulation tables"
17606 msgstr "Napomena o cirkulaciji"
17608 #. %1$s: LoginBranchname
17609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:21
17611 msgid "Circulation: Overdues at %s"
17612 msgstr "Cirkulacija: Prekoračenje roka u %s"
17614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:348
17619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:16
17620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:132
17625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:26
17626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:60
17628 msgid "Cities and towns"
17631 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:15
17632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:142
17633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:28
17634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:102
17635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:141
17640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:140
17645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:67
17650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:99
17655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:6
17657 msgid "City search:"
17658 msgstr "Pretraživanje gradova:"
17660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:106
17661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:113
17666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:571
17667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:135
17668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:70
17673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:101
17674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:235
17675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:237
17677 msgid "Claim acquisition"
17680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:97
17683 msgstr "Datum reklamacije"
17685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:89
17687 msgid "Claim missing serials"
17688 msgstr "Reklamiraj sveščić časopisa"
17690 #. INPUT type=submit
17691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:151
17692 msgid "Claim order"
17693 msgstr "Reklamiraj narudžbu"
17695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:102
17696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:240
17697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:242
17699 msgid "Claim serial issue"
17700 msgstr "Reklamiraj sveščić časopisa"
17702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:45
17704 msgid "Claim using notice: "
17705 msgstr "Reklamiraj korištenjem poruke: "
17707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:193
17708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:195
17709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:341
17710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:343
17711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:144
17714 msgstr "Reklamiran"
17716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:70
17718 msgid "Claimed date"
17719 msgstr "Datum reklamacije"
17721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:18
17722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:23
17725 msgstr "Reklamacije"
17727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:96
17728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:69
17730 msgid "Claims count"
17731 msgstr "Broj reklamacija"
17733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:497
17734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:644
17736 msgid "Claire Gravely"
17737 msgstr "Datum reklamacije"
17739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:666
17741 msgid "Claire Hernandez"
17744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:178
17749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:190
17750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:192
17752 msgid "ClassSources"
17755 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:127
17756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:190
17758 msgid "Classification"
17759 msgstr "Klasifikacija"
17761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:229
17763 msgid "Classification filing rules"
17766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:64
17767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:68
17769 msgid "Classification source code: "
17770 msgstr "Kod za klasifikacijski izvor: "
17772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:36
17773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:31
17774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:194
17775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:84
17777 msgid "Classification sources"
17780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:253
17782 msgid "Classification:"
17785 #. For the first occurrence,
17786 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification
17787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:117
17788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:123
17790 msgid "Classification: %s "
17791 msgstr "Klasifikacija: %s "
17793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:629
17795 msgid "Claudia Forsman"
17798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:627
17803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:317
17808 #. %1$s: import_batch_id
17809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:52
17811 msgid "Cleaned import batch #%s"
17814 #. For the first occurrence,
17816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
17817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:248
17818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:123
17819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:224
17820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1056
17821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:417
17822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:198
17823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:550
17824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:136
17825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:583
17826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:242
17827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:318
17828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:925
17833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:9
17834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
17835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:92
17836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:125
17837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:159
17838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:236
17839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:138
17840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:166
17841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:125
17842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:86
17843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:145
17844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:106
17845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:64
17846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:321
17847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:41
17848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:52
17849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:67
17850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:41
17851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:129
17852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:61
17853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:38
17854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:58
17855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:49
17856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:5
17857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:32
17858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:45
17859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:41
17860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
17861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:80
17864 msgstr "Ukloni sve oznake"
17867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
17869 "Clear all reservoir records staged in this batch? This cannot be undone."
17871 "Ukloni sve zapise iz spremnika koji su pripremljeni za ovu seriju. To se ne "
17872 "može vratiti natrag."
17874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:63
17875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:958
17876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:431
17877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:438
17878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:890
17881 msgstr "Obriši datum"
17884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
17885 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
17888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:4
17890 msgid "Clear field"
17891 msgstr "Očisti polje"
17893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:40
17895 msgid "Clear fields"
17896 msgstr "Obriši sva polja"
17898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:77
17900 msgid "Clear filter"
17901 msgstr "Ukloni filtere"
17903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:145
17905 msgid "Clear on loan"
17909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:509
17910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:125
17911 msgid "Clear screen"
17912 msgstr "Očisti ekran"
17914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:33
17915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:44
17916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:48
17918 msgid "Clear search form"
17919 msgstr "Očisti formular za pretraživanje"
17921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:38
17922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:75
17923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:118
17924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:155
17926 msgid "Clear selection on visible rows"
17927 msgstr "Odaberite %s."
17929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:126
17931 msgid "Clear used authorities"
17932 msgstr "Izradi novi normativni zapis"
17934 #. For the first occurrence,
17936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:69
17937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
17938 msgid "Click ID to select/deselect quote"
17941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:225
17943 msgid "Click Save to finish."
17946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:136
17947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:172
17949 msgid "Click here to define a printer profile."
17952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:184
17954 msgid "Click here to go back to booksellers page"
17957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:48
17958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:43
17960 msgid "Click here to see the merged record."
17963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:778
17965 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
17966 msgstr "Pritisni na sliku za prikaz u pregledniku slika"
17968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:29
17969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:35
17972 "Click on any field to edit the contents; Press the <Enter> key to save "
17976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:47
17978 msgid "Click on individual cells to edit."
17981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:36
17984 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
17985 "Click the 'Delete Quote(s)' button to delete selected quotes."
17988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:30
17991 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
17992 "Click the 'Delete quote(s)' button to delete selected quotes."
17995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:27
17998 "Click on the 'Add quote' button to add a single quote; Press the <"
17999 "Enter> key to save the quote."
18002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:19
18004 msgid "Click on the following link(s) to download the exported batch(es)."
18007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:24
18009 msgid "Click on the following links to download the exported batch(es)."
18012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:96
18014 msgid "Click on the grid to toggle the settings."
18017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:46
18019 msgid "Click on the link to download the patron cards from the patron list."
18023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:234
18024 msgid "Click on the map to set the geolocation for %s"
18025 msgstr "Pritisnite na kartu da biste odredili geolokaciju za %s"
18028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:69
18030 "Click on the quote's id to select or deselect the quote. Multiple quotes may "
18034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:29
18037 "Click the \"Choose File\" button and select the csv file to be uploaded."
18041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:250
18043 msgid "Click the 'Delete' button to remove the current image. %s "
18046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:31
18049 "Click the 'Import quotes' button in the toolbar to import a CSV file of "
18053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:37
18056 "Click the 'Save Quotes' button in the toolbar to save the entire batch of "
18060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
18062 msgid "Click the date to add or edit a holiday."
18065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:103
18067 msgid "Click to Edit"
18071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:303
18072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:624
18073 msgid "Click to Expand this Tag"
18076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:221
18077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:368
18079 msgid "Click to add item"
18080 msgstr "Pritisni za dodavanje primjeraka"
18082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:105
18084 msgid "Click to collapse"
18085 msgstr "Pritisnite za uređivanje"
18088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
18089 msgid "Click to collapse this section"
18092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:279
18094 msgid "Click to edit"
18095 msgstr "Pritisnite za uređivanje"
18098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
18099 msgid "Click to expand this section"
18103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:95
18104 msgid "Click to fill with a randomly generated suggestion. "
18107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:53
18113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:264
18114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:394
18115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:326
18116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:713
18117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:257
18118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:403
18119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:56
18123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:51
18125 msgid "Clone these rules to:"
18129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:264
18130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:394
18131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:326
18132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:713
18133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:257
18134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:403
18135 msgid "Clone this subfield"
18138 #. %1$s: IF frombranch
18139 #. %2$s: Branches.GetName( frombranch )
18141 #. %4$s: IF tobranch
18142 #. %5$s: Branches.GetName( tobranch )
18144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:19
18146 msgid "Cloning circulation and fine rules %s from \"%s\"%s %s to \"%s\"%s "
18147 msgstr "Pravila cirkulacije i kazne"
18149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:26
18151 msgid "Cloning of circulation and fine rules failed!"
18152 msgstr "Pravila cirkulacije i kazne"
18154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:52
18155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:369
18156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:127
18157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:148
18158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:130
18159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:30
18160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:850
18161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:208
18162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:143
18163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:24
18164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:61
18165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:38
18166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:90
18167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:137
18168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:362
18169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:86
18170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:254
18171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:93
18172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:94
18173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:191
18174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:262
18175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:27
18176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:94
18177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:151
18182 #. INPUT type=button
18183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:331
18185 msgid "Close and export as PDF"
18186 msgstr "Zatvori i printaj"
18188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:273
18190 msgid "Close basket group"
18191 msgstr "Zatvori grupu košarica"
18193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:105
18195 msgid "Close budget "
18196 msgstr "› Zatvori budžet "
18198 #. INPUT type=button
18199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:2
18201 msgid "Close help window"
18202 msgstr "Zatvori prozor s uputama"
18204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:67
18205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:71
18207 msgid "Close this basket"
18208 msgstr "Zatvori košaricu"
18211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:112
18212 msgid "Close this menu"
18215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:13
18217 msgid "Close this window."
18218 msgstr "Zatvori ovaj prozor."
18220 #. INPUT type=button
18221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:86
18222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:11
18223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:10
18225 msgid "Close window"
18226 msgstr "Zatvori prozor"
18228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:71
18233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:301
18234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:302
18235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:94
18240 #. %1$s: closedsubscriptions.size || 0
18241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:288
18243 msgid "Closed (%s)"
18244 msgstr "Zatvoreno (%s)"
18247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:301
18248 msgid "Closed on %s"
18249 msgstr "Zatvoreno na %s"
18251 #. %1$s: invoiceclosedate | $KohaDates
18252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:63
18254 msgid "Closed on %s."
18255 msgstr "Zatvoreno na %s."
18257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:266
18258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:49
18261 msgstr "Zatvoreno na datum:"
18263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:35
18264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:37
18269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:21
18271 msgid "Club enrollments for "
18274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:93
18276 msgid "Club fields:"
18277 msgstr "Očisti polje"
18279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:27
18280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:29
18282 msgid "Club template "
18283 msgstr "Izradi predložak"
18285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:42
18287 msgid "Club templates"
18288 msgstr "Izradi predložak"
18290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:102
18295 #. For the first occurrence,
18296 #. %1$s: enrollments.count
18297 #. %2$s: enrollable.count
18298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:641
18299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:833
18301 msgid "Clubs (%s/%s) "
18302 msgstr "Zatvoreno (%s)"
18304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:4
18306 msgid "Clubs currently enrolled in"
18307 msgstr ") je trenutno restriktiran."
18309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:37
18311 msgid "Clubs not enrolled in"
18314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:84
18315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:418
18316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:23
18317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:343
18318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:138
18319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:180
18320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:209
18321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:244
18322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:452
18323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:34
18324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:250
18325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:127
18326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:329
18327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:166
18328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1213
18329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1240
18334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:268
18335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:272
18340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1053
18341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1054
18343 msgid "CodeMirror editing library"
18344 msgstr "Knjižnica iz koje je posuđena građa"
18346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:889
18348 msgid "Coeur d'Alene Public Library, USA"
18351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:561
18353 msgid "Colin Campbell (3.4 QA Manager)"
18356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:70
18357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:59
18359 msgid "Collapse all"
18362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:132
18367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:87
18368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:170
18370 msgid "Collect from patron: "
18373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:63
18374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:13
18375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
18376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:340
18377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:125
18378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:49
18379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:68
18380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:67
18381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:195
18382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:192
18383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:188
18384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:147
18389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:12
18390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:26
18391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:12
18392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:21
18393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:33
18394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:38
18395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:68
18396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:73
18398 msgid "Collection "
18401 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:99
18402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:23
18403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:75
18404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:118
18405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:269
18406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:179
18408 msgid "Collection code"
18409 msgstr "Kod za zbirku"
18411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:53
18413 msgid "Collection code:"
18414 msgstr "Kod za zbirku:"
18416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:123
18418 msgid "Collection code: "
18419 msgstr "Kod za zbirku:"
18421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:57
18423 msgid "Collection deleted successfully"
18426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:61
18428 msgid "Collection failed to be deleted"
18429 msgstr "Naslov zbirke:"
18431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:103
18432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:256
18433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:646
18435 msgid "Collection title:"
18436 msgstr "Naslov zbirke:"
18438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:23
18440 msgid "Collection transferred successfully"
18443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:61
18445 msgid "Collection:"
18448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:235
18449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:97
18451 msgid "Collection: "
18454 #. For the first occurrence,
18455 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle
18456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:75
18457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:81
18459 msgid "Collection: %s "
18460 msgstr "Zbirka: %s "
18462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:24
18464 msgid "Collections"
18467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:73
18472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:80
18473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:96
18474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:75
18475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:89
18476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:73
18477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:73
18482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:29
18484 msgid "Column name"
18488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
18489 msgid "Column visibility"
18492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:180
18497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:243
18502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:26
18505 "Columns must be filled left to right: if the first column is blank, other "
18506 "columns will be ignored. "
18508 "Stupci moraju biti ispunjeni s lijeva na desno: ako je prvi stupac prazan, "
18509 "ostali stupci bit će ignorirani. "
18511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:69
18512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:103
18514 msgid "Columns settings"
18517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:163
18519 msgid "Coming from"
18522 #. %1$s: branchesloo.branchname
18523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:33
18525 msgid "Coming from %s"
18528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:48
18529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:50
18534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:3
18536 msgid "Comma separated text (.csv)"
18539 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:63
18540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:9
18541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:915
18546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:39
18551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:61
18552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:28
18553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:27
18558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:956
18561 msgstr "Komentar: "
18563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:33
18566 msgstr "Komentator "
18568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:15
18569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:278
18570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:29
18571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:385
18572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:12
18573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:20
18578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:97
18580 msgid "Comments about this file: "
18583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:26
18585 msgid "Comments awaiting moderation"
18586 msgstr "Komentari koji čekaju moderiranje"
18588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:150
18590 msgid "Comments pending approval"
18591 msgstr "Komentari koji čekaju odobrenje"
18593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:99
18596 msgstr "Komentari:"
18598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:120
18600 msgid "Company details"
18601 msgstr "Podaci o kompaniji"
18603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:253
18605 msgid "Company name: "
18606 msgstr "Naziv kompanije: "
18608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:47
18610 msgid "Compare barcodes list to results: "
18613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:166
18614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:289
18616 msgid "Complete request "
18617 msgstr "Pregled svega"
18620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
18623 msgstr "Pregled svega"
18625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:235
18627 msgid "Completed import of records"
18630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:77
18631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:138
18632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:176
18637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:270
18639 msgid "Configuration OK, you don't have errors in your MARC parameters table"
18642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:120
18647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:123
18649 msgid "Configure columns"
18650 msgstr "Potvrdi rezervacije"
18652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:103
18654 msgid "Configure plugins"
18655 msgstr "Potvrdi rezervacije"
18657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:31
18659 msgid "Configure these parameters in the order they appear."
18662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:39
18665 "Configuring 'Did you mean?' plugins requires Javascript. If you are unable "
18666 "to use Javascript, you may be able to enter the configuration (which is "
18667 "stored in JSON in the OPACdidyoumean and INTRAdidyoumean system preferences) "
18668 "in the Local Preferences tab in the system preference editor, but this is "
18669 "unsupported, not recommended, and likely will not work."
18672 #. INPUT type=submit name=submitbutton
18673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:106
18674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:192
18675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:142
18676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:266
18681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:325
18683 msgid "Confirm ILL request"
18684 msgstr "Potvrdi brisanje"
18686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:578
18688 msgid "Confirm custom report"
18691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:99
18692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:125
18694 msgid "Confirm deletion"
18695 msgstr "Potvrdi brisanje"
18697 #. %1$s: searchfield
18698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:213
18700 msgid "Confirm deletion of %s?"
18701 msgstr "Potvrda brisanja %s?"
18703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:115
18705 msgid "Confirm deletion of authority structure definition for "
18708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:150
18710 msgid "Confirm deletion of classification source "
18713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:111
18715 msgid "Confirm deletion of contract "
18716 msgstr "Potvrda brisanja ugovora %s"
18718 #. %1$s: currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"'
18719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:143
18721 msgid "Confirm deletion of currency %s"
18722 msgstr "Potvrda brisanja ugovora %s"
18724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:164
18726 msgid "Confirm deletion of filing rule "
18729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:206
18731 msgid "Confirm deletion of patron attribute type "
18734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:95
18736 msgid "Confirm deletion of printer "
18737 msgstr "Potvrda brisanja printera "
18739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:421
18741 msgid "Confirm deletion of record matching rule "
18744 #. %1$s: tagsubfield
18745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:220
18747 msgid "Confirm deletion of subfield %s?"
18748 msgstr "Potvrda brisanja potpolja %s?"
18750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:106
18752 msgid "Confirm deletion of tag "
18753 msgstr "Potvrda brisanja taga "
18756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:357
18757 msgid "Confirm deletion of this vendor ?"
18760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:227
18761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:441
18763 msgid "Confirm hold "
18764 msgstr "Potvrdi rezervacije"
18766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:434
18768 msgid "Confirm hold and transfer "
18769 msgstr "Potvrdi rezervacije"
18771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:266
18773 msgid "Confirm holds"
18774 msgstr "Potvrdi rezervacije"
18776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:73
18778 msgid "Confirm new password:"
18781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:95
18783 msgid "Confirm password: "
18784 msgstr "%s Potvrdi lozinku: "
18786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:25
18788 msgid "Congratulations you have finished and are ready to use Koha"
18791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:49
18793 msgid "Congratulations, installation complete"
18796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:25
18798 msgid "Connection established."
18801 #. For the first occurrence,
18802 #. %1$s: errcon.server
18803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:84
18804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:155
18805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:180
18807 msgid "Connection failed to %s"
18810 #. For the first occurrence,
18811 #. %1$s: errcon.server
18812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:85
18813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:156
18815 msgid "Connection timeout to %s"
18816 msgstr "Veza je istekla za %s"
18818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:595
18820 msgid "Connor Dewar"
18823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
18825 msgid "Connor Fraser"
18828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:58
18833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:263
18834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:270
18836 msgid "Constraints"
18839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:409
18840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:295
18845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:48
18847 msgid "Contact about late issues?"
18848 msgstr "Kontakt za reklamacije časopisa?"
18850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:41
18852 msgid "Contact about late orders?"
18853 msgstr "Kontakt za reklamacije?"
18855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:139
18856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:144
18858 msgid "Contact details"
18859 msgstr "Kontakt podaci"
18861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:29
18863 msgid "Contact information"
18864 msgstr "Kontakt podaci"
18866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:6
18868 msgid "Contact name: "
18869 msgstr "Ime kontakta: "
18871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:539
18873 msgid "Contact note: "
18874 msgstr "Bilješka o kontaktu: "
18876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:34
18878 msgid "Contact when ordering?"
18879 msgstr "Kontakt za reklamacije?"
18881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:43
18886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:50
18888 msgid "Contact: First name"
18889 msgstr "Alternativni kontakt: Ime"
18891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:49
18893 msgid "Contact: Last name"
18894 msgstr "Ime kontakta: "
18896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:52
18898 msgid "Contact: Relationship"
18901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:51
18903 msgid "Contact: Title"
18906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:137
18911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:78
18912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:81
18913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:190
18914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:193
18919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:253
18924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:343
18929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:132
18931 msgid "Contents of "
18934 #. INPUT type=submit
18935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:83
18936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:65
18937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:101
18938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:64
18939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:45
18940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:287
18945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:258
18947 msgid "Continue to log in to Koha"
18950 #. INPUT type=submit
18951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:49
18952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:90
18953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:60
18954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:67
18955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:73
18956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:210
18957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
18958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:233
18960 msgid "Continue to the next step"
18963 #. INPUT type=submit
18964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:239
18965 msgid "Continue without marking >>"
18968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:127
18970 msgid "Continue without renewing"
18973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:22
18978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
18980 msgid "Contract deleted"
18981 msgstr "Ugovor obrisan"
18983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:115
18985 msgid "Contract description:"
18986 msgstr "Opis ugovora:"
18989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:184
18990 msgid "Contract end date must be on or after contract start date"
18993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:117
18995 msgid "Contract end date:"
18998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:58
19001 "Contract has not been deleted. Maybe a basket linked to this contract exists."
19004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74
19006 msgid "Contract id "
19009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:215
19010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:43
19011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:114
19013 msgid "Contract name:"
19014 msgstr "Naziv ugovora:"
19016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:113
19018 msgid "Contract number:"
19019 msgstr "Broj ugovora:"
19021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:42
19023 msgid "Contract number: "
19024 msgstr "Broj ugovora: "
19026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:116
19028 msgid "Contract start date:"
19029 msgstr "Početni datum ugovora:"
19031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:314
19033 msgid "Contract(s)"
19036 #. %1$s: booksellername
19037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:141
19039 msgid "Contract(s) of %s"
19042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:90
19047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:6
19048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:29
19049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:36
19050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:40
19051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:44
19056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:867
19058 msgid "Contributing companies and institutions"
19061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:30
19062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:33
19064 msgid "Control no.: "
19065 msgstr "Kontrolni br.: "
19067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:75
19068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:93
19070 msgid "Control no: "
19071 msgstr "Kontrolni br.: "
19073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:155
19075 msgid "Control number:"
19076 msgstr "Broj ugovora:"
19078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:32
19080 msgid "Control number: "
19081 msgstr "Broj ugovora:"
19083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:91
19084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:233
19087 "Controls how long a patrons checkout history is kept for new patrons of this "
19088 "category. \"Never\" anonymizes checkouts on return, and \"Forever\" keeps a "
19089 "patron's checkout history indefinitely. When set to \"Default\", the amount "
19090 "of history kept is controlled by the cronjob "
19093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:65
19095 msgid "Converted message, rendered:"
19098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:57
19100 msgid "Converted version"
19101 msgstr "Perl verzija: "
19104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
19105 msgid "Copied %d rows to clipboard"
19109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
19110 msgid "Copied one row to clipboard"
19113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:201
19114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:381
19117 msgstr "Primjeraka:"
19119 #. For the first occurrence,
19121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
19122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:212
19123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:124
19124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:208
19125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:183
19130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:209
19132 msgid "Copy and replace"
19135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:205
19137 msgid "Copy holidays to:"
19140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:86
19142 msgid "Copy notice"
19143 msgstr "Kopiraj obavijest"
19145 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:108
19146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:347
19147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:504
19148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:73
19149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:116
19150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:267
19151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:80
19152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:151
19153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:52
19154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:83
19155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:70
19156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:198
19158 msgid "Copy number"
19159 msgstr "Broj primjerka"
19161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:63
19163 msgid "Copy number:"
19164 msgstr "Broj primjerka:"
19166 #. %1$s: l.branchname
19167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:73
19170 msgstr "Kopiraj u %s"
19172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:180
19174 msgid "Copy to all libraries"
19175 msgstr "Kopiraj u sve knjižnice"
19178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
19180 msgid "Copy to clipboard"
19181 msgstr "Kopiraj u sve knjižnice"
19183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:45
19184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:146
19189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1018
19191 msgid "Copyright © 2003-2010 phpMyAdmin devel team"
19194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1013
19196 msgid "Copyright © 2008 "
19199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:79
19200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:252
19201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:645
19203 msgid "Copyright date:"
19204 msgstr "Datum copyright-a:"
19206 #. For the first occurrence,
19207 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate
19208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:87
19209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:93
19211 msgid "Copyright year: %s "
19212 msgstr "Godina Copyright-a: %s "
19214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:249
19217 msgstr "Copyright:"
19219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:36
19221 msgid "Copyright: "
19222 msgstr "Copyright: "
19224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:290
19225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:362
19227 msgid "Copyrightdate"
19228 msgstr "Datum copyright-a"
19230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:631
19232 msgid "Corey Fuimaono"
19235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:131
19236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:133
19241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:890
19243 msgid "Corpus Christi Public Libraries, USA"
19246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:685
19248 msgid "Cory Jaeger"
19252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:96
19253 msgid "Cost must be expressed as a decimal number >= 0"
19256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:433
19257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:531
19262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:45
19265 "Costs are decimal values between some arbitrary maximum value (e.g. 1 or "
19266 "100) and 0 which is the minimum (no) cost."
19269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:27
19271 msgid "Could not add a new patron."
19272 msgstr "Nije moguće dodati korisnika"
19274 #. %1$s: duplicate_code_error
19275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:54
19278 "Could not add patron attribute type "%s" — one with that "
19279 "code already exists. "
19282 #. %1$s: ERROR_delete_in_use
19283 #. %2$s: ERROR_num_patrons
19284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:235
19287 "Could not delete patron attribute type "%s" — it is in use "
19288 "by %s patron records"
19291 #. %1$s: ERROR_delete_not_found
19292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:239
19295 "Could not delete patron attribute type "%s" — it was already "
19296 "absent from the database."
19299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:26
19301 msgid "Could not find a system preference named "
19304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1153
19307 "Could not read the history.txt file. Please make sure <docdir> is "
19308 "correctly defined in koha-conf.xml. "
19311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:323
19312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:32
19317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:256
19319 msgid "Count deleted items"
19320 msgstr "Obriši označene primjerke"
19322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:250
19324 msgid "Count holds:"
19325 msgstr "Prebroji rezervacije"
19327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:253
19329 msgid "Count items:"
19330 msgstr "Prebroji primjerke"
19332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:40
19334 msgid "Count of checkouts"
19335 msgstr "Broj zaduženja"
19337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:248
19339 msgid "Count total items"
19340 msgstr "Prebroji ukupne primjerke"
19342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:319
19344 msgid "Count total items:"
19345 msgstr "Prebroji ukupne primjerke"
19347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:252
19349 msgid "Count unique biblios"
19350 msgstr "Prebroji jedinstvene primjerke"
19352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:251
19353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:327
19354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:256
19356 msgid "Count unique biblios:"
19357 msgstr "Prebroji jedinstvene primjerke"
19359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:251
19361 msgid "Count unique borrowers:"
19362 msgstr "Prebroji jedinstvene primjerke"
19364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:251
19365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:323
19367 msgid "Count unique items:"
19368 msgstr "Prebroji jedinstvene primjerke"
19370 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:18
19371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:145
19372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:31
19373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:111
19374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
19379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:107
19380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:114
19385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:588
19386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:138
19387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:82
19392 #. %1$s: l.branchcountry
19393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:190
19395 msgid "Country: %s"
19398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:59
19400 msgid "Courier New"
19401 msgstr "Izradi novi"
19403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:57
19408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:355
19410 msgid "Course Reserves"
19411 msgstr "Nastavni materijali"
19413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
19415 msgid "Course name"
19416 msgstr "Naziv kolegija"
19418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:53
19420 msgid "Course name:"
19421 msgstr "Naziv kolegija:"
19423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:43
19425 msgid "Course number"
19426 msgstr "Broj kolegija"
19428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:42
19430 msgid "Course number:"
19431 msgstr "Broj kolegija:"
19433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:19
19434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:38
19435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
19436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:12
19437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:16
19438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
19439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
19440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:18
19441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:65
19443 msgid "Course reserves"
19444 msgstr "Nastavni materijali"
19446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:51
19451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
19453 msgid "Crawford County Federated Library System"
19456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:78
19458 msgid "Create EDIFACT order"
19459 msgstr "Izradi novi zapis"
19461 #. INPUT type=submit
19462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:60
19464 msgstr "Izradi novi"
19466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:98
19468 msgid "Create SQL reports"
19469 msgstr "Novi SQL izvještaj"
19471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:278
19473 msgid "Create a new CSV profile"
19474 msgstr "Izradi novi predložak"
19476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:483
19478 msgid "Create a new category"
19479 msgstr "Izradi novu kategoriju"
19481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:165
19483 msgid "Create a new city"
19484 msgstr "Izradi novi popis"
19486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:261
19488 msgid "Create a new list"
19489 msgstr "Izradi novi popis"
19491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:55
19493 msgid "Create a new record by importing the external (duplicate) record."
19494 msgstr "Izradi novi zapis tako da učitaš vanjski (dupli) zapis."
19496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:90
19498 msgid "Create a new subscription"
19499 msgstr "Nova pretplata"
19501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:297
19503 msgid "Create a new template"
19504 msgstr "Izradi novi predložak"
19506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:518
19508 msgid "Create analytics"
19509 msgstr "Izradi analitiku"
19511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:112
19513 msgid "Create and edit club templates"
19514 msgstr "Izradi novi predložak"
19516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:111
19518 msgid "Create and edit clubs"
19519 msgstr "Izradi novi popis"
19521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:83
19524 "Create and manage Authorities frameworks that define the characteristics of "
19525 "your MARC Records (field and subfield definitions)."
19528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:75
19531 "Create and manage Bibliographic frameworks that define the characteristics "
19532 "of your MARC Records (field and subfield definitions) as well as templates "
19533 "for the MARC editor."
19536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:23
19538 msgid "Create and modify Interlibrary loan requests"
19541 #. %1$s: authtypecode
19542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:154
19544 msgid "Create authority framework for %s using "
19547 #. %1$s: frameworkcode
19548 #. %2$s: framework.frameworktext |html
19549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:132
19551 msgid "Create framework for %s (%s) using "
19554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:14
19555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:30
19557 msgid "Create from SQL"
19558 msgstr "Izrada uz pomoć SQL-a"
19560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:27
19562 msgid "Create guided report"
19563 msgstr "Novi vođeni izvještaj"
19565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:42
19567 msgid "Create item when receiving"
19568 msgstr "Izradi novi"
19570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:126
19572 msgid "Create item when receiving: "
19573 msgstr "Izradi novi"
19575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:114
19576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:272
19578 msgid "Create items when:"
19579 msgstr "Izradi novi"
19581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:34
19582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:29
19583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:29
19584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:38
19585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:31
19587 msgid "Create manual credit"
19588 msgstr "Izradi kredit ručno"
19590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:33
19591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:28
19592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:28
19593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:35
19594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:30
19596 msgid "Create manual invoice"
19597 msgstr "Izadi račun ručno"
19599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:5
19601 msgid "Create new authority"
19602 msgstr "Izradi novi normativni zapis"
19604 #. INPUT type=submit
19605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:51
19606 msgid "Create new invoice anyway"
19607 msgstr "Izradni novi račun ručno"
19609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:54
19611 msgid "Create new record"
19612 msgstr "Izradi novi zapis"
19614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:136
19616 msgid "Create patron list: "
19617 msgstr "izradi zapis o korisniku"
19619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:74
19621 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog and patron data"
19622 msgstr "Izrada naljepnica i barkoda s podatacima iz kataloga"
19624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:165
19626 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog data"
19627 msgstr "Izrada naljepnica i barkoda s podatacima iz kataloga"
19629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:50
19631 msgid "Create printable patron cards"
19632 msgstr "Izrada korisničkih iskaznica koje se mogu printati"
19634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:65
19636 msgid "Create record"
19637 msgstr "Izradi novi zapis"
19639 #. INPUT type=submit name=submit
19640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:128
19641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:765
19643 msgid "Create report from SQL"
19646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:9
19647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:72
19649 msgid "Create routing list"
19650 msgstr "Izrada popisa za cirkulaciju"
19652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:28
19654 msgid "Create routing list for "
19655 msgstr "Izrada popisa za cirkulaciju za "
19657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:11
19658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:917
19661 msgstr "Izradila: "
19663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:43
19664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:91
19669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:125
19670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:219
19671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:160
19672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:347
19674 msgid "Created by:"
19675 msgstr "Izradila: "
19677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:177
19679 msgid "Created by: "
19680 msgstr "Izradila: "
19682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:124
19685 msgstr "Izradila: "
19687 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:121
19688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:696
19689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:175
19690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:347
19692 msgid "Creation date"
19693 msgstr "Datum izrade"
19695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:981
19697 msgid "Creative Commons Attribution 2.5 License"
19700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:987
19702 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License"
19705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:40
19706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:65
19707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:67
19708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:202
19713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:71
19714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:73
19716 msgid "Credit (item returned)"
19719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:39
19721 msgid "Credit type: "
19722 msgstr "Vrsta kredita: "
19724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:730
19729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:84
19730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:124
19735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:274
19740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:278
19745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:286
19750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:282
19752 msgid "Ctrl-Shift-L"
19755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:294
19757 msgid "Ctrl-Shift-X"
19760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:290
19765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:22
19770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:19
19772 msgid "Currencies & Exchange rates"
19773 msgstr "Valute & Tečajevi"
19775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:48
19776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:166
19777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:100
19779 msgid "Currencies and exchange rates"
19780 msgstr "Valute i tečajevi"
19782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:6
19784 msgid "Currencies search:"
19785 msgstr "Pretraži valute:"
19787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:145
19788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:179
19789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:42
19795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:3
19797 msgid "Currency = %s"
19798 msgstr "Valuta = %s"
19800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:367
19801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:326
19802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:204
19803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:385
19808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:364
19809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:74
19810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:78
19815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:222
19817 msgid "Current article requests"
19818 msgstr "Postojeći pojmovi"
19820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:69
19821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:326
19823 msgid "Current checkouts allowed"
19826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:74
19828 msgid "Current checkouts allowed: "
19829 msgstr "Ukoupno posuđeno"
19831 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:94
19832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:57
19833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
19835 msgid "Current library"
19836 msgstr "Trenutna knjižnica"
19838 #. For the first occurrence,
19839 #. %1$s: LoginBranchname
19840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:42
19841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:47
19842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:221
19843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:110
19845 msgid "Current library: %s"
19846 msgstr "Trenutna knjižnica: %s"
19848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:31
19849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:17
19850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
19851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:338
19852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:78
19853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:149
19854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:73
19856 msgid "Current location"
19857 msgstr "Trenutna lokacija"
19859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:75
19861 msgid "Current location:"
19862 msgstr "Trenutna lokacija:"
19864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:70
19865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:327
19867 msgid "Current on-site checkouts allowed"
19868 msgstr "Ukoupno posuđeno"
19870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:89
19872 msgid "Current renewals:"
19873 msgstr "Broj obnavljanja roka:"
19875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:31
19877 msgid "Current server time is:"
19880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:33
19881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:113
19883 msgid "Current session"
19884 msgstr "Tekuće razdoblje"
19886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:45
19888 msgid "Current terms"
19889 msgstr "Postojeći pojmovi"
19891 #. %1$s: PROCESS translate_card_element element=card_element_title FILTER lower
19892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:50
19894 msgid "Currently available %s"
19895 msgstr "Trenutno dostupno %s"
19897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:120
19899 msgid "Currently available batches"
19900 msgstr "Trenutno dostupni skupovi podataka"
19902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:114
19904 msgid "Currently available layouts"
19905 msgstr "Trenutno dostupni layouts"
19907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:118
19909 msgid "Currently available profiles"
19910 msgstr "Trenutno dostupni profili"
19912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:116
19914 msgid "Currently available templates"
19915 msgstr "Trenutno dostupni predlošci"
19918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:383
19920 msgid "Currently in local use %s "
19921 msgstr "Trenutno dostupno %s"
19923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:621
19926 "Currently, this means hold policies. The various policies have the following "
19930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:40
19933 msgstr "Curriculum"
19936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:72
19937 msgid "Custom search fields"
19938 msgstr "Prilagođena polja za pretraživanje"
19940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:538
19942 msgid "D Ruth Bavousett (3.12 Translation Manager)"
19945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1093
19947 msgid "Dænsk (Danish)"
19950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:97
19955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:199
19957 msgid "DBMS auto increment fix"
19960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:10
19965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1063
19967 msgid "DSpace project"
19970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:198
19972 msgid "DVD video / Videodisc"
19973 msgstr "DVD video / Video disk"
19975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:172
19976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:27
19977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:433
19983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:620
19985 msgid "Damaged %s "
19988 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:103
19993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:153
19995 msgid "Damaged on:"
19998 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:102
20000 msgid "Damaged status"
20001 msgstr "Status uništeno"
20003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:124
20005 msgid "Damaged status:"
20006 msgstr "Status uništeno:"
20008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:801
20013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:609
20018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:533
20020 msgid "Daniel Banzli"
20023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:535
20025 msgid "Daniel Barker"
20028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:646
20030 msgid "Daniel Grobani"
20033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
20035 msgid "Daniel Holth"
20038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:639
20040 msgid "Daniel Kahn Gillmor"
20043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:822
20045 msgid "Daniel Sweeney"
20048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
20050 msgid "Danny Bouman"
20053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:837
20055 msgid "Darrell Ulm"
20058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:246
20059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:230
20060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:143
20061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:253
20063 msgid "Data deleted"
20064 msgstr "Podaci izbrisani"
20066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:38
20071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:137
20073 msgid "Data fields"
20076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:284
20078 msgid "Data for preview:"
20079 msgstr "MARC prikaz"
20081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:194
20083 msgid "Data problems"
20086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:204
20087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:104
20089 msgid "Data recorded"
20092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:240
20097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
20100 msgstr "Baza podataka"
20102 #. %1$s: dbname | $HtmlTags tag=>'code'
20103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:28
20105 msgid "Database %s exists."
20106 msgstr "vrsta baze podataka : "
20108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:17
20110 msgid "Database host: "
20111 msgstr "vrsta baze podataka : "
20113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:16
20115 msgid "Database name: "
20116 msgstr "vrsta baze podataka : "
20118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:18
20120 msgid "Database port: "
20121 msgstr "vrsta baze podataka : "
20123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:13
20125 msgid "Database settings:"
20128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:207
20130 msgid "Database tables created"
20133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:15
20135 msgid "Database type: "
20136 msgstr "vrsta baze podataka : "
20138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
20140 msgid "Database user: "
20141 msgstr "vrsta baze podataka : "
20143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:72
20148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:12
20149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:86
20150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:243
20151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:314
20152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:197
20153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:50
20154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:87
20155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:130
20156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:167
20157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:100
20158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:161
20159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:51
20160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:42
20161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:41
20162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:30
20163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:385
20164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:100
20165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:43
20166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:744
20167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:44
20168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:92
20169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:57
20170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:108
20171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:74
20172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:202
20173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:232
20174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:28
20175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:148
20176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:150
20177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1139
20178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:29
20179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:157
20180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:344
20185 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:70
20186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:634
20188 msgid "Date acquired"
20189 msgstr "Datum zaprimanja"
20191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:220
20193 msgid "Date acquired (item)"
20194 msgstr "Datum zaprimanja"
20196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:185
20199 msgstr "Datum dodavanja"
20201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:116
20203 msgid "Date and time: "
20204 msgstr "Rok posudbe:"
20206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:649
20207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
20209 msgid "Date arrived"
20210 msgstr "Datum pristizanja"
20212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:84
20214 msgid "Date created"
20215 msgstr "Pregled svega"
20217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:231
20219 msgid "Date deleted (item)"
20220 msgstr "Obriši označene primjerke"
20222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:23
20223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:59
20224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:40
20225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:36
20226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:71
20229 msgstr "Rok posudbe"
20231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:97
20234 msgstr "Rok posudbe:"
20236 #. For the first occurrence,
20237 #. %1$s: issueloo.date_due
20238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:29
20239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:40
20240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:54
20242 msgid "Date due: %s"
20243 msgstr "Rok posudbe: %s"
20245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:11
20247 msgid "Date enrolled"
20248 msgstr "Datum narudžbe "
20250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:276
20252 msgid "Date formats should match your system preference, and "
20253 msgstr "Pretraži sistemske postavke"
20255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:74
20256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:145
20258 msgid "Date hold placed"
20259 msgstr "Datum narudžbe "
20261 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:76
20263 msgid "Date last checked out"
20266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:30
20268 msgid "Date last modified"
20269 msgstr "Zadnji put viđeno"
20271 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:77
20272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:68
20274 msgid "Date last seen"
20275 msgstr "Zadnji put viđeno"
20277 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:5
20278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:8
20279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:56
20280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:58
20281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:74
20282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:48
20283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:104
20284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:169
20285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:171
20286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:62
20287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:153
20289 msgid "Date of birth"
20290 msgstr "Datum rođenja"
20292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:78
20294 msgid "Date of birth is invalid."
20295 msgstr "Datum rođenja nije ispravan."
20297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:197
20298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:92
20299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:42
20301 msgid "Date of birth:"
20302 msgstr "Datum rođenja:"
20304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:81
20306 msgid "Date of enrollment is invalid."
20309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:84
20311 msgid "Date of expiration is invalid."
20312 msgstr "Datum isteka je neispravan."
20314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:35
20316 msgid "Date of transfer"
20319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:36
20321 msgid "Date ordered"
20322 msgstr "Datum narudžbe "
20324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:35
20326 msgid "Date ordered "
20327 msgstr "Datum narudžbe "
20329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:650
20331 msgid "Date published"
20332 msgstr "Datum izdavanja"
20334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:138
20336 msgid "Date published "
20337 msgstr "Datum izdavanja "
20339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:140
20341 msgid "Date published (text) "
20342 msgstr "Datum izdavanja "
20344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:192
20347 msgstr "Raspon datuma"
20349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:37
20350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:66
20351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:50
20353 msgid "Date received"
20354 msgstr "Datum zaprimanja"
20356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:142
20358 msgid "Date received "
20359 msgstr "Datum zaprimanja "
20361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:159
20363 msgid "Date received: "
20364 msgstr "Datum zaprimanja: "
20366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:28
20368 msgid "Date requested"
20369 msgstr "Pregled svega"
20371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:85
20373 msgid "Date updated"
20374 msgstr "Zadnji put obnovljeno"
20376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:68
20379 msgstr "Datum/Vrijeme"
20381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:91
20383 msgid "Date/Time of change"
20384 msgstr "Datum/Vrijeme"
20386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:125
20387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:253
20388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:116
20389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:915
20394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:35
20395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:215
20400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:211
20402 msgid "Date: from "
20406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:49
20407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:208
20413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:266
20415 msgid "Dates cannot be empty"
20416 msgstr "Naslov ne može biti prazan"
20418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:545
20420 msgid "David Birmingham"
20423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
20425 msgid "David Bourgault"
20428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:578
20433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:640
20435 msgid "David Goldfein"
20438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:649
20440 msgid "David Gustafsson"
20443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:708
20448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:461
20453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:820
20455 msgid "David Strainchamps"
20458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:141
20459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:144
20460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:91
20461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:112
20466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:265
20467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:120
20468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:108
20469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:130
20471 msgid "Day of week"
20474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:289
20479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:117
20484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:95
20485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:98
20486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:249
20487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:343
20488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:784
20489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:859
20494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:8
20496 msgid "Days in advance"
20497 msgstr "Dana unaprijed"
20499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:565
20501 msgid "DeAndre Carroll"
20505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
20509 #. For the first occurrence,
20511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
20512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:149
20517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:209
20518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:31
20519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:303
20520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:47
20521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:44
20522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:115
20523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:646
20524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:78
20525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:82
20526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:86
20527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:42
20528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:7
20529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:220
20530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:224
20531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:228
20532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
20533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:496
20534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:652
20535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:40
20536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:52
20537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:135
20538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:153
20539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:62
20544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:41
20546 msgid "Default accounting details"
20549 #. %1$s: IF humanbranch
20550 #. %2$s: Branches.GetName( humanbranch )
20552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:360
20554 msgid "Default checkout, hold and return policy%s for %s%s"
20557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:57
20559 msgid "Default font"
20562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:27
20563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:40
20564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:24
20565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:29
20566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:34
20567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:40
20568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:45
20569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:14
20570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:135
20571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:177
20572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:211
20573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:245
20575 msgid "Default framework"
20576 msgstr "Zadani predložak"
20578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:538
20580 msgid "Default lost item fee refund on return policy"
20583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:240
20585 msgid "Default messaging preferences for this patron category"
20586 msgstr "Zadane postavke o obaviještavanju korisika u ovoj kategoriji"
20588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:360
20590 msgid "Default privacy"
20593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:68
20594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:214
20595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:302
20597 msgid "Default privacy: "
20600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:335
20602 msgid "Default replacement cost"
20603 msgstr "Vrijednost: "
20605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:238
20607 msgid "Default replacement cost: "
20608 msgstr "Vrijednost: "
20610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:120
20611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:141
20613 msgid "Default value:"
20616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:159
20618 msgid "Default values"
20621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:142
20623 msgid "Default: ReplyToDefault system preference"
20624 msgstr "Pretraži sistemske postavke"
20626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:143
20628 msgid "Default: ReturnpathDefault system preference"
20629 msgstr "Pretraži sistemske postavke"
20631 #. %1$s: UNLESS ( default_rules )
20633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:376
20635 msgid "Defaults%s (not set)%s"
20638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:129
20640 msgid "Define a list of cellular providers for sending SMS messages via email."
20643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:134
20646 "Define authority types, then authority MARC structure in the same way you "
20647 "define itemtypes and biblio MARC tag structure. Authority values are managed "
20651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:41
20653 msgid "Define categories and authorized values for them."
20654 msgstr "Definiraj kategorije i njihove autorizirane vrijednosti."
20656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:50
20659 "Define circulation and fines rules for combinations of libraries, patron "
20660 "categories, and item types"
20662 "Definiraj pravila posudbe i kazne za kombinaciju - knjižnica, kategorija "
20663 "korisnika i vrsta građe"
20665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:61
20667 msgid "Define cities and towns that your patrons live in."
20668 msgstr "Definiraj mjesta i gradove u kojima žive vaši korisnici."
20670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:85
20673 "Define classification sources (i.e., call number schemes) used by your "
20674 "collection. Also define filing rules used for sorting call numbers."
20677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:101
20679 msgid "Define currencies and exchange rates used for acquisitions."
20682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:62
20683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:79
20685 msgid "Define days when the library is closed"
20686 msgstr "Definiranje dana kada je knjižnica zatvorena"
20688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:53
20691 "Define extended attributes (identifiers and statistical categories) for "
20695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:107
20697 msgid "Define funds within your budgets"
20698 msgstr "Definiraj mjesta troška unutar budžeta"
20700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:37
20702 msgid "Define hierarchical library groups."
20703 msgstr "Definiranje knjižnica i grupiranje."
20705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:39
20707 msgid "Define item types used for circulation rules."
20710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:35
20712 msgid "Define libraries."
20713 msgstr "Definiranje knjižnica i grupiranje."
20715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:96
20717 msgid "Define mappings"
20720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:65
20722 msgid "Define notices"
20723 msgstr "Brisati obavijest?"
20725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:40
20728 "Define notices (print and email notification messages for overdues, etc.)"
20730 "Definiranje obavijesti (printane i e-mail poruke za prekoračenje roka itd.)"
20732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:47
20734 msgid "Define patron categories."
20735 msgstr "Definiraj kategorije korisnika."
20737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:59
20740 "Define rules for check-in and checkout notifications for combinations of "
20741 "libraries, patron categories, and item types"
20744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:150
20746 msgid "Define rules to modify items by age"
20749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:42
20751 msgid "Define the holidays for:"
20752 msgstr "Odredite praznike za:"
20754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:79
20757 "Define the mapping between keywords and MARC fields. The keywords are used "
20758 "to find some data independently of the framework."
20761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:77
20764 "Define the mapping between the Koha transactional database (SQL) and the "
20765 "MARC Bibliographic records."
20768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:57
20770 msgid "Define transport costs between branches"
20773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:126
20775 msgid "Define which events trigger which sounds"
20778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:120
20780 msgid "Define which external servers to query for MARC data."
20783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:104
20785 msgid "Define your budgets"
20788 #. %1$s: IF ( branch )
20789 #. %2$s: Branches.GetName( branch )
20792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:22
20794 msgid "Defining %soverdue actions for %s%sdefault overdue actions%s"
20795 msgstr "Defniranje %sopomena za %s%szadanih opomena%s"
20797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:25
20799 msgid "Defining transport costs between libraries "
20802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:69
20807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:100
20809 msgid "Definition description:"
20810 msgstr "Opis definicije:"
20812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:96
20814 msgid "Definition name:"
20815 msgstr "Naziv definicije:"
20817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:60
20819 msgid "DejaVu Sans Mono"
20822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:72
20827 #. %1$s: ERRORDELAY
20829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:42
20832 "Delay %s for %s patron category has some unexpected characters. There should "
20833 "be only numerical characters. "
20836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:24
20839 "Delay is the number of days after a checkout is due before an action is "
20842 "Pod odgodu upišite broj dana nakon isteka zaduženja kada se aktivira slanje "
20845 #. For the first occurrence,
20847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
20848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:15
20849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:79
20850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:82
20851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:49
20852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:79
20853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:323
20854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:206
20855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:182
20856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:271
20857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:301
20858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:133
20859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:72
20860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:188
20861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:205
20862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:62
20863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:397
20864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:95
20865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:88
20866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:99
20867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:81
20868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:42
20869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:79
20870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:122
20871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:159
20872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:223
20873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:716
20874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:51
20875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:68
20876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:203
20877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:205
20878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:351
20879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:353
20880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:149
20881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:83
20882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:286
20883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:40
20884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:51
20885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:378
20886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:91
20887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:271
20888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:72
20889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:403
20890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:81
20891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:334
20892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:336
20893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:89
20894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:54
20895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:74
20896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:59
20897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:787
20898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:143
20899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:145
20900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:147
20901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:184
20902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:476
20903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:64
20904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:77
20905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:295
20906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:201
20907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:159
20908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:367
20909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:64
20910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:115
20911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:217
20912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:515
20913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:684
20914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:161
20915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:80
20916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:160
20917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:226
20918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:223
20919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:256
20920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
20921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:287
20922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:48
20923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:6
20924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:239
20925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:309
20926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:218
20927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:280
20928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:95
20929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:304
20930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:213
20931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:157
20932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:211
20933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:234
20934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:181
20935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:183
20936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:262
20937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:157
20938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:381
20939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:16
20940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:20
20941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:81
20942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:262
20943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:53
20944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:287
20945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:154
20946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:77
20947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:59
20948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:529
20949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:28
20954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:32
20955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:90
20956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:198
20957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:371
20958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:48
20963 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
20964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:144
20965 msgid "Delete ALL submitted items"
20966 msgstr "Obriši SVE poslane primjerke"
20968 #. %1$s: csv_profile.profile | html
20969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:224
20971 msgid "Delete CSV Profile \"%s?\""
20972 msgstr "Odaberi CSV profil:"
20975 #. %2$s: ean.branch.branchname
20976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:119
20978 msgid "Delete EAN %s for %s?"
20979 msgstr "Obriši mjesto troška %s?"
20981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:68
20983 msgid "Delete Images"
20984 msgstr "Obriši slike"
20986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:97
20988 msgid "Delete SQL reports"
20989 msgstr "Novi SQL izvještaj"
20991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:130
20993 msgid "Delete a batch of items"
20994 msgstr "Obriši primjerke u skupini"
20996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:140
20998 msgid "Delete a batch of records (bibliographic or authority)"
21001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:77
21004 msgstr "Obriši sve"
21006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:78
21007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:80
21009 msgid "Delete all items"
21010 msgstr "Obriši sve primjerke"
21012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:41
21014 msgid "Delete all items at once"
21015 msgstr "Obriši sve primjerke"
21017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:91
21019 msgid "Delete an existing subscription"
21020 msgstr "Obriši pretplatu"
21022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:112
21024 msgid "Delete basket"
21025 msgstr "Obriši košaricu"
21027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:130
21029 msgid "Delete basket and orders"
21030 msgstr "Obriši košaricu i narudžbe"
21032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:138
21034 msgid "Delete basket, orders, and records"
21035 msgstr "Obriši košaricu i narudžbe"
21037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:60
21038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:248
21040 msgid "Delete batch"
21041 msgstr "Obriši košaricu"
21043 #. For the first occurrence,
21044 #. %1$s: budget_period_description
21045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:97
21046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:282
21048 msgid "Delete budget '%s'?"
21049 msgstr "Brisati budžet '%s'?"
21051 #. %1$s: city.city_name
21052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:97
21054 msgid "Delete city \"%s?\""
21055 msgstr "Brisati grad \"%s?\""
21057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:56
21059 msgid "Delete contact"
21060 msgstr "Obriči kontakt"
21062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:33
21064 msgid "Delete course"
21065 msgstr "Obriši kolegij"
21067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:291
21069 msgid "Delete current field"
21070 msgstr "Obriši ovaj praznik"
21072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:295
21074 msgid "Delete current subfield"
21075 msgstr "Obriši ovaj praznik"
21077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:212
21078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:239
21080 msgid "Delete field"
21081 msgstr "Obriši popis"
21083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:119
21084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:164
21086 msgid "Delete field:"
21087 msgstr "Obriši popis"
21089 #. %1$s: framework.frameworktext |html
21090 #. %2$s: framework.frameworkcode
21091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:108
21093 msgid "Delete framework for %s (%s)?"
21096 #. %1$s: budget_name
21097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:374
21099 msgid "Delete fund %s?"
21100 msgstr "Obriši mjesto troška %s?"
21102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:281
21104 msgid "Delete group"
21105 msgstr "Brisanje korisnika"
21107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:786
21109 msgid "Delete image"
21110 msgstr "Obriši sliku"
21113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:14
21115 msgid "Delete item"
21116 msgstr "Obriši popis"
21118 #. %1$s: itemtype.itemtype
21119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:295
21121 msgid "Delete item type '%s'?"
21122 msgstr "Brisati vrstu građe '%s'?"
21124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:52
21125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:54
21127 msgid "Delete items in a batch"
21128 msgstr "Obriši primjerke u skupini"
21130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:12
21131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:52
21133 msgid "Delete list"
21134 msgstr "Obriši popis"
21136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:75
21138 msgid "Delete local"
21139 msgstr "Obriši sve"
21141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:77
21143 msgid "Delete local and remote"
21144 msgstr "Obriši košaricu i narudžbe"
21147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:245
21149 msgid "Delete macro"
21150 msgstr "Brisanje korisnika"
21152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:412
21154 msgid "Delete notice?"
21155 msgstr "Brisati obavijest?"
21157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:61
21160 "Delete old borrowers and anonymize circulation history (deletes borrower "
21164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:64
21166 msgid "Delete patrons"
21167 msgstr "Brisanje korisnika"
21169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:67
21171 msgid "Delete patrons who meet the following criteria:"
21174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:107
21176 msgid "Delete public lists"
21177 msgstr "Obriši popis"
21179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:3
21180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:3
21182 msgid "Delete quote(s)"
21183 msgstr "Obriši citate"
21185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:70
21186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:72
21187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:36
21189 msgid "Delete record"
21190 msgstr "Obriši zapis"
21192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:142
21194 msgid "Delete records if no items remain."
21195 msgstr "Obriši zapis ako više nema primjeraka."
21197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:76
21199 msgid "Delete remote"
21200 msgstr "Obriši predložak"
21203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
21205 msgid "Delete request"
21206 msgstr "Pregled svega"
21208 #. INPUT type=submit
21209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:212
21210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:114
21211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:274
21212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:585
21214 msgid "Delete selected"
21215 msgstr "Obriši označeno"
21217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:125
21219 msgid "Delete selected alerts"
21220 msgstr "Obriši označene primjerke"
21222 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
21223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:146
21224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:325
21226 msgid "Delete selected items"
21227 msgstr "Obriši označene primjerke"
21229 #. INPUT type=submit
21230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:154
21232 msgid "Delete selected records"
21233 msgstr "Obriši označene primjerke"
21235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:227
21237 msgid "Delete subfield "
21240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:35
21242 msgid "Delete subscription"
21243 msgstr "Obriši pretplatu"
21245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:106
21247 msgid "Delete the exceptions on a range"
21250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:102
21252 msgid "Delete the repeated holidays on a range"
21255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:98
21257 msgid "Delete the single holidays on a range"
21261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:311
21262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:312
21263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:632
21264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:633
21265 msgid "Delete this Tag"
21266 msgstr "Obriši ovaj tag"
21268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:212
21270 msgid "Delete this account?"
21271 msgstr "Obriši ovu valutu"
21273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:62
21275 msgid "Delete this basket"
21276 msgstr "Obriši košaricu"
21278 #. INPUT type=submit
21279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:321
21280 msgid "Delete this category"
21281 msgstr "Obriši ovu kategoriju"
21284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
21285 msgid "Delete this exception."
21286 msgstr "Obriši ovu iznimku."
21288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:95
21290 msgid "Delete this holiday"
21291 msgstr "Obriši ovaj praznik"
21293 #. For the first occurrence,
21295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
21296 msgid "Delete this holiday."
21297 msgstr "Obriši ovaj praznik."
21300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:262
21301 msgid "Delete this saved report"
21302 msgstr "Obriši ovaj snimljeni izvještaj"
21305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:397
21306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:716
21307 msgid "Delete this subfield"
21310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:228
21311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:773
21312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:85
21313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:526
21315 msgid "Delete user"
21316 msgstr "Obriši korisnika"
21318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:32
21320 msgid "Delete vendor"
21321 msgstr "Obriši dobavljača"
21323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:704
21324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:740
21329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:120
21330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:437
21331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:563
21333 msgid "Deleted bibliographic record, can't find title"
21334 msgstr "Obrisan bibliografski zapis, ne mogu pronaći naslov"
21336 #. %1$s: deleted_source
21337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:202
21339 msgid "Deleted classification source %s"
21342 #. %1$s: deleted_rule
21343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:237
21345 msgid "Deleted filing rule %s"
21348 #. %1$s: deleted_attribute_type
21349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:232
21351 msgid "Deleted patron attribute type "%s""
21354 #. %1$s: deleted_matching_rule
21355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:447
21357 msgid "Deleted record matching rule "%s""
21361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:92
21365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:43
21367 msgid "Deleting your own account would lock you out of Koha."
21371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:9
21373 "Deletion of label from a batch with only one label will delete the batch."
21377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:130
21379 "Deletion of patron from a batch with only one patron will delete the batch."
21382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:163
21384 msgid "Delimiter: "
21387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:215
21392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:385
21395 msgstr "Mjesto isporuke"
21397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:999
21398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:294
21399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:289
21402 msgstr "Vrijeme isporuke: "
21404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:380
21407 msgstr "Vrijeme isporuke: "
21409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:243
21410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:246
21412 msgid "Delivery comment:"
21415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:72
21416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:330
21418 msgid "Delivery day:"
21419 msgstr "Mjesto isporuke"
21421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:212
21423 msgid "Delivery details"
21424 msgstr "Vrijeme isporuke: "
21426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:311
21427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:350
21429 msgid "Delivery place"
21430 msgstr "Mjesto isporuke"
21432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:218
21433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:226
21434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:231
21435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:217
21437 msgid "Delivery place:"
21440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:63
21442 msgid "Delivery place: "
21443 msgstr "Mjesto isporuke"
21445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:237
21446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:286
21448 msgid "Delivery time: "
21449 msgstr "Vrijeme isporuke: "
21451 #. For the first occurrence,
21453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:116
21454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:204
21455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:265
21456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:73
21460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:108
21465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:42
21470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:26
21472 msgid "Department:"
21475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:56
21480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:30
21481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:245
21482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:267
21483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:294
21484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:316
21485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:252
21486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:91
21487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:64
21488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:131
21489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:271
21490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:38
21491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:24
21492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:52
21493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:66
21494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:127
21495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:44
21496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:57
21497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:127
21498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:10
21499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:43
21500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:188
21501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:319
21502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:37
21503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:65
21504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:139
21505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:146
21506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:137
21507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:210
21508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:245
21509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:453
21510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:160
21511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:219
21512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:247
21513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:251
21514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:128
21515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:228
21516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:301
21517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:330
21518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:167
21519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:149
21520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:67
21521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1140
21522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:135
21524 msgid "Description"
21527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:229
21529 msgid "Description (OPAC)"
21530 msgstr "Opis (OPAC)"
21532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:71
21534 msgid "Description (OPAC): "
21535 msgstr "Opis (OPAC): "
21538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:168
21539 msgid "Description is required"
21540 msgstr "Opis je obavezan"
21542 #. For the first occurrence,
21544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:584
21545 msgid "Description missing"
21546 msgstr "Nedostaje opis"
21548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:43
21549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:42
21550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:31
21551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:101
21552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:44
21554 msgid "Description of charges"
21555 msgstr "Opis naplate"
21557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:82
21558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:150
21559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:276
21560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:178
21561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:62
21562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:70
21563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:56
21564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:106
21565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:151
21566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:200
21567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:227
21568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:54
21569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:73
21570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:232
21571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:234
21573 msgid "Description:"
21576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:117
21577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:47
21578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:57
21579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:35
21580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:44
21581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:36
21582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:43
21583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:76
21584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:269
21585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:82
21586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:83
21587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:84
21588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:73
21589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:123
21590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:103
21591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:192
21592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:242
21593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:98
21594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:73
21595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:86
21596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:67
21597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:120
21598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:221
21600 msgid "Description: "
21603 #. For the first occurrence,
21604 #. %1$s: liblibrarian | html_entity
21605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:222
21606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:108
21608 msgid "Description: %s"
21611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:304
21613 msgid "Descriptions"
21616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:180
21618 msgid "Destination"
21619 msgstr "Konačni zapis"
21621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:50
21623 msgid "Destination library:"
21624 msgstr "Odredišna knjižnica:"
21626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:125
21627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:148
21629 msgid "Destination library: "
21630 msgstr "Odredišna knjižnica: "
21632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:70
21634 msgid "Destination record"
21635 msgstr "Konačni zapis"
21637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:79
21638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:43
21639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:73
21640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:39
21641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:118
21642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:747
21643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:82
21644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:40
21645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:118
21646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:367
21651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:575
21653 msgid "Details for all requests"
21656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:24
21658 msgid "Details for fee"
21661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:22
21663 msgid "Details for payment"
21664 msgstr "Odredišna knjižnica:"
21666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:496
21668 msgid "Details from library"
21669 msgstr "Odredišna knjižnica:"
21671 #. %1$s: request.backend
21672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:548
21674 msgid "Details from supplier (%s)"
21677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1100
21680 "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
21681 "Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
21684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:183
21689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:159
21691 msgid "Dewey number:"
21692 msgstr "Broj primjerka:"
21694 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:131
21696 msgid "Dewey/classification"
21697 msgstr "Dewey/klasifikacija"
21699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:256
21704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:31
21705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:76
21706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:38
21707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:94
21708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:56
21713 #. For the first occurrence,
21714 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey
21715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:111
21716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:117
21719 msgstr "Dewey: %s "
21721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:208
21723 msgid "Dictionaries"
21726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
21727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
21728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
21729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
21730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:27
21731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:40
21736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:28
21738 msgid "Dictionary "
21741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:497
21743 msgid "Dictionary definitions"
21744 msgstr "Definicije u rječniku"
21746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:50
21748 msgid "Did not check for matches with existing records in catalog"
21751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:42
21753 msgid "Did you mean: "
21756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:68
21757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:38
21758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:121
21760 msgid "Did you mean?"
21761 msgstr "Jeste li mislili?"
21763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:352
21769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:352
21770 msgid "Differences between the original biblio and the imported"
21773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:12
21775 msgid "Digests only "
21776 msgstr "Samo digets?"
21778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:521
21780 msgid "Dimitris Antonakis"
21783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:698
21785 msgid "Dimitris Kamenopoulos"
21788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:221
21790 msgid "Directories"
21791 msgstr "Direktoriji"
21793 #. For the first occurrence,
21795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:116
21796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:204
21797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:73
21799 msgid "Directory is not writeable"
21800 msgstr "Ovaj zapis nema primjerke"
21803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:96
21806 msgstr "%s Onemogućeno %s "
21809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:163
21810 msgid "Disabled for %s"
21811 msgstr "Onemogućeno za %s"
21814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:163
21815 msgid "Disabled for all"
21818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:62
21819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:25
21824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:172
21826 msgid "Discharge requests pending"
21829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:116
21834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:214
21836 msgid "Discographies"
21837 msgstr "Diskografije"
21839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:420
21840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:234
21841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:281
21842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:121
21847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:110
21852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:54
21854 msgid "Display children too."
21858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:240
21859 msgid "Display detail for this authority"
21863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:231
21864 msgid "Display detail for this biblio"
21868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:250
21869 msgid "Display detail for this item"
21870 msgstr "Prikaz detalja za ovaj primjerak"
21872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:157
21874 msgid "Display from: "
21875 msgstr "Prikaži od: "
21877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:373
21878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:429
21880 msgid "Display height: "
21883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:111
21885 msgid "Display in OPAC: "
21888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:135
21890 msgid "Display in check-out: "
21893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:50
21894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:120
21896 msgid "Display location:"
21897 msgstr "Prikaži lokaciju:"
21900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:222
21901 msgid "Display member details."
21902 msgstr "Prikaz podataka o korisniku."
21904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:163
21906 msgid "Display only used tags/subfields"
21909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:135
21910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:273
21912 msgid "Display order"
21913 msgstr "Redoslijed prikazivanja"
21915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:70
21917 msgid "Display order:"
21918 msgstr "Redoslijed prikazivanja:"
21920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:83
21922 msgid "Display order: "
21923 msgstr "Redoslijed prikazivanja:"
21925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:341
21927 msgid "Display them"
21928 msgstr "Prikaži do: "
21930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:161
21932 msgid "Display to: "
21933 msgstr "Prikaži do: "
21935 #. %1$s: IF ( filter_approved_all )
21937 #. %3$s: IF ( filter_approved_ok )
21939 #. %5$s: IF ( filter_approved_pending )
21941 #. %7$s: IF ( filter_approved_rej )
21943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:32
21945 msgid "Displaying %sall%s %sapproved%s %spending%s %srejected%s terms "
21948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:892
21950 msgid "Do Space, USA"
21953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:48
21955 msgid "Do not check in items scanned during inventory: "
21958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:31
21961 "Do not create a duplicate record. Add an order from the existing record in "
21964 "Nemojte raditi dupli zapis. Dodajte narudžbu koristeći zapis koji već "
21965 "postoji u katalogu."
21967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:121
21968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:152
21969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:55
21971 msgid "Do not look for matching records"
21974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:14
21976 msgid "Do not notify"
21977 msgstr "Ne obvještavati"
21979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:157
21981 msgid "Do not remove any patrons (test run)"
21984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:84
21986 msgid "Do not use plugin"
21987 msgstr "Ne koristiti."
21989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:138
21991 msgid "Do not use."
21992 msgstr "Ne koristiti."
21995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:265
21997 msgid "Do you really want to delete this upload?"
21998 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj zapis?"
22001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:280
22002 msgid "Do you really want to generate next serial?"
22003 msgstr "Zaista želite genrirati novi broj?"
22006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:286
22008 "Do you really want to import the framework fields and subfields? This will "
22009 "overwrite the current configuration. For safety reasons please use the "
22010 "export option to make a backup"
22013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:28
22015 msgid "Do you want to confirm this order?"
22016 msgstr "Želite li potvrditi ovu narudžbu?"
22018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:764
22020 msgid "Dobrica Pavlinusic"
22023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:109
22024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:257
22026 msgid "Document type:"
22029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:458
22031 msgid "Documentation Team:"
22032 msgstr "Naziv definicije:"
22034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:31
22039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:77
22044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:768
22046 msgid "Dominic Pichette"
22049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:200
22050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:301
22052 msgid "Don't allow"
22053 msgstr "Nemoj dozvoliti"
22055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:182
22056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:184
22058 msgid "Don't block "
22061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:260
22062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:270
22064 msgid "Don't check out and print slip (P)"
22067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:580
22069 msgid "Don't decrease checkout length based on holds"
22072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:209
22074 msgid "Don't decrease loan length based on holds"
22077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:71
22078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:129
22079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:205
22081 msgid "Don't export fields:"
22082 msgstr "Nemoj isporučiti polja:"
22084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:121
22086 msgid "Don't export items:"
22087 msgstr "Nemoj isporučiti polja:"
22089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:200
22090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:203
22091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:209
22092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:212
22094 msgid "Don't include tax"
22095 msgstr "Nemoj uključiti porez"
22097 #. For the first occurrence,
22099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
22100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
22101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:42
22102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:78
22103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:54
22108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:692
22110 msgid "Donovan Jones"
22113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:735
22115 msgid "Dorian Meid (German translation)"
22118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:591
22120 msgid "Doug Dearden"
22123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:893
22125 msgid "DoverNet, USA"
22128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:180
22129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:55
22132 msgstr "Preuzimanje"
22134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:58
22135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:50
22138 msgstr "Preuzimanje "
22140 #. INPUT type=submit name=save
22141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:830
22142 msgid "Download Record"
22143 msgstr "Preuzimanje zapisa"
22145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:251
22147 msgid "Download a starter CSV file with all the columns "
22150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:31
22151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:38
22152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:46
22154 msgid "Download as CSV"
22155 msgstr "Preuzmi kao CSV"
22157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:29
22158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:36
22159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:43
22161 msgid "Download as PDF"
22162 msgstr "Preuzmi kao PDF"
22164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:33
22165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:40
22166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:49
22168 msgid "Download as XML"
22169 msgstr "Preuzmi kao XML"
22171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:11
22173 msgid "Download cart"
22174 msgstr "Preuzimanje košarice"
22176 #. INPUT type=submit
22177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:276
22178 msgid "Download configuration"
22179 msgstr "Preuzimanje konfiguracije"
22181 #. INPUT type=submit
22182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:250
22183 msgid "Download database"
22184 msgstr "Preuzimanje baze podataka"
22186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:252
22188 msgid "Download directory"
22189 msgstr "Preuzmi zapise"
22191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:128
22193 msgid "Download directory: "
22194 msgstr "Preuzmi zapise"
22196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:39
22198 msgid "Download file of all overdues"
22199 msgstr "Preuzimanje datoteke s podacima o prekoračenju roka posudbe"
22201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:37
22203 msgid "Download file of displayed overdues"
22204 msgstr "Preuzimanje datoteke prikazanih prekoračenja roka posudbe"
22206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:28
22208 msgid "Download list"
22209 msgstr "Preuzmi popis"
22211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:18
22213 msgid "Download list "
22214 msgstr "Preuzmi popis "
22216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:63
22218 msgid "Download records"
22219 msgstr "Preuzmi zapise"
22221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:180
22223 msgid "Download selected claims"
22224 msgstr "Preuzmi označene reklamacije"
22226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:20
22228 msgid "Downloading records, please wait..."
22229 msgstr "Prezimanje zapisa, molim pričekajte..."
22231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:150
22233 msgid "Draw guide boxes: "
22236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:92
22237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:826
22239 msgid "Dublin Core"
22240 msgstr "Javna napomena"
22242 #. %1$s: itemloo.date_due | $KohaDates as_due_date => 1
22243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:583
22246 msgstr "Rok za vraćanje %s"
22248 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:79
22249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:15
22250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:16
22251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:40
22252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:656
22253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:237
22254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:851
22255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:48
22256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:153
22257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:171
22258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:634
22261 msgstr "Rok posudbe"
22263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:850
22265 msgid "Due date (unformatted, hidden)"
22268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:655
22270 msgid "Due date hidden not formatted"
22273 #. %1$s: checkout_info.issue.date_due | $KohaDates
22274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:257
22277 msgstr "Rok za vraćanje %s"
22279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:835
22281 msgid "Duncan Tyler"
22284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:24
22285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:71
22286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:218
22287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:24
22288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:258
22291 msgstr "Dupliciraj"
22293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:24
22296 msgstr "Dupliciraj"
22298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:311
22300 msgid "Duplicate a template:"
22301 msgstr "Dupliciraj ovaj predložak"
22303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:126
22305 msgid "Duplicate budget"
22306 msgstr "Dupliciraj budžet"
22308 #. %1$s: budget_period_description
22309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:21
22311 msgid "Duplicate budget %s"
22312 msgstr "Dupliciranje budžeta %s"
22315 #. %2$s: duplicate_count
22316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:216
22318 msgid "Duplicate item(s) removed from batch number %s: %s"
22321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:47
22323 msgid "Duplicate patron record?"
22324 msgstr "Duplicirati zapis o korisniku?"
22327 #. %2$s: duplicate_count
22328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:36
22330 msgid "Duplicate patrons removed from batch number %s: %s"
22331 msgstr "Primjerci u seriji broj %s"
22333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:191
22334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:432
22336 msgid "Duplicate record suspected"
22337 msgstr "Sumnja na dupli zapis"
22340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:23
22341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:258
22342 msgid "Duplicate this saved report"
22343 msgstr "Dupliciraj ovaj snimljeni izvještaj"
22345 #. For the first occurrence,
22347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:273
22348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:526
22349 msgid "Duplicate values detected. Please correct the errors and resubmit."
22352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:340
22353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
22355 msgid "Duplicate warning"
22356 msgstr "Upozorenje o duplom zapisu"
22358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:757
22360 msgid "Duy Tinh Nguyen"
22363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:86
22365 msgid "E-mail order"
22366 msgstr "Reklamiraj narudžbu"
22368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:138
22373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:408
22378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:15
22379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:18
22380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:227
22381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:336
22386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:180
22387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:183
22388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:31
22389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:88
22394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:51
22395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:25
22396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:27
22397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:29
22398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:32
22399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:109
22401 msgid "EDI accounts"
22402 msgstr "Broj primjeraka"
22404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:88
22406 msgid "EDIFACT message"
22407 msgstr "HTML poruka:"
22409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:10
22410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:11
22411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:19
22412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:29
22414 msgid "EDIFACT messages"
22415 msgstr "HTML poruka:"
22417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:439
22419 msgid "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
22422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:98
22427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:100
22429 msgid "ENV and koha-conf.xml"
22432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:35
22434 msgid "ERROR - unknown"
22437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:57
22438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:58
22439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:59
22440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:60
22441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:61
22442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:62
22443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:63
22444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
22445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
22451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:144
22453 "ERROR: Price is not a valid number, please check the price and try again!"
22456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:116
22461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:9
22463 msgid "EXAMPLE plugin"
22466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:38
22468 msgid "Each cell contain both actual and estimated values."
22471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:65
22473 msgid "Earliest hold date"
22476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:607
22478 msgid "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
22481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:821
22483 msgid "Ed Summers (Some code and Perl packages like MARC::Record)"
22486 #. For the first occurrence,
22488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
22489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:12
22490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
22491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:14
22492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:179
22493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:48
22494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:205
22495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:270
22496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:130
22497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:185
22498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:59
22499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:79
22500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:542
22501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:217
22502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:114
22503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:148
22504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:82
22505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:285
22506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:39
22507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:134
22508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:35
22509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:235
22510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:237
22511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:305
22512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:336
22513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:357
22514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:511
22515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:547
22516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:602
22517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:40
22518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:376
22519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:402
22520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:128
22521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:332
22522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:335
22523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:182
22524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:475
22525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:294
22526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:200
22527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:158
22528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:367
22529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:114
22530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:216
22531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:160
22532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:79
22533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:159
22534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:222
22535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:118
22536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:222
22537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:255
22538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:462
22539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:309
22540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:217
22541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:279
22542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:94
22543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:212
22544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:157
22545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:210
22546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:233
22547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:179
22548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:261
22549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:156
22550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:380
22551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:12
22552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:257
22553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:42
22554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:153
22555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:58
22556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:528
22557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:27
22562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:15
22563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:24
22564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:32
22565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:9
22566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:27
22567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:18
22568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:18
22569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:87
22570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:193
22571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:105
22572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:365
22573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:45
22578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:658
22579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:671
22581 msgid "Edit Details"
22582 msgstr "Uredi detalje"
22584 #. %1$s: itemnumber
22585 #. %2$s: IF ( barcode )
22588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:258
22590 msgid "Edit Item #%s%s / Barcode %s%s"
22591 msgstr "Uredi primjerak #%s%s / Barkod %s%s"
22593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:208
22596 msgstr "Uredi primjerke"
22598 #. %1$s: spec |html
22599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:25
22601 msgid "Edit OAI set '%s'"
22602 msgstr "Izmijeni OAI set '%s'"
22604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:646
22605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:665
22610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:844
22612 msgid "Edit SQL report"
22613 msgstr "Uredi SQL izvještaj"
22616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:79
22618 msgid "Edit [% field.name |html %] field"
22619 msgstr "Pretraži [% subfiel.marc_value %]"
22622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:340
22624 msgid "Edit action %s"
22625 msgstr "Izdanje: %s"
22627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:70
22629 msgid "Edit actions"
22630 msgstr "Izdanje: %s"
22632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:26
22635 msgstr "Uredi košaricu"
22637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:92
22639 msgid "Edit an existing subscription"
22640 msgstr "Uredi pretplatu"
22642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:22
22643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:64
22644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:31
22646 msgid "Edit as new (duplicate)"
22647 msgstr "Uredi kao novi (dupliciraj)"
22649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:15
22651 msgid "Edit authorities"
22652 msgstr "Uredi normativne zapise"
22654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:61
22656 msgid "Edit authority"
22657 msgstr "Uredi normativne zapise"
22659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:60
22661 msgid "Edit basket"
22662 msgstr "Uredi košaricu"
22664 #. %1$s: basketname |html
22665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:37
22667 msgid "Edit basket %s"
22668 msgstr "Uredi košaricu %s"
22671 #. %2$s: basketgroupid
22672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:157
22674 msgid "Edit basket group %s (%s) for "
22675 msgstr "Uredi grupu košarica %s (%s) za "
22677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:135
22679 msgid "Edit biblio"
22680 msgstr "Uredi biblio"
22682 #. %1$s: budget_period_description
22683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:20
22685 msgid "Edit budget %s"
22686 msgstr "Uredi budžet %s"
22688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:10
22689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:42
22691 msgid "Edit catalog (Modify bibliographic/holdings data)"
22694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:91
22696 msgid "Edit collection "
22697 msgstr "Uredi zbirke"
22699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:30
22701 msgid "Edit course"
22702 msgstr "Uredi kolegij"
22704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:26
22707 msgstr "Uredi potpolja"
22709 #. %1$s: description
22710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:35
22712 msgid "Edit frequency: %s"
22713 msgstr "Izmijeni učestalost: %s"
22715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:229
22718 msgstr "Uredi popis"
22720 #. INPUT type=submit
22721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:5
22723 msgstr "Uredi upute"
22725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:154
22727 msgid "Edit history"
22728 msgstr "Uredi povijest"
22730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:215
22732 msgid "Edit in host"
22733 msgstr "Uredi u domaćinu"
22735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:24
22736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:14
22739 msgstr "Uredi primjerke"
22741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:29
22742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:39
22743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:43
22744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:467
22745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:227
22748 msgstr "Uredi primjerke"
22750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:44
22751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:46
22753 msgid "Edit items in batch"
22754 msgstr "Uredi primjerke u skupini"
22756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:61
22758 msgid "Edit label template"
22759 msgstr "Uredi predložak za naljepnice"
22761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:11
22762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:51
22765 msgstr "Uredi popis"
22767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:264
22770 msgstr "Uredi popis "
22772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:190
22774 msgid "Edit patrons"
22775 msgstr "Uredi korisnike"
22777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:57
22779 msgid "Edit printer profile"
22780 msgstr "Uredi profil printera"
22783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:101
22785 msgid "Edit provider %s"
22786 msgstr "Uredi budžet %s"
22788 #. %1$s: suggestionid
22789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:240
22791 msgid "Edit purchase suggestion #%s"
22792 msgstr "Uredi prijedlog za nabavu #%s"
22794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:103
22796 msgid "Edit quotes for QOTD feature"
22797 msgstr "Uređivanje citata za QOTD opciju"
22799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:67
22801 msgid "Edit quotes for quote-of-the-day feature"
22802 msgstr "Uređivanje citata za opciju 'citat dana' u OPAC-u"
22804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:25
22805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:24
22806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:35
22807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:30
22808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:464
22809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:63
22810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:101
22811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:224
22813 msgid "Edit record"
22814 msgstr "Uredi zapis"
22817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:478
22819 msgid "Edit request"
22820 msgstr "Uredi popis"
22822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:479
22824 msgid "Edit request "
22825 msgstr "Uredi popis"
22827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:7
22828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:70
22830 msgid "Edit routing list"
22831 msgstr "Uredi popis za prosljeđivanje"
22833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:63
22835 msgid "Edit routing list "
22836 msgstr "Uredi popis za prosljeđivanje "
22838 #. %1$s: subscription.routingedit
22839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:172
22841 msgid "Edit routing list (%s)"
22842 msgstr "Uredi popis za prosljeđivanje (%s)"
22844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:30
22846 msgid "Edit routing list for "
22847 msgstr "Uredi popis za prosljeđivanje za "
22849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:45
22852 msgstr "Uredi popis"
22855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
22856 msgid "Edit search"
22857 msgstr "Uredi pretraživanje"
22859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:44
22861 msgid "Edit selected serials"
22862 msgstr "Uredi sveščiće"
22864 #. INPUT type=submit
22865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:116
22866 msgid "Edit serials"
22867 msgstr "Uredi sveščiće"
22869 #. INPUT type=submit
22870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:305
22871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:313
22872 msgid "Edit subfields"
22873 msgstr "Uredi potpolja"
22875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:19
22877 msgid "Edit subscription"
22878 msgstr "Uredi pretplatu"
22880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:56
22881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:110
22883 msgid "Edit this holiday"
22884 msgstr "Uredi ovaj praznik"
22886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:30
22888 msgid "Edit vendor"
22889 msgstr "Uredi podatake o dobavljaču"
22891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:119
22893 msgid "Editable in OPAC: "
22894 msgstr "Zatvori prozor"
22897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
22898 msgid "Editing catalog record #{ID}"
22902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
22904 msgid "Editing new full record"
22905 msgstr "Prikaži finalni zapis"
22908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
22910 msgid "Editing new record"
22911 msgstr "Uredi zapis"
22914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
22916 msgid "Editing search result"
22917 msgstr "Rezultati pretraživanja dobavljača"
22919 #. For the first occurrence,
22921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
22922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:101
22923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:162
22928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:151
22929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:155
22934 #. %1$s: SEARCH_RESULT.edition
22935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:427
22937 msgid "Edition: %s"
22938 msgstr "Izdanje: %s"
22940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:307
22941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:759
22946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:130
22951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:531
22953 msgid "Edmund Balnaves"
22956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:510
22958 msgid "Edward Allen"
22961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:792
22963 msgid "Eivin Giske Skaaren"
22966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:52
22968 msgid "Elasticsearch: "
22969 msgstr "Pretraživanje korisnika: "
22971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:590
22973 msgid "Elliott Davis (3.12 QA Team Member)"
22976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:31
22977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:33
22978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:11
22979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:32
22980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:144
22981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:146
22986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:24
22987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:23
22989 msgid "Email address:"
22990 msgstr "Adresa e-pošte:"
22992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:97
22994 msgid "Email check:"
22997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:35
22998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:32
22999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:37
23001 msgid "Email has been sent."
23002 msgstr "E-pošta je poslana."
23004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:59
23005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:129
23007 msgid "Email required"
23008 msgstr "Reklamiraj narudžbu"
23010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:377
23012 msgid "Email text:"
23013 msgstr "Običan prikaz"
23015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:57
23016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:96
23021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:19
23022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:533
23023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:16
23024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:67
23025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:141
23030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:662
23035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:812
23040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1075
23042 msgid "Emojiarea plug-in for jQuery"
23045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:61
23047 msgid "Empty and close"
23048 msgstr "Isprazni i zatvori"
23050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:64
23055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:107
23060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
23065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:109
23067 msgid "Encoding (z3950 can send"
23070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:181
23075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:209
23077 msgid "Encyclopedias "
23078 msgstr "Enciklopedije "
23080 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:148
23081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:132
23082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:321
23083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:148
23084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:430
23085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:466
23088 msgstr "Završni datum"
23090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:4
23092 msgid "End date is not consistent with subscription length."
23093 msgstr "Završni datum nije konzistentan s dužinom pretplate."
23095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:102
23096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:321
23097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:64
23098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:130
23099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:91
23102 msgstr "Završni datum:"
23104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:179
23105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:142
23106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:212
23109 msgstr "Završni datum: "
23111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:198
23113 msgid "End of date range "
23114 msgstr "Završetak raspona datuma"
23116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:156
23117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:266
23119 msgid "End of interval"
23120 msgstr "Završetak raspona datuma"
23122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1096
23127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
23129 msgid "Enhanced content"
23133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
23134 msgid "Enhanced content settings"
23137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:56
23142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:4
23147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:113
23149 msgid "Enroll patrons in clubs"
23150 msgstr "Korisnici na popisima"
23152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:133
23154 msgid "Enrolled patrons"
23155 msgstr "Uredi korisnike"
23157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:349
23159 msgid "Enrollment fee"
23162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:109
23163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:281
23165 msgid "Enrollment fee: "
23168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:142
23170 msgid "Enrollment field"
23171 msgstr "Tekstualna polja"
23173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:134
23175 msgid "Enrollment fields"
23176 msgstr "Tekstualna polja"
23178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:346
23180 msgid "Enrollment period"
23183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:81
23184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:270
23186 msgid "Enrollment period: "
23189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:180
23190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:186
23192 msgid "Enrollments "
23193 msgstr "Tekstualna polja"
23195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:96
23197 msgid "Enrolment period: "
23200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:298
23205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:170
23208 "Enter a barcode to generate a printable spine label. For use with dedicated "
23211 "Printanje hrptenih naljepnica preko unošenja barkoda. Koristi se s "
23212 "dediciranim printerima za naljepnice"
23214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:140
23216 msgid "Enter a comma separated list of fields to print. You may include any "
23219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:243
23221 msgid "Enter a new purchase suggestion"
23222 msgstr "Unesi novi prijedlog za nabavu"
23224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:280
23227 "Enter a summary that will overwrite the default one in search results lists. "
23228 "Example, for a website itemtype : "
23231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:223
23233 msgid "Enter a title and description for the holiday."
23236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:166
23238 msgid "Enter a word or phrase to check against approved/rejected lists: "
23241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:172
23243 msgid "Enter any authority field:"
23246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:118
23248 msgid "Enter any heading:"
23249 msgstr "Upiši bilo koju odrednicu:"
23251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:154
23253 msgid "Enter barcode: "
23256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:33
23257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:69
23259 msgid "Enter biblionumber:"
23262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:231
23264 msgid "Enter by barcode:"
23265 msgstr "Upiši bar-kod primjerka:"
23267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:233
23269 msgid "Enter by itemnumber:"
23270 msgstr "Upiši bar-kod primjerka:"
23272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:89
23274 msgid "Enter cover biblionumber: "
23275 msgstr "Unesi biblionumber za ovu sliku naslovnice: "
23277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:517
23279 msgid "Enter item barcode or keyword:"
23280 msgstr "Upiši bar-kod primjerka:"
23282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:43
23283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:519
23284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:127
23286 msgid "Enter item barcode:"
23287 msgstr "Upiši bar-kod primjerka:"
23289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:154
23290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:95
23291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:560
23293 msgid "Enter item barcode: "
23294 msgstr "Unesi bar-kod primjerka: "
23296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:6
23298 msgid "Enter main heading ($a only):"
23299 msgstr "Upiši bilo koju odrednicu:"
23301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:62
23303 msgid "Enter main heading:"
23304 msgstr "Upiši bilo koju odrednicu:"
23306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:77
23308 msgid "Enter multiple card numbers"
23309 msgstr "Upiši broj iskaznice korisnika:"
23312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:668
23314 msgid "Enter parameters for report %s:"
23315 msgstr "Unos parametara za izvještaj %s:"
23317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:26
23318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:26
23319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:8
23320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:3
23321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:278
23322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:77
23324 msgid "Enter patron card number or partial name:"
23325 msgstr "Upiši broj iskaznice korisnika ili dio imena:"
23328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
23329 msgid "Enter patron card number:"
23330 msgstr "Upiši broj iskaznice korisnika:"
23332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:116
23334 msgid "Enter patron cardnumber: "
23335 msgstr "Upiši broj iskaznice korisnika: "
23337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:17
23338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:35
23339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:34
23340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:31
23341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:17
23342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:24
23343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:20
23344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:19
23345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:141
23346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:28
23347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:18
23348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:15
23349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:25
23350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:17
23351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:15
23352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:15
23354 msgid "Enter search keywords:"
23355 msgstr "Unos ključnih riječi za pretraživanje:"
23357 #. INPUT type=text name=q
23358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:85
23359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:68
23360 msgid "Enter search terms"
23361 msgstr "Unesi pojmove za pretraživanje"
23363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:104
23365 msgid "Enter starting card position: "
23366 msgstr "Upiši početni broj iskaznice: "
23368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:98
23370 msgid "Enter starting label position (for PDF): "
23373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:80
23375 msgid "Enter the barcode of the item to attach:"
23376 msgstr "Unesi bar-kod primjerka kojeg treba pridružiti:"
23378 #. INPUT type=text name=q
23379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:20
23380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:37
23381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:34
23382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:20
23383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:27
23384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:23
23385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:144
23386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:31
23387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:21
23388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:18
23389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:20
23390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:18
23391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:18
23392 msgid "Enter the terms you wish to search for."
23393 msgstr "Unesite pojmove prema kojima želite pretraživati."
23395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:33
23400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:49
23403 msgstr "Završni datum"
23405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:81
23406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:152
23407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:53
23408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:88
23409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:71
23410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:199
23411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:161
23413 msgid "Enumeration"
23416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:36
23421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:719
23423 msgid "Ere Maijala"
23426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:760
23431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:770
23433 msgid "Eric Phetteplace (phette23)"
23436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:839
23438 msgid "Eric Vantillard "
23441 #. For the first occurrence,
23443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
23444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:111
23450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:18
23453 msgstr "Greška: %s"
23455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:680
23457 msgid "Error - unknown option"
23458 msgstr "Greška pri učitavanju predloška %s"
23460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:37
23462 msgid "Error adding items:"
23463 msgstr "Greška kod dodavanja primjeraka:"
23465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:72
23467 msgid "Error analysis:"
23470 #. For the first occurrence,
23472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:116
23473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:204
23474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:73
23476 msgid "Error code 0 not used"
23477 msgstr "Barkodovi nisu pronađeni"
23480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:91
23481 msgid "Error downloading the file"
23482 msgstr "Greška kod preuzimanja datoteke"
23485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:286
23487 msgid "Error importing the framework"
23488 msgstr "Greška pri učitavanju predloška %s"
23490 #. %1$s: ( errZebraConnection )
23491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:113
23493 msgid "Error message from Zebra: %s "
23496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:312
23498 msgid "Error performing operation"
23499 msgstr "Greška pri učitavanju predloška %s"
23501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:24
23502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:88
23503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:164
23505 msgid "Error saving item"
23508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:25
23509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:89
23510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:165
23512 msgid "Error saving items"
23515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:12
23517 msgid "Error while creating PDF file. "
23518 msgstr "Greška kod preuzimanja datoteke"
23520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:267
23521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:35
23522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:495
23523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:55
23524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:57
23525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:24
23530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:53
23531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:54
23532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:55
23533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:56
23534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:58
23535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:59
23536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:22
23537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
23538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:25
23539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:29
23540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:33
23541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
23542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35
23543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:39
23544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:43
23545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:48
23550 #. For the first occurrence,
23552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:26
23553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:30
23556 msgstr "Greška: %s"
23558 #. %1$s: ELSIF ( loopfilte.sql )
23559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:31
23562 msgstr "Greška: %s"
23564 #. %1$s: FOREACH errse IN errseq
23565 #. %2$s: errse.serialseq
23566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:105
23568 msgid "Error: Barcode not unique for %sserialseq %s"
23571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:33
23573 msgid "Error: Required news title missing!"
23574 msgstr "Nedostaje potreban modul"
23577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:46
23579 msgid "Error: Server with id %s not found"
23582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:92
23584 msgid "Error: Two or more patrons need to be selected for merging"
23585 msgstr "Dva zapisa moraju biti označena za spajanje."
23587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:48
23589 msgid "Error: no field value specified."
23593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
23594 msgid "Error; your data might not have been saved"
23597 #. For the first occurrence,
23599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:616
23600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:657
23602 msgid "Errors found when processing parameters for report: %s"
23605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:104
23607 msgid "Errors occurred:"
23610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:894
23612 msgid "Escuela de Orientacion Lacaniana, Argentina"
23615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:615
23617 msgid "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
23620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1122
23623 "Español (Spanish) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and Tomás "
23624 "Cohen Arazi, with the help of the koha-es community."
23627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:44
23629 msgid "Espace\\Temps"
23632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:228
23635 msgstr "Predviđena cijena"
23637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:34
23639 msgid "Estimated cost per unit "
23640 msgstr "Predviđena jedinična cijena "
23642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:61
23644 msgid "Estimated delivery date"
23645 msgstr "Procijenjen datum pristizanja"
23647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:169
23649 msgid "Estimated delivery date from: "
23650 msgstr "Procijenjen datum pristizanja od: "
23652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:267
23654 msgid "Estimated delivery date:"
23655 msgstr "Procijenjen datum pristizanja:"
23657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:398
23659 msgid "Estimated priority:"
23660 msgstr "Predviđena jedinična cijena "
23662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:252
23663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:257
23668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:248
23671 msgstr "Tagovi koji čekaju odobrenje"
23673 #. For the first occurrence,
23675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:340
23676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:97
23677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:398
23682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:65
23683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:68
23688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:256
23690 msgid "Everything went okay. Update done."
23693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:571
23695 msgid "Evonne Cheung"
23698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:256
23703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:59
23704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:46
23706 msgid "Example: 5.00"
23707 msgstr "Na primjer: 5.00"
23709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:208
23712 "Example: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue number=serial."
23716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:199
23718 msgid "Example: Personal name=200|Entry element=210$a|300|009"
23722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
23727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
23728 msgid "Exception: %s"
23729 msgstr "Iznimka: %s"
23731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:240
23736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:99
23738 msgid "Execute SQL reports"
23739 msgstr "Uredi SQL izvještaj"
23741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:33
23743 msgid "Execute overdue items report"
23744 msgstr "Izvještaj o prekoračenim rokovima"
23746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:11
23748 msgid "Existing SQL"
23749 msgstr "Uredi korisnike"
23751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:726
23753 msgid "Existing holds"
23756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:35
23758 msgid "Existing patrons"
23759 msgstr "Uredi korisnike"
23761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:69
23762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:58
23765 msgstr "Proširi sve"
23767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:153
23768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:155
23769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:303
23770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:137
23775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:119
23777 msgid "Expected on"
23778 msgstr "Očekivani datum pristizanja"
23780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:10
23781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:916
23782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:702
23783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:745
23784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:888
23789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:166
23790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:83
23791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:59
23792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:43
23793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:46
23794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:38
23796 msgid "Expiration date"
23797 msgstr "Datum isteka"
23799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:97
23800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:135
23801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:393
23802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:68
23804 msgid "Expiration date: "
23805 msgstr "Datum isteka: "
23807 #. %1$s: patron.dateexpiry | $KohaDates
23808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:27
23810 msgid "Expiration date: %s"
23811 msgstr "Datum isteka: %s"
23813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:62
23814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:657
23815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:670
23817 msgid "Expiration:"
23820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:957
23822 msgid "Expiration: "
23825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:37
23827 msgid "Expired? / Closed?"
23828 msgstr "Isteklo? / Zatvoreno?"
23830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:256
23831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:365
23833 msgid "Expires before:"
23834 msgstr "Ističe prije:"
23836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:126
23837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:79
23838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:107
23839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:65
23840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:80
23845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:42
23847 msgid "Expiring before:"
23848 msgstr "Ističe prije:"
23850 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:54
23851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:147
23853 msgid "Expiry date"
23854 msgstr "Datum isteka"
23856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:250
23858 msgid "Explanation"
23861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:34
23863 msgid "Explanation: "
23866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:171
23867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:76
23868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:176
23869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:110
23870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:96
23871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:80
23872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:243
23873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:245
23874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:144
23875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:166
23876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:215
23877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:237
23878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:156
23879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:162
23880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:261
23881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:112
23882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:105
23883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:341
23884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
23885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:266
23886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:278
23887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:93
23888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:199
23889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:263
23890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:288
23891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:104
23896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:30
23901 #. %1$s: loo.frameworktext |html
23902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:225
23904 msgid "Export %s framework"
23905 msgstr "Isporuka %s predložak"
23908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:18
23910 msgid "Export Labels"
23911 msgstr "Isporuči bazu podataka"
23913 #. INPUT type=submit
23914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:374
23915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:4
23916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:149
23918 msgid "Export as CSV"
23919 msgstr "Isporuči kao CSV"
23921 #. INPUT type=submit
23922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:373
23924 msgid "Export as PDF"
23925 msgstr "Isporuči kao CSV"
23927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:38
23928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:226
23930 msgid "Export authority records"
23931 msgstr "Isporuči normativne zapise"
23933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:68
23935 msgid "Export bibliographic and holdings data"
23936 msgstr "Isporuči bibliografske zapise"
23938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:37
23939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:165
23941 msgid "Export bibliographic records"
23942 msgstr "Isporuči bibliografske zapise"
23944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:155
23946 msgid "Export bibliographic, holdings, and authority records"
23948 "Isporuka bibliografskih zapisa, zapisa o primjercima i normativnih zapisa"
23950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:63
23952 msgid "Export card batch"
23953 msgstr "Isporuči skupinu"
23955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:55
23957 msgid "Export checkouts using format:"
23958 msgstr "Isporuči podatke o posudbi u formatu:"
23960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:43
23962 msgid "Export configuration"
23963 msgstr "Isporuči konfiguraciju"
23965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:60
23966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:154
23968 msgid "Export data"
23969 msgstr "Isporuka podataka"
23971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:40
23973 msgid "Export database"
23974 msgstr "Isporuči bazu podataka"
23976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
23978 msgid "Export default framework"
23979 msgstr "Isporuči izvorni predložak"
23982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:144
23983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:215
23985 "Export framework structure (fields, subfields) to a spreadsheet file (.csv, ."
23988 "Isporuči strukturu predloška (polja, potpolja) u tablicu (.csv, .xml, .ods)"
23990 #. INPUT type=button
23991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:113
23993 msgid "Export from patron list"
23994 msgstr "Isporuči korisničke iskaznice"
23996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:251
23998 msgid "Export full batch"
23999 msgstr "Isporuči skupinu"
24001 #. For the first occurrence,
24003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:9
24005 msgid "Export labels"
24006 msgstr "Isporuči bazu podataka"
24008 #. For the first occurrence,
24010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:130
24011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
24012 msgid "Export patron cards"
24013 msgstr "Isporuči korisničke iskaznice"
24016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
24018 msgid "Export patron cards from list"
24019 msgstr "Isporuči korisničke iskaznice"
24022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
24024 msgid "Export results to CSV"
24025 msgstr "Isporuči kao CSV"
24028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
24029 msgid "Export results to barcodes file"
24032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:167
24034 msgid "Export selected"
24037 #. INPUT type=button
24038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:95
24040 msgid "Export selected batches"
24041 msgstr "Isporuči skupinu"
24043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:62
24045 msgid "Export selected card(s)"
24046 msgstr "Isporuči korisničke iskaznice"
24048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:45
24049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:53
24050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:250
24052 msgid "Export selected items"
24053 msgstr "Obriši označene primjerke"
24056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
24058 msgid "Export single batch"
24059 msgstr "Isporuči skupinu"
24062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:130
24064 msgid "Export single card"
24065 msgstr "Isporuči korisničke iskaznice"
24067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:147
24069 msgid "Export this basket group as CSV"
24070 msgstr "Isporuči ovu grupu košarica u CSV"
24072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:138
24074 msgid "Export to CSV file: "
24075 msgstr "Isporuči kao CSV: "
24077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:160
24078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:231
24080 msgid "Export to CSV spreadsheet"
24083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:161
24084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:232
24087 "Export to Excel with XML format, compatible with OpenOffice/LibreOffice as "
24091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:162
24092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:233
24094 msgid "Export to OpenDocument spreadsheet format"
24097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:91
24098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:93
24100 msgid "Export today's checked in barcodes"
24101 msgstr "Isporuči danas vraćene bar-kodove"
24103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:154
24105 msgid "Exporting to Dublin Core..."
24108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:120
24113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:98
24118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:896
24123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:829
24125 msgid "Fabio Tiana"
24128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:181
24131 msgstr "Pretraživo: "
24133 #. For the first occurrence,
24135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:116
24136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:204
24137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:265
24138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:73
24142 #. %1$s: failed_add_source
24143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:205
24146 "Failed to add classification source %s. Perhaps the code already exists?"
24149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:33
24152 "Failed to add field. Please make sure the field name doesn't already exist."
24155 #. %1$s: failed_add_rule
24156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:240
24158 msgid "Failed to add filing rule %s. Perhaps the code already exists?"
24159 msgstr "Zadana poruka s kodom '%s' već postoji."
24161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:33
24163 msgid "Failed to add item with barcode "
24164 msgstr "Primjerak s barkodom nije dodan "
24166 #. %1$s: error_info
24167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:26
24169 msgid "Failed to add mapping for %s"
24170 msgstr "Primjerak s barkodom nije dodan "
24172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:23
24174 msgid "Failed to add scheduled task"
24177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:79
24179 msgid "Failed to apply different matching rule"
24182 #. %1$s: message_loo.failed_ok
24183 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.failed_rej )
24184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:55
24186 msgid "Failed to approve term (%s). %s"
24187 msgstr "Primjerak s barkodom nije uklonjen "
24189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:412
24191 msgid "Failed to delete budget because funds exist."
24194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:42
24196 msgid "Failed to delete field."
24199 #. %1$s: message_loo.failed_rej
24200 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.approver )
24201 #. %3$s: message_loo.approver
24202 #. %4$s: ELSIF ( message_loo.approved_by )
24203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:56
24206 "Failed to reject term (%s). %sNo match for user (%s). FILTER REQUIRES "
24207 "BORROWERNUMBER (not name). %s"
24210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:53
24212 msgid "Failed to remove item with barcode "
24213 msgstr "Primjerak s barkodom nije uklonjen "
24216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
24218 msgid "Failed to run macro:"
24219 msgstr "Zadnji put obnovljeno"
24221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:28
24223 msgid "Failed to transfer collection"
24224 msgstr "Izradi novu zbirku"
24226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:30
24228 msgid "Failed to unzip archive."
24231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:51
24233 msgid "Failed to update field."
24237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:389
24241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:980
24243 msgid "FamFamFam Site"
24246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:978
24248 msgid "Famfamfam iconset"
24251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:895
24253 msgid "Farmington Public Library, USA"
24256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:21
24257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:45
24258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:38
24260 msgid "Fast cataloging"
24261 msgstr "Brza katalogizacija"
24263 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:24
24264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:35
24269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:172
24270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:37
24271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:14
24272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:65
24273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:129
24274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:257
24275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:140
24280 #. %1$s: library.branchfax |html
24282 #. %3$s: IF library.branchemail
24283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:209
24285 msgid "Fax: %s%s %s "
24286 msgstr "Fax: %s%s %s "
24288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:196
24289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:246
24294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:161
24296 msgid "Features enabled"
24297 msgstr "%s Omogućeno "
24300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
24304 #. For the first occurrence,
24306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
24307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:139
24312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:28
24314 msgid "Fee receipt"
24317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:47
24322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5
24323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:720
24324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:52
24326 msgid "Fees & Charges:"
24327 msgstr "Novčane naknade i naplata:"
24329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:75
24334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:265
24335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:267
24340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:280
24345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:562
24347 msgid "Fernando Canizo"
24350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:33
24352 msgid "Fewer options"
24353 msgstr "Manje opcija"
24355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:181
24358 msgstr "Beletristika"
24360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:119
24361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:152
24362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:33
24363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:54
24368 #. For the first occurrence,
24370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:8
24371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:10
24372 msgid "Field %s is mandatory, at least one of its subfields must be filled."
24375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:97
24376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:99
24381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:151
24382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:153
24387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:205
24388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:207
24393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:39
24395 msgid "Field created."
24398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:51
24400 msgid "Field deleted."
24401 msgstr "%s primjerak(a) nije moguće obrisati: %s%s%s"
24403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:40
24405 msgid "Field name: "
24406 msgstr "Naziv polja: "
24408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:169
24410 msgid "Field separator: "
24413 #. %1$s: field_added.label |html
24414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:28
24416 msgid "Field successfully added: %s "
24417 msgstr "Polje je uspješno dodano: %s "
24419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:37
24421 msgid "Field successfully deleted. "
24422 msgstr "Slike su uspješno obrisane"
24424 #. %1$s: field_updated.label
24425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:46
24427 msgid "Field successfully updated: %s "
24428 msgstr "Polje je uspješno obnovljeno: %s "
24430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:144
24432 msgid "Field to use for record matching"
24435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:45
24437 msgid "Field updated."
24438 msgstr "Zadnji put obnovljeno"
24440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:77
24442 msgid "Field-weighted, relevance ranked"
24445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:143
24448 "Fields homebranch_description, holdingbranch_description, ccode_description, "
24449 "location_description and permanent_location_description show description "
24453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:175
24455 msgid "Fields to display in report:"
24456 msgstr "Izrada novog izvještaja"
24458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:142
24460 msgid "Fields to print"
24461 msgstr "Izrada novog izvještaja"
24464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
24466 msgid "File Not Found!"
24467 msgstr "Primjerak nije pronađen."
24469 #. For the first occurrence,
24471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:116
24472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:204
24473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:73
24475 msgid "File already exists"
24476 msgstr "Korisničko ime/lozinka već postoje."
24478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:197
24481 "File containing a list of authids with one authid per line. This list works "
24482 "as a filter: it is compatible with other parameters. (File types accepted: ."
24486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:114
24489 "File containing a list of biblio numbers with one biblio number per line. "
24490 "This list works as a filter: it is compatible with other parameters. (File "
24491 "types accepted: .csv and .txt)"
24495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:252
24496 msgid "File could not be created. Check permissions."
24500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:252
24502 msgid "File could not be read."
24503 msgstr "GREŠKA: Popis se ne može mijenjati."
24505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:139
24506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:213
24508 msgid "File format: "
24509 msgstr "Format datoteke: "
24512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:252
24514 msgid "File has been deleted."
24515 msgstr "E-pošta je poslana."
24518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
24520 msgid "File is not readable"
24521 msgstr "Ovaj zapis nema primjerke"
24523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:277
24524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:46
24525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:384
24528 msgstr "Naziv datoteke"
24530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:98
24531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:159
24532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:220
24535 msgstr "Naziv datoteke:"
24538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:252
24540 msgid "File or upload record could not be deleted."
24541 msgstr "Ovi zapisi se ne mogu obrisati:"
24544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
24545 msgid "File read cancelled"
24548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:78
24551 msgstr "Vrsta datoteke"
24553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:198
24554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:73
24555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:75
24560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:69
24561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:35
24562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:115
24563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:73
24564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:32
24565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:66
24568 msgstr "Datoteka: "
24570 #. %1$s: SOURCE_FILE
24571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:59
24574 msgstr "Datoteka: %s"
24576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1056
24577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1057
24579 msgid "FileSaver library"
24580 msgstr "Podesi knjižnicu"
24582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:156
24583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:41
24586 msgstr "Naziv datoteke"
24588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:108
24589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:23
24594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:182
24596 msgid "Files attached to invoice"
24599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:22
24602 "Files could not be found because the \"access_dir\" option was not set in "
24603 "\"koha-conf.xml\". Contact your system administrator to add this option."
24606 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
24607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:7
24609 msgid "Files for %s"
24610 msgstr "Datoteke za %s"
24612 #. %1$s: invoicenumber | html
24613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:21
24615 msgid "Files for invoice: %s"
24616 msgstr "Datoteke za %s"
24618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:127
24620 msgid "Filing routine: "
24623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:212
24625 msgid "Filing rule"
24626 msgstr "Izmijeni pravilo popunjavanja"
24629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:584
24630 msgid "Filing rule code missing"
24633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:114
24634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:118
24636 msgid "Filing rule code: "
24639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:81
24641 msgid "Filing rule: "
24644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:220
24646 msgid "Filmographies"
24647 msgstr "Filmografija"
24649 #. INPUT type=submit
24650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:154
24651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:388
24652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:416
24653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:72
24654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:187
24655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:179
24656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:198
24657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:184
24658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:81
24659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:97
24660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:76
24661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:90
24662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:913
24663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:74
24664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:74
24669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:209
24671 msgid "Filter barcode"
24674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:637
24676 msgid "Filter by: "
24677 msgstr "Filtiraj prema: "
24679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:68
24681 msgid "Filter location"
24682 msgstr "Filtriraj prema lokaciji"
24684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:96
24690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:112
24691 msgid "Filter paid transactions"
24692 msgstr "Filtriraj plaćene transakcije"
24694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:358
24696 msgid "Filter partner libraries:"
24697 msgstr "Podesi knjižnicu"
24699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:25
24700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:163
24702 msgid "Filter results:"
24703 msgstr "FIltriranje rezultata:"
24705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:25
24706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:24
24707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:27
24708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:27
24709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:27
24710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:24
24711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:23
24712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:23
24713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:24
24714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:28
24716 msgid "Filtered on:"
24719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:192
24720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:124
24721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:400
24722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:85
24727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:67
24732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
24733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:936
24734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:279
24736 msgid "Find another patron?"
24737 msgstr "Dodaj novi uvjet"
24739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
24740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:47
24741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:664
24742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:859
24743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:83
24744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:85
24745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:206
24750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:74
24751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:331
24753 msgid "Fine amount"
24754 msgstr "Iznos novčane naknade"
24756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:189
24758 msgid "Fine amount: "
24759 msgstr "Iznos novčane naknade: "
24761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:75
24762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:332
24764 msgid "Fine charging interval"
24767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:77
24768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:334
24770 msgid "Fine grace period"
24773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:82
24774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:109
24777 msgstr "Novčane naknade"
24779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:618
24781 msgid "Fines & Charges"
24782 msgstr "Novčane naknade i naplata"
24784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:43
24786 msgid "Fines & charges"
24787 msgstr "Novčane naknade i naplata"
24789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:549
24791 msgid "Fines are not charged for manually cancelled holds."
24794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:546
24796 msgid "Fines for returned items are forgiven."
24797 msgstr "Novčana naknada za vraćene primjerke je oproštena."
24799 #. INPUT type=submit
24800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:177
24801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:572
24805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:31
24807 msgid "Finish enrollment"
24808 msgstr "Završi zaprimanje za ovaj račun"
24810 #. INPUT type=submit
24811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:374
24812 msgid "Finish receiving"
24813 msgstr "Završi zaprimanje za ovaj račun"
24815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:827
24817 msgid "Finlay Thompson"
24820 #. For the first occurrence,
24822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
24823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:4
24824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:161
24829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:192
24831 msgid "First arrival:"
24832 msgstr "Dolazak prvog broja:"
24834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:83
24836 msgid "First indicator default value: "
24837 msgstr "Datum izdavanja prvog broja:"
24839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:221
24841 msgid "First issue publication date:"
24842 msgstr "Datum izdavanja prvog broja:"
24844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:179
24846 msgid "First issue publication date: "
24847 msgstr "Datum izdavanja prvog broja:"
24849 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:4
24850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:139
24851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:121
24852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:20
24857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:346
24858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:559
24859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:34
24861 msgid "First name: "
24864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:57
24866 msgid "First patron"
24867 msgstr "Uredi korisnike"
24870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
24872 msgid "First publication date is not defined"
24873 msgstr "- Datum izdavanja prvog broja nije definiran"
24875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:134
24880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:170
24881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:172
24886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:722
24888 msgid "Florent Mara"
24891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:546
24893 msgid "Florian Bischof"
24896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:170
24897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:172
24899 msgid "Follow system preference BlockExpiredPatronOpacActions "
24903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:192
24905 msgid "Following required fields are missing:"
24906 msgstr "Nedostaje potreban modul"
24909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:192
24910 msgid "Following required subfields are missing:"
24913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1050
24914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1051
24916 msgid "Font Awesome"
24919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:120
24920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:174
24921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:228
24922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:190
24924 msgid "Font size: "
24927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:108
24928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:162
24929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:216
24930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:178
24935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:32
24937 msgid "For all collection codes: "
24938 msgstr "Kod za zbirku"
24940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:32
24942 msgid "For all item types: "
24943 msgstr "Sve vrste građe"
24945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:210
24948 "For basket exports you can use data from following tables: biblio, "
24949 "biblioitems, aqorders, aqbudgets and aqbasket."
24953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:257
24954 msgid "For large catalogs this can result in unexpected behavior"
24957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:209
24960 "For late issues claims you can use data from following tables: serial, "
24961 "subscription, biblio, biblioitems and aqbookseller."
24964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:75
24966 msgid "For the selected operations: "
24969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:617
24972 "For this library, you can edit rules for given itemtypes, regardless of the "
24973 "patron's category. "
24975 "Za ovu knjižnicu možete urediti pravila vezana uz vrstu građe, bez obzira na "
24976 "kategoriju korisnika. "
24978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:473
24981 "For this library, you can specify the maximum number of loans that a patron "
24982 "of a given category can make, regardless of the item type. "
24984 "Za ovu knjižnicu, možete možete specificirati maksimalni broj zaduženja za "
24985 "korisnika koji se nalazi u dotičnoj kategoriji, bez obzira na vrstu građe. "
24987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:196
24988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:303
24993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:31
24995 msgid "Force checkout if a limitation exists"
24998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:80
24999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:84
25000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:88
25001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:222
25002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:226
25003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:230
25008 #. %1$s: holdfor_firstname
25009 #. %2$s: holdfor_surname
25010 #. %3$s: holdfor_cardnumber
25011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:133
25013 msgid "Forget %s %s (%s)"
25014 msgstr "Oprosti %s %s (%s)"
25016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:623
25018 msgid "Forgive fees for manually expired holds"
25021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:10
25023 msgid "Forgive fines on return: "
25024 msgstr "Oprosti novčane naknade prilikom vraćanja: "
25026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
25028 msgid "Forgive overdue charges"
25031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:41
25036 #. For the first occurrence,
25038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:14
25039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:9
25040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:273
25041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:526
25042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:398
25043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:584
25044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:455
25045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:266
25046 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
25047 msgstr "Podaci nisu poslani zbog ovih problema"
25049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:120
25050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:13
25055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:246
25056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:30
25061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:150
25062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:433
25065 msgstr "Formatiranje"
25067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:897
25069 msgid "Foundations Bible College & Seminary, USA"
25073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25077 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:119
25078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:199
25079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:234
25081 msgid "Framework code"
25084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:74
25085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:80
25087 msgid "Framework code: "
25090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:200
25091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:235
25093 msgid "Framework description"
25096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:123
25098 msgid "Framework name, then go to MARC biblio to set MARC editor parameters"
25101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:20
25106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1098
25108 msgid "Français (French) "
25111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:746
25113 msgid "Francesca Moore"
25116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:784
25118 msgid "Francesco Rivetti"
25121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:511
25123 msgid "Francisco M. Marzoa Alonso"
25126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:570
25128 msgid "Francois Charbonnier"
25131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:723
25133 msgid "Francois Marier"
25136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:769
25138 msgid "Fred Pierre"
25141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:604
25143 msgid "Frederic Durand"
25146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:140
25147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:142
25152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:23
25153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:99
25155 msgid "Frequencies"
25156 msgstr "Učestalost"
25158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:43
25161 msgstr "Učestalost"
25164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
25166 msgid "Frequency is not defined"
25167 msgstr "- Učestalost nije definirana"
25169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:236
25170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:148
25171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:130
25172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:351
25175 msgstr "Učestalost:"
25177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:171
25179 msgid "Frequency: "
25180 msgstr "Učestalost:"
25183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25187 #. For the first occurrence,
25189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:22
25191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:102
25192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:104
25193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:122
25194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:132
25200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
25204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:484
25206 msgid "Fridolin Somers"
25209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:814
25212 "Fridolin Somers (3.14 Release Maintainer, 17.05 QA Team Member, 17.05 "
25213 "Release Maintainer)"
25216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663
25218 msgid "Friedrich zur Hellen"
25221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:101
25222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:109
25223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:117
25224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:125
25225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:133
25226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:105
25227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:84
25228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:122
25229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:224
25230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:235
25231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:82
25232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:103
25233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:155
25238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:219
25239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:215
25240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:98
25241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:120
25246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:52
25251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:17
25253 msgid "From a new (empty) record"
25254 msgstr "Iz novog (praznog) zapisa"
25256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:19
25258 msgid "From a staged file"
25259 msgstr "Iz priređene datoteke"
25261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:16
25263 msgid "From a subscription"
25264 msgstr "Iz pretplate"
25266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:15
25268 msgid "From a suggestion"
25269 msgstr "Iz prijedloga za nabavu"
25271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:7
25273 msgid "From an existing record: "
25274 msgstr "Iz postojećeg zapisa: "
25276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:18
25278 msgid "From an external source"
25279 msgstr "Iz vanjskog izvora (Z39.50)"
25281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:658
25282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:698
25284 msgid "From any library"
25285 msgstr "Iz bilo koje knjižnice"
25287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:626
25289 msgid "From any library:"
25290 msgstr "Iz bilo koje knjižnice:"
25292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:174
25294 msgid "From authid: "
25295 msgstr "Od authid: "
25297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:56
25299 msgid "From biblio number: "
25300 msgstr "Od biblio broja: "
25302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:156
25304 msgid "From call number:"
25305 msgstr "Od signature: "
25307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:64
25308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:134
25311 msgstr "Od datuma:"
25313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:660
25314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:699
25316 msgid "From home library"
25317 msgstr "Iz knjižnice koja posjeduje građu"
25319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:627
25321 msgid "From home library:"
25322 msgstr "Iz knjižnice koja posjeduje građu:"
25324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:84
25326 msgid "From item call number: "
25327 msgstr "Od signature: "
25329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:20
25331 msgid "From titles with highest hold ratios"
25332 msgstr "Naslove koji imaju najveći omjer rezervacija"
25334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:14
25336 msgid "From vendor: "
25337 msgstr "Dobavljač: "
25339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:71
25340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:233
25341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:248
25342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:183
25343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:99
25348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:112
25349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:39
25354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:60
25355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:63
25360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:728
25362 msgid "Frère Sébastien Marie"
25365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:594
25368 "Frédéric Demians (3.4 - 3.10 Translation Manager; 3.20, 16.05 Release "
25372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:564
25374 msgid "Frédérick Capovilla"
25377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:341
25378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:107
25379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:121
25380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:227
25381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:365
25382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:548
25383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:68
25384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:143
25385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:37
25386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:202
25387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:473
25390 msgstr "Mjesto troška"
25393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:447
25394 msgid "Fund amount exceeds parent allocation"
25395 msgstr "Visina sredstava premašuje dodijeljena sredstva u višoj kategoriji"
25398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:447
25399 msgid "Fund amount exceeds period allocation"
25400 msgstr "Visina sredstava premašuje dodijeljena sredstva za ovaj period"
25402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:378
25404 msgid "Fund amount:"
25405 msgstr "Količina sredstava:"
25407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:79
25408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:68
25409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:316
25412 msgstr "Šifra za mjesto troška"
25414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:10
25415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:224
25417 msgid "Fund code: "
25418 msgstr "Šifra za mjesto troška: "
25420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:402
25422 msgid "Fund filters"
25423 msgstr "Filteri za mjesto troška"
25425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:315
25428 msgstr "Mjesto troška: "
25430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:310
25432 msgid "Fund list of budget "
25433 msgstr "Mjesta troška za budžet "
25436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:73
25437 msgid "Fund locked"
25438 msgstr "Mjesto troška je zaključano"
25440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:80
25441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:52
25442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:69
25443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:317
25446 msgstr "Naziv mjesta troška"
25448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:229
25450 msgid "Fund name: "
25451 msgstr "Naziv mjesta troška: "
25453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:217
25455 msgid "Fund parent: "
25456 msgstr "Gornja razina mjesta troška: "
25458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:65
25460 msgid "Fund remaining"
25461 msgstr "Preostalo sredstava"
25463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:108
25465 msgid "Fund search"
25466 msgstr "Pretraživanje mjesta troška"
25468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:53
25471 msgstr "Ukupno sredstva"
25473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:121
25474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:198
25475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:376
25478 msgstr "Mjesto troška:"
25480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:162
25481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:325
25482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:328
25483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:93
25484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:126
25485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:322
25486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:338
25487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:86
25490 msgstr "Mjesto troška: "
25492 #. For the first occurrence,
25494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:23
25495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:23
25498 msgstr "Mjesto troška: %s"
25500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:50
25501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:19
25502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:18
25503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:20
25504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:23
25505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:106
25508 msgstr "Mjesta troška"
25510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1011
25511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1013
25513 msgid "Fyneworks.com"
25516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1011
25517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1016
25519 msgid "GPL License"
25522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:106
25523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:364
25524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:547
25529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:105
25530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:363
25531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:546
25536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:135
25541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:548
25543 msgid "Gaetan Boisson"
25546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1099
25548 msgid "Galego (Galician) Ignacio Javier"
25551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:569
25554 "Galen Charlton (3.2, 3.14, and 3.16 Release Manager; 3.16 Release "
25555 "Maintainer; 3.18 QA Team Member; 16.05 Packaging Manager)"
25558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:113
25559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:149
25561 msgid "Gap between columns:"
25564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:117
25565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:153
25567 msgid "Gap between rows:"
25570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:577
25572 msgid "Garry Collum"
25575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:443
25577 msgid "Geauga County Public Library"
25580 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:8
25581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:53
25582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:161
25587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:203
25588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:91
25589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:43
25594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:175
25599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:37
25601 msgid "General settings"
25604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:150
25605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:376
25607 msgid "Generate EDIFACT order"
25608 msgstr "Generiraj sljedeći broj"
25610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:47
25612 msgid "Generate a new client id/key pair"
25613 msgstr "Izradi novi popis"
25615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:92
25617 msgid "Generate a new client id/secret pair"
25620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:86
25622 msgid "Generate an exception for this repeated holiday."
25625 #. INPUT type=submit name=discharge
25626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:41
25628 msgid "Generate discharge"
25629 msgstr "Generiraj sljedeći broj"
25631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:91
25633 msgid "Generate exceptions on a range of dates."
25636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:32
25638 msgid "Generate new client id/secret pair"
25641 #. INPUT type=button
25642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:118
25643 msgid "Generate next"
25644 msgstr "Generiraj sljedeći broj"
25646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:771
25648 msgid "Genevieve Plantin"
25651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:165
25652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:192
25654 msgid "Geolocation: "
25655 msgstr "Geolokacija: "
25657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:5
25658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:19
25660 msgid "Gestion des index MACLES"
25663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:132
25665 msgid "Get Firefox add-on"
25668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:131
25670 msgid "Get desktop application"
25671 msgstr "Preuzmi aplikaciju za desktop"
25673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:279
25675 msgid "Get help on current subfield"
25678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:45
25683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:817
25685 msgid "Glen Stewart"
25688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:23
25690 msgid "Global system preferences"
25691 msgstr "Globalne sistemske postavke"
25693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:973
25695 msgid "Glyphicons Free"
25698 #. INPUT type=submit name=changepage_goto
25699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:176
25700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:146
25701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:169
25702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:136
25703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:31
25704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:439
25705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:60
25706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:636
25707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:646
25708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:722
25709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:746
25714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:795
25716 msgstr "Idi na dno"
25719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:799
25723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:18
25725 msgid "Go to Koha to MARC mapping"
25726 msgstr "Mapiranje ključne riječi u MARC"
25728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:123
25729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
25731 msgid "Go to advanced search"
25732 msgstr "Složeno pretraživanje"
25735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:14
25737 msgid "Go to item details"
25738 msgstr "Podaci o primjerku"
25740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:22
25742 msgid "Go to item search"
25743 msgstr "Pretraživanje normative"
25745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:176
25746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:146
25747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:169
25749 msgid "Go to page : "
25750 msgstr "Idi na stranicu : "
25752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:86
25754 msgid "Go to receipt page"
25758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:8
25759 msgid "Go to record detail page"
25763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:791
25768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:787
25772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:898
25774 msgid "Goethe-Institut, Germany"
25777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:169
25779 msgid "Gone no address"
25780 msgstr "Glavna adresa"
25782 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:60
25784 msgid "Gone no address flag"
25787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:899
25789 msgid "Gothenburg University Library, Sweden"
25792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:136
25793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:138
25798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:733
25800 msgid "Grace McKenzie"
25803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:813
25805 msgid "Grace Smyth"
25808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:195
25809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:95
25811 msgid "Grace period:"
25814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:536
25816 msgid "Greg Barniskis"
25819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
25820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:171
25825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:193
25828 "Group attributes types with a block title (based on authorized values "
25829 "category 'PA_CLASS')"
25832 #. INPUT type=text name=group
25833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1213
25837 #. INPUT type=text name=groupdesc
25838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1214
25840 msgstr "Naziv grupe"
25842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:114
25847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:250
25849 msgid "Groups of libraries: "
25850 msgstr "Grupe knjižnica: "
25852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:210
25853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:47
25855 msgid "Guarantees:"
25858 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:10
25860 msgid "Guarantor borrower number"
25863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:298
25865 msgid "Guarantor information"
25866 msgstr "Podaci o jamcu"
25868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:223
25869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:51
25874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:68
25879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:78
25881 msgid "Guide grid:"
25884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:4
25885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:6
25886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:22
25887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:107
25889 msgid "Guided reports"
25890 msgstr "Vođena izrada izvještaja"
25892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
25893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:64
25895 msgid "Guided reports wizard"
25896 msgstr "Čarobnjak za izradu izvještaja"
25898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:610
25903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:716
25908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:761
25913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:54
25918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:350
25920 msgid "HTML message:"
25921 msgstr "HTML poruka:"
25923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:900
25925 msgid "Halland County Library, Sweden"
25928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:210
25931 msgstr "Priručnici"
25933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:73
25934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:330
25936 msgid "Hard due date"
25939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:901
25941 msgid "Harrison Carmel Public Library, USA"
25944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:158
25947 msgstr "Zadnja vrijednost "
25949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:902
25951 msgid "Hauraki District Libraries, New Zealand"
25954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:75
25956 msgid "Header row could not be parsed"
25959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:79
25964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:43
25965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:45
25966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:99
25967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:101
25968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:153
25969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:155
25970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:209
25971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:211
25972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:122
25973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:124
25975 msgid "Heading A-Z"
25976 msgstr "Odrednica A-Ž"
25978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:48
25979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:50
25980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:104
25981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:106
25982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:158
25983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:160
25984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:214
25985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:216
25986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:127
25987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:129
25989 msgid "Heading Z-A"
25990 msgstr "Odrednica Ž-A"
25992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:134
25993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:141
25998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:148
26003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:710
26005 msgid "Henri-Damien Laurent (3.0 Release Maintainer)"
26008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:13
26010 msgid "Here is your cart, sent from our online catalog."
26014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:11
26016 msgid "Here is your list called %s, sent from our online catalog."
26019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:11
26020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:9
26023 msgstr "Lijep pozdrav,"
26025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:10
26027 msgid "Hi, you are looking at the result of launching the EXAMPLE plugin."
26030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:129
26031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:132
26033 msgid "Hidden by default"
26037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
26040 msgstr "Prikaži MARC"
26042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:67
26044 msgid "Hide SQL code"
26047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:355
26049 msgid "Hide advanced pattern"
26050 msgstr "Pokaži/sakrij napredno predviđanje uzorka"
26052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:116
26053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:120
26056 msgstr "Sakrij sve"
26058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:89
26059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:150
26060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:44
26062 msgid "Hide all columns"
26063 msgstr "Sakri sve stupce"
26065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:333
26067 msgid "Hide in OPAC"
26068 msgstr "Zatvori prozor"
26070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:216
26072 msgid "Hide in OPAC: "
26075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:71
26076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:60
26078 msgid "Hide inactive budgets"
26079 msgstr "Sakrij neaktivne budžete"
26081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:124
26083 msgid "Hide or show columns for tables."
26086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:339
26088 msgid "Hide patron's info for librarians outside of this group."
26091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:62
26093 msgid "Hide window"
26094 msgstr "Zatvori prozor"
26096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:74
26098 msgid "High demand item. "
26101 #. %1$s: checkout_info.HIGHHOLDS.duration
26102 #. %2$s: checkout_info.HIGHHOLDS.returndate
26103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:165
26105 msgid "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s)."
26108 #. %1$s: HIGHHOLDS.duration | html
26109 #. %2$s: HIGHHOLDS.returndate | $KohaDates
26110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:183
26113 "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s). Check out "
26117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:67
26122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:24
26125 "Hint : you can update the serial history manually. This can be useful for an "
26126 "old subscription or to clean the existing history. Modify those fields with "
26127 "care, as future serial receive will continue to update them automatically."
26130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:31
26135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:219
26140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:192
26145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:329
26147 msgid "History OPAC note:"
26148 msgstr "Javna napomena o povijesti izlaženja za OPAC"
26150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:323
26152 msgid "History end date:"
26153 msgstr "Završni datum praćenja:"
26155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:328
26157 msgid "History staff note:"
26158 msgstr "Napomena o povijesti izlaženja za knjižničare:"
26160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:322
26162 msgid "History start date:"
26163 msgstr "Početni datum praćenja:"
26165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:903
26167 msgid "Hochschule für Gesundheit (hsg), Germany"
26170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:496
26173 msgstr "Rezervacija"
26175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:201
26176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:262
26177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:407
26180 msgstr "Rezervacija kod"
26182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:45
26183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:697
26184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:883
26185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:98
26188 msgstr "Datum rezervacije"
26190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:364
26192 msgid "Hold details"
26193 msgstr "Detalji o rezervaciji"
26195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:436
26197 msgid "Hold expires on date:"
26198 msgstr "Rezervacija ističe:"
26200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:352
26203 msgstr "Cijena rezervacije"
26205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:137
26206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:284
26209 msgstr "Cijena rezervacije: "
26211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:129
26212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:174
26213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:329
26214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:370
26217 msgstr "Rezervacija za:"
26219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:250
26222 msgstr "Rezervacija za: "
26224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:160
26226 msgid "Hold found (item is already waiting): "
26227 msgstr "Rezervacija postoji (primjerak već čeka): "
26229 #. %1$s: nextreservtitle
26230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:254
26232 msgid "Hold found for (%s), please transfer"
26233 msgstr "Pronađena rezervacija za (%s), molim transfer"
26235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:358
26237 msgid "Hold found: "
26238 msgstr "Postoji rezervacija: "
26241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
26242 msgid "Hold is <strong>suspended</strong>"
26245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:519
26247 msgid "Hold must be record level "
26248 msgstr "Izvorni zapisi"
26250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:248
26252 msgid "Hold needing transfer found"
26253 msgstr "Pronađena rezervacija koja treba transfer: "
26255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:442
26257 msgid "Hold next available item "
26258 msgstr "Sljedeći dostupan"
26260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:371
26261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:641
26263 msgid "Hold pickup library match"
26264 msgstr "Knjižnica u kojoj se preuzima građa"
26266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:255
26268 msgid "Hold placed by : "
26269 msgstr "Rezervirala : "
26271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:370
26272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:640
26274 msgid "Hold policy"
26275 msgstr "Pravila za rezerviranje"
26277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:41
26280 msgstr "Racio rezervacija"
26282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:111
26284 msgid "Hold ratio:"
26285 msgstr "Racio rezervacija: "
26287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:30
26288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:64
26290 msgid "Hold ratios"
26291 msgstr "Racio rezervacija"
26293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:29
26295 msgid "Hold ratios to calculate items needed"
26298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:429
26300 msgid "Hold starts on date:"
26301 msgstr "Rezervacija počinje dana:"
26303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:86
26305 msgid "Hold status "
26306 msgstr "Status rezervacije "
26308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:111
26310 msgid "Holding branch"
26311 msgstr "Knjižnica iz koje je posuđena građa"
26313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:22
26314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:44
26316 msgid "Holding libraries"
26317 msgstr "Knjižnice u kojima se nalazi građa"
26319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:68
26320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:262
26321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:107
26322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:634
26323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:172
26324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:253
26326 msgid "Holding library"
26327 msgstr "Knjižnica iz koje je posuđena građa"
26329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:83
26331 msgid "Holding library:"
26332 msgstr "Knjižnica u kojoj je posuđena građa:"
26334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:302
26339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:579
26344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:26
26345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:104
26346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:103
26347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:245
26348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:247
26349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:223
26350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:51
26351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:39
26352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:54
26353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:224
26354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:217
26357 msgstr "Rezervacije"
26359 #. For the first occurrence,
26360 #. %1$s: Biblio.HoldsCount( biblio_object_id )
26361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:28
26362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:444
26365 msgstr "Ukupno (%s)"
26367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:89
26368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:346
26370 msgid "Holds allowed (count)"
26371 msgstr "Dozvoljeni broj rezervacija"
26373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:29
26374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:61
26375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:18
26377 msgid "Holds awaiting pickup"
26378 msgstr "Rezervacije koje čekaju korisnika"
26380 #. %1$s: show_date | $KohaDates
26381 #. %2$s: IF ( all_branches_link )
26382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:28
26384 msgid "Holds awaiting pickup for your library on: %s %s "
26385 msgstr "Rezervacije koje čekaju korisnika za vašu knjižnicu %s %s "
26387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:94
26388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:26
26390 msgid "Holds history"
26391 msgstr "Uredi povijest"
26393 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
26394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:10
26396 msgid "Holds history for %s"
26397 msgstr "Povijest posudbe za %s"
26399 #. %1$s: ReservesMaxPickUpDelay
26400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:126
26402 msgid "Holds listed here have been awaiting pickup for more than %s days."
26403 msgstr "Rezervacije na ovom popisu čekale su korisnika više od %s dana."
26405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:90
26406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:347
26408 msgid "Holds per record (count)"
26409 msgstr "Dozvoljeni broj rezervacija"
26411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:27
26412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:55
26413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:23
26414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:34
26416 msgid "Holds queue"
26417 msgstr "Rezervacije na čekanju"
26419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
26420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:25
26421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:75
26423 msgid "Holds statistics"
26424 msgstr "Statistika rezervacija"
26426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:457
26428 msgid "Holds to place (count)"
26429 msgstr "Dozvoljeni broj rezervacija"
26431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:28
26432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:58
26434 msgid "Holds to pull"
26435 msgstr "Rezervacije koje treba donijeti s police"
26437 #. %1$s: from | $KohaDates
26438 #. %2$s: to | $KohaDates
26439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:46
26441 msgid "Holds to pull placed between %s and %s"
26443 "Rezervacije koje treba donijeti s police%s - rezervirano između %s i %s%s"
26445 #. %1$s: ReservesMaxPickUpDelay
26447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:64
26449 msgid "Holds waiting over %s days: %s "
26450 msgstr "Rezervacije koje čekaju korisnika za vašu knjižnicu %s %s "
26452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:739
26454 msgid "Holds waiting:"
26455 msgstr "Rezervacije na čekanju:"
26457 #. %1$s: reservecount
26458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:62
26460 msgid "Holds waiting: %s"
26461 msgstr "Rezervacije na čekanju:"
26463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:113
26464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:289
26467 msgstr "Rezervacije:"
26469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:738
26471 msgid "Holger Meißner"
26474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:233
26475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
26477 msgid "Holiday exception"
26480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:154
26482 msgid "Holiday only on this day"
26485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:159
26487 msgid "Holiday repeated every same day of the week"
26490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:164
26492 msgid "Holiday repeated yearly on the same date"
26495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:231
26496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
26498 msgid "Holiday repeating weekly"
26501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:232
26502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
26504 msgid "Holiday repeating yearly"
26507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:169
26509 msgid "Holidays on a range"
26512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:174
26514 msgid "Holidays repeated yearly on a range"
26517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:15
26518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:21
26519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
26520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:12
26521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:16
26522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
26523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
26524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:18
26525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:12
26526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:12
26527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:17
26528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:14
26529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:15
26530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:20
26531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:15
26532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:12
26533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:14
26534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:12
26535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:12
26536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:32
26537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:20
26538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:71
26539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:15
26540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:17
26541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
26542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:12
26543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:13
26544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:15
26545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:18
26546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:14
26547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:22
26548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:15
26549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:15
26550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:13
26551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:16
26552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:17
26553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:19
26554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:16
26555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:16
26556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:60
26557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:24
26558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:11
26559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:12
26560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:18
26561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:177
26562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:17
26563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:9
26564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:13
26565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:12
26566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:11
26567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:11
26568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:34
26569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:11
26570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:28
26571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:17
26572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:13
26573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:18
26574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:17
26575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:21
26576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:15
26577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:114
26578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:17
26579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:41
26580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:26
26581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:45
26582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:12
26583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:19
26584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:293
26585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
26586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:151
26587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:23
26588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:414
26589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:12
26590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:19
26591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
26592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:11
26593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:13
26594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:86
26595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:21
26596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:22
26597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:15
26598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:12
26599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
26600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:14
26601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:21
26602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:11
26603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:18
26604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
26605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:16
26606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:16
26607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:15
26608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:17
26609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:19
26610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:21
26611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:19
26612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:17
26613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:15
26614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:13
26615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:89
26616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:14
26617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:17
26618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:15
26619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:14
26620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:15
26621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:21
26622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:23
26623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:13
26624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:15
26625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:45
26626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:13
26627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:14
26628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:17
26629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:14
26630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:15
26631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:16
26632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:14
26633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:15
26634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
26635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
26636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:15
26637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:16
26638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:232
26639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:234
26640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:13
26641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:10
26642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:15
26643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:16
26644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
26645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:19
26646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:15
26647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:18
26648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:21
26649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:15
26650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
26651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:9
26652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:36
26653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:19
26654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:16
26655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
26656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
26657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:100
26658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:14
26659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:16
26660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:16
26661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:16
26662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:15
26663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:14
26664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:21
26665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:16
26666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:14
26667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:13
26668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:17
26669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:11
26670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:15
26671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:15
26672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:11
26673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:27
26674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:18
26675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:16
26676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:23
26677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:20
26678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:23
26679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:16
26680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:23
26681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
26682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:21
26683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:45
26684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:17
26685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
26686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:14
26687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:19
26688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:17
26689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:14
26690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:12
26691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:12
26692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:12
26693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:28
26694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:19
26695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:12
26696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:14
26697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:19
26698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:20
26699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:16
26700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
26701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:11
26702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:13
26703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:13
26704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:22
26705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:13
26706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:23
26707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:15
26708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:20
26709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:13
26710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:29
26711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:14
26712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:63
26713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:115
26714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:66
26715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:12
26716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:23
26717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:15
26718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:18
26719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:24
26720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:12
26721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:12
26722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:11
26723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:20
26724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:97
26725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:31
26726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
26727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:19
26728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:16
26729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:17
26730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:18
26731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:26
26732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:11
26733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:14
26734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:39
26735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:12
26736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:47
26737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:81
26738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:10
26739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
26740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
26741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:17
26742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
26743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:13
26744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:18
26745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
26746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
26747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:18
26748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
26749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
26750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
26751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:11
26752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:62
26753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
26754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
26755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:16
26756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:12
26757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:39
26758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:179
26759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
26760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
26761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:98
26762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:54
26763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:43
26764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:43
26765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
26766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:12
26767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
26768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:12
26769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:37
26770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:13
26773 msgstr "Naslovnica"
26775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:110
26776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:77
26777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:148
26779 msgid "Home branch"
26782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:21
26783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
26785 msgid "Home libraries"
26788 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:49
26789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:20
26790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:56
26791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:16
26792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
26793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:339
26794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:501
26795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:67
26796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:261
26797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:38
26798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:107
26799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:634
26800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
26801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:159
26802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:182
26803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:243
26804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:125
26805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:152
26807 msgid "Home library"
26808 msgstr "Knjižnica koja posjeduje"
26810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:18
26812 msgid "Home library (branchcode)"
26813 msgstr "Knjižnica nepoznata."
26816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
26817 msgid "Home library unknown."
26818 msgstr "Knjižnica nepoznata."
26820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:57
26821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:123
26823 msgid "Home library:"
26824 msgstr "Knjižnica koja posjeduje:"
26826 #. For the first occurrence,
26827 #. %1$s: Branches.GetName( patron.branchcode )
26828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:67
26829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
26831 msgid "Home library: %s"
26832 msgstr "Knjižnica koja posjeduje građu: %s"
26834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:76
26835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:87
26836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:116
26837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:127
26839 msgid "Horizontal: "
26842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:437
26844 msgid "Horowhenua Library Trust"
26845 msgstr "Horowhenua Library Trust"
26847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:353
26849 msgid "Host records"
26852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
26854 msgid "Hostname/Port"
26857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:65
26862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:904
26864 msgid "Hotchkiss School, USA"
26867 #. For the first occurrence,
26869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
26870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:119
26875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:96
26876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:99
26877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:250
26878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:342
26879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:783
26880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:858
26885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:119
26888 msgstr "Postoji rezervacija: "
26890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:69
26892 msgid "Housebound details"
26893 msgstr "Detalji o rezervaciji"
26895 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
26896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:32
26898 msgid "Housebound details for %s"
26899 msgstr "› Informacije o kolegiju "
26901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:974
26902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:282
26904 msgid "Housebound roles"
26907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:10
26909 msgid "How many issues do you want to receive?"
26910 msgstr "Koliko sveščića želite zaprimiti ?"
26912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:180
26914 msgid "How to process items: "
26917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1091
26919 msgid "Hrvatski (Croatian)"
26922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:165
26923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:167
26928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:55
26933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:589
26935 msgid "Hugh Davenport"
26938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:528
26940 msgid "Héctor Eduardo Castro Avalos"
26943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:70
26945 msgid "I encountered some problems."
26948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:11
26950 msgid "I received this from you:"
26953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:14
26955 msgid "I will pass back what you type here, if you press OK."
26958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
26963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:103
26968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:39
26969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:385
26970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:245
26971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:168
26976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:307
26978 msgid "ILL module configuration problem. Take a look at the "
26981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:32
26982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:294
26983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:74
26985 msgid "ILL requests"
26988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:52
26990 msgid "IM_notification.ogg"
26991 msgstr "Evidencija promjena"
26993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:264
26995 msgid "INSTID:12345,LANG:fr"
26998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:91
27003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:27
27008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:183
27013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:29
27015 msgid "IP address has changed, please log in again "
27018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35
27020 msgid "IP address has changed. Please log in again "
27023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:146
27028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:22
27033 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:129
27034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
27035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:14
27036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:308
27037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:309
27038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:102
27039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:160
27040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:103
27041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:82
27042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:38
27043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:39
27048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:259
27050 msgid "ISBN / EAN / ISSN:"
27053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:85
27054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:253
27056 msgid "ISBN or ISSN or other standard number:"
27057 msgstr "ISBN ili ISSN ili drugi standardni broj:"
27059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:391
27061 msgid "ISBN, author or title :"
27064 #. %1$s: isbneanissn |html
27065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:181
27067 msgid "ISBN/EAN/ISSN: %s"
27070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:35
27071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:225
27072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:228
27073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:89
27074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:127
27075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:643
27080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:23
27081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:71
27082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:31
27083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:89
27084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:38
27085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:170
27086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:173
27087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:29
27088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:24
27089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:88
27094 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn | replace('\s\|', ', ')
27095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:429
27100 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN
27101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:54
27106 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
27108 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
27111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:57
27113 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
27114 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s "
27116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:113
27121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:114
27126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:115
27131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:185
27133 msgid "ISO Format (YYYY-MM-DD)"
27136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:182
27141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:91
27146 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:130
27147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
27148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:15
27149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:310
27150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:311
27151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:78
27152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:92
27153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:19
27154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:52
27155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:33
27156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:32
27157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:41
27158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:42
27163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:12
27164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:9
27165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:232
27166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:236
27167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:131
27168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:31
27169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:218
27170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:327
27171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:25
27176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:24
27177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:72
27178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:35
27179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:90
27180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:48
27185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:11
27190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:846
27192 msgid "Ian Walls (3.6 - 3.10 QA Manager)"
27195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:230
27200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:32
27205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:122
27208 "If a cardnumber exists in the table, you can choose whether to ignore the "
27209 "new one or overwrite the old one."
27212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:67
27215 "If a template allows public enrollment, patrons can enroll in a club based "
27216 "on this template from the public catalog."
27219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:121
27220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:189
27221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:296
27223 msgid "If all unavailable"
27224 msgstr "%s nije dostupno:"
27226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:161
27228 msgid "If amounts changed, round to a multiple of"
27231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:120
27232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:191
27233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:295
27235 msgid "If any unavailable"
27236 msgstr "%s nije dostupno:"
27238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:108
27241 "If checked, attribute will be a unique identifier — if a value is "
27242 "given to a patron record, the same value cannot be given to a different "
27243 "record. This setting cannot be changed after an attribute is defined."
27246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:182
27249 "If checked, this holiday will be copied to all libraries. If the holiday "
27250 "already exists for a library, no change is made."
27253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:199
27254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:319
27256 msgid "If empty, English is used"
27257 msgstr "Ako je prazno, koristi se engleski"
27259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:120
27262 "If items have been created when ordering or receiving, they will be deleted."
27265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:263
27268 "If loading patron attributes, the 'patron_attributes' field should contain a "
27269 "comma-separated list of attribute types and values. The attribute type code "
27270 "and a colon should precede each value. For example: "
27273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:208
27275 msgid "If matching record is already in the borrowers table:"
27278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:147
27281 "If not filled in defaults to system preference MARCOrgCode. You can obtain "
27285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:50
27287 msgid "If not, click here to start onboarding process."
27290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:77
27293 "If set, a club based on this template can only be enrolled in by patrons "
27294 "with a valid email address."
27297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:86
27300 "If set, only librarians logged in with this branch will be able to modify "
27301 "this club template."
27305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:340
27306 msgid "If the field is a control field, the subfield should be empty"
27309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:630
27312 "If the system preference 'AllowHoldPolicyOverride' is enabled, these "
27313 "policies can be overridden by your circulation staff."
27316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:476
27319 "If the total amount loanable for a given patron category is left blank, no "
27320 "limit applies, except possibly for a limit you define for a specific item "
27324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:9
27327 "If there is a day (or more) in the week where issues are never published, "
27328 "you can check corresponding boxes below. "
27331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:150
27333 msgid "If this is not what you were expecting, go to "
27336 #. For the first occurrence,
27338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:130
27339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:9
27341 "If this is what you want, select the 'Delete batch' option from the toolbar"
27344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:44
27345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:139
27348 "If you change an authorized value code, existing records using it won't be "
27349 "updated. Changes to value descriptions will show immediately."
27352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:374
27355 "If you delete this fund, all orders linked to this fund will be deleted! "
27358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:93
27361 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
27363 msgstr "%s %s molimo odaberite preko čega se želite prijaviti: "
27365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:89
27367 msgid "If you have a CAS account, please click here to login"
27368 msgstr "račun, %s molimo "
27370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:69
27373 "If you installed sample patron categories please select the \"Staff\" option "
27374 "in the patron categories dropdown box. "
27377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:25
27380 "If you want Koha to trigger an action (send a letter or restrict a member), "
27381 "a delay value is required."
27383 "Ako želite da Koha aktivira procese (slanje poruka ili ograničavanje prava "
27384 "korisnika), potrebno je unijeti broj dana odgode."
27387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
27389 "If you wish to claim late or missing issues you must link this subscription "
27390 "to a vendor. Click OK to ignore or Cancel to return and enter a vendor"
27392 "Ako želite reklamirati brojeve koji kasne ili nedostaju, morate povezati "
27393 "pretplatu s dobavljačem. Pritisnite OK ako želite to ignorirati ili "
27394 "'Odustani' ako se želite vratiti i upisati dobavljača."
27396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:187
27399 "If you wish to share some of your data, please enable the functionality in "
27400 "the \"Share your usage statistics\" section of the Administration module. "
27403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:92
27404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:111
27405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:87
27410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:449
27415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:77
27417 msgid "Ignore and return to transfers: "
27418 msgstr "Zanemari i vrati se na transfere: "
27420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:212
27422 msgid "Ignore this one, keep the existing one"
27426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
27430 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:138
27432 msgid "Illustrations"
27433 msgstr "Ilustrator"
27435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:7
27436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:304
27437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:328
27442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:339
27447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:395
27452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:84
27457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:39
27459 msgid "Image exceeds 500KB. Please resize and import again. "
27462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:86
27465 msgstr "Datoteka sa slikom"
27467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:41
27469 msgid "Image name: "
27470 msgstr "Naziv slike: "
27472 #. %1$s: IMAGE_NAME
27473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:60
27475 msgid "Image name: %s"
27476 msgstr "Naziv slike: %s"
27478 #. %1$s: filerror.CRDFIL
27479 #. %2$s: ELSIF ( filerror.CARDNUMBER_DOES_NOT_EXIST )
27480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:63
27482 msgid "Image not imported (%s missing). %s"
27485 #. %1$s: ELSIF ( filerror.OVRSIZ )
27486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:61
27489 "Image not imported because Koha was unable to open the image for reading. %s"
27496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
27499 "Image not imported because of an unknown error. Please refer to the error "
27500 "log for more details. %s %s %s imported successfully. %s"
27503 #. %1$s: ELSIF ( filerror.IMGEXISTS )
27504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:57
27507 "Image not imported because the database returned an error. Please refer to "
27508 "the error log for more details. %s"
27511 #. %1$s: ELSIF ( filerror.OPNERR )
27512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:60
27514 msgid "Image not imported because the image file is corrupted. %s"
27517 #. %1$s: ELSIF ( filerror.CRDFIL )
27518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:62
27521 "Image not imported because the image file is too big (see online help for "
27522 "maximum size). %s"
27525 #. %1$s: ELSIF ( filerror.CORERR )
27526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:59
27528 msgid "Image not imported because the image format is unrecognized. %s"
27531 #. For the first occurrence,
27532 #. %1$s: ELSIF ( filerror.MIMERR )
27533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:58
27534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
27537 "Image not imported because this patron does not exist in the database. %s"
27540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:342
27541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:398
27543 msgid "Image source: "
27544 msgstr "Izvor slike: "
27546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:58
27548 msgid "Image successfully uploaded"
27549 msgstr "Slika je uspješno učitana"
27551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:25
27553 msgid "Image upload results :"
27554 msgstr "Rezultati učitavanja slike :"
27556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:118
27557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:130
27559 msgid "Image(s) successfully deleted"
27560 msgstr "Slike su uspješno obrisane"
27562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:357
27563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:413
27564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:146
27569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:17
27570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:335
27571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:308
27576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:52
27578 msgid "Images for "
27581 #. For the first occurrence,
27583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
27584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:239
27585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:126
27586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:96
27587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:153
27588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:146
27589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:190
27590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:217
27591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:261
27596 #. %1$s: loo.frameworkcode
27597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:251
27600 "Import %s framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet file "
27601 "(.csv, .xml, .ods)"
27603 "Učitaj %s strukturu predloška (polja i potpolja) iz datoteke (.csv, .xml, ."
27606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:312
27609 "Import all the checked items in the basket with the following accounting "
27610 "details (used only if no information is filled for the item):"
27613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:263
27616 "Import all the checked items in the basket with the following parameters:"
27617 msgstr "Učitaj sve označene primjerke u košaricu sa sljedećim parametrima:"
27620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:44
27621 msgid "Import an MARC (ISO 2709) or MARCXML record"
27624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:56
27626 msgid "Import batch deleted successfully"
27627 msgstr "Slika je uspješno učitana"
27629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:180
27632 "Import default framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet "
27633 "file (.csv, .xml, .ods)"
27635 "Učitaj strukturu predloška (polja, potpolja) iz tablice (.csv, .xml, .ods)"
27638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:146
27639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:217
27641 "Import framework structure (fields, subfields) from a spreadsheet file (."
27644 "Učitaj strukturu predloška (polja, potpolja) u tablicu (.csv, .xml, .ods)"
27646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:127
27648 msgid "Import into the borrowers table"
27651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:69
27652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:35
27654 msgid "Import patron data"
27655 msgstr "Učitavanje podataka o korisnicima"
27657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:18
27658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:20
27659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:28
27660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:34
27662 msgid "Import patrons"
27663 msgstr "Učitavanje korisnika"
27665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:4
27667 msgid "Import quotes"
27668 msgstr "Učitaj citate"
27670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:44
27672 msgid "Import record..."
27675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:30
27677 msgid "Import results :"
27678 msgstr "Učitaj rezultate :"
27680 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
27681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:216
27682 msgid "Import this batch into the catalog"
27685 #. INPUT type=submit
27686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:169
27688 msgid "Import this patron"
27689 msgstr "Učitavanje korisnika"
27691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:57
27692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:631
27694 msgid "Important: "
27697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:22
27700 "Importantl: Item types are what you apply circulation rules to. Circulation "
27701 "rules govern how your institution will lend its items: Checkout length, "
27702 "renewal policy, hold policy, etc. For example a circulation rule applied to "
27703 "the DVD item type may enforce a payment of $1.00 for checking out any DVD."
27706 #. For the first occurrence,
27708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
27709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:36
27715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:286
27717 msgid "Importing to framework: %s. Importing from file: %s."
27718 msgstr "Učitavanje u predložak: %s. Učitavanje iz datoteke: %s"
27720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:151
27722 msgid "In framework:"
27725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:103
27726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:86
27728 msgid "In months: "
27731 #. For the first occurrence,
27732 #. %1$s: OPACBaseURL
27733 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber
27734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:136
27735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:141
27737 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
27738 msgstr "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
27740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:70
27743 "In order for offline circulation to work on this computer, your library's "
27744 "records must be up-to-date on this computer: "
27747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:181
27750 "In the next steps you will be guided through some basic requirements like "
27751 "defining Koha user with all administrative privileges (superlibrarian)."
27754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:763
27759 #. %1$s: Branches.GetName( item.transfertfrom )
27760 #. %2$s: Branches.GetName( item.transfertto )
27761 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
27762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:398
27764 msgid "In transit from %s to %s since %s"
27765 msgstr "U tranzitu iz %s u %s od %s"
27767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:211
27772 #. For the first occurrence,
27774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:38
27775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:453
27777 msgid "In your cart"
27778 msgstr "Moja košarica"
27780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:42
27781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:157
27782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:160
27783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:72
27788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:420
27790 msgid "Inactive budgets"
27791 msgstr "Neaktivni budžeti"
27793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:90
27795 msgid "Include expired subscriptions: "
27796 msgstr "Uključi istekle pretplate: "
27798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:199
27799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:202
27800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:208
27801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:211
27803 msgid "Include tax"
27804 msgstr "Uključi porez"
27806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:116
27808 msgid "Included ordered:"
27809 msgstr "Otkazane narudžbe"
27811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:67
27814 "Includes the domain part, but the path part of the URL should go into "
27819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:92
27821 "Inconsistency detected! The superlibrarian privilege is mutually exclusive "
27822 "of other privileges, as it includes them all. This patron's privileges will "
27823 "now be reset to include only superlibrarian."
27827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
27828 msgid "Incorrect syntax, cannot save"
27831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:39
27832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:935
27837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:287
27839 msgid "Indexed in:"
27842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:212
27847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:180
27849 msgid "Indicator 1"
27850 msgstr "Nova autorizirana vrijednost za %s"
27852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:181
27854 msgid "Indicator 2"
27855 msgstr "Nova autorizirana vrijednost za %s"
27857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:240
27859 msgid "Individual libraries:"
27860 msgstr "Pojedine knjižnice:"
27862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
27864 msgid "Indranil Das Gupta (17.11 Documentation Team Member)"
27867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:202
27868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:320
27869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:325
27870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:338
27871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:343
27876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:135
27881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:60
27882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:508
27883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:644
27884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:63
27885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:103
27887 msgid "Information"
27890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:629
27891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:633
27892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:637
27894 msgid "Inherit from settings"
27895 msgstr "Status zaduživanja:"
27897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:197
27898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:201
27899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:205
27901 msgid "Inherit from system preferences"
27902 msgstr "Pretraži sistemske postavke"
27904 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:6
27905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:23
27910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:191
27911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:41
27914 msgstr "Inicijali: "
27916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:219
27917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:345
27918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:416
27920 msgid "Inner counter"
27921 msgstr "Unutarnji brojač"
27923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:245
27925 msgid "Inner counter "
27928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:375
27933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:267
27935 msgid "Insert copyright symbol (©)"
27938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:271
27940 msgid "Insert copyright symbol (℗) (sound recordings)"
27943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:275
27945 msgid "Insert delimiter (‡)"
27948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:303
27950 msgid "Insert line break"
27953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:24
27954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:25
27956 msgid "Instructions"
27959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:87
27961 msgid "Instructor search:"
27962 msgstr "Pretraživanje predavača:"
27964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:60
27965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:45
27967 msgid "Instructors"
27970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:79
27972 msgid "Instructors:"
27975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:39
27976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:47
27977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:51
27979 msgid "Insufficient privileges."
27982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:155
27983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:157
27988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:203
27991 msgstr "Interna bilješka:"
27993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:139
27996 msgstr "Interna bilješka:"
27998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:355
27999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:392
28001 msgid "Interlibrary loan request details"
28004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:122
28006 msgid "Interlibrary loans"
28007 msgstr "Knjižničar"
28010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
28011 msgid "Internal Server Error, please reload the page"
28014 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:93
28015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:51
28017 msgid "Internal note"
28018 msgstr "Interna bilješka:"
28020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:212
28021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:39
28023 msgid "Internal note:"
28024 msgstr "Interna bilješka:"
28026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:155
28027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:82
28028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:243
28029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:453
28030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:462
28031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:353
28033 msgid "Internal note: "
28034 msgstr "Interna bilješka: "
28037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
28038 msgid "Internal search error"
28039 msgstr "Interna pogreška pri pretraživanju"
28042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
28043 msgid "Internationalization and localization"
28046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:246
28048 msgid "Into an application"
28051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:113
28053 msgid "Into an application "
28054 msgstr "Preuzmi aplikaciju za desktop"
28056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:157
28057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:262
28058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:106
28059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:342
28060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:279
28061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:94
28062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:264
28064 msgid "Into an application:"
28065 msgstr "Preuzmi aplikaciju za desktop"
28067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:157
28068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:267
28069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:200
28071 msgid "Into an application: "
28074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:128
28075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:58
28080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:203
28082 msgid "Invalid authority type"
28085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:21
28087 msgid "Invalid collection id"
28088 msgstr "Uredi zbirke"
28090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:16
28092 msgid "Invalid course!"
28096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1165
28097 msgid "Invalid day entered in field %s"
28101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
28103 msgid "Invalid indicators"
28104 msgstr "Nova autorizirana vrijednost za %s"
28107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
28108 msgid "Invalid input. Enter something like: 245,a"
28112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1165
28113 msgid "Invalid month entered in field %s"
28114 msgstr "Neispravan datum je unesen u polje %s"
28116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:506
28118 msgid "Invalid number of copies"
28119 msgstr "Broj računa"
28122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
28124 msgid "Invalid record"
28125 msgstr "Preuzmi zapise"
28128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
28130 msgid "Invalid tag number"
28131 msgstr "Broj računa"
28133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:33
28134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:48
28136 msgid "Invalid username or password"
28137 msgstr "Pogrešno korisničko ime ili lozinka"
28140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:36
28142 msgid "Invalid value for %s"
28143 msgstr "Nova autorizirana vrijednost za %s"
28146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1165
28147 msgid "Invalid year entered in field %s"
28148 msgstr "Neispravna godina je unesena u polje %s"
28150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:63
28151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:159
28152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:15
28153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:22
28158 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:101
28159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:8
28160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
28161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:348
28162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:74
28163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:117
28164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:268
28166 msgid "Inventory number"
28167 msgstr "Inventarni broj"
28169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:692
28170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:32
28176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:713
28178 msgid "Invoice detail page"
28179 msgstr "Podaci o računu"
28181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:89
28183 msgid "Invoice details"
28184 msgstr "Podaci o računu"
28186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:25
28188 msgid "Invoice has been modified"
28191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:206
28193 msgid "Invoice is closed, so you can't receive orders anymore. "
28194 msgstr "Račun je zatvoren - ne možete više zaprimati narudžbe. "
28196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:279
28198 msgid "Invoice item price includes tax: "
28199 msgstr "Cijena na računu uključuje porez: "
28201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:35
28202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:105
28203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:33
28205 msgid "Invoice no."
28208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:22
28210 msgid "Invoice no.: "
28213 #. %1$s: invoicenumber |html
28214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:143
28216 msgid "Invoice no.: %s"
28219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:212
28221 msgid "Invoice no:"
28224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:135
28225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:67
28226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:186
28228 msgid "Invoice number"
28229 msgstr "Broj računa"
28231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:189
28233 msgid "Invoice number reverse"
28234 msgstr "Broj računa obrnuto"
28236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:218
28237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:35
28238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:90
28239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:109
28240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:182
28242 msgid "Invoice number:"
28243 msgstr "Broj računa:"
28245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:175
28246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:274
28248 msgid "Invoice prices are: "
28249 msgstr "Cijene na računu su: "
28251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:206
28253 msgid "Invoice prices:"
28254 msgstr "Cijene na računu:"
28256 #. %1$s: invoicenumber
28257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:28
28259 msgid "Invoice: %s"
28262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:7
28263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:8
28264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:16
28265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:23
28266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:14
28267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:258
28272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:65
28277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:174
28279 msgid "Invoices enabled: "
28280 msgstr "Broj računa:"
28282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:955
28284 msgid "Irma Birchall"
28287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:189
28289 msgid "Irregularity:"
28292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:137
28293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:132
28298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:29
28300 msgid "Is hidden by default"
28303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:192
28304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:433
28306 msgid "Is this a duplicate of "
28309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:554
28311 msgid "Isaac Brodsky"
28314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:648
28316 msgid "Isabel Grubi"
28319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:643
28321 msgid "Isobel Graham"
28324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:11
28325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:389
28326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:231
28331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:129
28336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:648
28341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:149
28342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:183
28344 msgid "Issue history"
28345 msgstr "Povijest zaprimanja"
28347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:93
28348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:265
28350 msgid "Issue number"
28351 msgstr "Broj sveščića"
28353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:26
28354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:124
28355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:252
28356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:111
28361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:38
28366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:62
28371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:133
28373 msgid "Issues per unit"
28374 msgstr "Brojeva po jedinici"
28377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:168
28378 msgid "Issues per unit is required"
28379 msgstr "Obavezno je unijeti brojeve po jedinici"
28381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:67
28383 msgid "Issues per unit: "
28384 msgstr "Brojeva po jedinici"
28386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:178
28388 msgid "Issuing library"
28389 msgstr "Bilo koja knjižnica"
28391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:49
28393 msgid "It is a duplicate. Edit existing record"
28396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:122
28399 "It is advisable to check for and resolve duplicate holds due to merging."
28402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1108
28405 "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
28406 "for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
28409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:224
28410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:371
28411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:89
28412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:282
28413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:267
28414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:236
28415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:39
28420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:113
28421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:117
28422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:121
28423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:125
28426 msgstr "Primjerak "
28428 #. For the first occurrence,
28429 #. %1$s: loopro.object
28430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:229
28431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:250
28434 msgstr "Primjerak %s"
28436 #. %1$s: item.item_id
28437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:162
28439 msgid "Item Record %s"
28442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:156
28445 msgstr "Primjerak "
28447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:32
28449 msgid "Item barcode:"
28450 msgstr "Bar-kod primjerka:"
28452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:216
28453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:212
28455 msgid "Item call number"
28456 msgstr "Signatura primjerka"
28458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:79
28460 msgid "Item callnumber between: "
28461 msgstr "Signatura između: "
28463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:62
28465 msgid "Item callnumber:"
28466 msgstr "Signatura:"
28468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:471
28470 msgid "Item checked out"
28471 msgstr "Primjerak je zadužen"
28473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:25
28474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:58
28475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:58
28477 msgid "Item circulation alerts"
28480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:325
28482 msgid "Item consigned:"
28485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:88
28486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:68
28487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:141
28490 msgstr "Broj primjeraka"
28492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:65
28494 msgid "Item details"
28495 msgstr "Podaci o primjerku"
28497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:678
28498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:722
28500 msgid "Item floats"
28504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
28505 msgid "Item has been lost (transaction recorded anyway)"
28508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:350
28510 msgid "Item has been withdrawn"
28511 msgstr "Primjerak je otpisan"
28514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
28515 msgid "Item has been withdrawn (transaction recorded anyway)"
28516 msgstr "Primjerak je otpisan (transakcija je svejedno zabilježena)"
28518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:215
28520 msgid "Item has been withdrawn."
28521 msgstr "Primjerak je otpisan"
28524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
28525 msgid "Item hasn't been transferred yet from %s"
28528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:170
28530 msgid "Item holding library:"
28531 msgstr "Knjižnica iz koje je primjerak posuđen:"
28534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:223
28536 msgid "Item holds / Total holds"
28537 msgstr "Rezervacije za primjerak"
28539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:162
28541 msgid "Item home library:"
28542 msgstr "Knjižnica koja posjeduje primjerak:"
28544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:40
28545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:262
28547 msgid "Item information"
28548 msgstr "Podaci o primjerku"
28550 #. %1$s: IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue )
28551 #. %2$s: UNLESS ( ITEM_DAT.nomod )
28552 #. %3$s: IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_items )
28553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:51
28555 msgid "Item information %s%s %s "
28556 msgstr "Podaci o primjerku %s%s %s "
28559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
28560 msgid "Item is <strong>in transit</strong> from %s since %s"
28561 msgstr "Primjerak je <strong>u tranzitu</strong> iz %s od %s"
28564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
28566 msgid "Item is <strong>waiting here</strong>"
28567 msgstr "Primjerak je <strong>u tranzitu</strong> iz %s od %s"
28570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
28571 msgid "Item is <strong>waiting</strong>"
28574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:130
28576 msgid "Item is already at destination library."
28577 msgstr "Primjerak je već u odredišnoj knjižnici."
28579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:497
28581 msgid "Item is lost, cannot be checked in."
28582 msgstr "Primjerak nije zadužen."
28584 #. %1$s: IF item_notforloan_lib
28585 #. %2$s: item_notforloan_lib
28587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:155
28589 msgid "Item is normally not for loan %s(%s)%s."
28590 msgstr "Podaci o primjerku %s%s %s "
28592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:354
28594 msgid "Item is restricted"
28598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
28599 msgid "Item is restricted (transaction recorded anyway)"
28602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:218
28604 msgid "Item is restricted."
28605 msgstr "Korisnik ima ograničenje"
28607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:516
28609 msgid "Item is withdrawn."
28610 msgstr "Primjerak je otpisan."
28613 #. %2$s: IF ( itemloo.damaged )
28614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:617
28616 msgid "Item level hold forced from OPAC %s %s "
28617 msgstr "Rezervacije za primjerak"
28619 #. %1$s: ELSIF itemloo.item_level_holds == "F"
28620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:615
28622 msgid "Item level hold not allowed from OPAC %s "
28625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:92
28626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:349
28628 msgid "Item level holds"
28629 msgstr "Rezervacije za primjerak"
28631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:53
28633 msgid "Item location filters"
28634 msgstr "Filteri za lokaciju primjerka"
28637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:92
28638 msgid "Item not checked out."
28639 msgstr "Primjerak nije zadužen."
28641 #. %1$s: IF checkout_info.item_notforloan_lib
28642 #. %2$s: checkout_info.item_notforloan_lib
28644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:211
28646 msgid "Item not for loan %s(%s)%s."
28647 msgstr "%s %s Nije za posudbu (%s)%s "
28649 #. For the first occurrence,
28651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:92
28652 msgid "Item not found."
28653 msgstr "Primjerak nije pronađen."
28656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
28658 "Item not listed as checked out in offline database (transaction recorded "
28662 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:116
28664 msgid "Item number"
28665 msgstr "Broj primjerka"
28667 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:66
28669 msgid "Item number (internal)"
28670 msgstr "Broj primjerke (interni)"
28672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:33
28674 msgid "Item number file: "
28677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:211
28678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:311
28681 msgstr "Broj primjeraka"
28683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:175
28684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:178
28686 msgid "Item processing:"
28689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:75
28691 msgid "Item records were last synced on: "
28694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:134
28696 msgid "Item renewed:"
28697 msgstr "Primjerak produžen:"
28699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:674
28700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:720
28702 msgid "Item returns home"
28705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:676
28707 msgid "Item returns to issuing branch"
28708 msgstr "Primjerak se vraća u knjižnicu iz koje je posuđen"
28710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:721
28712 msgid "Item returns to issuing library"
28713 msgstr "Primjerak se vraća u knjižnicu iz koje je posuđen"
28715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:11
28716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:122
28718 msgid "Item search"
28719 msgstr "Pretraživanje primjeraka"
28721 #. %1$s: field.label |html
28722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:22
28724 msgid "Item search field: %s"
28725 msgstr "Polje za pretraživanje primjeraka: %s"
28727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:39
28728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:14
28729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:57
28730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:90
28732 msgid "Item search fields"
28733 msgstr "Polja za pretraživanje primjeraka"
28736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
28737 msgid "Item search results"
28738 msgstr "Rezultati pretraživanja primjeraka"
28740 #. %1$s: reqbrchname
28741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:101
28743 msgid "Item should now be waiting at library: %s"
28744 msgstr "Primjerak bi sada trebao biti u knjižnici: %s"
28747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:253
28748 msgid "Item sorting"
28749 msgstr "Sortiranje primjeraka"
28752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:483
28754 "Item statuses may be inaccurate. Please view the record details for accurate "
28758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:57
28764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
28765 msgid "Item tags cannot currently be saved"
28768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:18
28769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:62
28770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:21
28771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:337
28772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:38
28773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:658
28774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:39
28775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:498
28776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:641
28777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:33
28778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:76
28779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:119
28780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:270
28781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:251
28782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:853
28783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:156
28784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:174
28785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:178
28786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:50
28787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:73
28788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:68
28789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:196
28790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:157
28791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:67
28792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:324
28793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:639
28794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:298
28795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:128
28796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:188
28797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:150
28798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:166
28799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:143
28800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:72
28801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:101
28802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:188
28803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:31
28804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:134
28805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:168
28806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:268
28807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:622
28808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:624
28811 msgstr "Vrsta građe"
28813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:32
28816 msgstr "Vrsta građe: "
28818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:24
28820 msgid "Item type already exists!"
28821 msgstr "Korisničko ime/lozinka već postoje."
28823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:30
28825 msgid "Item type code: "
28826 msgstr "Vrsta građe: "
28828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:146
28830 msgid "Item type images are disabled. To enable them, turn off the "
28833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:152
28835 msgid "Item type is normally not for loan."
28838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:208
28840 msgid "Item type not for loan."
28841 msgstr "Primjerak nije pronađen."
28843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:37
28844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:32
28845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:59
28846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:167
28847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:481
28848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:200
28849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:153
28852 msgstr "Vrsta građe:"
28854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:65
28855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:109
28856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:63
28857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:121
28858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:110
28859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:115
28860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:87
28861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:98
28862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:110
28863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:120
28865 msgid "Item type: "
28866 msgstr "Vrsta građe: "
28868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:20
28869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:14
28870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:38
28871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:41
28872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:43
28873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:48
28874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:50
28875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:54
28878 msgstr "Vrste građe"
28880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:324
28882 msgid "Item types administration"
28883 msgstr "Upravljanje vrstama građe"
28885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:20
28888 "Item types are used to group related items. Examples of item types might be "
28889 "books, CDs, or DVDs."
28892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:499
28894 msgid "Item was lost, now found."
28895 msgstr "Primjerak je bio izgubljen, sada je nađen."
28897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:133
28899 msgid "Item was on loan to "
28900 msgstr "Primjerak je bio posuđen na "
28902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:51
28904 msgid "Item with barcode "
28905 msgstr "Bar-kod primjerka:"
28908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:30
28910 msgid "Item with barcode '%s' added successfully"
28911 msgstr "Primjerak s bar-kodom '%s' je uspješno dodan!"
28913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:129
28919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:202
28921 msgid "Item(s) not added to batch %s."
28922 msgstr "Naslov je dodan u košaricu"
28925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:198
28927 msgid "Item(s) not removed from batch %s."
28928 msgstr "Naslov je dodan u košaricu"
28930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:178
28935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:57
28936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:115
28938 msgid "Itemnumbers not found"
28939 msgstr "Broj iskaznice nije pronađen"
28941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:26
28942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:103
28943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:154
28944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:102
28945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:253
28946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:40
28947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:214
28952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:55
28953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:144
28955 msgid "Items available"
28956 msgstr "Dostupni primjerci"
28958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:34
28960 msgid "Items checked out"
28961 msgstr "Zaduženi primjerci"
28963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:90
28964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:70
28966 msgid "Items expected"
28967 msgstr "Očekivani broj primjeraka"
28969 #. %1$s: title |html
28970 #. %2$s: IF ( author )
28971 #. %3$s: author | html
28973 #. %5$s: biblionumber
28974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:162
28976 msgid "Items for %s %s by %s%s (Record #%s)"
28977 msgstr "Primjerci za %s %s / %s%s (Zapis #%s)"
28979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:94
28982 msgstr "Primjerci: "
28985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:255
28987 msgid "Items in batch number %s"
28988 msgstr "Primjerci u seriji broj %s"
28991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:38
28992 msgid "Items in your cart: %s"
28993 msgstr "Naslovi u vašoj košarici: %s"
28995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:59
28996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:253
28999 msgstr "Popis primjeraka"
29001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:80
29004 msgstr "Izgubljeni primjerci"
29006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:48
29008 msgid "Items needed"
29009 msgstr "Potreban broj primjeraka"
29011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:45
29012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:75
29013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:21
29014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:87
29016 msgid "Items with no checkouts"
29017 msgstr "Primjerci bez zaduženja"
29019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:83
29020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:85
29023 msgstr "Primjerci:"
29025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:141
29026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:146
29029 msgstr "Primjerci: "
29031 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:117
29032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:140
29037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:46
29040 msgstr "Vrsta građe"
29042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:555
29047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:179
29052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1077
29053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1078
29058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:506
29060 msgid "Jacek Ablewicz"
29063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:860
29065 msgid "James Winter"
29069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:794
29075 msgid "Jane Sandberg"
29076 msgstr "Početni broj naljepnice"
29078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:847
29080 msgid "Jane Wagner"
29083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:742
29085 msgid "Janet McGowan"
29088 #. For the first occurrence,
29090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:138
29096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:695
29098 msgid "Janusz Kaczmarek"
29101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:560
29103 msgid "Jared Camins-Esakov (3.12 Release Manager; 3.6 Release Maintainer)"
29106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:616
29108 msgid "Jason Etheridge"
29111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1072
29113 msgid "JavaScript library by Vladimir Agafonkinis licensed under the "
29116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1078
29118 msgid "JavaScript library is licensed under both the "
29121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1041
29122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1042
29124 msgid "Javascript Diff Algorithm"
29127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:864
29132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:491
29134 msgid "Jenkins maintainer:"
29137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:849
29142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:582
29144 msgid "Jeremy Crabtree"
29147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:568
29149 msgid "Jerome Charaoui"
29152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:727
29154 msgid "Jesse Maseto"
29157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:850
29159 msgid "Jesse Weaver (16.05, 16.11 QA Team Member)"
29162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:630
29164 msgid "Jessica Freeman"
29167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:959
29172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:635
29174 msgid "Joachim Ganseman"
29177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:219
29178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:230
29179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:187
29180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:199
29181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:275
29182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:61
29184 msgid "Job progress: "
29187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:65
29189 msgid "Jobs already entered"
29192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:526
29194 msgid "Joe Atzberger"
29197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:542
29202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:579
29204 msgid "John Copeland"
29207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:805
29209 msgid "John Seymour"
29212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:508
29217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:498
29218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:705
29223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:453
29225 msgid "Jonathan Druart"
29228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:600
29230 msgid "Jonathan Druart (3.8 - 17.05 QA Team Member; 17.11 Release Manager)"
29233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:744
29235 msgid "Jono Mingard"
29238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:709
29240 msgid "Joonas Kylmälä"
29243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:700
29245 msgid "Jorgia Kelsey"
29248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:725
29250 msgid "Jose Martin"
29253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:477
29254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
29256 msgid "Josef Moravec"
29259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:513
29261 msgid "Joseph Alway"
29264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:623
29266 msgid "Joshua Ferraro (3.0 Release Manager and Translation Manager)"
29269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:754
29274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:806
29276 msgid "Juan Romay Sieira"
29279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:804
29281 msgid "Juhani Seppälä"
29285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:624
29291 msgid "Julian Fiol"
29294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:476
29296 msgid "Julian Maurice"
29299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:730
29302 "Julian Maurice (3.18, 17.05 - 17.11 QA Team Member; 3.22 Release Maintainer)"
29305 #. For the first occurrence,
29307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:144
29314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29318 #. For the first occurrence,
29320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:143
29326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:842
29331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:176
29336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:906
29338 msgid "KEEP SOLUTIONS, Portugal"
29341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:776
29343 msgid "Karam Qubsi"
29346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:690
29351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:674
29353 msgid "Karl Holten"
29356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:739
29358 msgid "Karl Menzies"
29361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:664
29363 msgid "Kate Henderson"
29366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:836
29368 msgid "Kathryn Tyree"
29371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:905
29373 msgid "Katipo Communications, New Zealand"
29376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:468
29378 msgid "Katrin Fischer"
29381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:625
29384 "Katrin Fischer (3.12 - 16.11 QA Manager, 16.11 Release Maintainer, 17.11 "
29385 "Documentation Team Member)"
29388 #. %1$s: budget_period_description
29390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:163
29392 msgid "Keep current (%s - %s)"
29395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:88
29396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:97
29398 msgid "Keep issue number"
29399 msgstr "Zadrži broj sveščića"
29401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:865
29406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:227
29411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:66
29413 msgid "Keyboard shortcuts "
29414 msgstr "Pretraživanje preko ključnih riječi"
29416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:3
29417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:26
29418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:27
29421 msgstr "Ključna riječ"
29423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:28
29424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:27
29425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:37
29427 msgid "Keyword (any): "
29428 msgstr "Ključna riječ (bilo koje): "
29430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:15
29432 msgid "Keyword to MARC mapping"
29433 msgstr "Mapiranje ključne riječi u MARC"
29435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:920
29438 msgstr "Ključna riječ:"
29440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:19
29443 msgstr "Ključna riječ: "
29445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:33
29446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:78
29448 msgid "Keywords to MARC mapping"
29449 msgstr "Mapiranje ključnih riječi u MARC"
29451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:85
29454 msgstr "Ključna riječ:"
29456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:592
29458 msgid "Kip DeGraaf"
29461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:22
29462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:11
29463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:18
29464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:46
29465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:19
29466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:13
29467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:11
29468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:14
29469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:23
29470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:966
29471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:20
29476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:450
29482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:2
29484 msgid "Koha › %s merge"
29487 #. %1$s: IF ( nopermission )
29489 #. %3$s: IF ( timed_out )
29491 #. %5$s: IF ( different_ip )
29493 #. %7$s: IF ( invalid_username_or_password )
29495 #. %9$s: IF ( loginprompt )
29497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:3
29500 "Koha › %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
29501 "%sInvalid username or password%s %sLog in to the Koha web installer%s "
29504 #. %1$s: IF ( nopermission )
29506 #. %3$s: IF ( timed_out )
29508 #. %5$s: IF ( different_ip )
29510 #. %7$s: IF too_many_login_attempts
29511 #. %8$s: ELSIF invalid_username_or_password
29513 #. %10$s: IF ( loginprompt )
29515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:5
29518 "Koha › %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
29519 "%sThis account has been locked. %sInvalid username or password%s %sLog in to "
29523 #. %1$s: IF op == 'view'
29524 #. %2$s: shelf.shelfname | html
29527 #. %5$s: IF op == 'add_form'
29529 #. %7$s: IF op == 'edit_form'
29530 #. %8$s: shelf.shelfname | html
29532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:8
29535 "Koha › %sLists › Contents of %s%sLists%s%s › Create new "
29536 "list%s%s › Edit list %s%s"
29538 "Koha › %sPopisi › Sadržaj %s%spopisa%s%s › Izradi novi "
29539 "popis%s%s › Uredi popis %s%s"
29541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:6
29543 msgid "Koha › About Koha"
29544 msgstr "Koha › O Kohi"
29546 #. %1$s: - IF (type == "vendor") -
29549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:2
29552 "Koha › Acquisition › %s Change order vendor note %s Change "
29553 "order internal note %s "
29555 "Koha › Nabava › %s Promjena napomene za dobavljača %s Promjena "
29556 "interne napomene %s "
29558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:2
29560 msgid "Koha › Acquisition › Add order"
29561 msgstr "Koha › Nabava › Dodaj narudžbu"
29563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:2
29565 msgid "Koha › Acquisition › Cancel order"
29566 msgstr "Koha › Nabava › Preseli narudžbu"
29568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:6
29570 msgid "Koha › Acquisitions"
29573 #. %1$s: IF ( op_save )
29574 #. %2$s: IF ( suggestionid )
29575 #. %3$s: suggestionid
29578 #. %6$s: ELSIF ( op == 'show' )
29579 #. %7$s: suggestionid
29582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:8
29585 "Koha › Acquisitions › %s %s Suggestions › Edit "
29586 "suggestion #%s %s Suggestions › Add suggestion %s %s Suggestions "
29587 "› Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
29589 "Koha › Nabava › %s %s Prijedlozi › Uredi prijedloge #%s "
29590 "%s Prijedlozi › Dodaj prijedlog %s %s Prijedlozi › Prikaži "
29591 "prijedlog #%s %s Administracija prijedloga %s "
29593 #. %1$s: IF ( add_form )
29594 #. %2$s: IF ( basketno )
29595 #. %3$s: basketname
29597 #. %5$s: booksellername
29600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:6
29603 "Koha › Acquisitions › %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to "
29606 "Koha › Nabava › %s %sUredi košaricu '%s' %sDodaj košaricu u %s "
29609 #. %1$s: IF ( date )
29611 #. %3$s: IF ( invoice )
29614 #. %6$s: datereceived | $KohaDates
29618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:8
29621 "Koha › Acquisitions › %s Receipt summary for %s %sinvoice %s%s "
29622 "on %s%sReceive orders from %s%s"
29624 "Koha › Nabava › %s Pregled zaprimanja za %s %sračun %s%s na "
29625 "datum %s%sZaprimi narudžbe od %s%s"
29627 #. %1$s: UNLESS ( basketno )
29629 #. %3$s: basketname|html
29630 #. %4$s: basketno |html
29631 #. %5$s: booksellername|html
29632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:22
29634 msgid "Koha › Acquisitions › %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
29636 "Koha › Nabava › %s %sUredi košaricu '%s' %sDodaj košaricu u %s "
29639 #. %1$s: IF ( opsearch )
29642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:4
29645 "Koha › Acquisitions › %sOrder from external source%sOrder from "
29646 "external source › Search results%s"
29648 "Koha › Nabava › %sNaruči iz vanjskog izvora%sNaruči iz "
29649 "vanjskog izvora › Rezultati pretraživanja%s"
29651 #. %1$s: IF ( order_loop )
29654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:6
29657 "Koha › Acquisitions › %sOrders search › Search results"
29660 "Koha › Nabava › %sPretraživanje narudžbi › Rezultati "
29661 "pretraživanja%sPretraživanje narudžbi%s"
29663 #. %1$s: IF ( booksellername )
29664 #. %2$s: booksellername
29667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:5
29670 "Koha › Acquisitions › %sOrders with uncertain prices for "
29671 "vendor %s%sOrders with uncertain prices%s"
29673 "Koha › Nabava › %sNarudžbe s nepoznatim cijenama za dobavljača "
29674 "%s%sNarudžbe s nepoznatim cijenama%s"
29676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:4
29678 msgid "Koha › Acquisitions › Add order from a suggestion"
29679 msgstr "Koha › Nabava › Dodaj narudžbu iz prijedloga"
29682 #. %2$s: IF ( ordernumber )
29683 #. %3$s: ordernumber
29686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:7
29689 "Koha › Acquisitions › Basket %s › %sModify order "
29690 "details (line #%s)%sNew order%s"
29692 "Koha › Nabava › Košarica %s › %sPromijeni podatke za "
29693 "narudžbu (linija #%s)%sNova narudžba%s"
29696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:2
29699 "Koha › Acquisitions › Basket %s › Duplicate warning"
29701 "Koha › Nabava › Košarica %s › Upozorenje o duplom zapisu"
29704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:2
29706 msgid "Koha › Acquisitions › Basket (%s)"
29707 msgstr "Koha › Nabava › Potrošeno"
29709 #. %1$s: IF ( add_form )
29710 #. %2$s: IF ( contractnumber )
29711 #. %3$s: contractname
29715 #. %7$s: IF ( else )
29716 #. %8$s: booksellername
29718 #. %10$s: IF ( add_validate )
29720 #. %12$s: IF ( delete_confirm )
29721 #. %13$s: contractnumber
29723 #. %15$s: IF ( delete_confirmed )
29725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:5
29728 "Koha › Acquisitions › Contracts › %s %sModify contract "
29729 "'%s' %sNew contract%s %s %sContracts of %s%s %sData recorded%s %sConfirm "
29730 "deletion of contract '%s'%s %sContract deleted%s"
29732 "Koha › Nabava › Ugovori › %s %sIzmijeni ugovor '%s' "
29733 "%sNovi ugovor%s %s %sUgovori s %s%s %sPodaci zapisani%s %sPotvrdi brisanje "
29734 "ugovora '%s'%s %sUgovor obrisan%s"
29736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:2
29738 msgid "Koha › Acquisitions › EDIFACT message display"
29739 msgstr "Koha › Nabava › Računi"
29741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:5
29743 msgid "Koha › Acquisitions › EDIFACT messages"
29744 msgstr "Koha › Nabava › Računi"
29746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:7
29748 msgid "Koha › Acquisitions › Invoice"
29749 msgstr "Koha › Nabava › Račun"
29751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:5
29753 msgid "Koha › Acquisitions › Invoice › Files"
29754 msgstr "Koha › Nabava › Računi"
29756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:6
29758 msgid "Koha › Acquisitions › Invoices"
29759 msgstr "Koha › Nabava › Računi"
29761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:7
29763 msgid "Koha › Acquisitions › Late orders"
29766 #. %1$s: IF ( batch_details )
29767 #. %2$s: import_batch_id
29770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:6
29773 "Koha › Acquisitions › Order staged MARC records %s › "
29774 "Batch %s %s › Batch list %s "
29777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:6
29779 msgid "Koha › Acquisitions › Ordered"
29780 msgstr "Koha › Nabava › Naručeno"
29783 #. %2$s: IF ( invoice )
29786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:7
29789 "Koha › Acquisitions › Receipt summary for : %s %sinvoice, %s%s"
29790 msgstr "Koha › Nabava › Pregled zaprimanja za : %s %sračun, %s%s"
29793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:5
29795 msgid "Koha › Acquisitions › Receive shipment from vendor %s"
29796 msgstr "Koha › Nabava › Zaprimi pošiljku od dobavljača %s"
29798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:4
29800 msgid "Koha › Acquisitions › Search existing records"
29801 msgstr "Koha › Nabava › Pretraži među postojećim zapisima"
29803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:6
29805 msgid "Koha › Acquisitions › Spent"
29806 msgstr "Koha › Nabava › Potrošeno"
29808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:3
29810 msgid "Koha › Acquisitions › Transfer order"
29811 msgstr "Koha › Nabava › Preseli narudžbu"
29813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:2
29815 msgid "Koha › Add to list"
29816 msgstr "Koha › Dodaj na popis"
29818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:4
29820 msgid "Koha › Administration"
29823 #. %1$s: IF ( add_form )
29824 #. %2$s: IF ( modify )
29825 #. %3$s: searchfield
29829 #. %7$s: IF ( add_validate )
29831 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
29832 #. %10$s: searchfield
29833 #. %11$s: searchfield
29835 #. %13$s: IF ( delete_confirmed )
29837 #. %15$s: IF ( else )
29839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:5
29842 "Koha › Administration › %s System preferences › "
29843 "%sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s System "
29844 "preferences › Data added%s %s System preferences › %s › "
29845 "Confirm deletion of parameter '%s'%s%s System preferences › Parameter "
29846 "deleted%s%sSystem preferences%s"
29849 #. %1$s: IF ( add_form )
29850 #. %2$s: IF ( searchfield )
29851 #. %3$s: searchfield
29855 #. %7$s: IF ( add_validate )
29857 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
29858 #. %10$s: searchfield
29860 #. %12$s: IF ( delete_confirmed )
29862 #. %14$s: IF ( else )
29864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:3
29867 "Koha › Administration › %s%s Printers › Modify printer "
29868 "'%s'%s Printers › New printer%s%s %s Printers › Printer added"
29869 "%s %s Printers › Confirm deletion of printer '%s'%s %s Printers "
29870 "› Printer deleted%s %sPrinters%s"
29873 #. %1$s: IF op =='add_form'
29874 #. %2$s: IF city.cityid
29878 #. %6$s: IF op == 'delete_confirm'
29882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:4
29885 "Koha › Administration › %sCities › %s Modify city%s New "
29886 "city%s%s%sCities › Confirm deletion of city%s Cities%s%s"
29889 #. %1$s: IF ( add_form )
29891 #. %3$s: searchfield
29893 #. %5$s: IF ( delete_confirm )
29894 #. %6$s: searchfield
29896 #. %8$s: IF ( delete_confirmed )
29898 #. %10$s: IF ( else )
29900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:5
29903 "Koha › Administration › %sMARC frameworks › %s %s%s "
29904 "%sMARC frameworks › Confirm deletion of tag '%s'%s %sMARC frameworks "
29905 "› Data deleted%s %sMARC frameworks%s"
29908 #. %1$s: IF ( op_new )
29911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:4
29914 "Koha › Administration › %sOAI sets configuration › Add "
29915 "a new OAI set%sOAI sets configuration%s"
29918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:5
29920 msgid "Koha › Administration › Audio alerts"
29921 msgstr "Koha › Administracija › Zvučna upozorenja"
29923 #. %1$s: IF ( add_form )
29924 #. %2$s: IF ( use_heading_flags_p )
29925 #. %3$s: IF ( heading_modify_tag_p )
29926 #. %4$s: IF ( authtypecode )
29927 #. %5$s: authtypecode
29931 #. %9$s: IF ( heading_add_tag_p )
29932 #. %10$s: IF ( authtypecode )
29933 #. %11$s: authtypecode
29941 #. %19$s: IF ( delete_confirm )
29942 #. %20$s: IF ( authtypecode )
29943 #. %21$s: authtypecode
29947 #. %25$s: IF ( delete_confirmed )
29948 #. %26$s: IF ( authtypecode )
29949 #. %27$s: authtypecode
29953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:5
29956 "Koha › Administration › Authority MARC framework %s%s "
29957 "%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › Modify tag%s "
29958 "%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › New tag%s %s› "
29959 "%s%s%s%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › Confirm "
29960 "deletion%s%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › Data "
29964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:4
29966 msgid "Koha › Administration › Authority MARC subfield structure"
29969 #. %1$s: IF op == 'add_form'
29970 #. %2$s: IF authority_type.authtypecode.defined
29973 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
29975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:4
29978 "Koha › Administration › Authority types %s › %sModify "
29979 "authority type%sNew authority type%s %s › Confirm deletion of "
29980 "authority type %s "
29983 #. %1$s: IF op == 'add_form'
29984 #. %2$s: IF ( action_modify )
29986 #. %4$s: IF ( action_add_value )
29988 #. %6$s: IF ( action_add_category )
29991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:4
29994 "Koha › Administration › Authorized values %s %s › "
29995 "Modify authorized value%s %s › New authorized value%s %s › New "
29998 "Koha › Administracija › Z39.50/SRU serveri %s › "
29999 "Promijeni %s server %s%s %s › Novi %s server%s "
30001 #. %1$s: IF ( add_form )
30002 #. %2$s: IF ( budget_period_id )
30003 #. %3$s: budget_period_description
30007 #. %7$s: IF ( duplicate_form )
30009 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
30010 #. %10$s: budget_period_description
30012 #. %12$s: IF ( delete_confirmed )
30014 #. %14$s: IF close_form
30015 #. %15$s: budget_period_description
30017 #. %17$s: IF closed
30018 #. %18$s: budget_period_description
30020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:43
30023 "Koha › Administration › Budgets %s› %s Modify budget %s "
30024 "%s Add budget %s %s %s› Duplicate budget%s %s› Delete budget "
30025 "'%s'? %s %s› Data deleted %s %s› Close budget %s %s %s› "
30026 "Budget %s closed %s "
30029 #. %1$s: budget_period_description
30031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:5
30034 "Koha › Administration › Budgets › Funds › "
30035 "Planning for %s by %s"
30038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
30040 msgid "Koha › Administration › Circulation and fine rules"
30043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:5
30046 "Koha › Administration › Circulation and fine rules › "
30047 "Clone circulation and fine rules"
30049 "Koha › Administracija › OAI setovi › mapiranje OAI "
30052 #. %1$s: IF ( class_source_form )
30053 #. %2$s: IF ( edit_class_source )
30057 #. %6$s: IF ( sort_rule_form )
30058 #. %7$s: IF ( edit_sort_rule )
30062 #. %11$s: IF ( delete_class_source_form )
30063 #. %12$s: class_source
30064 #. %13$s: ELSIF ( delete_sort_rule_form )
30065 #. %14$s: sort_rule
30066 #. %15$s: ELSIF ( delete_sort_rule_impossible )
30067 #. %16$s: sort_rule
30069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:4
30072 "Koha › Administration › Classification sources %s › "
30073 "%sModify classification source%sAdd classification source%s %s %s › "
30074 "%sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s › Confirm deletion of "
30075 "classification source %s %s › Confirm deletion of filing rule %s %s "
30076 "› Cannot delete filing rule %s %s "
30079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:90
30081 msgid "Koha › Administration › Columns settings"
30082 msgstr "Koha › Administracija › Solr config"
30084 #. %1$s: IF op == 'add_form'
30085 #. %2$s: IF currency
30086 #. %3$s: currency.currency
30090 #. %7$s: IF op == 'delete_confirm'
30091 #. %8$s: currency.currency
30093 #. %10$s: IF op == 'list'
30095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:7
30098 "Koha › Administration › Currencies & Exchange rates "
30099 "› %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
30100 "currency '%s'%s %sCurrencies%s"
30102 "Koha › Nabava › Ugovori › %s %sIzmijeni ugovor '%s' "
30103 "%sNovi ugovor%s %s %sUgovori s %s%s %sPodaci zapisani%s %sPotvrdi brisanje "
30104 "ugovora '%s'%s %sUgovor obrisan%s"
30106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:24
30108 msgid "Koha › Administration › Did you mean?"
30109 msgstr "Koha › Administracija › Jeste li mislili?"
30111 #. %1$s: IF acct_form
30112 #. %2$s: IF account
30116 #. %6$s: IF delete_confirm
30118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:4
30121 "Koha › Administration › EDI accounts %s %s › Modify "
30122 "account %s › Add new account %s %s %s › Confirm deletion of "
30125 "Koha › Administracija › Z39.50/SRU serveri %s › "
30126 "Promijeni %s server %s%s %s › Novi %s server%s "
30128 #. %1$s: IF op == 'add_form'
30129 #. %2$s: IF ( budget_id )
30130 #. %3$s: IF ( budget_name )
30131 #. %4$s: budget_name
30136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:7
30139 "Koha › Administration › Funds%s › %sModify fund%s '%s'%s"
30143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:5
30145 msgid "Koha › Administration › Item circulation alerts"
30148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:5
30149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:5
30151 msgid "Koha › Administration › Item search fields"
30152 msgstr "Koha › Administracija › Solr config"
30154 #. %1$s: IF op == 'add_form'
30155 #. %2$s: IF ( itemtype )
30156 #. %3$s: itemtype.itemtype
30160 #. %7$s: IF op == 'delete_confirm'
30161 #. %8$s: IF ( total )
30162 #. %9$s: itemtype.itemtype
30164 #. %11$s: itemtype.itemtype
30167 #. %14$s: IF op == 'delete_confirmed'
30169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:7
30172 "Koha › Administration › Item types %s› %s Modify item "
30173 "type '%s' %s Add item type %s %s %s› %s Cannot delete item type '%s' "
30174 "%s Delete item type '%s'? %s %s %s› Data deleted %s "
30177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:4
30179 msgid "Koha › Administration › Keyword to MARC mapping"
30182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:4
30184 msgid "Koha › Administration › Koha to MARC mapping"
30185 msgstr "Koha › Administracija › Solr config"
30187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:7
30189 msgid "Koha › Administration › Koha usage statistics"
30190 msgstr "Koha › Administracija › Solr config"
30192 #. %1$s: IF op == 'add_form'
30193 #. %2$s: IF library
30195 #. %4$s: library.branchcode | html
30197 #. %6$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
30198 #. %7$s: library.branchcode | html
30200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:4
30203 "Koha › Administration › Libraries %s ›%sModify library"
30204 "%sNew library %s%s %s › Confirm deletion of library '%s' %s "
30206 "Koha › Administracija › Z39.50/SRU serveri %s › "
30207 "Promijeni %s server %s%s %s › Novi %s server%s "
30209 #. %1$s: IF ean_form
30214 #. %6$s: IF delete_confirm
30216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:4
30219 "Koha › Administration › Library EANs %s %s › Modify "
30220 "library EAN %s › Add new library EAN %s %s %s › Confirm "
30221 "deletion of EAN %s "
30223 "Koha › Administracija › Z39.50/SRU serveri %s › "
30224 "Promijeni %s server %s%s %s › Novi %s server%s "
30226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:6
30228 msgid "Koha › Administration › Library OverDrive Info ›"
30229 msgstr "Koha › Administracija › Zvučna upozorenja"
30231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:5
30234 "Koha › Administration › Library checkin and transfer policy"
30237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:4
30239 msgid "Koha › Administration › Library groups"
30240 msgstr "Koha › Administracija › Zvučna upozorenja"
30242 #. %1$s: IF ( total )
30246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:4
30249 "Koha › Administration › MARC check %s :%s errors found%s : "
30250 "Configuration OK!%s"
30253 #. %1$s: IF op == 'add_form'
30254 #. %2$s: IF framework
30257 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
30258 #. %6$s: framework.frameworktext |html
30259 #. %7$s: framework.frameworkcode
30261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:4
30264 "Koha › Administration › MARC frameworks %s › %sModify "
30265 "framework text%sAdd framework%s %s › Delete framework for %s (%s)? %s "
30268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:4
30271 "Koha › Administration › OAI sets › OAI set mappings"
30273 "Koha › Administracija › OAI setovi › mapiranje OAI "
30276 #. %1$s: IF ( attribute_type_form )
30277 #. %2$s: IF ( edit_attribute_type )
30281 #. %6$s: IF ( delete_attribute_type_form )
30282 #. %7$s: code |html
30284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:5
30287 "Koha › Administration › Patron attribute types %s %s › "
30288 "Modify patron attribute type %s › Add patron attribute type %s %s %s "
30289 "› Confirm deletion of patron attribute type "%s" %s "
30292 #. %1$s: IF op == 'add_form'
30293 #. %2$s: IF ( categorycode )
30294 #. %3$s: categorycode |html
30298 #. %7$s: IF op == 'delete_confirm'
30299 #. %8$s: IF ( patrons_in_category > 0 )
30300 #. %9$s: categorycode |html
30302 #. %11$s: categorycode |html
30305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:7
30308 "Koha › Administration › Patron categories › %s%sModify "
30309 "category '%s'%sNew category%s%s %s%sCannot delete: category %s in use"
30310 "%sConfirm deletion of category '%s'%s%s "
30313 #. %1$s: IF ( matching_rule_form )
30314 #. %2$s: IF ( edit_matching_rule )
30318 #. %6$s: IF ( delete_matching_rule_form )
30321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:4
30324 "Koha › Administration › Record matching rules %s %s › "
30325 "Modify record matching rule %s › Add record matching rule %s %s %s "
30326 "› Confirm deletion of record matching rule "%s" %s "
30329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
30331 msgid "Koha › Administration › SMS cellular providers"
30332 msgstr "Koha › Administracija › Solr config"
30334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:3
30336 msgid "Koha › Administration › Search engine configuration"
30337 msgstr "Koha › Administracija › Solr config"
30339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:5
30341 msgid "Koha › Administration › System preferences"
30344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:5
30346 msgid "Koha › Administration › Transport cost matrix"
30349 #. %1$s: IF op == 'edit'
30350 #. %2$s: PROCESS ServerType
30351 #. %3$s: server.servername
30353 #. %5$s: IF op == 'add'
30354 #. %6$s: PROCESS ServerType
30356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:13
30359 "Koha › Administration › Z39.50/SRU servers %s › Modify "
30360 "%s server %s%s %s › New %s server%s "
30362 "Koha › Administracija › Z39.50/SRU serveri %s › "
30363 "Promijeni %s server %s%s %s › Novi %s server%s "
30365 #. %1$s: IF ( add_form )
30366 #. %2$s: IF ( use_heading_flags_p )
30367 #. %3$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
30373 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
30374 #. %10$s: tagsubfield
30376 #. %12$s: IF ( delete_confirmed )
30378 #. %14$s: IF ( else )
30380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:4
30383 "Koha › Administration ›%s%s%s MARC subfield structure › "
30384 "Edit MARC subfields constraints%s%s MARC subfield structure › %s%s%s "
30385 "%s MARC subfield structure › Confirm deletion of subfield %s%s%s MARC "
30386 "subfield structure › Subfield deleted%s%sMARC subfield structure%s"
30389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:3
30391 msgid "Koha › Authorities"
30394 #. %1$s: IF ( unknownauthid )
30397 #. %4$s: authtypetext
30399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:5
30402 "Koha › Authorities › %s Unknown authority record %s Details "
30403 "for authority #%s (%s) %s "
30405 "Koha › Normativa › %s Nepoznat normativni zapis %s Detalji za "
30406 "normativni zapis #%s (%s) %s "
30408 #. %1$s: IF ( authid )
30410 #. %3$s: authtypetext
30412 #. %5$s: authtypetext
30414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:3
30417 "Koha › Authorities › %sModify authority #%s (%s)%sAdding "
30421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:4
30423 msgid "Koha › Authorities › Authority search results"
30424 msgstr "Koha › Normativa › Rezultati pretraživanja normative"
30426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:3
30428 msgid "Koha › Authority details"
30431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:3
30433 msgid "Koha › Barcodes and labels › Search results"
30434 msgstr "Koha › Bar-kodovi i naljepnice › Rezultati pretraživanja"
30436 #. %1$s: booksellername |html
30437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:5
30439 msgid "Koha › Basket grouping for %s"
30440 msgstr "Koha › Grupiranje košarica za %s"
30442 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
30444 #. %3$s: title |html
30445 #. %4$s: FOREACH subtitl IN subtitle
30446 #. %5$s: subtitl.subfield | html
30449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:29
30452 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s Details for %s %s %s%s "
30456 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
30459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:4
30461 msgid "Koha › Catalog › %s Unknown record %s ISBD details %s "
30462 msgstr "› %s Nepoznati zapis %s ISBD detalji za "
30464 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
30466 #. %3$s: bibliotitle | html
30468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:5
30471 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s Labeled MARC details for "
30475 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
30477 #. %3$s: bibliotitle | html
30479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:4
30482 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s MARC details for %s %s "
30485 #. %1$s: IF ( searchdesc )
30486 #. %2$s: IF ( query_desc )
30487 #. %3$s: query_desc | html
30489 #. %5$s: IF ( limit_desc )
30490 #. %6$s: limit_desc | html
30494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:17
30497 "Koha › Catalog › %sResults of search %sfor '%s'%s%s with "
30498 "limit(s): '%s'%s%sYou did not specify any search criteria%s"
30501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:5
30503 msgid "Koha › Catalog › Advanced search"
30504 msgstr "Koha › katalog › Složeno pretraživanje"
30506 #. %1$s: biblio.title |html
30507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:7
30509 msgid "Koha › Catalog › Checkout history for %s"
30510 msgstr "Koha › Katalog › Povijest posudbe za %s"
30512 #. %1$s: biblio.title |html
30513 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
30514 #. %3$s: subtitl.subfield
30516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:4
30518 msgid "Koha › Catalog › Details for %s %s %s%s"
30519 msgstr "Koha › Katalog › Detalji za %s %s %s%s"
30521 #. %1$s: title | html
30522 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
30523 #. %3$s: subtitl.subfield | html
30525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:6
30527 msgid "Koha › Catalog › Item details for %s %s %s%s"
30530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:104
30532 msgid "Koha › Catalog › Item search"
30533 msgstr "Koha › Katalog › Pretraživanje primjeraka"
30535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:6
30537 msgid "Koha › Catalog › Search history"
30538 msgstr "Koha › Katalog › Povijest pretraživanja"
30540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:27
30542 msgid "Koha › Catalog › Your cart"
30543 msgstr "Koha › Katalogizacija › Spajanje zapisa"
30545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:4
30547 msgid "Koha › Cataloging"
30551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
30553 msgid "Koha › Cataloging › "
30554 msgstr "Koha › Katalogizacija › Spajanje zapisa"
30556 #. %1$s: title |html
30557 #. %2$s: IF ( author )
30558 #. %3$s: author | html
30560 #. %5$s: biblionumber
30561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:6
30564 "Koha › Cataloging › %s %s by %s%s (Record #%s) › Items"
30567 #. %1$s: IF ( biblionumber )
30568 #. %2$s: title |html
30569 #. %3$s: biblionumber
30572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:4
30575 "Koha › Cataloging › %sEditing %s (Record number %s)%sAdd MARC "
30578 "Koha › Katalogizacija › %sUređivanje %s (Broj zapisa "
30579 "%s)%sDodaj MARC zapis%s"
30581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:3
30583 msgid "Koha › Cataloging › Editor"
30584 msgstr "Koha › Katalogizacija › Spajanje zapisa"
30586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:2
30588 msgid "Koha › Cataloging › MARC import"
30591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:5
30592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:6
30594 msgid "Koha › Cataloging › Merging records"
30595 msgstr "Koha › Katalogizacija › Spajanje zapisa"
30597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:2
30599 msgid "Koha › Cataloging ’ Link to host item"
30600 msgstr "Koha › Katalogizacija ’ Poveži na zapis više razine"
30602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:5
30603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:4
30605 msgid "Koha › Cataloging authority plugin"
30608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:2
30610 msgid "Koha › Cataloguing › Framework plugin example"
30611 msgstr "Koha › Katalogizacija › Spajanje zapisa"
30613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:5
30615 msgid "Koha › Check duplicate patron"
30618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:4
30620 msgid "Koha › Choose adult category"
30621 msgstr "Koha › Preuzimanje košarice"
30623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:4
30624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:12
30626 msgid "Koha › Circulation"
30630 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 no_html = 1
30632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:9
30635 "Koha › Circulation %s › Batch check out › Issuing items "
30637 msgstr "Koha › Circulacija %s › Zaduživanje na %s %s "
30640 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 no_html = 1
30642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:13
30644 msgid "Koha › Circulation %s › Checking out to %s %s "
30645 msgstr "Koha › Circulacija %s › Zaduživanje na %s %s "
30647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:2
30649 msgid "Koha › Circulation › Add offline circulations to queue"
30652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:7
30654 msgid "Koha › Circulation › Article requests"
30655 msgstr "Koha › Cirkulacija › Prekoračenja roka posudbe u %s"
30657 #. %1$s: title |html
30658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:34
30660 msgid "Koha › Circulation › Check in %s"
30661 msgstr "Koha › Circulacija › Razduživanje %s"
30663 #. %1$s: title |html
30664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:5
30666 msgid "Koha › Circulation › Circulation statistics for %s"
30667 msgstr "Koha › Cirkulacija › Statistika cirkulacije za %s"
30669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:8
30671 msgid "Koha › Circulation › Hold ratios"
30672 msgstr "Koha › Cirkulacija › Racio rezervacija"
30674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:5
30676 msgid "Koha › Circulation › Hold transfer print receipt"
30677 msgstr "Koha › Cirkulacija › Racio rezervacija"
30679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:11
30681 msgid "Koha › Circulation › Holds › Confirm holds"
30683 "Koha › Cirkulacija › Rezervacije › Potvrdi rezervaciju"
30685 #. %1$s: title |html
30686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:9
30688 msgid "Koha › Circulation › Holds › Place a hold on %s"
30691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:7
30693 msgid "Koha › Circulation › Holds awaiting pickup"
30694 msgstr "Koha › Cirkulacija › Rezervacije koje čekaju korisnika"
30696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:11
30698 msgid "Koha › Circulation › Holds queue"
30699 msgstr "Koha › Cirkulacija › Rezervacije koje čekaju"
30701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:10
30703 msgid "Koha › Circulation › Holds to pull"
30704 msgstr "Koha › Cirkulacija › Rezervacije za donijeti s police"
30706 #. %1$s: todaysdate
30707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:6
30709 msgid "Koha › Circulation › Items overdue as of %s"
30710 msgstr "Koha › Cirkulacija › Prekoračen rok za vračanje od %s"
30712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:4
30714 msgid "Koha › Circulation › Offline circulation"
30715 msgstr "Koha › Cirkulacija › Offline cirkulacija"
30717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:4
30719 msgid "Koha › Circulation › Offline circulation file upload"
30721 "Koha › Cirkulacija › Učitavanje datoteke offline cirkulacije"
30723 #. %1$s: LoginBranchname
30724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:4
30726 msgid "Koha › Circulation › Overdues at %s"
30727 msgstr "Koha › Cirkulacija › Prekoračenja roka posudbe u %s"
30729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:8
30731 msgid "Koha › Circulation › Pending on-site checkouts"
30732 msgstr "Koha › Cirkulacija › Obnovi %s"
30734 #. %1$s: title |html
30735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:6
30737 msgid "Koha › Circulation › Renew %s"
30738 msgstr "Koha › Cirkulacija › Obnovi %s"
30740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:9
30742 msgid "Koha › Circulation › Request article"
30743 msgstr "Koha › Cirkulacija › Prekoračenja roka posudbe u %s"
30745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:4
30747 msgid "Koha › Circulation › Set library"
30748 msgstr "Koha › Cirkulacija › Postavi knjižnicu"
30750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:6
30752 msgid "Koha › Circulation › Transfers"
30755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:7
30757 msgid "Koha › Circulation › Transfers print receipt"
30760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:7
30762 msgid "Koha › Circulation › Transfers to receive"
30763 msgstr "Koha › Cirkulacija › Racio rezervacija"
30765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:2
30766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:5
30768 msgid "Koha › Course reserves"
30769 msgstr "Koha › Nastavni materijali"
30771 #. %1$s: IF course_name
30772 #. %2$s: course_name
30775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:3
30777 msgid "Koha › Course reserves › %s Edit %s %s New course %s"
30779 "Koha › Nastavni materijali › %s Uredi %s %s Novi kolegij %s"
30781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:3
30782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:2
30784 msgid "Koha › Course reserves › Add items"
30785 msgstr "Koha › Nastavni materijali › Dodaj primjerke"
30787 #. %1$s: course.course_name
30788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:7
30790 msgid "Koha › Course reserves › Course details for %s"
30791 msgstr "Koha › Nastavni materijali › Podaci o kolegiju za %s"
30793 #. %1$s: patron.firstname
30794 #. %2$s: patron.surname
30795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:6
30797 msgid "Koha › Delete patron %s %s"
30798 msgstr "Koha › Patrons › Korisnički račun za %s"
30800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:2
30802 msgid "Koha › Download cart"
30803 msgstr "Koha › Preuzimanje košarice"
30805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:2
30807 msgid "Koha › Download shelf"
30808 msgstr "Koha › Preuzimanje popisa"
30811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:2
30813 msgid "Koha › Error %s"
30814 msgstr "Koha › Dobavljač %s"
30816 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
30817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:8
30819 msgid "Koha › Housebound › Details for %s"
30820 msgstr "Koha › Katalog › Detalji za %s %s %s%s"
30822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:7
30824 msgid "Koha › ILL requests ›"
30825 msgstr "Koha › Nabava › Potrošeno"
30827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:1
30829 msgid "Koha › Labels"
30832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:1
30834 msgid "Koha › Lists › Sending your list"
30835 msgstr "Koha › Popisi › Slanje popisa"
30837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:4
30839 msgid "Koha › Localization"
30840 msgstr "Koha › Dodaj na popis"
30842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:6
30844 msgid "Koha › Patron search"
30845 msgstr "Koha › Pretraživanje korisnika"
30847 #. %1$s: IF ( searching )
30849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:8
30851 msgid "Koha › Patrons %s› Search results%s"
30852 msgstr "Koha › Korisnici %s› Rezultati pretraživanja%s"
30855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:11
30857 msgid "Koha › Patrons › %s"
30858 msgstr "Koha › Patrons › Korisnički račun za %s"
30860 #. %1$s: UNLESS blocking_error
30861 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
30863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:9
30865 msgid "Koha › Patrons › %s Patron details for %s %s "
30867 "Koha › Korisnici › %s Korisnik ne postoji %s Detalji za %s %s "
30869 #. %1$s: UNLESS blocking_error
30870 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
30872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:7
30874 msgid "Koha › Patrons › %s Statistics for %s %s "
30875 msgstr "Koha › Korisnici › Postavi ovlasti za %s, %s"
30877 #. %1$s: IF ( opadd )
30878 #. %2$s: ELSIF ( opduplicate )
30881 #. %5$s: IF (firstname)
30884 #. %8$s: IF (surname)
30887 #. %11$s: IF categoryname
30888 #. %12$s: categoryname
30901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
30904 "Koha › Patrons › %sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s"
30905 "%s %s(%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
30908 #. %1$s: UNLESS blocking_error
30909 #. %2$s: patron.firstname
30910 #. %3$s: patron.surname
30911 #. %4$s: patron.cardnumber
30913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:7
30915 msgid "Koha › Patrons › %sDischarge for %s %s (%s)%s"
30917 "Koha › Korisnici › %s Korisnik ne postoji %s Statistika za %s "
30920 #. %1$s: IF ( newpassword )
30922 #. %3$s: patron.surname
30923 #. %4$s: patron.firstname
30925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:6
30928 "Koha › Patrons › %sPassword updated %sUpdate password for %s, "
30931 "Koha › Korisnici › %sLozinka obnovljena %sObnovi lozinku za "
30934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:5
30936 msgid "Koha › Patrons › API Keys"
30937 msgstr "Koha › Patrons › Korisnički račun za %s"
30939 #. For the first occurrence,
30940 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
30941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:10
30942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:7
30944 msgid "Koha › Patrons › Account for %s"
30945 msgstr "Koha › Patrons › Korisnički račun za %s"
30947 #. %1$s: patron.firstname
30948 #. %2$s: patron.surname
30949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:8
30951 msgid "Koha › Patrons › Collect fine payment for %s %s"
30954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:6
30956 msgid "Koha › Patrons › Create manual credit"
30957 msgstr "Koha › Korisnici › Izradi kredit ručno"
30959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:6
30961 msgid "Koha › Patrons › Create manual invoice"
30962 msgstr "Koha › Korisnici › Izradi kredit ručno"
30964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:7
30966 msgid "Koha › Patrons › Merge patron records"
30967 msgstr "Koha › Korisnici › Obnovi zapise o korisnicima"
30969 #. %1$s: patron.firstname |html
30970 #. %2$s: patron.surname |html
30971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:8
30973 msgid "Koha › Patrons › Pay Fines for %s %s"
30976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:6
30978 msgid "Koha › Patrons › Pending discharge requests"
30979 msgstr "Koha › Korisnici %s› Rezultati pretraživanja%s"
30981 #. %1$s: borrowernumber
30982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:9
30984 msgid "Koha › Patrons › Print receipt for %s"
30985 msgstr "Koha › Periodika › Sveščići %s"
30987 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
30988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:7
30990 msgid "Koha › Patrons › Purchase suggestions for %s"
30991 msgstr "Koha › Korisnici › Prijedlozi za nabavu za %s"
30993 #. %1$s: patron.surname
30994 #. %2$s: patron.firstname
30995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:6
30997 msgid "Koha › Patrons › Set permissions for %s, %s"
30998 msgstr "Koha › Korisnici › Postavi ovlasti za %s, %s"
31000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:8
31002 msgid "Koha › Patrons › Update patron records"
31003 msgstr "Koha › Korisnici › Obnovi zapise o korisnicima"
31005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:3
31007 msgid "Koha › Reports"
31008 msgstr "Koha › Izvještaji"
31010 #. %1$s: IF ( do_it )
31013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:3
31016 "Koha › Reports %s› Acquisitions statistics › Results"
31017 "%s› Acquisitions statistics%s"
31019 "Koha › Izvještaji %s› Statistika nabave › Rezultati"
31020 "%s› Statistika nabave%s"
31022 #. %1$s: IF ( do_it )
31025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:7
31028 "Koha › Reports %s› Cash register statistics › Results"
31029 "%s› Cash register statistics%s"
31031 "Koha › Izvještaji %s› Statistika kataloga › Rezultati"
31032 "%s› Statistika kataloga%s"
31034 #. %1$s: IF ( do_it )
31037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:4
31040 "Koha › Reports %s› Catalog statistics › Results"
31041 "%s› Catalog statistics%s"
31043 "Koha › Izvještaji %s› Statistika kataloga › Rezultati"
31044 "%s› Statistika kataloga%s"
31046 #. %1$s: IF ( do_it )
31049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:4
31052 "Koha › Reports %s› Patrons statistics › Results"
31053 "%s› Patrons statistics%s"
31055 "Koha › Izvještaji %s› Statistika korisnika › Rezultati"
31056 "%s› Statistika korisnika%s"
31058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:4
31060 msgid "Koha › Reports › Average loan time"
31061 msgstr "Koha › Izvještaji › Prosječni period posudbe"
31063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:6
31065 msgid "Koha › Reports › Catalog by item types"
31066 msgstr "Koha › Izvještaji › Katalog prema vrsti građe"
31068 #. %1$s: IF ( do_it )
31070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:4
31073 "Koha › Reports › Circulation statistics %s› Results%s"
31075 "Koha › Izvještaji › Statistika cirkulacije %s› Rezultati"
31078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:2
31080 msgid "Koha › Reports › Convert report"
31081 msgstr "Koha › Izvještaji › Izgubljeni primjerci"
31083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:3
31085 msgid "Koha › Reports › Guided reports › Dictionary"
31087 "Koha › Izvještaji › Vođena izrada izvještaja › Rječnik"
31089 #. %1$s: - IF ( saved1 ) -
31090 #. %2$s: - ELSIF ( create ) -
31091 #. %3$s: - ELSIF ( showsql ) -
31092 #. %4$s: - ELSIF ( execute ) -
31094 #. %6$s: - ELSIF ( editsql ) -
31096 #. %8$s: - IF ( build1 ) -
31097 #. %9$s: - ELSIF ( build2 ) -
31098 #. %10$s: - ELSIF ( build3 ) -
31099 #. %11$s: - ELSIF ( build4 ) -
31100 #. %12$s: - ELSIF ( build5 ) -
31101 #. %13$s: - ELSIF ( build6 ) -
31103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:19
31106 "Koha › Reports › Guided reports wizard %s› Saved "
31107 "reports %s› Create from SQL %s› Saved reports › SQL "
31108 "view %s› Saved reports › %s Report %s› Saved reports "
31109 "› Edit SQL report %s %s› Build a report, step 1 of 6: Choose a "
31110 "module %s› Build a report, step 2 of 6: Pick a report type %s› "
31111 "Build a report, step 3 of 6: Select columns for display %s› Build a "
31112 "report, step 4 of 6: Select criteria to limit on %s› Build a report, "
31113 "step 5 of 6: Pick which columns to total %s› Build a report, step 6 "
31114 "of 6: Select how you want the report ordered %s"
31117 #. %1$s: IF ( do_it )
31119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:4
31121 msgid "Koha › Reports › Holds statistics %s› Results%s"
31123 "Koha › Izvještaji › Statistika rezervacija %s› Rezultati"
31126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:3
31128 msgid "Koha › Reports › Items with no checkouts"
31129 msgstr "Koha › Izvještaji › Primjerci koji nisu nikad posuđeni"
31131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:9
31133 msgid "Koha › Reports › Lost items"
31134 msgstr "Koha › Izvještaji › Izgubljeni primjerci"
31136 #. %1$s: IF ( do_it )
31138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:4
31141 "Koha › Reports › Most-circulated items%s › Results%s"
31143 "Koha › Izvještaji › Najviše posuđivani primjerci%s › "
31146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:5
31148 msgid "Koha › Reports › Orders by fund"
31149 msgstr "Koha › Izvještaji › Izgubljeni primjerci"
31151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:3
31153 msgid "Koha › Reports › Patrons with no checkouts"
31154 msgstr "Koha › Izvještaji › Korisnici bez posuđene građe"
31156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:6
31158 msgid "Koha › Reports › Patrons with the most checkouts"
31159 msgstr "Koha › Rezultati › Korisnici s najviše posuđene građe"
31161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:6
31163 msgid "Koha › Reports › Serials subscriptions stats"
31164 msgstr "Koha › Izvještaji › Statistika o pretplati na periodiku"
31166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:4
31168 msgid "Koha › SRU search fields mapping"
31172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:5
31174 msgid "Koha › Search for vendor %s"
31175 msgstr "Koha › Pretraživanje dobavljača %s"
31177 #. For the first occurrence,
31178 #. %1$s: biblionumber
31179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:5
31180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:8
31181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:7
31183 msgid "Koha › Serials %s"
31186 #. %1$s: title |html
31190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:3
31193 "Koha › Serials › %s › %sCreate routing list%sEdit "
31196 "› %sIzrada popisa za cirkulaciju periodike%sUređivanje popisa za "
31197 "cirkulaciju periodike%s"
31199 #. %1$s: IF ( modify )
31200 #. %2$s: bibliotitle |html
31203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:6
31206 "Koha › Serials › %s%s › Modify subscription%sNew "
31209 "Koha › Periodika › %s%s › Promijeni pretplatu%sNova "
31212 #. %1$s: bibliotitle
31213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:2
31215 msgid "Koha › Serials › Alert subscribers for %s"
31218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:6
31220 msgid "Koha › Serials › Batch edit"
31221 msgstr "Koha › Periodika › Reklamacije"
31223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:2
31225 msgid "Koha › Serials › Catalog search"
31226 msgstr "Koha › Periodika › Pretraživanje kataloga"
31228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:5
31230 msgid "Koha › Serials › Check expiration"
31231 msgstr "Koha › Periodika › Istekle pretplate"
31233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:6
31235 msgid "Koha › Serials › Claims"
31236 msgstr "Koha › Periodika › Reklamacije"
31238 #. %1$s: subscriptionid
31239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
31241 msgid "Koha › Serials › Details for subscription #%s"
31242 msgstr "Koha › Periodika › Podaci o pretplati #%s"
31244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:3
31246 msgid "Koha › Serials › Frequencies"
31247 msgstr "Koha › Periodika › Učestalost"
31249 #. %1$s: IF op == "list"
31250 #. %2$s: ELSIF op == "add_form"
31255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:5
31258 "Koha › Serials › Manage new fields for subscriptions %s "
31259 "› List of fields %s %s › Modify field %s › Add field %s "
31262 "Koha › %sPopisi › Sadržaj %s%spopisa%s%s › Izradi novi "
31263 "popis%s%s › Uredi popis %s%s"
31265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:4
31267 msgid "Koha › Serials › Numbering patterns"
31268 msgstr "Koha › Periodika › Uzorci numeriranja"
31270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:3
31272 msgid "Koha › Serials › Preview routing list"
31273 msgstr "Koha › Periodika › Prikaz popisa za cirkulaciju"
31275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:4
31277 msgid "Koha › Serials › Routing slip preview"
31279 "Koha › Periodika › Prikaz potvrde za cirkulaciju periodike"
31281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:2
31283 msgid "Koha › Serials › Search for vendor"
31284 msgstr "Koha › Periodika › Pretraživanje dobavljača"
31286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:3
31288 msgid "Koha › Serials › Search results"
31291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:3
31293 msgid "Koha › Serials › Select vendor"
31294 msgstr "Koha › Periodika › Odabir dobavljača"
31296 #. %1$s: bibliotitle
31297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:7
31299 msgid "Koha › Serials › Serial collection information for %s"
31300 msgstr "Koha › Periodika › Podaci o zbirci periodike za %s"
31302 #. %1$s: bibliotitle
31303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:4
31305 msgid "Koha › Serials › Serial edition %s"
31306 msgstr "Koha › Periodika › Sveščići %s"
31308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:4
31310 msgid "Koha › Serials › Subscription history"
31311 msgstr "Koha › Periodika › Povijest pretplata"
31313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:6
31315 msgid "Koha › Serials subscription renew"
31316 msgstr "Koha › Obnavljanje pretplate na periodiku #%s"
31318 #. %1$s: subscription.subscriptionid
31319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:4
31321 msgid "Koha › Serials subscription renew #%s"
31322 msgstr "Koha › Obnavljanje pretplate na periodiku #%s"
31324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:2
31325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:3
31327 msgid "Koha › Tools"
31330 #. %1$s: IF ( do_it )
31333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:7
31335 msgid "Koha › Tools › %s Logs › Results %s Logs %s "
31338 #. %1$s: Branches.GetName( branch )
31339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:5
31341 msgid "Koha › Tools › %s calendar"
31342 msgstr "Koha › Alati › %s kalendar"
31344 #. %1$s: IF ( del )
31347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:4
31350 "Koha › Tools › %sBatch item deletion%sBatch item modification"
31354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:4
31356 msgid "Koha › Tools › Automatic item modifications by age"
31357 msgstr "Koha › Alati › Promjena primjeraka u seriji"
31359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:4
31361 msgid "Koha › Tools › Batch item deletion"
31362 msgstr "Koha › Alati › Brisanje primjeraka u seriji"
31364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:4
31366 msgid "Koha › Tools › Batch item modification"
31367 msgstr "Koha › Alati › Promjena primjeraka u seriji"
31369 #. %1$s: IF step == 2
31371 #. %3$s: IF step == 3
31373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:7
31376 "Koha › Tools › Batch patron deletion/anonymization %s› "
31377 "Confirm%s%s› Finished%s"
31379 "Koha › Alati › Grupno brisanje/anonimizacija korisnika "
31380 "%s› Potvrdi%s%s› Gotovo%s"
31382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:7
31384 msgid "Koha › Tools › Batch patron modification"
31387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:5
31389 msgid "Koha › Tools › Batch record deletion"
31390 msgstr "Koha › Alati › Brisanje primjeraka u seriji"
31392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:5
31394 msgid "Koha › Tools › Batch record modification"
31395 msgstr "Koha › Alati › Promjena primjeraka u seriji"
31397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:4
31399 msgid "Koha › Tools › CSV export profiles"
31402 #. %1$s: IF ( status )
31405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:4
31408 "Koha › Tools › Comments › %s Approved comments%s "
31409 "Comments awaiting moderation%s"
31412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:5
31414 msgid "Koha › Tools › Export data"
31415 msgstr "Koha › Alati › Učitavanje slika"
31417 #. %1$s: IF ( uploadborrowers )
31419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:6
31421 msgid "Koha › Tools › Import patrons %s› Results%s"
31424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:6
31426 msgid "Koha › Tools › Inventory"
31429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:3
31431 msgid "Koha › Tools › Label creator"
31432 msgstr "Koha › Alati › Brza izrada hrptenih naljepnica"
31434 #. %1$s: PROCESS translate_label_element element=label_element_title
31435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:15
31437 msgid "Koha › Tools › Label creator › %s"
31438 msgstr "%sKoha › Alati › Naljepnice ›: Pretraži%s "
31440 #. %1$s: IF batch_id
31444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:4
31447 "Koha › Tools › Label creator › Batches › %sEdit "
31450 "Koha › Alati › Popisi korisnika › %s › Dodaj "
31453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:2
31456 "Koha › Tools › Label creator › Label printing/exporting"
31457 msgstr "%sKoha › Alati › Naljepnice ›: Pretraži%s "
31459 #. %1$s: IF ( layout_id )
31463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:11
31466 "Koha › Tools › Label creator › Layouts › %sEdit "
31469 "Koha › Alati › Popisi korisnika › %s › Dodaj "
31472 #. %1$s: IF ( profile_id )
31473 #. %2$s: profile_id
31476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:2
31479 "Koha › Tools › Label creator › Profiles › %sEdit "
31482 "Koha › Alati › Popisi korisnika › %s › Dodaj "
31485 #. %1$s: IF ( template_id )
31486 #. %2$s: template_id
31489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:2
31492 "Koha › Tools › Label creator › Templates › "
31493 "%sEdit (%s)%sNew%s"
31495 "Koha › Alati › Popisi korisnika › %s › Dodaj "
31498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
31500 msgid "Koha › Tools › MARC modification templates"
31503 #. %1$s: IF ( import_batch_id )
31504 #. %2$s: import_batch_id
31506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:4
31509 "Koha › Tools › Manage staged MARC records %s › Batch %s "
31513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:4
31516 "Koha › Tools › Manage staged MARC records › Compare "
31518 msgstr "Koha › Alati › Priprema MARC zapisa za učitavanje"
31520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:6
31522 msgid "Koha › Tools › News"
31525 #. %1$s: IF ( add_form or copy_form )
31526 #. %2$s: IF ( modify )
31530 #. %6$s: IF ( add_validate or copy_validate)
31532 #. %8$s: IF ( delete_confirm )
31534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:6
31537 "Koha › Tools › Notices%s%s › Modify notice%s › "
31538 "Add notice%s%s%s › Notice added%s%s › Confirm deletion%s"
31541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
31543 msgid "Koha › Tools › Overdue notice/status triggers"
31544 msgstr "Koha › Alati › Alat za uređivanje citata"
31546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:2
31548 msgid "Koha › Tools › Patron card creator"
31551 #. %1$s: PROCESS translate_card_element element=card_element_title
31552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:26
31554 msgid "Koha › Tools › Patron card creator › %s"
31555 msgstr "Koha › Alati › Popisi korisnika › Novi popis"
31557 #. %1$s: IF batch_id
31561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:4
31564 "Koha › Tools › Patron card creator › Batches › "
31565 "%sEdit (%s)%sNew%s"
31567 "Koha › Alati › Popisi korisnika › %s › Dodaj "
31570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:3
31572 msgid "Koha › Tools › Patron card creator › Images"
31573 msgstr "Koha › Alati › Popisi korisnika › Novi popis"
31575 #. %1$s: IF ( layout_id )
31579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:3
31582 "Koha › Tools › Patron card creator › Layout › "
31583 "%sEdit (%s)%sNew%s"
31585 "Koha › Alati › Popisi korisnika › %s › Dodaj "
31588 #. %1$s: IF ( profile_id )
31589 #. %2$s: profile_id
31592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:3
31595 "Koha › Tools › Patron card creator › Profiles › "
31596 "%sEdit (%s)%sNew%s"
31598 "Koha › Alati › Popisi korisnika › %s › Dodaj "
31601 #. %1$s: IF (template_id)
31602 #. %2$s: template_id
31605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:4
31608 "Koha › Tools › Patron card creator › Templates › "
31609 "%sEdit (%s)%sNew%s"
31611 "Koha › Alati › Popisi korisnika › %s › Dodaj "
31614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:6
31617 "Koha › Tools › Patron cards › Patron card printing/"
31621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:7
31623 msgid "Koha › Tools › Patron clubs"
31624 msgstr "Koha › Alati › Popisi korisnika"
31629 #. %4$s: club_template.name
31631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:7
31634 "Koha › Tools › Patron clubs › %s Modify club %s %s "
31635 "Create a new %s club %s "
31637 "Koha › Alati › Popisi korisnika › %s › Dodaj "
31640 #. %1$s: IF club_template
31641 #. %2$s: club_template.name
31644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:4
31647 "Koha › Tools › Patron clubs › %s Modify club template "
31648 "%s %s Create a new club template %s "
31650 "Koha › Alati › Popisi korisnika › %s › Dodaj "
31653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:7
31655 msgid "Koha › Tools › Patron clubs › Club enrollments"
31657 "Koha › Alati › Popisi korisnika › %s › Dodaj "
31660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:4
31662 msgid "Koha › Tools › Patron lists"
31663 msgstr "Koha › Alati › Popisi korisnika"
31666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:5
31669 "Koha › Tools › Patron lists › %s › Add patrons"
31671 "Koha › Alati › Popisi korisnika › %s › Dodaj "
31674 #. %1$s: IF list.patron_list_id
31677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:4
31680 "Koha › Tools › Patron lists › %s Modify patron list %s "
31681 "New patron list %s "
31683 "Koha › Alati › Popisi korisnika › %s › Dodaj "
31686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:5
31688 msgid "Koha › Tools › Plugins "
31689 msgstr "Koha › Alati › Dodaci "
31691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:2
31692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:2
31694 msgid "Koha › Tools › Plugins › Upload Plugin "
31697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:2
31699 msgid "Koha › Tools › Preview notice template"
31700 msgstr "Koha › Alati › Alat za učitavanje citata"
31702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:1
31704 msgid "Koha › Tools › Quick spine label creator"
31705 msgstr "Koha › Alati › Brza izrada hrptenih naljepnica"
31707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:4
31709 msgid "Koha › Tools › Quote editor"
31710 msgstr "Koha › Alati › Alat za uređivanje citata"
31712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:4
31714 msgid "Koha › Tools › Quote uploader"
31715 msgstr "Koha › Alati › Alat za učitavanje citata"
31717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:5
31719 msgid "Koha › Tools › Rotating collections"
31722 #. %1$s: - IF ( action == "new" )
31724 #. %3$s: editColTitle
31726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:4
31729 "Koha › Tools › Rotating collections › %s Add a new "
31730 "collection %s Edit collection %s %s "
31734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:4
31737 "Koha › Tools › Rotating collections › Collection %s "
31738 "’ Add or remove items"
31740 "Koha › Alati › Popisi korisnika › %s › Dodaj "
31743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:5
31746 "Koha › Tools › Rotating collections › Transfer "
31750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:5
31752 msgid "Koha › Tools › Spine labels"
31753 msgstr "Koha › Alati › Hrptene naljepnice"
31755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:4
31757 msgid "Koha › Tools › Stage MARC records for import"
31758 msgstr "Koha › Alati › Priprema MARC zapisa za učitavanje"
31760 #. For the first occurrence,
31761 #. %1$s: IF ( do_it )
31764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:4
31765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:5
31768 "Koha › Tools › Tags › %sReview › %sReview tags%s"
31771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:4
31773 msgid "Koha › Tools › Task scheduler"
31776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:8
31778 msgid "Koha › Tools › Upload"
31779 msgstr "Koha › Alati › Učitavanje slika"
31781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:4
31783 msgid "Koha › Tools › Upload images"
31784 msgstr "Koha › Alati › Učitavanje slika"
31786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:4
31788 msgid "Koha › Tools › Upload patron images"
31789 msgstr "Koha › Alati › Učitavanje slika korisnika"
31792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:91
31794 msgid "Koha › Vendor %s"
31795 msgstr "Koha › Dobavljač %s"
31797 #. %1$s: UNLESS ( language )
31799 #. %3$s: IF ( language )
31800 #. %4$s: UNLESS ( checkmodule )
31801 #. %5$s: IF ( missing_modules )
31803 #. %7$s: IF ( problems )
31807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:2
31810 "Koha › Web installer › %s Choose your language %s %s %s %s "
31811 "Perl modules missing %s %s Perl version obsolete %s %s Check Perl "
31815 #. %1$s: IF all_done
31818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:2
31821 "Koha › Web installer › %s Complete %s Create circulation rule "
31824 "Koha › Nastavni materijali › %s Uredi %s %s Novi kolegij %s"
31826 #. %1$s: IF ( proposeimport )
31828 #. %3$s: IF ( importdatastructure )
31829 #. %4$s: IF ( error )
31833 #. %8$s: IF ( default )
31834 #. %9$s: IF ( upgrading )
31838 #. %13$s: IF ( choosemarc )
31840 #. %15$s: IF ( selectframeworks )
31842 #. %17$s: IF ( addframeworks )
31844 #. %19$s: IF ( finish )
31846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:3
31849 "Koha › Web installer › %s Set up database %s %s %s Error "
31850 "creating database tables %s Database tables created %s %s %s %s Update "
31851 "database %s Install basic configuration settings %s %s %s Select your MARC "
31852 "flavor %s %s Selecting default settings %s %s Default data loaded %s %s "
31853 "Installation complete %s "
31856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:4
31858 msgid "Koha › Web installer › Add a patron category"
31859 msgstr "Koha › Izvještaji › Posudba prema kategoriji korisnika"
31861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:3
31863 msgid "Koha › Web installer › Create Koha administrator patron"
31864 msgstr "Koha › Periodika › Istekle pretplate"
31866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:3
31868 msgid "Koha › Web installer › Create a library"
31869 msgstr "Koha › Cirkulacija › Postavi knjižnicu"
31871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:2
31873 msgid "Koha › Web installer › Create a new item type "
31874 msgstr "Koha › Izvještaji › Katalog prema vrsti građe"
31876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:2
31878 msgid "Koha › Web installer › Database settings"
31879 msgstr "Koha › Administracija › Solr config"
31881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:5
31883 msgid "Koha › Z39.50 authority search points"
31884 msgstr "Z39.50 pretraživanje normative"
31886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:7
31888 msgid "Koha › Z39.50 authority search results"
31889 msgstr "Koha › Rezultati Z39.50 pretraživanja"
31891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:4
31893 msgid "Koha › Z39.50/SRU search results"
31894 msgstr "Koha › Rezultati Z39.50/SRU pretraživanja"
31896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:575
31898 msgid "Koha SAB CINECA"
31901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:17
31902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:117
31904 msgid "Koha administration"
31907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:69
31910 "Koha cannot display existing passwords. Leave the field blank to leave "
31911 "password unchanged."
31914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:15
31915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:84
31917 msgid "Koha database schema"
31918 msgstr "Schema Koha baze podataka"
31920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:504
31922 msgid "Koha development team"
31925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:31
31926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:140
31931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:151
31932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:288
31934 msgid "Koha field:"
31937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:81
31939 msgid "Koha full call number"
31940 msgstr "Potpuna signatura"
31942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1134
31944 msgid "Koha history timeline"
31947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:134
31949 msgid "Koha internal"
31952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:968
31955 "Koha is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
31956 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
31957 "Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later "
31961 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:100
31963 msgid "Koha itemtype"
31964 msgstr "Koha vrsta građe"
31966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:147
31971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:207
31973 msgid "Koha module:"
31974 msgstr "Koha modul:"
31976 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:81
31978 msgid "Koha normalized classification for sorting"
31979 msgstr "Koha normalizirana klasifikacija za sortiranje"
31981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:15
31982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:19
31984 msgid "Koha offline circulation"
31985 msgstr "Koha offline cirkulacija"
31987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:20
31989 msgid "Koha plugins"
31990 msgstr "Administracija prijedloga"
31992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:14
31994 msgid "Koha report library"
31997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:85
31999 msgid "Koha reports library"
32000 msgstr "Zbirka izvještaja za Kohu"
32002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:5
32004 msgid "Koha staff client"
32007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:26
32010 msgstr "Koha vrsta građe"
32012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:13
32014 msgid "Koha to MARC Mapping"
32017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:32
32018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:21
32019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:76
32021 msgid "Koha to MARC mapping"
32025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:450
32027 "Koha version numbering has jumped from 3.22 to 16.05 (yy.mm) as from May 2016"
32030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:36
32032 msgid "Koha version: "
32033 msgstr "Verzija Kohe: "
32035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:907
32037 msgid "KohaAloha, New Zealand"
32040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1098
32045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:696
32047 msgid "Koustubha Kale"
32050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
32052 msgid "Kristina D.C. Hoeppner"
32055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:475
32060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:655
32063 "Kyle Hall (3.8 Release Maintainer; 3.14 - 17.11 QA Team Member; 16.11 - "
32064 "17.05 Release Manager)"
32067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:147
32069 msgid "LC call number:"
32070 msgstr "LC signatura: "
32072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:29
32073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:73
32074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:32
32075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:91
32076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:28
32078 msgid "LC call number: "
32079 msgstr "LC signatura: "
32081 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:143
32082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
32083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:103
32084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:104
32085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:197
32090 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:66
32091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:151
32096 #. For the first occurrence,
32097 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn
32098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:123
32099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:129
32104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:39
32105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:55
32106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:70
32107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:85
32109 msgid "LEAVE UNCHANGED"
32112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1048
32117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:96
32122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:85
32123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:380
32124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:63
32125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:128
32130 #. %1$s: batche.batch_id
32131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:42
32133 msgid "Label Batch Number %s"
32134 msgstr "Skupina naljepnica broj %s"
32136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:6
32138 msgid "Label batch"
32139 msgstr "Nova skupina"
32141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:15
32143 msgid "Label batches"
32144 msgstr "Skupina naljepnica broj %s"
32146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:66
32147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:164
32148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:181
32149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:100
32150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:56
32151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:45
32152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:45
32154 msgid "Label creator"
32155 msgstr "Izrada naljepnica"
32157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:67
32159 msgid "Label for lib: "
32162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:68
32164 msgid "Label for opac: "
32167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:115
32169 msgid "Label height:"
32172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:264
32174 msgid "Label number"
32175 msgstr "Broj naljepnice"
32177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:8
32179 msgid "Label template"
32180 msgstr "Uredi predložak za naljepnice"
32182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:17
32184 msgid "Label templates"
32187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:111
32189 msgid "Label width:"
32192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:15
32197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:17
32199 msgid "Labeled MARC"
32200 msgstr "MARC s oznakama"
32202 #. %1$s: biblionumber
32203 #. %2$s: bibliotitle | html
32204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:43
32206 msgid "Labeled MARC biblio : %s ( %s )"
32207 msgstr "MARC s oznakama biblio : %s ( %s )"
32209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:35
32214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:13
32219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:37
32224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:141
32229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/langmenu-staff-top.inc:4
32230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:180
32231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:182
32236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1113
32238 msgid "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
32241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:192
32243 msgid "Large print"
32244 msgstr "Uvećani tisak"
32246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:54
32249 msgstr "Vrsta naplate"
32251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:824
32253 msgid "Lari Taskula"
32256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:529
32258 msgid "Larry Baerveldt"
32261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:861
32263 msgid "Lars Wirzenius"
32266 #. For the first occurrence,
32268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
32269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:17
32272 msgstr "Posljednja"
32274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:226
32276 msgid "Last borrowed:"
32277 msgstr "Zadnji put posuđeno:"
32279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:230
32281 msgid "Last borrower:"
32282 msgstr "Prethodni korisnik:"
32284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:127
32286 msgid "Last changed by:"
32287 msgstr "Zadnja promjena:"
32289 #. For the first occurrence,
32291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
32292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:126
32294 msgid "Last changed:"
32295 msgstr "Vrijeme zadnje promjene:"
32297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:178
32299 msgid "Last checkout date:"
32300 msgstr "Datum zaduženja"
32302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:42
32304 msgid "Last displayed"
32305 msgstr "Zadnji put prikazano"
32307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:176
32310 msgstr "Ne može se urediti"
32312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:118
32314 msgid "Last inventory date:"
32315 msgstr "Datum zaduženja"
32317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:502
32319 msgid "Last location"
32320 msgstr "Posljednja lokacija"
32322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:228
32324 msgid "Last returned by:"
32325 msgstr "Zadnji put vratio:"
32327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:177
32330 msgstr "Zadnji put viđeno"
32332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:174
32333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:343
32334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:41
32337 msgstr "Zadnji put viđeno"
32339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:225
32342 msgstr "Zadnji put viđeno:"
32344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:476
32346 msgid "Last sync: "
32347 msgstr "Zadnji put viđeno:"
32349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:157
32351 msgid "Last update: "
32352 msgstr "Zadnji put obnovljeno"
32354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:70
32355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:183
32357 msgid "Last updated"
32358 msgstr "Zadnji put obnovljeno"
32360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:425
32361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:523
32363 msgid "Last updated:"
32364 msgstr "Zadnji put obnovljeno"
32366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:95
32368 msgid "Last updated: "
32371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:253
32373 msgid "Last value "
32374 msgstr "Zadnja vrijednost "
32376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:163
32377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:165
32378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:311
32379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:313
32380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:138
32385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:6
32386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:16
32388 msgid "Late orders"
32389 msgstr "Zakašnjele narudžbe"
32391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1112
32393 msgid "Latina (Latin)"
32396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:225
32398 msgid "Law reports and digests"
32399 msgstr "Pravni izvještaji i sažeci"
32401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:7
32402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:8
32403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:58
32404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:130
32407 msgstr "Novi raspored"
32409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:57
32410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:129
32415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:40
32416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:75
32418 msgid "Layout name: "
32421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:5
32424 msgstr "Novi raspored"
32426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:16
32427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:18
32428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:14
32429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:57
32434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1071
32435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1072
32440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:106
32442 msgid "Leave a message"
32443 msgstr "Ostavi poruku"
32447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:546
32449 msgid "Leave blank for auto calc during registration %s %s "
32452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:238
32454 msgid "Leave empty to add via item search (itemnumber)."
32457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:460
32458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:686
32460 msgid "Lee Jamison"
32463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:33
32465 msgid "Left on order "
32468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:101
32469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:129
32471 msgid "Left page margin:"
32474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:137
32476 msgid "Left text margin:"
32479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:211
32481 msgid "Legal articles"
32482 msgstr "Pravni članci"
32484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:224
32486 msgid "Legal cases and case notes"
32487 msgstr "Pravni slučajevi i zapisnici slučajeva"
32489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:70
32494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:215
32496 msgid "Legislation"
32497 msgstr "Zakonodavstvo"
32499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:597
32504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:177
32505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:230
32506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:283
32507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:325
32508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:366
32509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:392
32510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:503
32511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:536
32512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:561
32517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:73
32522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:34
32523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:196
32524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:176
32529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:908
32531 msgid "LibLime, USA"
32534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:198
32537 msgstr "Knjižničar"
32539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:72
32541 msgid "Librarian identity:"
32542 msgstr "Identitet knjižničara:"
32544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:58
32545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:60
32546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:128
32547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:130
32549 msgid "Librarian interface"
32550 msgstr "Knjižničarsko sučelje"
32552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:92
32555 msgstr "Knjižničar:"
32557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:12
32558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:59
32559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:184
32560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:22
32561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:174
32562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:34
32567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:33
32569 msgid "Libraries and groups "
32570 msgstr "Knjižnice i grupe knjižnica"
32572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:170
32574 msgid "Libraries informations: "
32575 msgstr "Bibliografski podaci"
32577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:74
32579 msgid "Libraries limitation: "
32582 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:110 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:152
32583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:10
32584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:65
32585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:163
32586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:168
32587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:140
32588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:82
32589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:416
32590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:125
32591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
32592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:584
32593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:80
32594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:90
32595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:55
32596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:45
32597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:37
32598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:77
32599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:44
32600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:27
32601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:106
32602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:64
32603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:60
32604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:130
32605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:99
32606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:67
32607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:36
32608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:82
32609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:50
32610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:39
32611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:52
32612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:28
32613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:136
32614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:50
32615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:138
32616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:127
32617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:141
32618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:71
32619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:80
32620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:147
32621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:140
32622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:472
32623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:617
32624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:619
32629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:150
32632 msgstr "Knjižnica "
32634 #. %1$s: branchcode
32635 #. %2$s: Branches.GetName( branchcode )
32636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:23
32638 msgid "Library %s - %s Checkin and transfer policy"
32639 msgstr "Library %s - %s Pravila posudbe i trasnferi"
32641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:52
32642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:26
32643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:27
32644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:29
32645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:32
32646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:133
32647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:111
32649 msgid "Library EANs"
32650 msgstr "Knjižnica "
32652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:14
32654 msgid "Library OverDrive Info"
32657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:153
32659 msgid "Library URL: "
32660 msgstr "Knjižnica: "
32662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:6
32664 msgid "Library already exists and cannot be modified!"
32667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:40
32669 msgid "Library branch"
32670 msgstr "Knjižnica "
32672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:22
32673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:97
32674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:101
32676 msgid "Library code: "
32677 msgstr "Kod za knjižnicu: "
32679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:4
32681 msgid "Library created!"
32682 msgstr "ako želite kreirati nove popise."
32684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:13
32685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:117
32686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:36
32688 msgid "Library groups"
32689 msgstr "Knjižnice i grupe knjižnica"
32691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:75
32693 msgid "Library is invalid."
32696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:204
32699 "Library is not set, please set your library before adding items to a batch."
32702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:514
32704 msgid "Library management"
32705 msgstr "Podaci o članstvu"
32707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:91
32709 msgid "Library name: "
32710 msgstr "Kod za knjižnicu: "
32712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:147
32714 msgid "Library of Congress"
32715 msgstr "Kod za knjižnicu: "
32717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:909
32719 msgid "Library of the Józef Piłsudski Institute of America, USA"
32722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:178
32724 msgid "Library of the patron:"
32727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:671
32729 msgid "Library set-up"
32730 msgstr "Postavke u knjižnici"
32732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:23
32733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:54
32735 msgid "Library transfer limits"
32738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:95
32740 msgid "Library type: "
32741 msgstr "Kod za knjižnicu: "
32743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:365
32744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:61
32746 msgid "Library use"
32749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:31
32750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:60
32751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:129
32752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:190
32753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:196
32754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:414
32755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:515
32756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:34
32757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:114
32758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:244
32759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:353
32760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:81
32761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:34
32762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:212
32763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:554
32764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:81
32765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:69
32766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:241
32767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:279
32768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:66
32769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:195
32770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:366
32771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:738
32774 msgstr "Knjižnica:"
32776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:11
32777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:87
32778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:77
32779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:145
32780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:55
32781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:59
32782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:100
32783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:401
32784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:75
32785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:53
32786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:176
32787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:71
32788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:294
32789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:405
32790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:81
32791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:92
32792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:80
32793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:103
32794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:116
32797 msgstr "Knjižnica: "
32799 #. For the first occurrence,
32800 #. %1$s: Branches.GetName( patron.branchcode )
32801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:28
32802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:196
32804 msgid "Library: %s"
32805 msgstr "Knjižnica: %s"
32807 #. %1$s: update.old_branch or "?"
32808 #. %2$s: update.LoginBranchcode or "?"
32809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:31
32811 msgid "Library: %s ⇒ %s"
32812 msgstr "Knjižnica: %s ⇒ %s"
32814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:910
32816 msgid "Libriotech, Norway"
32819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:27
32824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:73
32827 "Limit batch item modification to subfields defined in the "
32828 "SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod preference (please note that "
32829 "items_batchmod is still required)"
32832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:35
32834 msgid "Limit collection code to: "
32835 msgstr "Ograniči kod za zbirku na: "
32837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:44
32840 "Limit item modification to subfields defined in the "
32841 "SubfieldsToAllowForRestrictedEditing preference (please note that edit_item "
32842 "is still required)"
32845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:23
32847 msgid "Limit item type to: "
32848 msgstr "Ograniči vrstu građe na: "
32850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:199
32851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:249
32853 msgid "Limit patron data access by group "
32856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:55
32859 "Limit the ability to transfer items between libraries based on the library "
32860 "sending, the library receiving, and the item type involved. These rules only "
32861 "go into effect if the preference UseBranchTransferLimits is set to ON."
32864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:117
32866 msgid "Limit to any of the following:"
32867 msgstr "Ograniči na:"
32869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
32871 msgid "Limit to currently available items"
32872 msgstr "Trenutno dostupni predlošci"
32874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:125
32879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:112
32880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:128
32881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:66
32884 msgstr "Ograniči na: "
32887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:107
32889 msgid "Limited to your library. See report help for other details."
32891 "- Ograničeno na vašu knjižnicu. Detaljne informacije u dokumentaciji o "
32894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:132
32895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:124
32896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:109
32897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:64
32900 msgstr "Ograničenja"
32902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:65
32907 #. For the first occurrence,
32909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
32910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:78
32915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:68
32920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:283
32922 msgid "Link field to authorities"
32923 msgstr "Uredi normativne zapise"
32925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:60
32927 msgid "Link to host item"
32928 msgstr "Poveži na zapis više razine"
32930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:145
32935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:107
32940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:134
32942 msgid "List Fields"
32943 msgstr "Polja u popisu"
32945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:119
32948 "List could not be created. (Do not use the database administrator account.)"
32951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:87
32953 msgid "List created."
32954 msgstr "ako želite kreirati nove popise."
32956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:89
32958 msgid "List deleted."
32959 msgstr "Košarica obrisana"
32961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:132
32963 msgid "List fields"
32964 msgstr "Polja u popisu"
32966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:277
32968 msgid "List item price includes tax: "
32971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:27
32973 msgid "List member:"
32976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:342
32977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:353
32980 msgstr "Naziv popisa"
32982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:138
32984 msgid "List name will be file name with timestamp"
32987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:83
32989 msgid "List name: "
32990 msgstr "Naziv popisa: "
32992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:76
32993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:80
32995 msgid "List of biblionumbers or authority ids (one per line): "
32996 msgstr "Popis brojeva korisničkih kartica (jedan broj po liniji): "
32998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:171
33000 msgid "List of rules"
33001 msgstr "Polja u popisu"
33003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:43
33006 msgstr "Cijene u cjeniku:"
33008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:164
33009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:273
33011 msgid "List prices are: "
33012 msgstr "Cijene u cjeniku su: "
33014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:197
33016 msgid "List prices:"
33017 msgstr "Cijene u cjeniku:"
33019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:27
33021 msgid "List requests "
33022 msgstr "Polja u popisu"
33024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:85
33026 msgid "List updated."
33027 msgstr "Zadnji put obnovljeno"
33029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:2
33030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:21
33031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:23
33032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:41
33033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:330
33034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:60
33039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:90
33040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:267
33042 msgid "Lists that include this title: "
33043 msgstr "Popisi na kojima je ovaj naslov: "
33045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:779
33050 #. For the first occurrence,
33052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
33053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
33054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
33055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:243
33056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:464
33057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:111
33058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:868
33059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:218
33060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:192
33061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:431
33062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:433
33063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:113
33064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:116
33065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:942
33067 msgstr "Učitavanje"
33069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:366
33070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:127
33071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:26
33072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:13
33073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:90
33074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:847
33075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:143
33076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:113
33077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:205
33078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:140
33079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:134
33080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:359
33081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:251
33082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:90
33083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:91
33084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:90
33087 msgstr "Učitavanje "
33089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:50
33090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:62
33092 msgid "Loading data..."
33096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:5
33097 msgid "Loading more results…"
33101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
33102 msgid "Loading page %s, please wait..."
33106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
33107 msgid "Loading records, please wait..."
33110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:172
33111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:18
33112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:409
33114 msgid "Loading, please wait..."
33117 #. For the first occurrence,
33119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
33120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
33121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:223
33122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:773
33123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:987
33124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
33127 msgstr "Učitavanje..."
33129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:682
33130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:869
33132 msgid "Loading... "
33133 msgstr "Učitavanje..."
33136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:987
33137 msgid "Loading... you may continue scanning."
33140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:71
33141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:328
33143 msgid "Loan period"
33146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:74
33148 msgid "Loan period was not shortened due to override."
33151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:80
33153 msgid "Loan period: "
33156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:115
33162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
33164 msgid "Local catalog"
33165 msgstr "Brza katalogizacija"
33167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:81
33169 msgid "Local images have not been enabled by your system administrator."
33173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
33175 msgid "Local number"
33176 msgstr "Broj naljepnice"
33178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
33183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:246
33185 msgid "Local use preferences"
33188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:309
33189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:493
33191 msgid "Local use recorded"
33194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:203
33196 msgid "Local use recorded."
33197 msgstr "Izvorni zapisi"
33199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:308
33204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:192
33209 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:151
33210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:19
33211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:26
33212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:64
33213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:162
33214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:357
33215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:70
33216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:56
33217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:36
33218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:659
33219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:71
33220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:114
33221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:265
33222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:854
33223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:45
33224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:39
33225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:74
33226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:28
33227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:74
33232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:234
33234 msgid "Location and availability"
33235 msgstr "Lokacija i dostupnost"
33237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:221
33239 msgid "Location(s)"
33242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:154
33243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:252
33244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:361
33245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:102
33250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:91
33255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:23
33260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:245
33262 msgid "Lock budget: "
33263 msgstr "Zaključaj budžet: "
33265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:431
33266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:444
33267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:467
33268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:478
33273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:139
33274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:57
33277 msgstr "Pregled rada sustava"
33279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
33281 msgid "Log in as a different user"
33282 msgstr ". Možete probati drugo pretraživanje ili "
33284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:116
33287 "Log into the self check-in module. Note: this permission prevents the patron "
33288 "from using any other OPAC functionality"
33291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:128
33296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:94
33297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:88
33300 msgstr "Pregled rada sustava"
33302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:82
33304 msgid "Logged in as:"
33307 #. INPUT type=submit
33308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:78
33312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
33313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:73
33318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:149
33320 msgid "Look for existing records in catalog?"
33321 msgstr "Želite naći postojeće zapise u katalogu?"
33323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:911
33325 msgid "Los Gatos Public Library, USA"
33328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:171
33329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:28
33332 msgstr "Izgubljeno"
33334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:122
33335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:123
33338 msgstr "Izgubljena iskaznica"
33340 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:61
33342 msgid "Lost card flag"
33343 msgstr "Oznaka za izgubljenu iskaznicu"
33345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:46
33346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:113
33347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:115
33348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:216
33351 msgstr "Izgubljeni primjerak"
33353 #. %1$s: Branches.GetName(current_branch)
33354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:540
33356 msgid "Lost item fee refund on return policy for %s"
33359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:51
33360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:351
33361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:18
33362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:26
33365 msgstr "Izgubljeni primjerci"
33367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:283
33369 msgid "Lost items in staff client"
33372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:125
33374 msgid "Lost items in staff client: "
33377 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:84
33378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:65
33381 msgstr "Izgubljeno:"
33383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:120
33386 msgstr "Izgubljeno:"
33388 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:83
33389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:64
33391 msgid "Lost status"
33392 msgstr "Status izgubljeno"
33394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:91
33396 msgid "Lost status:"
33397 msgstr "Status izgubljeno:"
33399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:128
33401 msgid "Lost status: "
33402 msgstr "Status izgubljeno: "
33404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:681
33409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:137
33410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:191
33411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:245
33412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:294
33413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:377
33414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:433
33416 msgid "Lower left X coordinate: "
33419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:141
33420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:195
33421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:249
33422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:298
33423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:381
33424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:437
33426 msgid "Lower left Y coordinate: "
33429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:61
33431 msgid "Lucida Console"
33434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:677
33436 msgid "Luke Honiss"
33439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1114
33444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:47
33449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:105
33454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:12
33455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:20
33456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:122
33457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:141
33458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:57
33459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:58
33460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:109
33461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:202
33462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:124
33463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:117
33464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:165
33465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:312
33466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:91
33467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:52
33468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:16
33469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:33
33474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:95
33475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:50
33476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:829
33478 msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
33481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:96
33483 msgid "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
33486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:94
33487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:49
33488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:828
33490 msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
33493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:112
33498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:80
33500 msgid "MARC Bibliographic framework test"
33503 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:15
33505 msgid "MARC Card View"
33506 msgstr "MARC prikaz"
33508 #. %1$s: IF framework
33509 #. %2$s: framework.frameworktext |html
33510 #. %3$s: framework.frameworkcode
33513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:46
33515 msgid "MARC Framework for %s%s (%s)%sdefault MARC framework%s"
33518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:109
33519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:201
33521 msgid "MARC Preview:"
33522 msgstr "MARC prikaz:"
33524 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:8
33527 msgstr "MARC prikaz"
33529 #. %1$s: biblionumber
33530 #. %2$s: bibliotitle |html
33531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:38
33533 msgid "MARC biblio : %s ( %s )"
33536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:31
33537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:74
33539 msgid "MARC bibliographic framework"
33540 msgstr "MARC bibliografski okvir"
33542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:34
33543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:21
33545 msgid "MARC bibliographic framework test"
33548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:55
33549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:64
33554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:24
33555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:41
33557 msgid "MARC field: "
33560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:14
33561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:22
33562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:122
33563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:21
33565 msgid "MARC frameworks"
33568 #. %1$s: marcflavour
33569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
33571 msgid "MARC frameworks: %s"
33574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:179
33575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:27
33577 msgid "MARC modification templates"
33580 #. %1$s: template_id
33581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
33583 msgid "MARC modification templates %s"
33584 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
33586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:147
33587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:182
33589 msgid "MARC organization code"
33590 msgstr "Organizacija"
33592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:363
33593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:124
33594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:844
33595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:124
33596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:95
33597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:110
33598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:133
33599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:180
33600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:131
33601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:356
33602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:248
33603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:87
33605 msgid "MARC preview"
33606 msgstr "MARC prikaz"
33608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:32
33610 msgid "MARC staging results :"
33613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:60
33616 "MARC stands for Machine Readable Cataloging. A MARC record contains "
33617 "bibliographic information about an item. MARC21 is used globally, UNIMARC "
33618 "tends to be used in a few European countries. "
33621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:157
33622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:142
33623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:211
33625 msgid "MARC structure"
33628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:56
33629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:65
33631 msgid "MARC subfield"
33634 #. %1$s: tagfield | html
33635 #. %2$s: IF ( frameworkcode )
33636 #. %3$s: frameworkcode
33639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:255
33642 "MARC subfield structure admin for %s %s(framework %s)%s(default framework)%s"
33645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:37
33646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:42
33648 msgid "MARC subfield: "
33651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:57
33653 msgid "MARC with items"
33654 msgstr "Uredi primjerke"
33656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:58
33658 msgid "MARC without items"
33659 msgstr "Odaberi za učitavanje"
33661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:93
33663 msgid "MARC21/USMARC"
33666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:93
33667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:48
33668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:123
33669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:827
33674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1011
33675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1042
33676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1045
33677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1051
33678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1069
33680 msgid "MIT License"
33683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1078
33685 msgid "MIT and GPLv3 Licenses"
33688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:971
33689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:973
33690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1054
33691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1057
33692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1060
33694 msgid "MIT license"
33697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:778
33699 msgid "MJ Ray (2.0 Release Maintainer)"
33702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:97
33703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:825
33708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:236
33713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:45
33718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:614
33720 msgid "Magnus Enger"
33723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1104
33725 msgid "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
33728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:2
33729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:2
33730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:2
33732 msgid "Main address"
33733 msgstr "Glavna adresa"
33736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:234
33738 msgid "Main library"
33739 msgstr "Bilo koja knjižnica"
33741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:176
33744 "Make a single holiday on a range repeated yearly. For example, selecting "
33745 "August 1, 2012 and August 10, 2012 will make all days between August 1 and "
33746 "10 a holiday, and will affect August 1-10 in other years."
33749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:171
33752 "Make a single holiday on a range. For example, selecting August 1, 2012 and "
33753 "August 10, 2012 will make all days between August 1 and 10 a holiday, but "
33754 "will not affect August 1-10 in other years."
33757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:156
33760 "Make a single holiday. For example, selecting August 1, 2012 will make it a "
33761 "holiday, but will not affect August 1 in other years."
33764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:238
33766 msgid "Make budget active: "
33767 msgstr "Aktiviraj budžet: "
33769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:10
33770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:89
33772 msgid "Make payment"
33775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:161
33778 "Make this weekday a holiday, every week. For example, if your library is "
33779 "closed on Saturdays, use this option to make every Saturday a holiday."
33782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:803
33787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:270
33788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:272
33793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:281
33798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:104
33801 msgstr "Administrira"
33803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:13
33804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:14
33807 msgstr "Administrira"
33809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:67
33810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:69
33812 msgid "Manage API keys"
33813 msgstr "Omogući OAI skupove"
33815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:75
33816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:84
33818 msgid "Manage CSV export profiles"
33819 msgstr "Administracija profila za CSV isporuku"
33821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:114
33823 msgid "Manage EDIFACT transmissions"
33826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:476
33828 msgid "Manage ILL request"
33829 msgstr "Frekvencije "
33831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:6
33833 msgid "Manage Koha system settings (Administration panel)"
33836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:73
33838 msgid "Manage MARC modification templates"
33841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:89
33843 msgid "Manage OAI Sets"
33844 msgstr "Omogući OAI skupove"
33846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:30
33849 "Manage additional images to use as logo, decoration or background on a "
33850 "patron card layout."
33853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:50
33855 msgid "Manage all budgets"
33856 msgstr "Administracija slika"
33858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:55
33860 msgid "Manage all orders and baskets, regardless of restrictions on them"
33863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:58
33865 msgid "Manage budget plannings"
33866 msgstr "Administracija prijedloga"
33868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:49
33870 msgid "Manage budgets"
33871 msgstr "Administracija prijedloga"
33873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:52
33875 msgid "Manage contracts"
33876 msgstr "Administracija ugovora"
33878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:91
33880 msgid "Manage custom fields for item search."
33883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:24
33885 msgid "Manage frequencies "
33886 msgstr "Frekvencije "
33888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:24
33891 "Manage global system preferences like MARC flavor, date format, "
33892 "administrator email, and templates."
33895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:201
33897 msgid "Manage housebound deliveries"
33900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:59
33902 msgid "Manage housebound profile"
33903 msgstr "Administracija profila za CSV isporuku"
33905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:94
33908 "Manage indexes, facets, and their mappings to MARC fields and subfields."
33911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:87
33913 msgid "Manage invoice files"
33914 msgstr "Administracija profila"
33916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:112
33918 msgid "Manage library EDI EANs"
33921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:20
33923 msgid "Manage lists of patrons."
33924 msgstr "Administracija popisa korisnika."
33926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:78
33928 msgid "Manage marc modification templates"
33929 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
33931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:29
33933 msgid "Manage numbering patterns "
33934 msgstr "Uzorci numeriranja "
33936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:39
33938 msgid "Manage orders"
33939 msgstr "Administracija narudžbi"
33941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:54
33942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:56
33944 msgid "Manage orders & basket"
33945 msgstr "Administracija narudžbi"
33947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:53
33949 msgid "Manage orders & basketgroups"
33950 msgstr "Promijeni grupu košarica"
33952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:25
33954 msgid "Manage patron clubs.."
33955 msgstr "Učitavanje slika korisnika"
33957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:249
33959 msgid "Manage patron image"
33960 msgstr "Učitavanje slika korisnika"
33962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:11
33964 msgid "Manage patrons fines and fees"
33965 msgstr "Administracija profila"
33967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:57
33969 msgid "Manage periods"
33970 msgstr "Administracija profila"
33972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:59
33973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:66
33975 msgid "Manage plugins"
33976 msgstr "Administracija prijedloga"
33978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:104
33980 msgid "Manage plugins ( install / uninstall )"
33984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
33986 msgid "Manage request"
33987 msgstr "Frekvencije "
33989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:32
33991 msgid "Manage restrictions for accounts"
33992 msgstr "Zbirka serijskih publikacija"
33994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:83
33995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:175
33997 msgid "Manage rotating collections"
33998 msgstr "Zbirka serijskih publikacija"
34000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:87
34003 "Manage rules for automatically matching MARC records during record imports."
34006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:16
34008 msgid "Manage serial subscriptions"
34009 msgstr "Pretplate na periodiku"
34011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:23
34012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:19
34014 msgid "Manage staged MARC records"
34015 msgstr "Administracija pripremljenih MARC zapisa"
34017 #. %1$s: IF ( import_batch_id )
34018 #. %2$s: import_batch_id
34020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:36
34022 msgid "Manage staged MARC records %s › Batch %s %s "
34023 msgstr "Administracija pripremljenih MARC zapisa %s › Skupina %s %s "
34025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:26
34027 msgid "Manage staged records"
34030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:96
34033 "Manage subscriptions from any branch (only applies when IndependentBranches "
34037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:54
34039 msgid "Manage suggestions"
34040 msgstr "Administracija prijedloga"
34042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:180
34044 msgid "Manage templates for modifying MARC records during import."
34047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:109
34049 msgid "Manage uploaded files ("
34050 msgstr "%sRaščlamba unesene datoteke "
34052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:110
34054 msgid "Manage vendor EDI accounts for import/export"
34057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:59
34059 msgid "Manage vendors"
34060 msgstr "Administracija narudžbi"
34062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:40
34063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:627
34064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:629
34067 msgstr "Administrira"
34069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:471
34071 msgid "Managed by - on"
34072 msgstr "Administrirala - dana"
34074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:222
34075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:45
34076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:170
34077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:353
34078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:700
34080 msgid "Managed by:"
34081 msgstr "Administrira:"
34083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:90
34084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:89
34086 msgid "Managed in tab: "
34089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:77
34090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:190
34092 msgid "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports"
34094 "Administriranje pripremljenih MARC zapisa, uključuje dovršavanje učitavanja "
34095 "i povlačenje učitanih skupina zapisa"
34097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:704
34099 msgid "Management date from:"
34100 msgstr "Datum adnimistracije:"
34102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:178
34104 msgid "Manager name"
34105 msgstr "Administrira"
34107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:198
34108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:178
34113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:161
34115 msgid "Mandatory data added"
34116 msgstr "Nedostaje (uništeno)"
34118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:83
34119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:99
34120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:80
34121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:76
34123 msgid "Mandatory: "
34126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:38
34128 msgid "Manual credit"
34129 msgstr "Ručno izrađen kredit"
34131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:102
34133 msgid "Manual history:"
34134 msgstr "Ručno vođenje povijesti: "
34136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:152
34138 msgid "Manual history: "
34139 msgstr "Ručno vođenje povijesti: "
34141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:41
34143 msgid "Manual invoice"
34144 msgstr "Ručno izrađen račun"
34146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:183
34149 msgstr "Dodaj mapiranje"
34152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
34153 msgid "Mapping will be removed for: %s."
34156 #. %1$s: setName |html
34157 #. %2$s: setSpec |html
34158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:25
34160 msgid "Mappings for set '%s' (%s)"
34163 #. %1$s: IF framework.frameworktext
34164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:52
34166 msgid "Mappings for the %s"
34169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:21
34171 msgid "Mappings have been saved"
34172 msgstr "Mapiranje je snimljeno"
34175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
34179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:530
34181 msgid "Marc Balmer"
34182 msgstr "Marc Balmer"
34184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:567
34186 msgid "Marc Chantreux"
34189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:499
34190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:841
34193 msgstr "Marc Veron"
34195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:67
34198 msgstr "Očisti polje"
34200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:114
34202 msgid "Marc field: "
34203 msgstr "Polja za pretraživanje:"
34205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:478
34207 msgid "Marcel de Rooy"
34210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:788
34212 msgid "Marcel de Rooy (3.8 - 17.11 QA Team Member)"
34215 #. For the first occurrence,
34217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
34218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:140
34223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
34225 msgid "Marco Gaiarin"
34228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:653
34230 msgid "Margaret Hade"
34233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:638
34235 msgid "Mark Gavillet"
34238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:831
34240 msgid "Mark Tompsett"
34243 #. INPUT type=submit
34244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:128
34246 msgid "Mark item as lost"
34247 msgstr "Izgubljeni primjerci"
34249 #. INPUT type=submit
34250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:131
34252 msgid "Mark lost and notify patron"
34253 msgstr "Administracija popisa korisnika."
34255 #. INPUT type=submit
34256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:238
34258 msgid "Mark seen and continue >>"
34259 msgstr "Označi kao viđeno i nastavi >>"
34261 #. INPUT type=submit
34262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:237
34263 msgid "Mark seen and quit"
34264 msgstr "Označi kao viđeno i izađi"
34266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:536
34268 msgid "Mark selected as: "
34269 msgstr "Označenome pridijeli: "
34271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:167
34273 msgid "Mark the original budget as inactive"
34276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:767
34278 msgid "Martin Persson"
34281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:783
34283 msgid "Martin Renvoize (3.16 - 17.11 QA Team Member)"
34286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:816
34288 msgid "Martin Stenberg"
34289 msgstr "Početni broj naljepnice"
34291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:689
34294 "Mason James (3.10 - 3.14 QA Team Member, 3.16, 16.05 Release Maintainer)"
34297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:912
34299 msgid "MassCat, USA"
34303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
34304 msgid "Match applied"
34307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:518
34309 msgid "Match check "
34312 #. %1$s: matchcheck.mc_num
34313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:255
34315 msgid "Match check %s"
34318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:348
34320 msgid "Match check 1 | "
34323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:351
34325 msgid "Match details"
34329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
34330 msgid "Match found"
34333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:475
34335 msgid "Match point "
34338 #. %1$s: matchpoint.mp_num
34339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:134
34341 msgid "Match point %s | "
34344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:202
34346 msgid "Match point 1 | "
34349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:126
34351 msgid "Match points"
34354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:107
34356 msgid "Match threshold: "
34359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:350
34365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
34366 msgid "Matches authority %s (score=%s):%s"
34367 msgstr "Odgovara normativnom zapisu %s (rezultat=%s):%s"
34370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
34371 msgid "Matches biblio %s (score=%s):%s"
34374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:133
34376 msgid "Matching rule applied"
34379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:120
34381 msgid "Matching rule applied:"
34385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:584
34386 msgid "Matching rule code missing"
34389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:94
34390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:99
34392 msgid "Matching rule code: "
34395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:52
34398 msgstr "Pretraživanje"
34400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:153
34401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:215
34402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:488
34404 msgid "Matchpoint components"
34407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:355
34412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:77
34413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:120
34414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:271
34419 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:104
34420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:349
34422 msgid "Materials specified"
34425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:65
34427 msgid "Materials specified:"
34430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:791
34432 msgid "Mathieu Saby"
34435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:368
34440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:680
34442 msgid "Matthew Hunt"
34445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:740
34447 msgid "Matthias Meusburger"
34450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:122
34452 msgid "Max length:"
34455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:81
34456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:338
34458 msgid "Max. suspension duration (day)"
34461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:539
34463 msgid "Maxime Beaulieu"
34466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
34468 msgid "Maxime Pelletier"
34471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:69
34473 msgid "Maximum Koha version"
34474 msgstr "Maksimalna Kohe verzija"
34476 #. For the first occurrence,
34478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
34479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:142
34484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:507
34486 msgid "Md. Aftabuddin"
34489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:74
34495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
34499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:736
34501 msgid "Meenakshi. R"
34504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:737
34506 msgid "Melia Meggs"
34509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:75
34511 msgid "Memcached: "
34514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:167
34519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:1
34520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:60
34521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:99
34522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:174
34523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:131
34529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:101
34531 msgid "Merge failed! The following error was reported: %s."
34534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:99
34536 msgid "Merge failed! The patron to keep was invalid."
34539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:103
34541 msgid "Merge invoices"
34542 msgstr "Spoji račune"
34544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:50
34546 msgid "Merge patron records"
34547 msgstr "Ažuriranje zapisa o korisniku"
34549 #. INPUT type=submit
34550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:90
34552 msgid "Merge patrons"
34553 msgstr "Brisanje korisnika"
34555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:55
34556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:93
34558 msgid "Merge reference"
34559 msgstr "Referentni zapis"
34561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:48
34562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:159
34564 msgid "Merge selected"
34565 msgstr "Spoji označeno"
34567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:98
34569 msgid "Merge selected invoices"
34570 msgstr "Spoji označene račune"
34572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:112
34573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:163
34574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:90
34576 msgid "Merge selected patrons"
34577 msgstr "Ukloni označene korisnike"
34579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:23
34580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:27
34582 msgid "Merging records"
34583 msgstr "Spajanje zapisa"
34586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
34587 msgid "Merging with authority: "
34588 msgstr "Spajanje s normativnim zapisom: "
34590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:721
34592 msgid "Merllisia Manueli"
34595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:253
34596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:255
34601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:361
34603 msgid "Message body:"
34604 msgstr "Tijelo poruke:"
34606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:9
34607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:8
34609 msgid "Message sent"
34610 msgstr "Poruka poslana"
34612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:358
34614 msgid "Message subject:"
34615 msgstr "Naslov poruke:"
34617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:74
34618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:770
34623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:354
34628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:558
34630 msgid "Michael Andrew Cabus"
34633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:652
34635 msgid "Michael Hafen"
34638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:665
34640 msgid "Michaes Herman"
34644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
34645 msgid "Microsecond"
34646 msgstr "Mikrosekunda"
34648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:913
34650 msgid "Middletown Township Public Library, USA"
34653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:658
34655 msgid "Mike Hansen"
34658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:691
34660 msgid "Mike Johnson"
34663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:750
34665 msgid "Mike Mylonas"
34669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
34670 msgid "Millisecond"
34671 msgstr "Milisekunda"
34673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:27
34678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:440
34681 "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
34684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:68
34686 msgid "Minimum Koha version"
34687 msgstr "Minimalna Koha verzija"
34689 #. %1$s: minPasswordLength
34690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:825
34692 msgid "Minimum password length: %s"
34693 msgstr "Minimalna dužina lozinke: %s"
34696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
34700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:341
34701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:782
34702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:857
34707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:489
34709 msgid "Mirko Tietgen"
34712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:830
34714 msgid "Mirko Tietgen (16.11 - 17.11 Packaging Manager)"
34717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:168
34718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:170
34719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:316
34720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:318
34721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:139
34726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:183
34727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:185
34728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:331
34729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:333
34730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:142
34732 msgid "Missing (damaged)"
34733 msgstr "Nedostaje (uništeno)"
34735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:188
34736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:190
34737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:336
34738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:338
34739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:143
34741 msgid "Missing (lost)"
34742 msgstr "Nedostaje (izgubljeno)"
34744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:173
34745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:175
34746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:321
34747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:323
34748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:140
34750 msgid "Missing (never received)"
34751 msgstr "Nedosteje (nije zaprimljeno)"
34753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:178
34754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:180
34755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:326
34756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:328
34757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:141
34759 msgid "Missing (sold out)"
34760 msgstr "Nedostaje (rasprodano)"
34763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
34764 msgid "Missing control field contents"
34767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:64
34768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:45
34770 msgid "Missing issues"
34771 msgstr "Nedostaju primjerci"
34773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:325
34775 msgid "Missing issues:"
34776 msgstr "Primjerci koji nedostaju:"
34778 #. %1$s: subscription.missinglist
34779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:642
34781 msgid "Missing issues: %s "
34782 msgstr "Brojevi koji nedostaju: %s "
34785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
34786 msgid "Missing mandatory subfield: ‡"
34790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
34792 msgid "Missing mandatory tag: "
34793 msgstr "Nedostaje (uništeno)"
34796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
34800 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:64
34802 msgid "Mobile phone number"
34803 msgstr "Broj mobilnog telefona"
34805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:79
34807 msgid "Moderate patron comments"
34808 msgstr "Moderiranje korisničkih komentara. "
34810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:30
34812 msgid "Moderate patron comments. "
34813 msgstr "Moderiranje korisničkih komentara. "
34815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:80
34816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:65
34818 msgid "Moderate patron tags"
34819 msgstr "Moderiranje korisničkih tagova"
34821 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:122
34822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:348
34824 msgid "Modification date"
34825 msgstr "Datum promjene"
34827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:42
34828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:98
34830 msgid "Modification log"
34831 msgstr "Evidencija promjena"
34833 #. %1$s: edited_source
34834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:199
34836 msgid "Modified classification source %s"
34839 #. %1$s: edited_rule
34840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:234
34842 msgid "Modified filing rule %s"
34845 #. %1$s: edited_attribute_type
34846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:229
34848 msgid "Modified patron attribute type "%s""
34851 #. %1$s: edited_matching_rule
34852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:444
34854 msgid "Modified record matching rule "%s""
34857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:369
34858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:491
34859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:135
34864 #. %1$s: PROCESS ServerType
34865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:54
34867 msgid "Modify %s server"
34868 msgstr "Izmijeni %s server"
34870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:13
34872 msgid "Modify SRU search fields mapping"
34873 msgstr "Polja za pretraživanje:"
34875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:102
34877 msgid "Modify a CSV profile"
34878 msgstr "Izmijeni ili obriši CSV profile za isporuku"
34880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:145
34882 msgid "Modify a batch of records (biblios or authorities)"
34885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:55
34887 msgid "Modify a city"
34888 msgstr "Izmijeni grad"
34891 #. %2$s: authtypetext
34892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:184
34894 msgid "Modify authority #%s %s"
34895 msgstr "Izmijeni normativni zapis #%s %s"
34897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:192
34899 msgid "Modify budget "
34900 msgstr "Izmijeni budžet"
34902 #. %1$s: budget_period_description
34903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:87
34905 msgid "Modify budget '%s'"
34906 msgstr "Izmijeni budžet"
34908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:51
34910 msgid "Modify budget (can't create lines, but can modify existing ones)"
34913 #. %1$s: categorycode |html
34914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:57
34916 msgid "Modify category %s"
34917 msgstr "Izmijeni kategoriju %s"
34919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:54
34921 msgid "Modify classification source"
34922 msgstr "Izmijeni izvor klasifikacije"
34924 #. %1$s: contractname
34925 #. %2$s: booksellername
34926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67
34928 msgid "Modify contract %s for %s"
34929 msgstr "Izmijeni ugovor %s za %s"
34931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:94
34933 msgid "Modify field"
34934 msgstr "Uredi potpolja"
34936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:104
34938 msgid "Modify filing rule"
34939 msgstr "Izmijeni pravilo popunjavanja"
34941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:39
34943 msgid "Modify holds priority"
34944 msgstr "Izmijeni grad"
34946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:99
34948 msgid "Modify item type"
34949 msgstr "Izmijeni vrstu građe"
34951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:135
34953 msgid "Modify items in a batch"
34954 msgstr "Izmijeni primjerke u skupini"
34956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:49
34958 msgid "Modify patron attribute type"
34959 msgstr "Izmijeni vrstu atributa korisnika"
34961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:60
34963 msgid "Modify patrons in batch"
34964 msgstr "Izmijeni korisnike u skupini"
34966 #. INPUT type=button
34967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:440
34968 msgid "Modify pattern"
34969 msgstr "Izmijeni uzorak"
34972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:39
34974 msgid "Modify pattern: %s"
34975 msgstr "Promijeni kategoriju %s"
34977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:47
34979 msgid "Modify printer"
34980 msgstr "Promijeni printer"
34982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:84
34984 msgid "Modify record matching rule"
34985 msgstr "Izmijeni pravilo podudaranja zapisa"
34987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:136
34988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:89
34989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:108
34991 msgid "Modify record using the following template: "
34994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:328
34996 msgid "Modify selected items"
34997 msgstr "Izmijeni označene primjerke"
34999 #. INPUT type=button
35000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:193
35002 msgid "Modify selected records"
35003 msgstr "Izmijeni označene primjerke"
35005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:51
35007 msgid "Modify the statistics you share with the Koha community"
35010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:199
35011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:83
35012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:417
35018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:150
35019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:152
35020 msgid "Module current"
35024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:156
35025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:158
35026 msgid "Module upgrade needed"
35027 msgstr "Potrebno je nadograditi modul"
35029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:96
35035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
35039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:62
35044 #. For the first occurrence,
35046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
35047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:14
35048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:82
35049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:84
35050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:118
35051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:128
35054 msgstr "Ponedjeljak"
35057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
35061 #. For the first occurrence,
35063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:389
35064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:143
35065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:121
35066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:146
35067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:109
35068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:131
35069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:92
35070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:113
35075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:291
35078 msgstr "Mjesec/Dan"
35080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:118
35085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
35087 msgid "Morag Hills"
35090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:48
35091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:21
35096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:106
35098 msgid "More › Set permissions"
35099 msgstr "› Podesi ovlasti za %s, %s"
35101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:45
35103 msgid "More details"
35104 msgstr "Više detalja"
35106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:111
35107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
35110 msgstr "Više popisa"
35112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:36
35114 msgid "More options"
35115 msgstr "[Više opcija]"
35117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:512
35119 msgid "Morgane Alonso"
35122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:238
35123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:255
35126 msgstr "Upozorenje"
35128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:234
35131 msgstr "Upozorenje:"
35133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:39
35134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:69
35135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
35136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:70
35138 msgid "Most-circulated items"
35139 msgstr "Najviše posuđivani primjerci"
35141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:207
35147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:331
35148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:333
35149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:651
35150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:653
35155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:112
35156 msgid "Move action down"
35160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:108
35161 msgid "Move action to bottom"
35165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:104
35166 msgid "Move action to top"
35170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:100
35171 msgid "Move action up"
35175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:111
35176 msgid "Move alert down"
35180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:107
35181 msgid "Move alert to bottom"
35185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:103
35186 msgid "Move alert to top"
35190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:99
35192 msgid "Move alert up"
35196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:798
35197 msgid "Move hold down"
35201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:794
35202 msgid "Move hold to bottom"
35206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:790
35207 msgid "Move hold to top"
35211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:786
35212 msgid "Move hold up"
35215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:345
35217 msgid "Move remaining unspent funds"
35220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:154
35222 msgid "Move these patrons to the trash"
35225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:307
35227 msgid "Move to next position"
35230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:311
35232 msgid "Move to previous position"
35235 #. INPUT type=submit
35236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:353
35237 msgid "Move unreceived orders"
35240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:379
35245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:7
35246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:430
35247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:120
35249 msgid "Multi receiving"
35250 msgstr "Zaprimanje više brojeva"
35252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:184
35254 msgid "Musical recording"
35255 msgstr "Glazbeni zapis"
35257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:121
35260 msgstr "Broj primjeraka"
35262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:124
35264 msgid "My checkouts"
35265 msgstr "0 Zaduženja"
35267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:68
35270 msgstr "Moja knjižnica"
35272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
35277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:165
35279 msgid "MySQL data added"
35280 msgstr "Datum dodavanja"
35282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:45
35284 msgid "MySQL version: "
35285 msgstr "MySQL verzija: "
35287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:66
35292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:95
35297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:116
35298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:506
35299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:514
35301 msgid "NOT CHECKED IN"
35304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:103
35305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
35306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:44
35307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:139
35313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
35315 "NOTE: Fields listed in the \\'UniqueItemsFields\\' system preference will "
35319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:145
35322 "NOTE: If you change this value you must ask your administrator to run misc/"
35323 "batchRebuildBiblioTables.pl."
35326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:15
35331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:752
35333 msgid "Nadia Nicolaides"
35336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:519
35338 msgid "Nahuel Angelinetti"
35341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:6
35342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:55
35343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:28
35344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:251
35345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:85
35346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:419
35347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:86
35348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:33
35349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:49
35350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:65
35351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:270
35352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:28
35353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:22
35354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:76
35355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:36
35356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:103
35357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:61
35358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:26
35359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:56
35360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:125
35361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:9
35362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:42
35363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:104
35364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:186
35365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:308
35366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:347
35367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:87
35368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:318
35369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:35
35370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:49
35371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:64
35372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:145
35373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:62
35374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:179
35375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:127
35376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:30
35377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:145
35378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:66
35379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1214
35380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1241
35385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:28
35387 msgid "Name (any): "
35388 msgstr "Naziv (bilo koje): "
35390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:119
35391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:121
35392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:425
35394 msgid "Name of day"
35397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:124
35398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:126
35399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:426
35401 msgid "Name of day (abbreviated)"
35404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:129
35405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:131
35406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:427
35408 msgid "Name of month"
35411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:134
35412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:136
35413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:428
35415 msgid "Name of month (abbreviated)"
35418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:139
35419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:141
35420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:429
35422 msgid "Name of season"
35425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:144
35426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:146
35427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:430
35429 msgid "Name of season (abbreviated)"
35432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:14
35434 msgid "Name or ISSN: "
35435 msgstr "Naziv ili ISSN: "
35437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:360
35439 msgid "Name or barcode not found. Please try an other "
35440 msgstr "Naziv ili barkod nisu pronađeni. Molimo pokušajte drugi "
35442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:108
35444 msgid "Name or cardnumber:"
35445 msgstr "Ime ili broj iskaznice:"
35447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
35449 msgid "Name the new definition"
35452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:278
35453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:49
35454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:58
35455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:50
35456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:101
35457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:146
35458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:195
35459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:222
35460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:48
35461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:121
35462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:79
35463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:231
35468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:5
35469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:9
35470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:303
35471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:102
35472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:27
35473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:107
35474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:72
35475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:271
35480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:175
35483 msgstr "s nazivom:"
35485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:156
35486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:162
35487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:261
35488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:111
35489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:105
35490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:341
35491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
35492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:266
35493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:278
35494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:93
35495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:199
35496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:263
35499 msgstr "s nazivom: "
35502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:15
35504 msgid "Narrower Term"
35505 msgstr "Broj korisnika"
35507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:541
35509 msgid "Natalie Bennison"
35512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:751
35514 msgid "Natasha ?? [Catalyst Academy]"
35517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:587
35519 msgid "Nate Curulla"
35522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:753
35527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:444
35529 msgid "Near East University"
35532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1095
35534 msgid "Nederlands-België (Dutch-Belgium)"
35537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1094
35539 msgid "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
35542 #. %1$s: IF ( mysql )
35543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
35545 msgid "Need help? See manual for %s "
35548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:914
35550 msgid "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
35553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:79
35554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:83
35555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:87
35556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:54
35557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:221
35558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:225
35559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:229
35564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:270
35565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1058
35566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:66
35567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:68
35568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:51
35569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:48
35570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:29
35575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:4
35576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:7
35577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:4
35578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:14
35579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:5
35584 #. %1$s: PROCESS ServerType
35585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:57
35587 msgid "New %s server"
35588 msgstr "Novi %s server"
35590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:104
35591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:242
35593 msgid "New CSV profile"
35594 msgstr "Novi profil"
35596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:46
35601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:321
35603 msgid "New ILL request"
35606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:8
35607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:18
35608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:23
35610 msgid "New ILL request "
35611 msgstr "Otkaži spajanje"
35613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:20
35615 msgid "New SMS provider"
35616 msgstr "Novi Z39.50 server"
35618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:8
35619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:291
35621 msgid "New SQL report"
35622 msgstr "Novi SQL izvještaj"
35624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:154
35626 msgid "New SRU server"
35627 msgstr "Novi Z39.50 server"
35629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:153
35631 msgid "New Z39.50 server"
35632 msgstr "Novi Z39.50 server"
35634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:915
35636 msgid "New Zealand Central Agencies Library, New Zealand"
35639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:916
35641 msgid "New Zealand Ministry of Education Library, New Zealand"
35644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:46
35646 msgid "New account "
35647 msgstr "Broj primjeraka"
35649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:42
35652 msgstr "Novi korisnik "
35654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:21
35657 msgstr "Novi dobavljač"
35659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:8
35661 msgid "New authority "
35662 msgstr "Novi normativni zapis "
35664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:130
35666 msgid "New authority type"
35667 msgstr "Nova vrsta normativne datoteke"
35669 #. %1$s: category |html
35670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:134
35672 msgid "New authorized value for %s"
35673 msgstr "Nova autorizirana vrijednost za %s"
35675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:72
35678 msgstr "Nova košarica"
35680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:293
35682 msgid "New basket group"
35683 msgstr "Nova grupa košarica"
35685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:287
35687 msgid "New batch patron modification"
35688 msgstr "Nova skupina korisnika za mijenjanje"
35691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:287
35692 msgid "New batch patrons modification"
35693 msgstr "Nova skupina korisnika za mijenjanje"
35696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:169
35698 msgid "New batch record deletion"
35699 msgstr "Brisanje primjeraka u skupini"
35702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:205
35703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:211
35704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:215
35706 msgid "New batch record modification"
35707 msgstr "Nova skupina korisnika za mijenjanje"
35709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:7
35710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:59
35716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:447
35717 msgid "New budget-parent is beneath budget"
35720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:49
35721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:119
35722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:121
35723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:218
35726 msgstr "Nova iskaznica"
35728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:59
35729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:332
35730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:135
35732 msgid "New category"
35733 msgstr "Nova kategorija"
35735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:24
35737 msgid "New child record"
35738 msgstr "Novi analitički zapis"
35740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:57
35741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:129
35746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:190
35748 msgid "New classification source"
35749 msgstr "Novi izvor klasifikacije"
35751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:108
35752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:110
35755 msgstr "Broj primjeraka"
35757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:190
35759 msgid "New club field"
35760 msgstr "Broj primjeraka"
35762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:47
35764 msgid "New club template"
35765 msgstr "Uredi predložak za naljepnice"
35767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:4
35769 msgid "New collection"
35772 #. %1$s: booksellername
35773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:69
35775 msgid "New contract for %s"
35778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:25
35781 msgstr "Novi kolegij"
35783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:32
35785 msgid "New currency"
35786 msgstr "Nova valuta"
35788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:37
35790 msgid "New definition"
35791 msgstr "Nova definicija"
35793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:217
35795 msgid "New enrollment field"
35796 msgstr "Tekstualna polja"
35798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:36
35803 #. For the first occurrence,
35805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
35806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:31
35809 msgstr "Novi primjerak"
35811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:299
35813 msgid "New field on next line"
35816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:191
35818 msgid "New filing rule"
35821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:62
35823 msgid "New framework"
35824 msgstr "Novi obrazac"
35826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:33
35827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:96
35829 msgid "New frequency"
35830 msgstr "Nova učestalost"
35832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:13
35834 msgid "New from Z39.50"
35835 msgstr "Novi zapis preko Z39.50 "
35837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:35
35839 msgid "New from Z39.50/SRU"
35840 msgstr "Novi zapis preko Z39.50/SRU"
35842 #. %1$s: budget_period_description
35843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:13
35845 msgid "New fund for %s"
35846 msgstr "Novo mjesto troška za %s"
35848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:7
35849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:286
35851 msgid "New guided report"
35852 msgstr "Novi vođeni izvještaj"
35854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:14
35857 msgstr "Novi primjerak"
35859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:68
35861 msgid "New item type"
35862 msgstr "Nova vrsta građe"
35864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:22
35866 msgid "New item type created!"
35867 msgstr "Nova vrsta građe"
35869 #. %1$s: label_batch
35870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:57
35872 msgid "New label batch created: # %s "
35873 msgstr "Nova serija naljepnica izrađena: # %s "
35875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:82
35877 msgid "New library"
35878 msgstr "Nova knjižnica"
35880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:78
35881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:80
35883 msgid "New line (\\n)"
35884 msgstr "Novi red (\\n)"
35886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:4
35887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:115
35890 msgstr "Novi popis"
35893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
35895 msgid "New macro..."
35896 msgstr "Novi korisnik "
35898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:61
35901 msgstr "Nova obavijest"
35903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:32
35904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:263
35906 msgid "New numbering pattern"
35907 msgstr "Novi uzorak numeriranja"
35909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:68
35911 msgid "New password:"
35912 msgstr "Nova lozinka:"
35914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:9
35916 msgid "New patron "
35917 msgstr "Novi korisnik "
35919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:221
35921 msgid "New patron attribute type"
35922 msgstr "Novi vrsta atributa za korisnika"
35924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:22
35926 msgid "New patron list"
35927 msgstr "Novi popis korisnika"
35929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:239
35931 msgid "New preference"
35934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:49
35935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:133
35937 msgid "New printer"
35938 msgstr "Novi printer"
35940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:31
35941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:414
35943 msgid "New purchase suggestion"
35944 msgstr "Novi prijedlog za nabavu"
35946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:10
35947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
35950 msgstr "Novi zapis"
35952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:25
35954 msgid "New record "
35955 msgstr "Novi zapis "
35957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:436
35959 msgid "New record matching rule"
35962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:5
35964 msgid "New report "
35965 msgstr "Novi izvještaj "
35968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
35970 msgid "New request"
35973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:176
35975 msgid "New routing list"
35976 msgstr "Izrada popisa za cirkulaciju"
35978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:144
35981 msgstr "Novo pretraživanje"
35983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:24
35985 msgid "New search field"
35986 msgstr "Novo polje za pretraživanje"
35988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:59
35993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:6
35994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:8
35995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:60
35996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:62
35997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:17
35999 msgid "New subscription"
36000 msgstr "Nova pretplata"
36002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:173
36003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:43
36008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:40
36010 msgid "New template"
36011 msgstr "Uredi predložak za naljepnice"
36013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:61
36015 msgid "New username:"
36016 msgstr "Novo korisničko ime:"
36018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:121
36019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:154
36022 msgstr "Novi dobavljač"
36024 #. %1$s: IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to
36025 #. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to )
36028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:475
36030 msgid "New value: %s %s. %s Available for loan. %s "
36033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:39
36036 msgstr "Novi dobavljač"
36038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:97
36039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:17
36040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:169
36041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:93
36042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:62
36043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:20
36048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:109
36053 #. For the first occurrence,
36055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
36056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
36057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
36058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
36059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:78
36060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:127
36061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:171
36062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:106
36063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:128
36064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:164
36065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:213
36069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:16
36070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:55
36071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:117
36073 msgid "Next >>"
36074 msgstr "Sljedeće >>"
36076 #. INPUT type=submit
36077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:130
36078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:209
36079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:350
36080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:375
36081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:435
36082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:508
36083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:540
36085 msgstr "Sljedeće >>"
36087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:857
36089 msgid "Next available"
36090 msgstr "Sljedeći dostupan"
36092 #. For the first occurrence,
36094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
36095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:855
36097 msgid "Next available %s item"
36098 msgstr "Sljedeći dostupan"
36101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
36103 msgid "Next issue publication date is not defined"
36104 msgstr "- Datum izdavanja sljedećeg broja nije definiran"
36106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:231
36108 msgid "Next issue publication date:"
36109 msgstr "Datum izdavanja sljdedećeg broja:"
36111 #. INPUT type=button name=changepage_next
36112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:174
36113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:144
36114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:167
36116 msgstr "Sljedeća stranica"
36118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:960
36120 msgid "Nicholas Rosasco (Documentation Compiler)"
36123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:456
36124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:474
36125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:483
36127 msgid "Nick Clemens"
36130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:576
36132 msgid "Nick Clemens (16.11 - 17.11 QA Team Member)"
36135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:712
36137 msgid "Nicolas Legrand"
36140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:749
36142 msgid "Nicolas Morin"
36145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
36147 msgid "Nicole C. Engard (3.0 - 16.11 Documentation Manager)"
36150 #. For the first occurrence,
36152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
36153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:176
36154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:96
36155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:62
36156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:129
36157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:385
36158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:388
36159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:52
36160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:55
36161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:191
36162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:194
36163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:306
36164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:116
36165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:119
36166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:59
36167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:62
36168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:174
36169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:177
36170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:178
36171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:205
36172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:281
36173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:308
36174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:586
36175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:217
36176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:220
36177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:228
36178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:231
36179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:263
36180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:266
36181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:274
36182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:277
36187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:985
36188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:992
36189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1005
36190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1012
36191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:482
36196 #. For the first occurrence,
36198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:616
36199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:619
36204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:333
36205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:335
36206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:774
36207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:776
36208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:849
36209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:851
36211 msgid "No (default)"
36214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:284
36215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:269
36218 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
36219 "ACQ, the items framework would be used"
36222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:91
36225 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
36226 "ACQ, the items framework would be used "
36229 #. %1$s: IF ( CAN_user_parameters )
36230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:133
36232 msgid "No DEPARTMENT authorized values found! %s Please "
36235 #. For the first occurrence,
36236 #. %1$s: booksellername | html
36237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:296
36238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:378
36240 msgid "No EDIFACT configuration for %s"
36243 #. %1$s: errmsgloo.msg | html
36244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:112
36246 msgid "No Item with barcode: %s"
36249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:87
36252 "No MARC frameworks are available for your language. Defaulting to the "
36253 "frameworks supplied for English (en)"
36256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:221
36258 msgid "No MARC modification template is defined. You have "
36262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:207
36264 "No SRU search field mappings have been defined. This means that all field "
36265 "searches will go through the whole record. Continue?"
36268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:284
36273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:74
36276 "No TERM authorised values found! Please create one or more authorised values "
36277 "with the category TERM."
36280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:227
36282 msgid "No action defined for the template. "
36283 msgstr "Radnje za ovaj predložak"
36285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:7
36286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:169
36288 msgid "No active currency is defined"
36291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:248
36293 msgid "No active currency is defined. Please go to "
36296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:47
36297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
36299 msgid "No address stored."
36302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:196
36303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:200
36304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:204
36306 msgid "No and try to override system preferences"
36307 msgstr "Pretraži sistemske postavke"
36310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:184
36312 msgid "No authorities have been selected."
36313 msgstr "Spoji označeno"
36315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:87
36316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:344
36318 msgid "No automatic renewal after"
36319 msgstr "Automatsko obnavljanje"
36321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:88
36322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:345
36324 msgid "No automatic renewal after (hard limit)"
36325 msgstr "Automatsko obnavljanje"
36327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:13
36329 msgid "No cards created (empty batch or list?) "
36332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:483
36334 msgid "No categories have been defined. "
36337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:84
36338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:93
36339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:102
36340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:111
36341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:119
36342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:123
36343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:128
36344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:136
36345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:143
36346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:149
36349 msgstr "Spremi promjene"
36351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:149
36354 "No circulation rule is defined for this patron and itemtype combination."
36357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:50
36358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
36360 msgid "No city stored."
36363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:43
36365 msgid "No claims notice defined. "
36366 msgstr "Nije definirana nijedna poruka za reklamacije. "
36368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:99
36370 msgid "No club templates defined."
36371 msgstr "Nije definirana nijedna poruka za reklamacije. "
36373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:211
36375 msgid "No clubs defined."
36376 msgstr "Nema definiranih grupa."
36378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:213
36381 "No clubs defined. A club template must be defined before a club can be "
36386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:942
36387 msgid "No columns selected!"
36390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:66
36392 msgid "No comments have been approved."
36395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:66
36397 msgid "No comments to moderate."
36401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:62
36402 msgid "No cover image available"
36403 msgstr "Nema slike ovitka"
36406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
36407 msgid "No data available in table"
36408 msgstr "Nema podataka u tablici"
36410 #. %1$s: dbname | $HtmlTags tag=>'code'
36411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
36413 msgid "No database named %s detected."
36414 msgstr "vrsta baze podataka : "
36416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:86
36418 msgid "No descriptions"
36419 msgstr "Nema opisa"
36421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:56
36422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
36424 msgid "No email stored."
36428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
36429 msgid "No entries to show"
36430 msgstr "Nema niti jedna jedinica za prikazati"
36432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:50
36433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:123
36434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:156
36437 msgstr "Nema sredstava"
36439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:196
36441 msgid "No fund found"
36442 msgstr "Nema rezervacija."
36444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:173
36446 msgid "No funds to display for this search criteria"
36449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:308
36452 msgstr "Nema grupe"
36454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:441
36455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:662
36456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:700
36457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:214
36458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:220
36460 msgid "No holds allowed"
36463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:628
36465 msgid "No holds allowed:"
36468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:122
36469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:191
36471 msgid "No holds found."
36472 msgstr "Nema rezervacija."
36474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:628
36475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:632
36476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:636
36478 msgid "No if settings allow it"
36481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:98
36482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:168
36487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:125
36489 msgid "No images are currently available. "
36490 msgstr "Trenutno nema nijedne slike. "
36493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:868
36495 msgid "No images have been uploaded for this bibliographic record yet."
36496 msgstr "Za ovaj zapis nije unesena nijedna slika. Možete "
36498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:20
36500 msgid "No item found"
36501 msgstr "Nije pronađen niti jedan primjerak."
36503 #. %1$s: UNKNOWN_BARCODE
36504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:18
36506 msgid "No item found with barcode %s"
36507 msgstr "Nema primjerka s bar-kodom %s"
36509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
36511 msgid "No item matches this barcode"
36512 msgstr "Niti jedan primjerak nema ovaj bar-kod"
36515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:38
36517 msgid "No item was added to your cart (already in your cart)!"
36518 msgstr "%s primjerak(a) dodano u košaricu"
36521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:38
36522 msgid "No item was selected"
36523 msgstr "Nije označen niti jedan primjerak"
36526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
36528 "No item with barcode in offline database (transaction recorded anyway): %s"
36530 "Nema primjeraka s barkodom u offline bazi (transakcija je svejedno "
36533 #. %1$s: errmsgloo.msg | html
36534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:484
36536 msgid "No item with barcode: %s"
36539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:573
36544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:47
36547 "No items added because the library is not set. Please set your library "
36548 "before adding items to a batch. "
36551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:317
36552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:684
36554 msgid "No items are available"
36555 msgstr "Nema dostupnih primjeraka"
36557 #. %1$s: looptable.coltitle
36558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:80
36560 msgid "No items for %s"
36563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:160
36564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:101
36565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:42
36567 msgid "No items found."
36568 msgstr "Nije pronađen niti jedan primjerak."
36570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:324
36572 msgid "No items were found by searching."
36573 msgstr "Ovi primjerci nisu pronađeni pretraživanjem: %s "
36576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
36578 msgid "No itemtype"
36579 msgstr "Koha vrsta građe"
36581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:92
36583 msgid "No keys defined for the current patron. "
36584 msgstr "Radnje za ovaj predložak"
36586 #. %1$s: ERRORUSELESSDELAY
36588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:45
36591 "No letter or restriction action specified for delay %s for %s patron "
36592 "category. If a delay is supplied, either a letter, restrict action, or both "
36593 "should be specified."
36596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:143
36597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:133
36600 msgstr "Bez ograničenja"
36602 #. %1$s: IF ( CATALOGUING )
36603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:261
36605 msgid "No log found %s for "
36606 msgstr "Evidencija nije pronađena %s za "
36608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:27
36610 msgid "No mappings have been defined for this set"
36614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
36618 #. %1$s: message_loo.approved_by
36619 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.op_zero )
36620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:58
36622 msgid "No match for borrowernumber (%s). %s"
36623 msgstr "Broj korisnika: "
36625 #. For the first occurrence,
36627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:5
36628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
36630 msgid "No matches found"
36631 msgstr "Nije pronađen niti jedan primjerak."
36634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
36635 msgid "No matching records found"
36639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:942
36640 msgid "No matching reports found"
36643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:38
36645 msgid "No missing issues found."
36648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:370
36650 msgid "No more renewals possible"
36651 msgstr "Nije moguće produžiti rok posudbe"
36653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:230
36655 msgid "No more renewals possible."
36656 msgstr "Nije moguće produžiti rok posudbe"
36658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:104
36661 msgstr "Nema obavijesti"
36663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:31
36665 msgid "No order selected"
36666 msgstr "Spoji označeno"
36668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:178
36670 msgid "No orders yet"
36673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:677
36675 msgid "No outstanding charges"
36676 msgstr "Nema neplaćenih dugova"
36678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:393
36681 "No partners have been defined yet. Please create appropriate patron records "
36682 "(by default ILLLIBS category)."
36685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:74
36687 msgid "No patron card numbers given."
36688 msgstr "Upiši broj iskaznice korisnika:"
36691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
36692 msgid "No patron cardnumber in offline database (proceeding anyway): %s"
36695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:476
36697 msgid "No patron matched "
36700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:628
36702 msgid "No patron may put this book on hold."
36705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:189
36707 msgid "No patron records have been actually removed"
36708 msgstr "Zapisi o korisnicima nisu zapravo uklonjeni"
36710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:204
36712 msgid "No patron records have been anonymized"
36715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:198
36717 msgid "No patron records have been removed"
36720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:271
36721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:40
36723 msgid "No patron with this name, please, try another"
36726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:172
36728 msgid "No pending baskets"
36729 msgstr "Nema košarica na čekanju"
36731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:56
36733 msgid "No pending on-site checkout."
36734 msgstr "Nije posuđeno."
36736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:53
36737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
36739 msgid "No phone stored."
36740 msgstr "Telefonski broj nije zapisan."
36742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:582
36744 msgid "No physical items for this record"
36745 msgstr "Nema primjeraka za ovaj zapis"
36747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:45
36749 msgid "No plugins installed"
36752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:48
36754 msgid "No plugins that can be used as a tool are installed"
36757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:52
36759 msgid "No plugins that can convert files to MARC records are installed"
36762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:50
36764 msgid "No plugins that can create a report are installed"
36767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:56
36770 "No plugins that can enhance the intranet catalog biblio records are installed"
36773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:54
36776 "No plugins that can process online payments via the public catalog are "
36781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:240
36782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:376
36783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:301
36784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:688
36787 msgstr "Najpopularnije"
36789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:161
36791 msgid "No printers defined."
36795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:69
36796 msgid "No quotes available. Please use the 'Add quote' button to add a quote."
36799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:27
36802 "No record have been imported because they all match an existing record in "
36805 "Nemojte raditi dupli zapis. Dodajte narudžbu koristeći zapis koji već "
36806 "postoji u katalogu."
36808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:115
36810 msgid "No record was removed."
36811 msgstr "Broj ignoriranih zapisa"
36814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:184
36816 msgid "No records have been selected."
36817 msgstr "Spoji označeno"
36819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:62
36821 msgid "No records have been staged."
36824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:27
36826 msgid "No records imported"
36827 msgstr "Broj ignoriranih zapisa"
36829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:204
36831 msgid "No records were modified. "
36832 msgstr "Broj ignoriranih zapisa"
36834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:85
36835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:342
36837 msgid "No renewal before"
36838 msgstr "Nije moguće produžiti prije"
36841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
36842 msgid "No renewal before %s"
36843 msgstr "Nije moguće produžiti rok prije %s"
36845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:121
36847 msgid "No results for your query"
36848 msgstr "Nema rezultata za ovaj upit"
36850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:38
36851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:255
36852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:146
36853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:28
36855 msgid "No results found"
36856 msgstr "Nijedan rezultat"
36858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:45
36860 msgid "No results found for "
36861 msgstr "Nijedan rezultat za "
36863 #. %1$s: result.melding
36864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:52
36867 "No results found in the Norwegian national patron database. Message: \"%s\""
36870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:118
36872 msgid "No results found."
36873 msgstr "Nijedan rezultat."
36875 #. %1$s: IF ( query_desc )
36876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:257
36878 msgid "No results match your search %sfor "
36881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:29
36883 msgid "No results match your search for "
36886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:598
36888 msgid "No results."
36889 msgstr "Nijedan rezultat."
36891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:121
36894 "No sample data and settings are available for your language. Defaulting to "
36895 "the samples supplied for English (en)"
36898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:282
36900 msgid "No saved reports match your criteria. "
36903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:31
36905 msgid "No system preferences matched your search for: "
36906 msgstr "Pretraživanje sistemskih postavki:"
36908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:336
36911 "No target email addresses found. Either select at least one partner or check "
36912 "your ILL partner library records. "
36916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:252
36917 msgid "No temporary directory found."
36920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:80
36922 msgid "No transfers to receive"
36923 msgstr "Nema ništa za zaprimiti"
36925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:104
36927 msgid "No valid patrons to merge were found."
36930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:430
36932 msgid "No warnings."
36933 msgstr "Nema upozorenja"
36935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:30
36937 msgid "No, I don't confirm"
36940 #. INPUT type=submit
36941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:231
36943 msgid "No, do not Delete"
36944 msgstr "Ne, nemoj brisati (N)"
36946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:438
36947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:469
36948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:122
36949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:257
36950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:47
36951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:238
36952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:158
36953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:122
36954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:226
36955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:129
36956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:126
36957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:168
36958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:157
36959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:171
36960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:428
36961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:235
36962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:136
36963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:213
36964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:246
36965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:115
36966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:115
36967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:116
36968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:390
36969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:121
36970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:318
36971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:294
36973 msgid "No, do not delete"
36976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:44
36978 msgid "No, don't cancel (N)"
36979 msgstr "Ne, nemoj brisati"
36981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:284
36983 msgid "No, don't check out (N)"
36984 msgstr "Ne, nemoj brisati (N)"
36986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:651
36987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:676
36989 msgid "No, don't close (N)"
36992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:52
36994 msgid "No, don't delete (N)"
36995 msgstr "Ne, nemoj brisati (N)"
36997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:282
36999 msgid "No, don't renew (N)"
37000 msgstr "Ne, nemoj produžiti rok posudbe (N)"
37002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:442
37004 msgid "No, save as new record"
37005 msgstr "Ne, spremi kao novi zapis"
37007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:354
37008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:537
37009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:86
37014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:40
37016 msgid "No. of items:"
37017 msgstr "Broj primjeraka:"
37019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:40
37021 msgid "No. of times checked out"
37022 msgstr "Broj posuđivanja"
37024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:199
37026 msgid "No: Save as new authority"
37029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:18
37034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:56
37037 msgstr "Napomene: "
37039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:182
37041 msgid "Non-fiction"
37042 msgstr "Publicistika"
37044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:185
37046 msgid "Non-musical recording"
37047 msgstr "Ne-glazbeni zapis"
37049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:251
37051 msgid "Non-public note:"
37052 msgstr "Interna napomena:"
37054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:351
37056 msgid "Non-public notes"
37057 msgstr "Interna napomena:"
37059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:53
37060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:55
37061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:109
37062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:111
37063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:163
37064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:165
37065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:219
37066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:221
37067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:132
37068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:134
37069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:192
37070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:53
37071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:109
37072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:117
37073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:138
37074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:156
37075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:117
37076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:67
37077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:204
37078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:92
37079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:129
37080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:154
37081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:126
37082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:137
37083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:126
37084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:118
37085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:140
37086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:107
37087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:129
37088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:67
37089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:78
37090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:730
37091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:732
37096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:147
37098 msgid "None defined"
37099 msgstr "%s %s Nije definirano %s "
37102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:18
37103 msgid "None of these items can normally be put on hold for this patron."
37106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:275
37107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:277
37109 msgid "None specified"
37112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:282
37114 msgid "None specified "
37117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:82
37119 msgid "Nonpublic note"
37120 msgstr "Interna napomena"
37122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:131
37123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:326
37125 msgid "Nonpublic note:"
37126 msgstr "Interna napomena:"
37128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:122
37130 msgid "Nonpublic note: "
37131 msgstr "Interna napomena:"
37133 #. %1$s: internalnotes
37134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:99
37136 msgid "Nonpublic note: %s"
37137 msgstr "Interna napomena: %s"
37139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:40
37141 msgid "Nonpublic notes"
37142 msgstr "Interna napomena:"
37144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:8
37147 msgstr "Običan prikaz"
37150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
37152 msgstr "Uobičajeni dan"
37154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:53
37156 msgid "Normal text"
37157 msgstr "Običan prikaz"
37159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:185
37160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:234
37161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:291
37162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:333
37163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:370
37164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:396
37165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:507
37166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:540
37167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:565
37169 msgid "Normalization rule: "
37172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1105
37174 msgid "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
37177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1106
37179 msgid "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
37182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:917
37184 msgid "North Central Regional Library (NCRL), USA"
37187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:918
37189 msgid "Northeast Kansas Library System (NEKLS), USA"
37193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:389
37198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:178
37200 msgid "Not Installed %s"
37203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:52
37205 msgid "Not a duplicate. Save as new record"
37208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:196
37210 msgid "Not all authority types referred to by the frameworks are defined. "
37213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:163
37216 "Not all subfields for the following tags are in the same tab (or marked "
37221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:91
37223 msgid "Not allowed by patron's privacy settings"
37224 msgstr "Korisnik ima ograničenje"
37226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:42
37228 msgid "Not allowed to delete own account"
37232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37233 msgid "Not allowed: overdue"
37237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37239 msgid "Not allowed: patron restricted"
37240 msgstr "Korisnik ima ograničenje"
37242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:198
37243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:200
37244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:346
37245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:348
37247 msgid "Not available"
37248 msgstr "Nije dostupno"
37250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:58
37252 msgid "Not checked out since: "
37253 msgstr "Nije posuđivano od: "
37255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:490
37257 msgid "Not checked out."
37258 msgstr "Nije posuđeno."
37260 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:82
37261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:170
37262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:69
37263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:112
37264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:263
37265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:332
37267 msgid "Not for loan"
37270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:75
37272 msgid "Not for loan status"
37273 msgstr "Nije za posudbu: "
37275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:467
37277 msgid "Not for loan status updated. "
37278 msgstr "Nije za posudbu: "
37280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:225
37281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:142
37283 msgid "Not for loan: "
37284 msgstr "Nije za posudbu: "
37286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:36
37288 msgid "Not published"
37289 msgstr "Nije izdano"
37292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37294 msgid "Not renewable"
37295 msgstr "Ukupno obnavljanja"
37297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:652
37298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:44
37299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:43
37300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:39
37301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:32
37302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:89
37303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:102
37304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:45
37305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:634
37310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:48
37312 msgid "Note : The items are exported by this tool unless specified."
37315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:233
37316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:259
37318 msgid "Note : This export file will be very large, and is generated nightly."
37321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:60
37322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:61
37324 msgid "Note about the accompanying materials: "
37328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
37329 msgid "Note about the accompanying materials: %s"
37332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:49
37334 msgid "Note for OPAC"
37337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:53
37339 msgid "Note for staff"
37340 msgstr "Napomena za zaposlene"
37342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:43
37344 msgid "Note for the librarian that will manage your renewal request: "
37347 #. %1$s: CASE 'both'
37348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:98
37351 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
37352 "$KOHA_CONF file %s "
37356 #. %2$s: IF effective_caching_method != 'Cache::Memcached::Fast'
37357 #. %3$s: effective_caching_method
37359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:102
37362 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
37363 "$KOHA_CONF file. Currently you do not have a valid memcached configuration "
37364 "defined. %s %s | Effective caching method: %s %s "
37367 #. %1$s: CASE # nowhere
37368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:100
37371 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
37372 "$KOHA_CONF file. To avoid any misunderstanding you should not export the "
37373 "memcached config from ENV. %s "
37376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:69
37377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:28
37378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:51
37383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:28
37384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:58
37385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:45
37386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:187
37387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:630
37388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:77
37391 msgstr "Napomena: "
37393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:392
37396 "Note: Be careful selecting when selecting columns. If your choice is too "
37397 "broad it could result in a very large report that will either not complete, "
37398 "or slow your system down."
37401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:66
37403 msgid "Note: For temporary uploads do not select a category."
37406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:68
37409 "Note: No upload categories are defined. Add values to the UPLOAD authorized "
37410 "value category otherwise all uploads will be marked as temporary."
37414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1165
37415 msgid "Note: Quick add guarantor form populates address fields in full form"
37418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:135
37420 msgid "Note: change the variable type to one of the dropdown values as needed"
37423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:91
37426 "Note: for 'Authority field to copy', enter the authority field that should "
37427 "be copied from the authority record to the bibliographic record. E.g., in "
37428 "MARC21, field 100 in the authority record should be copied to field 100 in "
37429 "the bibliographic record"
37432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:65
37434 msgid "Note: one of the two following fields must be equal to 1"
37435 msgstr "Napomena: jedno od sljedećih polja mora biti 1"
37437 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:140
37438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
37439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:15
37440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:306
37441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:307
37442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:121
37443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:54
37444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:47
37445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:80
37446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:743
37447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:78
37448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:121
37449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:272
37450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:153
37451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:58
37452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:113
37453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:184
37454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:76
37455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:173
37460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:148
37461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:34
37466 #. For the first occurrence,
37467 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes
37468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:93
37469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:99
37471 msgid "Notes : %s "
37472 msgstr "Napomene : %s "
37474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:38
37476 msgid "Notes/Comments"
37477 msgstr "Napomene/komentari"
37479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:247
37480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:39
37481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:543
37482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:82
37483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:33
37484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:180
37485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:371
37486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:403
37487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:762
37488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:607
37489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:699
37490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:787
37491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:822
37492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:862
37493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:122
37494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:275
37499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:18
37500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:70
37501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:240
37502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:289
37503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:54
37504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:148
37505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:339
37508 msgstr "Napomene: "
37510 #. For the first occurrence,
37511 #. %1$s: reservenotes
37512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:171
37513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:368
37516 msgstr "Napomene: %s"
37518 #. %1$s: library.branchnotes |html
37520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:217
37522 msgid "Notes: %s%s "
37523 msgstr "Napomene: %s%s %s "
37525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:180
37526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:161
37528 msgid "Nothing found."
37529 msgstr "Ništa nije pronađeno."
37531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:186
37533 msgid "Nothing found. "
37534 msgstr "Ništa nije pronađeno. "
37536 #. For the first occurrence,
37538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:630
37539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
37540 msgid "Nothing is selected."
37544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
37545 msgid "Nothing to save"
37548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:34
37553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:101
37558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:21
37559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:39
37560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:16
37561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:48
37563 msgid "Notices & slips"
37564 msgstr "Obavijesti i potvrde"
37566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:106
37568 msgid "Notification date"
37569 msgstr "Datum obavijesti"
37572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
37576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:311
37578 msgid "NoveList Select"
37579 msgstr "Košarica obrisana"
37581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:556
37582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:588
37584 msgid "Novelist Select: "
37587 #. For the first occurrence,
37589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
37590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:148
37596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
37600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:19
37603 "Now we will create a patron with superlibrarian permissions. Log in with "
37604 "this to access Koha as a staff member with all permissions. "
37607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:217
37610 "Now we're ready to create the database tables and fill them with some "
37614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:102
37619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:31
37621 msgid "Num/Patrons"
37624 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:126
37625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
37626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:164
37627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:33
37628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:389
37629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:309
37630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:348
37631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:153
37632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:155
37637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:144
37642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:312
37643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:351
37645 msgid "Number of baskets"
37646 msgstr "Broj košarica"
37648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
37650 msgid "Number of checkouts"
37651 msgstr "Broj zaduženja"
37654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37656 msgid "Number of checkouts by item type"
37657 msgstr "Broj zaduženja"
37659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:105
37660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:141
37662 msgid "Number of columns:"
37663 msgstr "Broj stupaca:"
37665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:352
37667 msgid "Number of copies of this item to add: "
37668 msgstr "Količina brojeva za prikazati u intranetu: "
37670 #. %1$s: course_item.course_reserves.size
37671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:19
37673 msgid "Number of courses reserving this item: %s"
37676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:105
37678 msgid "Number of issues to display in OPAC:"
37679 msgstr "Količina brojeva za prikazati u OPAC-u:"
37681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:104
37683 msgid "Number of issues to display to staff:"
37684 msgstr "Količina brojeva za prikazati u intranetu:"
37686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:199
37688 msgid "Number of issues to display to staff: "
37689 msgstr "Količina brojeva za prikazati u intranetu: "
37691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:203
37693 msgid "Number of issues to display to the public: "
37694 msgstr "Količina brojeva za prikazati u javnom: "
37696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:194
37698 msgid "Number of issues:"
37699 msgstr "Količina brojeva:"
37701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:241
37703 msgid "Number of items added"
37704 msgstr "Broj dodanih primjeraka"
37706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:252
37708 msgid "Number of items deleted"
37709 msgstr "Broj obrisanih primjeraka"
37711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
37713 msgid "Number of items displayed"
37714 msgstr "Broj prikazanih primjeraka"
37716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:243
37718 msgid "Number of items ignored because of duplicate barcode"
37719 msgstr "Broj ignoriranih primjeraka radi duplog bar-koda"
37721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:242
37723 msgid "Number of items replaced"
37724 msgstr "Broj zamijenjenih primjeraka"
37727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
37729 msgid "Number of items to add"
37730 msgstr "Broj dodanih primjeraka"
37732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:196
37734 msgid "Number of months:"
37735 msgstr "Broj mjeseci:"
37737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:42
37739 msgid "Number of months: "
37740 msgstr "Broj mjeseci: "
37742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:40
37744 msgid "Number of num:"
37745 msgstr "Količina brojeva:"
37747 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:139
37749 msgid "Number of pages"
37750 msgstr "Broj stranica"
37753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:24
37755 msgid "Number of potential barcodes read: %s"
37756 msgstr "Broj potencijalno pročitanih barkodova: %s"
37758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:237
37760 msgid "Number of records added"
37761 msgstr "Broj dodanih zapisa"
37763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:255
37765 msgid "Number of records changed back"
37768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:250
37770 msgid "Number of records deleted"
37771 msgstr "Broj izbrisanih zapisa"
37773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:239
37774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:256
37776 msgid "Number of records ignored"
37777 msgstr "Broj ignoriranih zapisa"
37779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:253
37781 msgid "Number of records not deleted due to items on loan"
37782 msgstr "Broj primjeraka koji nisu obrisani radi toga što su u posudbi"
37784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:238
37786 msgid "Number of records updated"
37787 msgstr "Broj ažuriranih zapisa"
37789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:56
37791 msgid "Number of renewals"
37792 msgstr "Broj produženja"
37794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:109
37795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:145
37797 msgid "Number of rows:"
37798 msgstr "Broj redova:"
37800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:102
37802 msgid "Number of students:"
37803 msgstr "Broj studenata:"
37805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:305
37807 msgid "Number of subscriptions: "
37808 msgstr "Pretraživanje pretplata:"
37810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:195
37812 msgid "Number of weeks:"
37813 msgstr "Broj tjedana:"
37815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:41
37817 msgid "Number of weeks: "
37818 msgstr "Broj tjedana: "
37820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:159
37822 msgid "Number pattern:"
37823 msgstr "Uzorak numeracije:"
37825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:116
37828 msgstr "Numeracija"
37830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:202
37832 msgid "Numbering calculation"
37835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:272
37837 msgid "Numbering formula"
37838 msgstr "Formula za numeriranje"
37840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:66
37841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:363
37842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:203
37844 msgid "Numbering formula:"
37845 msgstr "Formula za numeraciju:"
37847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:44
37849 msgid "Numbering pattern"
37850 msgstr "Uzorak numeriranja"
37852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:293
37854 msgid "Numbering pattern:"
37855 msgstr "Uzorak numeriranja:"
37857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:16
37858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:234
37860 msgid "Numbering patterns"
37861 msgstr "Uzorci numeriranja"
37863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:520
37865 msgid "Nuño López Ansótegui"
37868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:12
37870 msgid "OAI set mappings"
37873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:62
37876 msgstr "OAI setovi"
37878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:38
37879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:12
37880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:12
37881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:88
37883 msgid "OAI sets configuration"
37886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1062
37888 msgid "OAI xslt stylesheet"
37891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:163
37896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:108
37898 msgid "OD/Checkouts"
37901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:121
37902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:356
37907 #. INPUT type=submit name=submit
37908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:9
37909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:27
37910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:76
37911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:406
37912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:446
37913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:17
37914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:24
37915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:17
37916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:24
37917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:54
37918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:59
37919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:76
37920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:14
37921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:61
37922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:43
37923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:54
37924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:333
37925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:30
37926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:317
37927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:249
37928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:138
37929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:207
37930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:106
37931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:137
37932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:182
37933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:147
37934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:165
37935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:188
37936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:256
37937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:89
37938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:124
37939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:125
37940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:140
37941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:36
37942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:50
37943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:62
37944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:76
37945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:90
37946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:104
37947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:116
37948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:128
37949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:140
37950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:155
37951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:188
37952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:223
37953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:256
37958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:117
37959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:352
37964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
37965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:126
37966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:147
37967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:54
37972 #. For the first occurrence,
37973 #. %1$s: lang_lis.language
37974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:69
37975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:71
37976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:139
37977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:141
37982 #. %1$s: patron.firstname | html
37983 #. %2$s: patron.surname | html
37984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:113
37986 msgid "OPAC - %s %s"
37987 msgstr "Stranica %s %s "
37989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:215
37991 msgid "OPAC Info: "
37994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:48
37996 msgid "OPAC and Koha news"
37999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:145
38001 msgid "OPAC info: "
38002 msgstr "Obavijest korisniku u OPAC-u: "
38004 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:55
38005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:81
38008 msgstr "Napomena za OPAC"
38010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:457
38013 msgstr "Napomena za OPAC:"
38015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:149
38017 msgid "OPAC tables"
38018 msgstr "Napomena za OPAC"
38020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:472
38021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:227
38024 msgstr "Napomena za OPAC"
38026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:196
38027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:77
38032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:750
38034 msgid "OPAC/Staff login"
38035 msgstr "Podaci za prijavu"
38037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:919
38042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:445
38045 "OPUS International Consultants, Wellington, New Zealand (Corporate Serials "
38049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:58
38050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:247
38051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:59
38052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:76
38057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:253
38059 msgid "OR choose which fields you want to supply from the following list: "
38062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:583
38067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:37
38069 msgid "OS version ('uname -a'): "
38072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:201
38077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:131
38082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:194
38084 msgid "Oblique title: "
38085 msgstr "Za naslov "
38088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
38092 #. For the first occurrence,
38094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
38095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:147
38100 #. For the first occurrence,
38102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:71
38103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:74
38104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:81
38105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:84
38110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:36
38113 "Offline Circulation has been disabled. You may continue and record "
38114 "transactions, but patron and item information will not be available."
38117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:122
38118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:23
38119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:42
38120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:68
38121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:18
38123 msgid "Offline circulation"
38124 msgstr "Offline cirkulacija"
38126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:12
38128 msgid "Offline circulation file upload"
38129 msgstr "Učitavanje datoteke offline cirkulacije"
38131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:73
38132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:113
38137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:170
38138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:226
38139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:276
38140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:318
38141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:362
38142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:388
38143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:499
38144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:532
38145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:557
38150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:120
38151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:153
38154 msgstr "Zadnja vrijednost "
38156 #. %1$s: IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from
38157 #. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from )
38160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:469
38162 msgid "Old value: %s %s. %s Available for loan. %s "
38165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:840
38167 msgid "Oleg Vasylenko"
38170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:547
38172 msgid "Oliver Bock"
38175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:586
38177 msgid "Olivier Crouzet"
38180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:701
38182 msgid "Olli-Antti Kivilahti"
38185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:858
38187 msgid "Olwen Williams (Database design and data extraction for Koha 1.0)"
38190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:182
38195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:70
38196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:73
38197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:80
38198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:83
38204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38206 msgstr "Rezervirano"
38208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:37
38210 msgid "On hold for"
38213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:91
38214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:348
38216 msgid "On shelf holds allowed"
38217 msgstr "%s Rezervacija nije moguća "
38219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:116
38221 msgid "On shelf holds allowed: "
38222 msgstr "%s Rezervacija nije moguća "
38224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:36
38227 msgstr "Za naslov "
38229 #. For the first occurrence,
38231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:594
38234 msgid "On-site checkout"
38235 msgstr "Nije posuđeno."
38237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:44
38239 msgid "On-site checkouts"
38240 msgstr "Ukoupno posuđeno"
38242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:589
38244 msgid "On-site checkouts only. Automatic due date: "
38247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:90
38252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:50
38254 msgid "One borrowernumber per line."
38255 msgstr "Jedan barkod po redu."
38257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:237
38259 msgid "One number per line."
38260 msgstr "Jedan barkod po redu."
38263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:168
38264 msgid "One of 'issues per unit' and 'units per issue' must be equal to 1"
38265 msgstr "'Brojeva po jedinici' ili 'jedinica po broju' mora biti 1"
38268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:630
38269 msgid "One or more selected items cannot be placed on hold."
38273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:38
38274 msgid "One or more selected items cannot be reserved."
38278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:5
38279 msgid "One result is available, press enter to select it."
38283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
38284 msgid "Online Public Access Catalog"
38285 msgstr "Javno dostupni računalni katalog"
38287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:3
38289 msgid "Online help"
38292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:184
38294 msgid "Online resources:"
38295 msgstr "Online izvori:"
38297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:63
38299 msgid "Only 1 MARC tag mapped to items"
38302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
38304 msgid "Only KPZ file format is supported."
38307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:103
38309 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported."
38312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:255
38314 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. "
38317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:33
38320 "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. Maximum image size is 500KB."
38323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:843
38328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:149
38331 msgstr "Bilo koja vrsta građe"
38333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:236
38335 msgid "Only items currently available:"
38336 msgstr "Samo trenutno dostupni primjerci:"
38338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:638
38340 msgid "Only on-site checkouts are allowed"
38343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:627
38345 msgid "Only patrons from the item's home library may put this book on hold."
38348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:53
38351 "Only staff with superlibrarian or acquisitions permissions (or order_manage "
38352 "permission if granular permissions are enabled) are returned in the search "
38356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:149
38361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:445
38363 msgid "Opac notes:"
38366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:299
38367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:300
38368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:301
38373 #. %1$s: openedsubscriptions.size || 0
38374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:287
38377 msgstr "Otvoreno (%s)"
38379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:62
38381 msgid "Open Document Spreadsheet"
38385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
38387 msgid "Open fresh record"
38388 msgstr "Pronađi zapis"
38390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:197
38391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:341
38392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
38393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:21
38394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:22
38395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:23
38397 msgid "Open in new window"
38400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:78
38402 msgid "Open in new window."
38403 msgstr "Zatvori prozor"
38405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:46
38410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:68
38415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1024
38417 msgid "OpenJS Keyboard Shortcuts Library"
38420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1026
38422 msgid "OpenJS keyboard shortcuts library"
38425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:265
38430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:35
38435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:163
38437 msgid "Optional data added"
38440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:88
38442 msgid "Optional filters for inventory list or comparing barcodes"
38446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:166
38447 msgid "Optional module missing"
38448 msgstr "Nedostaje opcionalni modul"
38450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:94
38451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:119
38452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:202
38453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:597
38458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:73
38459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:77
38461 msgid "Or enter a list of record numbers"
38462 msgstr "Upiši broj iskaznice korisnika:"
38464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:70
38466 msgid "Or list barcodes one by one"
38469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:54
38471 msgid "Or list cardnumbers one by one"
38474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:39
38476 msgid "Or scan items one by one"
38479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:38
38480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:99
38482 msgid "Or use a patron list"
38483 msgstr "Ili koristi popis korisnika"
38485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:68
38486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:30
38487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:355
38488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:538
38489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:81
38494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:30
38499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:499
38504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:100
38505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:230
38506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:232
38508 msgid "Order acquisition"
38509 msgstr "Izvor nabave"
38511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:120
38514 msgstr "Cijena narudžbe"
38516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:107
38518 msgid "Order cost search"
38521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:60
38524 msgstr "Datum narudžbe"
38526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:196
38527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:168
38529 msgid "Order date:"
38530 msgstr "Datum narudžbe:"
38532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:19
38533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:26
38535 msgid "Order from external source"
38536 msgstr "Naruči iz vanjskog izvora"
38538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:115
38539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:222
38544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:130
38546 msgid "Order line (parent)"
38549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:403
38551 msgid "Order line :"
38552 msgstr "Narudžba :"
38554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:102
38556 msgid "Order line search"
38559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:47
38561 msgid "Order line:"
38564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:695
38566 msgid "Order number"
38567 msgstr "Broj narudžbe"
38569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:58
38571 msgid "Order status: "
38572 msgstr "Status narudžbe: "
38575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:74
38576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:74
38577 msgid "Order this one"
38581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:526
38582 msgid "Order total (%s) exceeds budget available (%s)"
38585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:16
38590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:24
38591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:71
38592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:73
38593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:84
38598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:345
38600 msgid "Ordered amount"
38601 msgstr "Naručena količina"
38603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:262
38605 msgid "Ordered amount:"
38606 msgstr "Naručena količina"
38608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:82
38610 msgid "Ordered by the library"
38611 msgstr "Trenutna knjižnica"
38613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:153
38614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:266
38616 msgid "Ordering information"
38617 msgstr "Podaci o narudžbi"
38619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:366
38621 msgid "Ordernumber"
38622 msgstr "Broj narudžbe"
38624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:346
38625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:257
38630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:104
38631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:268
38633 msgid "Orders are standing:"
38634 msgstr "%s Omogućeno "
38636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:52
38637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:81
38638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:13
38639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:22
38641 msgid "Orders by fund"
38642 msgstr "Broj iskaznice nije pronađen"
38644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:166
38646 msgid "Orders enabled: "
38647 msgstr "%s Omogućeno "
38649 #. %1$s: booksellerfromname
38650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:64
38652 msgid "Orders for %s"
38653 msgstr "Narudžbe za %s"
38655 #. %1$s: current_budget_name
38656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:21
38658 msgid "Orders for fund '%s'"
38659 msgstr "Narudžbe za %s"
38661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:62
38663 msgid "Orders from:"
38664 msgstr "Narudžbe za %s"
38666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:28
38667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:15
38669 msgid "Orders search"
38670 msgstr "Pretraživanje narudžbi"
38672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:59
38674 msgid "Orders with uncertain prices"
38675 msgstr "Narudžbe s nesigurnim cijenama"
38677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:28
38679 msgid "Orders with uncertain prices for vendor "
38680 msgstr "Narudžbe s nesigurnim cijenama za dobavljača "
38682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:920
38684 msgid "Orex Digital, Spain"
38688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:570
38689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:147
38691 msgid "Organization"
38692 msgstr "Organizacija"
38694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:306
38696 msgid "Organization #:"
38699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:309
38701 msgid "Organization name: "
38702 msgstr "Naziv organizacije: "
38704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:609
38706 msgid "Organize by: "
38707 msgstr "Organiziraj prema: "
38709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
38714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:42
38716 msgid "Original message, rendered:"
38720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:281
38721 msgid "Original order line"
38724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:34
38726 msgid "Original version"
38727 msgstr "Verzija dodatka"
38729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:921
38731 msgid "Oslo Public Library, Norway"
38734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:49
38735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:78
38740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:46
38742 msgid "Other action"
38743 msgstr "Druge akcije"
38745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:69
38747 msgid "Other course reserves"
38748 msgstr "Drugi nastavni materijali"
38750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:118
38753 msgstr "Drugi podaci"
38755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:300
38757 msgid "Other holdings"
38760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:566
38762 msgid "Other holdings:"
38765 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:7
38770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:22
38772 msgid "Other names"
38775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:164
38777 msgid "Other options (choose one)"
38778 msgstr "Druge opcije (odaberite jednu)"
38780 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:21
38781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:34
38783 msgid "Other phone"
38784 msgstr "Drugi telefonski broj"
38786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:166
38787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:36
38789 msgid "Other phone: "
38790 msgstr "Drugi telefonski broj: "
38792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:330
38793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:575
38798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:167
38799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:149
38800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:153
38801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:254
38802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:107
38803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:98
38804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:334
38805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:153
38806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:263
38807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:271
38808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:86
38809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:192
38810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:256
38813 msgstr "Izlazni podaci"
38815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:211
38817 msgid "Output format"
38818 msgstr "Izlazni format"
38820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:135
38822 msgid "Output format "
38823 msgstr "Izlazni format "
38825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:50
38827 msgid "Output format:"
38828 msgstr "Izlazni format:"
38830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:245
38832 msgid "Output to a file named: "
38833 msgstr "Isporuka u datoteku pod nazivom: "
38835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:190
38838 msgstr "Izlazni podaci"
38840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:45
38841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:34
38842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:104
38844 msgid "Outstanding"
38847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:26
38852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:350
38857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:78
38858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:335
38860 msgid "Overdue fines cap (amount)"
38863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:49
38864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:113
38866 msgid "Overdue notice required: "
38867 msgstr "Šalje se opomena: "
38869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:24
38870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:44
38872 msgid "Overdue notice/status triggers"
38873 msgstr "Opomene/aktiviranje slanja"
38875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:27
38876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:81
38878 msgid "Overdue report"
38879 msgstr "Izvještaj o prekoračenim rokovima"
38881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:33
38882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:50
38883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:95
38884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:103
38887 msgstr "Prekoračenja roka posudbe"
38889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:35
38890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:110
38892 msgid "Overdues with fines"
38893 msgstr "Prekoračenja roka posudbe i zakasnine"
38895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:711
38897 msgid "Overdues: Patron has ITEMS OVERDUE."
38898 msgstr "Prekoračenja roka posudbe: Korisnik je PREKORAČIO ROK."
38900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:53
38901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:65
38902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:77
38903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:89
38904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:113
38906 msgid "Override and renew"
38907 msgstr "Zaobiđi limit obnovi"
38909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:34
38911 msgid "Override blocked renewals"
38912 msgstr "Zaobiđi limit obnovi"
38914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:41
38915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:101
38917 msgid "Override limit and renew"
38920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:43
38922 msgid "Override renewal limit:"
38923 msgstr "Zaobiđi limit broja produženja:"
38925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:705
38927 msgid "Override restriction temporarily"
38930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:216
38932 msgid "Overwrite the existing one with this"
38935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:714
38937 msgid "Owen Leonard (3.0+ Interface Design)"
38940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:81
38941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:345
38942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:356
38947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
38948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:23
38953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:54
38954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:251
38955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:275
38960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:101
38965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:118
38971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
38975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:48
38980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:925
38982 msgid "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
38983 msgstr "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
38985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:924
38987 msgid "PTFS, Maryland, USA"
38990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:543
38992 msgid "Pablo Bianchi"
38995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:488
38997 msgid "Packaging manager:"
39000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:74
39001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:103
39003 msgid "Page height:"
39004 msgstr "Visina stranice:"
39006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:58
39008 msgid "Page side: "
39011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:78
39012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:107
39014 msgid "Page width:"
39015 msgstr "Širina stranice:"
39017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:13
39018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:233
39023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:126
39024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:254
39025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:121
39030 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:95
39032 msgid "Paid for (unused)"
39035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:233
39040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:67
39041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:139
39046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:43
39047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
39048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:72
39049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:75
39054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:76
39055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:78
39057 msgid "Partially received"
39058 msgstr "Djelomično zaprimljeno"
39060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:697
39062 msgid "Pasi Kallinen"
39065 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:58
39066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
39067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:251
39072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:24
39074 msgid "Password Updated"
39075 msgstr "Lozinka obnovljena"
39078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
39079 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
39082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:824
39084 msgid "Password has leading or trailing whitespaces"
39087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:822
39089 msgid "Password is too short"
39092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:823
39094 msgid "Password is too weak"
39095 msgstr "Lozinka obnovljena"
39097 #. For the first occurrence,
39098 #. %1$s: minPasswordLength
39099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:87
39100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:40
39102 msgid "Password must be at least %s characters long."
39106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
39108 msgid "Password must contain at least %s characters"
39109 msgstr "Broj islaznice može sadržavati najviše %s znakova."
39112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
39114 "Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase "
39118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:90
39119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:43
39122 "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
39125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:93
39126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:46
39128 msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
39131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:54
39132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:119
39133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:60
39138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:440
39139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:90
39140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:76
39141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:124
39146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:867
39148 msgid "Passwords do not match"
39151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:20
39152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:96
39154 msgid "Passwords do not match."
39158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:95
39159 msgid "Passwords will be displayed as text"
39162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:618
39164 msgid "Pat Eyler (Kaitiaki from 2002 to 2004)"
39167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:213
39169 msgid "Patent document"
39172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:724
39174 msgid "Patricio Marrone"
39177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:34
39178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
39179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:582
39180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:26
39181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:666
39182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:742
39183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:861
39184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:49
39185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:76
39186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:147
39187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:55
39188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:98
39189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:634
39190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:73
39191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:201
39192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:38
39193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:227
39194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:28
39195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:70
39200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:324
39203 msgstr "Korisnik #:"
39206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:97
39208 msgid "Patron '%s' added."
39209 msgstr "Korisnici koje treba dodati"
39212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:97
39214 msgid "Patron '%s' is already in the list."
39215 msgstr "Korisnik '%s' je već na popisu."
39217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:406
39220 msgstr "Korisnik #:"
39222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:875
39224 msgid "Patron account flags"
39225 msgstr "Onake na računu korisnika"
39227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:97
39229 msgid "Patron activity"
39230 msgstr "Aktivnost korisnika"
39232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:64
39233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:68
39235 msgid "Patron attribute type code: "
39238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:22
39239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:24
39240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:224
39241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:52
39243 msgid "Patron attribute types"
39246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:223
39247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:279
39248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:208
39250 msgid "Patron attributes"
39251 msgstr "Korisnički atributi"
39253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:198
39255 msgid "Patron attributes: "
39256 msgstr "Korisnički atributi"
39258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:27
39259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:49
39260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:15
39261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:14
39262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:13
39263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:13
39264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:36
39265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:13
39267 msgid "Patron card creator"
39268 msgstr "Izrada korisničkih iskaznica"
39270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:179
39272 msgid "Patron card number"
39273 msgstr "Upiši broj iskaznice korisnika:"
39275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:20
39276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:122
39277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:19
39278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
39279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:21
39280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:335
39281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:46
39283 msgid "Patron categories"
39284 msgstr "Kategorije korisnika"
39286 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:50
39287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:62
39288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:66
39289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:323
39290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:484
39291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:138
39292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:154
39293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:79
39294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:121
39295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:79
39297 msgid "Patron category"
39298 msgstr "Kategorija korisnika"
39300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:10
39302 msgid "Patron category already exists and cannot be modified!"
39305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:8
39307 msgid "Patron category created!"
39308 msgstr "Kategorija korisnika: "
39310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:109
39312 msgid "Patron category:"
39313 msgstr "Kategorija korisnika:"
39315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:51
39316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:111
39317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:117
39318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:52
39320 msgid "Patron category: "
39321 msgstr "Kategorija korisnika: "
39323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:12
39324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:22
39325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:24
39326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
39327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
39328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:15
39329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:22
39331 msgid "Patron clubs"
39332 msgstr "Detaljne iformacije o korisniku"
39334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:69
39336 msgid "Patron count"
39337 msgstr "Detaljne iformacije o korisniku"
39339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:112
39341 msgid "Patron details"
39342 msgstr "Podaci o publikaciji"
39344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:74
39346 msgid "Patron does not belong to any subscription routing lists."
39347 msgstr "Korisnik nije na nijednom popisu za cirkulaciju periodike."
39350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
39351 msgid "Patron fines are over limit: %s"
39352 msgstr "Korisnikove kaze su prešle limit: %s"
39354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:115
39356 msgid "Patron flags:"
39359 #. %1$s: charges | $Price
39360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:28
39362 msgid "Patron has %s in fines."
39363 msgstr "Korisnik ima %s u kaznama."
39365 #. %1$s: ItemsOnIssues
39366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:25
39368 msgid "Patron has %s item(s) checked out."
39369 msgstr "Korisnik ima posuđeno %s primjerak(a)."
39371 #. %1$s: checkout_info.USERBLOCKEDOVERDUE
39372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:159
39374 msgid "Patron has %s overdue item(s)."
39375 msgstr "Korisnik ima %s u kaznama."
39377 #. %1$s: USERBLOCKEDOVERDUE
39378 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
39380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:167
39382 msgid "Patron has %s overdue item(s). %s Check out anyway? %s "
39384 "Korisnik ima %s primjeraka s prekoračenim rokom posudbe. %s Svejedno posudi? "
39387 #. %1$s: IF ( creditsamount )
39388 #. %2$s: creditsamount | $Price
39390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:730
39392 msgid "Patron has a credit%s of %s%s "
39395 #. %1$s: USERBLOCKEDWITHENDDATE | $KohaDates
39396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:398
39398 msgid "Patron has a restriction until %s."
39399 msgstr "Korisnik je prije bio restriktiran do %s"
39401 #. %1$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
39403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:191
39406 "Patron has already checked out another item from this record. %s Check out "
39410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:402
39411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:525
39413 msgid "Patron has an indefinite restriction."
39414 msgstr "Korisnik ima beskonačno ograničenje."
39416 #. %1$s: checkout_info.USERBLOCKEDREMAINING
39417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:239
39419 msgid "Patron has had overdue items and is blocked for %s day(s)."
39420 msgstr "Korisnik je prije bio restriktiran do %s"
39423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
39425 msgid "Patron has had overdue items and is restricted until: %s"
39426 msgstr "Korisnik je prije bio restriktiran do %s"
39428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:38
39430 msgid "Patron has holds. They will be cancelled if the discharge is generated."
39433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:82
39435 msgid "Patron has nothing checked out."
39436 msgstr "Korisnik nema ništa posuđeno."
39438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:741
39439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:927
39441 msgid "Patron has nothing on hold."
39442 msgstr "Korisnik nema ništa rezervirano."
39444 #. %1$s: fines | $Price
39445 #. %2$s: IF !Koha.Preference('AllowFineOverride') && NoIssuesCharge && fines > NoIssuesCharge
39446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5
39448 msgid "Patron has outstanding fees & charges of %s. %s "
39449 msgstr "Neplaćeni dugovi %s za %s%s"
39452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:88
39454 msgid "Patron has outstanding fines of %s."
39455 msgstr "Koriznik ima neplaćene dugove za %s."
39457 #. For the first occurrence,
39458 #. %1$s: amount_outstanding | format('%.2f')
39459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:349
39460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
39462 msgid "Patron has outstanding fines: %s"
39463 msgstr "Korisnik ima dugove: %s"
39465 #. %1$s: IF CAN_user_borrowers_edit_borrowers && ( !Koha.Preference('IndependentBranchesPatronModifications') || borrower.branch == branch )
39466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:649
39468 msgid "Patron has pending modifications. %s "
39469 msgstr "Zahtjevi za promjenom korisničkog računa"
39471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:187
39473 msgid "Patron has previously checked out this title: "
39475 "(%s) trenutno je posuđeno na ovog korisnika. Želite li produžiti rok posudbe?"
39477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:345
39479 msgid "Patron has restrictions"
39480 msgstr "Korisnik ima restrikciju"
39483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:145
39484 msgid "Patron holds"
39485 msgstr "Rezervacije"
39487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:27
39489 msgid "Patron image failed to upload"
39492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:32
39494 msgid "Patron image(s) successfully uploaded"
39497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:23
39499 msgid "Patron image(s) uploaded with some errors"
39502 #. For the first occurrence,
39504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
39505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:190
39506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:256
39507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:397
39509 msgid "Patron is RESTRICTED"
39513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:87
39514 msgid "Patron is an adult"
39517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:3
39518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:947
39520 msgid "Patron is currently unrestricted."
39521 msgstr "Korisnik nema ograničenja."
39523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:21
39525 msgid "Patron is not notified."
39526 msgstr "Korisnik nije pronađen."
39528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:366
39529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
39531 msgid "Patron is restricted"
39532 msgstr "Korisnik ima ograničenje"
39534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:227
39536 msgid "Patron is restricted."
39537 msgstr "Korisnik ima ograničenje"
39539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:263
39541 msgid "Patron library"
39542 msgstr "Bilo koja knjižnica"
39544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:3
39545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:41
39546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:102
39548 msgid "Patron list: "
39549 msgstr "Popis korisnika: "
39551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:9
39552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:23
39553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:19
39554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:28
39555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:17
39557 msgid "Patron lists"
39558 msgstr "Popisi korisnika"
39561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:69
39562 msgid "Patron lists:"
39563 msgstr "Popisi korisnika:"
39565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1070
39566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:343
39568 msgid "Patron messaging preferences"
39569 msgstr "Postavke o obaviještavanju korisnika"
39571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:25
39572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:146
39573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:180
39575 msgid "Patron name"
39578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:271
39579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:39
39581 msgid "Patron not found"
39582 msgstr "Korisnik nije pronađen"
39585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:92
39586 msgid "Patron not found."
39587 msgstr "Korisnik nije pronađen."
39589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:360
39591 msgid "Patron not found:"
39592 msgstr "Korisnik nije pronađen:"
39594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:78
39596 msgid "Patron note"
39597 msgstr "Detaljne iformacije o korisniku"
39599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:235
39601 msgid "Patron notes"
39602 msgstr "Detaljne iformacije o korisniku"
39604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:128
39605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:256
39606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:131
39608 msgid "Patron notes:"
39609 msgstr "Popisi korisnika:"
39611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:108
39613 msgid "Patron notification:"
39614 msgstr "Obavještavanje korisnika:"
39616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:136
39617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:149
39619 msgid "Patron notification: "
39620 msgstr "Obavještavanja korisnika: "
39622 #. %1$s: FOREACH mtt IN bormessagepref.keys
39623 #. %2$s: ~ IF ( mtt == 'email' )
39625 #. %4$s: ~ IF ( mtt == 'phone' )
39627 #. %6$s: ~ IF ( mtt == 'sms' )
39629 #. %8$s: ~ UNLESS loop.last
39633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:12
39635 msgid "Patron notification: %s %s Email%s %s Phone%s %s SMS%s %s, %s.%s %s "
39636 msgstr "%s %s E-pošta %s Ispis %s SMS %s Feed %s Telefon %s %s %s "
39638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
39640 msgid "Patron number: "
39641 msgstr "Upiši broj iskaznice korisnika:"
39643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:106
39645 msgid "Patron records merged into "
39646 msgstr "Izrada korisničkih iskaznica"
39648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:74
39650 msgid "Patron records were last synced on: "
39653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:74
39655 msgid "Patron request"
39658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:908
39660 msgid "Patron restrictions"
39661 msgstr "Korisnik ima restrikciju"
39663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:69
39665 msgid "Patron search: "
39666 msgstr "Pretraživanje korisnika: "
39668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:2
39670 msgid "Patron selection"
39673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:222
39674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:218
39676 msgid "Patron sort 1"
39677 msgstr "Soritiranje korisnika 1"
39679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:235
39680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:231
39682 msgid "Patron sort 2"
39685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92
39687 msgid "Patron status"
39690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:56
39693 "Patron was automatically switched by reading the patron card during checking "
39694 "out. Ensure you are working with the right patron."
39697 #. %1$s: errmsgloo.prevdebarred | $KohaDates
39698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:522
39700 msgid "Patron was earlier restricted until %s."
39701 msgstr "Korisnik je prije bio restriktiran do %s"
39703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:54
39706 "Patron was marked for deletion from Norwegian national patron database, but "
39707 "the local record was kept."
39710 #. %1$s: expiry | $KohaDates
39711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:53
39713 msgid "Patron's account has been renewed until %s"
39714 msgstr "Članstvo je produžen do %s"
39716 #. %1$s: patron.dateexpiry | $KohaDates
39717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:59
39719 msgid "Patron's account has been renewed until %s "
39720 msgstr "Članstvo je produžen do %s"
39722 #. For the first occurrence,
39723 #. %1$s: IF ( userdebarreddate )
39724 #. %2$s: userdebarreddate
39726 #. %4$s: IF ( debarredcomment )
39727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:104
39728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:686
39730 msgid "Patron's account is restricted %s until %s %s %s with the explanation: "
39733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:168
39734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:677
39736 msgid "Patron's address in doubt"
39739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:358
39740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:194
39741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:257
39742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:401
39744 msgid "Patron's address is in doubt"
39748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
39749 msgid "Patron's address is in doubt (proceeding anyway)"
39752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:122
39753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:221
39755 msgid "Patron's address is in doubt."
39760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:71
39762 msgid "Patron's age is incorrect for their category. Ages allowed are %s-%s."
39765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:125
39767 msgid "Patron's card has been reported lost."
39770 #. %1$s: IF ( expiry )
39771 #. %2$s: expiry | $KohaDates
39773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:670
39775 msgid "Patron's card has expired. %sPatron's card expired on %s%s "
39778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:382
39780 msgid "Patron's card is expired"
39784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
39785 msgid "Patron's card is expired (%s)"
39788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:233
39790 msgid "Patron's card is expired."
39791 msgstr "Izrada korisničkih iskaznica"
39793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:362
39794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:681
39795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
39797 msgid "Patron's card is lost"
39800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:224
39802 msgid "Patron's card is lost."
39803 msgstr "Korisnici na popisima"
39805 #. %1$s: expiry | $KohaDates
39806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:657
39808 msgid "Patron's card will expire soon. Patron's card expires on %s "
39811 #. %1$s: chargesamount_guarantees | $Price
39812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:52
39814 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. "
39817 #. %1$s: chargesamount_guarantees | $Price
39818 #. %2$s: IF noissues
39819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:720
39821 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. %s "
39824 #. %1$s: Branches.GetName(patron.branchcode)
39825 #. %2$s: patron.branchcode
39826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:353
39828 msgid "Patron's home library: (%s / %s )"
39829 msgstr "'s knjižnica koja posjeduje građu (%s / %s )"
39831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:31
39833 msgid "Patron's record has guaranteed accounts attached."
39836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:503
39837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:389
39842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:277
39843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:353
39844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:76
39847 msgstr "Korisnik: "
39849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:125
39851 msgid "PatronSelfRegistrationVerifyByEmail"
39854 #. %1$s: patronlistname
39855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:34
39857 msgid "Patronlist with imported patrons: %s"
39861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
39862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:21
39863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:6
39864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:104
39865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:250
39866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:252
39867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:17
39868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:19
39869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:22
39870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:19
39871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:18
39872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:15
39873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:13
39874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:89
39875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:14
39876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:17
39877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:15
39878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:14
39879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:15
39880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:21
39881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:24
39882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:13
39883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:15
39884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:45
39885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:15
39886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:14
39887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:18
39888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:14
39889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:15
39890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:16
39891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:14
39892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:16
39893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:76
39894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:32
39895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:141
39896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:49
39897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:204
39898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:49
39903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:102
39905 msgid "Patrons › New patron"
39906 msgstr "› Dodaj korisnike"
39908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:6
39909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:18
39910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:16
39911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:44
39913 msgid "Patrons and circulation"
39914 msgstr "Korisnici i cirkulacija"
39916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:54
39918 msgid "Patrons found for: "
39919 msgstr "Korisnik nije pronađen:"
39921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:626
39923 msgid "Patrons from any library may put this item on hold. "
39927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:67
39929 msgid "Patrons in batch number %s"
39930 msgstr "Primjerci u seriji broj %s"
39932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:34
39934 msgid "Patrons in list"
39935 msgstr "Korisnici na popisima"
39937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:47
39938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:165
39940 msgid "Patrons requesting modifications"
39941 msgstr "Zahtjevi za promjenom korisničkog računa"
39943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:16
39944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:26
39945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:67
39947 msgid "Patrons statistics"
39948 msgstr "Statistika korisnika"
39950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:143
39952 msgid "Patrons tables"
39953 msgstr "Detaljne iformacije o korisniku"
39955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:91
39957 msgid "Patrons to be added"
39958 msgstr "Korisnici koje treba dodati"
39961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:32
39963 msgid "Patrons using this provider"
39964 msgstr "Korisnici s rezervacijama"
39966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:44
39967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:74
39969 msgid "Patrons who haven't checked out"
39970 msgstr "Korisnici koji nisu posuđivali"
39972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:56
39974 msgid "Patrons with holds"
39975 msgstr "Korisnici s rezervacijama"
39977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:21
39978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:48
39980 msgid "Patrons with no checkouts"
39981 msgstr "Korisnici bez posuđene građe"
39983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:38
39984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:68
39985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
39986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:24
39987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:93
39989 msgid "Patrons with the most checkouts"
39990 msgstr "Korisnici s najviše posuđene građe"
39992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:359
39994 msgid "Pattern name:"
39995 msgstr "Naziv obrasca:"
39997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:775
40000 "Paul Poulain (2.0, 2.2, 3.8, 3.10 Release Manager; 2.2 Release Maintainer; "
40001 "3.12 - 16.05 QA Team Member)"
40004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:811
40006 msgid "Pawel Skuza (Polish for 1.2)"
40009 #. INPUT type=submit name=pay_indiv_[% line.accountlines_id %]
40010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:67
40014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:11
40016 msgid "Pay all fines"
40019 #. INPUT type=submit name=paycollect
40020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:121
40024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:163
40026 msgid "Pay an amount toward all fines"
40029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:163
40031 msgid "Pay an amount toward selected fines"
40034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:62
40036 msgid "Pay an individual fine"
40039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:190
40044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:32
40045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:27
40046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:27
40047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:32
40048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:29
40049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:188
40054 #. %1$s: patron.firstname
40055 #. %2$s: patron.surname
40056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:15
40058 msgid "Pay fines for %s %s"
40059 msgstr "Naplati kazne za %s %s"
40061 #. INPUT type=submit name=payselected
40062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:123
40063 msgid "Pay selected"
40066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:95
40067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:97
40068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:210
40073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:45
40075 msgid "Payment note"
40076 msgstr "Napomena o plaćanju"
40078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:94
40079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:177
40081 msgid "Payment type: "
40082 msgstr "Napomena o plaćanju"
40084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:77
40089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:828
40091 msgid "Peggy Thrasher"
40094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:103
40095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:155
40096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:287
40097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:289
40098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:541
40099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:543
40100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:656
40101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:658
40104 msgstr "Na čekanju"
40106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:49
40109 msgstr "Na čekanju"
40111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:21
40113 msgid "Pending discharge requests"
40114 msgstr "Neobrađeni prijedlozi za nabavu"
40116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:75
40118 msgid "Pending holds"
40119 msgstr "Narudžbe na čekanju"
40121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:649
40123 msgid "Pending modifications:"
40124 msgstr "Otkaži promjene"
40126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:128
40127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:54
40129 msgid "Pending offline circulation actions"
40132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:37
40133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:44
40134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:23
40136 msgid "Pending on-site checkouts"
40137 msgstr "Ukoupno posuđeno"
40139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:141
40141 msgid "Pending order"
40142 msgstr "Narudžbe na čekanju"
40144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:94
40146 msgid "Pending orders"
40147 msgstr "Narudžbe na čekanju"
40149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:53
40151 msgid "Pending suggestions"
40152 msgstr "Neobrađeni prijedlozi za nabavu"
40154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:71
40156 msgid "Pending tags"
40157 msgstr "Tagovi koji čekaju odobrenje"
40159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:35
40161 msgid "Perform a new search"
40162 msgstr "Novo pretraživanje"
40164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:71
40166 msgid "Perform batch deletion of items"
40167 msgstr "Potvrda brisanja printera "
40169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:81
40171 msgid "Perform batch deletion of records (bibliographic or authority)"
40174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:72
40176 msgid "Perform batch modification of items"
40177 msgstr "Natrag na alat za promjenu primjeraka u seriji"
40179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:66
40181 msgid "Perform batch modification of patrons"
40182 msgstr "Natrag na alat za promjenu primjeraka u seriji"
40184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:82
40186 msgid "Perform batch modification of records (biblios or authorities)"
40189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:70
40190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:160
40192 msgid "Perform inventory of your catalog"
40193 msgstr "Obavljanje inventure kataloga"
40195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:117
40198 "Perform self checkout at the OPAC. It should be used for the patron matching "
40199 "the AutoSelfCheckID"
40202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:102
40207 #. %1$s: IF budget_period_total
40208 #. %2$s: budget_period_total | $Price
40210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:84
40212 msgid "Period allocated %s%s%s "
40215 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:149
40217 msgid "Periodicity"
40220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:40
40222 msgid "Perl @INC: "
40225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:38
40227 msgid "Perl interpreter: "
40230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:24
40231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:144
40233 msgid "Perl modules"
40234 msgstr "Perl moduli"
40236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:39
40238 msgid "Perl version: "
40239 msgstr "Perl verzija: "
40241 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:72
40243 msgid "Permanent library"
40246 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:98
40248 msgid "Permanent shelving location"
40249 msgstr "Stalna lokacija na polici"
40251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:120
40253 msgid "Permanently delete checkout history older than"
40256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:151
40258 msgid "Permanently delete these patrons"
40261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:699
40263 msgid "Peter Crellan Kelly"
40266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:717
40268 msgid "Peter Lorimer"
40271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:525
40273 msgid "Petter Goksøyr Åsen"
40276 #. %1$s: library.branchphone |html
40278 #. %3$s: IF library.branchfax
40279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:207
40281 msgid "Ph: %s%s %s "
40284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:527
40286 msgid "Philippe Audet-Fortin"
40289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:688
40291 msgid "Philippe Jaillon"
40294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:10
40299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:100
40301 msgid "Phone - home:"
40302 msgstr "Broj telefona"
40304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:99
40306 msgid "Phone - mobile:"
40307 msgstr "Broj telefona"
40309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:101
40311 msgid "Phone - work:"
40314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:46
40315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:48
40316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:159
40317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:161
40319 msgid "Phone number"
40320 msgstr "Broj telefona"
40322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:527
40323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:594
40324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:10
40325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:63
40326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:127
40327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:256
40328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:38
40329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:139
40334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:125
40335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:255
40337 msgid "Physical address: "
40338 msgstr "Adresa sjedišta: "
40340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:38
40342 msgid "Physical details:"
40343 msgstr "Materijalni opis:"
40345 #. INPUT type=submit name=pick
40346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:65
40350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:81
40352 msgid "Pick up location"
40353 msgstr "Knjižnica za preuzimanje"
40355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:701
40356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:887
40359 msgstr "Preuzmi u:"
40361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:407
40364 msgstr "Preuzmi u:"
40366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:17
40367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:746
40368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:238
40369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:162
40371 msgid "Pickup library"
40372 msgstr "Knjižnica u kojoj se preuzima građa"
40374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:353
40376 msgid "Pickup library is different. "
40377 msgstr "Knjižnica u kojoj se preuzima građa"
40379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:136
40381 msgid "Pickup library:"
40382 msgstr "Knjižnica u kojoj se preuzima građa"
40384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:633
40386 msgid "Pierrick Le Gall"
40389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:707
40391 msgid "Piotr Kowalski"
40394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:855
40396 msgid "Piotr Wejman"
40399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:53
40400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:55
40405 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-default-view.inc'
40406 #. %2$s: title |html
40407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:264
40409 msgid "Place a hold on %s%s"
40410 msgstr "Rezerviraj %s%s"
40412 #. %1$s: IF bibitemloo.force_hold_level == 'item'
40413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:487
40415 msgid "Place a hold on a specific item %s "
40416 msgstr "Rezerviraj određeni primjerak"
40418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:9
40420 msgid "Place and modify holds for patrons"
40423 #. %1$s: biblio.title
40424 #. %2$s: patron.firstname
40425 #. %3$s: patron.surname
40426 #. %4$s: patron.cardnumber
40427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:92
40429 msgid "Place article request from %s for %s %s ( %s )"
40430 msgstr "Rezultati pretraživanja od %s do %s od %s"
40432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:128
40433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:133
40434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:125
40435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:130
40436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:137
40437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:630
40438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:470
40439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:472
40440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:474
40441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:705
40442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:707
40443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:709
40444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:14
40445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:154
40448 msgstr "Rezerviraj"
40450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:123
40452 msgid "Place hold "
40453 msgstr "Rezerviraj "
40455 #. For the first occurrence,
40456 #. %1$s: holdfor_firstname
40457 #. %2$s: holdfor_surname
40458 #. %3$s: holdfor_cardnumber
40459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:129
40460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:131
40461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:445
40462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:218
40464 msgid "Place hold for %s %s (%s)"
40465 msgstr "Rezerviraj za %s %s (%s)"
40468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:18
40469 msgid "Place hold on this item?"
40470 msgstr "Rezerviraj ovaj primjerak?"
40473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:18
40474 msgid "Place hold?"
40475 msgstr "Rezerviraj?"
40477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:40
40479 msgid "Place holds for patrons"
40480 msgstr "Pretraži korisnike"
40482 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:142
40484 msgid "Place of publication"
40485 msgstr "Mjesto izdavanja"
40487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:58
40488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:60
40489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:112
40490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:118
40492 msgid "Place order"
40493 msgstr "Otkazane narudžbe"
40495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:74
40496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:74
40498 msgid "Place order "
40499 msgstr "Rezerviraj "
40501 #. INPUT type=submit
40502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:211
40504 msgid "Place request"
40507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:333
40509 msgid "Place request with partner libraries"
40512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:7
40513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:79
40514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:138
40515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:226
40516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:95
40519 msgstr "Datum rezervacije"
40521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:18
40526 #. %1$s: auth_cats_loo
40527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:52
40532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:45
40534 msgid "Plan by item types"
40537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:39
40539 msgid "Plan by libraries"
40542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:33
40544 msgid "Plan by months"
40547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:266
40549 msgid "Planned date"
40550 msgstr "Planirani datum"
40552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:61
40553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:19
40556 msgstr "Planiranje"
40558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:26
40561 msgstr "Planiranje "
40563 #. %1$s: budget_period_description
40565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:30
40567 msgid "Planning for %s by %s"
40568 msgstr "Planiranje za %s od %s"
40570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:922
40572 msgid "Plano Independent School, USA"
40575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:309
40580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:38
40585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
40587 msgid "Please add a library"
40588 msgstr "Najprije unesite datoteku."
40590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
40592 msgid "Please add a patron category"
40593 msgstr "Kategorija korisnika"
40596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:9
40598 "Please add barcodes using either the direct entry text area or the item "
40603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:221
40604 msgid "Please check at least one action"
40605 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
40607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:7
40609 msgid "Please check issues that are NOT published (irregularities)"
40610 msgstr "Označite brojeve koji NISU izdani (neredovitost)"
40612 #. %1$s: ELSIF ( error.cache_expiry )
40615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:889
40618 "Please check the log for further details. %sPlease select a cache expiry "
40619 "less than 30 days. %s %s "
40622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:316
40624 msgid "Please choose a cache_expiry less than 30 days "
40628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:773
40629 msgid "Please choose a file to upload"
40630 msgstr "Odaberite datoteku za učitavanje"
40632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:37
40634 msgid "Please choose a library to clone rules from:"
40637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:38
40639 msgid "Please choose a vendor."
40640 msgstr "Odaberite dobavljača."
40643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
40645 msgid "Please choose an enrollment period in months OR by date."
40646 msgstr "Molimo odaberite jedan ili više filtera za nastavak."
40649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
40651 msgid "Please choose at least one external target"
40652 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
40654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:28
40656 msgid "Please choose one or more filters to proceed."
40657 msgstr "Molimo odaberite jedan ili više filtera za nastavak."
40659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:49
40661 msgid "Please choose the library to clone the rules to:"
40664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:52
40665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:90
40668 "Please choose which record will be the reference for the merge. The record "
40669 "chosen as reference will be kept, and the other will be deleted."
40671 "Odaberite koji zapis će biti referentni prilikom spajanja. Referentni zapis "
40672 "bit će sačuvan, drugi zapis će biti obrisan."
40675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
40676 msgid "Please click on 'Test prediction pattern' before saving subscription."
40677 msgstr "Pritisnite na 'Testiraj uzorak predviđanja' prije snimanja pretplate."
40679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:243
40681 msgid "Please click on one of the tabs at the left side of this form."
40684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:86
40685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:267
40687 msgid "Please confirm checkout"
40690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:37
40692 msgid "Please confirm subscription deletion"
40693 msgstr "Potvrda brisanja pretplate"
40696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1165
40697 msgid "Please confirm whether this is a duplicate patron"
40700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:204
40702 msgid "Please contact your system administrator"
40705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:56
40707 msgid "Please correct these errors. "
40708 msgstr "Odaberite dobavljača."
40710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:45
40712 msgid "Please create the database before continuing."
40713 msgstr "Molimo kreirajte bazu prije nego nastavite."
40715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:43
40717 msgid "Please define one"
40718 msgstr "Molim definirajte poruku."
40721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:5
40723 msgid "Please delete %d character(s)"
40724 msgstr "Unesi pojmove za pretraživanje"
40726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:169
40728 msgid "Please edit one currency and mark it as active."
40731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:39
40733 msgid "Please enable Javascript:"
40736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:78
40738 msgid "Please enable system preference 'AudioAlerts' to activate sounds."
40741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:30
40743 msgid "Please ensure you are uploading a valid zip file and try again."
40746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:32
40748 msgid "Please ensure you only upload GIF, JPEG, PNG, or XPM images."
40752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:5
40754 msgid "Please enter %n or more characters"
40755 msgstr "Unesi pojmove za pretraživanje"
40757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:507
40759 msgid "Please enter a "
40760 msgstr "Unesi pojmove za pretraživanje"
40763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:221
40765 msgid "Please enter a date!"
40766 msgstr "Unesi pojmove za pretraživanje"
40769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
40770 msgid "Please enter a name for this pattern"
40771 msgstr "Unesite naziv ovog uzorka"
40774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:14
40775 msgid "Please enter a number of items to create."
40776 msgstr "Unesite broj primjeraka koje treba izraditi."
40779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:265
40781 msgid "Please enter a search term."
40782 msgstr "Unesi pojmove za pretraživanje"
40785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40786 msgid "Please enter a valid URL."
40790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40791 msgid "Please enter a valid date (ISO)."
40795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
40797 msgid "Please enter a valid date (should match %s)."
40798 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
40801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40802 msgid "Please enter a valid date."
40806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40807 msgid "Please enter a valid email address."
40810 #. For the first occurrence,
40812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:274
40814 msgid "Please enter a valid number."
40818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40819 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long."
40823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40824 msgid "Please enter a value between {0} and {1}."
40828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40829 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}."
40833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40834 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}."
40838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:221
40839 msgid "Please enter at least one criterion for deletion!"
40843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40844 msgid "Please enter at least {0} characters."
40848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
40850 "Please enter field tag and subfield code, separated by a comma. (For control "
40851 "fields: add '@' as subfield code.)\\nThe change will be applied immediately."
40855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40856 msgid "Please enter no more than {0} characters."
40860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40861 msgid "Please enter only digits."
40865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
40867 msgid "Please enter the name for the new macro:"
40868 msgstr "Unesite naziv ovog uzorka"
40871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
40873 msgid "Please enter the same password as above"
40874 msgstr ". Unesite ponovo novu lozinku."
40877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40878 msgid "Please enter the same value again."
40879 msgstr "Unesite istu lozinku ponovo."
40881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:47
40883 msgid "Please enter your username and password"
40884 msgstr "Molimo upišite korisničko ime i lozinku:"
40887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:464
40888 msgid "Please fill at least one template."
40892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40893 msgid "Please fix this field."
40896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:1
40898 msgid "Please have your system administrator check the error log for details."
40901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
40903 msgid "Please log in again"
40906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:190
40909 "Please log in instead with a regular staff account. To create a staff "
40910 "account, create a library, a patron category 'Staff' and add a new patron. "
40911 "Then give this patron permissions from 'More' in the toolbar."
40915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
40916 msgid "Please log in to Koha and try again. (Error: '%s')"
40919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:15
40920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:13
40923 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
40924 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
40925 "Reference Manager or ProCite."
40927 "U privitku se nalaze bibliografski zapisi u MARC formatu spremni za "
40928 "učitavanje u osobni bibliografski softver kao što je EndNote, Reference "
40929 "Manager ili ProCite."
40932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:8
40934 msgid "Please note that this Z39.50 search could replace the current record."
40935 msgstr "Pruzimanje zapisa preko Z39.50 servera će zamijeniti postojeći zapis."
40937 #. For the first occurrence,
40939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
40940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:10
40942 msgid "Please note that this external search could replace the current record."
40943 msgstr "Pruzimanje zapisa preko Z39.50 servera će zamijeniti postojeći zapis."
40946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
40948 msgid "Please only choose one enrollment period."
40949 msgstr "Molimo odaberite jedan ili više filtera za nastavak."
40952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
40954 msgid "Please only enter letters or numbers."
40955 msgstr "Unesi pojmove za pretraživanje"
40958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
40960 msgid "Please only enter letters."
40961 msgstr "Unesi pojmove za pretraživanje"
40963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:28
40966 "Please pick your language from the following list. If your language is not "
40967 "listed, please inform your system administrator."
40970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:46
40973 "Please put the 'Did you mean?' plugins in order by significance, from most "
40974 "significant to least significant, and check the box to enable those plugins "
40975 "that you want to use. (NOTE: 'Did you mean?' functionality is not yet "
40976 "enabled on the staff client) "
40980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
40982 msgid "Please refresh the page and try again."
40983 msgstr "<p>Molimo <b>osvježite</b> stranicu i probajte ponovo."
40985 #. %1$s: Branches.GetName( errmsgloo.msg )
40986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:115
40988 msgid "Please return item to home library: %s"
40991 #. For the first occurrence,
40992 #. %1$s: Branches.GetName( TransferWaitingAt )
40993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:125
40994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:291
40995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:487
40997 msgid "Please return item to: %s"
40998 msgstr "Odaberite %s."
41000 #. %1$s: ELSIF ( error.queryerr )
41001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:888
41004 "Please return to the "Saved Reports" screen and delete this report "
41005 "or retry creating a new one. %sThe database returned the following error: "
41008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:35
41009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:97
41010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
41012 msgid "Please review the error log for more details."
41016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
41017 msgid "Please select ..."
41018 msgstr "Odaberite ..."
41020 #. For the first occurrence,
41022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
41023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:18
41024 msgid "Please select a %s."
41025 msgstr "Odaberite %s."
41028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:286
41029 msgid "Please select a CSV (.csv), ODS (.ods) or XML (.xml) spreadsheet file."
41033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:243
41035 msgid "Please select a modification template."
41036 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
41039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:232
41041 msgid "Please select a news item to delete."
41042 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
41045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
41047 msgid "Please select a patron list."
41048 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
41050 #. For the first occurrence,
41052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:69
41053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
41055 "Please select a quote(s) by clicking the quote id(s) you desire to delete."
41059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
41061 msgid "Please select at least one %s to %s."
41062 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
41064 #. For the first occurrence,
41066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
41067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:18
41068 msgid "Please select at least one batch to export."
41071 #. For the first occurrence,
41073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:130
41074 msgid "Please select at least one card to export."
41078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:211
41080 msgid "Please select at least one issue."
41081 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
41083 #. For the first occurrence,
41085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:211
41086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:200
41087 msgid "Please select at least one item to export."
41090 #. For the first occurrence,
41092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:130
41093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:9
41094 msgid "Please select at least one item."
41098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:9
41100 msgid "Please select at least one label to delete."
41101 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
41103 #. For the first occurrence,
41105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:9
41106 msgid "Please select at least one label to export."
41110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:130
41112 msgid "Please select at least one patron to delete."
41113 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
41116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:243
41118 msgid "Please select at least one record to process"
41119 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
41122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:771
41124 msgid "Please select at least one suggestion to delete"
41125 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
41128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:145
41130 msgid "Please select image(s) to delete."
41131 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
41134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
41136 msgid "Please select one %s to %s."
41137 msgstr "Odaberite %s."
41139 #. For the first occurrence,
41141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
41142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:18
41143 msgid "Please select only one %s to %s."
41147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:137
41149 msgid "Please select or enter a sound."
41150 msgstr "Odaberite %s."
41153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:868
41155 msgid "Please select the image file to upload. %sUpload%s"
41156 msgstr "Odaberite datoteku za učitavanje"
41158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:9
41160 msgid "Please specify an active currency."
41164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:464
41165 msgid "Please specify title and content for %s"
41169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:69
41170 msgid "Please supply both the text and source of the quote before saving."
41173 #. %1$s: Branches.GetName( collectionBranch )
41174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:68
41176 msgid "Please transfer item to: %s"
41177 msgstr "Unesite broj primjeraka koje treba izraditi."
41179 #. For the first occurrence,
41181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:204
41182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:73
41183 msgid "Please upload a file first."
41184 msgstr "Najprije unesite datoteku."
41186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:31
41187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:93
41188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:94
41190 msgid "Please verify that it exists."
41193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
41195 msgid "Please verify that the Apache user can write to the plugins directory."
41198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
41199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:95
41201 msgid "Please verify that you are using either a single quote or a tab."
41204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
41206 msgid "Please verify the integrity of the ZIP file and retry."
41209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
41211 msgid "Please verify the integrity of the zip file and retry."
41214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:67
41216 msgid "Plugin version"
41217 msgstr "Verzija dodatka"
41219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:194
41220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:199
41221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:301
41226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:82
41229 msgstr "Verzija dodatka"
41231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:56
41232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:41
41233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
41234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
41235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:64
41240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:23
41242 msgid "Plugins disabled!"
41245 #. %1$s: codes_loo.limit_phrase
41246 #. %2$s: codes_loo.code
41247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:44
41249 msgid "Policy for %s: %s"
41252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1118
41254 msgid "Polski (Polish)"
41257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:773
41259 msgid "Polytechnic University"
41262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:774
41267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:573
41269 msgid "Pongtawat Chippimolchai"
41273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:3
41274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:167
41277 msgstr "Popularnost"
41279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:11
41280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:13
41281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:175
41282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:177
41284 msgid "Popularity (least to most)"
41285 msgstr "Popularnost (manja prema većoj)"
41287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:6
41288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8
41289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:169
41290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:171
41292 msgid "Popularity (most to least)"
41293 msgstr "Popularnost (veća prema manjoj)"
41295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:55
41297 msgid "Populate fields with default values from default framework "
41300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:121
41302 msgid "Population registry date check:"
41305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:70
41310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1119
41312 msgid "Português (Portuguese)"
41315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:47
41318 msgstr "Pozicija: "
41320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:8
41321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:62
41324 msgstr "Pozicija: "
41327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
41328 msgid "Possible record corruption"
41331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:58
41332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:88
41334 msgid "PostScript Points"
41335 msgstr "Nema opisa"
41337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:123
41338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:254
41340 msgid "Postal address: "
41341 msgstr "Poštanska adresa: "
41343 #. %1$s: koha_new.newdate
41344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:67
41346 msgid "Posted on %s "
41349 #. %1$s: koha_new.newdate
41350 #. %2$s: IF( ( newsdisp == 'staff' || newsdisp == 'both' ) && koha_new.borrowernumber )
41351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:25
41353 msgid "Posted on %s%s by "
41354 msgstr "Zatvoreno na %s"
41356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:39
41361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:2
41363 msgid "Pound (#) separated text (.csv)"
41366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:171
41368 msgid "Pre-adolescent"
41369 msgstr "Predadolescentski"
41371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:85
41376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:119
41378 msgid "Predefined notes: "
41379 msgstr "Predefinirane poruke: "
41381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:2
41383 msgid "Prediction pattern"
41384 msgstr "Predviđeni uzorak"
41386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:249
41387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:50
41388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:53
41393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:234
41395 msgid "Preferences and parameters"
41398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:644
41399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:503
41401 msgid "Preferred language for notices: "
41402 msgstr "Nema poruka."
41404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:144
41406 msgid "Preferred materials:"
41409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:169
41412 msgstr "Predškolski"
41414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
41416 msgid "Preselected"
41417 msgstr "Spoji označeno"
41419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:78
41421 msgid "Preselected (searched by default): "
41422 msgstr "Označeno (zadano pretraživanje): "
41425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
41427 "Press ctrl or ⌘ + C to copy the table data<br>to your system clipboard."
41428 "<br><br>To cancel, click this message or press escape."
41432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
41436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:383
41437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:140
41438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:202
41439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:137
41440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:105
41446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:156
41447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:112
41449 msgid "Preview MARC"
41450 msgstr "Prikaži MARC"
41452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:112
41454 msgid "Preview card"
41455 msgstr "Prikaži karticu"
41457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:23
41459 msgid "Preview notice template"
41460 msgstr "Izradi novi predložak"
41462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
41464 msgid "Preview routing list for "
41465 msgstr "Prikaz popisa za cirkulaciju periodike za "
41468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:383
41470 msgid "Preview this notice template"
41471 msgstr "Izradi novi predložak"
41473 #. For the first occurrence,
41475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
41476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
41477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
41482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:65
41484 msgid "Previous alerts"
41485 msgstr "Prethodna stranica"
41487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:231
41488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:232
41490 msgid "Previous borrower:"
41491 msgstr "Prethodni korisnik:"
41493 #. For the first occurrence,
41495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
41496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:168
41498 msgid "Previous checkouts"
41499 msgstr "Prijašnja zaduženja"
41501 #. INPUT type=button name=changepage_prev
41502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:170
41503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:140
41504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:163
41505 msgid "Previous page"
41506 msgstr "Prethodna stranica"
41508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:70
41509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:150
41511 msgid "Previous sessions"
41512 msgstr "Prethodni periodi aktivnosti"
41514 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:73
41515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
41516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:665
41517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:43
41518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:84
41519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:860
41520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:54
41521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:69
41526 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:75
41528 msgid "Price effective from"
41531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:341
41533 msgid "Price exc. taxes"
41534 msgstr "Cijena bez poreza"
41536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:341
41538 msgid "Price inc. taxes"
41539 msgstr "Cijena s porezom"
41541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:207
41542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:401
41547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:117
41552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:170
41557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:73
41559 msgid "Primary acquisitions contact"
41560 msgstr "Primarni kontakt za nabavu"
41562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:20
41564 msgid "Primary acquisitions contact:"
41565 msgstr "Primarni kontakt za nabavu"
41567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:130
41569 msgid "Primary contact:"
41570 msgstr "Primarni kontakt za časopise"
41572 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:22
41574 msgid "Primary email"
41575 msgstr "Primarna e-pošta"
41577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:178
41578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:38
41580 msgid "Primary email:"
41581 msgstr "Primarna e-pošta:"
41583 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:19
41584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:33
41586 msgid "Primary phone"
41587 msgstr "Primarni telefon"
41589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:154
41590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:34
41592 msgid "Primary phone: "
41593 msgstr "Primarni telefon: "
41595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:76
41597 msgid "Primary serials contact"
41598 msgstr "Primarni kontakt za časopise"
41600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:27
41602 msgid "Primary serials contact:"
41603 msgstr "Primarni kontakt za časopise"
41605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:116
41606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
41607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:38
41608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:69
41609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:71
41610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:60
41615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:29
41620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:219
41622 msgid "Print Label"
41623 msgstr "Otisni naljepnicu"
41626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:2
41628 msgid "Print Notices for %s"
41629 msgstr "Printanje poruka za %s"
41631 #. %1$s: cardnumber
41632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:5
41634 msgid "Print Receipt for %s"
41637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:283
41639 msgid "Print card number as barcode: "
41640 msgstr "Printanje broja iskaznice kao barkod: "
41642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:322
41644 msgid "Print card number as text under barcode: "
41645 msgstr "Printanje broja iskaznice kao tekst ispod bar-koda: "
41647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:505
41649 msgid "Print label"
41650 msgstr "Otisni naljepnicu"
41652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:29
41653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:246
41656 msgstr "Ispiši popis"
41658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:35
41660 msgid "Print overdues"
41661 msgstr "Ispiši prekoračenja roka"
41663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:56
41664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:87
41666 msgid "Print patron cards"
41667 msgstr "Isporuči korisničke iskaznice"
41669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:33
41671 msgid "Print quick slip"
41672 msgstr "Ispiši kratku potvrdu"
41674 #. For the first occurrence,
41675 #. %1$s: patron.cardnumber
41676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:8
41677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:8
41679 msgid "Print receipt for %s"
41680 msgstr "Printanje poruka za %s"
41682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:32
41683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:71
41684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:293
41687 msgstr "Ispis potvrde"
41689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:176
41690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:299
41692 msgid "Print slip "
41693 msgstr "Ispis potvrde"
41695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:146
41697 msgid "Print slip and confirm"
41698 msgstr "Potvrdi i ispiši potvrdu"
41700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:232
41701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:444
41703 msgid "Print slip and confirm "
41704 msgstr "Potvrdi i ispiši potvrdu"
41706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:270
41708 msgid "Print slip and continue"
41709 msgstr "Potvrdi i ispiši potvrdu"
41711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:437
41713 msgid "Print slip, transfer, and confirm "
41714 msgstr "Potvrdi i ispiši potvrdu"
41716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:31
41718 msgid "Print summary"
41719 msgstr "Ispis sažetih podataka"
41721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:148
41723 msgid "Print this basket group in PDF"
41724 msgstr "Printanje grupe košarica u PDF"
41726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:40
41728 msgid "Print this label"
41731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:127
41733 msgid "Print transfer slip"
41734 msgstr "Ispis potvrde"
41736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:132
41741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:87
41743 msgid "Printer added"
41746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:122
41748 msgid "Printer deleted"
41751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:66
41752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:138
41754 msgid "Printer name"
41755 msgstr "Naziv printera: "
41757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:35
41758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:38
41759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:64
41760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:67
41762 msgid "Printer name:"
41765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:61
41766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:66
41768 msgid "Printer name: "
41769 msgstr "Naziv printera: "
41771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:9
41772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:10
41774 msgid "Printer profile"
41775 msgstr "Uredi profil printera"
41777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:18
41778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:20
41780 msgid "Printer profiles"
41783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:99
41788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
41789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:33
41790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:34
41791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:35
41792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:136
41797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:703
41798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:643
41799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:737
41800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:889
41805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:407
41807 msgid "Privacy Pref:"
41810 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:65
41812 msgid "Privacy settings"
41815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:121
41816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:123
41817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:98
41818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:296
41819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:298
41825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:46
41826 msgid "Private lists"
41827 msgstr "Privatni popisi"
41830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:53
41832 msgid "Private lists shared with me"
41833 msgstr "Privatni popisi"
41835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:762
41837 msgid "Priya Patel"
41840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:14
41842 msgid "Problem sending the cart..."
41845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:13
41847 msgid "Problem sending the list..."
41848 msgstr "Problem sa slanjem popisa..."
41850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:175
41855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:202
41857 msgid "Problems found"
41858 msgstr "Nije pronađen niti jedan primjerak."
41860 #. INPUT type=button
41861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:76
41865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:102
41867 msgid "Process images"
41870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:161
41872 msgid "Process request "
41875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:91
41877 msgid "Processing "
41880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:55
41882 msgid "Processing ("
41883 msgstr "Obrađujem..."
41885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:38
41887 msgid "Processing authority records"
41888 msgstr "Procesiranje normativnih zapisa"
41890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:36
41892 msgid "Processing bibliographic records"
41893 msgstr "Procesiranje bibliografskih zapisa"
41895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:336
41897 msgid "Processing fee (when lost)"
41898 msgstr "Obrađujem..."
41900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:242
41902 msgid "Processing fee (when lost): "
41903 msgstr "Obrađujem..."
41905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:497
41907 msgid "Processing multiple items"
41908 msgstr "Procesiranje normativnih zapisa"
41910 #. For the first occurrence,
41912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
41913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:87
41915 msgid "Processing..."
41916 msgstr "Obrađujem..."
41919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:571
41920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:148
41922 msgid "Professional"
41925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:65
41926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:137
41929 msgstr "Vrsta profila: "
41931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:113
41933 msgid "Profile ID: "
41934 msgstr "Vrsta profila: "
41936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:194
41938 msgid "Profile MARC fields: "
41941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:204
41943 msgid "Profile SQL fields: "
41946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:158
41948 msgid "Profile description: "
41951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:116
41953 msgid "Profile name: "
41956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:31
41957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:60
41959 msgid "Profile settings"
41962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:121
41964 msgid "Profile type: "
41965 msgstr "Vrsta profila: "
41967 #. For the first occurrence,
41969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:53
41970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:82
41972 msgid "Profile unassigned %s "
41975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:122
41976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:158
41981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:14
41982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
41985 msgstr "CSV profili"
41987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:219
41989 msgid "Programmed texts"
41990 msgstr "Programirani tekst"
41992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:923
41994 msgid "Prosentient Systems, Australia"
41997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:160
41998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:100
41999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:102
42000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:178
42001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:99
42002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:301
42003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:303
42008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:58
42009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:128
42011 msgid "Public enrollment"
42012 msgstr "Javna napomena"
42014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:96
42015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:60
42016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:53
42017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:334
42019 msgid "Public lists"
42020 msgstr "Javni popisi"
42023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
42024 msgid "Public lists:"
42025 msgstr "Javni popisi:"
42027 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:92
42028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:62
42029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:47
42030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:67
42032 msgid "Public note"
42033 msgstr "Javna napomena"
42035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:97
42036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:102
42037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:238
42038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:127
42039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:327
42041 msgid "Public note:"
42042 msgstr "Javna napomena:"
42044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:118
42046 msgid "Public note: "
42047 msgstr "Javna napomena:"
42049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:350
42050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:39
42052 msgid "Public notes"
42053 msgstr "Javne napomene"
42055 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:133
42056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:165
42057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:12
42058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
42059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:34
42060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:32
42061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:33
42063 msgid "Publication date"
42064 msgstr "Godina izdavanja"
42066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:51
42068 msgid "Publication date (yyyy-yyyy)"
42069 msgstr "Godina izdavanja (gggg-gggg)"
42071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:171
42073 msgid "Publication date:"
42074 msgstr "Godina izdavanja: "
42076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:92
42078 msgid "Publication date: "
42079 msgstr "Godina izdavanja: "
42081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:97
42082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:255
42084 msgid "Publication place:"
42085 msgstr "Mjesto izdavanja:"
42087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:18
42088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:119
42090 msgid "Publication year"
42091 msgstr "Godina izdavanja"
42093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:484
42094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:656
42095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:275
42097 msgid "Publication year:"
42098 msgstr "Godina izdavanja:"
42100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:161
42101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:164
42103 msgid "Publication year: "
42104 msgstr "Godina izdavanja: "
42106 #. %1$s: publicationyear |html
42107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:193
42109 msgid "Publication year: %s"
42110 msgstr "Godina izdavanja: %s"
42112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:51
42113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53
42114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:210
42115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:212
42117 msgid "Publication/Copyright date: newest to oldest"
42118 msgstr "Datum izdavanja: noviji prema starijima"
42120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:57
42121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:59
42122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:216
42123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:218
42125 msgid "Publication/Copyright date: oldest to newest"
42126 msgstr "Datum izdavanja: stariji prema novijima"
42128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:172
42129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:97
42131 msgid "Published by:"
42134 #. For the first occurrence,
42135 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode
42136 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
42137 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear
42139 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
42140 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages
42142 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
42143 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size')
42145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:60
42146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:66
42148 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
42149 msgstr "Izdavač: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
42151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:267
42153 msgid "Published date"
42154 msgstr "Datum izdavanja"
42156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:268
42158 msgid "Published date (text)"
42159 msgstr "Datum izdavanja"
42161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:117
42163 msgid "Published on"
42164 msgstr "Datum izdavanja"
42166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:118
42168 msgid "Published on (text)"
42169 msgstr "Datum izdavanja"
42171 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:134
42172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
42173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:11
42174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
42175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:304
42176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:305
42177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:17
42178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:44
42179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:110
42180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:113
42185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:43
42187 msgid "Publisher location"
42188 msgstr "Lokacija izdavača"
42190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:167
42192 msgid "Publisher number:"
42195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:11
42196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:23
42197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:36
42198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:236
42199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:345
42200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:98
42201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:271
42202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:91
42203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:254
42204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:644
42209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:142
42210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:145
42212 msgid "Publisher: "
42215 #. %1$s: publisher |html
42216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:190
42218 msgid "Publisher: %s"
42219 msgstr "Izdavač: %s"
42221 #. %1$s: ordersloo.publishercode
42222 #. %2$s: - IF ( ordersloo.publicationyear > 0) -
42223 #. %3$s: ordersloo.publicationyear
42224 #. %4$s: - ELSIF ( ordersloo.copyrightdate > 0) -
42225 #. %5$s: ordersloo.copyrightdate
42228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:82
42230 msgid "Publisher: %s %s, %s %s %s %s %s "
42231 msgstr "Izdavač: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
42233 #. For the first occurrence,
42234 #. %1$s: loop_order.publishercode
42235 #. %2$s: - IF ( loop_order.publicationyear > 0) -
42236 #. %3$s: loop_order.publicationyear
42237 #. %4$s: - ELSIF ( loop_order.copyrightdate > 0) -
42238 #. %5$s: loop_order.copyrightdate
42241 #. %8$s: IF ( loop_order.suggestionid )
42242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:143
42243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:301
42245 msgid "Publisher: %s %s, %s %s %s %s %s %s "
42246 msgstr "Izdavač: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
42248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:54
42249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:143
42251 msgid "Pull this many items"
42254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:113
42255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:28
42257 msgid "Purchase suggestions"
42258 msgstr "Prijedlozi za nabavu"
42260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:102
42261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:360
42262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:543
42267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:139
42268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:254
42273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:138
42278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:92
42280 msgid "Qualifier: "
42283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:467
42285 msgid "Quality assurance manager:"
42288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:470
42290 msgid "Quality assurance team:"
42293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:699
42294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:118
42295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:226
42296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:85
42297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:46
42303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:526
42304 msgid "Quantity must be greater than '0'"
42305 msgstr "Količina mora biti više od '0'"
42307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:140
42309 msgid "Quantity received"
42310 msgstr "Zaprimljena količina"
42312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:185
42314 msgid "Quantity received: "
42315 msgstr "Zaprimljena količina: "
42317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:105
42319 msgid "Quantity search"
42322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:178
42324 msgid "Quantity to receive: "
42325 msgstr "Količina za zaprimiti: "
42327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:301
42328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:304
42329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:113
42332 msgstr "Količina: "
42334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:146
42339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:72
42340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:102
42346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
42348 msgid "Queued request"
42351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
42356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:16
42358 msgid "Quick add new patron "
42359 msgstr "Brzo dodavanje novog korisnika "
42361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:67
42362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:169
42363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:15
42365 msgid "Quick spine label creator"
42366 msgstr "Brza izrada hrptenih naljepnica"
42369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
42374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:103
42375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:21
42376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:15
42378 msgid "Quote editor"
42379 msgstr "Alat za uređivanje citata"
42381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:104
42383 msgid "Quote editor for Quote-of-the-day feature in OPAC"
42384 msgstr "Uređivanje citata za opciju 'citat dana' u OPAC-u"
42386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:22
42388 msgid "Quote uploader"
42389 msgstr "Alat za učitavanje citata"
42391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:256
42396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:158
42398 msgid "Quotes enabled: "
42399 msgstr "%s Omogućeno "
42401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:38
42403 msgid "Réinitialiser"
42406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:98
42407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:21
42408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:53
42409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:17
42410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:34
42415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:44
42420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:356
42421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:539
42423 msgid "RRP tax exc."
42424 msgstr "Vrijednost bez poreza"
42426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:358
42427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:541
42429 msgid "RRP tax inc."
42430 msgstr "Vrijednost s porezom"
42432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
42437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:606
42439 msgid "Rachel Dustin"
42442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:956
42444 msgid "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
42447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:808
42449 msgid "Radek Šiman"
42452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:706
42454 msgid "Rafal Kopaczka"
42457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:89
42458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:50
42459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
42460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:63
42465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:85
42467 msgid "Rank (display order): "
42468 msgstr "Rang (redoslijed prikazivanja): "
42470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:32
42472 msgid "Rank/Biblioitemnumbers"
42475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:148
42476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:180
42481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:83
42486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:77
42488 msgid "Raw (any): "
42491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:180
42492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:320
42497 #. For the first occurrence,
42499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:317
42500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:305
42502 msgid "Reason for cancellation:"
42503 msgstr "Razlog predlaganja: "
42505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:114
42506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:262
42508 msgid "Reason for suggestion: "
42509 msgstr "Razlog predlaganja: "
42511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:197
42513 msgid "Reasons to reject or accept patron suggestions"
42514 msgstr "Razlozi za odbijanje ili prihvaćanje prijedloga"
42516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:550
42518 msgid "Rebecca Blundell"
42521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:46
42522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:171
42523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
42528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:126
42530 msgid "Receive a new shipment"
42531 msgstr "Zaprimi novu pošiljku"
42533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:697
42535 msgid "Receive date"
42536 msgstr "Datum zaprimanja"
42539 #. %2$s: IF ( invoice )
42540 #. %3$s: invoice |html
42542 #. %5$s: ordernumber
42543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:23
42545 msgid "Receive items from : %s %s[%s] %s (order #%s)"
42546 msgstr "Zaprimi primjerke od : %s %s[%s] %s (narudžba #%s)"
42548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:78
42550 msgid "Receive shipment"
42551 msgstr "Zaprimi pošiljku"
42553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:27
42555 msgid "Receive shipment from vendor "
42556 msgstr "Zaprimi pošiljku od dobavljača "
42558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:36
42560 msgid "Receive shipments"
42561 msgstr "Zaprimi pošiljke"
42563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:107
42568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:34
42569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:81
42570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:83
42573 msgstr "Zaprimljeno"
42575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:39
42577 msgid "Received biblios"
42578 msgstr "Zaprimljeno"
42580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:90
42582 msgid "Received by:"
42583 msgstr "Zaprimila:"
42585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:41
42587 msgid "Received issues"
42588 msgstr "Zaprimljeni sveščići"
42590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:324
42592 msgid "Received issues:"
42593 msgstr "Zaprimljeni brojevi:"
42595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:40
42597 msgid "Received items"
42598 msgstr "Zaprimljeni primjerci"
42600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:139
42601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:117
42603 msgid "Received on"
42604 msgstr "Zaprimljeno"
42606 #. %1$s: patron.firstname
42607 #. %2$s: patron.surname
42608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:37
42610 msgid "Received with thanks from %s %s "
42613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:85
42615 msgid "Receives claims for late issues"
42616 msgstr "Zaprimljeni sveščići"
42618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:82
42620 msgid "Receives claims for late orders"
42623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:79
42625 msgid "Receives orders"
42626 msgstr "Otkazane narudžbe"
42628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:282
42630 msgid "Receives overdue notices: "
42631 msgstr "Prima opomene: "
42633 #. INPUT type=submit
42634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:80
42635 msgid "Recheck dependencies"
42638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:46
42640 msgid "Recipients:"
42643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:353
42648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:158
42653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:48
42655 msgid "Record matching failed -- unable to retrieve selected matching rule."
42658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:150
42660 msgid "Record matching rule:"
42663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:37
42664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:63
42665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:439
42666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:86
42668 msgid "Record matching rules"
42672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
42673 msgid "Record not marked as UTF-8, may be corrupted"
42676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:209
42677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:310
42679 msgid "Record only"
42680 msgstr "Vrsta zapisa"
42683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
42685 msgid "Record saved "
42686 msgstr "Vrsta zapisa: "
42689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
42690 msgid "Record structure invalid, cannot save"
42693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:6
42695 msgid "Record title"
42696 msgstr "Vrsta zapisa"
42698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:60
42699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:64
42700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
42702 msgid "Record type"
42703 msgstr "Vrsta zapisa"
42705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:102
42707 msgid "Record type:"
42708 msgstr "Vrsta zapisa:"
42710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:120
42711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:111
42713 msgid "Record type: "
42714 msgstr "Vrsta zapisa: "
42716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:57
42721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:46
42723 msgid "Red cells signify no transfer allowed."
42726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:844
42731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:171
42732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:367
42737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:171
42739 msgid "Refine results"
42740 msgstr "Preciziraj rezultate"
42742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:108
42744 msgid "Refine results:"
42745 msgstr "Preciziraj rezultate:"
42747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:5
42749 msgid "Refine your search"
42750 msgstr "Pretraži unutar rezultata"
42752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:549
42754 msgid "Refund lost item fee"
42755 msgstr "Povratak na alat za brisanje primjeraka u seriji"
42757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:230
42758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:264
42763 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:53
42764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:146
42766 msgid "Registration date"
42767 msgstr "Datum registracije"
42769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:381
42770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:67
42772 msgid "Registration date: "
42773 msgstr "Datum registracije: "
42775 #. %1$s: patron.dateenrolled | $KohaDates
42776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:26
42778 msgid "Registration date: %s"
42779 msgstr "Datum registracije: %s"
42781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:961
42783 msgid "Regula Sebastiao"
42786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:191
42788 msgid "Regular print"
42791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:117
42792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:126
42793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:141
42794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
42799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:99
42800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:114
42801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:152
42802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
42803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:305
42804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:307
42805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:559
42806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:561
42807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:674
42808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:676
42813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:69
42815 msgid "Rejected tags"
42816 msgstr "Odbijeni tagovi"
42819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
42820 msgid "Related Term"
42823 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:9
42825 msgid "Relationship"
42828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:139
42830 msgid "Relationship information"
42831 msgstr "Informacija o vezi"
42833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:357
42835 msgid "Relationship: "
42838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:614
42839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:810
42841 msgid "Relatives' checkouts"
42844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:481
42846 msgid "Release maintainers:"
42849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:455
42851 msgid "Release manager assistant:"
42854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:452
42856 msgid "Release manager:"
42859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1
42860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:163
42861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:165
42864 msgstr "Relevantnost"
42866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:141
42867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:143
42869 msgid "Religious organization"
42870 msgstr "Organizacija"
42872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:30
42874 msgid "Remaining circulation permissions"
42877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:46
42879 msgid "Remaining permissions for managing fines and fees"
42882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:36
42884 msgid "Remaining system parameters permissions"
42887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:576
42889 msgid "Remember for next check in:"
42890 msgstr "Zapamti za sljedeće razduživanje:"
42892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:544
42893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:134
42895 msgid "Remember for session:"
42896 msgstr "Zapamti za ovaj period aktivnosti:"
42898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:87
42900 msgid "Remember memcached needs to be started before Plack."
42903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:731
42905 msgid "Remi Mayrand-Provencher"
42908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:114
42910 msgid "Reminder date"
42911 msgstr "Podsjetnik: "
42913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:522
42914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:525
42917 msgstr "Podsjetnik: "
42919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:149
42921 msgid "Reminder: this action will delete all selected authorities!"
42922 msgstr "Podsjetnik: ova akcija će obrisati sve označene normativne zapise!"
42924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:121
42927 "Reminder: this action will delete all selected bibliographic records, "
42928 "attached subscriptions, existing holds, and attached items!"
42931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:188
42933 msgid "Reminder: this action will modify all selected authorities!"
42934 msgstr "Podsjetnik: ova akcija će obrisati sve označene normativne zapise!"
42936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:162
42938 msgid "Reminder: this action will modify all selected biblios!"
42939 msgstr "Podsjetnik: ova akcija će obrisati sve označene normativne zapise!"
42941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:249
42943 msgid "Remote host"
42946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:116
42948 msgid "Remote host: "
42949 msgstr "Vrijednost: "
42951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:164
42953 msgid "Remote image"
42956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:198
42958 msgid "Remote image:"
42961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:53
42963 msgid "Remote record deleted, local record kept"
42966 #. For the first occurrence,
42968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:147
42969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:188
42970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:108
42971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:178
42972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:216
42973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:7
42974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:47
42975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:308
42976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:45
42977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:118
42978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:286
42979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:455
42984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:44
42985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:82
42990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:93
42991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:149
42993 msgid "Remove condition"
42994 msgstr "Ukloni restrikciju?"
42996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:101
42998 msgid "Remove course reserves"
42999 msgstr "Drugi nastavni materijali"
43001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:61
43002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:249
43004 msgid "Remove duplicates"
43005 msgstr "Ukloni duplikate"
43008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:36
43009 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
43010 msgstr "Ukloni facetu [% facet.facet_link_value | html %]"
43012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:352
43014 msgid "Remove from group"
43015 msgstr "Grupa izvještaja:"
43017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:77
43018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:79
43020 msgid "Remove item from collection"
43021 msgstr "Ukloni primjerak iz zbirke"
43023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:125
43025 msgid "Remove items not owned by selected libraries:"
43028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:302
43030 msgid "Remove library from group"
43031 msgstr "Definiranje knjižnica i grupiranje."
43033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:262
43035 msgid "Remove owner"
43038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:108
43039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:157
43041 msgid "Remove selected"
43042 msgstr "Ukloni označeno"
43044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:247
43046 msgid "Remove selected items"
43047 msgstr "Ukloni označeno"
43049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:59
43050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:162
43052 msgid "Remove selected patrons"
43053 msgstr "Ukloni označene korisnike"
43055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:114
43056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:164
43058 msgid "Remove substitution"
43059 msgstr "Ukloni restrikciju?"
43061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:55
43066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:255
43067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:348
43068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:518
43070 msgid "Remove this match check"
43073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:134
43074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:202
43075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:475
43077 msgid "Remove this match point"
43080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:70
43081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:131
43083 msgid "Remove this rule"
43084 msgstr "ukloni ovu sliku"
43086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:919
43091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:46
43092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:46
43093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:43
43094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:43
43095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:13
43096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:29
43097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:153
43098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:40
43099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:37
43100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:115
43101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:75
43102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:77
43103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:152
43104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:28
43105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:658
43106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:671
43111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
43116 #. %1$s: subscription.subscriptionid
43117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:447
43120 msgstr "Produži #%s"
43122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:94
43124 msgid "Renew a subscription"
43125 msgstr "Obnovi ovu pretplatu"
43127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:49
43130 msgstr "Produži sve"
43133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
43135 msgid "Renew failed:"
43136 msgstr "Produženje nije uspjelo"
43138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:48
43140 msgid "Renew or check in selected items"
43141 msgstr "Produži ili vrati označene primjerke"
43143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:51
43144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:53
43146 msgid "Renew patron"
43147 msgstr "Produži članstvo"
43150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:70
43152 msgid "Renew selected subscriptions"
43153 msgstr "Obnovi ovu pretplatu"
43155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:32
43157 msgid "Renew this subscription"
43158 msgstr "Obnovi ovu pretplatu"
43160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:113
43163 msgstr "Produženja roka posudbe"
43165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:387
43167 msgid "Renewal date: "
43168 msgstr "Novi datum vraćanja:"
43170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:8
43172 msgid "Renewal due date:"
43173 msgstr "Novi datum vraćanja:"
43175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:84
43176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:341
43178 msgid "Renewal period"
43179 msgstr "Period produženja"
43181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:83
43182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:340
43184 msgid "Renewals allowed (count)"
43185 msgstr "Dozvoljen broj produženja (count)"
43187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:104
43189 msgid "Renewals allowed: "
43190 msgstr "Dozvoljen broj produženja (count)"
43192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:110
43194 msgid "Renewals period: "
43195 msgstr "Period produženja"
43197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:38
43202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:29
43205 msgstr "Produženo "
43208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
43210 msgid "Renewed, due:"
43211 msgstr "Produženo "
43213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:311
43215 msgid "Rental charge"
43216 msgstr "Cijena posudbe"
43218 #. %1$s: RENTALCHARGE
43219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:109
43221 msgid "Rental charge for this item: %s"
43222 msgstr "Cijena posudbe za ovaj primjerak: %s"
43224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:34
43226 msgid "Rental charge:"
43227 msgstr "Cijena posudbe:"
43229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:234
43231 msgid "Rental charge: "
43232 msgstr "Cijena posudbe: "
43234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
43235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:351
43237 msgid "Rental discount (%%)"
43240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:50
43241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:143
43242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:372
43243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:84
43248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:208
43253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:151
43255 msgid "Reopen this basket"
43256 msgstr "Ponovo otvori košaricu"
43258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:146
43260 msgid "Reopen this basket group"
43261 msgstr "Ponovo otvori ovu grupu košarica"
43263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:66
43268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:70
43274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:307
43275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:308
43276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:628
43277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:629
43278 msgid "Repeat this Tag"
43281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:197
43282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:177
43287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:75
43288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:92
43289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:77
43290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:72
43291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:69
43293 msgid "Repeatable: "
43296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:227
43298 msgid "Replace all patron attributes"
43299 msgstr "Zamijeni sve korisničke atribute"
43301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:98
43303 msgid "Replace existing covers"
43304 msgstr "Zamijeni postojeći ovitak"
43306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:231
43308 msgid "Replace only included patron attributes"
43311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:65
43312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:33
43314 msgid "Replace record via Z39.50/SRU"
43315 msgstr "Zamijeni zapis preko Z39.50/SRU"
43318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
43319 msgid "Replace the current record's contents"
43322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:437
43323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:440
43325 msgid "Replacement cost: "
43326 msgstr "Vrijednost: "
43328 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:74
43330 msgid "Replacement price"
43331 msgstr "Vrijednost"
43333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:64
43335 msgid "Replacement price:"
43336 msgstr "Vrijednost:"
43338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:142
43343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:44
43346 msgstr "Izvještaji"
43348 #. %1$s: ELSIF ( build1 || build2 || build3 || build4 || build5 || build6 )
43349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:70
43351 msgid "Report %s› "
43352 msgstr "Izvještaj %s"
43354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:701
43356 msgid "Report SQL:"
43357 msgstr "Izvještaji"
43359 #. %1$s: from_budget_period.budget_period_description
43360 #. %2$s: from_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates
43361 #. %3$s: from_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
43362 #. %4$s: to_budget_period.budget_period_description
43363 #. %5$s: to_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates
43364 #. %6$s: to_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
43365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:359
43368 "Report after moving unreceived orders from budget %s (%s - %s) to %s (%s - "
43372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1195
43374 msgid "Report group:"
43375 msgstr "Grupa izvještaja:"
43377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:333
43378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:335
43379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:774
43380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:776
43381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:849
43382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:851
43384 msgid "Report is public:"
43385 msgstr "Izvještaj je javan:"
43387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:169
43389 msgid "Report name"
43390 msgstr "Naziv izvještaja"
43392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:767
43394 msgid "Report name:"
43395 msgstr "Naziv izvještaja:"
43397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:605
43398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:846
43400 msgid "Report name: "
43401 msgstr "Naziv izvještaja: "
43403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:30
43404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:32
43405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:58
43406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:60
43408 msgid "Report plugins"
43409 msgstr "Dodaci za izvještaje"
43411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1217
43413 msgid "Report subgroup:"
43414 msgstr "Pod-grupa izvještaja:"
43416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:38
43421 #. %1$s: todaysdate | $KohaDates
43422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:47
43424 msgid "Reported on %s"
43425 msgstr "Datum izvještaja %s"
43427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:41
43428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:153
43429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
43430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
43431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:17
43432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
43433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:13
43434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:18
43435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
43436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
43437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:18
43438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
43439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
43440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
43441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:11
43442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:63
43443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
43444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
43445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:16
43446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:104
43449 msgstr "Izvještaji"
43451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:131
43453 msgid "Reports Dictionary"
43454 msgstr "Rječnik za izvještaje"
43456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:8
43457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:41
43459 msgid "Reports dictionary"
43460 msgstr "Rječnik za izvještaje"
43463 #. %2$s: Branches.GetName( branch )
43465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:27
43467 msgid "Reports on item types %s held at %s%s"
43470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:155
43472 msgid "Reports tables"
43473 msgstr "Naziv izvještaja"
43475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:139
43476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:460
43478 msgid "Request article"
43481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:36
43483 msgid "Request article from "
43484 msgstr "Datum posudbe od: "
43486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:403
43487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:493
43489 msgid "Request details"
43492 #. For the first occurrence,
43494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
43495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:587
43497 msgid "Request number"
43498 msgstr "Kućni broj "
43500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:437
43501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:535
43503 msgid "Request number:"
43504 msgstr "Broj primjerka:"
43507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
43509 msgid "Request reverted"
43512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:416
43514 msgid "Request specific item type:"
43517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:429
43518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:527
43520 msgid "Request type:"
43523 #. For the first occurrence,
43525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
43526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:79
43527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:51
43532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:66
43533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:194
43535 msgid "Requested article"
43539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
43541 msgid "Requested from partners"
43544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:50
43546 msgid "Requested item type"
43549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:71
43551 msgid "Require valid email address:"
43552 msgstr "Obavezno polje"
43554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1059
43555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1060
43557 msgid "Require.js JS module system"
43558 msgstr "Nedostaje potreban modul"
43560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:12
43561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:24
43562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:36
43563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:48
43564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:60
43565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:72
43566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:84
43567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:96
43568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:108
43569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:12
43570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:34
43571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:47
43572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:59
43573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:71
43574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:83
43575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:95
43576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:107
43577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:119
43578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:131
43579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:142
43580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:12
43581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:34
43582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:47
43583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:60
43584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:72
43585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:84
43586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:96
43587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:108
43588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:120
43589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:132
43590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:143
43591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:12
43592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:24
43593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:36
43594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:48
43595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:60
43596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:72
43597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:84
43598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:96
43599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:108
43600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:12
43601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:24
43602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:36
43603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:48
43604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:60
43605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:72
43606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:84
43607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:96
43608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:108
43609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:12
43610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:33
43611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:46
43612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:58
43613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:70
43614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:96
43615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:108
43616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:120
43617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:11
43618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:21
43619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:34
43620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:22
43621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:35
43622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:47
43623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:59
43624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:71
43625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:97
43626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:109
43627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:121
43628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:13
43629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:35
43630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:48
43631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:61
43632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:73
43633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:85
43634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:97
43635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:109
43636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:121
43637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:133
43638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:144
43639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:12
43640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:34
43641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:47
43642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:59
43643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:85
43644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:97
43645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:109
43646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:121
43647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:38
43648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:44
43649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:55
43650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:110
43651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:113
43652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:55
43653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:89
43654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:118
43655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:123
43656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:118
43657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:131
43658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:196
43659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:270
43660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:280
43661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:256
43662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:305
43663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:329
43664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:44
43665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:260
43666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:406
43667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:48
43668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:104
43669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:59
43670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:60
43671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:183
43672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:201
43673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:214
43674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:228
43675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:242
43676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:255
43677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:419
43678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:432
43679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:444
43680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:456
43681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:469
43682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:481
43683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:527
43684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:531
43685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:535
43686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:539
43687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:558
43688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:585
43689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:596
43690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:608
43691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:685
43692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:714
43693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:728
43694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:741
43695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:777
43696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:821
43697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:867
43698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:127
43699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:141
43700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:224
43701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:260
43702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:286
43703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:312
43704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:52
43705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:50
43706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:48
43707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:59
43708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:71
43709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:76
43710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:82
43711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:106
43712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:112
43713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:32
43714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:38
43715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:24
43716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:29
43717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:31
43718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:36
43719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:48
43720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:59
43721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:68
43722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:87
43723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:92
43724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:97
43725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:39
43726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:45
43727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:37
43728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:53
43729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:128
43730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:318
43731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:357
43732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:743
43733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:122
43734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:111
43735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:301
43736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:62
43737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:65
43738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:70
43739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:72
43740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:72
43741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:78
43742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:151
43743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:79
43744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:84
43745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:88
43746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:78
43747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:84
43748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:81
43749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:88
43750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:93
43751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:103
43752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:109
43753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:33
43754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:39
43755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:70
43756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:75
43757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:91
43758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:120
43759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:125
43760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:137
43761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:100
43762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:105
43763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:109
43764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:120
43765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:74
43766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:79
43767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:86
43768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:70
43769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:75
43770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:34
43771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:39
43772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:82
43773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:88
43774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:68
43775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:74
43776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:64
43777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:52
43778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:71
43779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:79
43780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:116
43781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:121
43782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:137
43783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:144
43784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:151
43785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:207
43786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:214
43787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:224
43788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:605
43789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:769
43790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:793
43791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:846
43792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:869
43793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:272
43794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/services/itemrecorddisplay.tt:32
43795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:41
43796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:249
43801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:252
43803 msgid "Required fields cannot be cleared"
43806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
43808 msgid "Required for staff login."
43811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:247
43813 msgid "Required match checks"
43817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:164
43818 msgid "Required module missing"
43819 msgstr "Nedostaje potreban modul"
43821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:57
43823 msgid "Required modules must be installed before you may continue."
43827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:526
43828 msgid "Requires override of hold policy"
43831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:116
43832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:118
43835 msgstr "[Novo pretraživanje]"
43837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:69
43842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:98
43844 msgid "Reserve cancelled"
43847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:20
43849 msgid "Reserve found"
43850 msgstr "Pronađena je rezervacija"
43852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:55
43855 msgstr "Rezervacije"
43857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:133
43858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:142
43859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:159
43860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:176
43861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:160
43866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:33
43867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:83
43869 msgid "Reset filter"
43870 msgstr "Poništi filter"
43872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:259
43877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:182
43879 msgid "Responses enabled: "
43880 msgstr "Produženje nije uspjelo"
43882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:74
43887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:302
43889 msgid "Restrict access to: "
43890 msgstr "Ograniči pristup na: "
43892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:70
43893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:113
43894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:264
43895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:120
43896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:121
43899 msgstr "Ograničeno"
43901 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:62
43903 msgid "Restricted [until] flag"
43906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:686
43908 msgid "Restricted:"
43909 msgstr "Ograničeno:"
43911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:464
43913 msgid "Restriction overridden temporarily"
43916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:411
43918 msgid "Restriction overridden temporarily."
43921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:46
43922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:25
43927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:44
43928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:52
43929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:89
43930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:132
43931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:169
43932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:356
43933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:67
43934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:189
43935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:96
43942 #. %3$s: IF ( total )
43945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:70
43947 msgid "Results %s through %s %s of %s%s"
43948 msgstr "Rezultati %s kroz %s %s od %s%s"
43953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:34
43955 msgid "Results %s to %s of %s"
43956 msgstr "Rezultati %s do %s od %s"
43961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:25
43963 msgid "Results %s to %s of %s "
43964 msgstr "Rezultati %s do %s od %s "
43966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:74
43968 msgid "Results for authority records"
43969 msgstr "Rezultati za normativne zapise"
43971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:57
43973 msgid "Results from the Norwegian national patron database"
43976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:191
43978 msgid "Results per page :"
43979 msgstr "Rezultata po stranici :"
43982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
43987 #. INPUT type=submit
43988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:735
43989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:921
43990 msgid "Resume all suspended holds"
43991 msgstr "Reaktiviraj sve obustavljene rezervacije"
43993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:237
43995 msgid "Retail price: "
43996 msgstr "Nesigurna cijena: "
43998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:60
44000 msgid "Return date"
44001 msgstr "Datum vraćanja"
44003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:372
44004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:642
44006 msgid "Return policy"
44009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:153
44010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:168
44011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:203
44013 msgid "Return to batch item deletion"
44014 msgstr "Povratak na alat za brisanje primjeraka u seriji"
44016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:83
44017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:283
44018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:292
44020 msgid "Return to batch item modification"
44021 msgstr "Natrag na alat za promjenu primjeraka u seriji"
44023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:30
44025 msgid "Return to circulation and fine rules"
44026 msgstr "Pravila cirkulacije i kazne"
44028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:105
44030 msgid "Return to frameworks"
44031 msgstr "Zadani predložak"
44033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:78
44035 msgid "Return to patron detail"
44038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:894
44040 msgid "Return to previous page"
44041 msgstr "Povratak na rezultate"
44044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:387
44045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:395
44047 msgid "Return to request details"
44048 msgstr "Povratak na rezultate"
44051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
44052 msgid "Return to results"
44053 msgstr "Povratak na rezultate"
44055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:22
44056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:24
44057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:29
44058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:34
44059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:58
44060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:69
44062 msgid "Return to rotating collections home"
44065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:22
44067 msgid "Return to sets management"
44070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:28
44072 msgid "Return to spine label printer"
44076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:48
44078 msgid "Return to staged MARC batch %s"
44081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:44
44083 msgid "Return to the basket without making a new order."
44084 msgstr "Povratak na košaricu bez izrade nove narudžbe."
44086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:164
44087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:199
44088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:79
44089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:288
44091 msgid "Return to the record"
44092 msgstr "Pokreni izvještaj"
44094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:81
44096 msgid "Return to tools"
44099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:166
44100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:201
44101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:81
44102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:290
44104 msgid "Return to where you were"
44105 msgstr "Povratak na rezultate"
44107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:143
44109 msgid "Return-Path: "
44110 msgstr "Datum vraćanja"
44112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:100
44117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:76
44122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:224
44124 msgid "Revert waiting status"
44128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
44132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:85
44137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:208
44142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:218
44147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:80
44152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:729
44154 msgid "Ricardo Dias Marques"
44157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:518
44159 msgid "Richard Anderson"
44162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:854
44164 msgid "Rick Welykochy"
44167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:926
44169 msgid "Rijksmuseum, Amsterdam, The Netherlands"
44172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:718
44174 msgid "Robert Lyon (Corporate Serials)"
44177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:859
44179 msgid "Robert Williams"
44182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:802
44184 msgid "Robin Sheat (3.2 - 3.22 Packaging Manager)"
44187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:517
44189 msgid "Roch D'Amour"
44192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:661
44194 msgid "Rochelle Healy"
44197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:599
44199 msgid "Rocio Dressler"
44202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:796
44204 msgid "Rodrigo Santellan"
44207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:556
44212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
44214 msgid "Rolando Isidoro"
44217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:927
44219 msgid "Rolling Hills Consolidated Libraries, USA"
44223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:389
44224 msgid "Rollover at:"
44225 msgstr "Vrati na početak kod:"
44227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:176
44230 msgstr "Vrati na početak:"
44232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1120
44234 msgid "Română (Romanian)"
44237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:516
44242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:777
44244 msgid "Romina Racca"
44247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:856
44249 msgid "Ron Wickersham"
44252 #. For the first occurrence,
44254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:116
44255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:204
44256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:73
44257 msgid "Root directory for uploads not defined"
44260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:70
44261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:12
44262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:12
44263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:17
44264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
44265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:174
44267 msgid "Rotating collections"
44270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:928
44272 msgid "Round Rock Public Library, USA"
44275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:95
44276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:152
44279 msgstr "Cirkulacija periodike"
44281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:48
44283 msgid "Routing list"
44284 msgstr "Cirkulacija periodike"
44286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:85
44288 msgid "Routing lists"
44289 msgstr "Popis za proslijeđivanje"
44291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:112
44294 msgstr "Cirkulacija periodike:"
44296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:79
44297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:95
44298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:74
44299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:88
44300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:72
44301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:72
44306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:712
44308 msgid "Rows per page: "
44309 msgstr "Redova po stranici: "
44311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:70
44312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:131
44317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:29
44319 msgid "Rules for automatic item modifications by age"
44320 msgstr "Promjena podataka o primjercima za skupinu"
44322 #. %1$s: IF ( branch )
44323 #. %2$s: Branches.GetName( branch )
44326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:57
44328 msgid "Rules for overdue actions: %s%s%s default library %s"
44329 msgstr "Pravila za opomene: %s%s%s zadana knjižnica %s"
44331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:251
44337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:45
44338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:244
44339 msgid "Run and edit macros"
44340 msgstr "Pokreni i uredi macro"
44342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:244
44345 msgstr "Pokreni izvještaj"
44347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:108
44350 msgstr "Pokreni izvještaj"
44352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:40
44354 msgid "Run report "
44355 msgstr "Pokreni izvještaj "
44357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:4
44359 msgid "Run reports"
44360 msgstr "Pokreni izvještaje"
44362 #. INPUT type=submit
44363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:692
44364 msgid "Run the report"
44365 msgstr "Pokreni izvještaj"
44367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:114
44372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:637
44374 msgid "Russel Garlick"
44377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:668
44379 msgid "Ryan Higgins"
44382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:223
44383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:255
44388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:441
44390 msgid "SAN-Ouest Provence"
44393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:929
44395 msgid "SAN-Ouest Provence, France"
44398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:154
44403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:100
44408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:66
44409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:96
44411 msgid "SI Centimeters"
44414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:64
44415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:94
44417 msgid "SI Millimeters"
44420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1051
44422 msgid "SIL OFL 1.1"
44425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:265
44427 msgid "SIP media type: "
44430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:9
44435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:63
44437 msgid "SMS alert number"
44440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:72
44441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:23
44442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:128
44444 msgid "SMS cellular providers"
44447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1120
44448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:349
44450 msgid "SMS number:"
44453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1125
44455 msgid "SMS provider:"
44456 msgstr "CSV profili"
44458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:791
44459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:867
44464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:133
44466 msgid "SRU Search fields mapping: "
44467 msgstr "Polja za pretraživanje:"
44469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:166
44474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:264
44476 msgid "STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
44479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:933
44481 msgid "SWITCH Library Consortium, USA"
44485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
44489 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:2
44492 msgstr "Oslovljavanje"
44494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:790
44496 msgid "Salvador Zaragoza Rubio"
44499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:795
44501 msgid "Sam Sanders"
44504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:825
44506 msgid "Samanta Tello"
44509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:584
44511 msgid "Samuel Crosby"
44515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
44519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:93
44522 msgstr "Zadovoljeno "
44524 #. For the first occurrence,
44526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
44527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:24
44528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:107
44529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:109
44530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:123
44531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:133
44537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
44541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:136
44542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:118
44543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:110
44544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:62
44545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:35
44546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:115
44547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:185
44548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:277
44549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:157
44550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:278
44551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:214
44552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:145
44553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:457
44554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:95
44555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:62
44556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:37
44557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:465
44558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:469
44559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:482
44560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:86
44561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:428
44562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:89
44563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:132
44564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:159
44565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:157
44566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:81
44567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:77
44568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:61
44569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:118
44570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:120
44571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:37
44572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:317
44573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:80
44574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:180
44575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:122
44576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:79
44577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:131
44578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:252
44579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:285
44580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:480
44581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:36
44582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:243
44583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:130
44584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:375
44585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
44586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:68
44587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:147
44588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:245
44589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:85
44590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:125
44591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:363
44592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:241
44593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:317
44594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:463
44595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:607
44596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:99
44597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:76
44598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:96
44599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:142
44600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:408
44601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:411
44602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:216
44603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:290
44604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:153
44605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:198
44606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:53
44607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:77
44608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:84
44609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:126
44610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:180
44611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:254
44612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:259
44613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:591
44614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
44615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
44616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:313
44617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
44618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:204
44619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:135
44620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:181
44621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:407
44626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:89
44627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:43
44632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:823
44634 msgid "Save Record"
44635 msgstr "Spremi zapis"
44637 #. For the first occurrence,
44638 #. %1$s: TAB.tab_title
44639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:41
44640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:145
44642 msgid "Save all %s preferences"
44645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:162
44646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:476
44648 msgid "Save and continue editing"
44649 msgstr "Spremi i nastavi uređivati"
44651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:475
44653 msgid "Save and edit items"
44654 msgstr "Spremi i uredi primjerke"
44656 #. INPUT type=submit name=ok
44657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:38
44658 msgid "Save and preview routing slip"
44659 msgstr "Spremi i pregledaj potvrdu za redoslijed kruženja"
44661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:474
44663 msgid "Save and view record"
44664 msgstr "Spremi i pogledaj zapis"
44666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:637
44667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:641
44669 msgid "Save anyway"
44670 msgstr "Spremi svejedno"
44673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
44674 msgid "Save as MARC (.mrc) file"
44678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
44679 msgid "Save as MARCXML (.xml) file"
44682 #. INPUT type=button
44683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:442
44684 msgid "Save as new pattern"
44685 msgstr "Spremi kao novi obrazac"
44687 #. INPUT type=submit
44688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:146
44689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:362
44690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:191
44691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:236
44692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:212
44693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:43
44694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:97
44695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:287
44697 msgid "Save changes"
44698 msgstr "Spremi promjene"
44700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:61
44702 msgid "Save configuration"
44703 msgstr "Spremi konfiguraciju"
44706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:37
44707 msgid "Save current record (Ctrl-S)"
44710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:2
44712 msgid "Save quotes"
44713 msgstr "Spremi citate"
44715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:287
44717 msgid "Save record"
44718 msgstr "Spremi zapis"
44720 #. INPUT type=submit name=submit
44721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:610
44722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:798
44724 msgid "Save report"
44725 msgstr "Snimljeni izvještaji"
44727 #. INPUT type=submit
44728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:483
44729 msgid "Save subscription"
44730 msgstr "Spremi pretplatu"
44732 #. INPUT type=submit
44733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:57
44734 msgid "Save subscription history"
44735 msgstr "Spremi povijest pretplata"
44738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
44740 msgid "Save to catalog"
44741 msgstr "Pretraži katalog"
44743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:603
44745 msgid "Save your custom report"
44749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
44751 msgstr "Spremljeno"
44754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
44755 msgid "Saved preference %s"
44756 msgstr "Snimljene postavke %s"
44758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:804
44760 msgid "Saved report results"
44763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:6
44764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:68
44765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:69
44766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:70
44767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:146
44768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:899
44770 msgid "Saved reports"
44771 msgstr "Snimljeni izvještaji"
44773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:185
44775 msgid "Saved results"
44776 msgstr "Snimljeni rezultati"
44778 #. For the first occurrence,
44780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
44781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
44782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:163
44786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:810
44788 msgid "Savitra Sirohi"
44791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:302
44793 msgid "Scale height (relative to card): "
44796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:306
44798 msgid "Scale width (relative to card): "
44801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:9
44802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:17
44803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:9
44804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:124
44805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:10
44806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:9
44808 msgid "Scan a barcode to check in:"
44811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:16
44812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:24
44813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:16
44814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:9
44815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:131
44816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:18
44817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:16
44819 msgid "Scan a barcode to renew:"
44822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:116
44824 msgid "Scan a patron barcode to start. "
44827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:273
44829 msgid "Scan index:"
44830 msgstr "Pregledavanje kazala:"
44832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:91
44834 msgid "Scan indexes:"
44835 msgstr "Pregledavanje kazala"
44837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:260
44840 msgstr "Podesi automatsko pokretanje"
44842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:45
44845 msgstr "Podesi automatsko pokretanje"
44847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:84
44848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:99
44850 msgid "Schedule tasks to run"
44851 msgstr "Podesi pokretanje zadataka"
44853 #. For the first occurrence,
44855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
44856 msgid "Scheduled for automatic renewal"
44859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:106
44860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:108
44863 msgstr "Predškolski"
44865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:144
44866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:210
44867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:483
44872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:191
44877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:656
44879 msgid "Sean Hamlin"
44882 #. INPUT type=submit
44883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:11
44884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:12
44885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
44886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:15
44887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:10
44888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:9
44889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:9
44890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:9
44891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:47
44892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:9
44893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:12
44894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:7
44895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:110
44896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:51
44897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:88
44898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:131
44899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:168
44900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:128
44901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:29
44902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:58
44903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:69
44904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:81
44905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:122
44906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:33
44907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:49
44908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:277
44909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:391
44910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:49
44911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:47
44912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:223
44913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:25
44914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:280
44915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:33
44916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:76
44917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:288
44918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:123
44919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:42
44920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:79
44921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:162
44922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:27
44923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:36
44924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:6
44925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
44928 msgstr "Pretraživanje"
44930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:8
44933 msgstr "Pretraživanje"
44936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:109
44937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:70
44938 msgid "Search ISSN"
44939 msgstr "Pretraži ISSN"
44941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:26
44943 msgid "Search Z39.50/SRU servers"
44944 msgstr "Pretraživanje Z39.50 servera"
44947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:116
44948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:80
44950 msgid "Search [% field.name %]"
44951 msgstr "Pretraži [% subfiel.marc_value %]"
44953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:230
44955 msgid "Search all headings"
44956 msgstr "Pretraži sve odrednice"
44958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:70
44960 msgid "Search all headings: "
44961 msgstr "Pretraži sve odrednice"
44963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:7
44965 msgid "Search by contract name or/and description:"
44968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:36
44970 msgid "Search by keyword:"
44971 msgstr "Unos ključnih riječi za pretraživanje:"
44973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:6
44975 msgid "Search by patron category name:"
44976 msgstr "Pretraživanje prema kategoriji korisnika:"
44978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:31
44980 msgid "Search call number:"
44981 msgstr "Pretraži signaturu"
44984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:75
44985 msgid "Search callnumber"
44986 msgstr "Pretraži signaturu"
44988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:127
44989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:331
44991 msgid "Search category"
44992 msgstr "Povijest pretraživanja"
44994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:25
44996 msgid "Search cities"
44997 msgstr "Pretraživanje gradova"
45000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:113
45002 msgid "Search claim count"
45003 msgstr "Broj reklamacija"
45006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:114
45008 msgid "Search claim date"
45009 msgstr "Pretraživanje gradova"
45011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:27
45013 msgid "Search contracts"
45014 msgstr "Pretraživanje ugovora"
45016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:23
45018 msgid "Search currencies"
45019 msgstr "Pretraži valute"
45021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:41
45022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:90
45023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:93
45025 msgid "Search engine configuration"
45026 msgstr "Postavke alata za pretraživanje"
45028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:231
45030 msgid "Search entire record"
45031 msgstr "Pretraži cijeli zapis"
45033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:94
45035 msgid "Search entire record: "
45036 msgstr "Pretraži cjelokupan zapis"
45038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:6
45040 msgid "Search existing notices:"
45041 msgstr "Pretraživanje postojećih poruka:"
45043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:21
45045 msgid "Search existing records"
45046 msgstr "Pretraživanje postojećih zapisa"
45049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:77
45050 msgid "Search expiration date"
45051 msgstr "Pretraživanje datuma isteka"
45054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
45055 msgid "Search expired, please try again"
45058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:179
45060 msgid "Search field"
45061 msgstr "Polja za pretraživanje:"
45063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:115
45065 msgid "Search fields"
45066 msgstr "Polja za pretraživanje:"
45068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:18
45069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:131
45071 msgid "Search fields:"
45072 msgstr "Polja za pretraživanje:"
45074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:209
45076 msgid "Search filters"
45077 msgstr "Filteri za pretraživanje"
45079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:72
45081 msgid "Search for "
45084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:54
45086 msgid "Search for a vendor"
45087 msgstr "Pretraživanje dobavljača"
45089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:20
45091 msgid "Search for a vendor to transfer from"
45094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:11
45096 msgid "Search for a vendor to transfer to"
45099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:59
45101 msgid "Search for another record"
45102 msgstr "Pronađi drugi zapis"
45104 #. %1$s: IF ( batch_id )
45107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:11
45109 msgid "Search for items %s to add to Batch %s %s "
45112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:18
45114 msgid "Search for patron"
45115 msgstr "Pretraži korisnike"
45117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:74
45119 msgid "Search for patrons"
45120 msgstr "Pretraži korisnike"
45122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:60
45124 msgid "Search for record"
45125 msgstr "Pronađi zapis"
45127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:148
45129 msgid "Search for tag:"
45130 msgstr "Pronađi polje:"
45133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:412
45134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:420
45135 msgid "Search for this Author"
45136 msgstr "Pronađi naslove ovoga autora"
45138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:39
45140 msgid "Search funds"
45141 msgstr "Pretraži mjesta troška"
45143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:8
45145 msgid "Search funds:"
45146 msgstr "Pretraži mjesta troška:"
45148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:116
45149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:25
45151 msgid "Search history"
45152 msgstr "Povijest pretraživanja"
45154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:221
45156 msgid "Search in the calendar the day you want to set as holiday."
45159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:137
45160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:205
45161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:478
45163 msgid "Search index: "
45164 msgstr "Kazalo za pretraživanje: "
45167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:110
45169 msgid "Search issue number"
45170 msgstr "Zadrži broj sveščića"
45173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:107
45174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:73
45175 msgid "Search library"
45176 msgstr "Pretraži knjižnicu"
45179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:74
45180 msgid "Search location"
45181 msgstr "Pretraži lokacije"
45183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:229
45185 msgid "Search main heading"
45186 msgstr "Pretraži preko glavne odrednice"
45188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:228
45190 msgid "Search main heading ($a only)"
45191 msgstr "Pretraži preko glavne odrednice"
45193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:19
45195 msgid "Search main heading ($a only): "
45196 msgstr "Pretraži preko glavne odrednice"
45198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:45
45200 msgid "Search main heading: "
45201 msgstr "Pretraži preko glavne odrednice"
45204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:72
45205 msgid "Search notes"
45206 msgstr "Pretraživanje napomena"
45208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:23
45210 msgid "Search notices"
45211 msgstr "Pretraživanje poruka"
45213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:12
45216 msgstr "Pretraži preko"
45219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:84
45220 msgid "Search on [% subfiel.marc_value %]"
45221 msgstr "Pretraži [% subfiel.marc_value %]"
45224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:82
45225 msgid "Search on [% subfiel.marc_value |html %]"
45226 msgstr "Pretraži [% subfiel.marc_value |html %]"
45228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:12
45230 msgid "Search options"
45231 msgstr "Opcije za pretraživanje"
45233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:25
45235 msgid "Search orders"
45236 msgstr "Pretraživanje narudžbi"
45238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:11
45240 msgid "Search orders:"
45241 msgstr "Pretraživanje narudžbi:"
45243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:24
45245 msgid "Search patron categories"
45246 msgstr "Pretraživanje kategorija korisnika"
45248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:47
45249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:46
45250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:150
45252 msgid "Search patrons"
45253 msgstr "Pretraži korisnike"
45255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:84
45256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:125
45257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:54
45259 msgid "Search results"
45260 msgstr "Rezultati pretraživanja"
45265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:12
45267 msgid "Search results from %s to %s of %s"
45268 msgstr "Rezultati pretraživanja od %s do %s od %s"
45271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:112
45273 msgid "Search since"
45274 msgstr "Kazalo za pretraživanje: "
45277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:111
45279 msgid "Search status"
45280 msgstr "Mete za pretraživanje "
45282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:205
45284 msgid "Search string matches: "
45287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:33
45288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:215
45289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:324
45291 msgid "Search subscriptions"
45292 msgstr "Pretraživanje pretplata"
45294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:6
45295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:24
45297 msgid "Search subscriptions:"
45298 msgstr "Pretraživanje pretplata:"
45300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:29
45302 msgid "Search suggestions"
45303 msgstr "Pretraži prijedloge"
45305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:26
45307 msgid "Search system preferences"
45308 msgstr "Pretraži sistemske postavke"
45310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:39
45311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:50
45312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:56
45314 msgid "Search targets"
45315 msgstr "Mete za pretraživanje "
45317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:105
45319 msgid "Search term: "
45320 msgstr "Pretraži vrstu:"
45322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:6
45323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:20
45325 msgid "Search the Norwegian national patron database"
45328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:28
45329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:48
45330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:47
45331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:41
45332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:27
45333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:35
45334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:31
45335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:30
45336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:154
45337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:41
45338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:29
45339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:26
45340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:38
45341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:28
45342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:25
45343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:25
45345 msgid "Search the catalog"
45346 msgstr "Pretraži katalog"
45348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:6
45350 msgid "Search the catalog and the reservoir:"
45351 msgstr "Pretraži katalog i spremnik:"
45354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:108
45355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:71
45356 msgid "Search title"
45357 msgstr "Pretraži naslov"
45359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:42
45361 msgid "Search to hold"
45362 msgstr "Pretraživanje radi rezervacije"
45364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:74
45365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:186
45367 msgid "Search type:"
45368 msgstr "Pretraži vrstu:"
45371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
45373 msgid "Search unavailable"
45374 msgstr "%s nije dostupno:"
45376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:102
45378 msgid "Search uploads by name or hashvalue"
45381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:18
45383 msgid "Search value: "
45387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:106
45389 msgid "Search vendor"
45390 msgstr "Pretraži dobavljače:"
45392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:5
45394 msgid "Search vendors:"
45395 msgstr "Pretraži dobavljače:"
45397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:140
45399 msgid "Search was: "
45400 msgstr "Pretraživanje je bilo: "
45402 #. For the first occurrence,
45404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
45405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:21
45406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:127
45411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:68
45414 msgstr "Pretraživo: "
45416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:118
45417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:127
45419 msgid "Searchable: "
45420 msgstr "Pretraživo: "
45423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:14
45426 msgstr "Pretraživanje"
45429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:5
45432 msgstr "Pretraživanje"
45435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:389
45439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:605
45441 msgid "Sebastiaan Durand"
45444 #. For the first occurrence,
45446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
45447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:161
45451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:86
45453 msgid "Second indicator default value: "
45456 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:23
45457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:36
45459 msgid "Secondary email"
45460 msgstr "Sekundarna e-pošta"
45462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:184
45463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:39
45465 msgid "Secondary email: "
45466 msgstr "Sekundarna e-pošta: "
45468 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:20
45469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:37
45471 msgid "Secondary phone"
45472 msgstr "Sekundarni telefon"
45474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:160
45475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:35
45477 msgid "Secondary phone: "
45478 msgstr "Sekundarni telefon: "
45480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:340
45481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:781
45482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:856
45484 msgid "Seconds (default)"
45487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:54
45492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:58
45493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:44
45498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:48
45503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:90
45505 msgid "See any subscription attached to this biblio"
45506 msgstr "Vidi sve pretplate vezane uz ovaj biblio"
45508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:351
45510 msgid "See basket information"
45511 msgstr "Vidi informacije o košarici"
45513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:711
45515 msgid "See highlighted items below"
45516 msgstr "Pogledajte istaknute primjerke dolje"
45518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:362
45520 msgid "See invoice information"
45521 msgstr "Vidi informacije o računu"
45523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:141
45525 msgid "See online help for advanced options"
45528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:203
45530 msgid "See your public page: "
45533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:165
45538 #. INPUT type=submit
45539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:34
45540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:82
45541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:61
45542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:50
45543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:24
45544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:20
45545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:19
45546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:70
45547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1198
45548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1220
45549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:274
45550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:106
45555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:164
45558 msgstr "Označi sve"
45560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:85
45563 "Select 'All libraries' if this authorized value must be displayed all the "
45564 "time. Otherwise select libraries you want to associate with this value."
45567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:164
45570 "Select All if this attribute type must to be displayed all the time. "
45571 "Otherwise select libraries you want to associate with this value. "
45574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:174
45576 msgid "Select CSV profile:"
45577 msgstr "Odaberi CSV profil:"
45579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:40
45581 msgid "Select MARC framework:"
45582 msgstr "Zadani predložak"
45584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:62
45587 "Select a MARC file to stage in the import reservoir. It will be parsed, and "
45588 "each valid record staged for later import into the catalog."
45591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:336
45593 msgid "Select a budget"
45594 msgstr "Odaberi sredstva"
45596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:42
45598 msgid "Select a built-in sound: "
45599 msgstr "Odaberi sredstva"
45601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:143
45603 msgid "Select a category type"
45604 msgstr "Odaberi vrstu kategorije"
45606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:265
45608 msgid "Select a chooser"
45611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:74
45613 msgid "Select a day"
45614 msgstr "Odaberi dan: "
45616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:291
45618 msgid "Select a deliverer"
45619 msgstr "Odaberi knjižnicu:"
45621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:28
45623 msgid "Select a department"
45624 msgstr "Odaberi odjel"
45626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:121
45628 msgid "Select a file to import into the borrowers table"
45631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:132
45633 msgid "Select a frequency"
45634 msgstr "Odaberi sredstva"
45636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:336
45637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:131
45638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:227
45639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:340
45641 msgid "Select a fund"
45642 msgstr "Odaberi sredstva"
45644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:32
45646 msgid "Select a language: "
45647 msgstr "Odaberi sredstva"
45649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:93
45651 msgid "Select a layout for back side: "
45652 msgstr "Odaberi sredstva"
45654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:85
45655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:90
45657 msgid "Select a layout to be applied: "
45660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:25
45662 msgid "Select a library :"
45663 msgstr "Odaberi knjižnicu :"
45665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:33
45666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:52
45667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:42
45669 msgid "Select a library : "
45670 msgstr "Odaberi knjižnicu : "
45672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:29
45673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:59
45674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:57
45676 msgid "Select a library:"
45677 msgstr "Odaberi knjižnicu:"
45679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:91
45680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:110
45682 msgid "Select a template"
45683 msgstr "Obriši predložak"
45685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:77
45686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:82
45688 msgid "Select a template to be applied: "
45691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:231
45693 msgid "Select a time"
45694 msgstr "Obriši predložak"
45696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:9
45697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
45698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:91
45699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:124
45700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:159
45701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:236
45702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:137
45703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:165
45704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:125
45705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:86
45706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:145
45707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:105
45708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:62
45709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:320
45710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:41
45711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:52
45712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:66
45713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:39
45714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:126
45715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:96
45716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:131
45717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:59
45718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:38
45719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:58
45720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:47
45721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:5
45722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:32
45723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:45
45724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
45725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:40
45726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
45727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:80
45730 msgstr "Označi sve"
45733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
45735 msgid "Select all pending"
45736 msgstr "Označi sve"
45738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:36
45739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:73
45740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:116
45741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:153
45743 msgid "Select all visible rows"
45744 msgstr "Odaberi odjel"
45746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:176
45748 msgid "Select an authority framework"
45751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:40
45753 msgid "Select an existing list"
45756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:45
45759 "Select an image file or ZIP file to upload. The tool will accept images in "
45760 "GIF, JPEG, PNG, and XPM formats."
45763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:126
45765 msgid "Select day: "
45766 msgstr "Odaberi dan: "
45768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:824
45770 msgid "Select download format: "
45771 msgstr "Odabir formata za preuzimanje: "
45773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:46
45775 msgid "Select files: "
45776 msgstr "Odaberi CSV profil:"
45778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:153
45780 msgid "Select item:"
45781 msgstr "Označi sve"
45783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:51
45785 msgid "Select local databases"
45788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:136
45790 msgid "Select month:"
45791 msgstr "Odaberi mjesec:"
45793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:97
45794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:132
45796 msgid "Select none"
45799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:62
45801 msgid "Select none to see all libraries"
45804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:121
45806 msgid "Select note"
45807 msgstr "Odaberi poruku"
45809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:185
45811 msgid "Select notice:"
45812 msgstr "Odaberi obavijest:"
45814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:72
45816 msgid "Select one or more images to delete. "
45819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:21
45821 msgid "Select ordering library account: "
45822 msgstr "Odaberi knjižnicu : "
45824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:261
45826 msgid "Select owner"
45827 msgstr "Označi sve"
45829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:362
45831 msgid "Select partner libraries:"
45832 msgstr "Odaberi knjižnicu:"
45834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:54
45837 "Select patron to keep. Data from the other patrons will be transferred to "
45838 "this patron record and the remaining patron records will be deleted."
45841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:195
45843 msgid "Select planning type:"
45844 msgstr "Odabir vrste planiranja:"
45846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:53
45847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:172
45849 msgid "Select records to export "
45852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:61
45854 msgid "Select remote databases"
45857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:41
45858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:78
45859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:121
45860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:158
45861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:198
45863 msgid "Select searches to: "
45864 msgstr "Označene naslove: "
45866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:120
45868 msgid "Select table:"
45869 msgstr "Označi sve"
45871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:68
45873 msgid "Select the biblionumber to attach the item to"
45876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:32
45878 msgid "Select the biblionumber to link the item to"
45881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:131
45883 msgid "Select the file to import: "
45886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:71
45888 msgid "Select the file to stage: "
45891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:53
45892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:121
45893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:36
45894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:262
45895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:41
45897 msgid "Select the file to upload: "
45898 msgstr "Odaberite datoteku za učitavanje: "
45900 #. %1$s: IF ( bibliotitle )
45901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:42
45903 msgid "Select the host item to link%s to "
45904 msgstr "Odaberi zapis više razine za povezivanje%s na "
45906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:18
45908 msgid "Select the library account submitting the EDI order"
45911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:112
45913 msgid "Select to display or not:"
45916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:39
45918 msgid "Select to import"
45919 msgstr "Odaberi za učitavanje"
45921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:94
45923 msgid "Select without holds"
45924 msgstr "Pretraživanje radi rezervacije"
45926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:93
45928 msgid "Select without items"
45929 msgstr "Odaberi za učitavanje"
45931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:54
45933 msgid "Select your MARC flavor"
45936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1065
45937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1066
45940 msgstr "Označi sve"
45942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:6
45944 msgid "Selected items :"
45947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:147
45950 "Selecting a notice will allow patrons to subscribe to notifications when a "
45951 "new issue is received."
45953 "Odabir obavijesti će omogućiti korisnicima da se predbilježe na obavijesti o "
45954 "pristizanju novog broja."
45956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:274
45958 msgid "Selecting this option will overwrite existing fund owners, if any"
45961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:87
45964 msgstr "Označi sve"
45966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:31
45969 msgstr "Označi sve"
45971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:24
45973 msgid "Self check modules"
45974 msgstr "Perl moduli"
45976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:58
45977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:60
45979 msgid "Semi-colon (;)"
45982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:5
45984 msgid "Semicolon separated text (.csv)"
45987 #. INPUT type=submit
45988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:33
45989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:48
45990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
45995 #. INPUT type=submit
45996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:30
45998 msgid "Send EDI order"
45999 msgstr "Narudžbe na čekanju"
46001 #. INPUT type=submit
46002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:386
46003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:29
46006 msgstr "Sekundarna e-pošta"
46008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:28
46011 msgstr "Pošalji popis"
46013 #. INPUT type=submit name=submit
46014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:193
46015 msgid "Send notification"
46018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:56
46019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:103
46025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:734
46027 msgid "Send visible items to batch modification"
46028 msgstr "Natrag na alat za promjenu primjeraka u seriji"
46030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:22
46032 msgid "Sending your cart"
46033 msgstr "Slanje košarice"
46035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:21
46037 msgid "Sending your list"
46038 msgstr "Slanje popisa"
46040 #. For the first occurrence,
46041 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
46042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:8
46043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:28
46045 msgid "Sent notices for %s"
46046 msgstr "Poslane poruke za %s"
46049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:141
46055 msgid "Separate multiple filenames by commas."
46058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:130
46061 "Separate options by commas. Example: sru=get,sru_version=1.1. See also "
46062 "http://www.indexdata.com/yaz/doc/zoom.html."
46066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1165
46067 msgid "Separator must be / in field %s"
46070 #. For the first occurrence,
46072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:146
46078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:782
46080 msgid "Serge Renaux"
46083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:601
46085 msgid "Serhij Dubyk"
46088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:176
46091 msgstr "Serijska publikacija"
46093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:3
46095 msgid "Serial collection"
46096 msgstr "Zbirka serijskih publikacija"
46098 #. %1$s: subscription.subscriptionid
46099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:443
46101 msgid "Serial collection #%s"
46102 msgstr "Zbirka serijskih publikacija #%s"
46104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:29
46106 msgid "Serial collection information for "
46107 msgstr "Podaci o zbirci periodike za "
46109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:96
46111 msgid "Serial edition "
46114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:345
46116 msgid "Serial enumeration / chronology"
46117 msgstr "Numeracija/kronologija serijske publikacije"
46119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:235
46121 msgid "Serial enumeration:"
46122 msgstr "Numeracija serije:"
46124 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:107
46126 msgid "Serial enumeraton/chronology"
46127 msgstr "Numeracija/kronologija serijske publikacije"
46129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:88
46131 msgid "Serial number:"
46132 msgstr "Broj sveščića:"
46134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:83
46136 msgid "Serial receipt creates an item record."
46137 msgstr "Zaprimanjem časopisa kreira se i zapis o primjerku."
46139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:85
46141 msgid "Serial receipt does not create an item record."
46142 msgstr "Zaprimanjem časopisa ne kreira se zapis o primjerku."
46144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:159
46146 msgid "Serial receive"
46147 msgstr "Zaprimanje časopisa"
46149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:10
46151 msgid "Serial subscription: search for vendor "
46152 msgstr "Pretplata na serijske publikacije: pretraživanje dobavljača "
46154 #. For the first occurrence,
46155 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial
46156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:105
46157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:111
46159 msgid "Serial: %s "
46160 msgstr "Časopis: %s "
46163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:15
46164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:24
46165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:35
46166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:12
46167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:13
46168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:86
46169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:22
46170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:22
46171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:15
46172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
46173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:15
46174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:22
46175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:11
46176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:18
46177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
46178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:16
46179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:17
46180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:17
46181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:52
46182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:90
46187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:105
46188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:255
46189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:257
46191 msgid "Serials (new issue)"
46192 msgstr "Periodika (popis za cirkulaciju)"
46194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:218
46196 msgid "Serials planning"
46197 msgstr "Planiranje periodike"
46199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:93
46201 msgid "Serials receiving"
46202 msgstr "Zaprimanje časopisa"
46204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:22
46205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:25
46207 msgid "Serials subscriptions"
46208 msgstr "Pretplate na periodiku"
46211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:206
46213 msgid "Serials subscriptions (%s found)"
46214 msgstr "Pretplate na periodiku (pronađeno %s)"
46216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:208
46218 msgid "Serials subscriptions search"
46219 msgstr "Pretplate na periodiku"
46221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:19
46222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:302
46223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:303
46226 msgstr "Nakladnička cjelina"
46228 #. For the first occurrence,
46230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
46231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:58
46232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:59
46234 msgid "Series title"
46235 msgstr "Naslov nakladničke cjeline"
46237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:165
46238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:40
46239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:190
46240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:193
46243 msgstr "Nakladnička cjelina: "
46245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:97
46246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:78
46247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:100
46252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:23
46253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:35
46255 msgid "Server information"
46258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:61
46260 msgid "Server name: "
46261 msgstr "Naziv printera: "
46263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:116
46264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:197
46269 #. %1$s: IF memcached_servers
46270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:76
46272 msgid "Servers: %s"
46275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:25
46277 msgid "Session timed out, please log in again"
46280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
46282 msgid "Session timed out."
46285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:172
46287 msgid "Set all funds to zero"
46290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:103
46291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:404
46292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:239
46294 msgid "Set back to"
46297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:664
46299 msgid "Set due date to expiry:"
46303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:167
46304 msgid "Set geolocation"
46305 msgstr "Podesi geolokaciju"
46308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:194
46309 msgid "Set geolocation for [% l.branchname %]"
46310 msgstr "Podesi geolokaciju za [% l.branchname %]"
46312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:46
46314 msgid "Set inventory date to:"
46317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:18
46318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:35
46319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:47
46320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:106
46321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:111
46322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:17
46323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:52
46324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:32
46326 msgid "Set library"
46327 msgstr "Podesi knjižnicu"
46329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:13
46331 msgid "Set library management parameters (deprecated)"
46334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:64
46335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:45
46337 msgid "Set notice/status triggers for overdue items"
46338 msgstr "Podešavanje opomena/aktiviranje slanja za prekoračenje roka"
46340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:56
46341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:58
46343 msgid "Set permissions"
46344 msgstr "Postavi ovlasti"
46346 #. %1$s: patron.surname
46347 #. %2$s: patron.firstname
46348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:28
46350 msgid "Set permissions for %s, %s"
46351 msgstr "Postavljanje ovlasti za %s, %s"
46353 #. INPUT type=submit name=submit
46354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:109
46355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:142
46356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:176
46359 msgstr "Postavi status"
46361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:14
46363 msgid "Set the date received to today?"
46367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:870
46368 msgid "Set to lowest priority"
46369 msgstr "Postavi na najniži prioritet"
46371 #. INPUT type=button
46372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:376
46373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1165
46374 msgid "Set to patron"
46375 msgstr "Postavi za korisnika"
46377 #. INPUT type=submit
46378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:194
46379 msgid "Set up some of Koha's basic requirements"
46382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:8
46384 msgid "Set user permissions"
46385 msgstr "Postavi ovlasti"
46387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:47
46388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:490
46393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:55
46395 msgid "Share my Koha usage statistics: "
46396 msgstr "Statistika korisnika"
46398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:74
46400 msgid "Share usage statistics"
46401 msgstr "Statistika korisnika"
46403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:132
46406 "Share with the Koha community the usage statistics of your Koha installation."
46409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:131
46411 msgid "Share your usage statistics"
46412 msgstr "Statistika korisnika"
46414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:766
46416 msgid "Shari Perkins"
46419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:748
46421 msgid "Sharon Moreland"
46424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:63
46425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:65
46430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:617
46432 msgid "Shaun Evans"
46435 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:78
46437 msgid "Shelving control number"
46440 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:97
46441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:24
46442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:19
46443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
46444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:107
46445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:176
46446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:634
46447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:204
46448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:200
46449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:135
46451 msgid "Shelving location"
46452 msgstr "Lokacija na polici"
46454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:66
46456 msgid "Shelving location (items.location) is: "
46457 msgstr "Smještaj na polici (items.location) je: "
46459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:24
46461 msgid "Shelving location selected: "
46462 msgstr "Odabrana lokacija na polici: "
46464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:68
46466 msgid "Shelving location:"
46467 msgstr "Smještaj na polici:"
46469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:104
46471 msgid "Shelving location: "
46472 msgstr "Lokacija na polici: "
46474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720
46476 msgid "Sherryn Mak"
46479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:302
46481 msgid "Shift-Enter"
46484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:310
46489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:105
46491 msgid "Shipment cost"
46494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:119
46496 msgid "Shipment cost:"
46497 msgstr "Poštarina:"
46499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:37
46500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:105
46501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:230
46502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:33
46503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:187
46505 msgid "Shipment date"
46506 msgstr "Datum pošiljke"
46508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:188
46510 msgid "Shipment date reverse"
46513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:40
46514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:113
46516 msgid "Shipment date:"
46517 msgstr "Datum pošiljke:"
46519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:145
46521 msgid "Shipment date: "
46522 msgstr "Datum pošiljke: "
46524 #. %1$s: IF shipmentdateto
46525 #. %2$s: shipmentdatefrom | $KohaDates
46526 #. %3$s: shipmentdateto | $KohaDates
46528 #. %5$s: shipmentdatefrom | $KohaDates
46530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:149
46532 msgid "Shipment date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
46533 msgstr "U tranzitu iz %s u %s od %s"
46535 #. %1$s: shipmentdateto | $KohaDates
46536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:159
46538 msgid "Shipment date: All until %s "
46539 msgstr "Datum pošiljke: "
46541 #. %1$s: shipmentcost.invoicenumber
46542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:88
46544 msgid "Shipping cost for invoice %s"
46545 msgstr "Poštarina za račun %s"
46547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:46
46549 msgid "Shipping cost:"
46550 msgstr "Poštarina:"
46552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:150
46554 msgid "Shipping cost: "
46555 msgstr "Poštarina: "
46557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:48
46559 msgid "Shipping fund:"
46560 msgstr "Mjesto troška za poštarinu:"
46562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:154
46564 msgid "Shipping fund: "
46565 msgstr "Mjesto troška za poštarinu: "
46567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:260
46572 #. %1$s: alert.HIGHHOLDS.returndate | $KohaDates
46573 #. %2$s: alert.HIGHHOLDS.duration | html
46574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:74
46576 msgid "Shortened due date would have been %s (%s days)."
46579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:109
46580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:202
46581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:255
46586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:156
46587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:183
46590 msgstr "Prikaži MARC"
46592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:497
46594 msgid "Show MARC tag documentation links"
46595 msgstr "Prikaži poveznice na MARC dokumentaciju"
46597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:66
46599 msgid "Show SQL code"
46600 msgstr "Prikaži više"
46603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
46604 msgid "Show _MENU_ entries"
46605 msgstr "Prikaži _MENU_ jedinica"
46607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:48
46609 msgid "Show active baskets only"
46610 msgstr "Prikaži samo aktivne košarice"
46612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:221
46614 msgid "Show active funds only"
46615 msgstr "Prikaži samo aktivna mjesta troška"
46617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:53
46619 msgid "Show active vendors only"
46620 msgstr "Prikaži samo aktivna mjesta troška"
46622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:231
46624 msgid "Show actual/estimated values"
46627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:354
46629 msgid "Show advanced pattern"
46630 msgstr "Pokaži/sakrij napredno predviđanje uzorka"
46633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:93
46635 msgid "Show advanced search (Ctrl-Alt-S)"
46636 msgstr "Složeno pretraživanje"
46638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:115
46639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:119
46642 msgstr "Prikaži sve"
46644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:186
46646 msgid "Show all active baskets"
46647 msgstr "Prikaži sve košarice"
46649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:50
46651 msgid "Show all baskets"
46652 msgstr "Prikaži sve košarice"
46654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:89
46655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:150
46656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:44
46658 msgid "Show all columns"
46659 msgstr "Prikaži sve kolone"
46661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:92
46662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:348
46664 msgid "Show all details "
46665 msgstr "Prikaži sve detalje "
46667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
46668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:41
46670 msgid "Show all items"
46671 msgstr "Prikaži sve primjerke"
46673 #. For the first occurrence,
46674 #. %1$s: hiddencount
46675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:566
46676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:630
46678 msgid "Show all items (%s hidden)"
46679 msgstr "Prikaži sve primjerke (%s sakriveno)"
46681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:23
46683 msgid "Show all suggestions"
46684 msgstr "Iz prijedloga za nabavu"
46687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:112
46688 msgid "Show all transactions"
46689 msgstr "Prikaži sve transakcije"
46691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:53
46693 msgid "Show all vendors"
46694 msgstr "Svi dobavljači"
46696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:185
46698 msgid "Show any items currently checked out:"
46699 msgstr "Prikaži sve trenutno zadužene primjerke:"
46701 #. %1$s: booksellername | html
46702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:186
46704 msgid "Show baskets for vendor %s"
46705 msgstr "Košarice za %s"
46707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:451
46709 msgid "Show biblio"
46710 msgstr "Prikaži biblio"
46712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:42
46714 msgid "Show brief form"
46715 msgstr "Prikaži biblio"
46717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:173
46719 msgid "Show category: "
46720 msgstr "Prikaži kategoriju: "
46722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:6
46724 msgid "Show checkouts"
46725 msgstr "Ukoupno posuđeno"
46727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:382
46728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:415
46730 msgid "Show checkouts to guarantor"
46731 msgstr "Ukoupno posuđeno"
46734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
46735 msgid "Show fields verbatim"
46738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:41
46740 msgid "Show full form"
46741 msgstr "Prikaži sve kolone"
46744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
46745 msgid "Show help for this tag"
46749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
46750 msgid "Show helpers for fixed and coded fields"
46753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:72
46754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:61
46756 msgid "Show inactive budgets"
46757 msgstr "Prikaži neaktivne budžete"
46759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:322
46761 msgid "Show matching titles"
46762 msgstr "Prikaži sve primjerke"
46764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:48
46767 msgstr "Prikaži više"
46769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:212
46771 msgid "Show my funds only"
46772 msgstr "Prikaži samo moja mjesta troška"
46774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:413
46776 msgid "Show my funds only:"
46777 msgstr "Prikaži samo moja mjesta troška:"
46779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:23
46781 msgid "Show only mine"
46782 msgstr "Prikaži samo obnovljene "
46784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:25
46786 msgid "Show only renewed "
46787 msgstr "Prikaži samo obnovljene "
46789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:27
46791 msgid "Show only subscriptions "
46792 msgstr "Prikaži samo pretplate "
46794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:106
46795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:241
46797 msgid "Show subscriptions"
46798 msgstr "Prikaži pretplate"
46800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:499
46803 msgstr "Prikaži tagove"
46805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:89
46806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:150
46807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:44
46809 msgid "Show/hide columns:"
46810 msgstr "Prikaži/sakri stupce:"
46813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
46814 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
46815 msgstr "Prikazuje se _START_ do _END_ od _TOTAL_"
46817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
46819 msgid "Showing only available items"
46820 msgstr "Prikaži sve primjerke"
46822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:128
46823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:131
46828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:419
46829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:456
46831 msgid "Shows on transit slips"
46832 msgstr "Prikazuje se na tranzitnim listićima"
46834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:809
46836 msgid "Silvia Simonetti"
46839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:758
46841 msgid "Simith D'Oliveira"
46844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:772
46846 msgid "Simon Pouchol"
46849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:819
46851 msgid "Simon Story"
46854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:160
46856 msgid "Simple DC-RDF"
46859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:95
46865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
46866 msgid "Single holiday: %s"
46869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:55
46871 msgid "SingleBranchMode is ON."
46874 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:141
46875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:157
46880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:29
46882 msgid "Size (bytes)"
46885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:84
46886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:93
46888 msgid "Skip issue number"
46889 msgstr "Preskoči broj sveščića"
46891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:123
46893 msgid "Skip items on loan: "
46894 msgstr "Preskoči primjerke u posudbi: "
46896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:4
46898 msgid "Slash separated text (.csv)"
46901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:63
46902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:65
46903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:133
46904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:135
46909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:52
46914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:94
46916 msgid "Social security number hash:"
46917 msgstr "Ime ili broj iskaznice:"
46919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:5
46921 msgid "Social security or card number: "
46922 msgstr "Ime ili broj iskaznice:"
46924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:126
46925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:128
46927 msgid "Society or association"
46928 msgstr "Izvor nabave"
46930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:57
46932 msgid "Some Perl modules are missing. "
46933 msgstr "Nedostaju neki Perl moduli. Moduli su označeni crveno "
46935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:213
46938 "Some examples of compatible price fields include \"$9.99\", \"9.99 USD\", "
46939 "\"$9.99 USD\", \"9.99 USD (10.00 CAN)\", \"$9.99 USD (paperback)\". These "
46940 "examples assume USD is the active currency. "
46944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:168
46945 msgid "Some fields are not valid:"
46948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
46951 "Some of your tables have problems with their auto_increment values which may "
46952 "lead to data loss."
46955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:245
46958 "Some patrons have requested a privacy on returning item but the "
46959 "AnonymousPatron pref is not set correctly. Set it to a valid borrower number "
46960 "if you want that this feature works correctly."
46963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:341
46966 "Some records have not been automatically added because they match an "
46967 "existing record in your catalog:"
46969 "Nemojte raditi dupli zapis. Dodajte narudžbu koristeći zapis koji već "
46970 "postoji u katalogu."
46973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
46974 msgid "Something went wrong. Unable to create a new numbering pattern."
46977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
46979 msgid "Sonia Lemaire"
46980 msgstr "Sonia Lemaire"
46982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:741
46984 msgid "Sophie Meynieux"
46987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:139
46989 msgid "Sorry, but there are no results for your search."
46990 msgstr "Nema rezultata za ovo pretraživanje."
46992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:85
46994 msgid "Sorry, the CAS login failed."
46997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:86
46999 msgid "Sorry, there is no result for your search."
47000 msgstr "Nema rezultata za ovaj upit."
47002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:233
47004 msgid "Sorry, your request had no results."
47005 msgstr "Ništa nije pronađeno."
47007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:158
47010 msgstr "Sortiranje 1"
47012 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:51
47015 msgstr "Sortiranje 1"
47017 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:52
47020 msgstr "Sortiranje 2"
47022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:346
47025 msgstr "Poredaj prema"
47027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:185
47030 msgstr "Poredaj prema :"
47032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:119
47033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:268
47034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:75
47037 msgstr "Poredaj prema: "
47039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:61
47040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:63
47041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:174
47042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:176
47044 msgid "Sort field 1"
47045 msgstr "Polje za sortiranje 1"
47047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:425
47048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:77
47050 msgid "Sort field 1:"
47053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:66
47054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:68
47055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:179
47056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:181
47058 msgid "Sort field 2"
47059 msgstr "Polje za sortiranje 2"
47061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:431
47062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:78
47064 msgid "Sort field 2:"
47068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:584
47069 msgid "Sort routine missing"
47072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:286
47074 msgid "Sort this list by: "
47075 msgstr "Poredaj popis prema: "
47077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:217
47078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:159
47079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:174
47084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:232
47085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:174
47086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:191
47091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:180
47094 msgstr "Pretraživo: "
47096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:266
47099 msgstr "Sortiranje"
47101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:246
47103 msgid "Sorting routine"
47106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:88
47111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:36
47114 msgstr "Mjesto troška: "
47116 #. For the first occurrence,
47118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
47119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:40
47120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:53
47121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
47126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:259
47127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:351
47128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:521
47130 msgid "Source (incoming) record check field"
47133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:77
47135 msgid "Source in use?"
47138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:38
47140 msgid "Source library:"
47143 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:71
47145 msgid "Source of acquisition"
47146 msgstr "Izvor nabave"
47148 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:80
47150 msgid "Source of classification / shelving scheme"
47151 msgstr "Izvor klasifikacije / sheme za slaganje na police"
47153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:49
47155 msgid "Source records"
47156 msgstr "Izvorni zapisi"
47158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:931
47160 msgid "South-East Kansas Library System (SEKLS), USA"
47163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:815
47165 msgid "Southeastern University"
47168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:68
47169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:70
47174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:98
47176 msgid "Space separation between symbol and value: "
47179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:142
47181 msgid "Special relationship: "
47182 msgstr "Poseban odnos: "
47184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:435
47186 msgid "Special thanks to the following organizations"
47189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:174
47191 msgid "Specialized"
47194 #. For the first occurrence,
47195 #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
47196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:725
47197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:911
47199 msgid "Specify date on which to resume %s: "
47202 #. For the first occurrence,
47203 #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
47204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:538
47205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:132
47207 msgid "Specify due date %s: "
47208 msgstr "Specificiraj datum vraćanja %s: "
47210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:224
47212 msgid "Specify how the holiday should repeat."
47215 #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
47216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:572
47218 msgid "Specify return date %s: "
47219 msgstr "Specificiraj datum vraćanja %s: "
47221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:542
47223 msgid "Specify the default policy for lost item fees on return. "
47226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:24
47227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:85
47232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:356
47234 msgid "Spent amount"
47235 msgstr "Potrošeni iznos"
47237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:265
47239 msgid "Spent amount:"
47240 msgstr "Potrošeni iznos"
47242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:352
47244 msgid "Spine label"
47245 msgstr "Hrptena naljepnica"
47247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:158
47249 msgid "Split call numbers: "
47250 msgstr "Rastavi signature: "
47253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:389
47257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
47259 msgid "Srdjan Jankovic"
47262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:596
47264 msgid "Srikanth Dhondi"
47267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:845
47269 msgid "Stacey Walker"
47273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:569
47274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:146
47279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:63
47282 msgstr "Napomena za knjižničare"
47284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:112
47286 msgid "Staff - Internal note"
47287 msgstr "Za knjižničare - interna napomena"
47289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
47291 msgid "Staff access, allows viewing of catalogue in staff client."
47295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:16
47297 msgid "Staff client"
47300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:28
47302 msgid "Staff members are not allowed to access patron's checkout history"
47305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:29
47307 msgid "Staff members are not allowed to access patron's holds history"
47310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:78
47313 "Staff members are not allowed to discharge borrowers, nor borrowers to "
47314 "request a discharge."
47317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:61
47318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:46
47319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
47322 msgstr "Napomena za knjižničare"
47324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:92
47325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:97
47327 msgid "Staff note:"
47328 msgstr "Napomena za knjižničare:"
47330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:441
47331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:539
47333 msgid "Staff notes:"
47334 msgstr "Napomena za knjižničare:"
47336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:76
47338 msgid "Stage MARC for import"
47341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:25
47343 msgid "Stage MARC records"
47344 msgstr "Administracija pripremljenih MARC zapisa"
47346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:63
47347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:184
47348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:15
47349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:30
47351 msgid "Stage MARC records for import"
47352 msgstr "Priprema MARC zapisa za učitavanje"
47354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:85
47356 msgid "Stage MARC records into the reservoir"
47357 msgstr "Učitavanje MARC zapisa u spremnik."
47359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:185
47361 msgid "Stage MARC records into the reservoir."
47362 msgstr "Učitavanje MARC zapisa u spremnik."
47364 #. INPUT type=button
47365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:185
47366 msgid "Stage for import"
47369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:67
47371 msgid "Stage records into the reservoir"
47374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:281
47375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
47376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:387
47381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:79
47383 msgid "Staged MARC management"
47386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:189
47388 msgid "Staged MARC record management"
47389 msgstr "Administracija pripremljenih MARC zapisa"
47391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:101
47396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:553
47398 msgid "Stan Brinkerhoff"
47401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:21
47402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:23
47403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:134
47404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:136
47407 msgstr "Standardno"
47409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:32
47410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:78
47411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:39
47412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:60
47414 msgid "Standard ID: "
47415 msgstr "Standardni ID: "
47417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:26
47418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:28
47419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:35
47420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:36
47422 msgid "Standard number"
47423 msgstr "Standardni broj"
47425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:163
47427 msgid "Standard number:"
47428 msgstr "Standardni broj"
47430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:45
47432 msgid "Standard rules for all libraries"
47433 msgstr "Kopiraj u sve knjižnice"
47435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:110
47437 msgid "Standing orders do not close when received."
47440 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:147
47441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:131
47442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:320
47443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:147
47444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:429
47445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:465
47448 msgstr "Početni datum"
47450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:98
47451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:320
47452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:59
47453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:125
47454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:86
47456 msgid "Start date:"
47457 msgstr "Početni datum:"
47459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:34
47460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:174
47461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:135
47462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:205
47464 msgid "Start date: "
47465 msgstr "Početni datum: "
47467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:234
47469 msgid "Start defining libraries"
47472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:195
47474 msgid "Start of date range "
47475 msgstr "Početak vremenskog raspona"
47477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:154
47478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:267
47480 msgid "Start of interval"
47481 msgstr "Početak vremenskog raspona"
47483 #. INPUT type=submit
47484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:28
47485 msgid "Start search"
47486 msgstr "Započni pretraživanje"
47488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:26
47490 msgid "Start using Koha"
47491 msgstr "Počinje s:"
47493 #. INPUT type=text name=start_card
47494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:105
47495 msgid "Starting card number"
47496 msgstr "Početni broj korisničke iskaznice"
47498 #. INPUT type=text name=start_label
47499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:99
47500 msgid "Starting label number"
47501 msgstr "Početni broj naljepnice"
47503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:164
47504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:389
47506 msgid "Starting with:"
47507 msgstr "Počinje s:"
47509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:77
47510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:80
47511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:189
47512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:192
47514 msgid "Starts with"
47517 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:16
47518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:143
47519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:29
47520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:105
47521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:142
47526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:577
47527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:136
47528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:74
47533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:344
47535 msgid "Statistic 1 done on: "
47538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:470
47539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:149
47540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:362
47542 msgid "Statistic 1: "
47545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:351
47547 msgid "Statistic 2 done on: "
47550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:473
47551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:153
47552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:366
47554 msgid "Statistic 2: "
47558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:572
47559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:149
47561 msgid "Statistical"
47564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:104
47565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:222
47568 msgstr "Statistika"
47570 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:109
47572 msgid "Statistics date and time"
47575 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
47576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:33
47578 msgid "Statistics for %s"
47579 msgstr "Statistički mađioničar"
47581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:18
47582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:46
47584 msgid "Statistics wizards"
47585 msgstr "Statistički mađioničar"
47587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:16
47588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:81
47589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:49
47590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:280
47591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:349
47592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:25
47593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
47594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:342
47595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:651
47596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:698
47597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
47598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:585
47599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:120
47600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:94
47601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:269
47602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:52
47603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:41
47604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:36
47605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:44
47606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:41
47607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:131
47608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:386
47609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:38
47610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:237
47611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:474
47612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:612
47613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:614
47618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:146
47623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:196
47624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:102
47625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:420
47626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:519
47627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:63
47628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:68
47629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:130
47630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:131
47631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:282
47632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:651
47637 #. %1$s: IF ( ITEM_DAT.status_advisory )
47638 #. %2$s: IF ( ITEM_DAT.notforloantext )
47639 #. %3$s: ITEM_DAT.notforloantext
47641 #. %5$s: IF ( ITEM_DAT.itemlost )
47643 #. %7$s: IF ( ITEM_DAT.damaged )
47645 #. %9$s: IF ( ITEM_DAT.withdrawn )
47648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:67
47650 msgid "Statuses %s( %s%s %s %sLost%s %sDamaged%s %sWithdrawn%s )%s"
47651 msgstr "Statusi %s( %s%s %s %sIzgubljeno%s %sOštećeno%s %sOtpisano%s )%s"
47653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:200
47655 msgid "Statuses to describe a damaged item"
47656 msgstr "Statusi za opisivanje oštećenog primjerka"
47658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:203
47660 msgid "Statuses to describe a lost item"
47661 msgstr "Status za opisivanje izgubljenog primjerka"
47663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:218
47665 msgid "Statuses to describe why an item is not for loan"
47668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:672
47670 msgid "Stefan Berndtsson"
47673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:852
47675 msgid "Stefan Weil"
47678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:534
47680 msgid "Stefano Bargioni"
47683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:94
47685 msgid "Step 1 of 5: Name the new definition"
47688 #. %1$s: IF (usecache)
47690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:322
47693 "Step 1 of 6: Choose a module to report on,%s Set cache expiry, %s and choose "
47694 "report visibility "
47697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:114
47699 msgid "Step 2 of 5: Choose the area"
47702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:363
47704 msgid "Step 2 of 6: Pick a report type"
47707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
47709 msgid "Step 2: Choose the area "
47712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:136
47714 msgid "Step 3 of 5: Choose a column"
47717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:391
47719 msgid "Step 3 of 6: Select columns for display"
47722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
47724 msgid "Step 3: Choose a column "
47725 msgstr "Odaberi ikonicu:"
47727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:172
47729 msgid "Step 4 of 5: Specify a value"
47732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:450
47734 msgid "Step 4 of 6: Select criteria to limit on"
47737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
47739 msgid "Step 4: Specify a value "
47742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:228
47744 msgid "Step 5 of 5: Confirm details"
47747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:515
47749 msgid "Step 5 of 6: Pick which columns to total"
47752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:27
47754 msgid "Step 5: Confirm definition"
47757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:547
47759 msgid "Step 6 of 6: Choose how you want the report ordered"
47762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
47764 msgid "Stephanie Hogan"
47767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:608
47769 msgid "Stephen Edwards"
47772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:957
47774 msgid "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
47777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:832
47779 msgid "Steve Tonnesen (early MARC work, Virtual Bookshelves concept, KohaCD)"
47782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:559
47784 msgid "Steven Callender"
47787 #. For the first occurrence,
47788 #. %1$s: numberpending
47789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:188
47790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
47791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:192
47793 msgid "Still %s servers to search"
47796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:932
47798 msgid "Stockholm University Library, Sweden"
47801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:208
47802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:356
47807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:51
47808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:53
47810 msgid "Street Address"
47813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:164
47814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:166
47816 msgid "Street address"
47819 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:11
47820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:24
47822 msgid "Street number"
47823 msgstr "Kućni broj "
47825 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:12
47826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:25
47828 msgid "Street type"
47829 msgstr "Vrsta ulice"
47831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:143
47832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:145
47837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:48
47839 msgid "Student count"
47840 msgstr "Broj studenata"
47842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:593
47844 msgid "Stéphane Delaune"
47848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47852 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:132
47854 msgid "Sub classification"
47855 msgstr "Sub-klasifikacija"
47857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:82
47862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:114
47867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:34
47868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:261
47869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:33
47870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:268
47871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:202
47872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:237
47877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:68
47878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:70
47880 msgid "Subfield code:"
47883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:63
47885 msgid "Subfield code: "
47888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:175
47890 msgid "Subfield separator: "
47894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
47898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:231
47903 #. %1$s: tagsubfield
47904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:221
47906 msgid "Subfield: %s"
47909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:216
47910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:209
47911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:232
47916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:163
47917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:222
47918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:269
47919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:311
47920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:358
47921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:384
47922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:495
47923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:528
47924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:553
47926 msgid "Subfields: "
47929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:172
47934 #. INPUT type=text name=subgroup
47935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1240
47936 msgid "Subgroup code"
47939 #. INPUT type=text name=subgroupdesc
47940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1241
47941 msgid "Subgroup name"
47944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:157
47949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:16
47950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:298
47951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:299
47952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:47
47953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:48
47958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:373
47960 msgid "Subject Line"
47963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:27
47964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:74
47965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:40
47966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:36
47967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:92
47969 msgid "Subject heading: "
47970 msgstr "Predmetna odrednica: "
47972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:300
47973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:301
47975 msgid "Subject phrase"
47976 msgstr "Fraza iz predmeta"
47978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:41
47980 msgid "Subject sub-division: "
47983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:132
47986 msgstr "Predmet(i)"
47988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:143
47993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:52
47998 #. For the first occurrence,
47999 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject
48000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:81
48001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:87
48003 msgid "Subject: %s "
48004 msgstr "Predmetna oznaka: %s "
48006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:240
48007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:153
48008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:359
48013 #. INPUT type=submit
48014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:21
48015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:58
48016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:114
48017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:168
48018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:224
48019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:12
48020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:19
48021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:30
48022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:39
48023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:9
48024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:20
48025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:27
48026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:38
48027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:23
48028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:35
48029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:12
48030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:19
48031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:30
48032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:21
48033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:18
48034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:28
48035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:24
48036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:12
48037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:23
48038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:127
48039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:134
48040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:145
48041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:14
48042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:21
48043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:32
48044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:22
48045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:8
48046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
48047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:19
48048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:12
48049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:19
48050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:29
48051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:21
48052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:8
48053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:20
48054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:19
48055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:19
48056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:39
48057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:86
48058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:127
48059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:187
48060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:115
48061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:145
48062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:215
48063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:323
48064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:85
48065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:454
48066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:71
48067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:83
48068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:45
48069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:177
48070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:45
48071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:132
48072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:45
48073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:35
48074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:110
48075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:125
48076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:78
48077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:158
48078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:192
48079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:97
48080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:155
48081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:183
48082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:568
48083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:33
48084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:118
48085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:102
48086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:45
48087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:100
48088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:111
48089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:152
48090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:68
48091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:48
48092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:84
48093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:85
48094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:204
48095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:235
48096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:259
48097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:116
48098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:58
48099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:93
48100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:81
48101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:365
48102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:182
48103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:89
48104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:177
48105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:134
48106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:169
48107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:282
48108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:135
48109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:126
48110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:362
48111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:178
48112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:156
48113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:288
48114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:297
48115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:114
48116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:66
48117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:221
48118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:284
48119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:595
48124 #. INPUT type=submit
48125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:407
48126 msgid "Submit your suggestion"
48127 msgstr "Pošalji prijedlog"
48129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:146
48130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:148
48132 msgid "Subscription"
48133 msgstr "Pretplata:"
48135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:50
48137 msgid "Subscription #"
48138 msgstr "Pretplata #"
48140 #. %1$s: subscription.subscriptionid
48141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:444
48143 msgid "Subscription #%s"
48144 msgstr "Pretplata #%s"
48146 #. %1$s: loopro.object
48147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:237
48149 msgid "Subscription %s "
48150 msgstr "Pretplata %s "
48152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:71
48154 msgid "Subscription ID: "
48155 msgstr "ID pretplate: "
48157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:26
48159 msgid "Subscription batch edit"
48160 msgstr "Datum početka pretplate"
48162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:35
48164 msgid "Subscription begin"
48165 msgstr "Pretplata počinje"
48168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:63
48170 msgid "Subscription closed %s "
48171 msgstr "Pretplata zatvorena %s "
48173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:678
48174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:47
48175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:304
48177 msgid "Subscription details"
48178 msgstr "Podaci o pretplati"
48180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:36
48182 msgid "Subscription end"
48183 msgstr "Pretplata završava"
48185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:34
48187 msgid "Subscription end date"
48188 msgstr "Datum završetka pretplate"
48190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:289
48192 msgid "Subscription end date:"
48193 msgstr "Datum završetka pretplate:"
48195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:60
48197 msgid "Subscription expired"
48198 msgstr "Pretplata istekla"
48200 #. %1$s: bibliotitle
48203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:29
48205 msgid "Subscription for %s %s(closed)%s"
48206 msgstr "Pretplata za %s %s(zatvoreno)%s"
48209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:19
48211 msgid "Subscription history for %s"
48212 msgstr "Povijest pretplata za %s"
48214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:32
48216 msgid "Subscription id"
48217 msgstr "ID pretplate"
48219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:39
48220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:183
48221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:251
48223 msgid "Subscription length:"
48224 msgstr "Dužina pretplate:"
48226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:42
48228 msgid "Subscription num."
48229 msgstr "Broj pretplate"
48231 #. %1$s: subscription.bibliotitle
48232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:31
48234 msgid "Subscription renewal for %s"
48235 msgstr "Obnavljanje pretplate za %s"
48237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:18
48239 msgid "Subscription renewed."
48240 msgstr "%s Pretplata obnovljena. "
48242 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
48243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:7
48245 msgid "Subscription routing lists for %s"
48246 msgstr "Popisi za prosljeđivanje periodike za %s"
48248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:27
48250 msgid "Subscription start date"
48251 msgstr "Datum početka pretplate"
48253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:285
48255 msgid "Subscription start date:"
48256 msgstr "Datum početka pretplate:"
48258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:39
48260 msgid "Subscription summaries"
48261 msgstr "Sažetak pretplate"
48263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:37
48265 msgid "Subscription summary"
48266 msgstr "Sažetak pretplate"
48268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:46
48270 msgid "Subscription title"
48271 msgstr "Naslov pretplate"
48274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:32
48276 msgid "Subscription will expire %s. "
48277 msgstr "Pretplata će isteći %s. "
48279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:37
48281 msgid "Subscription(s)"
48284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:19
48286 msgid "Subscription:"
48287 msgstr "Pretplata:"
48289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:305
48291 msgid "Subscriptions"
48295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:57
48296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:59
48297 msgid "Subscriptions must be associated with a bibliographic record"
48298 msgstr "Pretplata mora biti vezana na bibliografski zapis"
48300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:20
48302 msgid "Subscriptions renewed."
48303 msgstr "%s Pretplata obnovljena. "
48306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
48309 msgstr "Naslov pretplate"
48311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:98
48312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:153
48313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:177
48315 msgid "Substitutions"
48316 msgstr "Naslov pretplate"
48318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:38
48321 msgstr "Ukupno sredstva"
48323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:36
48328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:242
48330 msgid "Subtotal for"
48333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:165
48335 msgid "Subtype limits"
48336 msgstr "Ograničenje na podtipove"
48339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:92
48343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:248
48345 msgid "Success: Import reversed"
48349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:73
48351 msgid "Successfully saved configuration"
48352 msgstr "Spremi konfiguraciju"
48354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:29
48356 msgid "Suggested by"
48357 msgstr "Predložila"
48359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:470
48361 msgid "Suggested by - on"
48362 msgstr "Predložila - dana"
48364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:689
48366 msgid "Suggested by:"
48367 msgstr "Predložila:"
48369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:50
48370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:242
48372 msgid "Suggested by: "
48373 msgstr "Preložila: "
48375 #. For the first occurrence,
48376 #. %1$s: loop_order.surnamesuggestedby
48377 #. %2$s: IF ( loop_order.firstnamesuggestedby )
48378 #. %3$s: loop_order.firstnamesuggestedby
48380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:149
48381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:307
48382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:447
48384 msgid "Suggested by: %s%s, %s %s ("
48385 msgstr "Predložila: %s%s, %s %s ("
48387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:693
48389 msgid "Suggested date from:"
48390 msgstr "Predloženo:"
48392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:182
48394 msgid "Suggestible"
48397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:28
48398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:47
48399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:239
48400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:469
48405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:83
48407 msgid "Suggestion declined"
48410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:648
48412 msgid "Suggestion information"
48413 msgstr "Podaci o prijedlogu"
48415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:128
48416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:278
48418 msgid "Suggestion management"
48419 msgstr "Administracija prijedloga"
48421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:7
48422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:106
48423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:260
48424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:262
48425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:21
48426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:40
48427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:42
48428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:45
48430 msgid "Suggestions"
48431 msgstr "Prijedlozi"
48433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:417
48435 msgid "Suggestions management"
48436 msgstr "Administracija prijedloga"
48438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:143
48440 msgid "Suggestions pending approval"
48441 msgstr "Prijedlozi koji čekaju odobrenje"
48443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:6
48445 msgid "Suggestions search:"
48446 msgstr "Pretraživanje prijedloga:"
48448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:163
48449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:165
48454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:134
48455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:173
48456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:43
48457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:32
48458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:63
48459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:38
48460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:69
48461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:98
48462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:116
48463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:224
48464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:136
48465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:43
48466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:140
48467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:37
48468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:367
48469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:266
48474 #. %1$s: patron.firstname
48475 #. %2$s: patron.surname
48476 #. %3$s: patron.cardnumber
48477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:7
48479 msgid "Summary for %s %s (%s)"
48480 msgstr "Sažetak za %s %s (%s)"
48482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:103
48484 msgid "Summary search"
48487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:87
48488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:278
48494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:389
48499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
48503 #. For the first occurrence,
48505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
48506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:26
48507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:112
48508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:114
48509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:124
48510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:134
48516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
48520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:50
48521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:107
48522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:109
48523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:214
48528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:286
48530 msgid "Supplemental issue "
48531 msgstr "Suplement "
48533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:366
48535 msgid "Supplier report"
48536 msgstr "Snimljeni izvještaji"
48539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:66
48540 msgid "Supported keyboard shortcuts"
48543 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:3
48544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:26
48545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:28
48546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:138
48547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:122
48548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:19
48549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:139
48550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:141
48555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:335
48556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:555
48557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:29
48562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:217
48568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
48572 #. INPUT type=submit
48573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:720
48574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:906
48575 msgid "Suspend all holds"
48576 msgstr "Odgodi sve rezervacije"
48579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
48581 msgid "Suspend hold on"
48582 msgstr "Odgodi sve rezervacije"
48585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
48587 msgid "Suspend until:"
48588 msgstr "Odgodi sve rezervacije"
48590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:705
48591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:891
48596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:82
48597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:339
48599 msgid "Suspension charging interval"
48602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:80
48603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:337
48605 msgid "Suspension in days (day)"
48608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1123
48610 msgid "Svenska (Swedish)"
48614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/langmenu-staff-top.inc:4
48616 msgid "Switch languages"
48619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:493
48621 msgid "Switch to advanced editor"
48622 msgstr "Složeno pretraživanje"
48624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:49
48626 msgid "Switch to basic editor"
48629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:352
48630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:366
48632 msgid "Switching to dom indexing"
48633 msgstr "Složeno pretraživanje"
48635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:181
48640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:87
48645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:470
48647 msgid "Sync status: "
48650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:613
48652 msgid "Sync with the Norwegian national patron database:"
48655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:53
48657 msgid "Synchronize"
48660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
48665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:88
48667 msgid "Syntax (z3950 can send"
48670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
48672 msgid "System Preferences"
48673 msgstr "Postavke sustava"
48675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:25
48677 msgid "System information"
48680 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:59
48682 msgid "System permissions"
48685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:236
48688 "System preference 'AutoCreateAuthorities' set, but needs "
48689 "'BiblioAddsAuthorities' set as well."
48692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:239
48695 "System preference 'EasyAnalyticalRecords' set, but UseControlNumber "
48696 "preference is set to 'Use'. Set it to 'Don't use' or else the 'Show "
48697 "analytics' links in the staff client and the OPAC will be broken."
48700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:242
48703 "System preference 'OPACPrivacy' set, but AnonymousPatron preference is set "
48704 "to '0'. Set it to a valid borrower number if you want that this feature "
48708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:299
48711 "System preference 'RESTOAuth2ClientCredentials' is set, but the required "
48712 "Net::OAuth2::AuthorizationServer dependency is missing. The feature is "
48716 #. %1$s: warnStatisticsFieldsError
48717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:251
48720 "System preference 'StatisticsFields' contains field names not belonging to "
48721 "the items database table: %s "
48724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:6
48726 msgid "System preference search:"
48727 msgstr "Pretraživanje sistemskih postavki:"
48729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:5
48730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:7
48731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
48732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
48733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:25
48735 msgid "System preferences"
48736 msgstr "Postavke sustava"
48738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:670
48740 msgid "Sèbastien Hinderer"
48743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1126
48746 "Türkçe (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
48747 "Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
48751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:74
48752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:94
48753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:230
48754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:264
48755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:51
48756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:239
48757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:48
48758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:62
48759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:79
48760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:67
48761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:79
48762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:36
48763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:55
48764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:51
48765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:70
48766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:37
48767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:36
48768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:53
48769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:42
48770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:56
48775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:306
48780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:61
48782 msgid "Tab separated text"
48785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:7
48787 msgid "Tab separated text (.csv)"
48790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:287
48795 #. %1$s: subfield.tab
48796 #. %2$s: subfield.tagsubfield
48797 #. %3$s: subfield.liblibrarian
48798 #. %4$s: IF ( subfield.kohafield )
48799 #. %5$s: subfield.kohafield
48801 #. %7$s: IF ( subfield.repeatable )
48803 #. %9$s: IF ( subfield.mandatory )
48805 #. %11$s: IF ( subfield.seealso )
48806 #. %12$s: subfield.seealso
48808 #. %14$s: IF ( subfield.authorised_value )
48809 #. %15$s: subfield.authorised_value
48811 #. %17$s: IF ( subfield.authtypecode )
48812 #. %18$s: subfield.authtypecode
48814 #. %20$s: IF ( subfield.value_builder )
48815 #. %21$s: subfield.value_builder
48817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:193
48820 "Tab:%s | $%s %s %s%s%s%s, repeatable%s%s, Mandatory%s%s, See %s%s%s, %s%s%s, "
48824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1069
48826 msgid "TableDnD plug-in for jQuery"
48829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:169
48831 msgid "Tabs in use"
48834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:366
48839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:73
48840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:75
48842 msgid "Tabulation (\\t)"
48843 msgstr "Naziv organizacije: "
48845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:32
48846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:195
48847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:175
48848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:168
48849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:201
48850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:236
48856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
48860 #. For the first occurrence,
48861 #. %1$s: tagfield | html
48862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:19
48863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:22
48865 msgid "Tag %s Subfield structure"
48868 #. For the first occurrence,
48869 #. %1$s: tagfield | html
48870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:17
48871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:24
48873 msgid "Tag %s subfield structure"
48876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:123
48878 msgid "Tag deleted"
48879 msgstr "Tag obrisan"
48882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:236
48883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:242
48884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:372
48885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:378
48886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:293
48887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:303
48888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:682
48889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:690
48892 msgstr "Alat za uređivanje citata"
48895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
48896 msgid "Tag has no subfields"
48899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:36
48901 msgid "Tag moderation"
48902 msgstr "Moderiranje tagova"
48904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:59
48909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:156
48910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:218
48911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:262
48912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:304
48913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:354
48914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:380
48915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:491
48916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:524
48917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:549
48918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:79
48919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:85
48920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:128
48921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:62
48926 #. %1$s: searchfield
48927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:107
48932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:41
48934 msgid "Tagged with:"
48937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:15
48938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:30
48939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:64
48944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:157
48946 msgid "Tags pending approval"
48947 msgstr "Tagovi koji čekaju odobrenje"
48949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:98
48950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:276
48955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:934
48957 msgid "Talking Tech, Global"
48960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:935
48962 msgid "Tamil, France"
48965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
48970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:301
48971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:377
48972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:546
48974 msgid "Target (database) record check field"
48977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:100
48978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:12
48979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:30
48980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:98
48982 msgid "Task scheduler"
48983 msgstr "Planer zadataka"
48985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:188
48987 msgid "Tax number registered:"
48990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:275
48992 msgid "Tax number registered: "
48995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:222
48996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:401
48997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:404
48998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:218
48999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:283
49002 msgstr "Porezna stopa: "
49004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:684
49006 msgid "Te Rauhina Jackson"
49009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:223
49011 msgid "Technical reports"
49012 msgstr "Tehnički izvještaji"
49014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:61
49015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:126
49018 msgstr "Predložak: "
49020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:62
49021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:133
49023 msgid "Template ID"
49024 msgstr "Predložak: "
49026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:35
49027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:66
49029 msgid "Template ID:"
49032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:38
49033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:69
49035 msgid "Template code:"
49038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:42
49039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:73
49041 msgid "Template description:"
49042 msgstr "Opis predloška:"
49044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:63
49045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:134
49047 msgid "Template name"
49048 msgstr "Predložak: "
49050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:51
49051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:53
49052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:80
49053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:82
49055 msgid "Template name:"
49058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:6
49061 msgstr "Predložak: "
49063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:15
49064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
49067 msgstr "Predložak: "
49069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:161
49074 #. For the first occurrence,
49076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:116
49077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:204
49078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:73
49079 msgid "Temporary directory for uploads not defined"
49083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities.inc:13
49084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:82
49085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:59
49086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:41
49091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:322
49093 msgid "Term/Phrase"
49094 msgstr "Termin/fraza"
49096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:194
49097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:60
49102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:73
49107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:147
49109 msgid "Terms summary"
49112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:169
49113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:24
49118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:227
49120 msgid "Test pattern"
49121 msgstr "Testiranje uzorka"
49123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:168
49124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:482
49126 msgid "Test prediction pattern"
49127 msgstr "Testiranje uzorka predviđanja"
49130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
49134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1124
49136 msgid "Tetun (Tetum) Karen Myers"
49139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:41
49140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:54
49141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:262
49142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:269
49147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:52
49152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:125
49153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:179
49154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:233
49156 msgid "Text alignment: "
49159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:92
49161 msgid "Text fields"
49162 msgstr "Tekstualna polja"
49164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:73
49165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:88
49167 msgid "Text for OPAC: "
49170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:72
49171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:87
49173 msgid "Text for librarian: "
49174 msgstr "Tekst za knjižničara: "
49176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:90
49178 msgid "Text for librarians: "
49179 msgstr "Tekst za knjižničare: "
49181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:91
49183 msgid "Text for opac: "
49186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:166
49188 msgid "Text justification: "
49191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:104
49192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:158
49193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:212
49198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:160
49199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:162
49205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
49209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:171
49211 msgid "That budget does not exist! Please select a budget to continue."
49214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:780
49216 msgid "Thatcher Rea"
49219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:169
49220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:438
49221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
49222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:443
49223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:444
49224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1022
49225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1026
49226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1030
49227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1034
49228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1038
49229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1042
49230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1045
49231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1048
49232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1054
49233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1057
49234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1060
49235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1066
49236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1069
49237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1072
49238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1075
49239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1078
49244 #. %1$s: subscription.staffdisplaycount
49245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:645
49247 msgid "The %s latest issues related to this subscription:"
49248 msgstr "Zadnji brojevi vezani uz ovu pretplatu (%s):"
49250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:384
49253 "The <use_zebra_facets> entry is missing in your configuration file. "
49254 "Falling back to legacy facet calculation. "
49257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:331
49260 "The <zebra_auth_index_mode> entry is missing in your configuration "
49261 "file. It should be set to 'dom' or 'grs1' (deprecated). It will default to "
49265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:372
49268 "The <zebra_auth_index_mode> entry is set to 'dom', but your system "
49269 "still appears to be set up for 'grs1' indexing."
49272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:363
49275 "The <zebra_auth_index_mode> entry is set to 'grs1'. GRS-1 support is "
49276 "now deprecated and will be removed in future releases. Please use DOM "
49277 "instead. To switch follow this page of wiki: "
49280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:313
49283 "The <zebra_bib_index_mode> entry is missing in your configuration "
49284 "file. It should be set to 'dom' or 'grs1' (deprecated). It will default to "
49288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:358
49291 "The <zebra_bib_index_mode> entry is set to 'dom', but your system "
49292 "still appears to be set up for 'grs1' indexing."
49295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:349
49298 "The <zebra_bib_index_mode> entry is set to 'grs1'. GRS-1 support is "
49299 "now deprecated and will be removed in future releases. Please use DOM "
49300 "instead. To switch follow this page of wiki: "
49303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:469
49304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:361
49307 "The 2 following fields are available for your own usage. They can be useful "
49308 "for statistical purposes"
49311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:114
49314 "The AnonymousPatron system preference is not defined. You can use this "
49315 "feature anyway but NULL will be used to update the checkout history."
49318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:29
49321 "The Anyone permission has no actual effect while this list is strictly "
49325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:983
49327 msgid "The Bridge Material Type Icon Set"
49330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:986
49332 msgid "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a "
49335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
49338 "The ILL module is enabled, but no 'partner_code' defined in koha-conf.xml. "
49339 "Falling back to the hardcoded 'ILLLIBS'. "
49342 #. %1$s: ill_partner_code_doesnt_exist
49343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:293
49346 "The ILL module is enabled, but the configured 'partner_code' (%s) is not "
49347 "defined on the system. "
49350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:283
49352 msgid "The ILL module is enabled, but there are no backends available. "
49355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:993
49357 msgid "The Noun Project"
49360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:991
49362 msgid "The Noun Project icons"
49366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:232
49367 msgid "The active currency must have a rate of 1.0"
49370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:108
49372 msgid "The alternative email is invalid."
49373 msgstr "Nedostaje završni datum ili je pogrešan."
49376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:40
49378 msgid "The authority record you requested does not exist (%s)."
49381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:619
49382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:660
49384 msgid "The authorized value category ("
49385 msgstr "Kategorija autoriziranih vrijednosti ("
49387 #. %1$s: Koha.Preference('autoBarcode')
49388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:288
49391 "The autoBarcode system preference is set to %s and items with blank barcodes "
49392 "will have barcodes generated upon save to database"
49395 #. %1$s: Barcode |html
49396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:27
49398 msgid "The barcode %s was not found."
49399 msgstr "Barkod %s nije pronađen."
49401 #. %1$s: checkout_info.barcode |html
49402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:248
49404 msgid "The barcode was not found %s."
49405 msgstr "Barkod %s nije pronađen."
49407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:317
49409 msgid "The barcode was not found: "
49410 msgstr "Barkod %s nije pronađen."
49412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:355
49414 msgid "The barcode you enter will be incremented for each additional item."
49418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:211
49419 msgid "The beginning date is missing or invalid."
49422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:136
49425 "The biblio.biblionumber and biblioitems.biblioitemnumber fields be mapped to "
49429 #. %1$s: email_add |html
49430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:10
49432 msgid "The cart was sent to: %s"
49433 msgstr "Sadržaj košarice poslan na: %s"
49436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
49437 msgid "The change will be applied immediately."
49440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:257
49441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:264
49444 "The column 'Koha field' shows that the subfield is linked with a Koha field."
49447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:32
49449 msgid "The corresponding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab"
49452 #. %1$s: image_limit
49453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:41
49456 "The database image quota currently only allows a maximum of %s images to be "
49457 "stored at any one time. Please delete one or more images to free up quota "
49461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:28
49463 msgid "The database returned an error while attempting a delete operation. "
49466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:24
49468 msgid "The database returned an error while attempting a save operation. "
49471 #. %1$s: card_element
49472 #. %2$s: element_id
49473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:26
49475 msgid "The database returned an error while deleting %s %s. "
49479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:27
49481 msgid "The database returned an error while deleting %s. "
49484 #. %1$s: card_element
49485 #. %2$s: element_id
49486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:23
49488 msgid "The database returned an error while saving %s %s. "
49492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:340
49493 msgid "The destination should be filled."
49496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:130
49499 "The download directory specifies the directory on the ftp site from which "
49500 "quotes and invoices are downloaded."
49503 #. %1$s: INVALID_DATE
49504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:313
49506 msgid "The due date "%s" is invalid"
49510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:211
49511 msgid "The ending date is missing or invalid."
49512 msgstr "Nedostaje završni datum ili je pogrešan."
49515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
49516 msgid "The entered passwords do not match"
49519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:41
49521 msgid "The field could not be created. Perhaps the name already exists?"
49524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:53
49526 msgid "The field could not be deleted. Check the log for errors."
49529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:47
49531 msgid "The field could not be updated. Perhaps the name already exists?"
49535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
49537 "The field is non-repeatable and already exists in the destination record. "
49538 "Therefore, you cannot add it."
49541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:31
49543 msgid "The field itemnum MUST be mapped "
49546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:268
49548 msgid "The fields 'branchcode' and 'categorycode' are "
49551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:30
49554 "The file will be imported into an editable table for review prior to saving."
49558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:178
49561 "The filing rule %s is used by at least one classification source. Please "
49562 "remove it from all classification source definitions before trying again. "
49565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:249
49568 "The first line in the file must be a header row defining which columns you "
49569 "are supplying in the import file."
49572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:48
49575 "The first notice's delay should be less than the second, which should be "
49576 "less than the third for the "
49579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:47
49580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
49582 msgid "The following barcodes were found: "
49585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:202
49587 msgid "The following error occurred while importing the database structure:"
49590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:884
49592 msgid "The following error was encountered:"
49595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:34
49597 msgid "The following errors have occurred:"
49600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:39
49602 msgid "The following errors were found. Please correct them and submit again:"
49605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:59
49607 msgid "The following fields are wrong. Please fix them."
49610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:48
49613 "The following holds have not been filled. Please retrieve them and check "
49615 msgstr "Ove rezervacije nisu ispunjene. Donesite ih s police i razdužite."
49617 #. For the first occurrence,
49618 #. %1$s: "borrowers" | $HtmlTags tag="strong"
49619 #. %2$s: "deletedborrowers" | $HtmlTags tag="strong"
49620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:205
49621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:210
49622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:215
49623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:220
49624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:225
49626 msgid "The following ids exist in both tables %s and %s:"
49627 msgstr "Ovi primjerci nisu pronađeni pretraživanjem: %s "
49629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:67
49630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:125
49632 msgid "The following itemnumbers were found: "
49633 msgstr "Upozorenje: ovaj broj iskaznice nije pronađen:"
49635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:187
49637 msgid "The following items were modified:"
49640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:231
49643 "The following mappings exist for items.permanent_location, and they "
49647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:170
49649 msgid "The following records could not be deleted:"
49650 msgstr "Ovi zapisi se ne mogu obrisati:"
49652 #. %1$s: biblios_use_this_framework
49653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:103
49655 msgid "The framework is used %s times."
49658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:27
49660 msgid "The generated notices are different!"
49663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:25
49665 msgid "The generated notices are exactly the same!"
49668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:37
49670 msgid "The hold has been correctly cancelled."
49671 msgstr "%s korisnika je uspješno izbrisano"
49673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:39
49676 "The hold has been placed on biblio level. It is not possible to determine "
49677 "the item to mark as lost."
49680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:39
49682 msgid "The import id number "
49683 msgstr "Broj izvještaja: "
49685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1063
49687 msgid "The included OAI.xslt file by the "
49690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:83
49692 msgid "The invoice referenced by this invoiceid does not exist. "
49695 #. %1$s: m.item_barcode
49696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:102
49698 msgid "The item (%s) does not exist."
49699 msgstr ") kojeg ste odabrali ne postoji. "
49701 #. %1$s: m.item_barcode
49702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:92
49704 msgid "The item (%s) has been added to the list."
49705 msgstr "Naslov je dodan u košaricu"
49707 #. %1$s: m.item_barcode
49708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:80
49711 "The item (%s) has not been added to the list. Please verify it is not "
49712 "already in the list."
49715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:97
49717 msgid "The item has been removed from the list."
49718 msgstr "Naslov je dodan u košaricu"
49721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:38
49723 msgid "The item has been removed from your cart"
49724 msgstr "Naslov je dodan u košaricu"
49726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:529
49729 "The item has not been checked in due to a configuration issue in your "
49730 "system. You must ask an administrator to take a look at the "
49733 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-default-view.inc'
49734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:51
49736 msgid "The item has successfully been attached to %s"
49739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:22
49741 msgid "The item has successfully been linked to "
49744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:81
49746 msgid "The item you select will be moved to the target record."
49750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:249
49752 "The library code entered contains whitespace characters. Please remove any "
49753 "whitespace characters from the library code"
49756 #. %1$s: email | html
49757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:9
49759 msgid "The list was sent to: %s"
49760 msgstr "Popis je poslan na: %s"
49762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:43
49764 msgid "The merge was successful. "
49765 msgstr "Slika je uspješno učitana"
49767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:48
49769 msgid "The merging was successful. "
49772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:31
49774 msgid "The notice has been correctly enqueued."
49775 msgstr "Spoji označeno"
49777 #. %1$s: ERROR_LOO.bad_delay | html
49778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:165
49780 msgid "The number of days (%s) must be a number between 0 and 999."
49783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:57
49786 "The order has been canceled, although one or more items could not have been "
49790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:60
49792 msgid "The order has been canceled, although the record has not been deleted."
49795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:55
49798 "The order has been cancelled, although one or more items could not have been "
49802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:58
49804 msgid "The order has been cancelled, although the record has not been deleted."
49807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:54
49809 msgid "The order has been successfully canceled."
49813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:49
49815 msgid "The order has been successfully cancelled %s "
49816 msgstr "%s korisnika je uspješno izbrisano"
49818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:73
49821 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
49822 "another order line which has been deleted. Cancellation is not possible. "
49825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:68
49828 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
49829 "another order line which is already received. Try to cancel this one first "
49834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
49835 msgid "The page entered is not a number."
49839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
49840 msgid "The page should be a number between 1 and %s."
49843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:52
49845 msgid "The passwords entered do not match"
49848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:29
49850 msgid "The patron category you create will be used by the "
49851 msgstr "Pretraživanje prema kategoriji korisnika:"
49853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:33
49855 msgid "The patron does not have an email address defined."
49856 msgstr "Trenutno nije definirana niti jedna zbirka."
49858 #. For the first occurrence,
49859 #. %1$s: DEBT | $Price
49860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:101
49861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:251
49863 msgid "The patron has a debt of %s."
49864 msgstr "Koriznik ima neplaćene dugove za %s."
49866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:34
49869 "The patron has not been created the entered password contained whitespaces"
49872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:30
49874 msgid "The patron has not been created the entered password was too short"
49877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:32
49880 "The patron has not been created the entered password was too weak, must "
49881 "contain at least one uppercase, and lower case letter and one number"
49884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:14
49887 "The patron has not been created! Cardnumber or Userid may already exist."
49890 #. %1$s: alert.OTHER_CHARGES
49891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:70
49893 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s"
49894 msgstr "Koriznik ima neplaćene dugove za %s."
49896 #. %1$s: checkout_info.alert.OTHER_CHARGES
49897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:194
49899 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s."
49900 msgstr "Koriznik ima neplaćene dugove za %s."
49902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:266
49905 "The patron used for the self checkout module at the OPAC does not have the "
49906 "self_check => self_checkout_module permission. "
49909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:271
49912 "The patron used for the self checkout module at the OPAC has too many "
49913 "permissions. They should only have self_check => self_checkout_module. "
49916 #. %1$s: DEBT_GUARANTEES | $Price
49917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:105
49919 msgid "The patron's guarantees collectively have a debt of %s."
49920 msgstr "Koriznik ima neplaćene dugove za %s."
49922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:631
49925 "The policies are based on the patron's home library, not the library where "
49926 "the hold is being placed. "
49929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:102
49931 msgid "The primary email is invalid."
49932 msgstr "Datum isteka je neispravan."
49934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:197
49937 "The problem is that InnoDB does not keep auto_increment across SQL server "
49938 "restarts (it is only set in memory). So on server startup the auto_increment "
49939 "values are set to max(table.id)+1."
49942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:28
49945 "The quote uploader accepts standard csv files with two columns: \"source\","
49950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:104
49952 msgid "The record (%s) does not exist."
49953 msgstr ") kojeg ste odabrali ne postoji. "
49956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:94
49958 msgid "The record (%s) has been added to the list."
49959 msgstr "Naslov je dodan u košaricu"
49962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:82
49965 "The record (%s) has not been added to the list. Please verify it is not "
49966 "already in the list."
49969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:28
49971 msgid "The record id "
49972 msgstr "Novi zapis "
49974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:554
49976 msgid "The record you are trying to edit doesn't exist."
49979 #. For the first occurrence,
49980 #. %1$s: biblionumber
49981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:29
49982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:33
49983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:56
49984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:30
49986 msgid "The record you requested does not exist (%s)."
49989 #. %1$s: report_converted
49990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:140
49992 msgid "The report \"%s\" has been converted. "
49993 msgstr "Spoji označeno"
49995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:20
49997 msgid "The requested message cannot be displayed"
50002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:59
50005 "The root koha user in your KOHA_CONF file (default: kohaadmin) is not a "
50006 "valid tag moderator. These actions are logged by borrowernumber, so the "
50007 "moderator must exist in your borrowers table. Please log in as a different "
50008 "authorized staff user to moderate tags. %sUnrecognized error! %s "
50011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:28
50014 "The rules are applied from most specific to less specific, using the first "
50015 "found in this order:"
50018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:28
50020 msgid "The rules have been cloned."
50023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:105
50025 msgid "The secondary email is invalid."
50026 msgstr "Nedostaje završni datum ili je pogrešan."
50029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:340
50031 msgid "The source field should be filled."
50032 msgstr "Potpolje će biti obrisano"
50035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:340
50036 msgid "The source subfield should be filled for update."
50040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
50042 "The subfield is non-repeatable and already exists in the destination record. "
50043 "Therefore, you cannot add it."
50046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:41
50048 msgid "The subscription has linked issues"
50049 msgstr "Postoje povezani sveščići"
50051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:42
50053 msgid "The subscription has linked items"
50056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:40
50058 msgid "The subscription has not expired yet"
50061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:57
50064 "The system preference OPACPrivacy is set but AnonymousPatron is not! Please "
50065 "correct this before continuing circulation."
50068 #. INPUT type=checkbox name=flag
50069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:40
50070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:47
50071 msgid "The system preference ProtectSuperlibrarianPrivileges is enabled"
50075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:68
50077 "The system preference [% NAME.name %] may have been overridden from this "
50078 "value by one or more virtual hosts."
50081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:310
50083 msgid "The unreceived orders from the following funds will be moved"
50086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:135
50089 "The upload directory specifies the directory on the ftp site to which orders "
50093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:92
50094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
50096 msgid "The upload file appears to be empty."
50099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:27
50102 "The upload file does not appear to be a kpz file. The extension is not '."
50106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:90
50109 "The upload file does not appear to be a zip file. The extension is not '."
50113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:175
50114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:177
50119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:56
50121 msgid "Then start the installer again."
50122 msgstr "Unesite istu lozinku ponovo."
50124 #. For the first occurrence,
50125 #. %1$s: PROCESS translate_card_element element=card_element_title
50126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:120
50127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:172
50129 msgid "There are no %s currently available."
50132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:315
50134 msgid "There are no EDI accounts. "
50135 msgstr "Nema poruka."
50137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:102
50139 msgid "There are no EDIFACT messages."
50140 msgstr "Nema poruka."
50142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:58
50144 msgid "There are no SMS cellular providers defined. "
50145 msgstr "Trenutno nije definirana niti jedna zbirka."
50147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:209
50149 msgid "There are no article requests in processing at this time. "
50150 msgstr "Nema statistike za ovog korisnika."
50152 #. %1$s: category |html
50153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:266
50155 msgid "There are no authorized values defined for %s"
50158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:164
50160 msgid "There are no cities defined. "
50161 msgstr "Trenutno nije definirana niti jedna zbirka."
50163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:58
50165 msgid "There are no collections currently defined."
50166 msgstr "Trenutno nije definirana niti jedna zbirka."
50169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:167
50171 msgid "There are no contracts with this vendor. %s "
50172 msgstr "Nema ugovora s ovim dobavljačem. %s "
50174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:195
50176 msgid "There are no defined actions for this template."
50179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:288
50181 msgid "There are no defined templates. Please create a template first."
50184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:293
50186 msgid "There are no existing numbering patterns."
50187 msgstr "Nema uzoraka."
50189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:78
50191 msgid "There are no images for this record."
50192 msgstr "Nema slika za ovaj zapis."
50194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:88
50196 msgid "There are no item search fields defined. "
50197 msgstr "Trenutno nije definirana niti jedna zbirka."
50199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:309
50201 msgid "There are no items in this batch yet"
50202 msgstr "Nema primjeraka u ovoj seriji %s"
50204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:113
50206 msgid "There are no items in this collection."
50207 msgstr "Nema primjeraka u ovoj zbirci."
50209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:387
50211 msgid "There are no itemtypes defined"
50214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:155
50216 msgid "There are no late orders."
50219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
50220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:234
50222 msgid "There are no libraries defined. "
50225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:166
50227 msgid "There are no library EANs. "
50228 msgstr "Trenutno nije definirana niti jedna zbirka."
50230 #. %1$s: IF framework.frameworktext
50231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:17
50233 msgid "There are no mappings for the %s"
50236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:215
50238 msgid "There are no news items."
50239 msgstr "Nema poruka."
50241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:143
50243 msgid "There are no notices for this library."
50244 msgstr "Nema poruka iz ove knjižnice."
50246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:145
50248 msgid "There are no notices."
50249 msgstr "Nema poruka."
50251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:60
50253 msgid "There are no open baskets for this vendor."
50254 msgstr "Nema slika za ovaj zapis."
50256 #. %1$s: IF ( location )
50258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:64
50260 msgid "There are no overdues for today%s at the selected location%s."
50261 msgstr "Danas nema prekoračenih rokova posudbe%s za odabranu lokaciju%s."
50263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:83
50265 msgid "There are no overdues matching your search. "
50266 msgstr "%sNema nepristiglih naručenih naslova.%s "
50268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:85
50270 msgid "There are no overdues."
50271 msgstr "Nema poruka."
50273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
50275 msgid "There are no patron categories defined. "
50276 msgstr "Trenutno nije definirana niti jedna zbirka."
50278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:97
50280 msgid "There are no patron lists."
50281 msgstr "Nema poruka."
50283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:113
50285 msgid "There are no patrons in this batch yet"
50286 msgstr "Nema primjeraka u ovoj seriji %s"
50288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:36
50290 msgid "There are no patrons subscribed to this subscription serial alert."
50293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:81
50295 msgid "There are no pending article requests at this time. "
50296 msgstr "Niti jedan prijedlog za nabavu nije na čekanju."
50298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:46
50300 msgid "There are no pending discharge requests."
50301 msgstr "Niti jedan prijedlog za nabavu nije na čekanju."
50303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:83
50305 msgid "There are no pending offline operations."
50308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:182
50310 msgid "There are no pending patron modifications."
50311 msgstr "Nema zahtjeva za promjenom podataka o korisnicima na čekanju."
50313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:126
50314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:214
50316 msgid "There are no rules defined. "
50317 msgstr "Učestalost nije definirana."
50319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:87
50321 msgid "There are no saved definitions. "
50322 msgstr "Nema snimljenih izvještaja. "
50324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:467
50326 msgid "There are no saved matching rules."
50329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:288
50331 msgid "There are no saved patron attribute types."
50334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:303
50336 msgid "There are no saved reports. "
50337 msgstr "Nema snimljenih izvještaja. "
50339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:105
50341 msgid "There are no sets defined."
50344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:83
50346 msgid "There are no statistics for this patron."
50347 msgstr "Nema statistike za ovog korisnika."
50349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:60
50351 msgid "There are no titles tagged with the term "
50355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:58
50357 msgid "There is more than 1 MARC tag related to items tab (10) : %s"
50360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:156
50362 msgid "There is no defined frequency."
50363 msgstr "Učestalost nije definirana."
50366 #. %2$s: IF autoMemberNum
50367 #. %3$s: IF mandatorycardnumber
50368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:540
50370 msgid "There is no minimum or maximum character length. %s %s %s "
50373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:35
50376 "There is no notice template with a code 'CANCEL_HOLD_ON_LOST' defined in "
50380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:81
50382 msgid "There is no record of any messages that have been sent to this patron."
50383 msgstr "Nema zapisa o porukama poslanim ovom korisniku."
50386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:433
50387 msgid "There is no record selected"
50388 msgstr "Nije odabran niti jedan zapis"
50390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:28
50392 msgid "There was 1 barcode that contained at least one unprintable character."
50395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:26
50397 msgid "There was 1 barcode that was too long."
50398 msgstr "Jedan barkod je bio predugačak."
50401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:29
50404 "There were %s barcodes that contained at least one unprintable character."
50407 #. %1$s: err_length
50408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:27
50410 msgid "There were %s barcodes that were too long."
50413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:387
50415 msgid "There were no unreceived orders for this fund."
50416 msgstr "Nije bilo nezaprimljenih narudžbi za ovo mjesto troška."
50418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:33
50420 msgid "There were problems with your submission"
50423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:37
50425 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted. "
50426 msgstr "Potpolje će biti obrisano"
50428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:182
50429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:183
50434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:80
50437 "These are disabled for ALL libraries. To change these settings, choose the "
50438 "\"Default\" library."
50441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:84
50443 msgid "These are disabled for the current library."
50446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:88
50448 msgid "These are enabled."
50451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:94
50454 "These fields will be used in the creation of clubs based on this template"
50457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:135
50460 "These fields will be used when enrolling a patron in a club based on this "
50465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:32
50467 msgid "These items have a hold ratio ≥ %s."
50470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:216
50473 msgstr "Ocjenski radovi"
50476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:161
50480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:43
50482 msgid "This account has been locked!"
50483 msgstr "Ovaj korisnik nema priloženih datoteka."
50486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:508
50487 msgid "This action cannot be reversed. Do you wish to continue?"
50491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:301
50492 msgid "This attribute will be only applied to the patron's category %s"
50495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:111
50497 msgid "This authority type cannot be deleted"
50498 msgstr "Potpolje će biti obrisano"
50500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:7
50502 msgid "This bibliographic record does not exist."
50503 msgstr ") kojeg ste odabrali ne postoji. "
50505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:279
50508 "This budget has funds attached. You must delete all attached funds before "
50509 "you can delete this budget."
50511 "%s primjeraka je pridruženo ovom zapisu. Potrebno je obrisati sve primjerke "
50512 "prije brisanja zapisa."
50514 #. %1$s: patrons_in_category
50515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:264
50517 msgid "This category is used %s times"
50520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:18
50522 msgid "This course already has this item on reserve."
50525 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
50526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:251
50527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:354
50528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:669
50529 msgid "This field is mandatory"
50533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
50534 msgid "This field is required."
50538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:252
50539 msgid "This file already exists (in this category)."
50542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:101
50544 msgid "This framework cannot be deleted"
50545 msgstr "Potpolje će biti obrisano"
50547 #. %1$s: subscriptions.size
50548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:102
50551 "This frequency is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
50553 msgstr "Ova učestalost se koristi u %s pretplata. Zaista ju želite obrisati? "
50555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:396
50557 msgid "This fund code does not exist in the destination budget."
50561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:181
50563 msgid "This fund has children"
50564 msgstr "Ovaj dobavljač nema e-poštu"
50567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:614
50569 msgid "This fund has children. It cannot be deleted."
50570 msgstr "Potpolje će biti obrisano"
50572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:62
50574 msgid "This invoice has no files attached."
50575 msgstr "Ovaj korisnik nema priloženih datoteka."
50577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:31
50580 "This invoice number has already been used. Would you like to receive on an "
50581 "existing invoice?"
50584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:633
50586 msgid "This is a serial subscription"
50587 msgstr "Ovo je pretplata na periodiku"
50589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:30
50592 "This is the anonymous patron, so no circulation history is displayed. To get "
50593 "a list of anonymized loans, please run a report."
50596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:31
50598 msgid "This is the anonymous patron, so no holds history is displayed."
50601 #. For the first occurrence,
50602 #. %1$s: Branches.GetName( itemhomebranch )
50603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:390
50604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:236
50606 msgid "This item belongs to %s and cannot be checked out from this location."
50607 msgstr "Ovaj primjerak pripada %s i nije ga moguće posuditi na ovoj lokaciji."
50609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:374
50611 msgid "This item can not be renewed, it's an on-site checkout"
50615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:203
50617 msgid "This item cannot be removed. It is checked out"
50618 msgstr "Naslov je dodan u košaricu"
50620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:9
50622 msgid "This item does not exist."
50623 msgstr ") kojeg ste odabrali ne postoji. "
50626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:38
50627 msgid "This item has been added to your cart"
50628 msgstr "Naslov je dodan u košaricu"
50630 #. %1$s: alert.ITEM_LOST
50631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:66
50633 msgid "This item has been lost with a status of \"%s\"."
50637 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
50639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:175
50642 "This item has been lost with a status of \"%s\". %s Check out anyway? %s "
50645 #. For the first occurrence,
50646 #. %1$s: checkout_info.ITEM_LOST
50647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:162
50648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:191
50650 msgid "This item has been lost with a status of \"%s.\""
50651 msgstr "Naslov je dodan u košaricu"
50653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:182
50655 msgid "This item has previously been checked out to this patron."
50657 "(%s) trenutno je posuđeno na ovog korisnika. Želite li produžiti rok posudbe?"
50660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:38
50661 msgid "This item is already in your cart"
50665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:184
50667 msgid "This item is checked out"
50668 msgstr ": primjerak je posuđen."
50670 #. %1$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
50672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:136
50675 "This item is checked out to another patron. %s Check in and check out? %s"
50678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:127
50680 msgid "This item is currently checked out to this patron. Renew?"
50682 "(%s) trenutno je posuđeno na ovog korisnika. Želite li produžiti rok posudbe?"
50684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:107
50685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:133
50687 msgid "This item is on hold for another patron."
50688 msgstr "Ovaj primjerak je rezerviran za drugog korisnika."
50690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:177
50693 "This item is on hold for another patron. The hold will be overridden, but "
50695 msgstr "Ovaj primjerak je rezerviran za drugog korisnika."
50697 #. %1$s: Branches.GetName( branchname )
50698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:38
50700 msgid "This item is on hold for pick-up at %s"
50703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:49
50705 msgid "This item is on hold for pick-up at your library"
50708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:70
50710 msgid "This item is part of a rotating collection."
50711 msgstr "Zbirka serijskih publikacija"
50713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:130
50715 msgid "This item is waiting for another patron."
50716 msgstr "Ovaj primjerak je rezerviran za drugog korisnika."
50718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:117
50720 msgid "This item must be checked in at following library: "
50723 #. %1$s: Branches.GetName( branch_to_return )
50724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:394
50726 msgid "This item must be returned to %s."
50727 msgstr "Naslov je dodan u košaricu"
50729 #. %1$s: Branches.GetName( returnbranch )
50730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:299
50732 msgid "This item needs to be transferred to %s"
50736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:18
50737 msgid "This item normally cannot be put on hold except for patrons from %s."
50739 "Ovaj primjerak se uobičajeno ne može rezervirati, osim za korisnike iz %s."
50742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:18
50743 msgid "This item normally cannot be put on hold."
50744 msgstr "Ovaj primjerak se ne može rezervirati prema pravilima."
50746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:99
50748 msgid "This list does not exist."
50749 msgstr ") kojeg ste odabrali ne postoji. "
50751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:26
50753 msgid "This member has no email"
50754 msgstr "Član nema e-poštu"
50756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:727
50758 msgid "This message appears on this patron's user page in the OPAC"
50759 msgstr "Ova poruka se pojavljuje na korisničkoj stranici u OPAC-u"
50761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:740
50763 msgid "This message displays when checking out to this patron"
50765 "Ova poruka se pokazuje prikikom zaduživanja građe korisniku u intranetu"
50767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:19
50769 msgid "This message may have been caused by any of the following reasons:"
50772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:50
50774 msgid "This page will redirect in 10 seconds. "
50777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:145
50778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:148
50780 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy."
50783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
50784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:936
50785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:279
50787 msgid "This patron does not exist. "
50788 msgstr ") kojeg ste odabrali ne postoji. "
50790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:34
50792 msgid "This patron has no circulation history."
50795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:58
50797 msgid "This patron has no files attached."
50798 msgstr "Ovaj korisnik nema priloženih datoteka."
50800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:33
50802 msgid "This patron has no holds history."
50803 msgstr "Ovaj korisnik nema priloženih datoteka."
50805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:101
50807 msgid "This patron has not submitted any purchase suggestions"
50808 msgstr "Ovaj korisnik nije poslao niti jedan prijedlog za nabavu"
50810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:495
50811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:55
50814 "This patron has requested their circulation history be anonymized on check-"
50815 "in, but the AnonymousPatron system preference is empty or incorrect."
50818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:32
50821 "This patron has set the privacy rules to never keeping a circulation history."
50824 #. %1$s: Branches.GetName( BORRNOTSAMEBRANCH )
50825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:141
50827 msgid "This patron is from a different library (%s)"
50830 #. %1$s: Branches.GetName( checkout_info.BORRNOTSAMEBRANCH )
50831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:145
50833 msgid "This patron is from a different library (%s)."
50834 msgstr "Koriznik ima neplaćene dugove za %s."
50836 #. %1$s: subscriptions.size
50837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:237
50840 "This pattern is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
50845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
50846 msgid "This pattern name already exists. Do you want to modify it?"
50850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:184
50852 "This record cannot be deleted, at least one item is currently checked out."
50856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:10
50857 msgid "This record cannot be transferred to the advanced editor. Continue?"
50861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:46
50862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:54
50863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:80
50864 msgid "This record has no items"
50865 msgstr "Ovaj zapis nema primjerke"
50868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
50869 msgid "This record has no items."
50872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:89
50874 msgid "This record is in use"
50875 msgstr "Ovaj zapis nema primjerke"
50877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:112
50879 msgid "This record is used "
50883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:274
50885 msgid "This record is used %s times"
50888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:256
50889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:263
50892 "This screen shows the subfields associated with the selected tag. You can "
50893 "edit subfields or add a new one by clicking on edit."
50896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:91
50897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
50900 "This script is not able to create/write to the necessary temporary directory."
50904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:12
50905 msgid "This subfield will be deleted"
50906 msgstr "Potpolje će biti obrisano"
50909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:78
50910 msgid "This subscription depends on another supplier"
50911 msgstr "Ova pretplata ovisi o drugom dobavljaču"
50913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:11
50915 msgid "This subscription does not exist."
50916 msgstr ") kojeg ste odabrali ne postoji. "
50918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:639
50920 msgid "This subscription is closed."
50921 msgstr "Ova pretplata je zatvorena."
50923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:59
50926 "This tool allows you to delete patrons and anonymize checkout history. For "
50927 "deleting patrons, any combination of limits can be used."
50930 #. %1$s: field.marcfield
50932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:467
50935 "This value will be filled with the %s subfield of the selected biblio. %s "
50938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:29
50940 msgid "This vendor has no email"
50941 msgstr "Ovaj dobavljač nema e-poštu"
50943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:27
50945 msgid "This vendor has no email defined for late issues."
50946 msgstr "Ovaj dobavljač nema e-poštu"
50948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:42
50951 "This will be the name by which you will refer to this image in the patron "
50952 "card layout editor. "
50955 #. %1$s: IF ( too_many_items )
50958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:139
50960 msgid "This will delete %sall the%sthe selected%s items."
50961 msgstr "Ovako ćete obrisati %ssve%soznačene%s primjerke."
50963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:108
50966 "This will delete the exceptions inside a given range. Be careful about your "
50967 "scope range; if it is oversized you could slow down Koha."
50970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:104
50973 "This will delete the repeated holidays rules only. The repeatable holidays "
50974 "will be deleted but not the exceptions."
50977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:100
50980 "This will delete the single holidays rules only. The repeatable holidays and "
50981 "exceptions will not be deleted."
50984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:97
50987 "This will delete this holiday rule. If it is a repeatable holiday, this "
50988 "option checks for possible exceptions. If an exception exists, this option "
50989 "will remove the exception and set the date to a regular holiday."
50992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:112
50995 "This will save changes to the holiday's title and description. If the "
50996 "information for a repeatable holiday is modified, it affects all of the "
50997 "dates on which the holiday is repeated."
51000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:166
51003 "This will take this day and month as a reference to make it a holiday. "
51004 "Through this option, you can repeat this rule for every year. For example, "
51005 "selecting August 1 will make August 1 a holiday every year."
51008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:603
51010 msgid "Thomas Dukleth (MARC Frameworks Maintenance)"
51013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:863
51015 msgid "Thomas Wright"
51018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:42
51020 msgid "Those items won't be deleted"
51024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:584
51025 msgid "Threshold missing"
51029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
51034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:68
51035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:70
51039 #. For the first occurrence,
51041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
51042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:20
51043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:97
51044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:99
51045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:121
51046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:131
51052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
51056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:657
51061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:734
51063 msgid "Tim McMahon"
51066 #. For the first occurrence,
51068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
51069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:37
51075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
51077 msgstr "Vremenska zona"
51079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:122
51081 msgid "Time zone: "
51082 msgstr "Vremenska zona"
51084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:33
51085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:228
51090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:29
51093 msgstr "Vremenska crta"
51095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
51098 msgstr "Vremensko ograničenje isteklo"
51100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:117
51102 msgid "Timeout (0 its like not set): "
51105 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:96 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:137
51106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:193
51111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1047
51113 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor"
51116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1048
51118 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor v3.5.8 "
51121 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:146
51122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
51123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:8
51124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:13
51125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:17
51126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:75
51127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:25
51128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:58
51129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:98
51130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:29
51131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:102
51132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:244
51133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:266
51134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:293
51135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:315
51136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:167
51137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:169
51138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:145
51139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:99
51140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:159
51141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:9
51142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
51143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:233
51144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:292
51145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:293
51146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:581
51147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:98
51148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:41
51149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:69
51150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:159
51151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:79
51152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:91
51153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:15
51154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:53
51155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:34
51156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:52
51157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:41
51158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:21
51159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:657
51160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:698
51161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:36
51162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:77
51163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:639
51164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:101
51165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:29
51166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:123
51167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:33
51168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:250
51169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:852
51170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:884
51171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:51
51172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:36
51173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:102
51174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:58
51175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:147
51176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:42
51177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:75
51178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:146
51179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:107
51180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:154
51181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:172
51182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:173
51183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:48
51184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:63
51185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:634
51186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:65
51187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:193
51188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:37
51189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:72
51190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:228
51191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:28
51192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:78
51193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:41
51194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:31
51195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:94
51196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:62
51197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:73
51198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:87
51199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:71
51200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:71
51201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:170
51202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:288
51203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:360
51204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:51
51205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:53
51210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:29
51215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:77
51216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:79
51217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:235
51218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:237
51220 msgid "Title (A-Z)"
51221 msgstr "Naslov (A-Z)"
51223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:82
51224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:84
51225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:241
51226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:243
51228 msgid "Title (Z-A)"
51229 msgstr "Naslov (Z-A)"
51231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:42
51233 msgid "Title (any): "
51234 msgstr "Naslov (bilo koje): "
51236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:43
51238 msgid "Title (uniform): "
51239 msgstr "Naslov (uniformni): "
51241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:54
51243 msgid "Title and author"
51244 msgstr "Naslov (bilo koje): "
51246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:294
51247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:295
51248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:55
51249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:56
51251 msgid "Title phrase"
51252 msgstr "Fraza iz naslova"
51254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
51255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:9
51256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:13
51257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:91
51258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:135
51259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:28
51260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:222
51261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:331
51262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:19
51263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:25
51264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:263
51265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:121
51266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:249
51267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:96
51268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:67
51269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:247
51270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:641
51275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:14
51276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:107
51277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:79
51278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:149
51279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:88
51280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:25
51281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:69
51282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:30
51283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:87
51284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:33
51285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:126
51286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:27
51287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:20
51288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:186
51289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:236
51294 #. %1$s: title |html
51295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:184
51298 msgstr "Naslov: %s"
51300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:16
51305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:22
51307 msgid "Titles tagged with the term "
51310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:102
51311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:110
51312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:118
51313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:126
51314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:134
51315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:106
51316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:84
51317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:122
51318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:226
51319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:237
51320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:83
51321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:104
51322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:156
51327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:99
51328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:121
51333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:76
51336 msgstr "Do datuma : "
51338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:173
51339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:155
51340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:160
51341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:260
51342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:109
51343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:104
51344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:340
51345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:277
51346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:92
51347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:198
51348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
51351 msgstr "U datoteku:"
51353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:155
51354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:265
51356 msgid "To a file: "
51357 msgstr "U datoteku: "
51359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:32
51361 msgid "To add another library and for more settings, go to: "
51364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:120
51366 msgid "To add another patron category and for more settings go to: "
51369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:178
51371 msgid "To authid: "
51374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:60
51376 msgid "To biblio number: "
51379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:161
51381 msgid "To call number:"
51382 msgstr "LC signatura: "
51384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:42
51386 msgid "To create another item type later and for more settings go to: "
51389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:100
51391 msgid "To create another patron, go to: "
51392 msgstr "Napomena o cirkulaciji"
51394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:125
51396 msgid "To create circulation rule, go to: "
51397 msgstr "Napomena o cirkulaciji"
51399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:146
51402 msgstr "Do datuma : "
51404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:104
51406 msgid "To edit patron permissions, go to: "
51407 msgstr "Napomena o cirkulaciji"
51409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:25
51412 "To enable Koha plugins, the system preference UseKohaPlugins must be "
51413 "enabled, and the flag enable_plugins must be set in the Koha configuration "
51417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:88
51419 msgid "To item call number: "
51422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:198
51424 msgid "To know how to avoid this problem see the related wiki page: "
51427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:39
51430 "To modify a rule, create a new one with the same patron category and item "
51434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:79
51436 msgid "To notify on receiving:"
51437 msgstr "Količina za zaprimiti: "
51439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:150
51441 msgid "To notify patrons of new serial issues, you must "
51444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:45
51447 "To replace an image, delete it, upload a new file and give it the same image "
51451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:29
51454 "To report a broken link or any other issue, please contact the Koha "
51458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:170
51460 msgid "To screen in the browser:"
51461 msgstr "Na ekran u pregledniku:"
51463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:152
51464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:156
51465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:257
51466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:108
51467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:101
51468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:337
51469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:154
51470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:264
51471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:274
51472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:89
51473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:195
51474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:259
51476 msgid "To screen into the browser: "
51477 msgstr "Na ekran u pregledniku: "
51479 #. %1$s: patron.title | html
51480 #. %2$s: patron.surname | html
51481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:250
51484 "To update the image for %s %s, select a new image file and click 'Upload.' "
51487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:73
51488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:237
51489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:252
51490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:184
51491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:103
51492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:75
51493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:697
51494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:708
51495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:719
51500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:173
51501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:116
51502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:78
51503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:44
51504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:97
51505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:100
51511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
51515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:58
51517 msgid "Today's checkins"
51518 msgstr "Danas vraćeno"
51520 #. For the first occurrence,
51522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
51523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:57
51525 msgid "Today's checkouts"
51526 msgstr "Današnja posudba"
51528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:69
51530 msgid "Today's notifications"
51533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:557
51535 msgid "Toggle full supplier metadata"
51539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:866
51540 msgid "Toggle lowest priority"
51544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:749
51545 msgid "Toggle set to lowest priority"
51548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:679
51550 msgid "Tom Houlker"
51553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:472
51554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:492
51556 msgid "Tomás Cohen Arazi"
51559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:522
51562 "Tomás Cohen Arazi (3.18 - 3.22 Release Manager; 3.12 Release Maintainer; "
51563 "16.05 - 17.11 QA Team Member)"
51566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:142
51567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:245
51569 msgid "Too many checked out."
51570 msgstr "Nije posuđeno."
51572 #. For the first occurrence,
51573 #. %1$s: current_loan_count
51574 #. %2$s: max_loans_allowed
51575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:133
51576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:386
51578 msgid "Too many checked out. %s checked out, only %s are allowed."
51581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:329
51583 msgid "Too many holds for "
51584 msgstr "Nije posuđeno."
51586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:309
51588 msgid "Too many holds for this record: "
51589 msgstr "Nema slika za ovaj zapis."
51591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:307
51592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:319
51593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:325
51595 msgid "Too many holds: "
51598 #. %1$s: too_many_items
51599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:130
51601 msgid "Too many items (%s) to display individually."
51604 #. %1$s: too_many_items
51605 #. %2$s: Koha.Preference('MaxItemsToProcessForBatchMod')
51606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:200
51609 "Too many items (%s): You are not allowed to edit more than %s items in a "
51613 #. %1$s: current_loan_count
51614 #. %2$s: max_loans_allowed
51615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:137
51618 "Too many on-site checked out. %s on-site checked out, only %s are allowed."
51621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:106
51622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:108
51624 msgid "Tool plugins"
51625 msgstr "Administracija prijedloga"
51628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:17
51629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
51630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:44
51631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:15
51632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:21
51633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:12
51634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:12
51635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:17
51636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:14
51637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:16
51638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:20
51639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:15
51640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:12
51641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:14
51642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:13
51643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:13
51644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:32
51645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:20
51646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:71
51647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:15
51648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:17
51649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:12
51650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:13
51651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:15
51652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:18
51653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:14
51654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:24
51655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:15
51656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:16
51657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:14
51658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:17
51659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:18
51660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:19
51661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:17
51662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:16
51663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:61
51664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:25
51665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
51666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:14
51667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:13
51668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:12
51669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:12
51670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:35
51671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:12
51672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:28
51673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:17
51674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:13
51675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
51676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
51677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:15
51678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:16
51679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:11
51680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:15
51681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:180
51682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
51683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:14
51684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:99
51685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:55
51686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:44
51687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:44
51688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:111
51693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:4
51696 msgstr "Alati naslovnica"
51698 #. %1$s: mainloo.limit
51699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:23
51701 msgid "Top %s Most-circulated items"
51704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:36
51705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:66
51710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:97
51711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:125
51713 msgid "Top page margin:"
51716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:133
51718 msgid "Top text margin:"
51721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:17
51726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:158
51727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:140
51728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:93
51729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:432
51730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:468
51731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:210
51736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:77
51741 #. For the first occurrence,
51742 #. %1$s: currency.symbol
51743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:155
51744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:401
51747 msgstr "Ukupno (%s)"
51749 #. %1$s: tf.tax_rate * 100
51750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:144
51752 msgid "Total (GST %s %%)"
51753 msgstr "Ukupno (PDV %s %%)"
51755 #. %1$s: book_foot.tax_rate * 100
51756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:256
51758 msgid "Total (GST %s%%)"
51759 msgstr "Ukupno (PDV %s%%)"
51761 #. %1$s: foot_loo.tax_rate * 100
51762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:379
51764 msgid "Total (GST %s)"
51765 msgstr "Ukupno (PDV %s)"
51767 #. %1$s: currency.symbol
51768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:165
51770 msgid "Total + Shipment cost (%s)"
51771 msgstr "Ukupno + poštanski troškovi (%s)"
51773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:47
51778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:132
51780 msgid "Total amount outstanding:"
51781 msgstr "Ukupno duguje: "
51783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:166
51785 msgid "Total amount outstanding: "
51786 msgstr "Ukupno duguje: "
51788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:72
51790 msgid "Total amount payable:"
51793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:230
51795 msgid "Total amount: "
51796 msgstr "Ukupni iznos: "
51798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:86
51799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:76
51801 msgid "Total available"
51802 msgstr "Ukupno dostupno"
51804 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:88
51805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:59
51807 msgid "Total checkouts"
51808 msgstr "Ukoupno posuđeno"
51810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:56
51812 msgid "Total checkouts as of yesterday"
51813 msgstr "Ukupno posuđeno od jučer"
51815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:223
51817 msgid "Total checkouts:"
51818 msgstr "Ukupno zaduženja:"
51820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:64
51821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:48
51824 msgstr "Ukupna cijena"
51826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:368
51827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:485
51829 msgid "Total current checkouts allowed"
51832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:369
51833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:486
51835 msgid "Total current on-site checkouts allowed"
51836 msgstr "Nije posuđeno."
51838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:88
51839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:145
51842 msgstr "Ukupno duguje"
51844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:53
51847 msgstr "Ukupan dug:"
51850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:675
51852 msgid "Total due: %s"
51853 msgstr "Ukupno duguje: %s"
51855 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:90
51857 msgid "Total holds"
51858 msgstr "Ukupno rezervacija"
51860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
51862 msgid "Total items in group"
51866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:526
51867 msgid "Total must be a number"
51870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:700
51872 msgid "Total number of results:"
51873 msgstr "Broj studenata:"
51875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:72
51877 msgid "Total ordered"
51878 msgstr "Ukupno naručeno"
51880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:64
51881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:63
51883 msgid "Total outstanding dues as on date: "
51884 msgstr "Ukupno duguje na datum: "
51886 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:89
51888 msgid "Total renewals"
51889 msgstr "Ukupno obnavljanja"
51891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:74
51893 msgid "Total spent"
51894 msgstr "Ukupno potrošeno"
51896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:250
51898 msgid "Total tax exc."
51899 msgstr "Ukupno bez poreza"
51901 #. For the first occurrence,
51902 #. %1$s: currency.symbol
51903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:103
51904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:361
51905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:544
51907 msgid "Total tax exc. (%s)"
51908 msgstr "Ukupno bez poreza (%s)"
51910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:262
51912 msgid "Total tax inc."
51913 msgstr "Ukupno s porezom"
51915 #. For the first occurrence,
51916 #. %1$s: currency.symbol
51917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:104
51918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:362
51919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:545
51921 msgid "Total tax inc. (%s)"
51922 msgstr "Ukupno s porezom (%s)"
51924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:449
51925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:403
51930 #. For the first occurrence,
51931 #. %1$s: basket.total | $Price
51932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:179
51933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:265
51938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:3
51939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:65
51944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:90
51946 msgid "Transacting librarian"
51947 msgstr "Naziv organizacije: "
51949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:135
51950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:181
51952 msgid "Transaction branch"
51953 msgstr "Naziv organizacije: "
51955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:182
51957 msgid "Transaction date"
51958 msgstr "Datum izrade"
51961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
51962 msgid "Transaction logs"
51965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:183
51967 msgid "Transaction type"
51968 msgstr "Naziv organizacije: "
51970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:50
51972 msgid "Transaction type:"
51973 msgstr "Naziv organizacije: "
51975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:15
51976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:9
51977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:47
51978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:88
51979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:173
51980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:494
51981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:87
51982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:145
51987 #. INPUT type=submit
51988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:49
51989 msgid "Transfer collection"
51992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:19
51994 msgid "Transfer collection "
51995 msgstr "Izradi novu zbirku"
51997 #. %1$s: reser.diff
51998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:48
52000 msgid "Transfer is %s days late"
52001 msgstr "Transfer kasni %s dana"
52003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:118
52005 msgid "Transfer is not allowed for: "
52006 msgstr "Izradi novu zbirku"
52008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:299
52010 msgid "Transfer now?"
52014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:133
52016 msgid "Transfer order to this basket?"
52017 msgstr "Administracija narudžbi"
52019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:199
52020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:260
52021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:405
52023 msgid "Transfer to:"
52026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:37
52028 msgid "Transferred"
52029 msgstr "Dodaj narudžbu u košaricu %s"
52031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:466
52033 msgid "Transferred from basket: "
52036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:171
52038 msgid "Transferred items"
52041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:582
52043 msgid "Transferred to basket: "
52044 msgstr "Dodaj narudžbu u košaricu %s"
52046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:82
52049 msgstr "Dodaj narudžbu u košaricu %s"
52051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:28
52053 msgid "Transfers are "
52056 #. %1$s: show_date | $KohaDates
52057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:25
52059 msgid "Transfers made to your library as of %s"
52060 msgstr "Transferi prema mojoj knjižnici od %s"
52062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:31
52063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:91
52065 msgid "Transfers to receive"
52066 msgstr "Transferi za zaprimiti"
52068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:123
52070 msgid "Translate into other languages"
52071 msgstr "Naziv organizacije: "
52074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:123
52075 msgid "Translate item type [% itemtype.itemtype %]"
52078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:36
52079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1082
52081 msgid "Translation"
52084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:465
52086 msgid "Translation manager:"
52087 msgstr "Naziv organizacije: "
52089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:24
52091 msgid "Translation: "
52092 msgstr "Naziv organizacije: "
52094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:28
52096 msgid "Translations"
52099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:248
52104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:24
52105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:56
52107 msgid "Transport cost matrix"
52110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:103
52112 msgid "Transport: "
52113 msgstr "Naziv organizacije: "
52115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:226
52120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:28
52122 msgid "Try again with a different barcode"
52125 #. INPUT type=submit
52126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:182
52127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:149
52128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:162
52129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:186
52131 msgid "Try another search"
52132 msgstr "Pokušaj drugo pretraživanje"
52135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
52140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
52144 #. For the first occurrence,
52146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
52147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:16
52148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:87
52149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:89
52150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:119
52151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:129
52157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
52161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:936
52163 msgid "Tulong Aklatan, Philippines"
52166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:636
52168 msgid "Tumer Garip"
52171 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:113
52172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:8
52173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:279
52174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:50
52175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:37
52176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:914
52177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:35
52178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:88
52179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:187
52180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:36
52181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:36
52182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:107
52183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:634
52184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:345
52185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:129
52186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:147
52187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:170
52188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:341
52189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:344
52194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:93
52196 msgid "Type of change"
52197 msgstr "Vrsta procedure"
52199 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:111
52201 msgid "Type of procedure"
52202 msgstr "Vrsta procedure"
52204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:100
52205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:111
52210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:44
52211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:77
52212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:105
52217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:17
52222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:94
52227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:90
52232 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:145
52233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:346
52238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:205
52243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:259
52248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:144
52253 #. For the first occurrence,
52254 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url
52255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:128
52256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:134
52261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:62
52262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:92
52267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:111
52269 msgid "UTF-8 (Default)"
52272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:704
52274 msgid "Ulrich Kleiber"
52278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:67
52280 msgid "Unable to cancel enrollment!"
52281 msgstr "Ne može se razdužiti"
52284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52286 msgid "Unable to check in"
52287 msgstr "Ne može se razdužiti"
52290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:39
52292 msgid "Unable to create enrollment!"
52293 msgstr "%sGREŠKA: Nije moguće izraditi novi primjerak."
52296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:226
52298 msgid "Unable to delete club!"
52299 msgstr "Ne može se razdužiti"
52301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:50
52303 msgid "Unable to delete patron"
52306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:46
52308 msgid "Unable to delete patrons from other libraries with current settings"
52311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:38
52313 msgid "Unable to delete staff user"
52317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:226
52319 msgid "Unable to delete template!"
52320 msgstr "Uredi predložak za naljepnice"
52323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52324 msgid "Unable to resume, hold not found"
52327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:34
52329 msgid "Unable to save image to database."
52333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52334 msgid "Unable to suspend hold, hold not found"
52338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52339 msgid "Unable to suspend hold, invalid date"
52342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:58
52347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
52349 msgid "Unauthorized user "
52352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:409
52354 msgid "Unavailable (lost or missing)"
52355 msgstr "Nedostupno (izgubljeno ili nedostaje)"
52357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:83
52362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:390
52364 msgid "Uncertain price: "
52365 msgstr "Nesigurna cijena: "
52367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:9
52368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:11
52369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:65
52371 msgid "Uncertain prices"
52372 msgstr "Nesigurne cijene"
52374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:92
52375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:107
52376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:121
52377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:135
52382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:56
52383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:92
52384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:464
52386 msgid "Uncheck all"
52387 msgstr "Ukloni sve oznake"
52389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:198
52390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:200
52391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:255
52396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:444
52397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:131
52398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:136
52403 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
52404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:228
52405 msgid "Undo import into catalog"
52408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:243
52409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:269
52411 msgid "Unfortunately, no backups are available."
52414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:168
52416 msgid "Ungrouped baskets"
52417 msgstr "Negrupirane košarice"
52419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:66
52421 msgid "Unhighlight"
52422 msgstr "Ukloni oznake"
52424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:169
52426 msgid "Unified title"
52429 #. For the first occurrence,
52430 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle
52431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:99
52432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:105
52434 msgid "Unified title: %s "
52435 msgstr "Uniformni naslov: %s "
52437 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:105
52439 msgid "Uniform Resource Identifier"
52442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:124
52447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:230
52448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
52450 msgid "Unique holiday"
52453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:310
52455 msgid "Unique holidays"
52456 msgstr "Dodaj novi praznik"
52458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:94
52460 msgid "Unique identifier: "
52463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:132
52464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:72
52465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:329
52470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:119
52471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:142
52474 msgstr "Jedinična cijena"
52476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:106
52478 msgid "Unit cost search"
52479 msgstr "Pretraživanje jedinične cijene"
52481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:35
52484 msgstr "Jedinična cijena "
52486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:51
52489 msgstr "Jedinice: "
52491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:134
52493 msgid "Units per issue"
52494 msgstr "Jedinica po broju"
52497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:168
52498 msgid "Units per issue is required"
52499 msgstr "Jedinica po broju je obavezno"
52501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:75
52503 msgid "Units per issue: "
52504 msgstr "Jedinica po broju"
52506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
52507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:77
52512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:44
52513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:57
52514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:85
52515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:86
52518 msgstr "Jedinice: "
52520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:938
52522 msgid "Universidad Empresarial Siglo 21, Argentina"
52525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:939
52527 msgid "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
52530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:838
52532 msgid "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
52535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:937
52537 msgid "Universidad de El Salvador, El Salvador"
52540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:944
52542 msgid "University of the Arts London, United Kingdom"
52543 msgstr "software.coop, United Kingdom"
52545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:940
52547 msgid "Université d'Aix-Marseille, France"
52550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:941
52552 msgid "Université de Lyon 3, France"
52555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:942
52557 msgid "Université de Rennes 2, France"
52560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:943
52562 msgid "Université de St Etienne, France"
52565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:90
52566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1127
52569 msgstr "Prikaži tagove"
52571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:345
52573 msgid "Unknown error processing your request. Contact your administrator. "
52577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:208
52579 msgid "Unknown error type %s."
52582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:178
52584 msgid "Unknown error."
52587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:58
52589 msgid "Unknown plugin type "
52593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
52594 msgid "Unknown record type, cannot import"
52598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
52600 msgid "Unknown subfield"
52601 msgstr "Uredi potpolja"
52604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
52606 msgid "Unknown tag"
52607 msgstr "Prikaži tagove"
52609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:119
52610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:125
52611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:502
52612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:508
52617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:36
52619 msgid "Unpacking completed"
52622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:318
52624 msgid "Unreceived orders"
52625 msgstr "Otkazane narudžbe"
52627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
52628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:95
52630 msgid "Unrecognized or missing field delimiter."
52634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
52635 msgid "Unrecognized patron (%s)"
52636 msgstr "Korisnik nije prepoznat (%s)"
52638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:464
52643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:171
52645 msgid "Unset Gone no address for this patron"
52646 msgstr "Nema statistike za ovog korisnika."
52649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:868
52650 msgid "Unset lowest priority"
52653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:111
52654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:94
52656 msgid "Until date: "
52659 #. INPUT type=submit name=submit
52660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:242
52661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:255
52662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:266
52663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:93
52664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:187
52669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:42
52674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:87
52675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:242
52676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:874
52679 msgstr "Obnovi SQL"
52682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:340
52683 msgid "Update action"
52686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:271
52688 msgid "Update all child funds with this owner "
52691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:85
52692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:87
52694 msgid "Update child to adult patron"
52697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:248
52699 msgid "Update errors :"
52702 #. INPUT type=submit name=submit
52703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:908
52704 msgid "Update hold(s)"
52708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
52709 msgid "Update item"
52712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:96
52714 msgid "Update patron records"
52715 msgstr "Ažuriranje zapisa o korisniku"
52717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:240
52719 msgid "Update report :"
52722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:27
52724 msgid "Update succeeded"
52727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:229
52729 msgid "Update your database"
52730 msgstr "Isporuči bazu podataka"
52732 #. INPUT type=submit
52733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:219
52735 msgid "Update your statistics usage"
52736 msgstr "Statistika kataloga"
52738 #. %1$s: name |html
52739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:109
52742 msgstr "Obnova: %s"
52744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:16
52746 msgid "Updated SQL"
52747 msgstr "Obnovi SQL"
52749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:586
52754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:27
52759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:238
52761 msgid "Updating database structure"
52764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:113
52765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:130
52766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:26
52767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:82
52768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:218
52769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:54
52770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:268
52771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:47
52772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:185
52773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:187
52778 #. INPUT type=submit name=upload
52779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:77
52780 msgid "Upload File"
52781 msgstr "Učitaj datoteku"
52783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:23
52785 msgid "Upload Koha Plugin"
52788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:69
52790 msgid "Upload New File"
52791 msgstr "Učitaj novu datoteku"
52793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:29
52795 msgid "Upload additional images for patron cards"
52796 msgstr "Skupno učitavanje slika korisnika ili jedna po jedna"
52798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:26
52800 msgid "Upload another KOC file"
52803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:109
52804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:108
52806 msgid "Upload any file"
52807 msgstr "Učitaj datoteku"
52809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:114
52811 msgid "Upload any type of file, manage uploads"
52814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:253
52816 msgid "Upload directory"
52817 msgstr "Učitaj datoteku"
52819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:133
52821 msgid "Upload directory: "
52822 msgstr "Progres učitavanja: "
52824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:58
52825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:76
52826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:76
52827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:43
52829 msgid "Upload file"
52830 msgstr "Učitaj datoteku"
52832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:186
52833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:257
52835 msgid "Upload file:"
52836 msgstr "Učitaj datoteku:"
52838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:61
52840 msgid "Upload image"
52841 msgstr "Učitaj sliku"
52843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:49
52845 msgid "Upload images"
52846 msgstr "Učitaj slike"
52848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:82
52849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:15
52850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:23
52851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:194
52853 msgid "Upload local cover image"
52854 msgstr "Učitaj lokalne slike ovitaka"
52856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:86
52858 msgid "Upload local cover images"
52859 msgstr "Učitaj lokalne slike ovitaka"
52861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:80
52863 msgid "Upload more images"
52864 msgstr "Učitaj još slika"
52866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:64
52868 msgid "Upload new file"
52869 msgstr "Učitaj novu datoteku"
52871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:42
52873 msgid "Upload new files"
52874 msgstr "Učitaj novu datoteku"
52876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:34
52878 msgid "Upload offline circulation data"
52879 msgstr "Učitaj datoteku offline cirkulacije"
52881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:127
52883 msgid "Upload offline circulation file (.koc)"
52884 msgstr "Učitavanje datoteke s podacima o offline cirkulaciji (.koc)"
52886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:252
52888 msgid "Upload patron image"
52889 msgstr "Učitavanje slika korisnika"
52891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:39
52892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:69
52893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:13
52894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:86
52896 msgid "Upload patron images"
52897 msgstr "Učitavanje slika korisnika"
52899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:60
52900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:70
52902 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time"
52903 msgstr "Skupno učitavanje slika korisnika ili jedna po jedna"
52905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:6
52906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:27
52908 msgid "Upload plugin"
52909 msgstr "Učitaj datoteku"
52911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:62
52912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:82
52913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:87
52914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:46
52916 msgid "Upload progress: "
52917 msgstr "Progres učitavanja: "
52919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:43
52921 msgid "Upload quotes"
52922 msgstr "Učitaj citate"
52924 #. For the first occurrence,
52926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:116
52927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:204
52928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:265
52929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:73
52931 msgid "Upload status: "
52932 msgstr "Status rezervacije "
52934 #. For the first occurrence,
52936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:204
52937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:265
52938 msgid "Upload status: Cancelled "
52941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:65
52943 msgid "Upload transactions"
52946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:39
52947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:189
52948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:38
52954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
52955 msgid "Uploading transactions, please wait..."
52959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
52960 msgid "Uploads limited to csv. Incorrect filetype: %s"
52963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:348
52965 msgid "Upper age limit"
52968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:105
52969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:280
52971 msgid "Upperage limit: "
52974 #. %1$s: l.branchurl
52975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:191
52978 msgstr "Časopis: %s "
52980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:256
52985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:134
52986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:146
52991 #. %1$s: missing_module.usage
52992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:62
52997 #. INPUT type=submit
52998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:35
52999 msgid "Use Existing"
53002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:133
53003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:86
53005 msgid "Use MARC Modification Template:"
53008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:43
53010 msgid "Use a barcode file"
53013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:67
53014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:28
53015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:71
53016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:30
53017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:64
53022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:110
53023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:193
53025 msgid "Use a file "
53026 msgstr "Odaberi datoteku "
53028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:14
53030 msgid "Use all tools (expand for granular tools permissions)"
53033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:33
53036 "Use carefully! If the destination library already has circulation and fine "
53037 "rules, they will be deleted without warning!"
53040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:51
53042 msgid "Use default values"
53045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:30
53047 msgid "Use existing record"
53048 msgstr "Koristi postojeći zapis"
53050 #. INPUT type=text name=export_remove_fields
53051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:71
53052 msgid "Use for MARC exports"
53055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:342
53057 msgid "Use for OPAC search groups"
53060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:204
53061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:254
53063 msgid "Use for OPAC search groups "
53066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:345
53068 msgid "Use for staff search groups"
53071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:209
53072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:259
53074 msgid "Use for staff search groups "
53077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:887
53080 "Use of this keyword is not allowed in Koha reports due to security and data "
53081 "integrity risks. Only SELECT queries are allowed. "
53084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:105
53086 msgid "Use report plugins"
53087 msgstr "Dodaci za izvještaje"
53089 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:91
53091 msgid "Use restrictions"
53092 msgstr "Restrikcije"
53094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:11
53095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:34
53096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:122
53099 msgstr "Korištenje snimljenih"
53101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:42
53103 msgid "Use the dictionary to define custom criteria for reporting."
53105 "Rječnik se koristi za definiranje prilagođenih kriterija za izvještaje."
53107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:108
53110 "Use the guided reports engine to create non standard reports. This feature "
53111 "aims to provide some middle ground between the built in canned reports and "
53112 "writing custom SQL reports."
53115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:132
53118 "Use the reports dictionary to define custom criteria to use in your reports"
53120 "Rječnik se koristi za definiranje prilagođenih kriterija za korištenje u "
53123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:202
53125 msgid "Use the search form on the left to find invoices."
53127 "Za pretraživanje računa koristite obrazac za pretraživanje s lijeve strane."
53129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:89
53131 msgid "Use the search form on the left to find subscriptions."
53134 #. For the first occurrence,
53135 #. %1$s: PROCESS translate_card_element element=card_element
53136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:121
53137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:175
53139 msgid "Use the toolbar above to create a new %s."
53142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:106
53143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:109
53145 msgid "Use tool plugins"
53148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:28
53150 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
53153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:44
53159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:17
53163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:100
53165 msgid "Used for duplex printers (needs a '1 up template')"
53168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:135
53169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:34
53170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:354
53175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
53178 msgstr "s nazivom: "
53180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:12
53182 msgid "Useful resources"
53183 msgstr "Korisni izvori"
53185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:109
53187 msgid "Useless without upload_general_files"
53190 #. %1$s: user | $HtmlTags tag=>'code'
53191 #. %2$s: dbname | $HtmlTags tag=>'code'
53192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:34
53194 msgid "User %s doesn't have enough privilege on database %s."
53197 #. %1$s: user | $HtmlTags tag=>'code'
53198 #. %2$s: dbname | $HtmlTags tag=>'code'
53199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:30
53201 msgid "User %s has all required privileges on database %s."
53204 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:115
53207 msgstr "Kod korisnika"
53209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
53215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:111
53217 msgid "Userid %s is already used by another patron. "
53218 msgstr "Ovaj primjerak je rezerviran za drugog korisnika."
53220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:74
53225 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:57
53226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:41
53227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:43
53228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:149
53229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:154
53230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:156
53231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:250
53234 msgstr "Korisničko ime"
53236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:62
53238 msgid "Username/password already exists."
53239 msgstr "Korisničko ime/lozinka već postoje."
53241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:50
53242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:57
53245 msgstr "Korisničko ime:"
53247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:436
53248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:85
53249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:120
53252 msgstr "Korisničko ime: "
53254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:279
53257 msgstr "Korisnici:"
53259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:61
53260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:113
53262 msgid "Using framework:"
53265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:45
53267 msgid "Using the following CSV profile: "
53270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:195
53272 msgid "Utility to upload scanned cover images for display in OPAC"
53273 msgstr "Alat za učitavanje skeniranih slika ovitaka za prikaz u OPAC-u"
53275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:197
53277 msgid "VHS tape / Videocassette"
53280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:945
53282 msgid "Vaara-kirjastot, Finland"
53285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:116
53286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:128
53288 msgid "Valid until:"
53291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:52
53294 msgstr "Datum reklamacije"
53296 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:112
53297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:36
53298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:251
53299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:50
53300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:53
53305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:37
53306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:218
53311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:244
53316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:251
53318 msgid "Values are comma-separated."
53321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:215
53323 msgid "Values for collection codes"
53326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:209
53328 msgid "Values for custom patron notes"
53329 msgstr "Vrijednosti za prilagođene napomene o korisnicima"
53331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:212
53333 msgid "Values for shelving locations"
53334 msgstr "Vrijednosti za lokaciju na polici"
53336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:946
53338 msgid "Vanier College, Canada"
53341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:215
53343 msgid "Variable name:"
53346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:195
53348 msgid "Variable options:"
53351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:137
53353 msgid "Variable type:"
53356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:35
53357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:36
53362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:25
53363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:691
53364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:89
53365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:23
53366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:35
53367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:31
53368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:36
53369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:62
53370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:35
53371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:137
53372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:39
53373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:215
53374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:246
53375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:30
53376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:139
53381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:31
53384 msgstr "Dobavljač "
53386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:241
53388 msgid "Vendor EDI accounts"
53389 msgstr "Dobavljač nije pronađen"
53392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:707
53394 msgid "Vendor detail page"
53395 msgstr "Detalji o dobavljaču"
53397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:252
53399 msgid "Vendor details"
53400 msgstr "Detalji o dobavljaču"
53402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:128
53404 msgid "Vendor invoice:"
53405 msgstr "Račun od dobavljača "
53407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:154
53410 msgstr "Dobavljač je:"
53412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:267
53414 msgid "Vendor is: "
53415 msgstr "Dobavljač je: "
53417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:12
53419 msgid "Vendor name: "
53420 msgstr "Naziv dobavljača : "
53422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:161
53424 msgid "Vendor not found"
53425 msgstr "Dobavljač nije pronađen"
53427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:52
53429 msgid "Vendor note"
53430 msgstr "Bilješka dobavljača:"
53432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:213
53433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:40
53435 msgid "Vendor note:"
53436 msgstr "Bilješka dobavljača:"
53438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:160
53439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:86
53440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:245
53441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:458
53442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:466
53443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:357
53445 msgid "Vendor note: "
53446 msgstr "Bilješka za dobavljača: "
53449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:526
53450 msgid "Vendor price must be a number"
53453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:381
53454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:384
53456 msgid "Vendor price: "
53457 msgstr "Cijena kod dobavljača: "
53459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:27
53461 msgid "Vendor search"
53462 msgstr "Pretraživanje dobavljača"
53464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:11
53466 msgid "Vendor search results"
53467 msgstr "Rezultati pretraživanja dobavljača"
53470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:15
53472 msgid "Vendor search: %s result(s) found"
53473 msgstr "Rezultati pretraživanja dobavljača"
53477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:17
53479 msgid "Vendor search: %s result(s) found for '%s'"
53480 msgstr "Rezultati pretraživanja dobavljača"
53483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:32
53485 msgid "Vendor search: %s results found"
53486 msgstr "Rezultati pretraživanja dobavljača"
53490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:34
53492 msgid "Vendor search: %s results found for '%s'"
53493 msgstr "Rezultati pretraživanja dobavljača"
53495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:15
53496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:27
53497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:203
53498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:240
53499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:349
53500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:73
53501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:31
53502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:216
53503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:178
53504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:118
53507 msgstr "Dobavljač:"
53509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:46
53510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:53
53511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:82
53512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:30
53513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:70
53514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:33
53515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:41
53516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:22
53517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:69
53518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:70
53521 msgstr "Dobavljač: "
53523 #. %1$s: suppliername
53524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:146
53527 msgstr "Dobavljač: %s"
53529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:116
53531 msgid "Verify you want to anonymize patron checkout history"
53534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:65
53536 msgid "Verify you want to delete patrons"
53539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:948
53541 msgid "Vermont Organization of Koha Automated Libraries (VOKAL), USA"
53544 #. %1$s: missing_module.version
53545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:61
53547 msgid "Version: %s "
53548 msgstr "Verzija: %s "
53550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:79
53551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:90
53552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:119
53553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:130
53558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:647
53560 msgid "Victor Grousset"
53563 #. For the first occurrence,
53565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
53566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:371
53567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:147
53572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:84
53577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:46
53580 msgstr "Prikaži sve"
53582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:573
53584 msgid "View ILL requests"
53587 #. For the first occurrence,
53589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
53590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:107
53591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:71
53594 msgstr "Prikaži MARC"
53596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:34
53598 msgid "View MARC conversion plugins"
53601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:52
53603 msgid "View a count of items held at your library grouped by item type"
53606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:30
53608 msgid "View all libraries"
53609 msgstr "Prikaži sve knjižnice"
53611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:651
53613 msgid "View all pending patron modifications"
53614 msgstr "Nema zahtjeva za promjenom podataka o korisnicima na čekanju."
53616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:31
53618 msgid "View all plugins"
53619 msgstr "Prikaži sve knjižnice"
53621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:221
53623 msgid "View analytics"
53624 msgstr "Prikaži analitiku"
53626 #. For the first occurrence,
53628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
53629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:505
53631 msgid "View borrower details"
53632 msgstr "Detalji o dobavljaču"
53634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:10
53635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:43
53636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:135
53638 msgid "View dictionary"
53639 msgstr "Prikaži rječnik"
53641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:48
53643 msgid "View existing record"
53644 msgstr "Prikaži postojeći zapis"
53646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:39
53648 msgid "View final record"
53649 msgstr "Prikaži finalni zapis"
53652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:439
53653 msgid "View funds for [% period_active.budget_period_description %]"
53654 msgstr "Prikaži mjesta troška za [% period_active.budget_period_description %]"
53657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:475
53658 msgid "View funds for [% period_loo.budget_period_description %]"
53659 msgstr "Prikaži mjesta troška za [% period_loo.budget_period_description %]"
53661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:36
53663 msgid "View intranet catalog biblio enhancement plugins"
53666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:369
53668 msgid "View invoice"
53669 msgstr "Prikaži račun"
53671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:223
53673 msgid "View item's checkout history"
53674 msgstr "Prikaži povijest posudbe za ovaj primjerak"
53676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:73
53678 msgid "View message"
53681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:35
53683 msgid "View online payment plugins"
53686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:38
53689 "View patron infos from any libraries. If not set the logged in user could "
53690 "only access patron infos from its own library or group of libraries."
53693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:131
53695 msgid "View patron record"
53696 msgstr "Ažuriranje zapisa o korisniku"
53698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:28
53700 msgid "View pending offline circulation actions"
53703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:29
53705 msgid "View plugins by class "
53708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:117
53709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:225
53711 msgid "View record"
53712 msgstr "Prikaži zapis"
53714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:32
53716 msgid "View report plugins"
53717 msgstr "Dodaci za izvještaje"
53719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:118
53720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:702
53722 msgid "View restrictions"
53723 msgstr "Prikaži restrikcije"
53725 #. INPUT type=submit
53726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:23
53727 msgid "View spine label"
53728 msgstr "Prikaži hrptenu naljepnicu"
53730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:33
53732 msgid "View tool plugins"
53733 msgstr "Administracija prijedloga"
53735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:67
53737 msgid "View, manage, configure and run plugins."
53740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:797
53742 msgid "Viktor Sarge"
53745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:947
53747 msgid "Ville de Victoriaville, Canada"
53750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:588
53752 msgid "Vincent Danjean"
53755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:124
53757 msgid "Visibility: "
53760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:622
53762 msgid "Vitor Fernandes"
53765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:77
53770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:506
53775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:10
53776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:389
53777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:230
53782 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:135
53784 msgid "Volume date"
53787 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:136
53789 msgid "Volume information"
53792 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:125
53794 msgid "Volume number"
53797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:37
53798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:123
53799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:251
53800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:106
53805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:11
53806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:212
53807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:182
53810 msgstr "UPOZORENJE:"
53812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:765
53813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:51
53818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:92
53821 msgstr "Na čekanju "
53823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:47
53824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:122
53826 msgid "Waiting date"
53827 msgstr "Na čekanju "
53829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:73
53830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:144
53832 msgid "Waiting since"
53833 msgstr "Na čekanju "
53835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:848
53837 msgid "Ward van Wanrooij"
53840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:113
53841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:236
53842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:239
53843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:242
53844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:245
53845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:248
53846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:251
53847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:254
53848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:266
53849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:271
53850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:276
53851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:283
53852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
53853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:293
53854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:299
53855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:312
53856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:330
53857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:348
53858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:357
53859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:362
53860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:371
53861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:376
53862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:383
53863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:390
53864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:397
53865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:404
53866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:411
53867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:419
53870 msgstr "Upozorenje"
53872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:239
53874 msgid "Warning at (%%): "
53875 msgstr "Upozorenje (%%): "
53877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:245
53879 msgid "Warning at (amount): "
53880 msgstr "Čeka u (količina): "
53882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:188
53884 msgid "Warning regarding current user"
53885 msgstr "Upozorenje o trenutnom korisniku"
53887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:20
53889 msgid "Warning! Order total amount exceeds allowed budget."
53893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
53895 "Warning! Present pattern has planned irregularities. Click on 'Test "
53896 "prediction pattern' to check if it's still valid"
53899 #. %1$s: encumbrance
53900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:23
53902 msgid "Warning! You will exceed %s%% of your fund."
53905 #. %1$s: expenditure
53906 #. %2$s: IF (currency)
53909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:26
53911 msgid "Warning! You will exceed maximum limit (%s%s %s%s) for your fund."
53914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:33
53915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:94
53917 msgid "Warning, the following barcodes were not found:"
53918 msgstr "Upozorenje: ovaj bar-kod nije pronađen:"
53920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:51
53922 msgid "Warning, the following cardnumbers were already in this list:"
53923 msgstr "Upozorenje: ovaj broj iskaznice nije pronađen:"
53925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:88
53926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:37
53928 msgid "Warning, the following cardnumbers were not found:"
53929 msgstr "Upozorenje: ovaj broj iskaznice nije pronađen:"
53931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:53
53932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:112
53934 msgid "Warning, the following itemnumbers were not found:"
53935 msgstr "Upozorenje: ovaj broj iskaznice nije pronađen:"
53937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:396
53940 "Warning, this is a template for a Digest, as such, any references to branch "
53941 "data ( e.g. branches.branchname ) will refer to the borrower's home branch."
53944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:214
53947 "Warning, you have entered more items than expected. Items will not be "
53950 "Upozorenje: unijeli ste više primjeraka nego što je bilo očekivano. "
53951 "Primjerci neće biti kreirani."
53953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:118
53954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:169
53955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:36
53956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:27
53959 msgstr "Upozorenje:"
53961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:91
53964 "Warning: Any changes to the configuration will only take effect after a full "
53965 "reindex. Until then searching may not work correctly. "
53969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1165
53970 msgid "Warning: Duplicate organization"
53971 msgstr "Upozorenje: Dupla organizacija"
53974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1165
53975 msgid "Warning: Duplicate patron"
53976 msgstr "Upozorenje: Dupli korisnik"
53979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1165
53980 msgid "Warning: Expiration date falls before enrollment date"
53981 msgstr "Upozorenje: Datum isteka je prije datuma upisa"
53983 #. For the first occurrence,
53984 #. %1$s: message.upload_version
53985 #. %2$s: message.current_version
53986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:21
53987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:24
53990 "Warning: This file is version %s, but I only know how to import version %s. "
53991 "I'll try my best."
53995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
53997 "Warning: This record is used in %s order(s). Deleting it could cause serious "
53998 "issues on acquisition module. Are you sure you want to delete this record?"
54000 "Upozorenje: Ovaj zapis se koristi u %s narudžbi. Brisanje ovoga zapisa može "
54001 "prouzrokovati ozbiljne probleme u modulu nabave. Jeste li sugurni da želite "
54002 "obrisati ovaj zapis?"
54005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:100
54008 "Warning: This report is very resource intensive on systems with large "
54009 "numbers of overdue items."
54011 "Ovaj izvještaj je zahtjevan za resurse u sustavima s velikim brojem "
54012 "prekoračenih rokova posudbe."
54014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:83
54017 "Warning: This report was written for a newer version of Koha. Run at your "
54021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:89
54024 "Warning: This report was written for an older version of Koha. Run at your "
54028 #. %1$s: message.badbarcode
54029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:27
54032 "Warning: Unable to determine patron from item barcode (%s). Cannot check in."
54034 "Upozorenje: Ne mogu prepoznati korisnika prema ovom bar-kodu primjerka (%s). "
54035 "Ne mogu razdužiti."
54038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
54040 "Warning: it will modify the pattern for all subscriptions that are using it."
54043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:33
54045 msgid "Warning: no barcodes were found"
54046 msgstr "Upozorenje: bar-kodovi nisu pronađeni"
54048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:53
54050 msgid "Warning: no itemnumbers were found"
54051 msgstr "Upozorenje: bar-kodovi nisu pronađeni"
54053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:141
54056 msgstr "Upozorenja"
54058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:232
54060 msgid "Warnings regarding the system configuration"
54061 msgstr "Upozorenje o konfiguraciji sustava"
54063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:949
54065 msgid "Washoe County Library System, USA"
54068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:786
54070 msgid "Waylon Robertson"
54074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
54078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:232
54080 msgid "We are ready to do some basic configuration."
54081 msgstr "Upozorenje o konfiguraciji sustava"
54084 #. %2$s: kohaversion
54085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:228
54087 msgid "We are upgrading from Koha %s to %s"
54090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:314
54092 msgid "We encountered an error:"
54095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:84
54097 msgid "Web installer › Check Perl dependencies"
54100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:25
54102 msgid "Web installer › Choose your language"
54105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:23
54107 msgid "Web installer › Complete"
54110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:15
54112 msgid "Web installer › Create Koha administrator patron"
54115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:12
54117 msgid "Web installer › Create a library"
54120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:30
54122 msgid "Web installer › Create a new circulation rule "
54123 msgstr "Napomena o cirkulaciji"
54125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:14
54127 msgid "Web installer › Create a new item type "
54128 msgstr "Izradi novi predložak"
54130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:25
54132 msgid "Web installer › Create a patron category"
54133 msgstr "Koha › Izvještaji › Posudba prema kategoriji korisnika"
54135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:12
54137 msgid "Web installer › Database settings"
54140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:158
54142 msgid "Web installer › Default data loaded"
54145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:231
54147 msgid "Web installer › Install basic configuration settings"
54150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:48
54152 msgid "Web installer › Installation complete"
54155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:56
54157 msgid "Web installer › Perl modules missing"
54158 msgstr "Nedostaju neki Perl moduli. Moduli su označeni crveno "
54160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:69
54162 msgid "Web installer › Perl version too old"
54165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:78
54167 msgid "Web installer › Selecting default settings"
54170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:216
54172 msgid "Web installer › Set up database"
54175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:206
54177 msgid "Web installer › Success"
54180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:227
54182 msgid "Web installer › Update database"
54186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:18
54188 msgid "Web services"
54191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:200
54194 msgstr "Web stranice"
54196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:131
54197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:259
54200 msgstr "Web stranice: "
54203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
54207 #. For the first occurrence,
54209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
54210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:18
54211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:92
54212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:94
54213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:120
54214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:130
54220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
54224 #. For the first occurrence,
54226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:389
54227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:142
54228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:145
54233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:261
54235 msgid "Weekly - Repeatable holidays"
54239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
54240 msgid "Weekly holiday: %s"
54243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:83
54248 #. %1$s: - Koha.Version.release -
54249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:37
54251 msgid "Welcome to the Koha %s web installer"
54252 msgstr "Koha %s priručnik"
54254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:149
54256 msgid "What do you want to do for deleted patrons?"
54259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:26
54261 msgid "What's next?"
54264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:21
54267 "When adding to your institution's catalog you will create an item of a "
54268 "particular item type."
54271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:210
54274 "When importing MARC files via the staging tools, the tool will attempt to "
54275 "find and use the price of the currently active currency. "
54278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:109
54279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:410
54280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:230
54282 msgid "When more than"
54283 msgstr "Kada je više od"
54285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:80
54287 msgid "When there is an irregular issue:"
54288 msgstr "U slučaju neredovitosti:"
54290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:76
54292 msgid "When to charge"
54293 msgstr "Cijena posudbe"
54295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:151
54298 "When you've made your selections, please click 'Import' below to begin the "
54299 "process. It may take a while to complete. Please be patient."
54303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:91
54304 msgid "Why close an empty basket?"
54305 msgstr "Zašto zatvoriti praznu košaricu?"
54307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:818
54309 msgid "Will Stokes"
54313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:389
54318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:198
54320 msgid "With %s selected searches: "
54321 msgstr "Označene naslove: "
54323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:196
54326 "With automatic ordering quotes generate orders without staff intervention. "
54329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:43
54331 msgid "With framework : "
54334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:45
54336 msgid "With framework: "
54339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:75
54341 msgid "With items owned by the following libraries: "
54342 msgstr "pronađeno %s primjeraka za %s%s%sSVE knjižnice%s "
54345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:198
54347 msgid "With selected search: "
54348 msgstr "Označene naslove: "
54350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:173
54351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:421
54356 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:86
54358 msgid "Withdrawn on"
54361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:187
54363 msgid "Withdrawn on:"
54366 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:85
54368 msgid "Withdrawn status"
54369 msgstr "Status otpisano"
54371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:158
54373 msgid "Withdrawn status:"
54374 msgstr "Status otpisano"
54377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
54381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:667
54383 msgid "Wolfgang Heymans"
54386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:168
54391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:229
54393 msgid "Working day"
54396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:63
54397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:94
54399 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces"
54400 msgstr "Pisanje novosti za OPAC i sučelje za knjižničare"
54402 #. INPUT type=submit name=wo_indiv_[% line.accountlines_id %]
54403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:68
54404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:77
54405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:79
54406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:204
54411 #. INPUT type=submit name=woall
54412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:122
54413 msgid "Write off all"
54416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:113
54418 msgid "Write off an individual fine"
54421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:47
54423 msgid "Write off fines and fees"
54426 #. INPUT type=submit
54427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:150
54428 msgid "Write off this charge"
54431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:143
54433 msgid "Writeoff amount: "
54434 msgstr "Iznos novčane naknade: "
54436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:112
54441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:142
54446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:308
54448 msgid "XML configuration file"
54451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:139
54453 msgid "XSLT File(s) for transforming results: "
54456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:950
54458 msgid "Xercode, Spain"
54461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:974
54466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:598
54471 #. For the first occurrence,
54473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:389
54474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:144
54475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:122
54476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:147
54477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:110
54478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:132
54479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:93
54480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:114
54485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:135
54486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:119
54491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:284
54493 msgid "Yearly - Repeatable holidays"
54497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
54498 msgid "Yearly holiday: %s"
54501 #. For the first occurrence,
54503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
54504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:172
54505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:94
54506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:60
54507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:130
54508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:386
54509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:389
54510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:119
54511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:53
54512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:56
54513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:190
54514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:193
54515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:305
54516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:117
54517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:120
54518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:58
54519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:61
54520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:173
54521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:176
54522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:176
54523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:187
54524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:207
54525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:282
54526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:294
54527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:309
54528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:585
54529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:218
54530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:221
54531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:229
54532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:232
54533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:264
54534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:267
54535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:275
54536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:278
54537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:333
54538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:335
54539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:774
54540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:776
54541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:849
54542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:851
54547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:615
54548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:618
54549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:981
54550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:989
54551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1001
54552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1009
54553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:465
54558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:195
54559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:199
54560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:203
54562 msgid "Yes and try to override system preferences"
54563 msgstr "Pretraži sistemske postavke"
54565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:627
54566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:631
54567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:635
54569 msgid "Yes if settings allow it"
54570 msgstr "Da: Uredi postojeće normative zapise"
54572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:29
54574 msgid "Yes, I confirm"
54577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:43
54579 msgid "Yes, cancel (Y)"
54580 msgstr "Da, obriši"
54582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:247
54584 msgid "Yes, check out (Y)"
54585 msgstr "Da, Zaduži (Y)"
54587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:647
54588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:672
54590 msgid "Yes, close (Y)"
54591 msgstr "Da, zatvori (Y)"
54593 #. INPUT type=submit
54594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:228
54595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:434
54596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:467
54597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:119
54598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:254
54599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:43
54600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:119
54601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:225
54602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:123
54603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:165
54604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:232
54605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:133
54606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:112
54607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:118
54608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:291
54610 msgid "Yes, delete"
54611 msgstr "Da, obriši"
54613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:48
54615 msgid "Yes, delete (Y)"
54616 msgstr "Da, obriši (Y)"
54618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:154
54620 msgid "Yes, delete classification source"
54621 msgstr "Obriši klasifikaciju"
54623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:124
54625 msgid "Yes, delete contract"
54626 msgstr "Obriči kontakt"
54628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:168
54630 msgid "Yes, delete filing rule"
54631 msgstr "Da, obriši ovo potpolje"
54633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:210
54635 msgid "Yes, delete patron attribute type"
54636 msgstr "Novi vrsta atributa za korisnika"
54638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:425
54640 msgid "Yes, delete record matching rule"
54641 msgstr "Izmijeni pravilo podudaranja zapisa"
54643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:155
54645 msgid "Yes, delete this currency"
54646 msgstr "Obriši ovu valutu"
54648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:112
54650 msgid "Yes, delete this framework"
54651 msgstr "Da, obriši ovaj predložak!"
54653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:387
54655 msgid "Yes, delete this fund"
54656 msgstr "Da, obriši ovu košaricu!"
54658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:315
54660 msgid "Yes, delete this item type"
54661 msgstr "Da, obriši ovu košaricu!"
54663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:229
54664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:238
54666 msgid "Yes, delete this subfield"
54667 msgstr "Da, obriši ovo potpolje"
54669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:113
54671 msgid "Yes, delete this tag"
54672 msgstr "Da, obriši ovu košaricu!"
54674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:436
54676 msgid "Yes, edit existing items"
54677 msgstr "Da: Prikaži postojeće primjerke"
54679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:303
54681 msgid "Yes, print slip"
54682 msgstr "Ispis potvrde"
54684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:245
54686 msgid "Yes, renew (Y)"
54687 msgstr "Da, Obnovi zaduženje (Y)"
54689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:196
54691 msgid "Yes: Edit existing authority"
54692 msgstr "Da: Uredi postojeće normative zapise"
54694 #. INPUT type=submit
54695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:439
54696 msgid "Yes: View existing items"
54697 msgstr "Da: Prikaži postojeće primjerke"
54699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:150
54700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:152
54705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:602
54707 msgid "Yohann Dufour"
54711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:236
54712 msgid "You already have a list with that name!"
54716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:14
54717 msgid "You are about to add %s items. Continue?"
54720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:29
54722 msgid "You are about to edit the following subscriptions:"
54723 msgstr "Zaista želite obrisati ovu pretplatu?"
54725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:26
54727 msgid "You are about to install Koha."
54731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:207
54732 msgid "You are attemping to writeoff more than the value of the fee."
54735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:189
54738 "You are logged in as the database administrative user. This is not "
54739 "recommended because some parts of Koha will not function as expected when "
54740 "using this account."
54743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:398
54746 "You are missing the <log4perl_conf> entry in your koha-conf.xml file. "
54747 "Please add it, pointing to the log4perl.conf file for your Koha instance. "
54750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:276
54753 "You are missing the <template_cache_dir> entry in your koha-conf.xml "
54754 "file. That will bring a performance boost to enable it. "
54757 #. %1$s: config_entry.effective_tmp_dir
54758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:420
54761 "You are missing the <tmp_path> entry in your koha-conf.xml file. "
54762 "Please add it, pointing to the configured temporary directory for your Koha "
54763 "instance. The effective temporary directory is '%s'. "
54766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:405
54769 "You are missing the <upload_path> entry in your koha-conf.xml file. "
54770 "Please add it, pointing to the configured file upload directory for your "
54774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:412
54777 "You are missing the <upload_path> entry in your koha-conf.xml file. "
54778 "Please add it, pointing to the configured file upload directory for your "
54779 "Koha instance. Also note that you need to properly set the OPACBaseURL "
54780 "preference for the file upload plugin to work. "
54783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:43
54785 msgid "You are not allowed to use batch checkout for this patron"
54786 msgstr "Nemate potrebne ovlasti za brisanje korisnika"
54788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:48
54790 msgid "You are not authorised to manage this basket."
54791 msgstr "Nemate potrebne ovlasti za uređivanje ove košarice."
54794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:82
54795 msgid "You are not authorized to delete patrons"
54796 msgstr "Nemate potrebne ovlasti za brisanje korisnika"
54799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:69
54801 msgid "You are not authorized to manage API keys"
54802 msgstr "Nemate potrebne ovlasti za uređivanje ove košarice."
54804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:37
54806 msgid "You are not authorized to modify this fund"
54810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:53
54811 msgid "You are not authorized to renew patrons"
54812 msgstr "Nemate potrebne ovlasti za obnovu korisnika"
54815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:58
54816 msgid "You are not authorized to set permissions"
54817 msgstr "Nemate potrebne ovlasti za postavljanje ovlasti"
54819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:47
54821 msgid "You are not sharing any data with the Koha community"
54825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
54826 msgid "You are offline and therefore cannot process pending operations"
54830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
54831 msgid "You are offline and therefore cannot sync your database"
54834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:46
54836 msgid "You are only viewing one item. "
54837 msgstr "Prikazuje se samo jedan primjerak. "
54839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:207
54842 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
54843 "prefixing the field name with an header, followed by the equal sign."
54846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:198
54849 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
54850 "prefixing the field number with an header, followed by the equal sign."
54854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:12
54856 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
54857 "saved and sent as a single message."
54860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:121
54863 "You can choose to delete bibliographic records if possible (bibliographic "
54864 "records that have other items or that are used in a subscription or another "
54865 "order will not be deleted)."
54868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:63
54871 "You can enter a name for this import. It may be useful, when creating a "
54872 "record, to remember where the suggested MARC data comes from!"
54875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:184
54877 msgid "You can help the Koha community by sharing your statistics with us. "
54880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:88
54883 "You can make an exception for this holiday rule. This means that you will be "
54884 "able to say that for a repeatable holiday there is one day which is going to "
54888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:93
54890 msgid "You can make an exception on a range of dates repeated yearly."
54894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:5
54895 msgid "You can only select %s item(s)"
54898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:361
54901 "You can set a default maximum number of checkouts, hold policy and return "
54902 "policy that will be used if none is defined below for a particular item type "
54906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:200
54909 "You can use Template Toolkit tags too. See the help page for more "
54913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:150
54915 msgid "You can use the following wildcard characters: %% _"
54919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:526
54920 msgid "You can't add a new item, please create a new order line"
54923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
54925 msgid "You can't create any orders unless you first "
54926 msgstr "Ne možete izraditi narudžbu sve dok najprije "
54929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
54930 msgid "You can't receive any more items"
54931 msgstr "Ne možete zaprimiti više primjeraka"
54934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
54935 msgid "You cannot change your branch or logout while using offline circulation"
54938 #. INPUT type=checkbox name=subscriptionid
54939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:93
54941 msgid "You cannot edit this subscription"
54942 msgstr "Obnovi ovu pretplatu"
54944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:261
54946 msgid "You did not specify any search criteria."
54947 msgstr "Niste specificirali niti jedan kriterij za pretraživanje."
54949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:174
54951 msgid "You didn't select any external target."
54952 msgstr "Niste odabrali niti jednu Z39.50 metu."
54955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
54957 "You do not have any pending transactions in the offline circulation database "
54958 "on this computer."
54961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:24
54963 msgid "You do not have permission to access this page. "
54966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:113
54968 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
54969 msgstr "%s %sNemate ovlasti za dodavanje naslova na ovu listu."
54971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:111
54973 msgid "You do not have permission to delete this list."
54974 msgstr "%s %sNemate ovlasti za dodavanje naslova na ovu listu."
54976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:49
54978 msgid "You do not have permission to edit this patron's login information."
54981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:109
54983 msgid "You do not have permission to update this list."
54984 msgstr "%s %sNemate ovlasti za dodavanje naslova na ovu listu."
54986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:107
54988 msgid "You do not have permission to view this list."
54989 msgstr "%s %sNemate ovlasti za dodavanje naslova na ovu listu."
54991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:149
54994 "You don't have patron categories defined, or the patron categories are not "
54995 "set to receive overdue notices."
54998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:22
55000 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
55004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:265
55007 "You have %s error(s) in your MARC configuration. Please fix them before "
55011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:968
55014 "You have already submitted a barcode, please wait for the checkout to "
55018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:202
55021 "You have chosen a condition on the same field as the original field. If your "
55022 "records contain multivalued fields it is highly recommended not to do that."
55026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:508
55027 msgid "You have chosen to move all unreceived orders from '%s' to '%s'."
55031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:526
55033 "You have deleted item(s) in the order, don't forget to delete it(them) in "
55036 "Izbrisali ste primjerkee u narudžbi, ne zaboravite ih izbrisati u katalogu"
55038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:37
55041 "You have entered a username that already exists. Please choose another one."
55045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
55046 msgid "You have made changes to system preferences."
55050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
55052 "You have modified the advanced prediction pattern. Please save your work or "
55053 "cancel modifications."
55057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:257
55059 "You have not selected any catalog filters and are about to compare a file of "
55060 "barcodes to your entire catalog."
55064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:236
55065 msgid "You have not selected any patrons to add to a list!"
55068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:391
55071 "You have set <use_zebra_facets> but the <zebra_bib_index_mode> "
55072 "is not set to 'dom'. Falling back to legacy facet calculation. "
55075 #. %1$s: config_entry.file
55076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:377
55079 "You have set UseQueryParser but the 'queryparser_config' entry is missing in "
55080 "your configuration file. %s is used as a fallback. "
55083 #. %1$s: IF QueryParserError.fallback
55084 #. %2$s: QueryParserError.file
55086 #. %4$s: QueryParserError.file
55088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:254
55091 "You have set UseQueryParser but there was a problem inititializing "
55092 "QueryParser. %s The 'queryparser_config' entry is missing in your "
55093 "configuration file. The following configuration file was used without "
55094 "success: %s. %s The following configuration file was used without success: "
55098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:664
55101 "You have the ReturnBeforeExpiry system preference enabled this means if the "
55102 "expiry date is before the date due, the date due will be set to the expiry "
55106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:197
55109 "You have to define which fields or subfields you want to export, separated "
55113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:206
55115 msgid "You have to define which fields you want to export, separated by pipes."
55119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
55121 "You have transactions in the offline circulation database on this computer "
55122 "that have not been uploaded."
55125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:21
55127 msgid "You made use of an external link to an item that is no longer available"
55130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:51
55132 msgid "You must be online to use these options."
55136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
55137 msgid "You must choose a first publication date"
55138 msgstr "Morate odabrati početni datum"
55141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
55142 msgid "You must choose a subscription length or an end date."
55143 msgstr "Morate odabrati dužinu pretplate."
55146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
55148 msgid "You must choose or create a bibliographic record"
55149 msgstr "Pretplata mora biti vezana na bibliografski zapis"
55152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:146
55153 msgid "You must create a CSV profile for MARC exports to use this option."
55156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:30
55158 msgid "You must define a budget in Administration"
55161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:11
55163 msgid "You must enter a term to search on "
55167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:236
55168 msgid "You must give your new patron list a name!"
55171 #. %1$s: total_due | format('%.2f')
55172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:43
55174 msgid "You must pay a value less than or equal to %s. "
55177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:45
55179 msgid "You must reset your password"
55180 msgstr "Pogrešno korisničko ime ili lozinka"
55183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:526
55184 msgid "You must select a fund"
55188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:280
55190 msgid "You must select at least one serial to edit"
55191 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
55194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:301
55195 msgid "You must select at least two invoices to merge."
55198 #. For the first occurrence,
55200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:773
55201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:987
55202 msgid "You must select checkout(s) to export"
55206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:178
55207 msgid "You must select one or more patrons to remove"
55211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:942
55212 msgid "You must select one or more reports to delete"
55216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:178
55218 msgid "You must select two or more patrons to merge"
55219 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
55222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
55223 msgid "You must set a due date in order to use offline circulation!"
55226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:24
55229 "You need to activate this function with the NorwegianPatronDBEnable system "
55230 "preference in order to use it."
55233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:26
55236 "You need to fill in the NorwegianPatronDBUsername and "
55237 "NorwegianPatronDBPassword system preferences in order to use this function."
55241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
55242 msgid "You need to log in again, your session has timed out"
55246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:91
55247 msgid "You need to save the page before printing"
55250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:25
55253 "You need to specify an endpoint with the NorwegianPatronDBEndpoint system "
55257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:67
55259 msgid "You searched for "
55260 msgstr "Tražili ste "
55262 #. For the first occurrence,
55263 #. %1$s: IF ( title )
55264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:68
55265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:86
55266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:35
55268 msgid "You searched for: %s"
55269 msgstr "Tražili ste: %s"
55271 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
55272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
55275 "You selected a record from an external source that matches an existing "
55276 "record in your catalog: %s"
55280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:53
55281 msgid "You should create a CSV profile for export_lost_items"
55284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:339
55287 "You should enable the SMSSendDriver preference to use the SMS templates."
55290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:342
55293 "You should enable the TalkingTechItivaPhoneNotification preference to use "
55294 "the phone templates."
55297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:196
55299 msgid "You should not ignore this warning."
55302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:23
55304 msgid "You tried to access a page that needs authentication"
55307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:589
55309 msgid "You will need to save the report before you can execute it"
55312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:28
55314 msgid "You'll have to treat them individually. "
55317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:73
55320 "Your Perl version is out of date. Please upgrade to a newer version of Perl "
55321 "(at least version 5.10)."
55324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:32
55326 msgid "Your administrator must define a budget in Administration"
55329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:11
55331 msgid "Your administrator must specify an active currency."
55332 msgstr ".%sAdministrator treba definirati barem jednu knjižnicu.%s"
55334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:187
55336 msgid "Your authority search history is empty."
55337 msgstr "Ne postoje prethodna pretraživanja normativnih zapisa."
55339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:39
55342 msgstr "Moja košarica"
55344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:4
55347 msgstr "Moja košarica "
55350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:38
55351 msgid "Your cart is currently empty"
55352 msgstr "Košarica je prazna"
55354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:147
55356 msgid "Your cart is empty."
55357 msgstr "Košarica je prazna."
55359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:107
55361 msgid "Your catalog search history is empty."
55362 msgstr "Ne postoje prethodna pretraživanja."
55364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:326
55365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:344
55367 msgid "Your configuration file seems to be set up for 'dom'."
55370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:321
55371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:339
55373 msgid "Your configuration file still seems to be set up for 'grs1'."
55376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:67
55378 msgid "Your country: "
55381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:20
55383 msgid "Your data was processed. Here are the results:"
55386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:7
55387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:23
55389 msgid "Your download should begin automatically."
55390 msgstr "Preuzimanje će započetu automatski."
55392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:16
55394 msgid "Your file was processed."
55398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:252
55399 msgid "Your koha-conf.xml does not contain a valid upload_path."
55402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:341
55404 msgid "Your library has no usable email address. Please set it. "
55407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:27
55409 msgid "Your library is the destination for the following transfer(s)"
55413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:1
55415 msgid "Your list: %s "
55416 msgstr "Moji popisi: %s "
55418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:83
55419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:47
55420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:333
55423 msgstr "Moji popisi"
55426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
55427 msgid "Your lists:"
55428 msgstr "Moji popisi:"
55430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:41
55432 msgid "Your notification has been sent."
55435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:26
55437 msgid "Your patron lists"
55438 msgstr "Popisi korisnika"
55440 #. %1$s: reportname
55441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:833
55443 msgid "Your report \"%s\" has been saved"
55444 msgstr "Spoji označeno"
55446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:579
55448 msgid "Your report will be generated with the following SQL statement."
55451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:228
55453 msgid "Your request gave the following results:"
55456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:304
55458 msgid "Your search returned no closed subscriptions."
55459 msgstr "Nije pronađena nijedna zatvorena pretplata."
55461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:295
55463 msgid "Your search returned no open subscriptions."
55464 msgstr "Nije pronađena nijedna otvorena pretplata."
55466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:311
55467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:13
55468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:30
55470 msgid "Your search returned no results."
55471 msgstr "Ništa nije pronađeno."
55473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:19
55475 msgid "Z39.50 authority search points"
55476 msgstr "Z39.50 pretraživanje normative"
55478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:216
55480 msgid "Z39.50 search"
55481 msgstr "Z39.50 pretraživanje"
55483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:144
55484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:253
55485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:16
55486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:486
55488 msgid "Z39.50/SRU search"
55489 msgstr "Z39.50/SRU pretraživanje"
55492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:44
55494 msgid "Z39.50/SRU server added (%s)"
55495 msgstr "Dodan Z39.50 server (%s)"
55498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:40
55500 msgid "Z39.50/SRU server deleted (%s)"
55501 msgstr "Obrisan Z39.50 server (%s)"
55503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:6
55505 msgid "Z39.50/SRU server search:"
55506 msgstr "pretraživanje Z39.50 servera:"
55509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:42
55511 msgid "Z39.50/SRU server updated (%s)"
55512 msgstr "Obnovljen Z39.50 server (%s)"
55514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:67
55515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:29
55516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:119
55518 msgid "Z39.50/SRU servers"
55519 msgstr "Z39.50 serveri"
55521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
55523 msgid "Z39.50/SRU servers administration"
55524 msgstr "Administracija Z39.50 servera"
55526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:82
55531 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:17
55532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:144
55533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:30
55534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:108
55535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:143
55536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:109
55538 msgid "ZIP/Postal code"
55539 msgstr "Zip/Poštanski broj"
55541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:583
55542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:137
55543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:78
55545 msgid "ZIP/Postal code: "
55546 msgstr "ZIP/Poštanski broj: "
55548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:807
55553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:111
55555 msgid "Zebra server seems not to be available. Is it started?"
55558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:109
55560 msgid "Zebra version: "
55561 msgstr "Zebra verzija: "
55563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:823
55565 msgid "Zeno Tajoli"
55568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:106
55571 msgstr "Učitaj datoteku"
55573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:105
55574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:112
55576 msgid "Zip/Postal code:"
55577 msgstr "Zip/Poštanski broj: "
55579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:540
55581 msgid "Zoe Bennett"
55584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:800
55586 msgid "Zoe Schoeler"
55589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:76
55590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
55592 msgid "[ New list ]"
55593 msgstr "[ Novi popis ]"
55595 #. %1$s: IF ( current_branch == '*' )
55596 #. %2$s: IF ( refundLostItemFeeRule.refund )
55597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:554
55599 msgid "[#%% Default branch %%#] %s %s "
55602 #. INPUT type=button
55603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:885
55604 msgid "[% IF ( reserveloo.suspend ) %]Unsuspend[% ELSE %]Suspend[% END %]"
55608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:16
55611 "[% block_budget.count %] fund(s) are attached to this budget. You must "
55612 "delete all attached funds before deleting this budget."
55614 "[% count %] primjeraka je pridruženo ovom zapisu. Morate obrisati sve "
55615 "primjerke prije nego obrišete zapis."
55618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:70
55620 "[% count %] item(s) are attached to this record. You must delete all items "
55621 "before deleting this record."
55623 "[% count %] primjeraka je pridruženo ovom zapisu. Morate obrisati sve "
55624 "primjerke prije nego obrišete zapis."
55627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:172
55628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:180
55629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:189
55630 msgid "[% direction %] sort"
55631 msgstr "[% direction %] sort"
55633 #. INPUT type=text name=discount
55634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:235
55635 msgid "[% discount | format ("
55639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:243
55640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:584
55641 msgid "[% innerloo.tag_lib %] - Click to Expand this Tag"
55645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:12
55647 "[% patron.firstname | html %] [% patron.surname | html %] ([% patron."
55648 "cardnumber | html %])"
55651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:324
55653 msgid "[%% HOLIDAYS_LOO.DESCRIPTION.replace('\\\\\\r\\\\\\n', '"
55656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:2
55659 "[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || "
55660 "CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) "
55664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/country-list.inc:1
55667 "[%% SET countries = [ \"Afghanistan\", \"Albania\", \"Algeria\", \"Andorra"
55668 "\", \"Angola\", \"Antigua & Deps\", \"Argentina\", \"Armenia\", \"Australia"
55669 "\", \"Austria\", \"Azerbaijan\", \"Bahamas\", \"Bahrain\", \"Bangladesh\", "
55670 "\"Barbados\", \"Belarus\", \"Belgium\", \"Belize\", \"Benin\", \"Bhutan\", "
55671 "\"Bolivia\", \"Bosnia Herz.\", \"Botswana\", \"Brazil\", \"Brunei\", "
55672 "\"Bulgaria\", \"Burkina\", \"Burundi\", \"Cambodia\", \"Cameroon\", \"Canada"
55673 "\", \"Cape Verde\", \"Centr. Afr. Rep\", \"Chad\", \"Chile\", \"China\", "
55674 "\"Colombia\", \"Comoros\", \"Congo\", \"Costa Rica\", \"Croatia\", \"Cuba\", "
55675 "\"Cyprus\", \"Czech Republic\", \"Denmark\", \"Djibouti\", \"Dominica\", "
55676 "\"Dominican Rep.\", \"East Timor\", \"Ecuador\", \"Egypt\", \"El Salvador\", "
55677 "\"Equator. Guinea\", \"Eritrea\", \"Estonia\", \"Ethiopia\", \"Fiji\", "
55678 "\"Finland\", \"France\", \"Gabon\", \"Gambia\", \"Georgia\", \"Germany\", "
55679 "\"Ghana\", \"Greece\", \"Grenada\", \"Guatemala\", \"Guinea\", \"Guinea-"
55680 "Bissau\", \"Guyana\", \"Haiti\", \"Honduras\", \"Hungary\", \"Iceland\", "
55681 "\"India\", \"Indonesia\", \"Iran\", \"Iraq\", \"Ireland\", \"Israel\", "
55682 "\"Italy\", \"Ivory Coast\", \"Jamaica\", \"Japan\", \"Jordan\", \"Kazakhstan"
55683 "\", \"Kenya\", \"Kiribati\", \"Korea North\", \"Korea South\", \"Kosovo\", "
55684 "\"Kuwait\", \"Kyrgyzstan\", \"Laos\", \"Latvia\", \"Lebanon\", \"Lesotho\", "
55685 "\"Liberia\", \"Libya\", \"Liechtenstein\", \"Lithuania\", \"Luxembourg\", "
55686 "\"Macedonia\", \"Madagascar\", \"Malawi\", \"Malaysia\", \"Maldives\", \"Mali"
55687 "\", \"Malta\", \"Marshall Isl.\", \"Mauritania\", \"Mauritius\", \"Mexico\", "
55688 "\"Micronesia\", \"Moldova\", \"Monaco\", \"Mongolia\", \"Montenegro\", "
55689 "\"Morocco\", \"Mozambique\", \"Myanmar\", \"Namibia\", \"Nauru\", \"Nepal\", "
55690 "\"Netherlands\", \"New Zealand\", \"Nicaragua\", \"Niger\", \"Nigeria\", "
55691 "\"Norway\", \"Oman\", \"Pakistan\", \"Palau\", \"Panama\", \"Papua N. Guinea"
55692 "\", \"Paraguay\", \"Peru\", \"Philippines\", \"Poland\", \"Portugal\", "
55693 "\"Qatar\", \"Romania\", \"Russian Fed.\", \"Rwanda\", \"St Kitts & Nev.\", "
55694 "\"St Lucia\", \"Saint Vincent\", \"Samoa\", \"San Marino\", \"Sao Tome\", "
55695 "\"Saudi Arabia\", \"Senegal\", \"Serbia\", \"Seychelles\", \"Sierra Leone\", "
55696 "\"Singapore\", \"Slovakia\", \"Slovenia\", \"Solomon Islands\", \"Somalia\", "
55697 "\"South Africa\", \"Spain\", \"Sri Lanka\", \"Sudan\", \"Suriname\", "
55698 "\"Swaziland\", \"Sweden\", \"Switzerland\", \"Syria\", \"Taiwan\", "
55699 "\"Tajikistan\", \"Tanzania\", \"Thailand\", \"Togo\", \"Tonga\", \"Trinidad "
55700 "& Tob.\", \"Tunisia\", \"Turkey\", \"Turkmenistan\", \"Tuvalu\", \"Uganda\", "
55701 "\"Ukraine\", \"UAE\", \"United Kingdom\", \"USA\", \"Uruguay\", \"Uzbekistan"
55702 "\", \"Vanuatu\", \"Vatican City\", \"Venezuela\", \"Vietnam\", \"Yemen\", "
55703 "\"Zambia\", \"Zimbabwe\", ] %%] "
55706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:53
55708 msgid "[Edit Item]"
55711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:103
55713 msgid "[Main page]"
55714 msgstr "Glavna adresa"
55716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:68
55718 msgid "[Overridden] "
55721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:102
55723 msgid "[Previous page]"
55724 msgstr "Prethodna stranica"
55726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:637
55732 #. %2$s: IF ( other_items_loo.withdrawn )
55733 #. %3$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'WITHDRAWN', other_items_loo.withdrawn )
55735 #. %5$s: IF ( other_items_loo.itemlost )
55736 #. %6$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', other_items_loo.itemlost )
55738 #. %8$s: IF ( other_items_loo.damaged )
55739 #. %9$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'DAMAGED', other_items_loo.damaged )
55741 #. %11$s: IF ( other_items_loo.intransit )
55743 #. %13$s: IF ( other_items_loo.onhold )
55745 #. %15$s: IF ( other_items_loo.notforloan )
55746 #. %16$s: other_items_loo.notforloan
55748 #. %18$s: other_items_loo.count
55749 #. %19$s: IF item_level_itypes && other_items_loo.description
55750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:549
55753 "]%s %s(%s)%s %s(%s)%s %s(%s)%s %s(In transit)%s %s(On hold)%s %s%s%s (%s) %s "
55755 "]%s %s(Otpisano)%s %s(Izgubljeno)%s %s(Uništeno)%s %s(U tranzitu)%s "
55756 "%s(Rezervirano)%s %s%s%s (%s) %s "
55759 #. %2$s: onloan_items_loo.count
55760 #. %3$s: IF ( onloan_items_loo.longoverdue )
55761 #. %4$s: onloan_items_loo.longoverdue
55763 #. %6$s: onloan_items_loo.due_date | $KohaDates
55764 #. %7$s: IF item_level_itypes && onloan_items_loo.description
55765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:527
55767 msgid "]%s (%s%s, %s long overdue%s) date due: %s %s "
55770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:152
55772 msgid "_ matches only a single character"
55776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
55780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:307
55781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:529
55784 msgstr "Sljedeća stranica"
55786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:105
55791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:33
55793 msgid "added successfully"
55794 msgstr "Slika je uspješno učitana"
55796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:29
55798 msgid "administrator account"
55799 msgstr "Administracija"
55801 #. %1$s: TransfersMaxDaysWarning
55802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:28
55804 msgid "after %s days."
55807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:198
55808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:199
55813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:224
55815 msgid "all authority types used in the frameworks are defined"
55818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:189
55820 msgid "all subfields for each tag are in the same tab (or ignored)"
55824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
55825 msgid "already exists in database"
55828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:313
55829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:681
55831 msgid "already has a hold"
55834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:169
55839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:78
55844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:269
55845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:971
55850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:135
55852 msgid "and has been returned."
55855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:248
55857 msgid "and mark one currency as active."
55860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:529
55862 msgid "and search for the \"data problems\" section"
55865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1011
55866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1051
55871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:46
55873 msgid "and they must all be in the 10 (items) tab"
55876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:666
55878 msgid "any library"
55879 msgstr "Bilo koja knjižnica"
55881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:407
55882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:411
55883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:705
55885 msgid "any library "
55886 msgstr "Bilo koja knjižnica"
55888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:200
55889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:201
55894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:971
55896 msgid "are licensed under the "
55899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:169
55905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
55908 msgstr "Košarica %s"
55910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:255
55915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
55917 msgid "at current library "
55918 msgstr "u trenutnoj knjižnici "
55920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:117
55922 msgid "at least 1 item type defined"
55925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:112
55927 msgid "at least 1 item type must be defined"
55930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:129
55932 msgid "at least 1 library defined"
55935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:124
55937 msgid "at least 1 library must be defined"
55940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:222
55942 msgid "at least one template for using this tool. "
55943 msgstr "%s Nije još definirano %s "
55945 #. INPUT type=text name=data_preview
55946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:287
55951 #. INPUT type=text name=data_preview
55952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:289
55954 msgid "barcode|borrowernumber"
55955 msgstr "Broj korisnika"
55958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:109
55963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:296
55964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:117
55965 msgid "basketgroup"
55968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:92
55969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:233
55971 msgid "batch_anonymise.pl"
55974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:85
55976 msgid "be mapped to a MARC subfield,"
55979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:71
55980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:99
55982 msgid "be mapped to a MARC subfield, "
55985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:45
55987 msgid "be mapped to the same tag,"
55990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:277
55993 "be zero-padded, e.g. '01/02/2008'. Alternatively, you can supply dates in "
55994 "ISO format (e.g., '2010-10-28'). "
55997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:45
56003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:236
56005 msgid "begins with "
56008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:135
56010 msgid "biblio and biblionumber"
56013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:77
56015 msgid "biblioitems.itemtype defined"
56018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:141
56020 msgid "biblionumber and biblioitemnumber mapped correctly"
56023 #. INPUT type=text name=data_preview
56024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:291
56026 msgid "biblionumber|borrowernumber"
56027 msgstr "Broj korisnika"
56029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:226
56031 msgid "budget_code"
56034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:52
56035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:117
56036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:96
56041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:89
56042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:110
56047 #. For the first occurrence,
56048 #. %1$s: author | html
56049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:28
56050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:26
56051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:81
56052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:190
56057 #. %1$s: XISBN.author | html
56058 #. %2$s: XISBN.copyrightdate
56059 #. %3$s: IF ( XISBN.publishercode )
56060 #. %4$s: XISBN.publishercode
56061 #. %5$s: IF ( XISBN.place )
56062 #. %6$s: XISBN.place
56064 #. %8$s: IF ( XISBN.publicationyear )
56065 #. %9$s: XISBN.publicationyear
56067 #. %11$s: IF ( XISBN.editionstatement )
56068 #. %12$s: XISBN.editionstatement
56070 #. %14$s: IF ( XISBN.editionresponsibility )
56071 #. %15$s: XISBN.editionresponsibility
56074 #. %18$s: IF ( XISBN.pages )
56076 #. %20$s: XISBN.pages
56077 #. %21$s: IF ( XISBN.illus )
56078 #. %22$s: XISBN.illus
56080 #. %24$s: IF ( XISBN.size )
56082 #. %26$s: XISBN.size
56083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:763
56086 "by %s ©%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s"
56090 #. %1$s: cannotdelbiblio.author
56091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:173
56096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1034
56098 msgid "by Allan Jardine is licensed under the BSD 3 and GPL v2 license."
56101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1026
56103 msgid "by Binny V A is licensed under the BSD license."
56106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1075
56108 msgid "by DIY Co is licensed under the "
56111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1051
56113 msgid "by Dave Gandy is licensed under the "
56116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1069
56118 msgid "by Denis Howlett is licensed under the "
56121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1057
56123 msgid "by Eli Grey is licensed under an "
56126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1054
56128 msgid "by Marijn Haverbeke is licensed under an "
56131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1048
56133 msgid "by Moxiecode (Ephox) is licensed under the "
56136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1060
56138 msgid "by The Dojo Foundation is licensed under an "
56141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1038
56143 msgid "by Zhixin Wen is licensed under the MIT license."
56147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
56148 msgid "by _AUTHOR_"
56151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:188
56153 msgid "by item types"
56154 msgstr "Bilo koja vrsta građe"
56156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:189
56158 msgid "by libraries"
56159 msgstr "Sve knjižnice"
56161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:187
56164 msgstr "Broj mjeseci:"
56166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:987
56168 msgid "by the Bridge Consortium of Carleton College and St. Olaf College."
56171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:46
56176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:237
56181 #. For the first occurrence,
56182 #. %1$s: max_holds_for_record
56183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:309
56184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:329
56186 msgid "can only place a maximum of %s hold(s) on this record."
56189 #. %1$s: maxreserves
56190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:307
56192 msgid "can only place a maximum of %s total holds."
56195 #. %1$s: new_reserves_allowed
56196 #. %2$s: new_reserves_count
56197 #. %3$s: maxreserves
56198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:325
56200 msgid "can place %s of the requested %s holds for a maximum of %s total holds."
56203 #. For the first occurrence,
56205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
56207 msgid "cannot be repeated"
56208 msgstr "Ne može se naručiti"
56210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:123
56212 msgid "cataloging the record"
56213 msgstr "Pretraži prije katalogizacije"
56215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:207
56220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:96
56225 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
56226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:268
56227 msgid "check to delete this field"
56230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:996
56232 msgid "children's library"
56233 msgstr "Bilo koja knjižnica"
56235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
56237 msgid "click to log out"
56240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:109
56243 msgstr "%s (zatvoreno)"
56245 #. For the first occurrence,
56247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:24
56248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:42
56251 msgstr "Natrag %s "
56253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:973
56258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:993
56263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
56265 msgid "configuration file."
56268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:28
56270 msgid "considered late"
56271 msgstr "tretira se kao zakašnjeli"
56274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:236
56276 msgid "containing "
56279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:25
56280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:27
56281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:81
56282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:83
56283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:135
56284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:137
56285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:191
56286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:193
56287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:25
56288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:27
56289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:51
56290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:53
56291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:76
56292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:78
56293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:100
56294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:102
56299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1034
56301 msgid "controls for column visiblity in DataTables"
56304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:225
56309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:72
56310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:75
56312 msgid "create an item record when receiving this serial"
56313 msgstr "izradi zapis o primjerku prilikom zaprimanja"
56315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:136
56317 msgid "create one or more authorized values"
56318 msgstr "izradi jednu ili više autoriziranih vrijednosti"
56320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:47
56322 msgid "critical.ogg"
56326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:77
56327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:289
56329 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
56330 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
56331 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
56332 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
56333 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
56334 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
56335 "series %]&rft.genre="
56337 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
56338 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
56339 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
56340 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
56341 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
56342 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
56343 "series %]&rft.genre="
56345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:39
56347 msgid "déselectionner onglet"
56350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:196
56355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:238
56360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:168
56365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:37
56367 msgid "default (all libraries), all patron categories, all item types"
56368 msgstr "zadano (sve knjižnice), sve vrste korisnika, sve vrste građe"
56370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:36
56372 msgid "default (all libraries), all patron categories, same item type"
56373 msgstr "zadano (sve knjižnice), sve vrste korisnika, ista vrsta građe"
56375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:35
56377 msgid "default (all libraries), same patron category, all item types"
56378 msgstr "zadano (sve knjižnice), ista vrsta korisnika, sve vrste građe"
56380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:34
56382 msgid "default (all libraries), same patron category, same item type"
56383 msgstr "zadano (sve knjižnice), ista vrsta korisnika, ista vrsta građe"
56385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
56387 msgid "define a budget and a fund"
56388 msgstr "definiraj budžet i mjesta troška"
56390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:150
56392 msgid "define a notice"
56395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:780
56401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:444
56402 msgid "detail of the subscription"
56403 msgstr "podaci o pretplati"
56405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:48
56407 msgid "device_connect.ogg"
56410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:49
56412 msgid "device_disconnect.ogg"
56415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:134
56421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:212
56422 msgid "display detail for this librarian."
56425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:556
56427 msgid "do a catalog search"
56428 msgstr "Pretraži katalog"
56430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:76
56432 msgid "do not create an item record when receiving this serial"
56433 msgstr "nemoj izraditi zapis o primjerku prilikom zaprimanja"
56435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:73
56437 msgid "do not create an item record when receiving this serial "
56438 msgstr "nemoj izraditi zapis o primjerku prilikom zaprimanja "
56440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:254
56442 msgid "doesn't exist"
56445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:256
56447 msgid "doesn't match"
56450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:28
56451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:39
56453 msgid "doesn't match any existing record."
56454 msgstr "Iz postojećeg zapisa: "
56456 #. INPUT type=reset
56457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:40
56458 msgid "déselectionner tout"
56461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:357
56462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:540
56464 msgid "ecost tax exc."
56465 msgstr "predviđena cijena bez poreza"
56467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:359
56468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:542
56470 msgid "ecost tax inc."
56471 msgstr "predviđena cijena s porezom"
56474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
56477 msgstr "Uredi primjerke"
56479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:65
56484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:50
56487 msgstr "Na čekanju"
56489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1088
56492 "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
56493 "Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
56496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:142
56498 msgid "ex: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
56501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1006
56506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:253
56511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:198
56516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:51
56521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:38
56523 msgid "failed to be added"
56524 msgstr "Korisnici koje treba dodati"
56526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:73
56528 msgid "failed to be updated"
56529 msgstr "Zadnji put obnovljeno"
56532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
56534 msgid "failed to run"
56535 msgstr "Zadnji put obnovljeno"
56537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:995
56542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:446
56544 msgid "famfamfam.com"
56547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:248
56552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:217
56557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:169
56560 "flag is set for this patron. If this modification request resolves the "
56561 "issue, please unset the flag."
56564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:998
56569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
56574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:147
56576 msgid "framework values"
56580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
56585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:305
56586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:466
56587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:473
56592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1005
56597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1004
56603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:451
56604 msgid "go to [% bibliotitle %]"
56607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:94
56609 msgid "gone no address"
56612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:117
56617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:106
56618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:128
56623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:187
56628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:87
56630 msgid "has never been checked out."
56631 msgstr "nije bilo nikad posuđeno."
56633 #. %1$s: ELSIF message.code == 'authority_not_modified'
56634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:44
56637 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s Authority "
56641 #. %1$s: ELSIF message.code == 'biblio_modified'
56642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:46
56645 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s Bibliographic "
56650 #. %2$s: IF message.error
56651 #. %3$s: message.error
56653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:50
56656 "has successfully been modified. %s %s (The error was: %s. See the Koha "
56657 "logfile for more information). %s "
56660 #. %1$s: ELSIF message.code == 'authority_modified'
56661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:48
56663 msgid "has successfully been modified. %s Bibliographic record "
56664 msgstr "Za ovaj zapis nije unesena nijedna slika. Možete "
56666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:319
56668 msgid "has too many holds."
56671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:251
56672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:44
56673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:29
56678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:176
56680 msgid "holdingbranch"
56681 msgstr "Knjižnica iz koje je posuđena građa"
56683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:97
56685 msgid "holdingbranch NOT mapped"
56688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:105
56690 msgid "holdingbranch defined"
56693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:165
56698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:83
56700 msgid "homebranch NOT mapped"
56703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:91
56705 msgid "homebranch defined"
56708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:244
56713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:164
56716 "if this category type must to be displayed all the time. Otherwise select "
56717 "libraries you want to associate with this value. "
56720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:44
56721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:29
56723 msgid "if you wish to enable this feature."
56726 #. INPUT type=text name=to_regex_modifiers
56727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:234
56731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:93
56732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:95
56733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:92
56734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:94
56739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:99
56744 #. %1$s: LibraryName
56745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:30
56750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:145
56755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:187
56757 msgid "in fines. If you would like you can record payments. "
56761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:236
56763 msgid "in library "
56764 msgstr "Bilo koja knjižnica"
56766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:53
56768 msgid "incoming_call.ogg"
56771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:195
56773 msgid "invalid authority types"
56776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:36
56781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:311
56783 msgid "is already in possession"
56787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
56788 msgid "is duplicated"
56789 msgstr "je duplikat"
56791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:49
56792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:52
56793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:72
56795 msgid "is equal to"
56798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:35
56799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:37
56800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:91
56801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:93
56802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:145
56803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:147
56804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:201
56805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:203
56806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:35
56807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:37
56808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:61
56809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:63
56810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:86
56811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:88
56812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:110
56813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:112
56818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1063
56820 msgid "is licensed under a "
56823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1011
56825 msgid "is licensed under the "
56828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:37
56831 msgstr "Napomene o cirkulaciji"
56833 #. %1$s: errmsgloo.debarred | $KohaDates
56834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:519
56836 msgid "is now debarred until %s."
56837 msgstr "%s na %s do %s"
56839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:39
56840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:50
56842 msgid "is on hold for "
56845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1022
56847 msgid "is released under MIT license by Ludo van den Boom."
56850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:107
56852 msgid "is restricted. Please verify this patron should still be restricted. "
56855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:43
56857 msgid "item fields"
56860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:181
56862 msgid "item type for older issues:"
56865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:111
56867 msgid "item type not defined"
56870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:670
56872 msgid "item's holding library"
56873 msgstr "Knjižnica iz koje je primjerak posuđen:"
56875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:427
56876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:431
56877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:713
56879 msgid "item's holding library "
56880 msgstr "Knjižnica iz koje je primjerak posuđen:"
56882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:668
56884 msgid "item's home library"
56885 msgstr "Knjižnica koja posjeduje primjerak:"
56887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:417
56888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:421
56889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:709
56891 msgid "item's home library "
56892 msgstr "Knjižnica koja posjeduje primjerak:"
56894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:572
56896 msgid "itemdata_copynumber"
56899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:571
56901 msgid "itemdata_enumchron"
56904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:30
56909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:37
56911 msgid "itemnum : the field itemnumber is mapped to a field in tab -1"
56914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:105
56915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:107
56920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:257
56922 msgid "items.permanent_location is not mapped on the frameworks"
56923 msgstr "items.permanent_location nije mapirano u predložak"
56925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:230
56927 msgid "items.permanent_location mapped"
56928 msgstr "items.permanent_location mapirano"
56930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:69
56932 msgid "itemtype NOT mapped"
56935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:186
56938 msgstr "Vrsta građe"
56940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:971
56945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1033
56947 msgid "jQuery Colvis plugin"
56950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1010
56952 msgid "jQuery Star Rating Plugin"
56955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1011
56957 msgid "jQuery Star Rating Plugin v3.14 by "
56960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1044
56961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1045
56963 msgid "jQuery Validation Plugin"
56966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:970
56968 msgid "jQuery and jQueryUI"
56971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1015
56973 msgid "jQuery insertAtCaret Plugin"
56976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1016
56979 "jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 by the phpMyAdmin devel team is licensed "
56983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1038
56985 msgid "jQuery multiple select plugin"
56988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1020
56990 msgid "jQuery treetable Plugin"
56993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1022
56995 msgid "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
56998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:971
57003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1029
57004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1030
57006 msgid "jquery.dataTables.grouping.js"
57009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1074
57011 msgid "jquery.emojiarea.js"
57014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1037
57016 msgid "jquery.multiple.select.js"
57019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1068
57021 msgid "jquery.tablednd.js"
57024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
57025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:96
57027 msgid "koha-conf.xml"
57030 #. INPUT type=text name=filename
57031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:159
57032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:220
57036 #. %1$s: batche.batch_id
57037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:35
57039 msgid "label_batch_%s.pdf"
57042 #. %1$s: patronlist_id
57043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:48
57045 msgid "label_patronlist_%s.pdf"
57048 #. For the first occurrence,
57049 #. %1$s: batche.card_count
57050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:25
57051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:30
57053 msgid "label_single_%s.pdf"
57056 #. %1$s: checkout.lastreneweddate |$KohaDates with_hours => 1
57057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:61
57059 msgid "last on: %s"
57062 #. INPUT type=text name=from_subfield
57063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:219
57064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:226
57065 msgid "let blank for the entire field"
57068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1066
57070 msgid "library is licensed under "
57073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:123
57075 msgid "library not defined"
57078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:973
57080 msgid "licensed under the "
57083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:212
57088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1003
57093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:54
57095 msgid "loading.ogg"
57096 msgstr "Učitavanje..."
57098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:55
57100 msgid "loading_2.ogg"
57101 msgstr "Učitavanje..."
57103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:199
57108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:94
57113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:261
57118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:997
57120 msgid "magnifying glass"
57123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:35
57125 msgid "manage circulation rules"
57126 msgstr "Napomena o cirkulaciji"
57128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:215
57133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:255
57138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:56
57140 msgid "maximize.ogg"
57143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:66
57144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:69
57149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:57
57151 msgid "minimize.ogg"
57155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
57157 msgstr "promijenjeno"
57159 #. For the first occurrence,
57161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:88
57162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:90
57165 msgstr "Broj mjeseci:"
57167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:277
57172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:269
57177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:87
57183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
57188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:58
57190 msgid "new_mail_notification.ogg"
57193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1003
57198 #. INPUT type=image
57199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:323
57203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:156
57205 msgid "no NULL value in frameworkcode"
57208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:105
57213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:146
57215 msgid "noItemTypeImages system preference"
57218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
57219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
57220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:30
57225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:197
57227 msgid "nonpublic_note"
57228 msgstr "Interna napomena"
57230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:80
57236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:87
57237 msgid "not available"
57241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
57242 msgid "not checked out"
57243 msgstr "nije posuđeno"
57245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:50
57246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:53
57247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:73
57249 msgid "not equal to"
57252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:213
57257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:141
57262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:69
57263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:85
57265 msgid "not running"
57266 msgstr "Nema upozorenja"
57268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:214
57271 msgstr "Nije za posudbu: "
57273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:507
57278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:311
57280 msgid "of one item."
57281 msgstr "Telefonski broj nije zapisan."
57284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
57287 msgstr "Rezervirano"
57289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:681
57291 msgid "on this item "
57294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:313
57296 msgid "on this item."
57297 msgstr "Poveži na zapis više razine"
57299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:224
57305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:245
57307 msgid "one or more records without items attached. %s "
57308 msgstr "jedan ili više zapisa bez pridruženih primjeraka. %s "
57310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:59
57312 msgid "opening.ogg"
57315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:79
57316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:224
57321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:264
57322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:556
57323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:658
57324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:671
57329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:140
57331 msgid "or MARC subfield."
57334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:151
57336 msgid "or any available"
57339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1239
57344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1212
57347 msgstr "ako želite kreirati nove popise."
57349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:60
57354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:150
57356 msgid "patron categories"
57357 msgstr "kategorije korisnika"
57359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:48
57361 msgid "patron category "
57362 msgstr "kategorija korisnika "
57364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:200
57366 msgid "patron_attributes"
57367 msgstr "Korisnički atributi"
57369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:26
57371 msgid "patrons to "
57372 msgstr "kategorija korisnika "
57374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:202
57375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:203
57378 msgstr "na čekanju"
57380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:84
57382 msgid "pending offline circulation actions"
57385 #. INPUT type=submit name=phony_submit
57386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:339
57387 msgid "phony_submit"
57390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1005
57395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:121
57397 msgid "placing an order"
57398 msgstr "Reklamiraj narudžbu"
57400 #. INPUT type=text name=other_reason
57401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:335
57402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:337
57403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:579
57404 msgid "please note your reason here..."
57407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1042
57409 msgid "plugin by John Resig is licensed under the "
57412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1030
57414 msgid "plugin by Jovan Popovic is licensed under the BSD and GPL v2 license."
57417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:61
57422 #. INPUT type=image
57423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:318
57427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:235
57432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1002
57437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:122
57438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:176
57439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:230
57444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:198
57446 msgid "public_note"
57447 msgstr "Javna napomena"
57449 #. %1$s: suggestions_loo.publishercode
57451 #. %3$s: IF ( suggestions_loo.publicationyear )
57452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:44
57454 msgid "published by: %s %s %s in "
57455 msgstr "Izdavač :%s%s %s "
57458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:433
57459 msgid "quantity values are not filled in or are not numbers"
57463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
57465 msgid "reason unknown"
57466 msgstr "Datumi nepoznati"
57468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:122
57470 msgid "receiving an order"
57471 msgstr "Otkazane narudžbe"
57473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:109
57475 msgid "records in various encodings. Choose one): "
57478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:88
57480 msgid "records in various format. Choose one): "
57483 #. INPUT type=text name=to_regex_search
57484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:234
57485 msgid "regex pattern"
57486 msgstr "regex uzorak"
57488 #. INPUT type=text name=to_regex_replace
57489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:234
57490 msgid "regex replacement"
57493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:204
57494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:205
57499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:450
57501 msgid "release team"
57505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:784
57506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:786
57507 msgid "remove this image"
57508 msgstr "ukloni ovu sliku"
57510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:51
57512 msgid "removed successfully"
57513 msgstr "Slika je uspješno učitana"
57516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:91
57517 msgid "reopen basketgroup"
57518 msgstr "ponovno otvori grupu košarica"
57520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:236
57522 msgid "replacement price"
57523 msgstr "Vrijednost"
57525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:269
57526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:188
57527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:238
57532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:94
57535 msgstr "ograničeno"
57537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:62
57538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:83
57541 msgstr "Upozorenje"
57543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:67
57545 msgid "sélection au moyen d'une liste de descripteurs"
57548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:233
57553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:33
57555 msgid "same library, all patron categories, all item types"
57556 msgstr "zadano (sve knjižnice), sve vrste korisnika, sve vrste građe"
57558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:32
57560 msgid "same library, all patron categories, same item type"
57561 msgstr "zadano (sve knjižnice), sve vrste korisnika, ista vrsta građe"
57563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:31
57565 msgid "same library, same patron category, all item types"
57566 msgstr "zadano (sve knjižnice), ista vrsta korisnika, sve vrste građe"
57568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:30
57570 msgid "same library, same patron category, same item type"
57571 msgstr "zadano (sve knjižnice), ista vrsta korisnika, ista vrsta građe"
57573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:118
57578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:111
57583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:149
57585 msgid "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
57588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:150
57590 msgid "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
57593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
57594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
57595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:30
57598 msgstr "označi sve"
57600 #. INPUT type=submit
57601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:17
57605 #. INPUT type=text name=selector
57606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:32
57609 msgstr "označi sve"
57611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:130
57612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:206
57614 msgid "separate by a blank. (e.g., 100a 200 606) "
57617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:573
57623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:443
57624 msgid "serial collection for [% subscription.bibliotitle %]"
57625 msgstr "zbrika periodike za [% subscription.bibliotitle %]"
57627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:43
57628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:118
57630 msgid "setDescription: "
57631 msgstr "setDescription: "
57633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:69
57635 msgid "setDescriptions"
57638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
57643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:37
57648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:67
57653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:32
57658 #. %1$s: reserveloo.waiting_date | $KohaDates
57660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:814
57662 msgid "since %s %s Waiting to be pulled "
57665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
57667 msgid "since last transfer"
57668 msgstr "od zadnjeg transfera"
57670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:930
57672 msgid "software.coop, United Kingdom"
57673 msgstr "software.coop, United Kingdom"
57675 #. INPUT type=text name=sound
57676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:37
57680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1001
57682 msgid "stack of books"
57683 msgstr "Natrag na Alate"
57686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:236
57688 msgid "starting with "
57689 msgstr "Počinje s:"
57691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:30
57692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:32
57693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:86
57694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:88
57695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:140
57696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:142
57697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:196
57698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:198
57699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:30
57700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:32
57701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:56
57702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:58
57703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:81
57704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:83
57705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:105
57706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:107
57708 msgid "starts with"
57711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:278
57712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:285
57714 msgid "subfield ignored"
57717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:162
57719 msgid "subfields not in same tabs"
57722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:109
57724 msgid "subscribers"
57728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:100
57729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:46
57730 msgid "subscription detail"
57731 msgstr "podaci o pretplati"
57733 #. %1$s: IF ( title )
57734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:54
57736 msgid "subscription(s) %s with title matching "
57740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:485
57744 #. For the first occurrence,
57745 #. %1$s: loop_order.suggestionid
57746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:151
57747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:309
57748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:51
57749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:449
57750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:243
57751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:424
57753 msgid "suggestion #%s"
57754 msgstr "prijedlog #%s"
57756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1097
57758 msgid "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
57761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:78
57763 msgid "superlibrarian"
57764 msgstr "Knjižničar"
57767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:10
57768 msgid "tag %s subfield %s %s in tab %s"
57771 #. META http-equiv=Content-Type
57772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close-receipt.inc:2
57773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:6
57774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-doc-head-close.inc:1
57775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:4
57776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:3
57777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:3
57778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:7
57779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:3
57780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:14
57781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:3
57782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:6
57783 msgid "text/html; charset=utf-8"
57784 msgstr "text/html; charset=utf-8"
57786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1075
57788 msgid "the Apache License, Version 2.0"
57791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1066
57794 "the Apache License, Version 2.0 (the \"Apache License\") or the GNU General "
57795 "Public License version 2 (the \"GPL License\")"
57798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:70
57800 msgid "the biblioitems.itemtype field MUST :"
57803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:86
57804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:100
57807 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"branches\""
57810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:72
57813 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"itemtype\""
57816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:98
57818 msgid "the items.holdingbranch field MUST :"
57821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:84
57823 msgid "the items.homebranch field MUST :"
57826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:148
57828 msgid "there is a null value in a frameworkcode. Check the following tables"
57832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:247
57834 msgid "this record has no items attached. %s "
57835 msgstr "ovaj zapis nema pridruženih primjeraka. %s "
57837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:112
57842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:27
57843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:467
57844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:474
57849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:684
57851 msgid "to be placed on hold"
57854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:317
57856 msgid "to be placed on hold."
57857 msgstr "Ne može se rezervirati"
57859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:222
57862 msgstr "ako želite kreirati nove popise."
57864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:225
57870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
57872 msgid "too many renewals"
57873 msgstr "Ukupno obnavljanja"
57875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:78
57876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:80
57881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:91
57884 msgstr "Prikaži tagove"
57886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:245
57892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
57894 msgid "unrecognized command"
57895 msgstr "Korisnik nije prepoznat (%s)"
57897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:723
57898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:909
57904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
57908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:68
57910 msgid "updated successfully"
57911 msgstr "Slika je uspješno učitana"
57913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:224
57918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:118
57920 msgid "use default (cataloging the record)"
57921 msgstr "Ne mogu obrisati narudžbu i kataložni zapis"
57923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:119
57925 msgid "use default (placing an order)"
57928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:117
57930 msgid "use default (receiving an order)"
57933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:100
57935 msgid "used for/see from:"
57938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:269
57940 msgid "valid entries in your database. "
57941 msgstr "Isporuči bazu podataka"
57943 #. SELECT name=transport
57944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:104
57945 msgid "valid types of transport are FTP and SFTP"
57948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:199
57954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:398
57955 msgid "value missing"
57956 msgstr "nedostaje vrijednost"
57959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:398
57960 msgid "variable missing"
57961 msgstr "nedostaje varijabla"
57964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:92
57965 msgid "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
57969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
57974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:62
57976 msgid "warning.ogg"
57977 msgstr "Nema upozorenja"
57979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:29
57980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:37
57983 msgstr "Promijeni napomenu za dobavljača"
57985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:27
57986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:35
57988 msgid "was updated."
57989 msgstr "Zadnji put obnovljeno"
57991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:233
57993 msgid "which should be set up by your system administrator."
57996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:92
57998 msgid "which should be set up by your system administrator. "
58001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:99
58003 msgid "who are in patron list: "
58004 msgstr "Popisi korisnika"
58006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:81
58008 msgid "who have not been connected since:"
58009 msgstr "koji nisu posuđivali od:"
58011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:70
58013 msgid "who have not borrowed since:"
58014 msgstr "koji nisu posuđivali od:"
58016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:75
58018 msgid "whose expiration date is before:"
58021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:87
58023 msgid "whose patron category is:"
58024 msgstr "čija kategorija je:"
58026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:7
58027 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
58030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:281
58032 msgid "will show the link just below the title"
58036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:236
58038 msgid "with category "
58039 msgstr "Nova kategorija"
58043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:136
58046 "with the category DEPARTMENT. %s An administrator must create one or more "
58047 "authorized values with the category DEPARTMENT. %s "
58050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:569
58052 msgid "with this reason:"
58053 msgstr "s ovim razlogom:"
58055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:221
58057 msgid "with value "
58060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1006
58065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1045
58067 msgid "written and maintained by Jörn Zaefferer is licensed under the "
58070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:216
58075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:102
58076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:106
58081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:103
58083 msgid "years of activity"
58086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:112
58093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:108
58099 #. %2$s: total_rows
58100 #. %3$s: total_rows
58101 #. %4$s: - FOREACH item IN results -
58102 #. %5$s: - INCLUDE 'catalogue/itemsearch_item.json.inc' item = item -
58103 #. %6$s: - UNLESS loop.last
58106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch_json.tt:1
58109 "{ \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
58110 "\"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } "
58113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:68
58114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:42
58116 msgid "| Actions: "
58117 msgstr "| Akcije: %s "
58119 #. For the first occurrence,
58120 #. %1$s: IF CAN_user_tools_items_batchdel
58121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:322
58122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:42
58124 msgid "| Actions: %s "
58125 msgstr "| Akcije: %s "
58127 #. %1$s: FOREACH index IN elasticsearch_status.indexes
58128 #. %2$s: index.index_name
58129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:62
58131 msgid "| Indices: %s %s (count: "
58134 #. %1$s: IF elasticsearch_status.running
58135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:58
58137 msgid "| Status: %s "
58138 msgstr "%s sveščići "
58140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:117
58145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:362
58146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:123
58147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:22
58148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:296
58149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:843
58150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:139
58151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:109
58152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:107
58153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:188
58154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:235
58155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:201
58156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:136
58157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:130
58158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:355
58159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:98
58160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:247
58161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:86
58162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:153
58163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:179
58164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:224
58165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:250
58166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:86
58171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1084
58174 "العربية (Arabic) Version 3.2 to 3.4, 3.16 & 3.18 by KnowledgeWare "
58175 "Technologies; Versions 3.6 to 3.14 by Arabic Koha support team: Karam Qubsi, "
58176 "Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud, Fatema Salem "
58177 "and Duaa Bazzazi. "
58181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:158
58183 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value |url "
58188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:243
58190 "‡[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"